1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2022-06-05 09:17+0100\n" 6"PO-Revision-Date: 2016-04-19 10:59+0000\n" 7"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n" 8"Language-Team: Japanese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ja/>\n" 9"Language: ja\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 14"X-Generator: Weblate 2.5\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr " でも詳細は不明" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr " で " 41 42#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 43#: app/Services/RelationshipService.php:2178 44#, php-format 45msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 46msgstr "" 47 48#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 49#: app/Services/RelationshipService.php:2183 50#, php-format 51msgid "%1$s %2$s times removed descending" 52msgstr "" 53 54#. I18N: %s is a person's name 55#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21 56#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 57#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:23 58#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:26 59#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:25 60#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:20 61#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:25 62#, php-format 63msgid "%1$s (%2$s)" 64msgstr "" 65 66#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:256 67#, php-format 68msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 69msgstr "" 70 71#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:281 72#, php-format 73msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 74msgstr "" 75 76#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:263 77#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:268 78#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:273 79#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:278 80#, php-format 81msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 82msgstr "" 83 84#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 85#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:277 86#, php-format 87msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 88msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 89msgstr[0] "" 90 91#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:433 92#, php-format 93msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 94msgstr "" 95 96#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 97#: app/Services/RelationshipService.php:2436 98#, php-format 99msgid "%1$s × %2$s" 100msgstr "" 101 102#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 103#: app/Services/RelationshipService.php:2414 104#, php-format 105msgctxt "FEMALE" 106msgid "%1$s × %2$s" 107msgstr "" 108 109#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 110#: app/Services/RelationshipService.php:2391 111#, php-format 112msgctxt "MALE" 113msgid "%1$s × %2$s" 114msgstr "" 115 116#. I18N: image dimensions, width × height 117#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:371 app/MediaFile.php:329 118#, php-format 119msgid "%1$s × %2$s pixels" 120msgstr "" 121 122#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 123#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 124#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 125#: app/Elements/AbstractElement.php:237 app/Elements/NoteStructure.php:130 126#: app/Elements/NoteStructure.php:154 app/Elements/NoteStructure.php:166 127#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:630 128#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:396 129#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:398 130#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:416 131#: resources/views/fact-association-structure.phtml:99 132#: resources/views/fact-association-structure.phtml:103 133#: resources/views/fact-association-structure.phtml:107 134#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:66 135#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145 136#, php-format 137msgid "%1$s: %2$s" 138msgstr "" 139 140#. I18N: A range of numbers 141#: app/Individual.php:480 app/Module/StatisticsChartModule.php:857 142#, php-format 143msgid "%1$s–%2$s" 144msgstr "" 145 146#: app/Services/RelationshipService.php:2204 147#, php-format 148msgid "%1$s’s %2$s" 149msgstr "" 150 151#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes 152#: app/I18N.php:616 153msgid "%H:%i:%s" 154msgstr "" 155 156#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes 157#: app/I18N.php:261 158msgid "%j %F %Y" 159msgstr "" 160 161#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 162#, php-format 163msgid "%s BCE" 164msgstr "" 165 166#. I18N: size of file in KB 167#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:361 app/MediaFile.php:314 168#: app/Services/MediaFileService.php:97 169#, php-format 170msgid "%s KB" 171msgstr "" 172 173#: app/Module/ClippingsCartModule.php:557 174#, php-format 175msgid "%s and her ancestors" 176msgstr "" 177 178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:566 179#, php-format 180msgid "%s and his ancestors" 181msgstr "" 182 183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:881 184#, php-format 185msgid "%s and the individuals that reference it." 186msgstr "" 187 188#. I18N: %s is a family (husband + wife) 189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:457 190#, php-format 191msgid "%s and their children" 192msgstr "" 193 194#. I18N: %s is a family (husband + wife) 195#: app/Module/ClippingsCartModule.php:459 196#, php-format 197msgid "%s and their descendants" 198msgstr "" 199 200#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:85 201#, php-format 202msgid "%s anonymous signed-in user" 203msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 204msgstr[0] "" 205 206#: resources/views/family-page-children.phtml:19 207#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42 208#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:40 209#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20 210#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16 211#, php-format 212msgid "%s child" 213msgid_plural "%s children" 214msgstr[0] "" 215 216#: app/Age.php:100 app/Elements/AgeAtEvent.php:103 217#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:353 218#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:979 219#, php-format 220msgid "%s day" 221msgid_plural "%s days" 222msgstr[0] "" 223 224#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:231 225#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:97 226#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84 227#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:175 app/Module/UserJournalModule.php:177 228#, php-format 229msgid "%s does not exist." 230msgstr "" 231 232#: resources/views/calendar-list.phtml:23 233#, php-format 234msgid "%s family" 235msgid_plural "%s families" 236msgstr[0] "" 237 238#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:76 239#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:108 240#, php-format 241msgid "%s family has been updated." 242msgid_plural "%s families have been updated." 243msgstr[0] "" 244 245#: resources/views/admin/locations.phtml:109 246#, php-format 247msgid "%s family tree" 248msgid_plural "%s family trees" 249msgstr[0] "" 250 251#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20 252#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16 253#, php-format 254msgid "%s grandchild" 255msgid_plural "%s grandchildren" 256msgstr[0] "" 257 258#: app/Module/LifespansChartModule.php:266 259#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:40 260#: resources/views/calendar-list.phtml:18 261#, php-format 262msgid "%s individual" 263msgid_plural "%s individuals" 264msgstr[0] "" 265 266#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:72 267#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:98 268#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:104 269#, php-format 270msgid "%s individual has been updated." 271msgid_plural "%s individuals have been updated." 272msgstr[0] "" 273 274#: app/Module/UserMessagesModule.php:158 275#, php-format 276msgid "%s message" 277msgid_plural "%s messages" 278msgstr[0] "%s メッセージ" 279 280#: app/Age.php:96 app/Elements/AgeAtEvent.php:101 281#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:359 282#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:984 283#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195 284#, php-format 285msgid "%s month" 286msgid_plural "%s months" 287msgstr[0] "" 288 289#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:88 290#, php-format 291msgid "%s note has been updated." 292msgid_plural "%s notes have been updated." 293msgstr[0] "" 294 295#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:317 296#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:321 297#, php-format 298msgid "%s occurs too many times." 299msgstr "" 300 301#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 302#: app/Services/RelationshipService.php:2151 303#, php-format 304msgid "%s once removed ascending" 305msgstr "" 306 307#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 308#: app/Services/RelationshipService.php:2156 309#, php-format 310msgid "%s once removed descending" 311msgstr "" 312 313#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:80 314#, php-format 315msgid "%s repository has been updated." 316msgid_plural "%s repositories have been updated." 317msgstr[0] "" 318 319#. I18N: %s is a person's name 320#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21 321#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 322#, php-format 323msgid "%s sent you the following message." 324msgstr "" 325 326#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 327#, php-format 328msgid "%s signed-in user" 329msgid_plural "%s signed-in users" 330msgstr[0] "" 331 332#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:84 333#, php-format 334msgid "%s source has been updated." 335msgid_plural "%s sources have been updated." 336msgstr[0] "" 337 338#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 339#: app/Services/RelationshipService.php:2169 340#, php-format 341msgid "%s three times removed ascending" 342msgstr "" 343 344#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 345#: app/Services/RelationshipService.php:2174 346#, php-format 347msgid "%s three times removed descending" 348msgstr "" 349 350#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 351#: app/Services/RelationshipService.php:2160 352#, php-format 353msgid "%s twice removed ascending" 354msgstr "" 355 356#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 357#: app/Services/RelationshipService.php:2165 358#, php-format 359msgid "%s twice removed descending" 360msgstr "" 361 362#: app/Elements/AgeAtEvent.php:102 363#, php-format 364msgid "%s week" 365msgid_plural "%s weeks" 366msgstr[0] "" 367 368#: app/Age.php:92 app/Elements/AgeAtEvent.php:100 369#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:364 370#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:989 371#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:193 372#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139 373#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148 374#, php-format 375msgid "%s year" 376msgid_plural "%s years" 377msgstr[0] "" 378 379#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:159 380#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45 381#, php-format 382msgid "%s year anniversary" 383msgstr "%s 年目の記念日" 384 385#: app/Services/RelationshipService.php:2354 386#, php-format 387msgid "%s × cousin" 388msgstr "" 389 390#: app/Services/RelationshipService.php:2318 391#, php-format 392msgctxt "FEMALE" 393msgid "%s × cousin" 394msgstr "" 395 396#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 397#: app/Services/RelationshipService.php:2281 398#, php-format 399msgctxt "MALE" 400msgid "%s × cousin" 401msgstr "" 402 403#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 404#: app/Date/JulianDate.php:98 405#, php-format 406msgid "%s BCE" 407msgstr "" 408 409#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 410#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 411#, php-format 412msgid "%s CE" 413msgstr "" 414 415#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 416#: app/Module/StatisticsChartModule.php:862 417#, php-format 418msgid "%s+" 419msgstr "" 420 421#: app/Module/ClippingsCartModule.php:558 422#, php-format 423msgid "%s, her ancestors and their families" 424msgstr "" 425 426#: app/Module/ClippingsCartModule.php:555 427#, php-format 428msgid "%s, her parents and siblings" 429msgstr "" 430 431#: app/Module/ClippingsCartModule.php:556 432#, php-format 433msgid "%s, her spouses and children" 434msgstr "" 435 436#: app/Module/ClippingsCartModule.php:559 437#, php-format 438msgid "%s, her spouses and descendants" 439msgstr "" 440 441#: app/Module/ClippingsCartModule.php:567 442#, php-format 443msgid "%s, his ancestors and their families" 444msgstr "" 445 446#: app/Module/ClippingsCartModule.php:564 447#, php-format 448msgid "%s, his parents and siblings" 449msgstr "" 450 451#: app/Module/ClippingsCartModule.php:565 452#, php-format 453msgid "%s, his spouses and children" 454msgstr "" 455 456#: app/Module/ClippingsCartModule.php:568 457#, php-format 458msgid "%s, his spouses and descendants" 459msgstr "" 460 461#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:31 462#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:28 463#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:33 464msgid "<select>" 465msgstr "<選択>" 466 467#: resources/views/fact-date.phtml:120 468#, php-format 469msgid "(%s after death)" 470msgstr "" 471 472#. I18N: The current age of a living individual 473#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:181 474#, php-format 475msgid "(age %s)" 476msgstr "" 477 478#. I18N: The age of an individual at a given date 479#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168 480#: resources/views/fact-association-structure.phtml:68 481#: resources/views/fact-date.phtml:102 482#, php-format 483msgid "(aged %s)" 484msgstr "" 485 486#. I18N: The age of an individual at a given date 487#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:165 488#: resources/views/fact-association-structure.phtml:65 489#: resources/views/fact-date.phtml:98 490#, php-format 491msgctxt "Female" 492msgid "(aged %s)" 493msgstr "" 494 495#. I18N: The age of an individual at a given date 496#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:162 497#: resources/views/fact-association-structure.phtml:62 498#: resources/views/fact-date.phtml:94 499#, php-format 500msgctxt "Male" 501msgid "(aged %s)" 502msgstr "" 503 504#. I18N: %s is a number 505#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 506#, php-format 507msgid "(filtered from %s total entries)" 508msgstr "" 509 510#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:47 511#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:56 512msgid "(includes media files)" 513msgstr "" 514 515#: resources/views/fact-date.phtml:116 516msgid "(on the date of death)" 517msgstr "" 518 519#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 520#: app/I18N.php:334 521msgid ", " 522msgstr "" 523 524#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 525msgctxt "CENTURY" 526msgid "10th" 527msgstr "" 528 529#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 530msgctxt "CENTURY" 531msgid "11th" 532msgstr "" 533 534#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 535msgctxt "CENTURY" 536msgid "12th" 537msgstr "" 538 539#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 540msgctxt "CENTURY" 541msgid "13th" 542msgstr "" 543 544#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 545msgctxt "CENTURY" 546msgid "14th" 547msgstr "" 548 549#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 550msgctxt "CENTURY" 551msgid "15th" 552msgstr "" 553 554#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 555msgctxt "CENTURY" 556msgid "16th" 557msgstr "" 558 559#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 560msgctxt "CENTURY" 561msgid "17th" 562msgstr "" 563 564#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 565msgctxt "CENTURY" 566msgid "18th" 567msgstr "" 568 569#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 570msgctxt "CENTURY" 571msgid "19th" 572msgstr "" 573 574#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 575msgctxt "CENTURY" 576msgid "1st" 577msgstr "" 578 579#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 580msgctxt "CENTURY" 581msgid "20th" 582msgstr "" 583 584#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 585msgctxt "CENTURY" 586msgid "21st" 587msgstr "" 588 589#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 590msgctxt "CENTURY" 591msgid "2nd" 592msgstr "" 593 594#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 595msgctxt "CENTURY" 596msgid "3rd" 597msgstr "" 598 599#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 600msgctxt "CENTURY" 601msgid "4th" 602msgstr "" 603 604#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 605msgctxt "CENTURY" 606msgid "5th" 607msgstr "" 608 609#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 610msgctxt "CENTURY" 611msgid "6th" 612msgstr "" 613 614#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 615msgctxt "CENTURY" 616msgid "7th" 617msgstr "" 618 619#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 620msgctxt "CENTURY" 621msgid "8th" 622msgstr "" 623 624#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 625msgctxt "CENTURY" 626msgid "9th" 627msgstr "" 628 629#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120 630#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110 631msgid "<default theme>" 632msgstr "" 633 634#: resources/views/register-page.phtml:26 635msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>" 636msgstr "" 637 638#. I18N: URL = web address 639#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:34 640msgid "A URL" 641msgstr "" 642 643#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 644#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:114 645msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 646msgstr "" 647 648#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 649#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91 650msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 651msgstr "" 652 653#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 654#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:88 655msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 656msgstr "" 657 658#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 659#: app/Module/PedigreeChartModule.php:115 660msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 661msgstr "" 662 663#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 664#: app/Module/AncestorsChartModule.php:109 665msgid "A chart of an individual’s ancestors." 666msgstr "" 667 668#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 669#: app/Module/DescendancyChartModule.php:105 670msgid "A chart of an individual’s descendants." 671msgstr "" 672 673#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 674#: app/Module/LifespansChartModule.php:114 675msgid "A chart of individuals’ lifespans." 676msgstr "" 677 678#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:37 679msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 680msgstr "" 681 682#. I18N: Description of a “Data fix” module 683#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69 684msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 685msgstr "よくあるエラーは同一レコードへのリンクを複数持つことです、例えば、一つの家族のレコードで同じ子供をリストに一回以上上げてしまうことです。" 686 687#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 688#: app/Module/FanChartModule.php:149 689msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 690msgstr "" 691 692#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:24 693#: resources/views/admin/trees-export.phtml:28 694#: resources/views/admin/trees-import.phtml:49 695#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:30 696#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:88 697msgid "A file on the server" 698msgstr "" 699 700#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:47 701#: resources/views/admin/trees-export.phtml:52 702#: resources/views/admin/trees-import.phtml:39 703#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:26 704#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:42 705msgid "A file on your computer" 706msgstr "" 707 708#. I18N: Description of the “My page” module 709#: app/Module/UserWelcomeModule.php:70 710msgid "A greeting message and useful links for a user." 711msgstr "" 712 713#. I18N: Description of the “Home page” module 714#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:68 715msgid "A greeting message for site visitors." 716msgstr "" 717 718#. I18N: Description of the “Contact information” module 719#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66 720msgid "A link to the site contacts." 721msgstr "" 722 723#. I18N: Description of the “webtrees” module 724#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 725msgid "A link to the webtrees home page." 726msgstr "" 727 728#. I18N: Description of the “Branches” module 729#: app/Module/BranchesListModule.php:112 730msgid "A list of branches of a family." 731msgstr "" 732 733#. I18N: Description of the “Pending changes” module 734#: app/Module/ReviewChangesModule.php:92 735msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 736msgstr "" 737 738#. I18N: Description of the “Families” module 739#: app/Module/FamilyListModule.php:54 740msgid "A list of families." 741msgstr "" 742 743#. I18N: Description of the “FAQ” module 744#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:81 745msgid "A list of frequently asked questions and answers." 746msgstr "" 747 748#. I18N: Description of the “Individuals” module 749#: app/Module/IndividualListModule.php:105 750msgid "A list of individuals." 751msgstr "" 752 753#. I18N: Description of the “Locations” module 754#: app/Module/LocationListModule.php:78 755msgid "A list of locations." 756msgstr "" 757 758#. I18N: Description of the “Media objects” module 759#: app/Module/MediaListModule.php:98 760msgid "A list of media objects." 761msgstr "" 762 763#. I18N: Description of the “Recent changes” module 764#: app/Module/RecentChangesModule.php:97 765msgid "A list of records that have been updated recently." 766msgstr "" 767 768#. I18N: Description of the “Repositories” module 769#: app/Module/RepositoryListModule.php:78 770msgid "A list of repositories." 771msgstr "" 772 773#. I18N: Description of the “Shared notes” module 774#: app/Module/NoteListModule.php:75 775msgid "A list of shared notes." 776msgstr "" 777 778#. I18N: Description of the “Sources” module 779#: app/Module/SourceListModule.php:77 780msgid "A list of sources." 781msgstr "" 782 783#. I18N: Description of the “Submitters” module 784#: app/Module/SubmitterListModule.php:78 785msgid "A list of submitters." 786msgstr "" 787 788#. I18N: Description of “Research tasks” module 789#: app/Module/ResearchTaskModule.php:84 790msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 791msgstr "" 792 793#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 794#: app/Module/YahrzeitModule.php:77 795msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 796msgstr "近い将来予定の、ユダヤ式回忌のリスト。" 797 798#. I18N: Description of the “On this day” module 799#: app/Module/OnThisDayModule.php:112 800msgid "A list of the anniversaries that occur today." 801msgstr "" 802 803#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 804#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:133 805msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 806msgstr "" 807 808#. I18N: Description of the “Top given names” module 809#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 810msgid "A list of the most popular given names." 811msgstr "" 812 813#. I18N: Description of the “Top surnames” module 814#: app/Module/TopSurnamesModule.php:83 815msgid "A list of the most popular surnames." 816msgstr "" 817 818#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 819#: app/Module/TopPageViewsModule.php:60 820msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 821msgstr "一番回数多く見られたページのリスト。" 822 823#. I18N: Description of the “Who is online” module 824#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 825msgid "A list of users and visitors who are currently online." 826msgstr "" 827 828#: resources/views/help/media-object.phtml:8 829msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 830msgstr "" 831 832#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 833#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20 834#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 835#, php-format 836msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 837msgstr "" 838 839#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 840#: app/Module/CheckForNewVersion.php:99 841#: resources/views/admin/control-panel.phtml:186 842#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29 843#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:19 844#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:17 845msgid "A new version of webtrees is available." 846msgstr "" 847 848#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:124 849#, php-format 850msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 851msgstr "" 852 853#. I18N: Description of the “Journal” module 854#: app/Module/UserJournalModule.php:66 855msgid "A private area to record notes or keep a journal." 856msgstr "" 857 858#. I18N: %s is a server name/URL 859#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22 860#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18 861#, php-format 862msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 863msgstr "" 864 865#. I18N: Description of the “Pedigree” module 866#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 867#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 868msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 869msgstr "" 870 871#. I18N: Description of the “Ancestors” module 872#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 873#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 874msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 875msgstr "" 876 877#. I18N: Description of the “Descendants” module 878#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 879#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 880msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 881msgstr "" 882 883#. I18N: Description of the “Individual” module 884#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 885#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 886msgid "A report of an individual’s details." 887msgstr "" 888 889#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 890msgid "A report of facts which are supported by a given source." 891msgstr "与えられた資料で支持された事実のレポート。" 892 893#. I18N: Description of the “Family” module 894#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 895#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 896msgid "A report of family members and their details." 897msgstr "家族構成員とその詳細のレポート。" 898 899#. I18N: Description of the “Deaths” module 900#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 901msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 902msgstr "" 903 904#. I18N: Description of the “Occupations” module 905#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 906#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 907msgid "A report of individuals who had a given occupation." 908msgstr "" 909 910#. I18N: Description of the “Births” module 911#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 912msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 913msgstr "与えられた期間あるいは場所で生まれた個人のレポート。" 914 915#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 916#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 917#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 918msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 919msgstr "" 920 921#. I18N: Description of the “Marriages” module 922#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 923#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 924msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 925msgstr "" 926 927#. I18N: Description of the “Changes” module 928#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 929#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 930msgid "A report of recent and pending changes." 931msgstr "" 932 933#. I18N: Description of the “Related families” 934#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 935#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 936msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 937msgstr "" 938 939#. I18N: Description of the “Related individuals” module 940#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 941#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 942msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 943msgstr "" 944 945#. I18N: Description of the “Source” module 946#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 947msgid "A report of the information provided by a source." 948msgstr "" 949 950#. I18N: Description of the “Missing data” 951#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 952#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 953msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 954msgstr "" 955 956#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 957#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 958#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 959msgid "A report of vital records for a given date or place." 960msgstr "" 961 962#: resources/views/admin/users-edit.phtml:232 963msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 964msgstr "" 965 966#. I18N: Description of the “Family navigator” module 967#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 968msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 969msgstr "個人の近い家族と親戚を表示するサイドバー。" 970 971#. I18N: Description of the “Extra information” module 972#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:71 973msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 974msgstr "" 975 976#. I18N: Description of the “Descendants” module 977#: app/Module/DescendancyModule.php:71 978msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 979msgstr "" 980 981#. I18N: Description of the “Families” module 982#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 983msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 984msgstr "" 985 986#. I18N: Description of the “Facts and events” module 987#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:82 988msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 989msgstr "個人の事実とイベントを表示するタブ。" 990 991#. I18N: Description of the “Media” module 992#: app/Module/MediaTabModule.php:70 993msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 994msgstr "個人にリンクした画像オブジェクトを表示するタブ。" 995 996#. I18N: Description of the “Notes” module 997#: app/Module/NotesTabModule.php:71 998msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 999msgstr "" 1000 1001#. I18N: Description of the “Sources” module 1002#: app/Module/SourcesTabModule.php:69 1003msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 1004msgstr "" 1005 1006#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 1007#: app/Module/TimelineChartModule.php:103 1008msgid "A timeline displaying individual events." 1009msgstr "" 1010 1011#: resources/views/admin/users-edit.phtml:116 1012msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1013msgstr "" 1014 1015#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1016#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1017#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1018#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1019#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1020#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1021#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1022#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1023#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1024#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1025#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1026#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1027#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1028#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1029#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1030#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1031msgctxt "paper size" 1032msgid "A3" 1033msgstr "" 1034 1035#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1036#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1037#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1038#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1039#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1040#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1041#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1042#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1043#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1044#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1045#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1046#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1047#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1048#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1049#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1050#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1051msgctxt "paper size" 1052msgid "A4" 1053msgstr "" 1054 1055#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:21 1056#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:21 1057#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:21 1058#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:21 1059#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:21 1060msgid "API key" 1061msgstr "" 1062 1063#. I18N: Location of an LDS church temple 1064#: app/Elements/TempleCode.php:53 1065msgid "Aba, Nigeria" 1066msgstr "" 1067 1068#: app/Date/JalaliDate.php:280 1069msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1070msgid "Aban" 1071msgstr "" 1072 1073#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1074#: app/Date/JalaliDate.php:153 1075msgctxt "GENITIVE" 1076msgid "Aban" 1077msgstr "" 1078 1079#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1080#: app/Date/JalaliDate.php:243 1081msgctxt "INSTRUMENTAL" 1082msgid "Aban" 1083msgstr "" 1084 1085#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1086#: app/Date/JalaliDate.php:198 1087msgctxt "LOCATIVE" 1088msgid "Aban" 1089msgstr "" 1090 1091#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1092#: app/Date/JalaliDate.php:108 1093msgctxt "NOMINATIVE" 1094msgid "Aban" 1095msgstr "" 1096 1097#. I18N: A configuration setting 1098#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558 1099#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560 1100#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:564 1101msgid "Abbreviate place names" 1102msgstr "" 1103 1104#: app/Gedcom.php:811 app/Gedcom.php:1372 app/Gedcom.php:1538 1105#: app/Gedcom.php:1793 resources/views/lists/sources-table.phtml:95 1106#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22 1107msgid "Abbreviation" 1108msgstr "" 1109 1110#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47 1111#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59 1112msgid "Accept" 1113msgstr "承認" 1114 1115#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101 1116msgid "Accept all changes" 1117msgstr "" 1118 1119#: resources/views/admin/components.phtml:41 1120#: resources/views/admin/components.phtml:104 1121#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:231 1122msgid "Access level" 1123msgstr "" 1124 1125#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229 1126msgid "Access to family trees" 1127msgstr "" 1128 1129#: resources/views/admin/users-edit.phtml:94 1130msgid "Account approval and email verification" 1131msgstr "" 1132 1133#. I18N: Location of an LDS church temple 1134#: app/Elements/TempleCode.php:54 1135msgid "Accra, Ghana" 1136msgstr "" 1137 1138#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43 1139msgid "Action" 1140msgstr "" 1141 1142#. I18N: a month in the Jewish calendar 1143#: app/Date/JewishDate.php:205 1144msgctxt "GENITIVE" 1145msgid "Adar" 1146msgstr "" 1147 1148#. I18N: a month in the Jewish calendar 1149#: app/Date/JewishDate.php:309 1150msgctxt "INSTRUMENTAL" 1151msgid "Adar" 1152msgstr "" 1153 1154#. I18N: a month in the Jewish calendar 1155#: app/Date/JewishDate.php:257 1156msgctxt "LOCATIVE" 1157msgid "Adar" 1158msgstr "" 1159 1160#. I18N: a month in the Jewish calendar 1161#: app/Date/JewishDate.php:153 1162msgctxt "NOMINATIVE" 1163msgid "Adar" 1164msgstr "" 1165 1166#. I18N: a month in the Jewish calendar 1167#: app/Date/JewishDate.php:203 1168msgctxt "GENITIVE" 1169msgid "Adar I" 1170msgstr "" 1171 1172#. I18N: a month in the Jewish calendar 1173#: app/Date/JewishDate.php:307 1174msgctxt "INSTRUMENTAL" 1175msgid "Adar I" 1176msgstr "" 1177 1178#. I18N: a month in the Jewish calendar 1179#: app/Date/JewishDate.php:255 1180msgctxt "LOCATIVE" 1181msgid "Adar I" 1182msgstr "" 1183 1184#. I18N: a month in the Jewish calendar 1185#: app/Date/JewishDate.php:151 1186msgctxt "NOMINATIVE" 1187msgid "Adar I" 1188msgstr "" 1189 1190#. I18N: a month in the Jewish calendar 1191#: app/Date/JewishDate.php:223 1192msgctxt "GENITIVE" 1193msgid "Adar II" 1194msgstr "" 1195 1196#. I18N: a month in the Jewish calendar 1197#: app/Date/JewishDate.php:327 1198msgctxt "INSTRUMENTAL" 1199msgid "Adar II" 1200msgstr "" 1201 1202#. I18N: a month in the Jewish calendar 1203#: app/Date/JewishDate.php:275 1204msgctxt "LOCATIVE" 1205msgid "Adar II" 1206msgstr "" 1207 1208#. I18N: a month in the Jewish calendar 1209#: app/Date/JewishDate.php:171 1210msgctxt "NOMINATIVE" 1211msgid "Adar II" 1212msgstr "" 1213 1214#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80 1215#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83 1216msgid "Add" 1217msgstr "追加" 1218 1219#: app/Module/ClippingsCartModule.php:462 1220#: app/Module/ClippingsCartModule.php:572 1221#: app/Module/ClippingsCartModule.php:687 1222#: app/Module/ClippingsCartModule.php:735 1223#: app/Module/ClippingsCartModule.php:783 1224#: app/Module/ClippingsCartModule.php:831 1225#: app/Module/ClippingsCartModule.php:884 1226#: app/Module/ClippingsCartModule.php:944 1227#, php-format 1228msgid "Add %s to the clippings cart" 1229msgstr "" 1230 1231#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219 1232msgid "Add a brother" 1233msgstr "" 1234 1235#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:79 1236#: resources/views/family-page-menu.phtml:52 1237#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227 1238msgid "Add a child" 1239msgstr "" 1240 1241#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:87 1242#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:153 1243msgid "Add a child to create a one-parent family" 1244msgstr "" 1245 1246#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:78 1247#: resources/views/family-page-children.phtml:45 1248#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223 1249msgid "Add a daughter" 1250msgstr "" 1251 1252#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:19 1253#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:58 1254#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14 1255msgid "Add a fact" 1256msgstr "" 1257 1258#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:79 1259#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34 1260#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42 1261#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105 1262msgid "Add a father" 1263msgstr "" 1264 1265#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:45 1266#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54 1267msgid "Add a favorite" 1268msgstr "" 1269 1270#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:87 1271#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:88 1272#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 1273#: resources/views/family-page-parents.phtml:27 1274#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:62 1275#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132 1276msgid "Add a husband" 1277msgstr "" 1278 1279#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:73 1280#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:144 1281msgid "Add a husband using an existing individual" 1282msgstr "" 1283 1284#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:60 1285msgid "Add a journal entry" 1286msgstr "" 1287 1288#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:73 1289#: resources/views/media-page-menu.phtml:32 1290#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:19 1291msgid "Add a media file" 1292msgstr "" 1293 1294#: resources/views/family-page-menu.phtml:67 1295#: resources/views/individual-page-images.phtml:59 1296#: resources/views/individual-page-menu.phtml:95 1297msgid "Add a media object" 1298msgstr "画像オブジェクトの追加" 1299 1300#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:77 1301#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64 1302#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72 1303#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:112 1304msgid "Add a mother" 1305msgstr "" 1306 1307#: resources/views/individual-page-menu.phtml:43 1308msgid "Add a name" 1309msgstr "" 1310 1311#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:61 1312msgid "Add a news article" 1313msgstr "" 1314 1315#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:96 1316msgid "Add a note" 1317msgstr "" 1318 1319#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227 1320msgid "Add a sibling" 1321msgstr "" 1322 1323#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223 1324msgid "Add a sister" 1325msgstr "" 1326 1327#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:77 1328#: resources/views/family-page-children.phtml:41 1329#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219 1330msgid "Add a son" 1331msgstr "" 1332 1333#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:75 1334msgid "Add a source citation" 1335msgstr "" 1336 1337#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:89 1338msgid "Add a spouse" 1339msgstr "" 1340 1341#: app/Module/StoriesModule.php:292 1342#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36 1343#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36 1344msgid "Add a story" 1345msgstr "" 1346 1347#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48 1348#: resources/views/admin/control-panel.phtml:515 1349msgid "Add a user" 1350msgstr "" 1351 1352#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:85 1353#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87 1354#: resources/views/family-page-menu.phtml:46 1355#: resources/views/family-page-parents.phtml:49 1356#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:99 1357#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:130 1358msgid "Add a wife" 1359msgstr "" 1360 1361#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:76 1362#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:142 1363msgid "Add a wife using an existing individual" 1364msgstr "" 1365 1366#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1367#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:298 1368#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45 1369msgid "Add an FAQ" 1370msgstr "" 1371 1372#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33 1373msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1374msgstr "" 1375 1376#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21 1377msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1378msgstr "" 1379 1380#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:18 1381msgid "Add from clipboard" 1382msgstr "" 1383 1384#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1385msgid "Add historic events to an individual’s page." 1386msgstr "" 1387 1388#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:27 1389msgid "Add individuals" 1390msgstr "人々の追加" 1391 1392#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:148 1393msgid "Add marriage details" 1394msgstr "" 1395 1396#. I18N: Name of a module 1397#: app/Module/FixMissingDeaths.php:57 1398msgid "Add missing death records" 1399msgstr "不明死者のレコード追加" 1400 1401#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:49 1402msgid "Add more blocks from the following list." 1403msgstr "" 1404 1405#: resources/views/search-advanced-page.phtml:42 1406msgid "Add more fields" 1407msgstr "" 1408 1409#. I18N: Description of the “Stories” module 1410#: app/Module/StoriesModule.php:75 1411msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1412msgstr "" 1413 1414#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60 1415msgid "Add new, and update existing records" 1416msgstr "" 1417 1418#: resources/views/admin/trees-import.phtml:105 1419msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1420msgstr "" 1421 1422#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1423#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1424msgid "Add styling and scripts to every page." 1425msgstr "" 1426 1427#. I18N: A configuration setting 1428#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:195 1429msgid "Add to TITLE header tag" 1430msgstr "" 1431 1432#: app/Module/ClippingsCartModule.php:188 1433#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:21 1434msgid "Add to the clippings cart" 1435msgstr "" 1436 1437#. I18N: A configuration setting 1438#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:138 1439msgid "Add unique identifiers" 1440msgstr "" 1441 1442#: resources/views/admin/trees.phtml:217 1443msgid "Add unlinked records" 1444msgstr "" 1445 1446#. I18N: Description of the “HTML” module 1447#: app/Module/HtmlBlockModule.php:71 1448msgid "Add your own text and graphics." 1449msgstr "" 1450 1451#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:184 app/Module/UserJournalModule.php:183 1452msgid "Add/edit a journal/news entry" 1453msgstr "" 1454 1455#: app/Gedcom.php:1465 app/Gedcom.php:1478 app/Gedcom.php:1480 1456#: app/Gedcom.php:1481 app/Gedcom.php:1489 app/Gedcom.php:1490 1457#: app/Gedcom.php:1497 app/Gedcom.php:1510 app/Gedcom.php:1512 1458#: app/Gedcom.php:1513 app/Gedcom.php:1523 app/Gedcom.php:1524 1459msgid "Additional information" 1460msgstr "" 1461 1462#: app/Gedcom.php:401 app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:789 1463#: app/Gedcom.php:836 app/Gedcom.php:1354 app/Gedcom.php:1705 1464#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50 1465#: app/Module/FixCemeteryTag.php:84 1466#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33 1467msgid "Address" 1468msgstr "" 1469 1470#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:790 1471#: app/Gedcom.php:837 app/Gedcom.php:1355 app/Gedcom.php:1706 1472msgid "Address line 1" 1473msgstr "" 1474 1475#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:791 1476#: app/Gedcom.php:838 app/Gedcom.php:1356 app/Gedcom.php:1707 1477msgid "Address line 2" 1478msgstr "" 1479 1480#: app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:516 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:792 1481#: app/Gedcom.php:839 app/Gedcom.php:1357 1482msgid "Address line 3" 1483msgstr "" 1484 1485#: resources/views/admin/tags.phtml:259 1486msgid "Addresses" 1487msgstr "" 1488 1489#. I18N: Location of an LDS church temple 1490#: app/Elements/TempleCode.php:55 1491msgid "Adelaide, Australia" 1492msgstr "" 1493 1494#: app/Gedcom.php:1394 1495msgid "Administrative ID" 1496msgstr "" 1497 1498#: resources/views/admin/users-edit.phtml:223 1499#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272 1500msgid "Administrator" 1501msgstr "" 1502 1503#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 1504msgid "Administrator account" 1505msgstr "" 1506 1507#: resources/views/admin/users-edit.phtml:208 1508msgid "Administrator comments on user" 1509msgstr "" 1510 1511#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 1512msgid "Administrators" 1513msgstr "" 1514 1515#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:81 1516msgctxt "Female pedigree" 1517msgid "Adopted" 1518msgstr "" 1519 1520#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71 1521msgctxt "Male pedigree" 1522msgid "Adopted" 1523msgstr "" 1524 1525#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:91 1526msgctxt "Pedigree" 1527msgid "Adopted" 1528msgstr "" 1529 1530#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57 1531msgid "Adopted by both parents" 1532msgstr "" 1533 1534#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 app/Gedcom.php:1069 1535msgid "Adopted by father" 1536msgstr "" 1537 1538#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 app/Gedcom.php:1070 1539msgid "Adopted by mother" 1540msgstr "" 1541 1542#: app/Gedcom.php:1048 app/Gedcom.php:1702 1543msgid "Adopted name" 1544msgstr "" 1545 1546#: app/Gedcom.php:574 app/Gedcom.php:577 1547msgid "Adoption" 1548msgstr "" 1549 1550#: app/Services/IndividualFactsService.php:231 1551msgid "Adoption of a brother" 1552msgstr "" 1553 1554#: app/Services/IndividualFactsService.php:210 1555msgid "Adoption of a child" 1556msgstr "" 1557 1558#: app/Services/IndividualFactsService.php:209 1559msgid "Adoption of a daughter" 1560msgstr "" 1561 1562#: app/Services/IndividualFactsService.php:279 1563#: app/Services/IndividualFactsService.php:302 1564#: app/Services/IndividualFactsService.php:325 1565msgid "Adoption of a grandchild" 1566msgstr "" 1567 1568#: app/Services/IndividualFactsService.php:278 1569msgid "Adoption of a granddaughter" 1570msgstr "" 1571 1572#: app/Services/IndividualFactsService.php:301 1573msgctxt "daughter’s daughter" 1574msgid "Adoption of a granddaughter" 1575msgstr "" 1576 1577#: app/Services/IndividualFactsService.php:324 1578msgctxt "son’s daughter" 1579msgid "Adoption of a granddaughter" 1580msgstr "" 1581 1582#: app/Services/IndividualFactsService.php:277 1583msgid "Adoption of a grandson" 1584msgstr "" 1585 1586#: app/Services/IndividualFactsService.php:300 1587msgctxt "daughter’s son" 1588msgid "Adoption of a grandson" 1589msgstr "" 1590 1591#: app/Services/IndividualFactsService.php:323 1592msgctxt "son’s son" 1593msgid "Adoption of a grandson" 1594msgstr "" 1595 1596#: app/Services/IndividualFactsService.php:254 1597msgid "Adoption of a half-brother" 1598msgstr "" 1599 1600#: app/Services/IndividualFactsService.php:256 1601msgid "Adoption of a half-sibling" 1602msgstr "" 1603 1604#: app/Services/IndividualFactsService.php:255 1605msgid "Adoption of a half-sister" 1606msgstr "" 1607 1608#: app/Services/IndividualFactsService.php:233 1609msgid "Adoption of a sibling" 1610msgstr "" 1611 1612#: app/Services/IndividualFactsService.php:232 1613msgid "Adoption of a sister" 1614msgstr "" 1615 1616#: app/Services/IndividualFactsService.php:208 1617msgid "Adoption of a son" 1618msgstr "" 1619 1620#: app/Gedcom.php:576 1621msgid "Adoptive parents" 1622msgstr "" 1623 1624#: app/Gedcom.php:620 1625msgid "Adult christening" 1626msgstr "" 1627 1628#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:163 1629#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1630msgid "Advanced search" 1631msgstr "" 1632 1633#. I18N: Name of a country or state 1634#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1635msgid "Afghanistan" 1636msgstr "" 1637 1638#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:195 1639msgid "Africa" 1640msgstr "" 1641 1642#: resources/views/admin/trees-create.phtml:58 1643msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1644msgstr "" 1645 1646#: app/Gedcom.php:541 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 1647#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 1648#: resources/views/fact-date.phtml:137 1649#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32 1650#: resources/views/lists/families-table.phtml:138 1651#: resources/views/lists/families-table.phtml:221 1652#: resources/views/lists/families-table.phtml:224 1653#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:154 1654#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:259 1655#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:416 1656msgid "Age" 1657msgstr "年齢" 1658 1659#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:10 1660msgid "Age at birth of child" 1661msgstr "" 1662 1663#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:69 1664msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1665msgstr "" 1666 1667#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:37 1668msgid "Age between husband and wife" 1669msgstr "" 1670 1671#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:17 1672msgid "Age between siblings" 1673msgstr "" 1674 1675#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:46 1676msgid "Age between wife and husband" 1677msgstr "" 1678 1679#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:10 1680msgid "Age difference" 1681msgstr "" 1682 1683#: app/Module/StatisticsChartModule.php:641 1684#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38 1685msgid "Age in year of first marriage" 1686msgstr "" 1687 1688#: app/Module/StatisticsChartModule.php:580 1689#: resources/views/lists/families-table.phtml:479 1690#: resources/views/lists/families-table.phtml:521 1691#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37 1692#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:10 1693msgid "Age in year of marriage" 1694msgstr "" 1695 1696#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:134 1697#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137 1698#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:143 1699msgid "Age interval" 1700msgstr "" 1701 1702#. I18N: A configuration setting 1703#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:394 1704msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1705msgstr "" 1706 1707#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:489 1708#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:531 1709msgid "Age related to death year" 1710msgstr "" 1711 1712#: app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:542 app/Gedcom.php:818 app/Gedcom.php:1353 1713msgid "Agency" 1714msgstr "" 1715 1716#. I18N: Name of a country or state 1717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1718msgid "Aland Islands" 1719msgstr "" 1720 1721#. I18N: Name of a country or state 1722#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1723msgid "Albania" 1724msgstr "" 1725 1726#. I18N: Name of a module 1727#: app/Gedcom.php:1113 app/Module/AlbumModule.php:42 1728msgid "Album" 1729msgstr "" 1730 1731#. I18N: Location of an LDS church temple 1732#: app/Elements/TempleCode.php:57 1733msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1734msgstr "" 1735 1736#. I18N: Name of a country or state 1737#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1738msgid "Algeria" 1739msgstr "" 1740 1741#: app/Gedcom.php:580 1742msgid "Alias" 1743msgstr "" 1744 1745#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191 1746msgid "Alive" 1747msgstr "" 1748 1749#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:317 1750#: app/Module/IndividualListModule.php:231 1751#: app/Module/IndividualListModule.php:240 1752#: app/Module/IndividualListModule.php:249 1753#: app/Module/IndividualListModule.php:338 1754#: app/Module/IndividualListModule.php:451 1755#: app/Module/IndividualListModule.php:453 1756#: resources/views/calendar-page.phtml:181 1757#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 1758#: resources/views/modules/faq/config.phtml:74 1759#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 1760#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:65 1761#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1762#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1763#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1764#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1765#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1766#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94 1767#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1768#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1769#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1770#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1771#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46 1772msgid "All" 1773msgstr "全て" 1774 1775#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170 1776#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:260 1777msgid "All facts and events" 1778msgstr "" 1779 1780#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254 1781msgid "All fields must be completed." 1782msgstr "" 1783 1784#: resources/views/calendar-page.phtml:122 1785#: resources/views/calendar-page.phtml:136 1786msgid "All individuals" 1787msgstr "" 1788 1789#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58 1790#: resources/views/admin/components.phtml:28 1791#: resources/views/admin/control-panel.phtml:562 1792msgid "All modules" 1793msgstr "" 1794 1795#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:163 1796#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:253 1797msgid "All records" 1798msgstr "" 1799 1800#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1801#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1802msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1803msgstr "" 1804 1805#. I18N: A configuration setting 1806#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 1807msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1808msgstr "" 1809 1810#. I18N: A configuration setting 1811#: resources/views/admin/site-registration.phtml:49 1812msgid "Allow visitors to request a new user account" 1813msgstr "" 1814 1815#: app/Gedcom.php:1049 app/Gedcom.php:1112 app/Gedcom.php:1189 1816#: app/Gedcom.php:1525 app/Gedcom.php:1703 app/Gedcom.php:1704 1817msgid "Also known as" 1818msgstr "" 1819 1820#: app/Gedcom.php:1467 app/Gedcom.php:1499 1821msgid "Alternative place name" 1822msgstr "" 1823 1824#. I18N: Name of a country or state 1825#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1826msgid "American Samoa" 1827msgstr "" 1828 1829#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1830#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:79 1831msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1832msgstr "" 1833 1834#: resources/views/admin/site-registration.phtml:56 1835msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1836msgstr "" 1837 1838#. I18N: Description of the “Album” module 1839#: app/Module/AlbumModule.php:53 1840msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1841msgstr "" 1842 1843#. I18N: Description of the “Charts” module 1844#: app/Module/ChartsBlockModule.php:77 1845msgid "An alternative way to display charts." 1846msgstr "" 1847 1848#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1849#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62 1850msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1851msgstr "" 1852 1853#. I18N: Description of the “Theme change” module 1854#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56 1855msgid "An alternative way to select a new theme." 1856msgstr "" 1857 1858#. I18N: Description of the “Sign in” module 1859#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1860msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1861msgstr "ログインとログアウトの、また別の手段。" 1862 1863#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1864#: app/Module/HourglassChartModule.php:90 1865msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1866msgstr "" 1867 1868#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:73 1869msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1870msgstr "" 1871 1872#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1873#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60 1874msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1875msgstr "" 1876 1877#: resources/views/errors/database-error.phtml:12 1878#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12 1879msgid "An unexpected database error occurred." 1880msgstr "" 1881 1882#: resources/views/admin/control-panel.phtml:201 1883msgid "An upgrade is available." 1884msgstr "" 1885 1886#. I18N: Name of a module/report 1887#. I18N: Name of a module/chart 1888#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1889#: app/Module/AncestorsChartModule.php:98 1890#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1891msgid "Ancestors" 1892msgstr "" 1893 1894#: app/Gedcom.php:581 1895msgid "Ancestors interest" 1896msgstr "" 1897 1898#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1899msgid "Ancestors of " 1900msgstr "先祖の " 1901 1902#. I18N: %s is an individual’s name 1903#: app/Module/AncestorsChartModule.php:144 1904#, php-format 1905msgid "Ancestors of %s" 1906msgstr "" 1907 1908#: app/Gedcom.php:579 1909msgid "Ancestral file number" 1910msgstr "" 1911 1912#. I18N: GEDCOM tag _APID 1913#: app/Gedcom.php:1013 1914msgid "Ancestry PID" 1915msgstr "" 1916 1917#. I18N: GEDCOM tag _APID 1918#: app/Gedcom.php:1187 1919msgid "Ancestry.com source identifier" 1920msgstr "" 1921 1922#. I18N: Location of an LDS church temple 1923#: app/Elements/TempleCode.php:58 1924msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1925msgstr "" 1926 1927#. I18N: Name of a country or state 1928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1929msgid "Andorra" 1930msgstr "" 1931 1932#. I18N: Name of a country or state 1933#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1934msgid "Angola" 1935msgstr "" 1936 1937#. I18N: Name of a country or state 1938#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1939msgid "Anguilla" 1940msgstr "" 1941 1942#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39 1943#: resources/views/lists/families-table.phtml:227 1944#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:245 1945#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:255 1946#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:18 1947#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29 1948msgid "Anniversary" 1949msgstr "記念日" 1950 1951#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:116 1952msgid "Anniversary calendar" 1953msgstr "" 1954 1955#: app/Gedcom.php:445 1956msgid "Annulment" 1957msgstr "" 1958 1959#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41 1960msgid "Answer" 1961msgstr "" 1962 1963#. I18N: Name of a country or state 1964#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 1965msgid "Antarctica" 1966msgstr "" 1967 1968#. I18N: Name of a country or state 1969#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 1970msgid "Antigua and Barbuda" 1971msgstr "" 1972 1973#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85 1974msgid "Anyone with a user account can access this website." 1975msgstr "" 1976 1977#. I18N: Location of an LDS church temple 1978#: app/Elements/TempleCode.php:59 1979msgid "Apia, Samoa" 1980msgstr "" 1981 1982#: app/Gedcom.php:511 1983msgid "Application ID" 1984msgstr "" 1985 1986#: app/Gedcom.php:528 1987msgid "Application name" 1988msgstr "" 1989 1990#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:97 1991msgid "Apply privacy settings" 1992msgstr "" 1993 1994#. I18N: Label for checkbox 1995#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:758 1996#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296 1997msgid "Apply these preferences to all family trees" 1998msgstr "" 1999 2000#. I18N: Label for checkbox 2001#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:765 2002#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:303 2003msgid "Apply these preferences to new family trees" 2004msgstr "" 2005 2006#: resources/views/admin/users.phtml:35 2007msgid "Approved" 2008msgstr "" 2009 2010#: resources/views/admin/users-edit.phtml:104 2011msgid "Approved by administrator" 2012msgstr "" 2013 2014#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:234 2015msgctxt "Abbreviation for April" 2016msgid "Apr" 2017msgstr "" 2018 2019#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131 2020msgctxt "GENITIVE" 2021msgid "April" 2022msgstr "" 2023 2024#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 2025msgctxt "INSTRUMENTAL" 2026msgid "April" 2027msgstr "" 2028 2029#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166 2030msgctxt "LOCATIVE" 2031msgid "April" 2032msgstr "" 2033 2034#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96 2035#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792 2036#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2037msgctxt "NOMINATIVE" 2038msgid "April" 2039msgstr "" 2040 2041#. I18N: The name of a colour-scheme 2042#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2043msgid "Aqua Marine" 2044msgstr "" 2045 2046#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 2047#, php-format 2048msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?" 2049msgstr "" 2050 2051#: resources/views/individual-page-name.phtml:86 2052#: resources/views/media-page-details.phtml:38 2053msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2054msgstr "" 2055 2056#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51 2057#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:133 2058msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2059msgstr "このメッセージを削除したいのか確認です? 削除すれば元に戻せません。" 2060 2061#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:258 2062#: resources/views/admin/clean-data.phtml:40 2063#: resources/views/admin/trees.phtml:116 2064#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44 2065#: resources/views/edit-account-page.phtml:172 2066#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 2067#: resources/views/individual-page-menu.phtml:119 2068#: resources/views/media-page-menu.phtml:82 2069#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102 2070#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:44 2071#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86 2072#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:44 2073#: resources/views/record-page-menu.phtml:45 2074#, php-format 2075msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2076msgstr "" 2077 2078#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104 2079msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2080msgstr "" 2081 2082#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34 2083msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2084msgstr "" 2085 2086#. I18N: Name of a country or state 2087#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2088msgid "Argentina" 2089msgstr "" 2090 2091#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2092#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2093#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2094#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2095#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2096#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2097#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2098#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2099#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2100#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2101#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2102#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2103#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2104#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2105#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2106#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2107msgctxt "font name" 2108msgid "Arial" 2109msgstr "" 2110 2111#. I18N: Name of a country or state 2112#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2113msgid "Armenia" 2114msgstr "" 2115 2116#. I18N: Name of a country or state 2117#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2118msgid "Aruba" 2119msgstr "" 2120 2121#: resources/views/modules/html/config.phtml:43 2122msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2123msgstr "" 2124 2125#. I18N: The name of a colour-scheme 2126#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2127msgid "Ash" 2128msgstr "" 2129 2130#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189 2131msgid "Asia" 2132msgstr "" 2133 2134#: app/Gedcom.php:582 app/Gedcom.php:885 app/Gedcom.php:897 app/Gedcom.php:911 2135#: app/Gedcom.php:925 app/Gedcom.php:1234 app/Gedcom.php:1248 2136#: app/Gedcom.php:1288 app/Gedcom.php:1482 app/Gedcom.php:1514 2137#: app/Gedcom.php:1732 app/Gedcom.php:1818 app/Gedcom.php:1832 2138#: resources/views/fact-association-structure.phtml:101 2139#: resources/views/fact-association-structure.phtml:105 2140msgid "Associate" 2141msgstr "" 2142 2143#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276 2144msgid "Associate events with this source" 2145msgstr "" 2146 2147#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:32 2148msgid "Associated events" 2149msgstr "" 2150 2151#. I18N: Location of an LDS church temple 2152#: app/Elements/TempleCode.php:61 2153msgid "Asuncion, Paraguay" 2154msgstr "" 2155 2156#. I18N: Name of a country or state 2157#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2158msgid "At sea" 2159msgstr "" 2160 2161#. I18N: Location of an LDS church temple 2162#: app/Elements/TempleCode.php:62 2163msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2164msgstr "" 2165 2166#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94 2167msgid "Attendant" 2168msgstr "" 2169 2170#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73 2171msgctxt "FEMALE" 2172msgid "Attendant" 2173msgstr "" 2174 2175#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52 2176msgctxt "MALE" 2177msgid "Attendant" 2178msgstr "" 2179 2180#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95 2181msgid "Attending" 2182msgstr "" 2183 2184#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74 2185msgctxt "FEMALE" 2186msgid "Attending" 2187msgstr "" 2188 2189#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53 2190msgctxt "MALE" 2191msgid "Attending" 2192msgstr "" 2193 2194#. I18N: Type of media object 2195#: app/Elements/SourceMediaType.php:79 app/Gedcom.php:1659 2196msgid "Audio" 2197msgstr "" 2198 2199#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:238 2200msgctxt "Abbreviation for August" 2201msgid "Aug" 2202msgstr "" 2203 2204#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 2205msgctxt "GENITIVE" 2206msgid "August" 2207msgstr "" 2208 2209#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 2210msgctxt "INSTRUMENTAL" 2211msgid "August" 2212msgstr "" 2213 2214#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 2215msgctxt "LOCATIVE" 2216msgid "August" 2217msgstr "" 2218 2219#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 2220#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796 2221#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 2222msgctxt "NOMINATIVE" 2223msgid "August" 2224msgstr "" 2225 2226#. I18N: Name of a country or state 2227#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2228msgid "Australia" 2229msgstr "" 2230 2231#. I18N: Name of a country or state 2232#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2233msgid "Austria" 2234msgstr "" 2235 2236#: app/Gedcom.php:812 resources/views/lists/sources-table.phtml:96 2237#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30 2238msgid "Author" 2239msgstr "" 2240 2241#: app/Gedcom.php:1730 app/Gedcom.php:1736 app/Gedcom.php:1742 2242#: app/Gedcom.php:1743 app/Gedcom.php:1745 app/Gedcom.php:1746 2243#: app/Gedcom.php:1817 app/Gedcom.php:1831 app/Gedcom.php:1845 2244#: app/Gedcom.php:1847 app/Gedcom.php:1849 app/Gedcom.php:1851 2245#: app/Gedcom.php:1853 app/Gedcom.php:1855 2246msgid "Author of last change" 2247msgstr "" 2248 2249#. I18N: Automatic suggestions when you type 2250#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43 2251#: resources/views/admin/control-panel.phtml:627 2252msgid "Autocomplete" 2253msgstr "" 2254 2255#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154 2256msgid "Automatically accept changes made by this user" 2257msgstr "" 2258 2259#. I18N: A configuration setting 2260#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528 2261msgid "Automatically expand notes" 2262msgstr "" 2263 2264#. I18N: A configuration setting 2265#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:542 2266msgid "Automatically expand sources" 2267msgstr "" 2268 2269#. I18N: a month in the Jewish calendar 2270#: app/Date/JewishDate.php:215 2271msgctxt "GENITIVE" 2272msgid "Av" 2273msgstr "" 2274 2275#. I18N: a month in the Jewish calendar 2276#: app/Date/JewishDate.php:319 2277msgctxt "INSTRUMENTAL" 2278msgid "Av" 2279msgstr "" 2280 2281#. I18N: a month in the Jewish calendar 2282#: app/Date/JewishDate.php:267 2283msgctxt "LOCATIVE" 2284msgid "Av" 2285msgstr "" 2286 2287#. I18N: a month in the Jewish calendar 2288#: app/Date/JewishDate.php:163 2289msgctxt "NOMINATIVE" 2290msgid "Av" 2291msgstr "" 2292 2293#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115 2294#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138 2295#: resources/views/lists/families-table.phtml:141 2296#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157 2297msgid "Average age" 2298msgstr "" 2299 2300#: app/Module/StatisticsChartModule.php:518 2301#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135 2302#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58 2303#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:220 2304#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89 2305#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36 2306#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:17 2307msgid "Average age at death" 2308msgstr "" 2309 2310#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158 2311msgid "Average age at marriage" 2312msgstr "" 2313 2314#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155 2315msgid "Average age in century of marriage" 2316msgstr "" 2317 2318#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132 2319msgid "Average age related to death century" 2320msgstr "" 2321 2322#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88 2323msgid "Average number" 2324msgstr "" 2325 2326#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:99 2327#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 2328#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:248 2329#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97 2330#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:17 2331msgid "Average number of children per family" 2332msgstr "" 2333 2334#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2335#: resources/views/admin/trees-create.phtml:46 2336#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84 2337msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2338msgstr "" 2339 2340#: app/Date/JalaliDate.php:281 2341msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2342msgid "Azar" 2343msgstr "" 2344 2345#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2346#: app/Date/JalaliDate.php:155 2347msgctxt "GENITIVE" 2348msgid "Azar" 2349msgstr "" 2350 2351#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2352#: app/Date/JalaliDate.php:245 2353msgctxt "INSTRUMENTAL" 2354msgid "Azar" 2355msgstr "" 2356 2357#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2358#: app/Date/JalaliDate.php:200 2359msgctxt "LOCATIVE" 2360msgid "Azar" 2361msgstr "" 2362 2363#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2364#: app/Date/JalaliDate.php:110 2365msgctxt "NOMINATIVE" 2366msgid "Azar" 2367msgstr "" 2368 2369#. I18N: Name of a country or state 2370#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2371msgid "Azerbaijan" 2372msgstr "" 2373 2374#. I18N: Name of a country or state 2375#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2376msgid "Azores" 2377msgstr "" 2378 2379#: app/Date/JalaliDate.php:283 2380msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2381msgid "Bah" 2382msgstr "" 2383 2384#. I18N: Name of a country or state 2385#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2386msgid "Bahamas" 2387msgstr "" 2388 2389#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2390#: app/Date/JalaliDate.php:159 2391msgctxt "GENITIVE" 2392msgid "Bahman" 2393msgstr "" 2394 2395#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2396#: app/Date/JalaliDate.php:249 2397msgctxt "INSTRUMENTAL" 2398msgid "Bahman" 2399msgstr "" 2400 2401#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2402#: app/Date/JalaliDate.php:204 2403msgctxt "LOCATIVE" 2404msgid "Bahman" 2405msgstr "" 2406 2407#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2408#: app/Date/JalaliDate.php:114 2409msgctxt "NOMINATIVE" 2410msgid "Bahman" 2411msgstr "" 2412 2413#. I18N: Name of a country or state 2414#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2415msgid "Bahrain" 2416msgstr "" 2417 2418#. I18N: Name of a country or state 2419#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2420msgid "Bangladesh" 2421msgstr "" 2422 2423#: app/Gedcom.php:590 resources/views/calendar-page.phtml:187 2424#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2425msgid "Baptism" 2426msgstr "" 2427 2428#: app/Services/IndividualFactsService.php:226 2429msgid "Baptism of a brother" 2430msgstr "" 2431 2432#: app/Services/IndividualFactsService.php:205 2433msgid "Baptism of a child" 2434msgstr "" 2435 2436#: app/Services/IndividualFactsService.php:204 2437msgid "Baptism of a daughter" 2438msgstr "" 2439 2440#: app/Services/IndividualFactsService.php:274 2441#: app/Services/IndividualFactsService.php:297 2442#: app/Services/IndividualFactsService.php:320 2443#: app/Services/IndividualFactsService.php:397 2444#: app/Services/IndividualFactsService.php:415 2445msgid "Baptism of a grandchild" 2446msgstr "" 2447 2448#: app/Services/IndividualFactsService.php:273 2449msgid "Baptism of a granddaughter" 2450msgstr "" 2451 2452#: app/Services/IndividualFactsService.php:296 2453msgctxt "daughter’s daughter" 2454msgid "Baptism of a granddaughter" 2455msgstr "" 2456 2457#: app/Services/IndividualFactsService.php:319 2458msgctxt "son’s daughter" 2459msgid "Baptism of a granddaughter" 2460msgstr "" 2461 2462#: app/Services/IndividualFactsService.php:272 2463msgid "Baptism of a grandson" 2464msgstr "" 2465 2466#: app/Services/IndividualFactsService.php:295 2467msgctxt "daughter’s son" 2468msgid "Baptism of a grandson" 2469msgstr "" 2470 2471#: app/Services/IndividualFactsService.php:318 2472msgctxt "son’s son" 2473msgid "Baptism of a grandson" 2474msgstr "" 2475 2476#: app/Services/IndividualFactsService.php:249 2477msgid "Baptism of a half-brother" 2478msgstr "" 2479 2480#: app/Services/IndividualFactsService.php:251 2481msgid "Baptism of a half-sibling" 2482msgstr "" 2483 2484#: app/Services/IndividualFactsService.php:250 2485msgid "Baptism of a half-sister" 2486msgstr "" 2487 2488#: app/Services/IndividualFactsService.php:228 2489msgid "Baptism of a sibling" 2490msgstr "" 2491 2492#: app/Services/IndividualFactsService.php:227 2493msgid "Baptism of a sister" 2494msgstr "" 2495 2496#: app/Services/IndividualFactsService.php:203 2497msgid "Baptism of a son" 2498msgstr "" 2499 2500#: app/Gedcom.php:593 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2501msgid "Bar mitzvah" 2502msgstr "" 2503 2504#. I18N: Name of a country or state 2505#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2506msgid "Barbados" 2507msgstr "" 2508 2509#: app/Gedcom.php:1269 2510msgid "Base GEDCOM tag" 2511msgstr "" 2512 2513#: app/Gedcom.