1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2022-03-16 15:26+0000\n" 6"PO-Revision-Date: 2016-04-19 10:59+0000\n" 7"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n" 8"Language-Team: Japanese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ja/>\n" 9"Language: ja\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 14"X-Generator: Weblate 2.5\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr " でも詳細は不明" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr " で " 41 42#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:299 43#, php-format 44msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 45msgstr "" 46 47#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 48#: app/Services/RelationshipService.php:2178 49#, php-format 50msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 51msgstr "" 52 53#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 54#: app/Services/RelationshipService.php:2183 55#, php-format 56msgid "%1$s %2$s times removed descending" 57msgstr "" 58 59#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:23 60#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:26 61#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:25 62#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:20 63#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:25 64#, php-format 65msgid "%1$s (%2$s)" 66msgstr "" 67 68#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:257 69#, php-format 70msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 71msgstr "" 72 73#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 74#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:221 75#, php-format 76msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 77msgstr "" 78 79#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 80#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:254 81#, php-format 82msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 83msgstr "" 84 85#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 86#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:278 87#, php-format 88msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 89msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 90msgstr[0] "" 91 92#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 93#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:245 94#, php-format 95msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 96msgstr "" 97 98#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 99#: app/Services/RelationshipService.php:2436 100#, php-format 101msgid "%1$s × %2$s" 102msgstr "" 103 104#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 105#: app/Services/RelationshipService.php:2414 106#, php-format 107msgctxt "FEMALE" 108msgid "%1$s × %2$s" 109msgstr "" 110 111#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 112#: app/Services/RelationshipService.php:2391 113#, php-format 114msgctxt "MALE" 115msgid "%1$s × %2$s" 116msgstr "" 117 118#. I18N: image dimensions, width × height 119#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:371 app/MediaFile.php:329 120#, php-format 121msgid "%1$s × %2$s pixels" 122msgstr "" 123 124#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 125#: app/Elements/AbstractElement.php:237 126#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 127#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145 128#, php-format 129msgid "%1$s: %2$s" 130msgstr "" 131 132#. I18N: A range of numbers 133#: app/Individual.php:479 app/Module/StatisticsChartModule.php:857 134#, php-format 135msgid "%1$s–%2$s" 136msgstr "" 137 138#: app/Services/RelationshipService.php:2204 139#, php-format 140msgid "%1$s’s %2$s" 141msgstr "" 142 143#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes 144#: app/I18N.php:616 145msgid "%H:%i:%s" 146msgstr "" 147 148#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes 149#: app/I18N.php:261 150msgid "%j %F %Y" 151msgstr "" 152 153#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 154#, php-format 155msgid "%s BCE" 156msgstr "" 157 158#. I18N: size of file in KB 159#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:361 app/MediaFile.php:314 160#: app/Services/MediaFileService.php:95 161#, php-format 162msgid "%s KB" 163msgstr "" 164 165#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612 166#, php-format 167msgid "%s and her ancestors" 168msgstr "" 169 170#: app/Module/ClippingsCartModule.php:621 171#, php-format 172msgid "%s and his ancestors" 173msgstr "" 174 175#: app/Module/ClippingsCartModule.php:936 176#, php-format 177msgid "%s and the individuals that reference it." 178msgstr "" 179 180#. I18N: %s is a family (husband + wife) 181#: app/Module/ClippingsCartModule.php:512 182#, php-format 183msgid "%s and their children" 184msgstr "" 185 186#. I18N: %s is a family (husband + wife) 187#: app/Module/ClippingsCartModule.php:514 188#, php-format 189msgid "%s and their descendants" 190msgstr "" 191 192#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 193#, php-format 194msgid "%s anonymous signed-in user" 195msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 196msgstr[0] "" 197 198#: resources/views/family-page-children.phtml:19 