1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2021-06-19 12:43+0100\n" 6"PO-Revision-Date: 2016-04-19 10:59+0000\n" 7"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n" 8"Language-Team: Japanese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ja/>\n" 9"Language: ja\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 14"X-Generator: Weblate 2.5\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr " でも詳細は不明" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr " で " 41 42#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300 43#, php-format 44msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 45msgstr "" 46 47#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 48#: app/Services/RelationshipService.php:2106 49#, php-format 50msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 51msgstr "" 52 53#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 54#: app/Services/RelationshipService.php:2111 55#, php-format 56msgid "%1$s %2$s times removed descending" 57msgstr "" 58 59#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70 60#, php-format 61msgid "%1$s (%2$s)" 62msgstr "" 63 64#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:268 65#, php-format 66msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 67msgstr "" 68 69#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:96 70#, php-format 71msgid "%1$s does not exist" 72msgstr "" 73 74#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 75#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:225 76#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84 77#, php-format 78msgid "%1$s does not exist." 79msgstr "" 80 81#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 82#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:222 83#, php-format 84msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 85msgstr "" 86 87#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 88#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:255 89#, php-format 90msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 91msgstr "" 92 93#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 94#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:289 95#, php-format 96msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 97msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 98msgstr[0] "" 99 100#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 101#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:246 102#, php-format 103msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 104msgstr "" 105 106#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 107#: app/Services/RelationshipService.php:2364 108#, php-format 109msgid "%1$s × %2$s" 110msgstr "" 111 112#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 113#: app/Services/RelationshipService.php:2342 114#, php-format 115msgctxt "FEMALE" 116msgid "%1$s × %2$s" 117msgstr "" 118 119#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 120#: app/Services/RelationshipService.php:2319 121#, php-format 122msgctxt "MALE" 123msgid "%1$s × %2$s" 124msgstr "" 125 126#. I18N: image dimensions, width × height 127#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:351 app/MediaFile.php:329 128#, php-format 129msgid "%1$s × %2$s pixels" 130msgstr "" 131 132#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 133#: app/Elements/AbstractElement.php:207 134#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:138 135#, php-format 136msgid "%1$s: %2$s" 137msgstr "" 138 139#. I18N: A range of numbers 140#: app/Individual.php:502 app/Module/StatisticsChartModule.php:860 141#, php-format 142msgid "%1$s–%2$s" 143msgstr "" 144 145#: app/Services/RelationshipService.php:2132 146#, php-format 147msgid "%1$s’s %2$s" 148msgstr "" 149 150#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes 151#: app/I18N.php:623 152msgid "%H:%i:%s" 153msgstr "" 154 155#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes 156#: app/I18N.php:263 157msgid "%j %F %Y" 158msgstr "" 159 160#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 161#, php-format 162msgid "%s BCE" 163msgstr "" 164 165#. I18N: size of file in KB 166#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:341 app/MediaFile.php:314 167#: app/Services/MediaFileService.php:91 168#, php-format 169msgid "%s KB" 170msgstr "" 171 172#: app/Module/ClippingsCartModule.php:628 173#, php-format 174msgid "%s and her ancestors" 175msgstr "" 176 177#: app/Module/ClippingsCartModule.php:637 178#, php-format 179msgid "%s and his ancestors" 180msgstr "" 181 182#: app/Module/ClippingsCartModule.php:962 183#, php-format 184msgid "%s and the individuals that reference it." 185msgstr "" 186 187#. I18N: %s is a family (husband + wife) 188#: app/Module/ClippingsCartModule.php:526 189#, php-format 190msgid "%s and their children" 191msgstr "" 192 193#. I18N: %s is a family (husband + wife) 194#: app/Module/ClippingsCartModule.php:528 195#, php-format 196msgid "%s and their descendants" 197msgstr "" 198 199#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88 200#, php-format 201msgid "%s anonymous signed-in user" 202msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 203msgstr[0] "" 204 205#: resources/views/family-page-children.phtml:19 206#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42 207#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41 208#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20 209#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16 210#, php-format 211msgid "%s child" 212msgid_plural "%s children" 213msgstr[0] "" 214 215#: app/Age.php:106 app/Functions/FunctionsPrint.php:267 216#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:340 217#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:954 218#, php-format 219msgid "%s day" 220msgid_plural "%s days" 221msgstr[0] "" 222 223#: resources/views/calendar-list.phtml:23 224#, php-format 225msgid "%s family" 226msgid_plural "%s families" 227msgstr[0] "" 228 229#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:78 230#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:118 231#, php-format 232msgid "%s family has been updated." 233msgid_plural "%s families have been updated." 234msgstr[0] "" 235 236#: resources/views/admin/locations.phtml:109 237#, php-format 238msgid "%s family tree" 239msgid_plural "%s family trees" 240msgstr[0] "" 241 242#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20 243#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16 244#, php-format 245msgid "%s grandchild" 246msgid_plural "%s grandchildren" 247msgstr[0] "" 248 249#: app/Module/LifespansChartModule.php:276 250#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:38 251#: resources/views/calendar-list.phtml:18 252#, php-format 253msgid "%s individual" 254msgid_plural "%s individuals" 255msgstr[0] "" 256 257#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:74 258#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:108 259#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:114 260#, php-format 261msgid "%s individual has been updated." 262msgid_plural "%s individuals have been updated." 263msgstr[0] "" 264 265#: app/Module/UserMessagesModule.php:164 266#, php-format 267msgid "%s message" 268msgid_plural "%s messages" 269msgstr[0] "%s メッセージ" 270 271#: app/Age.php:102 app/Functions/FunctionsPrint.php:263 272#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:346 273#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:959 274#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:196 275#, php-format 276msgid "%s month" 277msgid_plural "%s months" 278msgstr[0] "" 279 280#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:90 281#, php-format 282msgid "%s note has been updated." 283msgid_plural "%s notes have been updated." 284msgstr[0] "" 285 286#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 287#: app/Services/RelationshipService.php:2079 288#, php-format 289msgid "%s once removed ascending" 290msgstr "" 291 292#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 293#: app/Services/RelationshipService.php:2084 294#, php-format 295msgid "%s once removed descending" 296msgstr "" 297 298#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:82 299#, php-format 300msgid "%s repository has been updated." 301msgid_plural "%s repositories have been updated." 302msgstr[0] "" 303 304#. I18N: %s is a person's name 305#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21 306#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 307#, php-format 308msgid "%s sent you the following message." 309msgstr "" 310 311#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99 312#, php-format 313msgid "%s signed-in user" 314msgid_plural "%s signed-in users" 315msgstr[0] "" 316 317#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:86 318#, php-format 319msgid "%s source has been updated." 320msgid_plural "%s sources have been updated." 321msgstr[0] "" 322 323#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 324#: app/Services/RelationshipService.php:2097 325#, php-format 326msgid "%s three times removed ascending" 327msgstr "" 328 329#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 330#: app/Services/RelationshipService.php:2102 331#, php-format 332msgid "%s three times removed descending" 333msgstr "" 334 335#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 336#: app/Services/RelationshipService.php:2088 337#, php-format 338msgid "%s twice removed ascending" 339msgstr "" 340 341#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 342#: app/Services/RelationshipService.php:2093 343#, php-format 344msgid "%s twice removed descending" 345msgstr "" 346 347#: app/Functions/FunctionsPrint.php:265 348#, php-format 349msgid "%s week" 350msgid_plural "%s weeks" 351msgstr[0] "" 352 353#: app/Age.php:98 app/Functions/FunctionsPrint.php:261 354#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351 355#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:964 356#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:194 357#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141 358#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150 359#, php-format 360msgid "%s year" 361msgid_plural "%s years" 362msgstr[0] "" 363 364#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:161 365#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45 366#, php-format 367msgid "%s year anniversary" 368msgstr "%s 年目の記念日" 369 370#: app/Services/RelationshipService.php:2282 371#, php-format 372msgid "%s × cousin" 373msgstr "" 374 375#: app/Services/RelationshipService.php:2246 376#, php-format 377msgctxt "FEMALE" 378msgid "%s × cousin" 379msgstr "" 380 381#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 382#: app/Services/RelationshipService.php:2209 383#, php-format 384msgctxt "MALE" 385msgid "%s × cousin" 386msgstr "" 387 388#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 389#: app/Date/JulianDate.php:98 390#, php-format 391msgid "%s BCE" 392msgstr "" 393 394#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 395#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 396#, php-format 397msgid "%s CE" 398msgstr "" 399 400#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 401#: app/Module/StatisticsChartModule.php:865 402#, php-format 403msgid "%s+" 404msgstr "" 405 406#: app/Module/ClippingsCartModule.php:629 407#, php-format 408msgid "%s, her ancestors and their families" 409msgstr "" 410 411#: app/Module/ClippingsCartModule.php:626 412#, php-format 413msgid "%s, her parents and siblings" 414msgstr "" 415 416#: app/Module/ClippingsCartModule.php:627 417#, php-format 418msgid "%s, her spouses and children" 419msgstr "" 420 421#: app/Module/ClippingsCartModule.php:630 422#, php-format 423msgid "%s, her spouses and descendants" 424msgstr "" 425 426#: app/Module/ClippingsCartModule.php:638 427#, php-format 428msgid "%s, his ancestors and their families" 429msgstr "" 430 431#: app/Module/ClippingsCartModule.php:635 432#, php-format 433msgid "%s, his parents and siblings" 434msgstr "" 435 436#: app/Module/ClippingsCartModule.php:636 437#, php-format 438msgid "%s, his spouses and children" 439msgstr "" 440 441#: app/Module/ClippingsCartModule.php:639 442#, php-format 443msgid "%s, his spouses and descendants" 444msgstr "" 445 446#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33 447#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33 448#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:34 449msgid "<select>" 450msgstr "<選択>" 451 452#: app/Functions/FunctionsPrint.php:375 453#, php-format 454msgid "(%s after death)" 455msgstr "" 456 457#. I18N: The current age of a living individual 458#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:187 459#, php-format 460msgid "(age %s)" 461msgstr "" 462 463#. I18N: The age of an individual at a given date 464#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358 465#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:370 466#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:174 467#, php-format 468msgid "(aged %s)" 469msgstr "" 470 471#. I18N: The age of an individual at a given date 472#: app/Functions/FunctionsPrint.php:354 473#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:367 474#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:171 475#, php-format 476msgctxt "Female" 477msgid "(aged %s)" 478msgstr "" 479 480#. I18N: The age of an individual at a given date 481#: app/Functions/FunctionsPrint.php:350 482#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:364 483#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168 484#, php-format 485msgctxt "Male" 486msgid "(aged %s)" 487msgstr "" 488 489#. I18N: %s is a number 490#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 491#, php-format 492msgid "(filtered from %s total entries)" 493msgstr "" 494 495#: app/Functions/FunctionsPrint.php:371 496msgid "(on the date of death)" 497msgstr "" 498 499#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 500#: app/I18N.php:336 501msgid ", " 502msgstr "" 503 504#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 505msgctxt "CENTURY" 506msgid "10th" 507msgstr "" 508 509#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 510msgctxt "CENTURY" 511msgid "11th" 512msgstr "" 513 514#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 515msgctxt "CENTURY" 516msgid "12th" 517msgstr "" 518 519#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 520msgctxt "CENTURY" 521msgid "13th" 522msgstr "" 523 524#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 525msgctxt "CENTURY" 526msgid "14th" 527msgstr "" 528 529#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 530msgctxt "CENTURY" 531msgid "15th" 532msgstr "" 533 534#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 535msgctxt "CENTURY" 536msgid "16th" 537msgstr "" 538 539#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 540msgctxt "CENTURY" 541msgid "17th" 542msgstr "" 543 544#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 545msgctxt "CENTURY" 546msgid "18th" 547msgstr "" 548 549#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 550msgctxt "CENTURY" 551msgid "19th" 552msgstr "" 553 554#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 555msgctxt "CENTURY" 556msgid "1st" 557msgstr "" 558 559#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 560msgctxt "CENTURY" 561msgid "20th" 562msgstr "" 563 564#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 565msgctxt "CENTURY" 566msgid "21st" 567msgstr "" 568 569#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 570msgctxt "CENTURY" 571msgid "2nd" 572msgstr "" 573 574#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 575msgctxt "CENTURY" 576msgid "3rd" 577msgstr "" 578 579#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 580msgctxt "CENTURY" 581msgid "4th" 582msgstr "" 583 584#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 585msgctxt "CENTURY" 586msgid "5th" 587msgstr "" 588 589#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 590msgctxt "CENTURY" 591msgid "6th" 592msgstr "" 593 594#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 595msgctxt "CENTURY" 596msgid "7th" 597msgstr "" 598 599#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 600msgctxt "CENTURY" 601msgid "8th" 602msgstr "" 603 604#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 605msgctxt "CENTURY" 606msgid "9th" 607msgstr "" 608 609#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:150 610#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110 611msgid "<default theme>" 612msgstr "" 613 614#: resources/views/register-page.phtml:26 615msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 616msgstr "" 617 618#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 619#: app/Fact.php:625 app/Functions/FunctionsPrint.php:115 620#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:399 621#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:402 622#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:464 623#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:478 624#, php-format 625msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 626msgstr "" 627 628#. I18N: URL = web address 629#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:33 630msgid "A URL" 631msgstr "" 632 633#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 634#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:116 635msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 636msgstr "" 637 638#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 639#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:103 640msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 641msgstr "" 642 643#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 644#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:96 645msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 646msgstr "" 647 648#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 649#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129 650msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 651msgstr "" 652 653#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 654#: app/Module/AncestorsChartModule.php:119 655msgid "A chart of an individual’s ancestors." 656msgstr "" 657 658#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 659#: app/Module/DescendancyChartModule.php:119 660msgid "A chart of an individual’s descendants." 661msgstr "" 662 663#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 664#: app/Module/LifespansChartModule.php:121 665msgid "A chart of individuals’ lifespans." 666msgstr "" 667 668#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39 669msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 670msgstr "" 671 672#. I18N: Description of a “Data fix” module 673#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69 674msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 675msgstr "よくあるエラーは同一レコードへのリンクを複数持つことです、例えば、一つの家族のレコードで同じ子供をリストに一回以上上げてしまうことです。" 676 677#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 678#: app/Module/FanChartModule.php:130 679msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 680msgstr "" 681 682#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:27 683#: resources/views/admin/trees-export.phtml:26 684#: resources/views/admin/trees-import.phtml:54 685#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:29 686#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:89 687msgid "A file on the server" 688msgstr "" 689 690#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:51 691#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51 692#: resources/views/admin/trees-import.phtml:43 693#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:25 694#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:41 695msgid "A file on your computer" 696msgstr "" 697 698#. I18N: Description of the “My page” module 699#: app/Module/UserWelcomeModule.php:73 700msgid "A greeting message and useful links for a user." 701msgstr "" 702 703#. I18N: Description of the “Home page” module 704#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71 705msgid "A greeting message for site visitors." 706msgstr "" 707 708#. I18N: Description of the “Contact information” module 709#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68 710msgid "A link to the site contacts." 711msgstr "" 712 713#. I18N: Description of the “webtrees” module 714#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 715msgid "A link to the webtrees home page." 716msgstr "" 717 718#. I18N: Description of the “Branches” module 719#: app/Module/BranchesListModule.php:115 720msgid "A list of branches of a family." 721msgstr "" 722 723#. I18N: Description of the “Pending changes” module 724#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91 725msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 726msgstr "" 727 728#. I18N: Description of the “Families” module 729#: app/Module/FamilyListModule.php:57 730msgid "A list of families." 731msgstr "" 732 733#. I18N: Description of the “FAQ” module 734#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84 735msgid "A list of frequently asked questions and answers." 736msgstr "" 737 738#. I18N: Description of the “Individuals” module 739#: app/Module/IndividualListModule.php:110 740msgid "A list of individuals." 741msgstr "" 742 743#. I18N: Description of the “Locations” module 744#: app/Module/LocationListModule.php:84 745msgid "A list of locations." 746msgstr "" 747 748#. I18N: Description of the “Media objects” module 749#: app/Module/MediaListModule.php:93 750msgid "A list of media objects." 751msgstr "" 752 753#. I18N: Description of the “Recent changes” module 754#: app/Module/RecentChangesModule.php:99 755msgid "A list of records that have been updated recently." 756msgstr "" 757 758#. I18N: Description of the “Repositories” module 759#: app/Module/RepositoryListModule.php:84 760msgid "A list of repositories." 761msgstr "" 762 763#. I18N: Description of the “Shared notes” module 764#: app/Module/NoteListModule.php:81 765msgid "A list of shared notes." 766msgstr "" 767 768#. I18N: Description of the “Sources” module 769#: app/Module/SourceListModule.php:83 770msgid "A list of sources." 771msgstr "" 772 773#. I18N: Description of the “Shared submitters” module 774#: app/Module/SubmitterListModule.php:84 775msgid "A list of submitters." 776msgstr "" 777 778#. I18N: Description of “Research tasks” module 779#: app/Module/ResearchTaskModule.php:74 780msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 781msgstr "" 782 783#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 784#: app/Module/YahrzeitModule.php:77 785msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 786msgstr "近い将来予定の、ユダヤ式回忌のリスト。" 787 788#. I18N: Description of the “On this day” module 789#: app/Module/OnThisDayModule.php:112 790msgid "A list of the anniversaries that occur today." 791msgstr "" 792 793#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 794#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:116 795msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 796msgstr "" 797 798#. I18N: Description of the “Top given names” module 799#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 800msgid "A list of the most popular given names." 801msgstr "" 802 803#. I18N: Description of the “Top surnames” module 804#: app/Module/TopSurnamesModule.php:76 805msgid "A list of the most popular surnames." 806msgstr "" 807 808#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 809#: app/Module/TopPageViewsModule.php:58 810msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 811msgstr "一番回数多く見られたページのリスト。" 812 813#. I18N: Description of the “Who is online” module 814#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 815msgid "A list of users and visitors who are currently online." 816msgstr "" 817 818#: resources/views/help/media-object.phtml:8 819msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 820msgstr "" 821 822#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 823#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20 824#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 825#, php-format 826msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 827msgstr "" 828 829#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81 830#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 831#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29 832msgid "A new version of webtrees is available." 833msgstr "" 834 835#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:101 836#, php-format 837msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 838msgstr "" 839 840#. I18N: Description of the “Journal” module 841#: app/Module/UserJournalModule.php:66 842msgid "A private area to record notes or keep a journal." 843msgstr "" 844 845#. I18N: %s is a server name/URL 846#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22 847#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18 848#, php-format 849msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 850msgstr "" 851 852#. I18N: Description of the “Pedigree” module 853#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 854#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 855msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 856msgstr "" 857 858#. I18N: Description of the “Ancestors” module 859#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 860#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 861msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 862msgstr "" 863 864#. I18N: Description of the “Descendants” module 865#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 866#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 867msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 868msgstr "" 869 870#. I18N: Description of the “Individual” module 871#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 872#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 873msgid "A report of an individual’s details." 874msgstr "" 875 876#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 877msgid "A report of facts which are supported by a given source." 878msgstr "与えられた資料で支持された事実のレポート。" 879 880#. I18N: Description of the “Family” module 881#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 882#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 883msgid "A report of family members and their details." 884msgstr "家族構成員とその詳細のレポート。" 885 886#. I18N: Description of the “Deaths” module 887#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 888msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 889msgstr "" 890 891#. I18N: Description of the “Occupations” module 892#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 893#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 894msgid "A report of individuals who had a given occupation." 895msgstr "" 896 897#. I18N: Description of the “Births” module 898#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 899msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 900msgstr "与えられた期間あるいは場所で生まれた個人のレポート。" 901 902#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 903#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 904#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 905msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 906msgstr "" 907 908#. I18N: Description of the “Marriages” module 909#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 910#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 911msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 912msgstr "" 913 914#. I18N: Description of the “Changes” module 915#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 916#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 917msgid "A report of recent and pending changes." 918msgstr "" 919 920#. I18N: Description of the “Related families” 921#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 922#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 923msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 924msgstr "" 925 926#. I18N: Description of the “Related individuals” module 927#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 928#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 929msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 930msgstr "" 931 932#. I18N: Description of the “Source” module 933#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 934msgid "A report of the information provided by a source." 935msgstr "" 936 937#. I18N: Description of the “Missing data” 938#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 939#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 940msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 941msgstr "" 942 943#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 944#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 945#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 946msgid "A report of vital records for a given date or place." 947msgstr "" 948 949#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233 950msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 951msgstr "" 952 953#. I18N: Description of the “Family navigator” module 954#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 955msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 956msgstr "個人の近い家族と親戚を表示するサイドバー。" 957 958#. I18N: Description of the “Extra information” module 959#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:68 960msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 961msgstr "" 962 963#. I18N: Description of the “Descendants” module 964#: app/Module/DescendancyModule.php:73 965msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 966msgstr "" 967 968#. I18N: Description of the “Families” module 969#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 970msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 971msgstr "" 972 973#. I18N: Description of the “Facts and events” module 974#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:76 975msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 976msgstr "個人の事実とイベントを表示するタブ。" 977 978#. I18N: Description of the “Media” module 979#: app/Module/MediaTabModule.php:71 980msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 981msgstr "個人にリンクした画像オブジェクトを表示するタブ。" 982 983#. I18N: Description of the “Notes” module 984#: app/Module/NotesTabModule.php:70 985msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 986msgstr "" 987 988#. I18N: Description of the “Sources” module 989#: app/Module/SourcesTabModule.php:70 990msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 991msgstr "" 992 993#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 994#: app/Module/TimelineChartModule.php:109 995msgid "A timeline displaying individual events." 996msgstr "" 997 998#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117 999msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1000msgstr "" 1001 1002#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1003#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1004#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1005#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1006#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1007#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1008#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1009#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1010#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1011#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1012#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1013#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1014#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1015#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1016#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1017#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1018msgctxt "paper size" 1019msgid "A3" 1020msgstr "" 1021 1022#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1023#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1024#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1025#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1026#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1027#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1028#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1029#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1030#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1031#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1032#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1033#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1034#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1035#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1036#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1037#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1038msgctxt "paper size" 1039msgid "A4" 1040msgstr "" 1041 1042#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23 1043#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23 1044#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23 1045#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23 1046#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23 1047#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:23 1048msgid "API key" 1049msgstr "" 1050 1051#. I18N: Location of an LDS church temple 1052#: app/Elements/TempleCode.php:53 1053msgid "Aba, Nigeria" 1054msgstr "" 1055 1056#: app/Date/JalaliDate.php:266 1057msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1058msgid "Aban" 1059msgstr "" 1060 1061#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1062#: app/Date/JalaliDate.php:139 1063msgctxt "GENITIVE" 1064msgid "Aban" 1065msgstr "" 1066 1067#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1068#: app/Date/JalaliDate.php:229 1069msgctxt "INSTRUMENTAL" 1070msgid "Aban" 1071msgstr "" 1072 1073#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1074#: app/Date/JalaliDate.php:184 1075msgctxt "LOCATIVE" 1076msgid "Aban" 1077msgstr "" 1078 1079#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1080#: app/Date/JalaliDate.php:94 1081msgctxt "NOMINATIVE" 1082msgid "Aban" 1083msgstr "" 1084 1085#. I18N: A configuration setting 1086#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589 1087#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591 1088#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595 1089msgid "Abbreviate place names" 1090msgstr "" 1091 1092#: app/Factories/ElementFactory.php:680 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:201 1093#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:133 1094#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:56 1095#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94 1096#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22 1097msgid "Abbreviation" 1098msgstr "" 1099 1100#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47 1101#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59 1102msgid "Accept" 1103msgstr "承認" 1104 1105#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101 1106msgid "Accept all changes" 1107msgstr "" 1108 1109#: resources/views/admin/components.phtml:42 1110#: resources/views/admin/components.phtml:105 1111#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:243 1112msgid "Access level" 1113msgstr "" 1114 1115#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230 1116msgid "Access to family trees" 1117msgstr "" 1118 1119#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95 1120msgid "Account approval and email verification" 1121msgstr "" 1122 1123#. I18N: Location of an LDS church temple 1124#: app/Elements/TempleCode.php:54 1125msgid "Accra, Ghana" 1126msgstr "" 1127 1128#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43 1129msgid "Action" 1130msgstr "" 1131 1132#. I18N: a month in the Jewish calendar 1133#: app/Date/JewishDate.php:190 1134msgctxt "GENITIVE" 1135msgid "Adar" 1136msgstr "" 1137 1138#. I18N: a month in the Jewish calendar 1139#: app/Date/JewishDate.php:294 1140msgctxt "INSTRUMENTAL" 1141msgid "Adar" 1142msgstr "" 1143 1144#. I18N: a month in the Jewish calendar 1145#: app/Date/JewishDate.php:242 1146msgctxt "LOCATIVE" 1147msgid "Adar" 1148msgstr "" 1149 1150#. I18N: a month in the Jewish calendar 1151#: app/Date/JewishDate.php:138 1152msgctxt "NOMINATIVE" 1153msgid "Adar" 1154msgstr "" 1155 1156#. I18N: a month in the Jewish calendar 1157#: app/Date/JewishDate.php:188 1158msgctxt "GENITIVE" 1159msgid "Adar I" 1160msgstr "" 1161 1162#. I18N: a month in the Jewish calendar 1163#: app/Date/JewishDate.php:292 1164msgctxt "INSTRUMENTAL" 1165msgid "Adar I" 1166msgstr "" 1167 1168#. I18N: a month in the Jewish calendar 1169#: app/Date/JewishDate.php:240 1170msgctxt "LOCATIVE" 1171msgid "Adar I" 1172msgstr "" 1173 1174#. I18N: a month in the Jewish calendar 1175#: app/Date/JewishDate.php:136 1176msgctxt "NOMINATIVE" 1177msgid "Adar I" 1178msgstr "" 1179 1180#. I18N: a month in the Jewish calendar 1181#: app/Date/JewishDate.php:208 1182msgctxt "GENITIVE" 1183msgid "Adar II" 1184msgstr "" 1185 1186#. I18N: a month in the Jewish calendar 1187#: app/Date/JewishDate.php:312 1188msgctxt "INSTRUMENTAL" 1189msgid "Adar II" 1190msgstr "" 1191 1192#. I18N: a month in the Jewish calendar 1193#: app/Date/JewishDate.php:260 1194msgctxt "LOCATIVE" 1195msgid "Adar II" 1196msgstr "" 1197 1198#. I18N: a month in the Jewish calendar 1199#: app/Date/JewishDate.php:156 1200msgctxt "NOMINATIVE" 1201msgid "Adar II" 1202msgstr "" 1203 1204#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80 1205#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83 1206msgid "Add" 1207msgstr "追加" 1208 1209#: app/Module/ClippingsCartModule.php:531 1210#: app/Module/ClippingsCartModule.php:643 1211#: app/Module/ClippingsCartModule.php:760 1212#: app/Module/ClippingsCartModule.php:810 1213#: app/Module/ClippingsCartModule.php:860 1214#: app/Module/ClippingsCartModule.php:910 1215#: app/Module/ClippingsCartModule.php:965 1216#: app/Module/ClippingsCartModule.php:1027 1217#, php-format 1218msgid "Add %s to the clippings cart" 1219msgstr "" 1220 1221#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220 1222msgid "Add a brother" 1223msgstr "" 1224 1225#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:85 1226#: resources/views/family-page-menu.phtml:50 1227#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228 1228msgid "Add a child" 1229msgstr "" 1230 1231#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:92 1232#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:157 1233msgid "Add a child to create a one-parent family" 1234msgstr "" 1235 1236#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:84 1237#: resources/views/family-page-children.phtml:45 1238#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224 1239msgid "Add a daughter" 1240msgstr "" 1241 1242#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:22 1243#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:53 1244#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14 1245msgid "Add a fact" 1246msgstr "" 1247 1248#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:84 1249#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34 1250#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42 1251#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:49 1252msgid "Add a father" 1253msgstr "" 1254 1255#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44 1256#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54 1257msgid "Add a favorite" 1258msgstr "" 1259 1260#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:92 1261#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:92 1262#: resources/views/family-page-menu.phtml:37 1263#: resources/views/family-page-parents.phtml:27 1264#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:63 1265#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:136 1266msgid "Add a husband" 1267msgstr "" 1268 1269#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:67 1270#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:148 1271msgid "Add a husband using an existing individual" 1272msgstr "" 1273 1274#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:59 1275msgid "Add a journal entry" 1276msgstr "" 1277 1278#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:77 1279#: resources/views/media-page-menu.phtml:39 1280#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21 1281msgid "Add a media file" 1282msgstr "" 1283 1284#: resources/views/family-page.phtml:71 1285#: resources/views/individual-page-images.phtml:59 1286#: resources/views/individual-page-menu.phtml:93 1287msgid "Add a media object" 1288msgstr "画像オブジェクトの追加" 1289 1290#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:82 1291#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64 1292#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72 1293#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:56 1294msgid "Add a mother" 1295msgstr "" 1296 1297#: resources/views/individual-page-menu.phtml:42 1298msgid "Add a name" 1299msgstr "" 1300 1301#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:60 1302msgid "Add a news article" 1303msgstr "" 1304 1305#: resources/views/family-page.phtml:59 1306#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:53 1307msgid "Add a note" 1308msgstr "" 1309 1310#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228 1311msgid "Add a sibling" 1312msgstr "" 1313 1314#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224 1315msgid "Add a sister" 1316msgstr "" 1317 1318#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:83 1319#: resources/views/family-page-children.phtml:41 1320#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220 1321msgid "Add a son" 1322msgstr "" 1323 1324#: resources/views/family-page.phtml:83 1325#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:51 1326msgid "Add a source citation" 1327msgstr "" 1328 1329#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:93 1330msgid "Add a spouse" 1331msgstr "" 1332 1333#: app/Module/StoriesModule.php:299 1334#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 1335#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36 1336msgid "Add a story" 1337msgstr "" 1338 1339#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48 1340#: resources/views/admin/control-panel.phtml:511 1341msgid "Add a user" 1342msgstr "" 1343 1344#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:90 1345#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:91 1346#: resources/views/family-page-menu.phtml:44 1347#: resources/views/family-page-parents.phtml:49 1348#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:100 1349#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134 1350msgid "Add a wife" 1351msgstr "" 1352 1353#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:70 1354#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146 1355msgid "Add a wife using an existing individual" 1356msgstr "" 1357 1358#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1359#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301 1360#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46 1361msgid "Add an FAQ" 1362msgstr "" 1363 1364#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:34 1365msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1366msgstr "" 1367 1368#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:22 1369msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1370msgstr "" 1371 1372#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:17 1373msgid "Add from clipboard" 1374msgstr "" 1375 1376#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1377msgid "Add historic events to an individual’s page." 1378msgstr "" 1379 1380#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29 1381msgid "Add individuals" 1382msgstr "人々の追加" 1383 1384#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:149 1385msgid "Add marriage details" 1386msgstr "" 1387 1388#. I18N: Name of a module 1389#: app/Module/FixMissingDeaths.php:58 1390msgid "Add missing death records" 1391msgstr "不明死者のレコード追加" 1392 1393#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:46 1394msgid "Add more blocks from the following list." 1395msgstr "" 1396 1397#: resources/views/search-advanced-page.phtml:45 1398msgid "Add more fields" 1399msgstr "" 1400 1401#. I18N: Description of the “Stories” module 1402#: app/Module/StoriesModule.php:78 1403msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1404msgstr "" 1405 1406#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77 1407msgid "Add new, and update existing records" 1408msgstr "" 1409 1410#: resources/views/admin/trees-import.phtml:100 1411msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1412msgstr "" 1413 1414#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1415#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1416msgid "Add styling and scripts to every page." 1417msgstr "" 1418 1419#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1420#: resources/views/admin/trees-export.phtml:90 1421msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1422msgstr "" 1423 1424#. I18N: A configuration setting 1425#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:205 1426msgid "Add to TITLE header tag" 1427msgstr "" 1428 1429#: app/Module/ClippingsCartModule.php:201 1430#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22 1431msgid "Add to the clippings cart" 1432msgstr "" 1433 1434#. I18N: A configuration setting 1435#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:147 1436msgid "Add unique identifiers" 1437msgstr "" 1438 1439#: resources/views/admin/trees.phtml:216 1440msgid "Add unlinked records" 1441msgstr "" 1442 1443#. I18N: Description of the “HTML” module 1444#: app/Module/HtmlBlockModule.php:69 1445msgid "Add your own text and graphics." 1446msgstr "" 1447 1448#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:182 app/Module/UserJournalModule.php:182 1449msgid "Add/edit a journal/news entry" 1450msgstr "" 1451 1452#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:60 1453#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:73 1454#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:75 1455#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:76 1456#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:84 1457#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:85 1458#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:92 1459#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:105 1460#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:107 1461#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:108 1462#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:118 1463#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:119 1464msgid "Additional information" 1465msgstr "" 1466 1467#: app/Factories/ElementFactory.php:275 app/Factories/ElementFactory.php:386 1468#: app/Factories/ElementFactory.php:406 app/Factories/ElementFactory.php:658 1469#: app/Factories/ElementFactory.php:705 1470#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:52 1471#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:67 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 1472#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33 1473msgid "Address" 1474msgstr "" 1475 1476#: app/Factories/ElementFactory.php:276 app/Factories/ElementFactory.php:387 1477#: app/Factories/ElementFactory.php:407 app/Factories/ElementFactory.php:659 1478#: app/Factories/ElementFactory.php:706 1479msgid "Address line 1" 1480msgstr "" 1481 1482#: app/Factories/ElementFactory.php:277 app/Factories/ElementFactory.php:388 1483#: app/Factories/ElementFactory.php:408 app/Factories/ElementFactory.php:660 1484#: app/Factories/ElementFactory.php:707 1485msgid "Address line 2" 1486msgstr "" 1487 1488#: app/Factories/ElementFactory.php:278 app/Factories/ElementFactory.php:389 1489#: app/Factories/ElementFactory.php:409 app/Factories/ElementFactory.php:661 1490#: app/Factories/ElementFactory.php:708 1491msgid "Address line 3" 1492msgstr "" 1493 1494#: resources/views/admin/tags.phtml:237 1495msgid "Addresses" 1496msgstr "" 1497 1498#. I18N: Location of an LDS church temple 1499#: app/Elements/TempleCode.php:55 1500msgid "Adelaide, Australia" 1501msgstr "" 1502 1503#: resources/views/admin/users-edit.phtml:224 1504#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273 1505msgid "Administrator" 1506msgstr "" 1507 1508#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 1509msgid "Administrator account" 1510msgstr "" 1511 1512#: resources/views/admin/users-edit.phtml:209 1513msgid "Administrator comments on user" 1514msgstr "" 1515 1516#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479 1517msgid "Administrators" 1518msgstr "" 1519 1520#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:61 1521msgctxt "Female pedigree" 1522msgid "Adopted" 1523msgstr "" 1524 1525#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:51 1526msgctxt "Male pedigree" 1527msgid "Adopted" 1528msgstr "" 1529 1530#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71 1531msgctxt "Pedigree" 1532msgid "Adopted" 1533msgstr "" 1534 1535#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57 1536msgid "Adopted by both parents" 1537msgstr "" 1538 1539#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 1540#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:92 1541msgid "Adopted by father" 1542msgstr "" 1543 1544#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 1545#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:93 1546msgid "Adopted by mother" 1547msgstr "" 1548 1549#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:71 1550#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:54 1551msgid "Adopted name" 1552msgstr "" 1553 1554#: app/Factories/ElementFactory.php:447 app/Factories/ElementFactory.php:450 1555msgid "Adoption" 1556msgstr "" 1557 1558#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:324 1559msgid "Adoption of a brother" 1560msgstr "" 1561 1562#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:303 1563msgid "Adoption of a child" 1564msgstr "" 1565 1566#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:302 1567msgid "Adoption of a daughter" 1568msgstr "" 1569 1570#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:372 1571#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:395 1572#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:418 1573msgid "Adoption of a grandchild" 1574msgstr "" 1575 1576#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:371 1577msgid "Adoption of a granddaughter" 1578msgstr "" 1579 1580#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:394 1581msgctxt "daughter’s daughter" 1582msgid "Adoption of a granddaughter" 1583msgstr "" 1584 1585#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:417 1586msgctxt "son’s daughter" 1587msgid "Adoption of a granddaughter" 1588msgstr "" 1589 1590#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:370 1591msgid "Adoption of a grandson" 1592msgstr "" 1593 1594#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:393 1595msgctxt "daughter’s son" 1596msgid "Adoption of a grandson" 1597msgstr "" 1598 1599#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:416 1600msgctxt "son’s son" 1601msgid "Adoption of a grandson" 1602msgstr "" 1603 1604#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:347 1605msgid "Adoption of a half-brother" 1606msgstr "" 1607 1608#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:349 1609msgid "Adoption of a half-sibling" 1610msgstr "" 1611 1612#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:348 1613msgid "Adoption of a half-sister" 1614msgstr "" 1615 1616#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:326 1617msgid "Adoption of a sibling" 1618msgstr "" 1619 1620#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:325 1621msgid "Adoption of a sister" 1622msgstr "" 1623 1624#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:301 1625msgid "Adoption of a son" 1626msgstr "" 1627 1628#: app/Factories/ElementFactory.php:449 1629msgid "Adoptive parents" 1630msgstr "" 1631 1632#: app/Factories/ElementFactory.php:493 1633msgid "Adult christening" 1634msgstr "" 1635 1636#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:788 1637msgid "Advanced fact preferences" 1638msgstr "" 1639 1640#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:793 1641msgid "Advanced name facts" 1642msgstr "" 1643 1644#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:806 1645msgid "Advanced place name facts" 1646msgstr "" 1647 1648#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:167 1649#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1650msgid "Advanced search" 1651msgstr "" 1652 1653#. I18N: Name of a country or state 1654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1655msgid "Afghanistan" 1656msgstr "" 1657 1658#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197 1659msgid "Africa" 1660msgstr "" 1661 1662#: resources/views/admin/trees-create.phtml:61 1663msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1664msgstr "" 1665 1666#: app/Factories/ElementFactory.php:414 app/Functions/FunctionsPrint.php:390 1667#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:141 1668#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:164 1669#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32 1670#: resources/views/lists/families-table.phtml:141 1671#: resources/views/lists/families-table.phtml:216 1672#: resources/views/lists/families-table.phtml:219 1673#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156 1674#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252 1675#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:414 1676msgid "Age" 1677msgstr "年齢" 1678 1679#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12 1680msgid "Age at birth of child" 1681msgstr "" 1682 1683#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71 1684msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1685msgstr "" 1686 1687#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42 1688msgid "Age between husband and wife" 1689msgstr "" 1690 1691#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20 1692msgid "Age between siblings" 1693msgstr "" 1694 1695#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51 1696msgid "Age between wife and husband" 1697msgstr "" 1698 1699#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12 1700msgid "Age difference" 1701msgstr "" 1702 1703#: app/Module/StatisticsChartModule.php:644 1704#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40 1705msgid "Age in year of first marriage" 1706msgstr "" 1707 1708#: app/Module/StatisticsChartModule.php:583 1709#: resources/views/lists/families-table.phtml:482 1710#: resources/views/lists/families-table.phtml:524 1711#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 1712#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12 1713msgid "Age in year of marriage" 1714msgstr "" 1715 1716#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136 1717#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139 1718#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145 1719msgid "Age interval" 1720msgstr "" 1721 1722#. I18N: A configuration setting 1723#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:415 1724msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1725msgstr "" 1726 1727#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490 1728#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532 1729msgid "Age related to death year" 1730msgstr "" 1731 1732#: app/Factories/ElementFactory.php:283 app/Factories/ElementFactory.php:415 1733#: app/Factories/ElementFactory.php:687 1734msgid "Agency" 1735msgstr "" 1736 1737#. I18N: Name of a country or state 1738#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1739msgid "Aland Islands" 1740msgstr "" 1741 1742#. I18N: Name of a country or state 1743#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1744msgid "Albania" 1745msgstr "" 1746 1747#. I18N: Name of a module 1748#: app/Module/AlbumModule.php:42 app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:55 1749msgid "Album" 1750msgstr "" 1751 1752#. I18N: Location of an LDS church temple 1753#: app/Elements/TempleCode.php:57 1754msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1755msgstr "" 1756 1757#. I18N: Name of a country or state 1758#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1759msgid "Algeria" 1760msgstr "" 1761 1762#: app/Factories/ElementFactory.php:453 1763msgid "Alias" 1764msgstr "" 1765 1766#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191 1767msgid "Alive" 1768msgstr "" 1769 1770#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320 1771#: app/Module/IndividualListModule.php:234 1772#: app/Module/IndividualListModule.php:243 1773#: app/Module/IndividualListModule.php:252 1774#: app/Module/IndividualListModule.php:341 1775#: app/Module/IndividualListModule.php:443 1776#: app/Module/IndividualListModule.php:445 1777#: resources/views/calendar-page.phtml:179 1778#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 1779#: resources/views/modules/faq/config.phtml:70 1780#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 1781#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67 1782#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1783#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1784#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1785#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1786#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1787#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94 1788#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1789#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1790#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1791#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1792#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46 1793msgid "All" 1794msgstr "全て" 1795 1796#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:169 1797#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272 1798msgid "All facts and events" 1799msgstr "" 1800 1801#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:739 1802msgid "All family facts" 1803msgstr "" 1804 1805#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234 1806msgid "All fields must be completed." 1807msgstr "" 1808 1809#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:685 1810msgid "All individual facts" 1811msgstr "" 1812 1813#: resources/views/calendar-page.phtml:121 1814#: resources/views/calendar-page.phtml:133 1815msgid "All individuals" 1816msgstr "" 1817 1818#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58 1819#: resources/views/admin/components.phtml:28 1820#: resources/views/admin/control-panel.phtml:568 1821msgid "All modules" 1822msgstr "" 1823 1824#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:179 1825#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:265 1826msgid "All records" 1827msgstr "" 1828 1829#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1830#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1831msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1832msgstr "" 1833 1834#. I18N: A configuration setting 1835#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637 1836msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1837msgstr "" 1838 1839#. I18N: A configuration setting 1840#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 1841msgid "Allow visitors to request a new user account" 1842msgstr "" 1843 1844#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:72 1845#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:54 1846#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:113 1847#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:114 1848#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:120 1849#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:55 1850#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:56 1851msgid "Also known as" 1852msgstr "" 1853 1854#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:62 1855#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:94 1856msgid "Alternative place name" 1857msgstr "" 1858 1859#. I18N: Name of a country or state 1860#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1861msgid "American Samoa" 1862msgstr "" 1863 1864#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1865#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:80 1866msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1867msgstr "" 1868 1869#: resources/views/admin/site-registration.phtml:59 1870msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1871msgstr "" 1872 1873#. I18N: Description of the “Album” module 1874#: app/Module/AlbumModule.php:53 1875msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1876msgstr "" 1877 1878#. I18N: Description of the “Charts” module 1879#: app/Module/ChartsBlockModule.php:80 1880msgid "An alternative way to display charts." 1881msgstr "" 1882 1883#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1884#: app/Module/CensusAssistantModule.php:63 1885msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1886msgstr "" 1887 1888#. I18N: Description of the “Theme change” module 1889#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56 1890msgid "An alternative way to select a new theme." 1891msgstr "" 1892 1893#. I18N: Description of the “Sign in” module 1894#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1895msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1896msgstr "ログインとログアウトの、また別の手段。" 1897 1898#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1899#: app/Module/HourglassChartModule.php:101 1900msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1901msgstr "" 1902 1903#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75 1904msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1905msgstr "" 1906 1907#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1908#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:64 1909msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1910msgstr "" 1911 1912#: resources/views/errors/database-error.phtml:12 1913#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12 1914msgid "An unexpected database error occurred." 1915msgstr "" 1916 1917#: resources/views/admin/control-panel.phtml:204 1918msgid "An upgrade is available." 1919msgstr "" 1920 1921#. I18N: Name of a module/report 1922#. I18N: Name of a module/chart 1923#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1924#: app/Module/AncestorsChartModule.php:108 1925#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1926msgid "Ancestors" 1927msgstr "" 1928 1929#: app/Factories/ElementFactory.php:454 1930msgid "Ancestors interest" 1931msgstr "" 1932 1933#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1934msgid "Ancestors of " 1935msgstr "先祖の " 1936 1937#. I18N: %s is an individual’s name 1938#: app/Module/AncestorsChartModule.php:154 1939#, php-format 1940msgid "Ancestors of %s" 1941msgstr "" 1942 1943#: app/Factories/ElementFactory.php:452 1944msgid "Ancestral file number" 1945msgstr "" 1946 1947#: app/Module/CustomTagsAncestry.php:51 1948msgid "Ancestry PID" 1949msgstr "" 1950 1951#. I18N: Location of an LDS church temple 1952#: app/Elements/TempleCode.php:58 1953msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1954msgstr "" 1955 1956#. I18N: Name of a country or state 1957#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1958msgid "Andorra" 1959msgstr "" 1960 1961#. I18N: Name of a country or state 1962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1963msgid "Angola" 1964msgstr "" 1965 1966#. I18N: Name of a country or state 1967#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1968msgid "Anguilla" 1969msgstr "" 1970 1971#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39 1972#: resources/views/lists/families-table.phtml:222 1973#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:238 1974#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248 1975#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:19 1976#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29 1977msgid "Anniversary" 1978msgstr "記念日" 1979 1980#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120 1981msgid "Anniversary calendar" 1982msgstr "" 1983 1984#: app/Factories/ElementFactory.php:319 1985msgid "Annulment" 1986msgstr "" 1987 1988#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42 1989msgid "Answer" 1990msgstr "" 1991 1992#. I18N: Name of a country or state 1993#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 1994msgid "Antarctica" 1995msgstr "" 1996 1997#. I18N: Name of a country or state 1998#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 1999msgid "Antigua and Barbuda" 2000msgstr "" 2001 2002#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:84 2003msgid "Anyone with a user account can access this website." 2004msgstr "" 2005 2006#. I18N: Location of an LDS church temple 2007#: app/Elements/TempleCode.php:59 2008msgid "Apia, Samoa" 2009msgstr "" 2010 2011#: resources/views/admin/trees-export.phtml:101 2012#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:24 2013#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:56 2014msgid "Apply privacy settings" 2015msgstr "" 2016 2017#. I18N: Label for checkbox 2018#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:893 2019#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:308 2020msgid "Apply these preferences to all family trees" 2021msgstr "" 2022 2023#. I18N: Label for checkbox 2024#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:900 2025#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:315 2026msgid "Apply these preferences to new family trees" 2027msgstr "" 2028 2029#: resources/views/admin/users.phtml:35 2030msgid "Approved" 2031msgstr "" 2032 2033#: resources/views/admin/users-edit.phtml:105 2034msgid "Approved by administrator" 2035msgstr "" 2036 2037#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 2038msgctxt "Abbreviation for April" 2039msgid "Apr" 2040msgstr "" 2041 2042#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 2043msgctxt "GENITIVE" 2044msgid "April" 2045msgstr "" 2046 2047#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 2048msgctxt "INSTRUMENTAL" 2049msgid "April" 2050msgstr "" 2051 2052#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 2053msgctxt "LOCATIVE" 2054msgid "April" 2055msgstr "" 2056 2057#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 2058#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795 2059#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2060msgctxt "NOMINATIVE" 2061msgid "April" 2062msgstr "" 2063 2064#. I18N: The name of a colour-scheme 2065#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2066msgid "Aqua Marine" 2067msgstr "" 2068 2069#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 2070#, php-format 2071msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?" 2072msgstr "" 2073 2074#: resources/views/individual-name.phtml:87 2075#: resources/views/media-page-details.phtml:40 2076msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2077msgstr "" 2078 2079#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51 2080#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:136 2081msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2082msgstr "このメッセージを削除したいのか確認です? 削除すれば元に戻せません。" 2083 2084#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:250 2085#: resources/views/admin/clean-data.phtml:41 2086#: resources/views/admin/trees.phtml:115 2087#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44 2088#: resources/views/edit-account-page.phtml:175 2089#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 2090#: resources/views/individual-page-menu.phtml:116 2091#: resources/views/media-page-menu.phtml:73 2092#: resources/views/modules/faq/config.phtml:98 2093#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45 2094#: resources/views/modules/stories/config.phtml:84 2095#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45 2096#: resources/views/record-page-menu.phtml:45 2097#, php-format 2098msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2099msgstr "" 2100 2101#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104 2102msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2103msgstr "" 2104 2105#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35 2106msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2107msgstr "" 2108 2109#. I18N: Name of a country or state 2110#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2111msgid "Argentina" 2112msgstr "" 2113 2114#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2115#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2116#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2117#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2118#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2119#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2120#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2121#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2122#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2123#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2124#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2125#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2126#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2127#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2128#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2129#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2130msgctxt "font name" 2131msgid "Arial" 2132msgstr "" 2133 2134#. I18N: Name of a country or state 2135#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2136msgid "Armenia" 2137msgstr "" 2138 2139#. I18N: Name of a country or state 2140#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2141msgid "Aruba" 2142msgstr "" 2143 2144#: resources/views/modules/html/config.phtml:43 2145msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2146msgstr "" 2147 2148#. I18N: The name of a colour-scheme 2149#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2150msgid "Ash" 2151msgstr "" 2152 2153#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191 2154msgid "Asia" 2155msgstr "" 2156 2157#: app/Factories/ElementFactory.php:455 2158#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:402 2159#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:100 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:149 2160#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:77 2161#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:109 2162#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:64 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:54 2163#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:68 2164msgid "Associate" 2165msgstr "" 2166 2167#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 2168msgid "Associate events with this source" 2169msgstr "" 2170 2171#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31 2172msgid "Associated events" 2173msgstr "" 2174 2175#. I18N: Location of an LDS church temple 2176#: app/Elements/TempleCode.php:61 2177msgid "Asuncion, Paraguay" 2178msgstr "" 2179 2180#. I18N: Name of a country or state 2181#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2182msgid "At sea" 2183msgstr "" 2184 2185#. I18N: Location of an LDS church temple 2186#: app/Elements/TempleCode.php:62 2187msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2188msgstr "" 2189 2190#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94 2191msgid "Attendant" 2192msgstr "" 2193 2194#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73 2195msgctxt "FEMALE" 2196msgid "Attendant" 2197msgstr "" 2198 2199#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52 2200msgctxt "MALE" 2201msgid "Attendant" 2202msgstr "" 2203 2204#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95 2205msgid "Attending" 2206msgstr "" 2207 2208#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74 2209msgctxt "FEMALE" 2210msgid "Attending" 2211msgstr "" 2212 2213#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53 2214msgctxt "MALE" 2215msgid "Attending" 2216msgstr "" 2217 2218#. I18N: Type of media object 2219#: app/Elements/SourceMediaType.php:60 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:59 2220#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:99 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:125 2221#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:140 app/Module/CustomTagsLegacy.php:130 2222msgid "Audio" 2223msgstr "" 2224 2225#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 2226msgctxt "Abbreviation for August" 2227msgid "Aug" 2228msgstr "" 2229 2230#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105 2231msgctxt "GENITIVE" 2232msgid "August" 2233msgstr "" 2234 2235#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175 2236msgctxt "INSTRUMENTAL" 2237msgid "August" 2238msgstr "" 2239 2240#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140 2241msgctxt "LOCATIVE" 2242msgid "August" 2243msgstr "" 2244 2245#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 2246#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799 2247#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 2248msgctxt "NOMINATIVE" 2249msgid "August" 2250msgstr "" 2251 2252#. I18N: Name of a country or state 2253#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2254msgid "Australia" 2255msgstr "" 2256 2257#. I18N: Name of a country or state 2258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2259msgid "Austria" 2260msgstr "" 2261 2262#: app/Factories/ElementFactory.php:681 2263#: resources/views/lists/sources-table.phtml:95 2264#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30 2265msgid "Author" 2266msgstr "" 2267 2268#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:62 2269#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:70 2270#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:79 2271#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:80 2272#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:83 2273#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:84 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:53 2274#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:67 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:81 2275#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:83 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:85 2276#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:87 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:89 2277#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:91 2278msgid "Author of last change" 2279msgstr "" 2280 2281#. I18N: Automatic suggestions when you type 2282#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43 2283#: resources/views/admin/control-panel.phtml:633 2284msgid "Autocomplete" 2285msgstr "" 2286 2287#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155 2288msgid "Automatically accept changes made by this user" 2289msgstr "" 2290 2291#. I18N: A configuration setting 2292#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555 2293msgid "Automatically expand notes" 2294msgstr "" 2295 2296#. I18N: A configuration setting 2297#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571 2298msgid "Automatically expand sources" 2299msgstr "" 2300 2301#. I18N: a month in the Jewish calendar 2302#: app/Date/JewishDate.php:200 2303msgctxt "GENITIVE" 2304msgid "Av" 2305msgstr "" 2306 2307#. I18N: a month in the Jewish calendar 2308#: app/Date/JewishDate.php:304 2309msgctxt "INSTRUMENTAL" 2310msgid "Av" 2311msgstr "" 2312 2313#. I18N: a month in the Jewish calendar 2314#: app/Date/JewishDate.php:252 2315msgctxt "LOCATIVE" 2316msgid "Av" 2317msgstr "" 2318 2319#. I18N: a month in the Jewish calendar 2320#: app/Date/JewishDate.php:148 2321msgctxt "NOMINATIVE" 2322msgid "Av" 2323msgstr "" 2324 2325#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:119 2326#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:142 2327#: resources/views/lists/families-table.phtml:144 2328#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159 2329msgid "Average age" 2330msgstr "" 2331 2332#: app/Module/StatisticsChartModule.php:521 2333#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:139 2334#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59 2335#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222 2336#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89 2337#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38 2338#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20 2339msgid "Average age at death" 2340msgstr "" 2341 2342#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162 2343msgid "Average age at marriage" 2344msgstr "" 2345 2346#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:159 2347msgid "Average age in century of marriage" 2348msgstr "" 2349 2350#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136 2351msgid "Average age related to death century" 2352msgstr "" 2353 2354#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:95 2355msgid "Average number" 2356msgstr "" 2357 2358#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:106 2359#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:61 2360#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250 2361#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97 2362#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20 2363msgid "Average number of children per family" 2364msgstr "" 2365 2366#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2367#: resources/views/admin/trees-create.phtml:49 2368#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:90 2369msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2370msgstr "" 2371 2372#: app/Date/JalaliDate.php:267 2373msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2374msgid "Azar" 2375msgstr "" 2376 2377#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2378#: app/Date/JalaliDate.php:141 2379msgctxt "GENITIVE" 2380msgid "Azar" 2381msgstr "" 2382 2383#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2384#: app/Date/JalaliDate.php:231 2385msgctxt "INSTRUMENTAL" 2386msgid "Azar" 2387msgstr "" 2388 2389#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2390#: app/Date/JalaliDate.php:186 2391msgctxt "LOCATIVE" 2392msgid "Azar" 2393msgstr "" 2394 2395#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2396#: app/Date/JalaliDate.php:96 2397msgctxt "NOMINATIVE" 2398msgid "Azar" 2399msgstr "" 2400 2401#. I18N: Name of a country or state 2402#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2403msgid "Azerbaijan" 2404msgstr "" 2405 2406#. I18N: Name of a country or state 2407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2408msgid "Azores" 2409msgstr "" 2410 2411#: app/Date/JalaliDate.php:269 2412msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2413msgid "Bah" 2414msgstr "" 2415 2416#. I18N: Name of a country or state 2417#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2418msgid "Bahamas" 2419msgstr "" 2420 2421#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2422#: app/Date/JalaliDate.php:145 2423msgctxt "GENITIVE" 2424msgid "Bahman" 2425msgstr "" 2426 2427#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2428#: app/Date/JalaliDate.php:235 2429msgctxt "INSTRUMENTAL" 2430msgid "Bahman" 2431msgstr "" 2432 2433#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2434#: app/Date/JalaliDate.php:190 2435msgctxt "LOCATIVE" 2436msgid "Bahman" 2437msgstr "" 2438 2439#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2440#: app/Date/JalaliDate.php:100 2441msgctxt "NOMINATIVE" 2442msgid "Bahman" 2443msgstr "" 2444 2445#. I18N: Name of a country or state 2446#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2447msgid "Bahrain" 2448msgstr "" 2449 2450#. I18N: Name of a country or state 2451#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2452msgid "Bangladesh" 2453msgstr "" 2454 2455#: app/Factories/ElementFactory.php:463 resources/views/calendar-page.phtml:185 2456#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2457msgid "Baptism" 2458msgstr "" 2459 2460#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:319 2461msgid "Baptism of a brother" 2462msgstr "" 2463 2464#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:298 2465msgid "Baptism of a child" 2466msgstr "" 2467 2468#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:297 2469msgid "Baptism of a daughter" 2470msgstr "" 2471 2472#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:367 2473#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:390 2474#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:413 2475#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:490 2476#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:508 2477msgid "Baptism of a grandchild" 2478msgstr "" 2479 2480#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:366 2481msgid "Baptism of a granddaughter" 2482msgstr "" 2483 2484#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:389 2485msgctxt "daughter’s daughter" 2486msgid "Baptism of a granddaughter" 2487msgstr "" 2488 2489#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:412 2490msgctxt "son’s daughter" 2491msgid "Baptism of a granddaughter" 2492msgstr "" 2493 2494#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:365 2495msgid "Baptism of a grandson" 2496msgstr "" 2497 2498#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:388 2499msgctxt "daughter’s son" 2500msgid "Baptism of a grandson" 2501msgstr "" 2502 2503#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:411 2504msgctxt "son’s son" 2505msgid "Baptism of a grandson" 2506msgstr "" 2507 2508#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:342 2509msgid "Baptism of a half-brother" 2510msgstr "" 2511 2512#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:344 2513msgid "Baptism of a half-sibling" 2514msgstr "" 2515 2516#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:343 2517msgid "Baptism of a half-sister" 2518msgstr "" 2519 2520#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:321 2521msgid "Baptism of a sibling" 2522msgstr "" 2523 2524#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:320 2525msgid "Baptism of a sister" 2526msgstr "" 2527 2528#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:296 2529msgid "Baptism of a son" 2530msgstr "" 2531 2532#: app/Factories/ElementFactory.php:466 2533#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2534msgid "Bar mitzvah" 2535msgstr "" 2536 2537#. I18N: Name of a country or state 2538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2539msgid "Barbados" 2540msgstr "" 2541 2542#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:130 2543msgid "Base GEDCOM tag" 2544msgstr "" 2545 2546#: app/Factories/ElementFactory.php:469 2547#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2548msgid "Bat mitzvah" 2549msgstr "" 2550 2551#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:26 2552msgid "Batch update" 2553msgstr "バッチアップデート" 2554 2555#. I18N: Location of an LDS church temple 2556#: app/Elements/TempleCode.php:73 2557msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2558msgstr "" 2559 2560#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:260 2561msgid "Begins with" 2562msgstr "" 2563 2564#. I18N: Name of a country or state 2565#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2566msgid "Belarus" 2567msgstr "" 2568 2569#. I18N: The name of a colour-scheme 2570#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2571msgid "Belgian Chocolate" 2572msgstr "" 2573 2574#. I18N: Name of a country or state 2575#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2576msgid "Belgium" 2577msgstr "" 2578 2579#. I18N: Name of a country or state 2580#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2581msgid "Belize" 2582msgstr "" 2583 2584#. I18N: Name of a country or state 2585#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2586msgid "Benin" 2587msgstr "" 2588 2589#. I18N: Name of a country or state 2590#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2591msgid "Bermuda" 2592msgstr "" 2593 2594#. I18N: Location of an LDS church temple 2595#: app/Elements/TempleCode.php:191 2596msgid "Bern, Switzerland" 2597msgstr "" 2598 2599#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96 2600msgid "Best man" 2601msgstr "" 2602 2603#. I18N: Name of a country or state 2604#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2605msgid "Bhutan" 2606msgstr "" 2607 2608#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:55 2609msgid "Bibliography" 2610msgstr "" 2611 2612#. I18N: Location of an LDS church temple 2613#: app/Elements/TempleCode.php:64 2614msgid "Billings, Montana, United States" 2615msgstr "" 2616 2617#: app/Module/CustomTagsGedcom55.php:50 2618msgid "Binary data object" 2619msgstr "" 2620 2621#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42 2622msgid "Bing™ maps" 2623msgstr "" 2624 2625#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41 2626msgid "Bing™ webmaster tools" 2627msgstr "" 2628 2629#. I18N: Location of an LDS church temple 2630#: app/Elements/TempleCode.php:65 2631msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2632msgstr "" 2633 2634#: app/Factories/ElementFactory.php:472 2635#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:203 2636#: resources/views/calendar-page.phtml:182 2637#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:210 2638#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 2639#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:236 2640#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441 2641#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2642#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2643#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2644#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2645#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2646#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2647#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2648#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2649#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2650#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2651#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2652#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2653#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2654#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 2655#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 2656#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 2657#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 2658#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 2659#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 2660#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 2661#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 2662#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 2663#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 2664#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2665#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2666#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2667#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2668#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2669#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2670#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2671#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2672#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2673#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2674#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2759#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63 2760msgid "Birth" 2761msgstr "" 2762 2763#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:60 2764msgctxt "Female pedigree" 2765msgid "Birth" 2766msgstr "" 2767 2768#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:50 2769msgctxt "Male pedigree" 2770msgid "Birth" 2771msgstr "" 2772 2773#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70 2774msgctxt "Pedigree" 2775msgid "Birth" 2776msgstr "" 2777 2778#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338 2779msgid "Birth by country" 2780msgstr "" 2781 2782#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2783#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2784msgid "Birth date range end" 2785msgstr "" 2786 2787#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2788#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2789msgid "Birth date range start" 2790msgstr "" 2791 2792#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:73 2793msgid "Birth name" 2794msgstr "" 2795 2796#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:309 2797msgid "Birth of a brother" 2798msgstr "" 2799 2800#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:288 app/Module/PlacesModule.php:221 2801#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:459 2802msgid "Birth of a child" 2803msgstr "" 2804 2805#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:287 2806msgid "Birth of a daughter" 2807msgstr "" 2808 2809#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:357 2810#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:380 2811#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:403 2812#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:453 2813msgid "Birth of a grandchild" 2814msgstr "" 2815 2816#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:356 2817msgid "Birth of a granddaughter" 2818msgstr "" 2819 2820#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:379 2821msgctxt "daughter’s daughter" 2822msgid "Birth of a granddaughter" 2823msgstr "" 2824 2825#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:402 2826msgctxt "son’s daughter" 2827msgid "Birth of a granddaughter" 2828msgstr "" 2829 2830#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:355 2831msgid "Birth of a grandson" 2832msgstr "" 2833 2834#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:378 2835msgctxt "daughter’s son" 2836msgid "Birth of a grandson" 2837msgstr "" 2838 2839#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:401 2840msgctxt "son’s son" 2841msgid "Birth of a grandson" 2842msgstr "" 2843 2844#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:332 2845msgid "Birth of a half-brother" 2846msgstr "" 2847 2848#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:334 2849msgid "Birth of a half-sibling" 2850msgstr "" 2851 2852#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:333 2853msgid "Birth of a half-sister" 2854msgstr "" 2855 2856#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:311 2857#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:465 2858msgid "Birth of a sibling" 2859msgstr "" 2860 2861#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:310 2862msgid "Birth of a sister" 2863msgstr "" 2864 2865#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:286 2866msgid "Birth of a son" 2867msgstr "" 2868 2869#: app/Factories/ElementFactory.php:474 2870msgid "Birth parents" 2871msgstr "" 2872 2873#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21 2874msgid "Birth places" 2875msgstr "" 2876 2877#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2878msgid "Birthplace contains" 2879msgstr "生まれた場所にある" 2880 2881#. I18N: Name of a module/report 2882#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2883#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65 2884#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2885#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2886msgid "Births" 2887msgstr "誕生" 2888 2889#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129 2890#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31 2891msgid "Births by century" 2892msgstr "" 2893 2894#. I18N: Location of an LDS church temple 2895#: app/Elements/TempleCode.php:66 2896msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2897msgstr "" 2898 2899#: app/Factories/ElementFactory.php:476 2900msgid "Blessing" 2901msgstr "" 2902 2903#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:88 2904#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 2905msgid "Block" 2906msgstr "" 2907 2908#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43 2909#: resources/views/admin/control-panel.phtml:619 2910#: resources/views/admin/modules.phtml:90 2911#: resources/views/admin/modules.phtml:92 2912msgid "Blocks" 2913msgstr "" 2914 2915#. I18N: The name of a colour-scheme 2916#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2917msgid "Blue Lagoon" 2918msgstr "" 2919 2920#. I18N: The name of a colour-scheme 2921#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2922msgid "Blue Marine" 2923msgstr "" 2924 2925#. I18N: Location of an LDS church temple 2926#: app/Elements/TempleCode.php:67 2927msgid "Bogota, Colombia" 2928msgstr "" 2929 2930#. I18N: Location of an LDS church temple 2931#: app/Elements/TempleCode.php:68 2932msgid "Boise, Idaho, United States" 2933msgstr "" 2934 2935#. I18N: Name of a country or state 2936#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2937msgid "Bolivia" 2938msgstr "" 2939 2940#. I18N: Type of media object 2941#: app/Elements/SourceMediaType.php:61 2942msgid "Book" 2943msgstr "" 2944 2945#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 2946#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60 2947msgid "Born in the covenant" 2948msgstr "" 2949 2950#. I18N: Name of a country or state 2951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2952msgid "Bosnia and Herzegovina" 2953msgstr "" 2954 2955#. I18N: Location of an LDS church temple 2956#: app/Elements/TempleCode.php:69 2957msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2958msgstr "" 2959 2960#: resources/views/lists/families-table.phtml:161 2961msgid "Both alive" 2962msgstr "" 2963 2964#: resources/views/lists/families-table.phtml:173 2965msgid "Both dead" 2966msgstr "" 2967 2968#. I18N: Name of a country or state 2969#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2970msgid "Botswana" 2971msgstr "" 2972 2973#. I18N: Location of an LDS church temple 2974#: app/Elements/TempleCode.php:70 2975msgid "Bountiful, Utah, United States" 2976msgstr "" 2977 2978#. I18N: Name of a country or state 2979#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2980msgid "Bouvet Island" 2981msgstr "" 2982 2983#. I18N: Name of a module/list 2984#. I18N: Branches of a family tree 2985#: app/Module/BranchesListModule.php:104 app/Module/BranchesListModule.php:229 2986msgid "Branches" 2987msgstr "" 2988 2989#. I18N: %s is a surname 2990#: app/Module/BranchesListModule.php:224 2991#, php-format 2992msgid "Branches of the %s family" 2993msgstr "" 2994 2995#. I18N: Name of a country or state 2996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2997msgid "Brazil" 2998msgstr "" 2999 3000#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97 3001msgid "Bridesmaid" 3002msgstr "" 3003 3004#. I18N: Location of an LDS church temple 3005#: app/Elements/TempleCode.php:71 3006msgid "Brigham City, Utah, United States" 3007msgstr "" 3008 3009#. I18N: Location of an LDS church temple 3010#: app/Elements/TempleCode.php:72 3011msgid "Brisbane, Australia" 3012msgstr "" 3013 3014#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:94 3015msgid "Brit milah" 3016msgstr "" 3017 3018#. I18N: Name of a country or state 3019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 3020msgid "British Indian Ocean Territory" 3021msgstr "" 3022 3023#. I18N: Name of a country or state 3024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 3025msgid "British Virgin Islands" 3026msgstr "" 3027 3028#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327 3029#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3030msgid "Brother" 3031msgstr "" 3032 3033#. I18N: a month in the French republican calendar 3034#: app/Date/FrenchDate.php:137 3035msgctxt "GENITIVE" 3036msgid "Brumaire" 3037msgstr "" 3038 3039#. I18N: a month in the French republican calendar 3040#: app/Date/FrenchDate.php:231 3041msgctxt "INSTRUMENTAL" 3042msgid "Brumaire" 3043msgstr "" 3044 3045#. I18N: a month in the French republican calendar 3046#: app/Date/FrenchDate.php:184 3047msgctxt "LOCATIVE" 3048msgid "Brumaire" 3049msgstr "" 3050 3051#. I18N: a month in the French republican calendar 3052#: app/Date/FrenchDate.php:89 3053msgctxt "NOMINATIVE" 3054msgid "Brumaire" 3055msgstr "" 3056 3057#. I18N: Name of a country or state 3058#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3059msgid "Brunei Darussalam" 3060msgstr "" 3061 3062#. I18N: Location of an LDS church temple 3063#: app/Elements/TempleCode.php:63 3064msgid "Buenos Aires, Argentina" 3065msgstr "" 3066 3067#. I18N: Name of a country or state 3068#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3069msgid "Bulgaria" 3070msgstr "" 3071 3072#: app/Factories/ElementFactory.php:479 resources/views/calendar-page.phtml:197 3073#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3074#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3075#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3076#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3077msgid "Burial" 3078msgstr "" 3079 3080#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:447 3081msgid "Burial of a brother" 3082msgstr "" 3083 3084#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:431 3085msgid "Burial of a child" 3086msgstr "" 3087 3088#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:430 3089msgid "Burial of a daughter" 3090msgstr "" 3091 3092#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:725 3093msgid "Burial of a father" 3094msgstr "" 3095 3096#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:485 3097#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:503 3098#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:521 3099msgid "Burial of a grandchild" 3100msgstr "" 3101 3102#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:484 3103msgid "Burial of a granddaughter" 3104msgstr "" 3105 3106#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:502 3107msgctxt "daughter’s daughter" 3108msgid "Burial of a granddaughter" 3109msgstr "" 3110 3111#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:520 3112msgctxt "son’s daughter" 3113msgid "Burial of a granddaughter" 3114msgstr "" 3115 3116#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:743 3117msgid "Burial of a grandfather" 3118msgstr "" 3119 3120#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:744 3121msgid "Burial of a grandmother" 3122msgstr "" 3123 3124#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:745 3125#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:763 3126#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:781 3127msgid "Burial of a grandparent" 3128msgstr "" 3129 3130#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:483 3131msgid "Burial of a grandson" 3132msgstr "" 3133 3134#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:501 3135msgctxt "daughter’s son" 3136msgid "Burial of a grandson" 3137msgstr "" 3138 3139#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:519 3140msgctxt "son’s son" 3141msgid "Burial of a grandson" 3142msgstr "" 3143 3144#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:465 3145msgid "Burial of a half-brother" 3146msgstr "" 3147 3148#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:467 3149msgid "Burial of a half-sibling" 3150msgstr "" 3151 3152#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:466 3153msgid "Burial of a half-sister" 3154msgstr "" 3155 3156#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:201 3157msgid "Burial of a husband" 3158msgstr "" 3159 3160#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:761 3161msgid "Burial of a maternal grandfather" 3162msgstr "" 3163 3164#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:762 3165msgid "Burial of a maternal grandmother" 3166msgstr "" 3167 3168#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:726 3169msgid "Burial of a mother" 3170msgstr "" 3171 3172#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:727 3173msgid "Burial of a parent" 3174msgstr "" 3175 3176#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:779 3177msgid "Burial of a paternal grandfather" 3178msgstr "" 3179 3180#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:780 3181msgid "Burial of a paternal grandmother" 3182msgstr "" 3183 3184#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:449 3185msgid "Burial of a sibling" 3186msgstr "" 3187 3188#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:448 3189msgid "Burial of a sister" 3190msgstr "" 3191 3192#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:429 3193msgid "Burial of a son" 3194msgstr "" 3195 3196#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:203 3197msgid "Burial of a spouse" 3198msgstr "" 3199 3200#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:202 3201msgid "Burial of a wife" 3202msgstr "" 3203 3204#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3205msgid "Burial place contains" 3206msgstr "" 3207 3208#. I18N: Name of a module/report 3209#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3210#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3211#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3212msgid "Burials" 3213msgstr "" 3214 3215#. I18N: Name of a country or state 3216#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3217msgid "Burkina Faso" 3218msgstr "" 3219 3220#. I18N: Name of a country or state 3221#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3222msgid "Burundi" 3223msgstr "" 3224 3225#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98 3226msgid "Buyer" 3227msgstr "" 3228 3229#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75 3230msgctxt "FEMALE" 3231msgid "Buyer" 3232msgstr "" 3233 3234#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54 3235msgctxt "MALE" 3236msgid "Buyer" 3237msgstr "" 3238 3239#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3240#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114 3241msgid "By default, SMTP works on port 25." 