xref: /webtrees/resources/lang/ja/messages.po (revision acded4704268af582f9e51c164aad2947c0b804b)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2021-06-19 12:43+0100\n"
6"PO-Revision-Date: 2016-04-19 10:59+0000\n"
7"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n"
8"Language-Team: Japanese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ja/>\n"
9"Language: ja\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14"X-Generator: Weblate 2.5\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr " でも詳細は不明"
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr " で "
41
42#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300
43#, php-format
44msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
45msgstr ""
46
47#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
48#: app/Services/RelationshipService.php:2106
49#, php-format
50msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
51msgstr ""
52
53#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
54#: app/Services/RelationshipService.php:2111
55#, php-format
56msgid "%1$s %2$s times removed descending"
57msgstr ""
58
59#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70
60#, php-format
61msgid "%1$s (%2$s)"
62msgstr ""
63
64#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:268
65#, php-format
66msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
67msgstr ""
68
69#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:96
70#, php-format
71msgid "%1$s does not exist"
72msgstr ""
73
74#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
75#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:225
76#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84
77#, php-format
78msgid "%1$s does not exist."
79msgstr ""
80
81#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
82#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:222
83#, php-format
84msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
85msgstr ""
86
87#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
88#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:255
89#, php-format
90msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
91msgstr ""
92
93#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
94#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:289
95#, php-format
96msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
97msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
98msgstr[0] ""
99
100#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
101#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:246
102#, php-format
103msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
104msgstr ""
105
106#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
107#: app/Services/RelationshipService.php:2364
108#, php-format
109msgid "%1$s × %2$s"
110msgstr ""
111
112#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
113#: app/Services/RelationshipService.php:2342
114#, php-format
115msgctxt "FEMALE"
116msgid "%1$s × %2$s"
117msgstr ""
118
119#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
120#: app/Services/RelationshipService.php:2319
121#, php-format
122msgctxt "MALE"
123msgid "%1$s × %2$s"
124msgstr ""
125
126#. I18N: image dimensions, width × height
127#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:351 app/MediaFile.php:329
128#, php-format
129msgid "%1$s × %2$s pixels"
130msgstr ""
131
132#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
133#: app/Elements/AbstractElement.php:207
134#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:138
135#, php-format
136msgid "%1$s: %2$s"
137msgstr ""
138
139#. I18N: A range of numbers
140#: app/Individual.php:502 app/Module/StatisticsChartModule.php:860
141#, php-format
142msgid "%1$s–%2$s"
143msgstr ""
144
145#: app/Services/RelationshipService.php:2132
146#, php-format
147msgid "%1$s’s %2$s"
148msgstr ""
149
150#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes
151#: app/I18N.php:623
152msgid "%H:%i:%s"
153msgstr ""
154
155#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes
156#: app/I18N.php:263
157msgid "%j %F %Y"
158msgstr ""
159
160#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
161#, php-format
162msgid "%s BCE"
163msgstr ""
164
165#. I18N: size of file in KB
166#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:341 app/MediaFile.php:314
167#: app/Services/MediaFileService.php:91
168#, php-format
169msgid "%s KB"
170msgstr ""
171
172#: app/Module/ClippingsCartModule.php:628
173#, php-format
174msgid "%s and her ancestors"
175msgstr ""
176
177#: app/Module/ClippingsCartModule.php:637
178#, php-format
179msgid "%s and his ancestors"
180msgstr ""
181
182#: app/Module/ClippingsCartModule.php:962
183#, php-format
184msgid "%s and the individuals that reference it."
185msgstr ""
186
187#. I18N: %s is a family (husband + wife)
188#: app/Module/ClippingsCartModule.php:526
189#, php-format
190msgid "%s and their children"
191msgstr ""
192
193#. I18N: %s is a family (husband + wife)
194#: app/Module/ClippingsCartModule.php:528
195#, php-format
196msgid "%s and their descendants"
197msgstr ""
198
199#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88
200#, php-format
201msgid "%s anonymous signed-in user"
202msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
203msgstr[0] ""
204
205#: resources/views/family-page-children.phtml:19
206#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42
207#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41
208#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20
209#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16
210#, php-format
211msgid "%s child"
212msgid_plural "%s children"
213msgstr[0] ""
214
215#: app/Age.php:106 app/Functions/FunctionsPrint.php:267
216#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:340
217#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:954
218#, php-format
219msgid "%s day"
220msgid_plural "%s days"
221msgstr[0] ""
222
223#: resources/views/calendar-list.phtml:23
224#, php-format
225msgid "%s family"
226msgid_plural "%s families"
227msgstr[0] ""
228
229#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:78
230#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:118
231#, php-format
232msgid "%s family has been updated."
233msgid_plural "%s families have been updated."
234msgstr[0] ""
235
236#: resources/views/admin/locations.phtml:109
237#, php-format
238msgid "%s family tree"
239msgid_plural "%s family trees"
240msgstr[0] ""
241
242#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20
243#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16
244#, php-format
245msgid "%s grandchild"
246msgid_plural "%s grandchildren"
247msgstr[0] ""
248
249#: app/Module/LifespansChartModule.php:276
250#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:38
251#: resources/views/calendar-list.phtml:18
252#, php-format
253msgid "%s individual"
254msgid_plural "%s individuals"
255msgstr[0] ""
256
257#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:74
258#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:108
259#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:114
260#, php-format
261msgid "%s individual has been updated."
262msgid_plural "%s individuals have been updated."
263msgstr[0] ""
264
265#: app/Module/UserMessagesModule.php:164
266#, php-format
267msgid "%s message"
268msgid_plural "%s messages"
269msgstr[0] "%s メッセージ"
270
271#: app/Age.php:102 app/Functions/FunctionsPrint.php:263
272#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:346
273#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:959
274#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:196
275#, php-format
276msgid "%s month"
277msgid_plural "%s months"
278msgstr[0] ""
279
280#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:90
281#, php-format
282msgid "%s note has been updated."
283msgid_plural "%s notes have been updated."
284msgstr[0] ""
285
286#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
287#: app/Services/RelationshipService.php:2079
288#, php-format
289msgid "%s once removed ascending"
290msgstr ""
291
292#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
293#: app/Services/RelationshipService.php:2084
294#, php-format
295msgid "%s once removed descending"
296msgstr ""
297
298#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:82
299#, php-format
300msgid "%s repository has been updated."
301msgid_plural "%s repositories have been updated."
302msgstr[0] ""
303
304#. I18N: %s is a person's name
305#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21
306#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
307#, php-format
308msgid "%s sent you the following message."
309msgstr ""
310
311#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99
312#, php-format
313msgid "%s signed-in user"
314msgid_plural "%s signed-in users"
315msgstr[0] ""
316
317#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:86
318#, php-format
319msgid "%s source has been updated."
320msgid_plural "%s sources have been updated."
321msgstr[0] ""
322
323#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
324#: app/Services/RelationshipService.php:2097
325#, php-format
326msgid "%s three times removed ascending"
327msgstr ""
328
329#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
330#: app/Services/RelationshipService.php:2102
331#, php-format
332msgid "%s three times removed descending"
333msgstr ""
334
335#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
336#: app/Services/RelationshipService.php:2088
337#, php-format
338msgid "%s twice removed ascending"
339msgstr ""
340
341#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
342#: app/Services/RelationshipService.php:2093
343#, php-format
344msgid "%s twice removed descending"
345msgstr ""
346
347#: app/Functions/FunctionsPrint.php:265
348#, php-format
349msgid "%s week"
350msgid_plural "%s weeks"
351msgstr[0] ""
352
353#: app/Age.php:98 app/Functions/FunctionsPrint.php:261
354#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351
355#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:964
356#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:194
357#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141
358#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150
359#, php-format
360msgid "%s year"
361msgid_plural "%s years"
362msgstr[0] ""
363
364#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:161
365#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45
366#, php-format
367msgid "%s year anniversary"
368msgstr "%s 年目の記念日"
369
370#: app/Services/RelationshipService.php:2282
371#, php-format
372msgid "%s × cousin"
373msgstr ""
374
375#: app/Services/RelationshipService.php:2246
376#, php-format
377msgctxt "FEMALE"
378msgid "%s × cousin"
379msgstr ""
380
381#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
382#: app/Services/RelationshipService.php:2209
383#, php-format
384msgctxt "MALE"
385msgid "%s × cousin"
386msgstr ""
387
388#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
389#: app/Date/JulianDate.php:98
390#, php-format
391msgid "%s&nbsp;BCE"
392msgstr ""
393
394#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
395#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
396#, php-format
397msgid "%s&nbsp;CE"
398msgstr ""
399
400#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
401#: app/Module/StatisticsChartModule.php:865
402#, php-format
403msgid "%s+"
404msgstr ""
405
406#: app/Module/ClippingsCartModule.php:629
407#, php-format
408msgid "%s, her ancestors and their families"
409msgstr ""
410
411#: app/Module/ClippingsCartModule.php:626
412#, php-format
413msgid "%s, her parents and siblings"
414msgstr ""
415
416#: app/Module/ClippingsCartModule.php:627
417#, php-format
418msgid "%s, her spouses and children"
419msgstr ""
420
421#: app/Module/ClippingsCartModule.php:630
422#, php-format
423msgid "%s, her spouses and descendants"
424msgstr ""
425
426#: app/Module/ClippingsCartModule.php:638
427#, php-format
428msgid "%s, his ancestors and their families"
429msgstr ""
430
431#: app/Module/ClippingsCartModule.php:635
432#, php-format
433msgid "%s, his parents and siblings"
434msgstr ""
435
436#: app/Module/ClippingsCartModule.php:636
437#, php-format
438msgid "%s, his spouses and children"
439msgstr ""
440
441#: app/Module/ClippingsCartModule.php:639
442#, php-format
443msgid "%s, his spouses and descendants"
444msgstr ""
445
446#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33
447#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33
448#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:34
449msgid "&lt;select&gt;"
450msgstr "&lt;選択&gt;"
451
452#: app/Functions/FunctionsPrint.php:375
453#, php-format
454msgid "(%s after death)"
455msgstr ""
456
457#. I18N: The current age of a living individual
458#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:187
459#, php-format
460msgid "(age %s)"
461msgstr ""
462
463#. I18N: The age of an individual at a given date
464#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358
465#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:370
466#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:174
467#, php-format
468msgid "(aged %s)"
469msgstr ""
470
471#. I18N: The age of an individual at a given date
472#: app/Functions/FunctionsPrint.php:354
473#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:367
474#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:171
475#, php-format
476msgctxt "Female"
477msgid "(aged %s)"
478msgstr ""
479
480#. I18N: The age of an individual at a given date
481#: app/Functions/FunctionsPrint.php:350
482#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:364
483#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168
484#, php-format
485msgctxt "Male"
486msgid "(aged %s)"
487msgstr ""
488
489#. I18N: %s is a number
490#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
491#, php-format
492msgid "(filtered from %s total entries)"
493msgstr ""
494
495#: app/Functions/FunctionsPrint.php:371
496msgid "(on the date of death)"
497msgstr ""
498
499#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
500#: app/I18N.php:336
501msgid ", "
502msgstr ""
503
504#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
505msgctxt "CENTURY"
506msgid "10th"
507msgstr ""
508
509#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
510msgctxt "CENTURY"
511msgid "11th"
512msgstr ""
513
514#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
515msgctxt "CENTURY"
516msgid "12th"
517msgstr ""
518
519#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
520msgctxt "CENTURY"
521msgid "13th"
522msgstr ""
523
524#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
525msgctxt "CENTURY"
526msgid "14th"
527msgstr ""
528
529#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
530msgctxt "CENTURY"
531msgid "15th"
532msgstr ""
533
534#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
535msgctxt "CENTURY"
536msgid "16th"
537msgstr ""
538
539#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
540msgctxt "CENTURY"
541msgid "17th"
542msgstr ""
543
544#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
545msgctxt "CENTURY"
546msgid "18th"
547msgstr ""
548
549#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
550msgctxt "CENTURY"
551msgid "19th"
552msgstr ""
553
554#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
555msgctxt "CENTURY"
556msgid "1st"
557msgstr ""
558
559#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
560msgctxt "CENTURY"
561msgid "20th"
562msgstr ""
563
564#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
565msgctxt "CENTURY"
566msgid "21st"
567msgstr ""
568
569#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
570msgctxt "CENTURY"
571msgid "2nd"
572msgstr ""
573
574#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
575msgctxt "CENTURY"
576msgid "3rd"
577msgstr ""
578
579#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
580msgctxt "CENTURY"
581msgid "4th"
582msgstr ""
583
584#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
585msgctxt "CENTURY"
586msgid "5th"
587msgstr ""
588
589#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
590msgctxt "CENTURY"
591msgid "6th"
592msgstr ""
593
594#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
595msgctxt "CENTURY"
596msgid "7th"
597msgstr ""
598
599#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
600msgctxt "CENTURY"
601msgid "8th"
602msgstr ""
603
604#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
605msgctxt "CENTURY"
606msgid "9th"
607msgstr ""
608
609#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:150
610#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110
611msgid "<default theme>"
612msgstr ""
613
614#: resources/views/register-page.phtml:26
615msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
616msgstr ""
617
618#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
619#: app/Fact.php:625 app/Functions/FunctionsPrint.php:115
620#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:399
621#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:402
622#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:464
623#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:478
624#, php-format
625msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
626msgstr ""
627
628#. I18N: URL = web address
629#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:33
630msgid "A URL"
631msgstr ""
632
633#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
634#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:116
635msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
636msgstr ""
637
638#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
639#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:103
640msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
641msgstr ""
642
643#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
644#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:96
645msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
646msgstr ""
647
648#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
649#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129
650msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
651msgstr ""
652
653#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
654#: app/Module/AncestorsChartModule.php:119
655msgid "A chart of an individual’s ancestors."
656msgstr ""
657
658#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
659#: app/Module/DescendancyChartModule.php:119
660msgid "A chart of an individual’s descendants."
661msgstr ""
662
663#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
664#: app/Module/LifespansChartModule.php:121
665msgid "A chart of individuals’ lifespans."
666msgstr ""
667
668#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
669msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
670msgstr ""
671
672#. I18N: Description of a “Data fix” module
673#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69
674msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
675msgstr "よくあるエラーは同一レコードへのリンクを複数持つことです、例えば、一つの家族のレコードで同じ子供をリストに一回以上上げてしまうことです。"
676
677#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
678#: app/Module/FanChartModule.php:130
679msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
680msgstr ""
681
682#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:27
683#: resources/views/admin/trees-export.phtml:26
684#: resources/views/admin/trees-import.phtml:54
685#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:29
686#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:89
687msgid "A file on the server"
688msgstr ""
689
690#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:51
691#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51
692#: resources/views/admin/trees-import.phtml:43
693#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:25
694#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:41
695msgid "A file on your computer"
696msgstr ""
697
698#. I18N: Description of the “My page” module
699#: app/Module/UserWelcomeModule.php:73
700msgid "A greeting message and useful links for a user."
701msgstr ""
702
703#. I18N: Description of the “Home page” module
704#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71
705msgid "A greeting message for site visitors."
706msgstr ""
707
708#. I18N: Description of the “Contact information” module
709#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68
710msgid "A link to the site contacts."
711msgstr ""
712
713#. I18N: Description of the “webtrees” module
714#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
715msgid "A link to the webtrees home page."
716msgstr ""
717
718#. I18N: Description of the “Branches” module
719#: app/Module/BranchesListModule.php:115
720msgid "A list of branches of a family."
721msgstr ""
722
723#. I18N: Description of the “Pending changes” module
724#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91
725msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
726msgstr ""
727
728#. I18N: Description of the “Families” module
729#: app/Module/FamilyListModule.php:57
730msgid "A list of families."
731msgstr ""
732
733#. I18N: Description of the “FAQ” module
734#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84
735msgid "A list of frequently asked questions and answers."
736msgstr ""
737
738#. I18N: Description of the “Individuals” module
739#: app/Module/IndividualListModule.php:110
740msgid "A list of individuals."
741msgstr ""
742
743#. I18N: Description of the “Locations” module
744#: app/Module/LocationListModule.php:84
745msgid "A list of locations."
746msgstr ""
747
748#. I18N: Description of the “Media objects” module
749#: app/Module/MediaListModule.php:93
750msgid "A list of media objects."
751msgstr ""
752
753#. I18N: Description of the “Recent changes” module
754#: app/Module/RecentChangesModule.php:99
755msgid "A list of records that have been updated recently."
756msgstr ""
757
758#. I18N: Description of the “Repositories” module
759#: app/Module/RepositoryListModule.php:84
760msgid "A list of repositories."
761msgstr ""
762
763#. I18N: Description of the “Shared notes” module
764#: app/Module/NoteListModule.php:81
765msgid "A list of shared notes."
766msgstr ""
767
768#. I18N: Description of the “Sources” module
769#: app/Module/SourceListModule.php:83
770msgid "A list of sources."
771msgstr ""
772
773#. I18N: Description of the “Shared submitters” module
774#: app/Module/SubmitterListModule.php:84
775msgid "A list of submitters."
776msgstr ""
777
778#. I18N: Description of “Research tasks” module
779#: app/Module/ResearchTaskModule.php:74
780msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
781msgstr ""
782
783#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
784#: app/Module/YahrzeitModule.php:77
785msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
786msgstr "近い将来予定の、ユダヤ式回忌のリスト。"
787
788#. I18N: Description of the “On this day” module
789#: app/Module/OnThisDayModule.php:112
790msgid "A list of the anniversaries that occur today."
791msgstr ""
792
793#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
794#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:116
795msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
796msgstr ""
797
798#. I18N: Description of the “Top given names” module
799#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
800msgid "A list of the most popular given names."
801msgstr ""
802
803#. I18N: Description of the “Top surnames” module
804#: app/Module/TopSurnamesModule.php:76
805msgid "A list of the most popular surnames."
806msgstr ""
807
808#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
809#: app/Module/TopPageViewsModule.php:58
810msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
811msgstr "一番回数多く見られたページのリスト。"
812
813#. I18N: Description of the “Who is online” module
814#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
815msgid "A list of users and visitors who are currently online."
816msgstr ""
817
818#: resources/views/help/media-object.phtml:8
819msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
820msgstr ""
821
822#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
823#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20
824#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
825#, php-format
826msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
827msgstr ""
828
829#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81
830#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189
831#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29
832msgid "A new version of webtrees is available."
833msgstr ""
834
835#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:101
836#, php-format
837msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
838msgstr ""
839
840#. I18N: Description of the “Journal” module
841#: app/Module/UserJournalModule.php:66
842msgid "A private area to record notes or keep a journal."
843msgstr ""
844
845#. I18N: %s is a server name/URL
846#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22
847#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18
848#, php-format
849msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
850msgstr ""
851
852#. I18N: Description of the “Pedigree” module
853#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
854#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
855msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
856msgstr ""
857
858#. I18N: Description of the “Ancestors” module
859#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
860#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
861msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
862msgstr ""
863
864#. I18N: Description of the “Descendants” module
865#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
866#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
867msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
868msgstr ""
869
870#. I18N: Description of the “Individual” module
871#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
872#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
873msgid "A report of an individual’s details."
874msgstr ""
875
876#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
877msgid "A report of facts which are supported by a given source."
878msgstr "与えられた資料で支持された事実のレポート。"
879
880#. I18N: Description of the “Family” module
881#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
882#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
883msgid "A report of family members and their details."
884msgstr "家族構成員とその詳細のレポート。"
885
886#. I18N: Description of the “Deaths” module
887#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
888msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
889msgstr ""
890
891#. I18N: Description of the “Occupations” module
892#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
893#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
894msgid "A report of individuals who had a given occupation."
895msgstr ""
896
897#. I18N: Description of the “Births” module
898#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
899msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
900msgstr "与えられた期間あるいは場所で生まれた個人のレポート。"
901
902#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
903#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
904#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
905msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
906msgstr ""
907
908#. I18N: Description of the “Marriages” module
909#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
910#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
911msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
912msgstr ""
913
914#. I18N: Description of the “Changes” module
915#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
916#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
917msgid "A report of recent and pending changes."
918msgstr ""
919
920#. I18N: Description of the “Related families”
921#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
922#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
923msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
924msgstr ""
925
926#. I18N: Description of the “Related individuals” module
927#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
928#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
929msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
930msgstr ""
931
932#. I18N: Description of the “Source” module
933#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
934msgid "A report of the information provided by a source."
935msgstr ""
936
937#. I18N: Description of the “Missing data”
938#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
939#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
940msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
941msgstr ""
942
943#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
944#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
945#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
946msgid "A report of vital records for a given date or place."
947msgstr ""
948
949#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233
950msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
951msgstr ""
952
953#. I18N: Description of the “Family navigator” module
954#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
955msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
956msgstr "個人の近い家族と親戚を表示するサイドバー。"
957
958#. I18N: Description of the “Extra information” module
959#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:68
960msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
961msgstr ""
962
963#. I18N: Description of the “Descendants” module
964#: app/Module/DescendancyModule.php:73
965msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
966msgstr ""
967
968#. I18N: Description of the “Families” module
969#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
970msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
971msgstr ""
972
973#. I18N: Description of the “Facts and events” module
974#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:76
975msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
976msgstr "個人の事実とイベントを表示するタブ。"
977
978#. I18N: Description of the “Media” module
979#: app/Module/MediaTabModule.php:71
980msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
981msgstr "個人にリンクした画像オブジェクトを表示するタブ。"
982
983#. I18N: Description of the “Notes” module
984#: app/Module/NotesTabModule.php:70
985msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
986msgstr ""
987
988#. I18N: Description of the “Sources” module
989#: app/Module/SourcesTabModule.php:70
990msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
991msgstr ""
992
993#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
994#: app/Module/TimelineChartModule.php:109
995msgid "A timeline displaying individual events."
996msgstr ""
997
998#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117
999msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
1000msgstr ""
1001
1002#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1003#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1004#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1005#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1006#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1007#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1008#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1009#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1010#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1011#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1012#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1013#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1014#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1015#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1016#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1017#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1018msgctxt "paper size"
1019msgid "A3"
1020msgstr ""
1021
1022#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1023#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1024#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1025#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1026#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1027#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1028#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1029#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1030#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1031#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1032#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1033#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1034#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1035#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1036#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1037#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1038msgctxt "paper size"
1039msgid "A4"
1040msgstr ""
1041
1042#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23
1043#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23
1044#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23
1045#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23
1046#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23
1047#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:23
1048msgid "API key"
1049msgstr ""
1050
1051#. I18N: Location of an LDS church temple
1052#: app/Elements/TempleCode.php:53
1053msgid "Aba, Nigeria"
1054msgstr ""
1055
1056#: app/Date/JalaliDate.php:266
1057msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1058msgid "Aban"
1059msgstr ""
1060
1061#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1062#: app/Date/JalaliDate.php:139
1063msgctxt "GENITIVE"
1064msgid "Aban"
1065msgstr ""
1066
1067#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1068#: app/Date/JalaliDate.php:229
1069msgctxt "INSTRUMENTAL"
1070msgid "Aban"
1071msgstr ""
1072
1073#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1074#: app/Date/JalaliDate.php:184
1075msgctxt "LOCATIVE"
1076msgid "Aban"
1077msgstr ""
1078
1079#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1080#: app/Date/JalaliDate.php:94
1081msgctxt "NOMINATIVE"
1082msgid "Aban"
1083msgstr ""
1084
1085#. I18N: A configuration setting
1086#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589
1087#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591
1088#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595
1089msgid "Abbreviate place names"
1090msgstr ""
1091
1092#: app/Factories/ElementFactory.php:680 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:201
1093#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:133
1094#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:56
1095#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94
1096#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22
1097msgid "Abbreviation"
1098msgstr ""
1099
1100#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47
1101#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59
1102msgid "Accept"
1103msgstr "承認"
1104
1105#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101
1106msgid "Accept all changes"
1107msgstr ""
1108
1109#: resources/views/admin/components.phtml:42
1110#: resources/views/admin/components.phtml:105
1111#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:243
1112msgid "Access level"
1113msgstr ""
1114
1115#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230
1116msgid "Access to family trees"
1117msgstr ""
1118
1119#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95
1120msgid "Account approval and email verification"
1121msgstr ""
1122
1123#. I18N: Location of an LDS church temple
1124#: app/Elements/TempleCode.php:54
1125msgid "Accra, Ghana"
1126msgstr ""
1127
1128#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43
1129msgid "Action"
1130msgstr ""
1131
1132#. I18N: a month in the Jewish calendar
1133#: app/Date/JewishDate.php:190
1134msgctxt "GENITIVE"
1135msgid "Adar"
1136msgstr ""
1137
1138#. I18N: a month in the Jewish calendar
1139#: app/Date/JewishDate.php:294
1140msgctxt "INSTRUMENTAL"
1141msgid "Adar"
1142msgstr ""
1143
1144#. I18N: a month in the Jewish calendar
1145#: app/Date/JewishDate.php:242
1146msgctxt "LOCATIVE"
1147msgid "Adar"
1148msgstr ""
1149
1150#. I18N: a month in the Jewish calendar
1151#: app/Date/JewishDate.php:138
1152msgctxt "NOMINATIVE"
1153msgid "Adar"
1154msgstr ""
1155
1156#. I18N: a month in the Jewish calendar
1157#: app/Date/JewishDate.php:188
1158msgctxt "GENITIVE"
1159msgid "Adar I"
1160msgstr ""
1161
1162#. I18N: a month in the Jewish calendar
1163#: app/Date/JewishDate.php:292
1164msgctxt "INSTRUMENTAL"
1165msgid "Adar I"
1166msgstr ""
1167
1168#. I18N: a month in the Jewish calendar
1169#: app/Date/JewishDate.php:240
1170msgctxt "LOCATIVE"
1171msgid "Adar I"
1172msgstr ""
1173
1174#. I18N: a month in the Jewish calendar
1175#: app/Date/JewishDate.php:136
1176msgctxt "NOMINATIVE"
1177msgid "Adar I"
1178msgstr ""
1179
1180#. I18N: a month in the Jewish calendar
1181#: app/Date/JewishDate.php:208
1182msgctxt "GENITIVE"
1183msgid "Adar II"
1184msgstr ""
1185
1186#. I18N: a month in the Jewish calendar
1187#: app/Date/JewishDate.php:312
1188msgctxt "INSTRUMENTAL"
1189msgid "Adar II"
1190msgstr ""
1191
1192#. I18N: a month in the Jewish calendar
1193#: app/Date/JewishDate.php:260
1194msgctxt "LOCATIVE"
1195msgid "Adar II"
1196msgstr ""
1197
1198#. I18N: a month in the Jewish calendar
1199#: app/Date/JewishDate.php:156
1200msgctxt "NOMINATIVE"
1201msgid "Adar II"
1202msgstr ""
1203
1204#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80
1205#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83
1206msgid "Add"
1207msgstr "追加"
1208
1209#: app/Module/ClippingsCartModule.php:531
1210#: app/Module/ClippingsCartModule.php:643
1211#: app/Module/ClippingsCartModule.php:760
1212#: app/Module/ClippingsCartModule.php:810
1213#: app/Module/ClippingsCartModule.php:860
1214#: app/Module/ClippingsCartModule.php:910
1215#: app/Module/ClippingsCartModule.php:965
1216#: app/Module/ClippingsCartModule.php:1027
1217#, php-format
1218msgid "Add %s to the clippings cart"
1219msgstr ""
1220
1221#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220
1222msgid "Add a brother"
1223msgstr ""
1224
1225#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:85
1226#: resources/views/family-page-menu.phtml:50
1227#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228
1228msgid "Add a child"
1229msgstr ""
1230
1231#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:92
1232#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:157
1233msgid "Add a child to create a one-parent family"
1234msgstr ""
1235
1236#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:84
1237#: resources/views/family-page-children.phtml:45
1238#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224
1239msgid "Add a daughter"
1240msgstr ""
1241
1242#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:22
1243#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:53
1244#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14
1245msgid "Add a fact"
1246msgstr ""
1247
1248#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:84
1249#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34
1250#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42
1251#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:49
1252msgid "Add a father"
1253msgstr ""
1254
1255#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44
1256#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54
1257msgid "Add a favorite"
1258msgstr ""
1259
1260#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:92
1261#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:92
1262#: resources/views/family-page-menu.phtml:37
1263#: resources/views/family-page-parents.phtml:27
1264#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:63
1265#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:136
1266msgid "Add a husband"
1267msgstr ""
1268
1269#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:67
1270#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:148
1271msgid "Add a husband using an existing individual"
1272msgstr ""
1273
1274#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:59
1275msgid "Add a journal entry"
1276msgstr ""
1277
1278#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:77
1279#: resources/views/media-page-menu.phtml:39
1280#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21
1281msgid "Add a media file"
1282msgstr ""
1283
1284#: resources/views/family-page.phtml:71
1285#: resources/views/individual-page-images.phtml:59
1286#: resources/views/individual-page-menu.phtml:93
1287msgid "Add a media object"
1288msgstr "画像オブジェクトの追加"
1289
1290#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:82
1291#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64
1292#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72
1293#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:56
1294msgid "Add a mother"
1295msgstr ""
1296
1297#: resources/views/individual-page-menu.phtml:42
1298msgid "Add a name"
1299msgstr ""
1300
1301#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:60
1302msgid "Add a news article"
1303msgstr ""
1304
1305#: resources/views/family-page.phtml:59
1306#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:53
1307msgid "Add a note"
1308msgstr ""
1309
1310#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228
1311msgid "Add a sibling"
1312msgstr ""
1313
1314#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224
1315msgid "Add a sister"
1316msgstr ""
1317
1318#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:83
1319#: resources/views/family-page-children.phtml:41
1320#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220
1321msgid "Add a son"
1322msgstr ""
1323
1324#: resources/views/family-page.phtml:83
1325#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:51
1326msgid "Add a source citation"
1327msgstr ""
1328
1329#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:93
1330msgid "Add a spouse"
1331msgstr ""
1332
1333#: app/Module/StoriesModule.php:299
1334#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
1335#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36
1336msgid "Add a story"
1337msgstr ""
1338
1339#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48
1340#: resources/views/admin/control-panel.phtml:511
1341msgid "Add a user"
1342msgstr ""
1343
1344#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:90
1345#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:91
1346#: resources/views/family-page-menu.phtml:44
1347#: resources/views/family-page-parents.phtml:49
1348#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:100
1349#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134
1350msgid "Add a wife"
1351msgstr ""
1352
1353#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:70
1354#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146
1355msgid "Add a wife using an existing individual"
1356msgstr ""
1357
1358#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1359#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301
1360#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46
1361msgid "Add an FAQ"
1362msgstr ""
1363
1364#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:34
1365msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1366msgstr ""
1367
1368#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:22
1369msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1370msgstr ""
1371
1372#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:17
1373msgid "Add from clipboard"
1374msgstr ""
1375
1376#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1377msgid "Add historic events to an individual’s page."
1378msgstr ""
1379
1380#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29
1381msgid "Add individuals"
1382msgstr "人々の追加"
1383
1384#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:149
1385msgid "Add marriage details"
1386msgstr ""
1387
1388#. I18N: Name of a module
1389#: app/Module/FixMissingDeaths.php:58
1390msgid "Add missing death records"
1391msgstr "不明死者のレコード追加"
1392
1393#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:46
1394msgid "Add more blocks from the following list."
1395msgstr ""
1396
1397#: resources/views/search-advanced-page.phtml:45
1398msgid "Add more fields"
1399msgstr ""
1400
1401#. I18N: Description of the “Stories” module
1402#: app/Module/StoriesModule.php:78
1403msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1404msgstr ""
1405
1406#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77
1407msgid "Add new, and update existing records"
1408msgstr ""
1409
1410#: resources/views/admin/trees-import.phtml:100
1411msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1412msgstr ""
1413
1414#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1415#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1416msgid "Add styling and scripts to every page."
1417msgstr ""
1418
1419#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1420#: resources/views/admin/trees-export.phtml:90
1421msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1422msgstr ""
1423
1424#. I18N: A configuration setting
1425#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:205
1426msgid "Add to TITLE header tag"
1427msgstr ""
1428
1429#: app/Module/ClippingsCartModule.php:201
1430#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22
1431msgid "Add to the clippings cart"
1432msgstr ""
1433
1434#. I18N: A configuration setting
1435#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:147
1436msgid "Add unique identifiers"
1437msgstr ""
1438
1439#: resources/views/admin/trees.phtml:216
1440msgid "Add unlinked records"
1441msgstr ""
1442
1443#. I18N: Description of the “HTML” module
1444#: app/Module/HtmlBlockModule.php:69
1445msgid "Add your own text and graphics."
1446msgstr ""
1447
1448#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:182 app/Module/UserJournalModule.php:182
1449msgid "Add/edit a journal/news entry"
1450msgstr ""
1451
1452#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:60
1453#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:73
1454#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:75
1455#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:76
1456#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:84
1457#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:85
1458#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:92
1459#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:105
1460#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:107
1461#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:108
1462#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:118
1463#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:119
1464msgid "Additional information"
1465msgstr ""
1466
1467#: app/Factories/ElementFactory.php:275 app/Factories/ElementFactory.php:386
1468#: app/Factories/ElementFactory.php:406 app/Factories/ElementFactory.php:658
1469#: app/Factories/ElementFactory.php:705
1470#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:52
1471#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:67 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
1472#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33
1473msgid "Address"
1474msgstr ""
1475
1476#: app/Factories/ElementFactory.php:276 app/Factories/ElementFactory.php:387
1477#: app/Factories/ElementFactory.php:407 app/Factories/ElementFactory.php:659
1478#: app/Factories/ElementFactory.php:706
1479msgid "Address line 1"
1480msgstr ""
1481
1482#: app/Factories/ElementFactory.php:277 app/Factories/ElementFactory.php:388
1483#: app/Factories/ElementFactory.php:408 app/Factories/ElementFactory.php:660
1484#: app/Factories/ElementFactory.php:707
1485msgid "Address line 2"
1486msgstr ""
1487
1488#: app/Factories/ElementFactory.php:278 app/Factories/ElementFactory.php:389
1489#: app/Factories/ElementFactory.php:409 app/Factories/ElementFactory.php:661
1490#: app/Factories/ElementFactory.php:708
1491msgid "Address line 3"
1492msgstr ""
1493
1494#: resources/views/admin/tags.phtml:237
1495msgid "Addresses"
1496msgstr ""
1497
1498#. I18N: Location of an LDS church temple
1499#: app/Elements/TempleCode.php:55
1500msgid "Adelaide, Australia"
1501msgstr ""
1502
1503#: resources/views/admin/users-edit.phtml:224
1504#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273
1505msgid "Administrator"
1506msgstr ""
1507
1508#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37
1509msgid "Administrator account"
1510msgstr ""
1511
1512#: resources/views/admin/users-edit.phtml:209
1513msgid "Administrator comments on user"
1514msgstr ""
1515
1516#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
1517msgid "Administrators"
1518msgstr ""
1519
1520#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:61
1521msgctxt "Female pedigree"
1522msgid "Adopted"
1523msgstr ""
1524
1525#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:51
1526msgctxt "Male pedigree"
1527msgid "Adopted"
1528msgstr ""
1529
1530#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71
1531msgctxt "Pedigree"
1532msgid "Adopted"
1533msgstr ""
1534
1535#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57
1536msgid "Adopted by both parents"
1537msgstr ""
1538
1539#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58
1540#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:92
1541msgid "Adopted by father"
1542msgstr ""
1543
1544#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59
1545#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:93
1546msgid "Adopted by mother"
1547msgstr ""
1548
1549#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:71
1550#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:54
1551msgid "Adopted name"
1552msgstr ""
1553
1554#: app/Factories/ElementFactory.php:447 app/Factories/ElementFactory.php:450
1555msgid "Adoption"
1556msgstr ""
1557
1558#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:324
1559msgid "Adoption of a brother"
1560msgstr ""
1561
1562#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:303
1563msgid "Adoption of a child"
1564msgstr ""
1565
1566#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:302
1567msgid "Adoption of a daughter"
1568msgstr ""
1569
1570#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:372
1571#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:395
1572#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:418
1573msgid "Adoption of a grandchild"
1574msgstr ""
1575
1576#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:371
1577msgid "Adoption of a granddaughter"
1578msgstr ""
1579
1580#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:394
1581msgctxt "daughter’s daughter"
1582msgid "Adoption of a granddaughter"
1583msgstr ""
1584
1585#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:417
1586msgctxt "son’s daughter"
1587msgid "Adoption of a granddaughter"
1588msgstr ""
1589
1590#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:370
1591msgid "Adoption of a grandson"
1592msgstr ""
1593
1594#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:393
1595msgctxt "daughter’s son"
1596msgid "Adoption of a grandson"
1597msgstr ""
1598
1599#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:416
1600msgctxt "son’s son"
1601msgid "Adoption of a grandson"
1602msgstr ""
1603
1604#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:347
1605msgid "Adoption of a half-brother"
1606msgstr ""
1607
1608#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:349
1609msgid "Adoption of a half-sibling"
1610msgstr ""
1611
1612#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:348
1613msgid "Adoption of a half-sister"
1614msgstr ""
1615
1616#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:326
1617msgid "Adoption of a sibling"
1618msgstr ""
1619
1620#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:325
1621msgid "Adoption of a sister"
1622msgstr ""
1623
1624#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:301
1625msgid "Adoption of a son"
1626msgstr ""
1627
1628#: app/Factories/ElementFactory.php:449
1629msgid "Adoptive parents"
1630msgstr ""
1631
1632#: app/Factories/ElementFactory.php:493
1633msgid "Adult christening"
1634msgstr ""
1635
1636#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:788
1637msgid "Advanced fact preferences"
1638msgstr ""
1639
1640#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:793
1641msgid "Advanced name facts"
1642msgstr ""
1643
1644#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:806
1645msgid "Advanced place name facts"
1646msgstr ""
1647
1648#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:167
1649#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1650msgid "Advanced search"
1651msgstr ""
1652
1653#. I18N: Name of a country or state
1654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1655msgid "Afghanistan"
1656msgstr ""
1657
1658#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197
1659msgid "Africa"
1660msgstr ""
1661
1662#: resources/views/admin/trees-create.phtml:61
1663msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1664msgstr ""
1665
1666#: app/Factories/ElementFactory.php:414 app/Functions/FunctionsPrint.php:390
1667#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:141
1668#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:164
1669#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32
1670#: resources/views/lists/families-table.phtml:141
1671#: resources/views/lists/families-table.phtml:216
1672#: resources/views/lists/families-table.phtml:219
1673#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156
1674#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252
1675#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:414
1676msgid "Age"
1677msgstr "年齢"
1678
1679#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12
1680msgid "Age at birth of child"
1681msgstr ""
1682
1683#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71
1684msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1685msgstr ""
1686
1687#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42
1688msgid "Age between husband and wife"
1689msgstr ""
1690
1691#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20
1692msgid "Age between siblings"
1693msgstr ""
1694
1695#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51
1696msgid "Age between wife and husband"
1697msgstr ""
1698
1699#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12
1700msgid "Age difference"
1701msgstr ""
1702
1703#: app/Module/StatisticsChartModule.php:644
1704#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40
1705msgid "Age in year of first marriage"
1706msgstr ""
1707
1708#: app/Module/StatisticsChartModule.php:583
1709#: resources/views/lists/families-table.phtml:482
1710#: resources/views/lists/families-table.phtml:524
1711#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
1712#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12
1713msgid "Age in year of marriage"
1714msgstr ""
1715
1716#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136
1717#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139
1718#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145
1719msgid "Age interval"
1720msgstr ""
1721
1722#. I18N: A configuration setting
1723#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:415
1724msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1725msgstr ""
1726
1727#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490
1728#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532
1729msgid "Age related to death year"
1730msgstr ""
1731
1732#: app/Factories/ElementFactory.php:283 app/Factories/ElementFactory.php:415
1733#: app/Factories/ElementFactory.php:687
1734msgid "Agency"
1735msgstr ""
1736
1737#. I18N: Name of a country or state
1738#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1739msgid "Aland Islands"
1740msgstr ""
1741
1742#. I18N: Name of a country or state
1743#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1744msgid "Albania"
1745msgstr ""
1746
1747#. I18N: Name of a module
1748#: app/Module/AlbumModule.php:42 app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:55
1749msgid "Album"
1750msgstr ""
1751
1752#. I18N: Location of an LDS church temple
1753#: app/Elements/TempleCode.php:57
1754msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1755msgstr ""
1756
1757#. I18N: Name of a country or state
1758#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1759msgid "Algeria"
1760msgstr ""
1761
1762#: app/Factories/ElementFactory.php:453
1763msgid "Alias"
1764msgstr ""
1765
1766#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191
1767msgid "Alive"
1768msgstr ""
1769
1770#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320
1771#: app/Module/IndividualListModule.php:234
1772#: app/Module/IndividualListModule.php:243
1773#: app/Module/IndividualListModule.php:252
1774#: app/Module/IndividualListModule.php:341
1775#: app/Module/IndividualListModule.php:443
1776#: app/Module/IndividualListModule.php:445
1777#: resources/views/calendar-page.phtml:179
1778#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
1779#: resources/views/modules/faq/config.phtml:70
1780#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
1781#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67
1782#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1783#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1784#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1785#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1786#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1787#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94
1788#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1789#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1790#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1791#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1792#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46
1793msgid "All"
1794msgstr "全て"
1795
1796#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:169
1797#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272
1798msgid "All facts and events"
1799msgstr ""
1800
1801#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:739
1802msgid "All family facts"
1803msgstr ""
1804
1805#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234
1806msgid "All fields must be completed."
1807msgstr ""
1808
1809#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:685
1810msgid "All individual facts"
1811msgstr ""
1812
1813#: resources/views/calendar-page.phtml:121
1814#: resources/views/calendar-page.phtml:133
1815msgid "All individuals"
1816msgstr ""
1817
1818#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58
1819#: resources/views/admin/components.phtml:28
1820#: resources/views/admin/control-panel.phtml:568
1821msgid "All modules"
1822msgstr ""
1823
1824#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:179
1825#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:265
1826msgid "All records"
1827msgstr ""
1828
1829#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1830#: app/Module/CkeditorModule.php:54
1831msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1832msgstr ""
1833
1834#. I18N: A configuration setting
1835#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637
1836msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1837msgstr ""
1838
1839#. I18N: A configuration setting
1840#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
1841msgid "Allow visitors to request a new user account"
1842msgstr ""
1843
1844#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:72
1845#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:54
1846#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:113
1847#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:114
1848#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:120
1849#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:55
1850#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:56
1851msgid "Also known as"
1852msgstr ""
1853
1854#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:62
1855#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:94
1856msgid "Alternative place name"
1857msgstr ""
1858
1859#. I18N: Name of a country or state
1860#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1861msgid "American Samoa"
1862msgstr ""
1863
1864#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1865#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:80
1866msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1867msgstr ""
1868
1869#: resources/views/admin/site-registration.phtml:59
1870msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1871msgstr ""
1872
1873#. I18N: Description of the “Album” module
1874#: app/Module/AlbumModule.php:53
1875msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1876msgstr ""
1877
1878#. I18N: Description of the “Charts” module
1879#: app/Module/ChartsBlockModule.php:80
1880msgid "An alternative way to display charts."
1881msgstr ""
1882
1883#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1884#: app/Module/CensusAssistantModule.php:63
1885msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1886msgstr ""
1887
1888#. I18N: Description of the “Theme change” module
1889#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
1890msgid "An alternative way to select a new theme."
1891msgstr ""
1892
1893#. I18N: Description of the “Sign in” module
1894#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1895msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1896msgstr "ログインとログアウトの、また別の手段。"
1897
1898#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1899#: app/Module/HourglassChartModule.php:101
1900msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1901msgstr ""
1902
1903#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75
1904msgid "An individual can have more than one set of parents.  For example, birth and adopted."
1905msgstr ""
1906
1907#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1908#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:64
1909msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1910msgstr ""
1911
1912#: resources/views/errors/database-error.phtml:12
1913#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12
1914msgid "An unexpected database error occurred."
1915msgstr ""
1916
1917#: resources/views/admin/control-panel.phtml:204
1918msgid "An upgrade is available."
1919msgstr ""
1920
1921#. I18N: Name of a module/report
1922#. I18N: Name of a module/chart
1923#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1924#: app/Module/AncestorsChartModule.php:108
1925#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1926msgid "Ancestors"
1927msgstr ""
1928
1929#: app/Factories/ElementFactory.php:454
1930msgid "Ancestors interest"
1931msgstr ""
1932
1933#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1934msgid "Ancestors of "
1935msgstr "先祖の "
1936
1937#. I18N: %s is an individual’s name
1938#: app/Module/AncestorsChartModule.php:154
1939#, php-format
1940msgid "Ancestors of %s"
1941msgstr ""
1942
1943#: app/Factories/ElementFactory.php:452
1944msgid "Ancestral file number"
1945msgstr ""
1946
1947#: app/Module/CustomTagsAncestry.php:51
1948msgid "Ancestry PID"
1949msgstr ""
1950
1951#. I18N: Location of an LDS church temple
1952#: app/Elements/TempleCode.php:58
1953msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1954msgstr ""
1955
1956#. I18N: Name of a country or state
1957#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1958msgid "Andorra"
1959msgstr ""
1960
1961#. I18N: Name of a country or state
1962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1963msgid "Angola"
1964msgstr ""
1965
1966#. I18N: Name of a country or state
1967#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1968msgid "Anguilla"
1969msgstr ""
1970
1971#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39
1972#: resources/views/lists/families-table.phtml:222
1973#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:238
1974#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248
1975#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:19
1976#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29
1977msgid "Anniversary"
1978msgstr "記念日"
1979
1980#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120
1981msgid "Anniversary calendar"
1982msgstr ""
1983
1984#: app/Factories/ElementFactory.php:319
1985msgid "Annulment"
1986msgstr ""
1987
1988#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42
1989msgid "Answer"
1990msgstr ""
1991
1992#. I18N: Name of a country or state
1993#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
1994msgid "Antarctica"
1995msgstr ""
1996
1997#. I18N: Name of a country or state
1998#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
1999msgid "Antigua and Barbuda"
2000msgstr ""
2001
2002#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:84
2003msgid "Anyone with a user account can access this website."
2004msgstr ""
2005
2006#. I18N: Location of an LDS church temple
2007#: app/Elements/TempleCode.php:59
2008msgid "Apia, Samoa"
2009msgstr ""
2010
2011#: resources/views/admin/trees-export.phtml:101
2012#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:24
2013#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:56
2014msgid "Apply privacy settings"
2015msgstr ""
2016
2017#. I18N: Label for checkbox
2018#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:893
2019#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:308
2020msgid "Apply these preferences to all family trees"
2021msgstr ""
2022
2023#. I18N: Label for checkbox
2024#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:900
2025#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:315
2026msgid "Apply these preferences to new family trees"
2027msgstr ""
2028
2029#: resources/views/admin/users.phtml:35
2030msgid "Approved"
2031msgstr ""
2032
2033#: resources/views/admin/users-edit.phtml:105
2034msgid "Approved by administrator"
2035msgstr ""
2036
2037#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
2038msgctxt "Abbreviation for April"
2039msgid "Apr"
2040msgstr ""
2041
2042#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
2043msgctxt "GENITIVE"
2044msgid "April"
2045msgstr ""
2046
2047#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
2048msgctxt "INSTRUMENTAL"
2049msgid "April"
2050msgstr ""
2051
2052#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
2053msgctxt "LOCATIVE"
2054msgid "April"
2055msgstr ""
2056
2057#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66
2058#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795
2059#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2060msgctxt "NOMINATIVE"
2061msgid "April"
2062msgstr ""
2063
2064#. I18N: The name of a colour-scheme
2065#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2066msgid "Aqua Marine"
2067msgstr ""
2068
2069#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
2070#, php-format
2071msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?"
2072msgstr ""
2073
2074#: resources/views/individual-name.phtml:87
2075#: resources/views/media-page-details.phtml:40
2076msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2077msgstr ""
2078
2079#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51
2080#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:136
2081msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2082msgstr "このメッセージを削除したいのか確認です? 削除すれば元に戻せません。"
2083
2084#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:250
2085#: resources/views/admin/clean-data.phtml:41
2086#: resources/views/admin/trees.phtml:115
2087#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44
2088#: resources/views/edit-account-page.phtml:175
2089#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
2090#: resources/views/individual-page-menu.phtml:116
2091#: resources/views/media-page-menu.phtml:73
2092#: resources/views/modules/faq/config.phtml:98
2093#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45
2094#: resources/views/modules/stories/config.phtml:84
2095#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45
2096#: resources/views/record-page-menu.phtml:45
2097#, php-format
2098msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2099msgstr ""
2100
2101#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
2102msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2103msgstr ""
2104
2105#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35
2106msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2107msgstr ""
2108
2109#. I18N: Name of a country or state
2110#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2111msgid "Argentina"
2112msgstr ""
2113
2114#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2115#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2116#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2117#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2118#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2119#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2120#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2121#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2122#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2123#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2124#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2125#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2126#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2127#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2128#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2129#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2130msgctxt "font name"
2131msgid "Arial"
2132msgstr ""
2133
2134#. I18N: Name of a country or state
2135#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2136msgid "Armenia"
2137msgstr ""
2138
2139#. I18N: Name of a country or state
2140#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2141msgid "Aruba"
2142msgstr ""
2143
2144#: resources/views/modules/html/config.phtml:43
2145msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2146msgstr ""
2147
2148#. I18N: The name of a colour-scheme
2149#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2150msgid "Ash"
2151msgstr ""
2152
2153#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191
2154msgid "Asia"
2155msgstr ""
2156
2157#: app/Factories/ElementFactory.php:455
2158#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:402
2159#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:100 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:149
2160#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:77
2161#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:109
2162#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:64 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:54
2163#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:68
2164msgid "Associate"
2165msgstr ""
2166
2167#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
2168msgid "Associate events with this source"
2169msgstr ""
2170
2171#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31
2172msgid "Associated events"
2173msgstr ""
2174
2175#. I18N: Location of an LDS church temple
2176#: app/Elements/TempleCode.php:61
2177msgid "Asuncion, Paraguay"
2178msgstr ""
2179
2180#. I18N: Name of a country or state
2181#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2182msgid "At sea"
2183msgstr ""
2184
2185#. I18N: Location of an LDS church temple
2186#: app/Elements/TempleCode.php:62
2187msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2188msgstr ""
2189
2190#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94
2191msgid "Attendant"
2192msgstr ""
2193
2194#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73
2195msgctxt "FEMALE"
2196msgid "Attendant"
2197msgstr ""
2198
2199#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52
2200msgctxt "MALE"
2201msgid "Attendant"
2202msgstr ""
2203
2204#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95
2205msgid "Attending"
2206msgstr ""
2207
2208#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74
2209msgctxt "FEMALE"
2210msgid "Attending"
2211msgstr ""
2212
2213#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53
2214msgctxt "MALE"
2215msgid "Attending"
2216msgstr ""
2217
2218#. I18N: Type of media object
2219#: app/Elements/SourceMediaType.php:60 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:59
2220#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:99 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:125
2221#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:140 app/Module/CustomTagsLegacy.php:130
2222msgid "Audio"
2223msgstr ""
2224
2225#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
2226msgctxt "Abbreviation for August"
2227msgid "Aug"
2228msgstr ""
2229
2230#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105
2231msgctxt "GENITIVE"
2232msgid "August"
2233msgstr ""
2234
2235#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175
2236msgctxt "INSTRUMENTAL"
2237msgid "August"
2238msgstr ""
2239
2240#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140
2241msgctxt "LOCATIVE"
2242msgid "August"
2243msgstr ""
2244
2245#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70
2246#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799
2247#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
2248msgctxt "NOMINATIVE"
2249msgid "August"
2250msgstr ""
2251
2252#. I18N: Name of a country or state
2253#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2254msgid "Australia"
2255msgstr ""
2256
2257#. I18N: Name of a country or state
2258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2259msgid "Austria"
2260msgstr ""
2261
2262#: app/Factories/ElementFactory.php:681
2263#: resources/views/lists/sources-table.phtml:95
2264#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30
2265msgid "Author"
2266msgstr ""
2267
2268#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:62
2269#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:70
2270#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:79
2271#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:80
2272#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:83
2273#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:84 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:53
2274#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:67 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:81
2275#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:83 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:85
2276#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:87 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:89
2277#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:91
2278msgid "Author of last change"
2279msgstr ""
2280
2281#. I18N: Automatic suggestions when you type
2282#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43
2283#: resources/views/admin/control-panel.phtml:633
2284msgid "Autocomplete"
2285msgstr ""
2286
2287#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155
2288msgid "Automatically accept changes made by this user"
2289msgstr ""
2290
2291#. I18N: A configuration setting
2292#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555
2293msgid "Automatically expand notes"
2294msgstr ""
2295
2296#. I18N: A configuration setting
2297#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571
2298msgid "Automatically expand sources"
2299msgstr ""
2300
2301#. I18N: a month in the Jewish calendar
2302#: app/Date/JewishDate.php:200
2303msgctxt "GENITIVE"
2304msgid "Av"
2305msgstr ""
2306
2307#. I18N: a month in the Jewish calendar
2308#: app/Date/JewishDate.php:304
2309msgctxt "INSTRUMENTAL"
2310msgid "Av"
2311msgstr ""
2312
2313#. I18N: a month in the Jewish calendar
2314#: app/Date/JewishDate.php:252
2315msgctxt "LOCATIVE"
2316msgid "Av"
2317msgstr ""
2318
2319#. I18N: a month in the Jewish calendar
2320#: app/Date/JewishDate.php:148
2321msgctxt "NOMINATIVE"
2322msgid "Av"
2323msgstr ""
2324
2325#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:119
2326#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:142
2327#: resources/views/lists/families-table.phtml:144
2328#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159
2329msgid "Average age"
2330msgstr ""
2331
2332#: app/Module/StatisticsChartModule.php:521
2333#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:139
2334#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59
2335#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222
2336#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89
2337#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38
2338#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20
2339msgid "Average age at death"
2340msgstr ""
2341
2342#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162
2343msgid "Average age at marriage"
2344msgstr ""
2345
2346#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:159
2347msgid "Average age in century of marriage"
2348msgstr ""
2349
2350#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136
2351msgid "Average age related to death century"
2352msgstr ""
2353
2354#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:95
2355msgid "Average number"
2356msgstr ""
2357
2358#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:106
2359#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:61
2360#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250
2361#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97
2362#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20
2363msgid "Average number of children per family"
2364msgstr ""
2365
2366#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2367#: resources/views/admin/trees-create.phtml:49
2368#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:90
2369msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2370msgstr ""
2371
2372#: app/Date/JalaliDate.php:267
2373msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2374msgid "Azar"
2375msgstr ""
2376
2377#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2378#: app/Date/JalaliDate.php:141
2379msgctxt "GENITIVE"
2380msgid "Azar"
2381msgstr ""
2382
2383#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2384#: app/Date/JalaliDate.php:231
2385msgctxt "INSTRUMENTAL"
2386msgid "Azar"
2387msgstr ""
2388
2389#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2390#: app/Date/JalaliDate.php:186
2391msgctxt "LOCATIVE"
2392msgid "Azar"
2393msgstr ""
2394
2395#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2396#: app/Date/JalaliDate.php:96
2397msgctxt "NOMINATIVE"
2398msgid "Azar"
2399msgstr ""
2400
2401#. I18N: Name of a country or state
2402#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2403msgid "Azerbaijan"
2404msgstr ""
2405
2406#. I18N: Name of a country or state
2407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2408msgid "Azores"
2409msgstr ""
2410
2411#: app/Date/JalaliDate.php:269
2412msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2413msgid "Bah"
2414msgstr ""
2415
2416#. I18N: Name of a country or state
2417#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2418msgid "Bahamas"
2419msgstr ""
2420
2421#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2422#: app/Date/JalaliDate.php:145
2423msgctxt "GENITIVE"
2424msgid "Bahman"
2425msgstr ""
2426
2427#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2428#: app/Date/JalaliDate.php:235
2429msgctxt "INSTRUMENTAL"
2430msgid "Bahman"
2431msgstr ""
2432
2433#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2434#: app/Date/JalaliDate.php:190
2435msgctxt "LOCATIVE"
2436msgid "Bahman"
2437msgstr ""
2438
2439#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2440#: app/Date/JalaliDate.php:100
2441msgctxt "NOMINATIVE"
2442msgid "Bahman"
2443msgstr ""
2444
2445#. I18N: Name of a country or state
2446#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2447msgid "Bahrain"
2448msgstr ""
2449
2450#. I18N: Name of a country or state
2451#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2452msgid "Bangladesh"
2453msgstr ""
2454
2455#: app/Factories/ElementFactory.php:463 resources/views/calendar-page.phtml:185
2456#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2457msgid "Baptism"
2458msgstr ""
2459
2460#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:319
2461msgid "Baptism of a brother"
2462msgstr ""
2463
2464#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:298
2465msgid "Baptism of a child"
2466msgstr ""
2467
2468#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:297
2469msgid "Baptism of a daughter"
2470msgstr ""
2471
2472#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:367
2473#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:390
2474#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:413
2475#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:490
2476#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:508
2477msgid "Baptism of a grandchild"
2478msgstr ""
2479
2480#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:366
2481msgid "Baptism of a granddaughter"
2482msgstr ""
2483
2484#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:389
2485msgctxt "daughter’s daughter"
2486msgid "Baptism of a granddaughter"
2487msgstr ""
2488
2489#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:412
2490msgctxt "son’s daughter"
2491msgid "Baptism of a granddaughter"
2492msgstr ""
2493
2494#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:365
2495msgid "Baptism of a grandson"
2496msgstr ""
2497
2498#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:388
2499msgctxt "daughter’s son"
2500msgid "Baptism of a grandson"
2501msgstr ""
2502
2503#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:411
2504msgctxt "son’s son"
2505msgid "Baptism of a grandson"
2506msgstr ""
2507
2508#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:342
2509msgid "Baptism of a half-brother"
2510msgstr ""
2511
2512#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:344
2513msgid "Baptism of a half-sibling"
2514msgstr ""
2515
2516#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:343
2517msgid "Baptism of a half-sister"
2518msgstr ""
2519
2520#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:321
2521msgid "Baptism of a sibling"
2522msgstr ""
2523
2524#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:320
2525msgid "Baptism of a sister"
2526msgstr ""
2527
2528#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:296
2529msgid "Baptism of a son"
2530msgstr ""
2531
2532#: app/Factories/ElementFactory.php:466
2533#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2534msgid "Bar mitzvah"
2535msgstr ""
2536
2537#. I18N: Name of a country or state
2538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2539msgid "Barbados"
2540msgstr ""
2541
2542#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:130
2543msgid "Base GEDCOM tag"
2544msgstr ""
2545
2546#: app/Factories/ElementFactory.php:469
2547#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2548msgid "Bat mitzvah"
2549msgstr ""
2550
2551#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:26
2552msgid "Batch update"
2553msgstr "バッチアップデート"
2554
2555#. I18N: Location of an LDS church temple
2556#: app/Elements/TempleCode.php:73
2557msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2558msgstr ""
2559
2560#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:260
2561msgid "Begins with"
2562msgstr ""
2563
2564#. I18N: Name of a country or state
2565#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2566msgid "Belarus"
2567msgstr ""
2568
2569#. I18N: The name of a colour-scheme
2570#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2571msgid "Belgian Chocolate"
2572msgstr ""
2573
2574#. I18N: Name of a country or state
2575#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2576msgid "Belgium"
2577msgstr ""
2578
2579#. I18N: Name of a country or state
2580#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2581msgid "Belize"
2582msgstr ""
2583
2584#. I18N: Name of a country or state
2585#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2586msgid "Benin"
2587msgstr ""
2588
2589#. I18N: Name of a country or state
2590#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2591msgid "Bermuda"
2592msgstr ""
2593
2594#. I18N: Location of an LDS church temple
2595#: app/Elements/TempleCode.php:191
2596msgid "Bern, Switzerland"
2597msgstr ""
2598
2599#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96
2600msgid "Best man"
2601msgstr ""
2602
2603#. I18N: Name of a country or state
2604#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2605msgid "Bhutan"
2606msgstr ""
2607
2608#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:55
2609msgid "Bibliography"
2610msgstr ""
2611
2612#. I18N: Location of an LDS church temple
2613#: app/Elements/TempleCode.php:64
2614msgid "Billings, Montana, United States"
2615msgstr ""
2616
2617#: app/Module/CustomTagsGedcom55.php:50
2618msgid "Binary data object"
2619msgstr ""
2620
2621#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42
2622msgid "Bing™ maps"
2623msgstr ""
2624
2625#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41
2626msgid "Bing™ webmaster tools"
2627msgstr ""
2628
2629#. I18N: Location of an LDS church temple
2630#: app/Elements/TempleCode.php:65
2631msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2632msgstr ""
2633
2634#: app/Factories/ElementFactory.php:472
2635#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:203
2636#: resources/views/calendar-page.phtml:182
2637#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:210
2638#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214
2639#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:236
2640#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441
2641#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2642#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2643#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2644#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2645#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2646#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2647#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2648#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2649#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2650#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2651#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2652#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2653#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2654#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
2655#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
2656#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
2657#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
2658#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
2659#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
2660#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
2661#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
2662#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
2663#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
2664#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2665#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2666#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2667#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2668#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2669#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2670#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2671#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2672#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2673#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2674#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2759#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63
2760msgid "Birth"
2761msgstr ""
2762
2763#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:60
2764msgctxt "Female pedigree"
2765msgid "Birth"
2766msgstr ""
2767
2768#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:50
2769msgctxt "Male pedigree"
2770msgid "Birth"
2771msgstr ""
2772
2773#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70
2774msgctxt "Pedigree"
2775msgid "Birth"
2776msgstr ""
2777
2778#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338
2779msgid "Birth by country"
2780msgstr ""
2781
2782#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2783#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2784msgid "Birth date range end"
2785msgstr ""
2786
2787#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2788#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2789msgid "Birth date range start"
2790msgstr ""
2791
2792#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:73
2793msgid "Birth name"
2794msgstr ""
2795
2796#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:309
2797msgid "Birth of a brother"
2798msgstr ""
2799
2800#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:288 app/Module/PlacesModule.php:221
2801#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:459
2802msgid "Birth of a child"
2803msgstr ""
2804
2805#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:287
2806msgid "Birth of a daughter"
2807msgstr ""
2808
2809#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:357
2810#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:380
2811#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:403
2812#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:453
2813msgid "Birth of a grandchild"
2814msgstr ""
2815
2816#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:356
2817msgid "Birth of a granddaughter"
2818msgstr ""
2819
2820#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:379
2821msgctxt "daughter’s daughter"
2822msgid "Birth of a granddaughter"
2823msgstr ""
2824
2825#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:402
2826msgctxt "son’s daughter"
2827msgid "Birth of a granddaughter"
2828msgstr ""
2829
2830#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:355
2831msgid "Birth of a grandson"
2832msgstr ""
2833
2834#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:378
2835msgctxt "daughter’s son"
2836msgid "Birth of a grandson"
2837msgstr ""
2838
2839#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:401
2840msgctxt "son’s son"
2841msgid "Birth of a grandson"
2842msgstr ""
2843
2844#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:332
2845msgid "Birth of a half-brother"
2846msgstr ""
2847
2848#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:334
2849msgid "Birth of a half-sibling"
2850msgstr ""
2851
2852#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:333
2853msgid "Birth of a half-sister"
2854msgstr ""
2855
2856#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:311
2857#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:465
2858msgid "Birth of a sibling"
2859msgstr ""
2860
2861#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:310
2862msgid "Birth of a sister"
2863msgstr ""
2864
2865#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:286
2866msgid "Birth of a son"
2867msgstr ""
2868
2869#: app/Factories/ElementFactory.php:474
2870msgid "Birth parents"
2871msgstr ""
2872
2873#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21
2874msgid "Birth places"
2875msgstr ""
2876
2877#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2878msgid "Birthplace contains"
2879msgstr "生まれた場所にある"
2880
2881#. I18N: Name of a module/report
2882#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2883#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65
2884#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2885#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2886msgid "Births"
2887msgstr "誕生"
2888
2889#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129
2890#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31
2891msgid "Births by century"
2892msgstr ""
2893
2894#. I18N: Location of an LDS church temple
2895#: app/Elements/TempleCode.php:66
2896msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2897msgstr ""
2898
2899#: app/Factories/ElementFactory.php:476
2900msgid "Blessing"
2901msgstr ""
2902
2903#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:88
2904#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
2905msgid "Block"
2906msgstr ""
2907
2908#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43
2909#: resources/views/admin/control-panel.phtml:619
2910#: resources/views/admin/modules.phtml:90
2911#: resources/views/admin/modules.phtml:92
2912msgid "Blocks"
2913msgstr ""
2914
2915#. I18N: The name of a colour-scheme
2916#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2917msgid "Blue Lagoon"
2918msgstr ""
2919
2920#. I18N: The name of a colour-scheme
2921#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2922msgid "Blue Marine"
2923msgstr ""
2924
2925#. I18N: Location of an LDS church temple
2926#: app/Elements/TempleCode.php:67
2927msgid "Bogota, Colombia"
2928msgstr ""
2929
2930#. I18N: Location of an LDS church temple
2931#: app/Elements/TempleCode.php:68
2932msgid "Boise, Idaho, United States"
2933msgstr ""
2934
2935#. I18N: Name of a country or state
2936#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2937msgid "Bolivia"
2938msgstr ""
2939
2940#. I18N: Type of media object
2941#: app/Elements/SourceMediaType.php:61
2942msgid "Book"
2943msgstr ""
2944
2945#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
2946#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60
2947msgid "Born in the covenant"
2948msgstr ""
2949
2950#. I18N: Name of a country or state
2951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2952msgid "Bosnia and Herzegovina"
2953msgstr ""
2954
2955#. I18N: Location of an LDS church temple
2956#: app/Elements/TempleCode.php:69
2957msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2958msgstr ""
2959
2960#: resources/views/lists/families-table.phtml:161
2961msgid "Both alive"
2962msgstr ""
2963
2964#: resources/views/lists/families-table.phtml:173
2965msgid "Both dead"
2966msgstr ""
2967
2968#. I18N: Name of a country or state
2969#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
2970msgid "Botswana"
2971msgstr ""
2972
2973#. I18N: Location of an LDS church temple
2974#: app/Elements/TempleCode.php:70
2975msgid "Bountiful, Utah, United States"
2976msgstr ""
2977
2978#. I18N: Name of a country or state
2979#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2980msgid "Bouvet Island"
2981msgstr ""
2982
2983#. I18N: Name of a module/list
2984#. I18N: Branches of a family tree
2985#: app/Module/BranchesListModule.php:104 app/Module/BranchesListModule.php:229
2986msgid "Branches"
2987msgstr ""
2988
2989#. I18N: %s is a surname
2990#: app/Module/BranchesListModule.php:224
2991#, php-format
2992msgid "Branches of the %s family"
2993msgstr ""
2994
2995#. I18N: Name of a country or state
2996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
2997msgid "Brazil"
2998msgstr ""
2999
3000#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97
3001msgid "Bridesmaid"
3002msgstr ""
3003
3004#. I18N: Location of an LDS church temple
3005#: app/Elements/TempleCode.php:71
3006msgid "Brigham City, Utah, United States"
3007msgstr ""
3008
3009#. I18N: Location of an LDS church temple
3010#: app/Elements/TempleCode.php:72
3011msgid "Brisbane, Australia"
3012msgstr ""
3013
3014#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:94
3015msgid "Brit milah"
3016msgstr ""
3017
3018#. I18N: Name of a country or state
3019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
3020msgid "British Indian Ocean Territory"
3021msgstr ""
3022
3023#. I18N: Name of a country or state
3024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
3025msgid "British Virgin Islands"
3026msgstr ""
3027
3028#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327
3029#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
3030msgid "Brother"
3031msgstr ""
3032
3033#. I18N: a month in the French republican calendar
3034#: app/Date/FrenchDate.php:137
3035msgctxt "GENITIVE"
3036msgid "Brumaire"
3037msgstr ""
3038
3039#. I18N: a month in the French republican calendar
3040#: app/Date/FrenchDate.php:231
3041msgctxt "INSTRUMENTAL"
3042msgid "Brumaire"
3043msgstr ""
3044
3045#. I18N: a month in the French republican calendar
3046#: app/Date/FrenchDate.php:184
3047msgctxt "LOCATIVE"
3048msgid "Brumaire"
3049msgstr ""
3050
3051#. I18N: a month in the French republican calendar
3052#: app/Date/FrenchDate.php:89
3053msgctxt "NOMINATIVE"
3054msgid "Brumaire"
3055msgstr ""
3056
3057#. I18N: Name of a country or state
3058#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
3059msgid "Brunei Darussalam"
3060msgstr ""
3061
3062#. I18N: Location of an LDS church temple
3063#: app/Elements/TempleCode.php:63
3064msgid "Buenos Aires, Argentina"
3065msgstr ""
3066
3067#. I18N: Name of a country or state
3068#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3069msgid "Bulgaria"
3070msgstr ""
3071
3072#: app/Factories/ElementFactory.php:479 resources/views/calendar-page.phtml:197
3073#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3074#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3075#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3076#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3077msgid "Burial"
3078msgstr ""
3079
3080#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:447
3081msgid "Burial of a brother"
3082msgstr ""
3083
3084#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:431
3085msgid "Burial of a child"
3086msgstr ""
3087
3088#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:430
3089msgid "Burial of a daughter"
3090msgstr ""
3091
3092#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:725
3093msgid "Burial of a father"
3094msgstr ""
3095
3096#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:485
3097#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:503
3098#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:521
3099msgid "Burial of a grandchild"
3100msgstr ""
3101
3102#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:484
3103msgid "Burial of a granddaughter"
3104msgstr ""
3105
3106#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:502
3107msgctxt "daughter’s daughter"
3108msgid "Burial of a granddaughter"
3109msgstr ""
3110
3111#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:520
3112msgctxt "son’s daughter"
3113msgid "Burial of a granddaughter"
3114msgstr ""
3115
3116#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:743
3117msgid "Burial of a grandfather"
3118msgstr ""
3119
3120#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:744
3121msgid "Burial of a grandmother"
3122msgstr ""
3123
3124#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:745
3125#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:763
3126#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:781
3127msgid "Burial of a grandparent"
3128msgstr ""
3129
3130#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:483
3131msgid "Burial of a grandson"
3132msgstr ""
3133
3134#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:501
3135msgctxt "daughter’s son"
3136msgid "Burial of a grandson"
3137msgstr ""
3138
3139#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:519
3140msgctxt "son’s son"
3141msgid "Burial of a grandson"
3142msgstr ""
3143
3144#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:465
3145msgid "Burial of a half-brother"
3146msgstr ""
3147
3148#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:467
3149msgid "Burial of a half-sibling"
3150msgstr ""
3151
3152#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:466
3153msgid "Burial of a half-sister"
3154msgstr ""
3155
3156#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:201
3157msgid "Burial of a husband"
3158msgstr ""
3159
3160#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:761
3161msgid "Burial of a maternal grandfather"
3162msgstr ""
3163
3164#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:762
3165msgid "Burial of a maternal grandmother"
3166msgstr ""
3167
3168#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:726
3169msgid "Burial of a mother"
3170msgstr ""
3171
3172#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:727
3173msgid "Burial of a parent"
3174msgstr ""
3175
3176#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:779
3177msgid "Burial of a paternal grandfather"
3178msgstr ""
3179
3180#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:780
3181msgid "Burial of a paternal grandmother"
3182msgstr ""
3183
3184#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:449
3185msgid "Burial of a sibling"
3186msgstr ""
3187
3188#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:448
3189msgid "Burial of a sister"
3190msgstr ""
3191
3192#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:429
3193msgid "Burial of a son"
3194msgstr ""
3195
3196#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:203
3197msgid "Burial of a spouse"
3198msgstr ""
3199
3200#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:202
3201msgid "Burial of a wife"
3202msgstr ""
3203
3204#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3205msgid "Burial place contains"
3206msgstr ""
3207
3208#. I18N: Name of a module/report
3209#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3210#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3211#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3212msgid "Burials"
3213msgstr ""
3214
3215#. I18N: Name of a country or state
3216#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3217msgid "Burkina Faso"
3218msgstr ""
3219
3220#. I18N: Name of a country or state
3221#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3222msgid "Burundi"
3223msgstr ""
3224
3225#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98
3226msgid "Buyer"
3227msgstr ""
3228
3229#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75
3230msgctxt "FEMALE"
3231msgid "Buyer"
3232msgstr ""
3233
3234#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54
3235msgctxt "MALE"
3236msgid "Buyer"
3237msgstr ""
3238
3239#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3240#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114
3241msgid "By default, SMTP works on port 25."