199#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42 200#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:40 201#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20 202#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16 203#, php-format 204msgid "%s child" 205msgid_plural "%s children" 206msgstr[0] "" 207 208#: app/Age.php:100 app/Elements/AgeAtEvent.php:94 209#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:353 210#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:980 211#, php-format 212msgid "%s day" 213msgid_plural "%s days" 214msgstr[0] "" 215 216#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 217#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:224 218#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:97 219#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84 220#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:175 app/Module/UserJournalModule.php:177 221#, php-format 222msgid "%s does not exist." 223msgstr "" 224 225#: resources/views/calendar-list.phtml:23 226#, php-format 227msgid "%s family" 228msgid_plural "%s families" 229msgstr[0] "" 230 231#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:76 232#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:108 233#, php-format 234msgid "%s family has been updated." 235msgid_plural "%s families have been updated." 236msgstr[0] "" 237 238#: resources/views/admin/locations.phtml:109 239#, php-format 240msgid "%s family tree" 241msgid_plural "%s family trees" 242msgstr[0] "" 243 244#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20 245#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16 246#, php-format 247msgid "%s grandchild" 248msgid_plural "%s grandchildren" 249msgstr[0] "" 250 251#: app/Module/LifespansChartModule.php:270 252#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:39 253#: resources/views/calendar-list.phtml:18 254#, php-format 255msgid "%s individual" 256msgid_plural "%s individuals" 257msgstr[0] "" 258 259#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:72 260#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:98 261#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:104 262#, php-format 263msgid "%s individual has been updated." 264msgid_plural "%s individuals have been updated." 265msgstr[0] "" 266 267#: app/Module/UserMessagesModule.php:157 268#, php-format 269msgid "%s message" 270msgid_plural "%s messages" 271msgstr[0] "%s メッセージ" 272 273#: app/Age.php:96 app/Elements/AgeAtEvent.php:92 274#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:359 275#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:985 276#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195 277#, php-format 278msgid "%s month" 279msgid_plural "%s months" 280msgstr[0] "" 281 282#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:88 283#, php-format 284msgid "%s note has been updated." 285msgid_plural "%s notes have been updated." 286msgstr[0] "" 287 288#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 289#: app/Services/RelationshipService.php:2151 290#, php-format 291msgid "%s once removed ascending" 292msgstr "" 293 294#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 295#: app/Services/RelationshipService.php:2156 296#, php-format 297msgid "%s once removed descending" 298msgstr "" 299 300#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:80 301#, php-format 302msgid "%s repository has been updated." 303msgid_plural "%s repositories have been updated." 304msgstr[0] "" 305 306#. I18N: %s is a person's name 307#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21 308#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 309#, php-format 310msgid "%s sent you the following message." 311msgstr "" 312 313#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:95 314#, php-format 315msgid "%s signed-in user" 316msgid_plural "%s signed-in users" 317msgstr[0] "" 318 319#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:84 320#, php-format 321msgid "%s source has been updated." 322msgid_plural "%s sources have been updated." 323msgstr[0] "" 324 325#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 326#: app/Services/RelationshipService.php:2169 327#, php-format 328msgid "%s three times removed ascending" 329msgstr "" 330 331#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 332#: app/Services/RelationshipService.php:2174 333#, php-format 334msgid "%s three times removed descending" 335msgstr "" 336 337#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 338#: app/Services/RelationshipService.php:2160 339#, php-format 340msgid "%s twice removed ascending" 341msgstr "" 342 343#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 344#: app/Services/RelationshipService.php:2165 345#, php-format 346msgid "%s twice removed descending" 347msgstr "" 348 349#: app/Elements/AgeAtEvent.php:93 350#, php-format 351msgid "%s week" 352msgid_plural "%s weeks" 353msgstr[0] "" 354 355#: app/Age.php:92 app/Elements/AgeAtEvent.php:91 356#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:364 357#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:990 358#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:193 