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2514msgid "Bat mitzvah" 2515msgstr "" 2516 2517#. I18N: Location of an LDS church temple 2518#: app/Elements/TempleCode.php:73 2519msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2520msgstr "" 2521 2522#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:250 2523msgid "Begins with" 2524msgstr "" 2525 2526#. I18N: Name of a country or state 2527#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2528msgid "Belarus" 2529msgstr "" 2530 2531#. I18N: The name of a colour-scheme 2532#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2533msgid "Belgian Chocolate" 2534msgstr "" 2535 2536#. I18N: Name of a country or state 2537#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2538msgid "Belgium" 2539msgstr "" 2540 2541#. I18N: Name of a country or state 2542#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2543msgid "Belize" 2544msgstr "" 2545 2546#. I18N: Name of a country or state 2547#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2548msgid "Benin" 2549msgstr "" 2550 2551#. I18N: Name of a country or state 2552#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2553msgid "Bermuda" 2554msgstr "" 2555 2556#. I18N: Location of an LDS church temple 2557#: app/Elements/TempleCode.php:191 2558msgid "Bern, Switzerland" 2559msgstr "" 2560 2561#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96 2562msgid "Best man" 2563msgstr "" 2564 2565#. I18N: Name of a country or state 2566#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2567msgid "Bhutan" 2568msgstr "" 2569 2570#: app/Gedcom.php:1792 2571msgid "Bibliography" 2572msgstr "" 2573 2574#. I18N: Location of an LDS church temple 2575#: app/Elements/TempleCode.php:64 2576msgid "Billings, Montana, United States" 2577msgstr "" 2578 2579#: app/Gedcom.php:765 2580msgid "Binary data object" 2581msgstr "" 2582 2583#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42 2584msgid "Bing™ maps" 2585msgstr "" 2586 2587#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41 2588msgid "Bing™ webmaster tools" 2589msgstr "" 2590 2591#. I18N: Location of an LDS church temple 2592#: app/Elements/TempleCode.php:65 2593msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2594msgstr "" 2595 2596#: app/Gedcom.php:599 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197 2597#: resources/views/calendar-page.phtml:184 2598#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 2599#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219 2600#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243 2601#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441 2602#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2603#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2604#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2605#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2607#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2608#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2609#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2610#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2611#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2615#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 2616#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 2617#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 2618#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 2619#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 2620#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 2621#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 2622#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 2623#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 2624#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 2625#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2626#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2627#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2628#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2629#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2630#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2631#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2632#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2633#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2634#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2635#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2720#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63 2721msgid "Birth" 2722msgstr "" 2723 2724#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:80 2725msgctxt "Female pedigree" 2726msgid "Birth" 2727msgstr "" 2728 2729#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70 2730msgctxt "Male pedigree" 2731msgid "Birth" 2732msgstr "" 2733 2734#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:90 2735msgctxt "Pedigree" 2736msgid "Birth" 2737msgstr "" 2738 2739#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:301 2740msgid "Birth by country" 2741msgstr "" 2742 2743#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2744#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2745msgid "Birth date range end" 2746msgstr "" 2747 2748#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2749#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2750msgid "Birth date range start" 2751msgstr "" 2752 2753#: app/Gedcom.php:1050 2754msgid "Birth name" 2755msgstr "" 2756 2757#: app/Services/IndividualFactsService.php:216 2758msgid "Birth of a brother" 2759msgstr "" 2760 2761#: app/Module/PlacesModule.php:222 app/Services/IndividualFactsService.php:195 2762#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436 2763msgid "Birth of a child" 2764msgstr "" 2765 2766#: app/Services/IndividualFactsService.php:194 2767msgid "Birth of a daughter" 2768msgstr "" 2769 2770#: app/Services/IndividualFactsService.php:264 2771#: app/Services/IndividualFactsService.php:287 2772#: app/Services/IndividualFactsService.php:310 2773#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430 2774msgid "Birth of a grandchild" 2775msgstr "" 2776 2777#: app/Services/IndividualFactsService.php:263 2778msgid "Birth of a granddaughter" 2779msgstr "" 2780 2781#: app/Services/IndividualFactsService.php:286 2782msgctxt "daughter’s daughter" 2783msgid "Birth of a granddaughter" 2784msgstr "" 2785 2786#: app/Services/IndividualFactsService.php:309 2787msgctxt "son’s daughter" 2788msgid "Birth of a granddaughter" 2789msgstr "" 2790 2791#: app/Services/IndividualFactsService.php:262 2792msgid "Birth of a grandson" 2793msgstr "" 2794 2795#: app/Services/IndividualFactsService.php:285 2796msgctxt "daughter’s son" 2797msgid "Birth of a grandson" 2798msgstr "" 2799 2800#: app/Services/IndividualFactsService.php:308 2801msgctxt "son’s son" 2802msgid "Birth of a grandson" 2803msgstr "" 2804 2805#: app/Services/IndividualFactsService.php:239 2806msgid "Birth of a half-brother" 2807msgstr "" 2808 2809#: app/Services/IndividualFactsService.php:241 2810msgid "Birth of a half-sibling" 2811msgstr "" 2812 2813#: app/Services/IndividualFactsService.php:240 2814msgid "Birth of a half-sister" 2815msgstr "" 2816 2817#: app/Services/IndividualFactsService.php:218 2818#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442 2819msgid "Birth of a sibling" 2820msgstr "" 2821 2822#: app/Services/IndividualFactsService.php:217 2823msgid "Birth of a sister" 2824msgstr "" 2825 2826#: app/Services/IndividualFactsService.php:193 2827msgid "Birth of a son" 2828msgstr "" 2829 2830#: app/Gedcom.php:601 2831msgid "Birth parents" 2832msgstr "" 2833 2834#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:18 2835msgid "Birth places" 2836msgstr "" 2837 2838#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2839msgid "Birthplace contains" 2840msgstr "生まれた場所にある" 2841 2842#. I18N: Name of a module/report 2843#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2844#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:63 2845#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2846#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2847msgid "Births" 2848msgstr "誕生" 2849 2850#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111 2851#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:25 2852msgid "Births by century" 2853msgstr "" 2854 2855#. I18N: Location of an LDS church temple 2856#: app/Elements/TempleCode.php:66 2857msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2858msgstr "" 2859 2860#: app/Gedcom.php:603 2861msgid "Blessing" 2862msgstr "" 2863 2864#: app/Gedcom.php:1750 resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 2865msgid "Block" 2866msgstr "" 2867 2868#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43 2869#: resources/views/admin/control-panel.phtml:613 2870#: resources/views/admin/modules.phtml:92 2871#: resources/views/admin/modules.phtml:94 2872msgid "Blocks" 2873msgstr "" 2874 2875#. I18N: The name of a colour-scheme 2876#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2877msgid "Blue Lagoon" 2878msgstr "" 2879 2880#. I18N: The name of a colour-scheme 2881#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2882msgid "Blue Marine" 2883msgstr "" 2884 2885#. I18N: Location of an LDS church temple 2886#: app/Elements/TempleCode.php:67 2887msgid "Bogota, Colombia" 2888msgstr "" 2889 2890#. I18N: Location of an LDS church temple 2891#: app/Elements/TempleCode.php:68 2892msgid "Boise, Idaho, United States" 2893msgstr "" 2894 2895#. I18N: Name of a country or state 2896#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2897msgid "Bolivia" 2898msgstr "" 2899 2900#. I18N: Type of media object 2901#: app/Elements/SourceMediaType.php:80 2902msgid "Book" 2903msgstr "" 2904 2905#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 2906#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60 2907#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:61 2908msgid "Born in the covenant" 2909msgstr "" 2910 2911#. I18N: Name of a country or state 2912#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2913msgid "Bosnia and Herzegovina" 2914msgstr "" 2915 2916#. I18N: Location of an LDS church temple 2917#: app/Elements/TempleCode.php:69 2918msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2919msgstr "" 2920 2921#: resources/views/lists/families-table.phtml:158 2922msgid "Both alive" 2923msgstr "" 2924 2925#: resources/views/lists/families-table.phtml:173 2926msgid "Both dead" 2927msgstr "" 2928 2929#. I18N: Name of a country or state 2930#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2931msgid "Botswana" 2932msgstr "" 2933 2934#. I18N: Location of an LDS church temple 2935#: app/Elements/TempleCode.php:70 2936msgid "Bountiful, Utah, United States" 2937msgstr "" 2938 2939#. I18N: Name of a country or state 2940#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2941msgid "Bouvet Island" 2942msgstr "" 2943 2944#. I18N: Name of a module/list 2945#. I18N: Branches of a family tree 2946#: app/Module/BranchesListModule.php:101 app/Module/BranchesListModule.php:228 2947msgid "Branches" 2948msgstr "" 2949 2950#. I18N: %s is a surname 2951#: app/Module/BranchesListModule.php:223 2952#, php-format 2953msgid "Branches of the %s family" 2954msgstr "" 2955 2956#. I18N: Name of a country or state 2957#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2958msgid "Brazil" 2959msgstr "" 2960 2961#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97 2962msgid "Bridesmaid" 2963msgstr "" 2964 2965#. I18N: Location of an LDS church temple 2966#: app/Elements/TempleCode.php:71 2967msgid "Brigham City, Utah, United States" 2968msgstr "" 2969 2970#. I18N: Location of an LDS church temple 2971#: app/Elements/TempleCode.php:72 2972msgid "Brisbane, Australia" 2973msgstr "" 2974 2975#: app/Gedcom.php:1071 2976msgid "Brit milah" 2977msgstr "" 2978 2979#. I18N: Name of a country or state 2980#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 2981msgid "British Indian Ocean Territory" 2982msgstr "" 2983 2984#. I18N: Name of a country or state 2985#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 2986msgid "British Virgin Islands" 2987msgstr "" 2988 2989#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327 2990#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 2991msgid "Brother" 2992msgstr "" 2993 2994#. I18N: a month in the French republican calendar 2995#: app/Date/FrenchDate.php:151 2996msgctxt "GENITIVE" 2997msgid "Brumaire" 2998msgstr "" 2999 3000#. I18N: a month in the French republican calendar 3001#: app/Date/FrenchDate.php:245 3002msgctxt "INSTRUMENTAL" 3003msgid "Brumaire" 3004msgstr "" 3005 3006#. I18N: a month in the French republican calendar 3007#: app/Date/FrenchDate.php:198 3008msgctxt "LOCATIVE" 3009msgid "Brumaire" 3010msgstr "" 3011 3012#. I18N: a month in the French republican calendar 3013#: app/Date/FrenchDate.php:103 3014msgctxt "NOMINATIVE" 3015msgid "Brumaire" 3016msgstr "" 3017 3018#. I18N: Name of a country or state 3019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3020msgid "Brunei Darussalam" 3021msgstr "" 3022 3023#. I18N: Location of an LDS church temple 3024#: app/Elements/TempleCode.php:63 3025msgid "Buenos Aires, Argentina" 3026msgstr "" 3027 3028#. I18N: Name of a country or state 3029#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3030msgid "Bulgaria" 3031msgstr "" 3032 3033#: app/Gedcom.php:606 resources/views/calendar-page.phtml:199 3034#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3035#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3036#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3037#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3038msgid "Burial" 3039msgstr "" 3040 3041#: app/Services/IndividualFactsService.php:354 3042msgid "Burial of a brother" 3043msgstr "" 3044 3045#: app/Services/IndividualFactsService.php:338 3046msgid "Burial of a child" 3047msgstr "" 3048 3049#: app/Services/IndividualFactsService.php:337 3050msgid "Burial of a daughter" 3051msgstr "" 3052 3053#: app/Services/IndividualFactsService.php:630 3054msgid "Burial of a father" 3055msgstr "" 3056 3057#: app/Services/IndividualFactsService.php:392 3058#: app/Services/IndividualFactsService.php:410 3059#: app/Services/IndividualFactsService.php:428 3060msgid "Burial of a grandchild" 3061msgstr "" 3062 3063#: app/Services/IndividualFactsService.php:391 3064msgid "Burial of a granddaughter" 3065msgstr "" 3066 3067#: app/Services/IndividualFactsService.php:409 3068msgctxt "daughter’s daughter" 3069msgid "Burial of a granddaughter" 3070msgstr "" 3071 3072#: app/Services/IndividualFactsService.php:427 3073msgctxt "son’s daughter" 3074msgid "Burial of a granddaughter" 3075msgstr "" 3076 3077#: app/Services/IndividualFactsService.php:648 3078msgid "Burial of a grandfather" 3079msgstr "" 3080 3081#: app/Services/IndividualFactsService.php:649 3082msgid "Burial of a grandmother" 3083msgstr "" 3084 3085#: app/Services/IndividualFactsService.php:650 3086#: app/Services/IndividualFactsService.php:668 3087#: app/Services/IndividualFactsService.php:686 3088msgid "Burial of a grandparent" 3089msgstr "" 3090 3091#: app/Services/IndividualFactsService.php:390 3092msgid "Burial of a grandson" 3093msgstr "" 3094 3095#: app/Services/IndividualFactsService.php:408 3096msgctxt "daughter’s son" 3097msgid "Burial of a grandson" 3098msgstr "" 3099 3100#: app/Services/IndividualFactsService.php:426 3101msgctxt "son’s son" 3102msgid "Burial of a grandson" 3103msgstr "" 3104 3105#: app/Services/IndividualFactsService.php:372 3106msgid "Burial of a half-brother" 3107msgstr "" 3108 3109#: app/Services/IndividualFactsService.php:374 3110msgid "Burial of a half-sibling" 3111msgstr "" 3112 3113#: app/Services/IndividualFactsService.php:373 3114msgid "Burial of a half-sister" 3115msgstr "" 3116 3117#: app/Services/IndividualFactsService.php:800 3118msgid "Burial of a husband" 3119msgstr "" 3120 3121#: app/Services/IndividualFactsService.php:666 3122msgid "Burial of a maternal grandfather" 3123msgstr "" 3124 3125#: app/Services/IndividualFactsService.php:667 3126msgid "Burial of a maternal grandmother" 3127msgstr "" 3128 3129#: app/Services/IndividualFactsService.php:631 3130msgid "Burial of a mother" 3131msgstr "" 3132 3133#: app/Services/IndividualFactsService.php:632 3134msgid "Burial of a parent" 3135msgstr "" 3136 3137#: app/Services/IndividualFactsService.php:684 3138msgid "Burial of a paternal grandfather" 3139msgstr "" 3140 3141#: app/Services/IndividualFactsService.php:685 3142msgid "Burial of a paternal grandmother" 3143msgstr "" 3144 3145#: app/Services/IndividualFactsService.php:356 3146msgid "Burial of a sibling" 3147msgstr "" 3148 3149#: app/Services/IndividualFactsService.php:355 3150msgid "Burial of a sister" 3151msgstr "" 3152 3153#: app/Services/IndividualFactsService.php:336 3154msgid "Burial of a son" 3155msgstr "" 3156 3157#: app/Services/IndividualFactsService.php:802 3158msgid "Burial of a spouse" 3159msgstr "" 3160 3161#: app/Services/IndividualFactsService.php:801 3162msgid "Burial of a wife" 3163msgstr "" 3164 3165#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3166msgid "Burial place contains" 3167msgstr "" 3168 3169#. I18N: Name of a module/report 3170#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3171#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3172#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3173msgid "Burials" 3174msgstr "" 3175 3176#. I18N: Name of a country or state 3177#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3178msgid "Burkina Faso" 3179msgstr "" 3180 3181#. I18N: Name of a country or state 3182#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3183msgid "Burundi" 3184msgstr "" 3185 3186#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98 3187msgid "Buyer" 3188msgstr "" 3189 3190#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75 3191msgctxt "FEMALE" 3192msgid "Buyer" 3193msgstr "" 3194 3195#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54 3196msgctxt "MALE" 3197msgid "Buyer" 3198msgstr "" 3199 3200#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3201#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111 3202msgid "By default, SMTP works on port 25." 3203msgstr "" 3204 3205#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com 3206#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3207msgid "CKEditor™" 3208msgstr "" 3209 3210#. I18N: Name of a module. 3211#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3212msgid "CSS and JS" 3213msgstr "" 3214 3215#: resources/views/admin/trees.phtml:72 3216#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 3217msgid "Calculating…" 3218msgstr "" 3219 3220#. I18N: Name of a module 3221#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81 3222#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39 3223msgid "Calendar" 3224msgstr "" 3225 3226#. I18N: A configuration setting 3227#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:106 3228#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:108 3229#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:111 3230msgid "Calendar conversion" 3231msgstr "" 3232 3233#. I18N: Location of an LDS church temple 3234#: app/Elements/TempleCode.php:74 3235msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3236msgstr "" 3237 3238#: app/Gedcom.php:829 resources/views/modals/source-fields.phtml:50 3239msgid "Call number" 3240msgstr "" 3241 3242#. I18N: Name of a country or state 3243#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3244msgid "Cambodia" 3245msgstr "" 3246 3247#. I18N: Name of a country or state 3248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3249msgid "Cameroon" 3250msgstr "" 3251 3252#. I18N: Location of an LDS church temple 3253#: app/Elements/TempleCode.php:75 3254msgid "Campinas, Brazil" 3255msgstr "" 3256 3257#. I18N: Name of a country or state 3258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3259msgid "Canada" 3260msgstr "" 3261 3262#. I18N: Name of a country or state 3263#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3264msgid "Cape Verde" 3265msgstr "" 3266 3267#. I18N: Location of an LDS church temple 3268#: app/Elements/TempleCode.php:76 3269msgid "Caracas, Venezuela" 3270msgstr "" 3271 3272#. I18N: Type of media object 3273#: app/Elements/SourceMediaType.php:81 3274msgid "Card" 3275msgstr "" 3276 3277#. I18N: Location of an LDS church temple 3278#: app/Elements/TempleCode.php:56 3279msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3280msgstr "" 3281 3282#: app/Gedcom.php:609 3283msgid "Caste" 3284msgstr "" 3285 3286#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:77 3287msgid "Categories" 3288msgstr "" 3289 3290#: app/Gedcom.php:1259 app/Gedcom.php:1315 app/Gedcom.php:1650 3291msgid "Category" 3292msgstr "" 3293 3294#: app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:543 app/Gedcom.php:1362 3295msgid "Cause" 3296msgstr "" 3297 3298#: app/Gedcom.php:635 app/Gedcom.php:1192 3299msgid "Cause of death" 3300msgstr "" 3301 3302#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28 3303#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:64 3304#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:45 3305msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3306msgstr "" 3307 3308#. I18N: Name of a country or state 3309#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3310msgid "Cayman Islands" 3311msgstr "" 3312 3313#. I18N: Location of an LDS church temple 3314#: app/Elements/TempleCode.php:77 3315msgid "Cebu City, Philippines" 3316msgstr "" 3317 3318#: app/Gedcom.php:1735 3319msgid "Cemetery" 3320msgstr "" 3321 3322#: app/Gedcom.php:610 3323msgid "Census" 3324msgstr "" 3325 3326#. I18N: Name of a module 3327#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51 3328msgid "Census assistant" 3329msgstr "" 3330 3331#: app/Gedcom.php:611 3332#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14 3333msgid "Census date" 3334msgstr "" 3335 3336#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13 3337msgid "Census date and place" 3338msgstr "" 3339 3340#: app/Gedcom.php:612 3341msgid "Census place" 3342msgstr "" 3343 3344#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110 3345msgid "Census transcript" 3346msgstr "" 3347 3348#. I18N: Name of a country or state 3349#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3350msgid "Central African Republic" 3351msgstr "" 3352 3353#: app/Module/StatisticsChartModule.php:981 3354#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112 3355#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:142 3356#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:96 3357#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87 3358#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:112 3359#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:96 3360#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:96 3361#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:96 3362#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135 3363#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165 3364#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64 3365#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:96 3366#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:132 3367#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24 3368#: resources/views/lists/families-table.phtml:109 3369#: resources/views/lists/families-table.phtml:124 3370#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:125 3371#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:140 3372msgid "Century" 3373msgstr "" 3374 3375#. I18N: Type of media object 3376#: app/Elements/SourceMediaType.php:82 3377msgid "Certificate" 3378msgstr "" 3379 3380#: app/Gedcom.php:1483 app/Gedcom.php:1515 3381msgid "Certificate number" 3382msgstr "" 3383 3384#. I18N: Name of a country or state 3385#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3386msgid "Chad" 3387msgstr "" 3388 3389#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:50 3390#: resources/views/family-page-menu.phtml:33 3391msgid "Change family members" 3392msgstr "" 3393 3394#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:64 3395msgid "Change the “Home page” blocks" 3396msgstr "" 3397 3398#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:62 3399msgid "Change the “My page” blocks" 3400msgstr "" 3401 3402#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3403#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50 3404#, php-format 3405msgid "Changed by %1$s" 3406msgstr "" 3407 3408#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3409#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48 3410#, php-format 3411msgid "Changed on %1$s" 3412msgstr "" 3413 3414#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3415#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46 3416#, php-format 3417msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3418msgstr "" 3419 3420#. I18N: Name of a module/report 3421#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3422#: resources/views/admin/users-edit.phtml:148 3423#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49 3424#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48 3425#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3426#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3427msgid "Changes" 3428msgstr "" 3429 3430#: app/Module/RecentChangesModule.php:176 3431#, php-format 3432msgid "Changes in the last %s day" 3433msgid_plural "Changes in the last %s days" 3434msgstr[0] "" 3435 3436#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:97 3437#: resources/views/admin/trees.phtml:209 3438msgid "Changes log" 3439msgstr "" 3440 3441#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:77 3442#: resources/views/admin/trees-import.phtml:80 3443msgid "Character encoding" 3444msgstr "" 3445 3446#: app/Gedcom.php:497 3447msgid "Character set" 3448msgstr "" 3449 3450#: resources/views/admin/modules.phtml:222 3451#: resources/views/admin/modules.phtml:225 3452msgid "Chart" 3453msgstr "" 3454 3455#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:422 3456msgid "Chart preferences" 3457msgstr "" 3458 3459#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18 3460#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:24 3461#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:153 3462#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 3463msgid "Chart type" 3464msgstr "" 3465 3466#. I18N: Name of a module/block 3467#. I18N: Name of a module 3468#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43 3469#: app/Module/ChartsBlockModule.php:66 app/Module/ChartsMenuModule.php:57 3470#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107 3471#: resources/views/admin/control-panel.phtml:671 3472#: resources/views/admin/modules.phtml:100 3473#: resources/views/admin/modules.phtml:102 3474#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:389 3475msgid "Charts" 3476msgstr "" 3477 3478#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:327 3479#: resources/views/admin/trees.phtml:183 3480msgid "Check for errors" 3481msgstr "" 3482 3483#: app/Module/CheckForNewVersion.php:65 3484msgid "Check for new version" 3485msgstr "" 3486 3487#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121 3488msgid "Check for pending changes…" 3489msgstr "" 3490 3491#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59 3492msgid "Checking server capacity" 3493msgstr "" 3494 3495#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 3496msgid "Checking server configuration" 3497msgstr "" 3498 3499#. I18N: Location of an LDS church temple 3500#: app/Elements/TempleCode.php:78 3501msgid "Chicago, Illinois, United States" 3502msgstr "" 3503 3504#: app/Gedcom.php:450 resources/views/edit/change-family-members.phtml:65 3505#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:76 3506#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3507msgid "Child" 3508msgstr "" 3509 3510#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388 3511#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3512msgid "Child of " 3513msgstr "子供の " 3514 3515#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3516#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:369 3517#, php-format 3518msgid "Child of %s" 3519msgstr "%s の子" 3520 3521#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:155 3522#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:227 3523#: app/Module/StatisticsChartModule.php:423 3524#: app/Module/StatisticsChartModule.php:715 3525#: resources/views/lists/families-table.phtml:232 3526#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:251 3527#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3528#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:214 3529#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3530#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122 3531msgid "Children" 3532msgstr "" 3533 3534#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:10 3535msgid "Children in family" 3536msgstr "" 3537 3538#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391 3539#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3540msgid "Children of " 3541msgstr "子供たちの " 3542 3543#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3544#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:52 3545msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3546msgstr "" 3547 3548#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3549#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:53 3550msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3551msgstr "" 3552 3553#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3554#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:53 3555msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3556msgstr "" 3557 3558#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3559#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:76 3560#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:52 3561#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:50 3562#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:66 3563msgid "Children take their father’s surname." 3564msgstr "" 3565 3566#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3567#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:50 3568msgid "Children take their mother’s surname." 3569msgstr "" 3570 3571#. I18N: Name of a country or state 3572#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3573msgid "Chile" 3574msgstr "" 3575 3576#. I18N: Name of a country or state 3577#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3578msgid "China" 3579msgstr "" 3580 3581#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:65 3582msgid "Choose a report to run" 3583msgstr "" 3584 3585#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3586#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3587#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3588msgid "Choose relatives" 3589msgstr "" 3590 3591#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51 3592msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3593msgstr "" 3594 3595#: app/Gedcom.php:616 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3596#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3597#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3598#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3599msgid "Christening" 3600msgstr "" 3601 3602#: app/Services/IndividualFactsService.php:221 3603msgid "Christening of a brother" 3604msgstr "" 3605 3606#: app/Services/IndividualFactsService.php:200 3607msgid "Christening of a child" 3608msgstr "" 3609 3610#: app/Services/IndividualFactsService.php:199 3611msgid "Christening of a daughter" 3612msgstr "" 3613 3614#: app/Services/IndividualFactsService.php:269 3615#: app/Services/IndividualFactsService.php:292 3616#: app/Services/IndividualFactsService.php:315 3617msgid "Christening of a grandchild" 3618msgstr "" 3619 3620#: app/Services/IndividualFactsService.php:268 3621msgid "Christening of a granddaughter" 3622msgstr "" 3623 3624#: app/Services/IndividualFactsService.php:291 3625msgctxt "daughter’s daughter" 3626msgid "Christening of a granddaughter" 3627msgstr "" 3628 3629#: app/Services/IndividualFactsService.php:314 3630msgctxt "son’s daughter" 3631msgid "Christening of a granddaughter" 3632msgstr "" 3633 3634#: app/Services/IndividualFactsService.php:267 3635msgid "Christening of a grandson" 3636msgstr "" 3637 3638#: app/Services/IndividualFactsService.php:290 3639msgctxt "daughter’s son" 3640msgid "Christening of a grandson" 3641msgstr "" 3642 3643#: app/Services/IndividualFactsService.php:313 3644msgctxt "son’s son" 3645msgid "Christening of a grandson" 3646msgstr "" 3647 3648#: app/Services/IndividualFactsService.php:244 3649msgid "Christening of a half-brother" 3650msgstr "" 3651 3652#: app/Services/IndividualFactsService.php:246 3653msgid "Christening of a half-sibling" 3654msgstr "" 3655 3656#: app/Services/IndividualFactsService.php:245 3657msgid "Christening of a half-sister" 3658msgstr "" 3659 3660#: app/Services/IndividualFactsService.php:223 3661msgid "Christening of a sibling" 3662msgstr "" 3663 3664#: app/Services/IndividualFactsService.php:222 3665msgid "Christening of a sister" 3666msgstr "" 3667 3668#: app/Services/IndividualFactsService.php:198 3669msgid "Christening of a son" 3670msgstr "" 3671 3672#. I18N: Name of a country or state 3673#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3674msgid "Christmas Island" 3675msgstr "" 3676 3677#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99 3678msgid "Circumciser" 3679msgstr "" 3680 3681#: app/Gedcom.php:1191 3682msgid "Circumcision" 3683msgstr "" 3684 3685#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:35 3686msgid "Citation" 3687msgstr "" 3688 3689#: app/Gedcom.php:439 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:570 app/Gedcom.php:738 3690#: app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:786 app/Gedcom.php:1245 3691#: app/Gedcom.php:1299 app/Gedcom.php:1388 app/Gedcom.php:1421 3692#: app/Gedcom.php:1829 app/Gedcom.php:1843 3693#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3694#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3695#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3696#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3697msgid "Citation details" 3698msgstr "" 3699 3700#: app/Gedcom.php:1765 3701msgid "Citizenship" 3702msgstr "" 3703 3704#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:793 3705#: app/Gedcom.php:840 app/Gedcom.php:1358 app/Gedcom.php:1708 3706msgid "City" 3707msgstr "市" 3708 3709#. I18N: Location of an LDS church temple 3710#: app/Elements/TempleCode.php:79 3711msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3712msgstr "" 3713 3714#: app/Elements/MarriageType.php:63 app/Gedcom.php:993 3715#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3716msgid "Civil marriage" 3717msgstr "" 3718 3719#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100 3720msgid "Civil registrar" 3721msgstr "" 3722 3723#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76 3724msgctxt "FEMALE" 3725msgid "Civil registrar" 3726msgstr "" 3727 3728#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55 3729msgctxt "MALE" 3730msgid "Civil registrar" 3731msgstr "" 3732 3733#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:102 3734#: resources/views/admin/control-panel.phtml:245 3735msgid "Clean up data folder" 3736msgstr "" 3737 3738#. I18N: Name of a module 3739#: app/Module/ClippingsCartModule.php:216 3740msgid "Clippings cart" 3741msgstr "" 3742 3743#. I18N: Type of media object 3744#: app/Elements/SourceMediaType.php:83 3745msgid "Coat of arms" 3746msgstr "" 3747 3748#. I18N: Location of an LDS church temple 3749#: app/Elements/TempleCode.php:80 3750msgid "Cochabamba, Bolivia" 3751msgstr "" 3752 3753#. I18N: Name of a country or state 3754#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3755msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3756msgstr "" 3757 3758#. I18N: The name of a colour-scheme 3759#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3760msgid "Coffee and Cream" 3761msgstr "" 3762 3763#: app/Gedcom.php:1492 3764msgid "Cohabitation" 3765msgstr "" 3766 3767#. I18N: The name of a colour-scheme 3768#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3769msgid "Cold Day" 3770msgstr "" 3771 3772#. I18N: Name of a country or state 3773#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3774msgid "Colombia" 3775msgstr "" 3776 3777#. I18N: Location of an LDS church temple 3778#: app/Elements/TempleCode.php:81 3779msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3780msgstr "" 3781 3782#. I18N: Location of an LDS church temple 3783#: app/Elements/TempleCode.php:86 3784msgid "Columbia River, Washington, United States" 3785msgstr "" 3786 3787#. I18N: Location of an LDS church temple 3788#: app/Elements/TempleCode.php:82 3789msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3790msgstr "" 3791 3792#. I18N: Location of an LDS church temple 3793#: app/Elements/TempleCode.php:83 3794msgid "Columbus, Ohio, United States" 3795msgstr "" 3796 3797#: app/Gedcom.php:1484 app/Gedcom.php:1516 app/Gedcom.php:1731 3798#: app/Gedcom.php:1737 3799msgid "Comment" 3800msgstr "" 3801 3802#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32 3803#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26 3804#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:77 3805#: resources/views/register-page.phtml:83 3806msgid "Comments" 3807msgstr "" 3808 3809#: app/Gedcom.php:1040 3810msgid "Common law marriage" 3811msgstr "" 3812 3813#. I18N: Description of the “Messages” module 3814#: app/Module/UserMessagesModule.php:78 3815msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3816msgstr "プライベートメッセージを用いて、他のユーザへの直接通信。" 3817 3818#. I18N: Name of a country or state 3819#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3820msgid "Comoros" 3821msgstr "" 3822 3823#. I18N: Name of a module/chart 3824#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:77 3825msgid "Compact tree" 3826msgstr "" 3827 3828#. I18N: %s is an individual’s name 3829#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:123 3830#, php-format 3831msgid "Compact tree of %s" 3832msgstr "" 3833 3834#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42 3835msgid "Comparison" 3836msgstr "" 3837 3838#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3839#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71 3840#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64 3841#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72 3842#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:77 3843#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:74 3844msgid "Completed before 1970; date not available" 3845msgstr "" 3846 3847#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3848#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67 3849#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68 3850#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:67 3851#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:66 3852msgid "Completed; date unknown" 3853msgstr "" 3854 3855#: app/Gedcom.php:1260 app/Gedcom.php:1316 app/Gedcom.php:1651 3856msgid "Completion date" 3857msgstr "" 3858 3859#: app/Gedcom.php:622 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3860msgid "Confirmation" 3861msgstr "" 3862 3863#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35 3864msgid "Connection to database server" 3865msgstr "" 3866 3867#. I18N: Name of a module 3868#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55 3869#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148 3870msgid "Contact information" 3871msgstr "" 3872 3873#: resources/views/edit-account-page.phtml:133 3874msgid "Contact method" 3875msgstr "" 3876 3877#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:251 3878msgid "Contains" 3879msgstr "" 3880 3881#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:35 3882#: resources/views/modules/html/config.phtml:39 3883#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:35 3884msgid "Content" 3885msgstr "" 3886 3887#: app/Gedcom.php:750 3888msgid "Continuation" 3889msgstr "" 3890 3891#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:150 3892#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93 3893#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86 3894#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110 3895#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:235 app/Module/ModuleThemeTrait.php:239 3896#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 3897#: resources/views/admin/broadcast.phtml:18 3898#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 3899#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15 3900#: resources/views/admin/components.phtml:28 3901#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 3902#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 3903#: resources/views/admin/email-page.phtml:20 3904#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15 3905#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16 3906#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 3907#: resources/views/admin/media.phtml:21 3908#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 3909#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 3910#: resources/views/admin/modules.phtml:35 3911#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 3912#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29 3913#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29 3914#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 3915#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16 3916#: resources/views/admin/tags.phtml:22 3917#: resources/views/admin/trees-check.phtml:19 3918#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15 3919#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 3920#: resources/views/admin/trees-export.phtml:20 3921#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23 3922#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19 3923#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38 3924#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 3925#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 3926#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22 3927#: resources/views/admin/trees.phtml:41 3928#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 3929#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15 3930#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21 3931#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 3932#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28 3933#: resources/views/admin/users.phtml:15 3934#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 3935#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 3936#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14 3937#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 3938#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 3939#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 3940#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 3941#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 3942#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 3943#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 3944#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 3945#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 3946#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 3947#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 3948msgid "Control panel" 3949msgstr "" 3950 3951#. I18N: Name of a module 3952#: app/Module/FixCemeteryTag.php:60 app/Module/FixNameTags.php:84 3953#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 app/Module/FixWtObjeSortTag.php:62 3954#, php-format 3955msgid "Convert %s tags to GEDCOM 5.5.1" 3956msgstr "" 3957 3958#. I18N: Label for option 3959#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 3960msgid "Convert to" 3961msgstr "" 3962 3963#. I18N: Name of a country or state 3964#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3965msgid "Cook Islands" 3966msgstr "" 3967 3968#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29 3969msgid "Cookies" 3970msgstr "" 3971 3972#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:554 app/Gedcom.php:1345 3973#: app/Gedcom.php:1368 3974msgid "Coordinates" 3975msgstr "" 3976 3977#. I18N: Location of an LDS church temple 3978#: app/Elements/TempleCode.php:84 3979msgid "Copenhagen, Denmark" 3980msgstr "" 3981 3982#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13 3983#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15 3984#: resources/views/individual-page-name.phtml:80 3985#: resources/views/individual-page-name.phtml:82 3986#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:16 3987msgid "Copy" 3988msgstr "" 3989 3990#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 3991#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:48 3992#, php-format 3993msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 3994msgstr "" 3995 3996#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125 3997msgid "Copy files…" 3998msgstr "" 3999 4000#: app/Module/ShareUrlModule.php:51 4001msgid "Copy the URL of the record to the clipboard" 4002msgstr "" 4003 4004#: app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:526 4005msgid "Copyright" 4006msgstr "" 4007 4008#. I18N: Location of an LDS church temple 4009#: app/Elements/TempleCode.php:85 4010msgid "Cordoba, Argentina" 4011msgstr "" 4012 4013#: app/Gedcom.php:512 4014msgid "Corporation" 4015msgstr "" 4016 4017#. I18N: Description of a “Data fix” module 4018#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:69 4019msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4020msgstr "旧式の家系図プログラムが作った、 'John/DOE/' とか'John /DOE' の形を持つNAMEレコードの修正。" 4021 4022#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51 4023msgid "Correspondence" 4024msgstr "" 4025 4026#. I18N: Name of a country or state 4027#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4028msgid "Costa Rica" 4029msgstr "" 4030 4031#. I18N: Name of a country or state 4032#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4033msgid "Cote d’Ivoire" 4034msgstr "" 4035 4036#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17 4037msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4038msgstr "" 4039 4040#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4041#: app/Module/HitCountFooterModule.php:84 4042msgid "Count the visits to each page" 4043msgstr "" 4044 4045#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:794 4046#: app/Gedcom.php:841 app/Gedcom.php:1359 app/Gedcom.php:1709 4047#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108 4048msgid "Country" 4049msgstr "カントリー" 4050 4051#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:254 4052msgid "Create" 4053msgstr "" 4054 4055#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 4056#: resources/views/admin/control-panel.phtml:292 4057msgid "Create a family tree" 4058msgstr "" 4059 4060#: app/Elements/XrefLocation.php:60 4061#: resources/views/modals/create-location.phtml:14 4062msgid "Create a location" 4063msgstr "" 4064 4065#: app/Elements/XrefMedia.php:62 4066#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:18 4067#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:17 4068msgid "Create a media object" 4069msgstr "" 4070 4071#: app/Elements/XrefRepository.php:65 4072#: resources/views/modals/create-repository.phtml:16 4073msgid "Create a repository" 4074msgstr "" 4075 4076#: app/Elements/XrefNote.php:60 app/Elements/XrefSharedNote.php:60 4077#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:14 4078msgid "Create a shared note" 4079msgstr "" 4080 4081#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15 4082msgid "Create a shared note using the census assistant" 4083msgstr "" 4084 4085#: app/Elements/XrefSource.php:72 resources/views/modals/create-source.phtml:14 4086msgid "Create a source" 4087msgstr "" 4088 4089#: app/Elements/XrefSubmission.php:60 4090#: resources/views/modals/create-submission.phtml:14 4091msgid "Create a submission" 4092msgstr "" 4093 4094#: app/Elements/XrefSubmitter.php:60 4095#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:14 4096msgid "Create a submitter" 4097msgstr "" 4098 4099#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120 4100msgid "Create a temporary folder…" 4101msgstr "" 4102 4103#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:80 4104msgid "Create a unique filename" 4105msgstr "" 4106 4107#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:75 4108msgid "Create an individual" 4109msgstr "" 4110 4111#. I18N: %s is a link/URL 4112#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51 4113#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47 4114#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:41 4115#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52 4116#, php-format 4117msgid "Create maps using %s." 4118msgstr "" 4119 4120#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 4121msgid "Create your own chart" 4122msgstr "" 4123 4124#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18 4125msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4126msgstr "" 4127 4128#. I18N: GEDCOM tag _CREA 4129#: app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:930 app/Gedcom.php:945 app/Gedcom.php:949 4130#: app/Gedcom.php:958 app/Gedcom.php:966 app/Gedcom.php:975 app/Gedcom.php:1023 4131msgid "Created at" 4132msgstr "" 4133 4134#: app/Gedcom.php:902 app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:946 app/Gedcom.php:950 4135#: app/Gedcom.php:959 app/Gedcom.php:967 app/Gedcom.php:976 app/Gedcom.php:1253 4136#: app/Gedcom.php:1309 app/Gedcom.php:1491 app/Gedcom.php:1528 4137#: app/Gedcom.php:1531 app/Gedcom.php:1533 app/Gedcom.php:1535 4138#: app/Gedcom.php:1537 4139msgid "Creation date" 4140msgstr "" 4141 4142#: app/Gedcom.php:903 app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:947 app/Gedcom.php:951 4143#: app/Gedcom.php:960 app/Gedcom.php:968 app/Gedcom.php:977 4144msgid "Creation time" 4145msgstr "" 4146 4147#: app/Gedcom.php:631 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4148#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4149#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4150#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4151#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4152#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4153msgid "Cremation" 4154msgstr "" 4155 4156#: app/Services/IndividualFactsService.php:359 4157msgid "Cremation of a brother" 4158msgstr "" 4159 4160#: app/Services/IndividualFactsService.php:343 4161msgid "Cremation of a child" 4162msgstr "" 4163 4164#: app/Services/IndividualFactsService.php:342 4165msgid "Cremation of a daughter" 4166msgstr "" 4167 4168#: app/Services/IndividualFactsService.php:635 4169msgid "Cremation of a father" 4170msgstr "" 4171 4172#: app/Services/IndividualFactsService.php:433 4173msgid "Cremation of a grandchild" 4174msgstr "" 4175 4176#: app/Services/IndividualFactsService.php:396 4177msgid "Cremation of a granddaughter" 4178msgstr "" 4179 4180#: app/Services/IndividualFactsService.php:414 4181msgctxt "daughter’s daughter" 4182msgid "Cremation of a granddaughter" 4183msgstr "" 4184 4185#: app/Services/IndividualFactsService.php:432 4186msgctxt "son’s daughter" 4187msgid "Cremation of a granddaughter" 4188msgstr "" 4189 4190#: app/Services/IndividualFactsService.php:653 4191msgid "Cremation of a grandfather" 4192msgstr "" 4193 4194#: app/Services/IndividualFactsService.php:654 4195msgid "Cremation of a grandmother" 4196msgstr "" 4197 4198#: app/Services/IndividualFactsService.php:655 4199#: app/Services/IndividualFactsService.php:673 4200#: app/Services/IndividualFactsService.php:691 4201msgid "Cremation of a grandparent" 4202msgstr "" 4203 4204#: app/Services/IndividualFactsService.php:395 4205msgid "Cremation of a grandson" 4206msgstr "" 4207 4208#: app/Services/IndividualFactsService.php:413 4209msgctxt "daughter’s son" 4210msgid "Cremation of a grandson" 4211msgstr "" 4212 4213#: app/Services/IndividualFactsService.php:431 4214msgctxt "son’s son" 4215msgid "Cremation of a grandson" 4216msgstr "" 4217 4218#: app/Services/IndividualFactsService.php:377 4219msgid "Cremation of a half-brother" 4220msgstr "" 4221 4222#: app/Services/IndividualFactsService.php:379 4223msgid "Cremation of a half-sibling" 4224msgstr "" 4225 4226#: app/Services/IndividualFactsService.php:378 4227msgid "Cremation of a half-sister" 4228msgstr "" 4229 4230#: app/Services/IndividualFactsService.php:805 4231msgid "Cremation of a husband" 4232msgstr "" 4233 4234#: app/Services/IndividualFactsService.php:671 4235msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4236msgstr "" 4237 4238#: app/Services/IndividualFactsService.php:672 4239msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4240msgstr "" 4241 4242#: app/Services/IndividualFactsService.php:636 4243msgid "Cremation of a mother" 4244msgstr "" 4245 4246#: app/Services/IndividualFactsService.php:637 4247msgid "Cremation of a parent" 4248msgstr "" 4249 4250#: app/Services/IndividualFactsService.php:689 4251msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4252msgstr "" 4253 4254#: app/Services/IndividualFactsService.php:690 4255msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4256msgstr "" 4257 4258#: app/Services/IndividualFactsService.php:361 4259msgid "Cremation of a sibling" 4260msgstr "" 4261 4262#: app/Services/IndividualFactsService.php:360 4263msgid "Cremation of a sister" 4264msgstr "" 4265 4266#: app/Services/IndividualFactsService.php:341 4267msgid "Cremation of a son" 4268msgstr "" 4269 4270#: app/Services/IndividualFactsService.php:807 4271msgid "Cremation of a spouse" 4272msgstr "" 4273 4274#: app/Services/IndividualFactsService.php:806 4275msgid "Cremation of a wife" 4276msgstr "" 4277 4278#. I18N: Name of a country or state 4279#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4280msgid "Croatia" 4281msgstr "" 4282 4283#. I18N: Name of a country or state 4284#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4285msgid "Cuba" 4286msgstr "" 4287 4288#. I18N: Location of an LDS church temple 4289#: app/Elements/TempleCode.php:87 4290msgid "Curitiba, Brazil" 4291msgstr "" 4292 4293#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/StatisticsChartModule.php:158 4294msgid "Custom" 4295msgstr "" 4296 4297#: resources/views/admin/tags.phtml:931 4298msgid "Custom GEDCOM tags" 4299msgstr "" 4300 4301#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:218 4302msgid "Custom GEDCOM tags are discouraged. Try to use only standard GEDCOM tags." 4303msgstr "" 4304 4305#: resources/views/calendar-page.phtml:205 4306msgid "Custom event" 4307msgstr "" 4308 4309#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4310msgid "Custom module" 4311msgstr "" 4312 4313#. I18N: A configuration setting 4314#: resources/views/admin/site-registration.phtml:36 4315msgid "Custom welcome text" 4316msgstr "" 4317 4318#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:215 app/Module/ModuleThemeTrait.php:219 4319msgid "Customize this page" 4320msgstr "" 4321 4322#. I18N: Name of a country or state 4323#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4324msgid "Cyprus" 4325msgstr "" 4326 4327#. I18N: Name of a country or state 4328#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4329msgid "Czech Republic" 4330msgstr "" 4331 4332#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4333#: resources/views/admin/site-mail.phtml:194 4334msgid "DKIM digital signature" 4335msgstr "" 4336 4337#: app/Gedcom.php:1194 app/Gedcom.php:1785 4338msgid "DNA markers" 4339msgstr "" 4340 4341#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4342#: app/Soundex.php:604 resources/views/branches-page.phtml:40 4343#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:75 4344msgid "Daitch-Mokotoff" 4345msgstr "" 4346 4347#. I18N: Location of an LDS church temple 4348#: app/Elements/TempleCode.php:88 4349msgid "Dallas, Texas, United States" 4350msgstr "" 4351 4352#: app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:563 4353#: app/Gedcom.php:731 app/Gedcom.php:755 app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:817 4354#: app/Gedcom.php:1238 app/Gedcom.php:1292 app/Gedcom.php:1381 4355#: app/Gedcom.php:1414 app/Gedcom.php:1822 app/Gedcom.php:1836 4356#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137 4357msgid "Data" 4358msgstr "" 4359 4360#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66 4361msgid "Data controller" 4362msgstr "" 4363 4364#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70 4365#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:27 4366#: resources/views/admin/modules.phtml:214 4367#: resources/views/admin/modules.phtml:217 4368msgid "Data fix" 4369msgstr "" 4370 4371#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:65 4372#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:87 4373#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271 4374#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43 4375#: resources/views/admin/control-panel.phtml:692 4376#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 4377#: resources/views/admin/modules.phtml:96 4378#: resources/views/admin/modules.phtml:98 resources/views/admin/trees.phtml:151 4379msgid "Data fixes" 4380msgstr "" 4381 4382#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8 4383msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4384msgstr "" 4385 4386#. I18N: A configuration setting 4387#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:24 4388msgid "Data folder" 4389msgstr "" 4390 4391#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34 4392#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34 4393#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39 4394#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34 4395msgid "Database connection" 4396msgstr "" 4397 4398#: app/Gedcom.php:1751 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109 4399#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95 4400#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52 4401#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95 4402msgid "Database name" 4403msgstr "" 4404 4405#: app/Gedcom.php:1752 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 4406#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83 4407#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83 4408msgid "Database password" 4409msgstr "" 4410 4411#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52 4412msgid "Database type" 4413msgstr "" 4414 4415#: app/Gedcom.php:1754 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81 4416#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71 4417#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71 4418msgid "Database user account" 4419msgstr "" 4420 4421#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:544 4422#: app/Gedcom.php:1021 app/Gedcom.php:1114 app/Gedcom.php:1233 4423#: app/Gedcom.php:1287 app/Gedcom.php:1330 app/Gedcom.php:1374 4424#: app/Gedcom.php:1391 app/Gedcom.php:1395 app/Gedcom.php:1399 4425#: app/Gedcom.php:1405 app/Gedcom.php:1411 app/Gedcom.php:1570 4426#: app/Gedcom.php:1595 app/Gedcom.php:1634 app/Gedcom.php:1656 4427#: app/Gedcom.php:1805 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 4428#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 app/Module/ResearchTaskModule.php:68 4429#: resources/views/help/date.phtml:29 resources/views/help/date.phtml:143 4430#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35 4431#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27 4432#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50 4433#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4434#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4435#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4436#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4437#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4438#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4439#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4440#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4441#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4442msgid "Date" 4443msgstr "" 4444 4445#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:35 4446msgid "Date differences" 4447msgstr "" 4448 4449#: app/Gedcom.php:585 4450msgid "Date of LDS baptism" 4451msgstr "" 4452 4453#: app/Gedcom.php:724 4454msgid "Date of LDS child sealing" 4455msgstr "" 4456 4457#: app/Gedcom.php:626 4458msgid "Date of LDS confirmation" 4459msgstr "" 4460 4461#: app/Gedcom.php:646 4462msgid "Date of LDS endowment" 4463msgstr "" 4464 4465#: app/Gedcom.php:479 4466msgid "Date of LDS spouse sealing" 4467msgstr "" 4468 4469#: app/Gedcom.php:575 4470msgid "Date of adoption" 4471msgstr "" 4472 4473#: app/Gedcom.php:591 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4474msgid "Date of baptism" 4475msgstr "" 4476 4477#: app/Gedcom.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4478msgid "Date of bar mitzvah" 4479msgstr "" 4480 4481#: app/Gedcom.php:597 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4482msgid "Date of bat mitzvah" 4483msgstr "" 4484 4485#: app/Gedcom.php:600 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4486#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4487#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4488#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4489msgid "Date of birth" 4490msgstr "" 4491 4492#: app/Gedcom.php:604 4493msgid "Date of blessing" 4494msgstr "" 4495 4496#: app/Gedcom.php:1072 4497msgid "Date of brit milah" 4498msgstr "" 4499 4500#: app/Gedcom.php:607 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4501msgid "Date of burial" 4502msgstr "" 4503 4504#: app/Gedcom.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4505msgid "Date of christening" 4506msgstr "" 4507 4508#: app/Gedcom.php:623 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4509msgid "Date of confirmation" 4510msgstr "" 4511 4512#: app/Gedcom.php:632 4513msgid "Date of cremation" 4514msgstr "" 4515 4516#: app/Gedcom.php:636 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4517#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4518#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4519msgid "Date of death" 4520msgstr "" 4521 4522#: app/Gedcom.php:452 4523msgid "Date of divorce" 4524msgstr "" 4525 4526#: app/Gedcom.php:643 4527msgid "Date of emigration" 4528msgstr "" 4529 4530#: app/Gedcom.php:455 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4531msgid "Date of engagement" 4532msgstr "" 4533 4534#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:564 app/Gedcom.php:732 4535#: app/Gedcom.php:756 app/Gedcom.php:780 app/Gedcom.php:1239 4536#: app/Gedcom.php:1293 app/Gedcom.php:1382 app/Gedcom.php:1415 4537#: app/Gedcom.php:1823 app/Gedcom.php:1837 4538msgid "Date of entry in original source" 4539msgstr "" 4540 4541#: app/Gedcom.php:652 app/Gedcom.php:1340 4542msgid "Date of event" 4543msgstr "" 4544 4545#: app/Gedcom.php:662 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4546msgid "Date of first communion" 4547msgstr "" 4548 4549#: app/Gedcom.php:669 4550msgid "Date of immigration" 4551msgstr "" 4552 4553#: app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:614 app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:767 4554#: app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:845 app/Gedcom.php:861 4555#: app/Gedcom.php:1336 4556msgid "Date of last change" 4557msgstr "" 4558 4559#: app/Gedcom.php:466 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4560#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4561msgid "Date of marriage" 4562msgstr "" 4563 4564#: app/Gedcom.php:461 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4565msgid "Date of marriage banns" 4566msgstr "" 4567 4568#: app/Gedcom.php:697 4569msgid "Date of naturalization" 4570msgstr "" 4571 4572#: app/Gedcom.php:707 4573msgid "Date of ordination" 4574msgstr "" 4575 4576#: app/Gedcom.php:715 4577msgid "Date of residence" 4578msgstr "" 4579 4580#: app/Gedcom.php:938 4581msgid "Date of status change" 4582msgstr "" 4583 4584#: resources/views/help/date.phtml:105 4585msgid "Date period" 4586msgstr "" 4587 4588#: resources/views/help/date.phtml:98 4589msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4590msgstr "" 4591 4592#: app/Gedcom.php:820 resources/views/help/date.phtml:67 4593#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:94 4594msgid "Date range" 4595msgstr "" 4596 4597#: resources/views/help/date.phtml:60 4598msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4599msgstr "" 4600 4601#: resources/views/admin/users.phtml:31 4602msgid "Date registered" 4603msgstr "" 4604 4605#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:69 4606msgid "Date sent" 4607msgstr "送信日:" 4608 4609#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4610#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:127 4611#, php-format 4612msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4613msgstr "" 4614 4615#: resources/views/help/date.phtml:22 4616msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4617msgstr "" 4618 4619#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63 4620#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4621#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570 4622#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4623msgid "Daughter" 4624msgstr "" 4625 4626#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4627#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365 4628#, php-format 4629msgid "Daughter of %s" 4630msgstr "%s の娘" 4631 4632#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:41 4633msgid "Day" 4634msgstr "" 4635 4636#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:209 4637msgid "Day not set" 4638msgstr "" 4639 4640#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 4641#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 4642#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 4643msgid "Day:" 4644msgstr "" 4645 4646#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76 4647#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196 4648msgid "Dead" 4649msgstr "" 4650 4651#: app/Gedcom.php:634 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206 4652#: resources/views/calendar-page.phtml:196 4653#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201 4654#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206 4655#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253 4656#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27 4657#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457 4658#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4659#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4660#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4661#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4662#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4663#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4664#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4665#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4666#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4667#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4668#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4669#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4670#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4671#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 4672#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 4673#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 4674#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 4675#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 4676#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 4677#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 4678#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 4679#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 4680#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 4681#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4682#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4683#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4684#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4685#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4686#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4687#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4688#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4689#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4690#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4691#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4762#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4765#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4767#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4768#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4769#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4770#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4771#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4772#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4773#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4774#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4775#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4776#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69 4777msgid "Death" 4778msgstr "" 4779 4780#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:306 4781msgid "Death by country" 4782msgstr "" 4783 4784#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4785#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4786msgid "Death date range end" 4787msgstr "" 4788 4789#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4790#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4791msgid "Death date range start" 4792msgstr "" 4793 4794#: app/Services/IndividualFactsService.php:349 4795msgid "Death of a brother" 4796msgstr "" 4797 4798#: app/Services/IndividualFactsService.php:333 4799#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482 4800msgid "Death of a child" 4801msgstr "" 4802 4803#: app/Services/IndividualFactsService.php:332 4804msgid "Death of a daughter" 4805msgstr "" 4806 4807#: app/Services/IndividualFactsService.php:625 4808#: resources/views/fact-parent-age.phtml:26 4809msgid "Death of a father" 4810msgstr "" 4811 4812#: app/Services/IndividualFactsService.php:387 4813#: app/Services/IndividualFactsService.php:405 4814#: app/Services/IndividualFactsService.php:423 4815#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:476 4816msgid "Death of a grandchild" 4817msgstr "" 4818 4819#: app/Services/IndividualFactsService.php:386 4820msgid "Death of a granddaughter" 4821msgstr "" 4822 4823#: app/Services/IndividualFactsService.php:404 4824msgctxt "daughter’s daughter" 4825msgid "Death of a granddaughter" 4826msgstr "" 4827 4828#: app/Services/IndividualFactsService.php:422 4829msgctxt "son’s daughter" 4830msgid "Death of a granddaughter" 4831msgstr "" 4832 4833#: app/Services/IndividualFactsService.php:643 4834msgid "Death of a grandfather" 4835msgstr "" 4836 4837#: app/Services/IndividualFactsService.php:644 4838msgid "Death of a grandmother" 4839msgstr "" 4840 4841#: app/Services/IndividualFactsService.php:645 4842#: app/Services/IndividualFactsService.php:663 4843#: app/Services/IndividualFactsService.php:681 4844#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506 4845msgid "Death of a grandparent" 4846msgstr "" 4847 4848#: app/Services/IndividualFactsService.php:385 4849msgid "Death of a grandson" 4850msgstr "" 4851 4852#: app/Services/IndividualFactsService.php:403 4853msgctxt "daughter’s son" 4854msgid "Death of a grandson" 4855msgstr "" 4856 4857#: app/Services/IndividualFactsService.php:421 4858msgctxt "son’s son" 4859msgid "Death of a grandson" 4860msgstr "" 4861 4862#: app/Services/IndividualFactsService.php:367 4863msgid "Death of a half-brother" 4864msgstr "" 4865 4866#: app/Services/IndividualFactsService.php:369 4867msgid "Death of a half-sibling" 4868msgstr "" 4869 4870#: app/Services/IndividualFactsService.php:368 4871msgid "Death of a half-sister" 4872msgstr "" 4873 4874#: app/Services/IndividualFactsService.php:795 4875msgid "Death of a husband" 4876msgstr "" 4877 4878#: app/Services/IndividualFactsService.php:661 4879msgid "Death of a maternal grandfather" 4880msgstr "" 4881 4882#: app/Services/IndividualFactsService.php:662 4883msgid "Death of a maternal grandmother" 4884msgstr "" 4885 4886#: app/Services/IndividualFactsService.php:626 4887#: resources/views/fact-parent-age.phtml:16 4888msgid "Death of a mother" 4889msgstr "" 4890 4891#: app/Services/IndividualFactsService.php:627 4892#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494 4893#: resources/views/fact-parent-age.phtml:36 4894msgid "Death of a parent" 4895msgstr "" 4896 4897#: app/Services/IndividualFactsService.php:679 4898msgid "Death of a paternal grandfather" 4899msgstr "" 4900 4901#: app/Services/IndividualFactsService.php:680 4902msgid "Death of a paternal grandmother" 4903msgstr "" 4904 4905#: app/Services/IndividualFactsService.php:351 4906#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488 4907msgid "Death of a sibling" 4908msgstr "" 4909 4910#: app/Services/IndividualFactsService.php:350 4911msgid "Death of a sister" 4912msgstr "" 4913 4914#: app/Services/IndividualFactsService.php:331 4915msgid "Death of a son" 4916msgstr "" 4917 4918#: app/Services/IndividualFactsService.php:797 4919#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500 4920msgid "Death of a spouse" 4921msgstr "" 4922 4923#: app/Services/IndividualFactsService.php:796 4924msgid "Death of a wife" 4925msgstr "" 4926 4927#: app/Gedcom.php:1133 4928msgid "Death of one spouse" 4929msgstr "" 4930 4931#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4932msgid "Death place contains" 4933msgstr "" 4934 4935#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:27 4936msgid "Death places" 4937msgstr "" 4938 4939#. I18N: Name of a module/report 4940#: app/Module/DeathReportModule.php:40 4941#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65 4942#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4943#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4944msgid "Deaths" 4945msgstr "" 4946 4947#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111 4948#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:69 4949msgid "Deaths by century" 4950msgstr "" 4951 4952#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:242 4953msgctxt "Abbreviation for December" 4954msgid "Dec" 4955msgstr "" 4956 4957#: resources/views/lists/families-table.phtml:437 4958#: resources/views/lists/families-table.phtml:453 4959#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:445 4960#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:462 4961msgid "Decade of birth" 4962msgstr "" 4963 4964#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:467 4965#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:484 4966msgid "Decade of death" 4967msgstr "" 4968 4969#: resources/views/lists/families-table.phtml:458 4970#: resources/views/lists/families-table.phtml:474 4971msgid "Decade of marriage" 4972msgstr "" 4973 4974#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 4975msgctxt "GENITIVE" 4976msgid "December" 4977msgstr "" 4978 4979#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 4980msgctxt "INSTRUMENTAL" 4981msgid "December" 4982msgstr "" 4983 4984#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 4985msgctxt "LOCATIVE" 4986msgid "December" 4987msgstr "" 4988 4989#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 4990#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800 4991#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 4992msgctxt "NOMINATIVE" 4993msgid "December" 4994msgstr "" 4995 4996#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4997#: app/Date/FrenchDate.php:319 4998msgid "Decidi" 4999msgstr "" 5000 5001#: app/Module/UserWelcomeModule.php:98 app/Module/WelcomeBlockModule.php:97 5002msgid "Default chart" 5003msgstr "" 5004 5005#: resources/views/admin/trees.phtml:127 5006msgid "Default family tree" 5007msgstr "" 5008 5009#. I18N: A configuration setting 5010#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104 5011#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:93 5012#: resources/views/edit-account-page.phtml:73 5013msgid "Default individual" 5014msgstr "" 5015 5016#. I18N: A configuration setting 5017#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:62 5018msgid "Default theme" 5019msgstr "" 5020 5021#: app/Gedcom.php:1275 app/Gedcom.php:1276 app/Gedcom.php:1277 5022#: app/Gedcom.php:1278 app/Gedcom.php:1279 5023msgid "Definition" 5024msgstr "" 5025 5026#: app/Gedcom.php:1193 5027msgid "Degree" 5028msgstr "" 5029 5030#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 5031#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 5032#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 5033#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 5034#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 5035#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 5036#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 5037#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 5038#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 5039#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 5040#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 5041#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 5042#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 5043#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 5044#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 5045#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 5046msgctxt "font name" 5047msgid "DejaVu" 5048msgstr "" 5049 5050#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:260 5051#: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:50 5052#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272 5053#: resources/views/admin/trees.phtml:117 5054#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45 5055#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28 5056#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 5057#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16 5058#: resources/views/family-page-menu.phtml:81 5059#: resources/views/individual-page-menu.phtml:121 5060#: resources/views/media-page-details.phtml:38 5061#: resources/views/media-page-details.phtml:41 5062#: resources/views/media-page-menu.phtml:84 5063#: resources/views/modules/faq/config.phtml:62 5064#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102 5065#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45 5066#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 5067#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86 5068#: resources/views/modules/stories/config.phtml:88 5069#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:61 5070#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135 5071#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45 5072#: resources/views/record-page-menu.phtml:47 5073msgid "Delete" 5074msgstr "削除" 5075 5076#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65 5077#: resources/views/admin/control-panel.phtml:521 5078msgid "Delete inactive users" 5079msgstr "" 5080 5081#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:144 5082msgid "Delete selected messages" 5083msgstr "選択したメッセージの削除" 5084 5085#: resources/views/admin/modules.phtml:47 5086msgid "Delete the preferences for this module." 5087msgstr "" 5088 5089#: resources/views/individual-page-name.phtml:88 5090#: resources/views/individual-page-name.phtml:90 5091msgid "Delete this name" 5092msgstr "" 5093 5094#: resources/views/admin/locations.phtml:172 5095msgid "Delete unused locations" 5096msgstr "" 5097 5098#: resources/views/edit-account-page.phtml:174 5099msgid "Delete your account" 5100msgstr "" 5101 5102#: resources/views/family-page-menu.phtml:79 5103msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5104msgstr "" 5105 5106#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:134 5107msgid "Deleting…" 5108msgstr "" 5109 5110#. I18N: Name of a country or state 5111#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5112msgid "Democratic Republic of the Congo" 5113msgstr "" 5114 5115#: app/Gedcom.php:1398 5116msgid "Demographic data" 5117msgstr "" 5118 5119#. I18N: Name of a country or state 5120#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5121msgid "Denmark" 5122msgstr "" 5123 5124#. I18N: Location of an LDS church temple 5125#: app/Elements/TempleCode.php:89 5126msgid "Denver, Colorado, United States" 5127msgstr "" 5128 5129#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 5130msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5131msgstr "" 5132 5133#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48 5134msgid "Descendant generations" 5135msgstr "" 5136 5137#. I18N: Name of a module/chart 5138#. I18N: Name of a module/sidebar 5139#. I18N: Name of a module/report 5140#: app/Module/ChartsBlockModule.php:142 app/Module/ChartsBlockModule.php:256 5141#: app/Module/DescendancyChartModule.php:94 app/Module/DescendancyModule.php:60 5142#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5143#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5144#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5145#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93 5146#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5147#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5148#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45 5149msgid "Descendants" 5150msgstr "" 5151 5152#: app/Gedcom.php:638 5153msgid "Descendants interest" 5154msgstr "" 5155 5156#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5157msgid "Descendants of " 5158msgstr "子孫の " 5159 5160#. I18N: %s is an individual’s name 5161#: app/Module/DescendancyChartModule.php:140 5162#, php-format 5163msgid "Descendants of %s" 5164msgstr "" 5165 5166#: app/Gedcom.php:639 app/Gedcom.php:1254 app/Gedcom.php:1310 5167#: app/Gedcom.php:1596 app/Gedcom.php:1688 5168#: resources/views/admin/modules.phtml:74 resources/views/admin/tags.phtml:48 5169#: resources/views/admin/tags.phtml:178 resources/views/admin/tags.phtml:270 5170#: resources/views/admin/tags.phtml:332 resources/views/admin/tags.phtml:407 5171#: resources/views/admin/tags.phtml:446 resources/views/admin/tags.phtml:730 5172#: resources/views/admin/tags.phtml:784 resources/views/admin/tags.phtml:888 5173#: resources/views/report-setup-page.phtml:23 5174msgid "Description" 5175msgstr "説明" 5176 5177#. I18N: A configuration setting 5178#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:215 5179msgid "Description META tag" 5180msgstr "" 5181 5182#: app/Gedcom.php:502 app/Gedcom.php:1020 5183msgid "Destination" 5184msgstr "" 5185 5186#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:49 5187#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:96 5188#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:142 5189#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:72 5190#: resources/views/record-page-links.phtml:33 5191msgid "Details" 5192msgstr "" 5193 5194#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 5195msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5196msgstr "" 5197 5198#. I18N: Location of an LDS church temple 5199#: app/Elements/TempleCode.php:90 5200msgid "Detroit, Michigan, United States" 5201msgstr "" 5202 5203#: app/Date/JalaliDate.php:282 5204msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5205msgid "Dey" 5206msgstr "" 5207 5208#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5209#: app/Date/JalaliDate.php:157 5210msgctxt "GENITIVE" 5211msgid "Dey" 5212msgstr "" 5213 5214#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5215#: app/Date/JalaliDate.php:247 5216msgctxt "INSTRUMENTAL" 5217msgid "Dey" 5218msgstr "" 5219 5220#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5221#: app/Date/JalaliDate.php:202 5222msgctxt "LOCATIVE" 5223msgid "Dey" 5224msgstr "" 5225 5226#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5227#: app/Date/JalaliDate.php:112 5228msgctxt "NOMINATIVE" 5229msgid "Dey" 5230msgstr "" 5231 5232#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5233#: app/Date/HijriDate.php:164 5234msgctxt "GENITIVE" 5235msgid "Dhu al-Hijjah" 5236msgstr "" 5237 5238#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5239#: app/Date/HijriDate.php:254 5240msgctxt "INSTRUMENTAL" 5241msgid "Dhu al-Hijjah" 5242msgstr "" 5243 5244#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5245#: app/Date/HijriDate.php:209 5246msgctxt "LOCATIVE" 5247msgid "Dhu al-Hijjah" 5248msgstr "" 5249 5250#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5251#: app/Date/HijriDate.php:119 5252msgctxt "NOMINATIVE" 5253msgid "Dhu al-Hijjah" 5254msgstr "" 5255 5256#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5257#: app/Date/HijriDate.php:162 5258msgctxt "GENITIVE" 5259msgid "Dhu al-Qi’dah" 5260msgstr "" 5261 5262#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5263#: app/Date/HijriDate.php:252 5264msgctxt "INSTRUMENTAL" 5265msgid "Dhu al-Qi’dah" 5266msgstr "" 5267 5268#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5269#: app/Date/HijriDate.php:207 5270msgctxt "LOCATIVE" 5271msgid "Dhu al-Qi’dah" 5272msgstr "" 5273 5274#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5275#: app/Date/HijriDate.php:117 5276msgctxt "NOMINATIVE" 5277msgid "Dhu al-Qi’dah" 5278msgstr "" 5279 5280#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5281#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65 5282#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66 5283#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:65 5284msgid "Died as a child: exempt" 5285msgstr "" 5286 5287#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5288#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:75 5289msgid "Died before less than 1 year old, sealing not required." 5290msgstr "" 5291 5292#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5293msgid "Differences" 5294msgstr "" 5295 5296#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5297#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124 5298msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5299msgstr "" 5300 5301#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5302#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 5303#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5304#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5305#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 5306msgid "Direct line ancestors" 5307msgstr "" 5308 5309#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5310#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 5311#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5312#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5313#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 5314msgid "Direct line ancestors and their families" 5315msgstr "" 5316 5317#. I18N: %s is a number of records per page 5318#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 5319#, php-format 5320msgid "Display %s" 5321msgstr "" 5322 5323#. I18N: Description of the “Favorites” module 5324#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:60 5325msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5326msgstr "" 5327 5328#. I18N: Description of the “Favorites” module 5329#: app/Module/UserFavoritesModule.php:61 5330msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5331msgstr "" 5332 5333#: app/Gedcom.php:451 resources/views/calendar-page.phtml:193 5334#: resources/views/lists/families-table.phtml:207 5335msgid "Divorce" 5336msgstr "" 5337 5338#: app/Gedcom.php:453 5339msgid "Divorce filed" 5340msgstr "" 5341 5342#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111 5343#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:70 5344msgid "Divorces by century" 5345msgstr "" 5346 5347#. I18N: Name of a country or state 5348#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5349msgid "Djibouti" 5350msgstr "" 5351 5352#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5353#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:71 5354#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:70 5355msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5356msgstr "" 5357 5358#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5359#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:69 5360#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:68 5361msgid "Do not seal: unauthorized" 5362msgstr "" 5363 5364#. I18N: Type of media object 5365#: app/Elements/SourceMediaType.php:84 5366msgid "Document" 5367msgstr "" 5368 5369#: resources/views/admin/site-mail.phtml:199 5370msgid "Domain name" 5371msgstr "" 5372 5373#. I18N: Name of a country or state 5374#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5375msgid "Dominica" 5376msgstr "" 5377 5378#. I18N: Name of a country or state 5379#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5380msgid "Dominican Republic" 5381msgstr "" 5382 5383#: app/Module/ClippingsCartModule.php:198 5384#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242 5385#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25 5386msgid "Download" 5387msgstr "" 5388 5389#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123 5390#, php-format 5391msgid "Download %s…" 5392msgstr "" 5393 5394#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:83 5395msgid "Download a .ICS file containing an anniversary" 5396msgstr "" 5397 5398#: resources/views/media-page-details.phtml:83 5399msgid "Download file" 5400msgstr "" 5401 5402#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23 5403msgid "Drag the blocks to change their position." 