3242msgstr ""
3243
3244#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com
3245#: app/Module/CkeditorModule.php:43
3246msgid "CKEditor™"
3247msgstr ""
3248
3249#. I18N: Name of a module.
3250#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3251msgid "CSS and JS"
3252msgstr ""
3253
3254#: resources/views/admin/trees.phtml:71
3255#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
3256msgid "Calculating…"
3257msgstr ""
3258
3259#. I18N: Name of a module
3260#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81
3261#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39
3262msgid "Calendar"
3263msgstr ""
3264
3265#. I18N: A configuration setting
3266#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113
3267#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:115
3268#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:118
3269msgid "Calendar conversion"
3270msgstr ""
3271
3272#. I18N: Location of an LDS church temple
3273#: app/Elements/TempleCode.php:74
3274msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3275msgstr ""
3276
3277#: app/Factories/ElementFactory.php:698
3278#: resources/views/modals/source-fields.phtml:50
3279msgid "Call number"
3280msgstr ""
3281
3282#. I18N: Name of a country or state
3283#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3284msgid "Cambodia"
3285msgstr ""
3286
3287#. I18N: Name of a country or state
3288#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3289msgid "Cameroon"
3290msgstr ""
3291
3292#. I18N: Location of an LDS church temple
3293#: app/Elements/TempleCode.php:75
3294msgid "Campinas, Brazil"
3295msgstr ""
3296
3297#. I18N: Name of a country or state
3298#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3299msgid "Canada"
3300msgstr ""
3301
3302#. I18N: Name of a country or state
3303#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3304msgid "Cape Verde"
3305msgstr ""
3306
3307#. I18N: Location of an LDS church temple
3308#: app/Elements/TempleCode.php:76
3309msgid "Caracas, Venezuela"
3310msgstr ""
3311
3312#. I18N: Type of media object
3313#: app/Elements/SourceMediaType.php:62
3314msgid "Card"
3315msgstr ""
3316
3317#. I18N: Location of an LDS church temple
3318#: app/Elements/TempleCode.php:56
3319msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3320msgstr ""
3321
3322#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
3323msgid "Case insensitive"
3324msgstr "大文字と小文字を区別しません"
3325
3326#: app/Factories/ElementFactory.php:482
3327msgid "Caste"
3328msgstr ""
3329
3330#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79
3331msgid "Categories"
3332msgstr ""
3333
3334#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:123 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:176
3335#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:121
3336msgid "Category"
3337msgstr ""
3338
3339#: app/Factories/ElementFactory.php:284 app/Factories/ElementFactory.php:416
3340msgid "Cause"
3341msgstr ""
3342
3343#: app/Factories/ElementFactory.php:507
3344#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:116
3345msgid "Cause of death"
3346msgstr ""
3347
3348#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28
3349#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:60
3350#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46
3351msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3352msgstr ""
3353
3354#. I18N: Name of a country or state
3355#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3356msgid "Cayman Islands"
3357msgstr ""
3358
3359#. I18N: Location of an LDS church temple
3360#: app/Elements/TempleCode.php:77
3361msgid "Cebu City, Philippines"
3362msgstr ""
3363
3364#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:126 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:69
3365msgid "Cemetery"
3366msgstr ""
3367
3368#: app/Factories/ElementFactory.php:483
3369msgid "Census"
3370msgstr ""
3371
3372#. I18N: Name of a module
3373#: app/Module/CensusAssistantModule.php:52
3374msgid "Census assistant"
3375msgstr ""
3376
3377#: app/Factories/ElementFactory.php:484
3378#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14
3379msgid "Census date"
3380msgstr ""
3381
3382#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13
3383msgid "Census date and place"
3384msgstr ""
3385
3386#: app/Factories/ElementFactory.php:485
3387msgid "Census place"
3388msgstr ""
3389
3390#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117
3391msgid "Census transcript"
3392msgstr ""
3393
3394#. I18N: Name of a country or state
3395#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3396msgid "Central African Republic"
3397msgstr ""
3398
3399#: app/Module/StatisticsChartModule.php:986
3400#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116
3401#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:144
3402#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:114
3403#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94
3404#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:117
3405#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:114
3406#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:114
3407#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:114
3408#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139
3409#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:167
3410#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66
3411#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102
3412#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136
3413#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24
3414#: resources/views/lists/families-table.phtml:112
3415#: resources/views/lists/families-table.phtml:127
3416#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:127
3417#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142
3418msgid "Century"
3419msgstr ""
3420
3421#. I18N: Type of media object
3422#: app/Elements/SourceMediaType.php:63
3423msgid "Certificate"
3424msgstr ""
3425
3426#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:78
3427#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:110
3428msgid "Certificate number"
3429msgstr ""
3430
3431#. I18N: Name of a country or state
3432#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3433msgid "Chad"
3434msgstr ""
3435
3436#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:54
3437#: resources/views/family-page-menu.phtml:31
3438msgid "Change family members"
3439msgstr ""
3440
3441#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:69
3442msgid "Change the “Home page” blocks"
3443msgstr ""
3444
3445#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:69
3446msgid "Change the “My page” blocks"
3447msgstr ""
3448
3449#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3450#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50
3451#, php-format
3452msgid "Changed by %1$s"
3453msgstr ""
3454
3455#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3456#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48
3457#, php-format
3458msgid "Changed on %1$s"
3459msgstr ""
3460
3461#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3462#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46
3463#, php-format
3464msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3465msgstr ""
3466
3467#. I18N: Name of a module/report
3468#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3469#: resources/views/admin/users-edit.phtml:149
3470#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49
3471#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48
3472#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3473#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3474msgid "Changes"
3475msgstr ""
3476
3477#: app/Module/RecentChangesModule.php:178
3478#, php-format
3479msgid "Changes in the last %s day"
3480msgid_plural "Changes in the last %s days"
3481msgstr[0] ""
3482
3483#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:99
3484#: resources/views/admin/trees.phtml:207
3485msgid "Changes log"
3486msgstr ""
3487
3488#: app/Factories/ElementFactory.php:370
3489msgid "Character set"
3490msgstr ""
3491
3492#: resources/views/admin/modules.phtml:208
3493#: resources/views/admin/modules.phtml:211
3494msgid "Chart"
3495msgstr ""
3496
3497#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:433
3498msgid "Chart preferences"
3499msgstr ""
3500
3501#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18
3502#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26
3503#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
3504#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157
3505msgid "Chart type"
3506msgstr ""
3507
3508#. I18N: Name of a module/block
3509#. I18N: Name of a module
3510#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43
3511#: app/Module/ChartsBlockModule.php:69 app/Module/ChartsMenuModule.php:59
3512#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107
3513#: resources/views/admin/control-panel.phtml:677
3514#: resources/views/admin/modules.phtml:94
3515#: resources/views/admin/modules.phtml:96
3516#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409
3517msgid "Charts"
3518msgstr ""
3519
3520#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260
3521#: resources/views/admin/trees.phtml:181
3522msgid "Check for errors"
3523msgstr ""
3524
3525#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121
3526msgid "Check for pending changes…"
3527msgstr ""
3528
3529#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59
3530msgid "Checking server capacity"
3531msgstr ""
3532
3533#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
3534msgid "Checking server configuration"
3535msgstr ""
3536
3537#. I18N: Location of an LDS church temple
3538#: app/Elements/TempleCode.php:78
3539msgid "Chicago, Illinois, United States"
3540msgstr ""
3541
3542#: app/Factories/ElementFactory.php:324 app/Functions/FunctionsPrint.php:246
3543#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:67
3544#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
3545#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3546msgid "Child"
3547msgstr ""
3548
3549#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388
3550#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3551msgid "Child of "
3552msgstr "子供の "
3553
3554#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3555#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:368
3556#, php-format
3557msgid "Child of %s"
3558msgstr "%s の子"
3559
3560#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:233
3561#: app/Module/StatisticsChartModule.php:426
3562#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718
3563#: resources/views/lists/families-table.phtml:227
3564#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244
3565#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3566#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
3567#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3568#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122
3569msgid "Children"
3570msgstr ""
3571
3572#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12
3573msgid "Children in family"
3574msgstr ""
3575
3576#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391
3577#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3578msgid "Children of "
3579msgstr "子供たちの "
3580
3581#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3582#: app/SurnameTradition.php:99
3583msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3584msgstr ""
3585
3586#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3587#: app/SurnameTradition.php:93
3588msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3589msgstr ""
3590
3591#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3592#: app/SurnameTradition.php:96
3593msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3594msgstr ""
3595
3596#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3597#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3598#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3599#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3600#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86
3601#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109
3602msgid "Children take their father’s surname."
3603msgstr ""
3604
3605#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3606#: app/SurnameTradition.php:90
3607msgid "Children take their mother’s surname."
3608msgstr ""
3609
3610#. I18N: Name of a country or state
3611#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3612msgid "Chile"
3613msgstr ""
3614
3615#. I18N: Name of a country or state
3616#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3617msgid "China"
3618msgstr ""
3619
3620#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74
3621msgid "Choose a report to run"
3622msgstr ""
3623
3624#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3625#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3626#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3627msgid "Choose relatives"
3628msgstr ""
3629
3630#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51
3631msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3632msgstr ""
3633
3634#: app/Factories/ElementFactory.php:489
3635#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3636#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3637#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3638#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3639msgid "Christening"
3640msgstr ""
3641
3642#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:314
3643msgid "Christening of a brother"
3644msgstr ""
3645
3646#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:293
3647msgid "Christening of a child"
3648msgstr ""
3649
3650#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:292
3651msgid "Christening of a daughter"
3652msgstr ""
3653
3654#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:362
3655#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:385
3656#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:408
3657msgid "Christening of a grandchild"
3658msgstr ""
3659
3660#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:361
3661msgid "Christening of a granddaughter"
3662msgstr ""
3663
3664#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:384
3665msgctxt "daughter’s daughter"
3666msgid "Christening of a granddaughter"
3667msgstr ""
3668
3669#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:407
3670msgctxt "son’s daughter"
3671msgid "Christening of a granddaughter"
3672msgstr ""
3673
3674#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:360
3675msgid "Christening of a grandson"
3676msgstr ""
3677
3678#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:383
3679msgctxt "daughter’s son"
3680msgid "Christening of a grandson"
3681msgstr ""
3682
3683#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:406
3684msgctxt "son’s son"
3685msgid "Christening of a grandson"
3686msgstr ""
3687
3688#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:337
3689msgid "Christening of a half-brother"
3690msgstr ""
3691
3692#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:339
3693msgid "Christening of a half-sibling"
3694msgstr ""
3695
3696#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:338
3697msgid "Christening of a half-sister"
3698msgstr ""
3699
3700#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:316
3701msgid "Christening of a sibling"
3702msgstr ""
3703
3704#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:315
3705msgid "Christening of a sister"
3706msgstr ""
3707
3708#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:291
3709msgid "Christening of a son"
3710msgstr ""
3711
3712#. I18N: Name of a country or state
3713#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3714msgid "Christmas Island"
3715msgstr ""
3716
3717#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99
3718msgid "Circumciser"
3719msgstr ""
3720
3721#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:37
3722msgid "Citation"
3723msgstr ""
3724
3725#: app/Factories/ElementFactory.php:313 app/Factories/ElementFactory.php:365
3726#: app/Factories/ElementFactory.php:443 app/Factories/ElementFactory.php:609
3727#: app/Factories/ElementFactory.php:632 app/Factories/ElementFactory.php:655
3728#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:111 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:160
3729#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:217 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:250
3730#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:79
3731#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3732#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3733#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3734#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3735msgid "Citation details"
3736msgstr ""
3737
3738#: app/Module/CustomTagsReunion.php:52
3739msgid "Citizenship"
3740msgstr ""
3741
3742#: app/Factories/ElementFactory.php:279 app/Factories/ElementFactory.php:390
3743#: app/Factories/ElementFactory.php:410 app/Factories/ElementFactory.php:662
3744#: app/Factories/ElementFactory.php:709
3745msgid "City"
3746msgstr "市"
3747
3748#. I18N: Location of an LDS church temple
3749#: app/Elements/TempleCode.php:79
3750msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3751msgstr ""
3752
3753#: app/Elements/MarriageType.php:60 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:50
3754#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3755msgid "Civil marriage"
3756msgstr ""
3757
3758#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100
3759msgid "Civil registrar"
3760msgstr ""
3761
3762#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76
3763msgctxt "FEMALE"
3764msgid "Civil registrar"
3765msgstr ""
3766
3767#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55
3768msgctxt "MALE"
3769msgid "Civil registrar"
3770msgstr ""
3771
3772#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:101
3773#: resources/views/admin/control-panel.phtml:244
3774msgid "Clean up data folder"
3775msgstr ""
3776
3777#. I18N: Name of a module
3778#: app/Module/ClippingsCartModule.php:229
3779msgid "Clippings cart"
3780msgstr ""
3781
3782#. I18N: Type of media object
3783#: app/Elements/SourceMediaType.php:64
3784msgid "Coat of arms"
3785msgstr ""
3786
3787#. I18N: Location of an LDS church temple
3788#: app/Elements/TempleCode.php:80
3789msgid "Cochabamba, Bolivia"
3790msgstr ""
3791
3792#. I18N: Name of a country or state
3793#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3794msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3795msgstr ""
3796
3797#. I18N: The name of a colour-scheme
3798#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3799msgid "Coffee and Cream"
3800msgstr ""
3801
3802#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:87
3803msgid "Cohabitation"
3804msgstr ""
3805
3806#. I18N: The name of a colour-scheme
3807#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3808msgid "Cold Day"
3809msgstr ""
3810
3811#. I18N: Name of a country or state
3812#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3813msgid "Colombia"
3814msgstr ""
3815
3816#. I18N: Location of an LDS church temple
3817#: app/Elements/TempleCode.php:81
3818msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3819msgstr ""
3820
3821#. I18N: Location of an LDS church temple
3822#: app/Elements/TempleCode.php:86
3823msgid "Columbia River, Washington, United States"
3824msgstr ""
3825
3826#. I18N: Location of an LDS church temple
3827#: app/Elements/TempleCode.php:82
3828msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3829msgstr ""
3830
3831#. I18N: Location of an LDS church temple
3832#: app/Elements/TempleCode.php:83
3833msgid "Columbus, Ohio, United States"
3834msgstr ""
3835
3836#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:79
3837#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:111
3838#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:63
3839#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:71
3840msgid "Comment"
3841msgstr ""
3842
3843#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32
3844#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26
3845#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:84
3846#: resources/views/register-page.phtml:85
3847msgid "Comments"
3848msgstr ""
3849
3850#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:63
3851msgid "Common law marriage"
3852msgstr ""
3853
3854#. I18N: Description of the “Messages” module
3855#: app/Module/UserMessagesModule.php:81
3856msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3857msgstr "プライベートメッセージを用いて、他のユーザへの直接通信。"
3858
3859#. I18N: Name of a country or state
3860#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3861msgid "Comoros"
3862msgstr ""
3863
3864#. I18N: Name of a module/chart
3865#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:85
3866msgid "Compact tree"
3867msgstr ""
3868
3869#. I18N: %s is an individual’s name
3870#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:131
3871#, php-format
3872msgid "Compact tree of %s"
3873msgstr ""
3874
3875#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42
3876msgid "Comparison"
3877msgstr ""
3878
3879#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3880#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71
3881#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64
3882#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72
3883#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:73
3884msgid "Completed before 1970; date not available"
3885msgstr ""
3886
3887#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3888#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67
3889#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68
3890#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:65
3891msgid "Completed; date unknown"
3892msgstr ""
3893
3894#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:124 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:177
3895#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:122
3896msgid "Completion date"
3897msgstr ""
3898
3899#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:283
3900#: resources/views/admin/trees-export.phtml:64
3901msgid "Compress the GEDCOM file"
3902msgstr ""
3903
3904#: app/Factories/ElementFactory.php:494
3905#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3906msgid "Confirmation"
3907msgstr ""
3908
3909#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35
3910msgid "Connection to database server"
3911msgstr ""
3912
3913#. I18N: Name of a module
3914#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57
3915#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:158
3916msgid "Contact information"
3917msgstr ""
3918
3919#: resources/views/edit-account-page.phtml:136
3920msgid "Contact method"
3921msgstr ""
3922
3923#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:261
3924msgid "Contains"
3925msgstr ""
3926
3927#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37
3928#: resources/views/modules/html/config.phtml:39
3929#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37
3930msgid "Content"
3931msgstr ""
3932
3933#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:145
3934#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93
3935#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86
3936#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110
3937#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:224 app/Module/ModuleThemeTrait.php:228
3938#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
3939#: resources/views/admin/broadcast.phtml:21
3940#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
3941#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15
3942#: resources/views/admin/components.phtml:28
3943#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
3944#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
3945#: resources/views/admin/email-page.phtml:20
3946#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15
3947#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17
3948#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
3949#: resources/views/admin/media.phtml:21
3950#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
3951#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
3952#: resources/views/admin/modules.phtml:34
3953#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
3954#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29
3955#: resources/views/admin/site-mail.phtml:30
3956#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
3957#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16
3958#: resources/views/admin/tags.phtml:16
3959#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17
3960#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15
3961#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
3962#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
3963#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22
3964#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19
3965#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41
3966#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
3967#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
3968#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21
3969#: resources/views/admin/trees.phtml:41
3970#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
3971#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15
3972#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21
3973#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
3974#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28
3975#: resources/views/admin/users.phtml:15
3976#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
3977#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10
3978#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
3979#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14
3980#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18
3981#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
3982#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
3983#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
3984#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
3985#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
3986#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
3987#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
3988#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14
3989#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
3990#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
3991#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
3992#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
3993msgid "Control panel"
3994msgstr ""
3995
3996#. I18N: Name of a module
3997#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61
3998msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1"
3999msgstr ""
4000
4001#. I18N: Name of a module
4002#: app/Module/FixNameTags.php:83
4003msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1"
4004msgstr ""
4005
4006#. I18N: Name of a module
4007#: app/Module/FixPrimaryTag.php:48
4008msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1"
4009msgstr ""
4010
4011#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:278
4012#: resources/views/admin/trees-export.phtml:79
4013#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:79
4014msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
4015msgstr ""
4016
4017#. I18N: Label for option
4018#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
4019msgid "Convert to"
4020msgstr ""
4021
4022#. I18N: Name of a country or state
4023#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
4024msgid "Cook Islands"
4025msgstr ""
4026
4027#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29
4028msgid "Cookies"
4029msgstr ""
4030
4031#: app/Factories/ElementFactory.php:297 app/Factories/ElementFactory.php:427
4032#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:197
4033msgid "Coordinates"
4034msgstr ""
4035
4036#. I18N: Location of an LDS church temple
4037#: app/Elements/TempleCode.php:84
4038msgid "Copenhagen, Denmark"
4039msgstr ""
4040
4041#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13
4042#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15
4043#: resources/views/individual-name.phtml:81
4044#: resources/views/individual-name.phtml:83
4045#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:17
4046msgid "Copy"
4047msgstr ""
4048
4049#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
4050#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:49
4051#, php-format
4052msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
4053msgstr ""
4054
4055#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125
4056msgid "Copy files…"
4057msgstr ""
4058
4059#: app/Module/ShareUrlModule.php:51
4060msgid "Copy the URL of the record to the clipboard"
4061msgstr ""
4062
4063#: app/Factories/ElementFactory.php:372 app/Factories/ElementFactory.php:399
4064msgid "Copyright"
4065msgstr ""
4066
4067#. I18N: Location of an LDS church temple
4068#: app/Elements/TempleCode.php:85
4069msgid "Cordoba, Argentina"
4070msgstr ""
4071
4072#: app/Factories/ElementFactory.php:385
4073msgid "Corporation"
4074msgstr ""
4075
4076#. I18N: Description of a “Data fix” module
4077#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:70
4078msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4079msgstr "旧式の家系図プログラムが作った、 'John/DOE/' とか'John /DOE' の形を持つNAMEレコードの修正。"
4080
4081#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51
4082msgid "Correspondence"
4083msgstr ""
4084
4085#. I18N: Name of a country or state
4086#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4087msgid "Costa Rica"
4088msgstr ""
4089
4090#. I18N: Name of a country or state
4091#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4092msgid "Cote d’Ivoire"
4093msgstr ""
4094
4095#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17
4096msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4097msgstr ""
4098
4099#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:55
4100msgid "Count"
4101msgstr ""
4102
4103#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4104#: app/Module/HitCountFooterModule.php:86
4105msgid "Count the visits to each page"
4106msgstr ""
4107
4108#: app/Factories/ElementFactory.php:280 app/Factories/ElementFactory.php:391
4109#: app/Factories/ElementFactory.php:411 app/Factories/ElementFactory.php:663
4110#: app/Factories/ElementFactory.php:710
4111#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127
4112msgid "Country"
4113msgstr "カントリー"
4114
4115#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:246
4116msgid "Create"
4117msgstr ""
4118
4119#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
4120#: resources/views/admin/control-panel.phtml:291
4121msgid "Create a family tree"
4122msgstr ""
4123
4124#: app/Elements/XrefLocation.php:61
4125#: resources/views/modals/create-location.phtml:16
4126msgid "Create a location"
4127msgstr ""
4128
4129#: app/Elements/XrefMedia.php:61
4130#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19
4131#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19
4132msgid "Create a media object"
4133msgstr ""
4134
4135#: app/Elements/XrefRepository.php:66
4136#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18
4137msgid "Create a repository"
4138msgstr ""
4139
4140#: app/Elements/XrefNote.php:61
4141#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16
4142msgid "Create a shared note"
4143msgstr ""
4144
4145#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15
4146msgid "Create a shared note using the census assistant"
4147msgstr ""
4148
4149#: app/Elements/XrefSource.php:70 resources/views/modals/create-source.phtml:16
4150msgid "Create a source"
4151msgstr ""
4152
4153#: app/Elements/XrefSubmission.php:61
4154#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16
4155msgid "Create a submission"
4156msgstr ""
4157
4158#: app/Elements/XrefSubmitter.php:61
4159#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16
4160msgid "Create a submitter"
4161msgstr ""
4162
4163#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120
4164msgid "Create a temporary folder…"
4165msgstr ""
4166
4167#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:81
4168msgid "Create a unique filename"
4169msgstr ""
4170
4171#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:70
4172msgid "Create an individual"
4173msgstr ""
4174
4175#. I18N: %s is a link/URL
4176#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51
4177#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47
4178#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:47
4179#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52
4180#, php-format
4181msgid "Create maps using %s."
4182msgstr ""
4183
4184#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
4185msgid "Create your own chart"
4186msgstr ""
4187
4188#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18
4189msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4190msgstr ""
4191
4192#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:117 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:170
4193#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:86
4194#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:123
4195#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:126
4196#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:128
4197#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:130
4198#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:132
4199msgid "Creation date"
4200msgstr ""
4201
4202#: app/Factories/ElementFactory.php:503
4203#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4204#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4205#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4206#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4207#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4208#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4209msgid "Cremation"
4210msgstr ""
4211
4212#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:452
4213msgid "Cremation of a brother"
4214msgstr ""
4215
4216#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:436
4217msgid "Cremation of a child"
4218msgstr ""
4219
4220#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:435
4221msgid "Cremation of a daughter"
4222msgstr ""
4223
4224#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:730
4225msgid "Cremation of a father"
4226msgstr ""
4227
4228#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:526
4229msgid "Cremation of a grandchild"
4230msgstr ""
4231
4232#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:489
4233msgid "Cremation of a granddaughter"
4234msgstr ""
4235
4236#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:507
4237msgctxt "daughter’s daughter"
4238msgid "Cremation of a granddaughter"
4239msgstr ""
4240
4241#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:525
4242msgctxt "son’s daughter"
4243msgid "Cremation of a granddaughter"
4244msgstr ""
4245
4246#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:748
4247msgid "Cremation of a grandfather"
4248msgstr ""
4249
4250#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:749
4251msgid "Cremation of a grandmother"
4252msgstr ""
4253
4254#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:750
4255#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:768
4256#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:786
4257msgid "Cremation of a grandparent"
4258msgstr ""
4259
4260#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:488
4261msgid "Cremation of a grandson"
4262msgstr ""
4263
4264#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:506
4265msgctxt "daughter’s son"
4266msgid "Cremation of a grandson"
4267msgstr ""
4268
4269#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:524
4270msgctxt "son’s son"
4271msgid "Cremation of a grandson"
4272msgstr ""
4273
4274#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:470
4275msgid "Cremation of a half-brother"
4276msgstr ""
4277
4278#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:472
4279msgid "Cremation of a half-sibling"
4280msgstr ""
4281
4282#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:471
4283msgid "Cremation of a half-sister"
4284msgstr ""
4285
4286#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:206
4287msgid "Cremation of a husband"
4288msgstr ""
4289
4290#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:766
4291msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4292msgstr ""
4293
4294#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:767
4295msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4296msgstr ""
4297
4298#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:731
4299msgid "Cremation of a mother"
4300msgstr ""
4301
4302#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:732
4303msgid "Cremation of a parent"
4304msgstr ""
4305
4306#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:784
4307msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4308msgstr ""
4309
4310#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:785
4311msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4312msgstr ""
4313
4314#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:454
4315msgid "Cremation of a sibling"
4316msgstr ""
4317
4318#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:453
4319msgid "Cremation of a sister"
4320msgstr ""
4321
4322#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:434
4323msgid "Cremation of a son"
4324msgstr ""
4325
4326#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:208
4327msgid "Cremation of a spouse"
4328msgstr ""
4329
4330#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:207
4331msgid "Cremation of a wife"
4332msgstr ""
4333
4334#. I18N: Name of a country or state
4335#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4336msgid "Croatia"
4337msgstr ""
4338
4339#. I18N: Name of a country or state
4340#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4341msgid "Cuba"
4342msgstr ""
4343
4344#. I18N: Location of an LDS church temple
4345#: app/Elements/TempleCode.php:87
4346msgid "Curitiba, Brazil"
4347msgstr ""
4348
4349#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/StatisticsChartModule.php:160
4350msgid "Custom"
4351msgstr ""
4352
4353#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:47
4354msgid "Custom GEDCOM sub-tags"
4355msgstr ""
4356
4357#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:29
4358msgid "Custom GEDCOM tag"
4359msgstr ""
4360
4361#. I18N: Name of a module
4362#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsPage.php:43
4363#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:112
4364#: resources/views/admin/control-panel.phtml:705
4365#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:25
4366msgid "Custom GEDCOM tags"
4367msgstr ""
4368
4369#: resources/views/calendar-page.phtml:203
4370#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:40
4371msgid "Custom event"
4372msgstr ""
4373
4374#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:39
4375msgid "Custom fact"
4376msgstr ""
4377
4378#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4379msgid "Custom module"
4380msgstr ""
4381
4382#. I18N: A configuration setting
4383#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38
4384msgid "Custom welcome text"
4385msgstr ""
4386
4387#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:204 app/Module/ModuleThemeTrait.php:208
4388msgid "Customize this page"
4389msgstr ""
4390
4391#. I18N: Name of a country or state
4392#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4393msgid "Cyprus"
4394msgstr ""
4395
4396#. I18N: Name of a country or state
4397#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4398msgid "Czech Republic"
4399msgstr ""
4400
4401#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4402#: resources/views/admin/site-mail.phtml:199
4403msgid "DKIM digital signature"
4404msgstr ""
4405
4406#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:118
4407#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:51
4408msgid "DNA markers"
4409msgstr ""
4410
4411#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4412#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:43
4413#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:78
4414msgid "Daitch-Mokotoff"
4415msgstr ""
4416
4417#. I18N: Location of an LDS church temple
4418#: app/Elements/TempleCode.php:88
4419msgid "Dallas, Texas, United States"
4420msgstr ""
4421
4422#: app/Factories/ElementFactory.php:306 app/Factories/ElementFactory.php:358
4423#: app/Factories/ElementFactory.php:436 app/Factories/ElementFactory.php:602
4424#: app/Factories/ElementFactory.php:625 app/Factories/ElementFactory.php:648
4425#: app/Factories/ElementFactory.php:686 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:104
4426#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:153 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:210
4427#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:243 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:58
4428#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:72
4429#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137
4430msgid "Data"
4431msgstr ""
4432
4433#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66
4434msgid "Data controller"
4435msgstr ""
4436
4437#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70
4438#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29
4439msgid "Data fix"
4440msgstr ""
4441
4442#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:68
4443#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:90
4444#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256
4445#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43
4446#: resources/views/admin/control-panel.phtml:698
4447#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
4448#: resources/views/admin/trees.phtml:149
4449msgid "Data fixes"
4450msgstr ""
4451
4452#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8
4453msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4454msgstr ""
4455
4456#. I18N: A configuration setting
4457#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
4458msgid "Data folder"
4459msgstr ""
4460
4461#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34
4462#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34
4463#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39
4464#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34
4465msgid "Database connection"
4466msgstr ""
4467
4468#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:89
4469#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109
4470#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95
4471#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52
4472#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95
4473msgid "Database name"
4474msgstr ""
4475
4476#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:90
4477#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95
4478#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83
4479#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83
4480msgid "Database password"
4481msgstr ""
4482
4483#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52
4484msgid "Database type"
4485msgstr ""
4486
4487#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:92
4488#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81
4489#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71
4490#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71
4491msgid "Database user account"
4492msgstr ""
4493
4494#: app/Factories/ElementFactory.php:285 app/Factories/ElementFactory.php:352
4495#: app/Factories/ElementFactory.php:373 app/Factories/ElementFactory.php:400
4496#: app/Factories/ElementFactory.php:417
4497#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:205
4498#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:56
4499#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:99 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:148
4500#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:203 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:220
4501#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:224 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:228
4502#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:234 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:240
4503#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:67 app/Module/CustomTagsLegacy.php:127
4504#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58 app/Module/ResearchTaskModule.php:61
4505#: resources/views/help/date.phtml:28 resources/views/help/date.phtml:142
4506#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35
4507#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27
4508#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50
4509#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4510#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4511#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4512#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4513#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4514#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4515#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4516#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4517#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4518msgid "Date"
4519msgstr ""
4520
4521#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36
4522msgid "Date differences"
4523msgstr ""
4524
4525#: app/Factories/ElementFactory.php:458
4526msgid "Date of LDS baptism"
4527msgstr ""
4528
4529#: app/Factories/ElementFactory.php:595
4530msgid "Date of LDS child sealing"
4531msgstr ""
4532
4533#: app/Factories/ElementFactory.php:498
4534msgid "Date of LDS confirmation"
4535msgstr ""
4536
4537#: app/Factories/ElementFactory.php:518
4538msgid "Date of LDS endowment"
4539msgstr ""
4540
4541#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:223
4542msgid "Date of LDS spouse sealing"
4543msgstr ""
4544
4545#: app/Factories/ElementFactory.php:448
4546msgid "Date of adoption"
4547msgstr ""
4548
4549#: app/Factories/ElementFactory.php:464
4550#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4551msgid "Date of baptism"
4552msgstr ""
4553
4554#: app/Factories/ElementFactory.php:467
4555#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4556msgid "Date of bar mitzvah"
4557msgstr ""
4558
4559#: app/Factories/ElementFactory.php:470
4560#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4561msgid "Date of bat mitzvah"
4562msgstr ""
4563
4564#: app/Factories/ElementFactory.php:473
4565#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4566#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4567#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4568#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4569msgid "Date of birth"
4570msgstr ""
4571
4572#: app/Factories/ElementFactory.php:477
4573msgid "Date of blessing"
4574msgstr ""
4575
4576#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:95
4577msgid "Date of brit milah"
4578msgstr ""
4579
4580#: app/Factories/ElementFactory.php:480
4581#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4582msgid "Date of burial"
4583msgstr ""
4584
4585#: app/Factories/ElementFactory.php:490
4586#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4587msgid "Date of christening"
4588msgstr ""
4589
4590#: app/Factories/ElementFactory.php:495
4591#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4592msgid "Date of confirmation"
4593msgstr ""
4594
4595#: app/Factories/ElementFactory.php:504
4596msgid "Date of cremation"
4597msgstr ""
4598
4599#: app/Factories/ElementFactory.php:508
4600#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4601#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4602#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4603msgid "Date of death"
4604msgstr ""
4605
4606#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:221
4607msgid "Date of divorce"
4608msgstr ""
4609
4610#: app/Factories/ElementFactory.php:515
4611msgid "Date of emigration"
4612msgstr ""
4613
4614#: app/Factories/ElementFactory.php:328
4615#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4616msgid "Date of engagement"
4617msgstr ""
4618
4619#: app/Factories/ElementFactory.php:307 app/Factories/ElementFactory.php:359
4620#: app/Factories/ElementFactory.php:437 app/Factories/ElementFactory.php:603
4621#: app/Factories/ElementFactory.php:626 app/Factories/ElementFactory.php:649
4622#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:105 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:154
4623#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:211 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:244
4624#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:59 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:73
4625msgid "Date of entry in original source"
4626msgstr ""
4627
4628#: app/Factories/ElementFactory.php:524
4629msgid "Date of event"
4630msgstr ""
4631
4632#: app/Factories/ElementFactory.php:534
4633#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4634msgid "Date of first communion"
4635msgstr ""
4636
4637#: app/Factories/ElementFactory.php:540
4638msgid "Date of immigration"
4639msgstr ""
4640
4641#: app/Factories/ElementFactory.php:322 app/Factories/ElementFactory.php:487
4642#: app/Factories/ElementFactory.php:617 app/Factories/ElementFactory.php:636
4643#: app/Factories/ElementFactory.php:667 app/Factories/ElementFactory.php:683
4644#: app/Factories/ElementFactory.php:714 app/Factories/ElementFactory.php:730
4645#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:192
4646msgid "Date of last change"
4647msgstr ""
4648
4649#: app/Factories/ElementFactory.php:339
4650#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225
4651#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4652#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4653msgid "Date of marriage"
4654msgstr ""
4655
4656#: app/Factories/ElementFactory.php:334
4657#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4658msgid "Date of marriage banns"
4659msgstr ""
4660
4661#: app/Factories/ElementFactory.php:568
4662msgid "Date of naturalization"
4663msgstr ""
4664
4665#: app/Factories/ElementFactory.php:578
4666msgid "Date of ordination"
4667msgstr ""
4668
4669#: app/Factories/ElementFactory.php:586
4670msgid "Date of residence"
4671msgstr ""
4672
4673#: resources/views/help/date.phtml:104
4674msgid "Date period"
4675msgstr ""
4676
4677#: resources/views/help/date.phtml:97
4678msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4679msgstr ""
4680
4681#: app/Factories/ElementFactory.php:689 resources/views/help/date.phtml:66
4682#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
4683msgid "Date range"
4684msgstr ""
4685
4686#: resources/views/help/date.phtml:59
4687msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4688msgstr ""
4689
4690#: resources/views/admin/users.phtml:31
4691msgid "Date registered"
4692msgstr ""
4693
4694#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71
4695msgid "Date sent"
4696msgstr "送信日:"
4697
4698#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4699#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:134
4700#, php-format
4701msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4702msgstr ""
4703
4704#: resources/views/help/date.phtml:21
4705msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4706msgstr ""
4707
4708#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65
4709#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4710#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570
4711#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4712msgid "Daughter"
4713msgstr ""
4714
4715#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4716#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:364
4717#, php-format
4718msgid "Daughter of %s"
4719msgstr "%s の娘"
4720
4721#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:40
4722msgid "Day"
4723msgstr ""
4724
4725#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:210
4726msgid "Day not set"
4727msgstr ""
4728
4729#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139
4730#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
4731#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
4732msgid "Day:"
4733msgstr ""
4734
4735#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78
4736#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195
4737msgid "Dead"
4738msgstr ""
4739
4740#: app/Factories/ElementFactory.php:506
4741#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212
4742#: resources/views/calendar-page.phtml:194
4743#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
4744#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203
4745#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246
4746#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27
4747#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457
4748#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4749#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4750#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4751#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4752#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4753#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4754#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4755#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4756#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4757#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4758#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4759#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4760#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4761#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
4762#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
4763#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
4764#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
4765#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
4766#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
4767#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
4768#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
4769#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
4770#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
4771#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4772#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4773#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4774#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4775#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4776#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4777#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4778#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4779#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4780#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4781#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4782#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4783#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4784#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4785#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4786#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4787#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4788#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4789#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4790#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4791#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4792#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4793#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4794#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4795#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4796#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4797#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4798#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4799#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4800#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4801#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4802#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4803#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4804#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4805#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4806#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4807#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4808#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4809#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4810#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4811#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4812#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4813#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4814#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4815#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4816#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4817#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4818#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4819#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4820#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4821#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4822#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4823#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4824#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4825#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4826#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4827#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4828#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4829#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4830#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4831#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4832#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4833#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4834#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4835#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4836#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4837#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4838#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4839#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4840#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4841#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4842#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4843#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4844#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4845#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4846#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4847#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4848#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4849#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4850#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4851#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4852#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4853#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4854#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4855#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4856#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4857#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4858#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4859#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4860#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4861#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4862#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4863#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4864#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4865#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4866#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69
4867msgid "Death"
4868msgstr ""
4869
4870#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343
4871msgid "Death by country"
4872msgstr ""
4873
4874#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4875#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4876msgid "Death date range end"
4877msgstr ""
4878
4879#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4880#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4881msgid "Death date range start"
4882msgstr ""
4883
4884#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:442
4885msgid "Death of a brother"
4886msgstr ""
4887
4888#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:426
4889#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:505
4890msgid "Death of a child"
4891msgstr ""
4892
4893#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:425
4894msgid "Death of a daughter"
4895msgstr ""
4896
4897#: app/Functions/FunctionsPrint.php:216
4898#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:720
4899msgid "Death of a father"
4900msgstr ""
4901
4902#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:480
4903#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:498
4904#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:516
4905#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:499
4906msgid "Death of a grandchild"
4907msgstr ""
4908
4909#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:479
4910msgid "Death of a granddaughter"
4911msgstr ""
4912
4913#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:497
4914msgctxt "daughter’s daughter"
4915msgid "Death of a granddaughter"
4916msgstr ""
4917
4918#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:515
4919msgctxt "son’s daughter"
4920msgid "Death of a granddaughter"
4921msgstr ""
4922
4923#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:738
4924msgid "Death of a grandfather"
4925msgstr ""
4926
4927#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:739
4928msgid "Death of a grandmother"
4929msgstr ""
4930
4931#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:740
4932#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:758
4933#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:776
4934#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:529
4935msgid "Death of a grandparent"
4936msgstr ""
4937
4938#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:478
4939msgid "Death of a grandson"
4940msgstr ""
4941
4942#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:496
4943msgctxt "daughter’s son"
4944msgid "Death of a grandson"
4945msgstr ""
4946
4947#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:514
4948msgctxt "son’s son"
4949msgid "Death of a grandson"
4950msgstr ""
4951
4952#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:460
4953msgid "Death of a half-brother"
4954msgstr ""
4955
4956#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:462
4957msgid "Death of a half-sibling"
4958msgstr ""
4959
4960#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:461
4961msgid "Death of a half-sister"
4962msgstr ""
4963
4964#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:196
4965msgid "Death of a husband"
4966msgstr ""
4967
4968#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:756
4969msgid "Death of a maternal grandfather"
4970msgstr ""
4971
4972#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:757
4973msgid "Death of a maternal grandmother"
4974msgstr ""
4975
4976#: app/Functions/FunctionsPrint.php:208
4977#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:721
4978msgid "Death of a mother"
4979msgstr ""
4980
4981#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:722
4982#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517
4983msgid "Death of a parent"
4984msgstr ""
4985
4986#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:774
4987msgid "Death of a paternal grandfather"
4988msgstr ""
4989
4990#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:775
4991msgid "Death of a paternal grandmother"
4992msgstr ""
4993
4994#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:444
4995#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:511
4996msgid "Death of a sibling"
4997msgstr ""
4998
4999#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:443
5000msgid "Death of a sister"
5001msgstr ""
5002
5003#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:424
5004msgid "Death of a son"
5005msgstr ""
5006
5007#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:198
5008#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523
5009msgid "Death of a spouse"
5010msgstr ""
5011
5012#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:197
5013msgid "Death of a wife"
5014msgstr ""
5015
5016#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:57
5017msgid "Death of one spouse"
5018msgstr ""
5019
5020#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
5021msgid "Death place contains"
5022msgstr ""
5023
5024#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30
5025msgid "Death places"
5026msgstr ""
5027
5028#. I18N: Name of a module/report
5029#: app/Module/DeathReportModule.php:40
5030#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67
5031#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
5032#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
5033msgid "Deaths"
5034msgstr ""
5035
5036#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129
5037#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79
5038msgid "Deaths by century"
5039msgstr ""
5040
5041#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212
5042msgctxt "Abbreviation for December"
5043msgid "Dec"
5044msgstr ""
5045
5046#: resources/views/lists/families-table.phtml:432
5047#: resources/views/lists/families-table.phtml:448
5048#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:438
5049#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:455
5050msgid "Decade of birth"
5051msgstr ""
5052
5053#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:464
5054#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:481
5055msgid "Decade of death"
5056msgstr ""
5057
5058#: resources/views/lists/families-table.phtml:457
5059#: resources/views/lists/families-table.phtml:473
5060msgid "Decade of marriage"
5061msgstr ""
5062
5063#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109
5064msgctxt "GENITIVE"
5065msgid "December"
5066msgstr ""
5067
5068#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179
5069msgctxt "INSTRUMENTAL"
5070msgid "December"
5071msgstr ""
5072
5073#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144
5074msgctxt "LOCATIVE"
5075msgid "December"
5076msgstr ""
5077
5078#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74
5079#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803
5080#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
5081msgctxt "NOMINATIVE"
5082msgid "December"
5083msgstr ""
5084
5085#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
5086#: app/Date/FrenchDate.php:305
5087msgid "Decidi"
5088msgstr ""
5089
5090#: app/Module/UserWelcomeModule.php:101 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100
5091msgid "Default chart"
5092msgstr ""
5093
5094#: resources/views/admin/trees.phtml:126
5095msgid "Default family tree"
5096msgstr ""
5097
5098#. I18N: A configuration setting
5099#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107
5100#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:99
5101#: resources/views/edit-account-page.phtml:76
5102msgid "Default individual"
5103msgstr ""
5104
5105#. I18N: A configuration setting
5106#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
5107msgid "Default theme"
5108msgstr ""
5109
5110#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:136 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:137
5111#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:138 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:139
5112#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:140
5113msgid "Definition"
5114msgstr ""
5115
5116#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:117
5117msgid "Degree"
5118msgstr ""
5119
5120#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
5121#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
5122#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
5123#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
5124#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
5125#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
5126#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
5127#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
5128#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
5129#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
5130#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
5131#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
5132#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
5133#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
5134#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
5135#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
5136msgctxt "font name"
5137msgid "DejaVu"
5138msgstr ""
5139
5140#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:252
5141#: app/Module/FixPrimaryTag.php:103 resources/views/admin/locations.phtml:50
5142#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284
5143#: resources/views/admin/trees.phtml:116
5144#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45
5145#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28
5146#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
5147#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16
5148#: resources/views/family-page-menu.phtml:70
5149#: resources/views/individual-page-menu.phtml:118
5150#: resources/views/media-page-details.phtml:40
5151#: resources/views/media-page-details.phtml:43
5152#: resources/views/media-page-menu.phtml:75
5153#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59
5154#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46
5155#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57
5156#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86
5157#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63
5158#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:138
5159#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46
5160#: resources/views/record-page-menu.phtml:47
5161msgid "Delete"
5162msgstr "削除"
5163
5164#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62
5165msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
5166msgstr ""
5167
5168#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65
5169#: resources/views/admin/control-panel.phtml:517
5170msgid "Delete inactive users"
5171msgstr ""
5172
5173#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:147
5174msgid "Delete selected messages"
5175msgstr "選択したメッセージの削除"
5176
5177#: resources/views/admin/modules.phtml:45
5178msgid "Delete the preferences for this module."
5179msgstr ""
5180
5181#: resources/views/individual-name.phtml:89
5182#: resources/views/individual-name.phtml:91
5183msgid "Delete this name"
5184msgstr ""
5185
5186#: resources/views/edit-account-page.phtml:177
5187msgid "Delete your account"
5188msgstr ""
5189
5190#: resources/views/family-page-menu.phtml:68
5191msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5192msgstr ""
5193
5194#. I18N: Name of a country or state
5195#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
5196msgid "Democratic Republic of the Congo"
5197msgstr ""
5198
5199#. I18N: Name of a country or state
5200#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5201msgid "Denmark"
5202msgstr ""
5203
5204#. I18N: Location of an LDS church temple
5205#: app/Elements/TempleCode.php:89
5206msgid "Denver, Colorado, United States"
5207msgstr ""
5208
5209#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
5210msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5211msgstr ""
5212
5213#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48
5214msgid "Descendant generations"
5215msgstr ""
5216
5217#. I18N: Name of a module/chart
5218#. I18N: Name of a module/sidebar
5219#. I18N: Name of a module/report
5220#: app/Module/ChartsBlockModule.php:145 app/Module/ChartsBlockModule.php:269
5221#: app/Module/DescendancyChartModule.php:108
5222#: app/Module/DescendancyModule.php:62
5223#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5224#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5225#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5226#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93
5227#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5228#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5229#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45
5230msgid "Descendants"
5231msgstr ""
5232
5233#: app/Factories/ElementFactory.php:510
5234msgid "Descendants interest"
5235msgstr ""
5236
5237#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5238msgid "Descendants of "
5239msgstr "子孫の "
5240
5241#. I18N: %s is an individual’s name
5242#: app/Module/DescendancyChartModule.php:154
5243#, php-format
5244msgid "Descendants of %s"
5245msgstr ""
5246
5247#: app/Factories/ElementFactory.php:511 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:118
5248#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:171 app/Module/CustomTagsLegacy.php:68
5249#: resources/views/admin/modules.phtml:72 resources/views/admin/tags.phtml:42
5250#: resources/views/admin/tags.phtml:172 resources/views/admin/tags.phtml:248
5251#: resources/views/admin/tags.phtml:310 resources/views/admin/tags.phtml:385
5252#: resources/views/admin/tags.phtml:465 resources/views/admin/tags.phtml:749
5253#: resources/views/admin/tags.phtml:803 resources/views/admin/tags.phtml:907
5254#: resources/views/report-setup-page.phtml:25
5255msgid "Description"
5256msgstr "説明"
5257
5258#. I18N: A configuration setting
5259#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:225
5260msgid "Description META tag"
5261msgstr ""
5262
5263#: app/Factories/ElementFactory.php:375
5264msgid "Destination"
5265msgstr ""
5266
5267#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51
5268#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98
5269#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144
5270#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74
5271#: resources/views/record-page-links.phtml:27
5272msgid "Details"
5273msgstr ""
5274
5275#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58
5276msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5277msgstr ""
5278
5279#. I18N: Location of an LDS church temple
5280#: app/Elements/TempleCode.php:90
5281msgid "Detroit, Michigan, United States"
5282msgstr ""
5283
5284#: app/Date/JalaliDate.php:268
5285msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5286msgid "Dey"
5287msgstr ""
5288
5289#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5290#: app/Date/JalaliDate.php:143
5291msgctxt "GENITIVE"
5292msgid "Dey"
5293msgstr ""
5294
5295#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5296#: app/Date/JalaliDate.php:233
5297msgctxt "INSTRUMENTAL"
5298msgid "Dey"
5299msgstr ""
5300
5301#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5302#: app/Date/JalaliDate.php:188
5303msgctxt "LOCATIVE"
5304msgid "Dey"
5305msgstr ""
5306
5307#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5308#: app/Date/JalaliDate.php:98
5309msgctxt "NOMINATIVE"
5310msgid "Dey"
5311msgstr ""
5312
5313#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5314#: app/Date/HijriDate.php:150
5315msgctxt "GENITIVE"
5316msgid "Dhu al-Hijjah"
5317msgstr ""
5318
5319#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5320#: app/Date/HijriDate.php:240
5321msgctxt "INSTRUMENTAL"
5322msgid "Dhu al-Hijjah"
5323msgstr ""
5324
5325#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5326#: app/Date/HijriDate.php:195
5327msgctxt "LOCATIVE"
5328msgid "Dhu al-Hijjah"
5329msgstr ""
5330
5331#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5332#: app/Date/HijriDate.php:105
5333msgctxt "NOMINATIVE"
5334msgid "Dhu al-Hijjah"
5335msgstr ""
5336
5337#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5338#: app/Date/HijriDate.php:148
5339msgctxt "GENITIVE"
5340msgid "Dhu al-Qi’dah"
5341msgstr ""
5342
5343#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5344#: app/Date/HijriDate.php:238
5345msgctxt "INSTRUMENTAL"
5346msgid "Dhu al-Qi’dah"
5347msgstr ""
5348
5349#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5350#: app/Date/HijriDate.php:193
5351msgctxt "LOCATIVE"
5352msgid "Dhu al-Qi’dah"
5353msgstr ""
5354
5355#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5356#: app/Date/HijriDate.php:103
5357msgctxt "NOMINATIVE"
5358msgid "Dhu al-Qi’dah"
5359msgstr ""
5360
5361#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5362#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65
5363#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66
5364msgid "Died as a child: exempt"
5365msgstr ""
5366
5367#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5368msgid "Differences"
5369msgstr ""
5370
5371#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5372#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:131
5373msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5374msgstr ""
5375
5376#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5377#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
5378#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5379#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5380#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
5381msgid "Direct line ancestors"
5382msgstr ""
5383
5384#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5385#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
5386#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5387#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5388#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
5389msgid "Direct line ancestors and their families"
5390msgstr ""
5391
5392#. I18N: %s is a number of records per page
5393#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
5394#, php-format
5395msgid "Display %s"
5396msgstr ""
5397
5398#. I18N: Description of the “Favorites” module
5399#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62
5400msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5401msgstr ""
5402
5403#. I18N: Description of the “Favorites” module
5404#: app/Module/UserFavoritesModule.php:63
5405msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5406msgstr ""
5407
5408#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:22
5409msgid "Display custom GEDCOM tags"
5410msgstr ""
5411
5412#: app/Factories/ElementFactory.php:325 resources/views/calendar-page.phtml:191
5413#: resources/views/lists/families-table.phtml:203
5414msgid "Divorce"
5415msgstr ""
5416
5417#: app/Factories/ElementFactory.php:326
5418msgid "Divorce filed"
5419msgstr ""
5420
5421#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129
5422#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:81
5423msgid "Divorces by century"
5424msgstr ""
5425
5426#. I18N: Name of a country or state
5427#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5428msgid "Djibouti"
5429msgstr ""
5430
5431#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5432#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:69
5433msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5434msgstr ""
5435
5436#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5437#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:67
5438msgid "Do not seal: unauthorized"
5439msgstr ""
5440
5441#. I18N: Type of media object
5442#: app/Elements/SourceMediaType.php:65
5443msgid "Document"
5444msgstr ""
5445
5446#: resources/views/admin/site-mail.phtml:204
5447msgid "Domain name"
5448msgstr ""
5449
5450#. I18N: Name of a country or state
5451#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5452msgid "Dominica"
5453msgstr ""
5454
5455#. I18N: Name of a country or state
5456#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5457msgid "Dominican Republic"
5458msgstr ""
5459
5460#: app/Module/ClippingsCartModule.php:211
5461#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256
5462#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25
5463msgid "Download"
5464msgstr ""
5465
5466#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123
5467#, php-format
5468msgid "Download %s…"
5469msgstr ""
5470
5471#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:89
5472msgid "Download a .ICS file containing an anniversary"
5473msgstr ""
5474
5475#: resources/views/media-page-details.phtml:85
5476msgid "Download file"
5477msgstr ""
5478
5479#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23
5480msgid "Drag the blocks to change their position."