3242msgstr "" 3243 3244#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com 3245#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3246msgid "CKEditor™" 3247msgstr "" 3248 3249#. I18N: Name of a module. 3250#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3251msgid "CSS and JS" 3252msgstr "" 3253 3254#: resources/views/admin/trees.phtml:71 3255#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 3256msgid "Calculating…" 3257msgstr "" 3258 3259#. I18N: Name of a module 3260#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81 3261#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39 3262msgid "Calendar" 3263msgstr "" 3264 3265#. I18N: A configuration setting 3266#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113 3267#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:115 3268#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:118 3269msgid "Calendar conversion" 3270msgstr "" 3271 3272#. I18N: Location of an LDS church temple 3273#: app/Elements/TempleCode.php:74 3274msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3275msgstr "" 3276 3277#: app/Factories/ElementFactory.php:698 3278#: resources/views/modals/source-fields.phtml:50 3279msgid "Call number" 3280msgstr "" 3281 3282#. I18N: Name of a country or state 3283#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3284msgid "Cambodia" 3285msgstr "" 3286 3287#. I18N: Name of a country or state 3288#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3289msgid "Cameroon" 3290msgstr "" 3291 3292#. I18N: Location of an LDS church temple 3293#: app/Elements/TempleCode.php:75 3294msgid "Campinas, Brazil" 3295msgstr "" 3296 3297#. I18N: Name of a country or state 3298#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3299msgid "Canada" 3300msgstr "" 3301 3302#. I18N: Name of a country or state 3303#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3304msgid "Cape Verde" 3305msgstr "" 3306 3307#. I18N: Location of an LDS church temple 3308#: app/Elements/TempleCode.php:76 3309msgid "Caracas, Venezuela" 3310msgstr "" 3311 3312#. I18N: Type of media object 3313#: app/Elements/SourceMediaType.php:62 3314msgid "Card" 3315msgstr "" 3316 3317#. I18N: Location of an LDS church temple 3318#: app/Elements/TempleCode.php:56 3319msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3320msgstr "" 3321 3322#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 3323msgid "Case insensitive" 3324msgstr "大文字と小文字を区別しません" 3325 3326#: app/Factories/ElementFactory.php:482 3327msgid "Caste" 3328msgstr "" 3329 3330#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79 3331msgid "Categories" 3332msgstr "" 3333 3334#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:123 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:176 3335#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:121 3336msgid "Category" 3337msgstr "" 3338 3339#: app/Factories/ElementFactory.php:284 app/Factories/ElementFactory.php:416 3340msgid "Cause" 3341msgstr "" 3342 3343#: app/Factories/ElementFactory.php:507 3344#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:116 3345msgid "Cause of death" 3346msgstr "" 3347 3348#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28 3349#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:60 3350#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46 3351msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3352msgstr "" 3353 3354#. I18N: Name of a country or state 3355#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3356msgid "Cayman Islands" 3357msgstr "" 3358 3359#. I18N: Location of an LDS church temple 3360#: app/Elements/TempleCode.php:77 3361msgid "Cebu City, Philippines" 3362msgstr "" 3363 3364#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:126 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:69 3365msgid "Cemetery" 3366msgstr "" 3367 3368#: app/Factories/ElementFactory.php:483 3369msgid "Census" 3370msgstr "" 3371 3372#. I18N: Name of a module 3373#: app/Module/CensusAssistantModule.php:52 3374msgid "Census assistant" 3375msgstr "" 3376 3377#: app/Factories/ElementFactory.php:484 3378#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14 3379msgid "Census date" 3380msgstr "" 3381 3382#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13 3383msgid "Census date and place" 3384msgstr "" 3385 3386#: app/Factories/ElementFactory.php:485 3387msgid "Census place" 3388msgstr "" 3389 3390#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117 3391msgid "Census transcript" 3392msgstr "" 3393 3394#. I18N: Name of a country or state 3395#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3396msgid "Central African Republic" 3397msgstr "" 3398 3399#: app/Module/StatisticsChartModule.php:986 3400#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116 3401#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:144 3402#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:114 3403#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94 3404#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:117 3405#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:114 3406#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:114 3407#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:114 3408#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139 3409#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:167 3410#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66 3411#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102 3412#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136 3413#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24 3414#: resources/views/lists/families-table.phtml:112 3415#: resources/views/lists/families-table.phtml:127 3416#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:127 3417#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142 3418msgid "Century" 3419msgstr "" 3420 3421#. I18N: Type of media object 3422#: app/Elements/SourceMediaType.php:63 3423msgid "Certificate" 3424msgstr "" 3425 3426#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:78 3427#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:110 3428msgid "Certificate number" 3429msgstr "" 3430 3431#. I18N: Name of a country or state 3432#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3433msgid "Chad" 3434msgstr "" 3435 3436#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:54 3437#: resources/views/family-page-menu.phtml:31 3438msgid "Change family members" 3439msgstr "" 3440 3441#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:69 3442msgid "Change the “Home page” blocks" 3443msgstr "" 3444 3445#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:69 3446msgid "Change the “My page” blocks" 3447msgstr "" 3448 3449#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3450#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50 3451#, php-format 3452msgid "Changed by %1$s" 3453msgstr "" 3454 3455#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3456#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48 3457#, php-format 3458msgid "Changed on %1$s" 3459msgstr "" 3460 3461#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3462#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46 3463#, php-format 3464msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3465msgstr "" 3466 3467#. I18N: Name of a module/report 3468#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3469#: resources/views/admin/users-edit.phtml:149 3470#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49 3471#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48 3472#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3473#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3474msgid "Changes" 3475msgstr "" 3476 3477#: app/Module/RecentChangesModule.php:178 3478#, php-format 3479msgid "Changes in the last %s day" 3480msgid_plural "Changes in the last %s days" 3481msgstr[0] "" 3482 3483#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:99 3484#: resources/views/admin/trees.phtml:207 3485msgid "Changes log" 3486msgstr "" 3487 3488#: app/Factories/ElementFactory.php:370 3489msgid "Character set" 3490msgstr "" 3491 3492#: resources/views/admin/modules.phtml:208 3493#: resources/views/admin/modules.phtml:211 3494msgid "Chart" 3495msgstr "" 3496 3497#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:433 3498msgid "Chart preferences" 3499msgstr "" 3500 3501#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18 3502#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26 3503#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 3504#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157 3505msgid "Chart type" 3506msgstr "" 3507 3508#. I18N: Name of a module/block 3509#. I18N: Name of a module 3510#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43 3511#: app/Module/ChartsBlockModule.php:69 app/Module/ChartsMenuModule.php:59 3512#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107 3513#: resources/views/admin/control-panel.phtml:677 3514#: resources/views/admin/modules.phtml:94 3515#: resources/views/admin/modules.phtml:96 3516#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409 3517msgid "Charts" 3518msgstr "" 3519 3520#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260 3521#: resources/views/admin/trees.phtml:181 3522msgid "Check for errors" 3523msgstr "" 3524 3525#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121 3526msgid "Check for pending changes…" 3527msgstr "" 3528 3529#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59 3530msgid "Checking server capacity" 3531msgstr "" 3532 3533#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 3534msgid "Checking server configuration" 3535msgstr "" 3536 3537#. I18N: Location of an LDS church temple 3538#: app/Elements/TempleCode.php:78 3539msgid "Chicago, Illinois, United States" 3540msgstr "" 3541 3542#: app/Factories/ElementFactory.php:324 app/Functions/FunctionsPrint.php:246 3543#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:67 3544#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78 3545#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3546msgid "Child" 3547msgstr "" 3548 3549#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388 3550#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3551msgid "Child of " 3552msgstr "子供の " 3553 3554#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3555#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:368 3556#, php-format 3557msgid "Child of %s" 3558msgstr "%s の子" 3559 3560#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:233 3561#: app/Module/StatisticsChartModule.php:426 3562#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718 3563#: resources/views/lists/families-table.phtml:227 3564#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244 3565#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3566#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215 3567#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3568#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122 3569msgid "Children" 3570msgstr "" 3571 3572#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12 3573msgid "Children in family" 3574msgstr "" 3575 3576#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391 3577#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3578msgid "Children of " 3579msgstr "子供たちの " 3580 3581#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3582#: app/SurnameTradition.php:99 3583msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3584msgstr "" 3585 3586#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3587#: app/SurnameTradition.php:93 3588msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3589msgstr "" 3590 3591#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3592#: app/SurnameTradition.php:96 3593msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3594msgstr "" 3595 3596#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3597#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3598#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3599#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3600#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86 3601#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109 3602msgid "Children take their father’s surname." 3603msgstr "" 3604 3605#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3606#: app/SurnameTradition.php:90 3607msgid "Children take their mother’s surname." 3608msgstr "" 3609 3610#. I18N: Name of a country or state 3611#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3612msgid "Chile" 3613msgstr "" 3614 3615#. I18N: Name of a country or state 3616#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3617msgid "China" 3618msgstr "" 3619 3620#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74 3621msgid "Choose a report to run" 3622msgstr "" 3623 3624#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3625#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3626#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3627msgid "Choose relatives" 3628msgstr "" 3629 3630#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51 3631msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3632msgstr "" 3633 3634#: app/Factories/ElementFactory.php:489 3635#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3636#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3637#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3638#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3639msgid "Christening" 3640msgstr "" 3641 3642#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:314 3643msgid "Christening of a brother" 3644msgstr "" 3645 3646#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:293 3647msgid "Christening of a child" 3648msgstr "" 3649 3650#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:292 3651msgid "Christening of a daughter" 3652msgstr "" 3653 3654#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:362 3655#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:385 3656#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:408 3657msgid "Christening of a grandchild" 3658msgstr "" 3659 3660#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:361 3661msgid "Christening of a granddaughter" 3662msgstr "" 3663 3664#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:384 3665msgctxt "daughter’s daughter" 3666msgid "Christening of a granddaughter" 3667msgstr "" 3668 3669#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:407 3670msgctxt "son’s daughter" 3671msgid "Christening of a granddaughter" 3672msgstr "" 3673 3674#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:360 3675msgid "Christening of a grandson" 3676msgstr "" 3677 3678#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:383 3679msgctxt "daughter’s son" 3680msgid "Christening of a grandson" 3681msgstr "" 3682 3683#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:406 3684msgctxt "son’s son" 3685msgid "Christening of a grandson" 3686msgstr "" 3687 3688#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:337 3689msgid "Christening of a half-brother" 3690msgstr "" 3691 3692#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:339 3693msgid "Christening of a half-sibling" 3694msgstr "" 3695 3696#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:338 3697msgid "Christening of a half-sister" 3698msgstr "" 3699 3700#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:316 3701msgid "Christening of a sibling" 3702msgstr "" 3703 3704#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:315 3705msgid "Christening of a sister" 3706msgstr "" 3707 3708#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:291 3709msgid "Christening of a son" 3710msgstr "" 3711 3712#. I18N: Name of a country or state 3713#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3714msgid "Christmas Island" 3715msgstr "" 3716 3717#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99 3718msgid "Circumciser" 3719msgstr "" 3720 3721#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:37 3722msgid "Citation" 3723msgstr "" 3724 3725#: app/Factories/ElementFactory.php:313 app/Factories/ElementFactory.php:365 3726#: app/Factories/ElementFactory.php:443 app/Factories/ElementFactory.php:609 3727#: app/Factories/ElementFactory.php:632 app/Factories/ElementFactory.php:655 3728#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:111 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:160 3729#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:217 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:250 3730#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:79 3731#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3732#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3733#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3734#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3735msgid "Citation details" 3736msgstr "" 3737 3738#: app/Module/CustomTagsReunion.php:52 3739msgid "Citizenship" 3740msgstr "" 3741 3742#: app/Factories/ElementFactory.php:279 app/Factories/ElementFactory.php:390 3743#: app/Factories/ElementFactory.php:410 app/Factories/ElementFactory.php:662 3744#: app/Factories/ElementFactory.php:709 3745msgid "City" 3746msgstr "市" 3747 3748#. I18N: Location of an LDS church temple 3749#: app/Elements/TempleCode.php:79 3750msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3751msgstr "" 3752 3753#: app/Elements/MarriageType.php:60 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:50 3754#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3755msgid "Civil marriage" 3756msgstr "" 3757 3758#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100 3759msgid "Civil registrar" 3760msgstr "" 3761 3762#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76 3763msgctxt "FEMALE" 3764msgid "Civil registrar" 3765msgstr "" 3766 3767#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55 3768msgctxt "MALE" 3769msgid "Civil registrar" 3770msgstr "" 3771 3772#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:101 3773#: resources/views/admin/control-panel.phtml:244 3774msgid "Clean up data folder" 3775msgstr "" 3776 3777#. I18N: Name of a module 3778#: app/Module/ClippingsCartModule.php:229 3779msgid "Clippings cart" 3780msgstr "" 3781 3782#. I18N: Type of media object 3783#: app/Elements/SourceMediaType.php:64 3784msgid "Coat of arms" 3785msgstr "" 3786 3787#. I18N: Location of an LDS church temple 3788#: app/Elements/TempleCode.php:80 3789msgid "Cochabamba, Bolivia" 3790msgstr "" 3791 3792#. I18N: Name of a country or state 3793#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3794msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3795msgstr "" 3796 3797#. I18N: The name of a colour-scheme 3798#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3799msgid "Coffee and Cream" 3800msgstr "" 3801 3802#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:87 3803msgid "Cohabitation" 3804msgstr "" 3805 3806#. I18N: The name of a colour-scheme 3807#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3808msgid "Cold Day" 3809msgstr "" 3810 3811#. I18N: Name of a country or state 3812#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3813msgid "Colombia" 3814msgstr "" 3815 3816#. I18N: Location of an LDS church temple 3817#: app/Elements/TempleCode.php:81 3818msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3819msgstr "" 3820 3821#. I18N: Location of an LDS church temple 3822#: app/Elements/TempleCode.php:86 3823msgid "Columbia River, Washington, United States" 3824msgstr "" 3825 3826#. I18N: Location of an LDS church temple 3827#: app/Elements/TempleCode.php:82 3828msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3829msgstr "" 3830 3831#. I18N: Location of an LDS church temple 3832#: app/Elements/TempleCode.php:83 3833msgid "Columbus, Ohio, United States" 3834msgstr "" 3835 3836#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:79 3837#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:111 3838#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:63 3839#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:71 3840msgid "Comment" 3841msgstr "" 3842 3843#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32 3844#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26 3845#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:84 3846#: resources/views/register-page.phtml:85 3847msgid "Comments" 3848msgstr "" 3849 3850#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:63 3851msgid "Common law marriage" 3852msgstr "" 3853 3854#. I18N: Description of the “Messages” module 3855#: app/Module/UserMessagesModule.php:81 3856msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3857msgstr "プライベートメッセージを用いて、他のユーザへの直接通信。" 3858 3859#. I18N: Name of a country or state 3860#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3861msgid "Comoros" 3862msgstr "" 3863 3864#. I18N: Name of a module/chart 3865#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:85 3866msgid "Compact tree" 3867msgstr "" 3868 3869#. I18N: %s is an individual’s name 3870#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:131 3871#, php-format 3872msgid "Compact tree of %s" 3873msgstr "" 3874 3875#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42 3876msgid "Comparison" 3877msgstr "" 3878 3879#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3880#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71 3881#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64 3882#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72 3883#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:73 3884msgid "Completed before 1970; date not available" 3885msgstr "" 3886 3887#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3888#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67 3889#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68 3890#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:65 3891msgid "Completed; date unknown" 3892msgstr "" 3893 3894#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:124 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:177 3895#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:122 3896msgid "Completion date" 3897msgstr "" 3898 3899#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:283 3900#: resources/views/admin/trees-export.phtml:64 3901msgid "Compress the GEDCOM file" 3902msgstr "" 3903 3904#: app/Factories/ElementFactory.php:494 3905#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3906msgid "Confirmation" 3907msgstr "" 3908 3909#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35 3910msgid "Connection to database server" 3911msgstr "" 3912 3913#. I18N: Name of a module 3914#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57 3915#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:158 3916msgid "Contact information" 3917msgstr "" 3918 3919#: resources/views/edit-account-page.phtml:136 3920msgid "Contact method" 3921msgstr "" 3922 3923#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:261 3924msgid "Contains" 3925msgstr "" 3926 3927#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 3928#: resources/views/modules/html/config.phtml:39 3929#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 3930msgid "Content" 3931msgstr "" 3932 3933#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:145 3934#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93 3935#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86 3936#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110 3937#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:224 app/Module/ModuleThemeTrait.php:228 3938#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 3939#: resources/views/admin/broadcast.phtml:21 3940#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 3941#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15 3942#: resources/views/admin/components.phtml:28 3943#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 3944#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 3945#: resources/views/admin/email-page.phtml:20 3946#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15 3947#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17 3948#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 3949#: resources/views/admin/media.phtml:21 3950#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 3951#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 3952#: resources/views/admin/modules.phtml:34 3953#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 3954#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29 3955#: resources/views/admin/site-mail.phtml:30 3956#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 3957#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16 3958#: resources/views/admin/tags.phtml:16 3959#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17 3960#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15 3961#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 3962#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 3963#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22 3964#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19 3965#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41 3966#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 3967#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 3968#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21 3969#: resources/views/admin/trees.phtml:41 3970#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 3971#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15 3972#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21 3973#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 3974#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28 3975#: resources/views/admin/users.phtml:15 3976#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 3977#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10 3978#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 3979#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14 3980#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18 3981#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 3982#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 3983#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 3984#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 3985#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 3986#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 3987#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 3988#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14 3989#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 3990#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 3991#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 3992#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 3993msgid "Control panel" 3994msgstr "" 3995 3996#. I18N: Name of a module 3997#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61 3998msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1" 3999msgstr "" 4000 4001#. I18N: Name of a module 4002#: app/Module/FixNameTags.php:83 4003msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1" 4004msgstr "" 4005 4006#. I18N: Name of a module 4007#: app/Module/FixPrimaryTag.php:48 4008msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1" 4009msgstr "" 4010 4011#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:278 4012#: resources/views/admin/trees-export.phtml:79 4013#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:79 4014msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 4015msgstr "" 4016 4017#. I18N: Label for option 4018#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 4019msgid "Convert to" 4020msgstr "" 4021 4022#. I18N: Name of a country or state 4023#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 4024msgid "Cook Islands" 4025msgstr "" 4026 4027#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29 4028msgid "Cookies" 4029msgstr "" 4030 4031#: app/Factories/ElementFactory.php:297 app/Factories/ElementFactory.php:427 4032#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:197 4033msgid "Coordinates" 4034msgstr "" 4035 4036#. I18N: Location of an LDS church temple 4037#: app/Elements/TempleCode.php:84 4038msgid "Copenhagen, Denmark" 4039msgstr "" 4040 4041#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13 4042#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15 4043#: resources/views/individual-name.phtml:81 4044#: resources/views/individual-name.phtml:83 4045#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:17 4046msgid "Copy" 4047msgstr "" 4048 4049#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 4050#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:49 4051#, php-format 4052msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 4053msgstr "" 4054 4055#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125 4056msgid "Copy files…" 4057msgstr "" 4058 4059#: app/Module/ShareUrlModule.php:51 4060msgid "Copy the URL of the record to the clipboard" 4061msgstr "" 4062 4063#: app/Factories/ElementFactory.php:372 app/Factories/ElementFactory.php:399 4064msgid "Copyright" 4065msgstr "" 4066 4067#. I18N: Location of an LDS church temple 4068#: app/Elements/TempleCode.php:85 4069msgid "Cordoba, Argentina" 4070msgstr "" 4071 4072#: app/Factories/ElementFactory.php:385 4073msgid "Corporation" 4074msgstr "" 4075 4076#. I18N: Description of a “Data fix” module 4077#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:70 4078msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4079msgstr "旧式の家系図プログラムが作った、 'John/DOE/' とか'John /DOE' の形を持つNAMEレコードの修正。" 4080 4081#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51 4082msgid "Correspondence" 4083msgstr "" 4084 4085#. I18N: Name of a country or state 4086#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4087msgid "Costa Rica" 4088msgstr "" 4089 4090#. I18N: Name of a country or state 4091#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4092msgid "Cote d’Ivoire" 4093msgstr "" 4094 4095#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17 4096msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4097msgstr "" 4098 4099#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:55 4100msgid "Count" 4101msgstr "" 4102 4103#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4104#: app/Module/HitCountFooterModule.php:86 4105msgid "Count the visits to each page" 4106msgstr "" 4107 4108#: app/Factories/ElementFactory.php:280 app/Factories/ElementFactory.php:391 4109#: app/Factories/ElementFactory.php:411 app/Factories/ElementFactory.php:663 4110#: app/Factories/ElementFactory.php:710 4111#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127 4112msgid "Country" 4113msgstr "カントリー" 4114 4115#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:246 4116msgid "Create" 4117msgstr "" 4118 4119#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 4120#: resources/views/admin/control-panel.phtml:291 4121msgid "Create a family tree" 4122msgstr "" 4123 4124#: app/Elements/XrefLocation.php:61 4125#: resources/views/modals/create-location.phtml:16 4126msgid "Create a location" 4127msgstr "" 4128 4129#: app/Elements/XrefMedia.php:61 4130#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19 4131#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19 4132msgid "Create a media object" 4133msgstr "" 4134 4135#: app/Elements/XrefRepository.php:66 4136#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18 4137msgid "Create a repository" 4138msgstr "" 4139 4140#: app/Elements/XrefNote.php:61 4141#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16 4142msgid "Create a shared note" 4143msgstr "" 4144 4145#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15 4146msgid "Create a shared note using the census assistant" 4147msgstr "" 4148 4149#: app/Elements/XrefSource.php:70 resources/views/modals/create-source.phtml:16 4150msgid "Create a source" 4151msgstr "" 4152 4153#: app/Elements/XrefSubmission.php:61 4154#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16 4155msgid "Create a submission" 4156msgstr "" 4157 4158#: app/Elements/XrefSubmitter.php:61 4159#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16 4160msgid "Create a submitter" 4161msgstr "" 4162 4163#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120 4164msgid "Create a temporary folder…" 4165msgstr "" 4166 4167#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:81 4168msgid "Create a unique filename" 4169msgstr "" 4170 4171#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:70 4172msgid "Create an individual" 4173msgstr "" 4174 4175#. I18N: %s is a link/URL 4176#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51 4177#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47 4178#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:47 4179#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52 4180#, php-format 4181msgid "Create maps using %s." 4182msgstr "" 4183 4184#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 4185msgid "Create your own chart" 4186msgstr "" 4187 4188#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18 4189msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4190msgstr "" 4191 4192#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:117 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:170 4193#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:86 4194#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:123 4195#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:126 4196#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:128 4197#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:130 4198#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:132 4199msgid "Creation date" 4200msgstr "" 4201 4202#: app/Factories/ElementFactory.php:503 4203#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4204#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4205#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4206#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4207#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4208#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4209msgid "Cremation" 4210msgstr "" 4211 4212#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:452 4213msgid "Cremation of a brother" 4214msgstr "" 4215 4216#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:436 4217msgid "Cremation of a child" 4218msgstr "" 4219 4220#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:435 4221msgid "Cremation of a daughter" 4222msgstr "" 4223 4224#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:730 4225msgid "Cremation of a father" 4226msgstr "" 4227 4228#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:526 4229msgid "Cremation of a grandchild" 4230msgstr "" 4231 4232#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:489 4233msgid "Cremation of a granddaughter" 4234msgstr "" 4235 4236#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:507 4237msgctxt "daughter’s daughter" 4238msgid "Cremation of a granddaughter" 4239msgstr "" 4240 4241#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:525 4242msgctxt "son’s daughter" 4243msgid "Cremation of a granddaughter" 4244msgstr "" 4245 4246#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:748 4247msgid "Cremation of a grandfather" 4248msgstr "" 4249 4250#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:749 4251msgid "Cremation of a grandmother" 4252msgstr "" 4253 4254#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:750 4255#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:768 4256#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:786 4257msgid "Cremation of a grandparent" 4258msgstr "" 4259 4260#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:488 4261msgid "Cremation of a grandson" 4262msgstr "" 4263 4264#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:506 4265msgctxt "daughter’s son" 4266msgid "Cremation of a grandson" 4267msgstr "" 4268 4269#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:524 4270msgctxt "son’s son" 4271msgid "Cremation of a grandson" 4272msgstr "" 4273 4274#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:470 4275msgid "Cremation of a half-brother" 4276msgstr "" 4277 4278#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:472 4279msgid "Cremation of a half-sibling" 4280msgstr "" 4281 4282#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:471 4283msgid "Cremation of a half-sister" 4284msgstr "" 4285 4286#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:206 4287msgid "Cremation of a husband" 4288msgstr "" 4289 4290#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:766 4291msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4292msgstr "" 4293 4294#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:767 4295msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4296msgstr "" 4297 4298#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:731 4299msgid "Cremation of a mother" 4300msgstr "" 4301 4302#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:732 4303msgid "Cremation of a parent" 4304msgstr "" 4305 4306#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:784 4307msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4308msgstr "" 4309 4310#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:785 4311msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4312msgstr "" 4313 4314#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:454 4315msgid "Cremation of a sibling" 4316msgstr "" 4317 4318#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:453 4319msgid "Cremation of a sister" 4320msgstr "" 4321 4322#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:434 4323msgid "Cremation of a son" 4324msgstr "" 4325 4326#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:208 4327msgid "Cremation of a spouse" 4328msgstr "" 4329 4330#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:207 4331msgid "Cremation of a wife" 4332msgstr "" 4333 4334#. I18N: Name of a country or state 4335#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4336msgid "Croatia" 4337msgstr "" 4338 4339#. I18N: Name of a country or state 4340#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4341msgid "Cuba" 4342msgstr "" 4343 4344#. I18N: Location of an LDS church temple 4345#: app/Elements/TempleCode.php:87 4346msgid "Curitiba, Brazil" 4347msgstr "" 4348 4349#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/StatisticsChartModule.php:160 4350msgid "Custom" 4351msgstr "" 4352 4353#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:47 4354msgid "Custom GEDCOM sub-tags" 4355msgstr "" 4356 4357#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:29 4358msgid "Custom GEDCOM tag" 4359msgstr "" 4360 4361#. I18N: Name of a module 4362#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsPage.php:43 4363#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:112 4364#: resources/views/admin/control-panel.phtml:705 4365#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:25 4366msgid "Custom GEDCOM tags" 4367msgstr "" 4368 4369#: resources/views/calendar-page.phtml:203 4370#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:40 4371msgid "Custom event" 4372msgstr "" 4373 4374#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:39 4375msgid "Custom fact" 4376msgstr "" 4377 4378#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4379msgid "Custom module" 4380msgstr "" 4381 4382#. I18N: A configuration setting 4383#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38 4384msgid "Custom welcome text" 4385msgstr "" 4386 4387#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:204 app/Module/ModuleThemeTrait.php:208 4388msgid "Customize this page" 4389msgstr "" 4390 4391#. I18N: Name of a country or state 4392#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4393msgid "Cyprus" 4394msgstr "" 4395 4396#. I18N: Name of a country or state 4397#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4398msgid "Czech Republic" 4399msgstr "" 4400 4401#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4402#: resources/views/admin/site-mail.phtml:199 4403msgid "DKIM digital signature" 4404msgstr "" 4405 4406#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:118 4407#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:51 4408msgid "DNA markers" 4409msgstr "" 4410 4411#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4412#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:43 4413#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:78 4414msgid "Daitch-Mokotoff" 4415msgstr "" 4416 4417#. I18N: Location of an LDS church temple 4418#: app/Elements/TempleCode.php:88 4419msgid "Dallas, Texas, United States" 4420msgstr "" 4421 4422#: app/Factories/ElementFactory.php:306 app/Factories/ElementFactory.php:358 4423#: app/Factories/ElementFactory.php:436 app/Factories/ElementFactory.php:602 4424#: app/Factories/ElementFactory.php:625 app/Factories/ElementFactory.php:648 4425#: app/Factories/ElementFactory.php:686 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:104 4426#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:153 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:210 4427#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:243 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:58 4428#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:72 4429#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137 4430msgid "Data" 4431msgstr "" 4432 4433#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66 4434msgid "Data controller" 4435msgstr "" 4436 4437#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70 4438#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29 4439msgid "Data fix" 4440msgstr "" 4441 4442#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:68 4443#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:90 4444#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256 4445#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43 4446#: resources/views/admin/control-panel.phtml:698 4447#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 4448#: resources/views/admin/trees.phtml:149 4449msgid "Data fixes" 4450msgstr "" 4451 4452#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8 4453msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4454msgstr "" 4455 4456#. I18N: A configuration setting 4457#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 4458msgid "Data folder" 4459msgstr "" 4460 4461#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34 4462#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34 4463#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39 4464#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34 4465msgid "Database connection" 4466msgstr "" 4467 4468#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:89 4469#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109 4470#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95 4471#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52 4472#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95 4473msgid "Database name" 4474msgstr "" 4475 4476#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:90 4477#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 4478#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83 4479#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83 4480msgid "Database password" 4481msgstr "" 4482 4483#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52 4484msgid "Database type" 4485msgstr "" 4486 4487#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:92 4488#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81 4489#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71 4490#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71 4491msgid "Database user account" 4492msgstr "" 4493 4494#: app/Factories/ElementFactory.php:285 app/Factories/ElementFactory.php:352 4495#: app/Factories/ElementFactory.php:373 app/Factories/ElementFactory.php:400 4496#: app/Factories/ElementFactory.php:417 4497#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:205 4498#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:56 4499#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:99 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:148 4500#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:203 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:220 4501#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:224 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:228 4502#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:234 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:240 4503#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:67 app/Module/CustomTagsLegacy.php:127 4504#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58 app/Module/ResearchTaskModule.php:61 4505#: resources/views/help/date.phtml:28 resources/views/help/date.phtml:142 4506#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35 4507#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27 4508#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50 4509#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4510#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4511#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4512#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4513#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4514#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4515#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4516#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4517#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4518msgid "Date" 4519msgstr "" 4520 4521#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36 4522msgid "Date differences" 4523msgstr "" 4524 4525#: app/Factories/ElementFactory.php:458 4526msgid "Date of LDS baptism" 4527msgstr "" 4528 4529#: app/Factories/ElementFactory.php:595 4530msgid "Date of LDS child sealing" 4531msgstr "" 4532 4533#: app/Factories/ElementFactory.php:498 4534msgid "Date of LDS confirmation" 4535msgstr "" 4536 4537#: app/Factories/ElementFactory.php:518 4538msgid "Date of LDS endowment" 4539msgstr "" 4540 4541#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:223 4542msgid "Date of LDS spouse sealing" 4543msgstr "" 4544 4545#: app/Factories/ElementFactory.php:448 4546msgid "Date of adoption" 4547msgstr "" 4548 4549#: app/Factories/ElementFactory.php:464 4550#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4551msgid "Date of baptism" 4552msgstr "" 4553 4554#: app/Factories/ElementFactory.php:467 4555#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4556msgid "Date of bar mitzvah" 4557msgstr "" 4558 4559#: app/Factories/ElementFactory.php:470 4560#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4561msgid "Date of bat mitzvah" 4562msgstr "" 4563 4564#: app/Factories/ElementFactory.php:473 4565#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4566#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4567#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4568#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4569msgid "Date of birth" 4570msgstr "" 4571 4572#: app/Factories/ElementFactory.php:477 4573msgid "Date of blessing" 4574msgstr "" 4575 4576#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:95 4577msgid "Date of brit milah" 4578msgstr "" 4579 4580#: app/Factories/ElementFactory.php:480 4581#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4582msgid "Date of burial" 4583msgstr "" 4584 4585#: app/Factories/ElementFactory.php:490 4586#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4587msgid "Date of christening" 4588msgstr "" 4589 4590#: app/Factories/ElementFactory.php:495 4591#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4592msgid "Date of confirmation" 4593msgstr "" 4594 4595#: app/Factories/ElementFactory.php:504 4596msgid "Date of cremation" 4597msgstr "" 4598 4599#: app/Factories/ElementFactory.php:508 4600#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4601#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4602#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4603msgid "Date of death" 4604msgstr "" 4605 4606#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:221 4607msgid "Date of divorce" 4608msgstr "" 4609 4610#: app/Factories/ElementFactory.php:515 4611msgid "Date of emigration" 4612msgstr "" 4613 4614#: app/Factories/ElementFactory.php:328 4615#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4616msgid "Date of engagement" 4617msgstr "" 4618 4619#: app/Factories/ElementFactory.php:307 app/Factories/ElementFactory.php:359 4620#: app/Factories/ElementFactory.php:437 app/Factories/ElementFactory.php:603 4621#: app/Factories/ElementFactory.php:626 app/Factories/ElementFactory.php:649 4622#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:105 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:154 4623#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:211 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:244 4624#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:59 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:73 4625msgid "Date of entry in original source" 4626msgstr "" 4627 4628#: app/Factories/ElementFactory.php:524 4629msgid "Date of event" 4630msgstr "" 4631 4632#: app/Factories/ElementFactory.php:534 4633#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4634msgid "Date of first communion" 4635msgstr "" 4636 4637#: app/Factories/ElementFactory.php:540 4638msgid "Date of immigration" 4639msgstr "" 4640 4641#: app/Factories/ElementFactory.php:322 app/Factories/ElementFactory.php:487 4642#: app/Factories/ElementFactory.php:617 app/Factories/ElementFactory.php:636 4643#: app/Factories/ElementFactory.php:667 app/Factories/ElementFactory.php:683 4644#: app/Factories/ElementFactory.php:714 app/Factories/ElementFactory.php:730 4645#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:192 4646msgid "Date of last change" 4647msgstr "" 4648 4649#: app/Factories/ElementFactory.php:339 4650#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225 4651#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4652#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4653msgid "Date of marriage" 4654msgstr "" 4655 4656#: app/Factories/ElementFactory.php:334 4657#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4658msgid "Date of marriage banns" 4659msgstr "" 4660 4661#: app/Factories/ElementFactory.php:568 4662msgid "Date of naturalization" 4663msgstr "" 4664 4665#: app/Factories/ElementFactory.php:578 4666msgid "Date of ordination" 4667msgstr "" 4668 4669#: app/Factories/ElementFactory.php:586 4670msgid "Date of residence" 4671msgstr "" 4672 4673#: resources/views/help/date.phtml:104 4674msgid "Date period" 4675msgstr "" 4676 4677#: resources/views/help/date.phtml:97 4678msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4679msgstr "" 4680 4681#: app/Factories/ElementFactory.php:689 resources/views/help/date.phtml:66 4682#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 4683msgid "Date range" 4684msgstr "" 4685 4686#: resources/views/help/date.phtml:59 4687msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4688msgstr "" 4689 4690#: resources/views/admin/users.phtml:31 4691msgid "Date registered" 4692msgstr "" 4693 4694#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71 4695msgid "Date sent" 4696msgstr "送信日:" 4697 4698#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4699#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:134 4700#, php-format 4701msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4702msgstr "" 4703 4704#: resources/views/help/date.phtml:21 4705msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4706msgstr "" 4707 4708#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65 4709#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4710#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570 4711#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4712msgid "Daughter" 4713msgstr "" 4714 4715#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4716#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:364 4717#, php-format 4718msgid "Daughter of %s" 4719msgstr "%s の娘" 4720 4721#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:40 4722msgid "Day" 4723msgstr "" 4724 4725#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:210 4726msgid "Day not set" 4727msgstr "" 4728 4729#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139 4730#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 4731#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 4732msgid "Day:" 4733msgstr "" 4734 4735#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78 4736#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195 4737msgid "Dead" 4738msgstr "" 4739 4740#: app/Factories/ElementFactory.php:506 4741#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212 4742#: resources/views/calendar-page.phtml:194 4743#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199 4744#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203 4745#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246 4746#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27 4747#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457 4748#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4749#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4750#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4751#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4752#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4753#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4754#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4755#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4756#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4757#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4758#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4759#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4760#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4761#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 4762#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 4763#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 4764#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 4765#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 4766#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 4767#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 4768#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 4769#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 4770#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 4771#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4772#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4773#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4774#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4775#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4776#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4777#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4778#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4779#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4780#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4781#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4782#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4783#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4784#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4785#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4786#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4787#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4788#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4789#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4790#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4791#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4792#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4793#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4794#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4795#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4796#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4797#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4798#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4799#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4800#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4801#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4802#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4803#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4804#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4805#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4806#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4807#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4808#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4809#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4810#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4811#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4812#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4813#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4814#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4815#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4816#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4817#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4818#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4819#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4820#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4821#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4822#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4823#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4824#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4825#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4826#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4827#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4828#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4829#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4830#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4831#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4832#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4833#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4834#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4835#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4836#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4837#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4838#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4839#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4840#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4841#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4842#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4843#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4844#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4845#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4846#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4847#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4848#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4849#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4850#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4851#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4852#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4853#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4854#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4855#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4856#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4857#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4858#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4859#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4860#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4861#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4862#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4863#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4864#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4865#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4866#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69 4867msgid "Death" 4868msgstr "" 4869 4870#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343 4871msgid "Death by country" 4872msgstr "" 4873 4874#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4875#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4876msgid "Death date range end" 4877msgstr "" 4878 4879#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4880#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4881msgid "Death date range start" 4882msgstr "" 4883 4884#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:442 4885msgid "Death of a brother" 4886msgstr "" 4887 4888#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:426 4889#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:505 4890msgid "Death of a child" 4891msgstr "" 4892 4893#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:425 4894msgid "Death of a daughter" 4895msgstr "" 4896 4897#: app/Functions/FunctionsPrint.php:216 4898#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:720 4899msgid "Death of a father" 4900msgstr "" 4901 4902#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:480 4903#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:498 4904#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:516 4905#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:499 4906msgid "Death of a grandchild" 4907msgstr "" 4908 4909#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:479 4910msgid "Death of a granddaughter" 4911msgstr "" 4912 4913#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:497 4914msgctxt "daughter’s daughter" 4915msgid "Death of a granddaughter" 4916msgstr "" 4917 4918#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:515 4919msgctxt "son’s daughter" 4920msgid "Death of a granddaughter" 4921msgstr "" 4922 4923#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:738 4924msgid "Death of a grandfather" 4925msgstr "" 4926 4927#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:739 4928msgid "Death of a grandmother" 4929msgstr "" 4930 4931#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:740 4932#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:758 4933#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:776 4934#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:529 4935msgid "Death of a grandparent" 4936msgstr "" 4937 4938#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:478 4939msgid "Death of a grandson" 4940msgstr "" 4941 4942#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:496 4943msgctxt "daughter’s son" 4944msgid "Death of a grandson" 4945msgstr "" 4946 4947#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:514 4948msgctxt "son’s son" 4949msgid "Death of a grandson" 4950msgstr "" 4951 4952#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:460 4953msgid "Death of a half-brother" 4954msgstr "" 4955 4956#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:462 4957msgid "Death of a half-sibling" 4958msgstr "" 4959 4960#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:461 4961msgid "Death of a half-sister" 4962msgstr "" 4963 4964#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:196 4965msgid "Death of a husband" 4966msgstr "" 4967 4968#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:756 4969msgid "Death of a maternal grandfather" 4970msgstr "" 4971 4972#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:757 4973msgid "Death of a maternal grandmother" 4974msgstr "" 4975 4976#: app/Functions/FunctionsPrint.php:208 4977#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:721 4978msgid "Death of a mother" 4979msgstr "" 4980 4981#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:722 4982#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517 4983msgid "Death of a parent" 4984msgstr "" 4985 4986#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:774 4987msgid "Death of a paternal grandfather" 4988msgstr "" 4989 4990#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:775 4991msgid "Death of a paternal grandmother" 4992msgstr "" 4993 4994#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:444 4995#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:511 4996msgid "Death of a sibling" 4997msgstr "" 4998 4999#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:443 5000msgid "Death of a sister" 5001msgstr "" 5002 5003#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:424 5004msgid "Death of a son" 5005msgstr "" 5006 5007#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:198 5008#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523 5009msgid "Death of a spouse" 5010msgstr "" 5011 5012#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:197 5013msgid "Death of a wife" 5014msgstr "" 5015 5016#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:57 5017msgid "Death of one spouse" 5018msgstr "" 5019 5020#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 5021msgid "Death place contains" 5022msgstr "" 5023 5024#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30 5025msgid "Death places" 5026msgstr "" 5027 5028#. I18N: Name of a module/report 5029#: app/Module/DeathReportModule.php:40 5030#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67 5031#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 5032#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 5033msgid "Deaths" 5034msgstr "" 5035 5036#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129 5037#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79 5038msgid "Deaths by century" 5039msgstr "" 5040 5041#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212 5042msgctxt "Abbreviation for December" 5043msgid "Dec" 5044msgstr "" 5045 5046#: resources/views/lists/families-table.phtml:432 5047#: resources/views/lists/families-table.phtml:448 5048#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:438 5049#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:455 5050msgid "Decade of birth" 5051msgstr "" 5052 5053#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:464 5054#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:481 5055msgid "Decade of death" 5056msgstr "" 5057 5058#: resources/views/lists/families-table.phtml:457 5059#: resources/views/lists/families-table.phtml:473 5060msgid "Decade of marriage" 5061msgstr "" 5062 5063#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109 5064msgctxt "GENITIVE" 5065msgid "December" 5066msgstr "" 5067 5068#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179 5069msgctxt "INSTRUMENTAL" 5070msgid "December" 5071msgstr "" 5072 5073#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144 5074msgctxt "LOCATIVE" 5075msgid "December" 5076msgstr "" 5077 5078#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74 5079#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803 5080#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 5081msgctxt "NOMINATIVE" 5082msgid "December" 5083msgstr "" 5084 5085#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 5086#: app/Date/FrenchDate.php:305 5087msgid "Decidi" 5088msgstr "" 5089 5090#: app/Module/UserWelcomeModule.php:101 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100 5091msgid "Default chart" 5092msgstr "" 5093 5094#: resources/views/admin/trees.phtml:126 5095msgid "Default family tree" 5096msgstr "" 5097 5098#. I18N: A configuration setting 5099#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107 5100#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:99 5101#: resources/views/edit-account-page.phtml:76 5102msgid "Default individual" 5103msgstr "" 5104 5105#. I18N: A configuration setting 5106#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 5107msgid "Default theme" 5108msgstr "" 5109 5110#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:136 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:137 5111#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:138 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:139 5112#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:140 5113msgid "Definition" 5114msgstr "" 5115 5116#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:117 5117msgid "Degree" 5118msgstr "" 5119 5120#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 5121#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 5122#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 5123#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 5124#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 5125#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 5126#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 5127#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 5128#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 5129#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 5130#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 5131#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 5132#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 5133#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 5134#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 5135#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 5136msgctxt "font name" 5137msgid "DejaVu" 5138msgstr "" 5139 5140#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:252 5141#: app/Module/FixPrimaryTag.php:103 resources/views/admin/locations.phtml:50 5142#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284 5143#: resources/views/admin/trees.phtml:116 5144#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45 5145#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28 5146#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 5147#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16 5148#: resources/views/family-page-menu.phtml:70 5149#: resources/views/individual-page-menu.phtml:118 5150#: resources/views/media-page-details.phtml:40 5151#: resources/views/media-page-details.phtml:43 5152#: resources/views/media-page-menu.phtml:75 5153#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59 5154#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46 5155#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57 5156#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86 5157#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63 5158#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:138 5159#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46 5160#: resources/views/record-page-menu.phtml:47 5161msgid "Delete" 5162msgstr "削除" 5163 5164#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62 5165msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 5166msgstr "" 5167 5168#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65 5169#: resources/views/admin/control-panel.phtml:517 5170msgid "Delete inactive users" 5171msgstr "" 5172 5173#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:147 5174msgid "Delete selected messages" 5175msgstr "選択したメッセージの削除" 5176 5177#: resources/views/admin/modules.phtml:45 5178msgid "Delete the preferences for this module." 5179msgstr "" 5180 5181#: resources/views/individual-name.phtml:89 5182#: resources/views/individual-name.phtml:91 5183msgid "Delete this name" 5184msgstr "" 5185 5186#: resources/views/edit-account-page.phtml:177 5187msgid "Delete your account" 5188msgstr "" 5189 5190#: resources/views/family-page-menu.phtml:68 5191msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5192msgstr "" 5193 5194#. I18N: Name of a country or state 5195#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5196msgid "Democratic Republic of the Congo" 5197msgstr "" 5198 5199#. I18N: Name of a country or state 5200#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5201msgid "Denmark" 5202msgstr "" 5203 5204#. I18N: Location of an LDS church temple 5205#: app/Elements/TempleCode.php:89 5206msgid "Denver, Colorado, United States" 5207msgstr "" 5208 5209#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 5210msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5211msgstr "" 5212 5213#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48 5214msgid "Descendant generations" 5215msgstr "" 5216 5217#. I18N: Name of a module/chart 5218#. I18N: Name of a module/sidebar 5219#. I18N: Name of a module/report 5220#: app/Module/ChartsBlockModule.php:145 app/Module/ChartsBlockModule.php:269 5221#: app/Module/DescendancyChartModule.php:108 5222#: app/Module/DescendancyModule.php:62 5223#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5224#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5225#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5226#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93 5227#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5228#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5229#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45 5230msgid "Descendants" 5231msgstr "" 5232 5233#: app/Factories/ElementFactory.php:510 5234msgid "Descendants interest" 5235msgstr "" 5236 5237#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5238msgid "Descendants of " 5239msgstr "子孫の " 5240 5241#. I18N: %s is an individual’s name 5242#: app/Module/DescendancyChartModule.php:154 5243#, php-format 5244msgid "Descendants of %s" 5245msgstr "" 5246 5247#: app/Factories/ElementFactory.php:511 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:118 5248#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:171 app/Module/CustomTagsLegacy.php:68 5249#: resources/views/admin/modules.phtml:72 resources/views/admin/tags.phtml:42 5250#: resources/views/admin/tags.phtml:172 resources/views/admin/tags.phtml:248 5251#: resources/views/admin/tags.phtml:310 resources/views/admin/tags.phtml:385 5252#: resources/views/admin/tags.phtml:465 resources/views/admin/tags.phtml:749 5253#: resources/views/admin/tags.phtml:803 resources/views/admin/tags.phtml:907 5254#: resources/views/report-setup-page.phtml:25 5255msgid "Description" 5256msgstr "説明" 5257 5258#. I18N: A configuration setting 5259#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:225 5260msgid "Description META tag" 5261msgstr "" 5262 5263#: app/Factories/ElementFactory.php:375 5264msgid "Destination" 5265msgstr "" 5266 5267#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51 5268#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98 5269#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144 5270#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74 5271#: resources/views/record-page-links.phtml:27 5272msgid "Details" 5273msgstr "" 5274 5275#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58 5276msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5277msgstr "" 5278 5279#. I18N: Location of an LDS church temple 5280#: app/Elements/TempleCode.php:90 5281msgid "Detroit, Michigan, United States" 5282msgstr "" 5283 5284#: app/Date/JalaliDate.php:268 5285msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5286msgid "Dey" 5287msgstr "" 5288 5289#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5290#: app/Date/JalaliDate.php:143 5291msgctxt "GENITIVE" 5292msgid "Dey" 5293msgstr "" 5294 5295#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5296#: app/Date/JalaliDate.php:233 5297msgctxt "INSTRUMENTAL" 5298msgid "Dey" 5299msgstr "" 5300 5301#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5302#: app/Date/JalaliDate.php:188 5303msgctxt "LOCATIVE" 5304msgid "Dey" 5305msgstr "" 5306 5307#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5308#: app/Date/JalaliDate.php:98 5309msgctxt "NOMINATIVE" 5310msgid "Dey" 5311msgstr "" 5312 5313#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5314#: app/Date/HijriDate.php:150 5315msgctxt "GENITIVE" 5316msgid "Dhu al-Hijjah" 5317msgstr "" 5318 5319#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5320#: app/Date/HijriDate.php:240 5321msgctxt "INSTRUMENTAL" 5322msgid "Dhu al-Hijjah" 5323msgstr "" 5324 5325#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5326#: app/Date/HijriDate.php:195 5327msgctxt "LOCATIVE" 5328msgid "Dhu al-Hijjah" 5329msgstr "" 5330 5331#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5332#: app/Date/HijriDate.php:105 5333msgctxt "NOMINATIVE" 5334msgid "Dhu al-Hijjah" 5335msgstr "" 5336 5337#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5338#: app/Date/HijriDate.php:148 5339msgctxt "GENITIVE" 5340msgid "Dhu al-Qi’dah" 5341msgstr "" 5342 5343#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5344#: app/Date/HijriDate.php:238 5345msgctxt "INSTRUMENTAL" 5346msgid "Dhu al-Qi’dah" 5347msgstr "" 5348 5349#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5350#: app/Date/HijriDate.php:193 5351msgctxt "LOCATIVE" 5352msgid "Dhu al-Qi’dah" 5353msgstr "" 5354 5355#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5356#: app/Date/HijriDate.php:103 5357msgctxt "NOMINATIVE" 5358msgid "Dhu al-Qi’dah" 5359msgstr "" 5360 5361#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5362#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65 5363#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66 5364msgid "Died as a child: exempt" 5365msgstr "" 5366 5367#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5368msgid "Differences" 5369msgstr "" 5370 5371#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5372#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:131 5373msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5374msgstr "" 5375 5376#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5377#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 5378#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5379#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5380#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 5381msgid "Direct line ancestors" 5382msgstr "" 5383 5384#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5385#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 5386#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5387#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5388#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 5389msgid "Direct line ancestors and their families" 5390msgstr "" 5391 5392#. I18N: %s is a number of records per page 5393#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 5394#, php-format 5395msgid "Display %s" 5396msgstr "" 5397 5398#. I18N: Description of the “Favorites” module 5399#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62 5400msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5401msgstr "" 5402 5403#. I18N: Description of the “Favorites” module 5404#: app/Module/UserFavoritesModule.php:63 5405msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5406msgstr "" 5407 5408#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:22 5409msgid "Display custom GEDCOM tags" 5410msgstr "" 5411 5412#: app/Factories/ElementFactory.php:325 resources/views/calendar-page.phtml:191 5413#: resources/views/lists/families-table.phtml:203 5414msgid "Divorce" 5415msgstr "" 5416 5417#: app/Factories/ElementFactory.php:326 5418msgid "Divorce filed" 5419msgstr "" 5420 5421#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129 5422#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:81 5423msgid "Divorces by century" 5424msgstr "" 5425 5426#. I18N: Name of a country or state 5427#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5428msgid "Djibouti" 5429msgstr "" 5430 5431#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5432#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:69 5433msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5434msgstr "" 5435 5436#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5437#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:67 5438msgid "Do not seal: unauthorized" 5439msgstr "" 5440 5441#. I18N: Type of media object 5442#: app/Elements/SourceMediaType.php:65 5443msgid "Document" 5444msgstr "" 5445 5446#: resources/views/admin/site-mail.phtml:204 5447msgid "Domain name" 5448msgstr "" 5449 5450#. I18N: Name of a country or state 5451#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5452msgid "Dominica" 5453msgstr "" 5454 5455#. I18N: Name of a country or state 5456#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5457msgid "Dominican Republic" 5458msgstr "" 5459 5460#: app/Module/ClippingsCartModule.php:211 5461#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256 5462#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25 5463msgid "Download" 5464msgstr "" 5465 5466#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123 5467#, php-format 5468msgid "Download %s…" 5469msgstr "" 5470 5471#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:89 5472msgid "Download a .ICS file containing an anniversary" 5473msgstr "" 5474 5475#: resources/views/media-page-details.phtml:85 5476msgid "Download file" 5477msgstr "" 5478 5479#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23 5480msgid "Drag the blocks to change their position." 