5404msgstr "" 5405 5406#. I18N: Location of an LDS church temple 5407#: app/Elements/TempleCode.php:91 5408msgid "Draper, Utah, United States" 5409msgstr "" 5410 5411#. I18N: The second day in the French republican calendar 5412#: app/Date/FrenchDate.php:303 5413msgid "Duodi" 5414msgstr "" 5415 5416#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:96 5417#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:264 5418#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72 5419#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:153 5420msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5421msgstr "" 5422 5423#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:87 5424#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:259 5425#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67 5426#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:159 5427msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5428msgstr "" 5429 5430#: resources/views/help/source-events.phtml:8 5431msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5432msgstr "" 5433 5434#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25 5435msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5436msgstr "" 5437 5438#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53 5439#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:165 5440#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69 5441#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:36 5442msgid "Earliest birth" 5443msgstr "" 5444 5445#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55 5446#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:187 5447#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77 5448#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:80 5449msgid "Earliest death" 5450msgstr "" 5451 5452#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:81 5453msgid "Earliest divorce" 5454msgstr "" 5455 5456#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:37 5457msgid "Earliest marriage" 5458msgstr "" 5459 5460#. I18N: Name of a country or state 5461#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5462msgid "Ecuador" 5463msgstr "" 5464 5465#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73 5466#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76 5467#: resources/views/admin/locations.phtml:48 5468#: resources/views/admin/locations.phtml:92 5469#: resources/views/admin/locations.phtml:95 5470#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27 5471#: resources/views/admin/users.phtml:24 5472#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:14 5473#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16 5474#: resources/views/media-page-details.phtml:30 5475#: resources/views/media-page-details.phtml:33 5476#: resources/views/media-page-menu.phtml:76 5477#: resources/views/modules/faq/config.phtml:61 5478#: resources/views/modules/faq/config.phtml:97 5479#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:41 5480#: resources/views/modules/stories/config.phtml:58 5481#: resources/views/modules/stories/config.phtml:79 5482#: resources/views/modules/stories/config.phtml:81 5483#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:41 5484#: resources/views/note-page-details.phtml:25 5485#: resources/views/note-page-details.phtml:28 5486#: resources/views/record-page-menu.phtml:27 5487msgid "Edit" 5488msgstr "編集" 5489 5490#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:74 5491#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:20 5492msgid "Edit a media file" 5493msgstr "" 5494 5495#. I18N: Options for editing 5496#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637 5497msgid "Edit preferences" 5498msgstr "" 5499 5500#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:308 5501msgid "Edit the FAQ" 5502msgstr "" 5503 5504#: resources/views/individual-page-menu.phtml:63 5505#: resources/views/individual-page-menu.phtml:71 5506#: resources/views/individual-page-sex.phtml:40 5507#: resources/views/individual-page-sex.phtml:42 5508msgid "Edit the gender" 5509msgstr "" 5510 5511#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:12 5512#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:15 5513#: resources/views/individual-page-name.phtml:75 5514#: resources/views/individual-page-name.phtml:77 5515msgid "Edit the name" 5516msgstr "" 5517 5518#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:53 5519#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:55 5520#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:56 5521#: resources/views/edit/edit-record.phtml:56 5522#: resources/views/family-page-menu.phtml:87 5523#: resources/views/individual-page-menu.phtml:127 5524msgid "Edit the raw GEDCOM" 5525msgstr "" 5526 5527#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:54 5528msgid "Edit the shared note" 5529msgstr "" 5530 5531#: app/Module/StoriesModule.php:302 5532#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 5533msgid "Edit the story" 5534msgstr "" 5535 5536#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119 5537msgid "Edit the user" 5538msgstr "" 5539 5540#: app/Services/TreeService.php:227 5541msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5542msgstr "" 5543 5544#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:50 5545#: resources/views/edit/edit-record.phtml:50 5546msgid "Edit with all GEDCOM tags" 5547msgstr "" 5548 5549#. I18N: Listbox entry; name of a role 5550#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100 5551#: resources/views/admin/users-edit.phtml:252 5552#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 5553#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49 5554msgid "Editor" 5555msgstr "" 5556 5557#. I18N: Location of an LDS church temple 5558#: app/Elements/TempleCode.php:92 5559msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5560msgstr "" 5561 5562#: app/Gedcom.php:640 5563msgid "Education" 5564msgstr "" 5565 5566#. I18N: Name of a country or state 5567#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5568msgid "Egypt" 5569msgstr "" 5570 5571#. I18N: Name of a country or state 5572#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5573msgid "El Salvador" 5574msgstr "" 5575 5576#. I18N: Type of media object 5577#: app/Elements/SourceMediaType.php:85 5578msgid "Electronic" 5579msgstr "" 5580 5581#. I18N: a month in the Jewish calendar 5582#: app/Date/JewishDate.php:217 5583msgctxt "GENITIVE" 5584msgid "Elul" 5585msgstr "" 5586 5587#. I18N: a month in the Jewish calendar 5588#: app/Date/JewishDate.php:321 5589msgctxt "INSTRUMENTAL" 5590msgid "Elul" 5591msgstr "" 5592 5593#. I18N: a month in the Jewish calendar 5594#: app/Date/JewishDate.php:269 5595msgctxt "LOCATIVE" 5596msgid "Elul" 5597msgstr "" 5598 5599#. I18N: a month in the Jewish calendar 5600#: app/Date/JewishDate.php:165 5601msgctxt "NOMINATIVE" 5602msgid "Elul" 5603msgstr "" 5604 5605#: app/Gedcom.php:1621 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17 5606#: resources/views/password-request-page.phtml:21 5607msgid "Email" 5608msgstr "" 5609 5610#: app/Gedcom.php:412 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:545 app/Gedcom.php:801 5611#: app/Gedcom.php:848 app/Gedcom.php:1074 app/Gedcom.php:1713 5612#: app/Gedcom.php:1766 resources/views/admin/users-create.phtml:69 5613#: resources/views/admin/users-edit.phtml:80 5614#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:49 5615#: resources/views/edit-account-page.phtml:121 5616#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 5617#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24 5618#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70 5619#: resources/views/register-page.phtml:47 5620#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90 5621msgid "Email address" 5622msgstr "" 5623 5624#: resources/views/admin/users-edit.phtml:100 5625msgid "Email verified" 5626msgstr "" 5627 5628#: app/Gedcom.php:642 resources/views/calendar-page.phtml:202 5629msgid "Emigration" 5630msgstr "" 5631 5632#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101 5633msgid "Employee" 5634msgstr "" 5635 5636#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77 5637msgctxt "FEMALE" 5638msgid "Employee" 5639msgstr "" 5640 5641#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56 5642msgctxt "MALE" 5643msgid "Employee" 5644msgstr "" 5645 5646#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:704 5647#: app/Gedcom.php:719 5648msgid "Employer" 5649msgstr "" 5650 5651#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78 5652msgctxt "FEMALE" 5653msgid "Employer" 5654msgstr "" 5655 5656#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57 5657msgctxt "MALE" 5658msgid "Employer" 5659msgstr "" 5660 5661#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:41 5662msgid "Empty the clipboard" 5663msgstr "" 5664 5665#: app/Module/ClippingsCartModule.php:192 5666msgid "Empty the clippings cart" 5667msgstr "" 5668 5669#: resources/views/admin/components.phtml:39 5670#: resources/views/admin/components.phtml:85 5671#: resources/views/admin/modules.phtml:71 5672msgid "Enabled" 5673msgstr "" 5674 5675#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5676#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 5677msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5678msgstr "" 5679 5680#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:61 5681msgid "End year" 5682msgstr "" 5683 5684#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5685msgid "Ending range of change dates" 5686msgstr "" 5687 5688#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5689#: app/Elements/TempleCode.php:93 5690msgid "Endowment House" 5691msgstr "" 5692 5693#: app/Gedcom.php:454 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5694msgid "Engagement" 5695msgstr "" 5696 5697#. I18N: Name of a country or state 5698#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5699msgid "England" 5700msgstr "" 5701 5702#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:162 5703msgid "Enter an optional note about this favorite" 5704msgstr "" 5705 5706#: resources/views/search-replace-page.phtml:45 5707msgid "Entire record" 5708msgstr "" 5709 5710#. I18N: Name of a country or state 5711#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5712msgid "Equatorial Guinea" 5713msgstr "" 5714 5715#. I18N: Name of a country or state 5716#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5717msgid "Eritrea" 5718msgstr "" 5719 5720#: app/Exceptions/InvalidGedcomEncodingException.php:39 5721#, php-format 5722msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5723msgstr "" 5724 5725#: app/Date/JalaliDate.php:284 5726msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5727msgid "Esf" 5728msgstr "" 5729 5730#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5731#: app/Date/JalaliDate.php:161 5732msgctxt "GENITIVE" 5733msgid "Esfand" 5734msgstr "" 5735 5736#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5737#: app/Date/JalaliDate.php:251 5738msgctxt "INSTRUMENTAL" 5739msgid "Esfand" 5740msgstr "" 5741 5742#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5743#: app/Date/JalaliDate.php:206 5744msgctxt "LOCATIVE" 5745msgid "Esfand" 5746msgstr "" 5747 5748#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5749#: app/Date/JalaliDate.php:116 5750msgctxt "NOMINATIVE" 5751msgid "Esfand" 5752msgstr "" 5753 5754#. I18N: Name of a mapping organisation 5755#: app/Module/EsriMaps.php:38 5756msgid "Esri/ArcGIS" 5757msgstr "" 5758 5759#: app/Gedcom.php:1054 5760msgid "Estate name" 5761msgstr "" 5762 5763#. I18N: A configuration setting 5764#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:367 5765msgid "Estimated dates for birth and death" 5766msgstr "" 5767 5768#. I18N: Name of a country or state 5769#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5770msgid "Estonia" 5771msgstr "" 5772 5773#. I18N: Name of a country or state 5774#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5775msgid "Ethiopia" 5776msgstr "" 5777 5778#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180 5779msgid "Europe" 5780msgstr "" 5781 5782#: app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:457 app/Gedcom.php:488 app/Gedcom.php:566 5783#: app/Gedcom.php:651 app/Gedcom.php:734 app/Gedcom.php:758 app/Gedcom.php:782 5784#: app/Gedcom.php:1241 app/Gedcom.php:1295 app/Gedcom.php:1339 5785#: app/Gedcom.php:1384 app/Gedcom.php:1417 app/Gedcom.php:1825 5786#: app/Gedcom.php:1839 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42 5787#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5788#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5789#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5790msgid "Event" 5791msgstr "" 5792 5793#: app/Gedcom.php:819 resources/views/calendar-page.phtml:176 5794#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133 5795#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56 5796#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10 5797#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28 5798#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40 5799msgid "Events" 5800msgstr "イベント" 5801 5802#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:45 5803msgid "Events in countries" 5804msgstr "" 5805 5806#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:39 5807msgid "Events of close relatives" 5808msgstr "近親者のイベント" 5809 5810#: resources/views/admin/users-edit.phtml:241 5811msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5812msgstr "" 5813 5814#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:249 5815msgid "Exact" 5816msgstr "" 5817 5818#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:232 5819msgid "Exact date" 5820msgstr "" 5821 5822#: app/Module/IndividualListModule.php:348 5823#, php-format 5824msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5825msgstr "" 5826 5827#: resources/views/admin/media.phtml:71 5828msgid "Exclude subfolders" 5829msgstr "" 5830 5831#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5832#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69 5833#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62 5834#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70 5835#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:73 5836#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:72 5837msgid "Excluded from this submission" 5838msgstr "" 5839 5840#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5841#: resources/views/register-page.phtml:87 5842msgid "Explain why you are requesting an account." 5843msgstr "" 5844 5845#: resources/views/admin/trees.phtml:280 5846msgid "Export" 5847msgstr "" 5848 5849#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53 5850msgid "Export a GEDCOM file" 5851msgstr "" 5852 5853#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115 5854msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5855msgstr "" 5856 5857#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58 5858#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21 5859msgid "Export preferences" 5860msgstr "" 5861 5862#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5863#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:100 5864msgid "Extend privacy to dead individuals" 5865msgstr "" 5866 5867#. I18N: “External files” are stored on other computers 5868#: resources/views/admin/media.phtml:43 5869msgid "External files" 5870msgstr "" 5871 5872#: app/Gedcom.php:890 app/Gedcom.php:904 app/Gedcom.php:916 app/Gedcom.php:934 5873#: app/Gedcom.php:952 app/Gedcom.php:961 app/Gedcom.php:969 app/Gedcom.php:978 5874msgid "External identifier" 5875msgstr "" 5876 5877#: app/Gedcom.php:1188 app/Gedcom.php:1787 5878msgid "External link" 5879msgstr "" 5880 5881#: resources/views/admin/media.phtml:75 5882msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5883msgstr "" 5884 5885#. I18N: Name of a module/sidebar 5886#: app/Gedcom.php:1485 app/Gedcom.php:1517 5887#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60 5888msgid "Extra information" 5889msgstr "" 5890 5891#: app/Gedcom.php:1075 5892msgid "Eye color" 5893msgstr "" 5894 5895#. I18N: Name of a theme. 5896#: app/Module/FabTheme.php:39 5897msgid "F.A.B." 5898msgstr "" 5899 5900#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5901#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:70 5902msgid "FAQ" 5903msgstr "" 5904 5905#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5906#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 5907msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5908msgstr "" 5909 5910#. I18N: https://foko.genealogy.net 5911#: app/Gedcom.php:1469 app/Gedcom.php:1471 app/Gedcom.php:1501 5912#: app/Gedcom.php:1503 5913msgid "FOKO country" 5914msgstr "" 5915 5916#: app/Gedcom.php:655 app/Gedcom.php:906 5917msgid "Fact" 5918msgstr "" 5919 5920#: app/Gedcom.php:1134 app/Gedcom.php:1153 app/Gedcom.php:1171 5921#: app/Gedcom.php:1198 5922msgid "Fact 1" 5923msgstr "" 5924 5925#: app/Gedcom.php:1135 app/Gedcom.php:1154 app/Gedcom.php:1172 5926#: app/Gedcom.php:1199 5927msgid "Fact 10" 5928msgstr "" 5929 5930#: app/Gedcom.php:1136 app/Gedcom.php:1155 app/Gedcom.php:1173 5931#: app/Gedcom.php:1200 5932msgid "Fact 11" 5933msgstr "" 5934 5935#: app/Gedcom.php:1137 app/Gedcom.php:1156 app/Gedcom.php:1174 5936#: app/Gedcom.php:1201 5937msgid "Fact 12" 5938msgstr "" 5939 5940#: app/Gedcom.php:1138 app/Gedcom.php:1157 app/Gedcom.php:1175 5941#: app/Gedcom.php:1202 5942msgid "Fact 13" 5943msgstr "" 5944 5945#: app/Gedcom.php:1139 app/Gedcom.php:1158 app/Gedcom.php:1176 5946#: app/Gedcom.php:1203 5947msgid "Fact 2" 5948msgstr "" 5949 5950#: app/Gedcom.php:1140 app/Gedcom.php:1159 app/Gedcom.php:1177 5951#: app/Gedcom.php:1204 5952msgid "Fact 3" 5953msgstr "" 5954 5955#: app/Gedcom.php:1141 app/Gedcom.php:1160 app/Gedcom.php:1178 5956#: app/Gedcom.php:1205 5957msgid "Fact 4" 5958msgstr "" 5959 5960#: app/Gedcom.php:1142 app/Gedcom.php:1161 app/Gedcom.php:1179 5961#: app/Gedcom.php:1206 5962msgid "Fact 5" 5963msgstr "" 5964 5965#: app/Gedcom.php:1143 app/Gedcom.php:1162 app/Gedcom.php:1180 5966#: app/Gedcom.php:1207 5967msgid "Fact 6" 5968msgstr "" 5969 5970#: app/Gedcom.php:1144 app/Gedcom.php:1163 app/Gedcom.php:1181 5971#: app/Gedcom.php:1208 5972msgid "Fact 7" 5973msgstr "" 5974 5975#: app/Gedcom.php:1145 app/Gedcom.php:1164 app/Gedcom.php:1182 5976#: app/Gedcom.php:1209 5977msgid "Fact 8" 5978msgstr "" 5979 5980#: app/Gedcom.php:1146 app/Gedcom.php:1165 app/Gedcom.php:1183 5981#: app/Gedcom.php:1210 5982msgid "Fact 9" 5983msgstr "" 5984 5985#. I18N: A configuration setting 5986#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:515 5987msgid "Fact icons" 5988msgstr "" 5989 5990#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:228 5991msgid "Fact or event" 5992msgstr "" 5993 5994#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 5995#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:71 5996#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38 5997#: resources/views/admin/locations.phtml:49 5998#: resources/views/admin/tags.phtml:435 resources/views/family-page.phtml:34 5999#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 6000#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161 6001#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 6002msgid "Facts and events" 6003msgstr "事実とイベント" 6004 6005#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:664 6006msgid "Facts for family records" 6007msgstr "" 6008 6009#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639 6010msgid "Facts for individual records" 6011msgstr "" 6012 6013#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:669 6014msgid "Facts for new families" 6015msgstr "" 6016 6017#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:644 6018msgid "Facts for new individuals" 6019msgstr "" 6020 6021#. I18N: Name of a country or state 6022#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 6023msgid "Falkland Islands" 6024msgstr "" 6025 6026#. I18N: Name of a module/list 6027#. I18N: Name of a module 6028#: app/Module/AncestorsChartModule.php:258 6029#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:43 6030#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 6031#: app/Module/IndividualListModule.php:317 app/Module/RelativesTabModule.php:42 6032#: app/Module/StatisticsChartModule.php:148 6033#: app/Module/StatisticsChartModule.php:381 6034#: app/Module/StatisticsChartModule.php:472 6035#: app/Module/StatisticsChartModule.php:720 app/Services/AdminService.php:185 6036#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321 6037#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:53 6038#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65 6039#: resources/views/lists/media-table.phtml:80 6040#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91 6041#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99 6042#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69 6043#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47 6044#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:88 6045#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40 6046#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26 6047#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45 6048#: resources/views/record-page-links.phtml:49 6049#: resources/views/search-general-page.phtml:74 6050#: resources/views/search-results.phtml:48 6051#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 6052#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 6053msgid "Families" 6054msgstr "家族" 6055 6056#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84 6057#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:29 6058msgid "Families with sources" 6059msgstr "" 6060 6061#. I18N: Name of a module/report 6062#: app/Gedcom.php:400 app/Gedcom.php:1151 6063#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353 6064#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 6065#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165 6066#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:23 6067#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:21 6068#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:89 6069#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:79 6070#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:72 6071#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62 6072#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45 6073#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 6074#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 6075#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 6076#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 6077msgid "Family" 6078msgstr "家族" 6079 6080#: app/Gedcom.php:657 6081msgid "Family as a child" 6082msgstr "" 6083 6084#: app/Gedcom.php:660 6085msgid "Family as a spouse" 6086msgstr "" 6087 6088#. I18N: Name of a module/chart 6089#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:80 6090msgid "Family book" 6091msgstr "" 6092 6093#. I18N: %s is an individual’s name 6094#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:126 6095#, php-format 6096msgid "Family book of %s" 6097msgstr "" 6098 6099#: app/Gedcom.php:446 6100msgid "Family census" 6101msgstr "" 6102 6103#: resources/views/admin/tags.phtml:963 6104msgid "Family facts and events" 6105msgstr "" 6106 6107#: app/Gedcom.php:865 6108msgid "Family file" 6109msgstr "" 6110 6111#. I18N: Name of a module/sidebar 6112#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 6113msgid "Family navigator" 6114msgstr "家族のナビゲーター" 6115 6116#. I18N: Description of the “News” module 6117#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64 6118msgid "Family news and site announcements." 6119msgstr "" 6120 6121#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 6122#, php-format 6123msgid "Family of %s" 6124msgstr "" 6125 6126#: app/Gedcom.php:475 6127msgid "Family residence" 6128msgstr "" 6129 6130#: app/Gedcom.php:1250 6131msgid "Family status" 6132msgstr "" 6133 6134#: app/Gedcom.php:1010 app/Module/TreesMenuModule.php:95 6135#: resources/views/admin/changes-log.phtml:90 6136#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139 6137#: resources/views/admin/control-panel.phtml:318 6138#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34 6139#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81 6140#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127 6141#: resources/views/admin/trees.phtml:85 6142#: resources/views/admin/users-edit.phtml:284 6143#: resources/views/modules/faq/config.phtml:33 6144#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57 6145#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:72 6146#: resources/views/modules/stories/config.phtml:25 6147msgid "Family tree" 6148msgstr "家系図" 6149 6150#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242 6151#: app/Module/ClippingsCartModule.php:403 6152msgid "Family tree clippings cart" 6153msgstr "" 6154 6155#: resources/views/admin/trees-create.phtml:23 6156#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:48 6157msgid "Family tree title" 6158msgstr "" 6159 6160#. I18N: Name of a module 6161#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108 6162#: resources/views/admin/control-panel.phtml:274 6163#: resources/views/admin/control-panel.phtml:313 6164#: resources/views/search-trees.phtml:17 6165msgid "Family trees" 6166msgstr "" 6167 6168#. I18N: %s is the spouse name 6169#: app/Individual.php:920 6170#, php-format 6171msgid "Family with %s" 6172msgstr "" 6173 6174#: app/Individual.php:850 6175msgid "Family with adoptive parents" 6176msgstr "" 6177 6178#: app/Individual.php:851 6179msgid "Family with foster parents" 6180msgstr "" 6181 6182#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 6183#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6184msgid "Family with husband" 6185msgstr "" 6186 6187#: app/Individual.php:849 app/Individual.php:903 6188#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245 6189#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6190msgid "Family with parents" 6191msgstr "" 6192 6193#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6194#: app/Individual.php:855 6195msgid "Family with rada parents" 6196msgstr "" 6197 6198#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6199#: app/Individual.php:853 6200msgid "Family with sealing parents" 6201msgstr "" 6202 6203#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:185 resources/views/chart-box.phtml:35 6204msgid "Family with spouse" 6205msgstr "" 6206 6207#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59 6208#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:235 6209#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93 6210msgid "Family with the most children" 6211msgstr "" 6212 6213#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443 6214#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6215msgid "Family with wife" 6216msgstr "" 6217 6218#. I18N: familysearch.org 6219#: app/Gedcom.php:1101 6220msgid "FamilySearch ID" 6221msgstr "" 6222 6223#. I18N: Name of a module/chart 6224#: app/Module/FanChartModule.php:138 6225msgid "Fan chart" 6226msgstr "" 6227 6228#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6229#: app/Module/FanChartModule.php:184 6230#, php-format 6231msgid "Fan chart of %s" 6232msgstr "" 6233 6234#: app/Date/JalaliDate.php:273 6235msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6236msgid "Far" 6237msgstr "" 6238 6239#. I18N: Name of a country or state 6240#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6241msgid "Faroe Islands" 6242msgstr "" 6243 6244#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6245#: app/Date/JalaliDate.php:139 6246msgctxt "GENITIVE" 6247msgid "Farvardin" 6248msgstr "" 6249 6250#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6251#: app/Date/JalaliDate.php:229 6252msgctxt "INSTRUMENTAL" 6253msgid "Farvardin" 6254msgstr "" 6255 6256#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6257#: app/Date/JalaliDate.php:184 6258msgctxt "LOCATIVE" 6259msgid "Farvardin" 6260msgstr "" 6261 6262#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6263#: app/Date/JalaliDate.php:94 6264msgctxt "NOMINATIVE" 6265msgid "Farvardin" 6266msgstr "" 6267 6268#: resources/views/search-advanced-page.phtml:61 6269#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6270#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6271#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6272#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251 6273#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6274#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71 6275msgid "Father" 6276msgstr "" 6277 6278#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21 6279#, php-format 6280msgid "Father: %s" 6281msgstr "" 6282 6283#: resources/views/fact-parent-age.phtml:30 6284msgid "Father’s age" 6285msgstr "" 6286 6287#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6288#: app/Individual.php:881 6289#, php-format 6290msgid "Father’s family with %s" 6291msgstr "" 6292 6293#. I18N: A step-family. 6294#: app/Individual.php:885 6295msgid "Father’s family with an unknown individual" 6296msgstr "" 6297 6298#. I18N: Name of a module 6299#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:49 6300#: app/Module/UserFavoritesModule.php:50 6301msgid "Favorites" 6302msgstr "お気に入り" 6303 6304#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:802 6305#: app/Gedcom.php:849 app/Gedcom.php:1714 6306msgid "Fax" 6307msgstr "" 6308 6309#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:232 6310msgctxt "Abbreviation for February" 6311msgid "Feb" 6312msgstr "" 6313 6314#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:129 6315msgctxt "GENITIVE" 6316msgid "February" 6317msgstr "" 6318 6319#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199 6320msgctxt "INSTRUMENTAL" 6321msgid "February" 6322msgstr "" 6323 6324#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:164 6325msgctxt "LOCATIVE" 6326msgid "February" 6327msgstr "" 6328 6329#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:94 6330#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 6331#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 6332msgctxt "NOMINATIVE" 6333msgid "February" 6334msgstr "" 6335 6336#: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:777 6337msgid "Female" 6338msgstr "" 6339 6340#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114 6341#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137 6342#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6343#: resources/views/calendar-page.phtml:158 6344#: resources/views/lists/families-table.phtml:115 6345#: resources/views/lists/families-table.phtml:130 6346#: resources/views/lists/families-table.phtml:140 6347#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:131 6348#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:146 6349#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156 6350#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:64 6351#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 6352#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32 6353#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:26 6354#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:35 6355#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:26 6356#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18 6357msgid "Females" 6358msgstr "" 6359 6360#. I18N: Name of a country or state 6361#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6362msgid "Fiji" 6363msgstr "" 6364 6365#: app/Gedcom.php:1115 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 6366#: app/MediaFile.php:316 6367msgid "File size" 6368msgstr "" 6369 6370#: app/Exceptions/FileUploadException.php:57 6371msgid "File successfully uploaded" 6372msgstr "" 6373 6374#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:503 6375#: app/Gedcom.php:770 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344 6376#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:64 6377#: resources/views/admin/trees-export.phtml:33 6378#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 6379msgid "Filename" 6380msgstr "" 6381 6382#: resources/views/admin/media-upload.phtml:43 6383#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:55 6384msgid "Filename on server" 6385msgstr "" 6386 6387#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:107 6388#, php-format 6389msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6390msgstr "" 6391 6392#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:113 6393#, php-format 6394msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6395msgstr "" 6396 6397#: resources/views/admin/control-panel.phtml:844 6398msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6399msgstr "" 6400 6401#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20 6402#, php-format 6403msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6404msgstr "" 6405 6406#: resources/views/calendar-page.phtml:120 6407#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 6408msgid "Filter" 6409msgstr "フィルタ" 6410 6411#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6412msgid "Find a source" 6413msgstr "" 6414 6415#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12 6416#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:15 6417#: resources/views/edit/shared-note.phtml:27 6418#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29 6419msgid "Find a special character" 6420msgstr "" 6421 6422#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:728 6423msgid "Find all possible relationships" 6424msgstr "" 6425 6426#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456 6427msgid "Find any relationship" 6428msgstr "" 6429 6430#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:61 6431#: resources/views/admin/trees.phtml:167 6432msgid "Find duplicates" 6433msgstr "" 6434 6435#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:730 6436msgid "Find other relationships" 6437msgstr "" 6438 6439#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:457 6440#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:53 6441msgid "Find relationships via ancestors" 6442msgstr "" 6443 6444#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:734 6445#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:65 6446msgid "Find the closest relationships" 6447msgstr "" 6448 6449#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:110 6450#: resources/views/admin/trees.phtml:191 6451msgid "Find unrelated individuals" 6452msgstr "" 6453 6454#. I18N: Name of a country or state 6455#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6456msgid "Finland" 6457msgstr "" 6458 6459#: app/Gedcom.php:661 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6460msgid "First communion" 6461msgstr "" 6462 6463#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:18 6464msgid "First event" 6465msgstr "" 6466 6467#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:66 6468msgid "First record" 6469msgstr "" 6470 6471#. I18N: Name of a module 6472#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:58 6473msgid "Fix name slashes and spaces" 6474msgstr "名前のスラッシュと空白の修正" 6475 6476#: resources/views/admin/locations.phtml:46 6477msgid "Flag" 6478msgstr "フラグ" 6479 6480#. I18N: Name of a country or state 6481#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6482msgid "Flanders" 6483msgstr "" 6484 6485#. I18N: a month in the French republican calendar 6486#: app/Date/FrenchDate.php:163 6487msgctxt "GENITIVE" 6488msgid "Floreal" 6489msgstr "" 6490 6491#. I18N: a month in the French republican calendar 6492#: app/Date/FrenchDate.php:257 6493msgctxt "INSTRUMENTAL" 6494msgid "Floreal" 6495msgstr "" 6496 6497#. I18N: a month in the French republican calendar 6498#: app/Date/FrenchDate.php:210 6499msgctxt "LOCATIVE" 6500msgid "Floreal" 6501msgstr "" 6502 6503#. I18N: a month in the French republican calendar 6504#: app/Date/FrenchDate.php:116 6505msgctxt "NOMINATIVE" 6506msgid "Floreal" 6507msgstr "" 6508 6509#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:64 6510#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:42 6511msgid "Folder" 6512msgstr "" 6513 6514#: resources/views/admin/media-upload.phtml:56 6515msgid "Folder name on server" 6516msgstr "" 6517 6518#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24 6519#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18 6520msgid "Follow this link to verify your email address." 6521msgstr "" 6522 6523#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6524#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6525#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6526#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6527#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6528#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6529#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6530#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6531#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6532#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6533#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6534#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6535#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6536#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6537#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6538#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6539msgid "Font" 6540msgstr "" 6541 6542#: resources/views/admin/modules.phtml:246 6543#: resources/views/admin/modules.phtml:249 6544msgid "Footer" 6545msgstr "" 6546 6547#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43 6548#: resources/views/admin/control-panel.phtml:578 6549#: resources/views/admin/modules.phtml:112 6550#: resources/views/admin/modules.phtml:114 6551msgid "Footers" 6552msgstr "" 6553 6554#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6555#: resources/views/admin/trees-import.phtml:127 6556#, php-format 6557msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6558msgstr "" 6559 6560#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 6561msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6562msgstr "" 6563 6564#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12 6565msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6566msgstr "" 6567 6568#: app/Module/ContactsFooterModule.php:147 6569#, php-format 6570msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6571msgstr "" 6572 6573#: resources/views/admin/control-panel.phtml:206 6574#: resources/views/admin/tags.phtml:979 6575#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36 6576#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36 6577#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36 6578#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36 6579#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36 6580#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36 6581#, php-format 6582msgid "For more information, see %s." 6583msgstr "" 6584 6585#: app/Module/ContactsFooterModule.php:160 6586#, php-format 6587msgid "For technical support and information contact %s." 6588msgstr "" 6589 6590#: app/Module/ContactsFooterModule.php:134 6591#, php-format 6592msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6593msgstr "" 6594 6595#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6596#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 6597msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6598msgstr "" 6599 6600#: resources/views/login-page.phtml:59 6601#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:40 6602msgid "Forgot password?" 6603msgstr "" 6604 6605#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:505 app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:553 6606#: app/Gedcom.php:771 app/Gedcom.php:1344 6607#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:22 6608#: resources/views/help/date.phtml:32 resources/views/help/date.phtml:70 6609#: resources/views/help/date.phtml:108 resources/views/help/date.phtml:146 6610#: resources/views/report-setup-page.phtml:52 6611msgid "Format" 6612msgstr "" 6613 6614#. I18N: A configuration setting 6615#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584 6616msgid "Format text and notes" 6617msgstr "" 6618 6619#. I18N: Location of an LDS church temple 6620#: app/Elements/TempleCode.php:94 6621msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6622msgstr "" 6623 6624#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:82 6625msgctxt "Female pedigree" 6626msgid "Foster" 6627msgstr "" 6628 6629#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72 6630msgctxt "Male pedigree" 6631msgid "Foster" 6632msgstr "" 6633 6634#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:92 6635msgctxt "Pedigree" 6636msgid "Foster" 6637msgstr "" 6638 6639#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103 6640msgid "Foster child" 6641msgstr "" 6642 6643#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104 6644msgid "Foster father" 6645msgstr "" 6646 6647#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105 6648msgid "Foster mother" 6649msgstr "" 6650 6651#. I18N: Name of a country or state 6652#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6653msgid "France" 6654msgstr "" 6655 6656#. I18N: Location of an LDS church temple 6657#: app/Elements/TempleCode.php:95 6658msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6659msgstr "" 6660 6661#. I18N: Location of an LDS church temple 6662#: app/Elements/TempleCode.php:96 6663msgid "Freiburg, Germany" 6664msgstr "" 6665 6666#. I18N: The French calendar 6667#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:150 6668#: resources/views/help/date.phtml:217 6669msgid "French" 6670msgstr "" 6671 6672#. I18N: Name of a country or state 6673#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6674msgid "French Guiana" 6675msgstr "" 6676 6677#. I18N: Name of a country or state 6678#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6679msgid "French Polynesia" 6680msgstr "" 6681 6682#. I18N: Name of a country or state 6683#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6684msgid "French Southern Territories" 6685msgstr "" 6686 6687#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:155 6688#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:401 6689#: resources/views/modules/faq/config.phtml:51 6690#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 6691msgid "Frequently asked questions" 6692msgstr "" 6693 6694#. I18N: Location of an LDS church temple 6695#: app/Elements/TempleCode.php:97 6696msgid "Fresno, California, United States" 6697msgstr "" 6698 6699#. I18N: abbreviation for Friday 6700#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:281 6701#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 6702msgid "Fri" 6703msgstr "" 6704 6705#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:250 6706msgid "Friday" 6707msgstr "" 6708 6709#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106 6710msgid "Friend" 6711msgstr "" 6712 6713#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79 6714msgctxt "FEMALE" 6715msgid "Friend" 6716msgstr "" 6717 6718#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58 6719msgctxt "MALE" 6720msgid "Friend" 6721msgstr "" 6722 6723#. I18N: a month in the French republican calendar 6724#: app/Date/FrenchDate.php:153 6725msgctxt "GENITIVE" 6726msgid "Frimaire" 6727msgstr "" 6728 6729#. I18N: a month in the French republican calendar 6730#: app/Date/FrenchDate.php:247 6731msgctxt "INSTRUMENTAL" 6732msgid "Frimaire" 6733msgstr "" 6734 6735#. I18N: a month in the French republican calendar 6736#: app/Date/FrenchDate.php:200 6737msgctxt "LOCATIVE" 6738msgid "Frimaire" 6739msgstr "" 6740 6741#. I18N: a month in the French republican calendar 6742#: app/Date/FrenchDate.php:105 6743msgctxt "NOMINATIVE" 6744msgid "Frimaire" 6745msgstr "" 6746 6747#: resources/views/admin/broadcast.phtml:25 6748#: resources/views/admin/email-page.phtml:30 6749#: resources/views/message-page.phtml:27 6750msgctxt "Email sender" 6751msgid "From" 6752msgstr "" 6753 6754#: resources/views/admin/changes-log.phtml:39 6755#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37 6756msgctxt "Start of date range" 6757msgid "From" 6758msgstr "" 6759 6760#. I18N: a month in the French republican calendar 6761#: app/Date/FrenchDate.php:171 6762msgctxt "GENITIVE" 6763msgid "Fructidor" 6764msgstr "" 6765 6766#. I18N: a month in the French republican calendar 6767#: app/Date/FrenchDate.php:265 6768msgctxt "INSTRUMENTAL" 6769msgid "Fructidor" 6770msgstr "" 6771 6772#. I18N: a month in the French republican calendar 6773#: app/Date/FrenchDate.php:218 6774msgctxt "LOCATIVE" 6775msgid "Fructidor" 6776msgstr "" 6777 6778#. I18N: a month in the French republican calendar 6779#: app/Date/FrenchDate.php:124 6780msgctxt "NOMINATIVE" 6781msgid "Fructidor" 6782msgstr "" 6783 6784#. I18N: Location of an LDS church temple 6785#: app/Elements/TempleCode.php:98 6786msgid "Fukuoka, Japan" 6787msgstr "" 6788 6789#: app/Gedcom.php:1016 app/Gedcom.php:1076 6790msgid "Funeral" 6791msgstr "" 6792 6793#: app/Gedcom.php:504 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:30 6794msgid "GEDCOM" 6795msgstr "" 6796 6797#. I18N: A configuration setting 6798#: resources/views/admin/trees-check.phtml:24 6799#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614 6800msgid "GEDCOM errors" 6801msgstr "" 6802 6803#: resources/views/admin/trees.phtml:273 6804msgid "GEDCOM file" 6805msgstr "" 6806 6807#: resources/views/admin/tags.phtml:49 resources/views/admin/tags.phtml:179 6808#: resources/views/admin/tags.phtml:271 resources/views/admin/tags.phtml:333 6809#: resources/views/admin/tags.phtml:408 resources/views/admin/tags.phtml:447 6810#: resources/views/admin/tags.phtml:731 resources/views/admin/tags.phtml:785 6811#: resources/views/admin/tags.phtml:889 6812msgid "GEDCOM tag" 6813msgstr "" 6814 6815#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:76 6816#: resources/views/admin/control-panel.phtml:261 6817msgid "GEDCOM tags" 6818msgstr "" 6819 6820#. I18N: https://genealogy.net/GEDCOM/ 6821#: app/Gedcom.php:1264 resources/views/admin/tags.phtml:973 6822msgid "GEDCOM-L" 6823msgstr "" 6824 6825#. I18N: GEDZIP = file format 6826#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:55 6827msgid "GEDZIP" 6828msgstr "" 6829 6830#. I18N: https://gov.genealogy.net 6831#: app/Gedcom.php:1228 app/Gedcom.php:1282 app/Gedcom.php:1403 6832#: app/Gedcom.php:1473 app/Gedcom.php:1505 6833msgid "GOV identifier" 6834msgstr "" 6835 6836#: app/Gedcom.php:1393 6837msgid "GOV identifier type" 6838msgstr "" 6839 6840#. I18N: Name of a country or state 6841#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6842msgid "Gabon" 6843msgstr "" 6844 6845#. I18N: Name of a country or state 6846#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6847msgid "Gambia" 6848msgstr "" 6849 6850#: app/Gedcom.php:722 app/Gedcom.php:1306 6851#: resources/views/individual-page-sex.phtml:28 6852#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6853#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 6854#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 6855#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6856#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6857msgid "Gender" 6858msgstr "" 6859 6860#: resources/views/admin/control-panel.phtml:657 6861msgid "Genealogy" 6862msgstr "" 6863 6864#. I18N: A configuration setting 6865#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:153 6866msgid "Genealogy contact" 6867msgstr "" 6868 6869#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6870#: resources/views/admin/trees.phtml:160 6871msgid "Genealogy data" 6872msgstr "" 6873 6874#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:43 6875#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:596 6876msgid "General" 6877msgstr "" 6878 6879#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:196 6880#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6881msgid "General search" 6882msgstr "" 6883 6884#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6885#: app/Module/SiteMapModule.php:110 6886msgid "Generate sitemap files for search engines." 6887msgstr "" 6888 6889#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6890#: app/Report/AbstractRenderer.php:336 6891#, php-format 6892msgid "Generated by %s" 6893msgstr "" 6894 6895#: app/Module/BranchesListModule.php:501 6896msgid "Generation" 6897msgstr "" 6898 6899#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6900#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6901msgid "Generation " 6902msgstr "世代 " 6903 6904#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:37 6905#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:37 6906#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:39 6907#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:49 6908#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36 6909#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 6910#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:32 6911#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6912#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6913#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6914#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6915msgid "Generations" 6916msgstr "世代" 6917 6918#: app/Gedcom.php:859 6919msgid "Generations of ancestors" 6920msgstr "" 6921 6922#: app/Gedcom.php:864 6923msgid "Generations of descendants" 6924msgstr "" 6925 6926#. I18N: https://www.geonames.org 6927#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:56 6928#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45 6929msgid "GeoNames" 6930msgstr "" 6931 6932#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:172 6933#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 6934msgid "Geographic area" 6935msgstr "" 6936 6937#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92 6938#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85 6939#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106 6940#: resources/views/admin/control-panel.phtml:620 6941#: resources/views/admin/control-panel.phtml:825 6942#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16 6943msgid "Geographic data" 6944msgstr "" 6945 6946#. I18N: find latitude/longitude for a place 6947#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43 6948#: resources/views/admin/control-panel.phtml:634 6949msgid "Geolocation" 6950msgstr "" 6951 6952#. I18N: Name of a country or state 6953#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 6954msgid "Georgia" 6955msgstr "" 6956 6957#. I18N: Name of a country or state 6958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 6959msgid "Germany" 6960msgstr "" 6961 6962#. I18N: a month in the French republican calendar 6963#: app/Date/FrenchDate.php:161 6964msgctxt "GENITIVE" 6965msgid "Germinal" 6966msgstr "" 6967 6968#. I18N: a month in the French republican calendar 6969#: app/Date/FrenchDate.php:255 6970msgctxt "INSTRUMENTAL" 6971msgid "Germinal" 6972msgstr "" 6973 6974#. I18N: a month in the French republican calendar 6975#: app/Date/FrenchDate.php:208 6976msgctxt "LOCATIVE" 6977msgid "Germinal" 6978msgstr "" 6979 6980#. I18N: a month in the French republican calendar 6981#. I18N: a month in the French republican calendar 6982#: app/Date/FrenchDate.php:114 6983msgctxt "NOMINATIVE" 6984msgid "Germinal" 6985msgstr "" 6986 6987#. I18N: Name of a country or state 6988#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 6989msgid "Ghana" 6990msgstr "" 6991 6992#. I18N: Name of a country or state 6993#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 6994msgid "Gibraltar" 6995msgstr "" 6996 6997#. I18N: Location of an LDS church temple 6998#: app/Elements/TempleCode.php:99 6999msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 7000msgstr "" 7001 7002#. I18N: Location of an LDS church temple 7003#: app/Elements/TempleCode.php:100 7004msgid "Gilbert, Arizona, United States" 7005msgstr "" 7006 7007#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26 7008#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:30 7009msgid "Given name" 7010msgstr "" 7011 7012#: app/Gedcom.php:673 app/Gedcom.php:680 app/Gedcom.php:685 7013#: resources/views/lists/families-table.phtml:219 7014#: resources/views/lists/families-table.phtml:222 7015#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 7016#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239 7017msgid "Given names" 7018msgstr "" 7019 7020#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112 7021msgid "Godchild" 7022msgstr "" 7023 7024#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81 7025#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111 7026msgid "Goddaughter" 7027msgstr "" 7028 7029#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59 7030#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107 7031msgid "Godfather" 7032msgstr "" 7033 7034#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80 7035#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108 7036msgid "Godmother" 7037msgstr "" 7038 7039#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109 7040msgid "Godparent" 7041msgstr "" 7042 7043#: app/Gedcom.php:618 app/Gedcom.php:1302 app/Gedcom.php:1303 7044#: app/Gedcom.php:1519 app/Gedcom.php:1520 7045msgid "Godparents" 7046msgstr "" 7047 7048#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60 7049#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110 7050msgid "Godson" 7051msgstr "" 7052 7053#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:47 7054msgid "Google™ analytics" 7055msgstr "" 7056 7057#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41 7058msgid "Google™ maps" 7059msgstr "" 7060 7061#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41 7062msgid "Google™ webmaster tools" 7063msgstr "" 7064 7065#: app/Gedcom.php:664 7066msgid "Graduation" 7067msgstr "" 7068 7069#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:10 7070msgid "Greatest age at death" 7071msgstr "" 7072 7073#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:26 7074msgid "Greatest age between siblings" 7075msgstr "" 7076 7077#. I18N: Name of a country or state 7078#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 7079msgid "Greece" 7080msgstr "" 7081 7082#. I18N: The name of a colour-scheme 7083#: app/Module/ColorsTheme.php:167 7084msgid "Green Beam" 7085msgstr "" 7086 7087#. I18N: Name of a country or state 7088#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 7089msgid "Greenland" 7090msgstr "" 7091 7092#. I18N: The gregorian calendar 7093#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:146 app/Module/YahrzeitModule.php:264 7094msgid "Gregorian" 7095msgstr "" 7096 7097#. I18N: Name of a country or state 7098#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 7099msgid "Grenada" 7100msgstr "" 7101 7102#. I18N: Location of an LDS church temple 7103#: app/Elements/TempleCode.php:101 7104msgid "Guadalajara, Mexico" 7105msgstr "" 7106 7107#. I18N: Name of a country or state 7108#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 7109msgid "Guadeloupe" 7110msgstr "" 7111 7112#. I18N: Name of a country or state 7113#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 7114msgid "Guam" 7115msgstr "" 7116 7117#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113 7118msgid "Guardian" 7119msgstr "" 7120 7121#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82 7122msgctxt "FEMALE" 7123msgid "Guardian" 7124msgstr "" 7125 7126#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61 7127msgctxt "MALE" 7128msgid "Guardian" 7129msgstr "" 7130 7131#. I18N: Name of a country or state 7132#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 7133msgid "Guatemala" 7134msgstr "" 7135 7136#. I18N: Location of an LDS church temple 7137#: app/Elements/TempleCode.php:102 7138msgid "Guatemala City, Guatemala" 7139msgstr "" 7140 7141#. I18N: Location of an LDS church temple 7142#: app/Elements/TempleCode.php:103 7143msgid "Guayaquil, Ecuador" 7144msgstr "" 7145 7146#. I18N: Name of a country or state 7147#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 7148msgid "Guernsey" 7149msgstr "" 7150 7151#. I18N: Name of a country or state 7152#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 7153msgid "Guinea" 7154msgstr "" 7155 7156#. I18N: Name of a country or state 7157#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 7158msgid "Guinea-Bissau" 7159msgstr "" 7160 7161#. I18N: Name of a country or state 7162#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 7163msgid "Guyana" 7164msgstr "" 7165 7166#. I18N: Name of a module 7167#: app/Module/HtmlBlockModule.php:60 7168msgid "HTML" 7169msgstr "" 7170 7171#: app/Gedcom.php:1077 7172msgid "Hair color" 7173msgstr "" 7174 7175#. I18N: Name of a country or state 7176#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 7177msgid "Haiti" 7178msgstr "" 7179 7180#. I18N: Location of an LDS church temple 7181#: app/Elements/TempleCode.php:105 7182msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 7183msgstr "" 7184 7185#. I18N: Location of an LDS church temple 7186#: app/Elements/TempleCode.php:147 7187msgid "Hamilton, New Zealand" 7188msgstr "" 7189 7190#. I18N: Location of an LDS church temple 7191#: app/Elements/TempleCode.php:106 7192msgid "Hartford, Connecticut, United States" 7193msgstr "" 7194 7195#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 7196msgid "He " 7197msgstr "彼 " 7198 7199#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288 7200msgid "He died" 7201msgstr "彼は死んだ" 7202 7203#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 7204#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 7205msgid "He married" 7206msgstr "彼は結婚した" 7207 7208#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 7209msgid "He resided at" 7210msgstr "彼の居住地は" 7211 7212#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 7213msgid "He was born" 7214msgstr "彼は生まれた" 7215 7216#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338 7217msgid "He was buried" 7218msgstr "彼は埋葬されました" 7219 7220#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 7221msgid "He was christened" 7222msgstr "彼は洗礼名をつけられた" 7223 7224#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313 7225msgid "He was cremated" 7226msgstr "彼は火葬されました" 7227 7228#: app/Gedcom.php:496 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44 7229#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354 7230msgid "Header" 7231msgstr "" 7232 7233#. I18N: Name of a country or state 7234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7235msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7236msgstr "" 7237 7238#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266 7239msgid "Hebrew" 7240msgstr "" 7241 7242#: app/Gedcom.php:1058 app/Gedcom.php:1059 7243msgid "Hebrew name" 7244msgstr "" 7245 7246#: app/Gedcom.php:1078 7247msgid "Height" 7248msgstr "高さ" 7249 7250#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:16 7251#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12 7252#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16 7253#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14 7254#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16 7255#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14 7256#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:15 7257#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:15 7258#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14 7259#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12 7260#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16 7261#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15 7262#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15 7263#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14 7264#, php-format 7265msgid "Hello %s…" 7266msgstr "" 7267 7268#: resources/views/register-success-page.phtml:19 7269#, php-format 7270msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7271msgstr "" 7272 7273#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 7274#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15 7275#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14 7276#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12 7277msgid "Hello administrator…" 7278msgstr "" 7279 7280#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:293 resources/views/help/link.phtml:11 7281#: resources/views/help/link.phtml:13 7282msgid "Help" 7283msgstr "" 7284 7285#. I18N: Location of an LDS church temple 7286#: app/Elements/TempleCode.php:108 7287msgid "Helsinki, Finland" 7288msgstr "" 7289 7290#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7291#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7292#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7293#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7294#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7295#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7296#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7297#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7298#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7299#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7300#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7301#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7302#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7303#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7304#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7305#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7306msgctxt "font name" 7307msgid "Helvetica" 7308msgstr "" 7309 7310#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197 7311msgid "Her occupation was" 7312msgstr "彼女の仕事は" 7313 7314#. I18N: https://wego.here.com 7315#: app/Module/HereMaps.php:82 7316msgid "Here maps" 7317msgstr "" 7318 7319#. I18N: Location of an LDS church temple 7320#: app/Elements/TempleCode.php:109 7321msgid "Hermosillo, Mexico" 7322msgstr "" 7323 7324#. I18N: a month in the Jewish calendar 7325#: app/Date/JewishDate.php:195 7326msgctxt "GENITIVE" 7327msgid "Heshvan" 7328msgstr "" 7329 7330#. I18N: a month in the Jewish calendar 7331#: app/Date/JewishDate.php:299 7332msgctxt "INSTRUMENTAL" 7333msgid "Heshvan" 7334msgstr "" 7335 7336#. I18N: a month in the Jewish calendar 7337#: app/Date/JewishDate.php:247 7338msgctxt "LOCATIVE" 7339msgid "Heshvan" 7340msgstr "" 7341 7342#. I18N: a month in the Jewish calendar 7343#: app/Date/JewishDate.php:143 7344msgctxt "NOMINATIVE" 7345msgid "Heshvan" 7346msgstr "" 7347 7348#: resources/views/admin/tags.phtml:50 resources/views/admin/tags.phtml:180 7349#: resources/views/admin/tags.phtml:272 resources/views/admin/tags.phtml:334 7350#: resources/views/admin/tags.phtml:409 resources/views/admin/tags.phtml:448 7351#: resources/views/admin/tags.phtml:732 resources/views/admin/tags.phtml:786 7352#: resources/views/admin/tags.phtml:890 7353msgid "Hide GEDCOM tags" 7354msgstr "" 7355 7356#: app/Auth.php:593 app/Auth.php:606 7357#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125 7358#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94 7359#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148 7360msgid "Hide from everyone" 7361msgstr "" 7362 7363#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150 7364#: resources/views/admin/users-create.phtml:59 7365#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70 7366#: resources/views/edit-account-page.phtml:89 7367#: resources/views/login-page.phtml:45 7368#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 7369#: resources/views/password-reset-page.phtml:35 7370#: resources/views/register-page.phtml:74 7371#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 7372#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 7373#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 7374#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 7375msgid "Hide password" 7376msgstr "" 7377 7378#: resources/views/admin/locations.phtml:35 7379msgid "Hide unused locations" 7380msgstr "" 7381 7382#: app/Gedcom.php:1407 7383msgid "Hierarchical relationship" 7384msgstr "" 7385 7386#: app/Gedcom.php:1119 app/Gedcom.php:1305 app/Gedcom.php:1321 7387#: app/Gedcom.php:1466 app/Gedcom.php:1487 app/Gedcom.php:1498 7388#: app/Gedcom.php:1521 app/Gedcom.php:1657 7389#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7390#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7391msgid "Highlighted image" 7392msgstr "" 7393 7394#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7395#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:154 7396#: resources/views/help/date.phtml:185 7397msgid "Hijri" 7398msgstr "" 7399 7400#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7401msgid "His occupation was" 7402msgstr "彼の仕事は" 7403 7404#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43 7405#: resources/views/admin/control-panel.phtml:720 7406#: resources/views/admin/modules.phtml:120 7407#: resources/views/admin/modules.phtml:122 7408#: resources/views/admin/modules.phtml:262 7409#: resources/views/admin/modules.phtml:265 7410#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:46 7411msgid "Historic events" 7412msgstr "" 7413 7414#. I18N: Name of a module 7415#. I18N: A configuration setting 7416#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73 7417#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627 7418msgid "Hit counters" 7419msgstr "" 7420 7421#: app/Gedcom.php:1739 7422msgid "Holocaust" 7423msgstr "" 7424 7425#. I18N: Name of a module 7426#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57 7427#: resources/views/admin/control-panel.phtml:606 7428#: resources/views/admin/modules.phtml:203 7429#: resources/views/admin/modules.phtml:207 resources/views/admin/trees.phtml:91 7430msgid "Home page" 7431msgstr "ホームページ" 7432 7433#. I18N: Name of a country or state 7434#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7435msgid "Honduras" 7436msgstr "" 7437 7438#. I18N: Location of an LDS church temple 7439#. I18N: Name of a country or state 7440#: app/Elements/TempleCode.php:110 7441#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7442msgid "Hong Kong" 7443msgstr "" 7444 7445#. I18N: Name of a module/chart 7446#: app/Module/ChartsBlockModule.php:162 app/Module/ChartsBlockModule.php:257 7447#: app/Module/HourglassChartModule.php:79 7448msgid "Hourglass chart" 7449msgstr "" 7450 7451#. I18N: %s is an individual’s name 7452#: app/Module/HourglassChartModule.php:125 7453#, php-format 7454msgid "Hourglass chart of %s" 7455msgstr "" 7456 7457#: app/Gedcom.php:1463 app/Gedcom.php:1495 7458msgid "House number" 7459msgstr "" 7460 7461#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110 7462msgid "Household" 7463msgstr "" 7464 7465#. I18N: Location of an LDS church temple 7466#: app/Elements/TempleCode.php:111 7467msgid "Houston, Texas, United States" 7468msgstr "" 7469 7470#. I18N: Configuration option 7471#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:43 7472msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7473msgstr "" 7474 7475#. I18N: Name of a country or state 7476#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7477msgid "Hungary" 7478msgstr "" 7479 7480#: app/Gedcom.php:414 app/Gedcom.php:459 7481#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74 7482#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:30 7483#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45 7484#: resources/views/fact-date.phtml:138 7485#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7486#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7487#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7488#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7489#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204 7490#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221 7491#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457 7492#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7493#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7494#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7495#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116 7496msgid "Husband" 7497msgstr "" 7498 7499#: app/Gedcom.php:415 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355 7500msgid "Husband’s age" 7501msgstr "" 7502 7503#: resources/views/admin/site-logs.phtml:58 7504#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125 7505msgid "IP address" 7506msgstr "" 7507 7508#. I18N: Name of a country or state 7509#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7510msgid "Iceland" 7511msgstr "" 7512 7513#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:41 7514msgctxt "Surname tradition" 7515msgid "Icelandic" 7516msgstr "" 7517 7518#. I18N: Location of an LDS church temple 7519#: app/Elements/TempleCode.php:112 7520msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7521msgstr "" 7522 7523#: app/Gedcom.php:666 7524msgid "Identification number" 7525msgstr "" 7526 7527#: resources/views/admin/tags.phtml:773 7528msgid "Identifiers" 7529msgstr "" 7530 7531#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20 7532msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7533msgstr "" 7534 7535#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7536#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:87 7537msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7538msgstr "" 7539 7540#: resources/views/admin/users-edit.phtml:110 7541msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7542msgstr "" 7543 7544#: resources/views/help/name.phtml:22 7545#, php-format 7546msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7547msgstr "" 7548 7549#: resources/views/help/name.phtml:19 7550#, php-format 7551msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7552msgstr "" 7553 7554#: resources/views/help/name.phtml:28 7555#, php-format 7556msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7557msgstr "" 7558 7559#: resources/views/help/name.phtml:25 7560#, php-format 7561msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7562msgstr "" 7563 7564#: resources/views/help/name.phtml:16 7565#, php-format 7566msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7567msgstr "" 7568 7569#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24 7570msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7571msgstr "" 7572 7573#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23 7574msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7575msgstr "" 7576 7577#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7578#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:74 7579msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7580msgstr "" 7581 7582#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7583#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252 7584msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7585msgstr "" 7586 7587#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7588#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268 7589msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7590msgstr "" 7591 7592#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20 7593msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7594msgstr "" 7595 7596#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35 7597msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7598msgstr "" 7599 7600#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59 7601msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7602msgstr "" 7603 7604#: resources/views/admin/trees-import.phtml:112 7605msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7606msgstr "" 7607 7608#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26 7609#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18 7610msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7611msgstr "" 7612 7613#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34 7614#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22 7615msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7616msgstr "" 7617 7618#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:75 7619msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7620msgstr "" 7621 7622#: resources/views/admin/trees-import.phtml:97 7623msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7624msgstr "" 7625 7626#: app/Elements/MultimediaFileReference.php:76 7627#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:48 7628msgid "If you modify the filename, you should also rename the file." 7629msgstr "" 7630 7631#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:37 7632msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7633msgstr "" 7634 7635#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7636#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251 7637msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7638msgstr "" 7639 7640#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7641#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 7642msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7643msgstr "" 7644 7645#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80 7646msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7647msgstr "" 7648 7649#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44 7650msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7651msgstr "" 7652 7653#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:369 app/MediaFile.php:331 7654msgid "Image dimensions" 7655msgstr "" 7656 7657#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319 7658msgid "Images without watermarks" 7659msgstr "" 7660 7661#: app/Gedcom.php:668 7662msgid "Immigration" 7663msgstr "" 7664 7665#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 7666#: resources/views/admin/trees.phtml:288 7667msgid "Import" 7668msgstr "" 7669 7670#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:68 7671msgid "Import a GEDCOM file" 7672msgstr "" 7673 7674#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47 7675#: resources/views/admin/control-panel.phtml:804 7676msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7677msgstr "" 7678 7679#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75 7680msgid "Import geographic data" 7681msgstr "" 7682 7683#: resources/views/admin/trees-import.phtml:76 7684msgid "Import preferences" 7685msgstr "" 7686 7687#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25 7688#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22 7689msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7690msgstr "" 7691 7692#: resources/views/help/romanized.phtml:8 7693msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7694msgstr "" 7695 7696#: resources/views/help/hebrew.phtml:8 7697msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7698msgstr "" 7699 7700#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7701#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:130 7702msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7703msgstr "" 7704 7705#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7706#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:111 7707msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7708msgstr "" 7709 7710#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:123 7711msgid "In this month…" 7712msgstr "" 7713 7714#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:126 7715msgid "In this year…" 7716msgstr "" 7717 7718#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7719#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 7720msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7721msgstr "" 7722 7723#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21 7724msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7725msgstr "" 7726 7727#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28 7728msgid "Include aliases" 7729msgstr "" 7730 7731#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:27 7732msgid "Include associates" 7733msgstr "" 7734 7735#: app/Module/IndividualListModule.php:354 7736#, php-format 7737msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7738msgstr "" 7739 7740#. I18N: Label for check-box 7741#: resources/views/admin/media.phtml:66 7742#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:46 7743msgid "Include subfolders" 7744msgstr "" 7745 7746#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:38 7747msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7748msgstr "" 7749 7750#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:26 7751msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7752msgstr "" 7753 7754#. I18N: Label for a configuration option 7755#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:31 7756msgid "Include the individual’s immediate family" 7757msgstr "" 7758 7759#. I18N: Name of a country or state 7760#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7761msgid "India" 7762msgstr "" 7763 7764#. I18N: Location of an LDS church temple 7765#: app/Elements/TempleCode.php:113 7766msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7767msgstr "" 7768 7769#. I18N: Name of a module/report 7770#: app/Gedcom.php:532 app/Gedcom.php:1169 7771#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:355 7772#: app/Module/IndividualReportModule.php:40 7773#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37 7774#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164 7775#: resources/views/admin/trees.phtml:224 7776#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:21 7777#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:28 7778#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28 7779#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:23 7780#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:28 7781#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:30 7782#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:31 7783#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:65 7784#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:27 7785#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:23 7786#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:28 7787#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:23 7788#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:63 7789#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59 7790#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29 7791#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56 7792#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31 7793#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19 7794#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:28 7795#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30 7796#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7797#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7798#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7799#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7800#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7801#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7802#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7803#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7804#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7805msgid "Individual" 7806msgstr "" 7807 7808#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:31 7809msgid "Individual 1" 7810msgstr "" 7811 7812#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40 7813msgid "Individual 2" 7814msgstr "" 7815 7816#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:317 7817msgid "Individual distribution chart" 7818msgstr "" 7819 7820#: resources/views/admin/tags.phtml:943 7821msgid "Individual facts and events" 7822msgstr "" 7823 7824#: resources/views/admin/control-panel.phtml:699 7825msgid "Individual page" 7826msgstr "" 7827 7828#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419 7829msgid "Individual pages" 7830msgstr "" 7831 7832#: resources/views/admin/users-edit.phtml:290 7833#: resources/views/edit-account-page.phtml:55 7834msgid "Individual record" 7835msgstr "" 7836 7837#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57 7838#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:209 7839#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85 7840msgid "Individual who lived the longest" 7841msgstr "" 7842 7843#. I18N: Name of a module/list 7844#: app/Module/AncestorsChartModule.php:257 7845#: app/Module/DescendancyChartModule.php:248 7846#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 7847#: app/Module/IndividualListModule.php:94 7848#: app/Module/IndividualListModule.php:319 7849#: app/Module/StatisticsChartModule.php:143 7850#: app/Module/StatisticsChartModule.php:283 7851#: app/Module/StatisticsChartModule.php:332 7852#: app/Module/StatisticsChartModule.php:525 7853#: app/Module/StatisticsChartModule.php:587 7854#: app/Module/StatisticsChartModule.php:648 app/Services/AdminService.php:184 7855#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320 7856#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:52 7857#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29 7858#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64 7859#: resources/views/lists/media-table.phtml:79 7860#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90 7861#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98 7862#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68 7863#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37 7864#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:56 7865#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:45 7866#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:44 7867#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24 7868#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20 7869#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39 7870#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 7871#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:62 7872#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:158 7873#: resources/views/record-page-links.phtml:40 7874#: resources/views/search-general-page.phtml:66 7875#: resources/views/search-results.phtml:37 7876#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7877#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7878msgid "Individuals" 7879msgstr "個人" 7880 7881#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84 7882#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:17 7883msgid "Individuals with sources" 7884msgstr "" 7885 7886#: app/Module/IndividualListModule.php:428 7887#, php-format 7888msgid "Individuals with surname %s" 7889msgstr "" 7890 7891#. I18N: Name of a country or state 7892#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7893msgid "Indonesia" 7894msgstr "" 7895 7896#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114 7897msgid "Informant" 7898msgstr "" 7899 7900#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83 7901msgctxt "FEMALE" 7902msgid "Informant" 7903msgstr "" 7904 7905#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62 7906msgctxt "MALE" 7907msgid "Informant" 7908msgstr "" 7909 7910#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:285 7911msgid "Inline-source records are discouraged." 7912msgstr "" 7913 7914#. I18N: Name of a module 7915#: app/Module/ChartsBlockModule.php:176 app/Module/ChartsBlockModule.php:258 7916#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:49 7917msgid "Interactive tree" 7918msgstr "" 7919 7920#. I18N: %s is an individual’s name 7921#: app/Module/ChartsBlockModule.php:171 7922#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:160 7923#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159 7924#, php-format 7925msgid "Interactive tree of %s" 7926msgstr "" 7927 7928#: app/Gedcom.php:1079 7929msgid "Interment" 7930msgstr "" 7931 7932#: app/Services/MessageService.php:231 7933msgid "Internal messaging" 7934msgstr "" 7935 7936#: app/Services/MessageService.php:232 7937msgid "Internal messaging with emails" 7938msgstr "" 7939 7940#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:186 7941msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7942msgstr "" 7943 7944#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:94 7945msgid "Invalid GEDCOM file - no trailer record found." 7946msgstr "" 7947 7948#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:201 7949msgid "Invalid GEDCOM level number." 7950msgstr "" 7951 7952#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:39 7953msgid "Invalid GEDCOM record" 7954msgstr "" 7955 7956#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:195 7957msgid "Invalid GEDCOM record." 7958msgstr "" 7959 7960#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:221 7961msgid "Invalid GEDCOM tag." 7962msgstr "" 7963 7964#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:288 7965msgid "Invalid GEDCOM value." 7966msgstr "" 7967 7968#: app/Date.php:224 7969msgid "Invalid date" 7970msgstr "" 7971 7972#. I18N: Name of a country or state 7973#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 7974msgid "Iran" 7975msgstr "" 7976 7977#. I18N: Name of a country or state 7978#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 7979msgid "Iraq" 7980msgstr "" 7981 7982#. I18N: Name of a country or state 7983#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 7984msgid "Ireland" 7985msgstr "" 7986 7987#. I18N: Name of a country or state 7988#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 7989msgid "Isle of Man" 7990msgstr "" 7991 7992#. I18N: Name of a country or state 7993#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7994msgid "Israel" 7995msgstr "" 7996 7997#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19 7998msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 7999msgstr "" 8000 8001#: resources/views/admin/tags.phtml:936 8002msgid "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications." 