5481msgstr ""
5482
5483#. I18N: Location of an LDS church temple
5484#: app/Elements/TempleCode.php:91
5485msgid "Draper, Utah, United States"
5486msgstr ""
5487
5488#. I18N: The second day in the French republican calendar
5489#: app/Date/FrenchDate.php:289
5490msgid "Duodi"
5491msgstr ""
5492
5493#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95
5494#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244
5495#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72
5496#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:152
5497msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5498msgstr ""
5499
5500#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86
5501#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239
5502#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67
5503#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:158
5504msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5505msgstr ""
5506
5507#: resources/views/help/source-events.phtml:8
5508msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5509msgstr ""
5510
5511#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25
5512msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5513msgstr ""
5514
5515#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54
5516#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167
5517#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69
5518#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44
5519msgid "Earliest birth"
5520msgstr ""
5521
5522#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56
5523#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189
5524#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77
5525#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92
5526msgid "Earliest death"
5527msgstr ""
5528
5529#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:94
5530msgid "Earliest divorce"
5531msgstr ""
5532
5533#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:46
5534msgid "Earliest marriage"
5535msgstr ""
5536
5537#. I18N: Name of a country or state
5538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5539msgid "Ecuador"
5540msgstr ""
5541
5542#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:591
5543#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73
5544#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76
5545#: resources/views/admin/locations.phtml:48
5546#: resources/views/admin/locations.phtml:92
5547#: resources/views/admin/locations.phtml:95
5548#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27
5549#: resources/views/admin/users.phtml:24
5550#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:13
5551#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:15
5552#: resources/views/media-page-details.phtml:32
5553#: resources/views/media-page-details.phtml:35
5554#: resources/views/media-page-menu.phtml:33
5555#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
5556#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42
5557#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56
5558#: resources/views/modules/stories/config.phtml:78
5559#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:42
5560#: resources/views/note-page-details.phtml:26
5561#: resources/views/note-page-details.phtml:29
5562#: resources/views/record-page-menu.phtml:27
5563msgid "Edit"
5564msgstr "編集"
5565
5566#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:81
5567#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22
5568msgid "Edit a media file"
5569msgstr ""
5570
5571#. I18N: Options for editing
5572#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:678
5573msgid "Edit preferences"
5574msgstr ""
5575
5576#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311
5577msgid "Edit the FAQ"
5578msgstr ""
5579
5580#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62
5581#: resources/views/individual-page-menu.phtml:70
5582#: resources/views/individual-sex.phtml:52
5583#: resources/views/individual-sex.phtml:54
5584msgid "Edit the gender"
5585msgstr ""
5586
5587#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:13
5588#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:16
5589#: resources/views/individual-name.phtml:76
5590#: resources/views/individual-name.phtml:78
5591msgid "Edit the name"
5592msgstr ""
5593
5594#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:61
5595#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:61
5596#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:47
5597#: resources/views/edit/edit-record.phtml:48
5598#: resources/views/family-page-menu.phtml:76
5599#: resources/views/individual-page-menu.phtml:124
5600msgid "Edit the raw GEDCOM"
5601msgstr ""
5602
5603#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:59
5604msgid "Edit the shared note"
5605msgstr ""
5606
5607#: app/Module/StoriesModule.php:310
5608#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
5609msgid "Edit the story"
5610msgstr ""
5611
5612#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119
5613msgid "Edit the user"
5614msgstr ""
5615
5616#: app/Services/TreeService.php:210
5617msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5618msgstr ""
5619
5620#. I18N: A restriction on editing data
5621#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26
5622msgid "Editing restriction"
5623msgstr ""
5624
5625#. I18N: Listbox entry; name of a role
5626#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100
5627#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253
5628#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
5629#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49
5630msgid "Editor"
5631msgstr ""
5632
5633#. I18N: Location of an LDS church temple
5634#: app/Elements/TempleCode.php:92
5635msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5636msgstr ""
5637
5638#: app/Factories/ElementFactory.php:512
5639msgid "Education"
5640msgstr ""
5641
5642#. I18N: Name of a country or state
5643#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5644msgid "Egypt"
5645msgstr ""
5646
5647#. I18N: Name of a country or state
5648#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5649msgid "El Salvador"
5650msgstr ""
5651
5652#. I18N: Type of media object
5653#: app/Elements/SourceMediaType.php:66
5654msgid "Electronic"
5655msgstr ""
5656
5657#. I18N: a month in the Jewish calendar
5658#: app/Date/JewishDate.php:202
5659msgctxt "GENITIVE"
5660msgid "Elul"
5661msgstr ""
5662
5663#. I18N: a month in the Jewish calendar
5664#: app/Date/JewishDate.php:306
5665msgctxt "INSTRUMENTAL"
5666msgid "Elul"
5667msgstr ""
5668
5669#. I18N: a month in the Jewish calendar
5670#: app/Date/JewishDate.php:254
5671msgctxt "LOCATIVE"
5672msgid "Elul"
5673msgstr ""
5674
5675#. I18N: a month in the Jewish calendar
5676#: app/Date/JewishDate.php:150
5677msgctxt "NOMINATIVE"
5678msgid "Elul"
5679msgstr ""
5680
5681#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:93
5682#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17
5683#: resources/views/password-request-page.phtml:23
5684msgid "Email"
5685msgstr ""
5686
5687#: app/Factories/ElementFactory.php:286 app/Factories/ElementFactory.php:394
5688#: app/Factories/ElementFactory.php:418 app/Factories/ElementFactory.php:670
5689#: app/Factories/ElementFactory.php:717
5690#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:97
5691#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:57
5692#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:73 app/Module/CustomTagsReunion.php:51
5693#: resources/views/admin/users-create.phtml:71
5694#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81
5695#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:50
5696#: resources/views/edit-account-page.phtml:124
5697#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
5698#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24
5699#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72
5700#: resources/views/register-page.phtml:48
5701#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90
5702msgid "Email address"
5703msgstr ""
5704
5705#: resources/views/admin/users-edit.phtml:101
5706msgid "Email verified"
5707msgstr ""
5708
5709#: app/Factories/ElementFactory.php:514 resources/views/calendar-page.phtml:200
5710msgid "Emigration"
5711msgstr ""
5712
5713#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101
5714msgid "Employee"
5715msgstr ""
5716
5717#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77
5718msgctxt "FEMALE"
5719msgid "Employee"
5720msgstr ""
5721
5722#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56
5723msgctxt "MALE"
5724msgid "Employee"
5725msgstr ""
5726
5727#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102
5728#: app/Factories/ElementFactory.php:575 app/Factories/ElementFactory.php:590
5729msgid "Employer"
5730msgstr ""
5731
5732#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78
5733msgctxt "FEMALE"
5734msgid "Employer"
5735msgstr ""
5736
5737#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57
5738msgctxt "MALE"
5739msgid "Employer"
5740msgstr ""
5741
5742#: app/Module/ClippingsCartModule.php:205
5743msgid "Empty the clippings cart"
5744msgstr ""
5745
5746#: resources/views/admin/components.phtml:40
5747#: resources/views/admin/components.phtml:86
5748#: resources/views/admin/modules.phtml:69
5749msgid "Enabled"
5750msgstr ""
5751
5752#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5753#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43
5754msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5755msgstr ""
5756
5757#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63
5758msgid "End year"
5759msgstr ""
5760
5761#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5762msgid "Ending range of change dates"
5763msgstr ""
5764
5765#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5766#: app/Elements/TempleCode.php:93
5767msgid "Endowment House"
5768msgstr ""
5769
5770#: app/Factories/ElementFactory.php:327
5771#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5772msgid "Engagement"
5773msgstr ""
5774
5775#. I18N: Name of a country or state
5776#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5777msgid "England"
5778msgstr ""
5779
5780#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163
5781msgid "Enter an optional note about this favorite"
5782msgstr ""
5783
5784#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
5785msgid "Entire record"
5786msgstr ""
5787
5788#. I18N: Name of a country or state
5789#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5790msgid "Equatorial Guinea"
5791msgstr ""
5792
5793#. I18N: Name of a country or state
5794#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5795msgid "Eritrea"
5796msgstr ""
5797
5798#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:219
5799#, php-format
5800msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5801msgstr ""
5802
5803#: app/Date/JalaliDate.php:270
5804msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5805msgid "Esf"
5806msgstr ""
5807
5808#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5809#: app/Date/JalaliDate.php:147
5810msgctxt "GENITIVE"
5811msgid "Esfand"
5812msgstr ""
5813
5814#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5815#: app/Date/JalaliDate.php:237
5816msgctxt "INSTRUMENTAL"
5817msgid "Esfand"
5818msgstr ""
5819
5820#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5821#: app/Date/JalaliDate.php:192
5822msgctxt "LOCATIVE"
5823msgid "Esfand"
5824msgstr ""
5825
5826#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5827#: app/Date/JalaliDate.php:102
5828msgctxt "NOMINATIVE"
5829msgid "Esfand"
5830msgstr ""
5831
5832#. I18N: Name of a mapping organisation
5833#: app/Module/EsriMaps.php:38
5834msgid "Esri/ArcGIS"
5835msgstr ""
5836
5837#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:77
5838msgid "Estate name"
5839msgstr ""
5840
5841#. I18N: A configuration setting
5842#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384
5843msgid "Estimated dates for birth and death"
5844msgstr ""
5845
5846#. I18N: Name of a country or state
5847#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5848msgid "Estonia"
5849msgstr ""
5850
5851#. I18N: Name of a country or state
5852#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5853msgid "Ethiopia"
5854msgstr ""
5855
5856#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182
5857msgid "Europe"
5858msgstr ""
5859
5860#: app/Factories/ElementFactory.php:309 app/Factories/ElementFactory.php:330
5861#: app/Factories/ElementFactory.php:361 app/Factories/ElementFactory.php:439
5862#: app/Factories/ElementFactory.php:523 app/Factories/ElementFactory.php:605
5863#: app/Factories/ElementFactory.php:628 app/Factories/ElementFactory.php:651
5864#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:107 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:156
5865#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:195 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:213
5866#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:246 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:61
5867#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:75
5868#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42
5869#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5870#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5871#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5872msgid "Event"
5873msgstr ""
5874
5875#: app/Factories/ElementFactory.php:688 resources/views/calendar-page.phtml:174
5876#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135
5877#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56
5878#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28
5879#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40
5880#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12
5881msgid "Events"
5882msgstr "イベント"
5883
5884#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48
5885msgid "Events in countries"
5886msgstr ""
5887
5888#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:38
5889msgid "Events of close relatives"
5890msgstr "近親者のイベント"
5891
5892#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242
5893msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5894msgstr ""
5895
5896#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:259
5897msgid "Exact"
5898msgstr ""
5899
5900#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:242
5901msgid "Exact date"
5902msgstr ""
5903
5904#: app/Module/IndividualListModule.php:351
5905#, php-format
5906msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5907msgstr ""
5908
5909#: resources/views/admin/media.phtml:75
5910msgid "Exclude subfolders"
5911msgstr ""
5912
5913#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5914#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69
5915#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62
5916#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70
5917#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:71
5918msgid "Excluded from this submission"
5919msgstr ""
5920
5921#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5922#: resources/views/register-page.phtml:89
5923msgid "Explain why you are requesting an account."
5924msgstr ""
5925
5926#: resources/views/admin/trees.phtml:279
5927msgid "Export"
5928msgstr ""
5929
5930#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53
5931msgid "Export a GEDCOM file"
5932msgstr ""
5933
5934#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115
5935msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5936msgstr ""
5937
5938#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58
5939msgid "Export preferences"
5940msgstr ""
5941
5942#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5943#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115
5944msgid "Extend privacy to dead individuals"
5945msgstr ""
5946
5947#. I18N: “External files” are stored on other computers
5948#: resources/views/admin/media.phtml:45
5949msgid "External files"
5950msgstr ""
5951
5952#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:52
5953msgid "External link"
5954msgstr ""
5955
5956#: resources/views/admin/media.phtml:79
5957msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5958msgstr ""
5959
5960#. I18N: Name of a module/sidebar
5961#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:80
5962#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:112
5963#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:57
5964msgid "Extra information"
5965msgstr ""
5966
5967#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:98
5968msgid "Eye color"
5969msgstr ""
5970
5971#. I18N: Name of a theme.
5972#: app/Module/FabTheme.php:39
5973msgid "F.A.B."
5974msgstr ""
5975
5976#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5977#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73
5978msgid "FAQ"
5979msgstr ""
5980
5981#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5982#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
5983msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5984msgstr ""
5985
5986#. I18N: https://foko.genealogy.net
5987#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:64
5988#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:66
5989#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:96
5990#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:98
5991msgid "FOKO country"
5992msgstr ""
5993
5994#: app/Factories/ElementFactory.php:527
5995msgid "Fact"
5996msgstr ""
5997
5998#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:58
5999#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:77
6000#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:95
6001msgid "Fact 1"
6002msgstr ""
6003
6004#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:59
6005#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:78
6006#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:96
6007msgid "Fact 10"
6008msgstr ""
6009
6010#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:60
6011#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:79
6012#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:97
6013msgid "Fact 11"
6014msgstr ""
6015
6016#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:61
6017#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:80
6018#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:98
6019msgid "Fact 12"
6020msgstr ""
6021
6022#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:62
6023#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:81
6024#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:99
6025msgid "Fact 13"
6026msgstr ""
6027
6028#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:63
6029#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:82
6030#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:100
6031msgid "Fact 2"
6032msgstr ""
6033
6034#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:64
6035#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:83
6036#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:101
6037msgid "Fact 3"
6038msgstr ""
6039
6040#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:65
6041#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:84
6042#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:102
6043msgid "Fact 4"
6044msgstr ""
6045
6046#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:66
6047#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:85
6048#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:103
6049msgid "Fact 5"
6050msgstr ""
6051
6052#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:67
6053#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:86
6054#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:104
6055msgid "Fact 6"
6056msgstr ""
6057
6058#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:68
6059#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:87
6060#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:105
6061msgid "Fact 7"
6062msgstr ""
6063
6064#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:69
6065#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:88
6066#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:106
6067msgid "Fact 8"
6068msgstr ""
6069
6070#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:70
6071#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:89
6072#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:107
6073msgid "Fact 9"
6074msgstr ""
6075
6076#. I18N: A configuration setting
6077#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:540
6078msgid "Fact icons"
6079msgstr ""
6080
6081#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:240
6082msgid "Fact or event"
6083msgstr ""
6084
6085#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
6086#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:65
6087#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
6088#: resources/views/admin/locations.phtml:49
6089#: resources/views/admin/tags.phtml:454 resources/views/family-page.phtml:37
6090#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
6091#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161
6092#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
6093msgid "Facts and events"
6094msgstr "事実とイベント"
6095
6096#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:734
6097msgid "Facts for family records"
6098msgstr ""
6099
6100#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680
6101msgid "Facts for individual records"
6102msgstr ""
6103
6104#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:765
6105msgid "Facts for new families"
6106msgstr ""
6107
6108#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:711
6109msgid "Facts for new individuals"
6110msgstr ""
6111
6112#. I18N: Name of a country or state
6113#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
6114msgid "Falkland Islands"
6115msgstr ""
6116
6117#. I18N: Name of a module/list
6118#. I18N: Name of a module
6119#: app/Module/AncestorsChartModule.php:278
6120#: app/Module/DescendancyChartModule.php:272 app/Module/FamilyListModule.php:46
6121#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
6122#: app/Module/IndividualListModule.php:320 app/Module/RelativesTabModule.php:42
6123#: app/Module/StatisticsChartModule.php:150
6124#: app/Module/StatisticsChartModule.php:384
6125#: app/Module/StatisticsChartModule.php:475
6126#: app/Module/StatisticsChartModule.php:723 app/Services/AdminService.php:185
6127#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320
6128#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55
6129#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65
6130#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
6131#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
6132#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98
6133#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69
6134#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
6135#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90
6136#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40
6137#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26
6138#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45
6139#: resources/views/record-page-links.phtml:43
6140#: resources/views/search-general-page.phtml:64
6141#: resources/views/search-results.phtml:45
6142#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
6143#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
6144msgid "Families"
6145msgstr "家族"
6146
6147#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96
6148#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32
6149msgid "Families with sources"
6150msgstr ""
6151
6152#. I18N: Name of a module/report
6153#: app/Factories/ElementFactory.php:274
6154#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:75
6155#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:104
6156#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
6157#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:181
6158#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
6159#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23
6160#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:90
6161#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80
6162#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:64
6163#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62
6164#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47
6165#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
6166#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
6167#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
6168#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
6169msgid "Family"
6170msgstr "家族"
6171
6172#: app/Factories/ElementFactory.php:529
6173msgid "Family as a child"
6174msgstr ""
6175
6176#: app/Factories/ElementFactory.php:532
6177msgid "Family as a spouse"
6178msgstr ""
6179
6180#. I18N: Name of a module/chart
6181#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:92
6182msgid "Family book"
6183msgstr ""
6184
6185#. I18N: %s is an individual’s name
6186#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:138
6187#, php-format
6188msgid "Family book of %s"
6189msgstr ""
6190
6191#: app/Factories/ElementFactory.php:320
6192msgid "Family census"
6193msgstr ""
6194
6195#: app/Factories/ElementFactory.php:734
6196msgid "Family file"
6197msgstr ""
6198
6199#. I18N: Name of a module/sidebar
6200#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
6201msgid "Family navigator"
6202msgstr "家族のナビゲーター"
6203
6204#. I18N: Description of the “News” module
6205#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:66
6206msgid "Family news and site announcements."
6207msgstr ""
6208
6209#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
6210#, php-format
6211msgid "Family of %s"
6212msgstr ""
6213
6214#: app/Factories/ElementFactory.php:348
6215msgid "Family residence"
6216msgstr ""
6217
6218#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:114
6219msgid "Family status"
6220msgstr ""
6221
6222#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:92
6223#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139
6224#: resources/views/admin/control-panel.phtml:317
6225#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34
6226#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83
6227#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127
6228#: resources/views/admin/trees.phtml:84
6229#: resources/views/admin/users-edit.phtml:285
6230#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:20
6231#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35
6232#: resources/views/modules/faq/config.phtml:54
6233#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:73
6234#: resources/views/modules/stories/config.phtml:26
6235msgid "Family tree"
6236msgstr "家系図"
6237
6238#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256
6239#: app/Module/ClippingsCartModule.php:472
6240msgid "Family tree clippings cart"
6241msgstr ""
6242
6243#: resources/views/admin/trees-create.phtml:24
6244#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:53
6245msgid "Family tree title"
6246msgstr ""
6247
6248#. I18N: Name of a module
6249#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109
6250#: resources/views/admin/control-panel.phtml:273
6251#: resources/views/admin/control-panel.phtml:312
6252#: resources/views/search-trees.phtml:18
6253msgid "Family trees"
6254msgstr ""
6255
6256#. I18N: %s is the spouse name
6257#: app/Individual.php:936
6258#, php-format
6259msgid "Family with %s"
6260msgstr ""
6261
6262#: app/Individual.php:866
6263msgid "Family with adoptive parents"
6264msgstr ""
6265
6266#: app/Individual.php:867
6267msgid "Family with foster parents"
6268msgstr ""
6269
6270#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
6271#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6272msgid "Family with husband"
6273msgstr ""
6274
6275#: app/Individual.php:865 app/Individual.php:919
6276#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245
6277#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6278msgid "Family with parents"
6279msgstr ""
6280
6281#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6282#: app/Individual.php:871
6283msgid "Family with rada parents"
6284msgstr ""
6285
6286#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6287#: app/Individual.php:869
6288msgid "Family with sealing parents"
6289msgstr ""
6290
6291#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:173 resources/views/chart-box.phtml:35
6292msgid "Family with spouse"
6293msgstr ""
6294
6295#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
6296#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237
6297#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93
6298msgid "Family with the most children"
6299msgstr ""
6300
6301#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443
6302#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6303msgid "Family with wife"
6304msgstr ""
6305
6306#. I18N: familysearch.org
6307#: app/Module/CustomTagsFamilySearch.php:50
6308msgid "FamilySearch ID"
6309msgstr ""
6310
6311#. I18N: Name of a module/chart
6312#: app/Module/FanChartModule.php:119
6313msgid "Fan chart"
6314msgstr ""
6315
6316#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6317#: app/Module/FanChartModule.php:165
6318#, php-format
6319msgid "Fan chart of %s"
6320msgstr ""
6321
6322#: app/Date/JalaliDate.php:259
6323msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6324msgid "Far"
6325msgstr ""
6326
6327#. I18N: Name of a country or state
6328#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6329msgid "Faroe Islands"
6330msgstr ""
6331
6332#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6333#: app/Date/JalaliDate.php:125
6334msgctxt "GENITIVE"
6335msgid "Farvardin"
6336msgstr ""
6337
6338#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6339#: app/Date/JalaliDate.php:215
6340msgctxt "INSTRUMENTAL"
6341msgid "Farvardin"
6342msgstr ""
6343
6344#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6345#: app/Date/JalaliDate.php:170
6346msgctxt "LOCATIVE"
6347msgid "Farvardin"
6348msgstr ""
6349
6350#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6351#: app/Date/JalaliDate.php:80
6352msgctxt "NOMINATIVE"
6353msgid "Farvardin"
6354msgstr ""
6355
6356#: resources/views/search-advanced-page.phtml:62
6357#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6358#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6359#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6360#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251
6361#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6362#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71
6363msgid "Father"
6364msgstr ""
6365
6366#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21
6367#, php-format
6368msgid "Father: %s"
6369msgstr ""
6370
6371#: app/Functions/FunctionsPrint.php:218
6372msgid "Father’s age"
6373msgstr ""
6374
6375#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6376#: app/Individual.php:897
6377#, php-format
6378msgid "Father’s family with %s"
6379msgstr ""
6380
6381#. I18N: A step-family.
6382#: app/Individual.php:901
6383msgid "Father’s family with an unknown individual"
6384msgstr ""
6385
6386#. I18N: Name of a module
6387#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:51
6388#: app/Module/UserFavoritesModule.php:52
6389msgid "Favorites"
6390msgstr "お気に入り"
6391
6392#: app/Factories/ElementFactory.php:287 app/Factories/ElementFactory.php:395
6393#: app/Factories/ElementFactory.php:419 app/Factories/ElementFactory.php:671
6394#: app/Factories/ElementFactory.php:718
6395msgid "Fax"
6396msgstr ""
6397
6398#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
6399msgctxt "Abbreviation for February"
6400msgid "Feb"
6401msgstr ""
6402
6403#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
6404msgctxt "GENITIVE"
6405msgid "February"
6406msgstr ""
6407
6408#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
6409msgctxt "INSTRUMENTAL"
6410msgid "February"
6411msgstr ""
6412
6413#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
6414msgctxt "LOCATIVE"
6415msgid "February"
6416msgstr ""
6417
6418#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64
6419#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793
6420#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
6421msgctxt "NOMINATIVE"
6422msgid "February"
6423msgstr ""
6424
6425#: app/Elements/SexValue.php:74 app/Module/StatisticsChartModule.php:780
6426#: resources/views/individual-sex.phtml:36
6427msgid "Female"
6428msgstr ""
6429
6430#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:118
6431#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:141
6432#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
6433#: resources/views/calendar-page.phtml:155
6434#: resources/views/lists/families-table.phtml:118
6435#: resources/views/lists/families-table.phtml:133
6436#: resources/views/lists/families-table.phtml:143
6437#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:133
6438#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148
6439#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158
6440#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66
6441#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229
6442#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32
6443#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18
6444#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29
6445#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38
6446#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29
6447msgid "Females"
6448msgstr ""
6449
6450#. I18N: Name of a country or state
6451#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6452msgid "Fiji"
6453msgstr ""
6454
6455#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:342 app/MediaFile.php:316
6456#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:57
6457msgid "File size"
6458msgstr ""
6459
6460#: app/Functions/Functions.php:43
6461msgid "File successfully uploaded"
6462msgstr ""
6463
6464#: app/Factories/ElementFactory.php:376 app/Factories/ElementFactory.php:639
6465#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:324
6466#: resources/views/admin/trees-export.phtml:34
6467#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72
6468msgid "Filename"
6469msgstr ""
6470
6471#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45
6472#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:54
6473msgid "Filename on server"
6474msgstr ""
6475
6476#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:108
6477#, php-format
6478msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6479msgstr ""
6480
6481#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:114
6482#, php-format
6483msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6484msgstr ""
6485
6486#: resources/views/admin/control-panel.phtml:858
6487msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6488msgstr ""
6489
6490#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20
6491#, php-format
6492msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6493msgstr ""
6494
6495#: resources/views/calendar-page.phtml:119
6496#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
6497msgid "Filter"
6498msgstr "フィルタ"
6499
6500#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6501msgid "Find a source"
6502msgstr ""
6503
6504#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:13
6505#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:16
6506#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29
6507#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31
6508msgid "Find a special character"
6509msgstr ""
6510
6511#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:739
6512msgid "Find all possible relationships"
6513msgstr ""
6514
6515#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:467
6516msgid "Find any relationship"
6517msgstr ""
6518
6519#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:63
6520#: resources/views/admin/trees.phtml:165
6521msgid "Find duplicates"
6522msgstr ""
6523
6524#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:741
6525msgid "Find other relationships"
6526msgstr ""
6527
6528#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:468
6529#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:56
6530msgid "Find relationships via ancestors"
6531msgstr ""
6532
6533#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:745
6534#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:70
6535msgid "Find the closest relationships"
6536msgstr ""
6537
6538#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:109
6539#: resources/views/admin/trees.phtml:189
6540msgid "Find unrelated individuals"
6541msgstr ""
6542
6543#. I18N: Name of a country or state
6544#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6545msgid "Finland"
6546msgstr ""
6547
6548#: app/Factories/ElementFactory.php:533
6549#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6550msgid "First communion"
6551msgstr ""
6552
6553#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23
6554msgid "First event"
6555msgstr ""
6556
6557#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68
6558msgid "First record"
6559msgstr ""
6560
6561#. I18N: Name of a module
6562#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:59
6563msgid "Fix name slashes and spaces"
6564msgstr "名前のスラッシュと空白の修正"
6565
6566#: resources/views/admin/locations.phtml:46
6567msgid "Flag"
6568msgstr "フラグ"
6569
6570#. I18N: Name of a country or state
6571#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6572msgid "Flanders"
6573msgstr ""
6574
6575#. I18N: a month in the French republican calendar
6576#: app/Date/FrenchDate.php:149
6577msgctxt "GENITIVE"
6578msgid "Floreal"
6579msgstr ""
6580
6581#. I18N: a month in the French republican calendar
6582#: app/Date/FrenchDate.php:243
6583msgctxt "INSTRUMENTAL"
6584msgid "Floreal"
6585msgstr ""
6586
6587#. I18N: a month in the French republican calendar
6588#: app/Date/FrenchDate.php:196
6589msgctxt "LOCATIVE"
6590msgid "Floreal"
6591msgstr ""
6592
6593#. I18N: a month in the French republican calendar
6594#: app/Date/FrenchDate.php:102
6595msgctxt "NOMINATIVE"
6596msgid "Floreal"
6597msgstr ""
6598
6599#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63
6600#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:44
6601msgid "Folder"
6602msgstr ""
6603
6604#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58
6605msgid "Folder name on server"
6606msgstr ""
6607
6608#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24
6609#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18
6610msgid "Follow this link to verify your email address."
6611msgstr ""
6612
6613#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6614#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6615#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6616#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6617#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6618#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6619#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6620#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6621#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6622#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6623#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6624#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6625#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6626#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6628#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6629msgid "Font"
6630msgstr ""
6631
6632#: resources/views/admin/modules.phtml:232
6633#: resources/views/admin/modules.phtml:235
6634msgid "Footer"
6635msgstr ""
6636
6637#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43
6638#: resources/views/admin/control-panel.phtml:584
6639#: resources/views/admin/modules.phtml:106
6640#: resources/views/admin/modules.phtml:108
6641msgid "Footers"
6642msgstr ""
6643
6644#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6645#: resources/views/admin/trees-import.phtml:119
6646#, php-format
6647msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6648msgstr ""
6649
6650#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
6651msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6652msgstr ""
6653
6654#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12
6655msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6656msgstr ""
6657
6658#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149
6659#, php-format
6660msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6661msgstr ""
6662
6663#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38
6664#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38
6665#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38
6666#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38
6667#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38
6668#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38
6669#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:38
6670#, php-format
6671msgid "For more information, see %s."
6672msgstr ""
6673
6674#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162
6675#, php-format
6676msgid "For technical support and information contact %s."
6677msgstr ""
6678
6679#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136
6680#, php-format
6681msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6682msgstr ""
6683
6684#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6685#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105
6686msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6687msgstr ""
6688
6689#: resources/views/login-page.phtml:61
6690#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42
6691msgid "Forgot password?"
6692msgstr ""
6693
6694#: app/Factories/ElementFactory.php:296 app/Factories/ElementFactory.php:378
6695#: app/Factories/ElementFactory.php:383 app/Factories/ElementFactory.php:426
6696#: app/Factories/ElementFactory.php:640 resources/views/help/date.phtml:31
6697#: resources/views/help/date.phtml:69 resources/views/help/date.phtml:107
6698#: resources/views/help/date.phtml:145
6699#: resources/views/report-setup-page.phtml:54
6700msgid "Format"
6701msgstr ""
6702
6703#. I18N: A configuration setting
6704#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617
6705msgid "Format text and notes"
6706msgstr ""
6707
6708#. I18N: Location of an LDS church temple
6709#: app/Elements/TempleCode.php:94
6710msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6711msgstr ""
6712
6713#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:62
6714msgctxt "Female pedigree"
6715msgid "Foster"
6716msgstr ""
6717
6718#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:52
6719msgctxt "Male pedigree"
6720msgid "Foster"
6721msgstr ""
6722
6723#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72
6724msgctxt "Pedigree"
6725msgid "Foster"
6726msgstr ""
6727
6728#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103
6729msgid "Foster child"
6730msgstr ""
6731
6732#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104
6733msgid "Foster father"
6734msgstr ""
6735
6736#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105
6737msgid "Foster mother"
6738msgstr ""
6739
6740#. I18N: Name of a country or state
6741#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6742msgid "France"
6743msgstr ""
6744
6745#. I18N: Location of an LDS church temple
6746#: app/Elements/TempleCode.php:95
6747msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6748msgstr ""
6749
6750#. I18N: Location of an LDS church temple
6751#: app/Elements/TempleCode.php:96
6752msgid "Freiburg, Germany"
6753msgstr ""
6754
6755#. I18N: The French calendar
6756#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:200
6757msgid "French"
6758msgstr ""
6759
6760#. I18N: Name of a country or state
6761#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6762msgid "French Guiana"
6763msgstr ""
6764
6765#. I18N: Name of a country or state
6766#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6767msgid "French Polynesia"
6768msgstr ""
6769
6770#. I18N: Name of a country or state
6771#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6772msgid "French Southern Territories"
6773msgstr ""
6774
6775#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158
6776#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405
6777#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
6778msgid "Frequently asked questions"
6779msgstr ""
6780
6781#. I18N: Location of an LDS church temple
6782#: app/Elements/TempleCode.php:97
6783msgid "Fresno, California, United States"
6784msgstr ""
6785
6786#. I18N: abbreviation for Friday
6787#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:288
6788#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
6789msgid "Fri"
6790msgstr ""
6791
6792#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:257
6793msgid "Friday"
6794msgstr ""
6795
6796#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106
6797msgid "Friend"
6798msgstr ""
6799
6800#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79
6801msgctxt "FEMALE"
6802msgid "Friend"
6803msgstr ""
6804
6805#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58
6806msgctxt "MALE"
6807msgid "Friend"
6808msgstr ""
6809
6810#. I18N: a month in the French republican calendar
6811#: app/Date/FrenchDate.php:139
6812msgctxt "GENITIVE"
6813msgid "Frimaire"
6814msgstr ""
6815
6816#. I18N: a month in the French republican calendar
6817#: app/Date/FrenchDate.php:233
6818msgctxt "INSTRUMENTAL"
6819msgid "Frimaire"
6820msgstr ""
6821
6822#. I18N: a month in the French republican calendar
6823#: app/Date/FrenchDate.php:186
6824msgctxt "LOCATIVE"
6825msgid "Frimaire"
6826msgstr ""
6827
6828#. I18N: a month in the French republican calendar
6829#: app/Date/FrenchDate.php:91
6830msgctxt "NOMINATIVE"
6831msgid "Frimaire"
6832msgstr ""
6833
6834#: resources/views/admin/broadcast.phtml:30
6835#: resources/views/admin/email-page.phtml:32
6836#: resources/views/message-page.phtml:29
6837msgctxt "Email sender"
6838msgid "From"
6839msgstr ""
6840
6841#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41
6842#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39
6843msgctxt "Start of date range"
6844msgid "From"
6845msgstr ""
6846
6847#. I18N: a month in the French republican calendar
6848#: app/Date/FrenchDate.php:157
6849msgctxt "GENITIVE"
6850msgid "Fructidor"
6851msgstr ""
6852
6853#. I18N: a month in the French republican calendar
6854#: app/Date/FrenchDate.php:251
6855msgctxt "INSTRUMENTAL"
6856msgid "Fructidor"
6857msgstr ""
6858
6859#. I18N: a month in the French republican calendar
6860#: app/Date/FrenchDate.php:204
6861msgctxt "LOCATIVE"
6862msgid "Fructidor"
6863msgstr ""
6864
6865#. I18N: a month in the French republican calendar
6866#: app/Date/FrenchDate.php:110
6867msgctxt "NOMINATIVE"
6868msgid "Fructidor"
6869msgstr ""
6870
6871#. I18N: Location of an LDS church temple
6872#: app/Elements/TempleCode.php:98
6873msgid "Fukuoka, Japan"
6874msgstr ""
6875
6876#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:99
6877#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:75
6878msgid "Funeral"
6879msgstr ""
6880
6881#: app/Factories/ElementFactory.php:377
6882msgid "GEDCOM"
6883msgstr ""
6884
6885#. I18N: A configuration setting
6886#: resources/views/admin/trees-check.phtml:23
6887#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652
6888msgid "GEDCOM errors"
6889msgstr ""
6890
6891#: resources/views/admin/trees.phtml:272
6892msgid "GEDCOM file"
6893msgstr ""
6894
6895#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:53
6896msgid "GEDCOM sub-tag"
6897msgstr ""
6898
6899#: resources/views/admin/tags.phtml:43 resources/views/admin/tags.phtml:173
6900#: resources/views/admin/tags.phtml:249 resources/views/admin/tags.phtml:311
6901#: resources/views/admin/tags.phtml:386 resources/views/admin/tags.phtml:466
6902#: resources/views/admin/tags.phtml:750 resources/views/admin/tags.phtml:804
6903#: resources/views/admin/tags.phtml:908
6904#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:51
6905msgid "GEDCOM tag"
6906msgstr ""
6907
6908#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:47
6909#: resources/views/admin/control-panel.phtml:260
6910msgid "GEDCOM tags"
6911msgstr ""
6912
6913#. I18N: https://gov.genealogy.net
6914#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:94 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:143
6915#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:232 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:68
6916#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:100
6917msgid "GOV identifier"
6918msgstr ""
6919
6920#. I18N: Name of a country or state
6921#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6922msgid "Gabon"
6923msgstr ""
6924
6925#. I18N: Name of a country or state
6926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6927msgid "Gambia"
6928msgstr ""
6929
6930#: app/Factories/ElementFactory.php:593 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:167
6931#: resources/views/individual-sex.phtml:29
6932#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6933#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
6934#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
6935#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6936#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6937msgid "Gender"
6938msgstr ""
6939
6940#: resources/views/admin/control-panel.phtml:663
6941msgid "Genealogy"
6942msgstr ""
6943
6944#. I18N: A configuration setting
6945#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:163
6946msgid "Genealogy contact"
6947msgstr ""
6948
6949#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6950#: resources/views/admin/trees.phtml:158
6951msgid "Genealogy data"
6952msgstr ""
6953
6954#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:48
6955#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631
6956msgid "General"
6957msgstr ""
6958
6959#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:164
6960#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6961msgid "General search"
6962msgstr ""
6963
6964#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6965#: app/Module/SiteMapModule.php:117
6966msgid "Generate sitemap files for search engines."
6967msgstr ""
6968
6969#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6970#: app/Report/AbstractRenderer.php:295
6971#, php-format
6972msgid "Generated by %s"
6973msgstr ""
6974
6975#: app/Module/BranchesListModule.php:502
6976msgid "Generation"
6977msgstr ""
6978
6979#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6980#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6981msgid "Generation "
6982msgstr "世代 "
6983
6984#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39
6985#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39
6986#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:39
6987#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51
6988#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38
6989#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39
6990#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34
6991#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6992#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6993#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6994#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6995msgid "Generations"
6996msgstr "世代"
6997
6998#: app/Factories/ElementFactory.php:728
6999msgid "Generations of ancestors"
7000msgstr ""
7001
7002#: app/Factories/ElementFactory.php:733
7003msgid "Generations of descendants"
7004msgstr ""
7005
7006#. I18N: https://www.geonames.org
7007#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:57
7008#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45
7009msgid "GeoNames"
7010msgstr ""
7011
7012#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
7013#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176
7014msgid "Geographic area"
7015msgstr ""
7016
7017#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92
7018#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85
7019#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106
7020#: resources/views/admin/control-panel.phtml:626
7021#: resources/views/admin/control-panel.phtml:839
7022#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17
7023msgid "Geographic data"
7024msgstr ""
7025
7026#. I18N: find latitude/longitude for a place
7027#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43
7028#: resources/views/admin/control-panel.phtml:640
7029msgid "Geolocation"
7030msgstr ""
7031
7032#. I18N: Name of a country or state
7033#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
7034msgid "Georgia"
7035msgstr ""
7036
7037#. I18N: Name of a country or state
7038#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
7039msgid "Germany"
7040msgstr ""
7041
7042#. I18N: a month in the French republican calendar
7043#: app/Date/FrenchDate.php:147
7044msgctxt "GENITIVE"
7045msgid "Germinal"
7046msgstr ""
7047
7048#. I18N: a month in the French republican calendar
7049#: app/Date/FrenchDate.php:241
7050msgctxt "INSTRUMENTAL"
7051msgid "Germinal"
7052msgstr ""
7053
7054#. I18N: a month in the French republican calendar
7055#: app/Date/FrenchDate.php:194
7056msgctxt "LOCATIVE"
7057msgid "Germinal"
7058msgstr ""
7059
7060#. I18N: a month in the French republican calendar
7061#. I18N: a month in the French republican calendar
7062#: app/Date/FrenchDate.php:100
7063msgctxt "NOMINATIVE"
7064msgid "Germinal"
7065msgstr ""
7066
7067#. I18N: Name of a country or state
7068#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
7069msgid "Ghana"
7070msgstr ""
7071
7072#. I18N: Name of a country or state
7073#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
7074msgid "Gibraltar"
7075msgstr ""
7076
7077#. I18N: Location of an LDS church temple
7078#: app/Elements/TempleCode.php:99
7079msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
7080msgstr ""
7081
7082#. I18N: Location of an LDS church temple
7083#: app/Elements/TempleCode.php:100
7084msgid "Gilbert, Arizona, United States"
7085msgstr ""
7086
7087#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26
7088#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32
7089msgid "Given name"
7090msgstr ""
7091
7092#: app/Factories/ElementFactory.php:544 app/Factories/ElementFactory.php:551
7093#: app/Factories/ElementFactory.php:556
7094#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227
7095#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:229
7096#: resources/views/lists/families-table.phtml:214
7097#: resources/views/lists/families-table.phtml:217
7098#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21
7099#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232
7100msgid "Given names"
7101msgstr ""
7102
7103#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112
7104msgid "Godchild"
7105msgstr ""
7106
7107#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81
7108#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111
7109msgid "Goddaughter"
7110msgstr ""
7111
7112#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59
7113#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107
7114msgid "Godfather"
7115msgstr ""
7116
7117#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80
7118#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108
7119msgid "Godmother"
7120msgstr ""
7121
7122#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109
7123#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:115
7124msgid "Godparent"
7125msgstr ""
7126
7127#: app/Factories/ElementFactory.php:491
7128msgid "Godparents"
7129msgstr ""
7130
7131#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60
7132#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110
7133msgid "Godson"
7134msgstr ""
7135
7136#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:44
7137msgid "Google™ analytics"
7138msgstr ""
7139
7140#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41
7141msgid "Google™ maps"
7142msgstr ""
7143
7144#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41
7145msgid "Google™ webmaster tools"
7146msgstr ""
7147
7148#: app/Factories/ElementFactory.php:536
7149msgid "Graduation"
7150msgstr ""
7151
7152#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12
7153msgid "Greatest age at death"
7154msgstr ""
7155
7156#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29
7157msgid "Greatest age between siblings"
7158msgstr ""
7159
7160#. I18N: Name of a country or state
7161#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
7162msgid "Greece"
7163msgstr ""
7164
7165#. I18N: The name of a colour-scheme
7166#: app/Module/ColorsTheme.php:167
7167msgid "Green Beam"
7168msgstr ""
7169
7170#. I18N: Name of a country or state
7171#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
7172msgid "Greenland"
7173msgstr ""
7174
7175#. I18N: The gregorian calendar
7176#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:264
7177msgid "Gregorian"
7178msgstr ""
7179
7180#. I18N: Name of a country or state
7181#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
7182msgid "Grenada"
7183msgstr ""
7184
7185#. I18N: Location of an LDS church temple
7186#: app/Elements/TempleCode.php:101
7187msgid "Guadalajara, Mexico"
7188msgstr ""
7189
7190#. I18N: Name of a country or state
7191#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
7192msgid "Guadeloupe"
7193msgstr ""
7194
7195#. I18N: Name of a country or state
7196#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
7197msgid "Guam"
7198msgstr ""
7199
7200#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113
7201msgid "Guardian"
7202msgstr ""
7203
7204#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82
7205msgctxt "FEMALE"
7206msgid "Guardian"
7207msgstr ""
7208
7209#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61
7210msgctxt "MALE"
7211msgid "Guardian"
7212msgstr ""
7213
7214#. I18N: Name of a country or state
7215#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
7216msgid "Guatemala"
7217msgstr ""
7218
7219#. I18N: Location of an LDS church temple
7220#: app/Elements/TempleCode.php:102
7221msgid "Guatemala City, Guatemala"
7222msgstr ""
7223
7224#. I18N: Location of an LDS church temple
7225#: app/Elements/TempleCode.php:103
7226msgid "Guayaquil, Ecuador"
7227msgstr ""
7228
7229#. I18N: Name of a country or state
7230#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
7231msgid "Guernsey"
7232msgstr ""
7233
7234#. I18N: Name of a country or state
7235#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
7236msgid "Guinea"
7237msgstr ""
7238
7239#. I18N: Name of a country or state
7240#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
7241msgid "Guinea-Bissau"
7242msgstr ""
7243
7244#. I18N: Name of a country or state
7245#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
7246msgid "Guyana"
7247msgstr ""
7248
7249#. I18N: Name of a module
7250#: app/Module/HtmlBlockModule.php:58
7251msgid "HTML"
7252msgstr ""
7253
7254#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:100
7255msgid "Hair color"
7256msgstr ""
7257
7258#. I18N: Name of a country or state
7259#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
7260msgid "Haiti"
7261msgstr ""
7262
7263#. I18N: Location of an LDS church temple
7264#: app/Elements/TempleCode.php:105
7265msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
7266msgstr ""
7267
7268#. I18N: Location of an LDS church temple
7269#: app/Elements/TempleCode.php:147
7270msgid "Hamilton, New Zealand"
7271msgstr ""
7272
7273#. I18N: Location of an LDS church temple
7274#: app/Elements/TempleCode.php:106
7275msgid "Hartford, Connecticut, United States"
7276msgstr ""
7277
7278#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
7279msgid "He "
7280msgstr "彼 "
7281
7282#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288
7283msgid "He died"
7284msgstr "彼は死んだ"
7285
7286#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
7287#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
7288msgid "He married"
7289msgstr "彼は結婚した"
7290
7291#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
7292msgid "He resided at"
7293msgstr "彼の居住地は"
7294
7295#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
7296msgid "He was born"
7297msgstr "彼は生まれた"
7298
7299#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338
7300msgid "He was buried"
7301msgstr "彼は埋葬されました"
7302
7303#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
7304msgid "He was christened"
7305msgstr "彼は洗礼名をつけられた"
7306
7307#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313
7308msgid "He was cremated"
7309msgstr "彼は火葬されました"
7310
7311#: app/Factories/ElementFactory.php:369 app/Header.php:42 app/Header.php:43
7312#: app/Header.php:44
7313msgid "Header"
7314msgstr ""
7315
7316#. I18N: Name of a country or state
7317#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7318msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7319msgstr ""
7320
7321#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251
7322#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:59
7323msgid "Hebrew"
7324msgstr ""
7325
7326#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:81
7327#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:82
7328msgid "Hebrew name"
7329msgstr ""
7330
7331#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:101
7332msgid "Height"
7333msgstr "高さ"
7334
7335#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:15
7336#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12
7337#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16
7338#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14
7339#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16
7340#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14
7341#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14
7342#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12
7343#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16
7344#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15
7345#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15
7346#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14
7347#, php-format
7348msgid "Hello %s…"
7349msgstr ""
7350
7351#: resources/views/register-success-page.phtml:19
7352#, php-format
7353msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7354msgstr ""
7355
7356#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
7357#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
7358#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14
7359#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12
7360msgid "Hello administrator…"
7361msgstr ""
7362
7363#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288 resources/views/help/link.phtml:11
7364#: resources/views/help/link.phtml:13
7365msgid "Help"
7366msgstr ""
7367
7368#. I18N: Location of an LDS church temple
7369#: app/Elements/TempleCode.php:108
7370msgid "Helsinki, Finland"
7371msgstr ""
7372
7373#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7374#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7375#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7376#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7377#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7378#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7379#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7380#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7381#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7382#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7383#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7384#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7385#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7386#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7387#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7388#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7389msgctxt "font name"
7390msgid "Helvetica"
7391msgstr ""
7392
7393#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197
7394msgid "Her occupation was"
7395msgstr "彼女の仕事は"
7396
7397#. I18N: https://wego.here.com
7398#: app/Module/HereMaps.php:82
7399msgid "Here maps"
7400msgstr ""
7401
7402#. I18N: Location of an LDS church temple
7403#: app/Elements/TempleCode.php:109
7404msgid "Hermosillo, Mexico"
7405msgstr ""
7406
7407#. I18N: a month in the Jewish calendar
7408#: app/Date/JewishDate.php:180
7409msgctxt "GENITIVE"
7410msgid "Heshvan"
7411msgstr ""
7412
7413#. I18N: a month in the Jewish calendar
7414#: app/Date/JewishDate.php:284
7415msgctxt "INSTRUMENTAL"
7416msgid "Heshvan"
7417msgstr ""
7418
7419#. I18N: a month in the Jewish calendar
7420#: app/Date/JewishDate.php:232
7421msgctxt "LOCATIVE"
7422msgid "Heshvan"
7423msgstr ""
7424
7425#. I18N: a month in the Jewish calendar
7426#: app/Date/JewishDate.php:128
7427msgctxt "NOMINATIVE"
7428msgid "Heshvan"
7429msgstr ""
7430
7431#: resources/views/admin/tags.phtml:44 resources/views/admin/tags.phtml:174
7432#: resources/views/admin/tags.phtml:250 resources/views/admin/tags.phtml:312
7433#: resources/views/admin/tags.phtml:387 resources/views/admin/tags.phtml:467
7434#: resources/views/admin/tags.phtml:751 resources/views/admin/tags.phtml:805
7435#: resources/views/admin/tags.phtml:909
7436msgid "Hide GEDCOM tags"
7437msgstr ""
7438
7439#: app/Auth.php:534 app/Auth.php:547
7440#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:155
7441#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93
7442#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164
7443msgid "Hide from everyone"
7444msgstr ""
7445
7446#: resources/views/admin/locations.phtml:35
7447msgid "Hide unused locations"
7448msgstr ""
7449
7450#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:44
7451msgid "Hide/show GEDCOM tags in the edit forms"
7452msgstr ""
7453
7454#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:236
7455msgid "Hierarchical relationship"
7456msgstr ""
7457
7458#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:61
7459#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:166 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:182
7460#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:61
7461#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:82
7462#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:93
7463#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:116 app/Module/CustomTagsLegacy.php:128
7464#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:81
7465#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7466#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7467msgid "Highlighted image"
7468msgstr ""
7469
7470#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7471#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:184
7472msgid "Hijri"
7473msgstr ""
7474
7475#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7476msgid "His occupation was"
7477msgstr "彼の仕事は"
7478
7479#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43
7480#: resources/views/admin/control-panel.phtml:733
7481#: resources/views/admin/modules.phtml:114
7482#: resources/views/admin/modules.phtml:116
7483#: resources/views/admin/modules.phtml:248
7484#: resources/views/admin/modules.phtml:251
7485#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:45
7486msgid "Historic events"
7487msgstr ""
7488
7489#. I18N: Name of a module
7490#. I18N: A configuration setting
7491#: app/Module/HitCountFooterModule.php:75
7492#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667
7493msgid "Hit counters"
7494msgstr ""
7495
7496#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:76
7497msgid "Holocaust"
7498msgstr ""
7499
7500#. I18N: Name of a module
7501#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60
7502#: resources/views/admin/control-panel.phtml:612
7503#: resources/views/admin/modules.phtml:197
7504#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:90
7505msgid "Home page"
7506msgstr "ホームページ"
7507
7508#. I18N: Name of a country or state
7509#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7510msgid "Honduras"
7511msgstr ""
7512
7513#. I18N: Location of an LDS church temple
7514#. I18N: Name of a country or state
7515#: app/Elements/TempleCode.php:110
7516#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7517msgid "Hong Kong"
7518msgstr ""
7519
7520#. I18N: Name of a module/chart
7521#: app/Module/ChartsBlockModule.php:165 app/Module/ChartsBlockModule.php:270
7522#: app/Module/HourglassChartModule.php:90
7523msgid "Hourglass chart"
7524msgstr ""
7525
7526#. I18N: %s is an individual’s name
7527#: app/Module/HourglassChartModule.php:136
7528#, php-format
7529msgid "Hourglass chart of %s"
7530msgstr ""
7531
7532#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:58
7533#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:90
7534msgid "House number"
7535msgstr ""
7536
7537#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117
7538msgid "Household"
7539msgstr ""
7540
7541#. I18N: Location of an LDS church temple
7542#: app/Elements/TempleCode.php:111
7543msgid "Houston, Texas, United States"
7544msgstr ""
7545
7546#. I18N: Configuration option
7547#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:45
7548msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7549msgstr ""
7550
7551#. I18N: Name of a country or state
7552#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7553msgid "Hungary"
7554msgstr ""
7555
7556#: app/Factories/ElementFactory.php:288 app/Factories/ElementFactory.php:332
7557#: app/Functions/FunctionsPrint.php:391
7558#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:68
7559#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32
7560#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
7561#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7562#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7563#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7564#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7565#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204
7566#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221
7567#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457
7568#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7569#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7570#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7571#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116
7572msgid "Husband"
7573msgstr ""
7574
7575#: app/Factories/ElementFactory.php:289
7576#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
7577msgid "Husband’s age"
7578msgstr ""
7579
7580#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
7581#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125
7582msgid "IP address"
7583msgstr ""
7584
7585#. I18N: Name of a country or state
7586#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7587msgid "Iceland"
7588msgstr ""
7589
7590#: app/SurnameTradition.php:97
7591msgctxt "Surname tradition"
7592msgid "Icelandic"
7593msgstr ""
7594
7595#. I18N: Location of an LDS church temple
7596#: app/Elements/TempleCode.php:112
7597msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7598msgstr ""
7599
7600#: app/Factories/ElementFactory.php:538
7601msgid "Identification number"
7602msgstr ""
7603
7604#: resources/views/admin/tags.phtml:792
7605msgid "Identifiers"
7606msgstr ""
7607
7608#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20
7609msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7610msgstr ""
7611
7612#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7613#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89
7614msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7615msgstr ""
7616
7617#: resources/views/admin/users-edit.phtml:111
7618msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7619msgstr ""
7620
7621#: resources/views/help/name.phtml:22
7622#, php-format
7623msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7624msgstr ""
7625
7626#: resources/views/help/name.phtml:19
7627#, php-format
7628msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7629msgstr ""
7630
7631#: resources/views/help/name.phtml:28
7632#, php-format
7633msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7634msgstr ""
7635
7636#: resources/views/help/name.phtml:25
7637#, php-format
7638msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7639msgstr ""
7640
7641#: resources/views/help/name.phtml:16
7642#, php-format
7643msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7644msgstr ""
7645
7646#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24
7647msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7648msgstr ""
7649
7650#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23
7651msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7652msgstr ""
7653
7654#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7655#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85
7656msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7657msgstr ""
7658
7659#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7660#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:262
7661msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7662msgstr ""
7663
7664#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7665#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278
7666msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7667msgstr ""
7668
7669#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20
7670msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7671msgstr ""
7672
7673#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35
7674msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7675msgstr ""
7676
7677#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59
7678msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7679msgstr ""
7680
7681#: resources/views/admin/trees-import.phtml:103
7682msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7683msgstr ""
7684
7685#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26
7686#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18
7687msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7688msgstr ""
7689
7690#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34
7691#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22
7692msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7693msgstr ""
7694
7695#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76
7696msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7697msgstr ""
7698
7699#: resources/views/admin/trees-import.phtml:96
7700msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7701msgstr ""
7702
7703#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39
7704msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7705msgstr ""
7706
7707#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7708#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261
7709msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7710msgstr ""
7711
7712#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7713#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:105
7714msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7715msgstr ""
7716
7717#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80
7718msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7719msgstr ""
7720
7721#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44
7722msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7723msgstr ""
7724
7725#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:349 app/MediaFile.php:331
7726msgid "Image dimensions"
7727msgstr ""
7728
7729#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:335
7730msgid "Images without watermarks"
7731msgstr ""
7732
7733#: app/Factories/ElementFactory.php:539
7734msgid "Immigration"
7735msgstr ""
7736
7737#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:74
7738#: resources/views/admin/trees.phtml:287
7739msgid "Import"
7740msgstr ""
7741
7742#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:70
7743msgid "Import a GEDCOM file"
7744msgstr ""
7745
7746#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47
7747#: resources/views/admin/control-panel.phtml:818
7748msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7749msgstr ""
7750
7751#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75
7752msgid "Import geographic data"
7753msgstr ""
7754
7755#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88
7756msgid "Import preferences"
7757msgstr ""
7758
7759#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25
7760#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22
7761msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7762msgstr ""
7763
7764#: resources/views/help/romanized.phtml:8
7765msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7766msgstr ""
7767
7768#: resources/views/help/hebrew.phtml:8
7769msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7770msgstr ""
7771
7772#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7773#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137
7774msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7775msgstr ""
7776
7777#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7778#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126
7779msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7780msgstr ""
7781
7782#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:127
7783msgid "In this month…"
7784msgstr ""
7785
7786#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:130
7787msgid "In this year…"
7788msgstr ""
7789
7790#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7791#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
7792msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7793msgstr ""
7794
7795#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21
7796msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7797msgstr ""
7798
7799#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29
7800msgid "Include aliases"
7801msgstr ""
7802
7803#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28
7804msgid "Include associates"
7805msgstr ""
7806
7807#: app/Module/IndividualListModule.php:357
7808#, php-format
7809msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7810msgstr ""
7811
7812#: resources/views/admin/trees-export.phtml:72
7813msgid "Include media (automatically zips files)"
7814msgstr ""
7815
7816#. I18N: Label for check-box
7817#: resources/views/admin/media.phtml:70
7818#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:48
7819msgid "Include subfolders"
7820msgstr ""
7821
7822#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:39
7823msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7824msgstr ""
7825
7826#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:27
7827msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7828msgstr ""
7829
7830#. I18N: Label for a configuration option
7831#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33
7832msgid "Include the individual’s immediate family"
7833msgstr ""
7834
7835#. I18N: Name of a country or state
7836#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7837msgid "India"
7838msgstr ""
7839
7840#. I18N: Location of an LDS church temple
7841#: app/Elements/TempleCode.php:113
7842msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7843msgstr ""
7844
7845#. I18N: Name of a module/report
7846#: app/Factories/ElementFactory.php:405
7847#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:93
7848#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:113
7849#: app/Module/IndividualReportModule.php:40
7850#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37
7851#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:180
7852#: resources/views/admin/trees.phtml:223
7853#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23
7854#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30
7855#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28
7856#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25
7857#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30
7858#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:30
7859#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33
7860#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66
7861#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29
7862#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25
7863#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30
7864#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25
7865#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:55
7866#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59
7867#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
7868#: resources/views/modules/stories/config.phtml:54
7869#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33
7870#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19
7871#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30
7872#: resources/views/search-advanced-page.phtml:33
7873#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7874#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7875#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7876#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7877#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7878#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7879#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7880#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7881#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7882msgid "Individual"
7883msgstr ""
7884
7885#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33
7886msgid "Individual 1"
7887msgstr ""
7888
7889#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42
7890msgid "Individual 2"
7891msgstr ""
7892
7893#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354
7894msgid "Individual distribution chart"
7895msgstr ""
7896
7897#: resources/views/admin/control-panel.phtml:712
7898msgid "Individual page"
7899msgstr ""
7900
7901#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:441
7902msgid "Individual pages"
7903msgstr ""
7904
7905#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291
7906#: resources/views/edit-account-page.phtml:58
7907msgid "Individual record"
7908msgstr ""
7909
7910#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58
7911#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211
7912#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85
7913msgid "Individual who lived the longest"
7914msgstr ""
7915
7916#. I18N: Name of a module/list
7917#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277
7918#: app/Module/DescendancyChartModule.php:271
7919#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111
7920#: app/Module/IndividualListModule.php:99
7921#: app/Module/IndividualListModule.php:322
7922#: app/Module/StatisticsChartModule.php:145
7923#: app/Module/StatisticsChartModule.php:286
7924#: app/Module/StatisticsChartModule.php:335
7925#: app/Module/StatisticsChartModule.php:528
7926#: app/Module/StatisticsChartModule.php:590
7927#: app/Module/StatisticsChartModule.php:651 app/Services/AdminService.php:184
7928#: resources/views/admin/control-panel.phtml:319
7929#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54
7930#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29
7931#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64
7932#: resources/views/lists/media-table.phtml:79
7933#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90
7934#: resources/views/lists/sources-table.phtml:97
7935#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68
7936#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37
7937#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60
7938#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46
7939#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46
7940#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24
7941#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20
7942#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39
7943#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
7944#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64
7945#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
7946#: resources/views/record-page-links.phtml:34
7947#: resources/views/search-general-page.phtml:56
7948#: resources/views/search-results.phtml:34
7949#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7950#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7951msgid "Individuals"
7952msgstr "個人"
7953
7954#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96
7955#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20
7956msgid "Individuals with sources"
7957msgstr ""
7958
7959#: app/Module/IndividualListModule.php:420
7960#, php-format
7961msgid "Individuals with surname %s"
7962msgstr ""
7963
7964#. I18N: Name of a country or state
7965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7966msgid "Indonesia"
7967msgstr ""
7968
7969#: app/Functions/FunctionsPrint.php:248
7970msgid "Infant"
7971msgstr ""
7972
7973#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114
7974msgid "Informant"
7975msgstr ""
7976
7977#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83
7978msgctxt "FEMALE"
7979msgid "Informant"
7980msgstr ""
7981
7982#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62
7983msgctxt "MALE"
7984msgid "Informant"
7985msgstr ""
7986
7987#. I18N: Name of a module
7988#: app/Module/ChartsBlockModule.php:179 app/Module/ChartsBlockModule.php:271
7989#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:53
7990msgid "Interactive tree"
7991msgstr ""
7992
7993#. I18N: %s is an individual’s name
7994#: app/Module/ChartsBlockModule.php:174
7995#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:159
7996#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:163
7997#, php-format
7998msgid "Interactive tree of %s"
7999msgstr ""
8000
8001#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:102
8002msgid "Interment"
8003msgstr ""
8004
8005#: app/Services/MessageService.php:224
8006msgid "Internal messaging"
8007msgstr ""
8008
8009#: app/Services/MessageService.php:225
8010msgid "Internal messaging with emails"
8011msgstr ""
8012
8013#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:154
8014msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
8015msgstr ""
8016
8017#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37
8018msgid "Invalid GEDCOM record"
8019msgstr ""
8020
8021#: app/Date.php:378
8022msgid "Invalid date"
8023msgstr ""
8024
8025#. I18N: Name of a country or state
8026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
8027msgid "Iran"
8028msgstr ""
8029
8030#. I18N: Name of a country or state
8031#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
8032msgid "Iraq"
8033msgstr ""
8034
8035#. I18N: Name of a country or state
8036#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
8037msgid "Ireland"
8038msgstr ""
8039
8040#. I18N: Name of a country or state
8041#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
8042msgid "Isle of Man"
8043msgstr ""
8044
8045#. I18N: Name of a country or state
8046#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
8047msgid "Israel"
8048msgstr ""
8049
8050#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19
8051msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
8052msgstr ""
8053
8054#. I18N: Name of a country or state
8055#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
8056msgid "Italy"
8057msgstr ""
8058
8059#. I18N: a month in the Jewish calendar
8060#: app/Date/JewishDate.php:194
8061msgctxt "GENITIVE"
8062msgid "Iyar"
8063msgstr ""
8064
8065#. I18N: a month in the Jewish calendar
8066#: app/Date/JewishDate.php:298
8067msgctxt "INSTRUMENTAL"
8068msgid "Iyar"
8069msgstr ""
8070
8071#. I18N: a month in the Jewish calendar
8072#: app/Date/JewishDate.php:246
8073msgctxt "LOCATIVE"
8074msgid "Iyar"
8075msgstr ""
8076
8077#. I18N: a month in the Jewish calendar
8078#: app/Date/JewishDate.php:142
8079msgctxt "NOMINATIVE"
8080msgid "Iyar"
8081msgstr ""
8082
8083#. I18N: The Persian/Jalali calendar
8084#: app/Date.php:239
8085msgid "Jalali"
8086msgstr ""
8087
8088#. I18N: Name of a country or state
8089#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
8090msgid "Jamaica"
8091msgstr ""
8092
8093#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
8094msgctxt "Abbreviation for January"
8095msgid "Jan"
8096msgstr ""
8097
8098#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
8099msgctxt "GENITIVE"
8100msgid "January"
8101msgstr ""
8102
8103#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
8104msgctxt "INSTRUMENTAL"
8105msgid "January"
8106msgstr ""
8107
8108#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
8109msgctxt "LOCATIVE"
8110msgid "January"
8111msgstr ""
8112
8113#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63
8114#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792
8115#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
8116msgctxt "NOMINATIVE"
8117msgid "January"
8118msgstr ""
8119
8120#. I18N: Name of a country or state
8121#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
8122msgid "Japan"
8123msgstr ""
8124
8125#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
8126#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:263
8127#: resources/views/help/date.phtml:168
8128msgid "Jewish"
8129msgstr ""
8130
8131#. I18N: Location of an LDS church temple
8132#: app/Elements/TempleCode.php:114
8133msgid "Johannesburg, South Africa"
8134msgstr ""
8135
8136#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
8137#: app/Services/TreeService.php:209
8138msgid "John /DOE/"
8139msgstr ""
8140
8141#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:88
8142msgid "Joint family name"
8143msgstr ""
8144
8145#. I18N: Name of a country or state
8146#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
8147msgid "Jordan"
8148msgstr ""
8149
8150#. I18N: Location of an LDS church temple
8151#: app/Elements/TempleCode.php:115
8152msgid "Jordan River, Utah, United States"
8153msgstr ""
8154
8155#. I18N: Name of a module
8156#: app/Module/UserJournalModule.php:119
8157msgid "Journal"
8158msgstr "ジャーナル"
8159
8160#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
8161msgctxt "Abbreviation for July"
8162msgid "Jul"
8163msgstr ""
8164
8165#. I18N: The julian calendar
8166#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:152
8167msgid "Julian"
8168msgstr ""
8169
8170#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
8171msgctxt "GENITIVE"
8172msgid "July"
8173msgstr ""
8174
8175#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
8176msgctxt "INSTRUMENTAL"
8177msgid "July"
8178msgstr ""
8179
8180#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
8181msgctxt "LOCATIVE"
8182msgid "July"
8183msgstr ""
8184
8185#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69
8186#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798
8187#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
8188msgctxt "NOMINATIVE"
8189msgid "July"
8190msgstr ""
8191
8192#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8193#: app/Date/HijriDate.php:136
8194msgctxt "GENITIVE"
8195msgid "Jumada al-awwal"
8196msgstr ""
8197
8198#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8199#: app/Date/HijriDate.php:226
8200msgctxt "INSTRUMENTAL"
8201msgid "Jumada al-awwal"
8202msgstr ""
8203
8204#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8205#: app/Date/HijriDate.php:181
8206msgctxt "LOCATIVE"
8207msgid "Jumada al-awwal"
8208msgstr ""
8209
8210#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8211#: app/Date/HijriDate.php:91
8212msgctxt "NOMINATIVE"
8213msgid "Jumada al-awwal"
8214msgstr ""
8215
8216#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8217#: app/Date/HijriDate.php:138
8218msgctxt "GENITIVE"
8219msgid "Jumada al-thani"
8220msgstr ""
8221
8222#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8223#: app/Date/HijriDate.php:228
8224msgctxt "INSTRUMENTAL"
8225msgid "Jumada al-thani"
8226msgstr ""
8227
8228#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8229#: app/Date/HijriDate.php:183
8230msgctxt "LOCATIVE"
8231msgid "Jumada al-thani"
8232msgstr ""
8233
8234#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8235#: app/Date/HijriDate.php:93
8236msgctxt "NOMINATIVE"
8237msgid "Jumada al-thani"
8238msgstr ""
8239
8240#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
8241msgctxt "Abbreviation for June"
8242msgid "Jun"
8243msgstr ""
8244
8245#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
8246msgctxt "GENITIVE"
8247msgid "June"
8248msgstr ""
8249
8250#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
8251msgctxt "INSTRUMENTAL"
8252msgid "June"
8253msgstr ""
8254
8255#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
8256msgctxt "LOCATIVE"
8257msgid "June"
8258msgstr ""
8259
8260#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68
8261#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797
8262#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
8263msgctxt "NOMINATIVE"
8264msgid "June"
8265msgstr ""
8266
8267#. I18N: Location of an LDS church temple
8268#: app/Elements/TempleCode.php:116
8269msgid "Kansas City, Missouri, United States"
8270msgstr ""
8271
8272#. I18N: Name of a country or state
8273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
8274msgid "Kazakhstan"
8275msgstr ""
8276
8277#. I18N: A configuration setting
8278#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93
8279msgid "Keep media objects"
8280msgstr ""
8281
8282#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51
8283msgid "Keep open"
8284msgstr ""
8285
8286#. I18N: A configuration setting
8287#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:867
8288#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:32
8289#: resources/views/edit/edit-record.phtml:32
8290msgid "Keep the existing “last change” information"
8291msgstr ""
8292
8293#. I18N: Name of a country or state
8294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
8295msgid "Kenya"
8296msgstr ""
8297
8298#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192
8299msgid "Keyword examples"
8300msgstr ""
8301
8302#: app/Date/JalaliDate.php:261
8303msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
8304msgid "Khor"
8305msgstr ""
8306
8307#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8308#: app/Date/JalaliDate.php:129
8309msgctxt "GENITIVE"
8310msgid "Khordad"
8311msgstr ""
8312
8313#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8314#: app/Date/JalaliDate.php:219
8315msgctxt "INSTRUMENTAL"
8316msgid "Khordad"
8317msgstr ""
8318
8319#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8320#: app/Date/JalaliDate.php:174
8321msgctxt "LOCATIVE"
8322msgid "Khordad"
8323msgstr ""
8324
8325#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8326#: app/Date/JalaliDate.php:84
8327msgctxt "NOMINATIVE"
8328msgid "Khordad"
8329msgstr ""
8330
8331#. I18N: Location of an LDS church temple
8332#: app/Elements/TempleCode.php:118
8333msgid "Kiev, Ukraine"
8334msgstr ""
8335
8336#. I18N: Name of a country or state
8337#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
8338msgid "Kiribati"
8339msgstr ""
8340
8341#. I18N: a month in the Jewish calendar
8342#: app/Date/JewishDate.php:182
8343msgctxt "GENITIVE"
8344msgid "Kislev"
8345msgstr ""
8346
8347#. I18N: a month in the Jewish calendar
8348#: app/Date/JewishDate.php:286
8349msgctxt "INSTRUMENTAL"
8350msgid "Kislev"
8351msgstr ""
8352
8353#. I18N: a month in the Jewish calendar
8354#: app/Date/JewishDate.php:234
8355msgctxt "LOCATIVE"
8356msgid "Kislev"
8357msgstr ""
8358
8359#. I18N: a month in the Jewish calendar
8360#: app/Date/JewishDate.php:130
8361msgctxt "NOMINATIVE"
8362msgid "Kislev"
8363msgstr ""
8364
8365#. I18N: Location of an LDS church temple
8366#: app/Elements/TempleCode.php:117
8367msgid "Kona, Hawaii, United States"
8368msgstr ""
8369
8370#. I18N: Name of a country or state
8371#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8372msgid "Korea"
8373msgstr ""
8374
8375#. I18N: Name of a country or state
8376#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8377msgid "Kuwait"
8378msgstr ""
8379
8380#. I18N: Name of a country or state
8381#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8382msgid "Kyrgyzstan"
8383msgstr ""
8384
8385#: app/Factories/ElementFactory.php:457
8386msgid "LDS baptism"
8387msgstr ""
8388
8389#: app/Factories/ElementFactory.php:594
8390msgid "LDS child sealing"
8391msgstr ""
8392
8393#: resources/views/admin/tags.phtml:738
8394msgid "LDS church"
8395msgstr ""
8396
8397#: app/Factories/ElementFactory.php:497
8398msgid "LDS confirmation"
8399msgstr ""
8400
8401#: app/Factories/ElementFactory.php:517
8402msgid "LDS endowment"
8403msgstr ""
8404
8405#: app/Factories/ElementFactory.php:351
8406msgid "LDS spouse sealing"
8407msgstr ""
8408
8409#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:76
8410#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:90
8411#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:94
8412#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:109
8413#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:30
8414#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:52
8415#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:54
8416msgid "Label"
8417msgstr ""
8418
8419#. I18N: Location of an LDS church temple
8420#: app/Elements/TempleCode.php:107
8421msgid "Laie, Hawaii, United States"
8422msgstr ""
8423
8424#. I18N: page orientation
8425#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:131
8426#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8427#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8428msgid "Landscape"
8429msgstr ""
8430
8431#. I18N: A configuration setting
8432#: app/Factories/ElementFactory.php:380 app/Factories/ElementFactory.php:719
8433#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:204 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49
8434#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:241 resources/views/admin/modules.phtml:264
8435#: resources/views/admin/modules.phtml:267
8436#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
8437#: resources/views/admin/users-edit.phtml:126
8438#: resources/views/admin/users.phtml:29
8439#: resources/views/edit-account-page.phtml:103
8440#: resources/views/layouts/administration.phtml:57
8441#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42
8442msgid "Language"
8443msgstr ""
8444
8445#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43
8446#: resources/views/admin/control-panel.phtml:605
8447#: resources/views/admin/modules.phtml:122
8448#: resources/views/admin/modules.phtml:124
8449msgid "Languages"
8450msgstr ""
8451
8452#. I18N: Name of a country or state
8453#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8454msgid "Laos"
8455msgstr ""
8456
8457#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72
8458msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8459msgstr ""
8460
8461#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123
8462#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46
8463msgid "Largest families"
8464msgstr ""
8465
8466#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55
8467msgid "Largest number of grandchildren"
8468msgstr ""
8469
8470#. I18N: Location of an LDS church temple
8471#: app/Elements/TempleCode.php:125
8472msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8473msgstr ""
8474
8475#: app/Factories/ElementFactory.php:321 app/Factories/ElementFactory.php:486
8476#: app/Factories/ElementFactory.php:616 app/Factories/ElementFactory.php:635
8477#: app/Factories/ElementFactory.php:666 app/Factories/ElementFactory.php:682
8478#: app/Factories/ElementFactory.php:713 app/Factories/ElementFactory.php:729
8479#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:53
8480#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:191
8481#: resources/views/lists/families-table.phtml:228
8482#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254
8483#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66
8484#: resources/views/lists/media-table.phtml:82
8485#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94
8486#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52
8487#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101
8488#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70
8489#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32
8490#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46
8491#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8492#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8493msgid "Last change"
8494msgstr ""
8495
8496#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161
8497msgid "Last email reminder was sent "
8498msgstr ""
8499
8500#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39
8501msgid "Last event"
8502msgstr ""
8503
8504#: resources/views/admin/users.phtml:33
8505msgid "Last signed in"
8506msgstr ""
8507
8508#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55
8509#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178
8510#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73
8511#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55
8512msgid "Latest birth"
8513msgstr ""
8514
8515#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57
8516#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200
8517#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81
8518#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103
8519msgid "Latest death"
8520msgstr ""
8521
8522#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:105
8523msgid "Latest divorce"
8524msgstr ""
8525
8526#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:57
8527msgid "Latest marriage"
8528msgstr ""
8529
8530#: app/Factories/ElementFactory.php:298 app/Factories/ElementFactory.php:428
8531#: app/Functions/FunctionsPrint.php:438 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:198
8532#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49
8533#: resources/views/admin/locations.phtml:43
8534#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13
8535#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16
8536#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23
8537msgid "Latitude"
8538msgstr "緯度"
8539
8540#. I18N: Name of a country or state
8541#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8542msgid "Latvia"
8543msgstr ""
8544
8545#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:49
8546#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:49
8547#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42
8548#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:48
8549#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48
8550msgid "Layout"
8551msgstr ""
8552
8553#: resources/views/edit-account-page.phtml:96
8554msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8555msgstr ""
8556
8557#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51
8558msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8559msgstr ""
8560
8561#: resources/views/lists/families-table.phtml:184
8562#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:225
8563msgid "Leaves"
8564msgstr ""
8565
8566#. I18N: Name of a country or state
8567#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8568msgid "Lebanon"
8569msgstr ""
8570
8571#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs.