5481msgstr "" 5482 5483#. I18N: Location of an LDS church temple 5484#: app/Elements/TempleCode.php:91 5485msgid "Draper, Utah, United States" 5486msgstr "" 5487 5488#. I18N: The second day in the French republican calendar 5489#: app/Date/FrenchDate.php:289 5490msgid "Duodi" 5491msgstr "" 5492 5493#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95 5494#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244 5495#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72 5496#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:152 5497msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5498msgstr "" 5499 5500#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86 5501#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239 5502#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67 5503#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:158 5504msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5505msgstr "" 5506 5507#: resources/views/help/source-events.phtml:8 5508msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5509msgstr "" 5510 5511#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25 5512msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5513msgstr "" 5514 5515#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54 5516#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167 5517#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69 5518#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44 5519msgid "Earliest birth" 5520msgstr "" 5521 5522#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 5523#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189 5524#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77 5525#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92 5526msgid "Earliest death" 5527msgstr "" 5528 5529#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:94 5530msgid "Earliest divorce" 5531msgstr "" 5532 5533#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:46 5534msgid "Earliest marriage" 5535msgstr "" 5536 5537#. I18N: Name of a country or state 5538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5539msgid "Ecuador" 5540msgstr "" 5541 5542#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:591 5543#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73 5544#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76 5545#: resources/views/admin/locations.phtml:48 5546#: resources/views/admin/locations.phtml:92 5547#: resources/views/admin/locations.phtml:95 5548#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27 5549#: resources/views/admin/users.phtml:24 5550#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:13 5551#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:15 5552#: resources/views/media-page-details.phtml:32 5553#: resources/views/media-page-details.phtml:35 5554#: resources/views/media-page-menu.phtml:33 5555#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 5556#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42 5557#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56 5558#: resources/views/modules/stories/config.phtml:78 5559#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:42 5560#: resources/views/note-page-details.phtml:26 5561#: resources/views/note-page-details.phtml:29 5562#: resources/views/record-page-menu.phtml:27 5563msgid "Edit" 5564msgstr "編集" 5565 5566#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:81 5567#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22 5568msgid "Edit a media file" 5569msgstr "" 5570 5571#. I18N: Options for editing 5572#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:678 5573msgid "Edit preferences" 5574msgstr "" 5575 5576#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311 5577msgid "Edit the FAQ" 5578msgstr "" 5579 5580#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62 5581#: resources/views/individual-page-menu.phtml:70 5582#: resources/views/individual-sex.phtml:52 5583#: resources/views/individual-sex.phtml:54 5584msgid "Edit the gender" 5585msgstr "" 5586 5587#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:13 5588#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:16 5589#: resources/views/individual-name.phtml:76 5590#: resources/views/individual-name.phtml:78 5591msgid "Edit the name" 5592msgstr "" 5593 5594#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:61 5595#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:61 5596#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:47 5597#: resources/views/edit/edit-record.phtml:48 5598#: resources/views/family-page-menu.phtml:76 5599#: resources/views/individual-page-menu.phtml:124 5600msgid "Edit the raw GEDCOM" 5601msgstr "" 5602 5603#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:59 5604msgid "Edit the shared note" 5605msgstr "" 5606 5607#: app/Module/StoriesModule.php:310 5608#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 5609msgid "Edit the story" 5610msgstr "" 5611 5612#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119 5613msgid "Edit the user" 5614msgstr "" 5615 5616#: app/Services/TreeService.php:210 5617msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5618msgstr "" 5619 5620#. I18N: A restriction on editing data 5621#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26 5622msgid "Editing restriction" 5623msgstr "" 5624 5625#. I18N: Listbox entry; name of a role 5626#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100 5627#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253 5628#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 5629#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49 5630msgid "Editor" 5631msgstr "" 5632 5633#. I18N: Location of an LDS church temple 5634#: app/Elements/TempleCode.php:92 5635msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5636msgstr "" 5637 5638#: app/Factories/ElementFactory.php:512 5639msgid "Education" 5640msgstr "" 5641 5642#. I18N: Name of a country or state 5643#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5644msgid "Egypt" 5645msgstr "" 5646 5647#. I18N: Name of a country or state 5648#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5649msgid "El Salvador" 5650msgstr "" 5651 5652#. I18N: Type of media object 5653#: app/Elements/SourceMediaType.php:66 5654msgid "Electronic" 5655msgstr "" 5656 5657#. I18N: a month in the Jewish calendar 5658#: app/Date/JewishDate.php:202 5659msgctxt "GENITIVE" 5660msgid "Elul" 5661msgstr "" 5662 5663#. I18N: a month in the Jewish calendar 5664#: app/Date/JewishDate.php:306 5665msgctxt "INSTRUMENTAL" 5666msgid "Elul" 5667msgstr "" 5668 5669#. I18N: a month in the Jewish calendar 5670#: app/Date/JewishDate.php:254 5671msgctxt "LOCATIVE" 5672msgid "Elul" 5673msgstr "" 5674 5675#. I18N: a month in the Jewish calendar 5676#: app/Date/JewishDate.php:150 5677msgctxt "NOMINATIVE" 5678msgid "Elul" 5679msgstr "" 5680 5681#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:93 5682#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17 5683#: resources/views/password-request-page.phtml:23 5684msgid "Email" 5685msgstr "" 5686 5687#: app/Factories/ElementFactory.php:286 app/Factories/ElementFactory.php:394 5688#: app/Factories/ElementFactory.php:418 app/Factories/ElementFactory.php:670 5689#: app/Factories/ElementFactory.php:717 5690#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:97 5691#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:57 5692#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:73 app/Module/CustomTagsReunion.php:51 5693#: resources/views/admin/users-create.phtml:71 5694#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81 5695#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:50 5696#: resources/views/edit-account-page.phtml:124 5697#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 5698#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24 5699#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72 5700#: resources/views/register-page.phtml:48 5701#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90 5702msgid "Email address" 5703msgstr "" 5704 5705#: resources/views/admin/users-edit.phtml:101 5706msgid "Email verified" 5707msgstr "" 5708 5709#: app/Factories/ElementFactory.php:514 resources/views/calendar-page.phtml:200 5710msgid "Emigration" 5711msgstr "" 5712 5713#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101 5714msgid "Employee" 5715msgstr "" 5716 5717#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77 5718msgctxt "FEMALE" 5719msgid "Employee" 5720msgstr "" 5721 5722#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56 5723msgctxt "MALE" 5724msgid "Employee" 5725msgstr "" 5726 5727#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 5728#: app/Factories/ElementFactory.php:575 app/Factories/ElementFactory.php:590 5729msgid "Employer" 5730msgstr "" 5731 5732#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78 5733msgctxt "FEMALE" 5734msgid "Employer" 5735msgstr "" 5736 5737#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57 5738msgctxt "MALE" 5739msgid "Employer" 5740msgstr "" 5741 5742#: app/Module/ClippingsCartModule.php:205 5743msgid "Empty the clippings cart" 5744msgstr "" 5745 5746#: resources/views/admin/components.phtml:40 5747#: resources/views/admin/components.phtml:86 5748#: resources/views/admin/modules.phtml:69 5749msgid "Enabled" 5750msgstr "" 5751 5752#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5753#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43 5754msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5755msgstr "" 5756 5757#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63 5758msgid "End year" 5759msgstr "" 5760 5761#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5762msgid "Ending range of change dates" 5763msgstr "" 5764 5765#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5766#: app/Elements/TempleCode.php:93 5767msgid "Endowment House" 5768msgstr "" 5769 5770#: app/Factories/ElementFactory.php:327 5771#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5772msgid "Engagement" 5773msgstr "" 5774 5775#. I18N: Name of a country or state 5776#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5777msgid "England" 5778msgstr "" 5779 5780#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163 5781msgid "Enter an optional note about this favorite" 5782msgstr "" 5783 5784#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 5785msgid "Entire record" 5786msgstr "" 5787 5788#. I18N: Name of a country or state 5789#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5790msgid "Equatorial Guinea" 5791msgstr "" 5792 5793#. I18N: Name of a country or state 5794#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5795msgid "Eritrea" 5796msgstr "" 5797 5798#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:219 5799#, php-format 5800msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5801msgstr "" 5802 5803#: app/Date/JalaliDate.php:270 5804msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5805msgid "Esf" 5806msgstr "" 5807 5808#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5809#: app/Date/JalaliDate.php:147 5810msgctxt "GENITIVE" 5811msgid "Esfand" 5812msgstr "" 5813 5814#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5815#: app/Date/JalaliDate.php:237 5816msgctxt "INSTRUMENTAL" 5817msgid "Esfand" 5818msgstr "" 5819 5820#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5821#: app/Date/JalaliDate.php:192 5822msgctxt "LOCATIVE" 5823msgid "Esfand" 5824msgstr "" 5825 5826#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5827#: app/Date/JalaliDate.php:102 5828msgctxt "NOMINATIVE" 5829msgid "Esfand" 5830msgstr "" 5831 5832#. I18N: Name of a mapping organisation 5833#: app/Module/EsriMaps.php:38 5834msgid "Esri/ArcGIS" 5835msgstr "" 5836 5837#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:77 5838msgid "Estate name" 5839msgstr "" 5840 5841#. I18N: A configuration setting 5842#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384 5843msgid "Estimated dates for birth and death" 5844msgstr "" 5845 5846#. I18N: Name of a country or state 5847#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5848msgid "Estonia" 5849msgstr "" 5850 5851#. I18N: Name of a country or state 5852#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5853msgid "Ethiopia" 5854msgstr "" 5855 5856#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182 5857msgid "Europe" 5858msgstr "" 5859 5860#: app/Factories/ElementFactory.php:309 app/Factories/ElementFactory.php:330 5861#: app/Factories/ElementFactory.php:361 app/Factories/ElementFactory.php:439 5862#: app/Factories/ElementFactory.php:523 app/Factories/ElementFactory.php:605 5863#: app/Factories/ElementFactory.php:628 app/Factories/ElementFactory.php:651 5864#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:107 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:156 5865#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:195 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:213 5866#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:246 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:61 5867#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:75 5868#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42 5869#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5870#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5871#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5872msgid "Event" 5873msgstr "" 5874 5875#: app/Factories/ElementFactory.php:688 resources/views/calendar-page.phtml:174 5876#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135 5877#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56 5878#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28 5879#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40 5880#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12 5881msgid "Events" 5882msgstr "イベント" 5883 5884#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48 5885msgid "Events in countries" 5886msgstr "" 5887 5888#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:38 5889msgid "Events of close relatives" 5890msgstr "近親者のイベント" 5891 5892#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242 5893msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5894msgstr "" 5895 5896#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:259 5897msgid "Exact" 5898msgstr "" 5899 5900#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:242 5901msgid "Exact date" 5902msgstr "" 5903 5904#: app/Module/IndividualListModule.php:351 5905#, php-format 5906msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5907msgstr "" 5908 5909#: resources/views/admin/media.phtml:75 5910msgid "Exclude subfolders" 5911msgstr "" 5912 5913#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5914#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69 5915#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62 5916#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70 5917#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:71 5918msgid "Excluded from this submission" 5919msgstr "" 5920 5921#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5922#: resources/views/register-page.phtml:89 5923msgid "Explain why you are requesting an account." 5924msgstr "" 5925 5926#: resources/views/admin/trees.phtml:279 5927msgid "Export" 5928msgstr "" 5929 5930#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53 5931msgid "Export a GEDCOM file" 5932msgstr "" 5933 5934#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115 5935msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5936msgstr "" 5937 5938#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58 5939msgid "Export preferences" 5940msgstr "" 5941 5942#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5943#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115 5944msgid "Extend privacy to dead individuals" 5945msgstr "" 5946 5947#. I18N: “External files” are stored on other computers 5948#: resources/views/admin/media.phtml:45 5949msgid "External files" 5950msgstr "" 5951 5952#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:52 5953msgid "External link" 5954msgstr "" 5955 5956#: resources/views/admin/media.phtml:79 5957msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5958msgstr "" 5959 5960#. I18N: Name of a module/sidebar 5961#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:80 5962#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:112 5963#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:57 5964msgid "Extra information" 5965msgstr "" 5966 5967#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:98 5968msgid "Eye color" 5969msgstr "" 5970 5971#. I18N: Name of a theme. 5972#: app/Module/FabTheme.php:39 5973msgid "F.A.B." 5974msgstr "" 5975 5976#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5977#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73 5978msgid "FAQ" 5979msgstr "" 5980 5981#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5982#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 5983msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5984msgstr "" 5985 5986#. I18N: https://foko.genealogy.net 5987#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:64 5988#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:66 5989#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:96 5990#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:98 5991msgid "FOKO country" 5992msgstr "" 5993 5994#: app/Factories/ElementFactory.php:527 5995msgid "Fact" 5996msgstr "" 5997 5998#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:58 5999#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:77 6000#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:95 6001msgid "Fact 1" 6002msgstr "" 6003 6004#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:59 6005#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:78 6006#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:96 6007msgid "Fact 10" 6008msgstr "" 6009 6010#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:60 6011#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:79 6012#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:97 6013msgid "Fact 11" 6014msgstr "" 6015 6016#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:61 6017#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:80 6018#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:98 6019msgid "Fact 12" 6020msgstr "" 6021 6022#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:62 6023#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:81 6024#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:99 6025msgid "Fact 13" 6026msgstr "" 6027 6028#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:63 6029#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:82 6030#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:100 6031msgid "Fact 2" 6032msgstr "" 6033 6034#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:64 6035#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:83 6036#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:101 6037msgid "Fact 3" 6038msgstr "" 6039 6040#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:65 6041#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:84 6042#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:102 6043msgid "Fact 4" 6044msgstr "" 6045 6046#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:66 6047#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:85 6048#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:103 6049msgid "Fact 5" 6050msgstr "" 6051 6052#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:67 6053#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:86 6054#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:104 6055msgid "Fact 6" 6056msgstr "" 6057 6058#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:68 6059#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:87 6060#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:105 6061msgid "Fact 7" 6062msgstr "" 6063 6064#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:69 6065#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:88 6066#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:106 6067msgid "Fact 8" 6068msgstr "" 6069 6070#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:70 6071#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:89 6072#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:107 6073msgid "Fact 9" 6074msgstr "" 6075 6076#. I18N: A configuration setting 6077#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:540 6078msgid "Fact icons" 6079msgstr "" 6080 6081#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:240 6082msgid "Fact or event" 6083msgstr "" 6084 6085#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 6086#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:65 6087#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38 6088#: resources/views/admin/locations.phtml:49 6089#: resources/views/admin/tags.phtml:454 resources/views/family-page.phtml:37 6090#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 6091#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161 6092#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 6093msgid "Facts and events" 6094msgstr "事実とイベント" 6095 6096#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:734 6097msgid "Facts for family records" 6098msgstr "" 6099 6100#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680 6101msgid "Facts for individual records" 6102msgstr "" 6103 6104#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:765 6105msgid "Facts for new families" 6106msgstr "" 6107 6108#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:711 6109msgid "Facts for new individuals" 6110msgstr "" 6111 6112#. I18N: Name of a country or state 6113#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 6114msgid "Falkland Islands" 6115msgstr "" 6116 6117#. I18N: Name of a module/list 6118#. I18N: Name of a module 6119#: app/Module/AncestorsChartModule.php:278 6120#: app/Module/DescendancyChartModule.php:272 app/Module/FamilyListModule.php:46 6121#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 6122#: app/Module/IndividualListModule.php:320 app/Module/RelativesTabModule.php:42 6123#: app/Module/StatisticsChartModule.php:150 6124#: app/Module/StatisticsChartModule.php:384 6125#: app/Module/StatisticsChartModule.php:475 6126#: app/Module/StatisticsChartModule.php:723 app/Services/AdminService.php:185 6127#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320 6128#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55 6129#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65 6130#: resources/views/lists/media-table.phtml:80 6131#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91 6132#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98 6133#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69 6134#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 6135#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90 6136#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40 6137#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26 6138#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45 6139#: resources/views/record-page-links.phtml:43 6140#: resources/views/search-general-page.phtml:64 6141#: resources/views/search-results.phtml:45 6142#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 6143#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 6144msgid "Families" 6145msgstr "家族" 6146 6147#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96 6148#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32 6149msgid "Families with sources" 6150msgstr "" 6151 6152#. I18N: Name of a module/report 6153#: app/Factories/ElementFactory.php:274 6154#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:75 6155#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:104 6156#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 6157#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:181 6158#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 6159#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23 6160#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:90 6161#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80 6162#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:64 6163#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62 6164#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47 6165#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 6166#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 6167#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 6168#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 6169msgid "Family" 6170msgstr "家族" 6171 6172#: app/Factories/ElementFactory.php:529 6173msgid "Family as a child" 6174msgstr "" 6175 6176#: app/Factories/ElementFactory.php:532 6177msgid "Family as a spouse" 6178msgstr "" 6179 6180#. I18N: Name of a module/chart 6181#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:92 6182msgid "Family book" 6183msgstr "" 6184 6185#. I18N: %s is an individual’s name 6186#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:138 6187#, php-format 6188msgid "Family book of %s" 6189msgstr "" 6190 6191#: app/Factories/ElementFactory.php:320 6192msgid "Family census" 6193msgstr "" 6194 6195#: app/Factories/ElementFactory.php:734 6196msgid "Family file" 6197msgstr "" 6198 6199#. I18N: Name of a module/sidebar 6200#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 6201msgid "Family navigator" 6202msgstr "家族のナビゲーター" 6203 6204#. I18N: Description of the “News” module 6205#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:66 6206msgid "Family news and site announcements." 6207msgstr "" 6208 6209#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 6210#, php-format 6211msgid "Family of %s" 6212msgstr "" 6213 6214#: app/Factories/ElementFactory.php:348 6215msgid "Family residence" 6216msgstr "" 6217 6218#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:114 6219msgid "Family status" 6220msgstr "" 6221 6222#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:92 6223#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139 6224#: resources/views/admin/control-panel.phtml:317 6225#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34 6226#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83 6227#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127 6228#: resources/views/admin/trees.phtml:84 6229#: resources/views/admin/users-edit.phtml:285 6230#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:20 6231#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35 6232#: resources/views/modules/faq/config.phtml:54 6233#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:73 6234#: resources/views/modules/stories/config.phtml:26 6235msgid "Family tree" 6236msgstr "家系図" 6237 6238#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256 6239#: app/Module/ClippingsCartModule.php:472 6240msgid "Family tree clippings cart" 6241msgstr "" 6242 6243#: resources/views/admin/trees-create.phtml:24 6244#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:53 6245msgid "Family tree title" 6246msgstr "" 6247 6248#. I18N: Name of a module 6249#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109 6250#: resources/views/admin/control-panel.phtml:273 6251#: resources/views/admin/control-panel.phtml:312 6252#: resources/views/search-trees.phtml:18 6253msgid "Family trees" 6254msgstr "" 6255 6256#. I18N: %s is the spouse name 6257#: app/Individual.php:936 6258#, php-format 6259msgid "Family with %s" 6260msgstr "" 6261 6262#: app/Individual.php:866 6263msgid "Family with adoptive parents" 6264msgstr "" 6265 6266#: app/Individual.php:867 6267msgid "Family with foster parents" 6268msgstr "" 6269 6270#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 6271#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6272msgid "Family with husband" 6273msgstr "" 6274 6275#: app/Individual.php:865 app/Individual.php:919 6276#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245 6277#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6278msgid "Family with parents" 6279msgstr "" 6280 6281#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6282#: app/Individual.php:871 6283msgid "Family with rada parents" 6284msgstr "" 6285 6286#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6287#: app/Individual.php:869 6288msgid "Family with sealing parents" 6289msgstr "" 6290 6291#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:173 resources/views/chart-box.phtml:35 6292msgid "Family with spouse" 6293msgstr "" 6294 6295#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 6296#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237 6297#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93 6298msgid "Family with the most children" 6299msgstr "" 6300 6301#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443 6302#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6303msgid "Family with wife" 6304msgstr "" 6305 6306#. I18N: familysearch.org 6307#: app/Module/CustomTagsFamilySearch.php:50 6308msgid "FamilySearch ID" 6309msgstr "" 6310 6311#. I18N: Name of a module/chart 6312#: app/Module/FanChartModule.php:119 6313msgid "Fan chart" 6314msgstr "" 6315 6316#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6317#: app/Module/FanChartModule.php:165 6318#, php-format 6319msgid "Fan chart of %s" 6320msgstr "" 6321 6322#: app/Date/JalaliDate.php:259 6323msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6324msgid "Far" 6325msgstr "" 6326 6327#. I18N: Name of a country or state 6328#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6329msgid "Faroe Islands" 6330msgstr "" 6331 6332#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6333#: app/Date/JalaliDate.php:125 6334msgctxt "GENITIVE" 6335msgid "Farvardin" 6336msgstr "" 6337 6338#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6339#: app/Date/JalaliDate.php:215 6340msgctxt "INSTRUMENTAL" 6341msgid "Farvardin" 6342msgstr "" 6343 6344#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6345#: app/Date/JalaliDate.php:170 6346msgctxt "LOCATIVE" 6347msgid "Farvardin" 6348msgstr "" 6349 6350#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6351#: app/Date/JalaliDate.php:80 6352msgctxt "NOMINATIVE" 6353msgid "Farvardin" 6354msgstr "" 6355 6356#: resources/views/search-advanced-page.phtml:62 6357#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6358#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6359#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6360#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251 6361#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6362#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71 6363msgid "Father" 6364msgstr "" 6365 6366#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21 6367#, php-format 6368msgid "Father: %s" 6369msgstr "" 6370 6371#: app/Functions/FunctionsPrint.php:218 6372msgid "Father’s age" 6373msgstr "" 6374 6375#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6376#: app/Individual.php:897 6377#, php-format 6378msgid "Father’s family with %s" 6379msgstr "" 6380 6381#. I18N: A step-family. 6382#: app/Individual.php:901 6383msgid "Father’s family with an unknown individual" 6384msgstr "" 6385 6386#. I18N: Name of a module 6387#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:51 6388#: app/Module/UserFavoritesModule.php:52 6389msgid "Favorites" 6390msgstr "お気に入り" 6391 6392#: app/Factories/ElementFactory.php:287 app/Factories/ElementFactory.php:395 6393#: app/Factories/ElementFactory.php:419 app/Factories/ElementFactory.php:671 6394#: app/Factories/ElementFactory.php:718 6395msgid "Fax" 6396msgstr "" 6397 6398#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 6399msgctxt "Abbreviation for February" 6400msgid "Feb" 6401msgstr "" 6402 6403#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 6404msgctxt "GENITIVE" 6405msgid "February" 6406msgstr "" 6407 6408#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 6409msgctxt "INSTRUMENTAL" 6410msgid "February" 6411msgstr "" 6412 6413#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 6414msgctxt "LOCATIVE" 6415msgid "February" 6416msgstr "" 6417 6418#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 6419#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793 6420#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 6421msgctxt "NOMINATIVE" 6422msgid "February" 6423msgstr "" 6424 6425#: app/Elements/SexValue.php:74 app/Module/StatisticsChartModule.php:780 6426#: resources/views/individual-sex.phtml:36 6427msgid "Female" 6428msgstr "" 6429 6430#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:118 6431#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:141 6432#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6433#: resources/views/calendar-page.phtml:155 6434#: resources/views/lists/families-table.phtml:118 6435#: resources/views/lists/families-table.phtml:133 6436#: resources/views/lists/families-table.phtml:143 6437#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:133 6438#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148 6439#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158 6440#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66 6441#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229 6442#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32 6443#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18 6444#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29 6445#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38 6446#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29 6447msgid "Females" 6448msgstr "" 6449 6450#. I18N: Name of a country or state 6451#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6452msgid "Fiji" 6453msgstr "" 6454 6455#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:342 app/MediaFile.php:316 6456#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:57 6457msgid "File size" 6458msgstr "" 6459 6460#: app/Functions/Functions.php:43 6461msgid "File successfully uploaded" 6462msgstr "" 6463 6464#: app/Factories/ElementFactory.php:376 app/Factories/ElementFactory.php:639 6465#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:324 6466#: resources/views/admin/trees-export.phtml:34 6467#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72 6468msgid "Filename" 6469msgstr "" 6470 6471#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45 6472#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:54 6473msgid "Filename on server" 6474msgstr "" 6475 6476#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:108 6477#, php-format 6478msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6479msgstr "" 6480 6481#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:114 6482#, php-format 6483msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6484msgstr "" 6485 6486#: resources/views/admin/control-panel.phtml:858 6487msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6488msgstr "" 6489 6490#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20 6491#, php-format 6492msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6493msgstr "" 6494 6495#: resources/views/calendar-page.phtml:119 6496#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 6497msgid "Filter" 6498msgstr "フィルタ" 6499 6500#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6501msgid "Find a source" 6502msgstr "" 6503 6504#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:13 6505#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:16 6506#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29 6507#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31 6508msgid "Find a special character" 6509msgstr "" 6510 6511#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:739 6512msgid "Find all possible relationships" 6513msgstr "" 6514 6515#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:467 6516msgid "Find any relationship" 6517msgstr "" 6518 6519#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:63 6520#: resources/views/admin/trees.phtml:165 6521msgid "Find duplicates" 6522msgstr "" 6523 6524#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:741 6525msgid "Find other relationships" 6526msgstr "" 6527 6528#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:468 6529#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:56 6530msgid "Find relationships via ancestors" 6531msgstr "" 6532 6533#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:745 6534#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:70 6535msgid "Find the closest relationships" 6536msgstr "" 6537 6538#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:109 6539#: resources/views/admin/trees.phtml:189 6540msgid "Find unrelated individuals" 6541msgstr "" 6542 6543#. I18N: Name of a country or state 6544#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6545msgid "Finland" 6546msgstr "" 6547 6548#: app/Factories/ElementFactory.php:533 6549#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6550msgid "First communion" 6551msgstr "" 6552 6553#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23 6554msgid "First event" 6555msgstr "" 6556 6557#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68 6558msgid "First record" 6559msgstr "" 6560 6561#. I18N: Name of a module 6562#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:59 6563msgid "Fix name slashes and spaces" 6564msgstr "名前のスラッシュと空白の修正" 6565 6566#: resources/views/admin/locations.phtml:46 6567msgid "Flag" 6568msgstr "フラグ" 6569 6570#. I18N: Name of a country or state 6571#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6572msgid "Flanders" 6573msgstr "" 6574 6575#. I18N: a month in the French republican calendar 6576#: app/Date/FrenchDate.php:149 6577msgctxt "GENITIVE" 6578msgid "Floreal" 6579msgstr "" 6580 6581#. I18N: a month in the French republican calendar 6582#: app/Date/FrenchDate.php:243 6583msgctxt "INSTRUMENTAL" 6584msgid "Floreal" 6585msgstr "" 6586 6587#. I18N: a month in the French republican calendar 6588#: app/Date/FrenchDate.php:196 6589msgctxt "LOCATIVE" 6590msgid "Floreal" 6591msgstr "" 6592 6593#. I18N: a month in the French republican calendar 6594#: app/Date/FrenchDate.php:102 6595msgctxt "NOMINATIVE" 6596msgid "Floreal" 6597msgstr "" 6598 6599#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63 6600#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:44 6601msgid "Folder" 6602msgstr "" 6603 6604#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58 6605msgid "Folder name on server" 6606msgstr "" 6607 6608#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24 6609#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18 6610msgid "Follow this link to verify your email address." 6611msgstr "" 6612 6613#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6614#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6615#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6616#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6617#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6618#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6619#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6620#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6621#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6622#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6623#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6624#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6625#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6626#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6628#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6629msgid "Font" 6630msgstr "" 6631 6632#: resources/views/admin/modules.phtml:232 6633#: resources/views/admin/modules.phtml:235 6634msgid "Footer" 6635msgstr "" 6636 6637#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43 6638#: resources/views/admin/control-panel.phtml:584 6639#: resources/views/admin/modules.phtml:106 6640#: resources/views/admin/modules.phtml:108 6641msgid "Footers" 6642msgstr "" 6643 6644#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6645#: resources/views/admin/trees-import.phtml:119 6646#, php-format 6647msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6648msgstr "" 6649 6650#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 6651msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6652msgstr "" 6653 6654#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12 6655msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6656msgstr "" 6657 6658#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149 6659#, php-format 6660msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6661msgstr "" 6662 6663#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38 6664#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38 6665#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38 6666#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38 6667#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38 6668#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38 6669#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:38 6670#, php-format 6671msgid "For more information, see %s." 6672msgstr "" 6673 6674#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162 6675#, php-format 6676msgid "For technical support and information contact %s." 6677msgstr "" 6678 6679#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136 6680#, php-format 6681msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6682msgstr "" 6683 6684#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6685#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105 6686msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6687msgstr "" 6688 6689#: resources/views/login-page.phtml:61 6690#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42 6691msgid "Forgot password?" 6692msgstr "" 6693 6694#: app/Factories/ElementFactory.php:296 app/Factories/ElementFactory.php:378 6695#: app/Factories/ElementFactory.php:383 app/Factories/ElementFactory.php:426 6696#: app/Factories/ElementFactory.php:640 resources/views/help/date.phtml:31 6697#: resources/views/help/date.phtml:69 resources/views/help/date.phtml:107 6698#: resources/views/help/date.phtml:145 6699#: resources/views/report-setup-page.phtml:54 6700msgid "Format" 6701msgstr "" 6702 6703#. I18N: A configuration setting 6704#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617 6705msgid "Format text and notes" 6706msgstr "" 6707 6708#. I18N: Location of an LDS church temple 6709#: app/Elements/TempleCode.php:94 6710msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6711msgstr "" 6712 6713#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:62 6714msgctxt "Female pedigree" 6715msgid "Foster" 6716msgstr "" 6717 6718#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:52 6719msgctxt "Male pedigree" 6720msgid "Foster" 6721msgstr "" 6722 6723#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72 6724msgctxt "Pedigree" 6725msgid "Foster" 6726msgstr "" 6727 6728#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103 6729msgid "Foster child" 6730msgstr "" 6731 6732#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104 6733msgid "Foster father" 6734msgstr "" 6735 6736#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105 6737msgid "Foster mother" 6738msgstr "" 6739 6740#. I18N: Name of a country or state 6741#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6742msgid "France" 6743msgstr "" 6744 6745#. I18N: Location of an LDS church temple 6746#: app/Elements/TempleCode.php:95 6747msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6748msgstr "" 6749 6750#. I18N: Location of an LDS church temple 6751#: app/Elements/TempleCode.php:96 6752msgid "Freiburg, Germany" 6753msgstr "" 6754 6755#. I18N: The French calendar 6756#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:200 6757msgid "French" 6758msgstr "" 6759 6760#. I18N: Name of a country or state 6761#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6762msgid "French Guiana" 6763msgstr "" 6764 6765#. I18N: Name of a country or state 6766#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6767msgid "French Polynesia" 6768msgstr "" 6769 6770#. I18N: Name of a country or state 6771#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6772msgid "French Southern Territories" 6773msgstr "" 6774 6775#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158 6776#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405 6777#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 6778msgid "Frequently asked questions" 6779msgstr "" 6780 6781#. I18N: Location of an LDS church temple 6782#: app/Elements/TempleCode.php:97 6783msgid "Fresno, California, United States" 6784msgstr "" 6785 6786#. I18N: abbreviation for Friday 6787#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:288 6788#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 6789msgid "Fri" 6790msgstr "" 6791 6792#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:257 6793msgid "Friday" 6794msgstr "" 6795 6796#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106 6797msgid "Friend" 6798msgstr "" 6799 6800#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79 6801msgctxt "FEMALE" 6802msgid "Friend" 6803msgstr "" 6804 6805#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58 6806msgctxt "MALE" 6807msgid "Friend" 6808msgstr "" 6809 6810#. I18N: a month in the French republican calendar 6811#: app/Date/FrenchDate.php:139 6812msgctxt "GENITIVE" 6813msgid "Frimaire" 6814msgstr "" 6815 6816#. I18N: a month in the French republican calendar 6817#: app/Date/FrenchDate.php:233 6818msgctxt "INSTRUMENTAL" 6819msgid "Frimaire" 6820msgstr "" 6821 6822#. I18N: a month in the French republican calendar 6823#: app/Date/FrenchDate.php:186 6824msgctxt "LOCATIVE" 6825msgid "Frimaire" 6826msgstr "" 6827 6828#. I18N: a month in the French republican calendar 6829#: app/Date/FrenchDate.php:91 6830msgctxt "NOMINATIVE" 6831msgid "Frimaire" 6832msgstr "" 6833 6834#: resources/views/admin/broadcast.phtml:30 6835#: resources/views/admin/email-page.phtml:32 6836#: resources/views/message-page.phtml:29 6837msgctxt "Email sender" 6838msgid "From" 6839msgstr "" 6840 6841#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41 6842#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39 6843msgctxt "Start of date range" 6844msgid "From" 6845msgstr "" 6846 6847#. I18N: a month in the French republican calendar 6848#: app/Date/FrenchDate.php:157 6849msgctxt "GENITIVE" 6850msgid "Fructidor" 6851msgstr "" 6852 6853#. I18N: a month in the French republican calendar 6854#: app/Date/FrenchDate.php:251 6855msgctxt "INSTRUMENTAL" 6856msgid "Fructidor" 6857msgstr "" 6858 6859#. I18N: a month in the French republican calendar 6860#: app/Date/FrenchDate.php:204 6861msgctxt "LOCATIVE" 6862msgid "Fructidor" 6863msgstr "" 6864 6865#. I18N: a month in the French republican calendar 6866#: app/Date/FrenchDate.php:110 6867msgctxt "NOMINATIVE" 6868msgid "Fructidor" 6869msgstr "" 6870 6871#. I18N: Location of an LDS church temple 6872#: app/Elements/TempleCode.php:98 6873msgid "Fukuoka, Japan" 6874msgstr "" 6875 6876#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:99 6877#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:75 6878msgid "Funeral" 6879msgstr "" 6880 6881#: app/Factories/ElementFactory.php:377 6882msgid "GEDCOM" 6883msgstr "" 6884 6885#. I18N: A configuration setting 6886#: resources/views/admin/trees-check.phtml:23 6887#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652 6888msgid "GEDCOM errors" 6889msgstr "" 6890 6891#: resources/views/admin/trees.phtml:272 6892msgid "GEDCOM file" 6893msgstr "" 6894 6895#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:53 6896msgid "GEDCOM sub-tag" 6897msgstr "" 6898 6899#: resources/views/admin/tags.phtml:43 resources/views/admin/tags.phtml:173 6900#: resources/views/admin/tags.phtml:249 resources/views/admin/tags.phtml:311 6901#: resources/views/admin/tags.phtml:386 resources/views/admin/tags.phtml:466 6902#: resources/views/admin/tags.phtml:750 resources/views/admin/tags.phtml:804 6903#: resources/views/admin/tags.phtml:908 6904#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:51 6905msgid "GEDCOM tag" 6906msgstr "" 6907 6908#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:47 6909#: resources/views/admin/control-panel.phtml:260 6910msgid "GEDCOM tags" 6911msgstr "" 6912 6913#. I18N: https://gov.genealogy.net 6914#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:94 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:143 6915#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:232 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:68 6916#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:100 6917msgid "GOV identifier" 6918msgstr "" 6919 6920#. I18N: Name of a country or state 6921#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6922msgid "Gabon" 6923msgstr "" 6924 6925#. I18N: Name of a country or state 6926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6927msgid "Gambia" 6928msgstr "" 6929 6930#: app/Factories/ElementFactory.php:593 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:167 6931#: resources/views/individual-sex.phtml:29 6932#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6933#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 6934#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 6935#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6936#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6937msgid "Gender" 6938msgstr "" 6939 6940#: resources/views/admin/control-panel.phtml:663 6941msgid "Genealogy" 6942msgstr "" 6943 6944#. I18N: A configuration setting 6945#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:163 6946msgid "Genealogy contact" 6947msgstr "" 6948 6949#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6950#: resources/views/admin/trees.phtml:158 6951msgid "Genealogy data" 6952msgstr "" 6953 6954#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:48 6955#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631 6956msgid "General" 6957msgstr "" 6958 6959#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:164 6960#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6961msgid "General search" 6962msgstr "" 6963 6964#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6965#: app/Module/SiteMapModule.php:117 6966msgid "Generate sitemap files for search engines." 6967msgstr "" 6968 6969#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6970#: app/Report/AbstractRenderer.php:295 6971#, php-format 6972msgid "Generated by %s" 6973msgstr "" 6974 6975#: app/Module/BranchesListModule.php:502 6976msgid "Generation" 6977msgstr "" 6978 6979#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6980#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6981msgid "Generation " 6982msgstr "世代 " 6983 6984#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39 6985#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39 6986#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:39 6987#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51 6988#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38 6989#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39 6990#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34 6991#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6992#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6993#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6994#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6995msgid "Generations" 6996msgstr "世代" 6997 6998#: app/Factories/ElementFactory.php:728 6999msgid "Generations of ancestors" 7000msgstr "" 7001 7002#: app/Factories/ElementFactory.php:733 7003msgid "Generations of descendants" 7004msgstr "" 7005 7006#. I18N: https://www.geonames.org 7007#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:57 7008#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45 7009msgid "GeoNames" 7010msgstr "" 7011 7012#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 7013#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176 7014msgid "Geographic area" 7015msgstr "" 7016 7017#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92 7018#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85 7019#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106 7020#: resources/views/admin/control-panel.phtml:626 7021#: resources/views/admin/control-panel.phtml:839 7022#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17 7023msgid "Geographic data" 7024msgstr "" 7025 7026#. I18N: find latitude/longitude for a place 7027#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43 7028#: resources/views/admin/control-panel.phtml:640 7029msgid "Geolocation" 7030msgstr "" 7031 7032#. I18N: Name of a country or state 7033#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 7034msgid "Georgia" 7035msgstr "" 7036 7037#. I18N: Name of a country or state 7038#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 7039msgid "Germany" 7040msgstr "" 7041 7042#. I18N: a month in the French republican calendar 7043#: app/Date/FrenchDate.php:147 7044msgctxt "GENITIVE" 7045msgid "Germinal" 7046msgstr "" 7047 7048#. I18N: a month in the French republican calendar 7049#: app/Date/FrenchDate.php:241 7050msgctxt "INSTRUMENTAL" 7051msgid "Germinal" 7052msgstr "" 7053 7054#. I18N: a month in the French republican calendar 7055#: app/Date/FrenchDate.php:194 7056msgctxt "LOCATIVE" 7057msgid "Germinal" 7058msgstr "" 7059 7060#. I18N: a month in the French republican calendar 7061#. I18N: a month in the French republican calendar 7062#: app/Date/FrenchDate.php:100 7063msgctxt "NOMINATIVE" 7064msgid "Germinal" 7065msgstr "" 7066 7067#. I18N: Name of a country or state 7068#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 7069msgid "Ghana" 7070msgstr "" 7071 7072#. I18N: Name of a country or state 7073#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 7074msgid "Gibraltar" 7075msgstr "" 7076 7077#. I18N: Location of an LDS church temple 7078#: app/Elements/TempleCode.php:99 7079msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 7080msgstr "" 7081 7082#. I18N: Location of an LDS church temple 7083#: app/Elements/TempleCode.php:100 7084msgid "Gilbert, Arizona, United States" 7085msgstr "" 7086 7087#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26 7088#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32 7089msgid "Given name" 7090msgstr "" 7091 7092#: app/Factories/ElementFactory.php:544 app/Factories/ElementFactory.php:551 7093#: app/Factories/ElementFactory.php:556 7094#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227 7095#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:229 7096#: resources/views/lists/families-table.phtml:214 7097#: resources/views/lists/families-table.phtml:217 7098#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 7099#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232 7100msgid "Given names" 7101msgstr "" 7102 7103#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112 7104msgid "Godchild" 7105msgstr "" 7106 7107#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81 7108#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111 7109msgid "Goddaughter" 7110msgstr "" 7111 7112#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59 7113#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107 7114msgid "Godfather" 7115msgstr "" 7116 7117#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80 7118#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108 7119msgid "Godmother" 7120msgstr "" 7121 7122#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109 7123#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:115 7124msgid "Godparent" 7125msgstr "" 7126 7127#: app/Factories/ElementFactory.php:491 7128msgid "Godparents" 7129msgstr "" 7130 7131#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60 7132#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110 7133msgid "Godson" 7134msgstr "" 7135 7136#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:44 7137msgid "Google™ analytics" 7138msgstr "" 7139 7140#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41 7141msgid "Google™ maps" 7142msgstr "" 7143 7144#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41 7145msgid "Google™ webmaster tools" 7146msgstr "" 7147 7148#: app/Factories/ElementFactory.php:536 7149msgid "Graduation" 7150msgstr "" 7151 7152#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12 7153msgid "Greatest age at death" 7154msgstr "" 7155 7156#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29 7157msgid "Greatest age between siblings" 7158msgstr "" 7159 7160#. I18N: Name of a country or state 7161#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 7162msgid "Greece" 7163msgstr "" 7164 7165#. I18N: The name of a colour-scheme 7166#: app/Module/ColorsTheme.php:167 7167msgid "Green Beam" 7168msgstr "" 7169 7170#. I18N: Name of a country or state 7171#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 7172msgid "Greenland" 7173msgstr "" 7174 7175#. I18N: The gregorian calendar 7176#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:264 7177msgid "Gregorian" 7178msgstr "" 7179 7180#. I18N: Name of a country or state 7181#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 7182msgid "Grenada" 7183msgstr "" 7184 7185#. I18N: Location of an LDS church temple 7186#: app/Elements/TempleCode.php:101 7187msgid "Guadalajara, Mexico" 7188msgstr "" 7189 7190#. I18N: Name of a country or state 7191#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 7192msgid "Guadeloupe" 7193msgstr "" 7194 7195#. I18N: Name of a country or state 7196#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 7197msgid "Guam" 7198msgstr "" 7199 7200#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113 7201msgid "Guardian" 7202msgstr "" 7203 7204#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82 7205msgctxt "FEMALE" 7206msgid "Guardian" 7207msgstr "" 7208 7209#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61 7210msgctxt "MALE" 7211msgid "Guardian" 7212msgstr "" 7213 7214#. I18N: Name of a country or state 7215#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 7216msgid "Guatemala" 7217msgstr "" 7218 7219#. I18N: Location of an LDS church temple 7220#: app/Elements/TempleCode.php:102 7221msgid "Guatemala City, Guatemala" 7222msgstr "" 7223 7224#. I18N: Location of an LDS church temple 7225#: app/Elements/TempleCode.php:103 7226msgid "Guayaquil, Ecuador" 7227msgstr "" 7228 7229#. I18N: Name of a country or state 7230#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 7231msgid "Guernsey" 7232msgstr "" 7233 7234#. I18N: Name of a country or state 7235#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 7236msgid "Guinea" 7237msgstr "" 7238 7239#. I18N: Name of a country or state 7240#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 7241msgid "Guinea-Bissau" 7242msgstr "" 7243 7244#. I18N: Name of a country or state 7245#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 7246msgid "Guyana" 7247msgstr "" 7248 7249#. I18N: Name of a module 7250#: app/Module/HtmlBlockModule.php:58 7251msgid "HTML" 7252msgstr "" 7253 7254#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:100 7255msgid "Hair color" 7256msgstr "" 7257 7258#. I18N: Name of a country or state 7259#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 7260msgid "Haiti" 7261msgstr "" 7262 7263#. I18N: Location of an LDS church temple 7264#: app/Elements/TempleCode.php:105 7265msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 7266msgstr "" 7267 7268#. I18N: Location of an LDS church temple 7269#: app/Elements/TempleCode.php:147 7270msgid "Hamilton, New Zealand" 7271msgstr "" 7272 7273#. I18N: Location of an LDS church temple 7274#: app/Elements/TempleCode.php:106 7275msgid "Hartford, Connecticut, United States" 7276msgstr "" 7277 7278#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 7279msgid "He " 7280msgstr "彼 " 7281 7282#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288 7283msgid "He died" 7284msgstr "彼は死んだ" 7285 7286#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 7287#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 7288msgid "He married" 7289msgstr "彼は結婚した" 7290 7291#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 7292msgid "He resided at" 7293msgstr "彼の居住地は" 7294 7295#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 7296msgid "He was born" 7297msgstr "彼は生まれた" 7298 7299#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338 7300msgid "He was buried" 7301msgstr "彼は埋葬されました" 7302 7303#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 7304msgid "He was christened" 7305msgstr "彼は洗礼名をつけられた" 7306 7307#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313 7308msgid "He was cremated" 7309msgstr "彼は火葬されました" 7310 7311#: app/Factories/ElementFactory.php:369 app/Header.php:42 app/Header.php:43 7312#: app/Header.php:44 7313msgid "Header" 7314msgstr "" 7315 7316#. I18N: Name of a country or state 7317#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7318msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7319msgstr "" 7320 7321#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251 7322#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:59 7323msgid "Hebrew" 7324msgstr "" 7325 7326#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:81 7327#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:82 7328msgid "Hebrew name" 7329msgstr "" 7330 7331#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:101 7332msgid "Height" 7333msgstr "高さ" 7334 7335#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:15 7336#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12 7337#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16 7338#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14 7339#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16 7340#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14 7341#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14 7342#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12 7343#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16 7344#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15 7345#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15 7346#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14 7347#, php-format 7348msgid "Hello %s…" 7349msgstr "" 7350 7351#: resources/views/register-success-page.phtml:19 7352#, php-format 7353msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7354msgstr "" 7355 7356#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 7357#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15 7358#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14 7359#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12 7360msgid "Hello administrator…" 7361msgstr "" 7362 7363#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288 resources/views/help/link.phtml:11 7364#: resources/views/help/link.phtml:13 7365msgid "Help" 7366msgstr "" 7367 7368#. I18N: Location of an LDS church temple 7369#: app/Elements/TempleCode.php:108 7370msgid "Helsinki, Finland" 7371msgstr "" 7372 7373#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7374#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7375#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7376#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7377#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7378#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7379#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7380#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7381#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7382#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7383#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7384#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7385#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7386#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7387#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7388#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7389msgctxt "font name" 7390msgid "Helvetica" 7391msgstr "" 7392 7393#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197 7394msgid "Her occupation was" 7395msgstr "彼女の仕事は" 7396 7397#. I18N: https://wego.here.com 7398#: app/Module/HereMaps.php:82 7399msgid "Here maps" 7400msgstr "" 7401 7402#. I18N: Location of an LDS church temple 7403#: app/Elements/TempleCode.php:109 7404msgid "Hermosillo, Mexico" 7405msgstr "" 7406 7407#. I18N: a month in the Jewish calendar 7408#: app/Date/JewishDate.php:180 7409msgctxt "GENITIVE" 7410msgid "Heshvan" 7411msgstr "" 7412 7413#. I18N: a month in the Jewish calendar 7414#: app/Date/JewishDate.php:284 7415msgctxt "INSTRUMENTAL" 7416msgid "Heshvan" 7417msgstr "" 7418 7419#. I18N: a month in the Jewish calendar 7420#: app/Date/JewishDate.php:232 7421msgctxt "LOCATIVE" 7422msgid "Heshvan" 7423msgstr "" 7424 7425#. I18N: a month in the Jewish calendar 7426#: app/Date/JewishDate.php:128 7427msgctxt "NOMINATIVE" 7428msgid "Heshvan" 7429msgstr "" 7430 7431#: resources/views/admin/tags.phtml:44 resources/views/admin/tags.phtml:174 7432#: resources/views/admin/tags.phtml:250 resources/views/admin/tags.phtml:312 7433#: resources/views/admin/tags.phtml:387 resources/views/admin/tags.phtml:467 7434#: resources/views/admin/tags.phtml:751 resources/views/admin/tags.phtml:805 7435#: resources/views/admin/tags.phtml:909 7436msgid "Hide GEDCOM tags" 7437msgstr "" 7438 7439#: app/Auth.php:534 app/Auth.php:547 7440#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:155 7441#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93 7442#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164 7443msgid "Hide from everyone" 7444msgstr "" 7445 7446#: resources/views/admin/locations.phtml:35 7447msgid "Hide unused locations" 7448msgstr "" 7449 7450#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:44 7451msgid "Hide/show GEDCOM tags in the edit forms" 7452msgstr "" 7453 7454#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:236 7455msgid "Hierarchical relationship" 7456msgstr "" 7457 7458#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:61 7459#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:166 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:182 7460#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:61 7461#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:82 7462#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:93 7463#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:116 app/Module/CustomTagsLegacy.php:128 7464#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:81 7465#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7466#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7467msgid "Highlighted image" 7468msgstr "" 7469 7470#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7471#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:184 7472msgid "Hijri" 7473msgstr "" 7474 7475#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7476msgid "His occupation was" 7477msgstr "彼の仕事は" 7478 7479#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43 7480#: resources/views/admin/control-panel.phtml:733 7481#: resources/views/admin/modules.phtml:114 7482#: resources/views/admin/modules.phtml:116 7483#: resources/views/admin/modules.phtml:248 7484#: resources/views/admin/modules.phtml:251 7485#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:45 7486msgid "Historic events" 7487msgstr "" 7488 7489#. I18N: Name of a module 7490#. I18N: A configuration setting 7491#: app/Module/HitCountFooterModule.php:75 7492#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667 7493msgid "Hit counters" 7494msgstr "" 7495 7496#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:76 7497msgid "Holocaust" 7498msgstr "" 7499 7500#. I18N: Name of a module 7501#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60 7502#: resources/views/admin/control-panel.phtml:612 7503#: resources/views/admin/modules.phtml:197 7504#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:90 7505msgid "Home page" 7506msgstr "ホームページ" 7507 7508#. I18N: Name of a country or state 7509#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7510msgid "Honduras" 7511msgstr "" 7512 7513#. I18N: Location of an LDS church temple 7514#. I18N: Name of a country or state 7515#: app/Elements/TempleCode.php:110 7516#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7517msgid "Hong Kong" 7518msgstr "" 7519 7520#. I18N: Name of a module/chart 7521#: app/Module/ChartsBlockModule.php:165 app/Module/ChartsBlockModule.php:270 7522#: app/Module/HourglassChartModule.php:90 7523msgid "Hourglass chart" 7524msgstr "" 7525 7526#. I18N: %s is an individual’s name 7527#: app/Module/HourglassChartModule.php:136 7528#, php-format 7529msgid "Hourglass chart of %s" 7530msgstr "" 7531 7532#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:58 7533#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:90 7534msgid "House number" 7535msgstr "" 7536 7537#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117 7538msgid "Household" 7539msgstr "" 7540 7541#. I18N: Location of an LDS church temple 7542#: app/Elements/TempleCode.php:111 7543msgid "Houston, Texas, United States" 7544msgstr "" 7545 7546#. I18N: Configuration option 7547#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:45 7548msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7549msgstr "" 7550 7551#. I18N: Name of a country or state 7552#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7553msgid "Hungary" 7554msgstr "" 7555 7556#: app/Factories/ElementFactory.php:288 app/Factories/ElementFactory.php:332 7557#: app/Functions/FunctionsPrint.php:391 7558#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:68 7559#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32 7560#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 7561#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7562#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7563#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7564#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7565#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204 7566#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221 7567#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457 7568#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7569#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7570#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7571#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116 7572msgid "Husband" 7573msgstr "" 7574 7575#: app/Factories/ElementFactory.php:289 7576#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 7577msgid "Husband’s age" 7578msgstr "" 7579 7580#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 7581#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125 7582msgid "IP address" 7583msgstr "" 7584 7585#. I18N: Name of a country or state 7586#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7587msgid "Iceland" 7588msgstr "" 7589 7590#: app/SurnameTradition.php:97 7591msgctxt "Surname tradition" 7592msgid "Icelandic" 7593msgstr "" 7594 7595#. I18N: Location of an LDS church temple 7596#: app/Elements/TempleCode.php:112 7597msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7598msgstr "" 7599 7600#: app/Factories/ElementFactory.php:538 7601msgid "Identification number" 7602msgstr "" 7603 7604#: resources/views/admin/tags.phtml:792 7605msgid "Identifiers" 7606msgstr "" 7607 7608#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20 7609msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7610msgstr "" 7611 7612#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7613#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89 7614msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7615msgstr "" 7616 7617#: resources/views/admin/users-edit.phtml:111 7618msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7619msgstr "" 7620 7621#: resources/views/help/name.phtml:22 7622#, php-format 7623msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7624msgstr "" 7625 7626#: resources/views/help/name.phtml:19 7627#, php-format 7628msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7629msgstr "" 7630 7631#: resources/views/help/name.phtml:28 7632#, php-format 7633msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7634msgstr "" 7635 7636#: resources/views/help/name.phtml:25 7637#, php-format 7638msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7639msgstr "" 7640 7641#: resources/views/help/name.phtml:16 7642#, php-format 7643msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7644msgstr "" 7645 7646#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24 7647msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7648msgstr "" 7649 7650#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23 7651msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7652msgstr "" 7653 7654#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7655#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85 7656msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7657msgstr "" 7658 7659#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7660#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:262 7661msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7662msgstr "" 7663 7664#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7665#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278 7666msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7667msgstr "" 7668 7669#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20 7670msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7671msgstr "" 7672 7673#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35 7674msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7675msgstr "" 7676 7677#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59 7678msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7679msgstr "" 7680 7681#: resources/views/admin/trees-import.phtml:103 7682msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7683msgstr "" 7684 7685#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26 7686#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18 7687msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7688msgstr "" 7689 7690#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34 7691#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22 7692msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7693msgstr "" 7694 7695#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76 7696msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7697msgstr "" 7698 7699#: resources/views/admin/trees-import.phtml:96 7700msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7701msgstr "" 7702 7703#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39 7704msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7705msgstr "" 7706 7707#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7708#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261 7709msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7710msgstr "" 7711 7712#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7713#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:105 7714msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7715msgstr "" 7716 7717#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80 7718msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7719msgstr "" 7720 7721#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44 7722msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7723msgstr "" 7724 7725#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:349 app/MediaFile.php:331 7726msgid "Image dimensions" 7727msgstr "" 7728 7729#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:335 7730msgid "Images without watermarks" 7731msgstr "" 7732 7733#: app/Factories/ElementFactory.php:539 7734msgid "Immigration" 7735msgstr "" 7736 7737#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:74 7738#: resources/views/admin/trees.phtml:287 7739msgid "Import" 7740msgstr "" 7741 7742#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:70 7743msgid "Import a GEDCOM file" 7744msgstr "" 7745 7746#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47 7747#: resources/views/admin/control-panel.phtml:818 7748msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7749msgstr "" 7750 7751#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75 7752msgid "Import geographic data" 7753msgstr "" 7754 7755#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88 7756msgid "Import preferences" 7757msgstr "" 7758 7759#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25 7760#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22 7761msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7762msgstr "" 7763 7764#: resources/views/help/romanized.phtml:8 7765msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7766msgstr "" 7767 7768#: resources/views/help/hebrew.phtml:8 7769msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7770msgstr "" 7771 7772#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7773#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137 7774msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7775msgstr "" 7776 7777#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7778#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126 7779msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7780msgstr "" 7781 7782#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:127 7783msgid "In this month…" 7784msgstr "" 7785 7786#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:130 7787msgid "In this year…" 7788msgstr "" 7789 7790#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7791#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 7792msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7793msgstr "" 7794 7795#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21 7796msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7797msgstr "" 7798 7799#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29 7800msgid "Include aliases" 7801msgstr "" 7802 7803#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28 7804msgid "Include associates" 7805msgstr "" 7806 7807#: app/Module/IndividualListModule.php:357 7808#, php-format 7809msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7810msgstr "" 7811 7812#: resources/views/admin/trees-export.phtml:72 7813msgid "Include media (automatically zips files)" 7814msgstr "" 7815 7816#. I18N: Label for check-box 7817#: resources/views/admin/media.phtml:70 7818#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:48 7819msgid "Include subfolders" 7820msgstr "" 7821 7822#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:39 7823msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7824msgstr "" 7825 7826#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:27 7827msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7828msgstr "" 7829 7830#. I18N: Label for a configuration option 7831#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33 7832msgid "Include the individual’s immediate family" 7833msgstr "" 7834 7835#. I18N: Name of a country or state 7836#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7837msgid "India" 7838msgstr "" 7839 7840#. I18N: Location of an LDS church temple 7841#: app/Elements/TempleCode.php:113 7842msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7843msgstr "" 7844 7845#. I18N: Name of a module/report 7846#: app/Factories/ElementFactory.php:405 7847#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:93 7848#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:113 7849#: app/Module/IndividualReportModule.php:40 7850#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37 7851#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:180 7852#: resources/views/admin/trees.phtml:223 7853#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23 7854#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30 7855#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28 7856#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25 7857#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30 7858#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:30 7859#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33 7860#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66 7861#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29 7862#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25 7863#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30 7864#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25 7865#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:55 7866#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59 7867#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 7868#: resources/views/modules/stories/config.phtml:54 7869#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33 7870#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19 7871#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30 7872#: resources/views/search-advanced-page.phtml:33 7873#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7874#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7875#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7876#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7877#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7878#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7879#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7880#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7881#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7882msgid "Individual" 7883msgstr "" 7884 7885#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33 7886msgid "Individual 1" 7887msgstr "" 7888 7889#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42 7890msgid "Individual 2" 7891msgstr "" 7892 7893#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354 7894msgid "Individual distribution chart" 7895msgstr "" 7896 7897#: resources/views/admin/control-panel.phtml:712 7898msgid "Individual page" 7899msgstr "" 7900 7901#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:441 7902msgid "Individual pages" 7903msgstr "" 7904 7905#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291 7906#: resources/views/edit-account-page.phtml:58 7907msgid "Individual record" 7908msgstr "" 7909 7910#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58 7911#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211 7912#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85 7913msgid "Individual who lived the longest" 7914msgstr "" 7915 7916#. I18N: Name of a module/list 7917#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277 7918#: app/Module/DescendancyChartModule.php:271 7919#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 7920#: app/Module/IndividualListModule.php:99 7921#: app/Module/IndividualListModule.php:322 7922#: app/Module/StatisticsChartModule.php:145 7923#: app/Module/StatisticsChartModule.php:286 7924#: app/Module/StatisticsChartModule.php:335 7925#: app/Module/StatisticsChartModule.php:528 7926#: app/Module/StatisticsChartModule.php:590 7927#: app/Module/StatisticsChartModule.php:651 app/Services/AdminService.php:184 7928#: resources/views/admin/control-panel.phtml:319 7929#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54 7930#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29 7931#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64 7932#: resources/views/lists/media-table.phtml:79 7933#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90 7934#: resources/views/lists/sources-table.phtml:97 7935#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68 7936#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37 7937#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60 7938#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46 7939#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46 7940#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24 7941#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20 7942#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39 7943#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 7944#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64 7945#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 7946#: resources/views/record-page-links.phtml:34 7947#: resources/views/search-general-page.phtml:56 7948#: resources/views/search-results.phtml:34 7949#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7950#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7951msgid "Individuals" 7952msgstr "個人" 7953 7954#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96 7955#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20 7956msgid "Individuals with sources" 7957msgstr "" 7958 7959#: app/Module/IndividualListModule.php:420 7960#, php-format 7961msgid "Individuals with surname %s" 7962msgstr "" 7963 7964#. I18N: Name of a country or state 7965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7966msgid "Indonesia" 7967msgstr "" 7968 7969#: app/Functions/FunctionsPrint.php:248 7970msgid "Infant" 7971msgstr "" 7972 7973#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114 7974msgid "Informant" 7975msgstr "" 7976 7977#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83 7978msgctxt "FEMALE" 7979msgid "Informant" 7980msgstr "" 7981 7982#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62 7983msgctxt "MALE" 7984msgid "Informant" 7985msgstr "" 7986 7987#. I18N: Name of a module 7988#: app/Module/ChartsBlockModule.php:179 app/Module/ChartsBlockModule.php:271 7989#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:53 7990msgid "Interactive tree" 7991msgstr "" 7992 7993#. I18N: %s is an individual’s name 7994#: app/Module/ChartsBlockModule.php:174 7995#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:159 7996#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:163 7997#, php-format 7998msgid "Interactive tree of %s" 7999msgstr "" 8000 8001#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:102 