8003msgstr "" 8004 8005#. I18N: Name of a country or state 8006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 8007msgid "Italy" 8008msgstr "" 8009 8010#. I18N: a month in the Jewish calendar 8011#: app/Date/JewishDate.php:209 8012msgctxt "GENITIVE" 8013msgid "Iyar" 8014msgstr "" 8015 8016#. I18N: a month in the Jewish calendar 8017#: app/Date/JewishDate.php:313 8018msgctxt "INSTRUMENTAL" 8019msgid "Iyar" 8020msgstr "" 8021 8022#. I18N: a month in the Jewish calendar 8023#: app/Date/JewishDate.php:261 8024msgctxt "LOCATIVE" 8025msgid "Iyar" 8026msgstr "" 8027 8028#. I18N: a month in the Jewish calendar 8029#: app/Date/JewishDate.php:157 8030msgctxt "NOMINATIVE" 8031msgid "Iyar" 8032msgstr "" 8033 8034#. I18N: The Persian/Jalali calendar 8035#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:156 8036#: resources/views/help/date.phtml:201 8037msgid "Jalali" 8038msgstr "" 8039 8040#. I18N: Name of a country or state 8041#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 8042msgid "Jamaica" 8043msgstr "" 8044 8045#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:231 8046msgctxt "Abbreviation for January" 8047msgid "Jan" 8048msgstr "" 8049 8050#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:128 8051msgctxt "GENITIVE" 8052msgid "January" 8053msgstr "" 8054 8055#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:198 8056msgctxt "INSTRUMENTAL" 8057msgid "January" 8058msgstr "" 8059 8060#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:163 8061msgctxt "LOCATIVE" 8062msgid "January" 8063msgstr "" 8064 8065#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:93 8066#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 8067#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 8068msgctxt "NOMINATIVE" 8069msgid "January" 8070msgstr "" 8071 8072#. I18N: Name of a country or state 8073#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 8074msgid "Japan" 8075msgstr "" 8076 8077#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 8078#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:152 app/Module/YahrzeitModule.php:263 8079#: resources/views/help/date.phtml:169 8080msgid "Jewish" 8081msgstr "" 8082 8083#. I18N: Location of an LDS church temple 8084#: app/Elements/TempleCode.php:114 8085msgid "Johannesburg, South Africa" 8086msgstr "" 8087 8088#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 8089#: app/Services/TreeService.php:226 8090msgid "John /DOE/" 8091msgstr "" 8092 8093#: app/Gedcom.php:1493 8094msgid "Joint family name" 8095msgstr "" 8096 8097#. I18N: Name of a country or state 8098#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 8099msgid "Jordan" 8100msgstr "" 8101 8102#. I18N: Location of an LDS church temple 8103#: app/Elements/TempleCode.php:115 8104msgid "Jordan River, Utah, United States" 8105msgstr "" 8106 8107#. I18N: Name of a module 8108#: app/Module/UserJournalModule.php:119 8109msgid "Journal" 8110msgstr "ジャーナル" 8111 8112#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:237 8113msgctxt "Abbreviation for July" 8114msgid "Jul" 8115msgstr "" 8116 8117#. I18N: The julian calendar 8118#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:148 8119#: resources/views/help/date.phtml:153 8120msgid "Julian" 8121msgstr "" 8122 8123#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 8124msgctxt "GENITIVE" 8125msgid "July" 8126msgstr "" 8127 8128#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 8129msgctxt "INSTRUMENTAL" 8130msgid "July" 8131msgstr "" 8132 8133#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 8134msgctxt "LOCATIVE" 8135msgid "July" 8136msgstr "" 8137 8138#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 8139#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795 8140#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 8141msgctxt "NOMINATIVE" 8142msgid "July" 8143msgstr "" 8144 8145#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8146#: app/Date/HijriDate.php:150 8147msgctxt "GENITIVE" 8148msgid "Jumada al-awwal" 8149msgstr "" 8150 8151#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8152#: app/Date/HijriDate.php:240 8153msgctxt "INSTRUMENTAL" 8154msgid "Jumada al-awwal" 8155msgstr "" 8156 8157#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8158#: app/Date/HijriDate.php:195 8159msgctxt "LOCATIVE" 8160msgid "Jumada al-awwal" 8161msgstr "" 8162 8163#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8164#: app/Date/HijriDate.php:105 8165msgctxt "NOMINATIVE" 8166msgid "Jumada al-awwal" 8167msgstr "" 8168 8169#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8170#: app/Date/HijriDate.php:152 8171msgctxt "GENITIVE" 8172msgid "Jumada al-thani" 8173msgstr "" 8174 8175#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8176#: app/Date/HijriDate.php:242 8177msgctxt "INSTRUMENTAL" 8178msgid "Jumada al-thani" 8179msgstr "" 8180 8181#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8182#: app/Date/HijriDate.php:197 8183msgctxt "LOCATIVE" 8184msgid "Jumada al-thani" 8185msgstr "" 8186 8187#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8188#: app/Date/HijriDate.php:107 8189msgctxt "NOMINATIVE" 8190msgid "Jumada al-thani" 8191msgstr "" 8192 8193#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:236 8194msgctxt "Abbreviation for June" 8195msgid "Jun" 8196msgstr "" 8197 8198#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 8199msgctxt "GENITIVE" 8200msgid "June" 8201msgstr "" 8202 8203#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8204msgctxt "INSTRUMENTAL" 8205msgid "June" 8206msgstr "" 8207 8208#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 8209msgctxt "LOCATIVE" 8210msgid "June" 8211msgstr "" 8212 8213#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 8214#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794 8215#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 8216msgctxt "NOMINATIVE" 8217msgid "June" 8218msgstr "" 8219 8220#. I18N: Location of an LDS church temple 8221#: app/Elements/TempleCode.php:116 8222msgid "Kansas City, Missouri, United States" 8223msgstr "" 8224 8225#. I18N: Name of a country or state 8226#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 8227msgid "Kazakhstan" 8228msgstr "" 8229 8230#. I18N: A configuration setting 8231#: resources/views/admin/trees-import.phtml:90 8232msgid "Keep media objects" 8233msgstr "" 8234 8235#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:44 8236msgid "Keep open" 8237msgstr "" 8238 8239#. I18N: A configuration setting 8240#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:733 8241#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:33 8242#: resources/views/edit/edit-record.phtml:32 8243msgid "Keep the existing “last change” information" 8244msgstr "" 8245 8246#. I18N: Name of a country or state 8247#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 8248msgid "Kenya" 8249msgstr "" 8250 8251#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 8252msgid "Keyword examples" 8253msgstr "" 8254 8255#: app/Date/JalaliDate.php:275 8256msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 8257msgid "Khor" 8258msgstr "" 8259 8260#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8261#: app/Date/JalaliDate.php:143 8262msgctxt "GENITIVE" 8263msgid "Khordad" 8264msgstr "" 8265 8266#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8267#: app/Date/JalaliDate.php:233 8268msgctxt "INSTRUMENTAL" 8269msgid "Khordad" 8270msgstr "" 8271 8272#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8273#: app/Date/JalaliDate.php:188 8274msgctxt "LOCATIVE" 8275msgid "Khordad" 8276msgstr "" 8277 8278#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8279#: app/Date/JalaliDate.php:98 8280msgctxt "NOMINATIVE" 8281msgid "Khordad" 8282msgstr "" 8283 8284#. I18N: Name of a country or state 8285#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 8286msgid "Kiribati" 8287msgstr "" 8288 8289#. I18N: a month in the Jewish calendar 8290#: app/Date/JewishDate.php:197 8291msgctxt "GENITIVE" 8292msgid "Kislev" 8293msgstr "" 8294 8295#. I18N: a month in the Jewish calendar 8296#: app/Date/JewishDate.php:301 8297msgctxt "INSTRUMENTAL" 8298msgid "Kislev" 8299msgstr "" 8300 8301#. I18N: a month in the Jewish calendar 8302#: app/Date/JewishDate.php:249 8303msgctxt "LOCATIVE" 8304msgid "Kislev" 8305msgstr "" 8306 8307#. I18N: a month in the Jewish calendar 8308#: app/Date/JewishDate.php:145 8309msgctxt "NOMINATIVE" 8310msgid "Kislev" 8311msgstr "" 8312 8313#. I18N: Location of an LDS church temple 8314#: app/Elements/TempleCode.php:117 8315msgid "Kona, Hawaii, United States" 8316msgstr "" 8317 8318#. I18N: Name of a country or state 8319#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8320msgid "Korea" 8321msgstr "" 8322 8323#. I18N: Name of a country or state 8324#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8325msgid "Kuwait" 8326msgstr "" 8327 8328#. I18N: Location of an LDS church temple 8329#: app/Elements/TempleCode.php:118 8330msgid "Kyiv, Ukraine" 8331msgstr "" 8332 8333#. I18N: Name of a country or state 8334#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8335msgid "Kyrgyzstan" 8336msgstr "" 8337 8338#: app/Gedcom.php:584 8339msgid "LDS baptism" 8340msgstr "" 8341 8342#: app/Gedcom.php:723 8343msgid "LDS child sealing" 8344msgstr "" 8345 8346#: resources/views/admin/tags.phtml:719 8347msgid "LDS church" 8348msgstr "" 8349 8350#: app/Gedcom.php:625 8351msgid "LDS confirmation" 8352msgstr "" 8353 8354#: app/Gedcom.php:645 8355msgid "LDS endowment" 8356msgstr "" 8357 8358#. I18N: GEDCOM tag INIL - an LDS ceremony 8359#: app/Gedcom.php:936 app/Gedcom.php:1017 8360msgid "LDS initiatory" 8361msgstr "" 8362 8363#: app/Gedcom.php:478 8364msgid "LDS spouse sealing" 8365msgstr "" 8366 8367#: app/Gedcom.php:1152 app/Gedcom.php:1166 app/Gedcom.php:1170 8368#: app/Gedcom.php:1185 8369msgid "Label" 8370msgstr "" 8371 8372#: app/Gedcom.php:1577 8373msgid "Label for husband" 8374msgstr "" 8375 8376#: app/Gedcom.php:1581 8377msgid "Label for wife" 8378msgstr "" 8379 8380#. I18N: Location of an LDS church temple 8381#: app/Elements/TempleCode.php:107 8382msgid "Laie, Hawaii, United States" 8383msgstr "" 8384 8385#. I18N: GEDCOM tag _PURC 8386#: app/Gedcom.php:1769 8387msgid "Land purchase" 8388msgstr "" 8389 8390#. I18N: GEDCOM tag _SALE 8391#: app/Gedcom.php:1770 8392msgid "Land sale" 8393msgstr "" 8394 8395#. I18N: page orientation 8396#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:101 8397#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8398#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8399msgid "Landscape" 8400msgstr "" 8401 8402#. I18N: A configuration setting 8403#: app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:850 app/Gedcom.php:1375 8404#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49 app/Module/ModuleThemeTrait.php:252 8405#: resources/views/admin/modules.phtml:278 8406#: resources/views/admin/modules.phtml:281 8407#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:76 8408#: resources/views/admin/users-edit.phtml:125 8409#: resources/views/admin/users.phtml:29 8410#: resources/views/edit-account-page.phtml:100 8411#: resources/views/layouts/administration.phtml:56 8412#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42 8413msgid "Language" 8414msgstr "" 8415 8416#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43 8417#: resources/views/admin/control-panel.phtml:599 8418#: resources/views/admin/modules.phtml:128 8419#: resources/views/admin/modules.phtml:130 8420msgid "Languages" 8421msgstr "" 8422 8423#. I18N: Name of a country or state 8424#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8425msgid "Laos" 8426msgstr "" 8427 8428#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72 8429msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8430msgstr "" 8431 8432#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:108 8433#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:41 8434msgid "Largest families" 8435msgstr "" 8436 8437#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:50 8438msgid "Largest number of grandchildren" 8439msgstr "" 8440 8441#. I18N: Location of an LDS church temple 8442#: app/Elements/TempleCode.php:125 8443msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8444msgstr "" 8445 8446#: app/Gedcom.php:447 app/Gedcom.php:613 app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:766 8447#: app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:813 app/Gedcom.php:844 app/Gedcom.php:860 8448#: app/Gedcom.php:1335 resources/views/lists/families-table.phtml:233 8449#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:261 8450#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66 8451#: resources/views/lists/media-table.phtml:82 8452#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94 8453#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52 8454#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102 8455#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70 8456#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 8457#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46 8458#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8459#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8460msgid "Last change" 8461msgstr "" 8462 8463#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 8464msgid "Last email reminder was sent " 8465msgstr "" 8466 8467#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:29 8468msgid "Last event" 8469msgstr "" 8470 8471#: resources/views/admin/users.phtml:33 8472msgid "Last signed in" 8473msgstr "" 8474 8475#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54 8476#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:176 8477#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73 8478#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:47 8479msgid "Latest birth" 8480msgstr "" 8481 8482#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 8483#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:198 8484#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81 8485#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:91 8486msgid "Latest death" 8487msgstr "" 8488 8489#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:92 8490msgid "Latest divorce" 8491msgstr "" 8492 8493#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:48 8494msgid "Latest marriage" 8495msgstr "" 8496 8497#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:555 app/Gedcom.php:1346 8498#: app/Gedcom.php:1369 resources/views/admin/location-edit.phtml:44 8499#: resources/views/admin/locations.phtml:43 8500#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8501#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15 8502#: resources/views/fact-place.phtml:33 8503#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23 8504msgid "Latitude" 8505msgstr "緯度" 8506 8507#. I18N: Name of a country or state 8508#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8509msgid "Latvia" 8510msgstr "" 8511 8512#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46 8513#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:46 8514#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:40 8515#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:45 8516#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:46 8517#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31 8518#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37 8519#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24 8520#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24 8521#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49 8522#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30 8523msgid "Layout" 8524msgstr "" 8525 8526#: resources/views/edit-account-page.phtml:93 8527msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8528msgstr "" 8529 8530#: resources/views/admin/media-upload.phtml:49 8531msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8532msgstr "" 8533 8534#: resources/views/lists/families-table.phtml:185 8535#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232 8536msgid "Leaves" 8537msgstr "" 8538 8539#. I18N: Name of a country or state 8540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8541msgid "Lebanon" 8542msgstr "" 8543 8544#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs. 8545#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:125 8546msgid "Legacy URLs" 8547msgstr "" 8548 8549#: app/Gedcom.php:1767 8550msgid "Legatee" 8551msgstr "" 8552 8553#: app/Gedcom.php:997 8554msgid "Length" 8555msgstr "" 8556 8557#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:10 8558msgid "Length of marriage" 8559msgstr "" 8560 8561#. I18N: Name of a country or state 8562#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8563msgid "Lesotho" 8564msgstr "" 8565 8566#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8567#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8568#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8569#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8570#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8571#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8572#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8573#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8574#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8575#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8576#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8577#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8578#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8579#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8580#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8581#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8582msgctxt "paper size" 8583msgid "Letter" 8584msgstr "" 8585 8586#. I18N: Name of a country or state 8587#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8588msgid "Liberia" 8589msgstr "" 8590 8591#. I18N: Name of a country or state 8592#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8593msgid "Libya" 8594msgstr "" 8595 8596#. I18N: Name of a country or state 8597#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8598msgid "Liechtenstein" 8599msgstr "" 8600 8601#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:10 8602msgid "Lifespan" 8603msgstr "" 8604 8605#. I18N: Name of a module/chart 8606#: app/Module/LifespansChartModule.php:103 8607msgid "Lifespans" 8608msgstr "" 8609 8610#. I18N: Location of an LDS church temple 8611#: app/Elements/TempleCode.php:120 8612msgid "Lima, Peru" 8613msgstr "" 8614 8615#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:87 8616msgid "Line endings" 8617msgstr "" 8618 8619#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:398 8620msgid "Line number" 8621msgstr "" 8622 8623#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48 8624#: resources/views/admin/control-panel.phtml:798 8625msgid "Link media objects to facts and events" 8626msgstr "" 8627 8628#. I18N: You need to: 8629#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41 8630#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27 8631msgid "Link the user account to an individual." 8632msgstr "" 8633 8634#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:49 8635#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:121 8636msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8637msgstr "" 8638 8639#: resources/views/media-page-menu.phtml:63 8640#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:16 8641msgid "Link this media object to a family" 8642msgstr "" 8643 8644#: resources/views/media-page-menu.phtml:68 8645#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:16 8646msgid "Link this media object to a source" 8647msgstr "" 8648 8649#: resources/views/media-page-menu.phtml:58 8650#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:16 8651msgid "Link this media object to an individual" 8652msgstr "" 8653 8654#: resources/views/admin/users-edit.phtml:304 8655msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8656msgstr "" 8657 8658#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125 8659#: resources/views/chart-box.phtml:126 8660msgid "Links" 8661msgstr "リンク" 8662 8663#: resources/views/admin/modules.phtml:230 8664#: resources/views/admin/modules.phtml:233 8665msgid "List" 8666msgstr "" 8667 8668#. I18N: Name of a module 8669#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43 8670#: app/Module/ListsMenuModule.php:55 app/Module/ListsMenuModule.php:101 8671#: resources/views/admin/control-panel.phtml:678 8672#: resources/views/admin/modules.phtml:104 8673#: resources/views/admin/modules.phtml:106 8674#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:329 8675msgid "Lists" 8676msgstr "" 8677 8678#. I18N: Name of a country or state 8679#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8680msgid "Lithuania" 8681msgstr "" 8682 8683#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:64 8684msgctxt "Surname tradition" 8685msgid "Lithuanian" 8686msgstr "" 8687 8688#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71 8689msgid "Living" 8690msgstr "" 8691 8692#: resources/views/calendar-page.phtml:125 8693msgid "Living individuals" 8694msgstr "" 8695 8696#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30 8697msgid "Loading…" 8698msgstr "" 8699 8700#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8701#: resources/views/admin/media.phtml:38 8702msgid "Local files" 8703msgstr "" 8704 8705#: app/Gedcom.php:1229 app/Gedcom.php:1283 app/Gedcom.php:1326 8706#: app/Gedcom.php:1334 app/Gedcom.php:1351 app/Gedcom.php:1652 8707#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:356 8708#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63 8709msgid "Location" 8710msgstr "" 8711 8712#. I18N: Name of a module/list 8713#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:67 8714#: app/Module/LocationListModule.php:160 8715#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59 8716#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58 8717#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52 8718#: resources/views/record-page-links.phtml:103 8719#: resources/views/search-general-page.phtml:113 8720#: resources/views/search-results.phtml:92 8721msgid "Locations" 8722msgstr "" 8723 8724#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115 8725msgid "Lodger" 8726msgstr "" 8727 8728#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84 8729msgctxt "FEMALE" 8730msgid "Lodger" 8731msgstr "" 8732 8733#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63 8734msgctxt "MALE" 8735msgid "Lodger" 8736msgstr "" 8737 8738#. I18N: Location of an LDS church temple 8739#: app/Elements/TempleCode.php:121 8740msgid "Logan, Utah, United States" 8741msgstr "" 8742 8743#. I18N: Location of an LDS church temple 8744#: app/Elements/TempleCode.php:122 8745msgid "London, England" 8746msgstr "" 8747 8748#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8749#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:359 8750msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8751msgstr "" 8752 8753#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:17 8754msgid "Longest marriage" 8755msgstr "" 8756 8757#: app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:556 app/Gedcom.php:1347 8758#: app/Gedcom.php:1370 resources/views/admin/location-edit.phtml:55 8759#: resources/views/admin/locations.phtml:44 8760#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8761#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15 8762#: resources/views/fact-place.phtml:34 8763#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27 8764msgid "Longitude" 8765msgstr "経度" 8766 8767#. I18N: Location of an LDS church temple 8768#: app/Elements/TempleCode.php:119 8769msgid "Los Angeles, California, United States" 8770msgstr "" 8771 8772#. I18N: Location of an LDS church temple 8773#: app/Elements/TempleCode.php:123 8774msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8775msgstr "" 8776 8777#. I18N: Location of an LDS church temple 8778#: app/Elements/TempleCode.php:124 8779msgid "Lubbock, Texas, United States" 8780msgstr "" 8781 8782#. I18N: Name of a country or state 8783#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8784msgid "Luxembourg" 8785msgstr "" 8786 8787#. I18N: Name of a country or state 8788#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8789msgid "Macau" 8790msgstr "" 8791 8792#. I18N: Name of a country or state 8793#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8794msgid "Macedonia" 8795msgstr "" 8796 8797#. I18N: Name of a country or state 8798#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8799msgid "Madagascar" 8800msgstr "" 8801 8802#. I18N: Location of an LDS church temple 8803#: app/Elements/TempleCode.php:126 8804msgid "Madrid, Spain" 8805msgstr "" 8806 8807#. I18N: Type of media object 8808#: app/Elements/SourceMediaType.php:88 8809msgid "Magazine" 8810msgstr "" 8811 8812#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System 8813#: app/Gedcom.php:1231 app/Gedcom.php:1285 app/Gedcom.php:1328 8814#: app/Gedcom.php:1409 app/Gedcom.php:1475 app/Gedcom.php:1507 8815msgid "Maidenhead location code" 8816msgstr "" 8817 8818#: app/Services/MessageService.php:234 8819msgid "Mailto link" 8820msgstr "" 8821 8822#. I18N: Name of a country or state 8823#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8824msgid "Malawi" 8825msgstr "" 8826 8827#. I18N: Name of a country or state 8828#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8829msgid "Malaysia" 8830msgstr "" 8831 8832#. I18N: Name of a country or state 8833#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8834msgid "Maldives" 8835msgstr "" 8836 8837#: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:776 8838msgid "Male" 8839msgstr "" 8840 8841#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113 8842#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:136 8843#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8844#: resources/views/calendar-page.phtml:148 8845#: resources/views/lists/families-table.phtml:112 8846#: resources/views/lists/families-table.phtml:127 8847#: resources/views/lists/families-table.phtml:139 8848#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:128 8849#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143 8850#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:155 8851#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:53 8852#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:225 8853#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28 8854#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:17 8855#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:26 8856#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:17 8857#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14 8858msgid "Males" 8859msgstr "" 8860 8861#. I18N: Name of a country or state 8862#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8863msgid "Mali" 8864msgstr "" 8865 8866#. I18N: Name of a country or state 8867#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8868msgid "Malta" 8869msgstr "" 8870 8871#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:87 8872#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 8873#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 8874#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 8875#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 8876#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 8877#: resources/views/admin/trees-check.phtml:19 8878#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 8879#: resources/views/admin/trees-export.phtml:20 8880#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23 8881#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38 8882#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 8883#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 8884#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22 8885msgid "Manage family trees" 8886msgstr "" 8887 8888#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67 8889#: resources/views/admin/control-panel.phtml:786 8890#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 8891msgid "Manage media" 8892msgstr "" 8893 8894#. I18N: Listbox entry; name of a role 8895#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104 8896#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102 8897#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 8898#: resources/views/admin/users-edit.phtml:266 8899msgid "Manager" 8900msgstr "" 8901 8902#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 8903msgid "Managers" 8904msgstr "" 8905 8906#. I18N: Location of an LDS church temple 8907#: app/Elements/TempleCode.php:127 8908msgid "Manaus, Brazil" 8909msgstr "" 8910 8911#. I18N: Location of an LDS church temple 8912#: app/Elements/TempleCode.php:128 8913msgid "Manhattan, New York, United States" 8914msgstr "" 8915 8916#. I18N: Location of an LDS church temple 8917#: app/Elements/TempleCode.php:129 8918msgid "Manila, Philippines" 8919msgstr "" 8920 8921#. I18N: Location of an LDS church temple 8922#: app/Elements/TempleCode.php:130 8923msgid "Manti, Utah, United States" 8924msgstr "" 8925 8926#. I18N: Type of media object 8927#: app/Elements/SourceMediaType.php:89 8928msgid "Manuscript" 8929msgstr "" 8930 8931#: resources/views/admin/tags.phtml:934 8932msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them." 8933msgstr "" 8934 8935#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8936#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 8937msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8938msgstr "" 8939 8940#. I18N: Type of media object 8941#: app/Elements/SourceMediaType.php:90 8942#: resources/views/admin/control-panel.phtml:815 8943#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58 8944msgid "Map" 8945msgstr "地図" 8946 8947#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39 8948msgid "Map link" 8949msgstr "" 8950 8951#. I18N: Links to maps 8952#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43 8953#: resources/views/admin/control-panel.phtml:641 8954msgid "Map links" 8955msgstr "" 8956 8957#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43 8958#: app/Services/LeafletJsService.php:69 8959#: resources/views/admin/control-panel.phtml:648 8960msgid "Map providers" 8961msgstr "" 8962 8963#. I18N: mapbox.com 8964#: app/Module/MapBox.php:82 8965msgid "Mapbox" 8966msgstr "" 8967 8968#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:233 8969msgctxt "Abbreviation for March" 8970msgid "Mar" 8971msgstr "" 8972 8973#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:130 8974msgctxt "GENITIVE" 8975msgid "March" 8976msgstr "" 8977 8978#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200 8979msgctxt "INSTRUMENTAL" 8980msgid "March" 8981msgstr "" 8982 8983#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:165 8984msgctxt "LOCATIVE" 8985msgid "March" 8986msgstr "" 8987 8988#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:95 8989#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791 8990#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 8991msgctxt "NOMINATIVE" 8992msgid "March" 8993msgstr "" 8994 8995#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 8996#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591 8997msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8998msgstr "" 8999 9000#: app/Gedcom.php:465 app/Gedcom.php:996 app/Module/BranchesListModule.php:445 9001#: resources/views/calendar-page.phtml:190 9002#: resources/views/lists/families-table.phtml:197 9003#: resources/views/lists/families-table.phtml:202 9004#: resources/views/lists/families-table.phtml:225 9005#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:143 9006#: resources/views/selects/family.phtml:13 9007#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449 9008#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 9009#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 9010#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 9011#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 9012#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 9013#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 9014#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 9015#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 9016#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 9017#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 9018#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 9019#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 9020#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 9021#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 9022#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 9023#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 9024#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 9025#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 9026#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 9027#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 9028#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 9029#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 9030#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 9031#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 9032#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 9033#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 9034#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 9035#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 9036#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 9037#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 9038#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 9039#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 9040#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 9041#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 9042#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 9043#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 9044#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 9045#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 9046#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 9047#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 9048#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 9049#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 9050#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 9051#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 9052#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 9053#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 9054#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 9055#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 9056msgid "Marriage" 9057msgstr "" 9058 9059#: app/Gedcom.php:460 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 9060msgid "Marriage banns" 9061msgstr "" 9062 9063#: app/Gedcom.php:1148 app/Gedcom.php:1168 9064msgid "Marriage beginning status" 9065msgstr "" 9066 9067#: app/Gedcom.php:1042 9068msgid "Marriage bond" 9069msgstr "" 9070 9071#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:311 9072msgid "Marriage by country" 9073msgstr "" 9074 9075#: app/Gedcom.php:463 9076msgid "Marriage contract" 9077msgstr "" 9078 9079#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 9080msgid "Marriage date range end" 9081msgstr "" 9082 9083#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 9084msgid "Marriage date range start" 9085msgstr "" 9086 9087#: app/Gedcom.php:1147 app/Gedcom.php:1167 9088msgid "Marriage ending status" 9089msgstr "" 9090 9091#: app/Gedcom.php:1041 9092msgid "Marriage intention" 9093msgstr "" 9094 9095#: app/Gedcom.php:464 9096msgid "Marriage license" 9097msgstr "" 9098 9099#: app/Services/IndividualFactsService.php:462 9100msgid "Marriage of a brother" 9101msgstr "" 9102 9103#: app/Services/IndividualFactsService.php:440 9104#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456 9105msgid "Marriage of a child" 9106msgstr "" 9107 9108#: app/Services/IndividualFactsService.php:439 9109msgid "Marriage of a daughter" 9110msgstr "" 9111 9112#: app/Services/IndividualFactsService.php:696 9113msgid "Marriage of a father" 9114msgstr "" 9115 9116#: app/Services/IndividualFactsService.php:446 9117#: app/Services/IndividualFactsService.php:452 9118#: app/Services/IndividualFactsService.php:458 9119#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:450 9120msgid "Marriage of a grandchild" 9121msgstr "" 9122 9123#: app/Services/IndividualFactsService.php:445 9124msgid "Marriage of a granddaughter" 9125msgstr "" 9126 9127#: app/Services/IndividualFactsService.php:451 9128msgctxt "daughter’s daughter" 9129msgid "Marriage of a granddaughter" 9130msgstr "" 9131 9132#: app/Services/IndividualFactsService.php:457 9133msgctxt "son’s daughter" 9134msgid "Marriage of a granddaughter" 9135msgstr "" 9136 9137#: app/Services/IndividualFactsService.php:444 9138msgid "Marriage of a grandson" 9139msgstr "" 9140 9141#: app/Services/IndividualFactsService.php:450 9142msgctxt "daughter’s son" 9143msgid "Marriage of a grandson" 9144msgstr "" 9145 9146#: app/Services/IndividualFactsService.php:456 9147msgctxt "son’s son" 9148msgid "Marriage of a grandson" 9149msgstr "" 9150 9151#: app/Services/IndividualFactsService.php:468 9152msgid "Marriage of a half-brother" 9153msgstr "" 9154 9155#: app/Services/IndividualFactsService.php:470 9156msgid "Marriage of a half-sibling" 9157msgstr "" 9158 9159#: app/Services/IndividualFactsService.php:469 9160msgid "Marriage of a half-sister" 9161msgstr "" 9162 9163#: app/Services/IndividualFactsService.php:697 9164msgid "Marriage of a mother" 9165msgstr "" 9166 9167#: app/Services/IndividualFactsService.php:698 9168#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468 9169msgid "Marriage of a parent" 9170msgstr "" 9171 9172#: app/Services/IndividualFactsService.php:464 9173#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462 9174msgid "Marriage of a sibling" 9175msgstr "" 9176 9177#: app/Services/IndividualFactsService.php:463 9178msgid "Marriage of a sister" 9179msgstr "" 9180 9181#: app/Services/IndividualFactsService.php:438 9182msgid "Marriage of a son" 9183msgstr "" 9184 9185#: app/Services/IndividualFactsService.php:731 9186msgid "Marriage of parents" 9187msgstr "" 9188 9189#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 9190msgid "Marriage place contains" 9191msgstr "" 9192 9193#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:36 9194msgid "Marriage places" 9195msgstr "" 9196 9197#: app/Gedcom.php:469 9198msgid "Marriage settlement" 9199msgstr "" 9200 9201#. I18N: Name of a module/report 9202#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 9203#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64 9204#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 9205#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 9206msgid "Marriages" 9207msgstr "" 9208 9209#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111 9210#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:26 9211msgid "Marriages by century" 9212msgstr "" 9213 9214#: app/Gedcom.php:1190 resources/views/lists/families-table.phtml:250 9215#: resources/views/lists/families-table.phtml:285 9216#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:274 9217#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9218#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9219msgid "Married name" 9220msgstr "" 9221 9222#. I18N: Name of a country or state 9223#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 9224msgid "Marshall Islands" 9225msgstr "" 9226 9227#. I18N: Name of a country or state 9228#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 9229msgid "Martinique" 9230msgstr "" 9231 9232#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37 9233msgid "Masquerade as this user" 9234msgstr "" 9235 9236#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 9237#, fuzzy 9238msgid "Match both upper and lower case letters." 9239msgstr "大文字と小文字を区別しないでマッチさせるならこのボックスに印を付けます。" 9240 9241#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101 9242msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 9243msgstr "単語の中間にあっても、そのままのテキストにマッチ。" 9244 9245#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 9246msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 9247msgstr "単語の中間にある場合以外は、そのままのテキストにマッチ。" 9248 9249#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:44 9250msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics" 9251msgstr "" 9252 9253#. I18N: Name of a country or state 9254#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 9255msgid "Mauritania" 9256msgstr "" 9257 9258#. I18N: Name of a country or state 9259#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 9260msgid "Mauritius" 9261msgstr "" 9262 9263#. I18N: A configuration setting 9264#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:346 9265msgid "Maximum number of surnames on individual list" 9266msgstr "" 9267 9268#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24 9269#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:47 9270msgid "Maximum upload size: " 9271msgstr "" 9272 9273#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:235 9274msgctxt "Abbreviation for May" 9275msgid "May" 9276msgstr "" 9277 9278#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132 9279msgctxt "GENITIVE" 9280msgid "May" 9281msgstr "" 9282 9283#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 9284msgctxt "INSTRUMENTAL" 9285msgid "May" 9286msgstr "" 9287 9288#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167 9289msgctxt "LOCATIVE" 9290msgid "May" 9291msgstr "" 9292 9293#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97 9294#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793 9295#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 9296msgctxt "NOMINATIVE" 9297msgid "May" 9298msgstr "" 9299 9300#. I18N: Name of a country or state 9301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 9302msgid "Mayotte" 9303msgstr "" 9304 9305#. I18N: Location of an LDS church temple 9306#: app/Elements/TempleCode.php:131 9307msgid "Medford, Oregon, United States" 9308msgstr "" 9309 9310#. I18N: Name of a module 9311#: app/Gedcom.php:1378 app/Media.php:156 app/Module/MediaListModule.php:224 9312#: app/Module/MediaTabModule.php:59 9313#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324 9314#: resources/views/admin/control-panel.phtml:778 9315#: resources/views/admin/media.phtml:102 9316#: resources/views/lists/media-table.phtml:77 9317#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65 9318msgid "Media" 9319msgstr "画像" 9320 9321#: resources/views/admin/media-upload.phtml:29 9322#: resources/views/admin/media.phtml:98 9323#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40 9324#: resources/views/media-page-details.phtml:27 9325#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:25 9326#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:21 9327msgid "Media file" 9328msgstr "" 9329 9330#: resources/views/admin/media-upload.phtml:33 9331msgid "Media file to upload" 9332msgstr "" 9333 9334#: resources/views/admin/media.phtml:29 9335#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:258 9336msgid "Media files" 9337msgstr "" 9338 9339#. I18N: A configuration setting 9340#: resources/views/admin/media.phtml:59 9341#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:238 9342msgid "Media folder" 9343msgstr "" 9344 9345#: resources/views/admin/media.phtml:30 9346#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:233 9347msgid "Media folders" 9348msgstr "" 9349 9350#: app/Gedcom.php:417 app/Gedcom.php:438 app/Gedcom.php:472 app/Gedcom.php:491 9351#: app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:569 app/Gedcom.php:702 app/Gedcom.php:737 9352#: app/Gedcom.php:761 app/Gedcom.php:764 app/Gedcom.php:785 app/Gedcom.php:824 9353#: app/Gedcom.php:853 app/Gedcom.php:1244 app/Gedcom.php:1298 9354#: app/Gedcom.php:1367 app/Gedcom.php:1387 app/Gedcom.php:1420 9355#: app/Gedcom.php:1828 app/Gedcom.php:1842 9356#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:357 9357#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246 9358#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35 9359#: resources/views/admin/media.phtml:106 9360#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169 9361#: resources/views/admin/trees.phtml:249 9362#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41 9363#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:93 9364msgid "Media object" 9365msgstr "" 9366 9367#. I18N: Name of a module/list 9368#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/MediaListModule.php:87 9369#: app/Services/AdminService.php:186 9370#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30 9371#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57 9372#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 9373#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 9374#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92 9375#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100 9376#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49 9377#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:111 9378#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48 9379#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-objects.phtml:10 9380#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:18 9381#: resources/views/record-page-links.phtml:58 9382msgid "Media objects" 9383msgstr "" 9384 9385#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95 9386msgid "Media objects found" 9387msgstr "" 9388 9389#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:50 9390msgid "Media objects per page" 9391msgstr "" 9392 9393#: app/Gedcom.php:772 app/Gedcom.php:830 9394#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:41 9395#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:117 9396msgid "Media type" 9397msgstr "" 9398 9399#: app/Gedcom.php:1080 app/Gedcom.php:1211 app/Gedcom.php:1768 9400msgid "Medical" 9401msgstr "" 9402 9403#. I18N: The name of a colour-scheme 9404#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9405msgid "Mediterranio" 9406msgstr "" 9407 9408#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70 9409msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9410msgstr "" 9411 9412#: app/Date/JalaliDate.php:279 9413msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9414msgid "Mehr" 9415msgstr "" 9416 9417#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9418#: app/Date/JalaliDate.php:151 9419msgctxt "GENITIVE" 9420msgid "Mehr" 9421msgstr "" 9422 9423#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9424#: app/Date/JalaliDate.php:241 9425msgctxt "INSTRUMENTAL" 9426msgid "Mehr" 9427msgstr "" 9428 9429#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9430#: app/Date/JalaliDate.php:196 9431msgctxt "LOCATIVE" 9432msgid "Mehr" 9433msgstr "" 9434 9435#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9436#: app/Date/JalaliDate.php:106 9437msgctxt "NOMINATIVE" 9438msgid "Mehr" 9439msgstr "" 9440 9441#. I18N: Location of an LDS church temple 9442#: app/Elements/TempleCode.php:132 9443msgid "Melbourne, Australia" 9444msgstr "" 9445 9446#. I18N: Listbox entry; name of a role 9447#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98 9448#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102 9449#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 9450#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106 9451#: resources/views/admin/users-edit.phtml:244 9452msgid "Member" 9453msgstr "" 9454 9455#. I18N: Location of an LDS church temple 9456#: app/Elements/TempleCode.php:133 9457msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9458msgstr "" 9459 9460#: resources/views/admin/modules.phtml:167 9461#: resources/views/admin/modules.phtml:170 9462msgid "Menu" 9463msgstr "" 9464 9465#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43 9466#: resources/views/admin/control-panel.phtml:664 9467#: resources/views/admin/modules.phtml:80 9468#: resources/views/admin/modules.phtml:82 9469msgid "Menus" 9470msgstr "" 9471 9472#. I18N: The name of a colour-scheme 9473#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9474msgid "Mercury" 9475msgstr "" 9476 9477#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39 9478msgid "Merge" 9479msgstr "" 9480 9481#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75 9482#: resources/views/admin/control-panel.phtml:305 9483msgid "Merge family trees" 9484msgstr "" 9485 9486#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:55 9487#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:65 9488#: resources/views/admin/trees.phtml:175 9489msgid "Merge records" 9490msgstr "" 9491 9492#. I18N: Location of an LDS church temple 9493#: app/Elements/TempleCode.php:134 9494msgid "Merida, Mexico" 9495msgstr "" 9496 9497#. I18N: Location of an LDS church temple 9498#: app/Elements/TempleCode.php:60 9499msgid "Mesa, Arizona, United States" 9500msgstr "" 9501 9502#: resources/views/admin/broadcast.phtml:52 9503#: resources/views/admin/email-page.phtml:57 9504#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67 9505#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124 9506#: resources/views/contact-page.phtml:67 resources/views/message-page.phtml:55 9507msgid "Message" 9508msgstr "" 9509 9510#. I18N: Name of a module 9511#. I18N: A configuration setting 9512#: app/Module/UserMessagesModule.php:67 9513#: resources/views/admin/site-mail.phtml:41 9514msgid "Messages" 9515msgstr "メッセージ" 9516 9517#. I18N: a month in the French republican calendar 9518#: app/Date/FrenchDate.php:167 9519msgctxt "GENITIVE" 9520msgid "Messidor" 9521msgstr "" 9522 9523#. I18N: a month in the French republican calendar 9524#: app/Date/FrenchDate.php:261 9525msgctxt "INSTRUMENTAL" 9526msgid "Messidor" 9527msgstr "" 9528 9529#. I18N: a month in the French republican calendar 9530#: app/Date/FrenchDate.php:214 9531msgctxt "LOCATIVE" 9532msgid "Messidor" 9533msgstr "" 9534 9535#. I18N: a month in the French republican calendar 9536#: app/Date/FrenchDate.php:120 9537msgctxt "NOMINATIVE" 9538msgid "Messidor" 9539msgstr "" 9540 9541#. I18N: Name of a country or state 9542#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9543msgid "Mexico" 9544msgstr "" 9545 9546#. I18N: Location of an LDS church temple 9547#: app/Elements/TempleCode.php:135 9548msgid "Mexico City, Mexico" 9549msgstr "" 9550 9551#. I18N: Type of media object 9552#: app/Elements/SourceMediaType.php:86 9553msgid "Microfiche" 9554msgstr "" 9555 9556#. I18N: Type of media object 9557#: app/Elements/SourceMediaType.php:87 9558msgid "Microfilm" 9559msgstr "" 9560 9561#. I18N: Name of a country or state 9562#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9563msgid "Micronesia" 9564msgstr "" 9565 9566#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:192 9567msgid "Middle East" 9568msgstr "" 9569 9570#: app/Gedcom.php:1740 9571msgid "Military" 9572msgstr "" 9573 9574#: app/Gedcom.php:1081 app/Gedcom.php:1212 9575msgid "Military service" 9576msgstr "" 9577 9578#. I18N: Name of a module/report 9579#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9580#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9581#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9582msgid "Missing data" 9583msgstr "" 9584 9585#. I18N: Listbox entry; name of a role 9586#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102 9587#: resources/views/admin/users-edit.phtml:258 9588msgid "Moderator" 9589msgstr "" 9590 9591#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 9592msgid "Moderators" 9593msgstr "" 9594 9595#: resources/views/admin/components.phtml:38 9596#: resources/views/admin/modules.phtml:68 9597msgid "Module" 9598msgstr "" 9599 9600#: resources/views/admin/modules.phtml:63 9601msgid "Module administration" 9602msgstr "" 9603 9604#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 9605#: resources/views/admin/control-panel.phtml:552 9606#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 9607#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 9608#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 9609#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 9610#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 9611#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 9612#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 9613#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 9614#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 9615#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 9616#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 9617#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 9618msgid "Modules" 9619msgstr "" 9620 9621#. I18N: Name of a country or state 9622#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9623msgid "Moldova" 9624msgstr "" 9625 9626#. I18N: abbreviation for Monday 9627#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273 9628#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 9629msgid "Mon" 9630msgstr "" 9631 9632#. I18N: Name of a country or state 9633#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9634msgid "Monaco" 9635msgstr "" 9636 9637#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:246 9638msgid "Monday" 9639msgstr "" 9640 9641#. I18N: Name of a country or state 9642#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9643msgid "Mongolia" 9644msgstr "" 9645 9646#. I18N: Name of a country or state 9647#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9648msgid "Montenegro" 9649msgstr "" 9650 9651#. I18N: Location of an LDS church temple 9652#: app/Elements/TempleCode.php:137 9653msgid "Monterrey, Mexico" 9654msgstr "" 9655 9656#. I18N: Location of an LDS church temple 9657#: app/Elements/TempleCode.php:136 9658msgid "Montevideo, Uruguay" 9659msgstr "" 9660 9661#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104 9662#: app/Module/StatisticsChartModule.php:278 9663#: app/Module/StatisticsChartModule.php:327 9664#: app/Module/StatisticsChartModule.php:376 9665#: app/Module/StatisticsChartModule.php:418 9666#: app/Module/StatisticsChartModule.php:467 9667#: resources/views/calendar-page.phtml:57 9668msgid "Month" 9669msgstr "" 9670 9671#: app/Module/StatisticsChartModule.php:277 9672#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:33 9673msgid "Month of birth" 9674msgstr "" 9675 9676#: app/Module/StatisticsChartModule.php:417 9677#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35 9678msgid "Month of birth of first child in a relation" 9679msgstr "" 9680 9681#: app/Module/StatisticsChartModule.php:326 9682#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:34 9683msgid "Month of death" 9684msgstr "" 9685 9686#: app/Module/StatisticsChartModule.php:466 9687#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:50 9688msgid "Month of first marriage" 9689msgstr "" 9690 9691#: app/Module/StatisticsChartModule.php:375 9692#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:49 9693msgid "Month of marriage" 9694msgstr "" 9695 9696#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 9697#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 9698#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 9699msgid "Month:" 9700msgstr "" 9701 9702#. I18N: Location of an LDS church temple 9703#: app/Elements/TempleCode.php:138 9704msgid "Monticello, Utah, United States" 9705msgstr "" 9706 9707#. I18N: Location of an LDS church temple 9708#: app/Elements/TempleCode.php:139 9709msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9710msgstr "" 9711 9712#. I18N: Name of a country or state 9713#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9714msgid "Montserrat" 9715msgstr "" 9716 9717#: app/Date/JalaliDate.php:277 9718msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9719msgid "Mor" 9720msgstr "" 9721 9722#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9723#: app/Date/JalaliDate.php:147 9724msgctxt "GENITIVE" 9725msgid "Mordad" 9726msgstr "" 9727 9728#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9729#: app/Date/JalaliDate.php:237 9730msgctxt "INSTRUMENTAL" 9731msgid "Mordad" 9732msgstr "" 9733 9734#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9735#: app/Date/JalaliDate.php:192 9736msgctxt "LOCATIVE" 9737msgid "Mordad" 9738msgstr "" 9739 9740#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9741#: app/Date/JalaliDate.php:102 9742msgctxt "NOMINATIVE" 9743msgid "Mordad" 9744msgstr "" 9745 9746#. I18N: Name of a country or state 9747#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9748msgid "Morocco" 9749msgstr "" 9750 9751#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9752#: resources/views/admin/site-mail.phtml:125 9753msgid "Most SMTP servers require a password." 9754msgstr "" 9755 9756#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:73 9757#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:264 9758#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105 9759msgid "Most common surnames" 9760msgstr "" 9761 9762#: resources/views/admin/site-mail.phtml:186 9763msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9764msgstr "" 9765 9766#: resources/views/admin/site-mail.phtml:80 9767msgid "Most mail servers require a valid email address." 9768msgstr "" 9769 9770#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9771#: resources/views/admin/site-mail.phtml:181 9772msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9773msgstr "" 9774 9775#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9776#: resources/views/admin/site-mail.phtml:167 9777msgid "Most servers do not use secure connections." 9778msgstr "" 9779 9780#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54 9781#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52 9782#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52 9783msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9784msgstr "" 9785 9786#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64 9787msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9788msgstr "" 9789 9790#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74 9791msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9792msgstr "" 9793 9794#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64 9795msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9796msgstr "" 9797 9798#. I18N: Name of a module 9799#: app/Module/TopPageViewsModule.php:49 9800msgid "Most viewed pages" 9801msgstr "一番多く見られたページ" 9802 9803#: resources/views/search-advanced-page.phtml:75 9804#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9805#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9806#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9807#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287 9808#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9809#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72 9810msgid "Mother" 9811msgstr "" 9812 9813#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19 9814#, php-format 9815msgid "Mother: %s" 9816msgstr "" 9817 9818#: resources/views/fact-parent-age.phtml:20 9819msgid "Mother’s age" 9820msgstr "" 9821 9822#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9823#: app/Individual.php:891 9824#, php-format 9825msgid "Mother’s family with %s" 9826msgstr "" 9827 9828#. I18N: A step-family. 9829#: app/Individual.php:895 9830msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9831msgstr "" 9832 9833#. I18N: Location of an LDS church temple 9834#: app/Elements/TempleCode.php:140 9835msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9836msgstr "" 9837 9838#: resources/views/admin/components.phtml:45 9839#: resources/views/admin/components.phtml:152 9840#: resources/views/modules/faq/config.phtml:60 9841msgid "Move down" 9842msgstr "" 9843 9844#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9845msgid "Move the media object?" 9846msgstr "" 9847 9848#: resources/views/admin/components.phtml:44 9849#: resources/views/admin/components.phtml:146 9850#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59 9851msgid "Move up" 9852msgstr "" 9853 9854#. I18N: Name of a country or state 9855#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9856msgid "Mozambique" 9857msgstr "" 9858 9859#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9860#: app/Date/HijriDate.php:142 9861msgctxt "GENITIVE" 9862msgid "Muharram" 9863msgstr "" 9864 9865#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9866#: app/Date/HijriDate.php:232 9867msgctxt "INSTRUMENTAL" 9868msgid "Muharram" 9869msgstr "" 9870 9871#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9872#: app/Date/HijriDate.php:187 9873msgctxt "LOCATIVE" 9874msgid "Muharram" 9875msgstr "" 9876 9877#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9878#: app/Date/HijriDate.php:97 9879msgctxt "NOMINATIVE" 9880msgid "Muharram" 9881msgstr "" 9882 9883#: resources/views/lists/families-table.phtml:212 9884msgid "Multiple marriages" 9885msgstr "" 9886 9887#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:90 9888#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:329 app/Module/UserWelcomeModule.php:112 9889msgid "My account" 9890msgstr "" 9891 9892#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59 9893msgid "My family tree" 9894msgstr "" 9895 9896#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:344 app/Module/UserWelcomeModule.php:105 9897msgid "My individual record" 9898msgstr "" 9899 9900#. I18N: Name of a module 9901#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:359 9902#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:194 9903#: resources/views/admin/modules.phtml:198 9904#: resources/views/layouts/administration.phtml:52 9905msgid "My page" 9906msgstr "" 9907 9908#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:373 9909msgid "My pages" 9910msgstr "" 9911 9912#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:412 9913msgid "My pedigree" 9914msgstr "" 9915 9916#. I18N: Name of a country or state 9917#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9918msgid "Myanmar" 9919msgstr "" 9920 9921#: app/Gedcom.php:671 app/Gedcom.php:851 9922#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236 9923#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69 9924#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127 9925#: resources/views/individual-page-name.phtml:40 9926#: resources/views/individual-page-name.phtml:52 9927#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9 9928#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9 9929#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26 9930#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9931#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9932#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9933#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9934#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9935#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9936#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9937#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9938#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9939#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9940#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9941#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9942#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9943#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9944#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9945#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9946#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9947#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57 9948msgid "Name" 9949msgstr "名前" 9950 9951#: app/Gedcom.php:803 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49 9952msgctxt "Repository" 9953msgid "Name" 9954msgstr "" 9955 9956#: app/Gedcom.php:1738 9957msgid "Name in Hebrew" 9958msgstr "" 9959 9960#: app/Gedcom.php:1226 app/Gedcom.php:1267 app/Gedcom.php:1280 9961#: app/Gedcom.php:1323 app/Gedcom.php:1331 app/Gedcom.php:1628 9962#: app/Gedcom.php:1712 9963msgid "Name of addressee" 9964msgstr "" 9965 9966#: app/Gedcom.php:675 app/Gedcom.php:682 app/Gedcom.php:687 9967msgid "Name prefix" 9968msgstr "" 9969 9970#: app/Gedcom.php:676 app/Gedcom.php:683 app/Gedcom.php:688 9971msgid "Name suffix" 9972msgstr "" 9973 9974#: resources/views/admin/tags.phtml:37 9975#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:10 9976#: resources/views/search-replace-page.phtml:45 9977#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9978#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9979msgid "Names" 9980msgstr "" 9981 9982#: app/Gedcom.php:1215 9983msgid "Namesake" 9984msgstr "" 9985 9986#. I18N: Name of a country or state 9987#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9988msgid "Namibia" 9989msgstr "" 9990 9991#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116 9992msgid "Nanny" 9993msgstr "" 9994 9995#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 9996msgid "Narrative description" 9997msgstr "" 9998 9999#. I18N: Location of an LDS church temple 10000#: app/Elements/TempleCode.php:141 10001msgid "Nashville, Tennessee, United States" 10002msgstr "" 10003 10004#: app/Gedcom.php:695 10005msgid "Nationality" 10006msgstr "" 10007 10008#: app/Gedcom.php:696 10009msgid "Naturalization" 10010msgstr "" 10011 10012#. I18N: Name of a country or state 10013#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 10014msgid "Nauru" 10015msgstr "" 10016 10017#. I18N: Location of an LDS church temple 10018#: app/Elements/TempleCode.php:142 10019msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 10020msgstr "" 10021 10022#. I18N: Location of an LDS church temple 10023#: app/Elements/TempleCode.php:143 10024msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 10025msgstr "" 10026 10027#. I18N: Name of a country or state 10028#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 10029msgid "Nepal" 10030msgstr "" 10031 10032#. I18N: Name of a country or state 10033#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 10034msgid "Netherlands" 10035msgstr "" 10036 10037#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139 10038#: resources/views/components/datetime.phtml:13 10039msgid "Never" 10040msgstr "" 10041 10042#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 app/Gedcom.php:1083 10043msgid "Never married" 10044msgstr "" 10045 10046#. I18N: Name of a country or state 10047#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 10048msgid "New Caledonia" 10049msgstr "" 10050 10051#: app/Gedcom.php:1270 app/Gedcom.php:1271 app/Gedcom.php:1272 10052#: app/Gedcom.php:1273 app/Gedcom.php:1274 10053msgid "New GEDCOM tag" 10054msgstr "" 10055 10056#. I18N: Location of an LDS church temple 10057#: app/Elements/TempleCode.php:146 10058msgid "New York, New York, United States" 10059msgstr "" 10060 10061#. I18N: Name of a country or state 10062#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 10063msgid "New Zealand" 10064msgstr "" 10065 10066#: resources/views/admin/changes-log.phtml:76 10067msgid "New data" 10068msgstr "" 10069 10070#. I18N: %s is a server name/URL 10071#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:172 10072#, php-format 10073msgid "New registration at %s" 10074msgstr "" 10075 10076#. I18N: %s is a server name/URL 10077#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:111 10078#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:88 10079#, php-format 10080msgid "New user at %s" 10081msgstr "" 10082 10083#. I18N: Location of an LDS church temple 10084#: app/Elements/TempleCode.php:144 10085msgid "Newport Beach, California, United States" 10086msgstr "" 10087 10088#. I18N: Name of a module 10089#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117 10090msgid "News" 10091msgstr "" 10092 10093#. I18N: Type of media object 10094#: app/Elements/SourceMediaType.php:91 10095msgid "Newspaper" 10096msgstr "" 10097 10098#: app/Module/ReviewChangesModule.php:163 10099msgid "Next email reminder will be sent after " 10100msgstr "" 10101 10102#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:38 10103#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:40 10104msgid "Next image" 10105msgstr "次の画像" 10106 10107#. I18N: Name of a country or state 10108#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 10109msgid "Nicaragua" 10110msgstr "" 10111 10112#: app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:681 app/Gedcom.php:686 10113msgid "Nickname" 10114msgstr "" 10115 10116#. I18N: Name of a country or state 10117#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 10118msgid "Niger" 10119msgstr "" 10120 10121#. I18N: Name of a country or state 10122#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 10123msgid "Nigeria" 10124msgstr "" 10125 10126#. I18N: a month in the Jewish calendar 10127#: app/Date/JewishDate.php:207 10128msgctxt "GENITIVE" 10129msgid "Nissan" 10130msgstr "" 10131 10132#. I18N: a month in the Jewish calendar 10133#: app/Date/JewishDate.php:311 10134msgctxt "INSTRUMENTAL" 10135msgid "Nissan" 10136msgstr "" 10137 10138#. I18N: a month in the Jewish calendar 10139#: app/Date/JewishDate.php:259 10140msgctxt "LOCATIVE" 10141msgid "Nissan" 10142msgstr "" 10143 10144#. I18N: a month in the Jewish calendar 10145#: app/Date/JewishDate.php:155 10146msgctxt "NOMINATIVE" 10147msgid "Nissan" 10148msgstr "" 10149 10150#. I18N: Name of a country or state 10151#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 10152msgid "Niue" 10153msgstr "" 10154 10155#. I18N: a month in the French republican calendar 10156#: app/Date/FrenchDate.php:155 10157msgctxt "GENITIVE" 10158msgid "Nivose" 10159msgstr "" 10160 10161#. I18N: a month in the French republican calendar 10162#: app/Date/FrenchDate.php:249 10163msgctxt "INSTRUMENTAL" 10164msgid "Nivose" 10165msgstr "" 10166 10167#. I18N: a month in the French republican calendar 10168#: app/Date/FrenchDate.php:202 10169msgctxt "LOCATIVE" 10170msgid "Nivose" 10171msgstr "" 10172 10173#. I18N: a month in the French republican calendar 10174#: app/Date/FrenchDate.php:107 10175msgctxt "NOMINATIVE" 10176msgid "Nivose" 10177msgstr "" 10178 10179#: resources/views/admin/users-edit.phtml:334 10180msgid "No" 10181msgstr "" 10182 10183#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:103 10184msgid "No GEDCOM file was received." 10185msgstr "" 10186 10187#: resources/views/admin/trees-import.phtml:66 10188msgid "No GEDCOM files found." 10189msgstr "" 10190 10191#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:117 10192#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:120 10193msgid "No calendar conversion" 10194msgstr "" 10195 10196#: app/Gedcom.php:1582 app/Module/DescendancyModule.php:267 10197#: resources/views/family-page-children.phtml:17 10198msgid "No children" 10199msgstr "" 10200 10201#: app/Services/MessageService.php:235 10202msgid "No contact" 10203msgstr "" 10204 10205#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46 10206msgid "No duplicates have been found." 10207msgstr "" 10208 10209#: resources/views/admin/trees-check.phtml:41 10210msgid "No errors have been found." 10211msgstr "" 10212 10213#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 10214#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:187 10215#, php-format 10216msgid "No events exist for the next %s day." 10217msgid_plural "No events exist for the next %s days." 10218msgstr[0] "" 10219 10220#: app/Module/OnThisDayModule.php:156 10221msgid "No events exist for today." 10222msgstr "" 10223 10224#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:177 10225msgid "No events exist for tomorrow." 10226msgstr "" 10227 10228#: app/Module/OnThisDayModule.php:154 10229msgid "No events for living individuals exist for today." 10230msgstr "" 10231 10232#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:175 10233msgid "No events for living individuals exist for tomorrow." 10234msgstr "" 10235 10236#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 10237#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:184 10238#, php-format 10239msgid "No events for living people exist for the next %s day." 10240msgid_plural "No events for living people exist for the next %s days." 10241msgstr[0] "" 10242 10243#: resources/views/family-page.phtml:39 10244msgid "No facts exist for this family." 10245msgstr "" 10246 10247#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10248#: app/Exceptions/FileUploadException.php:50 10249#: app/Exceptions/FileUploadException.php:73 10250msgid "No file was received. Please try again." 10251msgstr "" 10252 10253#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:399 10254msgid "No link between the two individuals could be found." 10255msgstr "" 10256 10257#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73 10258#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:120 10259#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:166 10260msgid "No matching facts found" 10261msgstr "" 10262 10263#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18 10264#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18 10265msgid "No news articles have been submitted." 10266msgstr "" 10267 10268#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47 10269msgid "No predefined text" 10270msgstr "" 10271 10272#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22 10273#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 10274msgid "No records to display" 10275msgstr "" 10276 10277#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34 10278#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46 10279#: resources/views/search-advanced-page.phtml:100 10280#: resources/views/search-general-page.phtml:136 10281#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:96 10282msgid "No results found." 10283msgstr "検索結果はありません。" 10284 10285#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:81 10286msgid "No signed-in and no anonymous users" 10287msgstr "" 10288 10289#: app/Module/IndividualListModule.php:292 10290#: app/Module/IndividualListModule.php:519 10291msgid "No surname" 10292msgstr "" 10293 10294#: app/Elements/TempleCode.php:211 10295msgid "No temple - living ordinance" 10296msgstr "" 10297 10298#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:164 10299#: resources/views/admin/control-panel.phtml:182 10300#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21 10301msgid "No upgrade information is available." 10302msgstr "" 10303 10304#. I18N: The name of a colour-scheme 10305#: app/Module/ColorsTheme.php:173 10306msgid "Nocturnal" 10307msgstr "" 10308 10309#. I18N: https://nominatim.org 10310#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39 10311msgid "Nominatim" 10312msgstr "" 10313 10314#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102 10315#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10316#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10317#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 10318#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 10319msgid "None" 10320msgstr "" 10321 10322#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 10323#: app/Date/FrenchDate.php:317 10324msgid "Nonidi" 10325msgstr "" 10326 10327#. I18N: Name of a country or state 10328#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10329msgid "Norfolk Island" 10330msgstr "" 10331 10332#: resources/views/admin/users-edit.phtml:157 10333msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10334msgstr "" 10335 10336#. I18N: Name of a country or state 10337#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10338msgid "North Korea" 10339msgstr "" 10340 10341#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183 10342msgid "Northern America" 10343msgstr "" 10344 10345#. I18N: Name of a country or state 10346#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10347msgid "Northern Ireland" 10348msgstr "" 10349 10350#. I18N: Name of a country or state 10351#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10352msgid "Northern Mariana Islands" 10353msgstr "" 10354 10355#. I18N: Name of a country or state 10356#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10357msgid "Norway" 10358msgstr "" 10359 10360#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 10361msgid "Not approved by an administrator" 10362msgstr "" 10363 10364#: app/Gedcom.php:1082 10365msgid "Not living" 10366msgstr "" 10367 10368#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Gedcom.php:1043 10369#: app/Module/BranchesListModule.php:447 10370#: resources/views/lists/families-table.phtml:192 10371msgid "Not married" 10372msgstr "" 10373 10374#. I18N: The record was not recorded in this GEDCOM file. 10375#: app/Elements/AbstractXrefElement.php:70 10376#: resources/views/fact-association-structure.phtml:102 10377msgid "Not recorded" 10378msgstr "" 10379 10380#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 10381msgid "Not verified by the user" 10382msgstr "" 10383 10384#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:426 10385#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:471 app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:508 10386#: app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:557 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:701 10387#: app/Gedcom.php:736 app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:760 10388#: app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:774 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:800 10389#: app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:816 app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:823 10390#: app/Gedcom.php:831 app/Gedcom.php:847 app/Gedcom.php:852 app/Gedcom.php:863 10391#: app/Gedcom.php:866 app/Gedcom.php:1011 app/Gedcom.php:1014 10392#: app/Gedcom.php:1235 app/Gedcom.php:1243 app/Gedcom.php:1255 10393#: app/Gedcom.php:1289 app/Gedcom.php:1297 app/Gedcom.php:1311 10394#: app/Gedcom.php:1338 app/Gedcom.php:1348 app/Gedcom.php:1366 10395#: app/Gedcom.php:1377 app/Gedcom.php:1386 app/Gedcom.php:1419 10396#: app/Gedcom.php:1819 app/Gedcom.php:1827 app/Gedcom.php:1833 10397#: app/Gedcom.php:1841 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:358 10398#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168 10399#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:49 10400#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19 10401#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9 10402#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:158 10403#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:92 10404#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68 10405#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10406#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10407#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10408#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10409#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10410msgid "Note" 10411msgstr "" 10412 10413#: resources/views/help/restriction.phtml:11 10414msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10415msgstr "" 10416 10417#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16 10418msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10419msgstr "" 10420 10421#. I18N: Name of a module 10422#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:157 10423#: app/Module/NotesTabModule.php:60 10424#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325 10425#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56 10426#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:36 10427#: resources/views/record-page-links.phtml:76 10428#: resources/views/search-results.phtml:81 10429#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 10430#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10431msgid "Notes" 10432msgstr "ノート" 10433 10434#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:73 10435msgid "Nothing found to cleanup" 10436msgstr "" 10437 10438#: resources/views/admin/location-edit.phtml:123 10439msgid "Nothing found." 10440msgstr "何も見当たりません。" 10441 10442#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:64 10443#: resources/views/modules/places/tab.phtml:65 10444msgid "Nothing to show" 10445msgstr "" 10446 10447#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:241 10448msgctxt "Abbreviation for November" 10449msgid "Nov" 10450msgstr "" 10451 10452#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 10453msgctxt "GENITIVE" 10454msgid "November" 10455msgstr "" 10456 10457#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 10458msgctxt "INSTRUMENTAL" 10459msgid "November" 10460msgstr "" 10461 10462#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 10463msgctxt "LOCATIVE" 10464msgid "November" 10465msgstr "" 10466 10467#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 10468#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799 10469#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 10470msgctxt "NOMINATIVE" 10471msgid "November" 10472msgstr "" 10473 10474#. I18N: Location of an LDS church temple 10475#: app/Elements/TempleCode.php:145 10476msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10477msgstr "" 10478 10479#: app/Gedcom.php:470 app/Gedcom.php:699 10480#: app/Module/StatisticsChartModule.php:714 10481#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107 10482#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51 10483msgid "Number of children" 10484msgstr "" 10485 10486#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21 10487#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21 10488#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18 10489msgid "Number of days to show" 10490msgstr "表示する日数" 10491 10492#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:119 10493#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:29 10494msgid "Number of families without children" 10495msgstr "" 10496 10497#. I18N: ... to show in a list 10498#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15 10499msgid "Number of given names" 10500msgstr "" 10501 10502#: app/Gedcom.php:700 10503msgid "Number of marriages" 10504msgstr "" 10505 10506#. I18N: ... to show in a list 10507#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13 10508msgid "Number of pages" 10509msgstr "" 10510 10511#. I18N: ... to show in a list 10512#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:80 10513#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15 10514msgid "Number of surnames" 10515msgstr "" 10516 10517#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117 10518msgid "Nurse" 10519msgstr "" 10520 10521#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85 10522msgctxt "FEMALE" 10523msgid "Nurse" 10524msgstr "" 10525 10526#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64 10527msgctxt "MALE" 10528msgid "Nurse" 10529msgstr "" 10530 10531#. I18N: Location of an LDS church temple 10532#: app/Elements/TempleCode.php:148 10533msgid "Oakland, California, United States" 10534msgstr "" 10535 10536#. I18N: Location of an LDS church temple 10537#: app/Elements/TempleCode.php:149 10538msgid "Oaxaca, Mexico" 10539msgstr "" 10540 10541#: app/Gedcom.php:703 app/Gedcom.php:1015 10542#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10543#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10544msgid "Occupation" 10545msgstr "" 10546 10547#. I18N: Name of a report 10548#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10549#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10550#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10551msgid "Occupations" 10552msgstr "" 10553 10554#. I18N: Name of a country or state 10555#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10556msgid "Occupied Palestinian Territory" 10557msgstr "" 10558 10559#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:240 10560msgctxt "Abbreviation for October" 10561msgid "Oct" 10562msgstr "" 10563 10564#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10565#: app/Date/FrenchDate.php:315 10566msgid "Octidi" 10567msgstr "" 10568 10569#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 10570msgctxt "GENITIVE" 10571msgid "October" 10572msgstr "" 10573 10574#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 10575msgctxt "INSTRUMENTAL" 10576msgid "October" 10577msgstr "" 10578 10579#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 10580msgctxt "LOCATIVE" 10581msgid "October" 10582msgstr "" 10583 10584#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 10585#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798 10586#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 10587msgctxt "NOMINATIVE" 10588msgid "October" 10589msgstr "" 10590 10591#. I18N: Location of an LDS church temple 10592#: app/Elements/TempleCode.php:150 10593msgid "Ogden, Utah, United States" 10594msgstr "" 10595 10596#. I18N: Location of an LDS church temple 10597#: app/Elements/TempleCode.php:151 10598msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10599msgstr "" 10600 10601#: resources/views/admin/changes-log.phtml:69 10602msgid "Old data" 10603msgstr "" 10604 10605#: resources/views/admin/control-panel.phtml:839 10606msgid "Old files found" 10607msgstr "" 10608 10609#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:39 10610msgid "Oldest father" 10611msgstr "" 10612 10613#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:50 10614msgid "Oldest female" 10615msgstr "" 10616 10617#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:10 10618msgid "Oldest living individuals" 10619msgstr "" 10620 10621#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:39 10622msgid "Oldest male" 10623msgstr "" 10624 10625#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:50 10626msgid "Oldest mother" 10627msgstr "" 10628 10629#. I18N: The name of a colour-scheme 10630#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10631msgid "Olivia" 10632msgstr "" 10633 10634#. I18N: Name of a country or state 10635#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10636msgid "Oman" 10637msgstr "" 10638 10639#. I18N: Name of a module 10640#: app/Module/OnThisDayModule.php:101 10641msgid "On this day" 10642msgstr "" 10643 10644#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120 10645msgid "On this day…" 10646msgstr "" 10647 10648#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60 10649msgid "Only add new records" 10650msgstr "" 10651 10652#: app/Elements/RestrictionNotice.php:97 10653#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:24 10654msgid "Only managers can edit" 10655msgstr "" 10656 10657#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60 10658msgid "Only update existing records" 10659msgstr "" 10660 10661#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13 10662msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10663msgstr "" 10664 10665#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175 10666msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10667msgstr "" 10668 10669#. I18N: https://openrouteservice.org 10670#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44 10671#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81 10672msgid "OpenRouteService" 10673msgstr "" 10674 10675#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:51 10676msgid "OpenStreetMap™" 10677msgstr "" 10678 10679#. I18N: Location of an LDS church temple 10680#: app/Elements/TempleCode.php:152 10681msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10682msgstr "" 10683 10684#: app/Date/JalaliDate.php:274 10685msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10686msgid "Ord" 10687msgstr "" 10688 10689#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10690#: app/Date/JalaliDate.php:141 10691msgctxt "GENITIVE" 10692msgid "Ordibehesht" 10693msgstr "" 10694 10695#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10696#: app/Date/JalaliDate.php:231 10697msgctxt "INSTRUMENTAL" 10698msgid "Ordibehesht" 10699msgstr "" 10700 10701#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10702#: app/Date/JalaliDate.php:186 10703msgctxt "LOCATIVE" 10704msgid "Ordibehesht" 10705msgstr "" 10706 10707#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10708#: app/Date/JalaliDate.php:96 10709msgctxt "NOMINATIVE" 10710msgid "Ordibehesht" 10711msgstr "" 10712 10713#: app/Gedcom.php:867 10714msgid "Ordinance" 10715msgstr "" 10716 10717#: app/Gedcom.php:705 app/Gedcom.php:1018 10718msgid "Ordination" 10719msgstr "" 10720 10721#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service. 