8572#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:120
8573msgid "Legacy URLs"
8574msgstr ""
8575
8576#: app/Module/CustomTagsReunion.php:53
8577msgid "Legatee"
8578msgstr ""
8579
8580#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12
8581msgid "Length of marriage"
8582msgstr ""
8583
8584#. I18N: Name of a country or state
8585#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8586msgid "Lesotho"
8587msgstr ""
8588
8589#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8590#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8591#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8592#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8593#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8594#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8595#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8596#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8597#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8598#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8599#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8600#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8601#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8602#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8603#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8604#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8605msgctxt "paper size"
8606msgid "Letter"
8607msgstr ""
8608
8609#. I18N: Name of a country or state
8610#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8611msgid "Liberia"
8612msgstr ""
8613
8614#. I18N: Name of a country or state
8615#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8616msgid "Libya"
8617msgstr ""
8618
8619#. I18N: Name of a country or state
8620#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8621msgid "Liechtenstein"
8622msgstr ""
8623
8624#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12
8625msgid "Lifespan"
8626msgstr ""
8627
8628#. I18N: Name of a module/chart
8629#: app/Module/LifespansChartModule.php:110
8630msgid "Lifespans"
8631msgstr ""
8632
8633#. I18N: Location of an LDS church temple
8634#: app/Elements/TempleCode.php:120
8635msgid "Lima, Peru"
8636msgstr ""
8637
8638#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48
8639#: resources/views/admin/control-panel.phtml:812
8640msgid "Link media objects to facts and events"
8641msgstr ""
8642
8643#. I18N: You need to:
8644#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41
8645#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27
8646msgid "Link the user account to an individual."
8647msgstr ""
8648
8649#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:57
8650#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:125
8651msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8652msgstr ""
8653
8654#: resources/views/media-page-menu.phtml:63
8655#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18
8656msgid "Link this media object to a family"
8657msgstr ""
8658
8659#: resources/views/media-page-menu.phtml:68
8660#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18
8661msgid "Link this media object to a source"
8662msgstr ""
8663
8664#: resources/views/media-page-menu.phtml:58
8665#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18
8666msgid "Link this media object to an individual"
8667msgstr ""
8668
8669#: resources/views/admin/users-edit.phtml:305
8670msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8671msgstr ""
8672
8673#: resources/views/chart-box.phtml:112 resources/views/chart-box.phtml:124
8674#: resources/views/chart-box.phtml:125
8675msgid "Links"
8676msgstr "リンク"
8677
8678#: resources/views/admin/modules.phtml:216
8679#: resources/views/admin/modules.phtml:219
8680msgid "List"
8681msgstr ""
8682
8683#. I18N: Name of a module
8684#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43
8685#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104
8686#: resources/views/admin/control-panel.phtml:684
8687#: resources/views/admin/modules.phtml:98
8688#: resources/views/admin/modules.phtml:100
8689#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345
8690msgid "Lists"
8691msgstr ""
8692
8693#. I18N: Name of a country or state
8694#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8695msgid "Lithuania"
8696msgstr ""
8697
8698#: app/SurnameTradition.php:107
8699msgctxt "Surname tradition"
8700msgid "Lithuanian"
8701msgstr ""
8702
8703#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73
8704msgid "Living"
8705msgstr ""
8706
8707#: resources/views/calendar-page.phtml:124
8708msgid "Living individuals"
8709msgstr ""
8710
8711#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30
8712msgid "Loading…"
8713msgstr ""
8714
8715#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8716#: resources/views/admin/media.phtml:40
8717msgid "Local files"
8718msgstr ""
8719
8720#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:95 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:144
8721#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:190 app/Module/CustomTagsLegacy.php:123
8722#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63
8723msgid "Location"
8724msgstr ""
8725
8726#. I18N: Name of a module/list
8727#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/LocationListModule.php:73
8728#: app/Module/LocationListModule.php:167
8729#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61
8730#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58
8731#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52
8732msgid "Locations"
8733msgstr ""
8734
8735#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115
8736msgid "Lodger"
8737msgstr ""
8738
8739#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84
8740msgctxt "FEMALE"
8741msgid "Lodger"
8742msgstr ""
8743
8744#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63
8745msgctxt "MALE"
8746msgid "Lodger"
8747msgstr ""
8748
8749#. I18N: Location of an LDS church temple
8750#: app/Elements/TempleCode.php:121
8751msgid "Logan, Utah, United States"
8752msgstr ""
8753
8754#. I18N: Location of an LDS church temple
8755#: app/Elements/TempleCode.php:122
8756msgid "London, England"
8757msgstr ""
8758
8759#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8760#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:375
8761msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8762msgstr ""
8763
8764#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22
8765msgid "Longest marriage"
8766msgstr ""
8767
8768#: app/Factories/ElementFactory.php:299 app/Factories/ElementFactory.php:429
8769#: app/Functions/FunctionsPrint.php:439 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:199
8770#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60
8771#: resources/views/admin/locations.phtml:44
8772#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13
8773#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16
8774#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27
8775msgid "Longitude"
8776msgstr "経度"
8777
8778#. I18N: Location of an LDS church temple
8779#: app/Elements/TempleCode.php:119
8780msgid "Los Angeles, California, United States"
8781msgstr ""
8782
8783#. I18N: Location of an LDS church temple
8784#: app/Elements/TempleCode.php:123
8785msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8786msgstr ""
8787
8788#. I18N: Location of an LDS church temple
8789#: app/Elements/TempleCode.php:124
8790msgid "Lubbock, Texas, United States"
8791msgstr ""
8792
8793#. I18N: Name of a country or state
8794#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8795msgid "Luxembourg"
8796msgstr ""
8797
8798#. I18N: Name of a country or state
8799#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8800msgid "Macau"
8801msgstr ""
8802
8803#. I18N: Name of a country or state
8804#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8805msgid "Macedonia"
8806msgstr ""
8807
8808#. I18N: Name of a country or state
8809#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8810msgid "Madagascar"
8811msgstr ""
8812
8813#. I18N: Location of an LDS church temple
8814#: app/Elements/TempleCode.php:126
8815msgid "Madrid, Spain"
8816msgstr ""
8817
8818#. I18N: Type of media object
8819#: app/Elements/SourceMediaType.php:69
8820msgid "Magazine"
8821msgstr ""
8822
8823#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System
8824#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:97 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:146
8825#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:238 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:70
8826#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:102
8827msgid "Maidenhead location code"
8828msgstr ""
8829
8830#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:60
8831msgid "Mailing name"
8832msgstr ""
8833
8834#: app/Services/MessageService.php:227
8835msgid "Mailto link"
8836msgstr ""
8837
8838#. I18N: Name of a country or state
8839#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8840msgid "Malawi"
8841msgstr ""
8842
8843#. I18N: Name of a country or state
8844#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8845msgid "Malaysia"
8846msgstr ""
8847
8848#. I18N: Name of a country or state
8849#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8850msgid "Maldives"
8851msgstr ""
8852
8853#: app/Elements/SexValue.php:73 app/Module/StatisticsChartModule.php:779
8854#: resources/views/individual-sex.phtml:33
8855msgid "Male"
8856msgstr ""
8857
8858#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:117
8859#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140
8860#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
8861#: resources/views/calendar-page.phtml:145
8862#: resources/views/lists/families-table.phtml:115
8863#: resources/views/lists/families-table.phtml:130
8864#: resources/views/lists/families-table.phtml:142
8865#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130
8866#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:145
8867#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157
8868#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55
8869#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
8870#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28
8871#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14
8872#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20
8873#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29
8874#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20
8875msgid "Males"
8876msgstr ""
8877
8878#. I18N: Name of a country or state
8879#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8880msgid "Mali"
8881msgstr ""
8882
8883#. I18N: Name of a country or state
8884#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8885msgid "Malta"
8886msgstr ""
8887
8888#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:86
8889#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
8890#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
8891#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
8892#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
8893#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
8894#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17
8895#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
8896#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
8897#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22
8898#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41
8899#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
8900#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
8901#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21
8902msgid "Manage family trees"
8903msgstr ""
8904
8905#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67
8906#: resources/views/admin/control-panel.phtml:800
8907#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
8908msgid "Manage media"
8909msgstr ""
8910
8911#. I18N: Listbox entry; name of a role
8912#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104
8913#: resources/views/admin/trees-export.phtml:114
8914#: resources/views/admin/users-edit.phtml:267
8915#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36
8916msgid "Manager"
8917msgstr ""
8918
8919#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
8920msgid "Managers"
8921msgstr ""
8922
8923#. I18N: Location of an LDS church temple
8924#: app/Elements/TempleCode.php:127
8925msgid "Manaus, Brazil"
8926msgstr ""
8927
8928#. I18N: Location of an LDS church temple
8929#: app/Elements/TempleCode.php:128
8930msgid "Manhattan, New York, United States"
8931msgstr ""
8932
8933#. I18N: Location of an LDS church temple
8934#: app/Elements/TempleCode.php:129
8935msgid "Manila, Philippines"
8936msgstr ""
8937
8938#. I18N: Location of an LDS church temple
8939#: app/Elements/TempleCode.php:130
8940msgid "Manti, Utah, United States"
8941msgstr ""
8942
8943#. I18N: Type of media object
8944#: app/Elements/SourceMediaType.php:70
8945msgid "Manuscript"
8946msgstr ""
8947
8948#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8949#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:657
8950msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8951msgstr ""
8952
8953#. I18N: Type of media object
8954#: app/Elements/SourceMediaType.php:71
8955#: resources/views/admin/control-panel.phtml:829
8956#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60
8957msgid "Map"
8958msgstr "地図"
8959
8960#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39
8961msgid "Map link"
8962msgstr ""
8963
8964#. I18N: Links to maps
8965#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43
8966#: resources/views/admin/control-panel.phtml:647
8967msgid "Map links"
8968msgstr ""
8969
8970#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43
8971#: resources/views/admin/control-panel.phtml:654
8972msgid "Map providers"
8973msgstr ""
8974
8975#. I18N: mapbox.com
8976#: app/Module/MapBox.php:82
8977msgid "Mapbox"
8978msgstr ""
8979
8980#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8981msgctxt "Abbreviation for March"
8982msgid "Mar"
8983msgstr ""
8984
8985#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
8986msgctxt "GENITIVE"
8987msgid "March"
8988msgstr ""
8989
8990#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
8991msgctxt "INSTRUMENTAL"
8992msgid "March"
8993msgstr ""
8994
8995#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
8996msgctxt "LOCATIVE"
8997msgid "March"
8998msgstr ""
8999
9000#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65
9001#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794
9002#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
9003msgctxt "NOMINATIVE"
9004msgid "March"
9005msgstr ""
9006
9007#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
9008#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625
9009msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
9010msgstr ""
9011
9012#: app/Factories/ElementFactory.php:338 app/Module/BranchesListModule.php:446
9013#: resources/views/calendar-page.phtml:188
9014#: resources/views/lists/families-table.phtml:195
9015#: resources/views/lists/families-table.phtml:199
9016#: resources/views/lists/families-table.phtml:220
9017#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:144
9018#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449
9019#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
9020#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
9021#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
9022#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
9023#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
9024#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
9025#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
9026#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
9027#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
9028#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
9029#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
9030#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
9031#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
9032#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
9033#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
9034#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
9035#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
9036#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
9037#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
9038#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
9039#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
9040#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
9041#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
9042#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
9043#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
9044#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
9045#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
9046#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
9047#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
9048#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
9049#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
9050#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
9051#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
9052#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
9053#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
9054#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
9055#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
9056#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
9057#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
9058#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
9059#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
9060#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
9061#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
9062#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
9063#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
9064#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
9065#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
9066#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
9067msgid "Marriage"
9068msgstr ""
9069
9070#: app/Factories/ElementFactory.php:333
9071#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
9072msgid "Marriage banns"
9073msgstr ""
9074
9075#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:72
9076#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:92
9077msgid "Marriage beginning status"
9078msgstr ""
9079
9080#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:65
9081msgid "Marriage bond"
9082msgstr ""
9083
9084#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348
9085msgid "Marriage by country"
9086msgstr ""
9087
9088#: app/Factories/ElementFactory.php:336
9089msgid "Marriage contract"
9090msgstr ""
9091
9092#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
9093msgid "Marriage date range end"
9094msgstr ""
9095
9096#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
9097msgid "Marriage date range start"
9098msgstr ""
9099
9100#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:71
9101#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:91
9102msgid "Marriage ending status"
9103msgstr ""
9104
9105#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:64
9106msgid "Marriage intention"
9107msgstr ""
9108
9109#: app/Factories/ElementFactory.php:337
9110msgid "Marriage license"
9111msgstr ""
9112
9113#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:555
9114msgid "Marriage of a brother"
9115msgstr ""
9116
9117#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:533
9118#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:479
9119msgid "Marriage of a child"
9120msgstr ""
9121
9122#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:532
9123msgid "Marriage of a daughter"
9124msgstr ""
9125
9126#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:791
9127msgid "Marriage of a father"
9128msgstr ""
9129
9130#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:539
9131#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:545
9132#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:551
9133#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:473
9134msgid "Marriage of a grandchild"
9135msgstr ""
9136
9137#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:538
9138msgid "Marriage of a granddaughter"
9139msgstr ""
9140
9141#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:544
9142msgctxt "daughter’s daughter"
9143msgid "Marriage of a granddaughter"
9144msgstr ""
9145
9146#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:550
9147msgctxt "son’s daughter"
9148msgid "Marriage of a granddaughter"
9149msgstr ""
9150
9151#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:537
9152msgid "Marriage of a grandson"
9153msgstr ""
9154
9155#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:543
9156msgctxt "daughter’s son"
9157msgid "Marriage of a grandson"
9158msgstr ""
9159
9160#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:549
9161msgctxt "son’s son"
9162msgid "Marriage of a grandson"
9163msgstr ""
9164
9165#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:561
9166msgid "Marriage of a half-brother"
9167msgstr ""
9168
9169#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:563
9170msgid "Marriage of a half-sibling"
9171msgstr ""
9172
9173#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:562
9174msgid "Marriage of a half-sister"
9175msgstr ""
9176
9177#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:792
9178msgid "Marriage of a mother"
9179msgstr ""
9180
9181#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:793
9182#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:491
9183msgid "Marriage of a parent"
9184msgstr ""
9185
9186#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:557
9187#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:485
9188msgid "Marriage of a sibling"
9189msgstr ""
9190
9191#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:556
9192msgid "Marriage of a sister"
9193msgstr ""
9194
9195#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:531
9196msgid "Marriage of a son"
9197msgstr ""
9198
9199#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:826
9200msgid "Marriage of parents"
9201msgstr ""
9202
9203#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
9204msgid "Marriage place contains"
9205msgstr ""
9206
9207#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39
9208msgid "Marriage places"
9209msgstr ""
9210
9211#: app/Factories/ElementFactory.php:342
9212msgid "Marriage settlement"
9213msgstr ""
9214
9215#: app/Module/CustomTagsAldfaer.php:53
9216msgid "Marriage type unknown"
9217msgstr ""
9218
9219#. I18N: Name of a module/report
9220#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
9221#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
9222#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
9223#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
9224msgid "Marriages"
9225msgstr ""
9226
9227#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129
9228#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:33
9229msgid "Marriages by century"
9230msgstr ""
9231
9232#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:114
9233#: resources/views/lists/families-table.phtml:245
9234#: resources/views/lists/families-table.phtml:280
9235#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267
9236#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9237#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9238msgid "Married name"
9239msgstr ""
9240
9241#. I18N: Name of a country or state
9242#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
9243msgid "Marshall Islands"
9244msgstr ""
9245
9246#. I18N: Name of a country or state
9247#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
9248msgid "Martinique"
9249msgstr ""
9250
9251#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37
9252msgid "Masquerade as this user"
9253msgstr ""
9254
9255#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches
9256#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:58
9257#, fuzzy
9258msgid "Match both upper and lower case letters."
9259msgstr "大文字と小文字を区別しないでマッチさせるならこのボックスに印を付けます。"
9260
9261#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102
9262msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
9263msgstr "単語の中間にあっても、そのままのテキストにマッチ。"
9264
9265#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
9266msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
9267msgstr "単語の中間にある場合以外は、そのままのテキストにマッチ。"
9268
9269#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42
9270msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics"
9271msgstr ""
9272
9273#. I18N: Name of a country or state
9274#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
9275msgid "Mauritania"
9276msgstr ""
9277
9278#. I18N: Name of a country or state
9279#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
9280msgid "Mauritius"
9281msgstr ""
9282
9283#. I18N: A configuration setting
9284#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:362
9285msgid "Maximum number of surnames on individual list"
9286msgstr ""
9287
9288#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24
9289#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:46
9290msgid "Maximum upload size: "
9291msgstr ""
9292
9293#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
9294msgctxt "Abbreviation for May"
9295msgid "May"
9296msgstr ""
9297
9298#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
9299msgctxt "GENITIVE"
9300msgid "May"
9301msgstr ""
9302
9303#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
9304msgctxt "INSTRUMENTAL"
9305msgid "May"
9306msgstr ""
9307
9308#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
9309msgctxt "LOCATIVE"
9310msgid "May"
9311msgstr ""
9312
9313#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67
9314#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796
9315#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
9316msgctxt "NOMINATIVE"
9317msgid "May"
9318msgstr ""
9319
9320#. I18N: Name of a country or state
9321#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
9322msgid "Mayotte"
9323msgstr ""
9324
9325#. I18N: Location of an LDS church temple
9326#: app/Elements/TempleCode.php:131
9327msgid "Medford, Oregon, United States"
9328msgstr ""
9329
9330#. I18N: Name of a module
9331#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:207 app/Module/MediaListModule.php:219
9332#: app/Module/MediaTabModule.php:60
9333#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323
9334#: resources/views/admin/control-panel.phtml:792
9335#: resources/views/admin/media.phtml:104
9336#: resources/views/lists/media-table.phtml:77
9337#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65
9338msgid "Media"
9339msgstr "画像"
9340
9341#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31
9342#: resources/views/admin/media.phtml:100
9343#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40
9344#: resources/views/media-page-details.phtml:29
9345#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27
9346#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:20
9347msgid "Media file"
9348msgstr ""
9349
9350#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
9351msgid "Media file to upload"
9352msgstr ""
9353
9354#. I18N: %s is the name of a folder.
9355#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94
9356#, php-format
9357msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
9358msgstr ""
9359
9360#: resources/views/admin/media.phtml:31
9361#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268
9362msgid "Media files"
9363msgstr ""
9364
9365#. I18N: A configuration setting
9366#: resources/views/admin/media.phtml:63
9367#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:248
9368msgid "Media folder"
9369msgstr ""
9370
9371#: resources/views/admin/media.phtml:32
9372#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:243
9373msgid "Media folders"
9374msgstr ""
9375
9376#: app/Factories/ElementFactory.php:291 app/Factories/ElementFactory.php:312
9377#: app/Factories/ElementFactory.php:345 app/Factories/ElementFactory.php:364
9378#: app/Factories/ElementFactory.php:421 app/Factories/ElementFactory.php:442
9379#: app/Factories/ElementFactory.php:573 app/Factories/ElementFactory.php:608
9380#: app/Factories/ElementFactory.php:631 app/Factories/ElementFactory.php:634
9381#: app/Factories/ElementFactory.php:654 app/Factories/ElementFactory.php:693
9382#: app/Factories/ElementFactory.php:722
9383#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:231
9384#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:110 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:159
9385#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:216 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:249
9386#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:64 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:78
9387#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35
9388#: resources/views/admin/media.phtml:108
9389#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:185
9390#: resources/views/admin/trees.phtml:248
9391#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41
9392#: resources/views/family-page.phtml:67
9393#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94
9394msgid "Media object"
9395msgstr ""
9396
9397#. I18N: Name of a module/list
9398#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/MediaListModule.php:82
9399#: app/Services/AdminService.php:186
9400#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
9401#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59
9402#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
9403#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
9404#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92
9405#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99
9406#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50
9407#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113
9408#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48
9409#: resources/views/record-page-links.phtml:52
9410#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12
9411#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21
9412msgid "Media objects"
9413msgstr ""
9414
9415#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95
9416msgid "Media objects found"
9417msgstr ""
9418
9419#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52
9420msgid "Media objects per page"
9421msgstr ""
9422
9423#: app/Factories/ElementFactory.php:641 app/Factories/ElementFactory.php:699
9424#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:138
9425#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:63
9426#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43
9427#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:118
9428msgid "Media type"
9429msgstr ""
9430
9431#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:103
9432#: app/Module/CustomTagsReunion.php:54
9433msgid "Medical"
9434msgstr ""
9435
9436#. I18N: The name of a colour-scheme
9437#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9438msgid "Mediterranio"
9439msgstr ""
9440
9441#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70
9442msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9443msgstr ""
9444
9445#: app/Date/JalaliDate.php:265
9446msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9447msgid "Mehr"
9448msgstr ""
9449
9450#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9451#: app/Date/JalaliDate.php:137
9452msgctxt "GENITIVE"
9453msgid "Mehr"
9454msgstr ""
9455
9456#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9457#: app/Date/JalaliDate.php:227
9458msgctxt "INSTRUMENTAL"
9459msgid "Mehr"
9460msgstr ""
9461
9462#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9463#: app/Date/JalaliDate.php:182
9464msgctxt "LOCATIVE"
9465msgid "Mehr"
9466msgstr ""
9467
9468#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9469#: app/Date/JalaliDate.php:92
9470msgctxt "NOMINATIVE"
9471msgid "Mehr"
9472msgstr ""
9473
9474#. I18N: Location of an LDS church temple
9475#: app/Elements/TempleCode.php:132
9476msgid "Melbourne, Australia"
9477msgstr ""
9478
9479#. I18N: Listbox entry; name of a role
9480#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98
9481#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120
9482#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245
9483#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:42
9484#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:62
9485msgid "Member"
9486msgstr ""
9487
9488#. I18N: Location of an LDS church temple
9489#: app/Elements/TempleCode.php:133
9490msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9491msgstr ""
9492
9493#: resources/views/admin/modules.phtml:161
9494#: resources/views/admin/modules.phtml:164
9495msgid "Menu"
9496msgstr ""
9497
9498#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43
9499#: resources/views/admin/control-panel.phtml:670
9500#: resources/views/admin/modules.phtml:78
9501#: resources/views/admin/modules.phtml:80
9502msgid "Menus"
9503msgstr ""
9504
9505#. I18N: The name of a colour-scheme
9506#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9507msgid "Mercury"
9508msgstr ""
9509
9510#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39
9511msgid "Merge"
9512msgstr ""
9513
9514#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75
9515#: resources/views/admin/control-panel.phtml:304
9516msgid "Merge family trees"
9517msgstr ""
9518
9519#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57
9520#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:68
9521#: resources/views/admin/trees.phtml:173
9522msgid "Merge records"
9523msgstr ""
9524
9525#. I18N: Location of an LDS church temple
9526#: app/Elements/TempleCode.php:134
9527msgid "Merida, Mexico"
9528msgstr ""
9529
9530#. I18N: Location of an LDS church temple
9531#: app/Elements/TempleCode.php:60
9532msgid "Mesa, Arizona, United States"
9533msgstr ""
9534
9535#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58
9536#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
9537#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69
9538#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124
9539#: resources/views/contact-page.phtml:68 resources/views/message-page.phtml:57
9540msgid "Message"
9541msgstr ""
9542
9543#. I18N: Name of a module
9544#. I18N: A configuration setting
9545#: app/Module/UserMessagesModule.php:70
9546#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44
9547msgid "Messages"
9548msgstr "メッセージ"
9549
9550#. I18N: a month in the French republican calendar
9551#: app/Date/FrenchDate.php:153
9552msgctxt "GENITIVE"
9553msgid "Messidor"
9554msgstr ""
9555
9556#. I18N: a month in the French republican calendar
9557#: app/Date/FrenchDate.php:247
9558msgctxt "INSTRUMENTAL"
9559msgid "Messidor"
9560msgstr ""
9561
9562#. I18N: a month in the French republican calendar
9563#: app/Date/FrenchDate.php:200
9564msgctxt "LOCATIVE"
9565msgid "Messidor"
9566msgstr ""
9567
9568#. I18N: a month in the French republican calendar
9569#: app/Date/FrenchDate.php:106
9570msgctxt "NOMINATIVE"
9571msgid "Messidor"
9572msgstr ""
9573
9574#. I18N: Name of a country or state
9575#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9576msgid "Mexico"
9577msgstr ""
9578
9579#. I18N: Location of an LDS church temple
9580#: app/Elements/TempleCode.php:135
9581msgid "Mexico City, Mexico"
9582msgstr ""
9583
9584#. I18N: Type of media object
9585#: app/Elements/SourceMediaType.php:67
9586msgid "Microfiche"
9587msgstr ""
9588
9589#. I18N: Type of media object
9590#: app/Elements/SourceMediaType.php:68 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:151
9591msgid "Microfilm"
9592msgstr ""
9593
9594#. I18N: Name of a country or state
9595#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9596msgid "Micronesia"
9597msgstr ""
9598
9599#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194
9600msgid "Middle East"
9601msgstr ""
9602
9603#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:77
9604msgid "Military"
9605msgstr ""
9606
9607#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:104
9608#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:136
9609msgid "Military service"
9610msgstr ""
9611
9612#. I18N: Name of a module/report
9613#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9614#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9615#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9616msgid "Missing data"
9617msgstr ""
9618
9619#. I18N: Listbox entry; name of a role
9620#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102
9621#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259
9622msgid "Moderator"
9623msgstr ""
9624
9625#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
9626msgid "Moderators"
9627msgstr ""
9628
9629#: resources/views/admin/components.phtml:39
9630#: resources/views/admin/modules.phtml:66
9631msgid "Module"
9632msgstr ""
9633
9634#: resources/views/admin/modules.phtml:61
9635#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10
9636msgid "Module administration"
9637msgstr ""
9638
9639#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
9640#: resources/views/admin/control-panel.phtml:558
9641#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
9642#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18
9643#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
9644#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
9645#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
9646#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
9647#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
9648#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
9649#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
9650#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14
9651#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
9652#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
9653#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
9654#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
9655msgid "Modules"
9656msgstr ""
9657
9658#. I18N: Name of a country or state
9659#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9660msgid "Moldova"
9661msgstr ""
9662
9663#. I18N: abbreviation for Monday
9664#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:280
9665#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
9666msgid "Mon"
9667msgstr ""
9668
9669#. I18N: Name of a country or state
9670#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9671msgid "Monaco"
9672msgstr ""
9673
9674#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:253
9675msgid "Monday"
9676msgstr ""
9677
9678#. I18N: Name of a country or state
9679#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9680msgid "Mongolia"
9681msgstr ""
9682
9683#. I18N: Name of a country or state
9684#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9685msgid "Montenegro"
9686msgstr ""
9687
9688#. I18N: Location of an LDS church temple
9689#: app/Elements/TempleCode.php:137
9690msgid "Monterrey, Mexico"
9691msgstr ""
9692
9693#. I18N: Location of an LDS church temple
9694#: app/Elements/TempleCode.php:136
9695msgid "Montevideo, Uruguay"
9696msgstr ""
9697
9698#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104
9699#: app/Module/StatisticsChartModule.php:281
9700#: app/Module/StatisticsChartModule.php:330
9701#: app/Module/StatisticsChartModule.php:379
9702#: app/Module/StatisticsChartModule.php:421
9703#: app/Module/StatisticsChartModule.php:470
9704#: resources/views/calendar-page.phtml:56
9705msgid "Month"
9706msgstr ""
9707
9708#: app/Module/StatisticsChartModule.php:280
9709#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35
9710msgid "Month of birth"
9711msgstr ""
9712
9713#: app/Module/StatisticsChartModule.php:420
9714#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37
9715msgid "Month of birth of first child in a relation"
9716msgstr ""
9717
9718#: app/Module/StatisticsChartModule.php:329
9719#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36
9720msgid "Month of death"
9721msgstr ""
9722
9723#: app/Module/StatisticsChartModule.php:469
9724#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
9725msgid "Month of first marriage"
9726msgstr ""
9727
9728#: app/Module/StatisticsChartModule.php:378
9729#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51
9730msgid "Month of marriage"
9731msgstr ""
9732
9733#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139
9734#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
9735#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
9736msgid "Month:"
9737msgstr ""
9738
9739#. I18N: Location of an LDS church temple
9740#: app/Elements/TempleCode.php:138
9741msgid "Monticello, Utah, United States"
9742msgstr ""
9743
9744#. I18N: Location of an LDS church temple
9745#: app/Elements/TempleCode.php:139
9746msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9747msgstr ""
9748
9749#. I18N: Name of a country or state
9750#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9751msgid "Montserrat"
9752msgstr ""
9753
9754#: app/Date/JalaliDate.php:263
9755msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9756msgid "Mor"
9757msgstr ""
9758
9759#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9760#: app/Date/JalaliDate.php:133
9761msgctxt "GENITIVE"
9762msgid "Mordad"
9763msgstr ""
9764
9765#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9766#: app/Date/JalaliDate.php:223
9767msgctxt "INSTRUMENTAL"
9768msgid "Mordad"
9769msgstr ""
9770
9771#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9772#: app/Date/JalaliDate.php:178
9773msgctxt "LOCATIVE"
9774msgid "Mordad"
9775msgstr ""
9776
9777#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9778#: app/Date/JalaliDate.php:88
9779msgctxt "NOMINATIVE"
9780msgid "Mordad"
9781msgstr ""
9782
9783#. I18N: Name of a country or state
9784#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9785msgid "Morocco"
9786msgstr ""
9787
9788#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9789#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
9790msgid "Most SMTP servers require a password."
9791msgstr ""
9792
9793#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:74
9794#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266
9795#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105
9796msgid "Most common surnames"
9797msgstr ""
9798
9799#: resources/views/admin/site-mail.phtml:191
9800msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9801msgstr ""
9802
9803#: resources/views/admin/site-mail.phtml:83
9804msgid "Most mail servers require a valid email address."
9805msgstr ""
9806
9807#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9808#: resources/views/admin/site-mail.phtml:186
9809msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9810msgstr ""
9811
9812#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9813#: resources/views/admin/site-mail.phtml:172
9814msgid "Most servers do not use secure connections."
9815msgstr ""
9816
9817#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54
9818#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52
9819#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52
9820msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9821msgstr ""
9822
9823#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64
9824msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9825msgstr ""
9826
9827#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74
9828msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9829msgstr ""
9830
9831#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64
9832msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9833msgstr ""
9834
9835#. I18N: Name of a module
9836#: app/Module/TopPageViewsModule.php:47
9837msgid "Most viewed pages"
9838msgstr "一番多く見られたページ"
9839
9840#: resources/views/search-advanced-page.phtml:74
9841#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9842#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9843#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9844#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287
9845#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9846#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72
9847msgid "Mother"
9848msgstr ""
9849
9850#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19
9851#, php-format
9852msgid "Mother: %s"
9853msgstr ""
9854
9855#: app/Functions/FunctionsPrint.php:210
9856msgid "Mother’s age"
9857msgstr ""
9858
9859#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9860#: app/Individual.php:907
9861#, php-format
9862msgid "Mother’s family with %s"
9863msgstr ""
9864
9865#. I18N: A step-family.
9866#: app/Individual.php:911
9867msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9868msgstr ""
9869
9870#. I18N: Location of an LDS church temple
9871#: app/Elements/TempleCode.php:140
9872msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9873msgstr ""
9874
9875#: resources/views/admin/components.phtml:46
9876#: resources/views/admin/components.phtml:152
9877#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57
9878msgid "Move down"
9879msgstr ""
9880
9881#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9882msgid "Move the media object?"
9883msgstr ""
9884
9885#: resources/views/admin/components.phtml:45
9886#: resources/views/admin/components.phtml:146
9887#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56
9888msgid "Move up"
9889msgstr ""
9890
9891#. I18N: Name of a country or state
9892#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9893msgid "Mozambique"
9894msgstr ""
9895
9896#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9897#: app/Date/HijriDate.php:128
9898msgctxt "GENITIVE"
9899msgid "Muharram"
9900msgstr ""
9901
9902#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9903#: app/Date/HijriDate.php:218
9904msgctxt "INSTRUMENTAL"
9905msgid "Muharram"
9906msgstr ""
9907
9908#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9909#: app/Date/HijriDate.php:173
9910msgctxt "LOCATIVE"
9911msgid "Muharram"
9912msgstr ""
9913
9914#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9915#: app/Date/HijriDate.php:83
9916msgctxt "NOMINATIVE"
9917msgid "Muharram"
9918msgstr ""
9919
9920#: resources/views/lists/families-table.phtml:207
9921msgid "Multiple marriages"
9922msgstr ""
9923
9924#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:92
9925#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:319 app/Module/UserWelcomeModule.php:115
9926msgid "My account"
9927msgstr ""
9928
9929#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59
9930msgid "My family tree"
9931msgstr ""
9932
9933#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:334 app/Module/UserWelcomeModule.php:108
9934msgid "My individual record"
9935msgstr ""
9936
9937#. I18N: Name of a module
9938#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:89 app/Module/ModuleThemeTrait.php:349
9939#: app/Module/UserWelcomeModule.php:62 resources/views/admin/modules.phtml:188
9940#: resources/views/admin/modules.phtml:192
9941#: resources/views/layouts/administration.phtml:53
9942msgid "My page"
9943msgstr ""
9944
9945#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:363
9946msgid "My pages"
9947msgstr ""
9948
9949#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:397
9950msgid "My pedigree"
9951msgstr ""
9952
9953#. I18N: Name of a country or state
9954#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9955msgid "Myanmar"
9956msgstr ""
9957
9958#: app/Factories/ElementFactory.php:542 app/Factories/ElementFactory.php:720
9959#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:221
9960#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:58 app/Module/CustomTagsLegacy.php:100
9961#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81
9962#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140
9963#: resources/views/individual-name.phtml:42
9964#: resources/views/individual-name.phtml:53
9965#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9
9966#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9
9967#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26
9968#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9969#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9970#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9971#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9972#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9973#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9974#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9975#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9976#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9977#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9978#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9979#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9980#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9981#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9982#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9983#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9984#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9985#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57
9986msgid "Name"
9987msgstr "名前"
9988
9989#: app/Factories/ElementFactory.php:672
9990#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
9991msgctxt "Repository"
9992msgid "Name"
9993msgstr ""
9994
9995#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:74
9996msgid "Name in Hebrew"
9997msgstr ""
9998
9999#: app/Factories/ElementFactory.php:546 app/Factories/ElementFactory.php:553
10000#: app/Factories/ElementFactory.php:558
10001msgid "Name prefix"
10002msgstr ""
10003
10004#: app/Factories/ElementFactory.php:547 app/Factories/ElementFactory.php:554
10005#: app/Factories/ElementFactory.php:559
10006msgid "Name suffix"
10007msgstr ""
10008
10009#: resources/views/admin/tags.phtml:31
10010#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
10011#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12
10012#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10013#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10014msgid "Names"
10015msgstr ""
10016
10017#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:139
10018#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:130
10019msgid "Namesake"
10020msgstr ""
10021
10022#. I18N: Name of a country or state
10023#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
10024msgid "Namibia"
10025msgstr ""
10026
10027#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116
10028msgid "Nanny"
10029msgstr ""
10030
10031#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193
10032msgid "Narrative description"
10033msgstr ""
10034
10035#. I18N: Location of an LDS church temple
10036#: app/Elements/TempleCode.php:141
10037msgid "Nashville, Tennessee, United States"
10038msgstr ""
10039
10040#: app/Factories/ElementFactory.php:566
10041msgid "Nationality"
10042msgstr ""
10043
10044#: app/Factories/ElementFactory.php:567
10045msgid "Naturalization"
10046msgstr ""
10047
10048#. I18N: Name of a country or state
10049#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
10050msgid "Nauru"
10051msgstr ""
10052
10053#. I18N: Location of an LDS church temple
10054#: app/Elements/TempleCode.php:142
10055msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
10056msgstr ""
10057
10058#. I18N: Location of an LDS church temple
10059#: app/Elements/TempleCode.php:143
10060msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
10061msgstr ""
10062
10063#. I18N: Name of a country or state
10064#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
10065msgid "Nepal"
10066msgstr ""
10067
10068#. I18N: Name of a country or state
10069#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
10070msgid "Netherlands"
10071msgstr ""
10072
10073#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139
10074#: resources/views/components/datetime.phtml:11
10075msgid "Never"
10076msgstr ""
10077
10078#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72
10079#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:106
10080msgid "Never married"
10081msgstr ""
10082
10083#. I18N: Name of a country or state
10084#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
10085msgid "New Caledonia"
10086msgstr ""
10087
10088#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:131 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:132
10089#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:133 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:134
10090#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:135
10091msgid "New GEDCOM tag"
10092msgstr ""
10093
10094#. I18N: Location of an LDS church temple
10095#: app/Elements/TempleCode.php:146
10096msgid "New York, New York, United States"
10097msgstr ""
10098
10099#. I18N: Name of a country or state
10100#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
10101msgid "New Zealand"
10102msgstr ""
10103
10104#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78
10105msgid "New data"
10106msgstr ""
10107
10108#. I18N: %s is a server name/URL
10109#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156
10110#, php-format
10111msgid "New registration at %s"
10112msgstr ""
10113
10114#. I18N: %s is a server name/URL
10115#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:110
10116#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:86
10117#, php-format
10118msgid "New user at %s"
10119msgstr ""
10120
10121#. I18N: Location of an LDS church temple
10122#: app/Elements/TempleCode.php:144
10123msgid "Newport Beach, California, United States"
10124msgstr ""
10125
10126#. I18N: Name of a module
10127#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:119
10128msgid "News"
10129msgstr ""
10130
10131#. I18N: Type of media object
10132#: app/Elements/SourceMediaType.php:72
10133msgid "Newspaper"
10134msgstr ""
10135
10136#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
10137msgid "Next email reminder will be sent after "
10138msgstr ""
10139
10140#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32
10141#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34
10142msgid "Next image"
10143msgstr "次の画像"
10144
10145#. I18N: Name of a country or state
10146#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
10147msgid "Nicaragua"
10148msgstr ""
10149
10150#: app/Factories/ElementFactory.php:545 app/Factories/ElementFactory.php:552
10151#: app/Factories/ElementFactory.php:557
10152msgid "Nickname"
10153msgstr ""
10154
10155#. I18N: Name of a country or state
10156#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
10157msgid "Niger"
10158msgstr ""
10159
10160#. I18N: Name of a country or state
10161#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
10162msgid "Nigeria"
10163msgstr ""
10164
10165#. I18N: a month in the Jewish calendar
10166#: app/Date/JewishDate.php:192
10167msgctxt "GENITIVE"
10168msgid "Nissan"
10169msgstr ""
10170
10171#. I18N: a month in the Jewish calendar
10172#: app/Date/JewishDate.php:296
10173msgctxt "INSTRUMENTAL"
10174msgid "Nissan"
10175msgstr ""
10176
10177#. I18N: a month in the Jewish calendar
10178#: app/Date/JewishDate.php:244
10179msgctxt "LOCATIVE"
10180msgid "Nissan"
10181msgstr ""
10182
10183#. I18N: a month in the Jewish calendar
10184#: app/Date/JewishDate.php:140
10185msgctxt "NOMINATIVE"
10186msgid "Nissan"
10187msgstr ""
10188
10189#. I18N: Name of a country or state
10190#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
10191msgid "Niue"
10192msgstr ""
10193
10194#. I18N: a month in the French republican calendar
10195#: app/Date/FrenchDate.php:141
10196msgctxt "GENITIVE"
10197msgid "Nivose"
10198msgstr ""
10199
10200#. I18N: a month in the French republican calendar
10201#: app/Date/FrenchDate.php:235
10202msgctxt "INSTRUMENTAL"
10203msgid "Nivose"
10204msgstr ""
10205
10206#. I18N: a month in the French republican calendar
10207#: app/Date/FrenchDate.php:188
10208msgctxt "LOCATIVE"
10209msgid "Nivose"
10210msgstr ""
10211
10212#. I18N: a month in the French republican calendar
10213#: app/Date/FrenchDate.php:93
10214msgctxt "NOMINATIVE"
10215msgid "Nivose"
10216msgstr ""
10217
10218#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335
10219msgid "No"
10220msgstr ""
10221
10222#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:93
10223#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:105
10224msgid "No GEDCOM file was received."
10225msgstr ""
10226
10227#: resources/views/admin/trees-import.phtml:72
10228msgid "No GEDCOM files found."
10229msgstr ""
10230
10231#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124
10232#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:127
10233msgid "No calendar conversion"
10234msgstr ""
10235
10236#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:64 app/Module/DescendancyModule.php:273
10237#: resources/views/family-page-children.phtml:17
10238msgid "No children"
10239msgstr ""
10240
10241#: app/Services/MessageService.php:228
10242msgid "No contact"
10243msgstr ""
10244
10245#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46
10246msgid "No duplicates have been found."
10247msgstr ""
10248
10249#: resources/views/admin/trees-check.phtml:35
10250msgid "No errors have been found."
10251msgstr ""
10252
10253#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
10254#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:164
10255#, php-format
10256msgid "No events exist for the next %s day."
10257msgid_plural "No events exist for the next %s days."
10258msgstr[0] ""
10259
10260#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8
10261msgid "No events exist for today."
10262msgstr ""
10263
10264#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160
10265msgid "No events exist for tomorrow."
10266msgstr ""
10267
10268#: resources/views/family-page.phtml:42
10269msgid "No facts exist for this family."
10270msgstr ""
10271
10272#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10273#: app/Functions/Functions.php:53
10274msgid "No file was received. Please try again."
10275msgstr ""
10276
10277#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:410
10278msgid "No link between the two individuals could be found."
10279msgstr ""
10280
10281#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75
10282#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122
10283#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168
10284msgid "No matching facts found"
10285msgstr ""
10286
10287#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18
10288#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18
10289msgid "No news articles have been submitted."
10290msgstr ""
10291
10292#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47
10293msgid "No predefined text"
10294msgstr ""
10295
10296#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22
10297#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
10298msgid "No records to display"
10299msgstr ""
10300
10301#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34
10302#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46
10303#: resources/views/search-advanced-page.phtml:96
10304#: resources/views/search-general-page.phtml:109
10305#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:98
10306msgid "No results found."
10307msgstr "検索結果はありません。"
10308
10309#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84
10310msgid "No signed-in and no anonymous users"
10311msgstr ""
10312
10313#: app/Elements/TempleCode.php:211
10314msgid "No temple - living ordinance"
10315msgstr ""
10316
10317#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:168
10318#: resources/views/admin/control-panel.phtml:185
10319#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21
10320msgid "No upgrade information is available."
10321msgstr ""
10322
10323#. I18N: The name of a colour-scheme
10324#: app/Module/ColorsTheme.php:173
10325msgid "Nocturnal"
10326msgstr ""
10327
10328#. I18N: https://nominatim.org
10329#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39
10330msgid "Nominatim"
10331msgstr ""
10332
10333#: app/Module/IndividualListModule.php:295
10334#: app/Module/IndividualListModule.php:511
10335#: resources/views/admin/trees-export.phtml:108
10336#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:30
10337#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10338#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10339#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
10340#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
10341msgid "None"
10342msgstr ""
10343
10344#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
10345#: app/Date/FrenchDate.php:303
10346msgid "Nonidi"
10347msgstr ""
10348
10349#. I18N: Name of a country or state
10350#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
10351msgid "Norfolk Island"
10352msgstr ""
10353
10354#: resources/views/admin/users-edit.phtml:158
10355msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10356msgstr ""
10357
10358#. I18N: Name of a country or state
10359#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10360msgid "North Korea"
10361msgstr ""
10362
10363#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185
10364msgid "Northern America"
10365msgstr ""
10366
10367#. I18N: Name of a country or state
10368#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10369msgid "Northern Ireland"
10370msgstr ""
10371
10372#. I18N: Name of a country or state
10373#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10374msgid "Northern Mariana Islands"
10375msgstr ""
10376
10377#. I18N: Name of a country or state
10378#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10379msgid "Norway"
10380msgstr ""
10381
10382#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
10383msgid "Not approved by an administrator"
10384msgstr ""
10385
10386#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:105
10387msgid "Not living"
10388msgstr ""
10389
10390#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Module/BranchesListModule.php:448
10391#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:66
10392#: resources/views/lists/families-table.phtml:191
10393msgid "Not married"
10394msgstr ""
10395
10396#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
10397msgid "Not verified by the user"
10398msgstr ""
10399
10400#: app/Factories/ElementFactory.php:290 app/Factories/ElementFactory.php:300
10401#: app/Factories/ElementFactory.php:311 app/Factories/ElementFactory.php:344
10402#: app/Factories/ElementFactory.php:363 app/Factories/ElementFactory.php:381
10403#: app/Factories/ElementFactory.php:420 app/Factories/ElementFactory.php:430
10404#: app/Factories/ElementFactory.php:441 app/Factories/ElementFactory.php:572
10405#: app/Factories/ElementFactory.php:607 app/Factories/ElementFactory.php:615
10406#: app/Factories/ElementFactory.php:619 app/Factories/ElementFactory.php:620
10407#: app/Factories/ElementFactory.php:630 app/Factories/ElementFactory.php:638
10408#: app/Factories/ElementFactory.php:643 app/Factories/ElementFactory.php:653
10409#: app/Factories/ElementFactory.php:669 app/Factories/ElementFactory.php:673
10410#: app/Factories/ElementFactory.php:685 app/Factories/ElementFactory.php:691
10411#: app/Factories/ElementFactory.php:692 app/Factories/ElementFactory.php:700
10412#: app/Factories/ElementFactory.php:716 app/Factories/ElementFactory.php:721
10413#: app/Factories/ElementFactory.php:732 app/Factories/ElementFactory.php:735
10414#: app/Functions/FunctionsPrint.php:101 app/Functions/FunctionsPrint.php:176
10415#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:797
10416#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:810
10417#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:176 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:101
10418#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:109 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:150
10419#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:158 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:194
10420#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:206 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:215
10421#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:248 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:55
10422#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:63 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:69
10423#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:77
10424#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:184
10425#: resources/views/family-page.phtml:55
10426#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51
10427#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19
10428#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9
10429#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159
10430#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:49
10431#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68
10432#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10433#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10434#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10435#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10436#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10437msgid "Note"
10438msgstr ""
10439
10440#: resources/views/help/restriction.phtml:11
10441msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10442msgstr ""
10443
10444#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16
10445msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10446msgstr ""
10447
10448#. I18N: Name of a module
10449#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/NoteListModule.php:164
10450#: app/Module/NotesTabModule.php:59
10451#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324
10452#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58
10453#: resources/views/record-page-links.phtml:70
10454#: resources/views/search-results.phtml:78
10455#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39
10456#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
10457#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10458msgid "Notes"
10459msgstr "ノート"
10460
10461#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75
10462msgid "Nothing found to cleanup"
10463msgstr ""
10464
10465#: resources/views/admin/location-edit.phtml:148
10466#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:101
10467msgid "Nothing found."
10468msgstr "何も見当たりません。"
10469
10470#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:97
10471#: resources/views/modules/places/tab.phtml:94
10472msgid "Nothing to show"
10473msgstr ""
10474
10475#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211
10476msgctxt "Abbreviation for November"
10477msgid "Nov"
10478msgstr ""
10479
10480#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108
10481msgctxt "GENITIVE"
10482msgid "November"
10483msgstr ""
10484
10485#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178
10486msgctxt "INSTRUMENTAL"
10487msgid "November"
10488msgstr ""
10489
10490#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143
10491msgctxt "LOCATIVE"
10492msgid "November"
10493msgstr ""
10494
10495#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73
10496#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802
10497#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
10498msgctxt "NOMINATIVE"
10499msgid "November"
10500msgstr ""
10501
10502#. I18N: Location of an LDS church temple
10503#: app/Elements/TempleCode.php:145
10504msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10505msgstr ""
10506
10507#: app/Factories/ElementFactory.php:343 app/Factories/ElementFactory.php:570
10508#: app/Module/StatisticsChartModule.php:717
10509#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:114
10510#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53
10511msgid "Number of children"
10512msgstr ""
10513
10514#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21
10515#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21
10516#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18
10517msgid "Number of days to show"
10518msgstr "表示する日数"
10519
10520#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125
10521#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32
10522msgid "Number of families without children"
10523msgstr ""
10524
10525#. I18N: ... to show in a list
10526#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15
10527msgid "Number of given names"
10528msgstr ""
10529
10530#: app/Factories/ElementFactory.php:571
10531msgid "Number of marriages"
10532msgstr ""
10533
10534#. I18N: ... to show in a list
10535#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13
10536msgid "Number of pages"
10537msgstr ""
10538
10539#. I18N: ... to show in a list
10540#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:82
10541#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15
10542msgid "Number of surnames"
10543msgstr ""
10544
10545#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117
10546msgid "Nurse"
10547msgstr ""
10548
10549#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85
10550msgctxt "FEMALE"
10551msgid "Nurse"
10552msgstr ""
10553
10554#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64
10555msgctxt "MALE"
10556msgid "Nurse"
10557msgstr ""
10558
10559#. I18N: Location of an LDS church temple
10560#: app/Elements/TempleCode.php:148
10561msgid "Oakland, California, United States"
10562msgstr ""
10563
10564#. I18N: Location of an LDS church temple
10565#: app/Elements/TempleCode.php:149
10566msgid "Oaxaca, Mexico"
10567msgstr ""
10568
10569#: app/Factories/ElementFactory.php:574 app/Module/CustomTagsAncestry.php:52
10570#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10571#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10572msgid "Occupation"
10573msgstr ""
10574
10575#. I18N: Name of a report
10576#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10577#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10578#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10579msgid "Occupations"
10580msgstr ""
10581
10582#. I18N: Name of a country or state
10583#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10584msgid "Occupied Palestinian Territory"
10585msgstr ""
10586
10587#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210
10588msgctxt "Abbreviation for October"
10589msgid "Oct"
10590msgstr ""
10591
10592#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10593#: app/Date/FrenchDate.php:301
10594msgid "Octidi"
10595msgstr ""
10596
10597#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107
10598msgctxt "GENITIVE"
10599msgid "October"
10600msgstr ""
10601
10602#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177
10603msgctxt "INSTRUMENTAL"
10604msgid "October"
10605msgstr ""
10606
10607#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142
10608msgctxt "LOCATIVE"
10609msgid "October"
10610msgstr ""
10611
10612#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72
10613#: app/Module/StatisticsChartModule.php:801
10614#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
10615msgctxt "NOMINATIVE"
10616msgid "October"
10617msgstr ""
10618
10619#. I18N: Location of an LDS church temple
10620#: app/Elements/TempleCode.php:150
10621msgid "Ogden, Utah, United States"
10622msgstr ""
10623
10624#. I18N: Location of an LDS church temple
10625#: app/Elements/TempleCode.php:151
10626msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10627msgstr ""
10628
10629#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71
10630msgid "Old data"
10631msgstr ""
10632
10633#: resources/views/admin/control-panel.phtml:853
10634msgid "Old files found"
10635msgstr ""
10636
10637#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64
10638msgid "Oldest father"
10639msgstr ""
10640
10641#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84
10642msgid "Oldest female"
10643msgstr ""
10644
10645#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12
10646msgid "Oldest living individuals"
10647msgstr ""
10648
10649#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64
10650msgid "Oldest male"
10651msgstr ""
10652
10653#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84
10654msgid "Oldest mother"
10655msgstr ""
10656
10657#. I18N: The name of a colour-scheme
10658#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10659msgid "Olivia"
10660msgstr ""
10661
10662#. I18N: Name of a country or state
10663#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10664msgid "Oman"
10665msgstr ""
10666
10667#. I18N: Name of a module
10668#: app/Module/OnThisDayModule.php:101
10669msgid "On this day"
10670msgstr ""
10671
10672#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:124
10673msgid "On this day…"
10674msgstr ""
10675
10676#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77
10677msgid "Only add new records"
10678msgstr ""
10679
10680#: app/Elements/RestrictionNotice.php:78
10681#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:626
10682#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32
10683msgid "Only managers can edit"
10684msgstr ""
10685
10686#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77
10687msgid "Only update existing records"
10688msgstr ""
10689
10690#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13
10691msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10692msgstr ""
10693
10694#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175
10695msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10696msgstr ""
10697
10698#. I18N: https://openrouteservice.org
10699#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44
10700#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81
10701msgid "OpenRouteService"
10702msgstr ""
10703
10704#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:57
10705msgid "OpenStreetMap™"
10706msgstr ""
10707
10708#. I18N: Location of an LDS church temple
10709#: app/Elements/TempleCode.php:152
10710msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10711msgstr ""
10712
10713#: app/Date/JalaliDate.php:260
10714msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10715msgid "Ord"
10716msgstr ""
10717
10718#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10719#: app/Date/JalaliDate.php:127
10720msgctxt "GENITIVE"
10721msgid "Ordibehesht"
10722msgstr ""
10723
10724#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10725#: app/Date/JalaliDate.php:217
10726msgctxt "INSTRUMENTAL"
10727msgid "Ordibehesht"
10728msgstr ""
10729
10730#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10731#: app/Date/JalaliDate.php:172
10732msgctxt "LOCATIVE"
10733msgid "Ordibehesht"
10734msgstr ""
10735
10736#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10737#: app/Date/JalaliDate.php:82
10738msgctxt "NOMINATIVE"
10739msgid "Ordibehesht"
10740msgstr ""
10741
10742#: app/Factories/ElementFactory.php:736
10743msgid "Ordinance"
10744msgstr ""
10745
10746#: app/Factories/ElementFactory.php:576
10747msgid "Ordination"
10748msgstr ""
10749
10750#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service.
10751#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39
10752msgid "Ordnance Survey historic maps"
10753msgstr ""
10754
10755#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10757msgid "Orientation"
10758msgstr ""
10759
10760#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:74
10761#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:83
10762#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:106
10763#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:117
10764msgid "Original text"
10765msgstr ""
10766
10767#. I18N: Location of an LDS church temple
10768#: app/Elements/TempleCode.php:153
10769msgid "Orlando, Florida, United States"
10770msgstr ""
10771
10772#. I18N: Type of media object
10773#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52
10774#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:73
10775#: app/Module/StatisticsChartModule.php:155
10776#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91
10777#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150
10778#: resources/views/admin/control-panel.phtml:750
10779msgid "Other"
10780msgstr ""
10781
10782#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429
10783msgid "Other facts to show in charts"
10784msgstr ""
10785
10786#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:816
10787msgid "Other preferences"
10788msgstr ""
10789
10790#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118
10791msgid "Owner"
10792msgstr ""
10793
10794#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86
10795msgctxt "FEMALE"
10796msgid "Owner"
10797msgstr ""
10798
10799#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65
10800msgctxt "MALE"
10801msgid "Owner"
10802msgstr ""
10803
10804#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10805#: app/Functions/Functions.php:62
10806msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10807msgstr ""
10808
10809#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10810#: app/Functions/Functions.php:59
10811msgid "PHP failed to write to disk."
10812msgstr ""
10813
10814#: resources/views/admin/server-information.phtml:18
10815msgid "PHP information"
10816msgstr ""
10817
10818#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10819#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10820#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10821#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10822#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10823#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10824#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10825#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10826#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10827#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100
10828#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10829#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10830#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10831#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10832#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
10833msgid "Page"
10834msgstr ""
10835
10836#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39
10837#, php-format
10838msgid "Page %s of %s"
10839msgstr ""
10840
10841#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10842#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10843#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10844#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10845#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10846#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10847#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10848#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10849#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10850#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10851#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10852#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10853#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10854#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10855#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10856#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10857msgid "Page size"
10858msgstr ""
10859
10860#. I18N: Type of media object
10861#: app/Elements/SourceMediaType.php:75
10862msgid "Painting"
10863msgstr ""
10864
10865#. I18N: Name of a country or state
10866#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10867msgid "Pakistan"
10868msgstr ""
10869
10870#. I18N: Name of a country or state
10871#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10872msgid "Palau"
10873msgstr ""
10874
10875#. I18N: A colour scheme
10876#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10877msgid "Palette"
10878msgstr ""
10879
10880#. I18N: Location of an LDS church temple
10881#: app/Elements/TempleCode.php:155
10882msgid "Palmyra, New York, United States"
10883msgstr ""
10884
10885#. I18N: Name of a country or state
10886#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10887msgid "Panama"
10888msgstr ""
10889
10890#. I18N: Location of an LDS church temple
10891#: app/Elements/TempleCode.php:156
10892msgid "Panama City, Panama"
10893msgstr ""
10894
10895#. I18N: Location of an LDS church temple
10896#: app/Elements/TempleCode.php:157
10897msgid "Papeete, Tahiti"
10898msgstr ""
10899
10900#. I18N: Name of a country or state
10901#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10902msgid "Papua New Guinea"
10903msgstr ""
10904
10905#. I18N: Name of a country or state
10906#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10907msgid "Paraguay"
10908msgstr ""
10909
10910#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:233
10911msgid "Parent"
10912msgstr ""
10913
10914#: app/Factories/ElementFactory.php:596
10915#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218
10916#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72
10917#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33
10918#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:42
10919msgid "Parents"
10920msgstr "親"
10921
10922#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10923#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89
10924#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10925#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10926#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41
10927msgid "Parents and siblings"
10928msgstr ""
10929
10930#: app/Functions/FunctionsPrint.php:222
10931msgid "Parent’s age"
10932msgstr ""
10933
10934#. I18N: A configuration setting
10935#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
10936#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
10937#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68
10938#: resources/views/edit-account-page.phtml:89
10939#: resources/views/login-page.phtml:44
10940#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
10941#: resources/views/password-reset-page.phtml:35
10942#: resources/views/register-page.phtml:72
10943#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78
10944msgid "Password"
10945msgstr "パスワード"
10946
10947#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
10948#: resources/views/admin/users-edit.phtml:73
10949#: resources/views/edit-account-page.phtml:94
10950#: resources/views/password-reset-page.phtml:40
10951#: resources/views/register-page.phtml:78
10952msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10953msgstr ""
10954
10955#. I18N: Location of an LDS church temple
10956#: app/Elements/TempleCode.php:158
10957msgid "Payson, Utah, United States"
10958msgstr ""
10959
10960#. I18N: Name of a module/chart
10961#. I18N: Name of a report
10962#: app/Module/ChartsBlockModule.php:125 app/Module/ChartsBlockModule.php:268
10963#: app/Module/PedigreeChartModule.php:118
10964#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
10965#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10966#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10967msgid "Pedigree"
10968msgstr ""
10969
10970#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
10971msgid "Pedigree chart"
10972msgstr ""
10973
10974#. I18N: Name of a module
10975#: app/Module/PedigreeMapModule.php:127
10976msgid "Pedigree map"
10977msgstr "家系の地図"
10978
10979#. I18N: %s is an individual’s name
10980#: app/Module/PedigreeMapModule.php:173 app/Module/PedigreeMapModule.php:231
10981#, php-format
10982msgid "Pedigree map of %s"
10983msgstr "%s の家系の地図"
10984
10985#. I18N: %s is an individual’s name
10986#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164
10987#, php-format
10988msgid "Pedigree tree of %s"
10989msgstr ""
10990
10991#. I18N: Name of a module
10992#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
10993#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:70
10994#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:424 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
10995#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134
10996#: resources/views/admin/control-panel.phtml:318
10997#: resources/views/admin/control-panel.phtml:344
10998#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
10999#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
11000msgid "Pending changes"
11001msgstr ""
11002
11003#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20
11004msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
11005msgstr ""
11006
11007#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:67
11008#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:107
11009msgid "Permanent number"
11010msgstr ""
11011
11012#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113
11013#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105
11014msgid "Permanently delete these records?"