8002msgid "Interment" 8003msgstr "" 8004 8005#: app/Services/MessageService.php:224 8006msgid "Internal messaging" 8007msgstr "" 8008 8009#: app/Services/MessageService.php:225 8010msgid "Internal messaging with emails" 8011msgstr "" 8012 8013#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:154 8014msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 8015msgstr "" 8016 8017#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37 8018msgid "Invalid GEDCOM record" 8019msgstr "" 8020 8021#: app/Date.php:378 8022msgid "Invalid date" 8023msgstr "" 8024 8025#. I18N: Name of a country or state 8026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 8027msgid "Iran" 8028msgstr "" 8029 8030#. I18N: Name of a country or state 8031#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 8032msgid "Iraq" 8033msgstr "" 8034 8035#. I18N: Name of a country or state 8036#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 8037msgid "Ireland" 8038msgstr "" 8039 8040#. I18N: Name of a country or state 8041#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 8042msgid "Isle of Man" 8043msgstr "" 8044 8045#. I18N: Name of a country or state 8046#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 8047msgid "Israel" 8048msgstr "" 8049 8050#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19 8051msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 8052msgstr "" 8053 8054#. I18N: Name of a country or state 8055#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 8056msgid "Italy" 8057msgstr "" 8058 8059#. I18N: a month in the Jewish calendar 8060#: app/Date/JewishDate.php:194 8061msgctxt "GENITIVE" 8062msgid "Iyar" 8063msgstr "" 8064 8065#. I18N: a month in the Jewish calendar 8066#: app/Date/JewishDate.php:298 8067msgctxt "INSTRUMENTAL" 8068msgid "Iyar" 8069msgstr "" 8070 8071#. I18N: a month in the Jewish calendar 8072#: app/Date/JewishDate.php:246 8073msgctxt "LOCATIVE" 8074msgid "Iyar" 8075msgstr "" 8076 8077#. I18N: a month in the Jewish calendar 8078#: app/Date/JewishDate.php:142 8079msgctxt "NOMINATIVE" 8080msgid "Iyar" 8081msgstr "" 8082 8083#. I18N: The Persian/Jalali calendar 8084#: app/Date.php:239 8085msgid "Jalali" 8086msgstr "" 8087 8088#. I18N: Name of a country or state 8089#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 8090msgid "Jamaica" 8091msgstr "" 8092 8093#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 8094msgctxt "Abbreviation for January" 8095msgid "Jan" 8096msgstr "" 8097 8098#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 8099msgctxt "GENITIVE" 8100msgid "January" 8101msgstr "" 8102 8103#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 8104msgctxt "INSTRUMENTAL" 8105msgid "January" 8106msgstr "" 8107 8108#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 8109msgctxt "LOCATIVE" 8110msgid "January" 8111msgstr "" 8112 8113#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 8114#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792 8115#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 8116msgctxt "NOMINATIVE" 8117msgid "January" 8118msgstr "" 8119 8120#. I18N: Name of a country or state 8121#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 8122msgid "Japan" 8123msgstr "" 8124 8125#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 8126#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:263 8127#: resources/views/help/date.phtml:168 8128msgid "Jewish" 8129msgstr "" 8130 8131#. I18N: Location of an LDS church temple 8132#: app/Elements/TempleCode.php:114 8133msgid "Johannesburg, South Africa" 8134msgstr "" 8135 8136#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 8137#: app/Services/TreeService.php:209 8138msgid "John /DOE/" 8139msgstr "" 8140 8141#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:88 8142msgid "Joint family name" 8143msgstr "" 8144 8145#. I18N: Name of a country or state 8146#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 8147msgid "Jordan" 8148msgstr "" 8149 8150#. I18N: Location of an LDS church temple 8151#: app/Elements/TempleCode.php:115 8152msgid "Jordan River, Utah, United States" 8153msgstr "" 8154 8155#. I18N: Name of a module 8156#: app/Module/UserJournalModule.php:119 8157msgid "Journal" 8158msgstr "ジャーナル" 8159 8160#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 8161msgctxt "Abbreviation for July" 8162msgid "Jul" 8163msgstr "" 8164 8165#. I18N: The julian calendar 8166#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:152 8167msgid "Julian" 8168msgstr "" 8169 8170#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 8171msgctxt "GENITIVE" 8172msgid "July" 8173msgstr "" 8174 8175#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 8176msgctxt "INSTRUMENTAL" 8177msgid "July" 8178msgstr "" 8179 8180#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 8181msgctxt "LOCATIVE" 8182msgid "July" 8183msgstr "" 8184 8185#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 8186#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798 8187#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 8188msgctxt "NOMINATIVE" 8189msgid "July" 8190msgstr "" 8191 8192#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8193#: app/Date/HijriDate.php:136 8194msgctxt "GENITIVE" 8195msgid "Jumada al-awwal" 8196msgstr "" 8197 8198#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8199#: app/Date/HijriDate.php:226 8200msgctxt "INSTRUMENTAL" 8201msgid "Jumada al-awwal" 8202msgstr "" 8203 8204#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8205#: app/Date/HijriDate.php:181 8206msgctxt "LOCATIVE" 8207msgid "Jumada al-awwal" 8208msgstr "" 8209 8210#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8211#: app/Date/HijriDate.php:91 8212msgctxt "NOMINATIVE" 8213msgid "Jumada al-awwal" 8214msgstr "" 8215 8216#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8217#: app/Date/HijriDate.php:138 8218msgctxt "GENITIVE" 8219msgid "Jumada al-thani" 8220msgstr "" 8221 8222#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8223#: app/Date/HijriDate.php:228 8224msgctxt "INSTRUMENTAL" 8225msgid "Jumada al-thani" 8226msgstr "" 8227 8228#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8229#: app/Date/HijriDate.php:183 8230msgctxt "LOCATIVE" 8231msgid "Jumada al-thani" 8232msgstr "" 8233 8234#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8235#: app/Date/HijriDate.php:93 8236msgctxt "NOMINATIVE" 8237msgid "Jumada al-thani" 8238msgstr "" 8239 8240#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 8241msgctxt "Abbreviation for June" 8242msgid "Jun" 8243msgstr "" 8244 8245#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 8246msgctxt "GENITIVE" 8247msgid "June" 8248msgstr "" 8249 8250#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 8251msgctxt "INSTRUMENTAL" 8252msgid "June" 8253msgstr "" 8254 8255#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 8256msgctxt "LOCATIVE" 8257msgid "June" 8258msgstr "" 8259 8260#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 8261#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797 8262#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 8263msgctxt "NOMINATIVE" 8264msgid "June" 8265msgstr "" 8266 8267#. I18N: Location of an LDS church temple 8268#: app/Elements/TempleCode.php:116 8269msgid "Kansas City, Missouri, United States" 8270msgstr "" 8271 8272#. I18N: Name of a country or state 8273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 8274msgid "Kazakhstan" 8275msgstr "" 8276 8277#. I18N: A configuration setting 8278#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93 8279msgid "Keep media objects" 8280msgstr "" 8281 8282#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51 8283msgid "Keep open" 8284msgstr "" 8285 8286#. I18N: A configuration setting 8287#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:867 8288#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:32 8289#: resources/views/edit/edit-record.phtml:32 8290msgid "Keep the existing “last change” information" 8291msgstr "" 8292 8293#. I18N: Name of a country or state 8294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 8295msgid "Kenya" 8296msgstr "" 8297 8298#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 8299msgid "Keyword examples" 8300msgstr "" 8301 8302#: app/Date/JalaliDate.php:261 8303msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 8304msgid "Khor" 8305msgstr "" 8306 8307#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8308#: app/Date/JalaliDate.php:129 8309msgctxt "GENITIVE" 8310msgid "Khordad" 8311msgstr "" 8312 8313#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8314#: app/Date/JalaliDate.php:219 8315msgctxt "INSTRUMENTAL" 8316msgid "Khordad" 8317msgstr "" 8318 8319#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8320#: app/Date/JalaliDate.php:174 8321msgctxt "LOCATIVE" 8322msgid "Khordad" 8323msgstr "" 8324 8325#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8326#: app/Date/JalaliDate.php:84 8327msgctxt "NOMINATIVE" 8328msgid "Khordad" 8329msgstr "" 8330 8331#. I18N: Location of an LDS church temple 8332#: app/Elements/TempleCode.php:118 8333msgid "Kiev, Ukraine" 8334msgstr "" 8335 8336#. I18N: Name of a country or state 8337#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 8338msgid "Kiribati" 8339msgstr "" 8340 8341#. I18N: a month in the Jewish calendar 8342#: app/Date/JewishDate.php:182 8343msgctxt "GENITIVE" 8344msgid "Kislev" 8345msgstr "" 8346 8347#. I18N: a month in the Jewish calendar 8348#: app/Date/JewishDate.php:286 8349msgctxt "INSTRUMENTAL" 8350msgid "Kislev" 8351msgstr "" 8352 8353#. I18N: a month in the Jewish calendar 8354#: app/Date/JewishDate.php:234 8355msgctxt "LOCATIVE" 8356msgid "Kislev" 8357msgstr "" 8358 8359#. I18N: a month in the Jewish calendar 8360#: app/Date/JewishDate.php:130 8361msgctxt "NOMINATIVE" 8362msgid "Kislev" 8363msgstr "" 8364 8365#. I18N: Location of an LDS church temple 8366#: app/Elements/TempleCode.php:117 8367msgid "Kona, Hawaii, United States" 8368msgstr "" 8369 8370#. I18N: Name of a country or state 8371#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8372msgid "Korea" 8373msgstr "" 8374 8375#. I18N: Name of a country or state 8376#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8377msgid "Kuwait" 8378msgstr "" 8379 8380#. I18N: Name of a country or state 8381#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8382msgid "Kyrgyzstan" 8383msgstr "" 8384 8385#: app/Factories/ElementFactory.php:457 8386msgid "LDS baptism" 8387msgstr "" 8388 8389#: app/Factories/ElementFactory.php:594 8390msgid "LDS child sealing" 8391msgstr "" 8392 8393#: resources/views/admin/tags.phtml:738 8394msgid "LDS church" 8395msgstr "" 8396 8397#: app/Factories/ElementFactory.php:497 8398msgid "LDS confirmation" 8399msgstr "" 8400 8401#: app/Factories/ElementFactory.php:517 8402msgid "LDS endowment" 8403msgstr "" 8404 8405#: app/Factories/ElementFactory.php:351 8406msgid "LDS spouse sealing" 8407msgstr "" 8408 8409#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:76 8410#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:90 8411#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:94 8412#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:109 8413#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:30 8414#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:52 8415#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:54 8416msgid "Label" 8417msgstr "" 8418 8419#. I18N: Location of an LDS church temple 8420#: app/Elements/TempleCode.php:107 8421msgid "Laie, Hawaii, United States" 8422msgstr "" 8423 8424#. I18N: page orientation 8425#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:131 8426#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8427#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8428msgid "Landscape" 8429msgstr "" 8430 8431#. I18N: A configuration setting 8432#: app/Factories/ElementFactory.php:380 app/Factories/ElementFactory.php:719 8433#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:204 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49 8434#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:241 resources/views/admin/modules.phtml:264 8435#: resources/views/admin/modules.phtml:267 8436#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 8437#: resources/views/admin/users-edit.phtml:126 8438#: resources/views/admin/users.phtml:29 8439#: resources/views/edit-account-page.phtml:103 8440#: resources/views/layouts/administration.phtml:57 8441#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42 8442msgid "Language" 8443msgstr "" 8444 8445#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43 8446#: resources/views/admin/control-panel.phtml:605 8447#: resources/views/admin/modules.phtml:122 8448#: resources/views/admin/modules.phtml:124 8449msgid "Languages" 8450msgstr "" 8451 8452#. I18N: Name of a country or state 8453#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8454msgid "Laos" 8455msgstr "" 8456 8457#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72 8458msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8459msgstr "" 8460 8461#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123 8462#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46 8463msgid "Largest families" 8464msgstr "" 8465 8466#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55 8467msgid "Largest number of grandchildren" 8468msgstr "" 8469 8470#. I18N: Location of an LDS church temple 8471#: app/Elements/TempleCode.php:125 8472msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8473msgstr "" 8474 8475#: app/Factories/ElementFactory.php:321 app/Factories/ElementFactory.php:486 8476#: app/Factories/ElementFactory.php:616 app/Factories/ElementFactory.php:635 8477#: app/Factories/ElementFactory.php:666 app/Factories/ElementFactory.php:682 8478#: app/Factories/ElementFactory.php:713 app/Factories/ElementFactory.php:729 8479#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:53 8480#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:191 8481#: resources/views/lists/families-table.phtml:228 8482#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254 8483#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66 8484#: resources/views/lists/media-table.phtml:82 8485#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94 8486#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52 8487#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101 8488#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70 8489#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32 8490#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46 8491#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8492#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8493msgid "Last change" 8494msgstr "" 8495 8496#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161 8497msgid "Last email reminder was sent " 8498msgstr "" 8499 8500#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39 8501msgid "Last event" 8502msgstr "" 8503 8504#: resources/views/admin/users.phtml:33 8505msgid "Last signed in" 8506msgstr "" 8507 8508#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55 8509#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178 8510#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73 8511#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55 8512msgid "Latest birth" 8513msgstr "" 8514 8515#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57 8516#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200 8517#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81 8518#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103 8519msgid "Latest death" 8520msgstr "" 8521 8522#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:105 8523msgid "Latest divorce" 8524msgstr "" 8525 8526#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:57 8527msgid "Latest marriage" 8528msgstr "" 8529 8530#: app/Factories/ElementFactory.php:298 app/Factories/ElementFactory.php:428 8531#: app/Functions/FunctionsPrint.php:438 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:198 8532#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49 8533#: resources/views/admin/locations.phtml:43 8534#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13 8535#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16 8536#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23 8537msgid "Latitude" 8538msgstr "緯度" 8539 8540#. I18N: Name of a country or state 8541#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8542msgid "Latvia" 8543msgstr "" 8544 8545#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:49 8546#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:49 8547#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42 8548#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:48 8549#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48 8550msgid "Layout" 8551msgstr "" 8552 8553#: resources/views/edit-account-page.phtml:96 8554msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8555msgstr "" 8556 8557#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51 8558msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8559msgstr "" 8560 8561#: resources/views/lists/families-table.phtml:184 8562#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:225 8563msgid "Leaves" 8564msgstr "" 8565 8566#. I18N: Name of a country or state 8567#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8568msgid "Lebanon" 8569msgstr "" 8570 8571#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs. 8572#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:120 8573msgid "Legacy URLs" 8574msgstr "" 8575 8576#: app/Module/CustomTagsReunion.php:53 8577msgid "Legatee" 8578msgstr "" 8579 8580#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12 8581msgid "Length of marriage" 8582msgstr "" 8583 8584#. I18N: Name of a country or state 8585#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8586msgid "Lesotho" 8587msgstr "" 8588 8589#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8590#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8591#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8592#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8593#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8594#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8595#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8596#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8597#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8598#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8599#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8600#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8601#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8602#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8603#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8604#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8605msgctxt "paper size" 8606msgid "Letter" 8607msgstr "" 8608 8609#. I18N: Name of a country or state 8610#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8611msgid "Liberia" 8612msgstr "" 8613 8614#. I18N: Name of a country or state 8615#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8616msgid "Libya" 8617msgstr "" 8618 8619#. I18N: Name of a country or state 8620#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8621msgid "Liechtenstein" 8622msgstr "" 8623 8624#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12 8625msgid "Lifespan" 8626msgstr "" 8627 8628#. I18N: Name of a module/chart 8629#: app/Module/LifespansChartModule.php:110 8630msgid "Lifespans" 8631msgstr "" 8632 8633#. I18N: Location of an LDS church temple 8634#: app/Elements/TempleCode.php:120 8635msgid "Lima, Peru" 8636msgstr "" 8637 8638#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48 8639#: resources/views/admin/control-panel.phtml:812 8640msgid "Link media objects to facts and events" 8641msgstr "" 8642 8643#. I18N: You need to: 8644#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41 8645#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27 8646msgid "Link the user account to an individual." 8647msgstr "" 8648 8649#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:57 8650#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:125 8651msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8652msgstr "" 8653 8654#: resources/views/media-page-menu.phtml:63 8655#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18 8656msgid "Link this media object to a family" 8657msgstr "" 8658 8659#: resources/views/media-page-menu.phtml:68 8660#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18 8661msgid "Link this media object to a source" 8662msgstr "" 8663 8664#: resources/views/media-page-menu.phtml:58 8665#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18 8666msgid "Link this media object to an individual" 8667msgstr "" 8668 8669#: resources/views/admin/users-edit.phtml:305 8670msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8671msgstr "" 8672 8673#: resources/views/chart-box.phtml:112 resources/views/chart-box.phtml:124 8674#: resources/views/chart-box.phtml:125 8675msgid "Links" 8676msgstr "リンク" 8677 8678#: resources/views/admin/modules.phtml:216 8679#: resources/views/admin/modules.phtml:219 8680msgid "List" 8681msgstr "" 8682 8683#. I18N: Name of a module 8684#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43 8685#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104 8686#: resources/views/admin/control-panel.phtml:684 8687#: resources/views/admin/modules.phtml:98 8688#: resources/views/admin/modules.phtml:100 8689#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345 8690msgid "Lists" 8691msgstr "" 8692 8693#. I18N: Name of a country or state 8694#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8695msgid "Lithuania" 8696msgstr "" 8697 8698#: app/SurnameTradition.php:107 8699msgctxt "Surname tradition" 8700msgid "Lithuanian" 8701msgstr "" 8702 8703#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73 8704msgid "Living" 8705msgstr "" 8706 8707#: resources/views/calendar-page.phtml:124 8708msgid "Living individuals" 8709msgstr "" 8710 8711#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30 8712msgid "Loading…" 8713msgstr "" 8714 8715#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8716#: resources/views/admin/media.phtml:40 8717msgid "Local files" 8718msgstr "" 8719 8720#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:95 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:144 8721#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:190 app/Module/CustomTagsLegacy.php:123 8722#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63 8723msgid "Location" 8724msgstr "" 8725 8726#. I18N: Name of a module/list 8727#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/LocationListModule.php:73 8728#: app/Module/LocationListModule.php:167 8729#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61 8730#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58 8731#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52 8732msgid "Locations" 8733msgstr "" 8734 8735#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115 8736msgid "Lodger" 8737msgstr "" 8738 8739#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84 8740msgctxt "FEMALE" 8741msgid "Lodger" 8742msgstr "" 8743 8744#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63 8745msgctxt "MALE" 8746msgid "Lodger" 8747msgstr "" 8748 8749#. I18N: Location of an LDS church temple 8750#: app/Elements/TempleCode.php:121 8751msgid "Logan, Utah, United States" 8752msgstr "" 8753 8754#. I18N: Location of an LDS church temple 8755#: app/Elements/TempleCode.php:122 8756msgid "London, England" 8757msgstr "" 8758 8759#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8760#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:375 8761msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8762msgstr "" 8763 8764#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22 8765msgid "Longest marriage" 8766msgstr "" 8767 8768#: app/Factories/ElementFactory.php:299 app/Factories/ElementFactory.php:429 8769#: app/Functions/FunctionsPrint.php:439 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:199 8770#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60 8771#: resources/views/admin/locations.phtml:44 8772#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13 8773#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16 8774#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27 8775msgid "Longitude" 8776msgstr "経度" 8777 8778#. I18N: Location of an LDS church temple 8779#: app/Elements/TempleCode.php:119 8780msgid "Los Angeles, California, United States" 8781msgstr "" 8782 8783#. I18N: Location of an LDS church temple 8784#: app/Elements/TempleCode.php:123 8785msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8786msgstr "" 8787 8788#. I18N: Location of an LDS church temple 8789#: app/Elements/TempleCode.php:124 8790msgid "Lubbock, Texas, United States" 8791msgstr "" 8792 8793#. I18N: Name of a country or state 8794#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8795msgid "Luxembourg" 8796msgstr "" 8797 8798#. I18N: Name of a country or state 8799#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8800msgid "Macau" 8801msgstr "" 8802 8803#. I18N: Name of a country or state 8804#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8805msgid "Macedonia" 8806msgstr "" 8807 8808#. I18N: Name of a country or state 8809#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8810msgid "Madagascar" 8811msgstr "" 8812 8813#. I18N: Location of an LDS church temple 8814#: app/Elements/TempleCode.php:126 8815msgid "Madrid, Spain" 8816msgstr "" 8817 8818#. I18N: Type of media object 8819#: app/Elements/SourceMediaType.php:69 8820msgid "Magazine" 8821msgstr "" 8822 8823#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System 8824#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:97 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:146 8825#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:238 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:70 8826#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:102 8827msgid "Maidenhead location code" 8828msgstr "" 8829 8830#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:60 8831msgid "Mailing name" 8832msgstr "" 8833 8834#: app/Services/MessageService.php:227 8835msgid "Mailto link" 8836msgstr "" 8837 8838#. I18N: Name of a country or state 8839#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8840msgid "Malawi" 8841msgstr "" 8842 8843#. I18N: Name of a country or state 8844#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8845msgid "Malaysia" 8846msgstr "" 8847 8848#. I18N: Name of a country or state 8849#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8850msgid "Maldives" 8851msgstr "" 8852 8853#: app/Elements/SexValue.php:73 app/Module/StatisticsChartModule.php:779 8854#: resources/views/individual-sex.phtml:33 8855msgid "Male" 8856msgstr "" 8857 8858#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:117 8859#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140 8860#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8861#: resources/views/calendar-page.phtml:145 8862#: resources/views/lists/families-table.phtml:115 8863#: resources/views/lists/families-table.phtml:130 8864#: resources/views/lists/families-table.phtml:142 8865#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130 8866#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:145 8867#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157 8868#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55 8869#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 8870#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28 8871#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14 8872#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20 8873#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29 8874#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20 8875msgid "Males" 8876msgstr "" 8877 8878#. I18N: Name of a country or state 8879#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8880msgid "Mali" 8881msgstr "" 8882 8883#. I18N: Name of a country or state 8884#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8885msgid "Malta" 8886msgstr "" 8887 8888#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:86 8889#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 8890#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 8891#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 8892#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 8893#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 8894#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17 8895#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 8896#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 8897#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22 8898#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41 8899#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 8900#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 8901#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21 8902msgid "Manage family trees" 8903msgstr "" 8904 8905#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67 8906#: resources/views/admin/control-panel.phtml:800 8907#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 8908msgid "Manage media" 8909msgstr "" 8910 8911#. I18N: Listbox entry; name of a role 8912#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104 8913#: resources/views/admin/trees-export.phtml:114 8914#: resources/views/admin/users-edit.phtml:267 8915#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36 8916msgid "Manager" 8917msgstr "" 8918 8919#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479 8920msgid "Managers" 8921msgstr "" 8922 8923#. I18N: Location of an LDS church temple 8924#: app/Elements/TempleCode.php:127 8925msgid "Manaus, Brazil" 8926msgstr "" 8927 8928#. I18N: Location of an LDS church temple 8929#: app/Elements/TempleCode.php:128 8930msgid "Manhattan, New York, United States" 8931msgstr "" 8932 8933#. I18N: Location of an LDS church temple 8934#: app/Elements/TempleCode.php:129 8935msgid "Manila, Philippines" 8936msgstr "" 8937 8938#. I18N: Location of an LDS church temple 8939#: app/Elements/TempleCode.php:130 8940msgid "Manti, Utah, United States" 8941msgstr "" 8942 8943#. I18N: Type of media object 8944#: app/Elements/SourceMediaType.php:70 8945msgid "Manuscript" 8946msgstr "" 8947 8948#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8949#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:657 8950msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8951msgstr "" 8952 8953#. I18N: Type of media object 8954#: app/Elements/SourceMediaType.php:71 8955#: resources/views/admin/control-panel.phtml:829 8956#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60 8957msgid "Map" 8958msgstr "地図" 8959 8960#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39 8961msgid "Map link" 8962msgstr "" 8963 8964#. I18N: Links to maps 8965#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43 8966#: resources/views/admin/control-panel.phtml:647 8967msgid "Map links" 8968msgstr "" 8969 8970#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43 8971#: resources/views/admin/control-panel.phtml:654 8972msgid "Map providers" 8973msgstr "" 8974 8975#. I18N: mapbox.com 8976#: app/Module/MapBox.php:82 8977msgid "Mapbox" 8978msgstr "" 8979 8980#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8981msgctxt "Abbreviation for March" 8982msgid "Mar" 8983msgstr "" 8984 8985#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 8986msgctxt "GENITIVE" 8987msgid "March" 8988msgstr "" 8989 8990#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 8991msgctxt "INSTRUMENTAL" 8992msgid "March" 8993msgstr "" 8994 8995#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 8996msgctxt "LOCATIVE" 8997msgid "March" 8998msgstr "" 8999 9000#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 9001#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794 9002#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 9003msgctxt "NOMINATIVE" 9004msgid "March" 9005msgstr "" 9006 9007#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 9008#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625 9009msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 9010msgstr "" 9011 9012#: app/Factories/ElementFactory.php:338 app/Module/BranchesListModule.php:446 9013#: resources/views/calendar-page.phtml:188 9014#: resources/views/lists/families-table.phtml:195 9015#: resources/views/lists/families-table.phtml:199 9016#: resources/views/lists/families-table.phtml:220 9017#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:144 9018#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449 9019#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 9020#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 9021#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 9022#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 9023#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 9024#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 9025#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 9026#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 9027#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 9028#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 9029#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 9030#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 9031#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 9032#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 9033#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 9034#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 9035#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 9036#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 9037#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 9038#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 9039#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 9040#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 9041#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 9042#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 9043#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 9044#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 9045#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 9046#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 9047#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 9048#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 9049#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 9050#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 9051#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 9052#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 9053#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 9054#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 9055#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 9056#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 9057#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 9058#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 9059#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 9060#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 9061#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 9062#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 9063#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 9064#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 9065#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 9066#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 9067msgid "Marriage" 9068msgstr "" 9069 9070#: app/Factories/ElementFactory.php:333 9071#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 9072msgid "Marriage banns" 9073msgstr "" 9074 9075#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:72 9076#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:92 9077msgid "Marriage beginning status" 9078msgstr "" 9079 9080#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:65 9081msgid "Marriage bond" 9082msgstr "" 9083 9084#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348 9085msgid "Marriage by country" 9086msgstr "" 9087 9088#: app/Factories/ElementFactory.php:336 9089msgid "Marriage contract" 9090msgstr "" 9091 9092#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 9093msgid "Marriage date range end" 9094msgstr "" 9095 9096#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 9097msgid "Marriage date range start" 9098msgstr "" 9099 9100#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:71 9101#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:91 9102msgid "Marriage ending status" 9103msgstr "" 9104 9105#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:64 9106msgid "Marriage intention" 9107msgstr "" 9108 9109#: app/Factories/ElementFactory.php:337 9110msgid "Marriage license" 9111msgstr "" 9112 9113#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:555 9114msgid "Marriage of a brother" 9115msgstr "" 9116 9117#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:533 9118#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:479 9119msgid "Marriage of a child" 9120msgstr "" 9121 9122#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:532 9123msgid "Marriage of a daughter" 9124msgstr "" 9125 9126#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:791 9127msgid "Marriage of a father" 9128msgstr "" 9129 9130#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:539 9131#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:545 9132#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:551 9133#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:473 9134msgid "Marriage of a grandchild" 9135msgstr "" 9136 9137#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:538 9138msgid "Marriage of a granddaughter" 9139msgstr "" 9140 9141#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:544 9142msgctxt "daughter’s daughter" 9143msgid "Marriage of a granddaughter" 9144msgstr "" 9145 9146#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:550 9147msgctxt "son’s daughter" 9148msgid "Marriage of a granddaughter" 9149msgstr "" 9150 9151#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:537 9152msgid "Marriage of a grandson" 9153msgstr "" 9154 9155#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:543 9156msgctxt "daughter’s son" 9157msgid "Marriage of a grandson" 9158msgstr "" 9159 9160#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:549 9161msgctxt "son’s son" 9162msgid "Marriage of a grandson" 9163msgstr "" 9164 9165#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:561 9166msgid "Marriage of a half-brother" 9167msgstr "" 9168 9169#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:563 9170msgid "Marriage of a half-sibling" 9171msgstr "" 9172 9173#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:562 9174msgid "Marriage of a half-sister" 9175msgstr "" 9176 9177#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:792 9178msgid "Marriage of a mother" 9179msgstr "" 9180 9181#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:793 9182#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:491 9183msgid "Marriage of a parent" 9184msgstr "" 9185 9186#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:557 9187#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:485 9188msgid "Marriage of a sibling" 9189msgstr "" 9190 9191#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:556 9192msgid "Marriage of a sister" 9193msgstr "" 9194 9195#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:531 9196msgid "Marriage of a son" 9197msgstr "" 9198 9199#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:826 9200msgid "Marriage of parents" 9201msgstr "" 9202 9203#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 9204msgid "Marriage place contains" 9205msgstr "" 9206 9207#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39 9208msgid "Marriage places" 9209msgstr "" 9210 9211#: app/Factories/ElementFactory.php:342 9212msgid "Marriage settlement" 9213msgstr "" 9214 9215#: app/Module/CustomTagsAldfaer.php:53 9216msgid "Marriage type unknown" 9217msgstr "" 9218 9219#. I18N: Name of a module/report 9220#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 9221#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 9222#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 9223#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 9224msgid "Marriages" 9225msgstr "" 9226 9227#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129 9228#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:33 9229msgid "Marriages by century" 9230msgstr "" 9231 9232#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:114 9233#: resources/views/lists/families-table.phtml:245 9234#: resources/views/lists/families-table.phtml:280 9235#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267 9236#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9237#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9238msgid "Married name" 9239msgstr "" 9240 9241#. I18N: Name of a country or state 9242#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 9243msgid "Marshall Islands" 9244msgstr "" 9245 9246#. I18N: Name of a country or state 9247#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 9248msgid "Martinique" 9249msgstr "" 9250 9251#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37 9252msgid "Masquerade as this user" 9253msgstr "" 9254 9255#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 9256#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:58 9257#, fuzzy 9258msgid "Match both upper and lower case letters." 9259msgstr "大文字と小文字を区別しないでマッチさせるならこのボックスに印を付けます。" 9260 9261#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 9262msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 9263msgstr "単語の中間にあっても、そのままのテキストにマッチ。" 9264 9265#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 9266msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 9267msgstr "単語の中間にある場合以外は、そのままのテキストにマッチ。" 9268 9269#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42 9270msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics" 9271msgstr "" 9272 9273#. I18N: Name of a country or state 9274#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 9275msgid "Mauritania" 9276msgstr "" 9277 9278#. I18N: Name of a country or state 9279#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 9280msgid "Mauritius" 9281msgstr "" 9282 9283#. I18N: A configuration setting 9284#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:362 9285msgid "Maximum number of surnames on individual list" 9286msgstr "" 9287 9288#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24 9289#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:46 9290msgid "Maximum upload size: " 9291msgstr "" 9292 9293#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 9294msgctxt "Abbreviation for May" 9295msgid "May" 9296msgstr "" 9297 9298#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 9299msgctxt "GENITIVE" 9300msgid "May" 9301msgstr "" 9302 9303#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 9304msgctxt "INSTRUMENTAL" 9305msgid "May" 9306msgstr "" 9307 9308#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 9309msgctxt "LOCATIVE" 9310msgid "May" 9311msgstr "" 9312 9313#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 9314#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796 9315#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 9316msgctxt "NOMINATIVE" 9317msgid "May" 9318msgstr "" 9319 9320#. I18N: Name of a country or state 9321#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 9322msgid "Mayotte" 9323msgstr "" 9324 9325#. I18N: Location of an LDS church temple 9326#: app/Elements/TempleCode.php:131 9327msgid "Medford, Oregon, United States" 9328msgstr "" 9329 9330#. I18N: Name of a module 9331#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:207 app/Module/MediaListModule.php:219 9332#: app/Module/MediaTabModule.php:60 9333#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323 9334#: resources/views/admin/control-panel.phtml:792 9335#: resources/views/admin/media.phtml:104 9336#: resources/views/lists/media-table.phtml:77 9337#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65 9338msgid "Media" 9339msgstr "画像" 9340 9341#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31 9342#: resources/views/admin/media.phtml:100 9343#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40 9344#: resources/views/media-page-details.phtml:29 9345#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27 9346#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:20 9347msgid "Media file" 9348msgstr "" 9349 9350#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35 9351msgid "Media file to upload" 9352msgstr "" 9353 9354#. I18N: %s is the name of a folder. 9355#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94 9356#, php-format 9357msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 9358msgstr "" 9359 9360#: resources/views/admin/media.phtml:31 9361#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268 9362msgid "Media files" 9363msgstr "" 9364 9365#. I18N: A configuration setting 9366#: resources/views/admin/media.phtml:63 9367#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:248 9368msgid "Media folder" 9369msgstr "" 9370 9371#: resources/views/admin/media.phtml:32 9372#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:243 9373msgid "Media folders" 9374msgstr "" 9375 9376#: app/Factories/ElementFactory.php:291 app/Factories/ElementFactory.php:312 9377#: app/Factories/ElementFactory.php:345 app/Factories/ElementFactory.php:364 9378#: app/Factories/ElementFactory.php:421 app/Factories/ElementFactory.php:442 9379#: app/Factories/ElementFactory.php:573 app/Factories/ElementFactory.php:608 9380#: app/Factories/ElementFactory.php:631 app/Factories/ElementFactory.php:634 9381#: app/Factories/ElementFactory.php:654 app/Factories/ElementFactory.php:693 9382#: app/Factories/ElementFactory.php:722 9383#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:231 9384#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:110 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:159 9385#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:216 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:249 9386#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:64 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:78 9387#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35 9388#: resources/views/admin/media.phtml:108 9389#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:185 9390#: resources/views/admin/trees.phtml:248 9391#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41 9392#: resources/views/family-page.phtml:67 9393#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94 9394msgid "Media object" 9395msgstr "" 9396 9397#. I18N: Name of a module/list 9398#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/MediaListModule.php:82 9399#: app/Services/AdminService.php:186 9400#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30 9401#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59 9402#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 9403#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 9404#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92 9405#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99 9406#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50 9407#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113 9408#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48 9409#: resources/views/record-page-links.phtml:52 9410#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12 9411#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21 9412msgid "Media objects" 9413msgstr "" 9414 9415#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95 9416msgid "Media objects found" 9417msgstr "" 9418 9419#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52 9420msgid "Media objects per page" 9421msgstr "" 9422 9423#: app/Factories/ElementFactory.php:641 app/Factories/ElementFactory.php:699 9424#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:138 9425#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:63 9426#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43 9427#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:118 9428msgid "Media type" 9429msgstr "" 9430 9431#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:103 9432#: app/Module/CustomTagsReunion.php:54 9433msgid "Medical" 9434msgstr "" 9435 9436#. I18N: The name of a colour-scheme 9437#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9438msgid "Mediterranio" 9439msgstr "" 9440 9441#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70 9442msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9443msgstr "" 9444 9445#: app/Date/JalaliDate.php:265 9446msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9447msgid "Mehr" 9448msgstr "" 9449 9450#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9451#: app/Date/JalaliDate.php:137 9452msgctxt "GENITIVE" 9453msgid "Mehr" 9454msgstr "" 9455 9456#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9457#: app/Date/JalaliDate.php:227 9458msgctxt "INSTRUMENTAL" 9459msgid "Mehr" 9460msgstr "" 9461 9462#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9463#: app/Date/JalaliDate.php:182 9464msgctxt "LOCATIVE" 9465msgid "Mehr" 9466msgstr "" 9467 9468#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9469#: app/Date/JalaliDate.php:92 9470msgctxt "NOMINATIVE" 9471msgid "Mehr" 9472msgstr "" 9473 9474#. I18N: Location of an LDS church temple 9475#: app/Elements/TempleCode.php:132 9476msgid "Melbourne, Australia" 9477msgstr "" 9478 9479#. I18N: Listbox entry; name of a role 9480#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98 9481#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120 9482#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245 9483#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:42 9484#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:62 9485msgid "Member" 9486msgstr "" 9487 9488#. I18N: Location of an LDS church temple 9489#: app/Elements/TempleCode.php:133 9490msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9491msgstr "" 9492 9493#: resources/views/admin/modules.phtml:161 9494#: resources/views/admin/modules.phtml:164 9495msgid "Menu" 9496msgstr "" 9497 9498#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43 9499#: resources/views/admin/control-panel.phtml:670 9500#: resources/views/admin/modules.phtml:78 9501#: resources/views/admin/modules.phtml:80 9502msgid "Menus" 9503msgstr "" 9504 9505#. I18N: The name of a colour-scheme 9506#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9507msgid "Mercury" 9508msgstr "" 9509 9510#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39 9511msgid "Merge" 9512msgstr "" 9513 9514#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75 9515#: resources/views/admin/control-panel.phtml:304 9516msgid "Merge family trees" 9517msgstr "" 9518 9519#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57 9520#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:68 9521#: resources/views/admin/trees.phtml:173 9522msgid "Merge records" 9523msgstr "" 9524 9525#. I18N: Location of an LDS church temple 9526#: app/Elements/TempleCode.php:134 9527msgid "Merida, Mexico" 9528msgstr "" 9529 9530#. I18N: Location of an LDS church temple 9531#: app/Elements/TempleCode.php:60 9532msgid "Mesa, Arizona, United States" 9533msgstr "" 9534 9535#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58 9536#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 9537#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69 9538#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124 9539#: resources/views/contact-page.phtml:68 resources/views/message-page.phtml:57 9540msgid "Message" 9541msgstr "" 9542 9543#. I18N: Name of a module 9544#. I18N: A configuration setting 9545#: app/Module/UserMessagesModule.php:70 9546#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44 9547msgid "Messages" 9548msgstr "メッセージ" 9549 9550#. I18N: a month in the French republican calendar 9551#: app/Date/FrenchDate.php:153 9552msgctxt "GENITIVE" 9553msgid "Messidor" 9554msgstr "" 9555 9556#. I18N: a month in the French republican calendar 9557#: app/Date/FrenchDate.php:247 9558msgctxt "INSTRUMENTAL" 9559msgid "Messidor" 9560msgstr "" 9561 9562#. I18N: a month in the French republican calendar 9563#: app/Date/FrenchDate.php:200 9564msgctxt "LOCATIVE" 9565msgid "Messidor" 9566msgstr "" 9567 9568#. I18N: a month in the French republican calendar 9569#: app/Date/FrenchDate.php:106 9570msgctxt "NOMINATIVE" 9571msgid "Messidor" 9572msgstr "" 9573 9574#. I18N: Name of a country or state 9575#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9576msgid "Mexico" 9577msgstr "" 9578 9579#. I18N: Location of an LDS church temple 9580#: app/Elements/TempleCode.php:135 9581msgid "Mexico City, Mexico" 9582msgstr "" 9583 9584#. I18N: Type of media object 9585#: app/Elements/SourceMediaType.php:67 9586msgid "Microfiche" 9587msgstr "" 9588 9589#. I18N: Type of media object 9590#: app/Elements/SourceMediaType.php:68 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:151 9591msgid "Microfilm" 9592msgstr "" 9593 9594#. I18N: Name of a country or state 9595#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9596msgid "Micronesia" 9597msgstr "" 9598 9599#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194 9600msgid "Middle East" 9601msgstr "" 9602 9603#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:77 9604msgid "Military" 9605msgstr "" 9606 9607#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:104 9608#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:136 9609msgid "Military service" 9610msgstr "" 9611 9612#. I18N: Name of a module/report 9613#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9614#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9615#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9616msgid "Missing data" 9617msgstr "" 9618 9619#. I18N: Listbox entry; name of a role 9620#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102 9621#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259 9622msgid "Moderator" 9623msgstr "" 9624 9625#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479 9626msgid "Moderators" 9627msgstr "" 9628 9629#: resources/views/admin/components.phtml:39 9630#: resources/views/admin/modules.phtml:66 9631msgid "Module" 9632msgstr "" 9633 9634#: resources/views/admin/modules.phtml:61 9635#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10 9636msgid "Module administration" 9637msgstr "" 9638 9639#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 9640#: resources/views/admin/control-panel.phtml:558 9641#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 9642#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18 9643#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 9644#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 9645#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 9646#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 9647#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 9648#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 9649#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 9650#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14 9651#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 9652#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 9653#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 9654#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 9655msgid "Modules" 9656msgstr "" 9657 9658#. I18N: Name of a country or state 9659#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9660msgid "Moldova" 9661msgstr "" 9662 9663#. I18N: abbreviation for Monday 9664#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:280 9665#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 9666msgid "Mon" 9667msgstr "" 9668 9669#. I18N: Name of a country or state 9670#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9671msgid "Monaco" 9672msgstr "" 9673 9674#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:253 9675msgid "Monday" 9676msgstr "" 9677 9678#. I18N: Name of a country or state 9679#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9680msgid "Mongolia" 9681msgstr "" 9682 9683#. I18N: Name of a country or state 9684#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9685msgid "Montenegro" 9686msgstr "" 9687 9688#. I18N: Location of an LDS church temple 9689#: app/Elements/TempleCode.php:137 9690msgid "Monterrey, Mexico" 9691msgstr "" 9692 9693#. I18N: Location of an LDS church temple 9694#: app/Elements/TempleCode.php:136 9695msgid "Montevideo, Uruguay" 9696msgstr "" 9697 9698#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104 9699#: app/Module/StatisticsChartModule.php:281 9700#: app/Module/StatisticsChartModule.php:330 9701#: app/Module/StatisticsChartModule.php:379 9702#: app/Module/StatisticsChartModule.php:421 9703#: app/Module/StatisticsChartModule.php:470 9704#: resources/views/calendar-page.phtml:56 9705msgid "Month" 9706msgstr "" 9707 9708#: app/Module/StatisticsChartModule.php:280 9709#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35 9710msgid "Month of birth" 9711msgstr "" 9712 9713#: app/Module/StatisticsChartModule.php:420 9714#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37 9715msgid "Month of birth of first child in a relation" 9716msgstr "" 9717 9718#: app/Module/StatisticsChartModule.php:329 9719#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36 9720msgid "Month of death" 9721msgstr "" 9722 9723#: app/Module/StatisticsChartModule.php:469 9724#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 9725msgid "Month of first marriage" 9726msgstr "" 9727 9728#: app/Module/StatisticsChartModule.php:378 9729#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51 9730msgid "Month of marriage" 9731msgstr "" 9732 9733#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139 9734#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 9735#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 9736msgid "Month:" 9737msgstr "" 9738 9739#. I18N: Location of an LDS church temple 9740#: app/Elements/TempleCode.php:138 9741msgid "Monticello, Utah, United States" 9742msgstr "" 9743 9744#. I18N: Location of an LDS church temple 9745#: app/Elements/TempleCode.php:139 9746msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9747msgstr "" 9748 9749#. I18N: Name of a country or state 9750#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9751msgid "Montserrat" 9752msgstr "" 9753 9754#: app/Date/JalaliDate.php:263 9755msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9756msgid "Mor" 9757msgstr "" 9758 9759#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9760#: app/Date/JalaliDate.php:133 9761msgctxt "GENITIVE" 9762msgid "Mordad" 9763msgstr "" 9764 9765#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9766#: app/Date/JalaliDate.php:223 9767msgctxt "INSTRUMENTAL" 9768msgid "Mordad" 9769msgstr "" 9770 9771#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9772#: app/Date/JalaliDate.php:178 9773msgctxt "LOCATIVE" 9774msgid "Mordad" 9775msgstr "" 9776 9777#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9778#: app/Date/JalaliDate.php:88 9779msgctxt "NOMINATIVE" 9780msgid "Mordad" 9781msgstr "" 9782 9783#. I18N: Name of a country or state 9784#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9785msgid "Morocco" 9786msgstr "" 9787 9788#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9789#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 9790msgid "Most SMTP servers require a password." 9791msgstr "" 9792 9793#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:74 9794#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266 9795#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105 9796msgid "Most common surnames" 9797msgstr "" 9798 9799#: resources/views/admin/site-mail.phtml:191 9800msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9801msgstr "" 9802 9803#: resources/views/admin/site-mail.phtml:83 9804msgid "Most mail servers require a valid email address." 9805msgstr "" 9806 9807#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9808#: resources/views/admin/site-mail.phtml:186 9809msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9810msgstr "" 9811 9812#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9813#: resources/views/admin/site-mail.phtml:172 9814msgid "Most servers do not use secure connections." 9815msgstr "" 9816 9817#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54 9818#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52 9819#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52 9820msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9821msgstr "" 9822 9823#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64 9824msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9825msgstr "" 9826 9827#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74 9828msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9829msgstr "" 9830 9831#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64 9832msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9833msgstr "" 9834 9835#. I18N: Name of a module 9836#: app/Module/TopPageViewsModule.php:47 9837msgid "Most viewed pages" 9838msgstr "一番多く見られたページ" 9839 9840#: resources/views/search-advanced-page.phtml:74 9841#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9842#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9843#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9844#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287 9845#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9846#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72 9847msgid "Mother" 9848msgstr "" 9849 9850#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19 9851#, php-format 9852msgid "Mother: %s" 9853msgstr "" 9854 9855#: app/Functions/FunctionsPrint.php:210 9856msgid "Mother’s age" 9857msgstr "" 9858 9859#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9860#: app/Individual.php:907 9861#, php-format 9862msgid "Mother’s family with %s" 9863msgstr "" 9864 9865#. I18N: A step-family. 9866#: app/Individual.php:911 9867msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9868msgstr "" 9869 9870#. I18N: Location of an LDS church temple 9871#: app/Elements/TempleCode.php:140 9872msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9873msgstr "" 9874 9875#: resources/views/admin/components.phtml:46 9876#: resources/views/admin/components.phtml:152 9877#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57 9878msgid "Move down" 9879msgstr "" 9880 9881#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9882msgid "Move the media object?" 9883msgstr "" 9884 9885#: resources/views/admin/components.phtml:45 9886#: resources/views/admin/components.phtml:146 9887#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56 9888msgid "Move up" 9889msgstr "" 9890 9891#. I18N: Name of a country or state 9892#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9893msgid "Mozambique" 9894msgstr "" 9895 9896#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9897#: app/Date/HijriDate.php:128 9898msgctxt "GENITIVE" 9899msgid "Muharram" 9900msgstr "" 9901 9902#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9903#: app/Date/HijriDate.php:218 9904msgctxt "INSTRUMENTAL" 9905msgid "Muharram" 9906msgstr "" 9907 9908#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9909#: app/Date/HijriDate.php:173 9910msgctxt "LOCATIVE" 9911msgid "Muharram" 9912msgstr "" 9913 9914#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9915#: app/Date/HijriDate.php:83 9916msgctxt "NOMINATIVE" 9917msgid "Muharram" 9918msgstr "" 9919 9920#: resources/views/lists/families-table.phtml:207 9921msgid "Multiple marriages" 9922msgstr "" 9923 9924#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:92 9925#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:319 app/Module/UserWelcomeModule.php:115 9926msgid "My account" 9927msgstr "" 9928 9929#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59 9930msgid "My family tree" 9931msgstr "" 9932 9933#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:334 app/Module/UserWelcomeModule.php:108 9934msgid "My individual record" 9935msgstr "" 9936 9937#. I18N: Name of a module 9938#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:89 app/Module/ModuleThemeTrait.php:349 9939#: app/Module/UserWelcomeModule.php:62 resources/views/admin/modules.phtml:188 9940#: resources/views/admin/modules.phtml:192 9941#: resources/views/layouts/administration.phtml:53 9942msgid "My page" 9943msgstr "" 9944 9945#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:363 9946msgid "My pages" 9947msgstr "" 9948 9949#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:397 9950msgid "My pedigree" 9951msgstr "" 9952 9953#. I18N: Name of a country or state 9954#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9955msgid "Myanmar" 9956msgstr "" 9957 9958#: app/Factories/ElementFactory.php:542 app/Factories/ElementFactory.php:720 9959#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:221 9960#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:58 app/Module/CustomTagsLegacy.php:100 9961#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81 9962#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140 9963#: resources/views/individual-name.phtml:42 9964#: resources/views/individual-name.phtml:53 9965#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9 9966#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9 9967#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26 9968#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9969#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9970#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9971#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9972#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9973#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9974#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9975#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9976#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9977#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9978#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9979#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9980#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9981#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9982#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9983#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9984#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9985#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57 9986msgid "Name" 9987msgstr "名前" 9988 9989#: app/Factories/ElementFactory.php:672 9990#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 9991msgctxt "Repository" 9992msgid "Name" 9993msgstr "" 9994 9995#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:74 9996msgid "Name in Hebrew" 9997msgstr "" 9998 9999#: app/Factories/ElementFactory.php:546 app/Factories/ElementFactory.php:553 10000#: app/Factories/ElementFactory.php:558 10001msgid "Name prefix" 10002msgstr "" 10003 10004#: app/Factories/ElementFactory.php:547 app/Factories/ElementFactory.php:554 10005#: app/Factories/ElementFactory.php:559 10006msgid "Name suffix" 10007msgstr "" 10008 10009#: resources/views/admin/tags.phtml:31 10010#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 10011#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12 10012#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10013#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10014msgid "Names" 10015msgstr "" 10016 10017#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:139 10018#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:130 10019msgid "Namesake" 10020msgstr "" 10021 10022#. I18N: Name of a country or state 10023#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 10024msgid "Namibia" 10025msgstr "" 10026 10027#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116 10028msgid "Nanny" 10029msgstr "" 10030 10031#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 10032msgid "Narrative description" 10033msgstr "" 10034 10035#. I18N: Location of an LDS church temple 10036#: app/Elements/TempleCode.php:141 10037msgid "Nashville, Tennessee, United States" 10038msgstr "" 10039 10040#: app/Factories/ElementFactory.php:566 10041msgid "Nationality" 10042msgstr "" 10043 10044#: app/Factories/ElementFactory.php:567 10045msgid "Naturalization" 10046msgstr "" 10047 10048#. I18N: Name of a country or state 10049#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 10050msgid "Nauru" 10051msgstr "" 10052 10053#. I18N: Location of an LDS church temple 10054#: app/Elements/TempleCode.php:142 10055msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 10056msgstr "" 10057 10058#. I18N: Location of an LDS church temple 10059#: app/Elements/TempleCode.php:143 10060msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 10061msgstr "" 10062 10063#. I18N: Name of a country or state 10064#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 10065msgid "Nepal" 10066msgstr "" 10067 10068#. I18N: Name of a country or state 10069#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 10070msgid "Netherlands" 10071msgstr "" 10072 10073#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139 10074#: resources/views/components/datetime.phtml:11 10075msgid "Never" 10076msgstr "" 10077 10078#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 10079#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:106 10080msgid "Never married" 10081msgstr "" 10082 10083#. I18N: Name of a country or state 10084#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 10085msgid "New Caledonia" 10086msgstr "" 10087 10088#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:131 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:132 10089#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:133 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:134 10090#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:135 10091msgid "New GEDCOM tag" 10092msgstr "" 10093 10094#. I18N: Location of an LDS church temple 10095#: app/Elements/TempleCode.php:146 10096msgid "New York, New York, United States" 10097msgstr "" 10098 10099#. I18N: Name of a country or state 10100#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 10101msgid "New Zealand" 10102msgstr "" 10103 10104#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78 10105msgid "New data" 10106msgstr "" 10107 10108#. I18N: %s is a server name/URL 10109#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156 10110#, php-format 10111msgid "New registration at %s" 10112msgstr "" 10113 10114#. I18N: %s is a server name/URL 10115#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:110 10116#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:86 10117#, php-format 10118msgid "New user at %s" 10119msgstr "" 10120 10121#. I18N: Location of an LDS church temple 10122#: app/Elements/TempleCode.php:144 10123msgid "Newport Beach, California, United States" 10124msgstr "" 10125 10126#. I18N: Name of a module 10127#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:119 10128msgid "News" 10129msgstr "" 10130 10131#. I18N: Type of media object 10132#: app/Elements/SourceMediaType.php:72 10133msgid "Newspaper" 10134msgstr "" 10135 10136#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 10137msgid "Next email reminder will be sent after " 10138msgstr "" 10139 10140#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32 10141#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34 10142msgid "Next image" 10143msgstr "次の画像" 10144 10145#. I18N: Name of a country or state 10146#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 10147msgid "Nicaragua" 10148msgstr "" 10149 10150#: app/Factories/ElementFactory.php:545 app/Factories/ElementFactory.php:552 10151#: app/Factories/ElementFactory.php:557 10152msgid "Nickname" 10153msgstr "" 10154 10155#. I18N: Name of a country or state 10156#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 10157msgid "Niger" 10158msgstr "" 10159 10160#. I18N: Name of a country or state 10161#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 10162msgid "Nigeria" 10163msgstr "" 10164 10165#. I18N: a month in the Jewish calendar 10166#: app/Date/JewishDate.php:192 10167msgctxt "GENITIVE" 10168msgid "Nissan" 10169msgstr "" 10170 10171#. I18N: a month in the Jewish calendar 10172#: app/Date/JewishDate.php:296 10173msgctxt "INSTRUMENTAL" 10174msgid "Nissan" 10175msgstr "" 10176 10177#. I18N: a month in the Jewish calendar 10178#: app/Date/JewishDate.php:244 10179msgctxt "LOCATIVE" 10180msgid "Nissan" 10181msgstr "" 10182 10183#. I18N: a month in the Jewish calendar 10184#: app/Date/JewishDate.php:140 10185msgctxt "NOMINATIVE" 10186msgid "Nissan" 10187msgstr "" 10188 10189#. I18N: Name of a country or state 10190#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 10191msgid "Niue" 10192msgstr "" 10193 10194#. I18N: a month in the French republican calendar 10195#: app/Date/FrenchDate.php:141 10196msgctxt "GENITIVE" 10197msgid "Nivose" 10198msgstr "" 10199 10200#. I18N: a month in the French republican calendar 10201#: app/Date/FrenchDate.php:235 10202msgctxt "INSTRUMENTAL" 10203msgid "Nivose" 10204msgstr "" 10205 10206#. I18N: a month in the French republican calendar 10207#: app/Date/FrenchDate.php:188 10208msgctxt "LOCATIVE" 10209msgid "Nivose" 10210msgstr "" 10211 10212#. I18N: a month in the French republican calendar 10213#: app/Date/FrenchDate.php:93 10214msgctxt "NOMINATIVE" 10215msgid "Nivose" 10216msgstr "" 10217 10218#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335 10219msgid "No" 10220msgstr "" 10221 10222#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:93 10223#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:105 10224msgid "No GEDCOM file was received." 10225msgstr "" 10226 10227#: resources/views/admin/trees-import.phtml:72 10228msgid "No GEDCOM files found." 10229msgstr "" 10230 10231#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124 10232#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:127 10233msgid "No calendar conversion" 10234msgstr "" 10235 10236#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:64 app/Module/DescendancyModule.php:273 10237#: resources/views/family-page-children.phtml:17 10238msgid "No children" 10239msgstr "" 10240 10241#: app/Services/MessageService.php:228 10242msgid "No contact" 10243msgstr "" 10244 10245#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46 10246msgid "No duplicates have been found." 10247msgstr "" 10248 10249#: resources/views/admin/trees-check.phtml:35 10250msgid "No errors have been found." 10251msgstr "" 10252 10253#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 10254#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:164 10255#, php-format 10256msgid "No events exist for the next %s day." 10257msgid_plural "No events exist for the next %s days." 10258msgstr[0] "" 10259 10260#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8 10261msgid "No events exist for today." 10262msgstr "" 10263 10264#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 10265msgid "No events exist for tomorrow." 10266msgstr "" 10267 10268#: resources/views/family-page.phtml:42 10269msgid "No facts exist for this family." 10270msgstr "" 10271 10272#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10273#: app/Functions/Functions.php:53 10274msgid "No file was received. Please try again." 10275msgstr "" 10276 10277#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:410 10278msgid "No link between the two individuals could be found." 10279msgstr "" 10280 10281#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75 10282#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122 10283#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168 10284msgid "No matching facts found" 10285msgstr "" 10286 10287#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18 10288#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18 10289msgid "No news articles have been submitted." 10290msgstr "" 10291 10292#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47 10293msgid "No predefined text" 10294msgstr "" 10295 10296#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22 10297#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 10298msgid "No records to display" 10299msgstr "" 10300 10301#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34 10302#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46 10303#: resources/views/search-advanced-page.phtml:96 10304#: resources/views/search-general-page.phtml:109 10305#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:98 10306msgid "No results found." 10307msgstr "検索結果はありません。" 10308 10309#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 10310msgid "No signed-in and no anonymous users" 10311msgstr "" 10312 10313#: app/Elements/TempleCode.php:211 10314msgid "No temple - living ordinance" 10315msgstr "" 10316 10317#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:168 10318#: resources/views/admin/control-panel.phtml:185 10319#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21 10320msgid "No upgrade information is available." 10321msgstr "" 10322 10323#. I18N: The name of a colour-scheme 10324#: app/Module/ColorsTheme.php:173 10325msgid "Nocturnal" 10326msgstr "" 10327 10328#. I18N: https://nominatim.org 10329#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39 10330msgid "Nominatim" 10331msgstr "" 10332 10333#: app/Module/IndividualListModule.php:295 10334#: app/Module/IndividualListModule.php:511 10335#: resources/views/admin/trees-export.phtml:108 10336#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:30 10337#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10338#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10339#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 10340#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 10341msgid "None" 10342msgstr "" 10343 10344#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 10345#: app/Date/FrenchDate.php:303 10346msgid "Nonidi" 10347msgstr "" 10348 10349#. I18N: Name of a country or state 10350#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10351msgid "Norfolk Island" 10352msgstr "" 10353 10354#: resources/views/admin/users-edit.phtml:158 10355msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10356msgstr "" 10357 10358#. I18N: Name of a country or state 10359#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10360msgid "North Korea" 10361msgstr "" 10362 10363#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185 10364msgid "Northern America" 10365msgstr "" 10366 10367#. I18N: Name of a country or state 10368#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10369msgid "Northern Ireland" 10370msgstr "" 10371 10372#. I18N: Name of a country or state 10373#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10374msgid "Northern Mariana Islands" 10375msgstr "" 10376 10377#. I18N: Name of a country or state 10378#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10379msgid "Norway" 10380msgstr "" 10381 10382#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479 10383msgid "Not approved by an administrator" 10384msgstr "" 10385 10386#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:105 10387msgid "Not living" 10388msgstr "" 10389 10390#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Module/BranchesListModule.php:448 10391#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:66 10392#: resources/views/lists/families-table.phtml:191 10393msgid "Not married" 10394msgstr "" 10395 10396#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479 10397msgid "Not verified by the user" 10398msgstr "" 10399 10400#: app/Factories/ElementFactory.php:290 app/Factories/ElementFactory.php:300 10401#: app/Factories/ElementFactory.php:311 app/Factories/ElementFactory.php:344 10402#: app/Factories/ElementFactory.php:363 app/Factories/ElementFactory.php:381 10403#: app/Factories/ElementFactory.php:420 app/Factories/ElementFactory.php:430 10404#: app/Factories/ElementFactory.php:441 app/Factories/ElementFactory.php:572 10405#: app/Factories/ElementFactory.php:607 app/Factories/ElementFactory.php:615 10406#: app/Factories/ElementFactory.php:619 app/Factories/ElementFactory.php:620 10407#: app/Factories/ElementFactory.php:630 app/Factories/ElementFactory.php:638 10408#: app/Factories/ElementFactory.php:643 app/Factories/ElementFactory.php:653 10409#: app/Factories/ElementFactory.php:669 app/Factories/ElementFactory.php:673 10410#: app/Factories/ElementFactory.php:685 app/Factories/ElementFactory.php:691 10411#: app/Factories/ElementFactory.php:692 app/Factories/ElementFactory.php:700 10412#: app/Factories/ElementFactory.php:716 app/Factories/ElementFactory.php:721 10413#: app/Factories/ElementFactory.php:732 app/Factories/ElementFactory.php:735 10414#: app/Functions/FunctionsPrint.php:101 app/Functions/FunctionsPrint.php:176 10415#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:797 10416#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:810 10417#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:176 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:101 10418#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:109 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:150 10419#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:158 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:194 10420#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:206 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:215 10421#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:248 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:55 10422#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:63 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:69 10423#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:77 10424#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:184 10425#: resources/views/family-page.phtml:55 10426#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51 10427#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19 10428#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9 10429#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159 10430#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:49 10431#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68 10432#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10433#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10434#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10435#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10436#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10437msgid "Note" 10438msgstr "" 10439 10440#: resources/views/help/restriction.phtml:11 10441msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10442msgstr "" 10443 10444#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16 10445msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10446msgstr "" 10447 10448#. I18N: Name of a module 10449#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/NoteListModule.php:164 10450#: app/Module/NotesTabModule.php:59 10451#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324 10452#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58 10453#: resources/views/record-page-links.phtml:70 10454#: resources/views/search-results.phtml:78 10455#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39 10456#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 10457#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10458msgid "Notes" 10459msgstr "ノート" 10460 10461#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75 10462msgid "Nothing found to cleanup" 10463msgstr "" 10464 10465#: resources/views/admin/location-edit.phtml:148 10466#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:101 10467msgid "Nothing found." 10468msgstr "何も見当たりません。" 10469 10470#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:97 10471#: resources/views/modules/places/tab.phtml:94 10472msgid "Nothing to show" 10473msgstr "" 10474 10475#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211 10476msgctxt "Abbreviation for November" 10477msgid "Nov" 10478msgstr "" 10479 10480#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108 10481msgctxt "GENITIVE" 10482msgid "November" 10483msgstr "" 10484 10485#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178 10486msgctxt "INSTRUMENTAL" 10487msgid "November" 10488msgstr "" 10489 10490#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143 10491msgctxt "LOCATIVE" 10492msgid "November" 10493msgstr "" 10494 10495#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73 10496#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802 10497#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 10498msgctxt "NOMINATIVE" 10499msgid "November" 10500msgstr "" 10501 10502#. I18N: Location of an LDS church temple 10503#: app/Elements/TempleCode.php:145 10504msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10505msgstr "" 10506 10507#: app/Factories/ElementFactory.php:343 app/Factories/ElementFactory.php:570 10508#: app/Module/StatisticsChartModule.php:717 10509#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:114 10510#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53 10511msgid "Number of children" 10512msgstr "" 10513 10514#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21 10515#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21 10516#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18 10517msgid "Number of days to show" 10518msgstr "表示する日数" 10519 10520#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125 10521#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32 10522msgid "Number of families without children" 10523msgstr "" 10524 10525#. I18N: ... to show in a list 10526#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15 10527msgid "Number of given names" 10528msgstr "" 10529 10530#: app/Factories/ElementFactory.php:571 10531msgid "Number of marriages" 10532msgstr "" 10533 10534#. I18N: ... to show in a list 10535#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13 10536msgid "Number of pages" 10537msgstr "" 10538 10539#. I18N: ... to show in a list 10540#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:82 10541#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15 10542msgid "Number of surnames" 10543msgstr "" 10544 10545#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117 10546msgid "Nurse" 10547msgstr "" 10548 10549#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85 10550msgctxt "FEMALE" 10551msgid "Nurse" 10552msgstr "" 10553 10554#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64 10555msgctxt "MALE" 10556msgid "Nurse" 10557msgstr "" 10558 10559#. I18N: Location of an LDS church temple 10560#: app/Elements/TempleCode.php:148 10561msgid "Oakland, California, United States" 10562msgstr "" 10563 10564#. I18N: Location of an LDS church temple 10565#: app/Elements/TempleCode.php:149 10566msgid "Oaxaca, Mexico" 10567msgstr "" 10568 10569#: app/Factories/ElementFactory.php:574 app/Module/CustomTagsAncestry.php:52 10570#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10571#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10572msgid "Occupation" 10573msgstr "" 10574 10575#. I18N: Name of a report 10576#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10577#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10578#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10579msgid "Occupations" 10580msgstr "" 10581 10582#. I18N: Name of a country or state 10583#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10584msgid "Occupied Palestinian Territory" 10585msgstr "" 10586 10587#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210 10588msgctxt "Abbreviation for October" 10589msgid "Oct" 10590msgstr "" 10591 10592#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10593#: app/Date/FrenchDate.php:301 10594msgid "Octidi" 10595msgstr "" 10596 10597#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107 10598msgctxt "GENITIVE" 10599msgid "October" 10600msgstr "" 10601 10602#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177 10603msgctxt "INSTRUMENTAL" 10604msgid "October" 10605msgstr "" 10606 10607#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142 10608msgctxt "LOCATIVE" 10609msgid "October" 10610msgstr "" 10611 10612#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 10613#: app/Module/StatisticsChartModule.php:801 10614#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 10615msgctxt "NOMINATIVE" 10616msgid "October" 10617msgstr "" 10618 10619#. I18N: Location of an LDS church temple 10620#: app/Elements/TempleCode.php:150 10621msgid "Ogden, Utah, United States" 10622msgstr "" 10623 10624#. I18N: Location of an LDS church temple 10625#: app/Elements/TempleCode.php:151 10626msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10627msgstr "" 10628 10629#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71 10630msgid "Old data" 10631msgstr "" 10632 10633#: resources/views/admin/control-panel.phtml:853 10634msgid "Old files found" 10635msgstr "" 10636 10637#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64 10638msgid "Oldest father" 10639msgstr "" 10640 10641#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84 10642msgid "Oldest female" 10643msgstr "" 10644 10645#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12 10646msgid "Oldest living individuals" 10647msgstr "" 10648 10649#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64 10650msgid "Oldest male" 10651msgstr "" 10652 10653#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84 10654msgid "Oldest mother" 10655msgstr "" 10656 10657#. I18N: The name of a colour-scheme 10658#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10659msgid "Olivia" 10660msgstr "" 10661 10662#. I18N: Name of a country or state 10663#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10664msgid "Oman" 10665msgstr "" 10666 10667#. I18N: Name of a module 10668#: app/Module/OnThisDayModule.php:101 10669msgid "On this day" 10670msgstr "" 10671 10672#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:124 10673msgid "On this day…" 10674msgstr "" 10675 10676#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77 10677msgid "Only add new records" 10678msgstr "" 10679 10680#: app/Elements/RestrictionNotice.php:78 10681#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:626 10682#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32 10683msgid "Only managers can edit" 10684msgstr "" 10685 10686#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77 10687msgid "Only update existing records" 10688msgstr "" 10689 10690#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13 10691msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10692msgstr "" 10693 10694#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175 10695msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10696msgstr "" 10697 10698#. I18N: https://openrouteservice.org 10699#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44 10700#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81 10701msgid "OpenRouteService" 10702msgstr "" 10703 10704#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:57 10705msgid "OpenStreetMap™" 10706msgstr "" 10707 10708#. I18N: Location of an LDS church temple 10709#: app/Elements/TempleCode.php:152 10710msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10711msgstr "" 10712 10713#: app/Date/JalaliDate.php:260 10714msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10715msgid "Ord" 10716msgstr "" 10717 10718#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10719#: app/Date/JalaliDate.php:127 10720msgctxt "GENITIVE" 10721msgid "Ordibehesht" 10722msgstr "" 10723 10724#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10725#: app/Date/JalaliDate.php:217 10726msgctxt "INSTRUMENTAL" 10727msgid "Ordibehesht" 10728msgstr "" 10729 10730#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10731#: app/Date/JalaliDate.php:172 10732msgctxt "LOCATIVE" 10733msgid "Ordibehesht" 10734msgstr "" 10735 10736#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10737#: app/Date/JalaliDate.php:82 10738msgctxt "NOMINATIVE" 10739msgid "Ordibehesht" 10740msgstr "" 10741 10742#: app/Factories/ElementFactory.php:736 10743msgid "Ordinance" 10744msgstr "" 10745 10746#: app/Factories/ElementFactory.php:576 10747msgid "Ordination" 10748msgstr "" 10749 10750#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service. 