10722#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39 10723msgid "Ordnance Survey historic maps" 10724msgstr "" 10725 10726#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10728msgid "Orientation" 10729msgstr "" 10730 10731#: app/Gedcom.php:1019 10732msgid "Origin" 10733msgstr "" 10734 10735#. I18N: GEDCOM tag _ORIG 10736#: app/Gedcom.php:1024 app/Gedcom.php:1479 app/Gedcom.php:1488 10737#: app/Gedcom.php:1511 app/Gedcom.php:1522 10738msgid "Original text" 10739msgstr "" 10740 10741#. I18N: Location of an LDS church temple 10742#: app/Elements/TempleCode.php:153 10743msgid "Orlando, Florida, United States" 10744msgstr "" 10745 10746#. I18N: Type of media object 10747#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52 10748#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:92 10749#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153 10750#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79 10751#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137 10752#: resources/views/admin/control-panel.phtml:737 10753msgid "Other" 10754msgstr "" 10755 10756#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:407 10757msgid "Other facts to show in charts" 10758msgstr "" 10759 10760#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:689 10761msgid "Other preferences" 10762msgstr "" 10763 10764#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118 10765msgid "Owner" 10766msgstr "" 10767 10768#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86 10769msgctxt "FEMALE" 10770msgid "Owner" 10771msgstr "" 10772 10773#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65 10774msgctxt "MALE" 10775msgid "Owner" 10776msgstr "" 10777 10778#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10779#: app/Exceptions/FileUploadException.php:88 10780msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10781msgstr "" 10782 10783#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10784#: app/Exceptions/FileUploadException.php:83 10785msgid "PHP failed to write to disk." 10786msgstr "" 10787 10788#: resources/views/admin/server-information.phtml:18 10789msgid "PHP information" 10790msgstr "" 10791 10792#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10793#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10794#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10795#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10796#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10797#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10798#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10799#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10800#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10801#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100 10802#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10803#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10804#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10805#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10806#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 10807msgid "Page" 10808msgstr "" 10809 10810#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39 10811#, php-format 10812msgid "Page %s of %s" 10813msgstr "" 10814 10815#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10816#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10817#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10818#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10819#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10820#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10821#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10822#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10823#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10824#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10825#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10826#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10827#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10828#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10829#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10830#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10831msgid "Page size" 10832msgstr "" 10833 10834#. I18N: Type of media object 10835#: app/Elements/SourceMediaType.php:93 10836msgid "Painting" 10837msgstr "" 10838 10839#. I18N: Name of a country or state 10840#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10841msgid "Pakistan" 10842msgstr "" 10843 10844#. I18N: Name of a country or state 10845#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10846msgid "Palau" 10847msgstr "" 10848 10849#. I18N: A colour scheme 10850#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10851msgid "Palette" 10852msgstr "" 10853 10854#. I18N: Location of an LDS church temple 10855#: app/Elements/TempleCode.php:155 10856msgid "Palmyra, New York, United States" 10857msgstr "" 10858 10859#. I18N: Name of a country or state 10860#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10861msgid "Panama" 10862msgstr "" 10863 10864#. I18N: Location of an LDS church temple 10865#: app/Elements/TempleCode.php:156 10866msgid "Panama City, Panama" 10867msgstr "" 10868 10869#. I18N: Location of an LDS church temple 10870#: app/Elements/TempleCode.php:157 10871msgid "Papeete, Tahiti" 10872msgstr "" 10873 10874#. I18N: Name of a country or state 10875#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10876msgid "Papua New Guinea" 10877msgstr "" 10878 10879#. I18N: Name of a country or state 10880#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10881msgid "Paraguay" 10882msgstr "" 10883 10884#: app/Gedcom.php:1404 10885msgid "Parent location" 10886msgstr "" 10887 10888#: app/Gedcom.php:725 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212 10889#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:70 10890#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33 10891#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:41 10892msgid "Parents" 10893msgstr "親" 10894 10895#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10896#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89 10897#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10898#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10899#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41 10900msgid "Parents and siblings" 10901msgstr "" 10902 10903#: resources/views/fact-parent-age.phtml:40 10904msgid "Parent’s age" 10905msgstr "" 10906 10907#. I18N: A configuration setting 10908#: resources/views/admin/site-mail.phtml:147 10909#: resources/views/admin/users-create.phtml:56 10910#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67 10911#: resources/views/edit-account-page.phtml:86 10912#: resources/views/login-page.phtml:42 10913#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:29 10914#: resources/views/password-reset-page.phtml:32 10915#: resources/views/register-page.phtml:71 10916#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78 10917msgid "Password" 10918msgstr "パスワード" 10919 10920#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 10921#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 10922#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 10923#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 10924#: resources/views/register-page.phtml:76 10925msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10926msgstr "" 10927 10928#. I18N: Location of an LDS church temple 10929#: app/Elements/TempleCode.php:158 10930msgid "Payson, Utah, United States" 10931msgstr "" 10932 10933#. I18N: Name of a module/chart 10934#. I18N: Name of a report 10935#: app/Module/ChartsBlockModule.php:122 app/Module/ChartsBlockModule.php:255 10936#: app/Module/PedigreeChartModule.php:104 10937#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 10938#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10939#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10940msgid "Pedigree" 10941msgstr "" 10942 10943#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10944msgid "Pedigree chart" 10945msgstr "" 10946 10947#. I18N: Name of a module 10948#: app/Module/PedigreeMapModule.php:111 10949msgid "Pedigree map" 10950msgstr "家系の地図" 10951 10952#. I18N: %s is an individual’s name 10953#: app/Module/PedigreeMapModule.php:157 app/Module/PedigreeMapModule.php:210 10954#, php-format 10955msgid "Pedigree map of %s" 10956msgstr "%s の家系の地図" 10957 10958#. I18N: %s is an individual’s name 10959#: app/Module/PedigreeChartModule.php:150 10960#, php-format 10961msgid "Pedigree tree of %s" 10962msgstr "" 10963 10964#. I18N: Name of a module 10965#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281 10966#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:67 10967#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:440 app/Module/ReviewChangesModule.php:81 10968#: app/Module/ReviewChangesModule.php:135 10969#: resources/views/admin/control-panel.phtml:319 10970#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345 10971#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 10972#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 10973msgid "Pending changes" 10974msgstr "" 10975 10976#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20 10977msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10978msgstr "" 10979 10980#: app/Gedcom.php:1044 app/Gedcom.php:1084 10981msgid "Permanent number" 10982msgstr "" 10983 10984#: resources/views/admin/changes-log.phtml:111 10985#: resources/views/admin/site-logs.phtml:103 10986msgid "Permanently delete these records?" 10987msgstr "" 10988 10989#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18 10990msgid "Personal data" 10991msgstr "" 10992 10993#. I18N: Location of an LDS church temple 10994#: app/Elements/TempleCode.php:159 10995msgid "Perth, Australia" 10996msgstr "" 10997 10998#. I18N: Name of a country or state 10999#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 11000msgid "Peru" 11001msgstr "" 11002 11003#. I18N: Name of a country or state 11004#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 11005msgid "Philippines" 11006msgstr "" 11007 11008#. I18N: Location of an LDS church temple 11009#: app/Elements/TempleCode.php:160 11010msgid "Phoenix, Arizona, United States" 11011msgstr "" 11012 11013#: app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:805 11014#: app/Gedcom.php:854 app/Gedcom.php:1715 11015#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25 11016msgid "Phone" 11017msgstr "" 11018 11019#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63 11020msgid "Phonetic algorithm" 11021msgstr "" 11022 11023#: app/Gedcom.php:672 11024msgid "Phonetic name" 11025msgstr "" 11026 11027#: app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:1342 11028msgid "Phonetic place" 11029msgstr "" 11030 11031#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 11032#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:98 11033#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:35 11034msgid "Phonetic search" 11035msgstr "" 11036 11037#: app/Gedcom.php:679 11038msgid "Phonetic type" 11039msgstr "" 11040 11041#. I18N: Type of media object 11042#: app/Elements/SourceMediaType.php:94 app/Gedcom.php:1118 11043msgid "Photo" 11044msgstr "" 11045 11046#: app/Gedcom.php:886 app/Gedcom.php:888 app/Gedcom.php:893 app/Gedcom.php:898 11047#: app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:912 app/Gedcom.php:914 app/Gedcom.php:919 11048#: app/Gedcom.php:923 app/Gedcom.php:924 app/Gedcom.php:926 app/Gedcom.php:928 11049msgid "Phrase" 11050msgstr "" 11051 11052#. I18N: The name of a colour-scheme 11053#: app/Module/ColorsTheme.php:177 11054msgid "Pink Plastic" 11055msgstr "" 11056 11057#. I18N: Name of a country or state 11058#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 11059msgid "Pitcairn" 11060msgstr "" 11061 11062#: app/Gedcom.php:419 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:1022 11063#: app/Gedcom.php:1117 app/Gedcom.php:1371 app/Gedcom.php:1597 11064#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 11065#: resources/views/admin/location-edit.phtml:35 11066#: resources/views/admin/location-edit.phtml:122 11067#: resources/views/admin/locations.phtml:42 11068#: resources/views/lists/families-table.phtml:231 11069#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249 11070#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:260 11071#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:45 11072#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:43 11073#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:54 11074#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 11075#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 11076#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 11077#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 11078#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 11079#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 11080#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 11081#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 11082#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 11083msgid "Place" 11084msgstr "場所" 11085 11086#. I18N: Name of a module/list 11087#: app/Gedcom.php:509 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:102 11088#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:245 11089#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16 11090msgid "Place hierarchy" 11091msgstr "" 11092 11093#: app/Gedcom.php:1734 11094msgid "Place in Hebrew" 11095msgstr "" 11096 11097#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14 11098msgid "Place list" 11099msgstr "" 11100 11101#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 11102#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 11103msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 11104msgstr "" 11105 11106#: resources/views/help/place.phtml:12 11107msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 11108msgstr "" 11109 11110#: resources/views/help/place.phtml:8 11111msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 11112msgstr "" 11113 11114#: app/Gedcom.php:586 11115msgid "Place of LDS baptism" 11116msgstr "" 11117 11118#: app/Gedcom.php:726 11119msgid "Place of LDS child sealing" 11120msgstr "" 11121 11122#: app/Gedcom.php:627 11123msgid "Place of LDS confirmation" 11124msgstr "" 11125 11126#: app/Gedcom.php:647 11127msgid "Place of LDS endowment" 11128msgstr "" 11129 11130#: app/Gedcom.php:480 11131msgid "Place of LDS spouse sealing" 11132msgstr "" 11133 11134#: app/Gedcom.php:578 11135msgid "Place of adoption" 11136msgstr "" 11137 11138#: app/Gedcom.php:592 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 11139msgid "Place of baptism" 11140msgstr "" 11141 11142#: app/Gedcom.php:595 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 11143msgid "Place of bar mitzvah" 11144msgstr "" 11145 11146#: app/Gedcom.php:598 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 11147msgid "Place of bat mitzvah" 11148msgstr "" 11149 11150#: app/Gedcom.php:602 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 11151#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 11152msgid "Place of birth" 11153msgstr "" 11154 11155#: app/Gedcom.php:605 11156msgid "Place of blessing" 11157msgstr "" 11158 11159#: app/Gedcom.php:1073 11160msgid "Place of brit milah" 11161msgstr "" 11162 11163#: app/Gedcom.php:608 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 11164msgid "Place of burial" 11165msgstr "" 11166 11167#: app/Gedcom.php:619 app/Gedcom.php:621 11168#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 11169msgid "Place of christening" 11170msgstr "" 11171 11172#. I18N: German Bürgerort 11173#: app/Gedcom.php:1529 11174msgid "Place of citizenship" 11175msgstr "" 11176 11177#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 11178msgid "Place of confirmation" 11179msgstr "" 11180 11181#: app/Gedcom.php:633 11182msgid "Place of cremation" 11183msgstr "" 11184 11185#: app/Gedcom.php:637 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 11186#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 11187msgid "Place of death" 11188msgstr "" 11189 11190#: app/Gedcom.php:644 11191msgid "Place of emigration" 11192msgstr "" 11193 11194#: app/Gedcom.php:456 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 11195msgid "Place of engagement" 11196msgstr "" 11197 11198#: app/Gedcom.php:653 app/Gedcom.php:1341 11199msgid "Place of event" 11200msgstr "" 11201 11202#: app/Gedcom.php:663 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 11203msgid "Place of first communion" 11204msgstr "" 11205 11206#: app/Gedcom.php:670 11207msgid "Place of immigration" 11208msgstr "" 11209 11210#: app/Gedcom.php:467 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 11211#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 11212msgid "Place of marriage" 11213msgstr "" 11214 11215#: app/Gedcom.php:462 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 11216msgid "Place of marriage banns" 11217msgstr "" 11218 11219#: app/Gedcom.php:698 11220msgid "Place of naturalization" 11221msgstr "" 11222 11223#: app/Gedcom.php:708 11224msgid "Place of ordination" 11225msgstr "" 11226 11227#: app/Gedcom.php:716 11228msgid "Place of residence" 11229msgstr "" 11230 11231#. I18N: Name of a module 11232#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:167 11233#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553 11234#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10 11235#: resources/views/search-replace-page.phtml:45 11236msgid "Places" 11237msgstr "" 11238 11239#: resources/views/layouts/default.phtml:157 11240#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30 11241#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32 11242msgid "Play" 11243msgstr "再生" 11244 11245#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:119 11246msgid "Please enter a valid email address." 11247msgstr "" 11248 11249#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114 11250#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85 11251#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77 11252#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:107 11253msgid "Please try again." 11254msgstr "" 11255 11256#. I18N: a month in the French republican calendar 11257#: app/Date/FrenchDate.php:157 11258msgctxt "GENITIVE" 11259msgid "Pluviose" 11260msgstr "" 11261 11262#. I18N: a month in the French republican calendar 11263#: app/Date/FrenchDate.php:251 11264msgctxt "INSTRUMENTAL" 11265msgid "Pluviose" 11266msgstr "" 11267 11268#. I18N: a month in the French republican calendar 11269#: app/Date/FrenchDate.php:204 11270msgctxt "LOCATIVE" 11271msgid "Pluviose" 11272msgstr "" 11273 11274#. I18N: a month in the French republican calendar 11275#: app/Date/FrenchDate.php:109 11276msgctxt "NOMINATIVE" 11277msgid "Pluviose" 11278msgstr "" 11279 11280#. I18N: Name of a country or state 11281#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 11282msgid "Poland" 11283msgstr "" 11284 11285#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:54 11286msgctxt "Surname tradition" 11287msgid "Polish" 11288msgstr "" 11289 11290#. I18N: A configuration setting 11291#: resources/views/admin/site-mail.phtml:105 11292#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67 11293#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59 11294#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59 11295msgid "Port number" 11296msgstr "" 11297 11298#. I18N: Location of an LDS church temple 11299#: app/Elements/TempleCode.php:162 11300msgid "Portland, Oregon, United States" 11301msgstr "" 11302 11303#. I18N: Location of an LDS church temple 11304#: app/Elements/TempleCode.php:154 11305msgid "Porto Alegre, Brazil" 11306msgstr "" 11307 11308#. I18N: page orientation 11309#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:99 11310#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 11311#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 11312msgid "Portrait" 11313msgstr "" 11314 11315#. I18N: Name of a country or state 11316#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 11317msgid "Portugal" 11318msgstr "" 11319 11320#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:42 11321msgctxt "Surname tradition" 11322msgid "Portuguese" 11323msgstr "" 11324 11325#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:795 11326#: app/Gedcom.php:842 app/Gedcom.php:1232 app/Gedcom.php:1286 11327#: app/Gedcom.php:1329 app/Gedcom.php:1360 app/Gedcom.php:1410 11328#: app/Gedcom.php:1476 app/Gedcom.php:1508 app/Gedcom.php:1710 11329msgid "Postal code" 11330msgstr "" 11331 11332#. I18N: Name of a module 11333#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 11334msgid "Powered by webtrees™" 11335msgstr "" 11336 11337#. I18N: a month in the French republican calendar 11338#: app/Date/FrenchDate.php:165 11339msgctxt "GENITIVE" 11340msgid "Prairial" 11341msgstr "" 11342 11343#. I18N: a month in the French republican calendar 11344#: app/Date/FrenchDate.php:259 11345msgctxt "INSTRUMENTAL" 11346msgid "Prairial" 11347msgstr "" 11348 11349#. I18N: a month in the French republican calendar 11350#: app/Date/FrenchDate.php:212 11351msgctxt "LOCATIVE" 11352msgid "Prairial" 11353msgstr "" 11354 11355#. I18N: a month in the French republican calendar 11356#: app/Date/FrenchDate.php:118 11357msgctxt "NOMINATIVE" 11358msgid "Prairial" 11359msgstr "" 11360 11361#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49 11362msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11363msgstr "" 11364 11365#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48 11366msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11367msgstr "" 11368 11369#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50 11370msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11371msgstr "" 11372 11373#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:60 11374#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:162 11375#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:61 11376#: resources/views/admin/components.phtml:60 11377#: resources/views/admin/components.phtml:63 11378#: resources/views/admin/modules.phtml:76 11379#: resources/views/admin/modules.phtml:78 11380#: resources/views/admin/modules.phtml:153 11381#: resources/views/admin/modules.phtml:156 11382#: resources/views/admin/modules.phtml:159 11383#: resources/views/admin/trees.phtml:100 11384#: resources/views/modules/block-template.phtml:18 11385#: resources/views/modules/block-template.phtml:20 11386msgid "Preferences" 11387msgstr "" 11388 11389#: resources/views/admin/modules.phtml:44 11390#, php-format 11391msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11392msgstr "" 11393 11394#. I18N: A configuration setting 11395#: resources/views/admin/users-edit.phtml:184 11396msgid "Preferred contact method" 11397msgstr "" 11398 11399#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11400#: app/Elements/TempleCode.php:161 11401msgid "President’s Office" 11402msgstr "" 11403 11404#. I18N: Location of an LDS church temple 11405#: app/Elements/TempleCode.php:163 11406msgid "Preston, England" 11407msgstr "" 11408 11409#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:103 11410#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:81 11411#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:26 11412msgid "Preview" 11413msgstr "" 11414 11415#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120 11416msgid "Priest" 11417msgstr "" 11418 11419#. I18N: The first day in the French republican calendar 11420#: app/Date/FrenchDate.php:301 11421msgid "Primidi" 11422msgstr "" 11423 11424#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11425msgid "Print basic events when blank" 11426msgstr "空白の際に基本的イベントを印刷" 11427 11428#: app/Gedcom.php:1261 app/Gedcom.php:1317 app/Gedcom.php:1649 11429msgid "Priority" 11430msgstr "" 11431 11432#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68 11433#: resources/views/admin/trees.phtml:108 11434msgid "Privacy" 11435msgstr "" 11436 11437#. I18N: Name of a module 11438#: app/Module/PrivacyPolicy.php:65 app/Module/PrivacyPolicy.php:121 11439#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16 11440msgid "Privacy policy" 11441msgstr "" 11442 11443#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11444#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154 11445msgid "Privacy restrictions" 11446msgstr "" 11447 11448#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:220 11449msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11450msgstr "" 11451 11452#: app/Gedcom.php:1568 app/Gedcom.php:1572 app/Gedcom.php:1594 11453#: app/Gedcom.php:1629 app/Gedcom.php:1636 app/GedcomRecord.php:357 11454#: app/GedcomRecord.php:463 app/Report/ReportParserGenerate.php:1005 11455#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:414 11456msgid "Private" 11457msgstr "プライベート" 11458 11459#: resources/views/admin/site-mail.phtml:217 11460msgid "Private key" 11461msgstr "" 11462 11463#: app/Gedcom.php:709 11464msgid "Probate" 11465msgstr "" 11466 11467#: app/Gedcom.php:710 11468msgid "Property" 11469msgstr "" 11470 11471#. I18N: Location of an LDS church temple 11472#: app/Elements/TempleCode.php:164 11473msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11474msgstr "" 11475 11476#. I18N: Location of an LDS church temple 11477#: app/Elements/TempleCode.php:165 11478msgid "Provo, Utah, United States" 11479msgstr "" 11480 11481#. I18N: An individual that represents another 11482#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119 11483msgid "Proxy" 11484msgstr "" 11485 11486#: app/Gedcom.php:825 resources/views/lists/sources-table.phtml:97 11487#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36 11488msgid "Publication" 11489msgstr "" 11490 11491#. I18N: Name of a country or state 11492#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11493msgid "Puerto Rico" 11494msgstr "" 11495 11496#. I18N: Name of a country or state 11497#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11498msgid "Qatar" 11499msgstr "" 11500 11501#: app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:571 app/Gedcom.php:739 11502#: app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:787 app/Gedcom.php:1246 11503#: app/Gedcom.php:1300 app/Gedcom.php:1389 app/Gedcom.php:1422 11504#: app/Gedcom.php:1830 app/Gedcom.php:1844 11505msgid "Quality of data" 11506msgstr "" 11507 11508#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11509#: app/Date/FrenchDate.php:307 11510msgid "Quartidi" 11511msgstr "" 11512 11513#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 11514#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30 11515msgid "Question" 11516msgstr "" 11517 11518#. I18N: Location of an LDS church temple 11519#: app/Elements/TempleCode.php:166 11520msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11521msgstr "" 11522 11523#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:679 11524msgid "Quick family facts" 11525msgstr "" 11526 11527#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654 11528msgid "Quick individual facts" 11529msgstr "" 11530 11531#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11532#: app/Date/FrenchDate.php:309 11533msgid "Quintidi" 11534msgstr "" 11535 11536#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject” 11537#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:113 11538#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:114 11539msgid "RE: " 11540msgstr "" 11541 11542#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121 11543msgid "Rabbi" 11544msgstr "" 11545 11546#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11547#: app/Date/HijriDate.php:146 11548msgctxt "GENITIVE" 11549msgid "Rabi’ al-awwal" 11550msgstr "" 11551 11552#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11553#: app/Date/HijriDate.php:236 11554msgctxt "INSTRUMENTAL" 11555msgid "Rabi’ al-awwal" 11556msgstr "" 11557 11558#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11559#: app/Date/HijriDate.php:191 11560msgctxt "LOCATIVE" 11561msgid "Rabi’ al-awwal" 11562msgstr "" 11563 11564#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11565#: app/Date/HijriDate.php:101 11566msgctxt "NOMINATIVE" 11567msgid "Rabi’ al-awwal" 11568msgstr "" 11569 11570#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11571#: app/Date/HijriDate.php:148 11572msgctxt "GENITIVE" 11573msgid "Rabi’ al-thani" 11574msgstr "" 11575 11576#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11577#: app/Date/HijriDate.php:238 11578msgctxt "INSTRUMENTAL" 11579msgid "Rabi’ al-thani" 11580msgstr "" 11581 11582#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11583#: app/Date/HijriDate.php:193 11584msgctxt "LOCATIVE" 11585msgid "Rabi’ al-thani" 11586msgstr "" 11587 11588#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11589#: app/Date/HijriDate.php:103 11590msgctxt "NOMINATIVE" 11591msgid "Rabi’ al-thani" 11592msgstr "" 11593 11594#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11595#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:86 11596msgctxt "Female pedigree" 11597msgid "Rada" 11598msgstr "" 11599 11600#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11601#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76 11602msgctxt "Male pedigree" 11603msgid "Rada" 11604msgstr "" 11605 11606#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11607#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:96 11608msgctxt "Pedigree" 11609msgid "Rada" 11610msgstr "" 11611 11612#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11613#: app/Date/HijriDate.php:154 11614msgctxt "GENITIVE" 11615msgid "Rajab" 11616msgstr "" 11617 11618#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11619#: app/Date/HijriDate.php:244 11620msgctxt "INSTRUMENTAL" 11621msgid "Rajab" 11622msgstr "" 11623 11624#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11625#: app/Date/HijriDate.php:199 11626msgctxt "LOCATIVE" 11627msgid "Rajab" 11628msgstr "" 11629 11630#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11631#: app/Date/HijriDate.php:109 11632msgctxt "NOMINATIVE" 11633msgid "Rajab" 11634msgstr "" 11635 11636#. I18N: Location of an LDS church temple 11637#: app/Elements/TempleCode.php:167 11638msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11639msgstr "" 11640 11641#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11642#: app/Date/HijriDate.php:158 11643msgctxt "GENITIVE" 11644msgid "Ramadan" 11645msgstr "" 11646 11647#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11648#: app/Date/HijriDate.php:248 11649msgctxt "INSTRUMENTAL" 11650msgid "Ramadan" 11651msgstr "" 11652 11653#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11654#: app/Date/HijriDate.php:203 11655msgctxt "LOCATIVE" 11656msgid "Ramadan" 11657msgstr "" 11658 11659#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11660#: app/Date/HijriDate.php:113 11661msgctxt "NOMINATIVE" 11662msgid "Ramadan" 11663msgstr "" 11664 11665#. I18N: Description of the “Slide show” module 11666#: app/Module/SlideShowModule.php:76 11667msgid "Random images from the current family tree." 11668msgstr "現在の家系図から画像をランダムに選ぶ。" 11669 11670#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:50 11671#: resources/views/family-page-children.phtml:50 11672#: resources/views/family-page-menu.phtml:58 11673#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:233 11674msgid "Re-order children" 11675msgstr "" 11676 11677#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:49 11678#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81 11679#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86 11680#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:95 11681msgid "Re-order families" 11682msgstr "" 11683 11684#: app/Gedcom.php:1741 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaFilesPage.php:49 11685#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49 11686#: app/Module/FixPrimaryTag.php:119 11687#: resources/views/individual-page-menu.phtml:102 11688#: resources/views/individual-page-menu.phtml:107 11689msgid "Re-order media" 11690msgstr "" 11691 11692#: resources/views/media-page-menu.phtml:38 11693msgid "Re-order media files" 11694msgstr "" 11695 11696#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:49 11697#: resources/views/individual-page-menu.phtml:49 11698#: resources/views/individual-page-menu.phtml:54 11699msgid "Re-order names" 11700msgstr "" 11701 11702#: resources/views/admin/users-create.phtml:30 11703#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41 11704#: resources/views/admin/users.phtml:27 11705#: resources/views/edit-account-page.phtml:42 11706#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 11707#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22 11708#: resources/views/register-page.phtml:35 11709msgid "Real name" 11710msgstr "" 11711 11712#. I18N: Name of a module 11713#: app/Module/RecentChangesModule.php:86 11714#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11715msgid "Recent changes" 11716msgstr "" 11717 11718#: resources/views/calendar-page.phtml:128 11719msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11720msgstr "" 11721 11722#. I18N: Location of an LDS church temple 11723#: app/Elements/TempleCode.php:168 11724msgid "Recife, Brazil" 11725msgstr "" 11726 11727#: resources/views/admin/changes-log.phtml:60 11728#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136 11729#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66 11730#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:225 11731#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32 11732#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30 11733#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 11734#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30 11735msgid "Record" 11736msgstr "" 11737 11738#: app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:721 app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:777 11739#: app/Gedcom.php:808 app/Gedcom.php:832 app/Gedcom.php:856 app/Gedcom.php:868 11740#: app/Gedcom.php:1012 app/Gedcom.php:1116 app/Gedcom.php:1681 11741#: app/Gedcom.php:1684 app/Gedcom.php:1690 11742msgid "Record ID number" 11743msgstr "" 11744 11745#: app/Gedcom.php:720 app/Gedcom.php:855 11746msgid "Record file number" 11747msgstr "" 11748 11749#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:62 11750#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:10 11751#: resources/views/search-general-page.phtml:59 11752msgid "Records" 11753msgstr "" 11754 11755#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module 11756#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114 11757msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1." 11758msgstr "" 11759 11760#. I18N: Location of an LDS church temple 11761#: app/Elements/TempleCode.php:169 11762msgid "Redlands, California, United States" 11763msgstr "" 11764 11765#: app/Gedcom.php:473 app/Gedcom.php:711 app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:775 11766#: app/Gedcom.php:806 app/Gedcom.php:826 app/Gedcom.php:907 app/Gedcom.php:941 11767#: app/Gedcom.php:954 app/Gedcom.php:963 app/Gedcom.php:971 app/Gedcom.php:980 11768msgid "Reference number" 11769msgstr "" 11770 11771#. I18N: Location of an LDS church temple 11772#: app/Elements/TempleCode.php:170 11773msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11774msgstr "" 11775 11776#: app/Elements/MarriageType.php:64 app/Gedcom.php:994 11777#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11778msgid "Registered partnership" 11779msgstr "" 11780 11781#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122 11782msgid "Registry officer" 11783msgstr "" 11784 11785#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87 11786msgctxt "FEMALE" 11787msgid "Registry officer" 11788msgstr "" 11789 11790#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66 11791msgctxt "MALE" 11792msgid "Registry officer" 11793msgstr "" 11794 11795#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11796#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105 11797msgid "Regular expression" 11798msgstr "正規表現" 11799 11800#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44 11801msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11802msgstr "" 11803 11804#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 11805#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89 11806msgid "Reject" 11807msgstr "" 11808 11809#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105 11810msgid "Reject all changes" 11811msgstr "" 11812 11813#. I18N: Name of a module/report 11814#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11815#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11816msgid "Related families" 11817msgstr "" 11818 11819#. I18N: Name of a report 11820#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11821#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11822msgid "Related individuals" 11823msgstr "" 11824 11825#: app/Gedcom.php:583 app/Gedcom.php:1236 app/Gedcom.php:1249 11826#: app/Gedcom.php:1290 app/Gedcom.php:1733 app/Gedcom.php:1820 11827#: app/Gedcom.php:1834 app/Module/BranchesListModule.php:398 11828#: app/Module/BranchesListModule.php:436 11829#: resources/views/fact-association-structure.phtml:85 11830msgid "Relationship" 11831msgstr "" 11832 11833#: app/Gedcom.php:1038 app/Gedcom.php:1131 app/Gedcom.php:1184 11834#: app/Gedcom.php:1573 11835msgid "Relationship to father" 11836msgstr "" 11837 11838#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:145 11839msgid "Relationship to me" 11840msgstr "" 11841 11842#: app/Gedcom.php:1039 app/Gedcom.php:1132 app/Gedcom.php:1186 11843#: app/Gedcom.php:1574 11844msgid "Relationship to mother" 11845msgstr "" 11846 11847#: app/Gedcom.php:658 11848msgid "Relationship to parents" 11849msgstr "" 11850 11851#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:325 11852#, php-format 11853msgid "Relationship: %s" 11854msgstr "" 11855 11856#. I18N: Name of a module/chart 11857#. I18N: Configuration option 11858#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:179 11859#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:256 11860#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:290 11861#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33 11862msgid "Relationships" 11863msgstr "" 11864 11865#. I18N: %s are individual’s names 11866#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:248 11867#, php-format 11868msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11869msgstr "" 11870 11871#: app/Gedcom.php:1477 app/Gedcom.php:1509 11872msgid "Reliability of the information" 11873msgstr "" 11874 11875#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:560 app/Gedcom.php:713 app/Gedcom.php:1363 11876#: app/Gedcom.php:1379 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11877#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11878msgid "Religion" 11879msgstr "" 11880 11881#: app/Gedcom.php:706 11882msgid "Religious institution" 11883msgstr "" 11884 11885#: app/Elements/MarriageType.php:65 app/Gedcom.php:995 11886#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11887msgid "Religious marriage" 11888msgstr "" 11889 11890#: app/Services/LeafletJsService.php:77 11891msgid "Reload map" 11892msgstr "" 11893 11894#: app/Gedcom.php:1262 app/Gedcom.php:1318 app/Gedcom.php:1653 11895msgid "Reminder date" 11896msgstr "" 11897 11898#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:27 11899msgid "Reminder email frequency (days)" 11900msgstr "" 11901 11902#: app/Gedcom.php:1747 11903msgid "Remote server" 11904msgstr "" 11905 11906#: app/Module/CensusAssistantModule.php:245 11907#: app/Module/CensusAssistantModule.php:269 11908#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31 11909#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:46 11910#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35 11911msgid "Remove" 11912msgstr "削除" 11913 11914#. I18N: Name of a module 11915#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58 11916msgid "Remove duplicate links" 11917msgstr "重複したリンクの削除" 11918 11919#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74 11920msgid "Remove individual" 11921msgstr "" 11922 11923#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11924#: resources/views/admin/trees-import.phtml:120 11925msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11926msgstr "" 11927 11928#: resources/views/admin/locations.phtml:127 11929msgid "Remove this location?" 11930msgstr "この位置を削除?" 11931 11932#. I18N: Location of an LDS church temple 11933#: app/Elements/TempleCode.php:171 11934msgid "Reno, Nevada, United States" 11935msgstr "" 11936 11937#: resources/views/admin/trees.phtml:199 11938msgid "Renumber" 11939msgstr "" 11940 11941#. I18N: Renumber the records in a family tree 11942#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62 11943msgid "Renumber XREFs" 11944msgstr "" 11945 11946#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35 11947#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40 11948msgid "Renumber family tree" 11949msgstr "" 11950 11951#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 11952msgid "Replace" 11953msgstr "" 11954 11955#. I18N: Description of a “Data fix” module 11956#: app/Module/FixCemeteryTag.php:71 11957msgid "Replace cemetery tags with burial places." 11958msgstr "" 11959 11960#: resources/views/search-replace-page.phtml:33 11961msgid "Replace with" 11962msgstr "" 11963 11964#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 11965msgid "Replacement text" 11966msgstr "置換テキスト" 11967 11968#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:128 11969#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:129 11970msgid "Reply" 11971msgstr "返信" 11972 11973#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:113 11974#: resources/views/admin/modules.phtml:238 11975#: resources/views/admin/modules.phtml:241 11976#: resources/views/report-select-page.phtml:21 11977msgid "Report" 11978msgstr "" 11979 11980#. I18N: GEDCOM gag _RPT_PHRS 11981#: app/Gedcom.php:1578 app/Gedcom.php:1579 11982msgid "Report phrase" 11983msgstr "" 11984 11985#. I18N: Name of a module 11986#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43 11987#: app/Module/ReportsMenuModule.php:59 app/Module/ReportsMenuModule.php:109 11988#: resources/views/admin/control-panel.phtml:685 11989#: resources/views/admin/modules.phtml:108 11990#: resources/views/admin/modules.phtml:110 11991msgid "Reports" 11992msgstr "" 11993 11994#. I18N: Name of a module/list 11995#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 11996#: app/Module/RepositoryListModule.php:67 11997#: app/Module/RepositoryListModule.php:160 app/Services/AdminService.php:182 11998#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323 11999#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55 12000#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45 12001#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50 12002#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:122 12003#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52 12004#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:45 12005#: resources/views/record-page-links.phtml:85 12006#: resources/views/search-general-page.phtml:93 12007#: resources/views/search-results.phtml:70 12008msgid "Repositories" 12009msgstr "リポジトリ" 12010 12011#: app/Gedcom.php:788 app/Gedcom.php:828 app/Gedcom.php:1256 12012#: app/Gedcom.php:1312 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359 12013#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167 12014#: resources/views/admin/trees.phtml:240 12015#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44 12016#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:121 12017#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77 12018msgid "Repository" 12019msgstr "" 12020 12021#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50 12022msgid "Repository name" 12023msgstr "" 12024 12025#. I18N: Name of a country or state 12026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 12027msgid "Republic of the Congo" 12028msgstr "" 12029 12030#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:111 12031#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:56 12032#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:55 12033msgid "Request a new password" 12034msgstr "パスワードの再発行請求" 12035 12036#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:215 12037#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:79 12038#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:64 12039#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49 12040msgid "Request a new user account" 12041msgstr "新しいユーザーアカウント請求" 12042 12043#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50 12044msgid "Research" 12045msgstr "" 12046 12047#: app/Gedcom.php:1046 app/Gedcom.php:1085 app/Gedcom.php:1251 12048#: app/Gedcom.php:1307 app/Gedcom.php:1648 app/Module/ResearchTaskModule.php:64 12049#: app/Module/ResearchTaskModule.php:67 12050#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36 12051msgid "Research task" 12052msgstr "" 12053 12054#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 12055#: app/Module/ResearchTaskModule.php:209 12056msgid "Research tasks" 12057msgstr "" 12058 12059#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 12060msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 12061msgstr "" 12062 12063#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16 12064msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 12065msgstr "" 12066 12067#: app/Gedcom.php:714 12068msgid "Residence" 12069msgstr "" 12070 12071#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:72 12072#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:73 12073msgid "Restore the default block layout" 12074msgstr "" 12075 12076#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288 12077#: resources/views/admin/users-edit.phtml:293 12078msgid "Restrict to immediate family" 12079msgstr "" 12080 12081#. I18N: a restriction on viewing data 12082#: app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:476 app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:717 12083#: app/Gedcom.php:1364 app/Gedcom.php:1753 app/Gedcom.php:1846 12084#: app/Gedcom.php:1848 app/Gedcom.php:1850 app/Gedcom.php:1852 12085#: app/Gedcom.php:1854 app/Gedcom.php:1856 12086#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256 12087#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 12088msgid "Restriction" 12089msgstr "" 12090 12091#: resources/views/help/restriction.phtml:8 12092msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 12093msgstr "" 12094 12095#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:120 12096msgid "Results" 12097msgstr "" 12098 12099#: app/Gedcom.php:718 12100msgid "Retirement" 12101msgstr "" 12102 12103#. I18N: Name of a country or state 12104#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 12105msgid "Reunion" 12106msgstr "" 12107 12108#. I18N: Location of an LDS church temple 12109#: app/Elements/TempleCode.php:172 12110msgid "Rexburg, Idaho, United States" 12111msgstr "" 12112 12113#: app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:489 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:735 12114#: app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:887 app/Gedcom.php:899 12115#: app/Gedcom.php:913 app/Gedcom.php:927 app/Gedcom.php:1242 12116#: app/Gedcom.php:1296 app/Gedcom.php:1385 app/Gedcom.php:1418 12117#: app/Gedcom.php:1826 app/Gedcom.php:1840 12118#: resources/views/admin/users-edit.phtml:287 12119msgid "Role" 12120msgstr "" 12121 12122#. I18N: Name of a country or state 12123#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 12124msgid "Romania" 12125msgstr "" 12126 12127#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 12128msgid "Romanized" 12129msgstr "" 12130 12131#: app/Gedcom.php:684 12132msgid "Romanized name" 12133msgstr "" 12134 12135#: app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:558 app/Gedcom.php:1349 12136msgid "Romanized place" 12137msgstr "" 12138 12139#: app/Gedcom.php:691 12140msgid "Romanized type" 12141msgstr "" 12142 12143#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 12144#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:227 12145msgid "Roots" 12146msgstr "" 12147 12148#: app/Gedcom.php:1304 app/Gedcom.php:1527 12149msgid "Rufname" 12150msgstr "" 12151 12152#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 12153#: app/Soundex.php:602 resources/views/branches-page.phtml:39 12154#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:69 12155msgid "Russell" 12156msgstr "" 12157 12158#. I18N: Name of a country or state 12159#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 12160msgid "Russia" 12161msgstr "" 12162 12163#. I18N: Name of a country or state 12164#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 12165msgid "Rwanda" 12166msgstr "" 12167 12168#: resources/views/admin/site-mail.phtml:86 12169msgid "SMTP mail server" 12170msgstr "" 12171 12172#: app/Services/ServerCheckService.php:323 12173msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 12174msgstr "" 12175 12176#: app/Services/ServerCheckService.php:213 12177#, php-format 12178msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 12179msgstr "" 12180 12181#. I18N: Use SMTP over SSL/TLS, or Implicit TLS - a secure communications protocol 12182#: app/Services/EmailService.php:209 12183msgid "SSL/TLS" 12184msgstr "" 12185 12186#. I18N: Use SMTP with STARTTLS, or Explicit TLS - a secure communications protocol 12187#: app/Services/EmailService.php:211 12188msgid "STARTTLS" 12189msgstr "" 12190 12191#. I18N: Location of an LDS church temple 12192#: app/Elements/TempleCode.php:173 12193msgid "Sacramento, California, United States" 12194msgstr "" 12195 12196#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12197#: app/Date/HijriDate.php:144 12198msgctxt "GENITIVE" 12199msgid "Safar" 12200msgstr "" 12201 12202#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12203#: app/Date/HijriDate.php:234 12204msgctxt "INSTRUMENTAL" 12205msgid "Safar" 12206msgstr "" 12207 12208#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12209#: app/Date/HijriDate.php:189 12210msgctxt "LOCATIVE" 12211msgid "Safar" 12212msgstr "" 12213 12214#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12215#: app/Date/HijriDate.php:99 12216msgctxt "NOMINATIVE" 12217msgid "Safar" 12218msgstr "" 12219 12220#. I18N: The name of a colour-scheme 12221#: app/Module/ColorsTheme.php:179 12222msgid "Sage" 12223msgstr "" 12224 12225#. I18N: Name of a country or state 12226#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 12227msgid "Saint Helena" 12228msgstr "" 12229 12230#. I18N: Name of a country or state 12231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 12232msgid "Saint Kitts and Nevis" 12233msgstr "" 12234 12235#. I18N: Name of a country or state 12236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 12237msgid "Saint Lucia" 12238msgstr "" 12239 12240#. I18N: Name of a country or state 12241#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 12242msgid "Saint Pierre and Miquelon" 12243msgstr "" 12244 12245#. I18N: Name of a country or state 12246#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 12247msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 12248msgstr "" 12249 12250#. I18N: Location of an LDS church temple 12251#: app/Elements/TempleCode.php:183 12252msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 12253msgstr "" 12254 12255#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 12256msgid "Same as uploaded file" 12257msgstr "" 12258 12259#. I18N: Name of a country or state 12260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 12261msgid "Samoa" 12262msgstr "" 12263 12264#. I18N: Location of an LDS church temple 12265#: app/Elements/TempleCode.php:176 12266msgid "San Antonio, Texas, United States" 12267msgstr "" 12268 12269#. I18N: Location of an LDS church temple 12270#: app/Elements/TempleCode.php:177 12271msgid "San Diego, California, United States" 12272msgstr "" 12273 12274#. I18N: Location of an LDS church temple 12275#: app/Elements/TempleCode.php:182 12276msgid "San Jose, Costa Rica" 12277msgstr "" 12278 12279#. I18N: Name of a country or state 12280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 12281msgid "San Marino" 12282msgstr "" 12283 12284#. I18N: Location of an LDS church temple 12285#: app/Elements/TempleCode.php:174 12286msgid "San Salvador, El Salvador" 12287msgstr "" 12288 12289#. I18N: Location of an LDS church temple 12290#: app/Elements/TempleCode.php:175 12291msgid "Santiago, Chile" 12292msgstr "" 12293 12294#. I18N: Location of an LDS church temple 12295#: app/Elements/TempleCode.php:178 12296msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 12297msgstr "" 12298 12299#. I18N: Location of an LDS church temple 12300#: app/Elements/TempleCode.php:186 12301msgid "Sao Paulo, Brazil" 12302msgstr "" 12303 12304#. I18N: Name of a country or state 12305#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 12306msgid "Sao Tome and Principe" 12307msgstr "" 12308 12309#. I18N: abbreviation for Saturday 12310#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:283 12311#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 12312msgid "Sat" 12313msgstr "" 12314 12315#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:251 12316msgid "Saturday" 12317msgstr "" 12318 12319#. I18N: Name of a country or state 12320#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 12321msgid "Saudi Arabia" 12322msgstr "" 12323 12324#: app/Gedcom.php:1150 app/Gedcom.php:1268 12325msgid "Schema" 12326msgstr "" 12327 12328#: app/Gedcom.php:641 app/Gedcom.php:665 12329msgid "School or college" 12330msgstr "" 12331 12332#. I18N: Name of a country or state 12333#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 12334msgid "Scotland" 12335msgstr "" 12336 12337#: app/Gedcom.php:1658 12338msgid "Scrapbook" 12339msgstr "" 12340 12341#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12342#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:84 12343msgctxt "Female pedigree" 12344msgid "Sealing" 12345msgstr "" 12346 12347#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12348#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74 12349msgctxt "Male pedigree" 12350msgid "Sealing" 12351msgstr "" 12352 12353#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12354#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:94 12355msgctxt "Pedigree" 12356msgid "Sealing" 12357msgstr "" 12358 12359#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 12360#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:63 12361#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:64 12362msgid "Sealing canceled (divorce)" 12363msgstr "" 12364 12365#. I18N: Name of a module 12366#. I18N: A button label. 12367#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 12368#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42 12369#: resources/views/admin/location-edit.phtml:124 12370#: resources/views/admin/location-edit.phtml:159 12371#: resources/views/layouts/default.phtml:85 12372#: resources/views/layouts/default.phtml:87 12373#: resources/views/layouts/default.phtml:89 12374#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:15 12375#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:36 12376#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 12377#: resources/views/search-replace-page.phtml:42 12378msgid "Search" 12379msgstr "検索" 12380 12381#. I18N: Name of a module 12382#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:47 12383#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138 12384msgid "Search and replace" 12385msgstr "検索して置換" 12386 12387#. I18N: Description of a “Data fix” module 12388#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88 12389msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12390msgstr "" 12391 12392#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 12393#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227 12394msgid "Search engines may use this description of your site in their search results." 12395msgstr "" 12396 12397#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73 12398msgid "Search filters" 12399msgstr "" 12400 12401#: resources/views/search-general-page.phtml:47 12402#: resources/views/search-replace-page.phtml:24 12403msgid "Search for" 12404msgstr "" 12405 12406#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44 12407msgid "Search for locations in an external database." 12408msgstr "" 12409 12410#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44 12411msgid "Search for place names in an external database." 12412msgstr "" 12413 12414#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:68 12415#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56 12416#, php-format 12417msgid "Search for place names using %s." 12418msgstr "" 12419 12420#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12421msgid "Search method" 12422msgstr "検索方法" 12423 12424#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12425msgid "Search text/pattern" 12426msgstr "テキスト/パターン の検索" 12427 12428#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24 12429msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12430msgstr "" 12431 12432#. I18N: Location of an LDS church temple 12433#: app/Elements/TempleCode.php:179 12434msgid "Seattle, Washington, United States" 12435msgstr "" 12436 12437#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:104 12438msgid "Second record" 12439msgstr "" 12440 12441#. I18N: A configuration setting 12442#: resources/views/admin/site-mail.phtml:161 12443msgid "Secure connection" 12444msgstr "" 12445 12446#. I18N: A configuration setting 12447#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18 12448msgid "Security code" 12449msgstr "" 12450 12451#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34 12452#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:23 12453#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:19 12454#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45 12455#, php-format 12456msgid "See %s for more information." 12457msgstr "" 12458 12459#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:46 12460#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:93 12461#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:139 12462msgid "Select" 12463msgstr "" 12464 12465#: resources/views/admin/trees-import.phtml:34 12466msgid "Select a GEDCOM file to import" 12467msgstr "" 12468 12469#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12 12470#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:15 12471msgid "Select a date" 12472msgstr "" 12473 12474#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:37 12475msgid "Select individuals by place or date" 12476msgstr "" 12477 12478#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12479#: app/Module/ClippingsCartModule.php:137 12480msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12481msgstr "" 12482 12483#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:146 12484msgid "Select the desired age interval" 12485msgstr "" 12486 12487#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:32 12488msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12489msgstr "" 12490 12491#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:48 12492msgid "Select two records to merge." 12493msgstr "" 12494 12495#: resources/views/admin/site-mail.phtml:208 12496msgid "Selector" 12497msgstr "" 12498 12499#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123 12500msgid "Seller" 12501msgstr "" 12502 12503#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88 12504msgctxt "FEMALE" 12505msgid "Seller" 12506msgstr "" 12507 12508#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67 12509msgctxt "MALE" 12510msgid "Seller" 12511msgstr "" 12512 12513#: resources/views/admin/broadcast.phtml:63 12514#: resources/views/admin/email-page.phtml:68 12515#: resources/views/contact-page.phtml:78 resources/views/message-page.phtml:66 12516#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:41 12517msgid "Send" 12518msgstr "送信" 12519 12520#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:89 12521#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:73 12522#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:121 12523#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:29 12524#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 12525msgid "Send a message" 12526msgstr "メッセージ送信" 12527 12528#: app/Services/MessageService.php:217 12529msgid "Send a message to all users" 12530msgstr "" 12531 12532#: app/Services/MessageService.php:218 12533msgid "Send a message to users who have never signed in" 12534msgstr "" 12535 12536#: app/Services/MessageService.php:219 12537msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12538msgstr "" 12539 12540#: resources/views/admin/site-mail.phtml:231 12541msgid "Send a test email using these settings" 12542msgstr "" 12543 12544#: app/Module/CheckForNewVersion.php:75 12545msgid "Send an email to all administrators when an upgrade is available." 12546msgstr "" 12547 12548#. I18N: Label for a configuration option 12549#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:18 12550msgid "Send out reminder emails" 12551msgstr "" 12552 12553#. I18N: A configuration setting 12554#: resources/views/admin/site-mail.phtml:69 12555msgid "Sender email" 12556msgstr "" 12557 12558#. I18N: A configuration setting 12559#: resources/views/admin/site-mail.phtml:55 12560msgid "Sender name" 12561msgstr "" 12562 12563#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:67 12564#: resources/views/admin/control-panel.phtml:223 12565msgid "Sending email" 12566msgstr "" 12567 12568#. I18N: A configuration setting 12569#: resources/views/admin/site-mail.phtml:175 12570msgid "Sending server name" 12571msgstr "" 12572 12573#. I18N: Name of a country or state 12574#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12575msgid "Senegal" 12576msgstr "" 12577 12578#. I18N: Location of an LDS church temple 12579#: app/Elements/TempleCode.php:180 12580msgid "Seoul, Korea" 12581msgstr "" 12582 12583#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:239 12584msgctxt "Abbreviation for September" 12585msgid "Sep" 12586msgstr "" 12587 12588#: app/Gedcom.php:1045 12589msgid "Separated" 12590msgstr "" 12591 12592#: app/Gedcom.php:1149 12593msgid "Separation" 12594msgstr "" 12595 12596#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 12597msgctxt "GENITIVE" 12598msgid "September" 12599msgstr "" 12600 12601#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 12602msgctxt "INSTRUMENTAL" 12603msgid "September" 12604msgstr "" 12605 12606#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 12607msgctxt "LOCATIVE" 12608msgid "September" 12609msgstr "" 12610 12611#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 12612#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797 12613#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 12614msgctxt "NOMINATIVE" 12615msgid "September" 12616msgstr "" 12617 12618#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12619#: app/Date/FrenchDate.php:313 12620msgid "Septidi" 12621msgstr "" 12622 12623#. I18N: Name of a country or state 12624#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12625msgid "Serbia" 12626msgstr "" 12627 12628#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124 12629msgid "Servant" 12630msgstr "" 12631 12632#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89 12633msgctxt "FEMALE" 12634msgid "Servant" 12635msgstr "" 12636 12637#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68 12638msgctxt "MALE" 12639msgid "Servant" 12640msgstr "" 12641 12642#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12643#: resources/views/admin/control-panel.phtml:251 12644msgid "Server information" 12645msgstr "" 12646 12647#. I18N: A configuration setting 12648#: resources/views/admin/site-mail.phtml:91 12649#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47 12650#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47 12651#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47 12652msgid "Server name" 12653msgstr "" 12654 12655#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64 12656msgid "Set a new password" 12657msgstr "" 12658 12659#: resources/views/admin/trees.phtml:130 resources/views/admin/trees.phtml:136 12660msgid "Set as default" 12661msgstr "" 12662 12663#. I18N: You need to: 12664#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39 12665#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26 12666msgid "Set the access level for each tree." 12667msgstr "" 12668 12669#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69 12670#: resources/views/admin/control-panel.phtml:298 12671msgid "Set the default blocks for new family trees" 12672msgstr "" 12673 12674#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68 12675#: resources/views/admin/control-panel.phtml:527 12676msgid "Set the default blocks for new users" 12677msgstr "" 12678 12679#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12680#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:60 12681msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12682msgstr "" 12683 12684#. I18N: You need to: 12685#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37 12686#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25 12687msgid "Set the status to “approved”." 12688msgstr "" 12689 12690#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12691#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606 12692msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12693msgstr "" 12694 12695#: resources/views/layouts/setup.phtml:16 12696#: resources/views/layouts/setup.phtml:24 12697msgid "Setup wizard for webtrees" 12698msgstr "" 12699 12700#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12701#: app/Date/FrenchDate.php:311 12702msgid "Sextidi" 12703msgstr "" 12704 12705#. I18N: Name of a country or state 12706#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12707msgid "Seychelles" 12708msgstr "" 12709 12710#: app/Date/JalaliDate.php:278 12711msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12712msgid "Shah" 12713msgstr "" 12714 12715#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12716#: app/Date/JalaliDate.php:149 12717msgctxt "GENITIVE" 12718msgid "Shahrivar" 12719msgstr "" 12720 12721#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12722#: app/Date/JalaliDate.php:239 12723msgctxt "INSTRUMENTAL" 12724msgid "Shahrivar" 12725msgstr "" 12726 12727#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12728#: app/Date/JalaliDate.php:194 12729msgctxt "LOCATIVE" 12730msgid "Shahrivar" 12731msgstr "" 12732 12733#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12734#: app/Date/JalaliDate.php:104 12735msgctxt "NOMINATIVE" 12736msgid "Shahrivar" 12737msgstr "" 12738 12739#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35 12740#: resources/views/individual-page.phtml:66 12741msgid "Share" 12742msgstr "" 12743 12744#: app/Module/ShareUrlModule.php:41 12745msgid "Share the URL" 12746msgstr "" 12747 12748#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:73 12749msgid "Share the anniversary of an event" 12750msgstr "" 12751 12752#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Gedcom.php:744 app/Gedcom.php:895 12753#: app/Gedcom.php:909 app/Gedcom.php:921 app/Gedcom.php:943 app/Gedcom.php:948 12754#: app/Gedcom.php:956 app/Gedcom.php:973 app/Gedcom.php:982 12755#: resources/views/admin/trees.phtml:257 12756#: resources/views/edit/shared-note.phtml:21 12757#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:63 12758#: resources/views/note-page-details.phtml:22 12759msgid "Shared note" 12760msgstr "" 12761 12762#. I18N: Name of a module/list 12763#: app/Module/NoteListModule.php:64 12764#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101 12765#: resources/views/search-general-page.phtml:103 12766msgid "Shared notes" 12767msgstr "" 12768 12769#. I18N: plural noun - things that can be shared 12770#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43 12771#: resources/views/admin/control-panel.phtml:727 12772msgid "Shares" 12773msgstr "" 12774 12775#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12776#: app/Date/HijriDate.php:160 12777msgctxt "GENITIVE" 12778msgid "Shawwal" 12779msgstr "" 12780 12781#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12782#: app/Date/HijriDate.php:250 12783msgctxt "INSTRUMENTAL" 12784msgid "Shawwal" 12785msgstr "" 12786 12787#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12788#: app/Date/HijriDate.php:205 12789msgctxt "LOCATIVE" 12790msgid "Shawwal" 12791msgstr "" 12792 12793#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12794#: app/Date/HijriDate.php:115 12795msgctxt "NOMINATIVE" 12796msgid "Shawwal" 12797msgstr "" 12798 12799#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12800#: app/Date/HijriDate.php:156 12801msgctxt "GENITIVE" 12802msgid "Sha’aban" 12803msgstr "" 12804 12805#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12806#: app/Date/HijriDate.php:246 12807msgctxt "INSTRUMENTAL" 12808msgid "Sha’aban" 12809msgstr "" 12810 12811#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12812#: app/Date/HijriDate.php:201 12813msgctxt "LOCATIVE" 12814msgid "Sha’aban" 12815msgstr "" 12816 12817#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12818#: app/Date/HijriDate.php:111 12819msgctxt "NOMINATIVE" 12820msgid "Sha’aban" 12821msgstr "" 12822 12823#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12824msgid "She " 12825msgstr "彼女 " 12826 12827#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 12828msgid "She died" 12829msgstr "彼女は死んだ" 12830 12831#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261 12832#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12833msgid "She married" 12834msgstr "彼女は結婚した" 12835 12836#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224 12837msgid "She resided at" 12838msgstr "彼女の居住地は" 12839 12840#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12841msgid "She was born" 12842msgstr "彼女は生まれた" 12843 12844#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 12845msgid "She was buried" 12846msgstr "彼女は埋葬されました" 12847 12848#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168 12849msgid "She was christened" 12850msgstr "彼女は洗礼名をつけられた" 12851 12852#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 12853msgid "She was cremated" 12854msgstr "彼女は火葬されました" 12855 12856#. I18N: a month in the Jewish calendar 12857#: app/Date/JewishDate.php:201 12858msgctxt "GENITIVE" 12859msgid "Shevat" 12860msgstr "" 12861 12862#. I18N: a month in the Jewish calendar 12863#: app/Date/JewishDate.php:305 12864msgctxt "INSTRUMENTAL" 12865msgid "Shevat" 12866msgstr "" 12867 12868#. I18N: a month in the Jewish calendar 12869#: app/Date/JewishDate.php:253 12870msgctxt "LOCATIVE" 12871msgid "Shevat" 12872msgstr "" 12873 12874#. I18N: a month in the Jewish calendar 12875#: app/Date/JewishDate.php:149 12876msgctxt "NOMINATIVE" 12877msgid "Shevat" 12878msgstr "" 12879 12880#. I18N: The name of a colour-scheme 12881#: app/Module/ColorsTheme.php:181 12882msgid "Shiny Tomato" 12883msgstr "" 12884 12885#: resources/views/help/date.phtml:35 resources/views/help/date.phtml:73 12886#: resources/views/help/date.phtml:111 12887msgid "Shortcut" 12888msgstr "" 12889 12890#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:28 12891msgid "Shortest marriage" 12892msgstr "" 12893 12894#: resources/views/calendar-page.phtml:107 12895msgid "Show" 12896msgstr "表示" 12897 12898#. I18N: A configuration setting 12899#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:276 12900msgid "Show a download link in the media viewer" 12901msgstr "" 12902 12903#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 12904#: app/Module/PrivacyPolicy.php:76 12905msgid "Show a privacy policy." 12906msgstr "" 12907 12908#. I18N: A configuration setting 12909#: resources/views/admin/site-registration.phtml:64 12910msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12911msgstr "" 12912 12913#: resources/views/modules/media/tab.phtml:22 12914msgid "Show all media" 12915msgstr "" 12916 12917#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:28 12918msgid "Show all notes" 12919msgstr "" 12920 12921#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:216 12922msgid "Show all places in a list" 12923msgstr "" 12924 12925#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24 12926msgid "Show all sources" 12927msgstr "" 12928 12929#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12930#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81 12931msgid "Show an age cursor" 12932msgstr "" 12933 12934#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12935msgid "Show children of ancestors" 12936msgstr "先祖の子供を表示" 12937 12938#: resources/views/lists/families-table.phtml:211 12939msgid "Show couples where either partner married more than once." 12940msgstr "" 12941 12942#: resources/views/lists/families-table.phtml:162 12943msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12944msgstr "" 12945 12946#: resources/views/lists/families-table.phtml:167 12947msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12948msgstr "" 12949 12950#: resources/views/lists/families-table.phtml:196 12951msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12952msgstr "" 12953 12954#: resources/views/lists/families-table.phtml:201 12955msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12956msgstr "" 12957 12958#: resources/views/lists/families-table.phtml:191 12959msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12960msgstr "" 12961 12962#. I18N: label for yes/no option 12963#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 12964msgid "Show date of last update" 12965msgstr "" 12966 12967#. I18N: A configuration setting 12968#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:50 12969msgid "Show dead individuals" 12970msgstr "" 12971 12972#: resources/views/lists/families-table.phtml:206 12973msgid "Show divorced couples." 12974msgstr "" 12975 12976#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213 12977msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 12978msgstr "" 12979 12980#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:218 12981msgid "Show individuals born within the last 100 years." 12982msgstr "" 12983 12984#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:190 12985msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 12986msgstr "" 12987 12988#: resources/views/lists/families-table.phtml:172 12989#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195 12990msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 12991msgstr "" 12992 12993#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:200 12994msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 12995msgstr "" 12996 12997#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:205 12998msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 12999msgstr "" 13000 13001#. I18N: A configuration setting 13002#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:96 13003msgid "Show list of family trees" 13004msgstr "" 13005 13006#. I18N: A configuration setting 13007#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:82 13008msgid "Show living individuals" 13009msgstr "" 13010 13011#. I18N: A configuration setting 13012#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:120 13013msgid "Show names of private individuals" 13014msgstr "" 13015 13016#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 13017#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 13018#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 13019#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 13020msgid "Show notes" 13021msgstr "" 13022 13023#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 13024msgid "Show occupations" 13025msgstr "仕事を表示" 13026 13027#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19 13028#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31 13029msgid "Show only events of living individuals" 13030msgstr "" 13031 13032#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178 13033msgid "Show only females." 13034msgstr "" 13035 13036#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:183 13037msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 13038msgstr "" 13039 13040#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17 13041msgid "Show only individuals, events, or all" 13042msgstr "人物だけ、イベントだけ、それとも全部を表示" 13043 13044#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:173 13045msgid "Show only males." 