11015msgstr ""
11016
11017#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18
11018msgid "Personal data"
11019msgstr ""
11020
11021#. I18N: Location of an LDS church temple
11022#: app/Elements/TempleCode.php:159
11023msgid "Perth, Australia"
11024msgstr ""
11025
11026#. I18N: Name of a country or state
11027#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
11028msgid "Peru"
11029msgstr ""
11030
11031#. I18N: Name of a country or state
11032#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
11033msgid "Philippines"
11034msgstr ""
11035
11036#. I18N: Location of an LDS church temple
11037#: app/Elements/TempleCode.php:160
11038msgid "Phoenix, Arizona, United States"
11039msgstr ""
11040
11041#: app/Factories/ElementFactory.php:292 app/Factories/ElementFactory.php:396
11042#: app/Factories/ElementFactory.php:422 app/Factories/ElementFactory.php:674
11043#: app/Factories/ElementFactory.php:723
11044#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25
11045msgid "Phone"
11046msgstr ""
11047
11048#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:66
11049msgid "Phonetic algorithm"
11050msgstr ""
11051
11052#: app/Factories/ElementFactory.php:543
11053msgid "Phonetic name"
11054msgstr ""
11055
11056#: app/Factories/ElementFactory.php:294 app/Factories/ElementFactory.php:424
11057msgid "Phonetic place"
11058msgstr ""
11059
11060#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
11061#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:100
11062#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:38
11063msgid "Phonetic search"
11064msgstr ""
11065
11066#: app/Factories/ElementFactory.php:550
11067msgid "Phonetic type"
11068msgstr ""
11069
11070#. I18N: Type of media object
11071#: app/Elements/SourceMediaType.php:74
11072#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:58
11073#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:60
11074#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:79 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:101
11075#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:131 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:160
11076msgid "Photo"
11077msgstr ""
11078
11079#. I18N: The name of a colour-scheme
11080#: app/Module/ColorsTheme.php:177
11081msgid "Pink Plastic"
11082msgstr ""
11083
11084#. I18N: Name of a country or state
11085#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
11086msgid "Pitcairn"
11087msgstr ""
11088
11089#: app/Factories/ElementFactory.php:293 app/Factories/ElementFactory.php:353
11090#: app/Factories/ElementFactory.php:423 app/Factories/ElementFactory.php:690
11091#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236
11092#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:59
11093#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:200 app/Module/CustomTagsLegacy.php:69
11094#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86
11095#: resources/views/admin/location-edit.phtml:40
11096#: resources/views/admin/location-edit.phtml:147
11097#: resources/views/admin/locations.phtml:42
11098#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
11099#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242
11100#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253
11101#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:48
11102#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
11103#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56
11104#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
11105#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
11106#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
11107#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
11108#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
11109#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
11110#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
11111#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
11112#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
11113msgid "Place"
11114msgstr "場所"
11115
11116#. I18N: Name of a module/list
11117#: app/Factories/ElementFactory.php:382
11118#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:108
11119#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:252
11120#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16
11121msgid "Place hierarchy"
11122msgstr ""
11123
11124#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:66
11125msgid "Place in Hebrew"
11126msgstr ""
11127
11128#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14
11129msgid "Place list"
11130msgstr ""
11131
11132#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
11133#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605
11134msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
11135msgstr ""
11136
11137#: resources/views/help/place.phtml:12
11138msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
11139msgstr ""
11140
11141#: resources/views/help/place.phtml:8
11142msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
11143msgstr ""
11144
11145#: app/Factories/ElementFactory.php:459
11146msgid "Place of LDS baptism"
11147msgstr ""
11148
11149#: app/Factories/ElementFactory.php:597
11150msgid "Place of LDS child sealing"
11151msgstr ""
11152
11153#: app/Factories/ElementFactory.php:499
11154msgid "Place of LDS confirmation"
11155msgstr ""
11156
11157#: app/Factories/ElementFactory.php:519
11158msgid "Place of LDS endowment"
11159msgstr ""
11160
11161#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224
11162msgid "Place of LDS spouse sealing"
11163msgstr ""
11164
11165#: app/Factories/ElementFactory.php:451
11166msgid "Place of adoption"
11167msgstr ""
11168
11169#: app/Factories/ElementFactory.php:465
11170#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
11171msgid "Place of baptism"
11172msgstr ""
11173
11174#: app/Factories/ElementFactory.php:468
11175#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
11176msgid "Place of bar mitzvah"
11177msgstr ""
11178
11179#: app/Factories/ElementFactory.php:471
11180#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
11181msgid "Place of bat mitzvah"
11182msgstr ""
11183
11184#: app/Factories/ElementFactory.php:475
11185#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
11186#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
11187msgid "Place of birth"
11188msgstr ""
11189
11190#: app/Factories/ElementFactory.php:478
11191msgid "Place of blessing"
11192msgstr ""
11193
11194#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:96
11195msgid "Place of brit milah"
11196msgstr ""
11197
11198#: app/Factories/ElementFactory.php:481
11199#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
11200msgid "Place of burial"
11201msgstr ""
11202
11203#: app/Factories/ElementFactory.php:492
11204#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
11205msgid "Place of christening"
11206msgstr ""
11207
11208#. I18N: German Bürgerort
11209#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:124
11210msgid "Place of citizenship"
11211msgstr ""
11212
11213#: app/Factories/ElementFactory.php:496
11214#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
11215msgid "Place of confirmation"
11216msgstr ""
11217
11218#: app/Factories/ElementFactory.php:505
11219msgid "Place of cremation"
11220msgstr ""
11221
11222#: app/Factories/ElementFactory.php:509
11223#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
11224#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
11225msgid "Place of death"
11226msgstr ""
11227
11228#: app/Factories/ElementFactory.php:516
11229msgid "Place of emigration"
11230msgstr ""
11231
11232#: app/Factories/ElementFactory.php:329
11233#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
11234msgid "Place of engagement"
11235msgstr ""
11236
11237#: app/Factories/ElementFactory.php:525
11238msgid "Place of event"
11239msgstr ""
11240
11241#: app/Factories/ElementFactory.php:535
11242#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
11243msgid "Place of first communion"
11244msgstr ""
11245
11246#: app/Factories/ElementFactory.php:541
11247msgid "Place of immigration"
11248msgstr ""
11249
11250#: app/Factories/ElementFactory.php:340
11251#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226
11252#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
11253#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
11254msgid "Place of marriage"
11255msgstr ""
11256
11257#: app/Factories/ElementFactory.php:335
11258#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
11259msgid "Place of marriage banns"
11260msgstr ""
11261
11262#: app/Factories/ElementFactory.php:569
11263msgid "Place of naturalization"
11264msgstr ""
11265
11266#: app/Factories/ElementFactory.php:579
11267msgid "Place of ordination"
11268msgstr ""
11269
11270#: app/Factories/ElementFactory.php:587
11271msgid "Place of residence"
11272msgstr ""
11273
11274#. I18N: Name of a module
11275#: app/Module/PlacesModule.php:84 resources/views/admin/tags.phtml:161
11276#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583
11277#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
11278#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12
11279msgid "Places"
11280msgstr ""
11281
11282#: resources/views/layouts/default.phtml:163
11283#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:24
11284#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:26
11285msgid "Play"
11286msgstr "再生"
11287
11288#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:116
11289msgid "Please enter a valid email address."
11290msgstr ""
11291
11292#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:111
11293#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84
11294#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
11295#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98
11296msgid "Please try again."
11297msgstr ""
11298
11299#. I18N: a month in the French republican calendar
11300#: app/Date/FrenchDate.php:143
11301msgctxt "GENITIVE"
11302msgid "Pluviose"
11303msgstr ""
11304
11305#. I18N: a month in the French republican calendar
11306#: app/Date/FrenchDate.php:237
11307msgctxt "INSTRUMENTAL"
11308msgid "Pluviose"
11309msgstr ""
11310
11311#. I18N: a month in the French republican calendar
11312#: app/Date/FrenchDate.php:190
11313msgctxt "LOCATIVE"
11314msgid "Pluviose"
11315msgstr ""
11316
11317#. I18N: a month in the French republican calendar
11318#: app/Date/FrenchDate.php:95
11319msgctxt "NOMINATIVE"
11320msgid "Pluviose"
11321msgstr ""
11322
11323#. I18N: Name of a country or state
11324#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
11325msgid "Poland"
11326msgstr ""
11327
11328#: app/SurnameTradition.php:100
11329msgctxt "Surname tradition"
11330msgid "Polish"
11331msgstr ""
11332
11333#. I18N: A configuration setting
11334#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108
11335#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67
11336#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59
11337#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59
11338msgid "Port number"
11339msgstr ""
11340
11341#. I18N: Location of an LDS church temple
11342#: app/Elements/TempleCode.php:162
11343msgid "Portland, Oregon, United States"
11344msgstr ""
11345
11346#. I18N: Location of an LDS church temple
11347#: app/Elements/TempleCode.php:154
11348msgid "Porto Alegre, Brazil"
11349msgstr ""
11350
11351#. I18N: page orientation
11352#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:129
11353#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
11354#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
11355msgid "Portrait"
11356msgstr ""
11357
11358#. I18N: Name of a country or state
11359#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
11360msgid "Portugal"
11361msgstr ""
11362
11363#: app/SurnameTradition.php:94
11364msgctxt "Surname tradition"
11365msgid "Portuguese"
11366msgstr ""
11367
11368#: app/Factories/ElementFactory.php:281 app/Factories/ElementFactory.php:392
11369#: app/Factories/ElementFactory.php:412 app/Factories/ElementFactory.php:664
11370#: app/Factories/ElementFactory.php:711 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:239
11371#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:71
11372#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:103
11373msgid "Postal code"
11374msgstr ""
11375
11376#. I18N: Name of a module
11377#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
11378msgid "Powered by webtrees™"
11379msgstr ""
11380
11381#. I18N: a month in the French republican calendar
11382#: app/Date/FrenchDate.php:151
11383msgctxt "GENITIVE"
11384msgid "Prairial"
11385msgstr ""
11386
11387#. I18N: a month in the French republican calendar
11388#: app/Date/FrenchDate.php:245
11389msgctxt "INSTRUMENTAL"
11390msgid "Prairial"
11391msgstr ""
11392
11393#. I18N: a month in the French republican calendar
11394#: app/Date/FrenchDate.php:198
11395msgctxt "LOCATIVE"
11396msgid "Prairial"
11397msgstr ""
11398
11399#. I18N: a month in the French republican calendar
11400#: app/Date/FrenchDate.php:104
11401msgctxt "NOMINATIVE"
11402msgid "Prairial"
11403msgstr ""
11404
11405#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49
11406msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11407msgstr ""
11408
11409#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48
11410msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11411msgstr ""
11412
11413#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50
11414msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11415msgstr ""
11416
11417#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:62
11418#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:210
11419#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:63
11420#: resources/views/admin/components.phtml:61
11421#: resources/views/admin/components.phtml:64
11422#: resources/views/admin/modules.phtml:74
11423#: resources/views/admin/modules.phtml:76
11424#: resources/views/admin/modules.phtml:147
11425#: resources/views/admin/modules.phtml:150
11426#: resources/views/admin/modules.phtml:153 resources/views/admin/trees.phtml:99
11427#: resources/views/modules/block-template.phtml:18
11428#: resources/views/modules/block-template.phtml:20
11429msgid "Preferences"
11430msgstr ""
11431
11432#: resources/views/admin/modules.phtml:43
11433#, php-format
11434msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11435msgstr ""
11436
11437#. I18N: A configuration setting
11438#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185
11439msgid "Preferred contact method"
11440msgstr ""
11441
11442#. I18N: Label for a configuration option
11443#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31
11444#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37
11445#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24
11446#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24
11447#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49
11448#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30
11449msgid "Presentation style"
11450msgstr "表示スタイル"
11451
11452#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11453#: app/Elements/TempleCode.php:161
11454msgid "President’s Office"
11455msgstr ""
11456
11457#. I18N: Location of an LDS church temple
11458#: app/Elements/TempleCode.php:163
11459msgid "Preston, England"
11460msgstr ""
11461
11462#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104
11463#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:83
11464#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:27
11465msgid "Preview"
11466msgstr ""
11467
11468#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120
11469msgid "Priest"
11470msgstr ""
11471
11472#. I18N: The first day in the French republican calendar
11473#: app/Date/FrenchDate.php:287
11474msgid "Primidi"
11475msgstr ""
11476
11477#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11478msgid "Print basic events when blank"
11479msgstr "空白の際に基本的イベントを印刷"
11480
11481#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:125 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:178
11482#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:120
11483msgid "Priority"
11484msgstr ""
11485
11486#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:67
11487#: resources/views/admin/trees.phtml:107
11488msgid "Privacy"
11489msgstr ""
11490
11491#. I18N: Name of a module
11492#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128
11493#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16
11494msgid "Privacy policy"
11495msgstr ""
11496
11497#. I18N: a restriction on viewing data
11498#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
11499msgid "Privacy restriction"
11500msgstr ""
11501
11502#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11503#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
11504msgid "Privacy restrictions"
11505msgstr ""
11506
11507#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:232
11508msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11509msgstr ""
11510
11511#: app/GedcomRecord.php:367 app/GedcomRecord.php:473
11512#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:54 app/Module/CustomTagsLegacy.php:57
11513#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:66 app/Module/CustomTagsLegacy.php:101
11514#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:107 app/Report/ReportParserGenerate.php:967
11515#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:417
11516msgid "Private"
11517msgstr "プライベート"
11518
11519#: resources/views/admin/site-mail.phtml:222
11520msgid "Private key"
11521msgstr ""
11522
11523#: app/Factories/ElementFactory.php:580
11524msgid "Probate"
11525msgstr ""
11526
11527#: app/Factories/ElementFactory.php:581
11528msgid "Property"
11529msgstr ""
11530
11531#. I18N: Location of an LDS church temple
11532#: app/Elements/TempleCode.php:164
11533msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11534msgstr ""
11535
11536#. I18N: Location of an LDS church temple
11537#: app/Elements/TempleCode.php:165
11538msgid "Provo, Utah, United States"
11539msgstr ""
11540
11541#. I18N: An individual that represents another
11542#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119
11543msgid "Proxy"
11544msgstr ""
11545
11546#: app/Factories/ElementFactory.php:694
11547#: resources/views/lists/sources-table.phtml:96
11548#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36
11549msgid "Publication"
11550msgstr ""
11551
11552#. I18N: Name of a country or state
11553#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11554msgid "Puerto Rico"
11555msgstr ""
11556
11557#. I18N: Name of a country or state
11558#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11559msgid "Qatar"
11560msgstr ""
11561
11562#: app/Factories/ElementFactory.php:314 app/Factories/ElementFactory.php:366
11563#: app/Factories/ElementFactory.php:444 app/Factories/ElementFactory.php:610
11564#: app/Factories/ElementFactory.php:633 app/Factories/ElementFactory.php:656
11565#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:96 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:98
11566#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:122 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:124
11567#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:169 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:112
11568#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:161 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:218
11569#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:251 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:66
11570#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:80
11571msgid "Quality of data"
11572msgstr ""
11573
11574#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11575#: app/Date/FrenchDate.php:293
11576msgid "Quartidi"
11577msgstr ""
11578
11579#: resources/views/modules/faq/config.phtml:55
11580#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31
11581msgid "Question"
11582msgstr ""
11583
11584#. I18N: Location of an LDS church temple
11585#: app/Elements/TempleCode.php:166
11586msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11587msgstr ""
11588
11589#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:778
11590msgid "Quick family facts"
11591msgstr ""
11592
11593#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:724
11594msgid "Quick individual facts"
11595msgstr ""
11596
11597#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11598#: app/Date/FrenchDate.php:295
11599msgid "Quintidi"
11600msgstr ""
11601
11602#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject”
11603#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116
11604#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:117
11605msgid "RE: "
11606msgstr ""
11607
11608#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121
11609msgid "Rabbi"
11610msgstr ""
11611
11612#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11613#: app/Date/HijriDate.php:132
11614msgctxt "GENITIVE"
11615msgid "Rabi’ al-awwal"
11616msgstr ""
11617
11618#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11619#: app/Date/HijriDate.php:222
11620msgctxt "INSTRUMENTAL"
11621msgid "Rabi’ al-awwal"
11622msgstr ""
11623
11624#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11625#: app/Date/HijriDate.php:177
11626msgctxt "LOCATIVE"
11627msgid "Rabi’ al-awwal"
11628msgstr ""
11629
11630#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11631#: app/Date/HijriDate.php:87
11632msgctxt "NOMINATIVE"
11633msgid "Rabi’ al-awwal"
11634msgstr ""
11635
11636#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11637#: app/Date/HijriDate.php:134
11638msgctxt "GENITIVE"
11639msgid "Rabi’ al-thani"
11640msgstr ""
11641
11642#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11643#: app/Date/HijriDate.php:224
11644msgctxt "INSTRUMENTAL"
11645msgid "Rabi’ al-thani"
11646msgstr ""
11647
11648#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11649#: app/Date/HijriDate.php:179
11650msgctxt "LOCATIVE"
11651msgid "Rabi’ al-thani"
11652msgstr ""
11653
11654#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11655#: app/Date/HijriDate.php:89
11656msgctxt "NOMINATIVE"
11657msgid "Rabi’ al-thani"
11658msgstr ""
11659
11660#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11661#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:66
11662msgctxt "Female pedigree"
11663msgid "Rada"
11664msgstr ""
11665
11666#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11667#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:56
11668msgctxt "Male pedigree"
11669msgid "Rada"
11670msgstr ""
11671
11672#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11673#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76
11674msgctxt "Pedigree"
11675msgid "Rada"
11676msgstr ""
11677
11678#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11679#: app/Date/HijriDate.php:140
11680msgctxt "GENITIVE"
11681msgid "Rajab"
11682msgstr ""
11683
11684#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11685#: app/Date/HijriDate.php:230
11686msgctxt "INSTRUMENTAL"
11687msgid "Rajab"
11688msgstr ""
11689
11690#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11691#: app/Date/HijriDate.php:185
11692msgctxt "LOCATIVE"
11693msgid "Rajab"
11694msgstr ""
11695
11696#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11697#: app/Date/HijriDate.php:95
11698msgctxt "NOMINATIVE"
11699msgid "Rajab"
11700msgstr ""
11701
11702#. I18N: Location of an LDS church temple
11703#: app/Elements/TempleCode.php:167
11704msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11705msgstr ""
11706
11707#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11708#: app/Date/HijriDate.php:144
11709msgctxt "GENITIVE"
11710msgid "Ramadan"
11711msgstr ""
11712
11713#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11714#: app/Date/HijriDate.php:234
11715msgctxt "INSTRUMENTAL"
11716msgid "Ramadan"
11717msgstr ""
11718
11719#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11720#: app/Date/HijriDate.php:189
11721msgctxt "LOCATIVE"
11722msgid "Ramadan"
11723msgstr ""
11724
11725#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11726#: app/Date/HijriDate.php:99
11727msgctxt "NOMINATIVE"
11728msgid "Ramadan"
11729msgstr ""
11730
11731#. I18N: Description of the “Slide show” module
11732#: app/Module/SlideShowModule.php:61
11733msgid "Random images from the current family tree."
11734msgstr "現在の家系図から画像をランダムに選ぶ。"
11735
11736#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57
11737#: resources/views/family-page-children.phtml:50
11738#: resources/views/family-page-menu.phtml:56
11739#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:234
11740msgid "Re-order children"
11741msgstr ""
11742
11743#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57
11744#: resources/views/individual-page-menu.phtml:80
11745#: resources/views/individual-page-menu.phtml:85
11746#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:117
11747msgid "Re-order families"
11748msgstr ""
11749
11750#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57
11751#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:78 app/Module/FixPrimaryTag.php:108
11752#: resources/views/individual-page-menu.phtml:99
11753#: resources/views/individual-page-menu.phtml:104
11754msgid "Re-order media"
11755msgstr ""
11756
11757#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57
11758#: resources/views/individual-page-menu.phtml:48
11759#: resources/views/individual-page-menu.phtml:53
11760msgid "Re-order names"
11761msgstr ""
11762
11763#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
11764#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42
11765#: resources/views/admin/users.phtml:27
11766#: resources/views/edit-account-page.phtml:45
11767#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28
11768#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22
11769#: resources/views/register-page.phtml:36
11770msgid "Real name"
11771msgstr ""
11772
11773#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:103
11774msgid "Really delete all geographic data?"
11775msgstr ""
11776
11777#. I18N: Name of a module
11778#: app/Module/RecentChangesModule.php:88
11779#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11780msgid "Recent changes"
11781msgstr ""
11782
11783#: resources/views/calendar-page.phtml:127
11784msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11785msgstr ""
11786
11787#. I18N: Location of an LDS church temple
11788#: app/Elements/TempleCode.php:168
11789msgid "Recife, Brazil"
11790msgstr ""
11791
11792#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62
11793#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136
11794#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66
11795#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:237
11796#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32
11797#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30
11798#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43
11799#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30
11800msgid "Record"
11801msgstr ""
11802
11803#: app/Factories/ElementFactory.php:350 app/Factories/ElementFactory.php:592
11804#: app/Factories/ElementFactory.php:623 app/Factories/ElementFactory.php:646
11805#: app/Factories/ElementFactory.php:677 app/Factories/ElementFactory.php:701
11806#: app/Factories/ElementFactory.php:725 app/Factories/ElementFactory.php:737
11807msgid "Record ID number"
11808msgstr ""
11809
11810#: app/Factories/ElementFactory.php:591 app/Factories/ElementFactory.php:724
11811msgid "Record file number"
11812msgstr ""
11813
11814#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:65
11815#: resources/views/search-general-page.phtml:49
11816#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12
11817msgid "Records"
11818msgstr ""
11819
11820#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module
11821#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114
11822msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1."
11823msgstr ""
11824
11825#. I18N: Location of an LDS church temple
11826#: app/Elements/TempleCode.php:169
11827msgid "Redlands, California, United States"
11828msgstr ""
11829
11830#: app/Factories/ElementFactory.php:346 app/Factories/ElementFactory.php:582
11831#: app/Factories/ElementFactory.php:621 app/Factories/ElementFactory.php:644
11832#: app/Factories/ElementFactory.php:675 app/Factories/ElementFactory.php:695
11833msgid "Reference number"
11834msgstr ""
11835
11836#. I18N: Location of an LDS church temple
11837#: app/Elements/TempleCode.php:170
11838msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11839msgstr ""
11840
11841#: app/Elements/MarriageType.php:61 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:52
11842#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11843msgid "Registered partnership"
11844msgstr ""
11845
11846#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122
11847msgid "Registry officer"
11848msgstr ""
11849
11850#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87
11851msgctxt "FEMALE"
11852msgid "Registry officer"
11853msgstr ""
11854
11855#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66
11856msgctxt "MALE"
11857msgid "Registry officer"
11858msgstr ""
11859
11860#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11861#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:106
11862msgid "Regular expression"
11863msgstr "正規表現"
11864
11865#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44
11866msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11867msgstr ""
11868
11869#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
11870#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89
11871msgid "Reject"
11872msgstr ""
11873
11874#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105
11875msgid "Reject all changes"
11876msgstr ""
11877
11878#. I18N: Name of a module/report
11879#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11880#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11881msgid "Related families"
11882msgstr ""
11883
11884#. I18N: Name of a report
11885#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11886#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11887msgid "Related individuals"
11888msgstr ""
11889
11890#: app/Factories/ElementFactory.php:456
11891#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:387
11892#: app/Module/BranchesListModule.php:399 app/Module/BranchesListModule.php:437
11893#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:102 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:151
11894#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:56
11895#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:70
11896msgid "Relationship"
11897msgstr ""
11898
11899#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:55
11900#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:58
11901msgid "Relationship to father"
11902msgstr ""
11903
11904#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:147
11905msgid "Relationship to me"
11906msgstr ""
11907
11908#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:56
11909#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:59
11910msgid "Relationship to mother"
11911msgstr ""
11912
11913#: app/Factories/ElementFactory.php:530
11914msgid "Relationship to parents"
11915msgstr ""
11916
11917#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:336
11918#, php-format
11919msgid "Relationship: %s"
11920msgstr ""
11921
11922#. I18N: Name of a module/chart
11923#. I18N: Configuration option
11924#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:181
11925#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:265
11926#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:283
11927#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34
11928msgid "Relationships"
11929msgstr ""
11930
11931#. I18N: %s are individual’s names
11932#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257
11933#, php-format
11934msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11935msgstr ""
11936
11937#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:72
11938#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:104
11939msgid "Reliability of the information"
11940msgstr ""
11941
11942#: app/Factories/ElementFactory.php:303 app/Factories/ElementFactory.php:433
11943#: app/Factories/ElementFactory.php:584
11944#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11945#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11946msgid "Religion"
11947msgstr ""
11948
11949#: app/Factories/ElementFactory.php:577
11950msgid "Religious institution"
11951msgstr ""
11952
11953#: app/Elements/MarriageType.php:62 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:51
11954#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11955msgid "Religious marriage"
11956msgstr ""
11957
11958#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:129
11959msgid "Religious name"
11960msgstr ""
11961
11962#: app/Services/LeafletJsService.php:63
11963msgid "Reload map"
11964msgstr ""
11965
11966#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:126 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:179
11967#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:124
11968msgid "Reminder date"
11969msgstr ""
11970
11971#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:29
11972msgid "Reminder email frequency (days)"
11973msgstr ""
11974
11975#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:85
11976msgid "Remote server"
11977msgstr ""
11978
11979#: app/Module/CensusAssistantModule.php:233
11980#: app/Module/CensusAssistantModule.php:257
11981#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31
11982#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:47
11983#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36
11984msgid "Remove"
11985msgstr "削除"
11986
11987#. I18N: Name of a module
11988#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58
11989msgid "Remove duplicate links"
11990msgstr "重複したリンクの削除"
11991
11992#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74
11993msgid "Remove individual"
11994msgstr ""
11995
11996#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
11997#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106
11998msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11999msgstr ""
12000
12001#: resources/views/admin/locations.phtml:128
12002msgid "Remove this location?"
12003msgstr "この位置を削除?"
12004
12005#. I18N: Location of an LDS church temple
12006#: app/Elements/TempleCode.php:171
12007msgid "Reno, Nevada, United States"
12008msgstr ""
12009
12010#: resources/views/admin/trees.phtml:197
12011msgid "Renumber"
12012msgstr ""
12013
12014#. I18N: Renumber the records in a family tree
12015#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:65
12016#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35
12017#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40
12018msgid "Renumber family tree"
12019msgstr ""
12020
12021#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
12022msgid "Replace"
12023msgstr ""
12024
12025#. I18N: Description of a “Data fix” module
12026#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72
12027msgid "Replace cemetery tags with burial places."
12028msgstr ""
12029
12030#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
12031msgid "Replace with"
12032msgstr ""
12033
12034#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
12035msgid "Replacement text"
12036msgstr "置換テキスト"
12037
12038#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131
12039#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:132
12040msgid "Reply"
12041msgstr "返信"
12042
12043#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:121
12044#: resources/views/admin/modules.phtml:224
12045#: resources/views/admin/modules.phtml:227
12046#: resources/views/report-select-page.phtml:22
12047msgid "Report"
12048msgstr ""
12049
12050#. I18N: Name of a module
12051#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43
12052#: app/Module/ReportsMenuModule.php:61 app/Module/ReportsMenuModule.php:109
12053#: resources/views/admin/control-panel.phtml:691
12054#: resources/views/admin/modules.phtml:102
12055#: resources/views/admin/modules.phtml:104
12056msgid "Reports"
12057msgstr ""
12058
12059#. I18N: Name of a module/list
12060#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115
12061#: app/Module/RepositoryListModule.php:73
12062#: app/Module/RepositoryListModule.php:167 app/Services/AdminService.php:182
12063#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322
12064#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57
12065#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45
12066#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51
12067#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124
12068#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52
12069#: resources/views/search-general-page.phtml:80
12070#: resources/views/search-results.phtml:67
12071#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48
12072msgid "Repositories"
12073msgstr "リポジトリ"
12074
12075#: app/Factories/ElementFactory.php:657 app/Factories/ElementFactory.php:697
12076#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:183
12077#: resources/views/admin/trees.phtml:239
12078#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44
12079#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122
12080#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77
12081msgid "Repository"
12082msgstr ""
12083
12084#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50
12085msgid "Repository name"
12086msgstr ""
12087
12088#. I18N: Name of a country or state
12089#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
12090msgid "Republic of the Congo"
12091msgstr ""
12092
12093#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:94
12094#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55
12095#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:55
12096msgid "Request a new password"
12097msgstr "パスワードの再発行請求"
12098
12099#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195
12100#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:67
12101#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:66
12102#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49
12103msgid "Request a new user account"
12104msgstr "新しいユーザーアカウント請求"
12105
12106#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50
12107msgid "Research"
12108msgstr ""
12109
12110#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:69
12111#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:108
12112#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:115 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:168
12113#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:119 app/Module/ResearchTaskModule.php:57
12114#: app/Module/ResearchTaskModule.php:60
12115#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36
12116msgid "Research task"
12117msgstr ""
12118
12119#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
12120#: app/Module/ResearchTaskModule.php:199
12121msgid "Research tasks"
12122msgstr ""
12123
12124#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
12125msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
12126msgstr ""
12127
12128#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16
12129msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
12130msgstr ""
12131
12132#: app/Factories/ElementFactory.php:585
12133msgid "Residence"
12134msgstr ""
12135
12136#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:69
12137#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:70
12138msgid "Restore the default block layout"
12139msgstr ""
12140
12141#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:273
12142#: resources/views/admin/users-edit.phtml:294
12143msgid "Restrict to immediate family"
12144msgstr ""
12145
12146#: app/Factories/ElementFactory.php:304 app/Factories/ElementFactory.php:349
12147#: app/Factories/ElementFactory.php:434 app/Factories/ElementFactory.php:588
12148#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241
12149#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:91 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:82
12150#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:84 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:86
12151#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:88 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:90
12152#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:92
12153msgid "Restriction"
12154msgstr ""
12155
12156#: resources/views/help/restriction.phtml:8
12157msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
12158msgstr ""
12159
12160#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122
12161msgid "Results"
12162msgstr ""
12163
12164#: app/Factories/ElementFactory.php:589
12165msgid "Retirement"
12166msgstr ""
12167
12168#. I18N: Name of a country or state
12169#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
12170msgid "Reunion"
12171msgstr ""
12172
12173#. I18N: Location of an LDS church temple
12174#: app/Elements/TempleCode.php:172
12175msgid "Rexburg, Idaho, United States"
12176msgstr ""
12177
12178#: app/Factories/ElementFactory.php:310 app/Factories/ElementFactory.php:362
12179#: app/Factories/ElementFactory.php:440 app/Factories/ElementFactory.php:606
12180#: app/Factories/ElementFactory.php:629 app/Factories/ElementFactory.php:652
12181#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:108 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:157
12182#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:214 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:247
12183#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:62 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:76
12184#: resources/views/admin/users-edit.phtml:288
12185msgid "Role"
12186msgstr ""
12187
12188#. I18N: Name of a country or state
12189#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
12190msgid "Romania"
12191msgstr ""
12192
12193#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246
12194msgid "Romanized"
12195msgstr ""
12196
12197#: app/Factories/ElementFactory.php:555
12198msgid "Romanized name"
12199msgstr ""
12200
12201#: app/Factories/ElementFactory.php:301 app/Factories/ElementFactory.php:431
12202msgid "Romanized place"
12203msgstr ""
12204
12205#: app/Factories/ElementFactory.php:562
12206msgid "Romanized type"
12207msgstr ""
12208
12209#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
12210#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221
12211msgid "Roots"
12212msgstr ""
12213
12214#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:165 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:122
12215msgid "Rufname"
12216msgstr ""
12217
12218#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
12219#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:42
12220#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:72
12221msgid "Russell"
12222msgstr ""
12223
12224#. I18N: Name of a country or state
12225#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
12226msgid "Russia"
12227msgstr ""
12228
12229#. I18N: Name of a country or state
12230#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
12231msgid "Rwanda"
12232msgstr ""
12233
12234#: resources/views/admin/site-mail.phtml:89
12235msgid "SMTP mail server"
12236msgstr ""
12237
12238#: app/Services/ServerCheckService.php:325
12239msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
12240msgstr ""
12241
12242#: app/Services/ServerCheckService.php:215
12243#, php-format
12244msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
12245msgstr ""
12246
12247#. I18N: Location of an LDS church temple
12248#: app/Elements/TempleCode.php:173
12249msgid "Sacramento, California, United States"
12250msgstr ""
12251
12252#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12253#: app/Date/HijriDate.php:130
12254msgctxt "GENITIVE"
12255msgid "Safar"
12256msgstr ""
12257
12258#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12259#: app/Date/HijriDate.php:220
12260msgctxt "INSTRUMENTAL"
12261msgid "Safar"
12262msgstr ""
12263
12264#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12265#: app/Date/HijriDate.php:175
12266msgctxt "LOCATIVE"
12267msgid "Safar"
12268msgstr ""
12269
12270#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12271#: app/Date/HijriDate.php:85
12272msgctxt "NOMINATIVE"
12273msgid "Safar"
12274msgstr ""
12275
12276#. I18N: The name of a colour-scheme
12277#: app/Module/ColorsTheme.php:179
12278msgid "Sage"
12279msgstr ""
12280
12281#. I18N: Name of a country or state
12282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
12283msgid "Saint Helena"
12284msgstr ""
12285
12286#. I18N: Name of a country or state
12287#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
12288msgid "Saint Kitts and Nevis"
12289msgstr ""
12290
12291#. I18N: Name of a country or state
12292#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
12293msgid "Saint Lucia"
12294msgstr ""
12295
12296#. I18N: Name of a country or state
12297#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
12298msgid "Saint Pierre and Miquelon"
12299msgstr ""
12300
12301#. I18N: Name of a country or state
12302#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
12303msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
12304msgstr ""
12305
12306#. I18N: Location of an LDS church temple
12307#: app/Elements/TempleCode.php:183
12308msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
12309msgstr ""
12310
12311#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72
12312msgid "Same as uploaded file"
12313msgstr ""
12314
12315#. I18N: Name of a country or state
12316#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
12317msgid "Samoa"
12318msgstr ""
12319
12320#. I18N: Location of an LDS church temple
12321#: app/Elements/TempleCode.php:176
12322msgid "San Antonio, Texas, United States"
12323msgstr ""
12324
12325#. I18N: Location of an LDS church temple
12326#: app/Elements/TempleCode.php:177
12327msgid "San Diego, California, United States"
12328msgstr ""
12329
12330#. I18N: Location of an LDS church temple
12331#: app/Elements/TempleCode.php:182
12332msgid "San Jose, Costa Rica"
12333msgstr ""
12334
12335#. I18N: Name of a country or state
12336#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
12337msgid "San Marino"
12338msgstr ""
12339
12340#. I18N: Location of an LDS church temple
12341#: app/Elements/TempleCode.php:174
12342msgid "San Salvador, El Salvador"
12343msgstr ""
12344
12345#. I18N: Location of an LDS church temple
12346#: app/Elements/TempleCode.php:175
12347msgid "Santiago, Chile"
12348msgstr ""
12349
12350#. I18N: Location of an LDS church temple
12351#: app/Elements/TempleCode.php:178
12352msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
12353msgstr ""
12354
12355#. I18N: Location of an LDS church temple
12356#: app/Elements/TempleCode.php:186
12357msgid "Sao Paulo, Brazil"
12358msgstr ""
12359
12360#. I18N: Name of a country or state
12361#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
12362msgid "Sao Tome and Principe"
12363msgstr ""
12364
12365#. I18N: abbreviation for Saturday
12366#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:290
12367#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
12368msgid "Sat"
12369msgstr ""
12370
12371#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258
12372msgid "Saturday"
12373msgstr ""
12374
12375#. I18N: Name of a country or state
12376#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
12377msgid "Saudi Arabia"
12378msgstr ""
12379
12380#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:129
12381msgid "Schema"
12382msgstr ""
12383
12384#: app/Factories/ElementFactory.php:513 app/Factories/ElementFactory.php:537
12385msgid "School or college"
12386msgstr ""
12387
12388#. I18N: Name of a country or state
12389#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
12390msgid "Scotland"
12391msgstr ""
12392
12393#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:129
12394#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:61
12395msgid "Scrapbook"
12396msgstr ""
12397
12398#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12399#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:64
12400msgctxt "Female pedigree"
12401msgid "Sealing"
12402msgstr ""
12403
12404#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12405#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:54
12406msgctxt "Male pedigree"
12407msgid "Sealing"
12408msgstr ""
12409
12410#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12411#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74
12412msgctxt "Pedigree"
12413msgid "Sealing"
12414msgstr ""
12415
12416#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
12417#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:63
12418msgid "Sealing canceled (divorce)"
12419msgstr ""
12420
12421#. I18N: Name of a module
12422#. I18N: A button label.
12423#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
12424#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42
12425#: resources/views/admin/location-edit.phtml:149
12426#: resources/views/admin/location-edit.phtml:169
12427#: resources/views/layouts/default.phtml:90
12428#: resources/views/layouts/default.phtml:92
12429#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:16
12430#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:35
12431#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
12432#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
12433msgid "Search"
12434msgstr "検索"
12435
12436#. I18N: Name of a module
12437#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52
12438#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:78 app/Module/SearchMenuModule.php:138
12439msgid "Search and replace"
12440msgstr "検索して置換"
12441
12442#. I18N: Description of a “Data fix” module
12443#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:89
12444msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12445msgstr ""
12446
12447#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
12448#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:237
12449msgid "Search engines may use this description of your site in their search results."
12450msgstr ""
12451
12452#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:75
12453msgid "Search filters"
12454msgstr ""
12455
12456#: resources/views/search-general-page.phtml:37
12457#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
12458msgid "Search for"
12459msgstr ""
12460
12461#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44
12462msgid "Search for locations in an external database."
12463msgstr ""
12464
12465#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44
12466msgid "Search for place names in an external database."
12467msgstr ""
12468
12469#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:69
12470#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56
12471#, php-format
12472msgid "Search for place names using %s."
12473msgstr ""
12474
12475#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
12476msgid "Search method"
12477msgstr "検索方法"
12478
12479#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
12480msgid "Search text/pattern"
12481msgstr "テキスト/パターン の検索"
12482
12483#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24
12484msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12485msgstr ""
12486
12487#. I18N: Location of an LDS church temple
12488#: app/Elements/TempleCode.php:179
12489msgid "Seattle, Washington, United States"
12490msgstr ""
12491
12492#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106
12493msgid "Second record"
12494msgstr ""
12495
12496#. I18N: A configuration setting
12497#: resources/views/admin/site-mail.phtml:166
12498msgid "Secure connection"
12499msgstr ""
12500
12501#. I18N: A configuration setting
12502#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18
12503msgid "Security code"
12504msgstr ""
12505
12506#: resources/views/admin/site-mail.phtml:35
12507#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45
12508#, php-format
12509msgid "See %s for more information."
12510msgstr ""
12511
12512#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48
12513#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95
12514#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141
12515msgid "Select"
12516msgstr ""
12517
12518#: resources/views/admin/trees-import.phtml:37
12519msgid "Select a GEDCOM file to import"
12520msgstr ""
12521
12522#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:13
12523#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:16
12524msgid "Select a date"
12525msgstr ""
12526
12527#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39
12528msgid "Select individuals by place or date"
12529msgstr ""
12530
12531#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12532#: app/Module/ClippingsCartModule.php:149
12533msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12534msgstr ""
12535
12536#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148
12537msgid "Select the desired age interval"
12538msgstr ""
12539
12540#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34
12541msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12542msgstr ""
12543
12544#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50
12545msgid "Select two records to merge."
12546msgstr ""
12547
12548#: resources/views/admin/site-mail.phtml:213
12549msgid "Selector"
12550msgstr ""
12551
12552#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123
12553msgid "Seller"
12554msgstr ""
12555
12556#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88
12557msgctxt "FEMALE"
12558msgid "Seller"
12559msgstr ""
12560
12561#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67
12562msgctxt "MALE"
12563msgid "Seller"
12564msgstr ""
12565
12566#: resources/views/admin/broadcast.phtml:69
12567#: resources/views/admin/email-page.phtml:70
12568#: resources/views/contact-page.phtml:79 resources/views/message-page.phtml:68
12569#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:42
12570msgid "Send"
12571msgstr "送信"
12572
12573#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:93
12574#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:75
12575#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:124
12576#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:30
12577#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
12578msgid "Send a message"
12579msgstr "メッセージ送信"
12580
12581#: app/Services/MessageService.php:208
12582#: resources/views/admin/control-panel.phtml:533
12583msgid "Send a message to all users"
12584msgstr ""
12585
12586#: app/Services/MessageService.php:210
12587#: resources/views/admin/control-panel.phtml:539
12588msgid "Send a message to users who have never signed in"
12589msgstr ""
12590
12591#: app/Services/MessageService.php:212
12592#: resources/views/admin/control-panel.phtml:545
12593msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12594msgstr ""
12595
12596#: resources/views/admin/site-mail.phtml:236
12597msgid "Send a test email using these settings"
12598msgstr ""
12599
12600#. I18N: Label for a configuration option
12601#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:19
12602msgid "Send out reminder emails"
12603msgstr ""
12604
12605#. I18N: A configuration setting
12606#: resources/views/admin/site-mail.phtml:72
12607msgid "Sender email"
12608msgstr ""
12609
12610#. I18N: A configuration setting
12611#: resources/views/admin/site-mail.phtml:58
12612msgid "Sender name"
12613msgstr ""
12614
12615#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:68
12616#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222
12617msgid "Sending email"
12618msgstr ""
12619
12620#. I18N: A configuration setting
12621#: resources/views/admin/site-mail.phtml:180
12622msgid "Sending server name"
12623msgstr ""
12624
12625#. I18N: Name of a country or state
12626#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12627msgid "Senegal"
12628msgstr ""
12629
12630#. I18N: Location of an LDS church temple
12631#: app/Elements/TempleCode.php:180
12632msgid "Seoul, Korea"
12633msgstr ""
12634
12635#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
12636msgctxt "Abbreviation for September"
12637msgid "Sep"
12638msgstr ""
12639
12640#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:68
12641msgid "Separated"
12642msgstr ""
12643
12644#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:73
12645msgid "Separation"
12646msgstr ""
12647
12648#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106
12649msgctxt "GENITIVE"
12650msgid "September"
12651msgstr ""
12652
12653#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176
12654msgctxt "INSTRUMENTAL"
12655msgid "September"
12656msgstr ""
12657
12658#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141
12659msgctxt "LOCATIVE"
12660msgid "September"
12661msgstr ""
12662
12663#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71
12664#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800
12665#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
12666msgctxt "NOMINATIVE"
12667msgid "September"
12668msgstr ""
12669
12670#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12671#: app/Date/FrenchDate.php:299
12672msgid "Septidi"
12673msgstr ""
12674
12675#. I18N: Name of a country or state
12676#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12677msgid "Serbia"
12678msgstr ""
12679
12680#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124
12681msgid "Servant"
12682msgstr ""
12683
12684#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89
12685msgctxt "FEMALE"
12686msgid "Servant"
12687msgstr ""
12688
12689#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68
12690msgctxt "MALE"
12691msgid "Servant"
12692msgstr ""
12693
12694#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12695#: resources/views/admin/control-panel.phtml:250
12696msgid "Server information"
12697msgstr ""
12698
12699#. I18N: A configuration setting
12700#: resources/views/admin/site-mail.phtml:94
12701#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47
12702#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47
12703#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47
12704msgid "Server name"
12705msgstr ""
12706
12707#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:63
12708msgid "Set a new password"
12709msgstr ""
12710
12711#: resources/views/admin/trees.phtml:129 resources/views/admin/trees.phtml:136
12712msgid "Set as default"
12713msgstr ""
12714
12715#. I18N: You need to:
12716#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39
12717#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26
12718msgid "Set the access level for each tree."
12719msgstr ""
12720
12721#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69
12722#: resources/views/admin/control-panel.phtml:297
12723msgid "Set the default blocks for new family trees"
12724msgstr ""
12725
12726#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68
12727#: resources/views/admin/control-panel.phtml:523
12728msgid "Set the default blocks for new users"
12729msgstr ""
12730
12731#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12732#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62
12733msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12734msgstr ""
12735
12736#. I18N: You need to:
12737#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37
12738#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25
12739msgid "Set the status to “approved”."
12740msgstr ""
12741
12742#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12743#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:642
12744msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12745msgstr ""
12746
12747#: resources/views/layouts/setup.phtml:16
12748#: resources/views/layouts/setup.phtml:24
12749msgid "Setup wizard for webtrees"
12750msgstr ""
12751
12752#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12753#: app/Date/FrenchDate.php:297
12754msgid "Sextidi"
12755msgstr ""
12756
12757#. I18N: Name of a country or state
12758#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12759msgid "Seychelles"
12760msgstr ""
12761
12762#: app/Date/JalaliDate.php:264
12763msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12764msgid "Shah"
12765msgstr ""
12766
12767#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12768#: app/Date/JalaliDate.php:135
12769msgctxt "GENITIVE"
12770msgid "Shahrivar"
12771msgstr ""
12772
12773#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12774#: app/Date/JalaliDate.php:225
12775msgctxt "INSTRUMENTAL"
12776msgid "Shahrivar"
12777msgstr ""
12778
12779#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12780#: app/Date/JalaliDate.php:180
12781msgctxt "LOCATIVE"
12782msgid "Shahrivar"
12783msgstr ""
12784
12785#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12786#: app/Date/JalaliDate.php:90
12787msgctxt "NOMINATIVE"
12788msgid "Shahrivar"
12789msgstr ""
12790
12791#: resources/views/individual-page-menu.phtml:34
12792#: resources/views/individual-page.phtml:61
12793msgid "Share"
12794msgstr ""
12795
12796#: app/Module/ShareUrlModule.php:41
12797msgid "Share the URL"
12798msgstr ""
12799
12800#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:79
12801msgid "Share the anniversary of an event"
12802msgstr ""
12803
12804#: app/Functions/FunctionsPrint.php:94
12805#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:793
12806#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:808
12807#: resources/views/admin/trees.phtml:256
12808#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23
12809#: resources/views/note-page-details.phtml:23
12810msgid "Shared note"
12811msgstr ""
12812
12813#. I18N: Name of a module/list
12814#: app/Module/NoteListModule.php:70
12815#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100
12816#: resources/views/search-general-page.phtml:88
12817msgid "Shared notes"
12818msgstr ""
12819
12820#. I18N: plural noun - things that can be shared
12821#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43
12822#: resources/views/admin/control-panel.phtml:740
12823msgid "Shares"
12824msgstr ""
12825
12826#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12827#: app/Date/HijriDate.php:146
12828msgctxt "GENITIVE"
12829msgid "Shawwal"
12830msgstr ""
12831
12832#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12833#: app/Date/HijriDate.php:236
12834msgctxt "INSTRUMENTAL"
12835msgid "Shawwal"
12836msgstr ""
12837
12838#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12839#: app/Date/HijriDate.php:191
12840msgctxt "LOCATIVE"
12841msgid "Shawwal"
12842msgstr ""
12843
12844#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12845#: app/Date/HijriDate.php:101
12846msgctxt "NOMINATIVE"
12847msgid "Shawwal"
12848msgstr ""
12849
12850#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12851#: app/Date/HijriDate.php:142
12852msgctxt "GENITIVE"
12853msgid "Sha’aban"
12854msgstr ""
12855
12856#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12857#: app/Date/HijriDate.php:232
12858msgctxt "INSTRUMENTAL"
12859msgid "Sha’aban"
12860msgstr ""
12861
12862#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12863#: app/Date/HijriDate.php:187
12864msgctxt "LOCATIVE"
12865msgid "Sha’aban"
12866msgstr ""
12867
12868#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12869#: app/Date/HijriDate.php:97
12870msgctxt "NOMINATIVE"
12871msgid "Sha’aban"
12872msgstr ""
12873
12874#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12875msgid "She "
12876msgstr "彼女 "
12877
12878#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
12879msgid "She died"
12880msgstr "彼女は死んだ"
12881
12882#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261
12883#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12884msgid "She married"
12885msgstr "彼女は結婚した"
12886
12887#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224
12888msgid "She resided at"
12889msgstr "彼女の居住地は"
12890
12891#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12892msgid "She was born"
12893msgstr "彼女は生まれた"
12894
12895#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
12896msgid "She was buried"
12897msgstr "彼女は埋葬されました"
12898
12899#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168
12900msgid "She was christened"
12901msgstr "彼女は洗礼名をつけられた"
12902
12903#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
12904msgid "She was cremated"
12905msgstr "彼女は火葬されました"
12906
12907#. I18N: a month in the Jewish calendar
12908#: app/Date/JewishDate.php:186
12909msgctxt "GENITIVE"
12910msgid "Shevat"
12911msgstr ""
12912
12913#. I18N: a month in the Jewish calendar
12914#: app/Date/JewishDate.php:290
12915msgctxt "INSTRUMENTAL"
12916msgid "Shevat"
12917msgstr ""
12918
12919#. I18N: a month in the Jewish calendar
12920#: app/Date/JewishDate.php:238
12921msgctxt "LOCATIVE"
12922msgid "Shevat"
12923msgstr ""
12924
12925#. I18N: a month in the Jewish calendar
12926#: app/Date/JewishDate.php:134
12927msgctxt "NOMINATIVE"
12928msgid "Shevat"
12929msgstr ""
12930
12931#. I18N: The name of a colour-scheme
12932#: app/Module/ColorsTheme.php:181
12933msgid "Shiny Tomato"
12934msgstr ""
12935
12936#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
12937#: resources/views/help/date.phtml:110
12938msgid "Shortcut"
12939msgstr ""
12940
12941#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42
12942msgid "Shortest marriage"
12943msgstr ""
12944
12945#: resources/views/calendar-page.phtml:105
12946msgid "Show"
12947msgstr "表示"
12948
12949#. I18N: A configuration setting
12950#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287
12951msgid "Show a download link in the media viewer"
12952msgstr ""
12953
12954#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
12955#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78
12956msgid "Show a privacy policy."
12957msgstr ""
12958
12959#. I18N: A configuration setting
12960#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
12961msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12962msgstr ""
12963
12964#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26
12965msgid "Show all notes"
12966msgstr ""
12967
12968#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:223
12969msgid "Show all places in a list"
12970msgstr ""
12971
12972#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:26
12973msgid "Show all sources"
12974msgstr ""
12975
12976#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12977#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81
12978msgid "Show an age cursor"
12979msgstr ""
12980
12981#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
12982msgid "Show children of ancestors"
12983msgstr "先祖の子供を表示"
12984
12985#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
12986msgid "Show couples where either partner married more than once."
12987msgstr ""
12988
12989#: resources/views/lists/families-table.phtml:163
12990msgid "Show couples where only the female partner is dead."
12991msgstr ""
12992
12993#: resources/views/lists/families-table.phtml:167
12994msgid "Show couples where only the male partner is dead."
12995msgstr ""
12996
12997#: resources/views/lists/families-table.phtml:193
12998msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
12999msgstr ""
13000
13001#: resources/views/lists/families-table.phtml:197
13002msgid "Show couples who married within the last 100 years."
13003msgstr ""
13004
13005#: resources/views/lists/families-table.phtml:189
13006msgid "Show couples with an unknown marriage date."
13007msgstr ""
13008
13009#. I18N: label for yes/no option
13010#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
13011msgid "Show date of last update"
13012msgstr ""
13013
13014#. I18N: A configuration setting
13015#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52
13016msgid "Show dead individuals"
13017msgstr ""
13018
13019#: resources/views/lists/families-table.phtml:201
13020msgid "Show divorced couples."
13021msgstr ""
13022
13023#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208
13024msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
13025msgstr ""
13026
13027#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:212
13028msgid "Show individuals born within the last 100 years."
13029msgstr ""
13030
13031#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:189
13032msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
13033msgstr ""
13034
13035#: resources/views/lists/families-table.phtml:171
13036#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:193
13037msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
13038msgstr ""
13039
13040#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197
13041msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
13042msgstr ""
13043
13044#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201
13045msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
13046msgstr ""
13047
13048#. I18N: A configuration setting
13049#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99
13050msgid "Show list of family trees"
13051msgstr ""
13052
13053#. I18N: A configuration setting
13054#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:95
13055msgid "Show living individuals"
13056msgstr ""
13057
13058#. I18N: A configuration setting
13059#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:136
13060msgid "Show names of private individuals"
13061msgstr ""
13062
13063#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
13064#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
13065#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
13066#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
13067msgid "Show notes"
13068msgstr ""
13069
13070#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
13071msgid "Show occupations"
13072msgstr "仕事を表示"
13073
13074#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19
13075#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31
13076msgid "Show only events of living individuals"
13077msgstr ""
13078
13079#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178
13080msgid "Show only females."
13081msgstr ""
13082
13083#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:182
13084msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
13085msgstr ""
13086
13087#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17
13088msgid "Show only individuals, events, or all"
13089msgstr "人物だけ、イベントだけ、それとも全部を表示"
13090
13091#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174
13092msgid "Show only males."
13093msgstr ""
13094
13095#: resources/views/lists/families-table.phtml:414
13096#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:420
13097msgid "Show parents"
13098msgstr ""
13099
13100#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
13101msgid "Show pending changes"
13102msgstr ""
13103
13104#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
13105#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
13106#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
13107msgid "Show photos"
13108msgstr ""
13109
13110#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:217
13111msgid "Show place hierarchy"
13112msgstr ""
13113
13114#. I18N: A configuration setting
13115#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156
13116msgid "Show private relationships"
13117msgstr ""
13118
13119#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21
13120msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
13121msgstr ""
13122
13123#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31
13124msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
13125msgstr ""
13126
13127#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40
13128msgid "Show research tasks that have a date in the future"
13129msgstr ""
13130
13131#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
13132msgid "Show residences"
13133msgstr "住所を表示"
13134
13135#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:39
13136msgid "Show slide show controls"
13137msgstr "スライドショーのコントロールを表示"
13138
13139#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
13140#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
13141#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
13142#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
13143#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
13144msgid "Show sources"
13145msgstr ""
13146
13147#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:61
13148#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:51
13149#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
13150msgid "Show spouses"
13151msgstr ""
13152
13153#: resources/views/lists/families-table.phtml:417
13154#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:423
13155msgid "Show statistics charts"
13156msgstr ""
13157
13158#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
13159#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600
13160#, php-format
13161msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
13162msgstr ""
13163
13164#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
13165#: app/Module/PedigreeMapModule.php:138
13166msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
13167msgstr ""
13168
13169#. I18N: label for a yes/no option
13170#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67
13171msgid "Show the date and time"
13172msgstr ""
13173
13174#: resources/views/modules/html/config.phtml:52
13175msgid "Show the date and time of update"
13176msgstr ""
13177
13178#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:447
13179msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
13180msgstr ""
13181
13182#. I18N: A configuration setting
13183#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33
13184msgid "Show the family tree"
13185msgstr ""
13186
13187#: app/Module/IndividualListModule.php:366
13188msgid "Show the list of individuals"
13189msgstr ""
13190
13191#: app/Module/IndividualListModule.php:372
13192msgid "Show the list of surnames"
13193msgstr ""
13194
13195#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44
13196#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49
13197msgid "Show the location of an event on an external map."
13198msgstr ""
13199
13200#. I18N: Description of the “Places” module
13201#: app/Module/PlacesModule.php:95
13202msgid "Show the location of events on a map."
13203msgstr ""
13204
13205#. I18N: label for a yes/no option
13206#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58
13207msgid "Show the user who made the change"
13208msgstr ""
13209
13210#. I18N: Label for a configuration option
13211#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:53
13212#: resources/views/modules/html/config.phtml:63
13213#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60
13214msgid "Show this block for which languages"
13215msgstr ""
13216
13217#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
13218msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
13219msgstr ""
13220
13221#: app/Auth.php:533 app/Auth.php:546 app/Elements/RestrictionNotice.php:77
13222#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:623
13223#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:154
13224#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92
13225#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21
13226msgid "Show to managers"
13227msgstr ""
13228
13229#: app/Auth.php:532 app/Auth.php:545 app/Elements/RestrictionNotice.php:76
13230#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:620
13231#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:153
13232#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91
13233#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13234#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103
13235#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18
13236msgid "Show to members"
13237msgstr ""
13238
13239#: app/Auth.php:531 app/Auth.php:544 app/Elements/RestrictionNotice.php:75
13240#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:617
13241#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:90
13242#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13243#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103
13244#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164
13245#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15
13246msgid "Show to visitors"
13247msgstr ""
13248
13249#: resources/views/lists/families-table.phtml:182
13250#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:223
13251msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
13252msgstr ""
13253
13254#: resources/views/lists/families-table.phtml:178
13255#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219
13256msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
13257msgstr ""
13258
13259#. I18N: %s are placeholders for numbers
13260#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24
13261#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
13262#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24
13263#, php-format
13264msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
13265msgstr ""
13266
13267#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
13268msgid "Sibling"
13269msgstr ""
13270
13271#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
13272msgid "Siblings"
13273msgstr ""
13274
13275#: resources/views/admin/modules.phtml:177
13276#: resources/views/admin/modules.phtml:180
13277msgid "Sidebar"
13278msgstr ""
13279
13280#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43
13281#: resources/views/admin/control-panel.phtml:726
13282#: resources/views/admin/modules.phtml:86
13283#: resources/views/admin/modules.phtml:88
13284msgid "Sidebars"
13285msgstr ""
13286
13287#. I18N: Name of a country or state
13288#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
13289msgid "Sierra Leone"
13290msgstr ""
13291
13292#. I18N: Name of a module
13293#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:79 app/Module/LoginBlockModule.php:43
13294#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:286
13295msgid "Sign in"
13296msgstr "ログイン"
13297
13298#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:302
13299#: resources/views/layouts/administration.phtml:66
13300msgid "Sign out"
13301msgstr "ログアウト"
13302
13303#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44
13304#: resources/views/admin/control-panel.phtml:228
13305msgid "Sign-in and registration"
13306msgstr ""
13307
13308#: resources/views/help/date.phtml:135
13309msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
13310msgstr ""
13311
13312#. I18N: Name of a country or state
13313#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
13314msgid "Singapore"
13315msgstr ""
13316
13317#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363
13318#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
13319msgid "Sister"
13320msgstr ""
13321
13322#. I18N: A configuration setting
13323#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
13324#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9
13325#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
13326msgid "Site identification code"
13327msgstr ""
13328
13329#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
13330#: resources/views/admin/users-edit.phtml:191
13331#: resources/views/edit-account-page.phtml:141
13332msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
13333msgstr ""
13334
13335#. I18N: A configuration setting
13336#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9
13337#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9
13338msgid "Site verification code"
13339msgstr ""
13340
13341#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18
13342#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18
13343msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
13344msgstr ""
13345
13346#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
13347#: app/Module/SiteMapModule.php:163
13348msgid "Sitemaps"
13349msgstr ""
13350
13351#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
13352#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23
13353msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
13354msgstr ""
13355
13356#. I18N: a month in the Jewish calendar
13357#: app/Date/JewishDate.php:196
13358msgctxt "GENITIVE"
13359msgid "Sivan"
13360msgstr ""
13361
13362#. I18N: a month in the Jewish calendar
13363#: app/Date/JewishDate.php:300
13364msgctxt "INSTRUMENTAL"
13365msgid "Sivan"
13366msgstr ""
13367
13368#. I18N: a month in the Jewish calendar
13369#: app/Date/JewishDate.php:248
13370msgctxt "LOCATIVE"
13371msgid "Sivan"
13372msgstr ""
13373
13374#. I18N: a month in the Jewish calendar
13375#: app/Date/JewishDate.php:144
13376msgctxt "NOMINATIVE"
13377msgid "Sivan"
13378msgstr ""
13379
13380#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
13381#: resources/views/layouts/administration.phtml:47
13382#: resources/views/layouts/default.phtml:76
13383msgid "Skip to content"
13384msgstr ""
13385
13386#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125
13387msgid "Slave"
13388msgstr ""
13389
13390#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90
13391msgctxt "FEMALE"
13392msgid "Slave"
13393msgstr ""
13394
13395#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69
13396msgctxt "MALE"
13397msgid "Slave"
13398msgstr ""
13399
13400#. I18N: Name of a module
13401#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:62
13402#: app/Module/SlideShowModule.php:188
13403msgid "Slide show"
13404msgstr "スライドショー"
13405
13406#. I18N: Name of a country or state
13407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
13408msgid "Slovakia"
13409msgstr ""
13410
13411#. I18N: Name of a country or state
13412#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
13413msgid "Slovenia"
13414msgstr ""
13415
13416#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68
13417msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
13418msgstr ""
13419
13420#. I18N: Location of an LDS church temple
13421#: app/Elements/TempleCode.php:185
13422msgid "Snowflake, Arizona, United States"
13423msgstr ""
13424
13425#: app/Factories/ElementFactory.php:611
13426msgid "Social security number"
13427msgstr ""
13428
13429#. I18N: Name of a country or state
13430#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
13431msgid "Solomon Islands"
13432msgstr ""
13433
13434#. I18N: Name of a country or state
13435#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
13436msgid "Somalia"
13437msgstr ""
13438
13439#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg13440#: resources/views/admin/trees-import.phtml:118
13441msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
13442msgstr ""
13443
13444#. I18N: Description of a “Data fix” module
13445#: app/Module/FixNameTags.php:94
13446msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name."
13447msgstr ""
13448
13449#: resources/views/admin/tags.phtml:26
13450msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used."