10751#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39 10752msgid "Ordnance Survey historic maps" 10753msgstr "" 10754 10755#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10757msgid "Orientation" 10758msgstr "" 10759 10760#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:74 10761#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:83 10762#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:106 10763#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:117 10764msgid "Original text" 10765msgstr "" 10766 10767#. I18N: Location of an LDS church temple 10768#: app/Elements/TempleCode.php:153 10769msgid "Orlando, Florida, United States" 10770msgstr "" 10771 10772#. I18N: Type of media object 10773#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52 10774#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:73 10775#: app/Module/StatisticsChartModule.php:155 10776#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91 10777#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150 10778#: resources/views/admin/control-panel.phtml:750 10779msgid "Other" 10780msgstr "" 10781 10782#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429 10783msgid "Other facts to show in charts" 10784msgstr "" 10785 10786#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:816 10787msgid "Other preferences" 10788msgstr "" 10789 10790#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118 10791msgid "Owner" 10792msgstr "" 10793 10794#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86 10795msgctxt "FEMALE" 10796msgid "Owner" 10797msgstr "" 10798 10799#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65 10800msgctxt "MALE" 10801msgid "Owner" 10802msgstr "" 10803 10804#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10805#: app/Functions/Functions.php:62 10806msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10807msgstr "" 10808 10809#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10810#: app/Functions/Functions.php:59 10811msgid "PHP failed to write to disk." 10812msgstr "" 10813 10814#: resources/views/admin/server-information.phtml:18 10815msgid "PHP information" 10816msgstr "" 10817 10818#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10819#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10820#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10821#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10822#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10823#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10824#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10825#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10826#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10827#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100 10828#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10829#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10830#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10831#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10832#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 10833msgid "Page" 10834msgstr "" 10835 10836#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39 10837#, php-format 10838msgid "Page %s of %s" 10839msgstr "" 10840 10841#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10842#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10843#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10844#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10845#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10846#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10847#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10848#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10849#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10850#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10851#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10852#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10853#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10854#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10855#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10856#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10857msgid "Page size" 10858msgstr "" 10859 10860#. I18N: Type of media object 10861#: app/Elements/SourceMediaType.php:75 10862msgid "Painting" 10863msgstr "" 10864 10865#. I18N: Name of a country or state 10866#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10867msgid "Pakistan" 10868msgstr "" 10869 10870#. I18N: Name of a country or state 10871#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10872msgid "Palau" 10873msgstr "" 10874 10875#. I18N: A colour scheme 10876#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10877msgid "Palette" 10878msgstr "" 10879 10880#. I18N: Location of an LDS church temple 10881#: app/Elements/TempleCode.php:155 10882msgid "Palmyra, New York, United States" 10883msgstr "" 10884 10885#. I18N: Name of a country or state 10886#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10887msgid "Panama" 10888msgstr "" 10889 10890#. I18N: Location of an LDS church temple 10891#: app/Elements/TempleCode.php:156 10892msgid "Panama City, Panama" 10893msgstr "" 10894 10895#. I18N: Location of an LDS church temple 10896#: app/Elements/TempleCode.php:157 10897msgid "Papeete, Tahiti" 10898msgstr "" 10899 10900#. I18N: Name of a country or state 10901#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10902msgid "Papua New Guinea" 10903msgstr "" 10904 10905#. I18N: Name of a country or state 10906#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10907msgid "Paraguay" 10908msgstr "" 10909 10910#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:233 10911msgid "Parent" 10912msgstr "" 10913 10914#: app/Factories/ElementFactory.php:596 10915#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218 10916#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72 10917#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33 10918#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:42 10919msgid "Parents" 10920msgstr "親" 10921 10922#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10923#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89 10924#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10925#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10926#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41 10927msgid "Parents and siblings" 10928msgstr "" 10929 10930#: app/Functions/FunctionsPrint.php:222 10931msgid "Parent’s age" 10932msgstr "" 10933 10934#. I18N: A configuration setting 10935#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 10936#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 10937#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68 10938#: resources/views/edit-account-page.phtml:89 10939#: resources/views/login-page.phtml:44 10940#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 10941#: resources/views/password-reset-page.phtml:35 10942#: resources/views/register-page.phtml:72 10943#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78 10944msgid "Password" 10945msgstr "パスワード" 10946 10947#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 10948#: resources/views/admin/users-edit.phtml:73 10949#: resources/views/edit-account-page.phtml:94 10950#: resources/views/password-reset-page.phtml:40 10951#: resources/views/register-page.phtml:78 10952msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10953msgstr "" 10954 10955#. I18N: Location of an LDS church temple 10956#: app/Elements/TempleCode.php:158 10957msgid "Payson, Utah, United States" 10958msgstr "" 10959 10960#. I18N: Name of a module/chart 10961#. I18N: Name of a report 10962#: app/Module/ChartsBlockModule.php:125 app/Module/ChartsBlockModule.php:268 10963#: app/Module/PedigreeChartModule.php:118 10964#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 10965#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10966#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10967msgid "Pedigree" 10968msgstr "" 10969 10970#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10971msgid "Pedigree chart" 10972msgstr "" 10973 10974#. I18N: Name of a module 10975#: app/Module/PedigreeMapModule.php:127 10976msgid "Pedigree map" 10977msgstr "家系の地図" 10978 10979#. I18N: %s is an individual’s name 10980#: app/Module/PedigreeMapModule.php:173 app/Module/PedigreeMapModule.php:231 10981#, php-format 10982msgid "Pedigree map of %s" 10983msgstr "%s の家系の地図" 10984 10985#. I18N: %s is an individual’s name 10986#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164 10987#, php-format 10988msgid "Pedigree tree of %s" 10989msgstr "" 10990 10991#. I18N: Name of a module 10992#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266 10993#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:70 10994#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:424 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 10995#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134 10996#: resources/views/admin/control-panel.phtml:318 10997#: resources/views/admin/control-panel.phtml:344 10998#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 10999#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 11000msgid "Pending changes" 11001msgstr "" 11002 11003#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20 11004msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 11005msgstr "" 11006 11007#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:67 11008#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:107 11009msgid "Permanent number" 11010msgstr "" 11011 11012#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113 11013#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105 11014msgid "Permanently delete these records?" 11015msgstr "" 11016 11017#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18 11018msgid "Personal data" 11019msgstr "" 11020 11021#. I18N: Location of an LDS church temple 11022#: app/Elements/TempleCode.php:159 11023msgid "Perth, Australia" 11024msgstr "" 11025 11026#. I18N: Name of a country or state 11027#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 11028msgid "Peru" 11029msgstr "" 11030 11031#. I18N: Name of a country or state 11032#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 11033msgid "Philippines" 11034msgstr "" 11035 11036#. I18N: Location of an LDS church temple 11037#: app/Elements/TempleCode.php:160 11038msgid "Phoenix, Arizona, United States" 11039msgstr "" 11040 11041#: app/Factories/ElementFactory.php:292 app/Factories/ElementFactory.php:396 11042#: app/Factories/ElementFactory.php:422 app/Factories/ElementFactory.php:674 11043#: app/Factories/ElementFactory.php:723 11044#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25 11045msgid "Phone" 11046msgstr "" 11047 11048#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:66 11049msgid "Phonetic algorithm" 11050msgstr "" 11051 11052#: app/Factories/ElementFactory.php:543 11053msgid "Phonetic name" 11054msgstr "" 11055 11056#: app/Factories/ElementFactory.php:294 app/Factories/ElementFactory.php:424 11057msgid "Phonetic place" 11058msgstr "" 11059 11060#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 11061#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:100 11062#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:38 11063msgid "Phonetic search" 11064msgstr "" 11065 11066#: app/Factories/ElementFactory.php:550 11067msgid "Phonetic type" 11068msgstr "" 11069 11070#. I18N: Type of media object 11071#: app/Elements/SourceMediaType.php:74 11072#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:58 11073#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:60 11074#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:79 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:101 11075#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:131 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:160 11076msgid "Photo" 11077msgstr "" 11078 11079#. I18N: The name of a colour-scheme 11080#: app/Module/ColorsTheme.php:177 11081msgid "Pink Plastic" 11082msgstr "" 11083 11084#. I18N: Name of a country or state 11085#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 11086msgid "Pitcairn" 11087msgstr "" 11088 11089#: app/Factories/ElementFactory.php:293 app/Factories/ElementFactory.php:353 11090#: app/Factories/ElementFactory.php:423 app/Factories/ElementFactory.php:690 11091#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236 11092#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:59 11093#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:200 app/Module/CustomTagsLegacy.php:69 11094#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86 11095#: resources/views/admin/location-edit.phtml:40 11096#: resources/views/admin/location-edit.phtml:147 11097#: resources/views/admin/locations.phtml:42 11098#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 11099#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242 11100#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253 11101#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:48 11102#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 11103#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56 11104#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 11105#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 11106#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 11107#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 11108#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 11109#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 11110#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 11111#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 11112#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 11113msgid "Place" 11114msgstr "場所" 11115 11116#. I18N: Name of a module/list 11117#: app/Factories/ElementFactory.php:382 11118#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:108 11119#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:252 11120#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16 11121msgid "Place hierarchy" 11122msgstr "" 11123 11124#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:66 11125msgid "Place in Hebrew" 11126msgstr "" 11127 11128#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14 11129msgid "Place list" 11130msgstr "" 11131 11132#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 11133#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605 11134msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 11135msgstr "" 11136 11137#: resources/views/help/place.phtml:12 11138msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 11139msgstr "" 11140 11141#: resources/views/help/place.phtml:8 11142msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 11143msgstr "" 11144 11145#: app/Factories/ElementFactory.php:459 11146msgid "Place of LDS baptism" 11147msgstr "" 11148 11149#: app/Factories/ElementFactory.php:597 11150msgid "Place of LDS child sealing" 11151msgstr "" 11152 11153#: app/Factories/ElementFactory.php:499 11154msgid "Place of LDS confirmation" 11155msgstr "" 11156 11157#: app/Factories/ElementFactory.php:519 11158msgid "Place of LDS endowment" 11159msgstr "" 11160 11161#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224 11162msgid "Place of LDS spouse sealing" 11163msgstr "" 11164 11165#: app/Factories/ElementFactory.php:451 11166msgid "Place of adoption" 11167msgstr "" 11168 11169#: app/Factories/ElementFactory.php:465 11170#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 11171msgid "Place of baptism" 11172msgstr "" 11173 11174#: app/Factories/ElementFactory.php:468 11175#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 11176msgid "Place of bar mitzvah" 11177msgstr "" 11178 11179#: app/Factories/ElementFactory.php:471 11180#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 11181msgid "Place of bat mitzvah" 11182msgstr "" 11183 11184#: app/Factories/ElementFactory.php:475 11185#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 11186#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 11187msgid "Place of birth" 11188msgstr "" 11189 11190#: app/Factories/ElementFactory.php:478 11191msgid "Place of blessing" 11192msgstr "" 11193 11194#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:96 11195msgid "Place of brit milah" 11196msgstr "" 11197 11198#: app/Factories/ElementFactory.php:481 11199#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 11200msgid "Place of burial" 11201msgstr "" 11202 11203#: app/Factories/ElementFactory.php:492 11204#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 11205msgid "Place of christening" 11206msgstr "" 11207 11208#. I18N: German Bürgerort 11209#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:124 11210msgid "Place of citizenship" 11211msgstr "" 11212 11213#: app/Factories/ElementFactory.php:496 11214#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 11215msgid "Place of confirmation" 11216msgstr "" 11217 11218#: app/Factories/ElementFactory.php:505 11219msgid "Place of cremation" 11220msgstr "" 11221 11222#: app/Factories/ElementFactory.php:509 11223#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 11224#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 11225msgid "Place of death" 11226msgstr "" 11227 11228#: app/Factories/ElementFactory.php:516 11229msgid "Place of emigration" 11230msgstr "" 11231 11232#: app/Factories/ElementFactory.php:329 11233#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 11234msgid "Place of engagement" 11235msgstr "" 11236 11237#: app/Factories/ElementFactory.php:525 11238msgid "Place of event" 11239msgstr "" 11240 11241#: app/Factories/ElementFactory.php:535 11242#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 11243msgid "Place of first communion" 11244msgstr "" 11245 11246#: app/Factories/ElementFactory.php:541 11247msgid "Place of immigration" 11248msgstr "" 11249 11250#: app/Factories/ElementFactory.php:340 11251#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226 11252#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 11253#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 11254msgid "Place of marriage" 11255msgstr "" 11256 11257#: app/Factories/ElementFactory.php:335 11258#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 11259msgid "Place of marriage banns" 11260msgstr "" 11261 11262#: app/Factories/ElementFactory.php:569 11263msgid "Place of naturalization" 11264msgstr "" 11265 11266#: app/Factories/ElementFactory.php:579 11267msgid "Place of ordination" 11268msgstr "" 11269 11270#: app/Factories/ElementFactory.php:587 11271msgid "Place of residence" 11272msgstr "" 11273 11274#. I18N: Name of a module 11275#: app/Module/PlacesModule.php:84 resources/views/admin/tags.phtml:161 11276#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583 11277#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 11278#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12 11279msgid "Places" 11280msgstr "" 11281 11282#: resources/views/layouts/default.phtml:163 11283#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:24 11284#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:26 11285msgid "Play" 11286msgstr "再生" 11287 11288#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:116 11289msgid "Please enter a valid email address." 11290msgstr "" 11291 11292#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:111 11293#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84 11294#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 11295#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98 11296msgid "Please try again." 11297msgstr "" 11298 11299#. I18N: a month in the French republican calendar 11300#: app/Date/FrenchDate.php:143 11301msgctxt "GENITIVE" 11302msgid "Pluviose" 11303msgstr "" 11304 11305#. I18N: a month in the French republican calendar 11306#: app/Date/FrenchDate.php:237 11307msgctxt "INSTRUMENTAL" 11308msgid "Pluviose" 11309msgstr "" 11310 11311#. I18N: a month in the French republican calendar 11312#: app/Date/FrenchDate.php:190 11313msgctxt "LOCATIVE" 11314msgid "Pluviose" 11315msgstr "" 11316 11317#. I18N: a month in the French republican calendar 11318#: app/Date/FrenchDate.php:95 11319msgctxt "NOMINATIVE" 11320msgid "Pluviose" 11321msgstr "" 11322 11323#. I18N: Name of a country or state 11324#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 11325msgid "Poland" 11326msgstr "" 11327 11328#: app/SurnameTradition.php:100 11329msgctxt "Surname tradition" 11330msgid "Polish" 11331msgstr "" 11332 11333#. I18N: A configuration setting 11334#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108 11335#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67 11336#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59 11337#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59 11338msgid "Port number" 11339msgstr "" 11340 11341#. I18N: Location of an LDS church temple 11342#: app/Elements/TempleCode.php:162 11343msgid "Portland, Oregon, United States" 11344msgstr "" 11345 11346#. I18N: Location of an LDS church temple 11347#: app/Elements/TempleCode.php:154 11348msgid "Porto Alegre, Brazil" 11349msgstr "" 11350 11351#. I18N: page orientation 11352#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:129 11353#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 11354#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 11355msgid "Portrait" 11356msgstr "" 11357 11358#. I18N: Name of a country or state 11359#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 11360msgid "Portugal" 11361msgstr "" 11362 11363#: app/SurnameTradition.php:94 11364msgctxt "Surname tradition" 11365msgid "Portuguese" 11366msgstr "" 11367 11368#: app/Factories/ElementFactory.php:281 app/Factories/ElementFactory.php:392 11369#: app/Factories/ElementFactory.php:412 app/Factories/ElementFactory.php:664 11370#: app/Factories/ElementFactory.php:711 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:239 11371#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:71 11372#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:103 11373msgid "Postal code" 11374msgstr "" 11375 11376#. I18N: Name of a module 11377#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 11378msgid "Powered by webtrees™" 11379msgstr "" 11380 11381#. I18N: a month in the French republican calendar 11382#: app/Date/FrenchDate.php:151 11383msgctxt "GENITIVE" 11384msgid "Prairial" 11385msgstr "" 11386 11387#. I18N: a month in the French republican calendar 11388#: app/Date/FrenchDate.php:245 11389msgctxt "INSTRUMENTAL" 11390msgid "Prairial" 11391msgstr "" 11392 11393#. I18N: a month in the French republican calendar 11394#: app/Date/FrenchDate.php:198 11395msgctxt "LOCATIVE" 11396msgid "Prairial" 11397msgstr "" 11398 11399#. I18N: a month in the French republican calendar 11400#: app/Date/FrenchDate.php:104 11401msgctxt "NOMINATIVE" 11402msgid "Prairial" 11403msgstr "" 11404 11405#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49 11406msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11407msgstr "" 11408 11409#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48 11410msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11411msgstr "" 11412 11413#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50 11414msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11415msgstr "" 11416 11417#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:62 11418#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:210 11419#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:63 11420#: resources/views/admin/components.phtml:61 11421#: resources/views/admin/components.phtml:64 11422#: resources/views/admin/modules.phtml:74 11423#: resources/views/admin/modules.phtml:76 11424#: resources/views/admin/modules.phtml:147 11425#: resources/views/admin/modules.phtml:150 11426#: resources/views/admin/modules.phtml:153 resources/views/admin/trees.phtml:99 11427#: resources/views/modules/block-template.phtml:18 11428#: resources/views/modules/block-template.phtml:20 11429msgid "Preferences" 11430msgstr "" 11431 11432#: resources/views/admin/modules.phtml:43 11433#, php-format 11434msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11435msgstr "" 11436 11437#. I18N: A configuration setting 11438#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185 11439msgid "Preferred contact method" 11440msgstr "" 11441 11442#. I18N: Label for a configuration option 11443#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31 11444#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37 11445#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24 11446#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24 11447#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49 11448#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30 11449msgid "Presentation style" 11450msgstr "表示スタイル" 11451 11452#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11453#: app/Elements/TempleCode.php:161 11454msgid "President’s Office" 11455msgstr "" 11456 11457#. I18N: Location of an LDS church temple 11458#: app/Elements/TempleCode.php:163 11459msgid "Preston, England" 11460msgstr "" 11461 11462#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104 11463#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:83 11464#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:27 11465msgid "Preview" 11466msgstr "" 11467 11468#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120 11469msgid "Priest" 11470msgstr "" 11471 11472#. I18N: The first day in the French republican calendar 11473#: app/Date/FrenchDate.php:287 11474msgid "Primidi" 11475msgstr "" 11476 11477#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11478msgid "Print basic events when blank" 11479msgstr "空白の際に基本的イベントを印刷" 11480 11481#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:125 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:178 11482#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:120 11483msgid "Priority" 11484msgstr "" 11485 11486#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:67 11487#: resources/views/admin/trees.phtml:107 11488msgid "Privacy" 11489msgstr "" 11490 11491#. I18N: Name of a module 11492#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128 11493#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16 11494msgid "Privacy policy" 11495msgstr "" 11496 11497#. I18N: a restriction on viewing data 11498#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 11499msgid "Privacy restriction" 11500msgstr "" 11501 11502#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11503#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 11504msgid "Privacy restrictions" 11505msgstr "" 11506 11507#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:232 11508msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11509msgstr "" 11510 11511#: app/GedcomRecord.php:367 app/GedcomRecord.php:473 11512#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:54 app/Module/CustomTagsLegacy.php:57 11513#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:66 app/Module/CustomTagsLegacy.php:101 11514#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:107 app/Report/ReportParserGenerate.php:967 11515#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:417 11516msgid "Private" 11517msgstr "プライベート" 11518 11519#: resources/views/admin/site-mail.phtml:222 11520msgid "Private key" 11521msgstr "" 11522 11523#: app/Factories/ElementFactory.php:580 11524msgid "Probate" 11525msgstr "" 11526 11527#: app/Factories/ElementFactory.php:581 11528msgid "Property" 11529msgstr "" 11530 11531#. I18N: Location of an LDS church temple 11532#: app/Elements/TempleCode.php:164 11533msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11534msgstr "" 11535 11536#. I18N: Location of an LDS church temple 11537#: app/Elements/TempleCode.php:165 11538msgid "Provo, Utah, United States" 11539msgstr "" 11540 11541#. I18N: An individual that represents another 11542#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119 11543msgid "Proxy" 11544msgstr "" 11545 11546#: app/Factories/ElementFactory.php:694 11547#: resources/views/lists/sources-table.phtml:96 11548#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36 11549msgid "Publication" 11550msgstr "" 11551 11552#. I18N: Name of a country or state 11553#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11554msgid "Puerto Rico" 11555msgstr "" 11556 11557#. I18N: Name of a country or state 11558#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11559msgid "Qatar" 11560msgstr "" 11561 11562#: app/Factories/ElementFactory.php:314 app/Factories/ElementFactory.php:366 11563#: app/Factories/ElementFactory.php:444 app/Factories/ElementFactory.php:610 11564#: app/Factories/ElementFactory.php:633 app/Factories/ElementFactory.php:656 11565#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:96 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:98 11566#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:122 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:124 11567#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:169 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:112 11568#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:161 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:218 11569#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:251 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:66 11570#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:80 11571msgid "Quality of data" 11572msgstr "" 11573 11574#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11575#: app/Date/FrenchDate.php:293 11576msgid "Quartidi" 11577msgstr "" 11578 11579#: resources/views/modules/faq/config.phtml:55 11580#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31 11581msgid "Question" 11582msgstr "" 11583 11584#. I18N: Location of an LDS church temple 11585#: app/Elements/TempleCode.php:166 11586msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11587msgstr "" 11588 11589#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:778 11590msgid "Quick family facts" 11591msgstr "" 11592 11593#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:724 11594msgid "Quick individual facts" 11595msgstr "" 11596 11597#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11598#: app/Date/FrenchDate.php:295 11599msgid "Quintidi" 11600msgstr "" 11601 11602#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject” 11603#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116 11604#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:117 11605msgid "RE: " 11606msgstr "" 11607 11608#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121 11609msgid "Rabbi" 11610msgstr "" 11611 11612#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11613#: app/Date/HijriDate.php:132 11614msgctxt "GENITIVE" 11615msgid "Rabi’ al-awwal" 11616msgstr "" 11617 11618#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11619#: app/Date/HijriDate.php:222 11620msgctxt "INSTRUMENTAL" 11621msgid "Rabi’ al-awwal" 11622msgstr "" 11623 11624#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11625#: app/Date/HijriDate.php:177 11626msgctxt "LOCATIVE" 11627msgid "Rabi’ al-awwal" 11628msgstr "" 11629 11630#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11631#: app/Date/HijriDate.php:87 11632msgctxt "NOMINATIVE" 11633msgid "Rabi’ al-awwal" 11634msgstr "" 11635 11636#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11637#: app/Date/HijriDate.php:134 11638msgctxt "GENITIVE" 11639msgid "Rabi’ al-thani" 11640msgstr "" 11641 11642#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11643#: app/Date/HijriDate.php:224 11644msgctxt "INSTRUMENTAL" 11645msgid "Rabi’ al-thani" 11646msgstr "" 11647 11648#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11649#: app/Date/HijriDate.php:179 11650msgctxt "LOCATIVE" 11651msgid "Rabi’ al-thani" 11652msgstr "" 11653 11654#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11655#: app/Date/HijriDate.php:89 11656msgctxt "NOMINATIVE" 11657msgid "Rabi’ al-thani" 11658msgstr "" 11659 11660#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11661#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:66 11662msgctxt "Female pedigree" 11663msgid "Rada" 11664msgstr "" 11665 11666#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11667#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:56 11668msgctxt "Male pedigree" 11669msgid "Rada" 11670msgstr "" 11671 11672#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11673#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76 11674msgctxt "Pedigree" 11675msgid "Rada" 11676msgstr "" 11677 11678#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11679#: app/Date/HijriDate.php:140 11680msgctxt "GENITIVE" 11681msgid "Rajab" 11682msgstr "" 11683 11684#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11685#: app/Date/HijriDate.php:230 11686msgctxt "INSTRUMENTAL" 11687msgid "Rajab" 11688msgstr "" 11689 11690#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11691#: app/Date/HijriDate.php:185 11692msgctxt "LOCATIVE" 11693msgid "Rajab" 11694msgstr "" 11695 11696#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11697#: app/Date/HijriDate.php:95 11698msgctxt "NOMINATIVE" 11699msgid "Rajab" 11700msgstr "" 11701 11702#. I18N: Location of an LDS church temple 11703#: app/Elements/TempleCode.php:167 11704msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11705msgstr "" 11706 11707#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11708#: app/Date/HijriDate.php:144 11709msgctxt "GENITIVE" 11710msgid "Ramadan" 11711msgstr "" 11712 11713#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11714#: app/Date/HijriDate.php:234 11715msgctxt "INSTRUMENTAL" 11716msgid "Ramadan" 11717msgstr "" 11718 11719#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11720#: app/Date/HijriDate.php:189 11721msgctxt "LOCATIVE" 11722msgid "Ramadan" 11723msgstr "" 11724 11725#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11726#: app/Date/HijriDate.php:99 11727msgctxt "NOMINATIVE" 11728msgid "Ramadan" 11729msgstr "" 11730 11731#. I18N: Description of the “Slide show” module 11732#: app/Module/SlideShowModule.php:61 11733msgid "Random images from the current family tree." 11734msgstr "現在の家系図から画像をランダムに選ぶ。" 11735 11736#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57 11737#: resources/views/family-page-children.phtml:50 11738#: resources/views/family-page-menu.phtml:56 11739#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:234 11740msgid "Re-order children" 11741msgstr "" 11742 11743#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57 11744#: resources/views/individual-page-menu.phtml:80 11745#: resources/views/individual-page-menu.phtml:85 11746#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:117 11747msgid "Re-order families" 11748msgstr "" 11749 11750#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57 11751#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:78 app/Module/FixPrimaryTag.php:108 11752#: resources/views/individual-page-menu.phtml:99 11753#: resources/views/individual-page-menu.phtml:104 11754msgid "Re-order media" 11755msgstr "" 11756 11757#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57 11758#: resources/views/individual-page-menu.phtml:48 11759#: resources/views/individual-page-menu.phtml:53 11760msgid "Re-order names" 11761msgstr "" 11762 11763#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 11764#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42 11765#: resources/views/admin/users.phtml:27 11766#: resources/views/edit-account-page.phtml:45 11767#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 11768#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22 11769#: resources/views/register-page.phtml:36 11770msgid "Real name" 11771msgstr "" 11772 11773#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:103 11774msgid "Really delete all geographic data?" 11775msgstr "" 11776 11777#. I18N: Name of a module 11778#: app/Module/RecentChangesModule.php:88 11779#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11780msgid "Recent changes" 11781msgstr "" 11782 11783#: resources/views/calendar-page.phtml:127 11784msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11785msgstr "" 11786 11787#. I18N: Location of an LDS church temple 11788#: app/Elements/TempleCode.php:168 11789msgid "Recife, Brazil" 11790msgstr "" 11791 11792#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62 11793#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136 11794#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66 11795#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:237 11796#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32 11797#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30 11798#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 11799#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30 11800msgid "Record" 11801msgstr "" 11802 11803#: app/Factories/ElementFactory.php:350 app/Factories/ElementFactory.php:592 11804#: app/Factories/ElementFactory.php:623 app/Factories/ElementFactory.php:646 11805#: app/Factories/ElementFactory.php:677 app/Factories/ElementFactory.php:701 11806#: app/Factories/ElementFactory.php:725 app/Factories/ElementFactory.php:737 11807msgid "Record ID number" 11808msgstr "" 11809 11810#: app/Factories/ElementFactory.php:591 app/Factories/ElementFactory.php:724 11811msgid "Record file number" 11812msgstr "" 11813 11814#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:65 11815#: resources/views/search-general-page.phtml:49 11816#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12 11817msgid "Records" 11818msgstr "" 11819 11820#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module 11821#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114 11822msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1." 11823msgstr "" 11824 11825#. I18N: Location of an LDS church temple 11826#: app/Elements/TempleCode.php:169 11827msgid "Redlands, California, United States" 11828msgstr "" 11829 11830#: app/Factories/ElementFactory.php:346 app/Factories/ElementFactory.php:582 11831#: app/Factories/ElementFactory.php:621 app/Factories/ElementFactory.php:644 11832#: app/Factories/ElementFactory.php:675 app/Factories/ElementFactory.php:695 11833msgid "Reference number" 11834msgstr "" 11835 11836#. I18N: Location of an LDS church temple 11837#: app/Elements/TempleCode.php:170 11838msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11839msgstr "" 11840 11841#: app/Elements/MarriageType.php:61 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:52 11842#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11843msgid "Registered partnership" 11844msgstr "" 11845 11846#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122 11847msgid "Registry officer" 11848msgstr "" 11849 11850#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87 11851msgctxt "FEMALE" 11852msgid "Registry officer" 11853msgstr "" 11854 11855#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66 11856msgctxt "MALE" 11857msgid "Registry officer" 11858msgstr "" 11859 11860#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11861#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:106 11862msgid "Regular expression" 11863msgstr "正規表現" 11864 11865#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44 11866msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11867msgstr "" 11868 11869#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 11870#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89 11871msgid "Reject" 11872msgstr "" 11873 11874#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105 11875msgid "Reject all changes" 11876msgstr "" 11877 11878#. I18N: Name of a module/report 11879#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11880#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11881msgid "Related families" 11882msgstr "" 11883 11884#. I18N: Name of a report 11885#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11886#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11887msgid "Related individuals" 11888msgstr "" 11889 11890#: app/Factories/ElementFactory.php:456 11891#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:387 11892#: app/Module/BranchesListModule.php:399 app/Module/BranchesListModule.php:437 11893#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:102 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:151 11894#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:56 11895#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:70 11896msgid "Relationship" 11897msgstr "" 11898 11899#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:55 11900#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:58 11901msgid "Relationship to father" 11902msgstr "" 11903 11904#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:147 11905msgid "Relationship to me" 11906msgstr "" 11907 11908#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:56 11909#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:59 11910msgid "Relationship to mother" 11911msgstr "" 11912 11913#: app/Factories/ElementFactory.php:530 11914msgid "Relationship to parents" 11915msgstr "" 11916 11917#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:336 11918#, php-format 11919msgid "Relationship: %s" 11920msgstr "" 11921 11922#. I18N: Name of a module/chart 11923#. I18N: Configuration option 11924#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:181 11925#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:265 11926#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:283 11927#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34 11928msgid "Relationships" 11929msgstr "" 11930 11931#. I18N: %s are individual’s names 11932#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257 11933#, php-format 11934msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11935msgstr "" 11936 11937#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:72 11938#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:104 11939msgid "Reliability of the information" 11940msgstr "" 11941 11942#: app/Factories/ElementFactory.php:303 app/Factories/ElementFactory.php:433 11943#: app/Factories/ElementFactory.php:584 11944#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11945#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11946msgid "Religion" 11947msgstr "" 11948 11949#: app/Factories/ElementFactory.php:577 11950msgid "Religious institution" 11951msgstr "" 11952 11953#: app/Elements/MarriageType.php:62 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:51 11954#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11955msgid "Religious marriage" 11956msgstr "" 11957 11958#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:129 11959msgid "Religious name" 11960msgstr "" 11961 11962#: app/Services/LeafletJsService.php:63 11963msgid "Reload map" 11964msgstr "" 11965 11966#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:126 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:179 11967#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:124 11968msgid "Reminder date" 11969msgstr "" 11970 11971#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:29 11972msgid "Reminder email frequency (days)" 11973msgstr "" 11974 11975#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:85 11976msgid "Remote server" 11977msgstr "" 11978 11979#: app/Module/CensusAssistantModule.php:233 11980#: app/Module/CensusAssistantModule.php:257 11981#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31 11982#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:47 11983#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36 11984msgid "Remove" 11985msgstr "削除" 11986 11987#. I18N: Name of a module 11988#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58 11989msgid "Remove duplicate links" 11990msgstr "重複したリンクの削除" 11991 11992#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74 11993msgid "Remove individual" 11994msgstr "" 11995 11996#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11997#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106 11998msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11999msgstr "" 12000 12001#: resources/views/admin/locations.phtml:128 12002msgid "Remove this location?" 12003msgstr "この位置を削除?" 12004 12005#. I18N: Location of an LDS church temple 12006#: app/Elements/TempleCode.php:171 12007msgid "Reno, Nevada, United States" 12008msgstr "" 12009 12010#: resources/views/admin/trees.phtml:197 12011msgid "Renumber" 12012msgstr "" 12013 12014#. I18N: Renumber the records in a family tree 12015#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:65 12016#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35 12017#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40 12018msgid "Renumber family tree" 12019msgstr "" 12020 12021#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 12022msgid "Replace" 12023msgstr "" 12024 12025#. I18N: Description of a “Data fix” module 12026#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72 12027msgid "Replace cemetery tags with burial places." 12028msgstr "" 12029 12030#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 12031msgid "Replace with" 12032msgstr "" 12033 12034#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 12035msgid "Replacement text" 12036msgstr "置換テキスト" 12037 12038#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131 12039#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:132 12040msgid "Reply" 12041msgstr "返信" 12042 12043#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:121 12044#: resources/views/admin/modules.phtml:224 12045#: resources/views/admin/modules.phtml:227 12046#: resources/views/report-select-page.phtml:22 12047msgid "Report" 12048msgstr "" 12049 12050#. I18N: Name of a module 12051#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43 12052#: app/Module/ReportsMenuModule.php:61 app/Module/ReportsMenuModule.php:109 12053#: resources/views/admin/control-panel.phtml:691 12054#: resources/views/admin/modules.phtml:102 12055#: resources/views/admin/modules.phtml:104 12056msgid "Reports" 12057msgstr "" 12058 12059#. I18N: Name of a module/list 12060#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 12061#: app/Module/RepositoryListModule.php:73 12062#: app/Module/RepositoryListModule.php:167 app/Services/AdminService.php:182 12063#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322 12064#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57 12065#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45 12066#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51 12067#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124 12068#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52 12069#: resources/views/search-general-page.phtml:80 12070#: resources/views/search-results.phtml:67 12071#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48 12072msgid "Repositories" 12073msgstr "リポジトリ" 12074 12075#: app/Factories/ElementFactory.php:657 app/Factories/ElementFactory.php:697 12076#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:183 12077#: resources/views/admin/trees.phtml:239 12078#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44 12079#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122 12080#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77 12081msgid "Repository" 12082msgstr "" 12083 12084#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50 12085msgid "Repository name" 12086msgstr "" 12087 12088#. I18N: Name of a country or state 12089#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 12090msgid "Republic of the Congo" 12091msgstr "" 12092 12093#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:94 12094#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55 12095#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:55 12096msgid "Request a new password" 12097msgstr "パスワードの再発行請求" 12098 12099#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195 12100#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:67 12101#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:66 12102#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49 12103msgid "Request a new user account" 12104msgstr "新しいユーザーアカウント請求" 12105 12106#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50 12107msgid "Research" 12108msgstr "" 12109 12110#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:69 12111#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:108 12112#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:115 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:168 12113#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:119 app/Module/ResearchTaskModule.php:57 12114#: app/Module/ResearchTaskModule.php:60 12115#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36 12116msgid "Research task" 12117msgstr "" 12118 12119#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 12120#: app/Module/ResearchTaskModule.php:199 12121msgid "Research tasks" 12122msgstr "" 12123 12124#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 12125msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 12126msgstr "" 12127 12128#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16 12129msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 12130msgstr "" 12131 12132#: app/Factories/ElementFactory.php:585 12133msgid "Residence" 12134msgstr "" 12135 12136#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:69 12137#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:70 12138msgid "Restore the default block layout" 12139msgstr "" 12140 12141#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:273 12142#: resources/views/admin/users-edit.phtml:294 12143msgid "Restrict to immediate family" 12144msgstr "" 12145 12146#: app/Factories/ElementFactory.php:304 app/Factories/ElementFactory.php:349 12147#: app/Factories/ElementFactory.php:434 app/Factories/ElementFactory.php:588 12148#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241 12149#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:91 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:82 12150#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:84 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:86 12151#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:88 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:90 12152#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:92 12153msgid "Restriction" 12154msgstr "" 12155 12156#: resources/views/help/restriction.phtml:8 12157msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 12158msgstr "" 12159 12160#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122 12161msgid "Results" 12162msgstr "" 12163 12164#: app/Factories/ElementFactory.php:589 12165msgid "Retirement" 12166msgstr "" 12167 12168#. I18N: Name of a country or state 12169#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 12170msgid "Reunion" 12171msgstr "" 12172 12173#. I18N: Location of an LDS church temple 12174#: app/Elements/TempleCode.php:172 12175msgid "Rexburg, Idaho, United States" 12176msgstr "" 12177 12178#: app/Factories/ElementFactory.php:310 app/Factories/ElementFactory.php:362 12179#: app/Factories/ElementFactory.php:440 app/Factories/ElementFactory.php:606 12180#: app/Factories/ElementFactory.php:629 app/Factories/ElementFactory.php:652 12181#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:108 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:157 12182#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:214 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:247 12183#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:62 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:76 12184#: resources/views/admin/users-edit.phtml:288 12185msgid "Role" 12186msgstr "" 12187 12188#. I18N: Name of a country or state 12189#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 12190msgid "Romania" 12191msgstr "" 12192 12193#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246 12194msgid "Romanized" 12195msgstr "" 12196 12197#: app/Factories/ElementFactory.php:555 12198msgid "Romanized name" 12199msgstr "" 12200 12201#: app/Factories/ElementFactory.php:301 app/Factories/ElementFactory.php:431 12202msgid "Romanized place" 12203msgstr "" 12204 12205#: app/Factories/ElementFactory.php:562 12206msgid "Romanized type" 12207msgstr "" 12208 12209#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 12210#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221 12211msgid "Roots" 12212msgstr "" 12213 12214#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:165 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:122 12215msgid "Rufname" 12216msgstr "" 12217 12218#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 12219#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:42 12220#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:72 12221msgid "Russell" 12222msgstr "" 12223 12224#. I18N: Name of a country or state 12225#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 12226msgid "Russia" 12227msgstr "" 12228 12229#. I18N: Name of a country or state 12230#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 12231msgid "Rwanda" 12232msgstr "" 12233 12234#: resources/views/admin/site-mail.phtml:89 12235msgid "SMTP mail server" 12236msgstr "" 12237 12238#: app/Services/ServerCheckService.php:325 12239msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 12240msgstr "" 12241 12242#: app/Services/ServerCheckService.php:215 12243#, php-format 12244msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 12245msgstr "" 12246 12247#. I18N: Location of an LDS church temple 12248#: app/Elements/TempleCode.php:173 12249msgid "Sacramento, California, United States" 12250msgstr "" 12251 12252#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12253#: app/Date/HijriDate.php:130 12254msgctxt "GENITIVE" 12255msgid "Safar" 12256msgstr "" 12257 12258#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12259#: app/Date/HijriDate.php:220 12260msgctxt "INSTRUMENTAL" 12261msgid "Safar" 12262msgstr "" 12263 12264#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12265#: app/Date/HijriDate.php:175 12266msgctxt "LOCATIVE" 12267msgid "Safar" 12268msgstr "" 12269 12270#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12271#: app/Date/HijriDate.php:85 12272msgctxt "NOMINATIVE" 12273msgid "Safar" 12274msgstr "" 12275 12276#. I18N: The name of a colour-scheme 12277#: app/Module/ColorsTheme.php:179 12278msgid "Sage" 12279msgstr "" 12280 12281#. I18N: Name of a country or state 12282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 12283msgid "Saint Helena" 12284msgstr "" 12285 12286#. I18N: Name of a country or state 12287#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 12288msgid "Saint Kitts and Nevis" 12289msgstr "" 12290 12291#. I18N: Name of a country or state 12292#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 12293msgid "Saint Lucia" 12294msgstr "" 12295 12296#. I18N: Name of a country or state 12297#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 12298msgid "Saint Pierre and Miquelon" 12299msgstr "" 12300 12301#. I18N: Name of a country or state 12302#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 12303msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 12304msgstr "" 12305 12306#. I18N: Location of an LDS church temple 12307#: app/Elements/TempleCode.php:183 12308msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 12309msgstr "" 12310 12311#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72 12312msgid "Same as uploaded file" 12313msgstr "" 12314 12315#. I18N: Name of a country or state 12316#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 12317msgid "Samoa" 12318msgstr "" 12319 12320#. I18N: Location of an LDS church temple 12321#: app/Elements/TempleCode.php:176 12322msgid "San Antonio, Texas, United States" 12323msgstr "" 12324 12325#. I18N: Location of an LDS church temple 12326#: app/Elements/TempleCode.php:177 12327msgid "San Diego, California, United States" 12328msgstr "" 12329 12330#. I18N: Location of an LDS church temple 12331#: app/Elements/TempleCode.php:182 12332msgid "San Jose, Costa Rica" 12333msgstr "" 12334 12335#. I18N: Name of a country or state 12336#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 12337msgid "San Marino" 12338msgstr "" 12339 12340#. I18N: Location of an LDS church temple 12341#: app/Elements/TempleCode.php:174 12342msgid "San Salvador, El Salvador" 12343msgstr "" 12344 12345#. I18N: Location of an LDS church temple 12346#: app/Elements/TempleCode.php:175 12347msgid "Santiago, Chile" 12348msgstr "" 12349 12350#. I18N: Location of an LDS church temple 12351#: app/Elements/TempleCode.php:178 12352msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 12353msgstr "" 12354 12355#. I18N: Location of an LDS church temple 12356#: app/Elements/TempleCode.php:186 12357msgid "Sao Paulo, Brazil" 12358msgstr "" 12359 12360#. I18N: Name of a country or state 12361#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 12362msgid "Sao Tome and Principe" 12363msgstr "" 12364 12365#. I18N: abbreviation for Saturday 12366#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:290 12367#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 12368msgid "Sat" 12369msgstr "" 12370 12371#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258 12372msgid "Saturday" 12373msgstr "" 12374 12375#. I18N: Name of a country or state 12376#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 12377msgid "Saudi Arabia" 12378msgstr "" 12379 12380#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:129 12381msgid "Schema" 12382msgstr "" 12383 12384#: app/Factories/ElementFactory.php:513 app/Factories/ElementFactory.php:537 12385msgid "School or college" 12386msgstr "" 12387 12388#. I18N: Name of a country or state 12389#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 12390msgid "Scotland" 12391msgstr "" 12392 12393#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:129 12394#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:61 12395msgid "Scrapbook" 12396msgstr "" 12397 12398#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12399#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:64 12400msgctxt "Female pedigree" 12401msgid "Sealing" 12402msgstr "" 12403 12404#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12405#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:54 12406msgctxt "Male pedigree" 12407msgid "Sealing" 12408msgstr "" 12409 12410#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12411#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74 12412msgctxt "Pedigree" 12413msgid "Sealing" 12414msgstr "" 12415 12416#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 12417#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:63 12418msgid "Sealing canceled (divorce)" 12419msgstr "" 12420 12421#. I18N: Name of a module 12422#. I18N: A button label. 12423#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 12424#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42 12425#: resources/views/admin/location-edit.phtml:149 12426#: resources/views/admin/location-edit.phtml:169 12427#: resources/views/layouts/default.phtml:90 12428#: resources/views/layouts/default.phtml:92 12429#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:16 12430#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:35 12431#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 12432#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 12433msgid "Search" 12434msgstr "検索" 12435 12436#. I18N: Name of a module 12437#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52 12438#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:78 app/Module/SearchMenuModule.php:138 12439msgid "Search and replace" 12440msgstr "検索して置換" 12441 12442#. I18N: Description of a “Data fix” module 12443#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:89 12444msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12445msgstr "" 12446 12447#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 12448#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:237 12449msgid "Search engines may use this description of your site in their search results." 12450msgstr "" 12451 12452#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:75 12453msgid "Search filters" 12454msgstr "" 12455 12456#: resources/views/search-general-page.phtml:37 12457#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 12458msgid "Search for" 12459msgstr "" 12460 12461#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44 12462msgid "Search for locations in an external database." 12463msgstr "" 12464 12465#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44 12466msgid "Search for place names in an external database." 12467msgstr "" 12468 12469#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:69 12470#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56 12471#, php-format 12472msgid "Search for place names using %s." 12473msgstr "" 12474 12475#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12476msgid "Search method" 12477msgstr "検索方法" 12478 12479#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12480msgid "Search text/pattern" 12481msgstr "テキスト/パターン の検索" 12482 12483#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24 12484msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12485msgstr "" 12486 12487#. I18N: Location of an LDS church temple 12488#: app/Elements/TempleCode.php:179 12489msgid "Seattle, Washington, United States" 12490msgstr "" 12491 12492#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106 12493msgid "Second record" 12494msgstr "" 12495 12496#. I18N: A configuration setting 12497#: resources/views/admin/site-mail.phtml:166 12498msgid "Secure connection" 12499msgstr "" 12500 12501#. I18N: A configuration setting 12502#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18 12503msgid "Security code" 12504msgstr "" 12505 12506#: resources/views/admin/site-mail.phtml:35 12507#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45 12508#, php-format 12509msgid "See %s for more information." 12510msgstr "" 12511 12512#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48 12513#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95 12514#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141 12515msgid "Select" 12516msgstr "" 12517 12518#: resources/views/admin/trees-import.phtml:37 12519msgid "Select a GEDCOM file to import" 12520msgstr "" 12521 12522#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:13 12523#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:16 12524msgid "Select a date" 12525msgstr "" 12526 12527#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39 12528msgid "Select individuals by place or date" 12529msgstr "" 12530 12531#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12532#: app/Module/ClippingsCartModule.php:149 12533msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12534msgstr "" 12535 12536#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148 12537msgid "Select the desired age interval" 12538msgstr "" 12539 12540#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34 12541msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12542msgstr "" 12543 12544#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50 12545msgid "Select two records to merge." 12546msgstr "" 12547 12548#: resources/views/admin/site-mail.phtml:213 12549msgid "Selector" 12550msgstr "" 12551 12552#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123 12553msgid "Seller" 12554msgstr "" 12555 12556#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88 12557msgctxt "FEMALE" 12558msgid "Seller" 12559msgstr "" 12560 12561#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67 12562msgctxt "MALE" 12563msgid "Seller" 12564msgstr "" 12565 12566#: resources/views/admin/broadcast.phtml:69 12567#: resources/views/admin/email-page.phtml:70 12568#: resources/views/contact-page.phtml:79 resources/views/message-page.phtml:68 12569#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:42 12570msgid "Send" 12571msgstr "送信" 12572 12573#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:93 12574#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:75 12575#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:124 12576#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:30 12577#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 12578msgid "Send a message" 12579msgstr "メッセージ送信" 12580 12581#: app/Services/MessageService.php:208 12582#: resources/views/admin/control-panel.phtml:533 12583msgid "Send a message to all users" 12584msgstr "" 12585 12586#: app/Services/MessageService.php:210 12587#: resources/views/admin/control-panel.phtml:539 12588msgid "Send a message to users who have never signed in" 12589msgstr "" 12590 12591#: app/Services/MessageService.php:212 12592#: resources/views/admin/control-panel.phtml:545 12593msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12594msgstr "" 12595 12596#: resources/views/admin/site-mail.phtml:236 12597msgid "Send a test email using these settings" 12598msgstr "" 12599 12600#. I18N: Label for a configuration option 12601#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:19 12602msgid "Send out reminder emails" 12603msgstr "" 12604 12605#. I18N: A configuration setting 12606#: resources/views/admin/site-mail.phtml:72 12607msgid "Sender email" 12608msgstr "" 12609 12610#. I18N: A configuration setting 12611#: resources/views/admin/site-mail.phtml:58 12612msgid "Sender name" 12613msgstr "" 12614 12615#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:68 12616#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 12617msgid "Sending email" 12618msgstr "" 12619 12620#. I18N: A configuration setting 12621#: resources/views/admin/site-mail.phtml:180 12622msgid "Sending server name" 12623msgstr "" 12624 12625#. I18N: Name of a country or state 12626#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12627msgid "Senegal" 12628msgstr "" 12629 12630#. I18N: Location of an LDS church temple 12631#: app/Elements/TempleCode.php:180 12632msgid "Seoul, Korea" 12633msgstr "" 12634 12635#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 12636msgctxt "Abbreviation for September" 12637msgid "Sep" 12638msgstr "" 12639 12640#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:68 12641msgid "Separated" 12642msgstr "" 12643 12644#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:73 12645msgid "Separation" 12646msgstr "" 12647 12648#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106 12649msgctxt "GENITIVE" 12650msgid "September" 12651msgstr "" 12652 12653#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176 12654msgctxt "INSTRUMENTAL" 12655msgid "September" 12656msgstr "" 12657 12658#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141 12659msgctxt "LOCATIVE" 12660msgid "September" 12661msgstr "" 12662 12663#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 12664#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800 12665#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 12666msgctxt "NOMINATIVE" 12667msgid "September" 12668msgstr "" 12669 12670#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12671#: app/Date/FrenchDate.php:299 12672msgid "Septidi" 12673msgstr "" 12674 12675#. I18N: Name of a country or state 12676#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12677msgid "Serbia" 12678msgstr "" 12679 12680#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124 12681msgid "Servant" 12682msgstr "" 12683 12684#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89 12685msgctxt "FEMALE" 12686msgid "Servant" 12687msgstr "" 12688 12689#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68 12690msgctxt "MALE" 12691msgid "Servant" 12692msgstr "" 12693 12694#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12695#: resources/views/admin/control-panel.phtml:250 12696msgid "Server information" 12697msgstr "" 12698 12699#. I18N: A configuration setting 12700#: resources/views/admin/site-mail.phtml:94 12701#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47 12702#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47 12703#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47 12704msgid "Server name" 12705msgstr "" 12706 12707#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:63 12708msgid "Set a new password" 12709msgstr "" 12710 12711#: resources/views/admin/trees.phtml:129 resources/views/admin/trees.phtml:136 12712msgid "Set as default" 12713msgstr "" 12714 12715#. I18N: You need to: 12716#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39 12717#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26 12718msgid "Set the access level for each tree." 12719msgstr "" 12720 12721#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69 12722#: resources/views/admin/control-panel.phtml:297 12723msgid "Set the default blocks for new family trees" 12724msgstr "" 12725 12726#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68 12727#: resources/views/admin/control-panel.phtml:523 12728msgid "Set the default blocks for new users" 12729msgstr "" 12730 12731#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12732#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62 12733msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12734msgstr "" 12735 12736#. I18N: You need to: 12737#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37 12738#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25 12739msgid "Set the status to “approved”." 12740msgstr "" 12741 12742#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12743#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:642 12744msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12745msgstr "" 12746 12747#: resources/views/layouts/setup.phtml:16 12748#: resources/views/layouts/setup.phtml:24 12749msgid "Setup wizard for webtrees" 12750msgstr "" 12751 12752#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12753#: app/Date/FrenchDate.php:297 12754msgid "Sextidi" 12755msgstr "" 12756 12757#. I18N: Name of a country or state 12758#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12759msgid "Seychelles" 12760msgstr "" 12761 12762#: app/Date/JalaliDate.php:264 12763msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12764msgid "Shah" 12765msgstr "" 12766 12767#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12768#: app/Date/JalaliDate.php:135 12769msgctxt "GENITIVE" 12770msgid "Shahrivar" 12771msgstr "" 12772 12773#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12774#: app/Date/JalaliDate.php:225 12775msgctxt "INSTRUMENTAL" 12776msgid "Shahrivar" 12777msgstr "" 12778 12779#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12780#: app/Date/JalaliDate.php:180 12781msgctxt "LOCATIVE" 12782msgid "Shahrivar" 12783msgstr "" 12784 12785#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12786#: app/Date/JalaliDate.php:90 12787msgctxt "NOMINATIVE" 12788msgid "Shahrivar" 12789msgstr "" 12790 12791#: resources/views/individual-page-menu.phtml:34 12792#: resources/views/individual-page.phtml:61 12793msgid "Share" 12794msgstr "" 12795 12796#: app/Module/ShareUrlModule.php:41 12797msgid "Share the URL" 12798msgstr "" 12799 12800#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:79 12801msgid "Share the anniversary of an event" 12802msgstr "" 12803 12804#: app/Functions/FunctionsPrint.php:94 12805#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:793 12806#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:808 12807#: resources/views/admin/trees.phtml:256 12808#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23 12809#: resources/views/note-page-details.phtml:23 12810msgid "Shared note" 12811msgstr "" 12812 12813#. I18N: Name of a module/list 12814#: app/Module/NoteListModule.php:70 12815#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100 12816#: resources/views/search-general-page.phtml:88 12817msgid "Shared notes" 12818msgstr "" 12819 12820#. I18N: plural noun - things that can be shared 12821#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43 12822#: resources/views/admin/control-panel.phtml:740 12823msgid "Shares" 12824msgstr "" 12825 12826#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12827#: app/Date/HijriDate.php:146 12828msgctxt "GENITIVE" 12829msgid "Shawwal" 12830msgstr "" 12831 12832#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12833#: app/Date/HijriDate.php:236 12834msgctxt "INSTRUMENTAL" 12835msgid "Shawwal" 12836msgstr "" 12837 12838#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12839#: app/Date/HijriDate.php:191 12840msgctxt "LOCATIVE" 12841msgid "Shawwal" 12842msgstr "" 12843 12844#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12845#: app/Date/HijriDate.php:101 12846msgctxt "NOMINATIVE" 12847msgid "Shawwal" 12848msgstr "" 12849 12850#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12851#: app/Date/HijriDate.php:142 12852msgctxt "GENITIVE" 12853msgid "Sha’aban" 12854msgstr "" 12855 12856#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12857#: app/Date/HijriDate.php:232 12858msgctxt "INSTRUMENTAL" 12859msgid "Sha’aban" 12860msgstr "" 12861 12862#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12863#: app/Date/HijriDate.php:187 12864msgctxt "LOCATIVE" 12865msgid "Sha’aban" 12866msgstr "" 12867 12868#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12869#: app/Date/HijriDate.php:97 12870msgctxt "NOMINATIVE" 12871msgid "Sha’aban" 12872msgstr "" 12873 12874#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12875msgid "She " 12876msgstr "彼女 " 12877 12878#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 12879msgid "She died" 12880msgstr "彼女は死んだ" 12881 12882#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261 12883#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12884msgid "She married" 12885msgstr "彼女は結婚した" 12886 12887#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224 12888msgid "She resided at" 12889msgstr "彼女の居住地は" 12890 12891#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12892msgid "She was born" 12893msgstr "彼女は生まれた" 12894 12895#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 12896msgid "She was buried" 12897msgstr "彼女は埋葬されました" 12898 12899#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168 12900msgid "She was christened" 12901msgstr "彼女は洗礼名をつけられた" 12902 12903#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 12904msgid "She was cremated" 12905msgstr "彼女は火葬されました" 12906 12907#. I18N: a month in the Jewish calendar 12908#: app/Date/JewishDate.php:186 12909msgctxt "GENITIVE" 12910msgid "Shevat" 12911msgstr "" 12912 12913#. I18N: a month in the Jewish calendar 12914#: app/Date/JewishDate.php:290 12915msgctxt "INSTRUMENTAL" 12916msgid "Shevat" 12917msgstr "" 12918 12919#. I18N: a month in the Jewish calendar 12920#: app/Date/JewishDate.php:238 12921msgctxt "LOCATIVE" 12922msgid "Shevat" 12923msgstr "" 12924 12925#. I18N: a month in the Jewish calendar 12926#: app/Date/JewishDate.php:134 12927msgctxt "NOMINATIVE" 12928msgid "Shevat" 12929msgstr "" 12930 12931#. I18N: The name of a colour-scheme 12932#: app/Module/ColorsTheme.php:181 12933msgid "Shiny Tomato" 12934msgstr "" 12935 12936#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72 12937#: resources/views/help/date.phtml:110 12938msgid "Shortcut" 12939msgstr "" 12940 12941#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42 12942msgid "Shortest marriage" 12943msgstr "" 12944 12945#: resources/views/calendar-page.phtml:105 12946msgid "Show" 12947msgstr "表示" 12948 12949#. I18N: A configuration setting 12950#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287 12951msgid "Show a download link in the media viewer" 12952msgstr "" 12953 12954#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 12955#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78 12956msgid "Show a privacy policy." 12957msgstr "" 12958 12959#. I18N: A configuration setting 12960#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 12961msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12962msgstr "" 12963 12964#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26 12965msgid "Show all notes" 12966msgstr "" 12967 12968#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:223 12969msgid "Show all places in a list" 12970msgstr "" 12971 12972#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:26 12973msgid "Show all sources" 12974msgstr "" 12975 12976#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12977#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81 12978msgid "Show an age cursor" 12979msgstr "" 12980 12981#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12982msgid "Show children of ancestors" 12983msgstr "先祖の子供を表示" 12984 12985#: resources/views/lists/families-table.phtml:205 12986msgid "Show couples where either partner married more than once." 12987msgstr "" 12988 12989#: resources/views/lists/families-table.phtml:163 12990msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12991msgstr "" 12992 12993#: resources/views/lists/families-table.phtml:167 12994msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12995msgstr "" 12996 12997#: resources/views/lists/families-table.phtml:193 12998msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12999msgstr "" 13000 13001#: resources/views/lists/families-table.phtml:197 13002msgid "Show couples who married within the last 100 years." 13003msgstr "" 13004 13005#: resources/views/lists/families-table.phtml:189 13006msgid "Show couples with an unknown marriage date." 13007msgstr "" 13008 13009#. I18N: label for yes/no option 13010#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 13011msgid "Show date of last update" 13012msgstr "" 13013 13014#. I18N: A configuration setting 13015#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52 13016msgid "Show dead individuals" 13017msgstr "" 13018 13019#: resources/views/lists/families-table.phtml:201 13020msgid "Show divorced couples." 13021msgstr "" 13022 13023#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208 13024msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 13025msgstr "" 13026 13027#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:212 13028msgid "Show individuals born within the last 100 years." 13029msgstr "" 13030 13031#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:189 13032msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 13033msgstr "" 13034 13035#: resources/views/lists/families-table.phtml:171 13036#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:193 13037msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 13038msgstr "" 13039 13040#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197 13041msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 13042msgstr "" 13043 13044#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201 13045msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 13046msgstr "" 13047 13048#. I18N: A configuration setting 13049#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99 13050msgid "Show list of family trees" 13051msgstr "" 13052 13053#. I18N: A configuration setting 13054#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:95 13055msgid "Show living individuals" 13056msgstr "" 13057 13058#. I18N: A configuration setting 13059#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:136 13060msgid "Show names of private individuals" 13061msgstr "" 13062 13063#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 13064#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 13065#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 13066#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 13067msgid "Show notes" 13068msgstr "" 13069 13070#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 13071msgid "Show occupations" 13072msgstr "仕事を表示" 13073 13074#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19 13075#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31 13076msgid "Show only events of living individuals" 13077msgstr "" 13078 13079#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178 13080msgid "Show only females." 13081msgstr "" 13082 13083#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:182 13084msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 13085msgstr "" 13086 13087#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17 13088msgid "Show only individuals, events, or all" 13089msgstr "人物だけ、イベントだけ、それとも全部を表示" 13090 13091#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174 13092msgid "Show only males." 