13046msgstr "" 13047 13048#: resources/views/lists/families-table.phtml:420 13049#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:428 13050msgid "Show parents" 13051msgstr "" 13052 13053#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150 13054#: resources/views/admin/users-create.phtml:59 13055#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70 13056#: resources/views/edit-account-page.phtml:89 13057#: resources/views/login-page.phtml:45 13058#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 13059#: resources/views/password-reset-page.phtml:35 13060#: resources/views/register-page.phtml:74 13061#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 13062#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 13063#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 13064#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 13065msgid "Show password" 13066msgstr "" 13067 13068#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 13069msgid "Show pending changes" 13070msgstr "" 13071 13072#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 13073#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 13074#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 13075msgid "Show photos" 13076msgstr "" 13077 13078#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:210 13079msgid "Show place hierarchy" 13080msgstr "" 13081 13082#. I18N: A configuration setting 13083#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140 13084msgid "Show private relationships" 13085msgstr "" 13086 13087#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21 13088msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 13089msgstr "" 13090 13091#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31 13092msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 13093msgstr "" 13094 13095#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40 13096msgid "Show research tasks that have a date in the future" 13097msgstr "" 13098 13099#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 13100msgid "Show residences" 13101msgstr "住所を表示" 13102 13103#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:37 13104msgid "Show slide show controls" 13105msgstr "スライドショーのコントロールを表示" 13106 13107#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 13108#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 13109#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 13110#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 13111#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 13112msgid "Show sources" 13113msgstr "" 13114 13115#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:60 13116#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:48 13117#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 13118msgid "Show spouses" 13119msgstr "" 13120 13121#: resources/views/lists/families-table.phtml:424 13122#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:432 13123msgid "Show statistics charts" 13124msgstr "" 13125 13126#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 13127#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569 13128#, php-format 13129msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 13130msgstr "" 13131 13132#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 13133#: app/Module/PedigreeMapModule.php:122 13134msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 13135msgstr "" 13136 13137#. I18N: label for a yes/no option 13138#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67 13139msgid "Show the date and time" 13140msgstr "" 13141 13142#: resources/views/modules/html/config.phtml:51 13143msgid "Show the date and time of update" 13144msgstr "" 13145 13146#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424 13147msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 13148msgstr "" 13149 13150#. I18N: A configuration setting 13151#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31 13152msgid "Show the family tree" 13153msgstr "" 13154 13155#: app/Module/IndividualListModule.php:363 13156msgid "Show the list of individuals" 13157msgstr "" 13158 13159#: app/Module/IndividualListModule.php:369 13160msgid "Show the list of surnames" 13161msgstr "" 13162 13163#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44 13164#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49 13165msgid "Show the location of an event on an external map." 13166msgstr "" 13167 13168#. I18N: Description of the “Places” module 13169#: app/Module/PlacesModule.php:96 13170msgid "Show the location of events on a map." 13171msgstr "" 13172 13173#. I18N: label for a yes/no option 13174#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58 13175msgid "Show the user who made the change" 13176msgstr "" 13177 13178#. I18N: Label for a configuration option 13179#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:52 13180#: resources/views/modules/html/config.phtml:60 13181#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:58 13182msgid "Show this block for which languages" 13183msgstr "" 13184 13185#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 13186msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 13187msgstr "" 13188 13189#: app/Auth.php:592 app/Auth.php:605 app/Elements/RestrictionNotice.php:96 13190#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124 13191#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93 13192#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 13193msgid "Show to managers" 13194msgstr "" 13195 13196#: app/Auth.php:591 app/Auth.php:604 app/Elements/RestrictionNotice.php:99 13197#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:123 13198#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92 13199#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:39 13200#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:90 13201#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18 13202msgid "Show to members" 13203msgstr "" 13204 13205#: app/Auth.php:590 app/Auth.php:603 app/Elements/RestrictionNotice.php:98 13206#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91 13207#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:39 13208#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:90 13209#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148 13210#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15 13211msgid "Show to visitors" 13212msgstr "" 13213 13214#: resources/views/lists/families-table.phtml:184 13215#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:231 13216msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 13217msgstr "" 13218 13219#: resources/views/lists/families-table.phtml:179 13220#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:226 13221msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 13222msgstr "" 13223 13224#. I18N: %s are placeholders for numbers 13225#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24 13226#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 13227#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24 13228#, php-format 13229msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 13230msgstr "" 13231 13232#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 13233msgid "Sibling" 13234msgstr "" 13235 13236#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 13237msgid "Siblings" 13238msgstr "" 13239 13240#: resources/views/admin/modules.phtml:183 13241#: resources/views/admin/modules.phtml:186 13242msgid "Sidebar" 13243msgstr "" 13244 13245#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43 13246#: resources/views/admin/control-panel.phtml:713 13247#: resources/views/admin/modules.phtml:88 13248#: resources/views/admin/modules.phtml:90 13249msgid "Sidebars" 13250msgstr "" 13251 13252#. I18N: Name of a country or state 13253#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 13254msgid "Sierra Leone" 13255msgstr "" 13256 13257#. I18N: Name of a module 13258#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:80 app/Module/LoginBlockModule.php:43 13259#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:296 13260msgid "Sign in" 13261msgstr "ログイン" 13262 13263#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:312 13264#: resources/views/layouts/administration.phtml:65 13265msgid "Sign out" 13266msgstr "ログアウト" 13267 13268#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44 13269#: resources/views/admin/control-panel.phtml:229 13270msgid "Sign-in and registration" 13271msgstr "" 13272 13273#: app/Gedcom.php:1549 13274msgid "Signature" 13275msgstr "" 13276 13277#: resources/views/help/date.phtml:136 13278msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 13279msgstr "" 13280 13281#. I18N: Name of a country or state 13282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 13283msgid "Singapore" 13284msgstr "" 13285 13286#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363 13287#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 13288msgid "Sister" 13289msgstr "" 13290 13291#. I18N: A configuration setting 13292#: app/Gedcom.php:1687 resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 13293#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9 13294#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9 13295msgid "Site identification code" 13296msgstr "" 13297 13298#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 13299#: resources/views/admin/users-edit.phtml:190 13300#: resources/views/edit-account-page.phtml:138 13301msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 13302msgstr "" 13303 13304#. I18N: A configuration setting 13305#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9 13306#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9 13307msgid "Site verification code" 13308msgstr "" 13309 13310#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18 13311#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18 13312msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 13313msgstr "" 13314 13315#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 13316#: app/Module/SiteMapModule.php:156 13317msgid "Sitemaps" 13318msgstr "" 13319 13320#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 13321#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23 13322msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 13323msgstr "" 13324 13325#. I18N: a month in the Jewish calendar 13326#: app/Date/JewishDate.php:211 13327msgctxt "GENITIVE" 13328msgid "Sivan" 13329msgstr "" 13330 13331#. I18N: a month in the Jewish calendar 13332#: app/Date/JewishDate.php:315 13333msgctxt "INSTRUMENTAL" 13334msgid "Sivan" 13335msgstr "" 13336 13337#. I18N: a month in the Jewish calendar 13338#: app/Date/JewishDate.php:263 13339msgctxt "LOCATIVE" 13340msgid "Sivan" 13341msgstr "" 13342 13343#. I18N: a month in the Jewish calendar 13344#: app/Date/JewishDate.php:159 13345msgctxt "NOMINATIVE" 13346msgid "Sivan" 13347msgstr "" 13348 13349#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 13350#: resources/views/layouts/administration.phtml:46 13351#: resources/views/layouts/default.phtml:74 13352msgid "Skip to content" 13353msgstr "" 13354 13355#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125 13356msgid "Slave" 13357msgstr "" 13358 13359#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90 13360msgctxt "FEMALE" 13361msgid "Slave" 13362msgstr "" 13363 13364#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69 13365msgctxt "MALE" 13366msgid "Slave" 13367msgstr "" 13368 13369#. I18N: Name of a module 13370#: app/Module/SlideShowModule.php:205 13371msgid "Slide show" 13372msgstr "スライドショー" 13373 13374#. I18N: Name of a country or state 13375#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 13376msgid "Slovakia" 13377msgstr "" 13378 13379#. I18N: Name of a country or state 13380#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 13381msgid "Slovenia" 13382msgstr "" 13383 13384#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68 13385msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 13386msgstr "" 13387 13388#. I18N: Location of an LDS church temple 13389#: app/Elements/TempleCode.php:185 13390msgid "Snowflake, Arizona, United States" 13391msgstr "" 13392 13393#: app/Gedcom.php:740 13394msgid "Social security number" 13395msgstr "" 13396 13397#. I18N: Name of a country or state 13398#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 13399msgid "Solomon Islands" 13400msgstr "" 13401 13402#. I18N: Name of a country or state 13403#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 13404msgid "Somalia" 13405msgstr "" 13406 13407#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 13408#: resources/views/admin/trees-import.phtml:126 13409msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 13410msgstr "" 13411 13412#. I18N: Description of a “Data fix” module 13413#: app/Module/FixNameTags.php:95 13414msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name." 13415msgstr "" 13416 13417#: resources/views/admin/tags.phtml:32 13418msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used." 13419msgstr "" 13420 13421#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 13422#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632 13423msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 13424msgstr "" 13425 13426#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 13427#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520 13428msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 13429msgstr "" 13430 13431#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:61 13432#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 13433#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534 13434#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 13435msgid "Son" 13436msgstr "" 13437 13438#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 13439#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361 13440#, php-format 13441msgid "Son of %s" 13442msgstr "%s の息子" 13443 13444#: app/Gedcom.php:892 app/Gedcom.php:918 app/Gedcom.php:1804 13445msgid "Sort date" 13446msgstr "" 13447 13448#. I18N: Label for a configuration option 13449#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56 13450#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:62 13451#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 13452#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46 13453#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58 13454#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 13455#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 13456#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 13457#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 13458#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 13459#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 13460#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 13461#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 13462#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 13463#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 13464msgid "Sort order" 13465msgstr "" 13466 13467#: app/Gedcom.php:894 app/Gedcom.php:920 13468msgid "Sort time" 13469msgstr "" 13470 13471#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 13472#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242 13473msgid "Sosa" 13474msgstr "" 13475 13476#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 13477msgid "Sosa-Stradonitz number" 13478msgstr "" 13479 13480#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:252 13481msgid "Sounds like" 13482msgstr "" 13483 13484#. I18N: Name of a module/report 13485#: app/Gedcom.php:810 app/Gedcom.php:1376 app/Gedcom.php:1380 13486#: app/Gedcom.php:1392 app/Gedcom.php:1396 app/Gedcom.php:1400 13487#: app/Gedcom.php:1406 app/Gedcom.php:1412 13488#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:360 13489#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13490#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 13491#: resources/views/admin/trees.phtml:232 13492#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:64 13493#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:21 13494#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:107 13495#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:81 13496#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71 13497#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:71 13498#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13499#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13500#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13501#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13502#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13503#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13504#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13505#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13506#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13507#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13508#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13509#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13510#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13511#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13512#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13513#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13514#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13515#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13516#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13517#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13518msgid "Source" 13519msgstr "ソース" 13520 13521#: app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:484 app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:730 13522#: app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:1237 13523#: app/Gedcom.php:1291 app/Gedcom.php:1365 app/Gedcom.php:1821 13524#: app/Gedcom.php:1835 13525msgid "Source citation" 13526msgstr "" 13527 13528#: resources/views/admin/tags.phtml:321 13529msgid "Source citations" 13530msgstr "" 13531 13532#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13533#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712 13534msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13535msgstr "" 13536 13537#. I18N: A configuration setting 13538#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720 13539#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13540msgid "Source type" 13541msgstr "" 13542 13543#. I18N: Name of a module/list 13544#. I18N: Name of a module 13545#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:66 13546#: app/Module/SourceListModule.php:157 app/Module/SourcesTabModule.php:58 13547#: app/Services/AdminService.php:183 13548#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322 13549#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54 13550#: resources/views/admin/tags.phtml:396 13551#: resources/views/lists/media-table.phtml:81 13552#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 13553#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93 13554#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51 13555#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89 13556#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 13557#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:100 13558#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44 13559#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:10 13560#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:27 13561#: resources/views/record-page-links.phtml:67 13562#: resources/views/search-general-page.phtml:83 13563#: resources/views/search-results.phtml:59 13564#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475 13565#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13566#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13567#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651 13568#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647 13569msgid "Sources" 13570msgstr "" 13571 13572#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13573msgid "Sources to the events" 13574msgstr "" 13575 13576#. I18N: Name of a country or state 13577#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13578msgid "South Africa" 13579msgstr "" 13580 13581#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186 13582msgid "South America" 13583msgstr "" 13584 13585#. I18N: Name of a country or state 13586#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13587msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13588msgstr "" 13589 13590#. I18N: Name of a country or state 13591#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13592msgid "South Sudan" 13593msgstr "" 13594 13595#. I18N: Name of a country or state 13596#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13597msgid "Spain" 13598msgstr "" 13599 13600#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:42 13601msgctxt "Surname tradition" 13602msgid "Spanish" 13603msgstr "" 13604 13605#. I18N: Location of an LDS church temple 13606#: app/Elements/TempleCode.php:188 13607msgid "Spokane, Washington, United States" 13608msgstr "" 13609 13610#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218 13611#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34 13612#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 13613#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13614#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13615#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210 13616#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227 13617msgid "Spouse" 13618msgstr "" 13619 13620#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:31 13621#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35 13622#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:57 13623#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13624msgid "Spouses" 13625msgstr "" 13626 13627#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13628#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90 13629#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13630#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13631#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42 13632msgid "Spouses and children" 13633msgstr "" 13634 13635#. I18N: Name of a country or state 13636#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13637msgid "Sri Lanka" 13638msgstr "" 13639 13640#. I18N: Location of an LDS church temple 13641#: app/Elements/TempleCode.php:181 13642msgid "St. George, Utah, United States" 13643msgstr "" 13644 13645#. I18N: Location of an LDS church temple 13646#: app/Elements/TempleCode.php:184 13647msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13648msgstr "" 13649 13650#. I18N: Location of an LDS church temple 13651#: app/Elements/TempleCode.php:187 13652msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13653msgstr "" 13654 13655#: resources/views/admin/tags.phtml:27 13656msgid "Standard GEDCOM tags" 13657msgstr "" 13658 13659#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:46 13660msgid "Start slide show on page load" 13661msgstr "ページを取り込んだらスライドショーを開始" 13662 13663#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:52 13664msgid "Start year" 13665msgstr "" 13666 13667#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13668msgid "Starting range of change dates" 13669msgstr "" 13670 13671#: app/Module/StatcounterModule.php:41 13672msgid "Statcounter™" 13673msgstr "" 13674 13675#: app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:796 13676#: app/Gedcom.php:843 app/Gedcom.php:1361 app/Gedcom.php:1711 13677msgid "State" 13678msgstr "ステート" 13679 13680#. I18N: Name of a module 13681#. I18N: Name of a module/chart 13682#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:68 13683#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 app/Module/StatisticsChartModule.php:87 13684#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:41 13685#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:38 13686#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:158 13687msgid "Statistics" 13688msgstr "" 13689 13690#: app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:587 app/Gedcom.php:628 app/Gedcom.php:648 13691#: app/Gedcom.php:659 app/Gedcom.php:727 app/Gedcom.php:937 app/Gedcom.php:1257 13692#: app/Gedcom.php:1313 app/Gedcom.php:1575 app/Gedcom.php:1580 13693#: resources/views/admin/changes-log.phtml:53 13694#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135 13695msgid "Status" 13696msgstr "" 13697 13698#: app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:588 app/Gedcom.php:629 app/Gedcom.php:649 13699#: app/Gedcom.php:728 13700msgid "Status change date" 13701msgstr "" 13702 13703#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13704#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73 13705#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66 13706#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74 13707#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:79 13708msgid "Stillborn: exempt" 13709msgstr "" 13710 13711#. I18N: Location of an LDS church temple 13712#: app/Elements/TempleCode.php:189 13713msgid "Stockholm, Sweden" 13714msgstr "" 13715 13716#: resources/views/layouts/default.phtml:158 13717#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34 13718#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:36 13719msgid "Stop" 13720msgstr "停止" 13721 13722#. I18N: Name of a module 13723#: app/Module/StoriesModule.php:205 13724#: resources/views/modules/stories/config.phtml:51 13725#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 13726msgid "Stories" 13727msgstr "" 13728 13729#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:49 13730msgid "Story" 13731msgstr "" 13732 13733#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57 13734#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40 13735#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18 13736msgid "Story title" 13737msgstr "" 13738 13739#: app/Gedcom.php:1464 app/Gedcom.php:1496 13740msgid "Street name" 13741msgstr "" 13742 13743#: resources/views/admin/broadcast.phtml:43 13744#: resources/views/admin/email-page.phtml:48 13745#: resources/views/contact-page.phtml:58 resources/views/message-page.phtml:46 13746#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:68 13747msgid "Subject" 13748msgstr "件名:" 13749 13750#: app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:858 13751#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:361 app/Submission.php:44 13752#: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46 13753msgid "Submission" 13754msgstr "" 13755 13756#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13757#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75 13758#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68 13759#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76 13760#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:81 13761#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:76 13762msgid "Submitted but not yet cleared" 13763msgstr "" 13764 13765#: app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:741 app/Gedcom.php:835 13766#: app/Gedcom.php:869 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:362 13767#: resources/views/admin/trees.phtml:265 13768#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14 13769#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74 13770msgid "Submitter" 13771msgstr "" 13772 13773#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67 13774msgid "Submitter name" 13775msgstr "" 13776 13777#. I18N: Name of a module/list 13778#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:67 13779#: app/Module/SubmitterListModule.php:170 13780#: resources/views/admin/control-panel.phtml:326 13781#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58 13782#: resources/views/admin/tags.phtml:877 13783#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62 13784#: resources/views/record-page-links.phtml:94 13785msgid "Submitters" 13786msgstr "" 13787 13788#. I18N: Name of a country or state 13789#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13790msgid "Sudan" 13791msgstr "" 13792 13793#. I18N: abbreviation for Sunday 13794#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285 13795#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 13796msgid "Sun" 13797msgstr "" 13798 13799#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:252 13800msgid "Sunday" 13801msgstr "" 13802 13803#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13804#: resources/views/admin/control-panel.phtml:177 13805#, php-format 13806msgid "Support and documentation can be found at %s." 13807msgstr "" 13808 13809#: app/Services/ServerCheckService.php:328 13810msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13811msgstr "" 13812 13813#: app/Services/ServerCheckService.php:333 13814msgid "Support for SQL Server is experimental." 13815msgstr "" 13816 13817#. I18N: Name of a country or state 13818#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13819msgid "Suriname" 13820msgstr "" 13821 13822#: app/Gedcom.php:678 app/Gedcom.php:690 app/Gedcom.php:693 13823#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241 13824#: resources/views/branches-page.phtml:25 13825#: resources/views/lists/families-table.phtml:220 13826#: resources/views/lists/families-table.phtml:223 13827#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240 13828#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31 13829#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166 13830#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:42 13831msgid "Surname" 13832msgstr "" 13833 13834#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:295 13835msgid "Surname distribution chart" 13836msgstr "" 13837 13838#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:334 13839msgid "Surname list style" 13840msgstr "" 13841 13842#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13843msgid "Surname option" 13844msgstr "姓のオプション" 13845 13846#: app/Gedcom.php:677 app/Gedcom.php:689 app/Gedcom.php:692 13847msgid "Surname prefix" 13848msgstr "" 13849 13850#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:694 13851msgid "Surname tradition" 13852msgstr "" 13853 13854#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26 13855#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:68 13856#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:77 13857#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:161 13858msgid "Surnames" 13859msgstr "" 13860 13861#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:78 13862msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13863msgstr "" 13864 13865#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:68 13866msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13867msgstr "" 13868 13869#. I18N: Location of an LDS church temple 13870#: app/Elements/TempleCode.php:190 13871msgid "Suva, Fiji" 13872msgstr "" 13873 13874#. I18N: Name of a country or state 13875#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13876msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13877msgstr "" 13878 13879#. I18N: Reverse the order of two individuals 13880#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:82 13881msgid "Swap individuals" 13882msgstr "" 13883 13884#. I18N: Name of a country or state 13885#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13886msgid "Swaziland" 13887msgstr "" 13888 13889#. I18N: Name of a country or state 13890#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13891msgid "Sweden" 13892msgstr "" 13893 13894#. I18N: Name of a country or state 13895#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 13896msgid "Switzerland" 13897msgstr "" 13898 13899#. I18N: Location of an LDS church temple 13900#: app/Elements/TempleCode.php:192 13901msgid "Sydney, Australia" 13902msgstr "" 13903 13904#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12 13905msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13906msgstr "" 13907 13908#. I18N: Name of a country or state 13909#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 13910msgid "Syria" 13911msgstr "" 13912 13913#: resources/views/admin/modules.phtml:175 13914#: resources/views/admin/modules.phtml:178 13915msgid "Tab" 13916msgstr "" 13917 13918#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119 13919#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104 13920#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:72 13921#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104 13922msgid "Table prefix" 13923msgstr "" 13924 13925#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13926#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13927#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13928#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13929#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13930#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13931#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13932#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13933#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13934#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13935#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13936#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13937#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13938#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13939#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13940msgctxt "paper size" 13941msgid "Tabloid" 13942msgstr "" 13943 13944#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43 13945#: resources/views/admin/control-panel.phtml:706 13946#: resources/views/admin/modules.phtml:84 13947#: resources/views/admin/modules.phtml:86 13948msgid "Tabs" 13949msgstr "" 13950 13951#. I18N: Location of an LDS church temple 13952#: app/Elements/TempleCode.php:193 13953msgid "Taipei, Taiwan" 13954msgstr "" 13955 13956#. I18N: Name of a country or state 13957#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13958msgid "Taiwan" 13959msgstr "" 13960 13961#. I18N: Name of a country or state 13962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 13963msgid "Tajikistan" 13964msgstr "" 13965 13966#. I18N: Location of an LDS church temple 13967#: app/Elements/TempleCode.php:194 13968msgid "Tampico, Mexico" 13969msgstr "" 13970 13971#. I18N: a month in the Jewish calendar 13972#: app/Date/JewishDate.php:213 13973msgctxt "GENITIVE" 13974msgid "Tamuz" 13975msgstr "" 13976 13977#. I18N: a month in the Jewish calendar 13978#: app/Date/JewishDate.php:317 13979msgctxt "INSTRUMENTAL" 13980msgid "Tamuz" 13981msgstr "" 13982 13983#. I18N: a month in the Jewish calendar 13984#: app/Date/JewishDate.php:265 13985msgctxt "LOCATIVE" 13986msgid "Tamuz" 13987msgstr "" 13988 13989#. I18N: a month in the Jewish calendar 13990#: app/Date/JewishDate.php:161 13991msgctxt "NOMINATIVE" 13992msgid "Tamuz" 13993msgstr "" 13994 13995#. I18N: Name of a country or state 13996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 13997msgid "Tanzania" 13998msgstr "" 13999 14000#. I18N: The name of a colour-scheme 14001#: app/Module/ColorsTheme.php:183 14002msgid "Teal Top" 14003msgstr "" 14004 14005#. I18N: A configuration setting 14006#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:173 14007msgid "Technical help contact" 14008msgstr "" 14009 14010#. I18N: Location of an LDS church temple 14011#: app/Elements/TempleCode.php:195 14012msgid "Tegucigalpa, Honduras" 14013msgstr "" 14014 14015#: resources/views/modules/html/config.phtml:27 14016msgid "Templates" 14017msgstr "" 14018 14019#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church) 14020#: app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:589 app/Gedcom.php:630 app/Gedcom.php:650 14021#: app/Gedcom.php:729 app/Gedcom.php:870 app/Gedcom.php:940 14022#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208 14023msgid "Temple" 14024msgstr "" 14025 14026#. I18N: a month in the Jewish calendar 14027#: app/Date/JewishDate.php:199 14028msgctxt "GENITIVE" 14029msgid "Tevet" 14030msgstr "" 14031 14032#. I18N: a month in the Jewish calendar 14033#: app/Date/JewishDate.php:303 14034msgctxt "INSTRUMENTAL" 14035msgid "Tevet" 14036msgstr "" 14037 14038#. I18N: a month in the Jewish calendar 14039#: app/Date/JewishDate.php:251 14040msgctxt "LOCATIVE" 14041msgid "Tevet" 14042msgstr "" 14043 14044#. I18N: a month in the Jewish calendar 14045#: app/Date/JewishDate.php:147 14046msgctxt "NOMINATIVE" 14047msgid "Tevet" 14048msgstr "" 14049 14050#: app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:487 app/Gedcom.php:565 app/Gedcom.php:733 14051#: app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:781 app/Gedcom.php:833 app/Gedcom.php:1240 14052#: app/Gedcom.php:1294 app/Gedcom.php:1383 app/Gedcom.php:1416 14053#: app/Gedcom.php:1788 app/Gedcom.php:1824 app/Gedcom.php:1838 14054#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:579 14055#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58 14056msgid "Text" 14057msgstr "" 14058 14059#: app/Gedcom.php:1683 14060msgid "Text direction" 14061msgstr "" 14062 14063#. I18N: Name of a country or state 14064#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 14065msgid "Thailand" 14066msgstr "" 14067 14068#: resources/views/help/name.phtml:8 14069msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 14070msgstr "" 14071 14072#: resources/views/help/surname.phtml:8 14073msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 14074msgstr "" 14075 14076#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:98 14077#, php-format 14078msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 14079msgstr "" 14080 14081#: resources/views/admin/tags.phtml:30 14082msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags." 14083msgstr "" 14084 14085#. I18N: Location of an LDS church temple 14086#: app/Elements/TempleCode.php:104 14087msgid "The Hague, Netherlands" 14088msgstr "" 14089 14090#: app/Services/ServerCheckService.php:124 14091#, php-format 14092msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 14093msgstr "" 14094 14095#: app/Services/ServerCheckService.php:180 14096#, php-format 14097msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 14098msgstr "" 14099 14100#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14101#: app/Exceptions/FileUploadException.php:78 14102msgid "The PHP temporary folder is missing." 14103msgstr "" 14104 14105#: app/Services/ServerCheckService.php:143 14106#, php-format 14107msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 14108msgstr "" 14109 14110#: app/Services/ServerCheckService.php:147 14111#, php-format 14112msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 14113msgstr "" 14114 14115#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:29 14116msgid "The URL was copied to the clipboard" 14117msgstr "" 14118 14119#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:20 14120#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14 14121#, php-format 14122msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 14123msgstr "" 14124 14125#: resources/views/verify-success-page.phtml:20 14126msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 14127msgstr "" 14128 14129#. I18N: Description of the “Calendar” module 14130#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53 14131msgid "The calendar menu." 14132msgstr "" 14133 14134#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14135#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65 14136#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:63 14137#, php-format 14138msgid "The changes to “%s” have been accepted." 14139msgstr "" 14140 14141#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14142#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:64 14143#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:59 14144#, php-format 14145msgid "The changes to “%s” have been rejected." 14146msgstr "" 14147 14148#. I18N: Description of the “Charts” module 14149#: app/Module/ChartsMenuModule.php:68 14150msgid "The charts menu." 14151msgstr "" 14152 14153#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19 14154msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 14155msgstr "" 14156 14157#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:380 14158msgid "The date and time of the last update" 14159msgstr "" 14160 14161#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:114 14162#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101 14163#, php-format 14164msgid "The details for “%s” have been updated." 14165msgstr "" 14166 14167#. I18N: %s is a filename 14168#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:88 14169#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:231 14170#, php-format 14171msgid "The family tree has been exported to %s." 14172msgstr "" 14173 14174#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63 14175#, php-format 14176msgid "The family tree “%s” already exists." 14177msgstr "" 14178 14179#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70 14180#, php-format 14181msgid "The family tree “%s” has been created." 14182msgstr "" 14183 14184#. I18N: %s is the name of a family tree 14185#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:62 14186#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:112 14187#, php-format 14188msgid "The family tree “%s” has been deleted." 14189msgstr "" 14190 14191#. I18N: %s is the name of a family tree 14192#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:52 14193#, php-format 14194msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 14195msgstr "" 14196 14197#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249 14198msgid "The family trees have been merged successfully." 14199msgstr "" 14200 14201#. I18N: Description of the “Family trees” module 14202#: app/Module/TreesMenuModule.php:70 14203msgid "The family trees menu." 14204msgstr "" 14205 14206#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 14207#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:80 14208#, php-format 14209msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 14210msgstr "" 14211 14212#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:126 14213#, php-format 14214msgid "The file %s already exists. Use another filename." 14215msgstr "" 14216 14217#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:91 14218#, php-format 14219msgid "The file %s could not be created." 14220msgstr "" 14221 14222#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:73 14223#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:90 14224#, php-format 14225msgid "The file %s could not be deleted." 14226msgstr "" 14227 14228#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:88 14229#, php-format 14230msgid "The file %s has been deleted." 14231msgstr "" 14232 14233#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:133 14234#, php-format 14235msgid "The file %s has been uploaded." 14236msgstr "" 14237 14238#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14239#: app/Exceptions/FileUploadException.php:68 14240msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 14241msgstr "" 14242 14243#. I18N: %s is a filename 14244#: resources/views/media-page-details.phtml:56 14245#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:149 14246#, php-format 14247msgid "The file “%s” does not exist." 14248msgstr "" 14249 14250#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75 14251msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 14252msgstr "" 14253 14254#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:83 14255#, php-format 14256msgid "The folder %s could not be deleted." 14257msgstr "" 14258 14259#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:193 14260#, php-format 14261msgid "The folder %s has been created." 14262msgstr "" 14263 14264#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:81 14265#, php-format 14266msgid "The folder %s has been deleted." 14267msgstr "" 14268 14269#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:40 14270msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 14271msgstr "" 14272 14273#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55 14274#, php-format 14275msgid "The folder “%s” does not exist." 14276msgstr "" 14277 14278#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:37 14279msgid "The following facts and events were found in both records." 14280msgstr "" 14281 14282#. I18N: the name of an individual, source, etc. 14283#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:84 14284#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:130 14285#, php-format 14286msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 14287msgstr "" 14288 14289#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65 14290msgid "The following list shows typical requirements." 14291msgstr "" 14292 14293#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:70 14294msgid "The form data is incomplete. Perhaps you need to increase max_input_vars on your server?" 14295msgstr "" 14296 14297#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:294 14298msgid "The help text has not been written for this item." 14299msgstr "" 14300 14301#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 14302#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:185 14303msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 14304msgstr "" 14305 14306#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 14307#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:165 14308msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 14309msgstr "" 14310 14311#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 14312#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88 14313#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:93 14314#, php-format 14315msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 14316msgstr "" 14317 14318#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:107 14319#, php-format 14320msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 14321msgstr "" 14322 14323#. I18N: Description of the “Lists” module 14324#: app/Module/ListsMenuModule.php:66 14325msgid "The lists menu." 14326msgstr "" 14327 14328#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:57 14329#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89 14330msgid "The location has been created" 14331msgstr "" 14332 14333#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33 14334msgid "The location of this place is not known." 14335msgstr "" 14336 14337#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:138 14338#, php-format 14339msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 14340msgstr "" 14341 14342#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:135 14343#, php-format 14344msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 14345msgstr "" 14346 14347#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:96 14348msgid "The media object has been created" 14349msgstr "" 14350 14351#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62 14352msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 14353msgstr "" 14354 14355#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:85 14356#, php-format 14357msgid "The message was not sent to %s." 14358msgstr "" 14359 14360#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:151 14361#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 14362#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98 14363msgid "The message was not sent." 14364msgstr "" 14365 14366#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:80 14367#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:146 14368#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:88 14369#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:93 14370#, php-format 14371msgid "The message was successfully sent to %s." 14372msgstr "" 14373 14374#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:75 14375#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71 14376#: app/Module/ChartsBlockModule.php:123 app/Module/ChartsBlockModule.php:143 14377#: app/Module/ChartsBlockModule.php:163 app/Module/ChartsBlockModule.php:177 14378#, php-format 14379msgid "The module “%s” has been disabled." 14380msgstr "" 14381 14382#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:73 14383#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69 14384#, php-format 14385msgid "The module “%s” has been enabled." 14386msgstr "" 14387 14388#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 14389#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:684 14390msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14391msgstr "" 14392 14393#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 14394#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:659 14395msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14396msgstr "" 14397 14398#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54 14399msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 14400msgstr "" 14401 14402#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:64 14403msgid "The note has been created" 14404msgstr "" 14405 14406#: app/Validator.php:235 app/Validator.php:251 app/Validator.php:261 14407#: app/Validator.php:299 app/Validator.php:318 app/Validator.php:341 14408#: app/Validator.php:360 app/Validator.php:376 app/Validator.php:392 14409#, php-format 14410msgid "The parameter “%s” is missing." 14411msgstr "" 14412 14413#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383 14414msgid "The password needs to be at least six characters long." 14415msgstr "" 14416 14417#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 14418#: resources/views/admin/site-mail.phtml:153 14419msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 14420msgstr "" 14421 14422#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84 14423#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 14424msgid "The password reset link has expired." 14425msgstr "" 14426 14427#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 14428#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:113 14429msgid "The place hierarchy." 14430msgstr "" 14431 14432#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:135 14433#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:115 14434msgid "The preferences for all family trees have been updated." 14435msgstr "" 14436 14437#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:139 14438#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118 14439msgid "The preferences for new family trees have been updated." 14440msgstr "" 14441 14442#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:128 14443#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:108 14444#, php-format 14445msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 14446msgstr "" 14447 14448#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73 14449#, php-format 14450msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 14451msgstr "" 14452 14453#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99 14454#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:109 app/Module/GoogleMaps.php:96 14455#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96 14456#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86 14457#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81 14458#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105 14459#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 app/Module/SiteMapModule.php:173 14460#, php-format 14461msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 14462msgstr "" 14463 14464#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124 14465#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109 14466#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79 14467#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109 14468msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 14469msgstr "" 14470 14471#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:178 14472#, php-format 14473msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 14474msgstr "" 14475 14476#. I18N: Description of the “Reports” module 14477#: app/Module/ReportsMenuModule.php:70 14478msgid "The reports menu." 14479msgstr "" 14480 14481#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:79 14482msgid "The repository has been created" 14483msgstr "" 14484 14485#. I18N: Description of the “Search” module 14486#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 14487msgid "The search menu." 14488msgstr "" 14489 14490#: app/Services/SearchService.php:1183 14491msgid "The search returned too many results." 14492msgstr "" 14493 14494#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55 14495msgid "The server configuration is OK." 14496msgstr "" 14497 14498#: app/Http/Exceptions/HttpBadRequestException.php:35 14499msgid "The server could not understand this request." 14500msgstr "" 14501 14502#: app/Services/ServerCheckService.php:245 14503msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 14504msgstr "" 14505 14506#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551 14507#: app/Services/UpgradeService.php:177 app/Services/UpgradeService.php:209 14508#: resources/views/admin/trees-check.phtml:47 14509msgid "The server’s time limit has been reached." 14510msgstr "" 14511 14512#. I18N: Description of “Statistics” module 14513#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:79 14514msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14515msgstr "" 14516 14517#: app/Gedcom.php:1252 app/Gedcom.php:1308 14518msgid "The solution" 14519msgstr "" 14520 14521#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:103 14522msgid "The source has been created" 14523msgstr "" 14524 14525#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:56 14526msgid "The submission has been created" 14527msgstr "" 14528 14529#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:79 14530msgid "The submitter has been created" 14531msgstr "" 14532 14533#: resources/views/help/name.phtml:13 14534#, php-format 14535msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14536msgstr "" 14537 14538#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:53 14539#: resources/views/admin/users-edit.phtml:140 14540#: resources/views/edit-account-page.phtml:114 14541msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14542msgstr "" 14543 14544#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14545#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28 14546#, php-format 14547msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14548msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14549msgstr[0] "" 14550 14551#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:309 14552msgid "The upgrade is complete." 14553msgstr "" 14554 14555#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14556#: app/Exceptions/FileUploadException.php:63 14557msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14558msgstr "" 14559 14560#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68 14561#, php-format 14562msgid "The user %s has been deleted." 14563msgstr "" 14564 14565#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39 14566#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30 14567msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14568msgstr "" 14569 14570#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:117 14571#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122 14572msgid "The username or password is incorrect." 14573msgstr "" 14574 14575#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14576#: resources/views/admin/site-mail.phtml:139 14577msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14578msgstr "" 14579 14580#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:80 14581#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45 14582#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46 14583#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46 14584#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45 14585#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46 14586#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45 14587#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45 14588#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46 14589#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45 14590#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:45 14591#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45 14592#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:45 14593#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47 14594#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46 14595#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45 14596#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47 14597#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47 14598#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45 14599#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63 14600#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51 14601#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:63 14602msgid "The website preferences have been updated." 14603msgstr "" 14604 14605#: resources/views/errors/database-error.phtml:20 14606#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20 14607msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14608msgstr "" 14609 14610#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:73 app/Module/ModuleThemeTrait.php:470 14611#: resources/views/admin/modules.phtml:270 14612#: resources/views/admin/modules.phtml:273 14613#: resources/views/admin/users-edit.phtml:198 14614msgid "Theme" 14615msgstr "" 14616 14617#. I18N: Name of a module 14618#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45 14619msgid "Theme change" 14620msgstr "テーマ変更" 14621 14622#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43 14623#: resources/views/admin/control-panel.phtml:592 14624#: resources/views/admin/modules.phtml:124 14625#: resources/views/admin/modules.phtml:126 14626msgid "Themes" 14627msgstr "" 14628 14629#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:59 14630#, fuzzy 14631msgid "There are no facts for this individual." 14632msgstr "この個人の事実はありません。" 14633 14634#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327 14635msgid "There are no links to this media object." 14636msgstr "" 14637 14638#: resources/views/modules/media/tab.phtml:61 14639msgid "There are no media objects for this individual." 14640msgstr "この個人の画像オブジェクトはありません。" 14641 14642#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:84 14643msgid "There are no notes for this individual." 14644msgstr "" 14645 14646#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:211 14647#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30 14648msgid "There are no pending changes." 14649msgstr "" 14650 14651#: app/Module/ResearchTaskModule.php:131 14652msgid "There are no research tasks in this family tree." 14653msgstr "" 14654 14655#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:63 14656msgid "There are no source citations for this individual." 14657msgstr "" 14658 14659#: app/Module/ReviewChangesModule.php:156 14660#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20 14661#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17 14662msgid "There are pending changes for you to moderate." 14663msgstr "" 14664 14665#: app/Module/RecentChangesModule.php:150 14666#, php-format 14667msgid "There have been no changes within the last %s day." 14668msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14669msgstr[0] "" 14670 14671#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99 14672#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:76 14673#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:75 14674#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:136 14675#: app/Services/MediaFileService.php:232 14676msgid "There was an error uploading your file." 14677msgstr "" 14678 14679#. I18N: a month in the French republican calendar 14680#: app/Date/FrenchDate.php:169 14681msgctxt "GENITIVE" 14682msgid "Thermidor" 14683msgstr "" 14684 14685#. I18N: a month in the French republican calendar 14686#: app/Date/FrenchDate.php:263 14687msgctxt "INSTRUMENTAL" 14688msgid "Thermidor" 14689msgstr "" 14690 14691#. I18N: a month in the French republican calendar 14692#: app/Date/FrenchDate.php:216 14693msgctxt "LOCATIVE" 14694msgid "Thermidor" 14695msgstr "" 14696 14697#. I18N: a month in the French republican calendar 14698#: app/Date/FrenchDate.php:122 14699msgctxt "NOMINATIVE" 14700msgid "Thermidor" 14701msgstr "" 14702 14703#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36 14704msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14705msgstr "" 14706 14707#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:37 14708#, php-format 14709msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14710msgstr "" 14711 14712#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 14713msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14714msgstr "" 14715 14716#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132 14717msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14718msgstr "" 14719 14720#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127 14721msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14722msgstr "" 14723 14724#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 14725msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14726msgstr "" 14727 14728#: resources/views/admin/users-create.phtml:74 14729#: resources/views/admin/users-edit.phtml:85 14730#: resources/views/edit-account-page.phtml:126 14731#: resources/views/register-page.phtml:52 14732#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95 14733msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14734msgstr "" 14735 14736#: app/Elements/AbstractEventElement.php:67 14737msgid "This event occurred, but the details are unknown." 14738msgstr "" 14739 14740#: app/Auth.php:227 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:69 14741msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14742msgstr "" 14743 14744#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 14745msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14746msgstr "" 14747 14748#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14749#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 14750#, php-format 14751msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14752msgstr "" 14753 14754#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 14755msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14756msgstr "" 14757 14758#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14759#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 14760#, php-format 14761msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14762msgstr "" 14763 14764#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30 14765#, php-format 14766msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14767msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14768msgstr[0] "" 14769 14770#: app/Module/SlideShowModule.php:181 14771msgid "This family tree has no images to display." 14772msgstr "" 14773 14774#. I18N: do not translate the #keywords# 14775#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 14776msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14777msgstr "" 14778 14779#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:30 14780#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 14781#, php-format 14782msgid "This family tree was last updated on %s." 14783msgstr "" 14784 14785#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:310 14786msgid "This filename is not compatible with the GEDZIP file format." 14787msgstr "" 14788 14789#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14790#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:30 14791msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14792msgstr "" 14793 14794#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14795#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:250 14796msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14797msgstr "" 14798 14799#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:72 14800msgid "This form has expired. Try again." 14801msgstr "" 14802 14803#: app/Auth.php:286 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:69 14804msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14805msgstr "" 14806 14807#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21 14808msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14809msgstr "" 14810 14811#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14812#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 14813#, php-format 14814msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14815msgstr "" 14816 14817#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30 14818msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14819msgstr "" 14820 14821#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14822#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 14823#, php-format 14824msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14825msgstr "" 14826 14827#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14828#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98 14829#: resources/views/edit-account-page.phtml:78 14830msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14831msgstr "" 14832 14833#: app/Module/StatisticsChartModule.php:948 14834#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244 14835#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:98 14836#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:530 14837#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:851 14838#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1501 14839#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1797 14840#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1822 14841#: app/Statistics/Repository/PlaceRepository.php:210 14842#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31 14843#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27 14844#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25 14845#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27 14846#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:25 14847#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19 14848#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18 14849#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17 14850#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21 14851#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19 14852#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26 14853msgid "This information is not available." 14854msgstr "" 14855 14856#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252 14857#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:106 14858#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:377 14859#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:97 14860#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:485 14861#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:862 14862#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1513 14863#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:863 14864#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1177 14865#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1197 14866#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1217 14867#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1237 14868#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1257 14869#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1277 14870msgid "This information is private and cannot be shown." 14871msgstr "" 14872 14873#: resources/views/edit-account-page.phtml:66 14874msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14875msgstr "" 14876 14877#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88 14878#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102 14879#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76 14880#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 14881#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76 14882#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88 14883msgid "This is case sensitive." 14884msgstr "" 14885 14886#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:168 14887#: resources/views/admin/control-panel.phtml:194 14888#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25 14889msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14890msgstr "" 14891 14892#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14893#: resources/views/admin/site-mail.phtml:97 14894msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14895msgstr "" 14896 14897#: resources/views/admin/users-create.phtml:35 14898#: resources/views/admin/users-edit.phtml:46 14899#: resources/views/edit-account-page.phtml:47 14900#: resources/views/register-page.phtml:40 14901#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59 14902msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14903msgstr "" 14904 14905#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:125 14906msgid "This link is valid for one hour." 14907msgstr "" 14908 14909#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16 14910msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 14911msgstr "" 14912 14913#: app/Auth.php:348 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:69 14914msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14915msgstr "" 14916 14917#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 14918msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14919msgstr "" 14920 14921#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14922#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 14923#, php-format 14924msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14925msgstr "" 14926 14927#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 14928msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14929msgstr "" 14930 14931#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14932#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 14933#, php-format 14934msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14935msgstr "" 14936 14937#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33 14938#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23 14939#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34 14940#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24 14941msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14942msgstr "" 14943 14944#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 14945msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14946msgstr "" 14947 14948#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 14949#: resources/views/admin/site-mail.phtml:61 14950#: resources/views/admin/site-mail.phtml:75 14951msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 14952msgstr "" 14953 14954#: app/Auth.php:377 app/Auth.php:406 14955#: app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:69 14956msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 14957msgstr "" 14958 14959#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 14960msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14961msgstr "" 14962 14963#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14964#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 14965#, php-format 14966msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14967msgstr "" 14968 14969#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 14970msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14971msgstr "" 14972 14973#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14974#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 14975#, php-format 14976msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14977msgstr "" 14978 14979#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 14980#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:534 14981msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 14982msgstr "" 14983 14984#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 14985#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:548 14986msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 14987msgstr "" 14988 14989#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 14990#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 14991msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 14992msgstr "" 14993 14994#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 14995#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 14996msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 14997msgstr "" 14998 14999#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 15000#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:281 15001msgid "This option will make it easier for users to download images." 15002msgstr "" 15003 15004#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 15005#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 15006msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 15007msgstr "" 15008 15009#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 15010#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:131 15011msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 15012msgstr "" 15013 15014#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:24 15015#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:24 15016msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 15017msgstr "" 15018 15019#: app/Module/HitCountFooterModule.php:113 15020#, php-format 15021msgid "This page has been viewed %s time." 15022msgid_plural "This page has been viewed %s times." 15023msgstr[0] "" 15024 15025#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16 15026msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 15027msgstr "" 15028 15029#: app/Auth.php:256 app/Auth.php:319 app/Auth.php:435 app/Auth.php:522 15030#: app/Auth.php:551 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:69 15031msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 15032msgstr "" 15033 15034#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:249 15035msgid "This record does not exist." 15036msgstr "" 15037 15038#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 15039msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15040msgstr "" 15041 15042#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15043#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 15044#, php-format 15045msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15046msgstr "" 15047 15048#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 15049msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15050msgstr "" 15051 15052#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15053#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 15054#, php-format 15055msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15056msgstr "" 15057 15058#: app/Auth.php:464 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:69 15059msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 15060msgstr "" 15061 15062#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25 15063msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 15064msgstr "" 15065 15066#: resources/views/admin/users-edit.phtml:261 15067msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 15068msgstr "" 15069 15070#: resources/views/admin/users-edit.phtml:275 15071msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 15072msgstr "" 15073 15074#: resources/views/admin/users-edit.phtml:255 15075msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 15076msgstr "" 15077 15078#: resources/views/admin/users-edit.phtml:269 15079msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 15080msgstr "" 15081 15082#: resources/views/admin/users-edit.phtml:247 15083msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 15084msgstr "" 15085 15086#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76 15087#, php-format 15088msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 15089msgstr "" 15090 15091#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 15092#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:414 15093msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 15094msgstr "" 15095 15096#: app/Auth.php:493 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:69 15097msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 15098msgstr "" 15099 15100#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 15101#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:207 15102msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 15103msgstr "" 15104 15105#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8 15106msgid "This user account does not have access to any tree." 15107msgstr "" 15108 15109#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176 15110msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 15111msgstr "" 15112 15113#: app/Services/UpgradeService.php:291 15114msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 15115msgstr "" 15116 15117#: resources/views/layouts/offline.phtml:70 15118msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 15119msgstr "" 15120 15121#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70 15122msgid "This website is operated by the following individuals." 15123msgstr "" 15124 15125#: resources/views/layouts/error.phtml:17 15126#: resources/views/layouts/error.phtml:34 15127#: resources/views/layouts/offline.phtml:67 15128msgid "This website is temporarily unavailable" 15129msgstr "" 15130 15131#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22 15132msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 15133msgstr "" 15134 15135#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33 15136msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 15137msgstr "" 15138 15139#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21 15140msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 15141msgstr "" 15142 15143#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45 15144msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 15145msgstr "" 15146 15147#. I18N: %s is the name of a family tree 15148#: resources/views/admin/trees-import.phtml:28 15149#, php-format 15150msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 15151msgstr "" 15152 15153#. I18N: abbreviation for Thursday 15154#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:279 15155#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 15156msgid "Thu" 15157msgstr "" 15158 15159#: app/Gedcom.php:1744 resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 15160msgid "Thumbnail image" 15161msgstr "" 15162 15163#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286 15164#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:291 15165msgid "Thumbnail images" 15166msgstr "" 15167 15168#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:249 15169msgid "Thursday" 15170msgstr "" 15171 15172#. I18N: Location of an LDS church temple 15173#: app/Elements/TempleCode.php:197 15174msgid "Tijuana, Mexico" 15175msgstr "" 15176 15177#: app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:889 app/Gedcom.php:915 15178msgid "Time" 15179msgstr "" 15180 15181#: app/Gedcom.php:929 15182msgid "Time of birth" 15183msgstr "" 15184 15185#: resources/views/admin/tags.phtml:953 15186msgid "Time of birth and time of death" 15187msgstr "" 15188 15189#: app/Gedcom.php:933 15190msgid "Time of death" 15191msgstr "" 15192 15193#: app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:615 app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:768 15194#: app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:846 app/Gedcom.php:862 15195#: app/Gedcom.php:1337 15196msgid "Time of last change" 15197msgstr "" 15198 15199#: app/Gedcom.php:939 15200msgid "Time of status change" 15201msgstr "" 15202 15203#. I18N: A configuration setting 15204#: app/Gedcom.php:1682 resources/views/admin/site-preferences.phtml:48 15205#: resources/views/admin/users-edit.phtml:135 15206#: resources/views/edit-account-page.phtml:109 15207msgid "Time zone" 15208msgstr "" 15209 15210#. I18N: Name of a module/chart 15211#: app/Module/TimelineChartModule.php:92 15212msgid "Timeline" 15213msgstr "" 15214 15215#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134 15216#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122 15217msgid "Timestamp" 15218msgstr "" 15219 15220#. I18N: Name of a country or state 15221#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 15222msgid "Timor-Leste" 15223msgstr "" 15224 15225#: app/Date/JalaliDate.php:276 15226msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 15227msgid "Tir" 15228msgstr "" 15229 15230#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15231#: app/Date/JalaliDate.php:145 15232msgctxt "GENITIVE" 15233msgid "Tir" 15234msgstr "" 15235 15236#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15237#: app/Date/JalaliDate.php:235 15238msgctxt "INSTRUMENTAL" 15239msgid "Tir" 15240msgstr "" 15241 15242#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15243#: app/Date/JalaliDate.php:190 15244msgctxt "LOCATIVE" 15245msgid "Tir" 15246msgstr "" 15247 15248#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15249#: app/Date/JalaliDate.php:100 15250msgctxt "NOMINATIVE" 15251msgid "Tir" 15252msgstr "" 15253 15254#. I18N: a month in the Jewish calendar 15255#: app/Date/JewishDate.php:193 15256msgctxt "GENITIVE" 15257msgid "Tishrei" 15258msgstr "" 15259 15260#. I18N: a month in the Jewish calendar 15261#: app/Date/JewishDate.php:297 15262msgctxt "INSTRUMENTAL" 15263msgid "Tishrei" 15264msgstr "" 15265 15266#. I18N: a month in the Jewish calendar 15267#: app/Date/JewishDate.php:245 15268msgctxt "LOCATIVE" 15269msgid "Tishrei" 15270msgstr "" 15271 15272#. I18N: a month in the Jewish calendar 15273#: app/Date/JewishDate.php:141 15274msgctxt "NOMINATIVE" 15275msgid "Tishrei" 15276msgstr "" 15277 15278#: app/Gedcom.php:742 app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:834 15279#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36 15280#: resources/views/lists/media-table.phtml:78 15281#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89 15282#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94 15283#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:33 15284#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:108 15285#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14 15286#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:24 15287#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:148 15288#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:150 15289#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:23 15290#: resources/views/modules/html/config.phtml:18 15291#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:23 15292msgid "Title" 15293msgstr "タイトル" 15294 15295#: resources/views/admin/broadcast.phtml:34 15296#: resources/views/admin/email-page.phtml:39 15297#: resources/views/contact-page.phtml:31 resources/views/message-page.phtml:36 15298msgctxt "Email recipient" 15299msgid "To" 15300msgstr "" 15301 15302#: resources/views/admin/changes-log.phtml:46 15303#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44 15304msgctxt "End of date range" 15305msgid "To" 15306msgstr "" 15307 15308#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 15309msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 15310msgstr "" 15311 15312#: resources/views/admin/tags.phtml:938 15313msgid "To create new data using custom tags, you need to enable them." 15314msgstr "" 15315 15316#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15 15317msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 15318msgstr "" 15319 15320#: app/Services/LeafletJsService.php:65 15321msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel." 15322msgstr "" 15323 15324#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 15325#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589 15326msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 15327msgstr "" 15328 15329#. I18N: “Apache” is a software program. 15330#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:34 15331msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 15332msgstr "" 15333 15334#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18 15335#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14 15336msgid "To set a new password, follow this link." 15337msgstr "" 15338 15339#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 15340#: resources/views/admin/site-registration.phtml:41 15341msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 15342msgstr "" 15343 15344#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:49 15345msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 15346msgstr "" 15347 15348#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:34 15349#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:34 15350#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:34 15351#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:34 15352#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:34 15353msgid "To use this service, you need an API key." 15354msgstr "" 15355 15356#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:34 15357msgid "To use this service, you need an account." 15358msgstr "" 15359 15360#. I18N: Name of a country or state 15361#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 15362msgid "Togo" 15363msgstr "" 15364 15365#. I18N: Name of a country or state 15366#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 15367msgid "Tokelau" 15368msgstr "" 15369 15370#. I18N: Location of an LDS church temple 15371#: app/Elements/TempleCode.php:198 15372msgid "Tokyo, Japan" 15373msgstr "" 15374 15375#. I18N: Type of media object 15376#: app/Elements/SourceMediaType.php:95 15377msgid "Tombstone" 15378msgstr "" 15379 15380#. I18N: Name of a country or state 15381#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 15382msgid "Tonga" 15383msgstr "" 15384 15385#: app/Http/Exceptions/HttpTooManyRequestsException.php:35 15386msgid "Too many requests. Try again later." 15387msgstr "" 15388 15389#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15390#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 15391#, php-format 15392msgid "Top %s given name" 15393msgid_plural "Top %s given names" 15394msgstr[0] "" 15395 15396#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15397#: app/Module/TopSurnamesModule.php:188 15398#, php-format 15399msgid "Top %s surname" 15400msgid_plural "Top %s surnames" 15401msgstr[0] "" 15402 15403#. I18N: i.e. most popular given name. 15404#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 15405msgid "Top given name" 15406msgstr "" 15407 15408#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15409#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 15410#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:45 15411msgid "Top given names" 15412msgstr "" 15413 15414#. I18N: i.e. most popular surname. 15415#: app/Module/TopSurnamesModule.php:185 15416msgid "Top surname" 15417msgstr "" 15418 15419#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15420#: app/Module/TopSurnamesModule.php:72 15421#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:25 15422msgid "Top surnames" 15423msgstr "" 15424 15425#. I18N: Location of an LDS church temple 15426#: app/Elements/TempleCode.php:199 15427msgid "Toronto, Ontario, Canada" 15428msgstr "" 15429 15430#: app/Module/StatisticsChartModule.php:766 15431#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:97 15432#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:70 15433#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:128 15434#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:97 15435#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:109 15436#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:97 15437#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90 15438#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:65 15439#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:65 15440#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:97 15441#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:64 15442#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:65 15443#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:97 15444#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 15445#: resources/views/admin/control-panel.phtml:435 15446#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29 15447#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21 15448msgid "Total" 15449msgstr "" 15450 15451#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15452msgid "Total accepted changes: " 15453msgstr "" 15454 15455#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:18 15456msgid "Total births" 15457msgstr "" 15458 15459#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:59 15460msgid "Total dead" 15461msgstr "" 15462 15463#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:62 15464msgid "Total deaths" 15465msgstr "" 15466 15467#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:63 15468msgid "Total divorces" 15469msgstr "" 15470 15471#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51 15472#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:10 15473#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15474msgid "Total events" 15475msgstr "" 15476 15477#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:127 15478#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:10 15479#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15480#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15481#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15482#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15483#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15484msgid "Total families" 15485msgstr "" 15486 15487#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:30 15488msgid "Total females" 15489msgstr "" 15490 15491#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:38 15492msgid "Total given names" 15493msgstr "" 15494 15495#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:10 15496#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15497#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15498#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15499#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15500#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15501#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15502#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15503#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15504#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15505#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15506#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147 15507msgid "Total individuals" 15508msgstr "" 15509 15510#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:50 15511msgid "Total living" 15512msgstr "" 15513 15514#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:21 15515msgid "Total males" 15516msgstr "" 15517 15518#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:19 15519msgid "Total marriages" 15520msgstr "" 15521 15522#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15523msgid "Total pending changes: " 15524msgstr "" 15525 15526#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46 15527#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36 15528#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:18 15529msgid "Total surnames" 15530msgstr "" 15531 15532#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 15533msgid "Total users" 15534msgstr "" 15535 15536#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43 15537#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:107 15538#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 15539#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585 15540#: resources/views/admin/modules.phtml:116 15541#: resources/views/admin/modules.phtml:118 15542#: resources/views/admin/modules.phtml:254 15543#: resources/views/admin/modules.phtml:257 15544#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41 15545msgid "Tracking and analytics" 15546msgstr "" 15547 15548#: app/Gedcom.php:871 15549msgid "Trailer" 15550msgstr "" 15551 15552#: app/Module/AncestorsChartModule.php:256 15553#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247 15554#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 15555#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28 15556msgid "Tree" 15557msgstr "" 15558 15559#. I18N: The third day in the French republican calendar 15560#: app/Date/FrenchDate.php:305 15561msgid "Tridi" 15562msgstr "" 15563 15564#. I18N: Name of a country or state 15565#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15566msgid "Trinidad and Tobago" 15567msgstr "" 15568 15569#. I18N: Location of an LDS church temple 15570#: app/Elements/TempleCode.php:200 15571msgid "Trujillo, Peru" 15572msgstr "" 15573 15574#. I18N: abbreviation for Tuesday 15575#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275 15576#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 15577msgid "Tue" 15578msgstr "" 15579 15580#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:247 15581msgid "Tuesday" 15582msgstr "" 15583 15584#. I18N: Name of a country or state 15585#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15586msgid "Tunisia" 15587msgstr "" 15588 15589#. I18N: Name of a country or state 15590#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15591msgid "Turkey" 15592msgstr "" 15593 15594#. I18N: Name of a country or state 15595#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15596msgid "Turkmenistan" 15597msgstr "" 15598 15599#. I18N: Name of a country or state 15600#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15601msgid "Turks and Caicos Islands" 15602msgstr "" 15603 15604#. I18N: Name of a country or state 15605#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15606msgid "Tuvalu" 15607msgstr "" 15608 15609#. I18N: Location of an LDS church temple 15610#: app/Elements/TempleCode.php:196 15611msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15612msgstr "" 15613 15614#. I18N: Location of an LDS church temple 15615#: app/Elements/TempleCode.php:201 15616msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15617msgstr "" 15618 15619#: app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:552 15620#: app/Gedcom.php:559 app/Gedcom.php:572 app/Gedcom.php:891 app/Gedcom.php:905 15621#: app/Gedcom.php:908 app/Gedcom.php:917 app/Gedcom.php:935 app/Gedcom.php:942 15622#: app/Gedcom.php:953 app/Gedcom.php:955 app/Gedcom.php:962 app/Gedcom.php:964 15623#: app/Gedcom.php:970 app/Gedcom.php:972 app/Gedcom.php:979 app/Gedcom.php:981 15624#: app/Gedcom.php:1343 app/Gedcom.php:1350 app/Gedcom.php:1660 15625#: app/Gedcom.php:1749 app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:89 15626#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64 15627#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64 15628#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63 15629#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15630#: resources/views/admin/site-logs.phtml:51 15631#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123 15632#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:59 15633#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:26 15634#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39 15635msgid "Type" 15636msgstr "" 15637 15638#: app/Gedcom.php:1373 15639msgid "Type of abbreviation" 15640msgstr "" 15641 15642#: app/Gedcom.php:1397 15643msgid "Type of administrative ID" 15644msgstr "" 15645 15646#: app/Gedcom.php:1401 15647msgid "Type of demographic data" 15648msgstr "" 15649 15650#: app/Gedcom.php:458 app/Gedcom.php:654 app/Gedcom.php:1352 15651msgid "Type of event" 15652msgstr "" 15653 15654#: app/Gedcom.php:656 15655msgid "Type of fact" 15656msgstr "" 15657 15658#: app/Gedcom.php:667 15659msgid "Type of identification number" 15660msgstr "" 15661 15662#: app/Gedcom.php:1390 15663msgid "Type of location" 15664msgstr "" 15665 15666#: app/Gedcom.php:468 15667msgid "Type of marriage" 15668msgstr "" 15669 15670#: app/Gedcom.php:694 15671msgid "Type of name" 15672msgstr "" 15673 15674#: app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:712 app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776 15675#: app/Gedcom.php:807 app/Gedcom.php:827 15676msgid "Type of reference number" 15677msgstr "" 15678 15679#: app/Gedcom.php:1258 app/Gedcom.php:1314 15680msgid "Type of research task" 15681msgstr "" 15682 15683#. I18N: A configuration setting 15684#: app/Gedcom.php:444 app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:573 app/Gedcom.php:809 15685#: app/Gedcom.php:857 app/Gedcom.php:1025 app/Gedcom.php:1266 15686#: app/Gedcom.php:1655 app/Gedcom.php:1716 app/Gedcom.php:1748 15687#: app/Gedcom.php:1789 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 15688#: resources/views/admin/trees-create.phtml:31 15689#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:68 15690#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99 15691#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:135 15692#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:142 15693#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144 15694#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18 15695#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:10 15696#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:45 15697msgid "URL" 15698msgstr "" 15699 15700#. I18N: Name of a country or state 15701#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15702msgid "US Minor Outlying Islands" 15703msgstr "" 15704 15705#. I18N: Name of a country or state 15706#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15707msgid "US Virgin Islands" 15708msgstr "" 15709 15710#. I18N: Name of a country or state 15711#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15712msgid "Uganda" 15713msgstr "" 15714 15715#. I18N: Name of a country or state 15716#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15717msgid "Ukraine" 15718msgstr "" 15719 15720#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 15721#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77 15722#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70 15723#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78 15724#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:83 15725#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:78 15726msgid "Uncleared: insufficient data" 15727msgstr "" 15728 15729#: app/Gedcom.php:896 app/Gedcom.php:910 app/Gedcom.php:922 app/Gedcom.php:944 15730#: app/Gedcom.php:957 app/Gedcom.php:965 app/Gedcom.php:974 app/Gedcom.php:983 15731#: app/Gedcom.php:1263 app/Gedcom.php:1319 app/Gedcom.php:1320 15732#: app/Gedcom.php:1322 app/Gedcom.php:1324 app/Gedcom.php:1325 15733#: app/Gedcom.php:1332 app/Gedcom.php:1333 app/Gedcom.php:1413 15734#: app/Gedcom.php:1494 app/Gedcom.php:1530 app/Gedcom.php:1532 15735#: app/Gedcom.php:1534 app/Gedcom.php:1536 app/Gedcom.php:1539 15736#: app/Gedcom.php:1592 app/Gedcom.php:1654 app/Gedcom.php:1661 15737#: app/Gedcom.php:1662 app/Gedcom.php:1670 app/Gedcom.php:1680 15738#: app/Gedcom.php:1685 app/Gedcom.php:1686 app/Gedcom.php:1689 15739#: app/Gedcom.php:1701 app/Gedcom.php:1717 app/Gedcom.php:1718 15740#: app/Gedcom.php:1719 app/Gedcom.php:1720 app/Gedcom.php:1764 15741#: app/Gedcom.php:1771 app/Gedcom.php:1772 app/Gedcom.php:1773 15742#: app/Gedcom.php:1774 app/Gedcom.php:1784 app/Gedcom.php:1786 15743#: app/Gedcom.php:1790 app/Gedcom.php:1791 app/Gedcom.php:1794 15744msgid "Unique identifier" 15745msgstr "" 15746 15747#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15748#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 15749msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15750msgstr "" 15751 15752#. I18N: Name of a country or state 15753#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15754msgid "United Arab Emirates" 15755msgstr "" 15756 15757#. I18N: Name of a country or state 15758#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15759msgid "United Kingdom" 15760msgstr "" 15761 15762#. I18N: Name of a country or state 15763#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15764msgid "United States" 15765msgstr "" 15766 15767#. I18N: Name of a country or state 15768#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/Gedcom.php:1216 15769#: app/GedcomRecord.php:733 app/GedcomRecord.php:738 15770#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15771#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15772msgid "Unknown" 15773msgstr "" 15774 15775#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:114 15776msgctxt "unknown century" 15777msgid "Unknown" 15778msgstr "" 15779 15780#: app/Elements/SexValue.php:87 15781#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15782#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 15783#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 15784#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15785#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15786msgctxt "unknown gender" 15787msgid "Unknown" 15788msgstr "" 15789 15790#: resources/views/edit-account-page.phtml:62 15791msgctxt "unknown people" 15792msgid "Unknown" 15793msgstr "" 15794 15795#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 15796#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21 15797msgid "Unlink" 15798msgstr "" 15799 15800#: app/Elements/UnknownElement.php:36 15801msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15802msgstr "" 15803 15804#: resources/views/admin/media.phtml:48 15805msgid "Unused files" 15806msgstr "" 15807 15808#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124 15809#, php-format 15810msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15811msgstr "" 15812 15813#. I18N: Name of a module 15814#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:122 15815msgid "Upcoming events" 15816msgstr "" 15817 15818#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104 15819msgid "Update" 15820msgstr "更新" 15821 15822#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47 15823msgid "Update all" 15824msgstr "全てを更新" 15825 15826#. I18N: Name of a module 15827#: app/Module/FixPlaceNames.php:61 15828msgid "Update place names" 15829msgstr "" 15830 15831#. I18N: Description of a “Data fix” module 15832#: app/Module/FixPlaceNames.php:72 15833msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15834msgstr "" 15835 15836#. I18N: GEDCOM tag _UPD 15837#: app/Gedcom.php:1111 app/Gedcom.php:1691 15838msgid "Updated at" 15839msgstr "" 15840 15841#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15842#. I18N: %s is a version number 15843#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 15844#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:173 15845#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 15846#, php-format 15847msgid "Upgrade to webtrees %s." 15848msgstr "" 15849 15850#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79 15851#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119 15852msgid "Upgrade wizard" 15853msgstr "" 15854 15855#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69 15856#: resources/views/admin/control-panel.phtml:792 15857msgid "Upload media files" 15858msgstr "" 15859 15860#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23 15861msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15862msgstr "" 15863 15864#. I18N: Name of a country or state 15865#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15866msgid "Uruguay" 15867msgstr "" 15868 15869#: app/Services/EmailService.php:225 15870msgid "Use SMTP to send messages" 15871msgstr "" 15872 15873#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 15874msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15875msgstr "単一の文字にマッチさせるなら 「?」 