13451msgstr ""
13452
13453#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
13454#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672
13455msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
13456msgstr ""
13457
13458#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
13459#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545
13460msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
13461msgstr ""
13462
13463#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63
13464#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
13465#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534
13466#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
13467msgid "Son"
13468msgstr ""
13469
13470#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
13471#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:360
13472#, php-format
13473msgid "Son of %s"
13474msgstr "%s の息子"
13475
13476#. I18N: Label for a configuration option
13477#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53
13478#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63
13479#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
13480#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46
13481#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58
13482#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
13483#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
13484#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
13485#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
13486#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
13487#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
13488#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
13489#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
13490#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
13491#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
13492msgid "Sort order"
13493msgstr ""
13494
13495#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
13496#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:235
13497msgid "Sosa"
13498msgstr ""
13499
13500#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
13501msgid "Sosa-Stradonitz number"
13502msgstr ""
13503
13504#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:262
13505msgid "Sounds like"
13506msgstr ""
13507
13508#. I18N: Name of a module/report
13509#: app/Factories/ElementFactory.php:305 app/Factories/ElementFactory.php:357
13510#: app/Factories/ElementFactory.php:435 app/Factories/ElementFactory.php:601
13511#: app/Factories/ElementFactory.php:624 app/Factories/ElementFactory.php:647
13512#: app/Factories/ElementFactory.php:679
13513#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:436
13514#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:464
13515#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:478
13516#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:205 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:209
13517#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:221 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:225
13518#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:229 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:235
13519#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:241
13520#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13521#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:182
13522#: resources/views/admin/trees.phtml:231 resources/views/family-page.phtml:79
13523#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23
13524#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108
13525#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:73
13526#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71
13527#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:47
13528#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13529#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13530#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13531#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13532#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13533#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13534#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13535#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13536#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13537#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13538#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13539#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13540#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13541#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13542#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13543#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13544#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13545#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13546#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13547#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13548msgid "Source"
13549msgstr "ソース"
13550
13551#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:103 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:152
13552#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:57 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:71
13553msgid "Source citation"
13554msgstr ""
13555
13556#: resources/views/admin/tags.phtml:299
13557msgid "Source citations"
13558msgstr ""
13559
13560#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13561#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:842
13562msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13563msgstr ""
13564
13565#. I18N: A configuration setting
13566#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:852
13567#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13568msgid "Source type"
13569msgstr ""
13570
13571#. I18N: Name of a module/list
13572#. I18N: Name of a module
13573#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SourceListModule.php:72
13574#: app/Module/SourceListModule.php:164 app/Module/SourcesTabModule.php:59
13575#: app/Services/AdminService.php:183
13576#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321
13577#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56
13578#: resources/views/admin/tags.phtml:374
13579#: resources/views/lists/media-table.phtml:81
13580#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
13581#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93
13582#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51
13583#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88
13584#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49
13585#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102
13586#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44
13587#: resources/views/record-page-links.phtml:61
13588#: resources/views/search-general-page.phtml:72
13589#: resources/views/search-results.phtml:56
13590#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12
13591#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30
13592#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475
13593#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13594#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13595#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651
13596#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647
13597msgid "Sources"
13598msgstr ""
13599
13600#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13601msgid "Sources to the events"
13602msgstr ""
13603
13604#. I18N: Name of a country or state
13605#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13606msgid "South Africa"
13607msgstr ""
13608
13609#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188
13610msgid "South America"
13611msgstr ""
13612
13613#. I18N: Name of a country or state
13614#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13615msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13616msgstr ""
13617
13618#. I18N: Name of a country or state
13619#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13620msgid "South Sudan"
13621msgstr ""
13622
13623#. I18N: Name of a country or state
13624#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13625msgid "Spain"
13626msgstr ""
13627
13628#: app/SurnameTradition.php:91
13629msgctxt "Surname tradition"
13630msgid "Spanish"
13631msgstr ""
13632
13633#. I18N: Location of an LDS church temple
13634#: app/Elements/TempleCode.php:188
13635msgid "Spokane, Washington, United States"
13636msgstr ""
13637
13638#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:224
13639#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36
13640#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51
13641#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13642#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13643#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210
13644#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227
13645msgid "Spouse"
13646msgstr ""
13647
13648#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:222
13649msgid "Spouse note"
13650msgstr ""
13651
13652#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33
13653#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35
13654#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:58
13655#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13656msgid "Spouses"
13657msgstr ""
13658
13659#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13660#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90
13661#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13662#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13663#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42
13664msgid "Spouses and children"
13665msgstr ""
13666
13667#. I18N: Name of a country or state
13668#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13669msgid "Sri Lanka"
13670msgstr ""
13671
13672#. I18N: Location of an LDS church temple
13673#: app/Elements/TempleCode.php:181
13674msgid "St. George, Utah, United States"
13675msgstr ""
13676
13677#. I18N: Location of an LDS church temple
13678#: app/Elements/TempleCode.php:184
13679msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13680msgstr ""
13681
13682#. I18N: Location of an LDS church temple
13683#: app/Elements/TempleCode.php:187
13684msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13685msgstr ""
13686
13687#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:48
13688msgid "Start slide show on page load"
13689msgstr "ページを取り込んだらスライドショーを開始"
13690
13691#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
13692msgid "Start year"
13693msgstr ""
13694
13695#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13696msgid "Starting range of change dates"
13697msgstr ""
13698
13699#: app/Module/StatcounterModule.php:41
13700msgid "Statcounter™"
13701msgstr ""
13702
13703#: app/Factories/ElementFactory.php:282 app/Factories/ElementFactory.php:393
13704#: app/Factories/ElementFactory.php:413 app/Factories/ElementFactory.php:665
13705#: app/Factories/ElementFactory.php:712
13706msgid "State"
13707msgstr "ステート"
13708
13709#. I18N: Name of a module
13710#. I18N: Name of a module/chart
13711#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:52
13712#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 app/Module/StatisticsChartModule.php:87
13713#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43
13714#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40
13715#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160
13716msgid "Statistics"
13717msgstr ""
13718
13719#: app/Factories/ElementFactory.php:354 app/Factories/ElementFactory.php:460
13720#: app/Factories/ElementFactory.php:500 app/Factories/ElementFactory.php:520
13721#: app/Factories/ElementFactory.php:531 app/Factories/ElementFactory.php:598
13722#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:121 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:174
13723#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:60 app/Module/CustomTagsLegacy.php:62
13724#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55
13725#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135
13726msgid "Status"
13727msgstr ""
13728
13729#: app/Factories/ElementFactory.php:355 app/Factories/ElementFactory.php:461
13730#: app/Factories/ElementFactory.php:501 app/Factories/ElementFactory.php:521
13731#: app/Factories/ElementFactory.php:599
13732msgid "Status change date"
13733msgstr ""
13734
13735#: app/Functions/FunctionsPrint.php:250
13736msgid "Stillborn"
13737msgstr ""
13738
13739#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13740#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73
13741#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66
13742#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74
13743msgid "Stillborn: exempt"
13744msgstr ""
13745
13746#. I18N: Location of an LDS church temple
13747#: app/Elements/TempleCode.php:189
13748msgid "Stockholm, Sweden"
13749msgstr ""
13750
13751#: resources/views/layouts/default.phtml:164
13752#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:28
13753#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30
13754msgid "Stop"
13755msgstr "停止"
13756
13757#. I18N: Name of a module
13758#: app/Module/StoriesModule.php:208
13759#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
13760msgid "Stories"
13761msgstr ""
13762
13763#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51
13764msgid "Story"
13765msgstr ""
13766
13767#: resources/views/modules/stories/config.phtml:55
13768#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42
13769#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18
13770msgid "Story title"
13771msgstr ""
13772
13773#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:59
13774#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:91
13775msgid "Street name"
13776msgstr ""
13777
13778#: resources/views/admin/broadcast.phtml:49
13779#: resources/views/admin/email-page.phtml:50
13780#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:48
13781#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70
13782msgid "Subject"
13783msgstr "件名:"
13784
13785#: app/Factories/ElementFactory.php:404 app/Factories/ElementFactory.php:727
13786#: app/Submission.php:62 app/Submission.php:63 app/Submission.php:64
13787msgid "Submission"
13788msgstr ""
13789
13790#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13791#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75
13792#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68
13793#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76
13794#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:75
13795msgid "Submitted but not yet cleared"
13796msgstr ""
13797
13798#: app/Factories/ElementFactory.php:367 app/Factories/ElementFactory.php:403
13799#: app/Factories/ElementFactory.php:612 app/Factories/ElementFactory.php:704
13800#: app/Factories/ElementFactory.php:738 resources/views/admin/trees.phtml:264
13801#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14
13802#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74
13803msgid "Submitter"
13804msgstr ""
13805
13806#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67
13807msgid "Submitter name"
13808msgstr ""
13809
13810#. I18N: Name of a module/list
13811#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:117 app/Module/SubmitterListModule.php:73
13812#: app/Module/SubmitterListModule.php:177
13813#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325
13814#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60
13815#: resources/views/admin/tags.phtml:896
13816#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
13817msgid "Submitters"
13818msgstr ""
13819
13820#. I18N: Name of a country or state
13821#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13822msgid "Sudan"
13823msgstr ""
13824
13825#. I18N: abbreviation for Sunday
13826#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:292
13827#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
13828msgid "Sun"
13829msgstr ""
13830
13831#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259
13832msgid "Sunday"
13833msgstr ""
13834
13835#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13836#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180
13837#, php-format
13838msgid "Support and documentation can be found at %s."
13839msgstr ""
13840
13841#: app/Services/ServerCheckService.php:330
13842msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13843msgstr ""
13844
13845#: app/Services/ServerCheckService.php:335
13846msgid "Support for SQL Server is experimental."
13847msgstr ""
13848
13849#. I18N: Description of the “Custom GEDCOM tags” module
13850#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:74
13851msgid "Support for non-standard GEDCOM tags."
13852msgstr ""
13853
13854#. I18N: Name of a country or state
13855#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13856msgid "Suriname"
13857msgstr ""
13858
13859#: app/Factories/ElementFactory.php:549 app/Factories/ElementFactory.php:561
13860#: app/Factories/ElementFactory.php:564
13861#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:226
13862#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:228
13863#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:230
13864#: resources/views/branches-page.phtml:27
13865#: resources/views/lists/families-table.phtml:215
13866#: resources/views/lists/families-table.phtml:218
13867#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233
13868#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31
13869#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
13870#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44
13871msgid "Surname"
13872msgstr ""
13873
13874#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333
13875msgid "Surname distribution chart"
13876msgstr ""
13877
13878#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:350
13879msgid "Surname list style"
13880msgstr ""
13881
13882#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
13883msgid "Surname option"
13884msgstr "姓のオプション"
13885
13886#: app/Factories/ElementFactory.php:548 app/Factories/ElementFactory.php:560
13887#: app/Factories/ElementFactory.php:563
13888msgid "Surname prefix"
13889msgstr ""
13890
13891#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:822
13892msgid "Surname tradition"
13893msgstr ""
13894
13895#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26
13896#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70
13897#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79
13898#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163
13899msgid "Surnames"
13900msgstr ""
13901
13902#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13903#: app/SurnameTradition.php:113
13904msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13905msgstr ""
13906
13907#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13908#: app/SurnameTradition.php:106
13909msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13910msgstr ""
13911
13912#. I18N: Location of an LDS church temple
13913#: app/Elements/TempleCode.php:190
13914msgid "Suva, Fiji"
13915msgstr ""
13916
13917#. I18N: Name of a country or state
13918#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13919msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13920msgstr ""
13921
13922#. I18N: Reverse the order of two individuals
13923#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:88
13924msgid "Swap individuals"
13925msgstr ""
13926
13927#. I18N: Name of a country or state
13928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13929msgid "Swaziland"
13930msgstr ""
13931
13932#. I18N: Name of a country or state
13933#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13934msgid "Sweden"
13935msgstr ""
13936
13937#. I18N: Name of a country or state
13938#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
13939msgid "Switzerland"
13940msgstr ""
13941
13942#. I18N: Location of an LDS church temple
13943#: app/Elements/TempleCode.php:192
13944msgid "Sydney, Australia"
13945msgstr ""
13946
13947#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12
13948msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13949msgstr ""
13950
13951#. I18N: Name of a country or state
13952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
13953msgid "Syria"
13954msgstr ""
13955
13956#: resources/views/admin/modules.phtml:169
13957#: resources/views/admin/modules.phtml:172
13958msgid "Tab"
13959msgstr ""
13960
13961#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
13962#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104
13963#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:76
13964#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104
13965msgid "Table prefix"
13966msgstr ""
13967
13968#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13969#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13970#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13971#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13972#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
13973#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
13974#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
13975#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
13976#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
13977#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
13978#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
13979#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
13980#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
13981#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
13982#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
13983msgctxt "paper size"
13984msgid "Tabloid"
13985msgstr ""
13986
13987#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43
13988#: resources/views/admin/control-panel.phtml:719
13989#: resources/views/admin/modules.phtml:82
13990#: resources/views/admin/modules.phtml:84
13991msgid "Tabs"
13992msgstr ""
13993
13994#. I18N: Location of an LDS church temple
13995#: app/Elements/TempleCode.php:193
13996msgid "Taipei, Taiwan"
13997msgstr ""
13998
13999#. I18N: Name of a country or state
14000#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
14001msgid "Taiwan"
14002msgstr ""
14003
14004#. I18N: Name of a country or state
14005#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
14006msgid "Tajikistan"
14007msgstr ""
14008
14009#. I18N: Location of an LDS church temple
14010#: app/Elements/TempleCode.php:194
14011msgid "Tampico, Mexico"
14012msgstr ""
14013
14014#. I18N: a month in the Jewish calendar
14015#: app/Date/JewishDate.php:198
14016msgctxt "GENITIVE"
14017msgid "Tamuz"
14018msgstr ""
14019
14020#. I18N: a month in the Jewish calendar
14021#: app/Date/JewishDate.php:302
14022msgctxt "INSTRUMENTAL"
14023msgid "Tamuz"
14024msgstr ""
14025
14026#. I18N: a month in the Jewish calendar
14027#: app/Date/JewishDate.php:250
14028msgctxt "LOCATIVE"
14029msgid "Tamuz"
14030msgstr ""
14031
14032#. I18N: a month in the Jewish calendar
14033#: app/Date/JewishDate.php:146
14034msgctxt "NOMINATIVE"
14035msgid "Tamuz"
14036msgstr ""
14037
14038#. I18N: Name of a country or state
14039#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
14040msgid "Tanzania"
14041msgstr ""
14042
14043#. I18N: The name of a colour-scheme
14044#: app/Module/ColorsTheme.php:183
14045msgid "Teal Top"
14046msgstr ""
14047
14048#. I18N: A configuration setting
14049#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:183
14050msgid "Technical help contact"
14051msgstr ""
14052
14053#. I18N: Location of an LDS church temple
14054#: app/Elements/TempleCode.php:195
14055msgid "Tegucigalpa, Honduras"
14056msgstr ""
14057
14058#: resources/views/modules/html/config.phtml:27
14059msgid "Templates"
14060msgstr ""
14061
14062#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church)
14063#: app/Factories/ElementFactory.php:356 app/Factories/ElementFactory.php:462
14064#: app/Factories/ElementFactory.php:502 app/Factories/ElementFactory.php:522
14065#: app/Factories/ElementFactory.php:600 app/Factories/ElementFactory.php:739
14066#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208
14067msgid "Temple"
14068msgstr ""
14069
14070#. I18N: a month in the Jewish calendar
14071#: app/Date/JewishDate.php:184
14072msgctxt "GENITIVE"
14073msgid "Tevet"
14074msgstr ""
14075
14076#. I18N: a month in the Jewish calendar
14077#: app/Date/JewishDate.php:288
14078msgctxt "INSTRUMENTAL"
14079msgid "Tevet"
14080msgstr ""
14081
14082#. I18N: a month in the Jewish calendar
14083#: app/Date/JewishDate.php:236
14084msgctxt "LOCATIVE"
14085msgid "Tevet"
14086msgstr ""
14087
14088#. I18N: a month in the Jewish calendar
14089#: app/Date/JewishDate.php:132
14090msgctxt "NOMINATIVE"
14091msgid "Tevet"
14092msgstr ""
14093
14094#: app/Factories/ElementFactory.php:308 app/Factories/ElementFactory.php:360
14095#: app/Factories/ElementFactory.php:438 app/Factories/ElementFactory.php:604
14096#: app/Factories/ElementFactory.php:627 app/Factories/ElementFactory.php:650
14097#: app/Factories/ElementFactory.php:702 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:181
14098#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:106
14099#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:155 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:212
14100#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:245 app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:53
14101#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:60 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:74
14102#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:611
14103#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58
14104msgid "Text"
14105msgstr ""
14106
14107#. I18N: Name of a country or state
14108#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
14109msgid "Thailand"
14110msgstr ""
14111
14112#: resources/views/help/name.phtml:8
14113msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
14114msgstr ""
14115
14116#: resources/views/help/surname.phtml:8
14117msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
14118msgstr ""
14119
14120#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:94
14121#, php-format
14122msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
14123msgstr ""
14124
14125#: resources/views/admin/tags.phtml:24
14126msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags."
14127msgstr ""
14128
14129#. I18N: Location of an LDS church temple
14130#: app/Elements/TempleCode.php:104
14131msgid "The Hague, Netherlands"
14132msgstr ""
14133
14134#: app/Services/ServerCheckService.php:124
14135#, php-format
14136msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
14137msgstr ""
14138
14139#: app/Services/ServerCheckService.php:182
14140#, php-format
14141msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
14142msgstr ""
14143
14144#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14145#: app/Functions/Functions.php:56
14146msgid "The PHP temporary folder is missing."
14147msgstr ""
14148
14149#: app/Services/ServerCheckService.php:143
14150#, php-format
14151msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
14152msgstr ""
14153
14154#: app/Services/ServerCheckService.php:147
14155#, php-format
14156msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
14157msgstr ""
14158
14159#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:30
14160msgid "The URL was copied to the clipboard"
14161msgstr ""
14162
14163#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19
14164#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14
14165#, php-format
14166msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
14167msgstr ""
14168
14169#: resources/views/verify-success-page.phtml:20
14170msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
14171msgstr ""
14172
14173#. I18N: Description of the “Calendar” module
14174#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53
14175msgid "The calendar menu."
14176msgstr ""
14177
14178#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14179#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:68
14180#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:65
14181#, php-format
14182msgid "The changes to “%s” have been accepted."
14183msgstr ""
14184
14185#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14186#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67
14187#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:61
14188#, php-format
14189msgid "The changes to “%s” have been rejected."
14190msgstr ""
14191
14192#. I18N: Description of the “Charts” module
14193#: app/Module/ChartsMenuModule.php:70
14194msgid "The charts menu."
14195msgstr ""
14196
14197#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19
14198msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
14199msgstr ""
14200
14201#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
14202msgid "The date and time of the last update"
14203msgstr ""
14204
14205#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113
14206#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101
14207#, php-format
14208msgid "The details for “%s” have been updated."
14209msgstr ""
14210
14211#. I18N: %s is a filename
14212#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:100
14213#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:243
14214#, php-format
14215msgid "The family tree has been exported to %s."
14216msgstr ""
14217
14218#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63
14219#, php-format
14220msgid "The family tree “%s” already exists."
14221msgstr ""
14222
14223#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70
14224#, php-format
14225msgid "The family tree “%s” has been created."
14226msgstr ""
14227
14228#. I18N: %s is the name of a family tree
14229#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:64
14230#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:108
14231#, php-format
14232msgid "The family tree “%s” has been deleted."
14233msgstr ""
14234
14235#. I18N: %s is the name of a family tree
14236#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54
14237#, php-format
14238msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
14239msgstr ""
14240
14241#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249
14242msgid "The family trees have been merged successfully."
14243msgstr ""
14244
14245#. I18N: Description of the “Family trees” module
14246#: app/Module/TreesMenuModule.php:71
14247msgid "The family trees menu."
14248msgstr ""
14249
14250#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
14251#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:75
14252#, php-format
14253msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
14254msgstr ""
14255
14256#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:127
14257#, php-format
14258msgid "The file %s already exists. Use another filename."
14259msgstr ""
14260
14261#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:103
14262#, php-format
14263msgid "The file %s could not be created."
14264msgstr ""
14265
14266#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:67
14267#, php-format
14268msgid "The file %s could not be deleted."
14269msgstr ""
14270
14271#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:65
14272#, php-format
14273msgid "The file %s has been deleted."
14274msgstr ""
14275
14276#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:134
14277#, php-format
14278msgid "The file %s has been uploaded."
14279msgstr ""
14280
14281#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14282#: app/Functions/Functions.php:50
14283msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
14284msgstr ""
14285
14286#. I18N: %s is a filename
14287#: resources/views/media-page-details.phtml:58
14288#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:142
14289#, php-format
14290msgid "The file “%s” does not exist."
14291msgstr ""
14292
14293#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77
14294msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
14295msgstr ""
14296
14297#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60
14298#, php-format
14299msgid "The folder %s could not be deleted."
14300msgstr ""
14301
14302#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:197
14303#, php-format
14304msgid "The folder %s has been created."
14305msgstr ""
14306
14307#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:58
14308#, php-format
14309msgid "The folder %s has been deleted."
14310msgstr ""
14311
14312#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42
14313msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
14314msgstr ""
14315
14316#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55
14317#, php-format
14318msgid "The folder “%s” does not exist."
14319msgstr ""
14320
14321#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39
14322msgid "The following facts and events were found in both records."
14323msgstr ""
14324
14325#. I18N: the name of an individual, source, etc.
14326#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86
14327#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132
14328#, php-format
14329msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
14330msgstr ""
14331
14332#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65
14333msgid "The following list shows typical requirements."
14334msgstr ""
14335
14336#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:289
14337msgid "The help text has not been written for this item."
14338msgstr ""
14339
14340#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
14341#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:195
14342msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
14343msgstr ""
14344
14345#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
14346#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175
14347msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
14348msgstr ""
14349
14350#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
14351#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:83
14352#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88
14353#, php-format
14354msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
14355msgstr ""
14356
14357#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98
14358#, php-format
14359msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
14360msgstr ""
14361
14362#. I18N: Description of the “Lists” module
14363#: app/Module/ListsMenuModule.php:69
14364msgid "The lists menu."
14365msgstr ""
14366
14367#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:60
14368#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89
14369msgid "The location has been created"
14370msgstr ""
14371
14372#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33
14373msgid "The location of this place is not known."
14374msgstr ""
14375
14376#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:149
14377#, php-format
14378msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
14379msgstr ""
14380
14381#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:146
14382#, php-format
14383msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
14384msgstr ""
14385
14386#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:106
14387msgid "The media object has been created"
14388msgstr ""
14389
14390#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62
14391msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
14392msgstr ""
14393
14394#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:88
14395#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:150
14396#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92
14397#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:103
14398msgid "The message was not sent."
14399msgstr ""
14400
14401#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:81
14402#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:143
14403#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
14404#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:96
14405#, php-format
14406msgid "The message was successfully sent to %s."
14407msgstr ""
14408
14409#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:76
14410#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71
14411#: app/Module/ChartsBlockModule.php:126 app/Module/ChartsBlockModule.php:146
14412#: app/Module/ChartsBlockModule.php:166 app/Module/ChartsBlockModule.php:180
14413#, php-format
14414msgid "The module “%s” has been disabled."
14415msgstr ""
14416
14417#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:74
14418#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69
14419#, php-format
14420msgid "The module “%s” has been enabled."
14421msgstr ""
14422
14423#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
14424#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:783
14425msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14426msgstr ""
14427
14428#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
14429#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:729
14430msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14431msgstr ""
14432
14433#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
14434msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
14435msgstr ""
14436
14437#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:75
14438msgid "The note has been created"
14439msgstr ""
14440
14441#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:36
14442#, php-format
14443msgid "The parameter “%s” is missing."
14444msgstr ""
14445
14446#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383
14447msgid "The password needs to be at least six characters long."
14448msgstr ""
14449
14450#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
14451#: resources/views/admin/site-mail.phtml:158
14452msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
14453msgstr ""
14454
14455#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:83
14456#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:75
14457msgid "The password reset link has expired."
14458msgstr ""
14459
14460#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
14461#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:119
14462msgid "The place hierarchy."
14463msgstr ""
14464
14465#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:144
14466#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118
14467msgid "The preferences for all family trees have been updated."
14468msgstr ""
14469
14470#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:148
14471#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:121
14472msgid "The preferences for new family trees have been updated."
14473msgstr ""
14474
14475#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:137
14476#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:111
14477#, php-format
14478msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
14479msgstr ""
14480
14481#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73
14482#, php-format
14483msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
14484msgstr ""
14485
14486#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99
14487#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:96
14488#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96
14489#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86
14490#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81
14491#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105
14492#: app/Module/OpenStreetMap.php:81 app/Module/RelationshipsChartModule.php:454
14493#: app/Module/SiteMapModule.php:180
14494#, php-format
14495msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
14496msgstr ""
14497
14498#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124
14499#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109
14500#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:83
14501#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109
14502msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
14503msgstr ""
14504
14505#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:119 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:172
14506msgid "The problem"
14507msgstr ""
14508
14509#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:76
14510msgid "The record has been copied to the clipboard."
14511msgstr ""
14512
14513#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:169
14514#, php-format
14515msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
14516msgstr ""
14517
14518#. I18N: Description of the “Reports” module
14519#: app/Module/ReportsMenuModule.php:72
14520msgid "The reports menu."
14521msgstr ""
14522
14523#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:90
14524msgid "The repository has been created"
14525msgstr ""
14526
14527#. I18N: Description of the “Search” module
14528#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
14529msgid "The search menu."
14530msgstr ""
14531
14532#: app/Services/SearchService.php:1170
14533msgid "The search returned too many results."
14534msgstr ""
14535
14536#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55
14537msgid "The server configuration is OK."
14538msgstr ""
14539
14540#: app/Exceptions/HttpBadRequestException.php:34
14541msgid "The server could not understand this request."
14542msgstr ""
14543
14544#: app/Services/ServerCheckService.php:247
14545msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
14546msgstr ""
14547
14548#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:554
14549#: app/Services/UpgradeService.php:152 app/Services/UpgradeService.php:186
14550msgid "The server’s time limit has been reached."
14551msgstr ""
14552
14553#. I18N: Description of “Statistics” module
14554#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:63
14555msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14556msgstr ""
14557
14558#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:116 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:169
14559msgid "The solution"
14560msgstr ""
14561
14562#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:113
14563msgid "The source has been created"
14564msgstr ""
14565
14566#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:62
14567msgid "The submission has been created"
14568msgstr ""
14569
14570#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:90
14571msgid "The submitter has been created"
14572msgstr ""
14573
14574#: resources/views/help/name.phtml:13
14575#, php-format
14576msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14577msgstr ""
14578
14579#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55
14580#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141
14581#: resources/views/edit-account-page.phtml:117
14582msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14583msgstr ""
14584
14585#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14586#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28
14587#, php-format
14588msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14589msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14590msgstr[0] ""
14591
14592#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:321
14593msgid "The upgrade is complete."
14594msgstr ""
14595
14596#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14597#: app/Functions/Functions.php:47
14598msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14599msgstr ""
14600
14601#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68
14602#, php-format
14603msgid "The user %s has been deleted."
14604msgstr ""
14605
14606#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39
14607#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30
14608msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14609msgstr ""
14610
14611#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:120
14612#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:125
14613msgid "The username or password is incorrect."
14614msgstr ""
14615
14616#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14617#: resources/views/admin/site-mail.phtml:144
14618msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14619msgstr ""
14620
14621#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82
14622#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45
14623#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46
14624#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46
14625#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsAction.php:46
14626#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45
14627#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46
14628#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45
14629#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45
14630#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46
14631#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45
14632#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:46
14633#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45
14634#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:46
14635#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47
14636#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46
14637#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45
14638#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47
14639#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47
14640#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45
14641#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63
14642#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51
14643#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:53
14644msgid "The website preferences have been updated."
14645msgstr ""
14646
14647#: resources/views/errors/database-error.phtml:20
14648#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20
14649msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14650msgstr ""
14651
14652#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:65 app/Module/ModuleThemeTrait.php:451
14653#: resources/views/admin/modules.phtml:256
14654#: resources/views/admin/modules.phtml:259
14655#: resources/views/admin/users-edit.phtml:199
14656msgid "Theme"
14657msgstr ""
14658
14659#. I18N: Name of a module
14660#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45
14661msgid "Theme change"
14662msgstr "テーマ変更"
14663
14664#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43
14665#: resources/views/admin/control-panel.phtml:598
14666#: resources/views/admin/modules.phtml:118
14667#: resources/views/admin/modules.phtml:120
14668msgid "Themes"
14669msgstr ""
14670
14671#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:58
14672#, fuzzy
14673msgid "There are no facts for this individual."
14674msgstr "この個人の事実はありません。"
14675
14676#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:307
14677msgid "There are no links to this media object."
14678msgstr ""
14679
14680#: resources/views/modules/media/tab.phtml:29
14681msgid "There are no media objects for this individual."
14682msgstr "この個人の画像オブジェクトはありません。"
14683
14684#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41
14685msgid "There are no notes for this individual."
14686msgstr ""
14687
14688#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:215
14689#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30
14690msgid "There are no pending changes."
14691msgstr ""
14692
14693#: app/Module/ResearchTaskModule.php:121
14694msgid "There are no research tasks in this family tree."
14695msgstr ""
14696
14697#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39
14698msgid "There are no source citations for this individual."
14699msgstr ""
14700
14701#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155
14702#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20
14703#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17
14704msgid "There are pending changes for you to moderate."
14705msgstr ""
14706
14707#: app/Module/RecentChangesModule.php:152
14708#, php-format
14709msgid "There have been no changes within the last %s day."
14710msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14711msgstr[0] ""
14712
14713#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:105
14714#, php-format
14715msgid "There is no user account with the email “%s”."
14716msgstr ""
14717
14718#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:86
14719#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:79
14720#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:137
14721#: app/Services/MediaFileService.php:223
14722msgid "There was an error uploading your file."
14723msgstr ""
14724
14725#. I18N: a month in the French republican calendar
14726#: app/Date/FrenchDate.php:155
14727msgctxt "GENITIVE"
14728msgid "Thermidor"
14729msgstr ""
14730
14731#. I18N: a month in the French republican calendar
14732#: app/Date/FrenchDate.php:249
14733msgctxt "INSTRUMENTAL"
14734msgid "Thermidor"
14735msgstr ""
14736
14737#. I18N: a month in the French republican calendar
14738#: app/Date/FrenchDate.php:202
14739msgctxt "LOCATIVE"
14740msgid "Thermidor"
14741msgstr ""
14742
14743#. I18N: a month in the French republican calendar
14744#: app/Date/FrenchDate.php:108
14745msgctxt "NOMINATIVE"
14746msgid "Thermidor"
14747msgstr ""
14748
14749#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
14750msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14751msgstr ""
14752
14753#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35
14754#, php-format
14755msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14756msgstr ""
14757
14758#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
14759msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14760msgstr ""
14761
14762#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:135
14763msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14764msgstr ""
14765
14766#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:130
14767msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14768msgstr ""
14769
14770#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
14771msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14772msgstr ""
14773
14774#. I18N: %s is a URL
14775#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:43
14776#, php-format
14777msgid "This could be caused by an error at %s"
14778msgstr ""
14779
14780#: resources/views/admin/users-create.phtml:76
14781#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86
14782#: resources/views/edit-account-page.phtml:129
14783#: resources/views/register-page.phtml:53
14784#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95
14785msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14786msgstr ""
14787
14788#: app/Elements/AbstractEventElement.php:61
14789msgid "This event occurred, but the details are unknown."
14790msgstr ""
14791
14792#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35
14793#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35
14794msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14795msgstr ""
14796
14797#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
14798msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14799msgstr ""
14800
14801#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14802#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
14803#, php-format
14804msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14805msgstr ""
14806
14807#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
14808msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14809msgstr ""
14810
14811#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14812#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
14813#, php-format
14814msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14815msgstr ""
14816
14817#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30
14818#, php-format
14819msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14820msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14821msgstr[0] ""
14822
14823#: app/Module/SlideShowModule.php:164
14824msgid "This family tree has no images to display."
14825msgstr ""
14826
14827#. I18N: do not translate the #keywords#
14828#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
14829msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14830msgstr ""
14831
14832#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32
14833#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18
14834#, php-format
14835msgid "This family tree was last updated on %s."
14836msgstr ""
14837
14838#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14839#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32
14840msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14841msgstr ""
14842
14843#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14844#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260
14845msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14846msgstr ""
14847
14848#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68
14849msgid "This form has expired. Try again."
14850msgstr ""
14851
14852#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35
14853#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35
14854msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14855msgstr ""
14856
14857#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21
14858msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14859msgstr ""
14860
14861#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14862#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
14863#, php-format
14864msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14865msgstr ""
14866
14867#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30
14868msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14869msgstr ""
14870
14871#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14872#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
14873#, php-format
14874msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14875msgstr ""
14876
14877#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14878#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:104
14879#: resources/views/edit-account-page.phtml:81
14880msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14881msgstr ""
14882
14883#: app/Module/StatisticsChartModule.php:951
14884#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:246
14885#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102
14886#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:517
14887#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1772
14888#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1797
14889#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31
14890#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51
14891#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73
14892#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93
14893#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31
14894#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51
14895#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73
14896#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93
14897#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31
14898#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51
14899#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31
14900#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27
14901#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25
14902#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27
14903#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:25
14904#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19
14905#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18
14906#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17
14907#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21
14908#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19
14909#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55
14910#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26
14911msgid "This information is not available."
14912msgstr ""
14913
14914#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:254
14915#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110
14916#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381
14917#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:84
14918#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:472
14919#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849
14920#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1500
14921#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:838
14922#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1152
14923#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1172
14924#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1192
14925#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1212
14926#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1232
14927#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1252
14928msgid "This information is private and cannot be shown."
14929msgstr ""
14930
14931#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting
14932#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:798
14933msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
14934msgstr ""
14935
14936#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting
14937#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:770
14938msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
14939msgstr ""
14940
14941#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting
14942#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:716
14943msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
14944msgstr ""
14945
14946#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting
14947#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:811
14948msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
14949msgstr ""
14950
14951#: resources/views/edit-account-page.phtml:69
14952msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14953msgstr ""
14954
14955#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88
14956#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102
14957#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76
14958#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
14959#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76
14960#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88
14961msgid "This is case sensitive."
14962msgstr ""
14963
14964#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:172
14965#: resources/views/admin/control-panel.phtml:197
14966#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25
14967msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14968msgstr ""
14969
14970#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting
14971#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:744
14972msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
14973msgstr ""
14974
14975#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting
14976#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:690
14977msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
14978msgstr ""
14979
14980#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting
14981#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:757
14982msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
14983msgstr ""
14984
14985#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting
14986#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:703
14987msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
14988msgstr ""
14989
14990#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14991#: resources/views/admin/site-mail.phtml:100
14992msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14993msgstr ""
14994
14995#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
14996#: resources/views/admin/users-edit.phtml:47
14997#: resources/views/edit-account-page.phtml:50
14998#: resources/views/register-page.phtml:41
14999#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59
15000msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
15001msgstr ""
15002
15003#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:102
15004msgid "This link is valid for one hour."
15005msgstr ""
15006
15007#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16
15008msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
15009msgstr ""
15010
15011#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35
15012#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35
15013msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
15014msgstr ""
15015
15016#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
15017msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15018msgstr ""
15019
15020#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15021#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
15022#, php-format
15023msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15024msgstr ""
15025
15026#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
15027msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15028msgstr ""
15029
15030#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15031#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
15032#, php-format
15033msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15034msgstr ""
15035
15036#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33
15037#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23
15038#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34
15039#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24
15040msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
15041msgstr ""
15042
15043#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
15044msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
15045msgstr ""
15046
15047#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
15048#: resources/views/admin/site-mail.phtml:64
15049#: resources/views/admin/site-mail.phtml:78
15050msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
15051msgstr ""
15052
15053#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35
15054#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35
15055msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
15056msgstr ""
15057
15058#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
15059msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15060msgstr ""
15061
15062#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15063#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
15064#, php-format
15065msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15066msgstr ""
15067
15068#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
15069msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15070msgstr ""
15071
15072#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15073#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
15074#, php-format
15075msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15076msgstr ""
15077
15078#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
15079#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561
15080msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
15081msgstr ""
15082
15083#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
15084#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:577
15085msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
15086msgstr ""
15087
15088#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
15089#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:420
15090msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
15091msgstr ""
15092
15093#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
15094#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:389
15095msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
15096msgstr ""
15097
15098#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
15099#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292
15100msgid "This option will make it easier for users to download images."
15101msgstr ""
15102
15103#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
15104#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
15105msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
15106msgstr ""
15107
15108#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
15109#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:147
15110msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
15111msgstr ""
15112
15113#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:23
15114#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:25
15115msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
15116msgstr ""
15117
15118#: app/Module/HitCountFooterModule.php:115
15119#, php-format
15120msgid "This page has been viewed %s time."
15121msgid_plural "This page has been viewed %s times."
15122msgstr[0] ""
15123
15124#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16
15125msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
15126msgstr ""
15127
15128#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35
15129#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35
15130msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
15131msgstr ""
15132
15133#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:261
15134msgid "This record does not exist."
15135msgstr ""
15136
15137#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
15138msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15139msgstr ""
15140
15141#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15142#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
15143#, php-format
15144msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15145msgstr ""
15146
15147#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
15148msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15149msgstr ""
15150
15151#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15152#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
15153#, php-format
15154msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15155msgstr ""
15156
15157#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35
15158#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35
15159msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
15160msgstr ""
15161
15162#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25
15163msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
15164msgstr ""
15165
15166#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262
15167msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
15168msgstr ""
15169
15170#: resources/views/admin/users-edit.phtml:276
15171msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
15172msgstr ""
15173
15174#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256
15175msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
15176msgstr ""
15177
15178#: resources/views/admin/users-edit.phtml:270
15179msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
15180msgstr ""
15181
15182#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
15183msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
15184msgstr ""
15185
15186#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76
15187#, php-format
15188msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
15189msgstr ""
15190
15191#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
15192#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436
15193msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
15194msgstr ""
15195
15196#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35
15197#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35
15198msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
15199msgstr ""
15200
15201#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
15202#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217
15203msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
15204msgstr ""
15205
15206#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:235
15207#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:240
15208msgid "This type of link is not allowed here."
15209msgstr ""
15210
15211#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8
15212msgid "This user account does not have access to any tree."
15213msgstr ""
15214
15215#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176
15216msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
15217msgstr ""
15218
15219#: app/Services/UpgradeService.php:265
15220msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
15221msgstr ""
15222
15223#: resources/views/layouts/offline.phtml:70
15224msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
15225msgstr ""
15226
15227#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70
15228msgid "This website is operated by the following individuals."
15229msgstr ""
15230
15231#: resources/views/layouts/error.phtml:17
15232#: resources/views/layouts/error.phtml:34
15233#: resources/views/layouts/offline.phtml:67
15234msgid "This website is temporarily unavailable"
15235msgstr ""
15236
15237#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22
15238msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
15239msgstr ""
15240
15241#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33
15242msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
15243msgstr ""
15244
15245#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21
15246msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
15247msgstr ""
15248
15249#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45
15250msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
15251msgstr ""
15252
15253#. I18N: %s is the name of a family tree
15254#: resources/views/admin/trees-import.phtml:27
15255#, php-format
15256msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
15257msgstr ""
15258
15259#. I18N: abbreviation for Thursday
15260#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:286
15261#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
15262msgid "Thu"
15263msgstr ""
15264
15265#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:82
15266#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39
15267msgid "Thumbnail image"
15268msgstr ""
15269
15270#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298
15271#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304
15272msgid "Thumbnail images"
15273msgstr ""
15274
15275#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:256
15276msgid "Thursday"
15277msgstr ""
15278
15279#. I18N: Location of an LDS church temple
15280#: app/Elements/TempleCode.php:197
15281msgid "Tijuana, Mexico"
15282msgstr ""
15283
15284#: app/Factories/ElementFactory.php:323 app/Factories/ElementFactory.php:374
15285#: app/Factories/ElementFactory.php:488 app/Factories/ElementFactory.php:618
15286#: app/Factories/ElementFactory.php:637 app/Factories/ElementFactory.php:668
15287#: app/Factories/ElementFactory.php:684 app/Factories/ElementFactory.php:715
15288#: app/Factories/ElementFactory.php:731 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:193
15289#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:68
15290#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:72
15291msgid "Time"
15292msgstr ""
15293
15294#. I18N: A configuration setting
15295#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50
15296#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136
15297#: resources/views/edit-account-page.phtml:112
15298msgid "Time zone"
15299msgstr ""
15300
15301#. I18N: Name of a module/chart
15302#: app/Module/TimelineChartModule.php:98
15303msgid "Timeline"
15304msgstr ""
15305
15306#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134
15307#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122
15308msgid "Timestamp"
15309msgstr ""
15310
15311#. I18N: Name of a country or state
15312#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
15313msgid "Timor-Leste"
15314msgstr ""
15315
15316#: app/Date/JalaliDate.php:262
15317msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
15318msgid "Tir"
15319msgstr ""
15320
15321#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15322#: app/Date/JalaliDate.php:131
15323msgctxt "GENITIVE"
15324msgid "Tir"
15325msgstr ""
15326
15327#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15328#: app/Date/JalaliDate.php:221
15329msgctxt "INSTRUMENTAL"
15330msgid "Tir"
15331msgstr ""
15332
15333#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15334#: app/Date/JalaliDate.php:176
15335msgctxt "LOCATIVE"
15336msgid "Tir"
15337msgstr ""
15338
15339#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15340#: app/Date/JalaliDate.php:86
15341msgctxt "NOMINATIVE"
15342msgid "Tir"
15343msgstr ""
15344
15345#. I18N: a month in the Jewish calendar
15346#: app/Date/JewishDate.php:178
15347msgctxt "GENITIVE"
15348msgid "Tishrei"
15349msgstr ""
15350
15351#. I18N: a month in the Jewish calendar
15352#: app/Date/JewishDate.php:282
15353msgctxt "INSTRUMENTAL"
15354msgid "Tishrei"
15355msgstr ""
15356
15357#. I18N: a month in the Jewish calendar
15358#: app/Date/JewishDate.php:230
15359msgctxt "LOCATIVE"
15360msgid "Tishrei"
15361msgstr ""
15362
15363#. I18N: a month in the Jewish calendar
15364#: app/Date/JewishDate.php:126
15365msgctxt "NOMINATIVE"
15366msgid "Tishrei"
15367msgstr ""
15368
15369#: app/Factories/ElementFactory.php:613 app/Factories/ElementFactory.php:642
15370#: app/Factories/ElementFactory.php:703
15371#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36
15372#: resources/views/lists/media-table.phtml:78
15373#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89
15374#: resources/views/lists/sources-table.phtml:93
15375#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35
15376#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:109
15377#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14
15378#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:25
15379#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149
15380#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151
15381#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25
15382#: resources/views/modules/html/config.phtml:18
15383#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25
15384msgid "Title"
15385msgstr "タイトル"
15386
15387#: resources/views/admin/broadcast.phtml:39
15388#: resources/views/admin/email-page.phtml:41
15389#: resources/views/contact-page.phtml:32 resources/views/message-page.phtml:38
15390msgctxt "Email recipient"
15391msgid "To"
15392msgstr ""
15393
15394#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48
15395#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46
15396msgctxt "End of date range"
15397msgid "To"
15398msgstr ""
15399
15400#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
15401msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
15402msgstr ""
15403
15404#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15
15405msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
15406msgstr ""
15407
15408#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
15409#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622
15410msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
15411msgstr ""
15412
15413#. I18N: “Apache” is a software program.
15414#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
15415msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
15416msgstr ""
15417
15418#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8
15419msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
15420msgstr ""
15421
15422#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18
15423#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14
15424msgid "To set a new password, follow this link."
15425msgstr ""
15426
15427#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
15428#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
15429msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
15430msgstr ""
15431
15432#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:50
15433msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
15434msgstr ""
15435
15436#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36
15437#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36
15438#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36
15439#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36
15440#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36
15441#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:36
15442msgid "To use this service, you need an API key."
15443msgstr ""
15444
15445#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36
15446msgid "To use this service, you need an account."
15447msgstr ""
15448
15449#. I18N: Name of a country or state
15450#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
15451msgid "Togo"
15452msgstr ""
15453
15454#. I18N: Name of a country or state
15455#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
15456msgid "Tokelau"
15457msgstr ""
15458
15459#. I18N: Location of an LDS church temple
15460#: app/Elements/TempleCode.php:198
15461msgid "Tokyo, Japan"
15462msgstr ""
15463
15464#. I18N: Type of media object
15465#: app/Elements/SourceMediaType.php:76
15466msgid "Tombstone"
15467msgstr ""
15468
15469#. I18N: Name of a country or state
15470#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
15471msgid "Tonga"
15472msgstr ""
15473
15474#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15475#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
15476#, php-format
15477msgid "Top %s given name"
15478msgid_plural "Top %s given names"
15479msgstr[0] ""
15480
15481#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15482#: app/Module/TopSurnamesModule.php:165
15483#, php-format
15484msgid "Top %s surname"
15485msgid_plural "Top %s surnames"
15486msgstr[0] ""
15487
15488#. I18N: i.e. most popular given name.
15489#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
15490msgid "Top given name"
15491msgstr ""
15492
15493#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15494#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
15495#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55
15496msgid "Top given names"
15497msgstr ""
15498
15499#. I18N: i.e. most popular surname.
15500#: app/Module/TopSurnamesModule.php:162
15501msgid "Top surname"
15502msgstr ""
15503
15504#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15505#: app/Module/TopSurnamesModule.php:65
15506#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31
15507msgid "Top surnames"
15508msgstr ""
15509
15510#. I18N: Location of an LDS church temple
15511#: app/Elements/TempleCode.php:199
15512msgid "Toronto, Ontario, Canada"
15513msgstr ""
15514
15515#: app/Module/StatisticsChartModule.php:769
15516#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:115
15517#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82
15518#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141
15519#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:115
15520#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128
15521#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:115
15522#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105
15523#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77
15524#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77
15525#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:115
15526#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76
15527#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67
15528#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103
15529#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
15530#: resources/views/admin/control-panel.phtml:434
15531#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29
15532#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21
15533msgid "Total"
15534msgstr ""
15535
15536#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
15537msgid "Total accepted changes: "
15538msgstr ""
15539
15540#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22
15541msgid "Total births"
15542msgstr ""
15543
15544#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61
15545msgid "Total dead"
15546msgstr ""
15547
15548#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70
15549msgid "Total deaths"
15550msgstr ""
15551
15552#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:72
15553msgid "Total divorces"
15554msgstr ""
15555
15556#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
15557#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12
15558#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15559msgid "Total events"
15560msgstr ""
15561
15562#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133
15563#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:13
15564#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15565#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15566#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15567#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15568#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15569msgid "Total families"
15570msgstr ""
15571
15572#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32
15573msgid "Total females"
15574msgstr ""
15575
15576#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46
15577msgid "Total given names"
15578msgstr ""
15579
15580#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12
15581#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15582#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15583#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15584#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15585#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15586#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15587#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15588#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15589#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15590#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15591#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147
15592msgid "Total individuals"
15593msgstr ""
15594
15595#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53
15596msgid "Total living"
15597msgstr ""
15598
15599#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23
15600msgid "Total males"
15601msgstr ""
15602
15603#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:24
15604msgid "Total marriages"
15605msgstr ""
15606
15607#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15608msgid "Total pending changes: "
15609msgstr ""
15610
15611#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47
15612#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36
15613#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22
15614msgid "Total surnames"
15615msgstr ""
15616
15617#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53
15618msgid "Total users"
15619msgstr ""
15620
15621#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43
15622#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:79
15623#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
15624#: resources/views/admin/control-panel.phtml:591
15625#: resources/views/admin/modules.phtml:110
15626#: resources/views/admin/modules.phtml:112
15627#: resources/views/admin/modules.phtml:240
15628#: resources/views/admin/modules.phtml:243
15629#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41
15630msgid "Tracking and analytics"
15631msgstr ""
15632
15633#: app/Factories/ElementFactory.php:740
15634msgid "Trailer"
15635msgstr ""
15636
15637#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276
15638#: app/Module/DescendancyChartModule.php:270
15639#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
15640#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28
15641msgid "Tree"
15642msgstr ""
15643
15644#. I18N: The third day in the French republican calendar
15645#: app/Date/FrenchDate.php:291
15646msgid "Tridi"
15647msgstr ""
15648
15649#. I18N: Name of a country or state
15650#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15651msgid "Trinidad and Tobago"
15652msgstr ""
15653
15654#. I18N: Location of an LDS church temple
15655#: app/Elements/TempleCode.php:200
15656msgid "Trujillo, Peru"
15657msgstr ""
15658
15659#. I18N: abbreviation for Tuesday
15660#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:282
15661#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
15662msgid "Tue"
15663msgstr ""
15664
15665#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:254
15666msgid "Tuesday"
15667msgstr ""
15668
15669#. I18N: Name of a country or state
15670#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15671msgid "Tunisia"
15672msgstr ""
15673
15674#. I18N: Name of a country or state
15675#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15676msgid "Turkey"
15677msgstr ""
15678
15679#. I18N: Name of a country or state
15680#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15681msgid "Turkmenistan"
15682msgstr ""
15683
15684#. I18N: Name of a country or state
15685#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15686msgid "Turks and Caicos Islands"
15687msgstr ""
15688
15689#. I18N: Name of a country or state
15690#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15691msgid "Tuvalu"
15692msgstr ""
15693
15694#. I18N: Location of an LDS church temple
15695#: app/Elements/TempleCode.php:196
15696msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15697msgstr ""
15698
15699#. I18N: Location of an LDS church temple
15700#: app/Elements/TempleCode.php:201
15701msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15702msgstr ""
15703
15704#: app/Factories/ElementFactory.php:295 app/Factories/ElementFactory.php:302
15705#: app/Factories/ElementFactory.php:315 app/Factories/ElementFactory.php:347
15706#: app/Factories/ElementFactory.php:425 app/Factories/ElementFactory.php:432
15707#: app/Factories/ElementFactory.php:445 app/Factories/ElementFactory.php:583
15708#: app/Factories/ElementFactory.php:622 app/Factories/ElementFactory.php:645
15709#: app/Factories/ElementFactory.php:676 app/Factories/ElementFactory.php:696
15710#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:131 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:87
15711#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104
15712#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
15713#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
15714#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75
15715#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
15716#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
15717#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123
15718#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:61
15719#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:27
15720#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39
15721msgid "Type"
15722msgstr ""
15723
15724#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:202
15725msgid "Type of abbreviation"
15726msgstr ""
15727
15728#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:226
15729msgid "Type of administrative ID"
15730msgstr ""
15731
15732#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:230
15733msgid "Type of demographic data"
15734msgstr ""
15735
15736#: app/Factories/ElementFactory.php:331 app/Factories/ElementFactory.php:526
15737#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:196
15738msgid "Type of event"
15739msgstr ""
15740
15741#: app/Factories/ElementFactory.php:528
15742msgid "Type of fact"
15743msgstr ""
15744
15745#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:219
15746msgid "Type of location"
15747msgstr ""
15748
15749#: app/Factories/ElementFactory.php:341
15750msgid "Type of marriage"
15751msgstr ""
15752
15753#: app/Factories/ElementFactory.php:565
15754msgid "Type of name"
15755msgstr ""
15756
15757#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:122 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:175
15758msgid "Type of research task"
15759msgstr ""
15760
15761#. I18N: A configuration setting
15762#: app/Factories/ElementFactory.php:318 app/Factories/ElementFactory.php:397
15763#: app/Factories/ElementFactory.php:446 app/Factories/ElementFactory.php:678
15764#: app/Factories/ElementFactory.php:726
15765#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:53
15766#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:126
15767#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:58
15768#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:64
15769#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:86
15770#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:54
15771#: resources/views/admin/trees-create.phtml:32
15772#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:73
15773#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:100
15774#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136
15775#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143
15776#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145
15777#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18
15778#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:11
15779#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:46
15780msgid "URL"
15781msgstr ""
15782
15783#. I18N: Name of a country or state
15784#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15785msgid "US Minor Outlying Islands"
15786msgstr ""
15787
15788#. I18N: Name of a country or state
15789#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15790msgid "US Virgin Islands"
15791msgstr ""
15792
15793#. I18N: Name of a country or state
15794#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15795msgid "Uganda"
15796msgstr ""
15797
15798#. I18N: Name of a country or state
15799#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15800msgid "Ukraine"
15801msgstr ""
15802
15803#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
15804#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77
15805#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70
15806#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78
15807#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:77
15808msgid "Uncleared: insufficient data"
15809msgstr ""
15810
15811#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:752
15812msgid "Unique family facts"
15813msgstr ""
15814
15815#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:127 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:180
15816#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:181 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:183
15817#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:186
15818#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:188 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:189
15819#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:242 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:89
15820#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:125
15821#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:127
15822#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:129
15823#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:131
15824#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:134 app/Module/CustomTagsLegacy.php:125
15825msgid "Unique identifier"
15826msgstr ""
15827
15828#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15829#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:152
15830msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15831msgstr ""
15832
15833#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698
15834msgid "Unique individual facts"
15835msgstr ""
15836
15837#. I18N: Name of a country or state
15838#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15839msgid "United Arab Emirates"
15840msgstr ""
15841
15842#. I18N: Name of a country or state
15843#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15844msgid "United Kingdom"
15845msgstr ""
15846
15847#. I18N: Name of a country or state
15848#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15849msgid "United States"
15850msgstr ""
15851
15852#. I18N: Name of a country or state
15853#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/GedcomRecord.php:903
15854#: app/GedcomRecord.php:908 app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:140
15855#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:103 app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
15856#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15857msgid "Unknown"
15858msgstr ""
15859
15860#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120
15861msgctxt "unknown century"
15862msgid "Unknown"
15863msgstr ""
15864
15865#: app/Elements/SexValue.php:75 resources/views/individual-sex.phtml:39
15866#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15867#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
15868#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
15869#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15870#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15871msgctxt "unknown gender"
15872msgid "Unknown"
15873msgstr ""
15874
15875#: resources/views/edit-account-page.phtml:65
15876msgctxt "unknown people"
15877msgid "Unknown"
15878msgstr ""
15879
15880#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
15881#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21
15882msgid "Unlink"
15883msgstr ""
15884
15885#: app/Elements/UnknownElement.php:36
15886msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15887msgstr ""
15888
15889#: resources/views/admin/media.phtml:50
15890msgid "Unused files"
15891msgstr ""
15892
15893#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124
15894#, php-format
15895msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15896msgstr ""
15897
15898#. I18N: Name of a module
15899#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:105
15900msgid "Upcoming events"
15901msgstr ""
15902
15903#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:105
15904#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:78
15905msgid "Update"
15906msgstr "更新"
15907
15908#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47
15909#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:83
15910#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:87
15911msgid "Update all"
15912msgstr "全てを更新"
15913
15914#. I18N: Name of a module
15915#: app/Module/FixPlaceNames.php:61
15916msgid "Update place names"
15917msgstr ""
15918
15919#. I18N: Description of a “Data fix” module
15920#: app/Module/FixPlaceNames.php:72
15921msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
15922msgstr ""
15923
15924#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15925#. I18N: %s is a version number
15926#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81
15927#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:177
15928#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192
15929#, php-format
15930msgid "Upgrade to webtrees %s."
15931msgstr ""
15932
15933#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79
15934#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119
15935msgid "Upgrade wizard"
15936msgstr ""
15937
15938#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69
15939#: resources/views/admin/control-panel.phtml:806
15940msgid "Upload media files"
15941msgstr ""
15942
15943#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23
15944msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15945msgstr ""
15946
15947#. I18N: Name of a country or state
15948#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15949msgid "Uruguay"
15950msgstr ""
15951
15952#: app/Services/EmailService.php:229
15953msgid "Use SMTP to send messages"
15954msgstr ""
15955
15956#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:104
15957msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15958msgstr "単一の文字にマッチさせるなら  「?」  を使い、ゼロ個かそれ以上個の文字にマッチさせるなら 「*」 を使います。"
15959
15960#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:48
15961msgid "Use an external service to find locations."
15962msgstr ""
15963
15964#. I18N: placeholder text for new-password field
15965#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
15966#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
15967#: resources/views/register-page.phtml:76
15968#, php-format
15969msgid "Use at least %s character."
15970msgid_plural "Use at least %s characters."
15971msgstr[0] ""
15972
15973#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15974#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15975#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15976msgid "Use colors"
15977msgstr "カラーを使う"
15978
15979#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19
15980msgid "Use compact layout"
15981msgstr "コンパクトな配置にする"
15982
15983#. I18N: A configuration setting
15984#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:837
15985msgid "Use full source citations"
15986msgstr ""
15987
15988#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125
15989#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110
15990#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:69
15991#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:84
15992#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110
15993msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15994msgstr ""
15995
15996#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44
15997msgid "Use maps in webtrees."
15998msgstr ""
15999
16000#. I18N: A configuration setting
16001#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123
16002msgid "Use password"
16003msgstr ""
16004
16005#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
16006#: app/Services/EmailService.php:228
16007msgid "Use sendmail to send messages"
16008msgstr ""
16009
16010#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
16011#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:324
16012msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
16013msgstr ""
16014
16015#. I18N: A configuration setting
16016#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319
16017msgid "Use silhouettes"
16018msgstr ""
16019
16020#: resources/views/register-page.phtml:91
16021msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
16022msgstr ""
16023
16024#: app/Module/ResearchTaskModule.php:59 app/Module/ResearchTaskModule.php:62
16025#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85
16026#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138
16027#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
16028#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126
16029msgid "User"
16030msgstr ""
16031
16032#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:51
16033#: resources/views/admin/control-panel.phtml:505
16034#: resources/views/admin/email-page.phtml:21
16035#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22
16036#: resources/views/admin/users-create.phtml:20
16037#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29
16038msgid "User administration"
16039msgstr ""
16040
16041#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64
16042msgid "User didn’t verify within 7 days."
16043msgstr ""
16044
16045#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66
16046msgid "User not verified by administrator."
16047msgstr ""
16048
16049#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:72
16050msgid "User verification"
16051msgstr ""
16052
16053#. I18N: A configuration setting
16054#: resources/views/admin/site-mail.phtml:138
16055#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
16056#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55
16057#: resources/views/admin/users.phtml:26
16058#: resources/views/edit-account-page.phtml:33
16059#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26
16060#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20
16061#: resources/views/login-page.phtml:35
16062#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23
16063#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24
16064#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33
16065#: resources/views/password-reset-page.phtml:26
16066#: resources/views/register-page.phtml:60
16067#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66
16068msgid "Username"
16069msgstr ""
16070
16071#: resources/views/forgot-password-page.phtml:22
16072#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58
16073msgid "Username or email address"
16074msgstr ""
16075
16076#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
16077#: resources/views/admin/users-edit.phtml:60
16078#: resources/views/edit-account-page.phtml:38
16079#: resources/views/register-page.phtml:65
16080msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
16081msgstr ""
16082
16083#: resources/views/admin/control-panel.phtml:471
16084#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146
16085#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60
16086msgid "Users"
16087msgstr ""
16088
16089#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45
16090msgid "User’s account has been inactive too long: "
16091msgstr ""
16092
16093#. I18N: Name of a country or state
16094#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
16095msgid "Uzbekistan"
16096msgstr ""
16097
16098#. I18N: Location of an LDS church temple
16099#: app/Elements/TempleCode.php:202
16100msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
16101msgstr ""
16102
16103#. I18N: Name of a country or state
16104#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
16105msgid "Vanuatu"
16106msgstr ""
16107
16108#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
16109#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98
16110msgid "Various statistics charts."
16111msgstr ""
16112
16113#. I18N: Name of a country or state
16114#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
16115msgid "Vatican City"
16116msgstr ""
16117
16118#. I18N: a month in the French republican calendar
16119#: app/Date/FrenchDate.php:135
16120msgctxt "GENITIVE"
16121msgid "Vendemiaire"
16122msgstr ""
16123
16124#. I18N: a month in the French republican calendar
16125#: app/Date/FrenchDate.php:229
16126msgctxt "INSTRUMENTAL"
16127msgid "Vendemiaire"
16128msgstr ""
16129
16130#. I18N: a month in the French republican calendar
16131#: app/Date/FrenchDate.php:182
16132msgctxt "LOCATIVE"
16133msgid "Vendemiaire"
16134msgstr ""
16135
16136#. I18N: a month in the French republican calendar
16137#: app/Date/FrenchDate.php:87
16138msgctxt "NOMINATIVE"
16139msgid "Vendemiaire"
16140msgstr ""
16141
16142#. I18N: Name of a country or state
16143#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
16144msgid "Venezuela"
16145msgstr ""
16146
16147#. I18N: a month in the French republican calendar
16148#: app/Date/FrenchDate.php:145
16149msgctxt "GENITIVE"
16150msgid "Ventose"
16151msgstr ""
16152
16153#. I18N: a month in the French republican calendar
16154#: app/Date/FrenchDate.php:239
16155msgctxt "INSTRUMENTAL"
16156msgid "Ventose"
16157msgstr ""
16158
16159#. I18N: a month in the French republican calendar
16160#: app/Date/FrenchDate.php:192
16161msgctxt "LOCATIVE"
16162msgid "Ventose"
16163msgstr ""
16164
16165#. I18N: a month in the French republican calendar
16166#: app/Date/FrenchDate.php:97
16167msgctxt "NOMINATIVE"
16168msgid "Ventose"
16169msgstr ""
16170
16171#. I18N: Location of an LDS church temple
16172#: app/Elements/TempleCode.php:203
16173msgid "Veracruz, Mexico"
16174msgstr ""
16175
16176#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:55 app/Module/CustomTagsLegacy.php:56
16177#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:63 app/Module/CustomTagsLegacy.php:105
16178#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:106 app/Module/CustomTagsLegacy.php:109
16179#: resources/views/admin/users.phtml:34
16180msgid "Verified"
16181msgstr ""
16182
16183#. I18N: Location of an LDS church temple
16184#: app/Elements/TempleCode.php:204
16185msgid "Vernal, Utah, United States"
16186msgstr ""
16187
16188#: app/Factories/ElementFactory.php:371 app/Factories/ElementFactory.php:379
16189#: app/Factories/ElementFactory.php:402
16190msgid "Version"
16191msgstr ""
16192
16193#. I18N: Type of media object
16194#: app/Elements/SourceMediaType.php:77 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:90
16195#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:102 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:133
16196#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:187
16197msgid "Video"
16198msgstr ""
16199
16200#. I18N: Name of a country or state
16201#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
16202msgid "Vietnam"
16203msgstr ""
16204
16205#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:829
16206msgid "View"
16207msgstr "ビュー"
16208
16209#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49
16210#, php-format
16211msgid "View table of events occurring in %s"
16212msgstr ""
16213
16214#: resources/views/calendar-page.phtml:215
16215msgid "View this day"
16216msgstr ""
16217
16218#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:190
16219#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:470
16220#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
16221#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
16222msgid "View this family"
16223msgstr ""
16224
16225#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62
16226#, php-format
16227msgid "View this location using %s"
16228msgstr ""
16229
16230#: resources/views/calendar-page.phtml:219
16231msgid "View this month"
16232msgstr ""
16233
16234#: resources/views/calendar-page.phtml:223
16235msgid "View this year"
16236msgstr ""
16237
16238#. I18N: Location of an LDS church temple
16239#: app/Elements/TempleCode.php:205
16240msgid "Villa Hermosa, Mexico"
16241msgstr ""
16242
16243#. I18N: A configuration setting
16244#: resources/views/admin/users-edit.phtml:167
16245#: resources/views/edit-account-page.phtml:149
16246msgid "Visible online"
16247msgstr ""
16248
16249#. I18N: A configuration setting
16250#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173
16251#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
16252msgid "Visible to other users when online"
16253msgstr ""
16254
16255#. I18N: Listbox entry; name of a role
16256#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96
16257#: resources/views/admin/trees-export.phtml:126
16258#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239
16259#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48
16260#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:68
16261msgid "Visitor"
16262msgstr ""
16263
16264#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
16265#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
16266#: resources/views/calendar-page.phtml:176
16267#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
16268#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
16269msgid "Vital records"
16270msgstr ""
16271
16272#. I18N: Name of a country or state
16273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
16274msgid "Wales"
16275msgstr ""
16276
16277#. I18N: Name of a country or state
16278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
16279msgid "Wallis and Futuna"
16280msgstr ""
16281
16282#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126
16283msgid "Ward"
16284msgstr ""
16285
16286#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91
16287msgctxt "FEMALE"
16288msgid "Ward"
16289msgstr ""
16290
16291#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70
16292msgctxt "MALE"
16293msgid "Ward"
16294msgstr ""
16295
16296#. I18N: Location of an LDS church temple
16297#: app/Elements/TempleCode.php:206
16298msgid "Washington, District of Columbia, United States"
16299msgstr ""
16300
16301#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:330
16302msgid "Watermarks"
16303msgstr ""
16304
16305#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
16306#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:340
16307msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
16308msgstr ""
16309
16310#: resources/views/register-success-page.phtml:23
16311#, php-format
16312msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
16313msgstr ""
16314
16315#: resources/views/admin/control-panel.phtml:163
16316#: resources/views/admin/control-panel.phtml:577
16317#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:200
16318msgid "Website"
16319msgstr ""
16320
16321#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:100
16322#: resources/views/admin/control-panel.phtml:238
16323msgid "Website logs"
16324msgstr ""
16325
16326#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:64
16327#: resources/views/admin/control-panel.phtml:216
16328msgid "Website preferences"
16329msgstr ""
16330
16331#. I18N: abbreviation for Wednesday
16332#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:284
16333#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
16334msgid "Wed"
16335msgstr ""
16336
16337#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:255
16338msgid "Wednesday"
16339msgstr ""
16340
16341#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:109
16342msgid "Weight"
16343msgstr ""
16344
16345#. I18N: A %s is the user’s name
16346#: app/Module/UserWelcomeModule.php:123
16347#, php-format
16348msgid "Welcome %s"
16349msgstr ""
16350
16351#. I18N: A configuration setting
16352#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26
16353msgid "Welcome text on sign-in page"
16354msgstr ""
16355
16356#: resources/views/login-page.phtml:22
16357msgid "Welcome to this genealogy website"
16358msgstr ""
16359
16360#. I18N: Name of a country or state
16361#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
16362msgid "Western Sahara"
16363msgstr ""
16364
16365#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
16366#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:872
16367msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
16368msgstr ""
16369
16370#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108
16371msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
16372msgstr ""
16373
16374#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
16375#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:857
16376msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
16377msgstr ""
16378
16379#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36
16380msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
16381msgstr ""
16382
16383#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
16384#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:827
16385msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
16386msgstr ""
16387
16388#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
16389msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
16390msgstr ""
16391
16392#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
16393msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
16394msgstr ""
16395
16396#. I18N: Label for a configuration option
16397#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27
16398msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
16399msgstr ""
16400
16401#. I18N: A configuration setting
16402#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:273
16403msgid "Who can upload new media files"
16404msgstr ""
16405
16406#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
16407#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
16408msgid "Who is online"
16409msgstr ""
16410
16411#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82
16412msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
16413msgstr ""
16414
16415#: resources/views/lists/families-table.phtml:169
16416msgid "Widow"
16417msgstr ""
16418
16419#: resources/views/lists/families-table.phtml:165
16420msgid "Widower"
16421msgstr ""
16422
16423#: app/Factories/ElementFactory.php:316 app/Factories/ElementFactory.php:368
16424#: app/Functions/FunctionsPrint.php:392
16425#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:71
16426#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34
16427#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
16428#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
16429#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
16430#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207
16431#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224
16432#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493
16433#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
16434#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
16435#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
16436#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111
16437msgid "Wife"
16438msgstr ""
16439
16440#: app/Factories/ElementFactory.php:317
16441#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351
16442msgid "Wife’s age"
16443msgstr ""
16444
16445#: app/Factories/ElementFactory.php:614
16446msgid "Will"
16447msgstr ""
16448
16449#. I18N: Location of an LDS church temple
16450#: app/Elements/TempleCode.php:207
16451msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
16452msgstr ""
16453
16454#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88
16455#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88
16456msgid "With sources"
16457msgstr ""
16458
16459#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83
16460#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83
16461msgid "Without sources"
16462msgstr ""
16463
16464#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127
16465#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:81
16466#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:113
16467msgid "Witness"
16468msgstr ""
16469
16470#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
16471#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
16472#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
16473#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104
16474#: app/SurnameTradition.php:111
16475msgid "Wives take their husband’s surname."