13093msgstr "" 13094 13095#: resources/views/lists/families-table.phtml:414 13096#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:420 13097msgid "Show parents" 13098msgstr "" 13099 13100#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 13101msgid "Show pending changes" 13102msgstr "" 13103 13104#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 13105#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 13106#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 13107msgid "Show photos" 13108msgstr "" 13109 13110#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:217 13111msgid "Show place hierarchy" 13112msgstr "" 13113 13114#. I18N: A configuration setting 13115#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156 13116msgid "Show private relationships" 13117msgstr "" 13118 13119#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21 13120msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 13121msgstr "" 13122 13123#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31 13124msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 13125msgstr "" 13126 13127#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40 13128msgid "Show research tasks that have a date in the future" 13129msgstr "" 13130 13131#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 13132msgid "Show residences" 13133msgstr "住所を表示" 13134 13135#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:39 13136msgid "Show slide show controls" 13137msgstr "スライドショーのコントロールを表示" 13138 13139#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 13140#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 13141#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 13142#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 13143#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 13144msgid "Show sources" 13145msgstr "" 13146 13147#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:61 13148#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:51 13149#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 13150msgid "Show spouses" 13151msgstr "" 13152 13153#: resources/views/lists/families-table.phtml:417 13154#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:423 13155msgid "Show statistics charts" 13156msgstr "" 13157 13158#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 13159#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600 13160#, php-format 13161msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 13162msgstr "" 13163 13164#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 13165#: app/Module/PedigreeMapModule.php:138 13166msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 13167msgstr "" 13168 13169#. I18N: label for a yes/no option 13170#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67 13171msgid "Show the date and time" 13172msgstr "" 13173 13174#: resources/views/modules/html/config.phtml:52 13175msgid "Show the date and time of update" 13176msgstr "" 13177 13178#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:447 13179msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 13180msgstr "" 13181 13182#. I18N: A configuration setting 13183#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33 13184msgid "Show the family tree" 13185msgstr "" 13186 13187#: app/Module/IndividualListModule.php:366 13188msgid "Show the list of individuals" 13189msgstr "" 13190 13191#: app/Module/IndividualListModule.php:372 13192msgid "Show the list of surnames" 13193msgstr "" 13194 13195#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44 13196#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49 13197msgid "Show the location of an event on an external map." 13198msgstr "" 13199 13200#. I18N: Description of the “Places” module 13201#: app/Module/PlacesModule.php:95 13202msgid "Show the location of events on a map." 13203msgstr "" 13204 13205#. I18N: label for a yes/no option 13206#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58 13207msgid "Show the user who made the change" 13208msgstr "" 13209 13210#. I18N: Label for a configuration option 13211#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:53 13212#: resources/views/modules/html/config.phtml:63 13213#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60 13214msgid "Show this block for which languages" 13215msgstr "" 13216 13217#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 13218msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 13219msgstr "" 13220 13221#: app/Auth.php:533 app/Auth.php:546 app/Elements/RestrictionNotice.php:77 13222#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:623 13223#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:154 13224#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92 13225#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 13226msgid "Show to managers" 13227msgstr "" 13228 13229#: app/Auth.php:532 app/Auth.php:545 app/Elements/RestrictionNotice.php:76 13230#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:620 13231#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:153 13232#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91 13233#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13234#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103 13235#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18 13236msgid "Show to members" 13237msgstr "" 13238 13239#: app/Auth.php:531 app/Auth.php:544 app/Elements/RestrictionNotice.php:75 13240#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:617 13241#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:90 13242#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13243#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103 13244#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164 13245#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15 13246msgid "Show to visitors" 13247msgstr "" 13248 13249#: resources/views/lists/families-table.phtml:182 13250#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:223 13251msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 13252msgstr "" 13253 13254#: resources/views/lists/families-table.phtml:178 13255#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219 13256msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 13257msgstr "" 13258 13259#. I18N: %s are placeholders for numbers 13260#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24 13261#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 13262#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24 13263#, php-format 13264msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 13265msgstr "" 13266 13267#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 13268msgid "Sibling" 13269msgstr "" 13270 13271#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 13272msgid "Siblings" 13273msgstr "" 13274 13275#: resources/views/admin/modules.phtml:177 13276#: resources/views/admin/modules.phtml:180 13277msgid "Sidebar" 13278msgstr "" 13279 13280#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43 13281#: resources/views/admin/control-panel.phtml:726 13282#: resources/views/admin/modules.phtml:86 13283#: resources/views/admin/modules.phtml:88 13284msgid "Sidebars" 13285msgstr "" 13286 13287#. I18N: Name of a country or state 13288#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 13289msgid "Sierra Leone" 13290msgstr "" 13291 13292#. I18N: Name of a module 13293#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:79 app/Module/LoginBlockModule.php:43 13294#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:286 13295msgid "Sign in" 13296msgstr "ログイン" 13297 13298#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:302 13299#: resources/views/layouts/administration.phtml:66 13300msgid "Sign out" 13301msgstr "ログアウト" 13302 13303#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44 13304#: resources/views/admin/control-panel.phtml:228 13305msgid "Sign-in and registration" 13306msgstr "" 13307 13308#: resources/views/help/date.phtml:135 13309msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 13310msgstr "" 13311 13312#. I18N: Name of a country or state 13313#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 13314msgid "Singapore" 13315msgstr "" 13316 13317#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363 13318#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 13319msgid "Sister" 13320msgstr "" 13321 13322#. I18N: A configuration setting 13323#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 13324#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9 13325#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9 13326msgid "Site identification code" 13327msgstr "" 13328 13329#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 13330#: resources/views/admin/users-edit.phtml:191 13331#: resources/views/edit-account-page.phtml:141 13332msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 13333msgstr "" 13334 13335#. I18N: A configuration setting 13336#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9 13337#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9 13338msgid "Site verification code" 13339msgstr "" 13340 13341#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18 13342#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18 13343msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 13344msgstr "" 13345 13346#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 13347#: app/Module/SiteMapModule.php:163 13348msgid "Sitemaps" 13349msgstr "" 13350 13351#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 13352#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23 13353msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 13354msgstr "" 13355 13356#. I18N: a month in the Jewish calendar 13357#: app/Date/JewishDate.php:196 13358msgctxt "GENITIVE" 13359msgid "Sivan" 13360msgstr "" 13361 13362#. I18N: a month in the Jewish calendar 13363#: app/Date/JewishDate.php:300 13364msgctxt "INSTRUMENTAL" 13365msgid "Sivan" 13366msgstr "" 13367 13368#. I18N: a month in the Jewish calendar 13369#: app/Date/JewishDate.php:248 13370msgctxt "LOCATIVE" 13371msgid "Sivan" 13372msgstr "" 13373 13374#. I18N: a month in the Jewish calendar 13375#: app/Date/JewishDate.php:144 13376msgctxt "NOMINATIVE" 13377msgid "Sivan" 13378msgstr "" 13379 13380#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 13381#: resources/views/layouts/administration.phtml:47 13382#: resources/views/layouts/default.phtml:76 13383msgid "Skip to content" 13384msgstr "" 13385 13386#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125 13387msgid "Slave" 13388msgstr "" 13389 13390#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90 13391msgctxt "FEMALE" 13392msgid "Slave" 13393msgstr "" 13394 13395#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69 13396msgctxt "MALE" 13397msgid "Slave" 13398msgstr "" 13399 13400#. I18N: Name of a module 13401#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:62 13402#: app/Module/SlideShowModule.php:188 13403msgid "Slide show" 13404msgstr "スライドショー" 13405 13406#. I18N: Name of a country or state 13407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 13408msgid "Slovakia" 13409msgstr "" 13410 13411#. I18N: Name of a country or state 13412#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 13413msgid "Slovenia" 13414msgstr "" 13415 13416#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68 13417msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 13418msgstr "" 13419 13420#. I18N: Location of an LDS church temple 13421#: app/Elements/TempleCode.php:185 13422msgid "Snowflake, Arizona, United States" 13423msgstr "" 13424 13425#: app/Factories/ElementFactory.php:611 13426msgid "Social security number" 13427msgstr "" 13428 13429#. I18N: Name of a country or state 13430#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 13431msgid "Solomon Islands" 13432msgstr "" 13433 13434#. I18N: Name of a country or state 13435#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 13436msgid "Somalia" 13437msgstr "" 13438 13439#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 13440#: resources/views/admin/trees-import.phtml:118 13441msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 13442msgstr "" 13443 13444#. I18N: Description of a “Data fix” module 13445#: app/Module/FixNameTags.php:94 13446msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name." 13447msgstr "" 13448 13449#: resources/views/admin/tags.phtml:26 13450msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used." 13451msgstr "" 13452 13453#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 13454#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672 13455msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 13456msgstr "" 13457 13458#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 13459#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545 13460msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 13461msgstr "" 13462 13463#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63 13464#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 13465#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534 13466#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 13467msgid "Son" 13468msgstr "" 13469 13470#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 13471#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:360 13472#, php-format 13473msgid "Son of %s" 13474msgstr "%s の息子" 13475 13476#. I18N: Label for a configuration option 13477#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53 13478#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63 13479#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 13480#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46 13481#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58 13482#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 13483#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 13484#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 13485#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 13486#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 13487#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 13488#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 13489#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 13490#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 13491#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 13492msgid "Sort order" 13493msgstr "" 13494 13495#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 13496#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:235 13497msgid "Sosa" 13498msgstr "" 13499 13500#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 13501msgid "Sosa-Stradonitz number" 13502msgstr "" 13503 13504#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:262 13505msgid "Sounds like" 13506msgstr "" 13507 13508#. I18N: Name of a module/report 13509#: app/Factories/ElementFactory.php:305 app/Factories/ElementFactory.php:357 13510#: app/Factories/ElementFactory.php:435 app/Factories/ElementFactory.php:601 13511#: app/Factories/ElementFactory.php:624 app/Factories/ElementFactory.php:647 13512#: app/Factories/ElementFactory.php:679 13513#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:436 13514#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:464 13515#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:478 13516#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:205 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:209 13517#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:221 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:225 13518#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:229 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:235 13519#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:241 13520#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13521#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:182 13522#: resources/views/admin/trees.phtml:231 resources/views/family-page.phtml:79 13523#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23 13524#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108 13525#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:73 13526#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71 13527#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:47 13528#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13529#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13530#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13531#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13532#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13533#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13534#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13535#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13536#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13537#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13538#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13539#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13540#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13541#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13542#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13543#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13544#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13545#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13546#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13547#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13548msgid "Source" 13549msgstr "ソース" 13550 13551#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:103 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:152 13552#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:57 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:71 13553msgid "Source citation" 13554msgstr "" 13555 13556#: resources/views/admin/tags.phtml:299 13557msgid "Source citations" 13558msgstr "" 13559 13560#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13561#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:842 13562msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13563msgstr "" 13564 13565#. I18N: A configuration setting 13566#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:852 13567#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13568msgid "Source type" 13569msgstr "" 13570 13571#. I18N: Name of a module/list 13572#. I18N: Name of a module 13573#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SourceListModule.php:72 13574#: app/Module/SourceListModule.php:164 app/Module/SourcesTabModule.php:59 13575#: app/Services/AdminService.php:183 13576#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321 13577#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56 13578#: resources/views/admin/tags.phtml:374 13579#: resources/views/lists/media-table.phtml:81 13580#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 13581#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93 13582#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51 13583#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88 13584#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49 13585#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102 13586#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44 13587#: resources/views/record-page-links.phtml:61 13588#: resources/views/search-general-page.phtml:72 13589#: resources/views/search-results.phtml:56 13590#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12 13591#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30 13592#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475 13593#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13594#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13595#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651 13596#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647 13597msgid "Sources" 13598msgstr "" 13599 13600#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13601msgid "Sources to the events" 13602msgstr "" 13603 13604#. I18N: Name of a country or state 13605#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13606msgid "South Africa" 13607msgstr "" 13608 13609#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188 13610msgid "South America" 13611msgstr "" 13612 13613#. I18N: Name of a country or state 13614#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13615msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13616msgstr "" 13617 13618#. I18N: Name of a country or state 13619#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13620msgid "South Sudan" 13621msgstr "" 13622 13623#. I18N: Name of a country or state 13624#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13625msgid "Spain" 13626msgstr "" 13627 13628#: app/SurnameTradition.php:91 13629msgctxt "Surname tradition" 13630msgid "Spanish" 13631msgstr "" 13632 13633#. I18N: Location of an LDS church temple 13634#: app/Elements/TempleCode.php:188 13635msgid "Spokane, Washington, United States" 13636msgstr "" 13637 13638#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:224 13639#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36 13640#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51 13641#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13642#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13643#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210 13644#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227 13645msgid "Spouse" 13646msgstr "" 13647 13648#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:222 13649msgid "Spouse note" 13650msgstr "" 13651 13652#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33 13653#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35 13654#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:58 13655#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13656msgid "Spouses" 13657msgstr "" 13658 13659#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13660#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90 13661#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13662#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13663#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42 13664msgid "Spouses and children" 13665msgstr "" 13666 13667#. I18N: Name of a country or state 13668#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13669msgid "Sri Lanka" 13670msgstr "" 13671 13672#. I18N: Location of an LDS church temple 13673#: app/Elements/TempleCode.php:181 13674msgid "St. George, Utah, United States" 13675msgstr "" 13676 13677#. I18N: Location of an LDS church temple 13678#: app/Elements/TempleCode.php:184 13679msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13680msgstr "" 13681 13682#. I18N: Location of an LDS church temple 13683#: app/Elements/TempleCode.php:187 13684msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13685msgstr "" 13686 13687#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:48 13688msgid "Start slide show on page load" 13689msgstr "ページを取り込んだらスライドショーを開始" 13690 13691#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 13692msgid "Start year" 13693msgstr "" 13694 13695#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13696msgid "Starting range of change dates" 13697msgstr "" 13698 13699#: app/Module/StatcounterModule.php:41 13700msgid "Statcounter™" 13701msgstr "" 13702 13703#: app/Factories/ElementFactory.php:282 app/Factories/ElementFactory.php:393 13704#: app/Factories/ElementFactory.php:413 app/Factories/ElementFactory.php:665 13705#: app/Factories/ElementFactory.php:712 13706msgid "State" 13707msgstr "ステート" 13708 13709#. I18N: Name of a module 13710#. I18N: Name of a module/chart 13711#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:52 13712#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 app/Module/StatisticsChartModule.php:87 13713#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43 13714#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40 13715#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160 13716msgid "Statistics" 13717msgstr "" 13718 13719#: app/Factories/ElementFactory.php:354 app/Factories/ElementFactory.php:460 13720#: app/Factories/ElementFactory.php:500 app/Factories/ElementFactory.php:520 13721#: app/Factories/ElementFactory.php:531 app/Factories/ElementFactory.php:598 13722#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:121 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:174 13723#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:60 app/Module/CustomTagsLegacy.php:62 13724#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55 13725#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135 13726msgid "Status" 13727msgstr "" 13728 13729#: app/Factories/ElementFactory.php:355 app/Factories/ElementFactory.php:461 13730#: app/Factories/ElementFactory.php:501 app/Factories/ElementFactory.php:521 13731#: app/Factories/ElementFactory.php:599 13732msgid "Status change date" 13733msgstr "" 13734 13735#: app/Functions/FunctionsPrint.php:250 13736msgid "Stillborn" 13737msgstr "" 13738 13739#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13740#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73 13741#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66 13742#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74 13743msgid "Stillborn: exempt" 13744msgstr "" 13745 13746#. I18N: Location of an LDS church temple 13747#: app/Elements/TempleCode.php:189 13748msgid "Stockholm, Sweden" 13749msgstr "" 13750 13751#: resources/views/layouts/default.phtml:164 13752#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:28 13753#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30 13754msgid "Stop" 13755msgstr "停止" 13756 13757#. I18N: Name of a module 13758#: app/Module/StoriesModule.php:208 13759#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 13760msgid "Stories" 13761msgstr "" 13762 13763#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51 13764msgid "Story" 13765msgstr "" 13766 13767#: resources/views/modules/stories/config.phtml:55 13768#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42 13769#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18 13770msgid "Story title" 13771msgstr "" 13772 13773#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:59 13774#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:91 13775msgid "Street name" 13776msgstr "" 13777 13778#: resources/views/admin/broadcast.phtml:49 13779#: resources/views/admin/email-page.phtml:50 13780#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:48 13781#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70 13782msgid "Subject" 13783msgstr "件名:" 13784 13785#: app/Factories/ElementFactory.php:404 app/Factories/ElementFactory.php:727 13786#: app/Submission.php:62 app/Submission.php:63 app/Submission.php:64 13787msgid "Submission" 13788msgstr "" 13789 13790#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13791#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75 13792#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68 13793#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76 13794#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:75 13795msgid "Submitted but not yet cleared" 13796msgstr "" 13797 13798#: app/Factories/ElementFactory.php:367 app/Factories/ElementFactory.php:403 13799#: app/Factories/ElementFactory.php:612 app/Factories/ElementFactory.php:704 13800#: app/Factories/ElementFactory.php:738 resources/views/admin/trees.phtml:264 13801#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14 13802#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74 13803msgid "Submitter" 13804msgstr "" 13805 13806#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67 13807msgid "Submitter name" 13808msgstr "" 13809 13810#. I18N: Name of a module/list 13811#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:117 app/Module/SubmitterListModule.php:73 13812#: app/Module/SubmitterListModule.php:177 13813#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325 13814#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60 13815#: resources/views/admin/tags.phtml:896 13816#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62 13817msgid "Submitters" 13818msgstr "" 13819 13820#. I18N: Name of a country or state 13821#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13822msgid "Sudan" 13823msgstr "" 13824 13825#. I18N: abbreviation for Sunday 13826#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:292 13827#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 13828msgid "Sun" 13829msgstr "" 13830 13831#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259 13832msgid "Sunday" 13833msgstr "" 13834 13835#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13836#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180 13837#, php-format 13838msgid "Support and documentation can be found at %s." 13839msgstr "" 13840 13841#: app/Services/ServerCheckService.php:330 13842msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13843msgstr "" 13844 13845#: app/Services/ServerCheckService.php:335 13846msgid "Support for SQL Server is experimental." 13847msgstr "" 13848 13849#. I18N: Description of the “Custom GEDCOM tags” module 13850#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:74 13851msgid "Support for non-standard GEDCOM tags." 13852msgstr "" 13853 13854#. I18N: Name of a country or state 13855#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13856msgid "Suriname" 13857msgstr "" 13858 13859#: app/Factories/ElementFactory.php:549 app/Factories/ElementFactory.php:561 13860#: app/Factories/ElementFactory.php:564 13861#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:226 13862#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:228 13863#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:230 13864#: resources/views/branches-page.phtml:27 13865#: resources/views/lists/families-table.phtml:215 13866#: resources/views/lists/families-table.phtml:218 13867#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233 13868#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31 13869#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 13870#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44 13871msgid "Surname" 13872msgstr "" 13873 13874#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333 13875msgid "Surname distribution chart" 13876msgstr "" 13877 13878#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:350 13879msgid "Surname list style" 13880msgstr "" 13881 13882#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13883msgid "Surname option" 13884msgstr "姓のオプション" 13885 13886#: app/Factories/ElementFactory.php:548 app/Factories/ElementFactory.php:560 13887#: app/Factories/ElementFactory.php:563 13888msgid "Surname prefix" 13889msgstr "" 13890 13891#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:822 13892msgid "Surname tradition" 13893msgstr "" 13894 13895#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26 13896#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70 13897#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79 13898#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163 13899msgid "Surnames" 13900msgstr "" 13901 13902#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13903#: app/SurnameTradition.php:113 13904msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13905msgstr "" 13906 13907#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13908#: app/SurnameTradition.php:106 13909msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13910msgstr "" 13911 13912#. I18N: Location of an LDS church temple 13913#: app/Elements/TempleCode.php:190 13914msgid "Suva, Fiji" 13915msgstr "" 13916 13917#. I18N: Name of a country or state 13918#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13919msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13920msgstr "" 13921 13922#. I18N: Reverse the order of two individuals 13923#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:88 13924msgid "Swap individuals" 13925msgstr "" 13926 13927#. I18N: Name of a country or state 13928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13929msgid "Swaziland" 13930msgstr "" 13931 13932#. I18N: Name of a country or state 13933#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13934msgid "Sweden" 13935msgstr "" 13936 13937#. I18N: Name of a country or state 13938#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 13939msgid "Switzerland" 13940msgstr "" 13941 13942#. I18N: Location of an LDS church temple 13943#: app/Elements/TempleCode.php:192 13944msgid "Sydney, Australia" 13945msgstr "" 13946 13947#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12 13948msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13949msgstr "" 13950 13951#. I18N: Name of a country or state 13952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 13953msgid "Syria" 13954msgstr "" 13955 13956#: resources/views/admin/modules.phtml:169 13957#: resources/views/admin/modules.phtml:172 13958msgid "Tab" 13959msgstr "" 13960 13961#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119 13962#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104 13963#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:76 13964#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104 13965msgid "Table prefix" 13966msgstr "" 13967 13968#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13969#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13970#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13971#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13972#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13973#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13974#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13975#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13976#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13977#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13978#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13979#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13980#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13981#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13982#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13983msgctxt "paper size" 13984msgid "Tabloid" 13985msgstr "" 13986 13987#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43 13988#: resources/views/admin/control-panel.phtml:719 13989#: resources/views/admin/modules.phtml:82 13990#: resources/views/admin/modules.phtml:84 13991msgid "Tabs" 13992msgstr "" 13993 13994#. I18N: Location of an LDS church temple 13995#: app/Elements/TempleCode.php:193 13996msgid "Taipei, Taiwan" 13997msgstr "" 13998 13999#. I18N: Name of a country or state 14000#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 14001msgid "Taiwan" 14002msgstr "" 14003 14004#. I18N: Name of a country or state 14005#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 14006msgid "Tajikistan" 14007msgstr "" 14008 14009#. I18N: Location of an LDS church temple 14010#: app/Elements/TempleCode.php:194 14011msgid "Tampico, Mexico" 14012msgstr "" 14013 14014#. I18N: a month in the Jewish calendar 14015#: app/Date/JewishDate.php:198 14016msgctxt "GENITIVE" 14017msgid "Tamuz" 14018msgstr "" 14019 14020#. I18N: a month in the Jewish calendar 14021#: app/Date/JewishDate.php:302 14022msgctxt "INSTRUMENTAL" 14023msgid "Tamuz" 14024msgstr "" 14025 14026#. I18N: a month in the Jewish calendar 14027#: app/Date/JewishDate.php:250 14028msgctxt "LOCATIVE" 14029msgid "Tamuz" 14030msgstr "" 14031 14032#. I18N: a month in the Jewish calendar 14033#: app/Date/JewishDate.php:146 14034msgctxt "NOMINATIVE" 14035msgid "Tamuz" 14036msgstr "" 14037 14038#. I18N: Name of a country or state 14039#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 14040msgid "Tanzania" 14041msgstr "" 14042 14043#. I18N: The name of a colour-scheme 14044#: app/Module/ColorsTheme.php:183 14045msgid "Teal Top" 14046msgstr "" 14047 14048#. I18N: A configuration setting 14049#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:183 14050msgid "Technical help contact" 14051msgstr "" 14052 14053#. I18N: Location of an LDS church temple 14054#: app/Elements/TempleCode.php:195 14055msgid "Tegucigalpa, Honduras" 14056msgstr "" 14057 14058#: resources/views/modules/html/config.phtml:27 14059msgid "Templates" 14060msgstr "" 14061 14062#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church) 14063#: app/Factories/ElementFactory.php:356 app/Factories/ElementFactory.php:462 14064#: app/Factories/ElementFactory.php:502 app/Factories/ElementFactory.php:522 14065#: app/Factories/ElementFactory.php:600 app/Factories/ElementFactory.php:739 14066#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208 14067msgid "Temple" 14068msgstr "" 14069 14070#. I18N: a month in the Jewish calendar 14071#: app/Date/JewishDate.php:184 14072msgctxt "GENITIVE" 14073msgid "Tevet" 14074msgstr "" 14075 14076#. I18N: a month in the Jewish calendar 14077#: app/Date/JewishDate.php:288 14078msgctxt "INSTRUMENTAL" 14079msgid "Tevet" 14080msgstr "" 14081 14082#. I18N: a month in the Jewish calendar 14083#: app/Date/JewishDate.php:236 14084msgctxt "LOCATIVE" 14085msgid "Tevet" 14086msgstr "" 14087 14088#. I18N: a month in the Jewish calendar 14089#: app/Date/JewishDate.php:132 14090msgctxt "NOMINATIVE" 14091msgid "Tevet" 14092msgstr "" 14093 14094#: app/Factories/ElementFactory.php:308 app/Factories/ElementFactory.php:360 14095#: app/Factories/ElementFactory.php:438 app/Factories/ElementFactory.php:604 14096#: app/Factories/ElementFactory.php:627 app/Factories/ElementFactory.php:650 14097#: app/Factories/ElementFactory.php:702 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:181 14098#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:106 14099#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:155 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:212 14100#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:245 app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:53 14101#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:60 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:74 14102#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:611 14103#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58 14104msgid "Text" 14105msgstr "" 14106 14107#. I18N: Name of a country or state 14108#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 14109msgid "Thailand" 14110msgstr "" 14111 14112#: resources/views/help/name.phtml:8 14113msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 14114msgstr "" 14115 14116#: resources/views/help/surname.phtml:8 14117msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 14118msgstr "" 14119 14120#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:94 14121#, php-format 14122msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 14123msgstr "" 14124 14125#: resources/views/admin/tags.phtml:24 14126msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags." 14127msgstr "" 14128 14129#. I18N: Location of an LDS church temple 14130#: app/Elements/TempleCode.php:104 14131msgid "The Hague, Netherlands" 14132msgstr "" 14133 14134#: app/Services/ServerCheckService.php:124 14135#, php-format 14136msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 14137msgstr "" 14138 14139#: app/Services/ServerCheckService.php:182 14140#, php-format 14141msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 14142msgstr "" 14143 14144#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14145#: app/Functions/Functions.php:56 14146msgid "The PHP temporary folder is missing." 14147msgstr "" 14148 14149#: app/Services/ServerCheckService.php:143 14150#, php-format 14151msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 14152msgstr "" 14153 14154#: app/Services/ServerCheckService.php:147 14155#, php-format 14156msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 14157msgstr "" 14158 14159#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:30 14160msgid "The URL was copied to the clipboard" 14161msgstr "" 14162 14163#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19 14164#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14 14165#, php-format 14166msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 14167msgstr "" 14168 14169#: resources/views/verify-success-page.phtml:20 14170msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 14171msgstr "" 14172 14173#. I18N: Description of the “Calendar” module 14174#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53 14175msgid "The calendar menu." 14176msgstr "" 14177 14178#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14179#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:68 14180#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:65 14181#, php-format 14182msgid "The changes to “%s” have been accepted." 14183msgstr "" 14184 14185#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14186#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67 14187#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:61 14188#, php-format 14189msgid "The changes to “%s” have been rejected." 14190msgstr "" 14191 14192#. I18N: Description of the “Charts” module 14193#: app/Module/ChartsMenuModule.php:70 14194msgid "The charts menu." 14195msgstr "" 14196 14197#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19 14198msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 14199msgstr "" 14200 14201#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 14202msgid "The date and time of the last update" 14203msgstr "" 14204 14205#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113 14206#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101 14207#, php-format 14208msgid "The details for “%s” have been updated." 14209msgstr "" 14210 14211#. I18N: %s is a filename 14212#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:100 14213#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:243 14214#, php-format 14215msgid "The family tree has been exported to %s." 14216msgstr "" 14217 14218#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63 14219#, php-format 14220msgid "The family tree “%s” already exists." 14221msgstr "" 14222 14223#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70 14224#, php-format 14225msgid "The family tree “%s” has been created." 14226msgstr "" 14227 14228#. I18N: %s is the name of a family tree 14229#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:64 14230#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:108 14231#, php-format 14232msgid "The family tree “%s” has been deleted." 14233msgstr "" 14234 14235#. I18N: %s is the name of a family tree 14236#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54 14237#, php-format 14238msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 14239msgstr "" 14240 14241#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249 14242msgid "The family trees have been merged successfully." 14243msgstr "" 14244 14245#. I18N: Description of the “Family trees” module 14246#: app/Module/TreesMenuModule.php:71 14247msgid "The family trees menu." 14248msgstr "" 14249 14250#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 14251#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:75 14252#, php-format 14253msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 14254msgstr "" 14255 14256#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:127 14257#, php-format 14258msgid "The file %s already exists. Use another filename." 14259msgstr "" 14260 14261#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:103 14262#, php-format 14263msgid "The file %s could not be created." 14264msgstr "" 14265 14266#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:67 14267#, php-format 14268msgid "The file %s could not be deleted." 14269msgstr "" 14270 14271#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:65 14272#, php-format 14273msgid "The file %s has been deleted." 14274msgstr "" 14275 14276#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:134 14277#, php-format 14278msgid "The file %s has been uploaded." 14279msgstr "" 14280 14281#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14282#: app/Functions/Functions.php:50 14283msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 14284msgstr "" 14285 14286#. I18N: %s is a filename 14287#: resources/views/media-page-details.phtml:58 14288#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:142 14289#, php-format 14290msgid "The file “%s” does not exist." 14291msgstr "" 14292 14293#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77 14294msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 14295msgstr "" 14296 14297#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60 14298#, php-format 14299msgid "The folder %s could not be deleted." 14300msgstr "" 14301 14302#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:197 14303#, php-format 14304msgid "The folder %s has been created." 14305msgstr "" 14306 14307#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:58 14308#, php-format 14309msgid "The folder %s has been deleted." 14310msgstr "" 14311 14312#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42 14313msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 14314msgstr "" 14315 14316#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55 14317#, php-format 14318msgid "The folder “%s” does not exist." 14319msgstr "" 14320 14321#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39 14322msgid "The following facts and events were found in both records." 14323msgstr "" 14324 14325#. I18N: the name of an individual, source, etc. 14326#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86 14327#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132 14328#, php-format 14329msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 14330msgstr "" 14331 14332#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65 14333msgid "The following list shows typical requirements." 14334msgstr "" 14335 14336#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:289 14337msgid "The help text has not been written for this item." 14338msgstr "" 14339 14340#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 14341#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:195 14342msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 14343msgstr "" 14344 14345#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 14346#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175 14347msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 14348msgstr "" 14349 14350#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 14351#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:83 14352#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88 14353#, php-format 14354msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 14355msgstr "" 14356 14357#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98 14358#, php-format 14359msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 14360msgstr "" 14361 14362#. I18N: Description of the “Lists” module 14363#: app/Module/ListsMenuModule.php:69 14364msgid "The lists menu." 14365msgstr "" 14366 14367#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:60 14368#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89 14369msgid "The location has been created" 14370msgstr "" 14371 14372#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33 14373msgid "The location of this place is not known." 14374msgstr "" 14375 14376#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:149 14377#, php-format 14378msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 14379msgstr "" 14380 14381#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:146 14382#, php-format 14383msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 14384msgstr "" 14385 14386#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:106 14387msgid "The media object has been created" 14388msgstr "" 14389 14390#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62 14391msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 14392msgstr "" 14393 14394#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:88 14395#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:150 14396#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92 14397#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:103 14398msgid "The message was not sent." 14399msgstr "" 14400 14401#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:81 14402#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:143 14403#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 14404#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:96 14405#, php-format 14406msgid "The message was successfully sent to %s." 14407msgstr "" 14408 14409#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:76 14410#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71 14411#: app/Module/ChartsBlockModule.php:126 app/Module/ChartsBlockModule.php:146 14412#: app/Module/ChartsBlockModule.php:166 app/Module/ChartsBlockModule.php:180 14413#, php-format 14414msgid "The module “%s” has been disabled." 14415msgstr "" 14416 14417#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:74 14418#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69 14419#, php-format 14420msgid "The module “%s” has been enabled." 14421msgstr "" 14422 14423#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 14424#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:783 14425msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14426msgstr "" 14427 14428#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 14429#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:729 14430msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14431msgstr "" 14432 14433#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 14434msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 14435msgstr "" 14436 14437#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:75 14438msgid "The note has been created" 14439msgstr "" 14440 14441#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:36 14442#, php-format 14443msgid "The parameter “%s” is missing." 14444msgstr "" 14445 14446#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383 14447msgid "The password needs to be at least six characters long." 14448msgstr "" 14449 14450#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 14451#: resources/views/admin/site-mail.phtml:158 14452msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 14453msgstr "" 14454 14455#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:83 14456#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:75 14457msgid "The password reset link has expired." 14458msgstr "" 14459 14460#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 14461#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:119 14462msgid "The place hierarchy." 14463msgstr "" 14464 14465#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:144 14466#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118 14467msgid "The preferences for all family trees have been updated." 14468msgstr "" 14469 14470#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:148 14471#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:121 14472msgid "The preferences for new family trees have been updated." 14473msgstr "" 14474 14475#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:137 14476#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:111 14477#, php-format 14478msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 14479msgstr "" 14480 14481#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73 14482#, php-format 14483msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 14484msgstr "" 14485 14486#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99 14487#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:96 14488#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96 14489#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86 14490#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81 14491#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105 14492#: app/Module/OpenStreetMap.php:81 app/Module/RelationshipsChartModule.php:454 14493#: app/Module/SiteMapModule.php:180 14494#, php-format 14495msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 14496msgstr "" 14497 14498#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124 14499#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109 14500#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:83 14501#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109 14502msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 14503msgstr "" 14504 14505#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:119 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:172 14506msgid "The problem" 14507msgstr "" 14508 14509#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:76 14510msgid "The record has been copied to the clipboard." 14511msgstr "" 14512 14513#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:169 14514#, php-format 14515msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 14516msgstr "" 14517 14518#. I18N: Description of the “Reports” module 14519#: app/Module/ReportsMenuModule.php:72 14520msgid "The reports menu." 14521msgstr "" 14522 14523#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:90 14524msgid "The repository has been created" 14525msgstr "" 14526 14527#. I18N: Description of the “Search” module 14528#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 14529msgid "The search menu." 14530msgstr "" 14531 14532#: app/Services/SearchService.php:1170 14533msgid "The search returned too many results." 14534msgstr "" 14535 14536#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55 14537msgid "The server configuration is OK." 14538msgstr "" 14539 14540#: app/Exceptions/HttpBadRequestException.php:34 14541msgid "The server could not understand this request." 14542msgstr "" 14543 14544#: app/Services/ServerCheckService.php:247 14545msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 14546msgstr "" 14547 14548#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:554 14549#: app/Services/UpgradeService.php:152 app/Services/UpgradeService.php:186 14550msgid "The server’s time limit has been reached." 14551msgstr "" 14552 14553#. I18N: Description of “Statistics” module 14554#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:63 14555msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14556msgstr "" 14557 14558#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:116 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:169 14559msgid "The solution" 14560msgstr "" 14561 14562#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:113 14563msgid "The source has been created" 14564msgstr "" 14565 14566#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:62 14567msgid "The submission has been created" 14568msgstr "" 14569 14570#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:90 14571msgid "The submitter has been created" 14572msgstr "" 14573 14574#: resources/views/help/name.phtml:13 14575#, php-format 14576msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14577msgstr "" 14578 14579#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55 14580#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141 14581#: resources/views/edit-account-page.phtml:117 14582msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14583msgstr "" 14584 14585#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14586#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28 14587#, php-format 14588msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14589msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14590msgstr[0] "" 14591 14592#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:321 14593msgid "The upgrade is complete." 14594msgstr "" 14595 14596#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14597#: app/Functions/Functions.php:47 14598msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14599msgstr "" 14600 14601#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68 14602#, php-format 14603msgid "The user %s has been deleted." 14604msgstr "" 14605 14606#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39 14607#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30 14608msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14609msgstr "" 14610 14611#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:120 14612#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:125 14613msgid "The username or password is incorrect." 14614msgstr "" 14615 14616#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14617#: resources/views/admin/site-mail.phtml:144 14618msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14619msgstr "" 14620 14621#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82 14622#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45 14623#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46 14624#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46 14625#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsAction.php:46 14626#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45 14627#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46 14628#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45 14629#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45 14630#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46 14631#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45 14632#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:46 14633#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45 14634#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:46 14635#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47 14636#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46 14637#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45 14638#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47 14639#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47 14640#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45 14641#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63 14642#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51 14643#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:53 14644msgid "The website preferences have been updated." 14645msgstr "" 14646 14647#: resources/views/errors/database-error.phtml:20 14648#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20 14649msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14650msgstr "" 14651 14652#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:65 app/Module/ModuleThemeTrait.php:451 14653#: resources/views/admin/modules.phtml:256 14654#: resources/views/admin/modules.phtml:259 14655#: resources/views/admin/users-edit.phtml:199 14656msgid "Theme" 14657msgstr "" 14658 14659#. I18N: Name of a module 14660#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45 14661msgid "Theme change" 14662msgstr "テーマ変更" 14663 14664#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43 14665#: resources/views/admin/control-panel.phtml:598 14666#: resources/views/admin/modules.phtml:118 14667#: resources/views/admin/modules.phtml:120 14668msgid "Themes" 14669msgstr "" 14670 14671#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:58 14672#, fuzzy 14673msgid "There are no facts for this individual." 14674msgstr "この個人の事実はありません。" 14675 14676#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:307 14677msgid "There are no links to this media object." 14678msgstr "" 14679 14680#: resources/views/modules/media/tab.phtml:29 14681msgid "There are no media objects for this individual." 14682msgstr "この個人の画像オブジェクトはありません。" 14683 14684#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41 14685msgid "There are no notes for this individual." 14686msgstr "" 14687 14688#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:215 14689#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30 14690msgid "There are no pending changes." 14691msgstr "" 14692 14693#: app/Module/ResearchTaskModule.php:121 14694msgid "There are no research tasks in this family tree." 14695msgstr "" 14696 14697#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39 14698msgid "There are no source citations for this individual." 14699msgstr "" 14700 14701#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155 14702#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20 14703#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17 14704msgid "There are pending changes for you to moderate." 14705msgstr "" 14706 14707#: app/Module/RecentChangesModule.php:152 14708#, php-format 14709msgid "There have been no changes within the last %s day." 14710msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14711msgstr[0] "" 14712 14713#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:105 14714#, php-format 14715msgid "There is no user account with the email “%s”." 14716msgstr "" 14717 14718#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:86 14719#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:79 14720#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:137 14721#: app/Services/MediaFileService.php:223 14722msgid "There was an error uploading your file." 14723msgstr "" 14724 14725#. I18N: a month in the French republican calendar 14726#: app/Date/FrenchDate.php:155 14727msgctxt "GENITIVE" 14728msgid "Thermidor" 14729msgstr "" 14730 14731#. I18N: a month in the French republican calendar 14732#: app/Date/FrenchDate.php:249 14733msgctxt "INSTRUMENTAL" 14734msgid "Thermidor" 14735msgstr "" 14736 14737#. I18N: a month in the French republican calendar 14738#: app/Date/FrenchDate.php:202 14739msgctxt "LOCATIVE" 14740msgid "Thermidor" 14741msgstr "" 14742 14743#. I18N: a month in the French republican calendar 14744#: app/Date/FrenchDate.php:108 14745msgctxt "NOMINATIVE" 14746msgid "Thermidor" 14747msgstr "" 14748 14749#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36 14750msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14751msgstr "" 14752 14753#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35 14754#, php-format 14755msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14756msgstr "" 14757 14758#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 14759msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14760msgstr "" 14761 14762#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:135 14763msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14764msgstr "" 14765 14766#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:130 14767msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14768msgstr "" 14769 14770#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 14771msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14772msgstr "" 14773 14774#. I18N: %s is a URL 14775#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:43 14776#, php-format 14777msgid "This could be caused by an error at %s" 14778msgstr "" 14779 14780#: resources/views/admin/users-create.phtml:76 14781#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86 14782#: resources/views/edit-account-page.phtml:129 14783#: resources/views/register-page.phtml:53 14784#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95 14785msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14786msgstr "" 14787 14788#: app/Elements/AbstractEventElement.php:61 14789msgid "This event occurred, but the details are unknown." 14790msgstr "" 14791 14792#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35 14793#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35 14794msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14795msgstr "" 14796 14797#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 14798msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14799msgstr "" 14800 14801#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14802#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 14803#, php-format 14804msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14805msgstr "" 14806 14807#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 14808msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14809msgstr "" 14810 14811#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14812#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 14813#, php-format 14814msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14815msgstr "" 14816 14817#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30 14818#, php-format 14819msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14820msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14821msgstr[0] "" 14822 14823#: app/Module/SlideShowModule.php:164 14824msgid "This family tree has no images to display." 14825msgstr "" 14826 14827#. I18N: do not translate the #keywords# 14828#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 14829msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14830msgstr "" 14831 14832#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32 14833#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 14834#, php-format 14835msgid "This family tree was last updated on %s." 14836msgstr "" 14837 14838#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14839#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32 14840msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14841msgstr "" 14842 14843#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14844#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260 14845msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14846msgstr "" 14847 14848#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68 14849msgid "This form has expired. Try again." 14850msgstr "" 14851 14852#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35 14853#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35 14854msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14855msgstr "" 14856 14857#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21 14858msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14859msgstr "" 14860 14861#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14862#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 14863#, php-format 14864msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14865msgstr "" 14866 14867#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30 14868msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14869msgstr "" 14870 14871#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14872#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 14873#, php-format 14874msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14875msgstr "" 14876 14877#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14878#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:104 14879#: resources/views/edit-account-page.phtml:81 14880msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14881msgstr "" 14882 14883#: app/Module/StatisticsChartModule.php:951 14884#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:246 14885#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102 14886#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:517 14887#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1772 14888#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1797 14889#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31 14890#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51 14891#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73 14892#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93 14893#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31 14894#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51 14895#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73 14896#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93 14897#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31 14898#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51 14899#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31 14900#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27 14901#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25 14902#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27 14903#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:25 14904#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19 14905#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18 14906#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17 14907#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21 14908#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19 14909#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55 14910#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26 14911msgid "This information is not available." 14912msgstr "" 14913 14914#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:254 14915#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110 14916#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381 14917#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:84 14918#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:472 14919#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849 14920#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1500 14921#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:838 14922#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1152 14923#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1172 14924#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1192 14925#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1212 14926#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1232 14927#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1252 14928msgid "This information is private and cannot be shown." 14929msgstr "" 14930 14931#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting 14932#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:798 14933msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 14934msgstr "" 14935 14936#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting 14937#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:770 14938msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 14939msgstr "" 14940 14941#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting 14942#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:716 14943msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." 14944msgstr "" 14945 14946#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting 14947#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:811 14948msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 14949msgstr "" 14950 14951#: resources/views/edit-account-page.phtml:69 14952msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14953msgstr "" 14954 14955#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88 14956#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102 14957#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76 14958#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 14959#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76 14960#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88 14961msgid "This is case sensitive." 14962msgstr "" 14963 14964#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:172 14965#: resources/views/admin/control-panel.phtml:197 14966#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25 14967msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14968msgstr "" 14969 14970#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting 14971#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:744 14972msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." 14973msgstr "" 14974 14975#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting 14976#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:690 14977msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." 14978msgstr "" 14979 14980#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting 14981#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:757 14982msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." 14983msgstr "" 14984 14985#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting 14986#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:703 14987msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." 14988msgstr "" 14989 14990#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14991#: resources/views/admin/site-mail.phtml:100 14992msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14993msgstr "" 14994 14995#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 14996#: resources/views/admin/users-edit.phtml:47 14997#: resources/views/edit-account-page.phtml:50 14998#: resources/views/register-page.phtml:41 14999#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59 15000msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 15001msgstr "" 15002 15003#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:102 15004msgid "This link is valid for one hour." 15005msgstr "" 15006 15007#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16 15008msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 15009msgstr "" 15010 15011#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35 15012#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35 15013msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 15014msgstr "" 15015 15016#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 15017msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15018msgstr "" 15019 15020#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15021#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 15022#, php-format 15023msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15024msgstr "" 15025 15026#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 15027msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15028msgstr "" 15029 15030#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15031#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 15032#, php-format 15033msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15034msgstr "" 15035 15036#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33 15037#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23 15038#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34 15039#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24 15040msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 15041msgstr "" 15042 15043#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 15044msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 15045msgstr "" 15046 15047#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 15048#: resources/views/admin/site-mail.phtml:64 15049#: resources/views/admin/site-mail.phtml:78 15050msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 15051msgstr "" 15052 15053#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35 15054#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35 15055msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 15056msgstr "" 15057 15058#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 15059msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15060msgstr "" 15061 15062#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15063#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 15064#, php-format 15065msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15066msgstr "" 15067 15068#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 15069msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15070msgstr "" 15071 15072#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15073#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 15074#, php-format 15075msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15076msgstr "" 15077 15078#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 15079#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561 15080msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 15081msgstr "" 15082 15083#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 15084#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:577 15085msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 15086msgstr "" 15087 15088#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 15089#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:420 15090msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 15091msgstr "" 15092 15093#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 15094#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:389 15095msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 15096msgstr "" 15097 15098#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 15099#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292 15100msgid "This option will make it easier for users to download images." 15101msgstr "" 15102 15103#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 15104#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 15105msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 15106msgstr "" 15107 15108#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 15109#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:147 15110msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 15111msgstr "" 15112 15113#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:23 15114#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:25 15115msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 15116msgstr "" 15117 15118#: app/Module/HitCountFooterModule.php:115 15119#, php-format 15120msgid "This page has been viewed %s time." 15121msgid_plural "This page has been viewed %s times." 15122msgstr[0] "" 15123 15124#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16 15125msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 15126msgstr "" 15127 15128#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35 15129#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35 15130msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 15131msgstr "" 15132 15133#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:261 15134msgid "This record does not exist." 15135msgstr "" 15136 15137#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 15138msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15139msgstr "" 15140 15141#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15142#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 15143#, php-format 15144msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15145msgstr "" 15146 15147#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 15148msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15149msgstr "" 15150 15151#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15152#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 15153#, php-format 15154msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15155msgstr "" 15156 15157#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35 15158#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35 15159msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 15160msgstr "" 15161 15162#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25 15163msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 15164msgstr "" 15165 15166#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262 15167msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 15168msgstr "" 15169 15170#: resources/views/admin/users-edit.phtml:276 15171msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 15172msgstr "" 15173 15174#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256 15175msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 15176msgstr "" 15177 15178#: resources/views/admin/users-edit.phtml:270 15179msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 15180msgstr "" 15181 15182#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248 15183msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 15184msgstr "" 15185 15186#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76 15187#, php-format 15188msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 15189msgstr "" 15190 15191#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 15192#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436 15193msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 15194msgstr "" 15195 15196#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35 15197#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35 15198msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 15199msgstr "" 15200 15201#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 15202#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217 15203msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 15204msgstr "" 15205 15206#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:235 15207#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:240 15208msgid "This type of link is not allowed here." 15209msgstr "" 15210 15211#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8 15212msgid "This user account does not have access to any tree." 15213msgstr "" 15214 15215#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176 15216msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 15217msgstr "" 15218 15219#: app/Services/UpgradeService.php:265 15220msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 15221msgstr "" 15222 15223#: resources/views/layouts/offline.phtml:70 15224msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 15225msgstr "" 15226 15227#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70 15228msgid "This website is operated by the following individuals." 15229msgstr "" 15230 15231#: resources/views/layouts/error.phtml:17 15232#: resources/views/layouts/error.phtml:34 15233#: resources/views/layouts/offline.phtml:67 15234msgid "This website is temporarily unavailable" 15235msgstr "" 15236 15237#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22 15238msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 15239msgstr "" 15240 15241#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33 15242msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 15243msgstr "" 15244 15245#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21 15246msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 15247msgstr "" 15248 15249#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45 15250msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 15251msgstr "" 15252 15253#. I18N: %s is the name of a family tree 15254#: resources/views/admin/trees-import.phtml:27 15255#, php-format 15256msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 15257msgstr "" 15258 15259#. I18N: abbreviation for Thursday 15260#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:286 15261#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 15262msgid "Thu" 15263msgstr "" 15264 15265#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:82 15266#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 15267msgid "Thumbnail image" 15268msgstr "" 15269 15270#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298 15271#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304 15272msgid "Thumbnail images" 15273msgstr "" 15274 15275#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:256 15276msgid "Thursday" 15277msgstr "" 15278 15279#. I18N: Location of an LDS church temple 15280#: app/Elements/TempleCode.php:197 15281msgid "Tijuana, Mexico" 15282msgstr "" 15283 15284#: app/Factories/ElementFactory.php:323 app/Factories/ElementFactory.php:374 15285#: app/Factories/ElementFactory.php:488 app/Factories/ElementFactory.php:618 15286#: app/Factories/ElementFactory.php:637 app/Factories/ElementFactory.php:668 15287#: app/Factories/ElementFactory.php:684 app/Factories/ElementFactory.php:715 15288#: app/Factories/ElementFactory.php:731 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:193 15289#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:68 15290#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:72 15291msgid "Time" 15292msgstr "" 15293 15294#. I18N: A configuration setting 15295#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50 15296#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136 15297#: resources/views/edit-account-page.phtml:112 15298msgid "Time zone" 15299msgstr "" 15300 15301#. I18N: Name of a module/chart 15302#: app/Module/TimelineChartModule.php:98 15303msgid "Timeline" 15304msgstr "" 15305 15306#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134 15307#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122 15308msgid "Timestamp" 15309msgstr "" 15310 15311#. I18N: Name of a country or state 15312#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 15313msgid "Timor-Leste" 15314msgstr "" 15315 15316#: app/Date/JalaliDate.php:262 15317msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 15318msgid "Tir" 15319msgstr "" 15320 15321#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15322#: app/Date/JalaliDate.php:131 15323msgctxt "GENITIVE" 15324msgid "Tir" 15325msgstr "" 15326 15327#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15328#: app/Date/JalaliDate.php:221 15329msgctxt "INSTRUMENTAL" 15330msgid "Tir" 15331msgstr "" 15332 15333#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15334#: app/Date/JalaliDate.php:176 15335msgctxt "LOCATIVE" 15336msgid "Tir" 15337msgstr "" 15338 15339#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15340#: app/Date/JalaliDate.php:86 15341msgctxt "NOMINATIVE" 15342msgid "Tir" 15343msgstr "" 15344 15345#. I18N: a month in the Jewish calendar 15346#: app/Date/JewishDate.php:178 15347msgctxt "GENITIVE" 15348msgid "Tishrei" 15349msgstr "" 15350 15351#. I18N: a month in the Jewish calendar 15352#: app/Date/JewishDate.php:282 15353msgctxt "INSTRUMENTAL" 15354msgid "Tishrei" 15355msgstr "" 15356 15357#. I18N: a month in the Jewish calendar 15358#: app/Date/JewishDate.php:230 15359msgctxt "LOCATIVE" 15360msgid "Tishrei" 15361msgstr "" 15362 15363#. I18N: a month in the Jewish calendar 15364#: app/Date/JewishDate.php:126 15365msgctxt "NOMINATIVE" 15366msgid "Tishrei" 15367msgstr "" 15368 15369#: app/Factories/ElementFactory.php:613 app/Factories/ElementFactory.php:642 15370#: app/Factories/ElementFactory.php:703 15371#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36 15372#: resources/views/lists/media-table.phtml:78 15373#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89 15374#: resources/views/lists/sources-table.phtml:93 15375#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35 15376#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:109 15377#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14 15378#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:25 15379#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 15380#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151 15381#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25 15382#: resources/views/modules/html/config.phtml:18 15383#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25 15384msgid "Title" 15385msgstr "タイトル" 15386 15387#: resources/views/admin/broadcast.phtml:39 15388#: resources/views/admin/email-page.phtml:41 15389#: resources/views/contact-page.phtml:32 resources/views/message-page.phtml:38 15390msgctxt "Email recipient" 15391msgid "To" 15392msgstr "" 15393 15394#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48 15395#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46 15396msgctxt "End of date range" 15397msgid "To" 15398msgstr "" 15399 15400#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 15401msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 15402msgstr "" 15403 15404#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15 15405msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 15406msgstr "" 15407 15408#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 15409#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622 15410msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 15411msgstr "" 15412 15413#. I18N: “Apache” is a software program. 15414#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 15415msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 15416msgstr "" 15417 15418#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8 15419msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 15420msgstr "" 15421 15422#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18 15423#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14 15424msgid "To set a new password, follow this link." 15425msgstr "" 15426 15427#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 15428#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 15429msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 15430msgstr "" 15431 15432#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:50 15433msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 15434msgstr "" 15435 15436#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36 15437#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36 15438#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36 15439#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36 15440#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36 15441#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:36 15442msgid "To use this service, you need an API key." 15443msgstr "" 15444 15445#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36 15446msgid "To use this service, you need an account." 15447msgstr "" 15448 15449#. I18N: Name of a country or state 15450#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 15451msgid "Togo" 15452msgstr "" 15453 15454#. I18N: Name of a country or state 15455#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 15456msgid "Tokelau" 15457msgstr "" 15458 15459#. I18N: Location of an LDS church temple 15460#: app/Elements/TempleCode.php:198 15461msgid "Tokyo, Japan" 15462msgstr "" 15463 15464#. I18N: Type of media object 15465#: app/Elements/SourceMediaType.php:76 15466msgid "Tombstone" 15467msgstr "" 15468 15469#. I18N: Name of a country or state 15470#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 15471msgid "Tonga" 15472msgstr "" 15473 15474#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15475#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 15476#, php-format 15477msgid "Top %s given name" 15478msgid_plural "Top %s given names" 15479msgstr[0] "" 15480 15481#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15482#: app/Module/TopSurnamesModule.php:165 15483#, php-format 15484msgid "Top %s surname" 15485msgid_plural "Top %s surnames" 15486msgstr[0] "" 15487 15488#. I18N: i.e. most popular given name. 15489#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 15490msgid "Top given name" 15491msgstr "" 15492 15493#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15494#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 15495#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55 15496msgid "Top given names" 15497msgstr "" 15498 15499#. I18N: i.e. most popular surname. 