を使い、ゼロ個かそれ以上個の文字にマッチさせるなら 「*」 を使います。" 15876 15877#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:55 15878msgid "Use an external service to find locations." 15879msgstr "" 15880 15881#. I18N: placeholder text for new-password field 15882#: resources/views/admin/users-create.phtml:59 15883#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70 15884#: resources/views/register-page.phtml:74 15885#, php-format 15886msgid "Use at least %s character." 15887msgid_plural "Use at least %s characters." 15888msgstr[0] "" 15889 15890#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15891#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15892#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15893msgid "Use colors" 15894msgstr "カラーを使う" 15895 15896#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19 15897msgid "Use compact layout" 15898msgstr "コンパクトな配置にする" 15899 15900#. I18N: A configuration setting 15901#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707 15902msgid "Use full source citations" 15903msgstr "" 15904 15905#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125 15906#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110 15907#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65 15908#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:80 15909#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110 15910msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15911msgstr "" 15912 15913#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44 15914msgid "Use maps in webtrees." 15915msgstr "" 15916 15917#. I18N: A configuration setting 15918#: resources/views/admin/site-mail.phtml:119 15919msgid "Use password" 15920msgstr "" 15921 15922#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15923#: app/Services/EmailService.php:224 15924msgid "Use sendmail to send messages" 15925msgstr "" 15926 15927#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15928#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 15929msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15930msgstr "" 15931 15932#. I18N: A configuration setting 15933#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304 15934msgid "Use silhouettes" 15935msgstr "" 15936 15937#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:73 15938msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record." 15939msgstr "" 15940 15941#: resources/views/register-page.phtml:89 15942msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15943msgstr "" 15944 15945#: app/Module/ResearchTaskModule.php:66 app/Module/ResearchTaskModule.php:69 15946#: resources/views/admin/changes-log.phtml:83 15947#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138 15948#: resources/views/admin/site-logs.phtml:74 15949#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126 15950msgid "User" 15951msgstr "" 15952 15953#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:52 15954#: resources/views/admin/control-panel.phtml:509 15955#: resources/views/admin/email-page.phtml:21 15956#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22 15957#: resources/views/admin/users-create.phtml:20 15958#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29 15959msgid "User administration" 15960msgstr "" 15961 15962#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62 15963msgid "User didn’t verify within 7 days." 15964msgstr "" 15965 15966#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64 15967msgid "User not verified by administrator." 15968msgstr "" 15969 15970#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:74 15971msgid "User verification" 15972msgstr "" 15973 15974#. I18N: A configuration setting 15975#: resources/views/admin/site-mail.phtml:133 15976#: resources/views/admin/users-create.phtml:43 15977#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54 15978#: resources/views/admin/users.phtml:26 15979#: resources/views/edit-account-page.phtml:30 15980#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26 15981#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20 15982#: resources/views/login-page.phtml:33 15983#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:21 15984#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:22 15985#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33 15986#: resources/views/password-reset-page.phtml:23 15987#: resources/views/register-page.phtml:59 15988#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66 15989msgid "Username" 15990msgstr "" 15991 15992#: resources/views/forgot-password-page.phtml:21 15993#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58 15994msgid "Username or email address" 15995msgstr "" 15996 15997#: resources/views/admin/users-create.phtml:48 15998#: resources/views/admin/users-edit.phtml:59 15999#: resources/views/edit-account-page.phtml:35 16000#: resources/views/register-page.phtml:64 16001msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 16002msgstr "" 16003 16004#: resources/views/admin/control-panel.phtml:475 16005#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:144 16006#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60 16007msgid "Users" 16008msgstr "" 16009 16010#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:43 16011msgid "User’s account has been inactive too long: " 16012msgstr "" 16013 16014#. I18N: Name of a country or state 16015#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 16016msgid "Uzbekistan" 16017msgstr "" 16018 16019#. I18N: Location of an LDS church temple 16020#: app/Elements/TempleCode.php:202 16021msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 16022msgstr "" 16023 16024#. I18N: Name of a country or state 16025#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 16026msgid "Vanuatu" 16027msgstr "" 16028 16029#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 16030#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98 16031msgid "Various statistics charts." 16032msgstr "" 16033 16034#. I18N: Name of a country or state 16035#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 16036msgid "Vatican City" 16037msgstr "" 16038 16039#. I18N: a month in the French republican calendar 16040#: app/Date/FrenchDate.php:149 16041msgctxt "GENITIVE" 16042msgid "Vendemiaire" 16043msgstr "" 16044 16045#. I18N: a month in the French republican calendar 16046#: app/Date/FrenchDate.php:243 16047msgctxt "INSTRUMENTAL" 16048msgid "Vendemiaire" 16049msgstr "" 16050 16051#. I18N: a month in the French republican calendar 16052#: app/Date/FrenchDate.php:196 16053msgctxt "LOCATIVE" 16054msgid "Vendemiaire" 16055msgstr "" 16056 16057#. I18N: a month in the French republican calendar 16058#: app/Date/FrenchDate.php:101 16059msgctxt "NOMINATIVE" 16060msgid "Vendemiaire" 16061msgstr "" 16062 16063#. I18N: Name of a country or state 16064#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 16065msgid "Venezuela" 16066msgstr "" 16067 16068#. I18N: a month in the French republican calendar 16069#: app/Date/FrenchDate.php:159 16070msgctxt "GENITIVE" 16071msgid "Ventose" 16072msgstr "" 16073 16074#. I18N: a month in the French republican calendar 16075#: app/Date/FrenchDate.php:253 16076msgctxt "INSTRUMENTAL" 16077msgid "Ventose" 16078msgstr "" 16079 16080#. I18N: a month in the French republican calendar 16081#: app/Date/FrenchDate.php:206 16082msgctxt "LOCATIVE" 16083msgid "Ventose" 16084msgstr "" 16085 16086#. I18N: a month in the French republican calendar 16087#: app/Date/FrenchDate.php:111 16088msgctxt "NOMINATIVE" 16089msgid "Ventose" 16090msgstr "" 16091 16092#. I18N: Location of an LDS church temple 16093#: app/Elements/TempleCode.php:203 16094msgid "Veracruz, Mexico" 16095msgstr "" 16096 16097#: app/Gedcom.php:1569 app/Gedcom.php:1571 app/Gedcom.php:1633 16098#: app/Gedcom.php:1635 app/Gedcom.php:1638 resources/views/admin/users.phtml:34 16099msgid "Verified" 16100msgstr "" 16101 16102#. I18N: Location of an LDS church temple 16103#: app/Elements/TempleCode.php:204 16104msgid "Vernal, Utah, United States" 16105msgstr "" 16106 16107#: app/Gedcom.php:498 app/Gedcom.php:506 app/Gedcom.php:529 app/Gedcom.php:1265 16108msgid "Version" 16109msgstr "" 16110 16111#. I18N: Type of media object 16112#: app/Elements/SourceMediaType.php:96 16113msgid "Video" 16114msgstr "" 16115 16116#. I18N: Name of a country or state 16117#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 16118msgid "Vietnam" 16119msgstr "" 16120 16121#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49 16122#, php-format 16123msgid "View table of events occurring in %s" 16124msgstr "" 16125 16126#: resources/views/calendar-page.phtml:219 16127msgid "View this day" 16128msgstr "" 16129 16130#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:483 16131#: resources/views/fact.phtml:108 16132#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 16133#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 16134msgid "View this family" 16135msgstr "" 16136 16137#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62 16138#, php-format 16139msgid "View this location using %s" 16140msgstr "" 16141 16142#: resources/views/calendar-page.phtml:223 16143msgid "View this month" 16144msgstr "" 16145 16146#: resources/views/calendar-page.phtml:227 16147msgid "View this year" 16148msgstr "" 16149 16150#. I18N: Location of an LDS church temple 16151#: app/Elements/TempleCode.php:205 16152msgid "Villa Hermosa, Mexico" 16153msgstr "" 16154 16155#. I18N: A configuration setting 16156#: resources/views/admin/users-edit.phtml:166 16157#: resources/views/edit-account-page.phtml:145 16158msgid "Visible online" 16159msgstr "" 16160 16161#. I18N: A configuration setting 16162#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172 16163#: resources/views/edit-account-page.phtml:148 16164msgid "Visible to other users when online" 16165msgstr "" 16166 16167#. I18N: Listbox entry; name of a role 16168#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96 16169#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102 16170#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 16171#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106 16172#: resources/views/admin/users-edit.phtml:238 16173msgid "Visitor" 16174msgstr "" 16175 16176#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 16177#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 16178#: resources/views/calendar-page.phtml:178 16179#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 16180#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 16181msgid "Vital records" 16182msgstr "" 16183 16184#. I18N: Name of a country or state 16185#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 16186msgid "Wales" 16187msgstr "" 16188 16189#. I18N: Name of a country or state 16190#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 16191msgid "Wallis and Futuna" 16192msgstr "" 16193 16194#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126 16195msgid "Ward" 16196msgstr "" 16197 16198#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91 16199msgctxt "FEMALE" 16200msgid "Ward" 16201msgstr "" 16202 16203#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70 16204msgctxt "MALE" 16205msgid "Ward" 16206msgstr "" 16207 16208#. I18N: Location of an LDS church temple 16209#: app/Elements/TempleCode.php:206 16210msgid "Washington, District of Columbia, United States" 16211msgstr "" 16212 16213#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:314 16214msgid "Watermarks" 16215msgstr "" 16216 16217#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 16218#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:324 16219msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 16220msgstr "" 16221 16222#: resources/views/register-success-page.phtml:23 16223#, php-format 16224msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 16225msgstr "" 16226 16227#: resources/views/admin/control-panel.phtml:160 16228#: resources/views/admin/control-panel.phtml:571 16229#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:190 16230msgid "Website" 16231msgstr "" 16232 16233#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:97 16234#: resources/views/admin/control-panel.phtml:239 16235msgid "Website logs" 16236msgstr "" 16237 16238#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:66 16239#: resources/views/admin/control-panel.phtml:217 16240msgid "Website preferences" 16241msgstr "" 16242 16243#. I18N: abbreviation for Wednesday 16244#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277 16245#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 16246msgid "Wed" 16247msgstr "" 16248 16249#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:248 16250msgid "Wednesday" 16251msgstr "" 16252 16253#: app/Gedcom.php:998 app/Gedcom.php:1086 16254msgid "Weight" 16255msgstr "" 16256 16257#. I18N: A %s is the user’s name 16258#: app/Module/UserWelcomeModule.php:120 16259#, php-format 16260msgid "Welcome %s" 16261msgstr "" 16262 16263#. I18N: A configuration setting 16264#: resources/views/admin/site-registration.phtml:24 16265msgid "Welcome text on sign-in page" 16266msgstr "" 16267 16268#: resources/views/login-page.phtml:21 16269msgid "Welcome to this genealogy website" 16270msgstr "" 16271 16272#. I18N: Name of a country or state 16273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 16274msgid "Western Sahara" 16275msgstr "" 16276 16277#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 16278#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738 16279msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 16280msgstr "" 16281 16282#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107 16283msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 16284msgstr "" 16285 16286#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 16287#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725 16288msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 16289msgstr "" 16290 16291#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:34 16292msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 16293msgstr "" 16294 16295#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 16296#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:699 16297msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 16298msgstr "" 16299 16300#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 16301msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 16302msgstr "" 16303 16304#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 16305msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 16306msgstr "" 16307 16308#. I18N: Label for a configuration option 16309#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27 16310msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 16311msgstr "" 16312 16313#. I18N: A configuration setting 16314#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:263 16315msgid "Who can upload new media files" 16316msgstr "" 16317 16318#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 16319#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 16320msgid "Who is online" 16321msgstr "" 16322 16323#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82 16324msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 16325msgstr "" 16326 16327#: resources/views/lists/families-table.phtml:168 16328msgid "Widow" 16329msgstr "" 16330 16331#: resources/views/lists/families-table.phtml:163 16332msgid "Widower" 16333msgstr "" 16334 16335#: app/Gedcom.php:442 app/Gedcom.php:495 16336#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77 16337#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32 16338#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 16339#: resources/views/fact-date.phtml:139 16340#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 16341#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 16342#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207 16343#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224 16344#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493 16345#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 16346#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 16347#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 16348#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111 16349msgid "Wife" 16350msgstr "" 16351 16352#: app/Gedcom.php:443 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 16353msgid "Wife’s age" 16354msgstr "" 16355 16356#: app/Gedcom.php:743 16357msgid "Will" 16358msgstr "" 16359 16360#. I18N: Location of an LDS church temple 16361#: app/Elements/TempleCode.php:207 16362msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 16363msgstr "" 16364 16365#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 16366#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 16367msgid "With sources" 16368msgstr "" 16369 16370#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:71 16371#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:71 16372msgid "Without sources" 16373msgstr "" 16374 16375#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127 16376msgid "Witness" 16377msgstr "" 16378 16379#: app/Gedcom.php:1247 app/Gedcom.php:1301 app/Gedcom.php:1486 16380#: app/Gedcom.php:1518 16381msgid "Witnesses" 16382msgstr "" 16383 16384#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:77 16385#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:53 16386#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:67 16387msgid "Wives take their husband’s surname." 16388msgstr "" 16389 16390#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75 16391#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28 16392#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31 16393#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177 16394msgid "World" 16395msgstr "" 16396 16397#: app/Gedcom.php:1087 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34 16398msgid "Yahrzeit" 16399msgstr "" 16400 16401#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 16402#: app/Module/YahrzeitModule.php:66 16403msgid "Yahrzeiten" 16404msgstr "ユダヤ式命日" 16405 16406#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:76 16407msgid "Year" 16408msgstr "年" 16409 16410#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 16411#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:410 16412msgid "Year:" 16413msgstr "" 16414 16415#. I18N: Name of a country or state 16416#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 16417msgid "Yemen" 16418msgstr "" 16419 16420#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 16421#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20 16422#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16 16423#, php-format 16424msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 16425msgstr "" 16426 16427#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124 16428#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:271 16429msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 16430msgstr "" 16431 16432#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15 16433#, php-format 16434msgid "You are signed in as %s." 16435msgstr "" 16436 16437#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:99 16438msgid "You can apply for an account using the link below." 16439msgstr "" 16440 16441#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 16442#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:68 16443msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 16444msgstr "" 16445 16446#: resources/views/admin/users-edit.phtml:175 16447#: resources/views/edit-account-page.phtml:150 16448msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 16449msgstr "" 16450 16451#. I18N: %s is a URL 16452#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:27 16453#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:26 16454#, php-format 16455msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 16456msgstr "" 16457 16458#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61 16459msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 16460msgstr "" 16461 16462#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 16463msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 16464msgstr "" 16465 16466#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35 16467msgid "You can renumber this family tree." 16468msgstr "" 16469 16470#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 16471#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156 16472msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16473msgstr "" 16474 16475#: resources/views/admin/tags.phtml:34 16476msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use." 16477msgstr "" 16478 16479#. I18N: Description of a “Data fix” module 16480#: app/Module/FixMissingDeaths.php:68 16481msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16482msgstr "死亡、埋葬、葬送などのレコードを持たないけれども、その他の日付が影響する、個人の死亡レコードの追加によって、プライバシーの計算を高速化できます。" 16483 16484#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:110 16485msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16486msgstr "" 16487 16488#: app/Http/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:35 16489#: app/Http/Exceptions/HttpNotFoundException.php:35 16490msgid "You do not have permission to view this page." 16491msgstr "" 16492 16493#: resources/views/verify-success-page.phtml:17 16494msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16495msgstr "" 16496 16497#: resources/views/admin/trees-import.phtml:31 16498msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16499msgstr "" 16500 16501#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:52 16502msgid "You have signed out." 16503msgstr "" 16504 16505#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27 16506msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16507msgstr "" 16508 16509#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379 16510msgid "You must enter all the administrator account fields." 16511msgstr "" 16512 16513#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31 16514msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16515msgstr "" 16516 16517#: app/Module/ChartsBlockModule.php:183 16518msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16519msgstr "" 16520 16521#: resources/views/admin/users-edit.phtml:364 16522msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16523msgstr "" 16524 16525#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:91 16526msgid "You need to be a family member to access this website." 16527msgstr "" 16528 16529#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88 16530msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16531msgstr "" 16532 16533#: resources/views/admin/control-panel.phtml:284 16534#: resources/views/admin/trees.phtml:48 16535msgid "You need to create a family tree." 16536msgstr "" 16537 16538#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28 16539#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21 16540msgid "You need to review the account details." 16541msgstr "" 16542 16543#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49 16544msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16545msgstr "" 16546 16547#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20 16548#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16 16549msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16550msgstr "" 16551 16552#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:206 16553msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16554msgstr "" 16555 16556#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’ 16557#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:125 16558#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:271 16559#, php-format 16560msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16561msgstr "" 16562 16563#: resources/views/admin/users-edit.phtml:113 16564msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16565msgstr "" 16566 16567#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43 16568#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32 16569msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16570msgstr "" 16571 16572#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71 16573msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16574msgstr "" 16575 16576#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:17 16577msgid "Youngest father" 16578msgstr "" 16579 16580#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:28 16581msgid "Youngest female" 16582msgstr "" 16583 16584#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:18 16585msgid "Youngest male" 16586msgstr "" 16587 16588#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:28 16589msgid "Youngest mother" 16590msgstr "" 16591 16592#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24 16593msgid "Your clippings cart is empty." 16594msgstr "" 16595 16596#: resources/views/contact-page.phtml:41 16597#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54 16598msgid "Your name" 16599msgstr "" 16600 16601#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77 16602msgid "Your password has been updated." 16603msgstr "" 16604 16605#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:162 16606#, php-format 16607msgid "Your registration at %s" 16608msgstr "" 16609 16610#: app/Services/ServerCheckService.php:195 16611#, php-format 16612msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16613msgstr "" 16614 16615#. I18N: ZIP = file format 16616#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:38 16617#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:46 16618msgid "ZIP" 16619msgstr "" 16620 16621#. I18N: Name of a country or state 16622#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16623msgid "Zambia" 16624msgstr "" 16625 16626#. I18N: Name of a country or state 16627#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16628msgid "Zimbabwe" 16629msgstr "" 16630 16631#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:58 16632msgid "Zoom" 16633msgstr "拡大/縮小" 16634 16635#: app/Services/LeafletJsService.php:78 16636#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:50 16637msgid "Zoom in" 16638msgstr "拡大" 16639 16640#: app/Services/LeafletJsService.php:79 16641#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:53 16642msgid "Zoom out" 16643msgstr "縮小" 16644 16645#. I18N: Description of a “Data fix” module 16646#: app/Module/FixWtObjeSortTag.php:73 16647msgid "_WT_OBJE_SORT tags were used by old versions of webtrees to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 16648msgstr "" 16649 16650#. I18N: Gedcom ABT dates 16651#: app/Date.php:185 16652#, php-format 16653msgid "about %s" 16654msgstr "" 16655 16656#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16657#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 16658#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 16659#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 16660#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 16661#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 16662msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16663msgid "accept" 16664msgstr "" 16665 16666#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16667#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 16668#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 16669#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 16670#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 16671#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 16672msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16673msgid "accept" 16674msgstr "" 16675 16676#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16677#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:118 16678msgid "accepted" 16679msgstr "" 16680 16681#. I18N: A button label. 16682#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:236 16683#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24 16684#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:36 16685#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:61 16686#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:73 16687#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:39 16688msgid "add" 16689msgstr "追加" 16690 16691#. I18N: A button label. 16692#: resources/views/admin/locations.phtml:145 16693msgid "add place" 16694msgstr "" 16695 16696#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16697#: app/Elements/NameType.php:71 16698msgid "adopted name" 16699msgstr "" 16700 16701#. I18N: Gedcom AFT dates 16702#: app/Date.php:205 16703#, php-format 16704msgid "after %s" 16705msgstr "" 16706 16707#: app/Module/StatisticsChartModule.php:519 16708#: app/Module/StatisticsChartModule.php:581 16709#: app/Module/StatisticsChartModule.php:642 16710msgid "age" 16711msgstr "" 16712 16713#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16714#: app/Elements/NameType.php:73 16715msgid "also known as" 16716msgstr "" 16717 16718#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:481 16719#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:93 16720#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21 16721#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16722#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394 16723#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16724#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16725#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16726#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16727#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16728#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16729msgid "and" 16730msgstr "" 16731 16732#: app/Services/RelationshipService.php:781 16733msgctxt "father’s brother’s wife" 16734msgid "aunt" 16735msgstr "" 16736 16737#: app/Services/RelationshipService.php:539 16738msgctxt "father’s sister" 16739msgid "aunt" 16740msgstr "" 16741 16742#: app/Services/RelationshipService.php:861 16743msgctxt "mother’s brother’s wife" 16744msgid "aunt" 16745msgstr "" 16746 16747#: app/Services/RelationshipService.php:577 16748msgctxt "mother’s sister" 16749msgid "aunt" 16750msgstr "" 16751 16752#: app/Services/RelationshipService.php:913 16753msgctxt "parent’s brother’s wife" 16754msgid "aunt" 16755msgstr "" 16756 16757#: app/Services/RelationshipService.php:595 16758msgctxt "parent’s sister" 16759msgid "aunt" 16760msgstr "" 16761 16762#: app/Services/RelationshipService.php:537 16763msgctxt "father’s sibling" 16764msgid "aunt/uncle" 16765msgstr "" 16766 16767#: app/Services/RelationshipService.php:575 16768msgctxt "mother’s sibling" 16769msgid "aunt/uncle" 16770msgstr "" 16771 16772#: app/Services/RelationshipService.php:593 16773msgctxt "parent’s sibling" 16774msgid "aunt/uncle" 16775msgstr "" 16776 16777#: resources/views/admin/trees-import.phtml:84 16778msgid "automatic" 16779msgstr "" 16780 16781#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30 16782msgid "back to top" 16783msgstr "" 16784 16785#. I18N: Gedcom BEF dates 16786#: app/Date.php:201 16787#, php-format 16788msgid "before %s" 16789msgstr "" 16790 16791#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16792#: app/Date.php:217 16793#, php-format 16794msgid "between %s and %s" 16795msgstr "" 16796 16797#. I18N: The name given to an individual at their birth 16798#: app/Elements/NameType.php:75 16799msgid "birth name" 16800msgstr "" 16801 16802#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16803#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:106 16804#, php-format 16805msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16806msgstr "" 16807 16808#: app/Services/RelationshipService.php:451 16809msgid "brother" 16810msgstr "" 16811 16812#: app/Services/RelationshipService.php:719 16813msgctxt "brother’s wife’s brother" 16814msgid "brother-in-law" 16815msgstr "" 16816 16817#: app/Services/RelationshipService.php:545 16818msgctxt "husband’s brother" 16819msgid "brother-in-law" 16820msgstr "" 16821 16822#: app/Services/RelationshipService.php:835 16823msgctxt "husband’s sister’s husband" 16824msgid "brother-in-law" 16825msgstr "" 16826 16827#: app/Services/RelationshipService.php:613 16828msgctxt "sister’s husband" 16829msgid "brother-in-law" 16830msgstr "" 16831 16832#: app/Services/RelationshipService.php:1019 16833msgctxt "sister’s husband’s brother" 16834msgid "brother-in-law" 16835msgstr "" 16836 16837#: app/Services/RelationshipService.php:625 16838msgctxt "spouse’s brother" 16839msgid "brother-in-law" 16840msgstr "" 16841 16842#: app/Services/RelationshipService.php:643 16843msgctxt "wife’s brother" 16844msgid "brother-in-law" 16845msgstr "" 16846 16847#: app/Services/RelationshipService.php:1075 16848msgctxt "wife’s sister’s husband" 16849msgid "brother-in-law" 16850msgstr "" 16851 16852#: app/Services/RelationshipService.php:721 16853msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16854msgid "brother/sister-in-law" 16855msgstr "" 16856 16857#: app/Services/RelationshipService.php:555 16858msgctxt "husband’s sibling" 16859msgid "brother/sister-in-law" 16860msgstr "" 16861 16862#: app/Services/RelationshipService.php:607 16863msgctxt "sibling’s spouse" 16864msgid "brother/sister-in-law" 16865msgstr "" 16866 16867#: app/Services/RelationshipService.php:1021 16868msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16869msgid "brother/sister-in-law" 16870msgstr "" 16871 16872#: app/Services/RelationshipService.php:641 16873msgctxt "spouse’s sibling" 16874msgid "brother/sister-in-law" 16875msgstr "" 16876 16877#: app/Services/RelationshipService.php:653 16878msgctxt "wife’s sibling" 16879msgid "brother/sister-in-law" 16880msgstr "" 16881 16882#. I18N: An option in a list-box 16883#: app/Module/TopSurnamesModule.php:266 16884msgid "bullet list" 16885msgstr "" 16886 16887#. I18N: Gedcom CAL dates 16888#: app/Date.php:189 16889#, php-format 16890msgid "calculated %s" 16891msgstr "" 16892 16893#. I18N: A button label. 16894#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:44 16895#: resources/views/admin/broadcast.phtml:66 16896#: resources/views/admin/components.phtml:169 16897#: resources/views/admin/email-page.phtml:71 16898#: resources/views/admin/location-edit.phtml:72 16899#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:73 16900#: resources/views/admin/site-mail.phtml:242 16901#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:116 16902#: resources/views/admin/site-registration.phtml:82 16903#: resources/views/admin/tags.phtml:991 16904#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:751 16905#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:289 16906#: resources/views/contact-page.phtml:81 16907#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:68 16908#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:95 16909#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:45 16910#: resources/views/edit/edit-record.phtml:45 16911#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:52 16912#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:53 16913#: resources/views/edit/new-individual.phtml:53 16914#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:45 16915#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:73 16916#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:48 16917#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:102 16918#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:42 16919#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:41 16920#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:44 16921#: resources/views/edit/shared-note.phtml:44 16922#: resources/views/message-page.phtml:69 16923#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:63 16924#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14 16925#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:47 16926#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:38 16927#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38 16928#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:50 16929#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:37 16930#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:170 16931#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:52 16932#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:47 16933#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:47 16934#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:47 16935#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:47 16936#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:47 16937#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:74 16938#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:52 16939#, fuzzy 16940msgid "cancel" 16941msgstr "取消" 16942 16943#. I18N: Status of child-parent link 16944#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:65 16945msgid "challenged" 16946msgstr "" 16947 16948#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16949#: app/Elements/NameType.php:77 16950msgid "change of name" 16951msgstr "" 16952 16953#: app/Elements/AgeAtEvent.php:90 app/Services/RelationshipService.php:430 16954msgid "child" 16955msgstr "子" 16956 16957#. I18N: Type of demographic data 16958#: app/Elements/DemographicDataType.php:56 16959msgid "citizen" 16960msgstr "" 16961 16962#: resources/views/admin/components.phtml:106 16963#: resources/views/admin/components.phtml:127 16964#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14 16965#: resources/views/layouts/administration.phtml:73 16966#: resources/views/layouts/default.phtml:125 16967#: resources/views/layouts/default.phtml:159 16968#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19 16969#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10 16970#: resources/views/modals/header.phtml:15 16971#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:56 16972#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23 16973msgid "close" 16974msgstr "" 16975 16976#. I18N: Name of a theme. 16977#: app/Module/CloudsTheme.php:43 16978msgid "clouds" 16979msgstr "" 16980 16981#. I18N: Name of a theme. 16982#: app/Module/ColorsTheme.php:54 16983msgid "colors" 16984msgstr "" 16985 16986#. I18N: An option in a list-box 16987#: app/Module/TopSurnamesModule.php:268 16988msgid "compact list" 16989msgstr "" 16990 16991#. I18N: A button label. 16992#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:310 16993#: resources/views/admin/import-progress.phtml:40 16994#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 16995#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:147 16996#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:24 16997#: resources/views/admin/trees-import.phtml:135 16998#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:57 16999#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:42 17000#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:38 17001#: resources/views/forgot-password-page.phtml:34 17002#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:33 17003#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:64 17004#: resources/views/password-request-page.phtml:34 17005#: resources/views/password-reset-page.phtml:48 17006#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34 17007#: resources/views/register-page.phtml:99 17008#: resources/views/report-select-page.phtml:38 17009msgid "continue" 17010msgstr "" 17011 17012#. I18N: A button label. 17013#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55 17014msgid "create" 17015msgstr "" 17016 17017#. I18N: Type of location hierarchy 17018#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59 17019msgid "cultural" 17020msgstr "" 17021 17022#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:91 17023msgid "date periods" 17024msgstr "" 17025 17026#: app/Services/RelationshipService.php:428 17027msgid "daughter" 17028msgstr "娘" 17029 17030#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 17031msgid "daughter of" 17032msgstr "娘の" 17033 17034#: app/Services/RelationshipService.php:515 17035msgctxt "child’s wife" 17036msgid "daughter-in-law" 17037msgstr "" 17038 17039#: app/Services/RelationshipService.php:623 17040msgctxt "son’s wife" 17041msgid "daughter-in-law" 17042msgstr "" 17043 17044#: app/Services/RelationshipService.php:1067 17045msgctxt "son’s wife’s father" 17046msgid "daughter-in-law’s father" 17047msgstr "" 17048 17049#: app/Services/RelationshipService.php:1069 17050msgctxt "son’s wife’s mother" 17051msgid "daughter-in-law’s mother" 17052msgstr "" 17053 17054#: app/Services/RelationshipService.php:1071 17055msgctxt "son’s wife’s parent" 17056msgid "daughter-in-law’s parent" 17057msgstr "" 17058 17059#: resources/views/admin/location-edit.phtml:48 17060#: resources/views/admin/location-edit.phtml:59 17061msgid "degrees" 17062msgstr "" 17063 17064#. I18N: A button label. 17065#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113 17066#: resources/views/admin/clean-data.phtml:45 17067#: resources/views/admin/locations.phtml:127 17068#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105 17069#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:76 17070#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33 17071msgid "delete" 17072msgstr "" 17073 17074#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 17075#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 17076msgctxt "FEMALE" 17077msgid "died" 17078msgstr "死亡" 17079 17080#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 17081#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 17082msgctxt "MALE" 17083msgid "died" 17084msgstr "死亡" 17085 17086#. I18N: Status of child-parent link 17087#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:66 17088msgid "disproven" 17089msgstr "" 17090 17091#: app/Module/PedigreeChartModule.php:367 17092#: app/Module/PedigreeChartModule.php:375 17093#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30 17094msgid "down" 17095msgstr "" 17096 17097#. I18N: A button label. 17098#: resources/views/admin/changes-log.phtml:108 17099#: resources/views/admin/site-logs.phtml:100 17100#: resources/views/admin/trees-export.phtml:66 17101#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34 17102#: resources/views/report-setup-page.phtml:81 17103#: resources/views/report-setup-page.phtml:94 17104msgid "download" 17105msgstr "" 17106 17107#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 17108msgid "d’Aboville number" 17109msgstr "" 17110 17111#: resources/views/admin/components.phtml:139 17112#: resources/views/family-page-menu.phtml:27 17113#: resources/views/individual-page-menu.phtml:28 17114#: resources/views/media-page-menu.phtml:26 17115#: resources/views/record-page-menu.phtml:21 17116msgid "edit" 17117msgstr "" 17118 17119#: app/Services/RelationshipService.php:2338 17120msgid "eighth cousin" 17121msgstr "" 17122 17123#: app/Services/RelationshipService.php:2302 17124msgctxt "FEMALE" 17125msgid "eighth cousin" 17126msgstr "" 17127 17128#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17129#: app/Services/RelationshipService.php:2257 17130msgctxt "MALE" 17131msgid "eighth cousin" 17132msgstr "" 17133 17134#: app/Services/RelationshipService.php:446 17135msgid "elder brother" 17136msgstr "" 17137 17138#: app/Services/RelationshipService.php:488 17139msgid "elder sibling" 17140msgstr "" 17141 17142#: app/Services/RelationshipService.php:467 17143msgid "elder sister" 17144msgstr "" 17145 17146#: app/Services/RelationshipService.php:2344 17147msgid "eleventh cousin" 17148msgstr "" 17149 17150#: app/Services/RelationshipService.php:2308 17151msgctxt "FEMALE" 17152msgid "eleventh cousin" 17153msgstr "" 17154 17155#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17156#: app/Services/RelationshipService.php:2266 17157msgctxt "MALE" 17158msgid "eleventh cousin" 17159msgstr "" 17160 17161#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 17162#: app/Elements/NameType.php:79 17163msgid "estate name" 17164msgstr "" 17165 17166#. I18N: Gedcom EST dates 17167#: app/Date.php:193 17168#, php-format 17169msgid "estimated %s" 17170msgstr "" 17171 17172#: app/Services/RelationshipService.php:365 17173msgid "ex-husband" 17174msgstr "" 17175 17176#: app/Services/RelationshipService.php:412 17177msgid "ex-spouse" 17178msgstr "" 17179 17180#: app/Services/RelationshipService.php:389 17181msgid "ex-wife" 17182msgstr "" 17183 17184#. I18N: A button label. 17185#: resources/views/admin/locations.phtml:151 17186msgid "export file" 17187msgstr "" 17188 17189#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113 17190#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 17191msgid "facts" 17192msgstr "" 17193 17194#: app/Services/RelationshipService.php:351 17195msgid "father" 17196msgstr "" 17197 17198#: app/Services/RelationshipService.php:551 17199msgctxt "husband’s father" 17200msgid "father-in-law" 17201msgstr "" 17202 17203#: app/Services/RelationshipService.php:631 17204msgctxt "spouse’s father" 17205msgid "father-in-law" 17206msgstr "" 17207 17208#: app/Services/RelationshipService.php:649 17209msgctxt "wife’s father" 17210msgid "father-in-law" 17211msgstr "" 17212 17213#: app/Services/RelationshipService.php:369 17214msgid "fiancé" 17215msgstr "" 17216 17217#: app/Services/RelationshipService.php:416 17218msgid "fiancé(e)" 17219msgstr "" 17220 17221#: app/Services/RelationshipService.php:393 17222msgid "fiancée" 17223msgstr "" 17224 17225#: app/Services/RelationshipService.php:2352 17226msgid "fifteenth cousin" 17227msgstr "" 17228 17229#: app/Services/RelationshipService.php:2316 17230msgctxt "FEMALE" 17231msgid "fifteenth cousin" 17232msgstr "" 17233 17234#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17235#: app/Services/RelationshipService.php:2278 17236msgctxt "MALE" 17237msgid "fifteenth cousin" 17238msgstr "" 17239 17240#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17241#: app/Services/RelationshipService.php:2433 17242#, php-format 17243msgid "fifth %s" 17244msgstr "" 17245 17246#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17247#: app/Services/RelationshipService.php:2411 17248#, php-format 17249msgctxt "FEMALE" 17250msgid "fifth %s" 17251msgstr "" 17252 17253#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17254#: app/Services/RelationshipService.php:2388 17255#, php-format 17256msgctxt "MALE" 17257msgid "fifth %s" 17258msgstr "" 17259 17260#: app/Services/RelationshipService.php:2332 17261msgid "fifth cousin" 17262msgstr "" 17263 17264#: app/Services/RelationshipService.php:2296 17265msgctxt "FEMALE" 17266msgid "fifth cousin" 17267msgstr "" 17268 17269#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17270#: app/Services/RelationshipService.php:2248 17271msgctxt "MALE" 17272msgid "fifth cousin" 17273msgstr "" 17274 17275#. I18N: A button label, first page 17276#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561 17277#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22 17278#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 17279#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25 17280msgid "first" 17281msgstr "" 17282 17283#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570 17284msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 17285msgid "first" 17286msgstr "" 17287 17288#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17289#: app/Services/RelationshipService.php:2421 17290#, php-format 17291msgid "first %s" 17292msgstr "" 17293 17294#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17295#: app/Services/RelationshipService.php:2399 17296#, php-format 17297msgctxt "FEMALE" 17298msgid "first %s" 17299msgstr "" 17300 17301#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17302#: app/Services/RelationshipService.php:2376 17303#, php-format 17304msgctxt "MALE" 17305msgid "first %s" 17306msgstr "" 17307 17308#: app/Services/RelationshipService.php:2324 17309msgid "first cousin" 17310msgstr "" 17311 17312#: app/Services/RelationshipService.php:2288 17313msgctxt "FEMALE" 17314msgid "first cousin" 17315msgstr "" 17316 17317#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17318#: app/Services/RelationshipService.php:2236 17319msgctxt "MALE" 17320msgid "first cousin" 17321msgstr "" 17322 17323#: app/Services/RelationshipService.php:775 17324msgctxt "father’s brother’s child" 17325msgid "first cousin" 17326msgstr "" 17327 17328#: app/Services/RelationshipService.php:777 17329msgctxt "father’s brother’s daughter" 17330msgid "first cousin" 17331msgstr "" 17332 17333#: app/Services/RelationshipService.php:779 17334msgctxt "father’s brother’s son" 17335msgid "first cousin" 17336msgstr "" 17337 17338#: app/Services/RelationshipService.php:819 17339msgctxt "father’s sister’s child" 17340msgid "first cousin" 17341msgstr "" 17342 17343#: app/Services/RelationshipService.php:821 17344msgctxt "father’s sister’s daughter" 17345msgid "first cousin" 17346msgstr "" 17347 17348#: app/Services/RelationshipService.php:825 17349msgctxt "father’s sister’s son" 17350msgid "first cousin" 17351msgstr "" 17352 17353#: app/Services/RelationshipService.php:855 17354msgctxt "mother’s brother’s child" 17355msgid "first cousin" 17356msgstr "" 17357 17358#: app/Services/RelationshipService.php:857 17359msgctxt "mother’s brother’s daughter" 17360msgid "first cousin" 17361msgstr "" 17362 17363#: app/Services/RelationshipService.php:859 17364msgctxt "mother’s brother’s son" 17365msgid "first cousin" 17366msgstr "" 17367 17368#: app/Services/RelationshipService.php:905 17369msgctxt "mother’s sister’s child" 17370msgid "first cousin" 17371msgstr "" 17372 17373#: app/Services/RelationshipService.php:907 17374msgctxt "mother’s sister’s daughter" 17375msgid "first cousin" 17376msgstr "" 17377 17378#: app/Services/RelationshipService.php:911 17379msgctxt "mother’s sister’s son" 17380msgid "first cousin" 17381msgstr "" 17382 17383#: app/Services/RelationshipService.php:1155 17384msgctxt "father’s father’s brother’s child" 17385msgid "first cousin once removed ascending" 17386msgstr "" 17387 17388#: app/Services/RelationshipService.php:1151 17389msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 17390msgid "first cousin once removed ascending" 17391msgstr "" 17392 17393#: app/Services/RelationshipService.php:1153 17394msgctxt "father’s father’s brother’s son" 17395msgid "first cousin once removed ascending" 17396msgstr "" 17397 17398#: app/Services/RelationshipService.php:1161 17399msgctxt "father’s father’s sister’s child" 17400msgid "first cousin once removed ascending" 17401msgstr "" 17402 17403#: app/Services/RelationshipService.php:1157 17404msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 17405msgid "first cousin once removed ascending" 17406msgstr "" 17407 17408#: app/Services/RelationshipService.php:1159 17409msgctxt "father’s father’s sister’s son" 17410msgid "first cousin once removed ascending" 17411msgstr "" 17412 17413#: app/Services/RelationshipService.php:1167 17414msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 17415msgid "first cousin once removed ascending" 17416msgstr "" 17417 17418#: app/Services/RelationshipService.php:1163 17419msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17420msgid "first cousin once removed ascending" 17421msgstr "" 17422 17423#: app/Services/RelationshipService.php:1165 17424msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17425msgid "first cousin once removed ascending" 17426msgstr "" 17427 17428#: app/Services/RelationshipService.php:1173 17429msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17430msgid "first cousin once removed ascending" 17431msgstr "" 17432 17433#: app/Services/RelationshipService.php:1169 17434msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17435msgid "first cousin once removed ascending" 17436msgstr "" 17437 17438#: app/Services/RelationshipService.php:1171 17439msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17440msgid "first cousin once removed ascending" 17441msgstr "" 17442 17443#: app/Services/RelationshipService.php:1179 17444msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17445msgid "first cousin once removed ascending" 17446msgstr "" 17447 17448#: app/Services/RelationshipService.php:1175 17449msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17450msgid "first cousin once removed ascending" 17451msgstr "" 17452 17453#: app/Services/RelationshipService.php:1177 17454msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17455msgid "first cousin once removed ascending" 17456msgstr "" 17457 17458#: app/Services/RelationshipService.php:1185 17459msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17460msgid "first cousin once removed ascending" 17461msgstr "" 17462 17463#: app/Services/RelationshipService.php:1181 17464msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17465msgid "first cousin once removed ascending" 17466msgstr "" 17467 17468#: app/Services/RelationshipService.php:1183 17469msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17470msgid "first cousin once removed ascending" 17471msgstr "" 17472 17473#: app/Services/RelationshipService.php:1191 17474msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17475msgid "first cousin once removed ascending" 17476msgstr "" 17477 17478#: app/Services/RelationshipService.php:1187 17479msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17480msgid "first cousin once removed ascending" 17481msgstr "" 17482 17483#: app/Services/RelationshipService.php:1189 17484msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17485msgid "first cousin once removed ascending" 17486msgstr "" 17487 17488#: app/Services/RelationshipService.php:1197 17489msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17490msgid "first cousin once removed ascending" 17491msgstr "" 17492 17493#: app/Services/RelationshipService.php:1193 17494msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17495msgid "first cousin once removed ascending" 17496msgstr "" 17497 17498#: app/Services/RelationshipService.php:1195 17499msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17500msgid "first cousin once removed ascending" 17501msgstr "" 17502 17503#: app/Services/RelationshipService.php:2350 17504msgid "fourteenth cousin" 17505msgstr "" 17506 17507#: app/Services/RelationshipService.php:2314 17508msgctxt "FEMALE" 17509msgid "fourteenth cousin" 17510msgstr "" 17511 17512#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17513#: app/Services/RelationshipService.php:2275 17514msgctxt "MALE" 17515msgid "fourteenth cousin" 17516msgstr "" 17517 17518#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17519#: app/Services/RelationshipService.php:2430 17520#, php-format 17521msgid "fourth %s" 17522msgstr "" 17523 17524#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17525#: app/Services/RelationshipService.php:2408 17526#, php-format 17527msgctxt "FEMALE" 17528msgid "fourth %s" 17529msgstr "" 17530 17531#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17532#: app/Services/RelationshipService.php:2385 17533#, php-format 17534msgctxt "MALE" 17535msgid "fourth %s" 17536msgstr "" 17537 17538#: app/Services/RelationshipService.php:2330 17539msgid "fourth cousin" 17540msgstr "" 17541 17542#: app/Services/RelationshipService.php:2294 17543msgctxt "FEMALE" 17544msgid "fourth cousin" 17545msgstr "" 17546 17547#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17548#: app/Services/RelationshipService.php:2245 17549msgctxt "MALE" 17550msgid "fourth cousin" 17551msgstr "" 17552 17553#. I18N: from 1700 interval 50 years 17554#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99 17555#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102 17556#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105 17557#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108 17558#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:111 17559#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114 17560#, php-format 17561msgid "from %1$s interval %2$s year" 17562msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17563msgstr[0] "" 17564 17565#. I18N: Gedcom FROM dates 17566#: app/Date.php:209 17567#, php-format 17568msgid "from %s" 17569msgstr "" 17570 17571#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17572#: app/Date.php:221 17573#, php-format 17574msgid "from %s to %s" 17575msgstr "" 17576 17577#. I18N: layout option for the fan chart 17578#: app/Module/FanChartModule.php:520 17579msgid "full circle" 17580msgstr "" 17581 17582#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:86 17583msgid "gender" 17584msgstr "" 17585 17586#. I18N: Type of location hierarchy 17587#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58 17588msgid "geographic" 17589msgstr "" 17590 17591#. I18N: A button label. 17592#: resources/views/edit/new-individual.phtml:48 17593msgid "go to new individual" 17594msgstr "" 17595 17596#: app/Services/RelationshipService.php:505 17597msgctxt "child’s child" 17598msgid "grandchild" 17599msgstr "" 17600 17601#: app/Services/RelationshipService.php:517 17602msgctxt "daughter’s child" 17603msgid "grandchild" 17604msgstr "" 17605 17606#: app/Services/RelationshipService.php:617 17607msgctxt "son’s child" 17608msgid "grandchild" 17609msgstr "" 17610 17611#: app/Services/RelationshipService.php:507 17612msgctxt "child’s daughter" 17613msgid "granddaughter" 17614msgstr "" 17615 17616#: app/Services/RelationshipService.php:519 17617msgctxt "daughter’s daughter" 17618msgid "granddaughter" 17619msgstr "" 17620 17621#: app/Services/RelationshipService.php:619 17622msgctxt "son’s daughter" 17623msgid "granddaughter" 17624msgstr "" 17625 17626#: app/Services/RelationshipService.php:735 17627msgctxt "child’s daughter’s husband" 17628msgid "granddaughter’s husband" 17629msgstr "" 17630 17631#: app/Services/RelationshipService.php:757 17632msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17633msgid "granddaughter’s husband" 17634msgstr "" 17635 17636#: app/Services/RelationshipService.php:1055 17637msgctxt "son’s daughter’s husband" 17638msgid "granddaughter’s husband" 17639msgstr "" 17640 17641#: app/Services/RelationshipService.php:587 17642msgctxt "parent’s father" 17643msgid "grandfather" 17644msgstr "" 17645 17646#: app/Services/RelationshipService.php:589 17647msgctxt "parent’s mother" 17648msgid "grandmother" 17649msgstr "" 17650 17651#: app/Services/RelationshipService.php:591 17652msgctxt "parent’s parent" 17653msgid "grandparent" 17654msgstr "" 17655 17656#: app/Services/RelationshipService.php:511 17657msgctxt "child’s son" 17658msgid "grandson" 17659msgstr "" 17660 17661#: app/Services/RelationshipService.php:523 17662msgctxt "daughter’s son" 17663msgid "grandson" 17664msgstr "" 17665 17666#: app/Services/RelationshipService.php:621 17667msgctxt "son’s son" 17668msgid "grandson" 17669msgstr "" 17670 17671#: app/Services/RelationshipService.php:745 17672msgctxt "child’s son’s wife" 17673msgid "grandson’s wife" 17674msgstr "" 17675 17676#: app/Services/RelationshipService.php:773 17677msgctxt "daughter’s son’s wife" 17678msgid "grandson’s wife" 17679msgstr "" 17680 17681#: app/Services/RelationshipService.php:1065 17682msgctxt "son’s son’s wife" 17683msgid "grandson’s wife" 17684msgstr "" 17685 17686#: app/Services/RelationshipService.php:1441 17687#: app/Services/RelationshipService.php:1460 17688#: app/Services/RelationshipService.php:1472 17689#: app/Services/RelationshipService.php:1484 17690#: app/Services/RelationshipService.php:1495 17691#: app/Services/RelationshipService.php:1511 17692#, php-format 17693msgid "great ×%s aunt" 17694msgstr "" 17695 17696#: app/Services/RelationshipService.php:1444 17697#: app/Services/RelationshipService.php:1463 17698#: app/Services/RelationshipService.php:1475 17699#: app/Services/RelationshipService.php:1487 17700#: app/Services/RelationshipService.php:1498 17701#: app/Services/RelationshipService.php:1514 17702#, php-format 17703msgid "great ×%s aunt/uncle" 17704msgstr "" 17705 17706#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17707#: app/Services/RelationshipService.php:2055 17708#: app/Services/RelationshipService.php:2066 17709#: app/Services/RelationshipService.php:2077 17710#: app/Services/RelationshipService.php:2098 17711#, php-format 17712msgid "great ×%s grandchild" 17713msgstr "" 17714 17715#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17716#: app/Services/RelationshipService.php:2052 17717#: app/Services/RelationshipService.php:2063 17718#: app/Services/RelationshipService.php:2074 17719#: app/Services/RelationshipService.php:2094 17720#, php-format 17721msgid "great ×%s granddaughter" 17722msgstr "" 17723 17724#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17725#: app/Services/RelationshipService.php:1889 17726#: app/Services/RelationshipService.php:1903 17727#: app/Services/RelationshipService.php:1915 17728#: app/Services/RelationshipService.php:1926 17729#: app/Services/RelationshipService.php:1939 17730#: app/Services/RelationshipService.php:1955 17731#, php-format 17732msgid "great ×%s grandfather" 17733msgstr "" 17734 17735#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17736#: app/Services/RelationshipService.php:1893 17737#: app/Services/RelationshipService.php:1907 17738#: app/Services/RelationshipService.php:1919 17739#: app/Services/RelationshipService.php:1930 17740#: app/Services/RelationshipService.php:1944 17741#: app/Services/RelationshipService.php:1960 17742#, php-format 17743msgid "great ×%s grandmother" 17744msgstr "" 17745 17746#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17747#: app/Services/RelationshipService.php:1896 17748#: app/Services/RelationshipService.php:1910 17749#: app/Services/RelationshipService.php:1922 17750#: app/Services/RelationshipService.php:1933 17751#: app/Services/RelationshipService.php:1948 17752#: app/Services/RelationshipService.php:1964 17753#, php-format 17754msgid "great ×%s grandparent" 17755msgstr "" 17756 17757#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17758#: app/Services/RelationshipService.php:2048 17759#: app/Services/RelationshipService.php:2059 17760#: app/Services/RelationshipService.php:2071 17761#: app/Services/RelationshipService.php:2089 17762#, php-format 17763msgid "great ×%s grandson" 17764msgstr "" 17765 17766#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17767#: app/Services/RelationshipService.php:1772 17768#: app/Services/RelationshipService.php:1784 17769#: app/Services/RelationshipService.php:1800 17770#, php-format 17771msgid "great ×%s nephew" 17772msgstr "" 17773 17774#: app/Services/RelationshipService.php:1672 17775#: app/Services/RelationshipService.php:1707 17776#: app/Services/RelationshipService.php:1743 17777#, php-format 17778msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17779msgid "great ×%s nephew" 17780msgstr "" 17781 17782#: app/Services/RelationshipService.php:1676 17783#: app/Services/RelationshipService.php:1711 17784#: app/Services/RelationshipService.php:1746 17785#, php-format 17786msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17787msgid "great ×%s nephew" 17788msgstr "" 17789 17790#: app/Services/RelationshipService.php:1679 17791#: app/Services/RelationshipService.php:1714 17792#: app/Services/RelationshipService.php:1749 17793#, php-format 17794msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17795msgid "great ×%s nephew" 17796msgstr "" 17797 17798#: app/Services/RelationshipService.php:1779 17799#: app/Services/RelationshipService.php:1791 17800#: app/Services/RelationshipService.php:1807 17801#, php-format 17802msgid "great ×%s nephew/niece" 17803msgstr "" 17804 17805#: app/Services/RelationshipService.php:1695 17806#: app/Services/RelationshipService.php:1730 17807#: app/Services/RelationshipService.php:1762 17808#, php-format 17809msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17810msgid "great ×%s nephew/niece" 17811msgstr "" 17812 17813#: app/Services/RelationshipService.php:1699 17814#: app/Services/RelationshipService.php:1734 17815#: app/Services/RelationshipService.php:1765 17816#, php-format 17817msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17818msgid "great ×%s nephew/niece" 17819msgstr "" 17820 17821#: app/Services/RelationshipService.php:1702 17822#: app/Services/RelationshipService.php:1737 17823#: app/Services/RelationshipService.php:1768 17824#, php-format 17825msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17826msgid "great ×%s nephew/niece" 17827msgstr "" 17828 17829#: app/Services/RelationshipService.php:1776 17830#: app/Services/RelationshipService.php:1788 17831#: app/Services/RelationshipService.php:1804 17832#, php-format 17833msgid "great ×%s niece" 17834msgstr "" 17835 17836#: app/Services/RelationshipService.php:1684 17837#: app/Services/RelationshipService.php:1719 17838#: app/Services/RelationshipService.php:1753 17839#, php-format 17840msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17841msgid "great ×%s niece" 17842msgstr "" 17843 17844#: app/Services/RelationshipService.php:1688 17845#: app/Services/RelationshipService.php:1723 17846#: app/Services/RelationshipService.php:1756 17847#, php-format 17848msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17849msgid "great ×%s niece" 17850msgstr "" 17851 17852#: app/Services/RelationshipService.php:1691 17853#: app/Services/RelationshipService.php:1726 17854#: app/Services/RelationshipService.php:1759 17855#, php-format 17856msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17857msgid "great ×%s niece" 17858msgstr "" 17859 17860#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17861#: app/Services/RelationshipService.php:1437 17862#: app/Services/RelationshipService.php:1468 17863#: app/Services/RelationshipService.php:1480 17864#: app/Services/RelationshipService.php:1492 17865#: app/Services/RelationshipService.php:1507 17866#, php-format 17867msgid "great ×%s uncle" 17868msgstr "" 17869 17870#: app/Services/RelationshipService.php:1449 17871#, php-format 17872msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17873msgid "great ×%s uncle" 17874msgstr "" 17875 17876#: app/Services/RelationshipService.php:1453 17877#, php-format 17878msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17879msgid "great ×%s uncle" 17880msgstr "" 17881 17882#: app/Services/RelationshipService.php:1456 17883#, php-format 17884msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17885msgid "great ×%s uncle" 17886msgstr "" 17887 17888#: app/Services/RelationshipService.php:1367 17889msgid "great ×4 aunt" 17890msgstr "" 17891 17892#: app/Services/RelationshipService.php:1370 17893msgid "great ×4 aunt/uncle" 17894msgstr "" 17895 17896#: app/Services/RelationshipService.php:2003 17897msgid "great ×4 grandchild" 17898msgstr "" 17899 17900#: app/Services/RelationshipService.php:2000 17901msgid "great ×4 granddaughter" 17902msgstr "" 17903 17904#: app/Services/RelationshipService.php:1839 17905msgid "great ×4 grandfather" 17906msgstr "" 17907 17908#: app/Services/RelationshipService.php:1843 17909msgid "great ×4 grandmother" 17910msgstr "" 17911 17912#: app/Services/RelationshipService.php:1846 17913msgid "great ×4 grandparent" 17914msgstr "" 17915 17916#: app/Services/RelationshipService.php:1996 17917msgid "great ×4 grandson" 17918msgstr "" 17919 17920#: app/Services/RelationshipService.php:1596 17921msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17922msgid "great ×4 nephew" 17923msgstr "" 17924 17925#: app/Services/RelationshipService.php:1600 17926msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17927msgid "great ×4 nephew" 17928msgstr "" 17929 17930#: app/Services/RelationshipService.php:1603 17931msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17932msgid "great ×4 nephew" 17933msgstr "" 17934 17935#: app/Services/RelationshipService.php:1619 17936msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17937msgid "great ×4 nephew/niece" 17938msgstr "" 17939 17940#: app/Services/RelationshipService.php:1623 17941msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17942msgid "great ×4 nephew/niece" 17943msgstr "" 17944 17945#: app/Services/RelationshipService.php:1626 17946msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17947msgid "great ×4 nephew/niece" 17948msgstr "" 17949 17950#: app/Services/RelationshipService.php:1608 17951msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17952msgid "great ×4 niece" 17953msgstr "" 17954 17955#: app/Services/RelationshipService.php:1612 17956msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17957msgid "great ×4 niece" 17958msgstr "" 17959 17960#: app/Services/RelationshipService.php:1615 17961msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17962msgid "great ×4 niece" 17963msgstr "" 17964 17965#: app/Services/RelationshipService.php:1356 17966msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17967msgid "great ×4 uncle" 17968msgstr "" 17969 17970#: app/Services/RelationshipService.php:1360 17971msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 17972msgid "great ×4 uncle" 17973msgstr "" 17974 17975#: app/Services/RelationshipService.php:1363 17976msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 17977msgid "great ×4 uncle" 17978msgstr "" 17979 17980#: app/Services/RelationshipService.php:1386 17981msgid "great ×5 aunt" 17982msgstr "" 17983 17984#: app/Services/RelationshipService.php:1389 17985msgid "great ×5 aunt/uncle" 17986msgstr "" 17987 17988#: app/Services/RelationshipService.php:2014 17989msgid "great ×5 grandchild" 17990msgstr "" 17991 17992#: app/Services/RelationshipService.php:2011 17993msgid "great ×5 granddaughter" 17994msgstr "" 17995 17996#: app/Services/RelationshipService.php:1850 17997msgid "great ×5 grandfather" 17998msgstr "" 17999 18000#: app/Services/RelationshipService.php:1854 18001msgid "great ×5 grandmother" 18002msgstr "" 18003 18004#: app/Services/RelationshipService.php:1857 18005msgid "great ×5 grandparent" 18006msgstr "" 18007 18008#: app/Services/RelationshipService.php:2007 18009msgid "great ×5 grandson" 18010msgstr "" 18011 18012#: app/Services/RelationshipService.php:1631 18013msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 18014msgid "great ×5 nephew" 18015msgstr "" 18016 18017#: app/Services/RelationshipService.php:1635 18018msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 18019msgid "great ×5 nephew" 18020msgstr "" 18021 18022#: app/Services/RelationshipService.php:1638 18023msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 18024msgid "great ×5 nephew" 18025msgstr "" 18026 18027#: app/Services/RelationshipService.php:1654 18028msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 18029msgid "great ×5 nephew/niece" 18030msgstr "" 18031 18032#: app/Services/RelationshipService.php:1658 18033msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 18034msgid "great ×5 nephew/niece" 18035msgstr "" 18036 18037#: app/Services/RelationshipService.php:1661 18038msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 18039msgid "great ×5 nephew/niece" 18040msgstr "" 18041 18042#: app/Services/RelationshipService.php:1643 18043msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 18044msgid "great ×5 niece" 18045msgstr "" 18046 18047#: app/Services/RelationshipService.php:1647 18048msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 18049msgid "great ×5 niece" 18050msgstr "" 18051 18052#: app/Services/RelationshipService.php:1650 18053msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 18054msgid "great ×5 niece" 18055msgstr "" 18056 18057#: app/Services/RelationshipService.php:1375 18058msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 18059msgid "great ×5 uncle" 18060msgstr "" 18061 18062#: app/Services/RelationshipService.php:1379 18063msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 18064msgid "great ×5 uncle" 18065msgstr "" 18066 18067#: app/Services/RelationshipService.php:1382 18068msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 18069msgid "great ×5 uncle" 18070msgstr "" 18071 18072#: app/Services/RelationshipService.php:1405 18073msgid "great ×6 aunt" 18074msgstr "" 18075 18076#: app/Services/RelationshipService.php:1408 18077msgid "great ×6 aunt/uncle" 18078msgstr "" 18079 18080#: app/Services/RelationshipService.php:2025 18081msgid "great ×6 grandchild" 18082msgstr "" 18083 18084#: app/Services/RelationshipService.php:2022 18085msgid "great ×6 granddaughter" 18086msgstr "" 18087 18088#: app/Services/RelationshipService.php:1861 18089msgid "great ×6 grandfather" 18090msgstr "" 18091 18092#: app/Services/RelationshipService.php:1865 18093msgid "great ×6 grandmother" 18094msgstr "" 18095 18096#: app/Services/RelationshipService.php:1868 18097msgid "great ×6 grandparent" 18098msgstr "" 18099 18100#: app/Services/RelationshipService.php:2018 18101msgid "great ×6 grandson" 18102msgstr "" 18103 18104#: app/Services/RelationshipService.php:1394 18105msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 18106msgid "great ×6 uncle" 18107msgstr "" 18108 18109#: app/Services/RelationshipService.php:1398 18110msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 18111msgid "great ×6 uncle" 18112msgstr "" 18113 18114#: app/Services/RelationshipService.php:1401 18115msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 18116msgid "great ×6 uncle" 18117msgstr "" 18118 18119#: app/Services/RelationshipService.php:1424 18120msgid "great ×7 aunt" 18121msgstr "" 18122 18123#: app/Services/RelationshipService.php:1427 18124msgid "great ×7 aunt/uncle" 18125msgstr "" 18126 18127#: app/Services/RelationshipService.php:2036 18128msgid "great ×7 grandchild" 18129msgstr "" 18130 18131#: app/Services/RelationshipService.php:2033 18132msgid "great ×7 granddaughter" 18133msgstr "" 18134 18135#: app/Services/RelationshipService.php:1872 18136msgid "great ×7 grandfather" 18137msgstr "" 18138 18139#: app/Services/RelationshipService.php:1876 18140msgid "great ×7 grandmother" 18141msgstr "" 18142 18143#: app/Services/RelationshipService.php:1879 18144msgid "great ×7 grandparent" 18145msgstr "" 18146 18147#: app/Services/RelationshipService.php:2029 18148msgid "great ×7 grandson" 18149msgstr "" 18150 18151#: app/Services/RelationshipService.php:1413 18152msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 18153msgid "great ×7 uncle" 18154msgstr "" 18155 18156#: app/Services/RelationshipService.php:1417 18157msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 18158msgid "great ×7 uncle" 18159msgstr "" 18160 18161#: app/Services/RelationshipService.php:1420 18162msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 18163msgid "great ×7 uncle" 18164msgstr "" 18165 18166#: app/Services/RelationshipService.php:1097 18167msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 18168msgid "great-aunt" 18169msgstr "" 18170 18171#: app/Services/RelationshipService.php:793 18172msgctxt "father’s father’s sister" 18173msgid "great-aunt" 18174msgstr "" 18175 18176#: app/Services/RelationshipService.php:1103 18177msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 18178msgid "great-aunt" 18179msgstr "" 18180 18181#: app/Services/RelationshipService.php:805 18182msgctxt "father’s mother’s sister" 18183msgid "great-aunt" 18184msgstr "" 18185 18186#: app/Services/RelationshipService.php:1109 18187msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 18188msgid "great-aunt" 18189msgstr "" 18190 18191#: app/Services/RelationshipService.php:817 18192msgctxt "father’s parent’s sister" 18193msgid "great-aunt" 18194msgstr "" 18195 18196#: app/Services/RelationshipService.php:1115 18197msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 18198msgid "great-aunt" 18199msgstr "" 18200 18201#: app/Services/RelationshipService.php:873 18202msgctxt "mother’s father’s sister" 18203msgid "great-aunt" 18204msgstr "" 18205 18206#: app/Services/RelationshipService.php:1121 18207msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 18208msgid "great-aunt" 18209msgstr "" 18210 18211#: app/Services/RelationshipService.php:891 18212msgctxt "mother’s mother’s sister" 18213msgid "great-aunt" 18214msgstr "" 18215 18216#: app/Services/RelationshipService.php:1127 18217msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 18218msgid "great-aunt" 18219msgstr "" 18220 18221#: app/Services/RelationshipService.php:903 18222msgctxt "mother’s parent’s sister" 18223msgid "great-aunt" 18224msgstr "" 18225 18226#: app/Services/RelationshipService.php:1133 18227msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 18228msgid "great-aunt" 18229msgstr "" 18230 18231#: app/Services/RelationshipService.php:925 18232msgctxt "parent’s father’s sister" 18233msgid "great-aunt" 18234msgstr "" 18235 18236#: app/Services/RelationshipService.php:1139 18237msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 18238msgid "great-aunt" 18239msgstr "" 18240 18241#: app/Services/RelationshipService.php:937 18242msgctxt "parent’s mother’s sister" 18243msgid "great-aunt" 18244msgstr "" 18245 18246#: app/Services/RelationshipService.php:1145 18247msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 18248msgid "great-aunt" 18249msgstr "" 18250 18251#: app/Services/RelationshipService.php:949 18252msgctxt "parent’s parent’s sister" 18253msgid "great-aunt" 18254msgstr "" 18255 18256#: app/Services/RelationshipService.php:791 18257msgctxt "father’s father’s sibling" 18258msgid "great-aunt/uncle" 18259msgstr "" 18260 18261#: app/Services/RelationshipService.php:1099 18262msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 18263msgid "great-aunt/uncle" 18264msgstr "" 18265 18266#: app/Services/RelationshipService.php:803 18267msgctxt "father’s mother’s sibling" 18268msgid "great-aunt/uncle" 18269msgstr "" 18270 18271#: app/Services/RelationshipService.php:1105 18272msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 18273msgid "great-aunt/uncle" 18274msgstr "" 18275 18276#: app/Services/RelationshipService.php:815 18277msgctxt "father’s parent’s sibling" 18278msgid "great-aunt/uncle" 18279msgstr "" 18280 18281#: app/Services/RelationshipService.php:1111 18282msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 18283msgid "great-aunt/uncle" 18284msgstr "" 18285 18286#: app/Services/RelationshipService.php:871 18287msgctxt "mother’s father’s sibling" 18288msgid "great-aunt/uncle" 18289msgstr "" 18290 18291#: app/Services/RelationshipService.php:1117 18292msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 18293msgid "great-aunt/uncle" 18294msgstr "" 18295 18296#: app/Services/RelationshipService.php:889 18297msgctxt "mother’s mother’s sibling" 18298msgid "great-aunt/uncle" 18299msgstr "" 18300 18301#: app/Services/RelationshipService.php:1123 18302msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 18303msgid "great-aunt/uncle" 18304msgstr "" 18305 18306#: app/Services/RelationshipService.php:901 18307msgctxt "mother’s parent’s sibling" 18308msgid "great-aunt/uncle" 18309msgstr "" 18310 18311#: app/Services/RelationshipService.php:1129 18312msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 18313msgid "great-aunt/uncle" 18314msgstr "" 18315 18316#: app/Services/RelationshipService.php:923 18317msgctxt "parent’s father’s sibling" 18318msgid "great-aunt/uncle" 18319msgstr "" 18320 18321#: app/Services/RelationshipService.php:1135 18322msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 18323msgid "great-aunt/uncle" 18324msgstr "" 18325 18326#: app/Services/RelationshipService.php:935 18327msgctxt "parent’s mother’s sibling" 18328msgid "great-aunt/uncle" 18329msgstr "" 18330 18331#: app/Services/RelationshipService.php:1141 18332msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 18333msgid "great-aunt/uncle" 18334msgstr "" 18335 18336#: app/Services/RelationshipService.php:947 18337msgctxt "parent’s parent’s sibling" 18338msgid "great-aunt/uncle" 18339msgstr "" 18340 18341#: app/Services/RelationshipService.php:1147 18342msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 18343msgid "great-aunt/uncle" 18344msgstr "" 18345 18346#: app/Services/RelationshipService.php:725 18347msgctxt "child’s child’s child" 18348msgid "great-grandchild" 18349msgstr "" 18350 18351#: app/Services/RelationshipService.php:731 18352msgctxt "child’s daughter’s child" 18353msgid "great-grandchild" 18354msgstr "" 18355 18356#: app/Services/RelationshipService.php:739 18357msgctxt "child’s son’s child" 18358msgid "great-grandchild" 18359msgstr "" 18360 18361#: app/Services/RelationshipService.php:747 18362msgctxt "daughter’s child’s child" 18363msgid "great-grandchild" 18364msgstr "" 18365 18366#: app/Services/RelationshipService.php:753 18367msgctxt "daughter’s daughter’s child" 18368msgid "great-grandchild" 18369msgstr "" 18370 18371#: app/Services/RelationshipService.php:767 18372msgctxt "daughter’s son’s child" 18373msgid "great-grandchild" 18374msgstr "" 18375 18376#: app/Services/RelationshipService.php:1045 18377msgctxt "son’s child’s child" 18378msgid "great-grandchild" 18379msgstr "" 18380 18381#: app/Services/RelationshipService.php:1051 18382msgctxt "son’s daughter’s child" 18383msgid "great-grandchild" 18384msgstr "" 18385 18386#: app/Services/RelationshipService.php:1059 18387msgctxt "son’s son’s child" 18388msgid "great-grandchild" 18389msgstr "" 18390 18391#: app/Services/RelationshipService.php:727 18392msgctxt "child’s child’s daughter" 18393msgid "great-granddaughter" 18394msgstr "" 18395 18396#: app/Services/RelationshipService.php:733 18397msgctxt "child’s daughter’s daughter" 18398msgid "great-granddaughter" 18399msgstr "" 18400 18401#: app/Services/RelationshipService.php:741 18402msgctxt "child’s son’s daughter" 18403msgid "great-granddaughter" 18404msgstr "" 18405 18406#: app/Services/RelationshipService.php:749 18407msgctxt "daughter’s child’s daughter" 18408msgid "great-granddaughter" 18409msgstr "" 18410 18411#: app/Services/RelationshipService.php:755 18412msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 18413msgid "great-granddaughter" 18414msgstr "" 18415 18416#: app/Services/RelationshipService.php:769 18417msgctxt "daughter’s son’s daughter" 