16476msgstr ""
16477
16478#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75
16479#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28
16480#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31
16481#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179
16482msgid "World"
16483msgstr ""
16484
16485#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:110
16486#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34
16487msgid "Yahrzeit"
16488msgstr ""
16489
16490#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
16491#: app/Module/YahrzeitModule.php:66
16492msgid "Yahrzeiten"
16493msgstr "ユダヤ式命日"
16494
16495#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:75
16496msgid "Year"
16497msgstr "年"
16498
16499#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
16500#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408
16501msgid "Year:"
16502msgstr ""
16503
16504#. I18N: Name of a country or state
16505#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
16506msgid "Yemen"
16507msgstr ""
16508
16509#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
16510#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20
16511#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16
16512#, php-format
16513msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
16514msgstr ""
16515
16516#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:123
16517#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
16518msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
16519msgstr ""
16520
16521#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15
16522#, php-format
16523msgid "You are signed in as %s."
16524msgstr ""
16525
16526#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:98
16527msgid "You can apply for an account using the link below."
16528msgstr ""
16529
16530#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
16531#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70
16532msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
16533msgstr ""
16534
16535#: resources/views/admin/users-edit.phtml:176
16536#: resources/views/edit-account-page.phtml:154
16537msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
16538msgstr ""
16539
16540#. I18N: %s is a URL
16541#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26
16542#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:28
16543#, php-format
16544msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
16545msgstr ""
16546
16547#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61
16548msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
16549msgstr ""
16550
16551#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
16552msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16553msgstr ""
16554
16555#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35
16556msgid "You can renumber this family tree."
16557msgstr ""
16558
16559#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
16560#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172
16561msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16562msgstr ""
16563
16564#: resources/views/admin/tags.phtml:28
16565msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use."
16566msgstr ""
16567
16568#. I18N: Description of a “Data fix” module
16569#: app/Module/FixMissingDeaths.php:69
16570msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16571msgstr "死亡、埋葬、葬送などのレコードを持たないけれども、その他の日付が影響する、個人の死亡レコードの追加によって、プライバシーの計算を高速化できます。"
16572
16573#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:113
16574msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16575msgstr ""
16576
16577#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34
16578#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34
16579msgid "You do not have permission to view this page."
16580msgstr ""
16581
16582#: resources/views/verify-success-page.phtml:17
16583msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
16584msgstr ""
16585
16586#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30
16587msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16588msgstr ""
16589
16590#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51
16591msgid "You have signed out."
16592msgstr ""
16593
16594#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27
16595msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16596msgstr ""
16597
16598#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379
16599msgid "You must enter all the administrator account fields."
16600msgstr ""
16601
16602#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31
16603msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16604msgstr ""
16605
16606#: app/Module/ChartsBlockModule.php:186
16607msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16608msgstr ""
16609
16610#: resources/views/admin/users-edit.phtml:363
16611msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16612msgstr ""
16613
16614#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:90
16615msgid "You need to be a family member to access this website."
16616msgstr ""
16617
16618#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:87
16619msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16620msgstr ""
16621
16622#: resources/views/admin/control-panel.phtml:283
16623#: resources/views/admin/trees.phtml:48
16624msgid "You need to create a family tree."
16625msgstr ""
16626
16627#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28
16628#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21
16629msgid "You need to review the account details."
16630msgstr ""
16631
16632#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49
16633msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16634msgstr ""
16635
16636#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20
16637#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16
16638msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16639msgstr ""
16640
16641#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:210
16642msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16643msgstr ""
16644
16645#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’
16646#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124
16647#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
16648#, php-format
16649msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16650msgstr ""
16651
16652#: resources/views/admin/users-edit.phtml:114
16653msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16654msgstr ""
16655
16656#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43
16657#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32
16658msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16659msgstr ""
16660
16661#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71
16662msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16663msgstr ""
16664
16665#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22
16666msgid "Youngest father"
16667msgstr ""
16668
16669#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42
16670msgid "Youngest female"
16671msgstr ""
16672
16673#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22
16674msgid "Youngest male"
16675msgstr ""
16676
16677#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42
16678msgid "Youngest mother"
16679msgstr ""
16680
16681#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24
16682msgid "Your clippings cart is empty."
16683msgstr ""
16684
16685#: resources/views/contact-page.phtml:42
16686#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54
16687msgid "Your name"
16688msgstr ""
16689
16690#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:76
16691msgid "Your password has been updated."
16692msgstr ""
16693
16694#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146
16695#, php-format
16696msgid "Your registration at %s"
16697msgstr ""
16698
16699#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86
16700#, fuzzy
16701msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
16702msgstr "貴方のユーザーアカウントは「自動的変更確認」が有効になっていません。一回に一つのレコードしか変更できません。"
16703
16704#: app/Services/ServerCheckService.php:197
16705#, php-format
16706msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16707msgstr ""
16708
16709#. I18N: Name of a country or state
16710#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16711msgid "Zambia"
16712msgstr ""
16713
16714#. I18N: Name of a country or state
16715#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16716msgid "Zimbabwe"
16717msgstr ""
16718
16719#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60
16720msgid "Zoom"
16721msgstr "拡大/縮小"
16722
16723#: app/Services/LeafletJsService.php:64
16724#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52
16725msgid "Zoom in"
16726msgstr "拡大"
16727
16728#: app/Services/LeafletJsService.php:65
16729#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55
16730msgid "Zoom out"
16731msgstr "縮小"
16732
16733#. I18N: Gedcom ABT dates
16734#: app/Date.php:339
16735#, php-format
16736msgid "about %s"
16737msgstr ""
16738
16739#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16740#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
16741#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
16742#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
16743#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
16744#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
16745msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16746msgid "accept"
16747msgstr ""
16748
16749#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16750#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
16751#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
16752#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
16753#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
16754#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
16755msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16756msgid "accept"
16757msgstr ""
16758
16759#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16760#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120
16761msgid "accepted"
16762msgstr ""
16763
16764#. I18N: A button label.
16765#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:248
16766#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24
16767#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:46
16768#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65
16769#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75
16770#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16771msgid "add"
16772msgstr "追加"
16773
16774#. I18N: A button label.
16775#: resources/views/admin/locations.phtml:144
16776msgid "add place"
16777msgstr ""
16778
16779#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16780#: app/Elements/NameType.php:47
16781msgid "adopted name"
16782msgstr ""
16783
16784#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328
16785msgid "adoption"
16786msgstr ""
16787
16788#. I18N: Gedcom AFT dates
16789#: app/Date.php:359
16790#, php-format
16791msgid "after %s"
16792msgstr ""
16793
16794#: app/Module/StatisticsChartModule.php:522
16795#: app/Module/StatisticsChartModule.php:584
16796#: app/Module/StatisticsChartModule.php:645
16797msgid "age"
16798msgstr ""
16799
16800#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16801#: app/Elements/NameType.php:49
16802msgid "also known as"
16803msgstr ""
16804
16805#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:468
16806#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96
16807#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21
16808#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
16809#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394
16810#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16811#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16812#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16813#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16814#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16815#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16816msgid "and"
16817msgstr ""
16818
16819#: app/Services/RelationshipService.php:778
16820msgctxt "father’s brother’s wife"
16821msgid "aunt"
16822msgstr ""
16823
16824#: app/Services/RelationshipService.php:536
16825msgctxt "father’s sister"
16826msgid "aunt"
16827msgstr ""
16828
16829#: app/Services/RelationshipService.php:858
16830msgctxt "mother’s brother’s wife"
16831msgid "aunt"
16832msgstr ""
16833
16834#: app/Services/RelationshipService.php:574
16835msgctxt "mother’s sister"
16836msgid "aunt"
16837msgstr ""
16838
16839#: app/Services/RelationshipService.php:910
16840msgctxt "parent’s brother’s wife"
16841msgid "aunt"
16842msgstr ""
16843
16844#: app/Services/RelationshipService.php:592
16845msgctxt "parent’s sister"
16846msgid "aunt"
16847msgstr ""
16848
16849#: app/Services/RelationshipService.php:534
16850msgctxt "father’s sibling"
16851msgid "aunt/uncle"
16852msgstr ""
16853
16854#: app/Services/RelationshipService.php:572
16855msgctxt "mother’s sibling"
16856msgid "aunt/uncle"
16857msgstr ""
16858
16859#: app/Services/RelationshipService.php:590
16860msgctxt "parent’s sibling"
16861msgid "aunt/uncle"
16862msgstr ""
16863
16864#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30
16865msgid "back to top"
16866msgstr ""
16867
16868#. I18N: Gedcom BEF dates
16869#: app/Date.php:355
16870#, php-format
16871msgid "before %s"
16872msgstr ""
16873
16874#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16875#: app/Date.php:371
16876#, php-format
16877msgid "between %s and %s"
16878msgstr ""
16879
16880#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325
16881msgid "birth"
16882msgstr ""
16883
16884#. I18N: The name given to an individual at their birth
16885#: app/Elements/NameType.php:51
16886msgid "birth name"
16887msgstr ""
16888
16889#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16890#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:121
16891#, php-format
16892msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16893msgstr ""
16894
16895#: app/Services/RelationshipService.php:448
16896msgid "brother"
16897msgstr ""
16898
16899#: app/Services/RelationshipService.php:716
16900msgctxt "brother’s wife’s brother"
16901msgid "brother-in-law"
16902msgstr ""
16903
16904#: app/Services/RelationshipService.php:542
16905msgctxt "husband’s brother"
16906msgid "brother-in-law"
16907msgstr ""
16908
16909#: app/Services/RelationshipService.php:832
16910msgctxt "husband’s sister’s husband"
16911msgid "brother-in-law"
16912msgstr ""
16913
16914#: app/Services/RelationshipService.php:610
16915msgctxt "sister’s husband"
16916msgid "brother-in-law"
16917msgstr ""
16918
16919#: app/Services/RelationshipService.php:1016
16920msgctxt "sister’s husband’s brother"
16921msgid "brother-in-law"
16922msgstr ""
16923
16924#: app/Services/RelationshipService.php:622
16925msgctxt "spouse’s brother"
16926msgid "brother-in-law"
16927msgstr ""
16928
16929#: app/Services/RelationshipService.php:640
16930msgctxt "wife’s brother"
16931msgid "brother-in-law"
16932msgstr ""
16933
16934#: app/Services/RelationshipService.php:1072
16935msgctxt "wife’s sister’s husband"
16936msgid "brother-in-law"
16937msgstr ""
16938
16939#: app/Services/RelationshipService.php:718
16940msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16941msgid "brother/sister-in-law"
16942msgstr ""
16943
16944#: app/Services/RelationshipService.php:552
16945msgctxt "husband’s sibling"
16946msgid "brother/sister-in-law"
16947msgstr ""
16948
16949#: app/Services/RelationshipService.php:604
16950msgctxt "sibling’s spouse"
16951msgid "brother/sister-in-law"
16952msgstr ""
16953
16954#: app/Services/RelationshipService.php:1018
16955msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16956msgid "brother/sister-in-law"
16957msgstr ""
16958
16959#: app/Services/RelationshipService.php:638
16960msgctxt "spouse’s sibling"
16961msgid "brother/sister-in-law"
16962msgstr ""
16963
16964#: app/Services/RelationshipService.php:650
16965msgctxt "wife’s sibling"
16966msgid "brother/sister-in-law"
16967msgstr ""
16968
16969#. I18N: An option in a list-box
16970#: app/Module/TopSurnamesModule.php:243
16971msgid "bullet list"
16972msgstr ""
16973
16974#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:329
16975msgid "burial"
16976msgstr ""
16977
16978#. I18N: Gedcom CAL dates
16979#: app/Date.php:343
16980#, php-format
16981msgid "calculated %s"
16982msgstr ""
16983
16984#. I18N: A button label.
16985#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:45
16986#: resources/views/admin/broadcast.phtml:72
16987#: resources/views/admin/components.phtml:169
16988#: resources/views/admin/email-page.phtml:73
16989#: resources/views/admin/location-edit.phtml:77
16990#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91
16991#: resources/views/admin/site-mail.phtml:247
16992#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120
16993#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88
16994#: resources/views/admin/tags.phtml:957
16995#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886
16996#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:301
16997#: resources/views/contact-page.phtml:82
16998#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:65
16999#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97
17000#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:43
17001#: resources/views/edit/edit-record.phtml:44
17002#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54
17003#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:53
17004#: resources/views/edit/new-individual.phtml:63
17005#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:44
17006#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:68
17007#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50
17008#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104
17009#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43
17010#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46
17011#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46
17012#: resources/views/message-page.phtml:71
17013#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65
17014#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14
17015#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49
17016#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39
17017#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:96
17018#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51
17019#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39
17020#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171
17021#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54
17022#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49
17023#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49
17024#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49
17025#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49
17026#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49
17027#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:49
17028#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76
17029#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54
17030#, fuzzy
17031msgid "cancel"
17032msgstr "取消"
17033
17034#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:330
17035msgid "census added"
17036msgstr ""
17037
17038#. I18N: Status of child-parent link
17039#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:61
17040msgid "challenged"
17041msgstr ""
17042
17043#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
17044#: app/Elements/NameType.php:53
17045msgid "change of name"
17046msgstr ""
17047
17048#: app/Services/RelationshipService.php:427
17049msgid "child"
17050msgstr "子"
17051
17052#. I18N: Type of demographic data
17053#: app/Elements/DemographicDataType.php:56
17054msgid "citizen"
17055msgstr ""
17056
17057#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14
17058#: resources/views/layouts/administration.phtml:75
17059#: resources/views/layouts/default.phtml:130
17060#: resources/views/layouts/default.phtml:165
17061#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
17062#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10
17063#: resources/views/modals/header.phtml:15
17064#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23
17065msgid "close"
17066msgstr ""
17067
17068#. I18N: Name of a theme.
17069#: app/Module/CloudsTheme.php:43
17070msgid "clouds"
17071msgstr ""
17072
17073#. I18N: Name of a theme.
17074#: app/Module/ColorsTheme.php:53
17075msgid "colors"
17076msgstr ""
17077
17078#. I18N: An option in a list-box
17079#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245
17080msgid "compact list"
17081msgstr ""
17082
17083#. I18N: A button label.
17084#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:322
17085#: resources/views/admin/import-progress.phtml:39
17086#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:87
17087#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149
17088#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25
17089#: resources/views/admin/trees-export.phtml:41
17090#: resources/views/admin/trees-export.phtml:134
17091#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128
17092#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:57
17093#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43
17094#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40
17095#: resources/views/forgot-password-page.phtml:35
17096#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:34
17097#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:77
17098#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:64
17099#: resources/views/password-request-page.phtml:36
17100#: resources/views/password-reset-page.phtml:51
17101#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34
17102#: resources/views/register-page.phtml:101
17103#: resources/views/report-select-page.phtml:39
17104msgid "continue"
17105msgstr ""
17106
17107#. I18N: A button label.
17108#: resources/views/admin/trees-create.phtml:58
17109msgid "create"
17110msgstr ""
17111
17112#. I18N: Type of location hierarchy
17113#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59
17114msgid "cultural"
17115msgstr ""
17116
17117#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
17118msgid "date periods"
17119msgstr ""
17120
17121#: app/Services/RelationshipService.php:425
17122msgid "daughter"
17123msgstr "娘"
17124
17125#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
17126msgid "daughter of"
17127msgstr "娘の"
17128
17129#: app/Services/RelationshipService.php:512
17130msgctxt "child’s wife"
17131msgid "daughter-in-law"
17132msgstr ""
17133
17134#: app/Services/RelationshipService.php:620
17135msgctxt "son’s wife"
17136msgid "daughter-in-law"
17137msgstr ""
17138
17139#: app/Services/RelationshipService.php:1064
17140msgctxt "son’s wife’s father"
17141msgid "daughter-in-law’s father"
17142msgstr ""
17143
17144#: app/Services/RelationshipService.php:1066
17145msgctxt "son’s wife’s mother"
17146msgid "daughter-in-law’s mother"
17147msgstr ""
17148
17149#: app/Services/RelationshipService.php:1068
17150msgctxt "son’s wife’s parent"
17151msgid "daughter-in-law’s parent"
17152msgstr ""
17153
17154#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326
17155msgid "death"
17156msgstr ""
17157
17158#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53
17159#: resources/views/admin/location-edit.phtml:64
17160msgid "degrees"
17161msgstr ""
17162
17163#. I18N: A button label.
17164#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
17165#: resources/views/admin/locations.phtml:128
17166#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
17167#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78
17168#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33
17169msgid "delete"
17170msgstr ""
17171
17172#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
17173#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
17174msgctxt "FEMALE"
17175msgid "died"
17176msgstr "死亡"
17177
17178#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
17179#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
17180msgctxt "MALE"
17181msgid "died"
17182msgstr "死亡"
17183
17184#. I18N: Status of child-parent link
17185#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:62
17186msgid "disproven"
17187msgstr ""
17188
17189#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390
17190#: app/Module/PedigreeChartModule.php:398
17191#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30
17192msgid "down"
17193msgstr ""
17194
17195#. I18N: A button label.
17196#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110
17197#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102
17198#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:92
17199#: resources/views/report-setup-page.phtml:83
17200#: resources/views/report-setup-page.phtml:96
17201msgid "download"
17202msgstr ""
17203
17204#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
17205msgid "d’Aboville number"
17206msgstr ""
17207
17208#: resources/views/admin/components.phtml:139
17209#: resources/views/family-page-menu.phtml:25
17210#: resources/views/individual-page-menu.phtml:27
17211#: resources/views/media-page-menu.phtml:26
17212#: resources/views/record-page-menu.phtml:21
17213msgid "edit"
17214msgstr ""
17215
17216#: app/Services/RelationshipService.php:2266
17217msgid "eighth cousin"
17218msgstr ""
17219
17220#: app/Services/RelationshipService.php:2230
17221msgctxt "FEMALE"
17222msgid "eighth cousin"
17223msgstr ""
17224
17225#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17226#: app/Services/RelationshipService.php:2185
17227msgctxt "MALE"
17228msgid "eighth cousin"
17229msgstr ""
17230
17231#: app/Services/RelationshipService.php:443
17232msgid "elder brother"
17233msgstr ""
17234
17235#: app/Services/RelationshipService.php:485
17236msgid "elder sibling"
17237msgstr ""
17238
17239#: app/Services/RelationshipService.php:464
17240msgid "elder sister"
17241msgstr ""
17242
17243#: app/Services/RelationshipService.php:2272
17244msgid "eleventh cousin"
17245msgstr ""
17246
17247#: app/Services/RelationshipService.php:2236
17248msgctxt "FEMALE"
17249msgid "eleventh cousin"
17250msgstr ""
17251
17252#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17253#: app/Services/RelationshipService.php:2194
17254msgctxt "MALE"
17255msgid "eleventh cousin"
17256msgstr ""
17257
17258#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
17259#: app/Elements/NameType.php:55
17260msgid "estate name"
17261msgstr ""
17262
17263#. I18N: Gedcom EST dates
17264#: app/Date.php:347
17265#, php-format
17266msgid "estimated %s"
17267msgstr ""
17268
17269#: app/Services/RelationshipService.php:362
17270msgid "ex-husband"
17271msgstr ""
17272
17273#: app/Services/RelationshipService.php:409
17274msgid "ex-spouse"
17275msgstr ""
17276
17277#: app/Services/RelationshipService.php:386
17278msgid "ex-wife"
17279msgstr ""
17280
17281#. I18N: A button label.
17282#: resources/views/admin/locations.phtml:150
17283msgid "export file"
17284msgstr ""
17285
17286#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:143
17287#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
17288msgid "facts"
17289msgstr ""
17290
17291#: app/Services/RelationshipService.php:348
17292msgid "father"
17293msgstr ""
17294
17295#: app/Services/RelationshipService.php:548
17296msgctxt "husband’s father"
17297msgid "father-in-law"
17298msgstr ""
17299
17300#: app/Services/RelationshipService.php:628
17301msgctxt "spouse’s father"
17302msgid "father-in-law"
17303msgstr ""
17304
17305#: app/Services/RelationshipService.php:646
17306msgctxt "wife’s father"
17307msgid "father-in-law"
17308msgstr ""
17309
17310#: app/Services/RelationshipService.php:366
17311msgid "fiancé"
17312msgstr ""
17313
17314#: app/Services/RelationshipService.php:413
17315msgid "fiancé(e)"
17316msgstr ""
17317
17318#: app/Services/RelationshipService.php:390
17319msgid "fiancée"
17320msgstr ""
17321
17322#: app/Services/RelationshipService.php:2280
17323msgid "fifteenth cousin"
17324msgstr ""
17325
17326#: app/Services/RelationshipService.php:2244
17327msgctxt "FEMALE"
17328msgid "fifteenth cousin"
17329msgstr ""
17330
17331#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17332#: app/Services/RelationshipService.php:2206
17333msgctxt "MALE"
17334msgid "fifteenth cousin"
17335msgstr ""
17336
17337#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17338#: app/Services/RelationshipService.php:2361
17339#, php-format
17340msgid "fifth %s"
17341msgstr ""
17342
17343#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17344#: app/Services/RelationshipService.php:2339
17345#, php-format
17346msgctxt "FEMALE"
17347msgid "fifth %s"
17348msgstr ""
17349
17350#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17351#: app/Services/RelationshipService.php:2316
17352#, php-format
17353msgctxt "MALE"
17354msgid "fifth %s"
17355msgstr ""
17356
17357#: app/Services/RelationshipService.php:2260
17358msgid "fifth cousin"
17359msgstr ""
17360
17361#: app/Services/RelationshipService.php:2224
17362msgctxt "FEMALE"
17363msgid "fifth cousin"
17364msgstr ""
17365
17366#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17367#: app/Services/RelationshipService.php:2176
17368msgctxt "MALE"
17369msgid "fifth cousin"
17370msgstr ""
17371
17372#. I18N: A button label, first page
17373#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592
17374#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22
17375#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
17376#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25
17377msgid "first"
17378msgstr ""
17379
17380#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
17381msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
17382msgid "first"
17383msgstr ""
17384
17385#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17386#: app/Services/RelationshipService.php:2349
17387#, php-format
17388msgid "first %s"
17389msgstr ""
17390
17391#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17392#: app/Services/RelationshipService.php:2327
17393#, php-format
17394msgctxt "FEMALE"
17395msgid "first %s"
17396msgstr ""
17397
17398#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17399#: app/Services/RelationshipService.php:2304
17400#, php-format
17401msgctxt "MALE"
17402msgid "first %s"
17403msgstr ""
17404
17405#: app/Services/RelationshipService.php:2252
17406msgid "first cousin"
17407msgstr ""
17408
17409#: app/Services/RelationshipService.php:2216
17410msgctxt "FEMALE"
17411msgid "first cousin"
17412msgstr ""
17413
17414#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17415#: app/Services/RelationshipService.php:2164
17416msgctxt "MALE"
17417msgid "first cousin"
17418msgstr ""
17419
17420#: app/Services/RelationshipService.php:772
17421msgctxt "father’s brother’s child"
17422msgid "first cousin"
17423msgstr ""
17424
17425#: app/Services/RelationshipService.php:774
17426msgctxt "father’s brother’s daughter"
17427msgid "first cousin"
17428msgstr ""
17429
17430#: app/Services/RelationshipService.php:776
17431msgctxt "father’s brother’s son"
17432msgid "first cousin"
17433msgstr ""
17434
17435#: app/Services/RelationshipService.php:816
17436msgctxt "father’s sister’s child"
17437msgid "first cousin"
17438msgstr ""
17439
17440#: app/Services/RelationshipService.php:818
17441msgctxt "father’s sister’s daughter"
17442msgid "first cousin"
17443msgstr ""
17444
17445#: app/Services/RelationshipService.php:822
17446msgctxt "father’s sister’s son"
17447msgid "first cousin"
17448msgstr ""
17449
17450#: app/Services/RelationshipService.php:852
17451msgctxt "mother’s brother’s child"
17452msgid "first cousin"
17453msgstr ""
17454
17455#: app/Services/RelationshipService.php:854
17456msgctxt "mother’s brother’s daughter"
17457msgid "first cousin"
17458msgstr ""
17459
17460#: app/Services/RelationshipService.php:856
17461msgctxt "mother’s brother’s son"
17462msgid "first cousin"
17463msgstr ""
17464
17465#: app/Services/RelationshipService.php:902
17466msgctxt "mother’s sister’s child"
17467msgid "first cousin"
17468msgstr ""
17469
17470#: app/Services/RelationshipService.php:904
17471msgctxt "mother’s sister’s daughter"
17472msgid "first cousin"
17473msgstr ""
17474
17475#: app/Services/RelationshipService.php:908
17476msgctxt "mother’s sister’s son"
17477msgid "first cousin"
17478msgstr ""
17479
17480#: app/Services/RelationshipService.php:1152
17481msgctxt "father’s father’s brother’s child"
17482msgid "first cousin once removed ascending"
17483msgstr ""
17484
17485#: app/Services/RelationshipService.php:1148
17486msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
17487msgid "first cousin once removed ascending"
17488msgstr ""
17489
17490#: app/Services/RelationshipService.php:1150
17491msgctxt "father’s father’s brother’s son"
17492msgid "first cousin once removed ascending"
17493msgstr ""
17494
17495#: app/Services/RelationshipService.php:1158
17496msgctxt "father’s father’s sister’s child"
17497msgid "first cousin once removed ascending"
17498msgstr ""
17499
17500#: app/Services/RelationshipService.php:1154
17501msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
17502msgid "first cousin once removed ascending"
17503msgstr ""
17504
17505#: app/Services/RelationshipService.php:1156
17506msgctxt "father’s father’s sister’s son"
17507msgid "first cousin once removed ascending"
17508msgstr ""
17509
17510#: app/Services/RelationshipService.php:1164
17511msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
17512msgid "first cousin once removed ascending"
17513msgstr ""
17514
17515#: app/Services/RelationshipService.php:1160
17516msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
17517msgid "first cousin once removed ascending"
17518msgstr ""
17519
17520#: app/Services/RelationshipService.php:1162
17521msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17522msgid "first cousin once removed ascending"
17523msgstr ""
17524
17525#: app/Services/RelationshipService.php:1170
17526msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17527msgid "first cousin once removed ascending"
17528msgstr ""
17529
17530#: app/Services/RelationshipService.php:1166
17531msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17532msgid "first cousin once removed ascending"
17533msgstr ""
17534
17535#: app/Services/RelationshipService.php:1168
17536msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17537msgid "first cousin once removed ascending"
17538msgstr ""
17539
17540#: app/Services/RelationshipService.php:1176
17541msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17542msgid "first cousin once removed ascending"
17543msgstr ""
17544
17545#: app/Services/RelationshipService.php:1172
17546msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17547msgid "first cousin once removed ascending"
17548msgstr ""
17549
17550#: app/Services/RelationshipService.php:1174
17551msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17552msgid "first cousin once removed ascending"
17553msgstr ""
17554
17555#: app/Services/RelationshipService.php:1182
17556msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17557msgid "first cousin once removed ascending"
17558msgstr ""
17559
17560#: app/Services/RelationshipService.php:1178
17561msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17562msgid "first cousin once removed ascending"
17563msgstr ""
17564
17565#: app/Services/RelationshipService.php:1180
17566msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17567msgid "first cousin once removed ascending"
17568msgstr ""
17569
17570#: app/Services/RelationshipService.php:1188
17571msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17572msgid "first cousin once removed ascending"
17573msgstr ""
17574
17575#: app/Services/RelationshipService.php:1184
17576msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17577msgid "first cousin once removed ascending"
17578msgstr ""
17579
17580#: app/Services/RelationshipService.php:1186
17581msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17582msgid "first cousin once removed ascending"
17583msgstr ""
17584
17585#: app/Services/RelationshipService.php:1194
17586msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17587msgid "first cousin once removed ascending"
17588msgstr ""
17589
17590#: app/Services/RelationshipService.php:1190
17591msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17592msgid "first cousin once removed ascending"
17593msgstr ""
17594
17595#: app/Services/RelationshipService.php:1192
17596msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17597msgid "first cousin once removed ascending"
17598msgstr ""
17599
17600#: app/Services/RelationshipService.php:2278
17601msgid "fourteenth cousin"
17602msgstr ""
17603
17604#: app/Services/RelationshipService.php:2242
17605msgctxt "FEMALE"
17606msgid "fourteenth cousin"
17607msgstr ""
17608
17609#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17610#: app/Services/RelationshipService.php:2203
17611msgctxt "MALE"
17612msgid "fourteenth cousin"
17613msgstr ""
17614
17615#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17616#: app/Services/RelationshipService.php:2358
17617#, php-format
17618msgid "fourth %s"
17619msgstr ""
17620
17621#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17622#: app/Services/RelationshipService.php:2336
17623#, php-format
17624msgctxt "FEMALE"
17625msgid "fourth %s"
17626msgstr ""
17627
17628#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17629#: app/Services/RelationshipService.php:2313
17630#, php-format
17631msgctxt "MALE"
17632msgid "fourth %s"
17633msgstr ""
17634
17635#: app/Services/RelationshipService.php:2258
17636msgid "fourth cousin"
17637msgstr ""
17638
17639#: app/Services/RelationshipService.php:2222
17640msgctxt "FEMALE"
17641msgid "fourth cousin"
17642msgstr ""
17643
17644#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17645#: app/Services/RelationshipService.php:2173
17646msgctxt "MALE"
17647msgid "fourth cousin"
17648msgstr ""
17649
17650#. I18N: from 1700 interval 50 years
17651#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101
17652#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104
17653#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107
17654#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110
17655#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113
17656#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116
17657#, php-format
17658msgid "from %1$s interval %2$s year"
17659msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17660msgstr[0] ""
17661
17662#. I18N: Gedcom FROM dates
17663#: app/Date.php:363
17664#, php-format
17665msgid "from %s"
17666msgstr ""
17667
17668#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17669#: app/Date.php:375
17670#, php-format
17671msgid "from %s to %s"
17672msgstr ""
17673
17674#. I18N: layout option for the fan chart
17675#: app/Module/FanChartModule.php:587
17676msgid "full circle"
17677msgstr ""
17678
17679#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
17680msgid "gender"
17681msgstr ""
17682
17683#. I18N: Type of location hierarchy
17684#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58
17685msgid "geographic"
17686msgstr ""
17687
17688#. I18N: A button label.
17689#: resources/views/edit/new-individual.phtml:58
17690msgid "go to new individual"
17691msgstr ""
17692
17693#: app/Services/RelationshipService.php:502
17694msgctxt "child’s child"
17695msgid "grandchild"
17696msgstr ""
17697
17698#: app/Services/RelationshipService.php:514
17699msgctxt "daughter’s child"
17700msgid "grandchild"
17701msgstr ""
17702
17703#: app/Services/RelationshipService.php:614
17704msgctxt "son’s child"
17705msgid "grandchild"
17706msgstr ""
17707
17708#: app/Services/RelationshipService.php:504
17709msgctxt "child’s daughter"
17710msgid "granddaughter"
17711msgstr ""
17712
17713#: app/Services/RelationshipService.php:516
17714msgctxt "daughter’s daughter"
17715msgid "granddaughter"
17716msgstr ""
17717
17718#: app/Services/RelationshipService.php:616
17719msgctxt "son’s daughter"
17720msgid "granddaughter"
17721msgstr ""
17722
17723#: app/Services/RelationshipService.php:732
17724msgctxt "child’s daughter’s husband"
17725msgid "granddaughter’s husband"
17726msgstr ""
17727
17728#: app/Services/RelationshipService.php:754
17729msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17730msgid "granddaughter’s husband"
17731msgstr ""
17732
17733#: app/Services/RelationshipService.php:1052
17734msgctxt "son’s daughter’s husband"
17735msgid "granddaughter’s husband"
17736msgstr ""
17737
17738#: app/Services/RelationshipService.php:584
17739msgctxt "parent’s father"
17740msgid "grandfather"
17741msgstr ""
17742
17743#: app/Services/RelationshipService.php:586
17744msgctxt "parent’s mother"
17745msgid "grandmother"
17746msgstr ""
17747
17748#: app/Services/RelationshipService.php:588
17749msgctxt "parent’s parent"
17750msgid "grandparent"
17751msgstr ""
17752
17753#: app/Services/RelationshipService.php:508
17754msgctxt "child’s son"
17755msgid "grandson"
17756msgstr ""
17757
17758#: app/Services/RelationshipService.php:520
17759msgctxt "daughter’s son"
17760msgid "grandson"
17761msgstr ""
17762
17763#: app/Services/RelationshipService.php:618
17764msgctxt "son’s son"
17765msgid "grandson"
17766msgstr ""
17767
17768#: app/Services/RelationshipService.php:742
17769msgctxt "child’s son’s wife"
17770msgid "grandson’s wife"
17771msgstr ""
17772
17773#: app/Services/RelationshipService.php:770
17774msgctxt "daughter’s son’s wife"
17775msgid "grandson’s wife"
17776msgstr ""
17777
17778#: app/Services/RelationshipService.php:1062
17779msgctxt "son’s son’s wife"
17780msgid "grandson’s wife"
17781msgstr ""
17782
17783#: app/Services/RelationshipService.php:1438
17784#: app/Services/RelationshipService.php:1457
17785#: app/Services/RelationshipService.php:1469
17786#: app/Services/RelationshipService.php:1480
17787#: app/Services/RelationshipService.php:1496
17788#, php-format
17789msgid "great ×%s aunt"
17790msgstr ""
17791
17792#: app/Services/RelationshipService.php:1441
17793#: app/Services/RelationshipService.php:1460
17794#: app/Services/RelationshipService.php:1472
17795#: app/Services/RelationshipService.php:1483
17796#: app/Services/RelationshipService.php:1499
17797#, php-format
17798msgid "great ×%s aunt/uncle"
17799msgstr ""
17800
17801#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17802#: app/Services/RelationshipService.php:1994
17803#: app/Services/RelationshipService.php:2005
17804#: app/Services/RelationshipService.php:2026
17805#, php-format
17806msgid "great ×%s grandchild"
17807msgstr ""
17808
17809#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17810#: app/Services/RelationshipService.php:1991
17811#: app/Services/RelationshipService.php:2002
17812#: app/Services/RelationshipService.php:2022
17813#, php-format
17814msgid "great ×%s granddaughter"
17815msgstr ""
17816
17817#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17818#: app/Services/RelationshipService.php:1839
17819#: app/Services/RelationshipService.php:1853
17820#: app/Services/RelationshipService.php:1865
17821#: app/Services/RelationshipService.php:1878
17822#: app/Services/RelationshipService.php:1894
17823#, php-format
17824msgid "great ×%s grandfather"
17825msgstr ""
17826
17827#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17828#: app/Services/RelationshipService.php:1843
17829#: app/Services/RelationshipService.php:1857
17830#: app/Services/RelationshipService.php:1869
17831#: app/Services/RelationshipService.php:1883
17832#: app/Services/RelationshipService.php:1899
17833#, php-format
17834msgid "great ×%s grandmother"
17835msgstr ""
17836
17837#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17838#: app/Services/RelationshipService.php:1846
17839#: app/Services/RelationshipService.php:1860
17840#: app/Services/RelationshipService.php:1872
17841#: app/Services/RelationshipService.php:1887
17842#: app/Services/RelationshipService.php:1903
17843#, php-format
17844msgid "great ×%s grandparent"
17845msgstr ""
17846
17847#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17848#: app/Services/RelationshipService.php:1987
17849#: app/Services/RelationshipService.php:1999
17850#: app/Services/RelationshipService.php:2017
17851#, php-format
17852msgid "great ×%s grandson"
17853msgstr ""
17854
17855#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17856#: app/Services/RelationshipService.php:1722
17857#: app/Services/RelationshipService.php:1734
17858#: app/Services/RelationshipService.php:1750
17859#, php-format
17860msgid "great ×%s nephew"
17861msgstr ""
17862
17863#: app/Services/RelationshipService.php:1657
17864#: app/Services/RelationshipService.php:1693
17865#, php-format
17866msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17867msgid "great ×%s nephew"
17868msgstr ""
17869
17870#: app/Services/RelationshipService.php:1661
17871#: app/Services/RelationshipService.php:1696
17872#, php-format
17873msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17874msgid "great ×%s nephew"
17875msgstr ""
17876
17877#: app/Services/RelationshipService.php:1664
17878#: app/Services/RelationshipService.php:1699
17879#, php-format
17880msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17881msgid "great ×%s nephew"
17882msgstr ""
17883
17884#: app/Services/RelationshipService.php:1729
17885#: app/Services/RelationshipService.php:1741
17886#: app/Services/RelationshipService.php:1757
17887#, php-format
17888msgid "great ×%s nephew/niece"
17889msgstr ""
17890
17891#: app/Services/RelationshipService.php:1680
17892#: app/Services/RelationshipService.php:1712
17893#, php-format
17894msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17895msgid "great ×%s nephew/niece"
17896msgstr ""
17897
17898#: app/Services/RelationshipService.php:1684
17899#: app/Services/RelationshipService.php:1715
17900#, php-format
17901msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17902msgid "great ×%s nephew/niece"
17903msgstr ""
17904
17905#: app/Services/RelationshipService.php:1687
17906#: app/Services/RelationshipService.php:1718
17907#, php-format
17908msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17909msgid "great ×%s nephew/niece"
17910msgstr ""
17911
17912#: app/Services/RelationshipService.php:1726
17913#: app/Services/RelationshipService.php:1738
17914#: app/Services/RelationshipService.php:1754
17915#, php-format
17916msgid "great ×%s niece"
17917msgstr ""
17918
17919#: app/Services/RelationshipService.php:1669
17920#: app/Services/RelationshipService.php:1703
17921#, php-format
17922msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17923msgid "great ×%s niece"
17924msgstr ""
17925
17926#: app/Services/RelationshipService.php:1673
17927#: app/Services/RelationshipService.php:1706
17928#, php-format
17929msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17930msgid "great ×%s niece"
17931msgstr ""
17932
17933#: app/Services/RelationshipService.php:1676
17934#: app/Services/RelationshipService.php:1709
17935#, php-format
17936msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17937msgid "great ×%s niece"
17938msgstr ""
17939
17940#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17941#: app/Services/RelationshipService.php:1434
17942#: app/Services/RelationshipService.php:1465
17943#: app/Services/RelationshipService.php:1477
17944#: app/Services/RelationshipService.php:1492
17945#, php-format
17946msgid "great ×%s uncle"
17947msgstr ""
17948
17949#: app/Services/RelationshipService.php:1446
17950#, php-format
17951msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17952msgid "great ×%s uncle"
17953msgstr ""
17954
17955#: app/Services/RelationshipService.php:1450
17956#, php-format
17957msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17958msgid "great ×%s uncle"
17959msgstr ""
17960
17961#: app/Services/RelationshipService.php:1453
17962#, php-format
17963msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17964msgid "great ×%s uncle"
17965msgstr ""
17966
17967#: app/Services/RelationshipService.php:1364
17968msgid "great ×4 aunt"
17969msgstr ""
17970
17971#: app/Services/RelationshipService.php:1367
17972msgid "great ×4 aunt/uncle"
17973msgstr ""
17974
17975#: app/Services/RelationshipService.php:1942
17976msgid "great ×4 grandchild"
17977msgstr ""
17978
17979#: app/Services/RelationshipService.php:1939
17980msgid "great ×4 granddaughter"
17981msgstr ""
17982
17983#: app/Services/RelationshipService.php:1789
17984msgid "great ×4 grandfather"
17985msgstr ""
17986
17987#: app/Services/RelationshipService.php:1793
17988msgid "great ×4 grandmother"
17989msgstr ""
17990
17991#: app/Services/RelationshipService.php:1796
17992msgid "great ×4 grandparent"
17993msgstr ""
17994
17995#: app/Services/RelationshipService.php:1935
17996msgid "great ×4 grandson"
17997msgstr ""
17998
17999#: app/Services/RelationshipService.php:1581
18000msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
18001msgid "great ×4 nephew"
18002msgstr ""
18003
18004#: app/Services/RelationshipService.php:1585
18005msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
18006msgid "great ×4 nephew"
18007msgstr ""
18008
18009#: app/Services/RelationshipService.php:1588
18010msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
18011msgid "great ×4 nephew"
18012msgstr ""
18013
18014#: app/Services/RelationshipService.php:1604
18015msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
18016msgid "great ×4 nephew/niece"
18017msgstr ""
18018
18019#: app/Services/RelationshipService.php:1608
18020msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
18021msgid "great ×4 nephew/niece"
18022msgstr ""
18023
18024#: app/Services/RelationshipService.php:1611
18025msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
18026msgid "great ×4 nephew/niece"
18027msgstr ""
18028
18029#: app/Services/RelationshipService.php:1593
18030msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
18031msgid "great ×4 niece"
18032msgstr ""
18033
18034#: app/Services/RelationshipService.php:1597
18035msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
18036msgid "great ×4 niece"
18037msgstr ""
18038
18039#: app/Services/RelationshipService.php:1600
18040msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
18041msgid "great ×4 niece"
18042msgstr ""
18043
18044#: app/Services/RelationshipService.php:1353
18045msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
18046msgid "great ×4 uncle"
18047msgstr ""
18048
18049#: app/Services/RelationshipService.php:1357
18050msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
18051msgid "great ×4 uncle"
18052msgstr ""
18053
18054#: app/Services/RelationshipService.php:1360
18055msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
18056msgid "great ×4 uncle"
18057msgstr ""
18058
18059#: app/Services/RelationshipService.php:1383
18060msgid "great ×5 aunt"
18061msgstr ""
18062
18063#: app/Services/RelationshipService.php:1386
18064msgid "great ×5 aunt/uncle"
18065msgstr ""
18066
18067#: app/Services/RelationshipService.php:1953
18068msgid "great ×5 grandchild"
18069msgstr ""
18070
18071#: app/Services/RelationshipService.php:1950
18072msgid "great ×5 granddaughter"
18073msgstr ""
18074
18075#: app/Services/RelationshipService.php:1800
18076msgid "great ×5 grandfather"
18077msgstr ""
18078
18079#: app/Services/RelationshipService.php:1804
18080msgid "great ×5 grandmother"
18081msgstr ""
18082
18083#: app/Services/RelationshipService.php:1807
18084msgid "great ×5 grandparent"
18085msgstr ""
18086
18087#: app/Services/RelationshipService.php:1946
18088msgid "great ×5 grandson"
18089msgstr ""
18090
18091#: app/Services/RelationshipService.php:1616
18092msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
18093msgid "great ×5 nephew"
18094msgstr ""
18095
18096#: app/Services/RelationshipService.php:1620
18097msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
18098msgid "great ×5 nephew"
18099msgstr ""
18100
18101#: app/Services/RelationshipService.php:1623
18102msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
18103msgid "great ×5 nephew"
18104msgstr ""
18105
18106#: app/Services/RelationshipService.php:1639
18107msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
18108msgid "great ×5 nephew/niece"
18109msgstr ""
18110
18111#: app/Services/RelationshipService.php:1643
18112msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
18113msgid "great ×5 nephew/niece"
18114msgstr ""
18115
18116#: app/Services/RelationshipService.php:1646
18117msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
18118msgid "great ×5 nephew/niece"
18119msgstr ""
18120
18121#: app/Services/RelationshipService.php:1628
18122msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
18123msgid "great ×5 niece"
18124msgstr ""
18125
18126#: app/Services/RelationshipService.php:1632
18127msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
18128msgid "great ×5 niece"
18129msgstr ""
18130
18131#: app/Services/RelationshipService.php:1635
18132msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
18133msgid "great ×5 niece"
18134msgstr ""
18135
18136#: app/Services/RelationshipService.php:1372
18137msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
18138msgid "great ×5 uncle"
18139msgstr ""
18140
18141#: app/Services/RelationshipService.php:1376
18142msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
18143msgid "great ×5 uncle"
18144msgstr ""
18145
18146#: app/Services/RelationshipService.php:1379
18147msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
18148msgid "great ×5 uncle"
18149msgstr ""
18150
18151#: app/Services/RelationshipService.php:1402
18152msgid "great ×6 aunt"
18153msgstr ""
18154
18155#: app/Services/RelationshipService.php:1405
18156msgid "great ×6 aunt/uncle"
18157msgstr ""
18158
18159#: app/Services/RelationshipService.php:1964
18160msgid "great ×6 grandchild"
18161msgstr ""
18162
18163#: app/Services/RelationshipService.php:1961
18164msgid "great ×6 granddaughter"
18165msgstr ""
18166
18167#: app/Services/RelationshipService.php:1811
18168msgid "great ×6 grandfather"
18169msgstr ""
18170
18171#: app/Services/RelationshipService.php:1815
18172msgid "great ×6 grandmother"
18173msgstr ""
18174
18175#: app/Services/RelationshipService.php:1818
18176msgid "great ×6 grandparent"
18177msgstr ""
18178
18179#: app/Services/RelationshipService.php:1957
18180msgid "great ×6 grandson"
18181msgstr ""
18182
18183#: app/Services/RelationshipService.php:1391
18184msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
18185msgid "great ×6 uncle"
18186msgstr ""
18187
18188#: app/Services/RelationshipService.php:1395
18189msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
18190msgid "great ×6 uncle"
18191msgstr ""
18192
18193#: app/Services/RelationshipService.php:1398
18194msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
18195msgid "great ×6 uncle"
18196msgstr ""
18197
18198#: app/Services/RelationshipService.php:1421
18199msgid "great ×7 aunt"
18200msgstr ""
18201
18202#: app/Services/RelationshipService.php:1424
18203msgid "great ×7 aunt/uncle"
18204msgstr ""
18205
18206#: app/Services/RelationshipService.php:1975
18207msgid "great ×7 grandchild"
18208msgstr ""
18209
18210#: app/Services/RelationshipService.php:1972
18211msgid "great ×7 granddaughter"
18212msgstr ""
18213
18214#: app/Services/RelationshipService.php:1822
18215msgid "great ×7 grandfather"
18216msgstr ""
18217
18218#: app/Services/RelationshipService.php:1826
18219msgid "great ×7 grandmother"
18220msgstr ""
18221
18222#: app/Services/RelationshipService.php:1829
18223msgid "great ×7 grandparent"
18224msgstr ""
18225
18226#: app/Services/RelationshipService.php:1968
18227msgid "great ×7 grandson"
18228msgstr ""
18229
18230#: app/Services/RelationshipService.php:1410
18231msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
18232msgid "great ×7 uncle"
18233msgstr ""
18234
18235#: app/Services/RelationshipService.php:1414
18236msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
18237msgid "great ×7 uncle"
18238msgstr ""
18239
18240#: app/Services/RelationshipService.php:1417
18241msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
18242msgid "great ×7 uncle"
18243msgstr ""
18244
18245#: app/Services/RelationshipService.php:1094
18246msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
18247msgid "great-aunt"
18248msgstr ""
18249
18250#: app/Services/RelationshipService.php:790
18251msgctxt "father’s father’s sister"
18252msgid "great-aunt"
18253msgstr ""
18254
18255#: app/Services/RelationshipService.php:1100
18256msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
18257msgid "great-aunt"
18258msgstr ""
18259
18260#: app/Services/RelationshipService.php:802
18261msgctxt "father’s mother’s sister"
18262msgid "great-aunt"
18263msgstr ""
18264
18265#: app/Services/RelationshipService.php:1106
18266msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
18267msgid "great-aunt"
18268msgstr ""
18269
18270#: app/Services/RelationshipService.php:814
18271msgctxt "father’s parent’s sister"
18272msgid "great-aunt"
18273msgstr ""
18274
18275#: app/Services/RelationshipService.php:1112
18276msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
18277msgid "great-aunt"
18278msgstr ""
18279
18280#: app/Services/RelationshipService.php:870
18281msgctxt "mother’s father’s sister"
18282msgid "great-aunt"
18283msgstr ""
18284
18285#: app/Services/RelationshipService.php:1118
18286msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
18287msgid "great-aunt"
18288msgstr ""
18289
18290#: app/Services/RelationshipService.php:888
18291msgctxt "mother’s mother’s sister"
18292msgid "great-aunt"
18293msgstr ""
18294
18295#: app/Services/RelationshipService.php:1124
18296msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
18297msgid "great-aunt"
18298msgstr ""
18299
18300#: app/Services/RelationshipService.php:900
18301msgctxt "mother’s parent’s sister"
18302msgid "great-aunt"
18303msgstr ""
18304
18305#: app/Services/RelationshipService.php:1130
18306msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
18307msgid "great-aunt"
18308msgstr ""
18309
18310#: app/Services/RelationshipService.php:922
18311msgctxt "parent’s father’s sister"
18312msgid "great-aunt"
18313msgstr ""
18314
18315#: app/Services/RelationshipService.php:1136
18316msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
18317msgid "great-aunt"
18318msgstr ""
18319
18320#: app/Services/RelationshipService.php:934
18321msgctxt "parent’s mother’s sister"
18322msgid "great-aunt"
18323msgstr ""
18324
18325#: app/Services/RelationshipService.php:1142
18326msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
18327msgid "great-aunt"
18328msgstr ""
18329
18330#: app/Services/RelationshipService.php:946
18331msgctxt "parent’s parent’s sister"
18332msgid "great-aunt"
18333msgstr ""
18334
18335#: app/Services/RelationshipService.php:788
18336msgctxt "father’s father’s sibling"
18337msgid "great-aunt/uncle"
18338msgstr ""
18339
18340#: app/Services/RelationshipService.php:1096
18341msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
18342msgid "great-aunt/uncle"
18343msgstr ""
18344
18345#: app/Services/RelationshipService.php:800
18346msgctxt "father’s mother’s sibling"
18347msgid "great-aunt/uncle"
18348msgstr ""
18349
18350#: app/Services/RelationshipService.php:1102
18351msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
18352msgid "great-aunt/uncle"
18353msgstr ""
18354
18355#: app/Services/RelationshipService.php:812
18356msgctxt "father’s parent’s sibling"
18357msgid "great-aunt/uncle"
18358msgstr ""
18359
18360#: app/Services/RelationshipService.php:1108
18361msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
18362msgid "great-aunt/uncle"
18363msgstr ""
18364
18365#: app/Services/RelationshipService.php:868
18366msgctxt "mother’s father’s sibling"
18367msgid "great-aunt/uncle"
18368msgstr ""
18369
18370#: app/Services/RelationshipService.php:1114
18371msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
18372msgid "great-aunt/uncle"
18373msgstr ""
18374
18375#: app/Services/RelationshipService.php:886
18376msgctxt "mother’s mother’s sibling"
18377msgid "great-aunt/uncle"
18378msgstr ""
18379
18380#: app/Services/RelationshipService.php:1120
18381msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
18382msgid "great-aunt/uncle"
18383msgstr ""
18384
18385#: app/Services/RelationshipService.php:898
18386msgctxt "mother’s parent’s sibling"
18387msgid "great-aunt/uncle"
18388msgstr ""
18389
18390#: app/Services/RelationshipService.php:1126
18391msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
18392msgid "great-aunt/uncle"
18393msgstr ""
18394
18395#: app/Services/RelationshipService.php:920
18396msgctxt "parent’s father’s sibling"
18397msgid "great-aunt/uncle"
18398msgstr ""
18399
18400#: app/Services/RelationshipService.php:1132
18401msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
18402msgid "great-aunt/uncle"
18403msgstr ""
18404
18405#: app/Services/RelationshipService.php:932
18406msgctxt "parent’s mother’s sibling"
18407msgid "great-aunt/uncle"
18408msgstr ""
18409
18410#: app/Services/RelationshipService.php:1138
18411msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
18412msgid "great-aunt/uncle"
18413msgstr ""
18414
18415#: app/Services/RelationshipService.php:944
18416msgctxt "parent’s parent’s sibling"
18417msgid "great-aunt/uncle"
18418msgstr ""
18419
18420#: app/Services/RelationshipService.php:1144
18421msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
18422msgid "great-aunt/uncle"
18423msgstr ""
18424
18425#: app/Services/RelationshipService.php:722
18426msgctxt "child’s child’s child"
18427msgid "great-grandchild"
18428msgstr ""
18429
18430#: app/Services/RelationshipService.php:728
18431msgctxt "child’s daughter’s child"
18432msgid "great-grandchild"
18433msgstr ""
18434
18435#: app/Services/RelationshipService.php:736
18436msgctxt "child’s son’s child"
18437msgid "great-grandchild"
18438msgstr ""
18439
18440#: app/Services/RelationshipService.php:744
18441msgctxt "daughter’s child’s child"
18442msgid "great-grandchild"
18443msgstr ""
18444
18445#: app/Services/RelationshipService.php:750
18446msgctxt "daughter’s daughter’s child"
18447msgid "great-grandchild"
18448msgstr ""
18449
18450#: app/Services/RelationshipService.php:764
18451msgctxt "daughter’s son’s child"
18452msgid "great-grandchild"
18453msgstr ""
18454
18455#: app/Services/RelationshipService.php:1042
18456msgctxt "son’s child’s child"
18457msgid "great-grandchild"
18458msgstr ""
18459
18460#: app/Services/RelationshipService.php:1048
18461msgctxt "son’s daughter’s child"
18462msgid "great-grandchild"
18463msgstr ""
18464
18465#: app/Services/RelationshipService.php:1056
18466msgctxt "son’s son’s child"
18467msgid "great-grandchild"
18468msgstr ""
18469
18470#: app/Services/RelationshipService.php:724
18471msgctxt "child’s child’s daughter"
18472msgid "great-granddaughter"
18473msgstr ""
18474
18475#: app/Services/RelationshipService.php:730
18476msgctxt "child’s daughter’s daughter"
18477msgid "great-granddaughter"
18478msgstr ""
18479
18480#: app/Services/RelationshipService.php:738
18481msgctxt "child’s son’s daughter"
18482msgid "great-granddaughter"
18483msgstr ""
18484
18485#: app/Services/RelationshipService.php:746
18486msgctxt "daughter’s child’s daughter"
18487msgid "great-granddaughter"
18488msgstr ""
18489
18490#: app/Services/RelationshipService.php:752
18491msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
18492msgid "great-granddaughter"
18493msgstr ""
18494
18495#: app/Services/RelationshipService.php:766
18496msgctxt "daughter’s son’s daughter"
18497msgid "great-granddaughter"
18498msgstr ""
18499
18500#: app/Services/RelationshipService.php:1044
18501msgctxt "son’s child’s daughter"
18502msgid "great-granddaughter"
18503msgstr ""
18504
18505#: app/Services/RelationshipService.php:1050
18506msgctxt "son’s daughter’s daughter"
18507msgid "great-granddaughter"
18508msgstr ""
18509
18510#: app/Services/RelationshipService.php:1058
18511msgctxt "son’s son’s daughter"
18512msgid "great-granddaughter"
18513msgstr ""
18514
18515#: app/Services/RelationshipService.php:782
18516msgctxt "father’s father’s father"
18517msgid "great-grandfather"
18518msgstr ""
18519
18520#: app/Services/RelationshipService.php:794
18521msgctxt "father’s mother’s father"
18522msgid "great-grandfather"
18523msgstr ""
18524
18525#: app/Services/RelationshipService.php:806
18526msgctxt "father’s parent’s father"
18527msgid "great-grandfather"
18528msgstr ""
18529
18530#: app/Services/RelationshipService.php:862
18531msgctxt "mother’s father’s father"
18532msgid "great-grandfather"
18533msgstr ""
18534
18535#: app/Services/RelationshipService.php:880
18536msgctxt "mother’s mother’s father"
18537msgid "great-grandfather"
18538msgstr ""
18539
18540#: app/Services/RelationshipService.php:892
18541msgctxt "mother’s parent’s father"
18542msgid "great-grandfather"
18543msgstr ""
18544
18545#: app/Services/RelationshipService.php:914
18546msgctxt "parent’s father’s father"
18547msgid "great-grandfather"
18548msgstr ""
18549
18550#: app/Services/RelationshipService.php:926
18551msgctxt "parent’s mother’s father"
18552msgid "great-grandfather"
18553msgstr ""
18554
18555#: app/Services/RelationshipService.php:938
18556msgctxt "parent’s parent’s father"
18557msgid "great-grandfather"
18558msgstr ""
18559
18560#: app/Services/RelationshipService.php:784
18561msgctxt "father’s father’s mother"
18562msgid "great-grandmother"
18563msgstr ""
18564
18565#: app/Services/RelationshipService.php:796
18566msgctxt "father’s mother’s mother"
18567msgid "great-grandmother"
18568msgstr ""
18569
18570#: app/Services/RelationshipService.php:808
18571msgctxt "father’s parent’s mother"
18572msgid "great-grandmother"
18573msgstr ""
18574
18575#: app/Services/RelationshipService.php:864
18576msgctxt "mother’s father’s mother"
18577msgid "great-grandmother"
18578msgstr ""
18579
18580#: app/Services/RelationshipService.php:882
18581msgctxt "mother’s mother’s mother"
18582msgid "great-grandmother"
18583msgstr ""
18584
18585#: app/Services/RelationshipService.php:894
18586msgctxt "mother’s parent’s mother"
18587msgid "great-grandmother"
18588msgstr ""
18589
18590#: app/Services/RelationshipService.php:916
18591msgctxt "parent’s father’s mother"
18592msgid "great-grandmother"
18593msgstr ""
18594
18595#: app/Services/RelationshipService.php:928
18596msgctxt "parent’s mother’s mother"
18597msgid "great-grandmother"
18598msgstr ""
18599
18600#: app/Services/RelationshipService.php:940
18601msgctxt "parent’s parent’s mother"
18602msgid "great-grandmother"
18603msgstr ""
18604
18605#: app/Services/RelationshipService.php:786
18606msgctxt "father’s father’s parent"
18607msgid "great-grandparent"
18608msgstr ""
18609
18610#: app/Services/RelationshipService.php:798
18611msgctxt "father’s mother’s parent"
18612msgid "great-grandparent"
18613msgstr ""
18614
18615#: app/Services/RelationshipService.php:810
18616msgctxt "father’s parent’s parent"
18617msgid "great-grandparent"
18618msgstr ""
18619
18620#: app/Services/RelationshipService.php:866
18621msgctxt "mother’s father’s parent"
18622msgid "great-grandparent"
18623msgstr ""
18624
18625#: app/Services/RelationshipService.php:884
18626msgctxt "mother’s mother’s parent"
18627msgid "great-grandparent"
18628msgstr ""
18629
18630#: app/Services/RelationshipService.php:896
18631msgctxt "mother’s parent’s parent"
18632msgid "great-grandparent"
18633msgstr ""
18634
18635#: app/Services/RelationshipService.php:918
18636msgctxt "parent’s father’s parent"
18637msgid "great-grandparent"
18638msgstr ""
18639
18640#: app/Services/RelationshipService.php:930
18641msgctxt "parent’s mother’s parent"
18642msgid "great-grandparent"
18643msgstr ""
18644
18645#: app/Services/RelationshipService.php:942
18646msgctxt "parent’s parent’s parent"
18647msgid "great-grandparent"
18648msgstr ""
18649
18650#: app/Services/RelationshipService.php:726
18651msgctxt "child’s child’s son"
18652msgid "great-grandson"
18653msgstr ""
18654
18655#: app/Services/RelationshipService.php:734
18656msgctxt "child’s daughter’s son"
18657msgid "great-grandson"
18658msgstr ""
18659
18660#: app/Services/RelationshipService.php:740
18661msgctxt "child’s son’s son"
18662msgid "great-grandson"
18663msgstr ""
18664
18665#: app/Services/RelationshipService.php:748
18666msgctxt "daughter’s child’s son"
18667msgid "great-grandson"
18668msgstr ""
18669
18670#: app/Services/RelationshipService.php:756
18671msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18672msgid "great-grandson"
18673msgstr ""
18674
18675#: app/Services/RelationshipService.php:768
18676msgctxt "daughter’s son’s son"
18677msgid "great-grandson"
18678msgstr ""
18679
18680#: app/Services/RelationshipService.php:1046
18681msgctxt "son’s child’s son"
18682msgid "great-grandson"
18683msgstr ""
18684
18685#: app/Services/RelationshipService.php:1054
18686msgctxt "son’s daughter’s son"
18687msgid "great-grandson"
18688msgstr ""
18689
18690#: app/Services/RelationshipService.php:1060
18691msgctxt "son’s son’s son"
18692msgid "great-grandson"
18693msgstr ""
18694
18695#: app/Services/RelationshipService.php:1326
18696msgid "great-great-aunt"
18697msgstr ""
18698
18699#: app/Services/RelationshipService.php:1329
18700msgid "great-great-aunt/uncle"
18701msgstr ""
18702
18703#: app/Services/RelationshipService.php:1920
18704msgid "great-great-grandchild"
18705msgstr ""
18706
18707#: app/Services/RelationshipService.php:1917
18708msgid "great-great-granddaughter"
18709msgstr ""
18710
18711#: app/Services/RelationshipService.php:1767
18712msgid "great-great-grandfather"
18713msgstr ""
18714
18715#: app/Services/RelationshipService.php:1771
18716msgid "great-great-grandmother"
18717msgstr ""
18718
18719#: app/Services/RelationshipService.php:1774
18720msgid "great-great-grandparent"
18721msgstr ""
18722
18723#: app/Services/RelationshipService.php:1913
18724msgid "great-great-grandson"
18725msgstr ""
18726
18727#: app/Services/RelationshipService.php:1345
18728msgid "great-great-great-aunt"
18729msgstr ""
18730
18731#: app/Services/RelationshipService.php:1348
18732msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18733msgstr ""
18734
18735#: app/Services/RelationshipService.php:1931
18736msgid "great-great-great-grandchild"
18737msgstr ""
18738
18739#: app/Services/RelationshipService.php:1928
18740msgid "great-great-great-granddaughter"
18741msgstr ""
18742
18743#: app/Services/RelationshipService.php:1778
18744msgid "great-great-great-grandfather"
18745msgstr ""
18746
18747#: app/Services/RelationshipService.php:1782
18748msgid "great-great-great-grandmother"
18749msgstr ""
18750
18751#: app/Services/RelationshipService.php:1785
18752msgid "great-great-great-grandparent"
18753msgstr ""
18754
18755#: app/Services/RelationshipService.php:1924
18756msgid "great-great-great-grandson"
18757msgstr ""
18758
18759#: app/Services/RelationshipService.php:1546
18760msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18761msgid "great-great-great-nephew"
18762msgstr ""
18763
18764#: app/Services/RelationshipService.php:1550
18765msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18766msgid "great-great-great-nephew"
18767msgstr ""
18768
18769#: app/Services/RelationshipService.php:1553
18770msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18771msgid "great-great-great-nephew"
18772msgstr ""
18773
18774#: app/Services/RelationshipService.php:1569
18775msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18776msgid "great-great-great-nephew/niece"
18777msgstr ""
18778
18779#: app/Services/RelationshipService.php:1573
18780msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18781msgid "great-great-great-nephew/niece"
18782msgstr ""
18783
18784#: app/Services/RelationshipService.php:1576
18785msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18786msgid "great-great-great-nephew/niece"
18787msgstr ""
18788
18789#: app/Services/RelationshipService.php:1558
18790msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18791msgid "great-great-great-niece"
18792msgstr ""
18793
18794#: app/Services/RelationshipService.php:1562
18795msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18796msgid "great-great-great-niece"
18797msgstr ""
18798
18799#: app/Services/RelationshipService.php:1565
18800msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18801msgid "great-great-great-niece"
18802msgstr ""
18803
18804#: app/Services/RelationshipService.php:1334
18805msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18806msgid "great-great-great-uncle"
18807msgstr ""
18808
18809#: app/Services/RelationshipService.php:1338
18810msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18811msgid "great-great-great-uncle"
18812msgstr ""
18813
18814#: app/Services/RelationshipService.php:1341
18815msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18816msgid "great-great-great-uncle"
18817msgstr ""
18818
18819#: app/Services/RelationshipService.php:1511
18820msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18821msgid "great-great-nephew"
18822msgstr ""
18823
18824#: app/Services/RelationshipService.php:1515
18825msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18826msgid "great-great-nephew"
18827msgstr ""
18828
18829#: app/Services/RelationshipService.php:1518
18830msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18831msgid "great-great-nephew"
18832msgstr ""
18833
18834#: app/Services/RelationshipService.php:1534
18835msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18836msgid "great-great-nephew/niece"
18837msgstr ""
18838
18839#: app/Services/RelationshipService.php:1538
18840msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18841msgid "great-great-nephew/niece"
18842msgstr ""
18843
18844#: app/Services/RelationshipService.php:1541
18845msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18846msgid "great-great-nephew/niece"
18847msgstr ""
18848
18849#: app/Services/RelationshipService.php:1523
18850msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18851msgid "great-great-niece"
18852msgstr ""
18853
18854#: app/Services/RelationshipService.php:1527
18855msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18856msgid "great-great-niece"
18857msgstr ""
18858
18859#: app/Services/RelationshipService.php:1530
18860msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18861msgid "great-great-niece"
18862msgstr ""
18863
18864#: app/Services/RelationshipService.php:1315
18865msgctxt "great-grandfather’s brother"
18866msgid "great-great-uncle"
18867msgstr ""
18868
18869#: app/Services/RelationshipService.php:1319
18870msgctxt "great-grandmother’s brother"
18871msgid "great-great-uncle"
18872msgstr ""
18873
18874#: app/Services/RelationshipService.php:1322
18875msgctxt "great-grandparent’s brother"
18876msgid "great-great-uncle"
18877msgstr ""
18878
18879#: app/Services/RelationshipService.php:671
18880msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18881msgid "great-nephew"
18882msgstr ""
18883
18884#: app/Services/RelationshipService.php:691
18885msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18886msgid "great-nephew"
18887msgstr ""
18888
18889#: app/Services/RelationshipService.php:709
18890msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18891msgid "great-nephew"
18892msgstr ""
18893
18894#: app/Services/RelationshipService.php:991
18895msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18896msgid "great-nephew"
18897msgstr ""
18898
18899#: app/Services/RelationshipService.php:1011
18900msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18901msgid "great-nephew"
18902msgstr ""
18903
18904#: app/Services/RelationshipService.php:1035
18905msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18906msgid "great-nephew"
18907msgstr ""
18908
18909#: app/Services/RelationshipService.php:674
18910msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18911msgid "great-nephew"
18912msgstr ""
18913
18914#: app/Services/RelationshipService.php:694
18915msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18916msgid "great-nephew"
18917msgstr ""
18918
18919#: app/Services/RelationshipService.php:712
18920msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18921msgid "great-nephew"
18922msgstr ""
18923
18924#: app/Services/RelationshipService.php:994
18925msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18926msgid "great-nephew"
18927msgstr ""
18928
18929#: app/Services/RelationshipService.php:1014
18930msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18931msgid "great-nephew"
18932msgstr ""
18933
18934#: app/Services/RelationshipService.php:1038
18935msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18936msgid "great-nephew"
18937msgstr ""
18938
18939#: app/Services/RelationshipService.php:960
18940msgctxt "sibling’s child’s son"
18941msgid "great-nephew"
18942msgstr ""
18943
18944#: app/Services/RelationshipService.php:968
18945msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18946msgid "great-nephew"
18947msgstr ""
18948
18949#: app/Services/RelationshipService.php:974
18950msgctxt "sibling’s son’s son"
18951msgid "great-nephew"
18952msgstr ""
18953
18954#: app/Services/RelationshipService.php:659
18955msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18956msgid "great-nephew/niece"
18957msgstr ""
18958
18959#: app/Services/RelationshipService.php:677
18960msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18961msgid "great-nephew/niece"
18962msgstr ""
18963
18964#: app/Services/RelationshipService.php:697
18965msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18966msgid "great-nephew/niece"
18967msgstr ""
18968
18969#: app/Services/RelationshipService.php:979
18970msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18971msgid "great-nephew/niece"
18972msgstr ""
18973
18974#: app/Services/RelationshipService.php:997
18975msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18976msgid "great-nephew/niece"
18977msgstr ""
18978
18979#: app/Services/RelationshipService.php:1023
18980msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18981msgid "great-nephew/niece"
18982msgstr ""
18983
18984#: app/Services/RelationshipService.php:662
18985msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18986msgid "great-nephew/niece"
18987msgstr ""
18988
18989#: app/Services/RelationshipService.php:680
18990msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18991msgid "great-nephew/niece"
18992msgstr ""
18993
18994#: app/Services/RelationshipService.php:700
18995msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18996msgid "great-nephew/niece"
18997msgstr ""
18998
18999#: app/Services/RelationshipService.php:982
19000msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
19001msgid "great-nephew/niece"
19002msgstr ""
19003
19004#: app/Services/RelationshipService.php:1000
19005msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
19006msgid "great-nephew/niece"
19007msgstr ""
19008
19009#: app/Services/RelationshipService.php:1026
19010msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
19011msgid "great-nephew/niece"
19012msgstr ""
19013
19014#: app/Services/RelationshipService.php:956
19015msgctxt "sibling’s child’s child"
19016msgid "great-nephew/niece"
19017msgstr ""
19018
19019#: app/Services/RelationshipService.php:962
19020msgctxt "sibling’s daughter’s child"
19021msgid "great-nephew/niece"
19022msgstr ""
19023
19024#: app/Services/RelationshipService.php:970
19025msgctxt "sibling’s son’s child"
19026msgid "great-nephew/niece"
19027msgstr ""
19028
19029#: app/Services/RelationshipService.php:665
19030msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
19031msgid "great-niece"
19032msgstr ""
19033
19034#: app/Services/RelationshipService.php:683
19035msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
19036msgid "great-niece"
19037msgstr ""
19038
19039#: app/Services/RelationshipService.php:703
19040msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
19041msgid "great-niece"
19042msgstr ""
19043
19044#: app/Services/RelationshipService.php:985
19045msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
19046msgid "great-niece"
19047msgstr ""
19048
19049#: app/Services/RelationshipService.php:1003
19050msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
19051msgid "great-niece"
19052msgstr ""
19053
19054#: app/Services/RelationshipService.php:1029
19055msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
19056msgid "great-niece"
19057msgstr ""
19058
19059#: app/Services/RelationshipService.php:668
19060msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
19061msgid "great-niece"
19062msgstr ""
19063
19064#: app/Services/RelationshipService.php:686
19065msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
19066msgid "great-niece"
19067msgstr ""
19068
19069#: app/Services/RelationshipService.php:706
19070msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
19071msgid "great-niece"
19072msgstr ""
19073
19074#: app/Services/RelationshipService.php:988
19075msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
19076msgid "great-niece"
19077msgstr ""
19078
19079#: app/Services/RelationshipService.php:1006
19080msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
19081msgid "great-niece"
19082msgstr ""
19083
19084#: app/Services/RelationshipService.php:1032
19085msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
19086msgid "great-niece"
19087msgstr ""
19088
19089#: app/Services/RelationshipService.php:958
19090msgctxt "sibling’s child’s daughter"
19091msgid "great-niece"
19092msgstr ""
19093
19094#: app/Services/RelationshipService.php:964
19095msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
19096msgid "great-niece"
19097msgstr ""
19098
19099#: app/Services/RelationshipService.php:972
19100msgctxt "sibling’s son’s daughter"
19101msgid "great-niece"
19102msgstr ""
19103
19104#: app/Services/RelationshipService.php:780
19105msgctxt "father’s father’s brother"
19106msgid "great-uncle"
19107msgstr ""
19108
19109#: app/Services/RelationshipService.php:1098
19110msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
19111msgid "great-uncle"
19112msgstr ""
19113
19114#: app/Services/RelationshipService.php:792
19115msgctxt "father’s mother’s brother"
19116msgid "great-uncle"
19117msgstr ""
19118
19119#: app/Services/RelationshipService.php:1104
19120msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
19121msgid "great-uncle"
19122msgstr ""
19123
19124#: app/Services/RelationshipService.php:804
19125msgctxt "father’s parent’s brother"
19126msgid "great-uncle"
19127msgstr ""
19128
19129#: app/Services/RelationshipService.php:1110
19130msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
19131msgid "great-uncle"
19132msgstr ""
19133
19134#: app/Services/RelationshipService.php:860
19135msgctxt "mother’s father’s brother"
19136msgid "great-uncle"
19137msgstr ""
19138
19139#: app/Services/RelationshipService.php:1116
19140msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
19141msgid "great-uncle"
19142msgstr ""
19143
19144#: app/Services/RelationshipService.php:878
19145msgctxt "mother’s mother’s brother"
19146msgid "great-uncle"
19147msgstr ""
19148
19149#: app/Services/RelationshipService.php:1122
19150msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
19151msgid "great-uncle"
19152msgstr ""
19153
19154#: app/Services/RelationshipService.php:890
19155msgctxt "mother’s parent’s brother"
19156msgid "great-uncle"
19157msgstr ""
19158
19159#: app/Services/RelationshipService.php:1128
19160msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
19161msgid "great-uncle"
19162msgstr ""
19163
19164#: app/Services/RelationshipService.php:912
19165msgctxt "parent’s father’s brother"
19166msgid "great-uncle"
19167msgstr ""
19168
19169#: app/Services/RelationshipService.php:1134
19170msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
19171msgid "great-uncle"
19172msgstr ""
19173
19174#: app/Services/RelationshipService.php:924
19175msgctxt "parent’s mother’s brother"
19176msgid "great-uncle"
19177msgstr ""
19178
19179#: app/Services/RelationshipService.php:1140
19180msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
19181msgid "great-uncle"
19182msgstr ""
19183
19184#: app/Services/RelationshipService.php:936
19185msgctxt "parent’s parent’s brother"
19186msgid "great-uncle"
19187msgstr ""
19188
19189#: app/Services/RelationshipService.php:1146
19190msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
19191msgid "great-uncle"
19192msgstr ""
19193
19194#. I18N: layout option for the fan chart
19195#: app/Module/FanChartModule.php:583
19196msgid "half circle"
19197msgstr ""
19198
19199#: app/Services/RelationshipService.php:538
19200msgctxt "father’s son"
19201msgid "half-brother"
19202msgstr ""
19203
19204#: app/Services/RelationshipService.php:576
19205msgctxt "mother’s son"
19206msgid "half-brother"
19207msgstr ""
19208
19209#: app/Services/RelationshipService.php:594
19210msgctxt "parent’s son"
19211msgid "half-brother"
19212msgstr ""
19213
19214#: app/Services/RelationshipService.php:524
19215msgctxt "father’s child"
19216msgid "half-sibling"
19217msgstr ""
19218
19219#: app/Services/RelationshipService.php:560
19220msgctxt "mother’s child"
19221msgid "half-sibling"
19222msgstr ""
19223
19224#: app/Services/RelationshipService.php:580
19225msgctxt "parent’s child"
19226msgid "half-sibling"
19227msgstr ""
19228
19229#: app/Services/RelationshipService.php:526
19230msgctxt "father’s daughter"
19231msgid "half-sister"
19232msgstr ""
19233
19234#: app/Services/RelationshipService.php:562
19235msgctxt "mother’s daughter"
19236msgid "half-sister"
19237msgstr ""
19238
19239#: app/Services/RelationshipService.php:582
19240msgctxt "parent’s daughter"
19241msgid "half-sister"
19242msgstr ""
19243
19244#. I18N: reflexive pronoun
19245#: app/Services/RelationshipService.php:244
19246msgid "herself"
19247msgstr ""
19248
19249#: resources/views/admin/tags.phtml:59 resources/views/admin/tags.phtml:73
19250#: resources/views/admin/tags.phtml:87 resources/views/admin/tags.phtml:99
19251#: resources/views/admin/tags.phtml:113 resources/views/admin/tags.phtml:127
19252#: resources/views/admin/tags.phtml:141 resources/views/admin/tags.phtml:155
19253#: resources/views/admin/tags.phtml:189 resources/views/admin/tags.phtml:203
19254#: resources/views/admin/tags.phtml:217 resources/views/admin/tags.phtml:231
19255#: resources/views/admin/tags.phtml:265 resources/views/admin/tags.phtml:279
19256#: resources/views/admin/tags.phtml:293 resources/views/admin/tags.phtml:327
19257#: resources/views/admin/tags.phtml:340 resources/views/admin/tags.phtml:354
19258#: resources/views/admin/tags.phtml:368 resources/views/admin/tags.phtml:407
19259#: resources/views/admin/tags.phtml:420 resources/views/admin/tags.phtml:434
19260#: resources/views/admin/tags.phtml:448 resources/views/admin/tags.phtml:482
19261#: resources/views/admin/tags.phtml:496 resources/views/admin/tags.phtml:510
19262#: resources/views/admin/tags.phtml:528 resources/views/admin/tags.phtml:546
19263#: resources/views/admin/tags.phtml:560 resources/views/admin/tags.phtml:578
19264#: resources/views/admin/tags.phtml:592 resources/views/admin/tags.phtml:606
19265#: resources/views/admin/tags.phtml:620 resources/views/admin/tags.phtml:634
19266#: resources/views/admin/tags.phtml:648 resources/views/admin/tags.phtml:662
19267#: resources/views/admin/tags.phtml:676 resources/views/admin/tags.phtml:690
19268#: resources/views/admin/tags.phtml:704 resources/views/admin/tags.phtml:718
19269#: resources/views/admin/tags.phtml:732 resources/views/admin/tags.phtml:786
19270#: resources/views/admin/tags.phtml:820 resources/views/admin/tags.phtml:834
19271#: resources/views/admin/tags.phtml:848 resources/views/admin/tags.phtml:862
19272#: resources/views/admin/tags.phtml:876 resources/views/admin/tags.phtml:890
19273#: resources/views/admin/tags.phtml:926 resources/views/admin/tags.phtml:944
19274#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
19275#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387
19276#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402
19277#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418
19278#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543
19279#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655
19280#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670
19281msgid "hide"
19282msgstr ""
19283
19284#. I18N: reflexive pronoun
19285#: app/Services/RelationshipService.php:241
19286msgid "himself"
19287msgstr ""
19288
19289#. I18N: Type of demographic data
19290#: app/Elements/DemographicDataType.php:55
19291msgid "household"
19292msgstr ""
19293
19294#: app/Services/RelationshipService.php:364
19295msgid "husband"
19296msgstr ""
19297
19298#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
19299#: app/Elements/NameType.php:57
19300msgid "immigration name"
19301msgstr ""
19302
19303#. I18N: A button label.