15500#: app/Module/TopSurnamesModule.php:162 15501msgid "Top surname" 15502msgstr "" 15503 15504#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15505#: app/Module/TopSurnamesModule.php:65 15506#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31 15507msgid "Top surnames" 15508msgstr "" 15509 15510#. I18N: Location of an LDS church temple 15511#: app/Elements/TempleCode.php:199 15512msgid "Toronto, Ontario, Canada" 15513msgstr "" 15514 15515#: app/Module/StatisticsChartModule.php:769 15516#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:115 15517#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82 15518#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141 15519#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:115 15520#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128 15521#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:115 15522#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105 15523#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77 15524#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77 15525#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:115 15526#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76 15527#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67 15528#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103 15529#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 15530#: resources/views/admin/control-panel.phtml:434 15531#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29 15532#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21 15533msgid "Total" 15534msgstr "" 15535 15536#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15537msgid "Total accepted changes: " 15538msgstr "" 15539 15540#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22 15541msgid "Total births" 15542msgstr "" 15543 15544#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61 15545msgid "Total dead" 15546msgstr "" 15547 15548#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70 15549msgid "Total deaths" 15550msgstr "" 15551 15552#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:72 15553msgid "Total divorces" 15554msgstr "" 15555 15556#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 15557#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12 15558#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15559msgid "Total events" 15560msgstr "" 15561 15562#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133 15563#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:13 15564#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15565#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15566#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15567#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15568#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15569msgid "Total families" 15570msgstr "" 15571 15572#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32 15573msgid "Total females" 15574msgstr "" 15575 15576#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46 15577msgid "Total given names" 15578msgstr "" 15579 15580#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12 15581#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15582#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15583#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15584#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15585#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15586#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15587#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15588#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15589#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15590#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15591#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147 15592msgid "Total individuals" 15593msgstr "" 15594 15595#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53 15596msgid "Total living" 15597msgstr "" 15598 15599#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23 15600msgid "Total males" 15601msgstr "" 15602 15603#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:24 15604msgid "Total marriages" 15605msgstr "" 15606 15607#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15608msgid "Total pending changes: " 15609msgstr "" 15610 15611#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47 15612#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36 15613#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22 15614msgid "Total surnames" 15615msgstr "" 15616 15617#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53 15618msgid "Total users" 15619msgstr "" 15620 15621#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43 15622#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:79 15623#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 15624#: resources/views/admin/control-panel.phtml:591 15625#: resources/views/admin/modules.phtml:110 15626#: resources/views/admin/modules.phtml:112 15627#: resources/views/admin/modules.phtml:240 15628#: resources/views/admin/modules.phtml:243 15629#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41 15630msgid "Tracking and analytics" 15631msgstr "" 15632 15633#: app/Factories/ElementFactory.php:740 15634msgid "Trailer" 15635msgstr "" 15636 15637#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276 15638#: app/Module/DescendancyChartModule.php:270 15639#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 15640#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28 15641msgid "Tree" 15642msgstr "" 15643 15644#. I18N: The third day in the French republican calendar 15645#: app/Date/FrenchDate.php:291 15646msgid "Tridi" 15647msgstr "" 15648 15649#. I18N: Name of a country or state 15650#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15651msgid "Trinidad and Tobago" 15652msgstr "" 15653 15654#. I18N: Location of an LDS church temple 15655#: app/Elements/TempleCode.php:200 15656msgid "Trujillo, Peru" 15657msgstr "" 15658 15659#. I18N: abbreviation for Tuesday 15660#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:282 15661#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 15662msgid "Tue" 15663msgstr "" 15664 15665#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:254 15666msgid "Tuesday" 15667msgstr "" 15668 15669#. I18N: Name of a country or state 15670#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15671msgid "Tunisia" 15672msgstr "" 15673 15674#. I18N: Name of a country or state 15675#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15676msgid "Turkey" 15677msgstr "" 15678 15679#. I18N: Name of a country or state 15680#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15681msgid "Turkmenistan" 15682msgstr "" 15683 15684#. I18N: Name of a country or state 15685#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15686msgid "Turks and Caicos Islands" 15687msgstr "" 15688 15689#. I18N: Name of a country or state 15690#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15691msgid "Tuvalu" 15692msgstr "" 15693 15694#. I18N: Location of an LDS church temple 15695#: app/Elements/TempleCode.php:196 15696msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15697msgstr "" 15698 15699#. I18N: Location of an LDS church temple 15700#: app/Elements/TempleCode.php:201 15701msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15702msgstr "" 15703 15704#: app/Factories/ElementFactory.php:295 app/Factories/ElementFactory.php:302 15705#: app/Factories/ElementFactory.php:315 app/Factories/ElementFactory.php:347 15706#: app/Factories/ElementFactory.php:425 app/Factories/ElementFactory.php:432 15707#: app/Factories/ElementFactory.php:445 app/Factories/ElementFactory.php:583 15708#: app/Factories/ElementFactory.php:622 app/Factories/ElementFactory.php:645 15709#: app/Factories/ElementFactory.php:676 app/Factories/ElementFactory.php:696 15710#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:131 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:87 15711#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104 15712#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 15713#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 15714#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75 15715#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15716#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 15717#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123 15718#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:61 15719#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:27 15720#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39 15721msgid "Type" 15722msgstr "" 15723 15724#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:202 15725msgid "Type of abbreviation" 15726msgstr "" 15727 15728#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:226 15729msgid "Type of administrative ID" 15730msgstr "" 15731 15732#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:230 15733msgid "Type of demographic data" 15734msgstr "" 15735 15736#: app/Factories/ElementFactory.php:331 app/Factories/ElementFactory.php:526 15737#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:196 15738msgid "Type of event" 15739msgstr "" 15740 15741#: app/Factories/ElementFactory.php:528 15742msgid "Type of fact" 15743msgstr "" 15744 15745#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:219 15746msgid "Type of location" 15747msgstr "" 15748 15749#: app/Factories/ElementFactory.php:341 15750msgid "Type of marriage" 15751msgstr "" 15752 15753#: app/Factories/ElementFactory.php:565 15754msgid "Type of name" 15755msgstr "" 15756 15757#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:122 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:175 15758msgid "Type of research task" 15759msgstr "" 15760 15761#. I18N: A configuration setting 15762#: app/Factories/ElementFactory.php:318 app/Factories/ElementFactory.php:397 15763#: app/Factories/ElementFactory.php:446 app/Factories/ElementFactory.php:678 15764#: app/Factories/ElementFactory.php:726 15765#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:53 15766#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:126 15767#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:58 15768#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:64 15769#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:86 15770#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:54 15771#: resources/views/admin/trees-create.phtml:32 15772#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:73 15773#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:100 15774#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136 15775#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143 15776#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 15777#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18 15778#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:11 15779#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:46 15780msgid "URL" 15781msgstr "" 15782 15783#. I18N: Name of a country or state 15784#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15785msgid "US Minor Outlying Islands" 15786msgstr "" 15787 15788#. I18N: Name of a country or state 15789#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15790msgid "US Virgin Islands" 15791msgstr "" 15792 15793#. I18N: Name of a country or state 15794#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15795msgid "Uganda" 15796msgstr "" 15797 15798#. I18N: Name of a country or state 15799#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15800msgid "Ukraine" 15801msgstr "" 15802 15803#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 15804#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77 15805#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70 15806#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78 15807#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:77 15808msgid "Uncleared: insufficient data" 15809msgstr "" 15810 15811#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:752 15812msgid "Unique family facts" 15813msgstr "" 15814 15815#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:127 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:180 15816#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:181 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:183 15817#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:186 15818#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:188 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:189 15819#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:242 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:89 15820#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:125 15821#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:127 15822#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:129 15823#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:131 15824#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:134 app/Module/CustomTagsLegacy.php:125 15825msgid "Unique identifier" 15826msgstr "" 15827 15828#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15829#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:152 15830msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15831msgstr "" 15832 15833#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698 15834msgid "Unique individual facts" 15835msgstr "" 15836 15837#. I18N: Name of a country or state 15838#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15839msgid "United Arab Emirates" 15840msgstr "" 15841 15842#. I18N: Name of a country or state 15843#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15844msgid "United Kingdom" 15845msgstr "" 15846 15847#. I18N: Name of a country or state 15848#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15849msgid "United States" 15850msgstr "" 15851 15852#. I18N: Name of a country or state 15853#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/GedcomRecord.php:903 15854#: app/GedcomRecord.php:908 app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:140 15855#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:103 app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15856#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15857msgid "Unknown" 15858msgstr "" 15859 15860#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120 15861msgctxt "unknown century" 15862msgid "Unknown" 15863msgstr "" 15864 15865#: app/Elements/SexValue.php:75 resources/views/individual-sex.phtml:39 15866#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15867#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 15868#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 15869#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15870#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15871msgctxt "unknown gender" 15872msgid "Unknown" 15873msgstr "" 15874 15875#: resources/views/edit-account-page.phtml:65 15876msgctxt "unknown people" 15877msgid "Unknown" 15878msgstr "" 15879 15880#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 15881#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21 15882msgid "Unlink" 15883msgstr "" 15884 15885#: app/Elements/UnknownElement.php:36 15886msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15887msgstr "" 15888 15889#: resources/views/admin/media.phtml:50 15890msgid "Unused files" 15891msgstr "" 15892 15893#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124 15894#, php-format 15895msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15896msgstr "" 15897 15898#. I18N: Name of a module 15899#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:105 15900msgid "Upcoming events" 15901msgstr "" 15902 15903#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:105 15904#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:78 15905msgid "Update" 15906msgstr "更新" 15907 15908#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47 15909#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:83 15910#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:87 15911msgid "Update all" 15912msgstr "全てを更新" 15913 15914#. I18N: Name of a module 15915#: app/Module/FixPlaceNames.php:61 15916msgid "Update place names" 15917msgstr "" 15918 15919#. I18N: Description of a “Data fix” module 15920#: app/Module/FixPlaceNames.php:72 15921msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15922msgstr "" 15923 15924#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15925#. I18N: %s is a version number 15926#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81 15927#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:177 15928#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192 15929#, php-format 15930msgid "Upgrade to webtrees %s." 15931msgstr "" 15932 15933#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79 15934#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119 15935msgid "Upgrade wizard" 15936msgstr "" 15937 15938#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69 15939#: resources/views/admin/control-panel.phtml:806 15940msgid "Upload media files" 15941msgstr "" 15942 15943#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23 15944msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15945msgstr "" 15946 15947#. I18N: Name of a country or state 15948#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15949msgid "Uruguay" 15950msgstr "" 15951 15952#: app/Services/EmailService.php:229 15953msgid "Use SMTP to send messages" 15954msgstr "" 15955 15956#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:104 15957msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15958msgstr "単一の文字にマッチさせるなら 「?」 を使い、ゼロ個かそれ以上個の文字にマッチさせるなら 「*」 を使います。" 15959 15960#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:48 15961msgid "Use an external service to find locations." 15962msgstr "" 15963 15964#. I18N: placeholder text for new-password field 15965#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 15966#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 15967#: resources/views/register-page.phtml:76 15968#, php-format 15969msgid "Use at least %s character." 15970msgid_plural "Use at least %s characters." 15971msgstr[0] "" 15972 15973#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15974#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15975#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15976msgid "Use colors" 15977msgstr "カラーを使う" 15978 15979#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19 15980msgid "Use compact layout" 15981msgstr "コンパクトな配置にする" 15982 15983#. I18N: A configuration setting 15984#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:837 15985msgid "Use full source citations" 15986msgstr "" 15987 15988#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125 15989#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110 15990#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:69 15991#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:84 15992#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110 15993msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15994msgstr "" 15995 15996#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44 15997msgid "Use maps in webtrees." 15998msgstr "" 15999 16000#. I18N: A configuration setting 16001#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123 16002msgid "Use password" 16003msgstr "" 16004 16005#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 16006#: app/Services/EmailService.php:228 16007msgid "Use sendmail to send messages" 16008msgstr "" 16009 16010#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 16011#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:324 16012msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 16013msgstr "" 16014 16015#. I18N: A configuration setting 16016#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319 16017msgid "Use silhouettes" 16018msgstr "" 16019 16020#: resources/views/register-page.phtml:91 16021msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 16022msgstr "" 16023 16024#: app/Module/ResearchTaskModule.php:59 app/Module/ResearchTaskModule.php:62 16025#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85 16026#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138 16027#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 16028#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126 16029msgid "User" 16030msgstr "" 16031 16032#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:51 16033#: resources/views/admin/control-panel.phtml:505 16034#: resources/views/admin/email-page.phtml:21 16035#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22 16036#: resources/views/admin/users-create.phtml:20 16037#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29 16038msgid "User administration" 16039msgstr "" 16040 16041#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64 16042msgid "User didn’t verify within 7 days." 16043msgstr "" 16044 16045#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66 16046msgid "User not verified by administrator." 16047msgstr "" 16048 16049#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:72 16050msgid "User verification" 16051msgstr "" 16052 16053#. I18N: A configuration setting 16054#: resources/views/admin/site-mail.phtml:138 16055#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 16056#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55 16057#: resources/views/admin/users.phtml:26 16058#: resources/views/edit-account-page.phtml:33 16059#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26 16060#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20 16061#: resources/views/login-page.phtml:35 16062#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23 16063#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24 16064#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33 16065#: resources/views/password-reset-page.phtml:26 16066#: resources/views/register-page.phtml:60 16067#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66 16068msgid "Username" 16069msgstr "" 16070 16071#: resources/views/forgot-password-page.phtml:22 16072#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58 16073msgid "Username or email address" 16074msgstr "" 16075 16076#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 16077#: resources/views/admin/users-edit.phtml:60 16078#: resources/views/edit-account-page.phtml:38 16079#: resources/views/register-page.phtml:65 16080msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 16081msgstr "" 16082 16083#: resources/views/admin/control-panel.phtml:471 16084#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146 16085#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60 16086msgid "Users" 16087msgstr "" 16088 16089#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45 16090msgid "User’s account has been inactive too long: " 16091msgstr "" 16092 16093#. I18N: Name of a country or state 16094#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 16095msgid "Uzbekistan" 16096msgstr "" 16097 16098#. I18N: Location of an LDS church temple 16099#: app/Elements/TempleCode.php:202 16100msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 16101msgstr "" 16102 16103#. I18N: Name of a country or state 16104#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 16105msgid "Vanuatu" 16106msgstr "" 16107 16108#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 16109#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98 16110msgid "Various statistics charts." 16111msgstr "" 16112 16113#. I18N: Name of a country or state 16114#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 16115msgid "Vatican City" 16116msgstr "" 16117 16118#. I18N: a month in the French republican calendar 16119#: app/Date/FrenchDate.php:135 16120msgctxt "GENITIVE" 16121msgid "Vendemiaire" 16122msgstr "" 16123 16124#. I18N: a month in the French republican calendar 16125#: app/Date/FrenchDate.php:229 16126msgctxt "INSTRUMENTAL" 16127msgid "Vendemiaire" 16128msgstr "" 16129 16130#. I18N: a month in the French republican calendar 16131#: app/Date/FrenchDate.php:182 16132msgctxt "LOCATIVE" 16133msgid "Vendemiaire" 16134msgstr "" 16135 16136#. I18N: a month in the French republican calendar 16137#: app/Date/FrenchDate.php:87 16138msgctxt "NOMINATIVE" 16139msgid "Vendemiaire" 16140msgstr "" 16141 16142#. I18N: Name of a country or state 16143#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 16144msgid "Venezuela" 16145msgstr "" 16146 16147#. I18N: a month in the French republican calendar 16148#: app/Date/FrenchDate.php:145 16149msgctxt "GENITIVE" 16150msgid "Ventose" 16151msgstr "" 16152 16153#. I18N: a month in the French republican calendar 16154#: app/Date/FrenchDate.php:239 16155msgctxt "INSTRUMENTAL" 16156msgid "Ventose" 16157msgstr "" 16158 16159#. I18N: a month in the French republican calendar 16160#: app/Date/FrenchDate.php:192 16161msgctxt "LOCATIVE" 16162msgid "Ventose" 16163msgstr "" 16164 16165#. I18N: a month in the French republican calendar 16166#: app/Date/FrenchDate.php:97 16167msgctxt "NOMINATIVE" 16168msgid "Ventose" 16169msgstr "" 16170 16171#. I18N: Location of an LDS church temple 16172#: app/Elements/TempleCode.php:203 16173msgid "Veracruz, Mexico" 16174msgstr "" 16175 16176#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:55 app/Module/CustomTagsLegacy.php:56 16177#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:63 app/Module/CustomTagsLegacy.php:105 16178#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:106 app/Module/CustomTagsLegacy.php:109 16179#: resources/views/admin/users.phtml:34 16180msgid "Verified" 16181msgstr "" 16182 16183#. I18N: Location of an LDS church temple 16184#: app/Elements/TempleCode.php:204 16185msgid "Vernal, Utah, United States" 16186msgstr "" 16187 16188#: app/Factories/ElementFactory.php:371 app/Factories/ElementFactory.php:379 16189#: app/Factories/ElementFactory.php:402 16190msgid "Version" 16191msgstr "" 16192 16193#. I18N: Type of media object 16194#: app/Elements/SourceMediaType.php:77 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:90 16195#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:102 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:133 16196#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:187 16197msgid "Video" 16198msgstr "" 16199 16200#. I18N: Name of a country or state 16201#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 16202msgid "Vietnam" 16203msgstr "" 16204 16205#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:829 16206msgid "View" 16207msgstr "ビュー" 16208 16209#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49 16210#, php-format 16211msgid "View table of events occurring in %s" 16212msgstr "" 16213 16214#: resources/views/calendar-page.phtml:215 16215msgid "View this day" 16216msgstr "" 16217 16218#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:190 16219#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:470 16220#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 16221#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 16222msgid "View this family" 16223msgstr "" 16224 16225#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62 16226#, php-format 16227msgid "View this location using %s" 16228msgstr "" 16229 16230#: resources/views/calendar-page.phtml:219 16231msgid "View this month" 16232msgstr "" 16233 16234#: resources/views/calendar-page.phtml:223 16235msgid "View this year" 16236msgstr "" 16237 16238#. I18N: Location of an LDS church temple 16239#: app/Elements/TempleCode.php:205 16240msgid "Villa Hermosa, Mexico" 16241msgstr "" 16242 16243#. I18N: A configuration setting 16244#: resources/views/admin/users-edit.phtml:167 16245#: resources/views/edit-account-page.phtml:149 16246msgid "Visible online" 16247msgstr "" 16248 16249#. I18N: A configuration setting 16250#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173 16251#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 16252msgid "Visible to other users when online" 16253msgstr "" 16254 16255#. I18N: Listbox entry; name of a role 16256#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96 16257#: resources/views/admin/trees-export.phtml:126 16258#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239 16259#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48 16260#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:68 16261msgid "Visitor" 16262msgstr "" 16263 16264#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 16265#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 16266#: resources/views/calendar-page.phtml:176 16267#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 16268#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 16269msgid "Vital records" 16270msgstr "" 16271 16272#. I18N: Name of a country or state 16273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 16274msgid "Wales" 16275msgstr "" 16276 16277#. I18N: Name of a country or state 16278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 16279msgid "Wallis and Futuna" 16280msgstr "" 16281 16282#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126 16283msgid "Ward" 16284msgstr "" 16285 16286#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91 16287msgctxt "FEMALE" 16288msgid "Ward" 16289msgstr "" 16290 16291#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70 16292msgctxt "MALE" 16293msgid "Ward" 16294msgstr "" 16295 16296#. I18N: Location of an LDS church temple 16297#: app/Elements/TempleCode.php:206 16298msgid "Washington, District of Columbia, United States" 16299msgstr "" 16300 16301#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:330 16302msgid "Watermarks" 16303msgstr "" 16304 16305#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 16306#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:340 16307msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 16308msgstr "" 16309 16310#: resources/views/register-success-page.phtml:23 16311#, php-format 16312msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 16313msgstr "" 16314 16315#: resources/views/admin/control-panel.phtml:163 16316#: resources/views/admin/control-panel.phtml:577 16317#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:200 16318msgid "Website" 16319msgstr "" 16320 16321#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:100 16322#: resources/views/admin/control-panel.phtml:238 16323msgid "Website logs" 16324msgstr "" 16325 16326#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:64 16327#: resources/views/admin/control-panel.phtml:216 16328msgid "Website preferences" 16329msgstr "" 16330 16331#. I18N: abbreviation for Wednesday 16332#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:284 16333#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 16334msgid "Wed" 16335msgstr "" 16336 16337#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:255 16338msgid "Wednesday" 16339msgstr "" 16340 16341#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:109 16342msgid "Weight" 16343msgstr "" 16344 16345#. I18N: A %s is the user’s name 16346#: app/Module/UserWelcomeModule.php:123 16347#, php-format 16348msgid "Welcome %s" 16349msgstr "" 16350 16351#. I18N: A configuration setting 16352#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 16353msgid "Welcome text on sign-in page" 16354msgstr "" 16355 16356#: resources/views/login-page.phtml:22 16357msgid "Welcome to this genealogy website" 16358msgstr "" 16359 16360#. I18N: Name of a country or state 16361#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 16362msgid "Western Sahara" 16363msgstr "" 16364 16365#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 16366#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:872 16367msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 16368msgstr "" 16369 16370#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108 16371msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 16372msgstr "" 16373 16374#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 16375#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:857 16376msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 16377msgstr "" 16378 16379#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36 16380msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 16381msgstr "" 16382 16383#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 16384#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:827 16385msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 16386msgstr "" 16387 16388#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 16389msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 16390msgstr "" 16391 16392#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 16393msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 16394msgstr "" 16395 16396#. I18N: Label for a configuration option 16397#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27 16398msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 16399msgstr "" 16400 16401#. I18N: A configuration setting 16402#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:273 16403msgid "Who can upload new media files" 16404msgstr "" 16405 16406#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 16407#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 16408msgid "Who is online" 16409msgstr "" 16410 16411#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82 16412msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 16413msgstr "" 16414 16415#: resources/views/lists/families-table.phtml:169 16416msgid "Widow" 16417msgstr "" 16418 16419#: resources/views/lists/families-table.phtml:165 16420msgid "Widower" 16421msgstr "" 16422 16423#: app/Factories/ElementFactory.php:316 app/Factories/ElementFactory.php:368 16424#: app/Functions/FunctionsPrint.php:392 16425#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:71 16426#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34 16427#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 16428#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 16429#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 16430#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207 16431#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224 16432#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493 16433#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 16434#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 16435#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 16436#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111 16437msgid "Wife" 16438msgstr "" 16439 16440#: app/Factories/ElementFactory.php:317 16441#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351 16442msgid "Wife’s age" 16443msgstr "" 16444 16445#: app/Factories/ElementFactory.php:614 16446msgid "Will" 16447msgstr "" 16448 16449#. I18N: Location of an LDS church temple 16450#: app/Elements/TempleCode.php:207 16451msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 16452msgstr "" 16453 16454#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88 16455#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88 16456msgid "With sources" 16457msgstr "" 16458 16459#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83 16460#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83 16461msgid "Without sources" 16462msgstr "" 16463 16464#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127 16465#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:81 16466#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:113 16467msgid "Witness" 16468msgstr "" 16469 16470#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 16471#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 16472#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 16473#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104 16474#: app/SurnameTradition.php:111 16475msgid "Wives take their husband’s surname." 16476msgstr "" 16477 16478#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75 16479#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28 16480#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31 16481#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179 16482msgid "World" 16483msgstr "" 16484 16485#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:110 16486#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34 16487msgid "Yahrzeit" 16488msgstr "" 16489 16490#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 16491#: app/Module/YahrzeitModule.php:66 16492msgid "Yahrzeiten" 16493msgstr "ユダヤ式命日" 16494 16495#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:75 16496msgid "Year" 16497msgstr "年" 16498 16499#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 16500#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408 16501msgid "Year:" 16502msgstr "" 16503 16504#. I18N: Name of a country or state 16505#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 16506msgid "Yemen" 16507msgstr "" 16508 16509#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 16510#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20 16511#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16 16512#, php-format 16513msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 16514msgstr "" 16515 16516#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:123 16517#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 16518msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 16519msgstr "" 16520 16521#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15 16522#, php-format 16523msgid "You are signed in as %s." 16524msgstr "" 16525 16526#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:98 16527msgid "You can apply for an account using the link below." 16528msgstr "" 16529 16530#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 16531#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70 16532msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 16533msgstr "" 16534 16535#: resources/views/admin/users-edit.phtml:176 16536#: resources/views/edit-account-page.phtml:154 16537msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 16538msgstr "" 16539 16540#. I18N: %s is a URL 16541#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26 16542#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:28 16543#, php-format 16544msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 16545msgstr "" 16546 16547#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61 16548msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 16549msgstr "" 16550 16551#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 16552msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 16553msgstr "" 16554 16555#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35 16556msgid "You can renumber this family tree." 16557msgstr "" 16558 16559#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 16560#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172 16561msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16562msgstr "" 16563 16564#: resources/views/admin/tags.phtml:28 16565msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use." 16566msgstr "" 16567 16568#. I18N: Description of a “Data fix” module 16569#: app/Module/FixMissingDeaths.php:69 16570msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16571msgstr "死亡、埋葬、葬送などのレコードを持たないけれども、その他の日付が影響する、個人の死亡レコードの追加によって、プライバシーの計算を高速化できます。" 16572 16573#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:113 16574msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16575msgstr "" 16576 16577#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34 16578#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34 16579msgid "You do not have permission to view this page." 16580msgstr "" 16581 16582#: resources/views/verify-success-page.phtml:17 16583msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16584msgstr "" 16585 16586#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30 16587msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16588msgstr "" 16589 16590#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51 16591msgid "You have signed out." 16592msgstr "" 16593 16594#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27 16595msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16596msgstr "" 16597 16598#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379 16599msgid "You must enter all the administrator account fields." 16600msgstr "" 16601 16602#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31 16603msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16604msgstr "" 16605 16606#: app/Module/ChartsBlockModule.php:186 16607msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16608msgstr "" 16609 16610#: resources/views/admin/users-edit.phtml:363 16611msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16612msgstr "" 16613 16614#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:90 16615msgid "You need to be a family member to access this website." 16616msgstr "" 16617 16618#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:87 16619msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16620msgstr "" 16621 16622#: resources/views/admin/control-panel.phtml:283 16623#: resources/views/admin/trees.phtml:48 16624msgid "You need to create a family tree." 16625msgstr "" 16626 16627#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28 16628#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21 16629msgid "You need to review the account details." 16630msgstr "" 16631 16632#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49 16633msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16634msgstr "" 16635 16636#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20 16637#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16 16638msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16639msgstr "" 16640 16641#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:210 16642msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16643msgstr "" 16644 16645#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’ 16646#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124 16647#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 16648#, php-format 16649msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16650msgstr "" 16651 16652#: resources/views/admin/users-edit.phtml:114 16653msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16654msgstr "" 16655 16656#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43 16657#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32 16658msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16659msgstr "" 16660 16661#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71 16662msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16663msgstr "" 16664 16665#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22 16666msgid "Youngest father" 16667msgstr "" 16668 16669#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42 16670msgid "Youngest female" 16671msgstr "" 16672 16673#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22 16674msgid "Youngest male" 16675msgstr "" 16676 16677#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42 16678msgid "Youngest mother" 16679msgstr "" 16680 16681#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24 16682msgid "Your clippings cart is empty." 16683msgstr "" 16684 16685#: resources/views/contact-page.phtml:42 16686#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54 16687msgid "Your name" 16688msgstr "" 16689 16690#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:76 16691msgid "Your password has been updated." 16692msgstr "" 16693 16694#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146 16695#, php-format 16696msgid "Your registration at %s" 16697msgstr "" 16698 16699#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86 16700#, fuzzy 16701msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 16702msgstr "貴方のユーザーアカウントは「自動的変更確認」が有効になっていません。一回に一つのレコードしか変更できません。" 16703 16704#: app/Services/ServerCheckService.php:197 16705#, php-format 16706msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16707msgstr "" 16708 16709#. I18N: Name of a country or state 16710#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16711msgid "Zambia" 16712msgstr "" 16713 16714#. I18N: Name of a country or state 16715#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16716msgid "Zimbabwe" 16717msgstr "" 16718 16719#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60 16720msgid "Zoom" 16721msgstr "拡大/縮小" 16722 16723#: app/Services/LeafletJsService.php:64 16724#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52 16725msgid "Zoom in" 16726msgstr "拡大" 16727 16728#: app/Services/LeafletJsService.php:65 16729#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55 16730msgid "Zoom out" 16731msgstr "縮小" 16732 16733#. I18N: Gedcom ABT dates 16734#: app/Date.php:339 16735#, php-format 16736msgid "about %s" 16737msgstr "" 16738 16739#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16740#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 16741#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 16742#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 16743#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 16744#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 16745msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16746msgid "accept" 16747msgstr "" 16748 16749#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16750#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 16751#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 16752#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 16753#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 16754#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 16755msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16756msgid "accept" 16757msgstr "" 16758 16759#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16760#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120 16761msgid "accepted" 16762msgstr "" 16763 16764#. I18N: A button label. 16765#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:248 16766#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24 16767#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:46 16768#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65 16769#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75 16770#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16771msgid "add" 16772msgstr "追加" 16773 16774#. I18N: A button label. 16775#: resources/views/admin/locations.phtml:144 16776msgid "add place" 16777msgstr "" 16778 16779#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16780#: app/Elements/NameType.php:47 16781msgid "adopted name" 16782msgstr "" 16783 16784#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328 16785msgid "adoption" 16786msgstr "" 16787 16788#. I18N: Gedcom AFT dates 16789#: app/Date.php:359 16790#, php-format 16791msgid "after %s" 16792msgstr "" 16793 16794#: app/Module/StatisticsChartModule.php:522 16795#: app/Module/StatisticsChartModule.php:584 16796#: app/Module/StatisticsChartModule.php:645 16797msgid "age" 16798msgstr "" 16799 16800#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16801#: app/Elements/NameType.php:49 16802msgid "also known as" 16803msgstr "" 16804 16805#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:468 16806#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 16807#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21 16808#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16809#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394 16810#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16811#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16812#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16813#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16814#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16815#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16816msgid "and" 16817msgstr "" 16818 16819#: app/Services/RelationshipService.php:778 16820msgctxt "father’s brother’s wife" 16821msgid "aunt" 16822msgstr "" 16823 16824#: app/Services/RelationshipService.php:536 16825msgctxt "father’s sister" 16826msgid "aunt" 16827msgstr "" 16828 16829#: app/Services/RelationshipService.php:858 16830msgctxt "mother’s brother’s wife" 16831msgid "aunt" 16832msgstr "" 16833 16834#: app/Services/RelationshipService.php:574 16835msgctxt "mother’s sister" 16836msgid "aunt" 16837msgstr "" 16838 16839#: app/Services/RelationshipService.php:910 16840msgctxt "parent’s brother’s wife" 16841msgid "aunt" 16842msgstr "" 16843 16844#: app/Services/RelationshipService.php:592 16845msgctxt "parent’s sister" 16846msgid "aunt" 16847msgstr "" 16848 16849#: app/Services/RelationshipService.php:534 16850msgctxt "father’s sibling" 16851msgid "aunt/uncle" 16852msgstr "" 16853 16854#: app/Services/RelationshipService.php:572 16855msgctxt "mother’s sibling" 16856msgid "aunt/uncle" 16857msgstr "" 16858 16859#: app/Services/RelationshipService.php:590 16860msgctxt "parent’s sibling" 16861msgid "aunt/uncle" 16862msgstr "" 16863 16864#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30 16865msgid "back to top" 16866msgstr "" 16867 16868#. I18N: Gedcom BEF dates 16869#: app/Date.php:355 16870#, php-format 16871msgid "before %s" 16872msgstr "" 16873 16874#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16875#: app/Date.php:371 16876#, php-format 16877msgid "between %s and %s" 16878msgstr "" 16879 16880#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325 16881msgid "birth" 16882msgstr "" 16883 16884#. I18N: The name given to an individual at their birth 16885#: app/Elements/NameType.php:51 16886msgid "birth name" 16887msgstr "" 16888 16889#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16890#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:121 16891#, php-format 16892msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16893msgstr "" 16894 16895#: app/Services/RelationshipService.php:448 16896msgid "brother" 16897msgstr "" 16898 16899#: app/Services/RelationshipService.php:716 16900msgctxt "brother’s wife’s brother" 16901msgid "brother-in-law" 16902msgstr "" 16903 16904#: app/Services/RelationshipService.php:542 16905msgctxt "husband’s brother" 16906msgid "brother-in-law" 16907msgstr "" 16908 16909#: app/Services/RelationshipService.php:832 16910msgctxt "husband’s sister’s husband" 16911msgid "brother-in-law" 16912msgstr "" 16913 16914#: app/Services/RelationshipService.php:610 16915msgctxt "sister’s husband" 16916msgid "brother-in-law" 16917msgstr "" 16918 16919#: app/Services/RelationshipService.php:1016 16920msgctxt "sister’s husband’s brother" 16921msgid "brother-in-law" 16922msgstr "" 16923 16924#: app/Services/RelationshipService.php:622 16925msgctxt "spouse’s brother" 16926msgid "brother-in-law" 16927msgstr "" 16928 16929#: app/Services/RelationshipService.php:640 16930msgctxt "wife’s brother" 16931msgid "brother-in-law" 16932msgstr "" 16933 16934#: app/Services/RelationshipService.php:1072 16935msgctxt "wife’s sister’s husband" 16936msgid "brother-in-law" 16937msgstr "" 16938 16939#: app/Services/RelationshipService.php:718 16940msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16941msgid "brother/sister-in-law" 16942msgstr "" 16943 16944#: app/Services/RelationshipService.php:552 16945msgctxt "husband’s sibling" 16946msgid "brother/sister-in-law" 16947msgstr "" 16948 16949#: app/Services/RelationshipService.php:604 16950msgctxt "sibling’s spouse" 16951msgid "brother/sister-in-law" 16952msgstr "" 16953 16954#: app/Services/RelationshipService.php:1018 16955msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16956msgid "brother/sister-in-law" 16957msgstr "" 16958 16959#: app/Services/RelationshipService.php:638 16960msgctxt "spouse’s sibling" 16961msgid "brother/sister-in-law" 16962msgstr "" 16963 16964#: app/Services/RelationshipService.php:650 16965msgctxt "wife’s sibling" 16966msgid "brother/sister-in-law" 16967msgstr "" 16968 16969#. I18N: An option in a list-box 16970#: app/Module/TopSurnamesModule.php:243 16971msgid "bullet list" 16972msgstr "" 16973 16974#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:329 16975msgid "burial" 16976msgstr "" 16977 16978#. I18N: Gedcom CAL dates 16979#: app/Date.php:343 16980#, php-format 16981msgid "calculated %s" 16982msgstr "" 16983 16984#. I18N: A button label. 16985#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:45 16986#: resources/views/admin/broadcast.phtml:72 16987#: resources/views/admin/components.phtml:169 16988#: resources/views/admin/email-page.phtml:73 16989#: resources/views/admin/location-edit.phtml:77 16990#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91 16991#: resources/views/admin/site-mail.phtml:247 16992#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120 16993#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88 16994#: resources/views/admin/tags.phtml:957 16995#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886 16996#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:301 16997#: resources/views/contact-page.phtml:82 16998#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:65 16999#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97 17000#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:43 17001#: resources/views/edit/edit-record.phtml:44 17002#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54 17003#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:53 17004#: resources/views/edit/new-individual.phtml:63 17005#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:44 17006#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:68 17007#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50 17008#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104 17009#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43 17010#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46 17011#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46 17012#: resources/views/message-page.phtml:71 17013#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65 17014#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14 17015#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49 17016#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39 17017#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:96 17018#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51 17019#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39 17020#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171 17021#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54 17022#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49 17023#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49 17024#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49 17025#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49 17026#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49 17027#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:49 17028#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76 17029#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54 17030#, fuzzy 17031msgid "cancel" 17032msgstr "取消" 17033 17034#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:330 17035msgid "census added" 17036msgstr "" 17037 17038#. I18N: Status of child-parent link 17039#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:61 17040msgid "challenged" 17041msgstr "" 17042 17043#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 17044#: app/Elements/NameType.php:53 17045msgid "change of name" 17046msgstr "" 17047 17048#: app/Services/RelationshipService.php:427 17049msgid "child" 17050msgstr "子" 17051 17052#. I18N: Type of demographic data 17053#: app/Elements/DemographicDataType.php:56 17054msgid "citizen" 17055msgstr "" 17056 17057#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14 17058#: resources/views/layouts/administration.phtml:75 17059#: resources/views/layouts/default.phtml:130 17060#: resources/views/layouts/default.phtml:165 17061#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 17062#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10 17063#: resources/views/modals/header.phtml:15 17064#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23 17065msgid "close" 17066msgstr "" 17067 17068#. I18N: Name of a theme. 17069#: app/Module/CloudsTheme.php:43 17070msgid "clouds" 17071msgstr "" 17072 17073#. I18N: Name of a theme. 17074#: app/Module/ColorsTheme.php:53 17075msgid "colors" 17076msgstr "" 17077 17078#. I18N: An option in a list-box 17079#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245 17080msgid "compact list" 17081msgstr "" 17082 17083#. I18N: A button label. 17084#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:322 17085#: resources/views/admin/import-progress.phtml:39 17086#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:87 17087#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149 17088#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25 17089#: resources/views/admin/trees-export.phtml:41 17090#: resources/views/admin/trees-export.phtml:134 17091#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128 17092#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:57 17093#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43 17094#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40 17095#: resources/views/forgot-password-page.phtml:35 17096#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:34 17097#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:77 17098#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:64 17099#: resources/views/password-request-page.phtml:36 17100#: resources/views/password-reset-page.phtml:51 17101#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34 17102#: resources/views/register-page.phtml:101 17103#: resources/views/report-select-page.phtml:39 17104msgid "continue" 17105msgstr "" 17106 17107#. I18N: A button label. 17108#: resources/views/admin/trees-create.phtml:58 17109msgid "create" 17110msgstr "" 17111 17112#. I18N: Type of location hierarchy 17113#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59 17114msgid "cultural" 17115msgstr "" 17116 17117#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 17118msgid "date periods" 17119msgstr "" 17120 17121#: app/Services/RelationshipService.php:425 17122msgid "daughter" 17123msgstr "娘" 17124 17125#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 17126msgid "daughter of" 17127msgstr "娘の" 17128 17129#: app/Services/RelationshipService.php:512 17130msgctxt "child’s wife" 17131msgid "daughter-in-law" 17132msgstr "" 17133 17134#: app/Services/RelationshipService.php:620 17135msgctxt "son’s wife" 17136msgid "daughter-in-law" 17137msgstr "" 17138 17139#: app/Services/RelationshipService.php:1064 17140msgctxt "son’s wife’s father" 17141msgid "daughter-in-law’s father" 17142msgstr "" 17143 17144#: app/Services/RelationshipService.php:1066 17145msgctxt "son’s wife’s mother" 17146msgid "daughter-in-law’s mother" 17147msgstr "" 17148 17149#: app/Services/RelationshipService.php:1068 17150msgctxt "son’s wife’s parent" 17151msgid "daughter-in-law’s parent" 17152msgstr "" 17153 17154#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326 17155msgid "death" 17156msgstr "" 17157 17158#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53 17159#: resources/views/admin/location-edit.phtml:64 17160msgid "degrees" 17161msgstr "" 17162 17163#. I18N: A button label. 17164#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 17165#: resources/views/admin/locations.phtml:128 17166#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 17167#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78 17168#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33 17169msgid "delete" 17170msgstr "" 17171 17172#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 17173#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 17174msgctxt "FEMALE" 17175msgid "died" 17176msgstr "死亡" 17177 17178#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 17179#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 17180msgctxt "MALE" 17181msgid "died" 17182msgstr "死亡" 17183 17184#. I18N: Status of child-parent link 17185#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:62 17186msgid "disproven" 17187msgstr "" 17188 17189#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390 17190#: app/Module/PedigreeChartModule.php:398 17191#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30 17192msgid "down" 17193msgstr "" 17194 17195#. I18N: A button label. 17196#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110 17197#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102 17198#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:92 17199#: resources/views/report-setup-page.phtml:83 17200#: resources/views/report-setup-page.phtml:96 17201msgid "download" 17202msgstr "" 17203 17204#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 17205msgid "d’Aboville number" 17206msgstr "" 17207 17208#: resources/views/admin/components.phtml:139 17209#: resources/views/family-page-menu.phtml:25 17210#: resources/views/individual-page-menu.phtml:27 17211#: resources/views/media-page-menu.phtml:26 17212#: resources/views/record-page-menu.phtml:21 17213msgid "edit" 17214msgstr "" 17215 17216#: app/Services/RelationshipService.php:2266 17217msgid "eighth cousin" 17218msgstr "" 17219 17220#: app/Services/RelationshipService.php:2230 17221msgctxt "FEMALE" 17222msgid "eighth cousin" 17223msgstr "" 17224 17225#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17226#: app/Services/RelationshipService.php:2185 17227msgctxt "MALE" 17228msgid "eighth cousin" 17229msgstr "" 17230 17231#: app/Services/RelationshipService.php:443 17232msgid "elder brother" 17233msgstr "" 17234 17235#: app/Services/RelationshipService.php:485 17236msgid "elder sibling" 17237msgstr "" 17238 17239#: app/Services/RelationshipService.php:464 17240msgid "elder sister" 17241msgstr "" 17242 17243#: app/Services/RelationshipService.php:2272 17244msgid "eleventh cousin" 17245msgstr "" 17246 17247#: app/Services/RelationshipService.php:2236 17248msgctxt "FEMALE" 17249msgid "eleventh cousin" 17250msgstr "" 17251 17252#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17253#: app/Services/RelationshipService.php:2194 17254msgctxt "MALE" 17255msgid "eleventh cousin" 17256msgstr "" 17257 17258#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 17259#: app/Elements/NameType.php:55 17260msgid "estate name" 17261msgstr "" 17262 17263#. I18N: Gedcom EST dates 17264#: app/Date.php:347 17265#, php-format 17266msgid "estimated %s" 17267msgstr "" 17268 17269#: app/Services/RelationshipService.php:362 17270msgid "ex-husband" 17271msgstr "" 17272 17273#: app/Services/RelationshipService.php:409 17274msgid "ex-spouse" 17275msgstr "" 17276 17277#: app/Services/RelationshipService.php:386 17278msgid "ex-wife" 17279msgstr "" 17280 17281#. I18N: A button label. 17282#: resources/views/admin/locations.phtml:150 17283msgid "export file" 17284msgstr "" 17285 17286#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:143 17287#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 17288msgid "facts" 17289msgstr "" 17290 17291#: app/Services/RelationshipService.php:348 17292msgid "father" 17293msgstr "" 17294 17295#: app/Services/RelationshipService.php:548 17296msgctxt "husband’s father" 17297msgid "father-in-law" 17298msgstr "" 17299 17300#: app/Services/RelationshipService.php:628 17301msgctxt "spouse’s father" 17302msgid "father-in-law" 17303msgstr "" 17304 17305#: app/Services/RelationshipService.php:646 17306msgctxt "wife’s father" 17307msgid "father-in-law" 17308msgstr "" 17309 17310#: app/Services/RelationshipService.php:366 17311msgid "fiancé" 17312msgstr "" 17313 17314#: app/Services/RelationshipService.php:413 17315msgid "fiancé(e)" 17316msgstr "" 17317 17318#: app/Services/RelationshipService.php:390 17319msgid "fiancée" 17320msgstr "" 17321 17322#: app/Services/RelationshipService.php:2280 17323msgid "fifteenth cousin" 17324msgstr "" 17325 17326#: app/Services/RelationshipService.php:2244 17327msgctxt "FEMALE" 17328msgid "fifteenth cousin" 17329msgstr "" 17330 17331#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17332#: app/Services/RelationshipService.php:2206 17333msgctxt "MALE" 17334msgid "fifteenth cousin" 17335msgstr "" 17336 17337#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17338#: app/Services/RelationshipService.php:2361 17339#, php-format 17340msgid "fifth %s" 17341msgstr "" 17342 17343#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17344#: app/Services/RelationshipService.php:2339 17345#, php-format 17346msgctxt "FEMALE" 17347msgid "fifth %s" 17348msgstr "" 17349 17350#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17351#: app/Services/RelationshipService.php:2316 17352#, php-format 17353msgctxt "MALE" 17354msgid "fifth %s" 17355msgstr "" 17356 17357#: app/Services/RelationshipService.php:2260 17358msgid "fifth cousin" 17359msgstr "" 17360 17361#: app/Services/RelationshipService.php:2224 17362msgctxt "FEMALE" 17363msgid "fifth cousin" 17364msgstr "" 17365 17366#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17367#: app/Services/RelationshipService.php:2176 17368msgctxt "MALE" 17369msgid "fifth cousin" 17370msgstr "" 17371 17372#. I18N: A button label, first page 17373#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592 17374#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22 17375#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 17376#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25 17377msgid "first" 17378msgstr "" 17379 17380#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 17381msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 17382msgid "first" 17383msgstr "" 17384 17385#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17386#: app/Services/RelationshipService.php:2349 17387#, php-format 17388msgid "first %s" 17389msgstr "" 17390 17391#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17392#: app/Services/RelationshipService.php:2327 17393#, php-format 17394msgctxt "FEMALE" 17395msgid "first %s" 17396msgstr "" 17397 17398#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17399#: app/Services/RelationshipService.php:2304 17400#, php-format 17401msgctxt "MALE" 17402msgid "first %s" 17403msgstr "" 17404 17405#: app/Services/RelationshipService.php:2252 17406msgid "first cousin" 17407msgstr "" 17408 17409#: app/Services/RelationshipService.php:2216 17410msgctxt "FEMALE" 17411msgid "first cousin" 17412msgstr "" 17413 17414#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17415#: app/Services/RelationshipService.php:2164 17416msgctxt "MALE" 17417msgid "first cousin" 17418msgstr "" 17419 17420#: app/Services/RelationshipService.php:772 17421msgctxt "father’s brother’s child" 17422msgid "first cousin" 17423msgstr "" 17424 17425#: app/Services/RelationshipService.php:774 17426msgctxt "father’s brother’s daughter" 17427msgid "first cousin" 17428msgstr "" 17429 17430#: app/Services/RelationshipService.php:776 17431msgctxt "father’s brother’s son" 17432msgid "first cousin" 17433msgstr "" 17434 17435#: app/Services/RelationshipService.php:816 17436msgctxt "father’s sister’s child" 17437msgid "first cousin" 17438msgstr "" 17439 17440#: app/Services/RelationshipService.php:818 17441msgctxt "father’s sister’s daughter" 17442msgid "first cousin" 17443msgstr "" 17444 17445#: app/Services/RelationshipService.php:822 17446msgctxt "father’s sister’s son" 17447msgid "first cousin" 17448msgstr "" 17449 17450#: app/Services/RelationshipService.php:852 17451msgctxt "mother’s brother’s child" 17452msgid "first cousin" 17453msgstr "" 17454 17455#: app/Services/RelationshipService.php:854 17456msgctxt "mother’s brother’s daughter" 17457msgid "first cousin" 17458msgstr "" 17459 17460#: app/Services/RelationshipService.php:856 17461msgctxt "mother’s brother’s son" 17462msgid "first cousin" 17463msgstr "" 17464 17465#: app/Services/RelationshipService.php:902 17466msgctxt "mother’s sister’s child" 17467msgid "first cousin" 17468msgstr "" 17469 17470#: app/Services/RelationshipService.php:904 17471msgctxt "mother’s sister’s daughter" 17472msgid "first cousin" 17473msgstr "" 17474 17475#: app/Services/RelationshipService.php:908 17476msgctxt "mother’s sister’s son" 17477msgid "first cousin" 17478msgstr "" 17479 17480#: app/Services/RelationshipService.php:1152 17481msgctxt "father’s father’s brother’s child" 17482msgid "first cousin once removed ascending" 17483msgstr "" 17484 17485#: app/Services/RelationshipService.php:1148 17486msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 17487msgid "first cousin once removed ascending" 17488msgstr "" 17489 17490#: app/Services/RelationshipService.php:1150 17491msgctxt "father’s father’s brother’s son" 17492msgid "first cousin once removed ascending" 17493msgstr "" 17494 17495#: app/Services/RelationshipService.php:1158 17496msgctxt "father’s father’s sister’s child" 17497msgid "first cousin once removed ascending" 17498msgstr "" 17499 17500#: app/Services/RelationshipService.php:1154 17501msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 17502msgid "first cousin once removed ascending" 17503msgstr "" 17504 17505#: app/Services/RelationshipService.php:1156 17506msgctxt "father’s father’s sister’s son" 17507msgid "first cousin once removed ascending" 17508msgstr "" 17509 17510#: app/Services/RelationshipService.php:1164 17511msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 17512msgid "first cousin once removed ascending" 17513msgstr "" 17514 17515#: app/Services/RelationshipService.php:1160 17516msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17517msgid "first cousin once removed ascending" 17518msgstr "" 17519 17520#: app/Services/RelationshipService.php:1162 17521msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17522msgid "first cousin once removed ascending" 17523msgstr "" 17524 17525#: app/Services/RelationshipService.php:1170 17526msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17527msgid "first cousin once removed ascending" 17528msgstr "" 17529 17530#: app/Services/RelationshipService.php:1166 17531msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17532msgid "first cousin once removed ascending" 17533msgstr "" 17534 17535#: app/Services/RelationshipService.php:1168 17536msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17537msgid "first cousin once removed ascending" 17538msgstr "" 17539 17540#: app/Services/RelationshipService.php:1176 17541msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17542msgid "first cousin once removed ascending" 17543msgstr "" 17544 17545#: app/Services/RelationshipService.php:1172 17546msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17547msgid "first cousin once removed ascending" 17548msgstr "" 17549 17550#: app/Services/RelationshipService.php:1174 17551msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17552msgid "first cousin once removed ascending" 17553msgstr "" 17554 17555#: app/Services/RelationshipService.php:1182 17556msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17557msgid "first cousin once removed ascending" 17558msgstr "" 17559 17560#: app/Services/RelationshipService.php:1178 17561msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17562msgid "first cousin once removed ascending" 17563msgstr "" 17564 17565#: app/Services/RelationshipService.php:1180 17566msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17567msgid "first cousin once removed ascending" 17568msgstr "" 17569 17570#: app/Services/RelationshipService.php:1188 17571msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17572msgid "first cousin once removed ascending" 17573msgstr "" 17574 17575#: app/Services/RelationshipService.php:1184 17576msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17577msgid "first cousin once removed ascending" 17578msgstr "" 17579 17580#: app/Services/RelationshipService.php:1186 17581msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17582msgid "first cousin once removed ascending" 17583msgstr "" 17584 17585#: app/Services/RelationshipService.php:1194 17586msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17587msgid "first cousin once removed ascending" 17588msgstr "" 17589 17590#: app/Services/RelationshipService.php:1190 17591msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17592msgid "first cousin once removed ascending" 17593msgstr "" 17594 17595#: app/Services/RelationshipService.php:1192 17596msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17597msgid "first cousin once removed ascending" 17598msgstr "" 17599 17600#: app/Services/RelationshipService.php:2278 17601msgid "fourteenth cousin" 17602msgstr "" 17603 17604#: app/Services/RelationshipService.php:2242 17605msgctxt "FEMALE" 17606msgid "fourteenth cousin" 17607msgstr "" 17608 17609#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17610#: app/Services/RelationshipService.php:2203 17611msgctxt "MALE" 17612msgid "fourteenth cousin" 17613msgstr "" 17614 17615#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17616#: app/Services/RelationshipService.php:2358 17617#, php-format 17618msgid "fourth %s" 17619msgstr "" 17620 17621#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17622#: app/Services/RelationshipService.php:2336 17623#, php-format 17624msgctxt "FEMALE" 17625msgid "fourth %s" 17626msgstr "" 17627 17628#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17629#: app/Services/RelationshipService.php:2313 17630#, php-format 17631msgctxt "MALE" 17632msgid "fourth %s" 17633msgstr "" 17634 17635#: app/Services/RelationshipService.php:2258 17636msgid "fourth cousin" 17637msgstr "" 17638 17639#: app/Services/RelationshipService.php:2222 17640msgctxt "FEMALE" 17641msgid "fourth cousin" 17642msgstr "" 17643 17644#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17645#: app/Services/RelationshipService.php:2173 17646msgctxt "MALE" 17647msgid "fourth cousin" 17648msgstr "" 17649 17650#. I18N: from 1700 interval 50 years 17651#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101 17652#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104 17653#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107 17654#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110 17655#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113 17656#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116 17657#, php-format 17658msgid "from %1$s interval %2$s year" 17659msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17660msgstr[0] "" 17661 17662#. I18N: Gedcom FROM dates 17663#: app/Date.php:363 17664#, php-format 17665msgid "from %s" 17666msgstr "" 17667 17668#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17669#: app/Date.php:375 17670#, php-format 17671msgid "from %s to %s" 17672msgstr "" 17673 17674#. I18N: layout option for the fan chart 17675#: app/Module/FanChartModule.php:587 17676msgid "full circle" 17677msgstr "" 17678 17679#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 17680msgid "gender" 17681msgstr "" 17682 17683#. I18N: Type of location hierarchy 17684#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58 17685msgid "geographic" 17686msgstr "" 17687 17688#. I18N: A button label. 17689#: resources/views/edit/new-individual.phtml:58 17690msgid "go to new individual" 17691msgstr "" 17692 17693#: app/Services/RelationshipService.php:502 17694msgctxt "child’s child" 17695msgid "grandchild" 17696msgstr "" 17697 17698#: app/Services/RelationshipService.php:514 17699msgctxt "daughter’s child" 17700msgid "grandchild" 17701msgstr "" 17702 17703#: app/Services/RelationshipService.php:614 17704msgctxt "son’s child" 17705msgid "grandchild" 17706msgstr "" 17707 17708#: app/Services/RelationshipService.php:504 17709msgctxt "child’s daughter" 17710msgid "granddaughter" 17711msgstr "" 17712 17713#: app/Services/RelationshipService.php:516 17714msgctxt "daughter’s daughter" 17715msgid "granddaughter" 17716msgstr "" 17717 17718#: app/Services/RelationshipService.php:616 17719msgctxt "son’s daughter" 17720msgid "granddaughter" 17721msgstr "" 17722 17723#: app/Services/RelationshipService.php:732 17724msgctxt "child’s daughter’s husband" 17725msgid "granddaughter’s husband" 17726msgstr "" 17727 17728#: app/Services/RelationshipService.php:754 17729msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17730msgid "granddaughter’s husband" 17731msgstr "" 17732 17733#: app/Services/RelationshipService.php:1052 17734msgctxt "son’s daughter’s husband" 17735msgid "granddaughter’s husband" 17736msgstr "" 17737 17738#: app/Services/RelationshipService.php:584 17739msgctxt "parent’s father" 17740msgid "grandfather" 17741msgstr "" 17742 17743#: app/Services/RelationshipService.php:586 17744msgctxt "parent’s mother" 17745msgid "grandmother" 17746msgstr "" 17747 17748#: app/Services/RelationshipService.php:588 17749msgctxt "parent’s parent" 17750msgid "grandparent" 17751msgstr "" 17752 17753#: app/Services/RelationshipService.php:508 17754msgctxt "child’s son" 17755msgid "grandson" 17756msgstr "" 17757 17758#: app/Services/RelationshipService.php:520 17759msgctxt "daughter’s son" 17760msgid "grandson" 17761msgstr "" 17762 17763#: app/Services/RelationshipService.php:618 17764msgctxt "son’s son" 17765msgid "grandson" 17766msgstr "" 17767 17768#: app/Services/RelationshipService.php:742 17769msgctxt "child’s son’s wife" 17770msgid "grandson’s wife" 17771msgstr "" 17772 17773#: app/Services/RelationshipService.php:770 17774msgctxt "daughter’s son’s wife" 17775msgid "grandson’s wife" 17776msgstr "" 17777 17778#: app/Services/RelationshipService.php:1062 17779msgctxt "son’s son’s wife" 17780msgid "grandson’s wife" 17781msgstr "" 17782 17783#: app/Services/RelationshipService.php:1438 17784#: app/Services/RelationshipService.php:1457 17785#: app/Services/RelationshipService.php:1469 17786#: app/Services/RelationshipService.php:1480 17787#: app/Services/RelationshipService.php:1496 17788#, php-format 17789msgid "great ×%s aunt" 17790msgstr "" 17791 17792#: app/Services/RelationshipService.php:1441 17793#: app/Services/RelationshipService.php:1460 17794#: app/Services/RelationshipService.php:1472 17795#: app/Services/RelationshipService.php:1483 17796#: app/Services/RelationshipService.php:1499 17797#, php-format 17798msgid "great ×%s aunt/uncle" 17799msgstr "" 17800 17801#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17802#: app/Services/RelationshipService.php:1994 17803#: app/Services/RelationshipService.php:2005 17804#: app/Services/RelationshipService.php:2026 17805#, php-format 17806msgid "great ×%s grandchild" 17807msgstr "" 17808 17809#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17810#: app/Services/RelationshipService.php:1991 17811#: app/Services/RelationshipService.php:2002 17812#: app/Services/RelationshipService.php:2022 17813#, php-format 17814msgid "great ×%s granddaughter" 17815msgstr "" 17816 17817#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17818#: app/Services/RelationshipService.php:1839 17819#: app/Services/RelationshipService.php:1853 17820#: app/Services/RelationshipService.php:1865 17821#: app/Services/RelationshipService.php:1878 17822#: app/Services/RelationshipService.php:1894 17823#, php-format 17824msgid "great ×%s grandfather" 17825msgstr "" 17826 17827#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17828#: app/Services/RelationshipService.php:1843 17829#: app/Services/RelationshipService.php:1857 17830#: app/Services/RelationshipService.php:1869 17831#: app/Services/RelationshipService.php:1883 17832#: app/Services/RelationshipService.php:1899 17833#, php-format 17834msgid "great ×%s grandmother" 17835msgstr "" 17836 17837#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17838#: app/Services/RelationshipService.php:1846 17839#: app/Services/RelationshipService.php:1860 17840#: app/Services/RelationshipService.php:1872 17841#: app/Services/RelationshipService.php:1887 17842#: app/Services/RelationshipService.php:1903 17843#, php-format 17844msgid "great ×%s grandparent" 17845msgstr "" 17846 17847#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17848#: app/Services/RelationshipService.php:1987 17849#: app/Services/RelationshipService.php:1999 17850#: app/Services/RelationshipService.php:2017 17851#, php-format 17852msgid "great ×%s grandson" 17853msgstr "" 17854 17855#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17856#: app/Services/RelationshipService.php:1722 17857#: app/Services/RelationshipService.php:1734 17858#: app/Services/RelationshipService.php:1750 17859#, php-format 17860msgid "great ×%s nephew" 17861msgstr "" 17862 17863#: app/Services/RelationshipService.php:1657 17864#: app/Services/RelationshipService.php:1693 17865#, php-format 17866msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17867msgid "great ×%s nephew" 17868msgstr "" 17869 17870#: app/Services/RelationshipService.php:1661 17871#: app/Services/RelationshipService.php:1696 17872#, php-format 17873msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17874msgid "great ×%s nephew" 17875msgstr "" 17876 17877#: app/Services/RelationshipService.php:1664 17878#: app/Services/RelationshipService.php:1699 17879#, php-format 17880msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17881msgid "great ×%s nephew" 17882msgstr "" 17883 17884#: app/Services/RelationshipService.php:1729 17885#: app/Services/RelationshipService.php:1741 17886#: app/Services/RelationshipService.php:1757 17887#, php-format 17888msgid "great ×%s nephew/niece" 17889msgstr "" 17890 17891#: app/Services/RelationshipService.php:1680 17892#: app/Services/RelationshipService.php:1712 17893#, php-format 17894msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17895msgid "great ×%s nephew/niece" 17896msgstr "" 17897 17898#: app/Services/RelationshipService.php:1684 17899#: app/Services/RelationshipService.php:1715 17900#, php-format 17901msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17902msgid "great ×%s nephew/niece" 17903msgstr "" 17904 17905#: app/Services/RelationshipService.php:1687 17906#: app/Services/RelationshipService.php:1718 17907#, php-format 17908msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17909msgid "great ×%s nephew/niece" 17910msgstr "" 17911 17912#: app/Services/RelationshipService.php:1726 17913#: app/Services/RelationshipService.php:1738 17914#: app/Services/RelationshipService.php:1754 17915#, php-format 17916msgid "great ×%s niece" 17917msgstr "" 17918 17919#: app/Services/RelationshipService.php:1669 17920#: app/Services/RelationshipService.php:1703 17921#, php-format 17922msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17923msgid "great ×%s niece" 17924msgstr "" 17925 17926#: app/Services/RelationshipService.php:1673 17927#: app/Services/RelationshipService.php:1706 17928#, php-format 17929msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17930msgid "great ×%s niece" 17931msgstr "" 17932 17933#: app/Services/RelationshipService.php:1676 17934#: app/Services/RelationshipService.php:1709 17935#, php-format 17936msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17937msgid "great ×%s niece" 17938msgstr "" 17939 17940#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17941#: app/Services/RelationshipService.php:1434 17942#: app/Services/RelationshipService.php:1465 17943#: app/Services/RelationshipService.php:1477 17944#: app/Services/RelationshipService.php:1492 17945#, php-format 17946msgid "great ×%s uncle" 17947msgstr "" 17948 17949#: app/Services/RelationshipService.php:1446 17950#, php-format 17951msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17952msgid "great ×%s uncle" 17953msgstr "" 17954 17955#: app/Services/RelationshipService.php:1450 17956#, php-format 17957msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17958msgid "great ×%s uncle" 17959msgstr "" 17960 17961#: app/Services/RelationshipService.php:1453 17962#, php-format 17963msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17964msgid "great ×%s uncle" 17965msgstr "" 17966 17967#: app/Services/RelationshipService.php:1364 17968msgid "great ×4 aunt" 17969msgstr "" 17970 17971#: app/Services/RelationshipService.php:1367 17972msgid "great ×4 aunt/uncle" 17973msgstr "" 17974 17975#: app/Services/RelationshipService.php:1942 17976msgid "great ×4 grandchild" 17977msgstr "" 17978 17979#: app/Services/RelationshipService.php:1939 17980msgid "great ×4 granddaughter" 17981msgstr "" 17982 17983#: app/Services/RelationshipService.php:1789 17984msgid "great ×4 grandfather" 17985msgstr "" 17986 17987#: app/Services/RelationshipService.php:1793 17988msgid "great ×4 grandmother" 17989msgstr "" 17990 17991#: app/Services/RelationshipService.php:1796 17992msgid "great ×4 grandparent" 17993msgstr "" 17994 17995#: app/Services/RelationshipService.php:1935 17996msgid "great ×4 grandson" 17997msgstr "" 17998 17999#: app/Services/RelationshipService.php:1581 18000msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 18001msgid "great ×4 nephew" 18002msgstr "" 18003 18004#: app/Services/RelationshipService.php:1585 18005msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 18006msgid "great ×4 nephew" 18007msgstr "" 18008 18009#: app/Services/RelationshipService.php:1588 18010msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 18011msgid "great ×4 nephew" 18012msgstr "" 18013 18014#: app/Services/RelationshipService.php:1604 18015msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 18016msgid "great ×4 nephew/niece" 18017msgstr "" 18018 18019#: app/Services/RelationshipService.php:1608 18020msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 18021msgid "great ×4 nephew/niece" 18022msgstr "" 18023 18024#: app/Services/RelationshipService.php:1611 18025msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 18026msgid "great ×4 nephew/niece" 18027msgstr "" 18028 18029#: app/Services/RelationshipService.php:1593 18030msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 18031msgid "great ×4 niece" 18032msgstr "" 18033 18034#: app/Services/RelationshipService.php:1597 18035msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 18036msgid "great ×4 niece" 18037msgstr "" 18038 18039#: app/Services/RelationshipService.php:1600 18040msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 18041msgid "great ×4 niece" 18042msgstr "" 18043 18044#: app/Services/RelationshipService.php:1353 18045msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 18046msgid "great ×4 uncle" 18047msgstr "" 18048 18049#: app/Services/RelationshipService.php:1357 18050msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 18051msgid "great ×4 uncle" 18052msgstr "" 18053 18054#: app/Services/RelationshipService.php:1360 18055msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 18056msgid "great ×4 uncle" 18057msgstr "" 18058 18059#: app/Services/RelationshipService.php:1383 18060msgid "great ×5 aunt" 18061msgstr "" 18062 18063#: app/Services/RelationshipService.php:1386 18064msgid "great ×5 aunt/uncle" 18065msgstr "" 18066 18067#: app/Services/RelationshipService.php:1953 18068msgid "great ×5 grandchild" 18069msgstr "" 18070 18071#: app/Services/RelationshipService.php:1950 18072msgid "great ×5 granddaughter" 18073msgstr "" 18074 18075#: app/Services/RelationshipService.php:1800 18076msgid "great ×5 grandfather" 18077msgstr "" 18078 18079#: app/Services/RelationshipService.php:1804 18080msgid "great ×5 grandmother" 18081msgstr "" 18082 18083#: app/Services/RelationshipService.php:1807 18084msgid "great ×5 grandparent" 18085msgstr "" 18086 18087#: app/Services/RelationshipService.php:1946 18088msgid "great ×5 grandson" 18089msgstr "" 18090 18091#: app/Services/RelationshipService.php:1616 18092msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 18093msgid "great ×5 nephew" 18094msgstr "" 18095 18096#: app/Services/RelationshipService.php:1620 18097msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 18098msgid "great ×5 nephew" 18099msgstr "" 18100 18101#: app/Services/RelationshipService.php:1623 18102msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 18103msgid "great ×5 nephew" 18104msgstr "" 18105 18106#: app/Services/RelationshipService.php:1639 18107msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 18108msgid "great ×5 nephew/niece" 18109msgstr "" 18110 18111#: app/Services/RelationshipService.php:1643 18112msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 18113msgid "great ×5 nephew/niece" 18114msgstr "" 18115 18116#: app/Services/RelationshipService.php:1646 18117msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 18118msgid "great ×5 nephew/niece" 18119msgstr "" 18120 18121#: app/Services/RelationshipService.php:1628 18122msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 18123msgid "great ×5 niece" 18124msgstr "" 18125 18126#: app/Services/RelationshipService.php:1632 18127msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 18128msgid "great ×5 niece" 18129msgstr "" 18130 18131#: app/Services/RelationshipService.php:1635 18132msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 18133msgid "great ×5 niece" 18134msgstr "" 18135 18136#: app/Services/RelationshipService.php:1372 18137msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 18138msgid "great ×5 uncle" 18139msgstr "" 18140 18141#: app/Services/RelationshipService.php:1376 18142msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 18143msgid "great ×5 uncle" 18144msgstr "" 18145 18146#: app/Services/RelationshipService.php:1379 18147msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 18148msgid "great ×5 uncle" 18149msgstr "" 18150 18151#: app/Services/RelationshipService.php:1402 18152msgid "great ×6 aunt" 18153msgstr "" 18154 18155#: app/Services/RelationshipService.php:1405 18156msgid "great ×6 aunt/uncle" 18157msgstr "" 18158 18159#: app/Services/RelationshipService.php:1964 18160msgid "great ×6 grandchild" 18161msgstr "" 18162 18163#: app/Services/RelationshipService.php:1961 18164msgid "great ×6 granddaughter" 18165msgstr "" 18166 18167#: app/Services/RelationshipService.php:1811 18168msgid "great ×6 grandfather" 18169msgstr "" 18170 18171#: app/Services/RelationshipService.php:1815 18172msgid "great ×6 grandmother" 18173msgstr "" 18174 18175#: app/Services/RelationshipService.php:1818 18176msgid "great ×6 grandparent" 18177msgstr "" 18178 18179#: app/Services/RelationshipService.php:1957 18180msgid "great ×6 grandson" 18181msgstr "" 18182 18183#: app/Services/RelationshipService.php:1391 18184msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 18185msgid "great ×6 uncle" 18186msgstr "" 18187 18188#: app/Services/RelationshipService.php:1395 18189msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 18190msgid "great ×6 uncle" 18191msgstr "" 18192 18193#: app/Services/RelationshipService.php:1398 18194msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 18195msgid "great ×6 uncle" 18196msgstr "" 18197 18198#: app/Services/RelationshipService.php:1421 18199msgid "great ×7 aunt" 18200msgstr "" 18201 18202#: app/Services/RelationshipService.php:1424 18203msgid "great ×7 aunt/uncle" 18204msgstr "" 18205 18206#: app/Services/RelationshipService.php:1975 18207msgid "great ×7 grandchild" 18208msgstr "" 18209 18210#: app/Services/RelationshipService.php:1972 18211msgid "great ×7 granddaughter" 18212msgstr "" 18213 18214#: app/Services/RelationshipService.php:1822 18215msgid "great ×7 grandfather" 18216msgstr "" 18217 18218#: app/Services/RelationshipService.php:1826 18219msgid "great ×7 grandmother" 18220msgstr "" 18221 18222#: app/Services/RelationshipService.php:1829 18223msgid "great ×7 grandparent" 18224msgstr "" 18225 18226#: app/Services/RelationshipService.php:1968 18227msgid "great ×7 grandson" 18228msgstr "" 18229 18230#: app/Services/RelationshipService.php:1410 18231msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 18232msgid "great ×7 uncle" 18233msgstr "" 18234 18235#: app/Services/RelationshipService.php:1414 18236msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 18237msgid "great ×7 uncle" 18238msgstr "" 18239 18240#: app/Services/RelationshipService.php:1417 18241msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 18242msgid "great ×7 uncle" 18243msgstr "" 18244 18245#: app/Services/RelationshipService.php:1094 18246msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 18247msgid "great-aunt" 18248msgstr "" 18249 18250#: app/Services/RelationshipService.php:790 18251msgctxt "father’s father’s sister" 18252msgid "great-aunt" 18253msgstr "" 18254 18255#: app/Services/RelationshipService.php:1100 18256msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 18257msgid "great-aunt" 18258msgstr "" 18259 18260#: app/Services/RelationshipService.php:802 18261msgctxt "father’s mother’s sister" 18262msgid "great-aunt" 18263msgstr "" 18264 18265#: app/Services/RelationshipService.php:1106 18266msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 18267msgid "great-aunt" 18268msgstr "" 18269 18270#: app/Services/RelationshipService.php:814 18271msgctxt "father’s parent’s sister" 18272msgid "great-aunt" 18273msgstr "" 18274 18275#: app/Services/RelationshipService.php:1112 18276msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 18277msgid "great-aunt" 18278msgstr "" 18279 18280#: app/Services/RelationshipService.php:870 18281msgctxt "mother’s father’s sister" 18282msgid "great-aunt" 18283msgstr "" 18284 18285#: app/Services/RelationshipService.php:1118 18286msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 18287msgid "great-aunt" 18288msgstr "" 18289 18290#: app/Services/RelationshipService.php:888 18291msgctxt "mother’s mother’s sister" 18292msgid "great-aunt" 18293msgstr "" 18294 18295#: app/Services/RelationshipService.php:1124 18296msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 18297msgid "great-aunt" 18298msgstr "" 18299 18300#: app/Services/RelationshipService.php:900 18301msgctxt "mother’s parent’s sister" 18302msgid "great-aunt" 18303msgstr "" 18304 18305#: app/Services/RelationshipService.php:1130 18306msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 18307msgid "great-aunt" 18308msgstr "" 18309 18310#: app/Services/RelationshipService.php:922 18311msgctxt "parent’s father’s sister" 18312msgid "great-aunt" 18313msgstr "" 18314 18315#: app/Services/RelationshipService.php:1136 18316msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 18317msgid "great-aunt" 18318msgstr "" 18319 18320#: app/Services/RelationshipService.php:934 18321msgctxt "parent’s mother’s sister" 18322msgid "great-aunt" 18323msgstr "" 18324 18325#: app/Services/RelationshipService.php:1142 18326msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 18327msgid "great-aunt" 18328msgstr "" 18329 18330#: app/Services/RelationshipService.php:946 18331msgctxt "parent’s parent’s sister" 18332msgid "great-aunt" 18333msgstr "" 18334 18335#: app/Services/RelationshipService.php:788 