18418msgid "great-granddaughter" 18419msgstr "" 18420 18421#: app/Services/RelationshipService.php:1047 18422msgctxt "son’s child’s daughter" 18423msgid "great-granddaughter" 18424msgstr "" 18425 18426#: app/Services/RelationshipService.php:1053 18427msgctxt "son’s daughter’s daughter" 18428msgid "great-granddaughter" 18429msgstr "" 18430 18431#: app/Services/RelationshipService.php:1061 18432msgctxt "son’s son’s daughter" 18433msgid "great-granddaughter" 18434msgstr "" 18435 18436#: app/Services/RelationshipService.php:785 18437msgctxt "father’s father’s father" 18438msgid "great-grandfather" 18439msgstr "" 18440 18441#: app/Services/RelationshipService.php:797 18442msgctxt "father’s mother’s father" 18443msgid "great-grandfather" 18444msgstr "" 18445 18446#: app/Services/RelationshipService.php:809 18447msgctxt "father’s parent’s father" 18448msgid "great-grandfather" 18449msgstr "" 18450 18451#: app/Services/RelationshipService.php:865 18452msgctxt "mother’s father’s father" 18453msgid "great-grandfather" 18454msgstr "" 18455 18456#: app/Services/RelationshipService.php:883 18457msgctxt "mother’s mother’s father" 18458msgid "great-grandfather" 18459msgstr "" 18460 18461#: app/Services/RelationshipService.php:895 18462msgctxt "mother’s parent’s father" 18463msgid "great-grandfather" 18464msgstr "" 18465 18466#: app/Services/RelationshipService.php:917 18467msgctxt "parent’s father’s father" 18468msgid "great-grandfather" 18469msgstr "" 18470 18471#: app/Services/RelationshipService.php:929 18472msgctxt "parent’s mother’s father" 18473msgid "great-grandfather" 18474msgstr "" 18475 18476#: app/Services/RelationshipService.php:941 18477msgctxt "parent’s parent’s father" 18478msgid "great-grandfather" 18479msgstr "" 18480 18481#: app/Services/RelationshipService.php:787 18482msgctxt "father’s father’s mother" 18483msgid "great-grandmother" 18484msgstr "" 18485 18486#: app/Services/RelationshipService.php:799 18487msgctxt "father’s mother’s mother" 18488msgid "great-grandmother" 18489msgstr "" 18490 18491#: app/Services/RelationshipService.php:811 18492msgctxt "father’s parent’s mother" 18493msgid "great-grandmother" 18494msgstr "" 18495 18496#: app/Services/RelationshipService.php:867 18497msgctxt "mother’s father’s mother" 18498msgid "great-grandmother" 18499msgstr "" 18500 18501#: app/Services/RelationshipService.php:885 18502msgctxt "mother’s mother’s mother" 18503msgid "great-grandmother" 18504msgstr "" 18505 18506#: app/Services/RelationshipService.php:897 18507msgctxt "mother’s parent’s mother" 18508msgid "great-grandmother" 18509msgstr "" 18510 18511#: app/Services/RelationshipService.php:919 18512msgctxt "parent’s father’s mother" 18513msgid "great-grandmother" 18514msgstr "" 18515 18516#: app/Services/RelationshipService.php:931 18517msgctxt "parent’s mother’s mother" 18518msgid "great-grandmother" 18519msgstr "" 18520 18521#: app/Services/RelationshipService.php:943 18522msgctxt "parent’s parent’s mother" 18523msgid "great-grandmother" 18524msgstr "" 18525 18526#: app/Services/RelationshipService.php:789 18527msgctxt "father’s father’s parent" 18528msgid "great-grandparent" 18529msgstr "" 18530 18531#: app/Services/RelationshipService.php:801 18532msgctxt "father’s mother’s parent" 18533msgid "great-grandparent" 18534msgstr "" 18535 18536#: app/Services/RelationshipService.php:813 18537msgctxt "father’s parent’s parent" 18538msgid "great-grandparent" 18539msgstr "" 18540 18541#: app/Services/RelationshipService.php:869 18542msgctxt "mother’s father’s parent" 18543msgid "great-grandparent" 18544msgstr "" 18545 18546#: app/Services/RelationshipService.php:887 18547msgctxt "mother’s mother’s parent" 18548msgid "great-grandparent" 18549msgstr "" 18550 18551#: app/Services/RelationshipService.php:899 18552msgctxt "mother’s parent’s parent" 18553msgid "great-grandparent" 18554msgstr "" 18555 18556#: app/Services/RelationshipService.php:921 18557msgctxt "parent’s father’s parent" 18558msgid "great-grandparent" 18559msgstr "" 18560 18561#: app/Services/RelationshipService.php:933 18562msgctxt "parent’s mother’s parent" 18563msgid "great-grandparent" 18564msgstr "" 18565 18566#: app/Services/RelationshipService.php:945 18567msgctxt "parent’s parent’s parent" 18568msgid "great-grandparent" 18569msgstr "" 18570 18571#: app/Services/RelationshipService.php:729 18572msgctxt "child’s child’s son" 18573msgid "great-grandson" 18574msgstr "" 18575 18576#: app/Services/RelationshipService.php:737 18577msgctxt "child’s daughter’s son" 18578msgid "great-grandson" 18579msgstr "" 18580 18581#: app/Services/RelationshipService.php:743 18582msgctxt "child’s son’s son" 18583msgid "great-grandson" 18584msgstr "" 18585 18586#: app/Services/RelationshipService.php:751 18587msgctxt "daughter’s child’s son" 18588msgid "great-grandson" 18589msgstr "" 18590 18591#: app/Services/RelationshipService.php:759 18592msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18593msgid "great-grandson" 18594msgstr "" 18595 18596#: app/Services/RelationshipService.php:771 18597msgctxt "daughter’s son’s son" 18598msgid "great-grandson" 18599msgstr "" 18600 18601#: app/Services/RelationshipService.php:1049 18602msgctxt "son’s child’s son" 18603msgid "great-grandson" 18604msgstr "" 18605 18606#: app/Services/RelationshipService.php:1057 18607msgctxt "son’s daughter’s son" 18608msgid "great-grandson" 18609msgstr "" 18610 18611#: app/Services/RelationshipService.php:1063 18612msgctxt "son’s son’s son" 18613msgid "great-grandson" 18614msgstr "" 18615 18616#: app/Services/RelationshipService.php:1329 18617msgid "great-great-aunt" 18618msgstr "" 18619 18620#: app/Services/RelationshipService.php:1332 18621msgid "great-great-aunt/uncle" 18622msgstr "" 18623 18624#: app/Services/RelationshipService.php:1981 18625msgid "great-great-grandchild" 18626msgstr "" 18627 18628#: app/Services/RelationshipService.php:1978 18629msgid "great-great-granddaughter" 18630msgstr "" 18631 18632#: app/Services/RelationshipService.php:1817 18633msgid "great-great-grandfather" 18634msgstr "" 18635 18636#: app/Services/RelationshipService.php:1821 18637msgid "great-great-grandmother" 18638msgstr "" 18639 18640#: app/Services/RelationshipService.php:1824 18641msgid "great-great-grandparent" 18642msgstr "" 18643 18644#: app/Services/RelationshipService.php:1974 18645msgid "great-great-grandson" 18646msgstr "" 18647 18648#: app/Services/RelationshipService.php:1348 18649msgid "great-great-great-aunt" 18650msgstr "" 18651 18652#: app/Services/RelationshipService.php:1351 18653msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18654msgstr "" 18655 18656#: app/Services/RelationshipService.php:1992 18657msgid "great-great-great-grandchild" 18658msgstr "" 18659 18660#: app/Services/RelationshipService.php:1989 18661msgid "great-great-great-granddaughter" 18662msgstr "" 18663 18664#: app/Services/RelationshipService.php:1828 18665msgid "great-great-great-grandfather" 18666msgstr "" 18667 18668#: app/Services/RelationshipService.php:1832 18669msgid "great-great-great-grandmother" 18670msgstr "" 18671 18672#: app/Services/RelationshipService.php:1835 18673msgid "great-great-great-grandparent" 18674msgstr "" 18675 18676#: app/Services/RelationshipService.php:1985 18677msgid "great-great-great-grandson" 18678msgstr "" 18679 18680#: app/Services/RelationshipService.php:1561 18681msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18682msgid "great-great-great-nephew" 18683msgstr "" 18684 18685#: app/Services/RelationshipService.php:1565 18686msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18687msgid "great-great-great-nephew" 18688msgstr "" 18689 18690#: app/Services/RelationshipService.php:1568 18691msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18692msgid "great-great-great-nephew" 18693msgstr "" 18694 18695#: app/Services/RelationshipService.php:1584 18696msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18697msgid "great-great-great-nephew/niece" 18698msgstr "" 18699 18700#: app/Services/RelationshipService.php:1588 18701msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18702msgid "great-great-great-nephew/niece" 18703msgstr "" 18704 18705#: app/Services/RelationshipService.php:1591 18706msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18707msgid "great-great-great-nephew/niece" 18708msgstr "" 18709 18710#: app/Services/RelationshipService.php:1573 18711msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18712msgid "great-great-great-niece" 18713msgstr "" 18714 18715#: app/Services/RelationshipService.php:1577 18716msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18717msgid "great-great-great-niece" 18718msgstr "" 18719 18720#: app/Services/RelationshipService.php:1580 18721msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18722msgid "great-great-great-niece" 18723msgstr "" 18724 18725#: app/Services/RelationshipService.php:1337 18726msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18727msgid "great-great-great-uncle" 18728msgstr "" 18729 18730#: app/Services/RelationshipService.php:1341 18731msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18732msgid "great-great-great-uncle" 18733msgstr "" 18734 18735#: app/Services/RelationshipService.php:1344 18736msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18737msgid "great-great-great-uncle" 18738msgstr "" 18739 18740#: app/Services/RelationshipService.php:1526 18741msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18742msgid "great-great-nephew" 18743msgstr "" 18744 18745#: app/Services/RelationshipService.php:1530 18746msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18747msgid "great-great-nephew" 18748msgstr "" 18749 18750#: app/Services/RelationshipService.php:1533 18751msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18752msgid "great-great-nephew" 18753msgstr "" 18754 18755#: app/Services/RelationshipService.php:1549 18756msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18757msgid "great-great-nephew/niece" 18758msgstr "" 18759 18760#: app/Services/RelationshipService.php:1553 18761msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18762msgid "great-great-nephew/niece" 18763msgstr "" 18764 18765#: app/Services/RelationshipService.php:1556 18766msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18767msgid "great-great-nephew/niece" 18768msgstr "" 18769 18770#: app/Services/RelationshipService.php:1538 18771msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18772msgid "great-great-niece" 18773msgstr "" 18774 18775#: app/Services/RelationshipService.php:1542 18776msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18777msgid "great-great-niece" 18778msgstr "" 18779 18780#: app/Services/RelationshipService.php:1545 18781msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18782msgid "great-great-niece" 18783msgstr "" 18784 18785#: app/Services/RelationshipService.php:1318 18786msgctxt "great-grandfather’s brother" 18787msgid "great-great-uncle" 18788msgstr "" 18789 18790#: app/Services/RelationshipService.php:1322 18791msgctxt "great-grandmother’s brother" 18792msgid "great-great-uncle" 18793msgstr "" 18794 18795#: app/Services/RelationshipService.php:1325 18796msgctxt "great-grandparent’s brother" 18797msgid "great-great-uncle" 18798msgstr "" 18799 18800#: app/Services/RelationshipService.php:674 18801msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18802msgid "great-nephew" 18803msgstr "" 18804 18805#: app/Services/RelationshipService.php:694 18806msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18807msgid "great-nephew" 18808msgstr "" 18809 18810#: app/Services/RelationshipService.php:712 18811msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18812msgid "great-nephew" 18813msgstr "" 18814 18815#: app/Services/RelationshipService.php:994 18816msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18817msgid "great-nephew" 18818msgstr "" 18819 18820#: app/Services/RelationshipService.php:1014 18821msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18822msgid "great-nephew" 18823msgstr "" 18824 18825#: app/Services/RelationshipService.php:1038 18826msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18827msgid "great-nephew" 18828msgstr "" 18829 18830#: app/Services/RelationshipService.php:677 18831msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18832msgid "great-nephew" 18833msgstr "" 18834 18835#: app/Services/RelationshipService.php:697 18836msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18837msgid "great-nephew" 18838msgstr "" 18839 18840#: app/Services/RelationshipService.php:715 18841msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18842msgid "great-nephew" 18843msgstr "" 18844 18845#: app/Services/RelationshipService.php:997 18846msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18847msgid "great-nephew" 18848msgstr "" 18849 18850#: app/Services/RelationshipService.php:1017 18851msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18852msgid "great-nephew" 18853msgstr "" 18854 18855#: app/Services/RelationshipService.php:1041 18856msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18857msgid "great-nephew" 18858msgstr "" 18859 18860#: app/Services/RelationshipService.php:963 18861msgctxt "sibling’s child’s son" 18862msgid "great-nephew" 18863msgstr "" 18864 18865#: app/Services/RelationshipService.php:971 18866msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18867msgid "great-nephew" 18868msgstr "" 18869 18870#: app/Services/RelationshipService.php:977 18871msgctxt "sibling’s son’s son" 18872msgid "great-nephew" 18873msgstr "" 18874 18875#: app/Services/RelationshipService.php:662 18876msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18877msgid "great-nephew/niece" 18878msgstr "" 18879 18880#: app/Services/RelationshipService.php:680 18881msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18882msgid "great-nephew/niece" 18883msgstr "" 18884 18885#: app/Services/RelationshipService.php:700 18886msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18887msgid "great-nephew/niece" 18888msgstr "" 18889 18890#: app/Services/RelationshipService.php:982 18891msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18892msgid "great-nephew/niece" 18893msgstr "" 18894 18895#: app/Services/RelationshipService.php:1000 18896msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18897msgid "great-nephew/niece" 18898msgstr "" 18899 18900#: app/Services/RelationshipService.php:1026 18901msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18902msgid "great-nephew/niece" 18903msgstr "" 18904 18905#: app/Services/RelationshipService.php:665 18906msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18907msgid "great-nephew/niece" 18908msgstr "" 18909 18910#: app/Services/RelationshipService.php:683 18911msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18912msgid "great-nephew/niece" 18913msgstr "" 18914 18915#: app/Services/RelationshipService.php:703 18916msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18917msgid "great-nephew/niece" 18918msgstr "" 18919 18920#: app/Services/RelationshipService.php:985 18921msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18922msgid "great-nephew/niece" 18923msgstr "" 18924 18925#: app/Services/RelationshipService.php:1003 18926msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18927msgid "great-nephew/niece" 18928msgstr "" 18929 18930#: app/Services/RelationshipService.php:1029 18931msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18932msgid "great-nephew/niece" 18933msgstr "" 18934 18935#: app/Services/RelationshipService.php:959 18936msgctxt "sibling’s child’s child" 18937msgid "great-nephew/niece" 18938msgstr "" 18939 18940#: app/Services/RelationshipService.php:965 18941msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18942msgid "great-nephew/niece" 18943msgstr "" 18944 18945#: app/Services/RelationshipService.php:973 18946msgctxt "sibling’s son’s child" 18947msgid "great-nephew/niece" 18948msgstr "" 18949 18950#: app/Services/RelationshipService.php:668 18951msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18952msgid "great-niece" 18953msgstr "" 18954 18955#: app/Services/RelationshipService.php:686 18956msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18957msgid "great-niece" 18958msgstr "" 18959 18960#: app/Services/RelationshipService.php:706 18961msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18962msgid "great-niece" 18963msgstr "" 18964 18965#: app/Services/RelationshipService.php:988 18966msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18967msgid "great-niece" 18968msgstr "" 18969 18970#: app/Services/RelationshipService.php:1006 18971msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 18972msgid "great-niece" 18973msgstr "" 18974 18975#: app/Services/RelationshipService.php:1032 18976msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 18977msgid "great-niece" 18978msgstr "" 18979 18980#: app/Services/RelationshipService.php:671 18981msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 18982msgid "great-niece" 18983msgstr "" 18984 18985#: app/Services/RelationshipService.php:689 18986msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 18987msgid "great-niece" 18988msgstr "" 18989 18990#: app/Services/RelationshipService.php:709 18991msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 18992msgid "great-niece" 18993msgstr "" 18994 18995#: app/Services/RelationshipService.php:991 18996msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 18997msgid "great-niece" 18998msgstr "" 18999 19000#: app/Services/RelationshipService.php:1009 19001msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 19002msgid "great-niece" 19003msgstr "" 19004 19005#: app/Services/RelationshipService.php:1035 19006msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 19007msgid "great-niece" 19008msgstr "" 19009 19010#: app/Services/RelationshipService.php:961 19011msgctxt "sibling’s child’s daughter" 19012msgid "great-niece" 19013msgstr "" 19014 19015#: app/Services/RelationshipService.php:967 19016msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 19017msgid "great-niece" 19018msgstr "" 19019 19020#: app/Services/RelationshipService.php:975 19021msgctxt "sibling’s son’s daughter" 19022msgid "great-niece" 19023msgstr "" 19024 19025#: app/Services/RelationshipService.php:783 19026msgctxt "father’s father’s brother" 19027msgid "great-uncle" 19028msgstr "" 19029 19030#: app/Services/RelationshipService.php:1101 19031msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 19032msgid "great-uncle" 19033msgstr "" 19034 19035#: app/Services/RelationshipService.php:795 19036msgctxt "father’s mother’s brother" 19037msgid "great-uncle" 19038msgstr "" 19039 19040#: app/Services/RelationshipService.php:1107 19041msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 19042msgid "great-uncle" 19043msgstr "" 19044 19045#: app/Services/RelationshipService.php:807 19046msgctxt "father’s parent’s brother" 19047msgid "great-uncle" 19048msgstr "" 19049 19050#: app/Services/RelationshipService.php:1113 19051msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 19052msgid "great-uncle" 19053msgstr "" 19054 19055#: app/Services/RelationshipService.php:863 19056msgctxt "mother’s father’s brother" 19057msgid "great-uncle" 19058msgstr "" 19059 19060#: app/Services/RelationshipService.php:1119 19061msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 19062msgid "great-uncle" 19063msgstr "" 19064 19065#: app/Services/RelationshipService.php:881 19066msgctxt "mother’s mother’s brother" 19067msgid "great-uncle" 19068msgstr "" 19069 19070#: app/Services/RelationshipService.php:1125 19071msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 19072msgid "great-uncle" 19073msgstr "" 19074 19075#: app/Services/RelationshipService.php:893 19076msgctxt "mother’s parent’s brother" 19077msgid "great-uncle" 19078msgstr "" 19079 19080#: app/Services/RelationshipService.php:1131 19081msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 19082msgid "great-uncle" 19083msgstr "" 19084 19085#: app/Services/RelationshipService.php:915 19086msgctxt "parent’s father’s brother" 19087msgid "great-uncle" 19088msgstr "" 19089 19090#: app/Services/RelationshipService.php:1137 19091msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 19092msgid "great-uncle" 19093msgstr "" 19094 19095#: app/Services/RelationshipService.php:927 19096msgctxt "parent’s mother’s brother" 19097msgid "great-uncle" 19098msgstr "" 19099 19100#: app/Services/RelationshipService.php:1143 19101msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 19102msgid "great-uncle" 19103msgstr "" 19104 19105#: app/Services/RelationshipService.php:939 19106msgctxt "parent’s parent’s brother" 19107msgid "great-uncle" 19108msgstr "" 19109 19110#: app/Services/RelationshipService.php:1149 19111msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 19112msgid "great-uncle" 19113msgstr "" 19114 19115#. I18N: layout option for the fan chart 19116#: app/Module/FanChartModule.php:516 19117msgid "half circle" 19118msgstr "" 19119 19120#: app/Services/RelationshipService.php:541 19121msgctxt "father’s son" 19122msgid "half-brother" 19123msgstr "" 19124 19125#: app/Services/RelationshipService.php:579 19126msgctxt "mother’s son" 19127msgid "half-brother" 19128msgstr "" 19129 19130#: app/Services/RelationshipService.php:597 19131msgctxt "parent’s son" 19132msgid "half-brother" 19133msgstr "" 19134 19135#: app/Services/RelationshipService.php:527 19136msgctxt "father’s child" 19137msgid "half-sibling" 19138msgstr "" 19139 19140#: app/Services/RelationshipService.php:563 19141msgctxt "mother’s child" 19142msgid "half-sibling" 19143msgstr "" 19144 19145#: app/Services/RelationshipService.php:583 19146msgctxt "parent’s child" 19147msgid "half-sibling" 19148msgstr "" 19149 19150#: app/Services/RelationshipService.php:529 19151msgctxt "father’s daughter" 19152msgid "half-sister" 19153msgstr "" 19154 19155#: app/Services/RelationshipService.php:565 19156msgctxt "mother’s daughter" 19157msgid "half-sister" 19158msgstr "" 19159 19160#: app/Services/RelationshipService.php:585 19161msgctxt "parent’s daughter" 19162msgid "half-sister" 19163msgstr "" 19164 19165#. I18N: reflexive pronoun 19166#: app/Services/RelationshipService.php:244 19167msgid "herself" 19168msgstr "" 19169 19170#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150 19171#: resources/views/admin/tags.phtml:65 resources/views/admin/tags.phtml:79 19172#: resources/views/admin/tags.phtml:93 resources/views/admin/tags.phtml:105 19173#: resources/views/admin/tags.phtml:119 resources/views/admin/tags.phtml:133 19174#: resources/views/admin/tags.phtml:147 resources/views/admin/tags.phtml:161 19175#: resources/views/admin/tags.phtml:195 resources/views/admin/tags.phtml:209 19176#: resources/views/admin/tags.phtml:223 resources/views/admin/tags.phtml:237 19177#: resources/views/admin/tags.phtml:253 resources/views/admin/tags.phtml:287 19178#: resources/views/admin/tags.phtml:301 resources/views/admin/tags.phtml:315 19179#: resources/views/admin/tags.phtml:349 resources/views/admin/tags.phtml:362 19180#: resources/views/admin/tags.phtml:376 resources/views/admin/tags.phtml:390 19181#: resources/views/admin/tags.phtml:429 resources/views/admin/tags.phtml:463 19182#: resources/views/admin/tags.phtml:477 resources/views/admin/tags.phtml:491 19183#: resources/views/admin/tags.phtml:509 resources/views/admin/tags.phtml:527 19184#: resources/views/admin/tags.phtml:541 resources/views/admin/tags.phtml:559 19185#: resources/views/admin/tags.phtml:573 resources/views/admin/tags.phtml:587 19186#: resources/views/admin/tags.phtml:601 resources/views/admin/tags.phtml:615 19187#: resources/views/admin/tags.phtml:629 resources/views/admin/tags.phtml:643 19188#: resources/views/admin/tags.phtml:657 resources/views/admin/tags.phtml:671 19189#: resources/views/admin/tags.phtml:685 resources/views/admin/tags.phtml:699 19190#: resources/views/admin/tags.phtml:713 resources/views/admin/tags.phtml:767 19191#: resources/views/admin/tags.phtml:801 resources/views/admin/tags.phtml:815 19192#: resources/views/admin/tags.phtml:829 resources/views/admin/tags.phtml:843 19193#: resources/views/admin/tags.phtml:857 resources/views/admin/tags.phtml:871 19194#: resources/views/admin/tags.phtml:907 resources/views/admin/tags.phtml:925 19195#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:294 19196#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 19197#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383 19198#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397 19199#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:518 19200#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617 19201#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:630 19202#: resources/views/admin/users-create.phtml:59 19203#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70 19204#: resources/views/edit-account-page.phtml:89 19205#: resources/views/login-page.phtml:45 19206#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 19207#: resources/views/password-reset-page.phtml:35 19208#: resources/views/register-page.phtml:74 19209#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 19210#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 19211#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 19212#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 19213msgid "hide" 19214msgstr "" 19215 19216#. I18N: reflexive pronoun 19217#: app/Services/RelationshipService.php:241 19218msgid "himself" 19219msgstr "" 19220 19221#. I18N: Type of demographic data 19222#: app/Elements/DemographicDataType.php:55 19223msgid "household" 19224msgstr "" 19225 19226#: app/Services/RelationshipService.php:367 19227msgid "husband" 19228msgstr "" 19229 19230#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 19231#: app/Elements/NameType.php:81 19232msgid "immigration name" 19233msgstr "" 19234 19235#. I18N: A button label. 19236#: resources/views/admin/locations.phtml:164 19237msgid "import file" 19238msgstr "" 19239 19240#: app/Elements/AgeAtEvent.php:93 19241msgid "infant" 19242msgstr "" 19243 19244#: app/Elements/NoteStructure.php:69 19245msgid "inline note" 19246msgstr "" 19247 19248#. I18N: Gedcom INT dates 19249#: app/Date.php:197 19250#, php-format 19251msgid "interpreted %s (%s)" 19252msgstr "" 19253 19254#. I18N: reverse the selection (of a list of options) 19255#: resources/views/search-trees.phtml:52 19256msgid "invert selection" 19257msgstr "" 19258 19259#. I18N: a month in the French republican calendar 19260#: app/Date/FrenchDate.php:173 19261msgctxt "GENITIVE" 19262msgid "jours complementaires" 19263msgstr "" 19264 19265#. I18N: a month in the French republican calendar 19266#: app/Date/FrenchDate.php:267 19267msgctxt "INSTRUMENTAL" 19268msgid "jours complementaires" 19269msgstr "" 19270 19271#. I18N: a month in the French republican calendar 19272#: app/Date/FrenchDate.php:220 19273msgctxt "LOCATIVE" 19274msgid "jours complementaires" 19275msgstr "" 19276 19277#. I18N: a month in the French republican calendar 19278#: app/Date/FrenchDate.php:126 19279msgctxt "NOMINATIVE" 19280msgid "jours complementaires" 19281msgstr "" 19282 19283#. I18N: A button label, last page 19284#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561 19285#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34 19286#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 19287#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53 19288msgid "last" 19289msgstr "" 19290 19291#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570 19292msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 19293msgid "last" 19294msgstr "" 19295 19296#: app/Module/PedigreeChartModule.php:364 19297#: app/Module/PedigreeChartModule.php:372 19298msgid "left" 19299msgstr "" 19300 19301#. I18N: Layout option for lists of names 19302#. I18N: An option in a list-box 19303#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:90 19304#: app/Module/OnThisDayModule.php:264 app/Module/RecentChangesModule.php:255 19305#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 19306#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:319 19307#: app/Module/YahrzeitModule.php:257 19308msgid "list" 19309msgstr "リスト" 19310 19311#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:183 19312#, php-format 19313msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 19314msgstr "" 19315 19316#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 19317#: app/Elements/NameType.php:83 19318msgid "maiden name" 19319msgstr "" 19320 19321#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125 19322msgid "managers" 19323msgstr "" 19324 19325#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 19326#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:108 19327msgid "markdown" 19328msgstr "" 19329 19330#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 19331msgctxt "FEMALE" 19332msgid "married" 19333msgstr "" 19334 19335#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 19336msgctxt "MALE" 19337msgid "married" 19338msgstr "既婚" 19339 19340#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 19341#: app/Elements/NameType.php:85 19342msgid "married name" 19343msgstr "" 19344 19345#: app/Services/RelationshipService.php:567 19346msgctxt "mother’s father" 19347msgid "maternal grandfather" 19348msgstr "" 19349 19350#: app/Services/RelationshipService.php:571 19351msgctxt "mother’s mother" 19352msgid "maternal grandmother" 19353msgstr "" 19354 19355#: app/Services/RelationshipService.php:573 19356msgctxt "mother’s parent" 19357msgid "maternal grandparent" 19358msgstr "" 19359 19360#. I18N: A system where children take their mother’s surname 19361#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:39 19362msgid "matrilineal" 19363msgstr "" 19364 19365#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25 19366#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25 19367#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23 19368#, php-format 19369msgid "maximum %s day" 19370msgid_plural "maximum %s days" 19371msgstr[0] "最大 %s 日" 19372 19373#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:35 19374#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:54 19375#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85 19376#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:124 19377#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:144 19378msgid "members" 19379msgstr "" 19380 19381#. I18N: Name of a theme. 19382#: app/Module/MinimalTheme.php:39 19383msgid "minimal" 19384msgstr "" 19385 19386#: app/Services/RelationshipService.php:349 19387msgid "mother" 19388msgstr "" 19389 19390#: app/Services/RelationshipService.php:553 19391msgctxt "husband’s mother" 19392msgid "mother-in-law" 19393msgstr "" 19394 19395#: app/Services/RelationshipService.php:633 19396msgctxt "spouse’s mother" 19397msgid "mother-in-law" 19398msgstr "" 19399 19400#: app/Services/RelationshipService.php:651 19401msgctxt "wife’s mother" 19402msgid "mother-in-law" 19403msgstr "" 19404 19405#: app/Services/RelationshipService.php:639 19406msgctxt "spouse’s parent" 19407msgid "mother/father-in-law" 19408msgstr "" 19409 19410#: app/Services/RelationshipService.php:501 19411msgctxt "brother’s son" 19412msgid "nephew" 19413msgstr "" 19414 19415#: app/Services/RelationshipService.php:853 19416msgctxt "husband’s brother’s son" 19417msgid "nephew" 19418msgstr "" 19419 19420#: app/Services/RelationshipService.php:849 19421msgctxt "husband’s sibling’s son" 19422msgid "nephew" 19423msgstr "" 19424 19425#: app/Services/RelationshipService.php:851 19426msgctxt "husband’s sister’s son" 19427msgid "nephew" 19428msgstr "" 19429 19430#: app/Services/RelationshipService.php:605 19431msgctxt "sibling’s son" 19432msgid "nephew" 19433msgstr "" 19434 19435#: app/Services/RelationshipService.php:615 19436msgctxt "sister’s son" 19437msgid "nephew" 19438msgstr "" 19439 19440#: app/Services/RelationshipService.php:1093 19441msgctxt "wife’s brother’s son" 19442msgid "nephew" 19443msgstr "" 19444 19445#: app/Services/RelationshipService.php:1089 19446msgctxt "wife’s sibling’s son" 19447msgid "nephew" 19448msgstr "" 19449 19450#: app/Services/RelationshipService.php:1091 19451msgctxt "wife’s sister’s son" 19452msgid "nephew" 19453msgstr "" 19454 19455#: app/Services/RelationshipService.php:691 19456msgctxt "brother’s daughter’s husband" 19457msgid "nephew-in-law" 19458msgstr "" 19459 19460#: app/Services/RelationshipService.php:969 19461msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 19462msgid "nephew-in-law" 19463msgstr "" 19464 19465#: app/Services/RelationshipService.php:1011 19466msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 19467msgid "nephew-in-law" 19468msgstr "" 19469 19470#: app/Services/RelationshipService.php:497 19471msgctxt "brother’s child" 19472msgid "nephew/niece" 19473msgstr "" 19474 19475#: app/Services/RelationshipService.php:841 19476msgctxt "husband’s brother’s child" 19477msgid "nephew/niece" 19478msgstr "" 19479 19480#: app/Services/RelationshipService.php:837 19481msgctxt "husband’s sibling’s child" 19482msgid "nephew/niece" 19483msgstr "" 19484 19485#: app/Services/RelationshipService.php:839 19486msgctxt "husband’s sister’s child" 19487msgid "nephew/niece" 19488msgstr "" 19489 19490#: app/Services/RelationshipService.php:601 19491msgctxt "sibling’s child" 19492msgid "nephew/niece" 19493msgstr "" 19494 19495#: app/Services/RelationshipService.php:609 19496msgctxt "sister’s child" 19497msgid "nephew/niece" 19498msgstr "" 19499 19500#: app/Services/RelationshipService.php:1081 19501msgctxt "wife’s brother’s child" 19502msgid "nephew/niece" 19503msgstr "" 19504 19505#: app/Services/RelationshipService.php:1077 19506msgctxt "wife’s sibling’s child" 19507msgid "nephew/niece" 19508msgstr "" 19509 19510#: app/Services/RelationshipService.php:1079 19511msgctxt "wife’s sister’s child" 19512msgid "nephew/niece" 19513msgstr "" 19514 19515#. I18N: A button label, next page 19516#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:48 19517#: resources/views/individual-page-images.phtml:51 19518#: resources/views/layouts/default.phtml:156 19519#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 19520#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45 19521#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59 19522#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87 19523#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93 19524#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134 19525#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119 19526#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:89 19527#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119 19528#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104 19529msgid "next" 19530msgstr "次" 19531 19532#: app/Services/RelationshipService.php:499 19533msgctxt "brother’s daughter" 19534msgid "niece" 19535msgstr "" 19536 19537#: app/Services/RelationshipService.php:847 19538msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19539msgid "niece" 19540msgstr "" 19541 19542#: app/Services/RelationshipService.php:843 19543msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19544msgid "niece" 19545msgstr "" 19546 19547#: app/Services/RelationshipService.php:845 19548msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19549msgid "niece" 19550msgstr "" 19551 19552#: app/Services/RelationshipService.php:603 19553msgctxt "sibling’s daughter" 19554msgid "niece" 19555msgstr "" 19556 19557#: app/Services/RelationshipService.php:611 19558msgctxt "sister’s daughter" 19559msgid "niece" 19560msgstr "" 19561 19562#: app/Services/RelationshipService.php:1087 19563msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19564msgid "niece" 19565msgstr "" 19566 19567#: app/Services/RelationshipService.php:1083 19568msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19569msgid "niece" 19570msgstr "" 19571 19572#: app/Services/RelationshipService.php:1085 19573msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19574msgid "niece" 19575msgstr "" 19576 19577#: app/Services/RelationshipService.php:717 19578msgctxt "brother’s son’s wife" 19579msgid "niece-in-law" 19580msgstr "" 19581 19582#: app/Services/RelationshipService.php:979 19583msgctxt "sibling’s son’s wife" 19584msgid "niece-in-law" 19585msgstr "" 19586 19587#: app/Services/RelationshipService.php:1043 19588msgctxt "sisters’s son’s wife" 19589msgid "niece-in-law" 19590msgstr "" 19591 19592#: app/Services/RelationshipService.php:2340 19593msgid "ninth cousin" 19594msgstr "" 19595 19596#: app/Services/RelationshipService.php:2304 19597msgctxt "FEMALE" 19598msgid "ninth cousin" 19599msgstr "" 19600 19601#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19602#: app/Services/RelationshipService.php:2260 19603msgctxt "MALE" 19604msgid "ninth cousin" 19605msgstr "" 19606 19607#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55 19608#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 19609#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 19610#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146 19611#: resources/views/admin/site-mail.phtml:122 19612#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99 19613#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 19614#: resources/views/admin/site-registration.phtml:67 19615#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141 19616#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 19617#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:531 19618#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545 19619#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 19620#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710 19621#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:736 19622#: resources/views/lists/families-table.phtml:329 19623#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 19624#: resources/views/modules/html/config.phtml:54 19625#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 19626#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49 19627#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 19628#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 19629#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21 19630#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 19631#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 19632#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 19633#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 19634#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 19635#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19636#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19637#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19638#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19639#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19640#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190 19641#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19642msgid "no" 19643msgstr "いいえ" 19644 19645#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:112 19646#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:469 19647#: app/Services/EmailService.php:207 19648#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:81 19649msgid "none" 19650msgstr "なし" 19651 19652#: app/SurnameTradition/DefaultSurnameTradition.php:57 19653msgctxt "Surname tradition" 19654msgid "none" 19655msgstr "" 19656 19657#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:124 19658msgid "numbers" 19659msgstr "" 19660 19661#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19662#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19663#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19664#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19665#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19666#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19667#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19668#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19669#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19670#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19671#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19672#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19673#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 19674msgid "of" 19675msgstr "" 19676 19677#: app/Services/RelationshipService.php:353 19678msgid "parent" 19679msgstr "" 19680 19681#: app/Services/RelationshipService.php:423 19682msgid "partner" 19683msgstr "" 19684 19685#: app/Services/RelationshipService.php:400 19686msgctxt "FEMALE" 19687msgid "partner" 19688msgstr "" 19689 19690#: app/Services/RelationshipService.php:376 19691msgctxt "MALE" 19692msgid "partner" 19693msgstr "" 19694 19695#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:40 19696msgctxt "Surname tradition" 19697msgid "paternal" 19698msgstr "" 19699 19700#: app/Services/RelationshipService.php:531 19701msgctxt "father’s father" 19702msgid "paternal grandfather" 19703msgstr "" 19704 19705#: app/Services/RelationshipService.php:533 19706msgctxt "father’s mother" 19707msgid "paternal grandmother" 19708msgstr "" 19709 19710#: app/Services/RelationshipService.php:535 19711msgctxt "father’s parent" 19712msgid "paternal grandparent" 19713msgstr "" 19714 19715#. I18N: A system where children take their father’s surname 19716#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:39 19717msgid "patrilineal" 19718msgstr "" 19719 19720#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19721#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 19722msgid "pending" 19723msgstr "" 19724 19725#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:129 19726msgid "percentage" 19727msgstr "" 19728 19729#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text 19730#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106 19731msgid "plain text" 19732msgstr "" 19733 19734#. I18N: Type of location hierarchy 19735#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56 19736msgid "political" 19737msgstr "" 19738 19739#. I18N: A button label, previous page 19740#: resources/views/individual-page-images.phtml:47 19741#: resources/views/layouts/default.phtml:155 19742#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 19743#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33 19744#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91 19745#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97 19746#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138 19747#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123 19748#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93 19749#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123 19750#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108 19751msgid "previous" 19752msgstr "前" 19753 19754#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19755#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52 19756msgid "primary evidence" 19757msgstr "" 19758 19759#. I18N: Status of child-parent link 19760#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:67 19761msgid "proven" 19762msgstr "" 19763 19764#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19765#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50 19766msgid "questionable evidence" 19767msgstr "" 19768 19769#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:114 19770#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19771msgid "records" 19772msgstr "" 19773 19774#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 19775#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 19776#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 19777#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 19778#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 19779msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19780msgid "reject" 19781msgstr "" 19782 19783#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 19784#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 19785#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 19786#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 19787#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 19788msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19789msgid "reject" 19790msgstr "" 19791 19792#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19793#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120 19794msgid "rejected" 19795msgstr "" 19796 19797#. I18N: Type of location hierarchy 19798#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57 19799msgid "religious" 19800msgstr "" 19801 19802#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19803#: app/Elements/NameType.php:87 19804msgid "religious name" 19805msgstr "" 19806 19807#. I18N: A button label. 19808#: resources/views/search-replace-page.phtml:51 19809msgid "replace" 19810msgstr "" 19811 19812#. I18N: A button label. 19813#: resources/views/admin/changes-log.phtml:104 19814#: resources/views/admin/site-logs.phtml:95 19815#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:77 19816#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86 19817#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:42 19818msgid "reset" 19819msgstr "" 19820 19821#: app/Module/PedigreeChartModule.php:365 19822#: app/Module/PedigreeChartModule.php:373 19823msgid "right" 19824msgstr "" 19825 19826#. I18N: A button label. 19827#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:39 19828#: resources/views/admin/components.phtml:164 19829#: resources/views/admin/location-edit.phtml:68 19830#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:176 19831#: resources/views/admin/modules.phtml:293 19832#: resources/views/admin/site-mail.phtml:237 19833#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:111 19834#: resources/views/admin/site-registration.phtml:77 19835#: resources/views/admin/tags.phtml:987 19836#: resources/views/admin/trees-export.phtml:40 19837#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:747 19838#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284 19839#: resources/views/admin/users-create.phtml:82 19840#: resources/views/admin/users-edit.phtml:347 19841#: resources/views/edit-account-page.phtml:160 19842#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:63 19843#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:90 19844#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:39 19845#: resources/views/edit/edit-record.phtml:39 19846#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:47 19847#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:48 19848#: resources/views/edit/new-individual.phtml:43 19849#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:41 19850#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:69 19851#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:38 19852#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:97 19853#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:37 19854#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:36 19855#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:39 19856#: resources/views/edit/shared-note.phtml:39 19857#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:59 19858#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 19859#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:42 19860#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45 19861#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:33 19862#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:88 19863#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:174 19864#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:48 19865#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:42 19866#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:42 19867#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:42 19868#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:42 19869#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:42 19870#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:55 19871#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36 19872#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:69 19873#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:48 19874msgid "save" 19875msgstr "" 19876 19877#. I18N: A button label. 19878#: resources/views/admin/changes-log.phtml:99 19879#: resources/views/admin/site-logs.phtml:90 19880#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:83 19881#: resources/views/search-advanced-page.phtml:89 19882#: resources/views/search-general-page.phtml:126 19883#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:86 19884msgid "search" 19885msgstr "検索" 19886 19887#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19888#: app/Services/RelationshipService.php:2424 19889#, php-format 19890msgid "second %s" 19891msgstr "" 19892 19893#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19894#: app/Services/RelationshipService.php:2402 19895#, php-format 19896msgctxt "FEMALE" 19897msgid "second %s" 19898msgstr "" 19899 19900#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19901#: app/Services/RelationshipService.php:2379 19902#, php-format 19903msgctxt "MALE" 19904msgid "second %s" 19905msgstr "" 19906 19907#: app/Services/RelationshipService.php:2326 19908msgid "second cousin" 19909msgstr "" 19910 19911#: app/Services/RelationshipService.php:2290 19912msgctxt "FEMALE" 19913msgid "second cousin" 19914msgstr "" 19915 19916#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19917#: app/Services/RelationshipService.php:2239 19918msgctxt "MALE" 19919msgid "second cousin" 19920msgstr "" 19921 19922#: app/Services/RelationshipService.php:1210 19923msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19924msgid "second cousin" 19925msgstr "" 19926 19927#: app/Services/RelationshipService.php:1202 19928msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19929msgid "second cousin" 19930msgstr "" 19931 19932#: app/Services/RelationshipService.php:1206 19933msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19934msgid "second cousin" 19935msgstr "" 19936 19937#: app/Services/RelationshipService.php:1234 19938msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19939msgid "second cousin" 19940msgstr "" 19941 19942#: app/Services/RelationshipService.php:1226 19943msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19944msgid "second cousin" 19945msgstr "" 19946 19947#: app/Services/RelationshipService.php:1230 19948msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19949msgid "second cousin" 19950msgstr "" 19951 19952#: app/Services/RelationshipService.php:1222 19953msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19954msgid "second cousin" 19955msgstr "" 19956 19957#: app/Services/RelationshipService.php:1214 19958msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19959msgid "second cousin" 19960msgstr "" 19961 19962#: app/Services/RelationshipService.php:1218 19963msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19964msgid "second cousin" 19965msgstr "" 19966 19967#: app/Services/RelationshipService.php:1246 19968msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19969msgid "second cousin" 19970msgstr "" 19971 19972#: app/Services/RelationshipService.php:1238 19973msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19974msgid "second cousin" 19975msgstr "" 19976 19977#: app/Services/RelationshipService.php:1242 19978msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 19979msgid "second cousin" 19980msgstr "" 19981 19982#: app/Services/RelationshipService.php:1270 19983msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 19984msgid "second cousin" 19985msgstr "" 19986 19987#: app/Services/RelationshipService.php:1262 19988msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 19989msgid "second cousin" 19990msgstr "" 19991 19992#: app/Services/RelationshipService.php:1266 19993msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 19994msgid "second cousin" 19995msgstr "" 19996 19997#: app/Services/RelationshipService.php:1258 19998msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 19999msgid "second cousin" 20000msgstr "" 20001 20002#: app/Services/RelationshipService.php:1250 20003msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 20004msgid "second cousin" 20005msgstr "" 20006 20007#: app/Services/RelationshipService.php:1254 20008msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 20009msgid "second cousin" 20010msgstr "" 20011 20012#: app/Services/RelationshipService.php:1282 20013msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 20014msgid "second cousin" 20015msgstr "" 20016 20017#: app/Services/RelationshipService.php:1274 20018msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 20019msgid "second cousin" 20020msgstr "" 20021 20022#: app/Services/RelationshipService.php:1278 20023msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 20024msgid "second cousin" 20025msgstr "" 20026 20027#: app/Services/RelationshipService.php:1306 20028msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 20029msgid "second cousin" 20030msgstr "" 20031 20032#: app/Services/RelationshipService.php:1298 20033msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 20034msgid "second cousin" 20035msgstr "" 20036 20037#: app/Services/RelationshipService.php:1302 20038msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 20039msgid "second cousin" 20040msgstr "" 20041 20042#: app/Services/RelationshipService.php:1294 20043msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 20044msgid "second cousin" 20045msgstr "" 20046 20047#: app/Services/RelationshipService.php:1286 20048msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 20049msgid "second cousin" 20050msgstr "" 20051 20052#: app/Services/RelationshipService.php:1290 20053msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 20054msgid "second cousin" 20055msgstr "" 20056 20057#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 20058#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51 20059msgid "secondary evidence" 20060msgstr "" 20061 20062#. I18N: select all (of a list of options) 20063#: resources/views/search-trees.phtml:45 20064msgid "select all" 20065msgstr "" 20066 20067#. I18N: select none (of a list of options) 20068#: resources/views/search-trees.phtml:48 20069msgid "select none" 20070msgstr "" 20071 20072#: app/Services/RelationshipService.php:346 20073msgid "self" 20074msgstr "" 20075 20076#: app/Services/RelationshipService.php:2336 20077msgid "seventh cousin" 20078msgstr "" 20079 20080#: app/Services/RelationshipService.php:2300 20081msgctxt "FEMALE" 20082msgid "seventh cousin" 20083msgstr "" 20084 20085#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20086#: app/Services/RelationshipService.php:2254 20087msgctxt "MALE" 20088msgid "seventh cousin" 20089msgstr "" 20090 20091#: app/Elements/NoteStructure.php:70 20092msgid "shared note" 20093msgstr "" 20094 20095#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150 20096#: resources/views/admin/tags.phtml:957 resources/views/admin/tags.phtml:977 20097#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:294 20098#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 20099#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383 20100#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397 20101#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:518 20102#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617 20103#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:630 20104#: resources/views/admin/users-create.phtml:59 20105#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70 20106#: resources/views/edit-account-page.phtml:89 20107#: resources/views/login-page.phtml:45 20108#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34 20109#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 20110#: resources/views/modules/stories/config.phtml:26 20111#: resources/views/password-reset-page.phtml:35 20112#: resources/views/register-page.phtml:74 20113#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 20114#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 20115#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 20116#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 20117msgid "show" 20118msgstr "" 20119 20120#. I18N: An option in a list-box 20121#: app/Module/RecentChangesModule.php:271 20122msgid "show changes made in webtrees" 20123msgstr "" 20124 20125#. I18N: An option in a list-box 20126#: app/Module/RecentChangesModule.php:273 20127msgid "show changes recorded in the genealogy data" 20128msgstr "" 20129 20130#. I18N: button label 20131#: resources/views/admin/trees-check.phtml:49 20132#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24 20133#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26 20134#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23 20135#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26 20136#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21 20137msgid "show more" 20138msgstr "" 20139 20140#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:206 20141msgid "show the chart" 20142msgstr "" 20143 20144#: app/Services/RelationshipService.php:493 20145msgid "sibling" 20146msgstr "" 20147 20148#. I18N: A button label. 20149#: resources/views/login-page.phtml:55 20150#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:36 20151msgid "sign in" 20152msgstr "ログイン" 20153 20154#. I18N: A button label. 20155#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20 20156msgid "sign out" 20157msgstr "ログアウト" 20158 20159#: app/Services/RelationshipService.php:472 20160msgid "sister" 20161msgstr "" 20162 20163#: app/Services/RelationshipService.php:503 20164msgctxt "brother’s wife" 20165msgid "sister-in-law" 20166msgstr "" 20167 20168#: app/Services/RelationshipService.php:723 20169msgctxt "brother’s wife’s sister" 20170msgid "sister-in-law" 20171msgstr "" 20172 20173#: app/Services/RelationshipService.php:833 20174msgctxt "husband’s brother’s wife" 20175msgid "sister-in-law" 20176msgstr "" 20177 20178#: app/Services/RelationshipService.php:557 20179msgctxt "husband’s sister" 20180msgid "sister-in-law" 20181msgstr "" 20182 20183#: app/Services/RelationshipService.php:1023 20184msgctxt "sister’s husband’s sister" 20185msgid "sister-in-law" 20186msgstr "" 20187 20188#: app/Services/RelationshipService.php:635 20189msgctxt "spouse’s sister" 20190msgid "sister-in-law" 20191msgstr "" 20192 20193#: app/Services/RelationshipService.php:1073 20194msgctxt "wife’s brother’s wife" 20195msgid "sister-in-law" 20196msgstr "" 20197 20198#: app/Services/RelationshipService.php:655 20199msgctxt "wife’s sister" 20200msgid "sister-in-law" 20201msgstr "" 20202 20203#: app/Services/RelationshipService.php:2334 20204msgid "sixth cousin" 20205msgstr "" 20206 20207#: app/Services/RelationshipService.php:2298 20208msgctxt "FEMALE" 20209msgid "sixth cousin" 20210msgstr "" 20211 20212#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20213#: app/Services/RelationshipService.php:2251 20214msgctxt "MALE" 20215msgid "sixth cousin" 20216msgstr "" 20217 20218#: app/Services/RelationshipService.php:426 20219msgid "son" 20220msgstr "息子" 20221 20222#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 20223msgid "son of" 20224msgstr "息子の" 20225 20226#: app/Services/RelationshipService.php:509 20227msgctxt "child’s husband" 20228msgid "son-in-law" 20229msgstr "" 20230 20231#: app/Services/RelationshipService.php:521 20232msgctxt "daughter’s husband" 20233msgid "son-in-law" 20234msgstr "" 20235 20236#: app/Services/RelationshipService.php:761 20237msgctxt "daughter’s husband’s father" 20238msgid "son-in-law’s father" 20239msgstr "" 20240 20241#: app/Services/RelationshipService.php:763 20242msgctxt "daughter’s husband’s mother" 20243msgid "son-in-law’s mother" 20244msgstr "" 20245 20246#: app/Services/RelationshipService.php:765 20247msgctxt "daughter’s husband’s parent" 20248msgid "son-in-law’s parent" 20249msgstr "" 20250 20251#: app/Services/RelationshipService.php:513 20252msgctxt "child’s spouse" 20253msgid "son/daughter-in-law" 20254msgstr "" 20255 20256#. I18N: An option in a list-box 20257#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:331 20258#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20259msgid "sort by date" 20260msgstr "" 20261 20262#. I18N: A button label. 20263#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:43 20264#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20265#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20266#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20267#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20268#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20269#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20270#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20271msgid "sort by date of birth" 20272msgstr "" 20273 20274#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20275#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20276#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20277#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20278msgid "sort by date of death" 20279msgstr "" 20280 20281#. I18N: A button label. 20282#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:40 20283#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20284msgid "sort by date of marriage" 20285msgstr "" 20286 20287#. I18N: An option in a list-box 20288#: app/Module/OnThisDayModule.php:275 app/Module/RecentChangesModule.php:266 20289msgid "sort by date, newest first" 20290msgstr "" 20291 20292#. I18N: An option in a list-box 20293#: app/Module/OnThisDayModule.php:273 app/Module/RecentChangesModule.php:264 20294msgid "sort by date, oldest first" 20295msgstr "" 20296 20297#. I18N: An option in a list-box 20298#: app/Module/OnThisDayModule.php:271 app/Module/RecentChangesModule.php:262 20299#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:330 20300#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20301#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20302#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20303#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20304#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20305#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20306#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20307#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20308#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20309#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20310msgid "sort by name" 20311msgstr "" 20312 20313#: app/Services/RelationshipService.php:414 20314msgid "spouse" 20315msgstr "" 20316 20317#: app/Services/RelationshipService.php:831 20318msgctxt "father’s wife’s son" 20319msgid "step-brother" 20320msgstr "" 20321 20322#: app/Services/RelationshipService.php:879 20323msgctxt "mother’s husband’s son" 20324msgid "step-brother" 20325msgstr "" 20326 20327#: app/Services/RelationshipService.php:957 20328msgctxt "parent’s spouse’s son" 20329msgid "step-brother" 20330msgstr "" 20331 20332#: app/Services/RelationshipService.php:547 20333msgctxt "husband’s child" 20334msgid "step-child" 20335msgstr "" 20336 20337#: app/Services/RelationshipService.php:627 20338msgctxt "spouse’s child" 20339msgid "step-child" 20340msgstr "" 20341 20342#: app/Services/RelationshipService.php:645 20343msgctxt "wife’s child" 20344msgid "step-child" 20345msgstr "" 20346 20347#: app/Services/RelationshipService.php:549 20348msgctxt "husband’s daughter" 20349msgid "step-daughter" 20350msgstr "" 20351 20352#: app/Services/RelationshipService.php:629 20353msgctxt "spouse’s daughter" 20354msgid "step-daughter" 20355msgstr "" 20356 20357#: app/Services/RelationshipService.php:647 20358msgctxt "wife’s daughter" 20359msgid "step-daughter" 20360msgstr "" 20361 20362#: app/Services/RelationshipService.php:569 20363msgctxt "mother’s husband" 20364msgid "step-father" 20365msgstr "まま父" 20366 20367#: app/Services/RelationshipService.php:543 20368msgctxt "father’s wife" 20369msgid "step-mother" 20370msgstr "まま母" 20371 20372#: app/Services/RelationshipService.php:599 20373msgctxt "parent’s spouse" 20374msgid "step-parent" 20375msgstr "" 20376 20377#: app/Services/RelationshipService.php:827 20378msgctxt "father’s wife’s child" 20379msgid "step-sibling" 20380msgstr "" 20381 20382#: app/Services/RelationshipService.php:875 20383msgctxt "mother’s husband’s child" 20384msgid "step-sibling" 20385msgstr "" 20386 20387#: app/Services/RelationshipService.php:953 20388msgctxt "parent’s spouse’s child" 20389msgid "step-sibling" 20390msgstr "" 20391 20392#: app/Services/RelationshipService.php:829 20393msgctxt "father’s wife’s daughter" 20394msgid "step-sister" 20395msgstr "" 20396 20397#: app/Services/RelationshipService.php:877 20398msgctxt "mother’s husband’s daughter" 20399msgid "step-sister" 20400msgstr "" 20401 20402#: app/Services/RelationshipService.php:955 20403msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 20404msgid "step-sister" 20405msgstr "" 20406 20407#: app/Services/RelationshipService.php:559 20408msgctxt "husband’s son" 20409msgid "step-son" 20410msgstr "" 20411 20412#: app/Services/RelationshipService.php:637 20413msgctxt "spouse’s son" 20414msgid "step-son" 20415msgstr "" 20416 20417#: app/Services/RelationshipService.php:657 20418msgctxt "wife’s son" 20419msgid "step-son" 20420msgstr "" 20421 20422#: app/Elements/AgeAtEvent.php:96 20423msgid "stillborn" 20424msgstr "" 20425 20426#. I18N: Layout option for lists of names 20427#. I18N: An option in a list-box 20428#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:92 20429#: app/Module/OnThisDayModule.php:266 app/Module/RecentChangesModule.php:257 20430#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:270 20431#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:320 20432#: app/Module/YahrzeitModule.php:259 20433msgid "table" 20434msgstr "テーブル" 20435 20436#. I18N: Layout option for lists of names 20437#. I18N: An option in a list-box 20438#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:94 20439#: app/Module/TopSurnamesModule.php:272 20440msgid "tag cloud" 20441msgstr "" 20442 20443#: app/Services/RelationshipService.php:2342 20444msgid "tenth cousin" 20445msgstr "" 20446 20447#: app/Services/RelationshipService.php:2306 20448msgctxt "FEMALE" 20449msgid "tenth cousin" 20450msgstr "" 20451 20452#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20453#: app/Services/RelationshipService.php:2263 20454msgctxt "MALE" 20455msgid "tenth cousin" 20456msgstr "" 20457 20458#. I18N: [you should check that:] ... 20459#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24 20460msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 20461msgstr "" 20462 20463#. I18N: [you should check that:] ... 20464#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27 20465msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 20466msgstr "" 20467 20468#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 20469#: app/Services/RelationshipService.php:247 20470msgid "themself" 20471msgstr "" 20472 20473#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20474#: app/Services/RelationshipService.php:2427 20475#, php-format 20476msgid "third %s" 20477msgstr "" 20478 20479#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20480#: app/Services/RelationshipService.php:2405 20481#, php-format 20482msgctxt "FEMALE" 20483msgid "third %s" 20484msgstr "" 20485 20486#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20487#: app/Services/RelationshipService.php:2382 20488#, php-format 20489msgctxt "MALE" 20490msgid "third %s" 20491msgstr "" 20492 20493#: app/Services/RelationshipService.php:2328 20494msgid "third cousin" 20495msgstr "" 20496 20497#: app/Services/RelationshipService.php:2292 20498msgctxt "FEMALE" 20499msgid "third cousin" 20500msgstr "" 20501 20502#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20503#: app/Services/RelationshipService.php:2242 20504msgctxt "MALE" 20505msgid "third cousin" 20506msgstr "" 20507 20508#: app/Services/RelationshipService.php:2348 20509msgid "thirteenth cousin" 20510msgstr "" 20511 20512#: app/Services/RelationshipService.php:2312 20513msgctxt "FEMALE" 20514msgid "thirteenth cousin" 20515msgstr "" 20516 20517#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20518#: app/Services/RelationshipService.php:2272 20519msgctxt "MALE" 20520msgid "thirteenth cousin" 20521msgstr "" 20522 20523#. I18N: layout option for the fan chart 20524#: app/Module/FanChartModule.php:518 20525msgid "three-quarter circle" 20526msgstr "" 20527 20528#. I18N: Gedcom TO dates 20529#: app/Date.php:213 20530#, php-format 20531msgid "to %s" 20532msgstr "" 20533 20534#: app/Services/RelationshipService.php:2346 20535msgid "twelfth cousin" 20536msgstr "" 20537 20538#: app/Services/RelationshipService.php:2310 20539msgctxt "FEMALE" 20540msgid "twelfth cousin" 20541msgstr "" 20542 20543#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20544#: app/Services/RelationshipService.php:2269 20545msgctxt "MALE" 20546msgid "twelfth cousin" 20547msgstr "" 20548 20549#: app/Services/RelationshipService.php:438 20550msgid "twin brother" 20551msgstr "" 20552 20553#: app/Services/RelationshipService.php:480 20554msgid "twin sibling" 20555msgstr "" 20556 20557#: app/Services/RelationshipService.php:459 20558msgid "twin sister" 20559msgstr "" 20560 20561#: app/Services/RelationshipService.php:525 20562msgctxt "father’s brother" 20563msgid "uncle" 20564msgstr "" 20565 20566#: app/Services/RelationshipService.php:823 20567msgctxt "father’s sister’s husband" 20568msgid "uncle" 20569msgstr "" 20570 20571#: app/Services/RelationshipService.php:561 20572msgctxt "mother’s brother" 20573msgid "uncle" 20574msgstr "" 20575 20576#: app/Services/RelationshipService.php:909 20577msgctxt "mother’s sister’s husband" 20578msgid "uncle" 20579msgstr "" 20580 20581#: app/Services/RelationshipService.php:581 20582msgctxt "parent’s brother" 20583msgid "uncle" 20584msgstr "" 20585 20586#: app/Services/RelationshipService.php:951 20587msgctxt "parent’s sister’s husband" 20588msgid "uncle" 20589msgstr "" 20590 20591#: app/Place.php:249 20592msgid "unknown" 20593msgstr "不明" 20594 20595#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:356 20596msgctxt "unknown family" 20597msgid "unknown" 20598msgstr "不明" 20599 20600#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:473 20601msgid "unlimited" 20602msgstr "" 20603 20604#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20605#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49 20606msgid "unreliable evidence" 20607msgstr "" 20608 20609#: app/Module/PedigreeChartModule.php:366 20610#: app/Module/PedigreeChartModule.php:374 20611#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26 20612msgid "up" 20613msgstr "" 20614 20615#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31 20616msgid "update" 20617msgstr "更新" 20618 20619#. I18N: A button label. 20620#: resources/views/admin/media-upload.phtml:72 20621msgid "upload" 20622msgstr "" 20623 20624#. I18N: A button label. 20625#: resources/views/branches-page.phtml:49 20626#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:56 20627#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:33 20628#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:56 20629#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:67 20630#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:71 20631#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:55 20632#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:34 20633#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:57 20634#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:43 20635#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:77 20636#: resources/views/report-setup-page.phtml:85 20637#: resources/views/report-setup-page.phtml:90 20638#, fuzzy 20639msgid "view" 20640msgstr "ビュー" 20641 20642#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:34 20643#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:53 20644#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84 20645#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:123 20646#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:143 20647msgid "visitors" 20648msgstr "" 20649 20650#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142 20651#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20652msgctxt "FEMALE" 20653msgid "was born" 20654msgstr "生まれた" 20655 20656#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20657#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20658msgctxt "MALE" 20659msgid "was born" 20660msgstr "生まれた" 20661 20662#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20663msgid "webtrees" 20664msgstr "" 20665 20666#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:306 20667msgid "webtrees cannot create thumbnails for this file format." 20668msgstr "" 20669 20670#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:303 20671msgid "webtrees does not recognise this file format." 20672msgstr "" 20673 20674#: app/Services/MessageService.php:136 20675msgid "webtrees message" 20676msgstr "" 20677 20678#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47 20679msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20680msgstr "" 20681 20682#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20683#: resources/views/admin/site-mail.phtml:47 20684msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20685msgstr "" 20686 20687#: app/Services/MessageService.php:233 20688msgid "webtrees sends emails with no storage" 20689msgstr "" 20690 20691#: app/Services/RelationshipService.php:391 20692msgid "wife" 20693msgstr "" 20694 20695#. I18N: Name of a theme. 20696#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20697msgid "xenea" 20698msgstr "" 20699 20700#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 20701msgid "years" 20702msgstr "" 20703 20704#: app/Elements/AbstractEventElement.php:88 20705#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56 20706#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:143 20707#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 20708#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 20709#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:145 20710#: resources/views/admin/site-mail.phtml:122 20711#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99 20712#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 20713#: resources/views/admin/site-registration.phtml:67 20714#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141 20715#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 20716#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:531 20717#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545 20718#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 20719#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710 20720#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:736 20721#: resources/views/lists/families-table.phtml:331 20722#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 20723#: resources/views/modules/html/config.phtml:54 20724#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 20725#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49 20726#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 20727#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 20728#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21 20729#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 20730#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 20731#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 20732#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 20733#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 20734#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20735#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20736#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20737#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20738#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20739#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187 20740#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20741msgid "yes" 20742msgstr "はい" 20743 20744#. I18N: [you should check that:] ... 20745#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30 20746msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20747msgstr "" 20748 20749#: app/Services/RelationshipService.php:442 20750msgid "younger brother" 20751msgstr "" 20752 20753#: app/Services/RelationshipService.php:484 20754msgid "younger sibling" 20755msgstr "" 20756 20757#: app/Services/RelationshipService.php:463 20758msgid "younger sister" 20759msgstr "" 20760 20761#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:233 20762#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:234 20763#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:235 20764#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236 20765#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237 20766#, php-format 20767msgid "±%s year" 20768msgid_plural "±%s years" 20769msgstr[0] "" 20770 20771#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:294 20772#, php-format 20773msgid "“%1$s” should be “%2$s”." 20774msgstr "" 20775 20776#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:71 20777#, php-format 20778msgid "“%s“ has been copied to the clipboard." 20779msgstr "" 20780 20781#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20782#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:62 20783#: app/Services/MapDataService.php:199 20784#, php-format 20785msgid "“%s” has been deleted." 20786msgstr "" 20787 20788#. I18N: Description of a “Data fix” module 20789#: app/Module/FixPrimaryTag.php:70 20790msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20791msgstr "" 20792 20793#: app/Note.php:101 app/Report/ReportParserGenerate.php:1010 20794#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1095 20795msgid "…" 20796msgstr "" 20797 20798#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363 20799#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1048 20800#: app/Module/IndividualListModule.php:275 20801#: app/Module/IndividualListModule.php:499 20802msgctxt "Unknown given name" 20803msgid "…" 20804msgstr "" 20805 20806#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363 20807#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1047 20808#: app/Module/IndividualListModule.php:260 20809#: app/Module/IndividualListModule.php:284 20810#: app/Module/IndividualListModule.php:515 20811msgctxt "Unknown surname" 20812msgid "…" 20813msgstr "" 20814 20815#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow" 20816#~ msgstr "内容が大きくなった時にスクロールバーを追加" 20817 20818#~ msgid "Add missing married names" 20819#~ msgstr "失われていた結婚名を追加" 20820 20821#~ msgid "Advanced" 20822#~ msgstr "高度" 20823 20824#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." 20825#~ msgstr "貴方の家系データへの自動修正適用。" 20826 20827#~ msgid "Basic" 20828#~ msgstr "基本" 20829 20830#~ msgid "Batch update" 20831#~ msgstr "バッチアップデート" 20832 20833#~ msgid "Bearing" 20834#~ msgstr "方位" 20835 20836#~ msgid "By default, the list shows only those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. Selecting this option will show all places, including ones that are not currently used." 20837#~ msgstr "デフォルトでは、貴方の家系図に見つけられる場所のリストしか表示しません。外部のファイルからインポートするなどして、その他の場所の詳細をお持ちかもしれません。このオプションを選択すれば、場所の全てを表示します、現在使われていない場所も含まれます。" 20838 20839#~ msgid "Case insensitive" 20840#~ msgstr "大文字と小文字を区別しません" 20841 20842#~ msgid "Center map here" 20843#~ msgstr "ここを地図の中心に" 20844 20845#~ msgid "Change flag" 20846#~ msgstr "フラグの変更" 20847 20848#~ msgid "Change language" 20849#~ msgstr "言語の変更" 20850 20851#~ msgid "Click %s to choose individual as head of family." 20852#~ msgstr "家族の長として %s をクリックして選択。" 20853 20854#~ msgid "Click to choose individual as head of family." 20855#~ msgstr "家族の長としての人をクリックして選択。" 20856 20857#~ msgid "Configure" 20858#~ msgstr "設定" 20859 20860#~ msgid "Continue adding" 20861#~ msgstr "追加を継続" 20862 20863#~ msgid "Countries" 20864#~ msgstr "国" 20865 20866#~ msgid "County" 20867#~ msgstr "カントリー" 20868 20869#~ msgid "Default map type" 20870#~ msgstr "デフォルトの地図タイプ" 20871 20872#~ msgid "Display map coordinates" 20873#~ msgstr "地図の座標を表示" 20874 20875#~ msgid "Elevation" 20876#~ msgstr "仰角" 20877 20878#~ msgid "Exact text" 20879#~ msgstr "正確なテキスト" 20880 20881#~ msgid "File containing places (CSV)" 20882#~ msgstr "位置情報を含むファイル(CSV)" 20883 20884#~ msgid "Here an icon can be set or removed. Using this link a flag can be selected. When this geographic location is shown, this flag will be displayed." 20885#~ msgstr "ここで、アイコンを設定するか、削除ができます。このリンクを用いてフラグを選択できます。この地理的位置が表示されるとき、このフラグが表示されます。" 20886 20887#~ msgid "Here the zoom level can be entered. This value will be used as the minimal value when displaying this geographic location on a map." 20888#~ msgstr "ここで、拡大/縮小レベルを入力できます。この値は地図上の地理的位置を表示するときの最小値として使われます。" 20889 20890#~ msgid "Here you can enter the precision. Based on this setting the number of digits that will be used in the latitude and longitude is determined." 20891#~ msgstr "ここに精度を入力できます。この設定で緯度と軽度で使われる桁数が決まります。" 20892 20893#~ msgid "Historical facts" 20894#~ msgstr "歴史的事実" 20895 20896#~ msgid "House" 20897#~ msgstr "家" 20898 20899#~ msgid "Hybrid" 20900#~ msgstr "ハイブリッド" 20901 20902#~ msgid "Icon" 20903#~ msgstr "アイコン" 20904 20905#~ msgid "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list." 20906#~ msgstr "非アクティブな場所を多数貴方が保有しているなら、リストを作成するのに時間がかかるかもしれません。" 20907 20908#~ msgid "Keep" 20909#~ msgstr "保持" 20910 20911#~ msgid "Level" 20912#~ msgstr "レベル" 20913 20914#~ msgid "Link to an existing media object" 20915#~ msgstr "既存の画像オブジェクトへリンク" 20916 20917#~ msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 20918#~ msgstr "位置は削除されません:この位置にはサブ位置が入っています" 20919 20920#~ msgid "Max" 20921#~ msgstr "最大" 20922 20923#~ msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas." 20924#~ msgstr "Google map での最小と最大の拡大/縮小率、1なら最大の地図全体、15なら家一つ。15を使えるのは限られた場所だけです。" 20925 20926#~ msgid "Neighborhood" 20927#~ msgstr "ご近所さん" 20928 20929#~ msgid "No ancestors in the database." 20930#~ msgstr "データベースに祖先なし。" 20931 20932#~ msgid "No map data exists for this individual" 20933#~ msgstr "この人物の地図データ無し" 20934 20935#~ msgid "No places found" 20936#~ msgstr "場所が見つかりません" 20937 20938#~ msgid "Number of items to show" 20939#~ msgstr "表示する項目の数" 20940 20941#~ msgid "Place check" 20942#~ msgstr "場所のチェック" 20943 20944#~ msgid "Places found" 20945#~ msgstr "見つかった場所" 20946 20947#~ msgid "Precision" 20948#~ msgstr "精度" 20949 20950#~ msgid "Precision of the latitude and longitude" 20951#~ msgstr "東経と北緯の精度" 20952 20953#~ msgid "Presentation style" 20954#~ msgstr "表示スタイル" 20955 20956#~ msgid "Redraw map" 20957#~ msgstr "地図を再描画" 20958 20959#~ msgid "Remove flag" 20960#~ msgstr "フラグの削除" 20961 20962#~ msgid "Repositories found" 20963#~ msgstr "見つかった埋葬所" 20964 20965#~ msgid "Satellite" 20966#~ msgstr "衛星画像" 20967 20968#~ msgid "Select flag" 20969#~ msgstr "フラグの選択" 20970 20971#~ msgid "Server file containing places (CSV)" 20972#~ msgstr "位置情報を含むサーバーのファイル(CSV)" 20973 20974#~ msgid "Show counts before or after name" 20975#~ msgstr "名前の前か後に回数を表示" 20976 20977#~ msgid "Show details" 20978#~ msgstr "詳細を表示" 20979 20980#~ msgid "Show inactive places" 20981#~ msgstr "非アクティブの場所を表示" 20982 20983#~ msgid "Show the location of places and events using the Google™ maps mapping service." 20984#~ msgstr "Google™ maps サービスを用いて場所とイベントの位置を表示。" 20985 20986#~ msgid "Signed-in as " 20987#~ msgstr "としてログイン " 20988 20989#~ msgid "Size of map (in pixels)" 20990#~ msgstr "地図の大きさ(ピクセル単位)" 20991 20992#~ msgid "Standard" 20993#~ msgstr "標準" 20994 20995#~ msgid "Subdivision" 20996#~ msgstr "分割" 20997 20998#~ msgid "Tag" 20999#~ msgstr "タグ" 21000 21001#~ msgid "Terrain" 21002#~ msgstr "地形" 21003 21004#~ msgid "The media file was not found in this family tree." 21005#~ msgstr "この家系図には画像ファイルが見当たりません." 21006 21007#~ msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." 21008#~ msgstr "正規表現に誤りがあるようです。使用できません。" 21009 21010#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked." 21011#~ msgstr "このメディアファイルは壊れており電子透かしを付けられません." 21012 21013#~ msgid "This options sets whether latitude and longitude are displayed on the pop-up window attached to map markers." 21014#~ msgstr "このオプションは、地図マーカーに付けられたポップアップウインドウで緯度と軽度を表示させます。" 21015 21016#~ msgid "This place has no coordinates" 21017#~ msgstr "この場所はまだ座標がありません" 21018 21019#~ msgid "This specifies the precision of the different levels when entering new geographic locations. For example a country will be specified with precision 0 (=0 digits after the decimal point), while a town needs 3 or 4 digits." 21020#~ msgstr "新しい地理位置に入った際の異なるレベルの精度を指定します。例えば、郡は精度0(十進の点以下の桁が0ということ)、一方で街は3か4桁の精度が必要です。" 21021 21022#~ msgid "Top level" 21023#~ msgstr "トップレベル" 21024 21025#, php-format 21026#~ msgid "Total individuals: %s" 21027#~ msgstr "人数: %s" 21028 21029#~ msgid "Use this value" 21030#~ msgstr "この値を使う" 21031 21032#~ msgid "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country." 21033#~ msgstr "プルダウンメニューを使って、選択可能のフラグになっているカントリーを選択できます。フラグが表示されていないなら、このカントリーで定義されているフラグがありません。" 21034 21035#~ msgid "View" 21036#~ msgstr "ビュー" 21037 21038#, fuzzy 21039#~ msgid "View this individual" 21040#~ msgstr "人物を見る" 21041 21042#~ msgid "Whole words only" 21043#~ msgstr "単語だけ" 21044 21045#~ msgid "Width" 21046#~ msgstr "幅" 21047 21048#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 21049#~ msgstr "妻の旧姓を新しい姓にします" 21050 21051#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 21052#~ msgstr "夫の姓で置き換えられた妻の姓" 21053 21054#~ msgid "Wildcards" 21055#~ msgstr "ワイルドカード" 21056 21057#~ msgid "Yes" 21058#~ msgstr "はい" 21059 21060#~ msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 21061#~ msgstr "結婚している女性を検索するのを容易にするために結婚名をレコードに入れられます。しかし、全ての女性が夫の姓を名乗るとは限らず、データベースの不正な情報を入れてしまう可能性にご注意。" 21062 21063#~ msgid "You must enter a name" 21064#~ msgstr "名前を入力する必要があります" 21065 21066#, fuzzy 21067#~ msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 21068#~ msgstr "貴方のユーザーアカウントは「自動的変更確認」が有効になっていません。一回に一つのレコードしか変更できません。" 21069 21070#~ msgid "Zoom in here" 21071#~ msgstr "ここを拡大" 21072 21073#~ msgid "Zoom level" 21074#~ msgstr "拡大縮小倍率" 21075 21076#~ msgid "Zoom level of map" 21077#~ msgstr "地図の縮尺" 21078 21079#~ msgid "Zoom out here" 21080#~ msgstr "ここを縮小" 21081 21082#~ msgid "after" 21083#~ msgstr "後" 21084 21085#~ msgid "before" 21086#~ msgstr "前" 21087 21088#~ msgid "maximum" 21089#~ msgstr "最大" 21090 21091#~ msgid "minimum" 21092#~ msgstr "最小" 21093 21094#~ msgid "preview" 21095#~ msgstr "プレビュー" 21096 21097#, php-format 21098#~ msgid "“%s”" 21099#~ msgstr "「%s」" 21100