19304#: resources/views/admin/locations.phtml:163
19305msgid "import file"
19306msgstr ""
19307
19308#: app/Elements/NoteStructure.php:73
19309msgid "inline note"
19310msgstr ""
19311
19312#. I18N: Gedcom INT dates
19313#: app/Date.php:351
19314#, php-format
19315msgid "interpreted %s (%s)"
19316msgstr ""
19317
19318#. I18N: reverse the selection (of a list of options)
19319#: resources/views/search-trees.phtml:53
19320msgid "invert selection"
19321msgstr ""
19322
19323#. I18N: a month in the French republican calendar
19324#: app/Date/FrenchDate.php:159
19325msgctxt "GENITIVE"
19326msgid "jours complementaires"
19327msgstr ""
19328
19329#. I18N: a month in the French republican calendar
19330#: app/Date/FrenchDate.php:253
19331msgctxt "INSTRUMENTAL"
19332msgid "jours complementaires"
19333msgstr ""
19334
19335#. I18N: a month in the French republican calendar
19336#: app/Date/FrenchDate.php:206
19337msgctxt "LOCATIVE"
19338msgid "jours complementaires"
19339msgstr ""
19340
19341#. I18N: a month in the French republican calendar
19342#: app/Date/FrenchDate.php:112
19343msgctxt "NOMINATIVE"
19344msgid "jours complementaires"
19345msgstr ""
19346
19347#. I18N: A button label, last page
19348#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592
19349#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34
19350#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
19351#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53
19352msgid "last"
19353msgstr ""
19354
19355#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
19356msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
19357msgid "last"
19358msgstr ""
19359
19360#: app/Module/PedigreeChartModule.php:387
19361#: app/Module/PedigreeChartModule.php:395
19362msgid "left"
19363msgstr ""
19364
19365#. I18N: Layout option for lists of names
19366#. I18N: An option in a list-box
19367#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120
19368#: app/Module/OnThisDayModule.php:259 app/Module/RecentChangesModule.php:257
19369#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
19370#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:274
19371#: app/Module/YahrzeitModule.php:257
19372msgid "list"
19373msgstr "リスト"
19374
19375#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:203
19376#, php-format
19377msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
19378msgstr ""
19379
19380#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
19381#: app/Elements/NameType.php:59
19382msgid "maiden name"
19383msgstr ""
19384
19385#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:141
19386msgid "managers"
19387msgstr ""
19388
19389#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
19390#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:138
19391msgid "markdown"
19392msgstr ""
19393
19394#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327
19395msgid "marriage"
19396msgstr ""
19397
19398#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
19399msgctxt "FEMALE"
19400msgid "married"
19401msgstr ""
19402
19403#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
19404msgctxt "MALE"
19405msgid "married"
19406msgstr "既婚"
19407
19408#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
19409#: app/Elements/NameType.php:61
19410msgid "married name"
19411msgstr ""
19412
19413#: app/Services/RelationshipService.php:564
19414msgctxt "mother’s father"
19415msgid "maternal grandfather"
19416msgstr ""
19417
19418#: app/Services/RelationshipService.php:568
19419msgctxt "mother’s mother"
19420msgid "maternal grandmother"
19421msgstr ""
19422
19423#: app/Services/RelationshipService.php:570
19424msgctxt "mother’s parent"
19425msgid "maternal grandparent"
19426msgstr ""
19427
19428#. I18N: A system where children take their mother’s surname
19429#: app/SurnameTradition.php:88
19430msgid "matrilineal"
19431msgstr ""
19432
19433#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25
19434#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25
19435#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23
19436#, php-format
19437msgid "maximum %s day"
19438msgid_plural "maximum %s days"
19439msgstr[0] "最大 %s 日"
19440
19441#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37
19442#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56
19443#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:98
19444#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140
19445#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160
19446msgid "members"
19447msgstr ""
19448
19449#. I18N: Name of a theme.
19450#: app/Module/MinimalTheme.php:39
19451msgid "minimal"
19452msgstr ""
19453
19454#: app/Services/RelationshipService.php:346
19455msgid "mother"
19456msgstr ""
19457
19458#: app/Services/RelationshipService.php:550
19459msgctxt "husband’s mother"
19460msgid "mother-in-law"
19461msgstr ""
19462
19463#: app/Services/RelationshipService.php:630
19464msgctxt "spouse’s mother"
19465msgid "mother-in-law"
19466msgstr ""
19467
19468#: app/Services/RelationshipService.php:648
19469msgctxt "wife’s mother"
19470msgid "mother-in-law"
19471msgstr ""
19472
19473#: app/Services/RelationshipService.php:636
19474msgctxt "spouse’s parent"
19475msgid "mother/father-in-law"
19476msgstr ""
19477
19478#: app/Services/RelationshipService.php:498
19479msgctxt "brother’s son"
19480msgid "nephew"
19481msgstr ""
19482
19483#: app/Services/RelationshipService.php:850
19484msgctxt "husband’s brother’s son"
19485msgid "nephew"
19486msgstr ""
19487
19488#: app/Services/RelationshipService.php:846
19489msgctxt "husband’s sibling’s son"
19490msgid "nephew"
19491msgstr ""
19492
19493#: app/Services/RelationshipService.php:848
19494msgctxt "husband’s sister’s son"
19495msgid "nephew"
19496msgstr ""
19497
19498#: app/Services/RelationshipService.php:602
19499msgctxt "sibling’s son"
19500msgid "nephew"
19501msgstr ""
19502
19503#: app/Services/RelationshipService.php:612
19504msgctxt "sister’s son"
19505msgid "nephew"
19506msgstr ""
19507
19508#: app/Services/RelationshipService.php:1090
19509msgctxt "wife’s brother’s son"
19510msgid "nephew"
19511msgstr ""
19512
19513#: app/Services/RelationshipService.php:1086
19514msgctxt "wife’s sibling’s son"
19515msgid "nephew"
19516msgstr ""
19517
19518#: app/Services/RelationshipService.php:1088
19519msgctxt "wife’s sister’s son"
19520msgid "nephew"
19521msgstr ""
19522
19523#: app/Services/RelationshipService.php:688
19524msgctxt "brother’s daughter’s husband"
19525msgid "nephew-in-law"
19526msgstr ""
19527
19528#: app/Services/RelationshipService.php:966
19529msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
19530msgid "nephew-in-law"
19531msgstr ""
19532
19533#: app/Services/RelationshipService.php:1008
19534msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
19535msgid "nephew-in-law"
19536msgstr ""
19537
19538#: app/Services/RelationshipService.php:494
19539msgctxt "brother’s child"
19540msgid "nephew/niece"
19541msgstr ""
19542
19543#: app/Services/RelationshipService.php:838
19544msgctxt "husband’s brother’s child"
19545msgid "nephew/niece"
19546msgstr ""
19547
19548#: app/Services/RelationshipService.php:834
19549msgctxt "husband’s sibling’s child"
19550msgid "nephew/niece"
19551msgstr ""
19552
19553#: app/Services/RelationshipService.php:836
19554msgctxt "husband’s sister’s child"
19555msgid "nephew/niece"
19556msgstr ""
19557
19558#: app/Services/RelationshipService.php:598
19559msgctxt "sibling’s child"
19560msgid "nephew/niece"
19561msgstr ""
19562
19563#: app/Services/RelationshipService.php:606
19564msgctxt "sister’s child"
19565msgid "nephew/niece"
19566msgstr ""
19567
19568#: app/Services/RelationshipService.php:1078
19569msgctxt "wife’s brother’s child"
19570msgid "nephew/niece"
19571msgstr ""
19572
19573#: app/Services/RelationshipService.php:1074
19574msgctxt "wife’s sibling’s child"
19575msgid "nephew/niece"
19576msgstr ""
19577
19578#: app/Services/RelationshipService.php:1076
19579msgctxt "wife’s sister’s child"
19580msgid "nephew/niece"
19581msgstr ""
19582
19583#. I18N: A button label, next page
19584#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50
19585#: resources/views/individual-page-images.phtml:51
19586#: resources/views/layouts/default.phtml:162
19587#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
19588#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:67
19589#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:71
19590#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45
19591#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59
19592#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87
19593#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93
19594#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134
19595#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119
19596#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93
19597#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119
19598#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104
19599msgid "next"
19600msgstr "次"
19601
19602#: app/Services/RelationshipService.php:496
19603msgctxt "brother’s daughter"
19604msgid "niece"
19605msgstr ""
19606
19607#: app/Services/RelationshipService.php:844
19608msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19609msgid "niece"
19610msgstr ""
19611
19612#: app/Services/RelationshipService.php:840
19613msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19614msgid "niece"
19615msgstr ""
19616
19617#: app/Services/RelationshipService.php:842
19618msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19619msgid "niece"
19620msgstr ""
19621
19622#: app/Services/RelationshipService.php:600
19623msgctxt "sibling’s daughter"
19624msgid "niece"
19625msgstr ""
19626
19627#: app/Services/RelationshipService.php:608
19628msgctxt "sister’s daughter"
19629msgid "niece"
19630msgstr ""
19631
19632#: app/Services/RelationshipService.php:1084
19633msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19634msgid "niece"
19635msgstr ""
19636
19637#: app/Services/RelationshipService.php:1080
19638msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19639msgid "niece"
19640msgstr ""
19641
19642#: app/Services/RelationshipService.php:1082
19643msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19644msgid "niece"
19645msgstr ""
19646
19647#: app/Services/RelationshipService.php:714
19648msgctxt "brother’s son’s wife"
19649msgid "niece-in-law"
19650msgstr ""
19651
19652#: app/Services/RelationshipService.php:976
19653msgctxt "sibling’s son’s wife"
19654msgid "niece-in-law"
19655msgstr ""
19656
19657#: app/Services/RelationshipService.php:1040
19658msgctxt "sisters’s son’s wife"
19659msgid "niece-in-law"
19660msgstr ""
19661
19662#: app/Services/RelationshipService.php:2268
19663msgid "ninth cousin"
19664msgstr ""
19665
19666#: app/Services/RelationshipService.php:2232
19667msgctxt "FEMALE"
19668msgid "ninth cousin"
19669msgstr ""
19670
19671#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19672#: app/Services/RelationshipService.php:2188
19673msgctxt "MALE"
19674msgid "ninth cousin"
19675msgstr ""
19676
19677#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55
19678#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
19679#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
19680#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:147
19681#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65
19682#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126
19683#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
19684#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
19685#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72
19686#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150
19687#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322
19688#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
19689#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
19690#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640
19691#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:840
19692#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:870
19693#: resources/views/lists/families-table.phtml:324
19694#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
19695#: resources/views/modules/html/config.phtml:55
19696#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42
19697#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51
19698#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
19699#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
19700#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22
19701#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
19702#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
19703#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
19704#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
19705#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
19706#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19707#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19708#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19709#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19710#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19711#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190
19712#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19713msgid "no"
19714msgstr "いいえ"
19715
19716#. I18N: None of the other options
19717#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:136
19718#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:142
19719#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:480
19720#: app/Services/EmailService.php:211
19721#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83
19722msgid "none"
19723msgstr "なし"
19724
19725#: app/SurnameTradition.php:114
19726msgctxt "Surname tradition"
19727msgid "none"
19728msgstr ""
19729
19730#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126
19731msgid "numbers"
19732msgstr ""
19733
19734#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19735#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19736#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19737#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19738#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19739#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19740#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19741#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19742#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19743#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19744#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19745#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19746#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
19747msgid "of"
19748msgstr ""
19749
19750#: app/Services/RelationshipService.php:350
19751msgid "parent"
19752msgstr ""
19753
19754#: app/Services/RelationshipService.php:420
19755msgid "partner"
19756msgstr ""
19757
19758#: app/Services/RelationshipService.php:397
19759msgctxt "FEMALE"
19760msgid "partner"
19761msgstr ""
19762
19763#: app/Services/RelationshipService.php:373
19764msgctxt "MALE"
19765msgid "partner"
19766msgstr ""
19767
19768#: app/SurnameTradition.php:77
19769msgctxt "Surname tradition"
19770msgid "paternal"
19771msgstr ""
19772
19773#: app/Services/RelationshipService.php:528
19774msgctxt "father’s father"
19775msgid "paternal grandfather"
19776msgstr ""
19777
19778#: app/Services/RelationshipService.php:530
19779msgctxt "father’s mother"
19780msgid "paternal grandmother"
19781msgstr ""
19782
19783#: app/Services/RelationshipService.php:532
19784msgctxt "father’s parent"
19785msgid "paternal grandparent"
19786msgstr ""
19787
19788#. I18N: A system where children take their father’s surname
19789#: app/SurnameTradition.php:84
19790msgid "patrilineal"
19791msgstr ""
19792
19793#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19794#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124
19795msgid "pending"
19796msgstr ""
19797
19798#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
19799msgid "percentage"
19800msgstr ""
19801
19802#. I18N: Type of location hierarchy
19803#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56
19804msgid "political"
19805msgstr ""
19806
19807#. I18N: A button label, previous page
19808#: resources/views/individual-page-images.phtml:47
19809#: resources/views/layouts/default.phtml:161
19810#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
19811#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:57
19812#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:61
19813#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33
19814#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91
19815#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97
19816#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138
19817#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123
19818#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:97
19819#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123
19820#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108
19821msgid "previous"
19822msgstr "前"
19823
19824#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19825#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52
19826msgid "primary evidence"
19827msgstr ""
19828
19829#. I18N: Status of child-parent link
19830#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:63
19831msgid "proven"
19832msgstr ""
19833
19834#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19835#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50
19836msgid "questionable evidence"
19837msgstr ""
19838
19839#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:144
19840#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19841msgid "records"
19842msgstr ""
19843
19844#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
19845#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
19846#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
19847#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
19848#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
19849msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19850msgid "reject"
19851msgstr ""
19852
19853#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
19854#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
19855#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
19856#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
19857#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
19858msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19859msgid "reject"
19860msgstr ""
19861
19862#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19863#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
19864msgid "rejected"
19865msgstr ""
19866
19867#. I18N: Type of location hierarchy
19868#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57
19869msgid "religious"
19870msgstr ""
19871
19872#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19873#: app/Elements/NameType.php:63
19874msgid "religious name"
19875msgstr ""
19876
19877#. I18N: A button label.
19878#: resources/views/search-replace-page.phtml:53
19879msgid "replace"
19880msgstr ""
19881
19882#. I18N: A button label.
19883#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106
19884#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97
19885#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79
19886#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:88
19887#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44
19888msgid "reset"
19889msgstr ""
19890
19891#: app/Module/PedigreeChartModule.php:388
19892#: app/Module/PedigreeChartModule.php:396
19893msgid "right"
19894msgstr ""
19895
19896#. I18N: A button label.
19897#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:40
19898#: resources/views/admin/components.phtml:164
19899#: resources/views/admin/location-edit.phtml:73
19900#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178
19901#: resources/views/admin/modules.phtml:278
19902#: resources/views/admin/site-mail.phtml:242
19903#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115
19904#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83
19905#: resources/views/admin/tags.phtml:953
19906#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:882
19907#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296
19908#: resources/views/admin/users-create.phtml:84
19909#: resources/views/admin/users-edit.phtml:348
19910#: resources/views/edit-account-page.phtml:165
19911#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:60
19912#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92
19913#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:38
19914#: resources/views/edit/edit-record.phtml:39
19915#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49
19916#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:48
19917#: resources/views/edit/new-individual.phtml:53
19918#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:40
19919#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:64
19920#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40
19921#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99
19922#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38
19923#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
19924#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41
19925#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61
19926#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
19927#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44
19928#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:46
19929#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35
19930#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:89
19931#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175
19932#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50
19933#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44
19934#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44
19935#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44
19936#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44
19937#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44
19938#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:44
19939#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:58
19940#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38
19941#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71
19942#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50
19943msgid "save"
19944msgstr ""
19945
19946#. I18N: A button label.
19947#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101
19948#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92
19949#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:85
19950#: resources/views/search-advanced-page.phtml:87
19951#: resources/views/search-general-page.phtml:101
19952#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90
19953msgid "search"
19954msgstr "検索"
19955
19956#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19957#: app/Services/RelationshipService.php:2352
19958#, php-format
19959msgid "second %s"
19960msgstr ""
19961
19962#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19963#: app/Services/RelationshipService.php:2330
19964#, php-format
19965msgctxt "FEMALE"
19966msgid "second %s"
19967msgstr ""
19968
19969#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19970#: app/Services/RelationshipService.php:2307
19971#, php-format
19972msgctxt "MALE"
19973msgid "second %s"
19974msgstr ""
19975
19976#: app/Services/RelationshipService.php:2254
19977msgid "second cousin"
19978msgstr ""
19979
19980#: app/Services/RelationshipService.php:2218
19981msgctxt "FEMALE"
19982msgid "second cousin"
19983msgstr ""
19984
19985#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19986#: app/Services/RelationshipService.php:2167
19987msgctxt "MALE"
19988msgid "second cousin"
19989msgstr ""
19990
19991#: app/Services/RelationshipService.php:1207
19992msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19993msgid "second cousin"
19994msgstr ""
19995
19996#: app/Services/RelationshipService.php:1199
19997msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19998msgid "second cousin"
19999msgstr ""
20000
20001#: app/Services/RelationshipService.php:1203
20002msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
20003msgid "second cousin"
20004msgstr ""
20005
20006#: app/Services/RelationshipService.php:1231
20007msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
20008msgid "second cousin"
20009msgstr ""
20010
20011#: app/Services/RelationshipService.php:1223
20012msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
20013msgid "second cousin"
20014msgstr ""
20015
20016#: app/Services/RelationshipService.php:1227
20017msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
20018msgid "second cousin"
20019msgstr ""
20020
20021#: app/Services/RelationshipService.php:1219
20022msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
20023msgid "second cousin"
20024msgstr ""
20025
20026#: app/Services/RelationshipService.php:1211
20027msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
20028msgid "second cousin"
20029msgstr ""
20030
20031#: app/Services/RelationshipService.php:1215
20032msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
20033msgid "second cousin"
20034msgstr ""
20035
20036#: app/Services/RelationshipService.php:1243
20037msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
20038msgid "second cousin"
20039msgstr ""
20040
20041#: app/Services/RelationshipService.php:1235
20042msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
20043msgid "second cousin"
20044msgstr ""
20045
20046#: app/Services/RelationshipService.php:1239
20047msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
20048msgid "second cousin"
20049msgstr ""
20050
20051#: app/Services/RelationshipService.php:1267
20052msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
20053msgid "second cousin"
20054msgstr ""
20055
20056#: app/Services/RelationshipService.php:1259
20057msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
20058msgid "second cousin"
20059msgstr ""
20060
20061#: app/Services/RelationshipService.php:1263
20062msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
20063msgid "second cousin"
20064msgstr ""
20065
20066#: app/Services/RelationshipService.php:1255
20067msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
20068msgid "second cousin"
20069msgstr ""
20070
20071#: app/Services/RelationshipService.php:1247
20072msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
20073msgid "second cousin"
20074msgstr ""
20075
20076#: app/Services/RelationshipService.php:1251
20077msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
20078msgid "second cousin"
20079msgstr ""
20080
20081#: app/Services/RelationshipService.php:1279
20082msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
20083msgid "second cousin"
20084msgstr ""
20085
20086#: app/Services/RelationshipService.php:1271
20087msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
20088msgid "second cousin"
20089msgstr ""
20090
20091#: app/Services/RelationshipService.php:1275
20092msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
20093msgid "second cousin"
20094msgstr ""
20095
20096#: app/Services/RelationshipService.php:1303
20097msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
20098msgid "second cousin"
20099msgstr ""
20100
20101#: app/Services/RelationshipService.php:1295
20102msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
20103msgid "second cousin"
20104msgstr ""
20105
20106#: app/Services/RelationshipService.php:1299
20107msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
20108msgid "second cousin"
20109msgstr ""
20110
20111#: app/Services/RelationshipService.php:1291
20112msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
20113msgid "second cousin"
20114msgstr ""
20115
20116#: app/Services/RelationshipService.php:1283
20117msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
20118msgid "second cousin"
20119msgstr ""
20120
20121#: app/Services/RelationshipService.php:1287
20122msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
20123msgid "second cousin"
20124msgstr ""
20125
20126#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
20127#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51
20128msgid "secondary evidence"
20129msgstr ""
20130
20131#. I18N: select all (of a list of options)
20132#: resources/views/search-trees.phtml:46
20133msgid "select all"
20134msgstr ""
20135
20136#. I18N: select none (of a list of options)
20137#: resources/views/search-trees.phtml:49
20138msgid "select none"
20139msgstr ""
20140
20141#: app/Services/RelationshipService.php:343
20142msgid "self"
20143msgstr ""
20144
20145#: app/Services/RelationshipService.php:2264
20146msgid "seventh cousin"
20147msgstr ""
20148
20149#: app/Services/RelationshipService.php:2228
20150msgctxt "FEMALE"
20151msgid "seventh cousin"
20152msgstr ""
20153
20154#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20155#: app/Services/RelationshipService.php:2182
20156msgctxt "MALE"
20157msgid "seventh cousin"
20158msgstr ""
20159
20160#: app/Elements/NoteStructure.php:74
20161msgid "shared note"
20162msgstr ""
20163
20164#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
20165#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387
20166#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402
20167#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418
20168#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543
20169#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655
20170#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670
20171#: resources/views/modules/faq/config.phtml:38
20172#: resources/views/modules/stories/config.phtml:31
20173msgid "show"
20174msgstr ""
20175
20176#. I18N: An option in a list-box
20177#: app/Module/RecentChangesModule.php:273
20178msgid "show changes made in webtrees"
20179msgstr ""
20180
20181#. I18N: An option in a list-box
20182#: app/Module/RecentChangesModule.php:275
20183msgid "show changes recorded in the genealogy data"
20184msgstr ""
20185
20186#. I18N: button label
20187#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24
20188#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26
20189#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23
20190#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26
20191#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21
20192msgid "show more"
20193msgstr ""
20194
20195#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208
20196msgid "show the chart"
20197msgstr ""
20198
20199#: app/Services/RelationshipService.php:490
20200msgid "sibling"
20201msgstr ""
20202
20203#. I18N: A button label.
20204#: resources/views/login-page.phtml:57
20205#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:38
20206msgid "sign in"
20207msgstr "ログイン"
20208
20209#. I18N: A button label.
20210#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20
20211msgid "sign out"
20212msgstr "ログアウト"
20213
20214#: app/Services/RelationshipService.php:469
20215msgid "sister"
20216msgstr ""
20217
20218#: app/Services/RelationshipService.php:500
20219msgctxt "brother’s wife"
20220msgid "sister-in-law"
20221msgstr ""
20222
20223#: app/Services/RelationshipService.php:720
20224msgctxt "brother’s wife’s sister"
20225msgid "sister-in-law"
20226msgstr ""
20227
20228#: app/Services/RelationshipService.php:830
20229msgctxt "husband’s brother’s wife"
20230msgid "sister-in-law"
20231msgstr ""
20232
20233#: app/Services/RelationshipService.php:554
20234msgctxt "husband’s sister"
20235msgid "sister-in-law"
20236msgstr ""
20237
20238#: app/Services/RelationshipService.php:1020
20239msgctxt "sister’s husband’s sister"
20240msgid "sister-in-law"
20241msgstr ""
20242
20243#: app/Services/RelationshipService.php:632
20244msgctxt "spouse’s sister"
20245msgid "sister-in-law"
20246msgstr ""
20247
20248#: app/Services/RelationshipService.php:1070
20249msgctxt "wife’s brother’s wife"
20250msgid "sister-in-law"
20251msgstr ""
20252
20253#: app/Services/RelationshipService.php:652
20254msgctxt "wife’s sister"
20255msgid "sister-in-law"
20256msgstr ""
20257
20258#: app/Services/RelationshipService.php:2262
20259msgid "sixth cousin"
20260msgstr ""
20261
20262#: app/Services/RelationshipService.php:2226
20263msgctxt "FEMALE"
20264msgid "sixth cousin"
20265msgstr ""
20266
20267#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20268#: app/Services/RelationshipService.php:2179
20269msgctxt "MALE"
20270msgid "sixth cousin"
20271msgstr ""
20272
20273#: app/Services/RelationshipService.php:423
20274msgid "son"
20275msgstr "息子"
20276
20277#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
20278msgid "son of"
20279msgstr "息子の"
20280
20281#: app/Services/RelationshipService.php:506
20282msgctxt "child’s husband"
20283msgid "son-in-law"
20284msgstr ""
20285
20286#: app/Services/RelationshipService.php:518
20287msgctxt "daughter’s husband"
20288msgid "son-in-law"
20289msgstr ""
20290
20291#: app/Services/RelationshipService.php:758
20292msgctxt "daughter’s husband’s father"
20293msgid "son-in-law’s father"
20294msgstr ""
20295
20296#: app/Services/RelationshipService.php:760
20297msgctxt "daughter’s husband’s mother"
20298msgid "son-in-law’s mother"
20299msgstr ""
20300
20301#: app/Services/RelationshipService.php:762
20302msgctxt "daughter’s husband’s parent"
20303msgid "son-in-law’s parent"
20304msgstr ""
20305
20306#: app/Services/RelationshipService.php:510
20307msgctxt "child’s spouse"
20308msgid "son/daughter-in-law"
20309msgstr ""
20310
20311#. I18N: An option in a list-box
20312#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:283
20313#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20314msgid "sort by date"
20315msgstr ""
20316
20317#. I18N: A button label.
20318#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45
20319#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20320#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20321#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20322#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20323#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20324#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20325#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20326msgid "sort by date of birth"
20327msgstr ""
20328
20329#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20330#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20331#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20332#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20333msgid "sort by date of death"
20334msgstr ""
20335
20336#. I18N: A button label.
20337#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42
20338#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20339msgid "sort by date of marriage"
20340msgstr ""
20341
20342#. I18N: An option in a list-box
20343#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:268
20344msgid "sort by date, newest first"
20345msgstr ""
20346
20347#. I18N: An option in a list-box
20348#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:266
20349msgid "sort by date, oldest first"
20350msgstr ""
20351
20352#. I18N: An option in a list-box
20353#: app/Module/OnThisDayModule.php:266 app/Module/RecentChangesModule.php:264
20354#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:281
20355#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20356#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20357#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20358#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20359#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20360#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20361#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20362#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20363#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20364#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20365msgid "sort by name"
20366msgstr ""
20367
20368#: app/Services/RelationshipService.php:411
20369msgid "spouse"
20370msgstr ""
20371
20372#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
20373#: app/Services/EmailService.php:213
20374msgid "ssl"
20375msgstr ""
20376
20377#: app/Services/RelationshipService.php:828
20378msgctxt "father’s wife’s son"
20379msgid "step-brother"
20380msgstr ""
20381
20382#: app/Services/RelationshipService.php:876
20383msgctxt "mother’s husband’s son"
20384msgid "step-brother"
20385msgstr ""
20386
20387#: app/Services/RelationshipService.php:954
20388msgctxt "parent’s spouse’s son"
20389msgid "step-brother"
20390msgstr ""
20391
20392#: app/Services/RelationshipService.php:544
20393msgctxt "husband’s child"
20394msgid "step-child"
20395msgstr ""
20396
20397#: app/Services/RelationshipService.php:624
20398msgctxt "spouse’s child"
20399msgid "step-child"
20400msgstr ""
20401
20402#: app/Services/RelationshipService.php:642
20403msgctxt "wife’s child"
20404msgid "step-child"
20405msgstr ""
20406
20407#: app/Services/RelationshipService.php:546
20408msgctxt "husband’s daughter"
20409msgid "step-daughter"
20410msgstr ""
20411
20412#: app/Services/RelationshipService.php:626
20413msgctxt "spouse’s daughter"
20414msgid "step-daughter"
20415msgstr ""
20416
20417#: app/Services/RelationshipService.php:644
20418msgctxt "wife’s daughter"
20419msgid "step-daughter"
20420msgstr ""
20421
20422#: app/Services/RelationshipService.php:566
20423msgctxt "mother’s husband"
20424msgid "step-father"
20425msgstr "まま父"
20426
20427#: app/Services/RelationshipService.php:540
20428msgctxt "father’s wife"
20429msgid "step-mother"
20430msgstr "まま母"
20431
20432#: app/Services/RelationshipService.php:596
20433msgctxt "parent’s spouse"
20434msgid "step-parent"
20435msgstr ""
20436
20437#: app/Services/RelationshipService.php:824
20438msgctxt "father’s wife’s child"
20439msgid "step-sibling"
20440msgstr ""
20441
20442#: app/Services/RelationshipService.php:872
20443msgctxt "mother’s husband’s child"
20444msgid "step-sibling"
20445msgstr ""
20446
20447#: app/Services/RelationshipService.php:950
20448msgctxt "parent’s spouse’s child"
20449msgid "step-sibling"
20450msgstr ""
20451
20452#: app/Services/RelationshipService.php:826
20453msgctxt "father’s wife’s daughter"
20454msgid "step-sister"
20455msgstr ""
20456
20457#: app/Services/RelationshipService.php:874
20458msgctxt "mother’s husband’s daughter"
20459msgid "step-sister"
20460msgstr ""
20461
20462#: app/Services/RelationshipService.php:952
20463msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
20464msgid "step-sister"
20465msgstr ""
20466
20467#: app/Services/RelationshipService.php:556
20468msgctxt "husband’s son"
20469msgid "step-son"
20470msgstr ""
20471
20472#: app/Services/RelationshipService.php:634
20473msgctxt "spouse’s son"
20474msgid "step-son"
20475msgstr ""
20476
20477#: app/Services/RelationshipService.php:654
20478msgctxt "wife’s son"
20479msgid "step-son"
20480msgstr ""
20481
20482#. I18N: Layout option for lists of names
20483#. I18N: An option in a list-box
20484#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:122
20485#: app/Module/OnThisDayModule.php:261 app/Module/RecentChangesModule.php:259
20486#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:247
20487#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:276
20488#: app/Module/YahrzeitModule.php:259
20489msgid "table"
20490msgstr "テーブル"
20491
20492#. I18N: Layout option for lists of names
20493#. I18N: An option in a list-box
20494#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124
20495#: app/Module/TopSurnamesModule.php:249
20496msgid "tag cloud"
20497msgstr ""
20498
20499#: app/Services/RelationshipService.php:2270
20500msgid "tenth cousin"
20501msgstr ""
20502
20503#: app/Services/RelationshipService.php:2234
20504msgctxt "FEMALE"
20505msgid "tenth cousin"
20506msgstr ""
20507
20508#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20509#: app/Services/RelationshipService.php:2191
20510msgctxt "MALE"
20511msgid "tenth cousin"
20512msgstr ""
20513
20514#. I18N: [you should check that:] ...
20515#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24
20516msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
20517msgstr ""
20518
20519#. I18N: [you should check that:] ...
20520#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27
20521msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
20522msgstr ""
20523
20524#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
20525#: app/Services/RelationshipService.php:247
20526msgid "themself"
20527msgstr ""
20528
20529#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20530#: app/Services/RelationshipService.php:2355
20531#, php-format
20532msgid "third %s"
20533msgstr ""
20534
20535#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20536#: app/Services/RelationshipService.php:2333
20537#, php-format
20538msgctxt "FEMALE"
20539msgid "third %s"
20540msgstr ""
20541
20542#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20543#: app/Services/RelationshipService.php:2310
20544#, php-format
20545msgctxt "MALE"
20546msgid "third %s"
20547msgstr ""
20548
20549#: app/Services/RelationshipService.php:2256
20550msgid "third cousin"
20551msgstr ""
20552
20553#: app/Services/RelationshipService.php:2220
20554msgctxt "FEMALE"
20555msgid "third cousin"
20556msgstr ""
20557
20558#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20559#: app/Services/RelationshipService.php:2170
20560msgctxt "MALE"
20561msgid "third cousin"
20562msgstr ""
20563
20564#: app/Services/RelationshipService.php:2276
20565msgid "thirteenth cousin"
20566msgstr ""
20567
20568#: app/Services/RelationshipService.php:2240
20569msgctxt "FEMALE"
20570msgid "thirteenth cousin"
20571msgstr ""
20572
20573#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20574#: app/Services/RelationshipService.php:2200
20575msgctxt "MALE"
20576msgid "thirteenth cousin"
20577msgstr ""
20578
20579#. I18N: layout option for the fan chart
20580#: app/Module/FanChartModule.php:585
20581msgid "three-quarter circle"
20582msgstr ""
20583
20584#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
20585#: app/Services/EmailService.php:215
20586msgid "tls"
20587msgstr ""
20588
20589#. I18N: Gedcom TO dates
20590#: app/Date.php:367
20591#, php-format
20592msgid "to %s"
20593msgstr ""
20594
20595#: app/Services/RelationshipService.php:2274
20596msgid "twelfth cousin"
20597msgstr ""
20598
20599#: app/Services/RelationshipService.php:2238
20600msgctxt "FEMALE"
20601msgid "twelfth cousin"
20602msgstr ""
20603
20604#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20605#: app/Services/RelationshipService.php:2197
20606msgctxt "MALE"
20607msgid "twelfth cousin"
20608msgstr ""
20609
20610#: app/Services/RelationshipService.php:435
20611msgid "twin brother"
20612msgstr ""
20613
20614#: app/Services/RelationshipService.php:477
20615msgid "twin sibling"
20616msgstr ""
20617
20618#: app/Services/RelationshipService.php:456
20619msgid "twin sister"
20620msgstr ""
20621
20622#: app/Services/RelationshipService.php:522
20623msgctxt "father’s brother"
20624msgid "uncle"
20625msgstr ""
20626
20627#: app/Services/RelationshipService.php:820
20628msgctxt "father’s sister’s husband"
20629msgid "uncle"
20630msgstr ""
20631
20632#: app/Services/RelationshipService.php:558
20633msgctxt "mother’s brother"
20634msgid "uncle"
20635msgstr ""
20636
20637#: app/Services/RelationshipService.php:906
20638msgctxt "mother’s sister’s husband"
20639msgid "uncle"
20640msgstr ""
20641
20642#: app/Services/RelationshipService.php:578
20643msgctxt "parent’s brother"
20644msgid "uncle"
20645msgstr ""
20646
20647#: app/Services/RelationshipService.php:948
20648msgctxt "parent’s sister’s husband"
20649msgid "uncle"
20650msgstr ""
20651
20652#: app/Place.php:246
20653msgid "unknown"
20654msgstr "不明"
20655
20656#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:355
20657msgctxt "unknown family"
20658msgid "unknown"
20659msgstr "不明"
20660
20661#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:484
20662msgid "unlimited"
20663msgstr ""
20664
20665#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20666#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49
20667msgid "unreliable evidence"
20668msgstr ""
20669
20670#: app/Module/PedigreeChartModule.php:389
20671#: app/Module/PedigreeChartModule.php:397
20672#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26
20673msgid "up"
20674msgstr ""
20675
20676#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31
20677msgid "update"
20678msgstr "更新"
20679
20680#. I18N: A button label.
20681#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74
20682msgid "upload"
20683msgstr ""
20684
20685#. I18N: A button label.
20686#: resources/views/branches-page.phtml:53
20687#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:60
20688#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35
20689#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:60
20690#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69
20691#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:77
20692#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:59
20693#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36
20694#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59
20695#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45
20696#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:83
20697#: resources/views/report-setup-page.phtml:87
20698#: resources/views/report-setup-page.phtml:92
20699#, fuzzy
20700msgid "view"
20701msgstr "ビュー"
20702
20703#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36
20704#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55
20705#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97
20706#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:139
20707#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159
20708msgid "visitors"
20709msgstr ""
20710
20711#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142
20712#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20713msgctxt "FEMALE"
20714msgid "was born"
20715msgstr "生まれた"
20716
20717#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20718#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20719msgctxt "MALE"
20720msgid "was born"
20721msgstr "生まれた"
20722
20723#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20724msgid "webtrees"
20725msgstr ""
20726
20727#: app/Services/MessageService.php:125
20728msgid "webtrees message"
20729msgstr ""
20730
20731#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47
20732msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20733msgstr ""
20734
20735#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20736#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50
20737msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20738msgstr ""
20739
20740#: app/Services/MessageService.php:226
20741msgid "webtrees sends emails with no storage"
20742msgstr ""
20743
20744#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8
20745msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20746msgstr ""
20747
20748#: app/Services/RelationshipService.php:388
20749msgid "wife"
20750msgstr ""
20751
20752#. I18N: Name of a theme.
20753#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20754msgid "xenea"
20755msgstr ""
20756
20757#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
20758msgid "years"
20759msgstr ""
20760
20761#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56
20762#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
20763#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
20764#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146
20765#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65
20766#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126
20767#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
20768#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
20769#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72
20770#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150
20771#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322
20772#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
20773#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
20774#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640
20775#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:840
20776#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:870
20777#: resources/views/lists/families-table.phtml:326
20778#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
20779#: resources/views/modules/html/config.phtml:55
20780#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42
20781#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51
20782#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
20783#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
20784#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22
20785#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
20786#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
20787#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
20788#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
20789#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
20790#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20791#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20792#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20793#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20794#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20795#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187
20796#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20797msgid "yes"
20798msgstr "はい"
20799
20800#. I18N: [you should check that:] ...
20801#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30
20802msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20803msgstr ""
20804
20805#: app/Services/RelationshipService.php:439
20806msgid "younger brother"
20807msgstr ""
20808
20809#: app/Services/RelationshipService.php:481
20810msgid "younger sibling"
20811msgstr ""
20812
20813#: app/Services/RelationshipService.php:460
20814msgid "younger sister"
20815msgstr ""
20816
20817#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:243
20818#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:244
20819#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:245
20820#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:246
20821#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:247
20822#, php-format
20823msgid "±%s year"
20824msgid_plural "±%s years"
20825msgstr[0] ""
20826
20827#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20828#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65
20829#, php-format
20830msgid "“%s” has been deleted."
20831msgstr ""
20832
20833#. I18N: Description of a “Data fix” module
20834#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59
20835msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20836msgstr ""
20837
20838#: app/Functions/FunctionsPrint.php:106 app/Note.php:88
20839#: app/Report/ReportParserGenerate.php:972
20840#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1054
20841msgid "…"
20842msgstr ""
20843
20844#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363
20845#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1075
20846#: app/Module/IndividualListModule.php:278
20847#: app/Module/IndividualListModule.php:491
20848msgctxt "Unknown given name"
20849msgid "…"
20850msgstr ""
20851
20852#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363
20853#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1074
20854#: app/Module/IndividualListModule.php:263
20855#: app/Module/IndividualListModule.php:287
20856#: app/Module/IndividualListModule.php:507
20857msgctxt "Unknown surname"
20858msgid "…"
20859msgstr ""
20860
20861#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow"
20862#~ msgstr "内容が大きくなった時にスクロールバーを追加"
20863
20864#~ msgid "Add missing married names"
20865#~ msgstr "失われていた結婚名を追加"
20866
20867#~ msgid "Advanced"
20868#~ msgstr "高度"
20869
20870#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data."
20871#~ msgstr "貴方の家系データへの自動修正適用。"
20872
20873#~ msgid "Basic"
20874#~ msgstr "基本"
20875
20876#~ msgid "Bearing"
20877#~ msgstr "方位"
20878
20879#~ msgid "By default, the list shows only those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. Selecting this option will show all places, including ones that are not currently used."
20880#~ msgstr "デフォルトでは、貴方の家系図に見つけられる場所のリストしか表示しません。外部のファイルからインポートするなどして、その他の場所の詳細をお持ちかもしれません。このオプションを選択すれば、場所の全てを表示します、現在使われていない場所も含まれます。"
20881
20882#~ msgid "Center map here"
20883#~ msgstr "ここを地図の中心に"
20884
20885#~ msgid "Change flag"
20886#~ msgstr "フラグの変更"
20887
20888#~ msgid "Change language"
20889#~ msgstr "言語の変更"
20890
20891#~ msgid "Click %s to choose individual as head of family."
20892#~ msgstr "家族の長として %s をクリックして選択。"
20893
20894#~ msgid "Click to choose individual as head of family."
20895#~ msgstr "家族の長としての人をクリックして選択。"
20896
20897#~ msgid "Configure"
20898#~ msgstr "設定"
20899
20900#~ msgid "Continue adding"
20901#~ msgstr "追加を継続"
20902
20903#~ msgid "Countries"
20904#~ msgstr "国"
20905
20906#~ msgid "County"
20907#~ msgstr "カントリー"
20908
20909#~ msgid "Default map type"
20910#~ msgstr "デフォルトの地図タイプ"
20911
20912#~ msgid "Display map coordinates"
20913#~ msgstr "地図の座標を表示"
20914
20915#~ msgid "Elevation"
20916#~ msgstr "仰角"
20917
20918#~ msgid "Exact text"
20919#~ msgstr "正確なテキスト"
20920
20921#~ msgid "File containing places (CSV)"
20922#~ msgstr "位置情報を含むファイル(CSV)"
20923
20924#~ msgid "Here an icon can be set or removed. Using this link a flag can be selected. When this geographic location is shown, this flag will be displayed."
20925#~ msgstr "ここで、アイコンを設定するか、削除ができます。このリンクを用いてフラグを選択できます。この地理的位置が表示されるとき、このフラグが表示されます。"
20926
20927#~ msgid "Here the zoom level can be entered. This value will be used as the minimal value when displaying this geographic location on a map."
20928#~ msgstr "ここで、拡大/縮小レベルを入力できます。この値は地図上の地理的位置を表示するときの最小値として使われます。"
20929
20930#~ msgid "Here you can enter the precision. Based on this setting the number of digits that will be used in the latitude and longitude is determined."
20931#~ msgstr "ここに精度を入力できます。この設定で緯度と軽度で使われる桁数が決まります。"
20932
20933#~ msgid "Historical facts"
20934#~ msgstr "歴史的事実"
20935
20936#~ msgid "House"
20937#~ msgstr "家"
20938
20939#~ msgid "Hybrid"
20940#~ msgstr "ハイブリッド"
20941
20942#~ msgid "Icon"
20943#~ msgstr "アイコン"
20944
20945#~ msgid "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list."
20946#~ msgstr "非アクティブな場所を多数貴方が保有しているなら、リストを作成するのに時間がかかるかもしれません。"
20947
20948#~ msgid "Keep"
20949#~ msgstr "保持"
20950
20951#~ msgid "Level"
20952#~ msgstr "レベル"
20953
20954#~ msgid "Link to an existing media object"
20955#~ msgstr "既存の画像オブジェクトへリンク"
20956
20957#~ msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
20958#~ msgstr "位置は削除されません:この位置にはサブ位置が入っています"
20959
20960#~ msgid "Max"
20961#~ msgstr "最大"
20962
20963#~ msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas."
20964#~ msgstr "Google map での最小と最大の拡大/縮小率、1なら最大の地図全体、15なら家一つ。15を使えるのは限られた場所だけです。"
20965
20966#~ msgid "Neighborhood"
20967#~ msgstr "ご近所さん"
20968
20969#~ msgid "No ancestors in the database."
20970#~ msgstr "データベースに祖先なし。"
20971
20972#~ msgid "No map data exists for this individual"
20973#~ msgstr "この人物の地図データ無し"
20974
20975#~ msgid "No places found"
20976#~ msgstr "場所が見つかりません"
20977
20978#~ msgid "Number of items to show"
20979#~ msgstr "表示する項目の数"
20980
20981#~ msgid "Place check"
20982#~ msgstr "場所のチェック"
20983
20984#~ msgid "Places found"
20985#~ msgstr "見つかった場所"
20986
20987#~ msgid "Precision"
20988#~ msgstr "精度"
20989
20990#~ msgid "Precision of the latitude and longitude"
20991#~ msgstr "東経と北緯の精度"
20992
20993#~ msgid "Redraw map"
20994#~ msgstr "地図を再描画"
20995
20996#~ msgid "Remove flag"
20997#~ msgstr "フラグの削除"
20998
20999#~ msgid "Repositories found"
21000#~ msgstr "見つかった埋葬所"
21001
21002#~ msgid "Satellite"
21003#~ msgstr "衛星画像"
21004
21005#~ msgid "Select flag"
21006#~ msgstr "フラグの選択"
21007
21008#~ msgid "Server file containing places (CSV)"
21009#~ msgstr "位置情報を含むサーバーのファイル(CSV)"
21010
21011#~ msgid "Show counts before or after name"
21012#~ msgstr "名前の前か後に回数を表示"
21013
21014#~ msgid "Show details"
21015#~ msgstr "詳細を表示"
21016
21017#~ msgid "Show inactive places"
21018#~ msgstr "非アクティブの場所を表示"
21019
21020#~ msgid "Show the location of places and events using the Google™ maps mapping service."
21021#~ msgstr "Google™ maps サービスを用いて場所とイベントの位置を表示。"
21022
21023#~ msgid "Signed-in as "
21024#~ msgstr "としてログイン "
21025
21026#~ msgid "Size of map (in pixels)"
21027#~ msgstr "地図の大きさ(ピクセル単位)"
21028
21029#~ msgid "Standard"
21030#~ msgstr "標準"
21031
21032#~ msgid "Subdivision"
21033#~ msgstr "分割"
21034
21035#~ msgid "Tag"
21036#~ msgstr "タグ"
21037
21038#~ msgid "Terrain"
21039#~ msgstr "地形"
21040
21041#~ msgid "The media file was not found in this family tree."
21042#~ msgstr "この家系図には画像ファイルが見当たりません."
21043
21044#~ msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
21045#~ msgstr "正規表現に誤りがあるようです。使用できません。"
21046
21047#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked."
21048#~ msgstr "このメディアファイルは壊れており電子透かしを付けられません."
21049
21050#~ msgid "This options sets whether latitude and longitude are displayed on the pop-up window attached to map markers."
21051#~ msgstr "このオプションは、地図マーカーに付けられたポップアップウインドウで緯度と軽度を表示させます。"
21052
21053#~ msgid "This place has no coordinates"
21054#~ msgstr "この場所はまだ座標がありません"
21055
21056#~ msgid "This specifies the precision of the different levels when entering new geographic locations. For example a country will be specified with precision 0 (=0 digits after the decimal point), while a town needs 3 or 4 digits."
21057#~ msgstr "新しい地理位置に入った際の異なるレベルの精度を指定します。例えば、郡は精度0(十進の点以下の桁が0ということ)、一方で街は3か4桁の精度が必要です。"
21058
21059#~ msgid "Top level"
21060#~ msgstr "トップレベル"
21061
21062#, php-format
21063#~ msgid "Total individuals: %s"
21064#~ msgstr "人数: %s"
21065
21066#~ msgid "Use this value"
21067#~ msgstr "この値を使う"
21068
21069#~ msgid "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country."
21070#~ msgstr "プルダウンメニューを使って、選択可能のフラグになっているカントリーを選択できます。フラグが表示されていないなら、このカントリーで定義されているフラグがありません。"
21071
21072#, fuzzy
21073#~ msgid "View this individual"
21074#~ msgstr "人物を見る"
21075
21076#~ msgid "Whole words only"
21077#~ msgstr "単語だけ"
21078
21079#~ msgid "Width"
21080#~ msgstr "幅"
21081
21082#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
21083#~ msgstr "妻の旧姓を新しい姓にします"
21084
21085#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
21086#~ msgstr "夫の姓で置き換えられた妻の姓"
21087
21088#~ msgid "Wildcards"
21089#~ msgstr "ワイルドカード"
21090
21091#~ msgid "Yes"
21092#~ msgstr "はい"
21093
21094#~ msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
21095#~ msgstr "結婚している女性を検索するのを容易にするために結婚名をレコードに入れられます。しかし、全ての女性が夫の姓を名乗るとは限らず、データベースの不正な情報を入れてしまう可能性にご注意。"
21096
21097#~ msgid "You must enter a name"
21098#~ msgstr "名前を入力する必要があります"
21099
21100#~ msgid "Zoom in here"
21101#~ msgstr "ここを拡大"
21102
21103#~ msgid "Zoom level"
21104#~ msgstr "拡大縮小倍率"
21105
21106#~ msgid "Zoom level of map"
21107#~ msgstr "地図の縮尺"
21108
21109#~ msgid "Zoom out here"
21110#~ msgstr "ここを縮小"
21111
21112#~ msgid "after"
21113#~ msgstr "後"
21114
21115#~ msgid "before"
21116#~ msgstr "前"
21117
21118#~ msgid "maximum"
21119#~ msgstr "最大"
21120
21121#~ msgid "minimum"
21122#~ msgstr "最小"
21123
21124#~ msgid "preview"
21125#~ msgstr "プレビュー"
21126
21127#, php-format
21128#~ msgid "“%s”"
21129#~ msgstr "「%s」"
21130