18336msgctxt "father’s father’s sibling" 18337msgid "great-aunt/uncle" 18338msgstr "" 18339 18340#: app/Services/RelationshipService.php:1096 18341msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 18342msgid "great-aunt/uncle" 18343msgstr "" 18344 18345#: app/Services/RelationshipService.php:800 18346msgctxt "father’s mother’s sibling" 18347msgid "great-aunt/uncle" 18348msgstr "" 18349 18350#: app/Services/RelationshipService.php:1102 18351msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 18352msgid "great-aunt/uncle" 18353msgstr "" 18354 18355#: app/Services/RelationshipService.php:812 18356msgctxt "father’s parent’s sibling" 18357msgid "great-aunt/uncle" 18358msgstr "" 18359 18360#: app/Services/RelationshipService.php:1108 18361msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 18362msgid "great-aunt/uncle" 18363msgstr "" 18364 18365#: app/Services/RelationshipService.php:868 18366msgctxt "mother’s father’s sibling" 18367msgid "great-aunt/uncle" 18368msgstr "" 18369 18370#: app/Services/RelationshipService.php:1114 18371msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 18372msgid "great-aunt/uncle" 18373msgstr "" 18374 18375#: app/Services/RelationshipService.php:886 18376msgctxt "mother’s mother’s sibling" 18377msgid "great-aunt/uncle" 18378msgstr "" 18379 18380#: app/Services/RelationshipService.php:1120 18381msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 18382msgid "great-aunt/uncle" 18383msgstr "" 18384 18385#: app/Services/RelationshipService.php:898 18386msgctxt "mother’s parent’s sibling" 18387msgid "great-aunt/uncle" 18388msgstr "" 18389 18390#: app/Services/RelationshipService.php:1126 18391msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 18392msgid "great-aunt/uncle" 18393msgstr "" 18394 18395#: app/Services/RelationshipService.php:920 18396msgctxt "parent’s father’s sibling" 18397msgid "great-aunt/uncle" 18398msgstr "" 18399 18400#: app/Services/RelationshipService.php:1132 18401msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 18402msgid "great-aunt/uncle" 18403msgstr "" 18404 18405#: app/Services/RelationshipService.php:932 18406msgctxt "parent’s mother’s sibling" 18407msgid "great-aunt/uncle" 18408msgstr "" 18409 18410#: app/Services/RelationshipService.php:1138 18411msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 18412msgid "great-aunt/uncle" 18413msgstr "" 18414 18415#: app/Services/RelationshipService.php:944 18416msgctxt "parent’s parent’s sibling" 18417msgid "great-aunt/uncle" 18418msgstr "" 18419 18420#: app/Services/RelationshipService.php:1144 18421msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 18422msgid "great-aunt/uncle" 18423msgstr "" 18424 18425#: app/Services/RelationshipService.php:722 18426msgctxt "child’s child’s child" 18427msgid "great-grandchild" 18428msgstr "" 18429 18430#: app/Services/RelationshipService.php:728 18431msgctxt "child’s daughter’s child" 18432msgid "great-grandchild" 18433msgstr "" 18434 18435#: app/Services/RelationshipService.php:736 18436msgctxt "child’s son’s child" 18437msgid "great-grandchild" 18438msgstr "" 18439 18440#: app/Services/RelationshipService.php:744 18441msgctxt "daughter’s child’s child" 18442msgid "great-grandchild" 18443msgstr "" 18444 18445#: app/Services/RelationshipService.php:750 18446msgctxt "daughter’s daughter’s child" 18447msgid "great-grandchild" 18448msgstr "" 18449 18450#: app/Services/RelationshipService.php:764 18451msgctxt "daughter’s son’s child" 18452msgid "great-grandchild" 18453msgstr "" 18454 18455#: app/Services/RelationshipService.php:1042 18456msgctxt "son’s child’s child" 18457msgid "great-grandchild" 18458msgstr "" 18459 18460#: app/Services/RelationshipService.php:1048 18461msgctxt "son’s daughter’s child" 18462msgid "great-grandchild" 18463msgstr "" 18464 18465#: app/Services/RelationshipService.php:1056 18466msgctxt "son’s son’s child" 18467msgid "great-grandchild" 18468msgstr "" 18469 18470#: app/Services/RelationshipService.php:724 18471msgctxt "child’s child’s daughter" 18472msgid "great-granddaughter" 18473msgstr "" 18474 18475#: app/Services/RelationshipService.php:730 18476msgctxt "child’s daughter’s daughter" 18477msgid "great-granddaughter" 18478msgstr "" 18479 18480#: app/Services/RelationshipService.php:738 18481msgctxt "child’s son’s daughter" 18482msgid "great-granddaughter" 18483msgstr "" 18484 18485#: app/Services/RelationshipService.php:746 18486msgctxt "daughter’s child’s daughter" 18487msgid "great-granddaughter" 18488msgstr "" 18489 18490#: app/Services/RelationshipService.php:752 18491msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 18492msgid "great-granddaughter" 18493msgstr "" 18494 18495#: app/Services/RelationshipService.php:766 18496msgctxt "daughter’s son’s daughter" 18497msgid "great-granddaughter" 18498msgstr "" 18499 18500#: app/Services/RelationshipService.php:1044 18501msgctxt "son’s child’s daughter" 18502msgid "great-granddaughter" 18503msgstr "" 18504 18505#: app/Services/RelationshipService.php:1050 18506msgctxt "son’s daughter’s daughter" 18507msgid "great-granddaughter" 18508msgstr "" 18509 18510#: app/Services/RelationshipService.php:1058 18511msgctxt "son’s son’s daughter" 18512msgid "great-granddaughter" 18513msgstr "" 18514 18515#: app/Services/RelationshipService.php:782 18516msgctxt "father’s father’s father" 18517msgid "great-grandfather" 18518msgstr "" 18519 18520#: app/Services/RelationshipService.php:794 18521msgctxt "father’s mother’s father" 18522msgid "great-grandfather" 18523msgstr "" 18524 18525#: app/Services/RelationshipService.php:806 18526msgctxt "father’s parent’s father" 18527msgid "great-grandfather" 18528msgstr "" 18529 18530#: app/Services/RelationshipService.php:862 18531msgctxt "mother’s father’s father" 18532msgid "great-grandfather" 18533msgstr "" 18534 18535#: app/Services/RelationshipService.php:880 18536msgctxt "mother’s mother’s father" 18537msgid "great-grandfather" 18538msgstr "" 18539 18540#: app/Services/RelationshipService.php:892 18541msgctxt "mother’s parent’s father" 18542msgid "great-grandfather" 18543msgstr "" 18544 18545#: app/Services/RelationshipService.php:914 18546msgctxt "parent’s father’s father" 18547msgid "great-grandfather" 18548msgstr "" 18549 18550#: app/Services/RelationshipService.php:926 18551msgctxt "parent’s mother’s father" 18552msgid "great-grandfather" 18553msgstr "" 18554 18555#: app/Services/RelationshipService.php:938 18556msgctxt "parent’s parent’s father" 18557msgid "great-grandfather" 18558msgstr "" 18559 18560#: app/Services/RelationshipService.php:784 18561msgctxt "father’s father’s mother" 18562msgid "great-grandmother" 18563msgstr "" 18564 18565#: app/Services/RelationshipService.php:796 18566msgctxt "father’s mother’s mother" 18567msgid "great-grandmother" 18568msgstr "" 18569 18570#: app/Services/RelationshipService.php:808 18571msgctxt "father’s parent’s mother" 18572msgid "great-grandmother" 18573msgstr "" 18574 18575#: app/Services/RelationshipService.php:864 18576msgctxt "mother’s father’s mother" 18577msgid "great-grandmother" 18578msgstr "" 18579 18580#: app/Services/RelationshipService.php:882 18581msgctxt "mother’s mother’s mother" 18582msgid "great-grandmother" 18583msgstr "" 18584 18585#: app/Services/RelationshipService.php:894 18586msgctxt "mother’s parent’s mother" 18587msgid "great-grandmother" 18588msgstr "" 18589 18590#: app/Services/RelationshipService.php:916 18591msgctxt "parent’s father’s mother" 18592msgid "great-grandmother" 18593msgstr "" 18594 18595#: app/Services/RelationshipService.php:928 18596msgctxt "parent’s mother’s mother" 18597msgid "great-grandmother" 18598msgstr "" 18599 18600#: app/Services/RelationshipService.php:940 18601msgctxt "parent’s parent’s mother" 18602msgid "great-grandmother" 18603msgstr "" 18604 18605#: app/Services/RelationshipService.php:786 18606msgctxt "father’s father’s parent" 18607msgid "great-grandparent" 18608msgstr "" 18609 18610#: app/Services/RelationshipService.php:798 18611msgctxt "father’s mother’s parent" 18612msgid "great-grandparent" 18613msgstr "" 18614 18615#: app/Services/RelationshipService.php:810 18616msgctxt "father’s parent’s parent" 18617msgid "great-grandparent" 18618msgstr "" 18619 18620#: app/Services/RelationshipService.php:866 18621msgctxt "mother’s father’s parent" 18622msgid "great-grandparent" 18623msgstr "" 18624 18625#: app/Services/RelationshipService.php:884 18626msgctxt "mother’s mother’s parent" 18627msgid "great-grandparent" 18628msgstr "" 18629 18630#: app/Services/RelationshipService.php:896 18631msgctxt "mother’s parent’s parent" 18632msgid "great-grandparent" 18633msgstr "" 18634 18635#: app/Services/RelationshipService.php:918 18636msgctxt "parent’s father’s parent" 18637msgid "great-grandparent" 18638msgstr "" 18639 18640#: app/Services/RelationshipService.php:930 18641msgctxt "parent’s mother’s parent" 18642msgid "great-grandparent" 18643msgstr "" 18644 18645#: app/Services/RelationshipService.php:942 18646msgctxt "parent’s parent’s parent" 18647msgid "great-grandparent" 18648msgstr "" 18649 18650#: app/Services/RelationshipService.php:726 18651msgctxt "child’s child’s son" 18652msgid "great-grandson" 18653msgstr "" 18654 18655#: app/Services/RelationshipService.php:734 18656msgctxt "child’s daughter’s son" 18657msgid "great-grandson" 18658msgstr "" 18659 18660#: app/Services/RelationshipService.php:740 18661msgctxt "child’s son’s son" 18662msgid "great-grandson" 18663msgstr "" 18664 18665#: app/Services/RelationshipService.php:748 18666msgctxt "daughter’s child’s son" 18667msgid "great-grandson" 18668msgstr "" 18669 18670#: app/Services/RelationshipService.php:756 18671msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18672msgid "great-grandson" 18673msgstr "" 18674 18675#: app/Services/RelationshipService.php:768 18676msgctxt "daughter’s son’s son" 18677msgid "great-grandson" 18678msgstr "" 18679 18680#: app/Services/RelationshipService.php:1046 18681msgctxt "son’s child’s son" 18682msgid "great-grandson" 18683msgstr "" 18684 18685#: app/Services/RelationshipService.php:1054 18686msgctxt "son’s daughter’s son" 18687msgid "great-grandson" 18688msgstr "" 18689 18690#: app/Services/RelationshipService.php:1060 18691msgctxt "son’s son’s son" 18692msgid "great-grandson" 18693msgstr "" 18694 18695#: app/Services/RelationshipService.php:1326 18696msgid "great-great-aunt" 18697msgstr "" 18698 18699#: app/Services/RelationshipService.php:1329 18700msgid "great-great-aunt/uncle" 18701msgstr "" 18702 18703#: app/Services/RelationshipService.php:1920 18704msgid "great-great-grandchild" 18705msgstr "" 18706 18707#: app/Services/RelationshipService.php:1917 18708msgid "great-great-granddaughter" 18709msgstr "" 18710 18711#: app/Services/RelationshipService.php:1767 18712msgid "great-great-grandfather" 18713msgstr "" 18714 18715#: app/Services/RelationshipService.php:1771 18716msgid "great-great-grandmother" 18717msgstr "" 18718 18719#: app/Services/RelationshipService.php:1774 18720msgid "great-great-grandparent" 18721msgstr "" 18722 18723#: app/Services/RelationshipService.php:1913 18724msgid "great-great-grandson" 18725msgstr "" 18726 18727#: app/Services/RelationshipService.php:1345 18728msgid "great-great-great-aunt" 18729msgstr "" 18730 18731#: app/Services/RelationshipService.php:1348 18732msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18733msgstr "" 18734 18735#: app/Services/RelationshipService.php:1931 18736msgid "great-great-great-grandchild" 18737msgstr "" 18738 18739#: app/Services/RelationshipService.php:1928 18740msgid "great-great-great-granddaughter" 18741msgstr "" 18742 18743#: app/Services/RelationshipService.php:1778 18744msgid "great-great-great-grandfather" 18745msgstr "" 18746 18747#: app/Services/RelationshipService.php:1782 18748msgid "great-great-great-grandmother" 18749msgstr "" 18750 18751#: app/Services/RelationshipService.php:1785 18752msgid "great-great-great-grandparent" 18753msgstr "" 18754 18755#: app/Services/RelationshipService.php:1924 18756msgid "great-great-great-grandson" 18757msgstr "" 18758 18759#: app/Services/RelationshipService.php:1546 18760msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18761msgid "great-great-great-nephew" 18762msgstr "" 18763 18764#: app/Services/RelationshipService.php:1550 18765msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18766msgid "great-great-great-nephew" 18767msgstr "" 18768 18769#: app/Services/RelationshipService.php:1553 18770msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18771msgid "great-great-great-nephew" 18772msgstr "" 18773 18774#: app/Services/RelationshipService.php:1569 18775msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18776msgid "great-great-great-nephew/niece" 18777msgstr "" 18778 18779#: app/Services/RelationshipService.php:1573 18780msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18781msgid "great-great-great-nephew/niece" 18782msgstr "" 18783 18784#: app/Services/RelationshipService.php:1576 18785msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18786msgid "great-great-great-nephew/niece" 18787msgstr "" 18788 18789#: app/Services/RelationshipService.php:1558 18790msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18791msgid "great-great-great-niece" 18792msgstr "" 18793 18794#: app/Services/RelationshipService.php:1562 18795msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18796msgid "great-great-great-niece" 18797msgstr "" 18798 18799#: app/Services/RelationshipService.php:1565 18800msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18801msgid "great-great-great-niece" 18802msgstr "" 18803 18804#: app/Services/RelationshipService.php:1334 18805msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18806msgid "great-great-great-uncle" 18807msgstr "" 18808 18809#: app/Services/RelationshipService.php:1338 18810msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18811msgid "great-great-great-uncle" 18812msgstr "" 18813 18814#: app/Services/RelationshipService.php:1341 18815msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18816msgid "great-great-great-uncle" 18817msgstr "" 18818 18819#: app/Services/RelationshipService.php:1511 18820msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18821msgid "great-great-nephew" 18822msgstr "" 18823 18824#: app/Services/RelationshipService.php:1515 18825msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18826msgid "great-great-nephew" 18827msgstr "" 18828 18829#: app/Services/RelationshipService.php:1518 18830msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18831msgid "great-great-nephew" 18832msgstr "" 18833 18834#: app/Services/RelationshipService.php:1534 18835msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18836msgid "great-great-nephew/niece" 18837msgstr "" 18838 18839#: app/Services/RelationshipService.php:1538 18840msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18841msgid "great-great-nephew/niece" 18842msgstr "" 18843 18844#: app/Services/RelationshipService.php:1541 18845msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18846msgid "great-great-nephew/niece" 18847msgstr "" 18848 18849#: app/Services/RelationshipService.php:1523 18850msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18851msgid "great-great-niece" 18852msgstr "" 18853 18854#: app/Services/RelationshipService.php:1527 18855msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18856msgid "great-great-niece" 18857msgstr "" 18858 18859#: app/Services/RelationshipService.php:1530 18860msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18861msgid "great-great-niece" 18862msgstr "" 18863 18864#: app/Services/RelationshipService.php:1315 18865msgctxt "great-grandfather’s brother" 18866msgid "great-great-uncle" 18867msgstr "" 18868 18869#: app/Services/RelationshipService.php:1319 18870msgctxt "great-grandmother’s brother" 18871msgid "great-great-uncle" 18872msgstr "" 18873 18874#: app/Services/RelationshipService.php:1322 18875msgctxt "great-grandparent’s brother" 18876msgid "great-great-uncle" 18877msgstr "" 18878 18879#: app/Services/RelationshipService.php:671 18880msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18881msgid "great-nephew" 18882msgstr "" 18883 18884#: app/Services/RelationshipService.php:691 18885msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18886msgid "great-nephew" 18887msgstr "" 18888 18889#: app/Services/RelationshipService.php:709 18890msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18891msgid "great-nephew" 18892msgstr "" 18893 18894#: app/Services/RelationshipService.php:991 18895msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18896msgid "great-nephew" 18897msgstr "" 18898 18899#: app/Services/RelationshipService.php:1011 18900msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18901msgid "great-nephew" 18902msgstr "" 18903 18904#: app/Services/RelationshipService.php:1035 18905msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18906msgid "great-nephew" 18907msgstr "" 18908 18909#: app/Services/RelationshipService.php:674 18910msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18911msgid "great-nephew" 18912msgstr "" 18913 18914#: app/Services/RelationshipService.php:694 18915msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18916msgid "great-nephew" 18917msgstr "" 18918 18919#: app/Services/RelationshipService.php:712 18920msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18921msgid "great-nephew" 18922msgstr "" 18923 18924#: app/Services/RelationshipService.php:994 18925msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18926msgid "great-nephew" 18927msgstr "" 18928 18929#: app/Services/RelationshipService.php:1014 18930msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18931msgid "great-nephew" 18932msgstr "" 18933 18934#: app/Services/RelationshipService.php:1038 18935msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18936msgid "great-nephew" 18937msgstr "" 18938 18939#: app/Services/RelationshipService.php:960 18940msgctxt "sibling’s child’s son" 18941msgid "great-nephew" 18942msgstr "" 18943 18944#: app/Services/RelationshipService.php:968 18945msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18946msgid "great-nephew" 18947msgstr "" 18948 18949#: app/Services/RelationshipService.php:974 18950msgctxt "sibling’s son’s son" 18951msgid "great-nephew" 18952msgstr "" 18953 18954#: app/Services/RelationshipService.php:659 18955msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18956msgid "great-nephew/niece" 18957msgstr "" 18958 18959#: app/Services/RelationshipService.php:677 18960msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18961msgid "great-nephew/niece" 18962msgstr "" 18963 18964#: app/Services/RelationshipService.php:697 18965msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18966msgid "great-nephew/niece" 18967msgstr "" 18968 18969#: app/Services/RelationshipService.php:979 18970msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18971msgid "great-nephew/niece" 18972msgstr "" 18973 18974#: app/Services/RelationshipService.php:997 18975msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18976msgid "great-nephew/niece" 18977msgstr "" 18978 18979#: app/Services/RelationshipService.php:1023 18980msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18981msgid "great-nephew/niece" 18982msgstr "" 18983 18984#: app/Services/RelationshipService.php:662 18985msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18986msgid "great-nephew/niece" 18987msgstr "" 18988 18989#: app/Services/RelationshipService.php:680 18990msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18991msgid "great-nephew/niece" 18992msgstr "" 18993 18994#: app/Services/RelationshipService.php:700 18995msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18996msgid "great-nephew/niece" 18997msgstr "" 18998 18999#: app/Services/RelationshipService.php:982 19000msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 19001msgid "great-nephew/niece" 19002msgstr "" 19003 19004#: app/Services/RelationshipService.php:1000 19005msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 19006msgid "great-nephew/niece" 19007msgstr "" 19008 19009#: app/Services/RelationshipService.php:1026 19010msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 19011msgid "great-nephew/niece" 19012msgstr "" 19013 19014#: app/Services/RelationshipService.php:956 19015msgctxt "sibling’s child’s child" 19016msgid "great-nephew/niece" 19017msgstr "" 19018 19019#: app/Services/RelationshipService.php:962 19020msgctxt "sibling’s daughter’s child" 19021msgid "great-nephew/niece" 19022msgstr "" 19023 19024#: app/Services/RelationshipService.php:970 19025msgctxt "sibling’s son’s child" 19026msgid "great-nephew/niece" 19027msgstr "" 19028 19029#: app/Services/RelationshipService.php:665 19030msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 19031msgid "great-niece" 19032msgstr "" 19033 19034#: app/Services/RelationshipService.php:683 19035msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 19036msgid "great-niece" 19037msgstr "" 19038 19039#: app/Services/RelationshipService.php:703 19040msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 19041msgid "great-niece" 19042msgstr "" 19043 19044#: app/Services/RelationshipService.php:985 19045msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 19046msgid "great-niece" 19047msgstr "" 19048 19049#: app/Services/RelationshipService.php:1003 19050msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 19051msgid "great-niece" 19052msgstr "" 19053 19054#: app/Services/RelationshipService.php:1029 19055msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 19056msgid "great-niece" 19057msgstr "" 19058 19059#: app/Services/RelationshipService.php:668 19060msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 19061msgid "great-niece" 19062msgstr "" 19063 19064#: app/Services/RelationshipService.php:686 19065msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 19066msgid "great-niece" 19067msgstr "" 19068 19069#: app/Services/RelationshipService.php:706 19070msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 19071msgid "great-niece" 19072msgstr "" 19073 19074#: app/Services/RelationshipService.php:988 19075msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 19076msgid "great-niece" 19077msgstr "" 19078 19079#: app/Services/RelationshipService.php:1006 19080msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 19081msgid "great-niece" 19082msgstr "" 19083 19084#: app/Services/RelationshipService.php:1032 19085msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 19086msgid "great-niece" 19087msgstr "" 19088 19089#: app/Services/RelationshipService.php:958 19090msgctxt "sibling’s child’s daughter" 19091msgid "great-niece" 19092msgstr "" 19093 19094#: app/Services/RelationshipService.php:964 19095msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 19096msgid "great-niece" 19097msgstr "" 19098 19099#: app/Services/RelationshipService.php:972 19100msgctxt "sibling’s son’s daughter" 19101msgid "great-niece" 19102msgstr "" 19103 19104#: app/Services/RelationshipService.php:780 19105msgctxt "father’s father’s brother" 19106msgid "great-uncle" 19107msgstr "" 19108 19109#: app/Services/RelationshipService.php:1098 19110msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 19111msgid "great-uncle" 19112msgstr "" 19113 19114#: app/Services/RelationshipService.php:792 19115msgctxt "father’s mother’s brother" 19116msgid "great-uncle" 19117msgstr "" 19118 19119#: app/Services/RelationshipService.php:1104 19120msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 19121msgid "great-uncle" 19122msgstr "" 19123 19124#: app/Services/RelationshipService.php:804 19125msgctxt "father’s parent’s brother" 19126msgid "great-uncle" 19127msgstr "" 19128 19129#: app/Services/RelationshipService.php:1110 19130msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 19131msgid "great-uncle" 19132msgstr "" 19133 19134#: app/Services/RelationshipService.php:860 19135msgctxt "mother’s father’s brother" 19136msgid "great-uncle" 19137msgstr "" 19138 19139#: app/Services/RelationshipService.php:1116 19140msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 19141msgid "great-uncle" 19142msgstr "" 19143 19144#: app/Services/RelationshipService.php:878 19145msgctxt "mother’s mother’s brother" 19146msgid "great-uncle" 19147msgstr "" 19148 19149#: app/Services/RelationshipService.php:1122 19150msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 19151msgid "great-uncle" 19152msgstr "" 19153 19154#: app/Services/RelationshipService.php:890 19155msgctxt "mother’s parent’s brother" 19156msgid "great-uncle" 19157msgstr "" 19158 19159#: app/Services/RelationshipService.php:1128 19160msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 19161msgid "great-uncle" 19162msgstr "" 19163 19164#: app/Services/RelationshipService.php:912 19165msgctxt "parent’s father’s brother" 19166msgid "great-uncle" 19167msgstr "" 19168 19169#: app/Services/RelationshipService.php:1134 19170msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 19171msgid "great-uncle" 19172msgstr "" 19173 19174#: app/Services/RelationshipService.php:924 19175msgctxt "parent’s mother’s brother" 19176msgid "great-uncle" 19177msgstr "" 19178 19179#: app/Services/RelationshipService.php:1140 19180msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 19181msgid "great-uncle" 19182msgstr "" 19183 19184#: app/Services/RelationshipService.php:936 19185msgctxt "parent’s parent’s brother" 19186msgid "great-uncle" 19187msgstr "" 19188 19189#: app/Services/RelationshipService.php:1146 19190msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 19191msgid "great-uncle" 19192msgstr "" 19193 19194#. I18N: layout option for the fan chart 19195#: app/Module/FanChartModule.php:583 19196msgid "half circle" 19197msgstr "" 19198 19199#: app/Services/RelationshipService.php:538 19200msgctxt "father’s son" 19201msgid "half-brother" 19202msgstr "" 19203 19204#: app/Services/RelationshipService.php:576 19205msgctxt "mother’s son" 19206msgid "half-brother" 19207msgstr "" 19208 19209#: app/Services/RelationshipService.php:594 19210msgctxt "parent’s son" 19211msgid "half-brother" 19212msgstr "" 19213 19214#: app/Services/RelationshipService.php:524 19215msgctxt "father’s child" 19216msgid "half-sibling" 19217msgstr "" 19218 19219#: app/Services/RelationshipService.php:560 19220msgctxt "mother’s child" 19221msgid "half-sibling" 19222msgstr "" 19223 19224#: app/Services/RelationshipService.php:580 19225msgctxt "parent’s child" 19226msgid "half-sibling" 19227msgstr "" 19228 19229#: app/Services/RelationshipService.php:526 19230msgctxt "father’s daughter" 19231msgid "half-sister" 19232msgstr "" 19233 19234#: app/Services/RelationshipService.php:562 19235msgctxt "mother’s daughter" 19236msgid "half-sister" 19237msgstr "" 19238 19239#: app/Services/RelationshipService.php:582 19240msgctxt "parent’s daughter" 19241msgid "half-sister" 19242msgstr "" 19243 19244#. I18N: reflexive pronoun 19245#: app/Services/RelationshipService.php:244 19246msgid "herself" 19247msgstr "" 19248 19249#: resources/views/admin/tags.phtml:59 resources/views/admin/tags.phtml:73 19250#: resources/views/admin/tags.phtml:87 resources/views/admin/tags.phtml:99 19251#: resources/views/admin/tags.phtml:113 resources/views/admin/tags.phtml:127 19252#: resources/views/admin/tags.phtml:141 resources/views/admin/tags.phtml:155 19253#: resources/views/admin/tags.phtml:189 resources/views/admin/tags.phtml:203 19254#: resources/views/admin/tags.phtml:217 resources/views/admin/tags.phtml:231 19255#: resources/views/admin/tags.phtml:265 resources/views/admin/tags.phtml:279 19256#: resources/views/admin/tags.phtml:293 resources/views/admin/tags.phtml:327 19257#: resources/views/admin/tags.phtml:340 resources/views/admin/tags.phtml:354 19258#: resources/views/admin/tags.phtml:368 resources/views/admin/tags.phtml:407 19259#: resources/views/admin/tags.phtml:420 resources/views/admin/tags.phtml:434 19260#: resources/views/admin/tags.phtml:448 resources/views/admin/tags.phtml:482 19261#: resources/views/admin/tags.phtml:496 resources/views/admin/tags.phtml:510 19262#: resources/views/admin/tags.phtml:528 resources/views/admin/tags.phtml:546 19263#: resources/views/admin/tags.phtml:560 resources/views/admin/tags.phtml:578 19264#: resources/views/admin/tags.phtml:592 resources/views/admin/tags.phtml:606 19265#: resources/views/admin/tags.phtml:620 resources/views/admin/tags.phtml:634 19266#: resources/views/admin/tags.phtml:648 resources/views/admin/tags.phtml:662 19267#: resources/views/admin/tags.phtml:676 resources/views/admin/tags.phtml:690 19268#: resources/views/admin/tags.phtml:704 resources/views/admin/tags.phtml:718 19269#: resources/views/admin/tags.phtml:732 resources/views/admin/tags.phtml:786 19270#: resources/views/admin/tags.phtml:820 resources/views/admin/tags.phtml:834 19271#: resources/views/admin/tags.phtml:848 resources/views/admin/tags.phtml:862 19272#: resources/views/admin/tags.phtml:876 resources/views/admin/tags.phtml:890 19273#: resources/views/admin/tags.phtml:926 resources/views/admin/tags.phtml:944 19274#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 19275#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387 19276#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402 19277#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418 19278#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543 19279#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655 19280#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670 19281msgid "hide" 19282msgstr "" 19283 19284#. I18N: reflexive pronoun 19285#: app/Services/RelationshipService.php:241 19286msgid "himself" 19287msgstr "" 19288 19289#. I18N: Type of demographic data 19290#: app/Elements/DemographicDataType.php:55 19291msgid "household" 19292msgstr "" 19293 19294#: app/Services/RelationshipService.php:364 19295msgid "husband" 19296msgstr "" 19297 19298#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 19299#: app/Elements/NameType.php:57 19300msgid "immigration name" 19301msgstr "" 19302 19303#. I18N: A button label. 19304#: resources/views/admin/locations.phtml:163 19305msgid "import file" 19306msgstr "" 19307 19308#: app/Elements/NoteStructure.php:73 19309msgid "inline note" 19310msgstr "" 19311 19312#. I18N: Gedcom INT dates 19313#: app/Date.php:351 19314#, php-format 19315msgid "interpreted %s (%s)" 19316msgstr "" 19317 19318#. I18N: reverse the selection (of a list of options) 19319#: resources/views/search-trees.phtml:53 19320msgid "invert selection" 19321msgstr "" 19322 19323#. I18N: a month in the French republican calendar 19324#: app/Date/FrenchDate.php:159 19325msgctxt "GENITIVE" 19326msgid "jours complementaires" 19327msgstr "" 19328 19329#. I18N: a month in the French republican calendar 19330#: app/Date/FrenchDate.php:253 19331msgctxt "INSTRUMENTAL" 19332msgid "jours complementaires" 19333msgstr "" 19334 19335#. I18N: a month in the French republican calendar 19336#: app/Date/FrenchDate.php:206 19337msgctxt "LOCATIVE" 19338msgid "jours complementaires" 19339msgstr "" 19340 19341#. I18N: a month in the French republican calendar 19342#: app/Date/FrenchDate.php:112 19343msgctxt "NOMINATIVE" 19344msgid "jours complementaires" 19345msgstr "" 19346 19347#. I18N: A button label, last page 19348#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592 19349#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34 19350#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 19351#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53 19352msgid "last" 19353msgstr "" 19354 19355#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 19356msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 19357msgid "last" 19358msgstr "" 19359 19360#: app/Module/PedigreeChartModule.php:387 19361#: app/Module/PedigreeChartModule.php:395 19362msgid "left" 19363msgstr "" 19364 19365#. I18N: Layout option for lists of names 19366#. I18N: An option in a list-box 19367#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120 19368#: app/Module/OnThisDayModule.php:259 app/Module/RecentChangesModule.php:257 19369#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 19370#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:274 19371#: app/Module/YahrzeitModule.php:257 19372msgid "list" 19373msgstr "リスト" 19374 19375#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:203 19376#, php-format 19377msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 19378msgstr "" 19379 19380#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 19381#: app/Elements/NameType.php:59 19382msgid "maiden name" 19383msgstr "" 19384 19385#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:141 19386msgid "managers" 19387msgstr "" 19388 19389#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 19390#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:138 19391msgid "markdown" 19392msgstr "" 19393 19394#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327 19395msgid "marriage" 19396msgstr "" 19397 19398#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 19399msgctxt "FEMALE" 19400msgid "married" 19401msgstr "" 19402 19403#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 19404msgctxt "MALE" 19405msgid "married" 19406msgstr "既婚" 19407 19408#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 19409#: app/Elements/NameType.php:61 19410msgid "married name" 19411msgstr "" 19412 19413#: app/Services/RelationshipService.php:564 19414msgctxt "mother’s father" 19415msgid "maternal grandfather" 19416msgstr "" 19417 19418#: app/Services/RelationshipService.php:568 19419msgctxt "mother’s mother" 19420msgid "maternal grandmother" 19421msgstr "" 19422 19423#: app/Services/RelationshipService.php:570 19424msgctxt "mother’s parent" 19425msgid "maternal grandparent" 19426msgstr "" 19427 19428#. I18N: A system where children take their mother’s surname 19429#: app/SurnameTradition.php:88 19430msgid "matrilineal" 19431msgstr "" 19432 19433#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25 19434#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25 19435#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23 19436#, php-format 19437msgid "maximum %s day" 19438msgid_plural "maximum %s days" 19439msgstr[0] "最大 %s 日" 19440 19441#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37 19442#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56 19443#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:98 19444#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140 19445#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160 19446msgid "members" 19447msgstr "" 19448 19449#. I18N: Name of a theme. 19450#: app/Module/MinimalTheme.php:39 19451msgid "minimal" 19452msgstr "" 19453 19454#: app/Services/RelationshipService.php:346 19455msgid "mother" 19456msgstr "" 19457 19458#: app/Services/RelationshipService.php:550 19459msgctxt "husband’s mother" 19460msgid "mother-in-law" 19461msgstr "" 19462 19463#: app/Services/RelationshipService.php:630 19464msgctxt "spouse’s mother" 19465msgid "mother-in-law" 19466msgstr "" 19467 19468#: app/Services/RelationshipService.php:648 19469msgctxt "wife’s mother" 19470msgid "mother-in-law" 19471msgstr "" 19472 19473#: app/Services/RelationshipService.php:636 19474msgctxt "spouse’s parent" 19475msgid "mother/father-in-law" 19476msgstr "" 19477 19478#: app/Services/RelationshipService.php:498 19479msgctxt "brother’s son" 19480msgid "nephew" 19481msgstr "" 19482 19483#: app/Services/RelationshipService.php:850 19484msgctxt "husband’s brother’s son" 19485msgid "nephew" 19486msgstr "" 19487 19488#: app/Services/RelationshipService.php:846 19489msgctxt "husband’s sibling’s son" 19490msgid "nephew" 19491msgstr "" 19492 19493#: app/Services/RelationshipService.php:848 19494msgctxt "husband’s sister’s son" 19495msgid "nephew" 19496msgstr "" 19497 19498#: app/Services/RelationshipService.php:602 19499msgctxt "sibling’s son" 19500msgid "nephew" 19501msgstr "" 19502 19503#: app/Services/RelationshipService.php:612 19504msgctxt "sister’s son" 19505msgid "nephew" 19506msgstr "" 19507 19508#: app/Services/RelationshipService.php:1090 19509msgctxt "wife’s brother’s son" 19510msgid "nephew" 19511msgstr "" 19512 19513#: app/Services/RelationshipService.php:1086 19514msgctxt "wife’s sibling’s son" 19515msgid "nephew" 19516msgstr "" 19517 19518#: app/Services/RelationshipService.php:1088 19519msgctxt "wife’s sister’s son" 19520msgid "nephew" 19521msgstr "" 19522 19523#: app/Services/RelationshipService.php:688 19524msgctxt "brother’s daughter’s husband" 19525msgid "nephew-in-law" 19526msgstr "" 19527 19528#: app/Services/RelationshipService.php:966 19529msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 19530msgid "nephew-in-law" 19531msgstr "" 19532 19533#: app/Services/RelationshipService.php:1008 19534msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 19535msgid "nephew-in-law" 19536msgstr "" 19537 19538#: app/Services/RelationshipService.php:494 19539msgctxt "brother’s child" 19540msgid "nephew/niece" 19541msgstr "" 19542 19543#: app/Services/RelationshipService.php:838 19544msgctxt "husband’s brother’s child" 19545msgid "nephew/niece" 19546msgstr "" 19547 19548#: app/Services/RelationshipService.php:834 19549msgctxt "husband’s sibling’s child" 19550msgid "nephew/niece" 19551msgstr "" 19552 19553#: app/Services/RelationshipService.php:836 19554msgctxt "husband’s sister’s child" 19555msgid "nephew/niece" 19556msgstr "" 19557 19558#: app/Services/RelationshipService.php:598 19559msgctxt "sibling’s child" 19560msgid "nephew/niece" 19561msgstr "" 19562 19563#: app/Services/RelationshipService.php:606 19564msgctxt "sister’s child" 19565msgid "nephew/niece" 19566msgstr "" 19567 19568#: app/Services/RelationshipService.php:1078 19569msgctxt "wife’s brother’s child" 19570msgid "nephew/niece" 19571msgstr "" 19572 19573#: app/Services/RelationshipService.php:1074 19574msgctxt "wife’s sibling’s child" 19575msgid "nephew/niece" 19576msgstr "" 19577 19578#: app/Services/RelationshipService.php:1076 19579msgctxt "wife’s sister’s child" 19580msgid "nephew/niece" 19581msgstr "" 19582 19583#. I18N: A button label, next page 19584#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50 19585#: resources/views/individual-page-images.phtml:51 19586#: resources/views/layouts/default.phtml:162 19587#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 19588#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:67 19589#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:71 19590#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45 19591#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59 19592#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87 19593#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93 19594#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134 19595#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119 19596#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93 19597#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119 19598#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104 19599msgid "next" 19600msgstr "次" 19601 19602#: app/Services/RelationshipService.php:496 19603msgctxt "brother’s daughter" 19604msgid "niece" 19605msgstr "" 19606 19607#: app/Services/RelationshipService.php:844 19608msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19609msgid "niece" 19610msgstr "" 19611 19612#: app/Services/RelationshipService.php:840 19613msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19614msgid "niece" 19615msgstr "" 19616 19617#: app/Services/RelationshipService.php:842 19618msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19619msgid "niece" 19620msgstr "" 19621 19622#: app/Services/RelationshipService.php:600 19623msgctxt "sibling’s daughter" 19624msgid "niece" 19625msgstr "" 19626 19627#: app/Services/RelationshipService.php:608 19628msgctxt "sister’s daughter" 19629msgid "niece" 19630msgstr "" 19631 19632#: app/Services/RelationshipService.php:1084 19633msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19634msgid "niece" 19635msgstr "" 19636 19637#: app/Services/RelationshipService.php:1080 19638msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19639msgid "niece" 19640msgstr "" 19641 19642#: app/Services/RelationshipService.php:1082 19643msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19644msgid "niece" 19645msgstr "" 19646 19647#: app/Services/RelationshipService.php:714 19648msgctxt "brother’s son’s wife" 19649msgid "niece-in-law" 19650msgstr "" 19651 19652#: app/Services/RelationshipService.php:976 19653msgctxt "sibling’s son’s wife" 19654msgid "niece-in-law" 19655msgstr "" 19656 19657#: app/Services/RelationshipService.php:1040 19658msgctxt "sisters’s son’s wife" 19659msgid "niece-in-law" 19660msgstr "" 19661 19662#: app/Services/RelationshipService.php:2268 19663msgid "ninth cousin" 19664msgstr "" 19665 19666#: app/Services/RelationshipService.php:2232 19667msgctxt "FEMALE" 19668msgid "ninth cousin" 19669msgstr "" 19670 19671#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19672#: app/Services/RelationshipService.php:2188 19673msgctxt "MALE" 19674msgid "ninth cousin" 19675msgstr "" 19676 19677#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55 19678#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 19679#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 19680#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:147 19681#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65 19682#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126 19683#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 19684#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 19685#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72 19686#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150 19687#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322 19688#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558 19689#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 19690#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640 19691#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:840 19692#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:870 19693#: resources/views/lists/families-table.phtml:324 19694#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 19695#: resources/views/modules/html/config.phtml:55 19696#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42 19697#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51 19698#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 19699#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 19700#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22 19701#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 19702#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 19703#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 19704#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 19705#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 19706#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19707#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19708#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19709#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19710#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19711#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190 19712#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19713msgid "no" 19714msgstr "いいえ" 19715 19716#. I18N: None of the other options 19717#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:136 19718#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:142 19719#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:480 19720#: app/Services/EmailService.php:211 19721#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83 19722msgid "none" 19723msgstr "なし" 19724 19725#: app/SurnameTradition.php:114 19726msgctxt "Surname tradition" 19727msgid "none" 19728msgstr "" 19729 19730#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126 19731msgid "numbers" 19732msgstr "" 19733 19734#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19735#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19736#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19737#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19738#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19739#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19740#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19741#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19742#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19743#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19744#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19745#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19746#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 19747msgid "of" 19748msgstr "" 19749 19750#: app/Services/RelationshipService.php:350 19751msgid "parent" 19752msgstr "" 19753 19754#: app/Services/RelationshipService.php:420 19755msgid "partner" 19756msgstr "" 19757 19758#: app/Services/RelationshipService.php:397 19759msgctxt "FEMALE" 19760msgid "partner" 19761msgstr "" 19762 19763#: app/Services/RelationshipService.php:373 19764msgctxt "MALE" 19765msgid "partner" 19766msgstr "" 19767 19768#: app/SurnameTradition.php:77 19769msgctxt "Surname tradition" 19770msgid "paternal" 19771msgstr "" 19772 19773#: app/Services/RelationshipService.php:528 19774msgctxt "father’s father" 19775msgid "paternal grandfather" 19776msgstr "" 19777 19778#: app/Services/RelationshipService.php:530 19779msgctxt "father’s mother" 19780msgid "paternal grandmother" 19781msgstr "" 19782 19783#: app/Services/RelationshipService.php:532 19784msgctxt "father’s parent" 19785msgid "paternal grandparent" 19786msgstr "" 19787 19788#. I18N: A system where children take their father’s surname 19789#: app/SurnameTradition.php:84 19790msgid "patrilineal" 19791msgstr "" 19792 19793#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19794#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124 19795msgid "pending" 19796msgstr "" 19797 19798#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 19799msgid "percentage" 19800msgstr "" 19801 19802#. I18N: Type of location hierarchy 19803#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56 19804msgid "political" 19805msgstr "" 19806 19807#. I18N: A button label, previous page 19808#: resources/views/individual-page-images.phtml:47 19809#: resources/views/layouts/default.phtml:161 19810#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 19811#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:57 19812#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:61 19813#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33 19814#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91 19815#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97 19816#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138 19817#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123 19818#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:97 19819#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123 19820#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108 19821msgid "previous" 19822msgstr "前" 19823 19824#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19825#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52 19826msgid "primary evidence" 19827msgstr "" 19828 19829#. I18N: Status of child-parent link 19830#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:63 19831msgid "proven" 19832msgstr "" 19833 19834#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19835#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50 19836msgid "questionable evidence" 19837msgstr "" 19838 19839#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:144 19840#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19841msgid "records" 19842msgstr "" 19843 19844#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 19845#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 19846#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 19847#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 19848#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 19849msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19850msgid "reject" 19851msgstr "" 19852 19853#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 19854#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 19855#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 19856#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 19857#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 19858msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19859msgid "reject" 19860msgstr "" 19861 19862#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19863#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 19864msgid "rejected" 19865msgstr "" 19866 19867#. I18N: Type of location hierarchy 19868#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57 19869msgid "religious" 19870msgstr "" 19871 19872#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19873#: app/Elements/NameType.php:63 19874msgid "religious name" 19875msgstr "" 19876 19877#. I18N: A button label. 19878#: resources/views/search-replace-page.phtml:53 19879msgid "replace" 19880msgstr "" 19881 19882#. I18N: A button label. 19883#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106 19884#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97 19885#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79 19886#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:88 19887#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44 19888msgid "reset" 19889msgstr "" 19890 19891#: app/Module/PedigreeChartModule.php:388 19892#: app/Module/PedigreeChartModule.php:396 19893msgid "right" 19894msgstr "" 19895 19896#. I18N: A button label. 19897#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:40 19898#: resources/views/admin/components.phtml:164 19899#: resources/views/admin/location-edit.phtml:73 19900#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178 19901#: resources/views/admin/modules.phtml:278 19902#: resources/views/admin/site-mail.phtml:242 19903#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115 19904#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83 19905#: resources/views/admin/tags.phtml:953 19906#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:882 19907#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296 19908#: resources/views/admin/users-create.phtml:84 19909#: resources/views/admin/users-edit.phtml:348 19910#: resources/views/edit-account-page.phtml:165 19911#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:60 19912#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92 19913#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:38 19914#: resources/views/edit/edit-record.phtml:39 19915#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49 19916#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:48 19917#: resources/views/edit/new-individual.phtml:53 19918#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:40 19919#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:64 19920#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40 19921#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99 19922#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38 19923#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 19924#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41 19925#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61 19926#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 19927#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44 19928#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:46 19929#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35 19930#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:89 19931#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175 19932#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50 19933#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44 19934#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44 19935#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44 19936#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44 19937#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44 19938#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:44 19939#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:58 19940#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38 19941#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71 19942#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50 19943msgid "save" 19944msgstr "" 19945 19946#. I18N: A button label. 19947#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101 19948#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92 19949#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:85 19950#: resources/views/search-advanced-page.phtml:87 19951#: resources/views/search-general-page.phtml:101 19952#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90 19953msgid "search" 19954msgstr "検索" 19955 19956#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19957#: app/Services/RelationshipService.php:2352 19958#, php-format 19959msgid "second %s" 19960msgstr "" 19961 19962#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19963#: app/Services/RelationshipService.php:2330 19964#, php-format 19965msgctxt "FEMALE" 19966msgid "second %s" 19967msgstr "" 19968 19969#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19970#: app/Services/RelationshipService.php:2307 19971#, php-format 19972msgctxt "MALE" 19973msgid "second %s" 19974msgstr "" 19975 19976#: app/Services/RelationshipService.php:2254 19977msgid "second cousin" 19978msgstr "" 19979 19980#: app/Services/RelationshipService.php:2218 19981msgctxt "FEMALE" 19982msgid "second cousin" 19983msgstr "" 19984 19985#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19986#: app/Services/RelationshipService.php:2167 19987msgctxt "MALE" 19988msgid "second cousin" 19989msgstr "" 19990 19991#: app/Services/RelationshipService.php:1207 19992msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19993msgid "second cousin" 19994msgstr "" 19995 19996#: app/Services/RelationshipService.php:1199 19997msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19998msgid "second cousin" 19999msgstr "" 20000 20001#: app/Services/RelationshipService.php:1203 20002msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 20003msgid "second cousin" 20004msgstr "" 20005 20006#: app/Services/RelationshipService.php:1231 20007msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 20008msgid "second cousin" 20009msgstr "" 20010 20011#: app/Services/RelationshipService.php:1223 20012msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 20013msgid "second cousin" 20014msgstr "" 20015 20016#: app/Services/RelationshipService.php:1227 20017msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 20018msgid "second cousin" 20019msgstr "" 20020 20021#: app/Services/RelationshipService.php:1219 20022msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 20023msgid "second cousin" 20024msgstr "" 20025 20026#: app/Services/RelationshipService.php:1211 20027msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 20028msgid "second cousin" 20029msgstr "" 20030 20031#: app/Services/RelationshipService.php:1215 20032msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 20033msgid "second cousin" 20034msgstr "" 20035 20036#: app/Services/RelationshipService.php:1243 20037msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 20038msgid "second cousin" 20039msgstr "" 20040 20041#: app/Services/RelationshipService.php:1235 20042msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 20043msgid "second cousin" 20044msgstr "" 20045 20046#: app/Services/RelationshipService.php:1239 20047msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 20048msgid "second cousin" 20049msgstr "" 20050 20051#: app/Services/RelationshipService.php:1267 20052msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 20053msgid "second cousin" 20054msgstr "" 20055 20056#: app/Services/RelationshipService.php:1259 20057msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 20058msgid "second cousin" 20059msgstr "" 20060 20061#: app/Services/RelationshipService.php:1263 20062msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 20063msgid "second cousin" 20064msgstr "" 20065 20066#: app/Services/RelationshipService.php:1255 20067msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 20068msgid "second cousin" 20069msgstr "" 20070 20071#: app/Services/RelationshipService.php:1247 20072msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 20073msgid "second cousin" 20074msgstr "" 20075 20076#: app/Services/RelationshipService.php:1251 20077msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 20078msgid "second cousin" 20079msgstr "" 20080 20081#: app/Services/RelationshipService.php:1279 20082msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 20083msgid "second cousin" 20084msgstr "" 20085 20086#: app/Services/RelationshipService.php:1271 20087msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 20088msgid "second cousin" 20089msgstr "" 20090 20091#: app/Services/RelationshipService.php:1275 20092msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 20093msgid "second cousin" 20094msgstr "" 20095 20096#: app/Services/RelationshipService.php:1303 20097msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 20098msgid "second cousin" 20099msgstr "" 20100 20101#: app/Services/RelationshipService.php:1295 20102msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 20103msgid "second cousin" 20104msgstr "" 20105 20106#: app/Services/RelationshipService.php:1299 20107msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 20108msgid "second cousin" 20109msgstr "" 20110 20111#: app/Services/RelationshipService.php:1291 20112msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 20113msgid "second cousin" 20114msgstr "" 20115 20116#: app/Services/RelationshipService.php:1283 20117msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 20118msgid "second cousin" 20119msgstr "" 20120 20121#: app/Services/RelationshipService.php:1287 20122msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 20123msgid "second cousin" 20124msgstr "" 20125 20126#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 20127#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51 20128msgid "secondary evidence" 20129msgstr "" 20130 20131#. I18N: select all (of a list of options) 20132#: resources/views/search-trees.phtml:46 20133msgid "select all" 20134msgstr "" 20135 20136#. I18N: select none (of a list of options) 20137#: resources/views/search-trees.phtml:49 20138msgid "select none" 20139msgstr "" 20140 20141#: app/Services/RelationshipService.php:343 20142msgid "self" 20143msgstr "" 20144 20145#: app/Services/RelationshipService.php:2264 20146msgid "seventh cousin" 20147msgstr "" 20148 20149#: app/Services/RelationshipService.php:2228 20150msgctxt "FEMALE" 20151msgid "seventh cousin" 20152msgstr "" 20153 20154#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20155#: app/Services/RelationshipService.php:2182 20156msgctxt "MALE" 20157msgid "seventh cousin" 20158msgstr "" 20159 20160#: app/Elements/NoteStructure.php:74 20161msgid "shared note" 20162msgstr "" 20163 20164#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 20165#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387 20166#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402 20167#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418 20168#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543 20169#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655 20170#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670 20171#: resources/views/modules/faq/config.phtml:38 20172#: resources/views/modules/stories/config.phtml:31 20173msgid "show" 20174msgstr "" 20175 20176#. I18N: An option in a list-box 20177#: app/Module/RecentChangesModule.php:273 20178msgid "show changes made in webtrees" 20179msgstr "" 20180 20181#. I18N: An option in a list-box 20182#: app/Module/RecentChangesModule.php:275 20183msgid "show changes recorded in the genealogy data" 20184msgstr "" 20185 20186#. I18N: button label 20187#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24 20188#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26 20189#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23 20190#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26 20191#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21 20192msgid "show more" 20193msgstr "" 20194 20195#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208 20196msgid "show the chart" 20197msgstr "" 20198 20199#: app/Services/RelationshipService.php:490 20200msgid "sibling" 20201msgstr "" 20202 20203#. I18N: A button label. 20204#: resources/views/login-page.phtml:57 20205#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:38 20206msgid "sign in" 20207msgstr "ログイン" 20208 20209#. I18N: A button label. 20210#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20 20211msgid "sign out" 20212msgstr "ログアウト" 20213 20214#: app/Services/RelationshipService.php:469 20215msgid "sister" 20216msgstr "" 20217 20218#: app/Services/RelationshipService.php:500 20219msgctxt "brother’s wife" 20220msgid "sister-in-law" 20221msgstr "" 20222 20223#: app/Services/RelationshipService.php:720 20224msgctxt "brother’s wife’s sister" 20225msgid "sister-in-law" 20226msgstr "" 20227 20228#: app/Services/RelationshipService.php:830 20229msgctxt "husband’s brother’s wife" 20230msgid "sister-in-law" 20231msgstr "" 20232 20233#: app/Services/RelationshipService.php:554 20234msgctxt "husband’s sister" 20235msgid "sister-in-law" 20236msgstr "" 20237 20238#: app/Services/RelationshipService.php:1020 20239msgctxt "sister’s husband’s sister" 20240msgid "sister-in-law" 20241msgstr "" 20242 20243#: app/Services/RelationshipService.php:632 20244msgctxt "spouse’s sister" 20245msgid "sister-in-law" 20246msgstr "" 20247 20248#: app/Services/RelationshipService.php:1070 20249msgctxt "wife’s brother’s wife" 20250msgid "sister-in-law" 20251msgstr "" 20252 20253#: app/Services/RelationshipService.php:652 20254msgctxt "wife’s sister" 20255msgid "sister-in-law" 20256msgstr "" 20257 20258#: app/Services/RelationshipService.php:2262 20259msgid "sixth cousin" 20260msgstr "" 20261 20262#: app/Services/RelationshipService.php:2226 20263msgctxt "FEMALE" 20264msgid "sixth cousin" 20265msgstr "" 20266 20267#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20268#: app/Services/RelationshipService.php:2179 20269msgctxt "MALE" 20270msgid "sixth cousin" 20271msgstr "" 20272 20273#: app/Services/RelationshipService.php:423 20274msgid "son" 20275msgstr "息子" 20276 20277#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 20278msgid "son of" 20279msgstr "息子の" 20280 20281#: app/Services/RelationshipService.php:506 20282msgctxt "child’s husband" 20283msgid "son-in-law" 20284msgstr "" 20285 20286#: app/Services/RelationshipService.php:518 20287msgctxt "daughter’s husband" 20288msgid "son-in-law" 20289msgstr "" 20290 20291#: app/Services/RelationshipService.php:758 20292msgctxt "daughter’s husband’s father" 20293msgid "son-in-law’s father" 20294msgstr "" 20295 20296#: app/Services/RelationshipService.php:760 20297msgctxt "daughter’s husband’s mother" 20298msgid "son-in-law’s mother" 20299msgstr "" 20300 20301#: app/Services/RelationshipService.php:762 20302msgctxt "daughter’s husband’s parent" 20303msgid "son-in-law’s parent" 20304msgstr "" 20305 20306#: app/Services/RelationshipService.php:510 20307msgctxt "child’s spouse" 20308msgid "son/daughter-in-law" 20309msgstr "" 20310 20311#. I18N: An option in a list-box 20312#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:283 20313#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20314msgid "sort by date" 20315msgstr "" 20316 20317#. I18N: A button label. 20318#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45 20319#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20320#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20321#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20322#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20323#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20324#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20325#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20326msgid "sort by date of birth" 20327msgstr "" 20328 20329#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20330#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20331#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20332#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20333msgid "sort by date of death" 20334msgstr "" 20335 20336#. I18N: A button label. 20337#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42 20338#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20339msgid "sort by date of marriage" 20340msgstr "" 20341 20342#. I18N: An option in a list-box 20343#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:268 20344msgid "sort by date, newest first" 20345msgstr "" 20346 20347#. I18N: An option in a list-box 20348#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:266 20349msgid "sort by date, oldest first" 20350msgstr "" 20351 20352#. I18N: An option in a list-box 20353#: app/Module/OnThisDayModule.php:266 app/Module/RecentChangesModule.php:264 20354#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:281 20355#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20356#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20357#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20358#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20359#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20360#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20361#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20362#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20363#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20364#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20365msgid "sort by name" 20366msgstr "" 20367 20368#: app/Services/RelationshipService.php:411 20369msgid "spouse" 20370msgstr "" 20371 20372#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 20373#: app/Services/EmailService.php:213 20374msgid "ssl" 20375msgstr "" 20376 20377#: app/Services/RelationshipService.php:828 20378msgctxt "father’s wife’s son" 20379msgid "step-brother" 20380msgstr "" 20381 20382#: app/Services/RelationshipService.php:876 20383msgctxt "mother’s husband’s son" 20384msgid "step-brother" 20385msgstr "" 20386 20387#: app/Services/RelationshipService.php:954 20388msgctxt "parent’s spouse’s son" 20389msgid "step-brother" 20390msgstr "" 20391 20392#: app/Services/RelationshipService.php:544 20393msgctxt "husband’s child" 20394msgid "step-child" 20395msgstr "" 20396 20397#: app/Services/RelationshipService.php:624 20398msgctxt "spouse’s child" 20399msgid "step-child" 20400msgstr "" 20401 20402#: app/Services/RelationshipService.php:642 20403msgctxt "wife’s child" 20404msgid "step-child" 20405msgstr "" 20406 20407#: app/Services/RelationshipService.php:546 20408msgctxt "husband’s daughter" 20409msgid "step-daughter" 20410msgstr "" 20411 20412#: app/Services/RelationshipService.php:626 20413msgctxt "spouse’s daughter" 20414msgid "step-daughter" 20415msgstr "" 20416 20417#: app/Services/RelationshipService.php:644 20418msgctxt "wife’s daughter" 20419msgid "step-daughter" 20420msgstr "" 20421 20422#: app/Services/RelationshipService.php:566 20423msgctxt "mother’s husband" 20424msgid "step-father" 20425msgstr "まま父" 20426 20427#: app/Services/RelationshipService.php:540 20428msgctxt "father’s wife" 20429msgid "step-mother" 20430msgstr "まま母" 20431 20432#: app/Services/RelationshipService.php:596 20433msgctxt "parent’s spouse" 20434msgid "step-parent" 20435msgstr "" 20436 20437#: app/Services/RelationshipService.php:824 20438msgctxt "father’s wife’s child" 20439msgid "step-sibling" 20440msgstr "" 20441 20442#: app/Services/RelationshipService.php:872 20443msgctxt "mother’s husband’s child" 20444msgid "step-sibling" 20445msgstr "" 20446 20447#: app/Services/RelationshipService.php:950 20448msgctxt "parent’s spouse’s child" 20449msgid "step-sibling" 20450msgstr "" 20451 20452#: app/Services/RelationshipService.php:826 20453msgctxt "father’s wife’s daughter" 20454msgid "step-sister" 20455msgstr "" 20456 20457#: app/Services/RelationshipService.php:874 20458msgctxt "mother’s husband’s daughter" 20459msgid "step-sister" 20460msgstr "" 20461 20462#: app/Services/RelationshipService.php:952 20463msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 20464msgid "step-sister" 20465msgstr "" 20466 20467#: app/Services/RelationshipService.php:556 20468msgctxt "husband’s son" 20469msgid "step-son" 20470msgstr "" 20471 20472#: app/Services/RelationshipService.php:634 20473msgctxt "spouse’s son" 20474msgid "step-son" 20475msgstr "" 20476 20477#: app/Services/RelationshipService.php:654 20478msgctxt "wife’s son" 20479msgid "step-son" 20480msgstr "" 20481 20482#. I18N: Layout option for lists of names 20483#. I18N: An option in a list-box 20484#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:122 20485#: app/Module/OnThisDayModule.php:261 app/Module/RecentChangesModule.php:259 20486#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:247 20487#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:276 20488#: app/Module/YahrzeitModule.php:259 20489msgid "table" 20490msgstr "テーブル" 20491 20492#. I18N: Layout option for lists of names 20493#. I18N: An option in a list-box 20494#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124 20495#: app/Module/TopSurnamesModule.php:249 20496msgid "tag cloud" 20497msgstr "" 20498 20499#: app/Services/RelationshipService.php:2270 20500msgid "tenth cousin" 20501msgstr "" 20502 20503#: app/Services/RelationshipService.php:2234 20504msgctxt "FEMALE" 20505msgid "tenth cousin" 20506msgstr "" 20507 20508#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20509#: app/Services/RelationshipService.php:2191 20510msgctxt "MALE" 20511msgid "tenth cousin" 20512msgstr "" 20513 20514#. I18N: [you should check that:] ... 20515#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24 20516msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 20517msgstr "" 20518 20519#. I18N: [you should check that:] ... 20520#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27 20521msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 20522msgstr "" 20523 20524#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 20525#: app/Services/RelationshipService.php:247 20526msgid "themself" 20527msgstr "" 20528 20529#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20530#: app/Services/RelationshipService.php:2355 20531#, php-format 20532msgid "third %s" 20533msgstr "" 20534 20535#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20536#: app/Services/RelationshipService.php:2333 20537#, php-format 20538msgctxt "FEMALE" 20539msgid "third %s" 20540msgstr "" 20541 20542#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20543#: app/Services/RelationshipService.php:2310 20544#, php-format 20545msgctxt "MALE" 20546msgid "third %s" 20547msgstr "" 20548 20549#: app/Services/RelationshipService.php:2256 20550msgid "third cousin" 20551msgstr "" 20552 20553#: app/Services/RelationshipService.php:2220 20554msgctxt "FEMALE" 20555msgid "third cousin" 20556msgstr "" 20557 20558#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20559#: app/Services/RelationshipService.php:2170 20560msgctxt "MALE" 20561msgid "third cousin" 20562msgstr "" 20563 20564#: app/Services/RelationshipService.php:2276 20565msgid "thirteenth cousin" 20566msgstr "" 20567 20568#: app/Services/RelationshipService.php:2240 20569msgctxt "FEMALE" 20570msgid "thirteenth cousin" 20571msgstr "" 20572 20573#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20574#: app/Services/RelationshipService.php:2200 20575msgctxt "MALE" 20576msgid "thirteenth cousin" 20577msgstr "" 20578 20579#. I18N: layout option for the fan chart 20580#: app/Module/FanChartModule.php:585 20581msgid "three-quarter circle" 20582msgstr "" 20583 20584#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 20585#: app/Services/EmailService.php:215 20586msgid "tls" 20587msgstr "" 20588 20589#. I18N: Gedcom TO dates 20590#: app/Date.php:367 20591#, php-format 20592msgid "to %s" 20593msgstr "" 20594 20595#: app/Services/RelationshipService.php:2274 20596msgid "twelfth cousin" 20597msgstr "" 20598 20599#: app/Services/RelationshipService.php:2238 20600msgctxt "FEMALE" 20601msgid "twelfth cousin" 20602msgstr "" 20603 20604#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20605#: app/Services/RelationshipService.php:2197 20606msgctxt "MALE" 20607msgid "twelfth cousin" 20608msgstr "" 20609 20610#: app/Services/RelationshipService.php:435 20611msgid "twin brother" 20612msgstr "" 20613 20614#: app/Services/RelationshipService.php:477 20615msgid "twin sibling" 20616msgstr "" 20617 20618#: app/Services/RelationshipService.php:456 20619msgid "twin sister" 20620msgstr "" 20621 20622#: app/Services/RelationshipService.php:522 20623msgctxt "father’s brother" 20624msgid "uncle" 20625msgstr "" 20626 20627#: app/Services/RelationshipService.php:820 20628msgctxt "father’s sister’s husband" 20629msgid "uncle" 20630msgstr "" 20631 20632#: app/Services/RelationshipService.php:558 20633msgctxt "mother’s brother" 20634msgid "uncle" 20635msgstr "" 20636 20637#: app/Services/RelationshipService.php:906 20638msgctxt "mother’s sister’s husband" 20639msgid "uncle" 20640msgstr "" 20641 20642#: app/Services/RelationshipService.php:578 20643msgctxt "parent’s brother" 20644msgid "uncle" 20645msgstr "" 20646 20647#: app/Services/RelationshipService.php:948 20648msgctxt "parent’s sister’s husband" 20649msgid "uncle" 20650msgstr "" 20651 20652#: app/Place.php:246 20653msgid "unknown" 20654msgstr "不明" 20655 20656#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:355 20657msgctxt "unknown family" 20658msgid "unknown" 20659msgstr "不明" 20660 20661#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:484 20662msgid "unlimited" 20663msgstr "" 20664 20665#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20666#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49 20667msgid "unreliable evidence" 20668msgstr "" 20669 20670#: app/Module/PedigreeChartModule.php:389 20671#: app/Module/PedigreeChartModule.php:397 20672#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26 20673msgid "up" 20674msgstr "" 20675 20676#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31 20677msgid "update" 20678msgstr "更新" 20679 20680#. I18N: A button label. 20681#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74 20682msgid "upload" 20683msgstr "" 20684 20685#. I18N: A button label. 20686#: resources/views/branches-page.phtml:53 20687#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:60 20688#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35 20689#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:60 20690#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69 20691#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:77 20692#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:59 20693#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36 20694#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59 20695#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45 20696#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:83 20697#: resources/views/report-setup-page.phtml:87 20698#: resources/views/report-setup-page.phtml:92 20699#, fuzzy 20700msgid "view" 20701msgstr "ビュー" 20702 20703#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36 20704#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55 20705#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97 20706#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:139 20707#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159 20708msgid "visitors" 20709msgstr "" 20710 20711#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142 20712#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20713msgctxt "FEMALE" 20714msgid "was born" 20715msgstr "生まれた" 20716 20717#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20718#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20719msgctxt "MALE" 20720msgid "was born" 20721msgstr "生まれた" 20722 20723#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20724msgid "webtrees" 20725msgstr "" 20726 20727#: app/Services/MessageService.php:125 20728msgid "webtrees message" 20729msgstr "" 20730 20731#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47 20732msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20733msgstr "" 20734 20735#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20736#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50 20737msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20738msgstr "" 20739 20740#: app/Services/MessageService.php:226 20741msgid "webtrees sends emails with no storage" 20742msgstr "" 20743 20744#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8 20745msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20746msgstr "" 20747 20748#: app/Services/RelationshipService.php:388 20749msgid "wife" 20750msgstr "" 20751 20752#. I18N: Name of a theme. 20753#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20754msgid "xenea" 20755msgstr "" 20756 20757#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 20758msgid "years" 20759msgstr "" 20760 20761#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56 20762#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 20763#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 20764#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146 20765#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65 20766#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126 20767#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 20768#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 20769#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72 20770#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150 20771#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322 20772#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558 20773#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 20774#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640 20775#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:840 20776#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:870 20777#: resources/views/lists/families-table.phtml:326 20778#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 20779#: resources/views/modules/html/config.phtml:55 20780#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42 20781#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51 20782#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 20783#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 20784#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22 20785#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 20786#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 20787#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 20788#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 20789#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 20790#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20791#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20792#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20793#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20794#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20795#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187 20796#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20797msgid "yes" 20798msgstr "はい" 20799 20800#. I18N: [you should check that:] ... 20801#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30 20802msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20803msgstr "" 20804 20805#: app/Services/RelationshipService.php:439 20806msgid "younger brother" 20807msgstr "" 20808 20809#: app/Services/RelationshipService.php:481 20810msgid "younger sibling" 20811msgstr "" 20812 20813#: app/Services/RelationshipService.php:460 20814msgid "younger sister" 20815msgstr "" 20816 20817#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:243 20818#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:244 20819#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:245 20820#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:246 20821#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:247 20822#, php-format 20823msgid "±%s year" 20824msgid_plural "±%s years" 20825msgstr[0] "" 20826 20827#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20828#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65 20829#, php-format 20830msgid "“%s” has been deleted." 20831msgstr "" 20832 20833#. I18N: Description of a “Data fix” module 20834#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 20835msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20836msgstr "" 20837 20838#: app/Functions/FunctionsPrint.php:106 app/Note.php:88 20839#: app/Report/ReportParserGenerate.php:972 20840#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1054 20841msgid "…" 20842msgstr "" 20843 20844#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363 20845#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1075 20846#: app/Module/IndividualListModule.php:278 20847#: app/Module/IndividualListModule.php:491 20848msgctxt "Unknown given name" 20849msgid "…" 20850msgstr "" 20851 20852#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363 20853#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1074 20854#: app/Module/IndividualListModule.php:263 20855#: app/Module/IndividualListModule.php:287 20856#: app/Module/IndividualListModule.php:507 20857msgctxt "Unknown surname" 20858msgid "…" 20859msgstr "" 20860 20861#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow" 20862#~ msgstr "内容が大きくなった時にスクロールバーを追加" 20863 20864#~ msgid "Add missing married names" 20865#~ msgstr "失われていた結婚名を追加" 20866 20867#~ msgid "Advanced" 20868#~ msgstr "高度" 20869 20870#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." 20871#~ msgstr "貴方の家系データへの自動修正適用。" 20872 20873#~ msgid "Basic" 20874#~ msgstr "基本" 20875 20876#~ msgid "Bearing" 20877#~ msgstr "方位" 20878 20879#~ msgid "By default, the list shows only those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. Selecting this option will show all places, including ones that are not currently used." 20880#~ msgstr "デフォルトでは、貴方の家系図に見つけられる場所のリストしか表示しません。外部のファイルからインポートするなどして、その他の場所の詳細をお持ちかもしれません。このオプションを選択すれば、場所の全てを表示します、現在使われていない場所も含まれます。" 20881 20882#~ msgid "Center map here" 20883#~ msgstr "ここを地図の中心に" 20884 20885#~ msgid "Change flag" 20886#~ msgstr "フラグの変更" 20887 20888#~ msgid "Change language" 20889#~ msgstr "言語の変更" 20890 20891#~ msgid "Click %s to choose individual as head of family." 20892#~ msgstr "家族の長として %s をクリックして選択。" 20893 20894#~ msgid "Click to choose individual as head of family." 20895#~ msgstr "家族の長としての人をクリックして選択。" 20896 20897#~ msgid "Configure" 20898#~ msgstr "設定" 20899 20900#~ msgid "Continue adding" 20901#~ msgstr "追加を継続" 20902 20903#~ msgid "Countries" 20904#~ msgstr "国" 20905 20906#~ msgid "County" 20907#~ msgstr "カントリー" 20908 20909#~ msgid "Default map type" 20910#~ msgstr "デフォルトの地図タイプ" 20911 20912#~ msgid "Display map coordinates" 20913#~ msgstr "地図の座標を表示" 20914 20915#~ msgid "Elevation" 20916#~ msgstr "仰角" 20917 20918#~ msgid "Exact text" 20919#~ msgstr "正確なテキスト" 20920 20921#~ msgid "File containing places (CSV)" 20922#~ msgstr "位置情報を含むファイル(CSV)" 20923 20924#~ msgid "Here an icon can be set or removed. Using this link a flag can be selected. When this geographic location is shown, this flag will be displayed." 20925#~ msgstr "ここで、アイコンを設定するか、削除ができます。このリンクを用いてフラグを選択できます。この地理的位置が表示されるとき、このフラグが表示されます。" 20926 20927#~ msgid "Here the zoom level can be entered. This value will be used as the minimal value when displaying this geographic location on a map." 20928#~ msgstr "ここで、拡大/縮小レベルを入力できます。この値は地図上の地理的位置を表示するときの最小値として使われます。" 20929 20930#~ msgid "Here you can enter the precision. Based on this setting the number of digits that will be used in the latitude and longitude is determined." 20931#~ msgstr "ここに精度を入力できます。この設定で緯度と軽度で使われる桁数が決まります。" 20932 20933#~ msgid "Historical facts" 20934#~ msgstr "歴史的事実" 20935 20936#~ msgid "House" 20937#~ msgstr "家" 20938 20939#~ msgid "Hybrid" 20940#~ msgstr "ハイブリッド" 20941 20942#~ msgid "Icon" 20943#~ msgstr "アイコン" 20944 20945#~ msgid "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list." 20946#~ msgstr "非アクティブな場所を多数貴方が保有しているなら、リストを作成するのに時間がかかるかもしれません。" 20947 20948#~ msgid "Keep" 20949#~ msgstr "保持" 20950 20951#~ msgid "Level" 20952#~ msgstr "レベル" 20953 20954#~ msgid "Link to an existing media object" 20955#~ msgstr "既存の画像オブジェクトへリンク" 20956 20957#~ msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 20958#~ msgstr "位置は削除されません:この位置にはサブ位置が入っています" 20959 20960#~ msgid "Max" 20961#~ msgstr "最大" 20962 20963#~ msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas." 20964#~ msgstr "Google map での最小と最大の拡大/縮小率、1なら最大の地図全体、15なら家一つ。15を使えるのは限られた場所だけです。" 20965 20966#~ msgid "Neighborhood" 20967#~ msgstr "ご近所さん" 20968 20969#~ msgid "No ancestors in the database." 20970#~ msgstr "データベースに祖先なし。" 20971 20972#~ msgid "No map data exists for this individual" 20973#~ msgstr "この人物の地図データ無し" 20974 20975#~ msgid "No places found" 20976#~ msgstr "場所が見つかりません" 20977 20978#~ msgid "Number of items to show" 20979#~ msgstr "表示する項目の数" 20980 20981#~ msgid "Place check" 20982#~ msgstr "場所のチェック" 20983 20984#~ msgid "Places found" 20985#~ msgstr "見つかった場所" 20986 20987#~ msgid "Precision" 20988#~ msgstr "精度" 20989 20990#~ msgid "Precision of the latitude and longitude" 20991#~ msgstr "東経と北緯の精度" 20992 20993#~ msgid "Redraw map" 20994#~ msgstr "地図を再描画" 20995 20996#~ msgid "Remove flag" 20997#~ msgstr "フラグの削除" 20998 20999#~ msgid "Repositories found" 21000#~ msgstr "見つかった埋葬所" 21001 21002#~ msgid "Satellite" 21003#~ msgstr "衛星画像" 21004 21005#~ msgid "Select flag" 21006#~ msgstr "フラグの選択" 21007 21008#~ msgid "Server file containing places (CSV)" 21009#~ msgstr "位置情報を含むサーバーのファイル(CSV)" 21010 21011#~ msgid "Show counts before or after name" 21012#~ msgstr "名前の前か後に回数を表示" 21013 21014#~ msgid "Show details" 21015#~ msgstr "詳細を表示" 21016 21017#~ msgid "Show inactive places" 21018#~ msgstr "非アクティブの場所を表示" 21019 21020#~ msgid "Show the location of places and events using the Google™ maps mapping service." 21021#~ msgstr "Google™ maps サービスを用いて場所とイベントの位置を表示。" 21022 21023#~ msgid "Signed-in as " 21024#~ msgstr "としてログイン " 21025 21026#~ msgid "Size of map (in pixels)" 21027#~ msgstr "地図の大きさ(ピクセル単位)" 21028 21029#~ msgid "Standard" 21030#~ msgstr "標準" 21031 21032#~ msgid "Subdivision" 21033#~ msgstr "分割" 21034 21035#~ msgid "Tag" 21036#~ msgstr "タグ" 21037 21038#~ msgid "Terrain" 21039#~ msgstr "地形" 21040 21041#~ msgid "The media file was not found in this family tree." 21042#~ msgstr "この家系図には画像ファイルが見当たりません." 21043 21044#~ msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." 21045#~ msgstr "正規表現に誤りがあるようです。使用できません。" 21046 21047#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked." 21048#~ msgstr "このメディアファイルは壊れており電子透かしを付けられません." 21049 21050#~ msgid "This options sets whether latitude and longitude are displayed on the pop-up window attached to map markers." 21051#~ msgstr "このオプションは、地図マーカーに付けられたポップアップウインドウで緯度と軽度を表示させます。" 21052 21053#~ msgid "This place has no coordinates" 21054#~ msgstr "この場所はまだ座標がありません" 21055 21056#~ msgid "This specifies the precision of the different levels when entering new geographic locations. For example a country will be specified with precision 0 (=0 digits after the decimal point), while a town needs 3 or 4 digits." 21057#~ msgstr "新しい地理位置に入った際の異なるレベルの精度を指定します。例えば、郡は精度0(十進の点以下の桁が0ということ)、一方で街は3か4桁の精度が必要です。" 21058 21059#~ msgid "Top level" 21060#~ msgstr "トップレベル" 21061 21062#, php-format 21063#~ msgid "Total individuals: %s" 21064#~ msgstr "人数: %s" 21065 21066#~ msgid "Use this value" 21067#~ msgstr "この値を使う" 21068 21069#~ msgid "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country." 21070#~ msgstr "プルダウンメニューを使って、選択可能のフラグになっているカントリーを選択できます。フラグが表示されていないなら、このカントリーで定義されているフラグがありません。" 21071 21072#, fuzzy 21073#~ msgid "View this individual" 21074#~ msgstr "人物を見る" 21075 21076#~ msgid "Whole words only" 21077#~ msgstr "単語だけ" 21078 21079#~ msgid "Width" 21080#~ msgstr "幅" 21081 21082#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 21083#~ msgstr "妻の旧姓を新しい姓にします" 21084 21085#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 21086#~ msgstr "夫の姓で置き換えられた妻の姓" 21087 21088#~ msgid "Wildcards" 21089#~ msgstr "ワイルドカード" 21090 21091#~ msgid "Yes" 21092#~ msgstr "はい" 21093 21094#~ msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 21095#~ msgstr "結婚している女性を検索するのを容易にするために結婚名をレコードに入れられます。しかし、全ての女性が夫の姓を名乗るとは限らず、データベースの不正な情報を入れてしまう可能性にご注意。" 21096 21097#~ msgid "You must enter a name" 21098#~ msgstr "名前を入力する必要があります" 21099 21100#~ msgid "Zoom in here" 21101#~ msgstr "ここを拡大" 21102 21103#~ msgid "Zoom level" 21104#~ msgstr "拡大縮小倍率" 21105 21106#~ msgid "Zoom level of map" 21107#~ msgstr "地図の縮尺" 21108 21109#~ msgid "Zoom out here" 21110#~ msgstr "ここを縮小" 21111 21112#~ msgid "after" 21113#~ msgstr "後" 21114 21115#~ msgid "before" 21116#~ msgstr "前" 21117 21118#~ msgid "maximum" 21119#~ msgstr "最大" 21120 21121#~ msgid "minimum" 21122#~ msgstr "最小" 21123 21124#~ msgid "preview" 21125#~ msgstr "プレビュー" 21126 21127#, php-format 21128#~ msgid "“%s”" 21129#~ msgstr "「%s」" 21130