359#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141 360#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150 361#, php-format 362msgid "%s year" 363msgid_plural "%s years" 364msgstr[0] "" 365 366#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:159 367#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45 368#, php-format 369msgid "%s year anniversary" 370msgstr "%s 年目の記念日" 371 372#: app/Services/RelationshipService.php:2354 373#, php-format 374msgid "%s × cousin" 375msgstr "" 376 377#: app/Services/RelationshipService.php:2318 378#, php-format 379msgctxt "FEMALE" 380msgid "%s × cousin" 381msgstr "" 382 383#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 384#: app/Services/RelationshipService.php:2281 385#, php-format 386msgctxt "MALE" 387msgid "%s × cousin" 388msgstr "" 389 390#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 391#: app/Date/JulianDate.php:98 392#, php-format 393msgid "%s BCE" 394msgstr "" 395 396#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 397#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 398#, php-format 399msgid "%s CE" 400msgstr "" 401 402#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 403#: app/Module/StatisticsChartModule.php:862 404#, php-format 405msgid "%s+" 406msgstr "" 407 408#: app/Module/ClippingsCartModule.php:613 409#, php-format 410msgid "%s, her ancestors and their families" 411msgstr "" 412 413#: app/Module/ClippingsCartModule.php:610 414#, php-format 415msgid "%s, her parents and siblings" 416msgstr "" 417 418#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611 419#, php-format 420msgid "%s, her spouses and children" 421msgstr "" 422 423#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614 424#, php-format 425msgid "%s, her spouses and descendants" 426msgstr "" 427 428#: app/Module/ClippingsCartModule.php:622 429#, php-format 430msgid "%s, his ancestors and their families" 431msgstr "" 432 433#: app/Module/ClippingsCartModule.php:619 434#, php-format 435msgid "%s, his parents and siblings" 436msgstr "" 437 438#: app/Module/ClippingsCartModule.php:620 439#, php-format 440msgid "%s, his spouses and children" 441msgstr "" 442 443#: app/Module/ClippingsCartModule.php:623 444#, php-format 445msgid "%s, his spouses and descendants" 446msgstr "" 447 448#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33 449#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30 450#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:34 451msgid "<select>" 452msgstr "<選択>" 453 454#: resources/views/fact-date.phtml:120 455#, php-format 456msgid "(%s after death)" 457msgstr "" 458 459#. I18N: The current age of a living individual 460#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:183 461#, php-format 462msgid "(age %s)" 463msgstr "" 464 465#. I18N: The age of an individual at a given date 466#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:170 467#: resources/views/fact-association-structure.phtml:68 468#: resources/views/fact-date.phtml:102 469#, php-format 470msgid "(aged %s)" 471msgstr "" 472 473#. I18N: The age of an individual at a given date 474#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:167 475#: resources/views/fact-association-structure.phtml:65 476#: resources/views/fact-date.phtml:98 477#, php-format 478msgctxt "Female" 479msgid "(aged %s)" 480msgstr "" 481 482#. I18N: The age of an individual at a given date 483#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:164 484#: resources/views/fact-association-structure.phtml:62 485#: resources/views/fact-date.phtml:94 486#, php-format 487msgctxt "Male" 488msgid "(aged %s)" 489msgstr "" 490 491#. I18N: %s is a number 492#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 493#, php-format 494msgid "(filtered from %s total entries)" 495msgstr "" 496 497#: resources/views/fact-date.phtml:116 498msgid "(on the date of death)" 499msgstr "" 500 501#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 502#: app/I18N.php:334 503msgid ", " 504msgstr "" 505 506#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 507msgctxt "CENTURY" 508msgid "10th" 509msgstr "" 510 511#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 512msgctxt "CENTURY" 513msgid "11th" 514msgstr "" 515 516#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 517msgctxt "CENTURY" 518msgid "12th" 519msgstr "" 520 521#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 522msgctxt "CENTURY" 523msgid "13th" 524msgstr "" 525 526#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 527msgctxt "CENTURY" 528msgid "14th" 529msgstr "" 530 531#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 532msgctxt "CENTURY" 533msgid "15th" 534msgstr "" 535 536#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 537msgctxt "CENTURY" 538msgid "16th" 539msgstr "" 540 541#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 542msgctxt "CENTURY" 543msgid "17th" 544msgstr "" 545 546#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 547msgctxt "CENTURY" 548msgid "18th" 549msgstr "" 550 551#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 552msgctxt "CENTURY" 553msgid "19th" 554msgstr "" 555 556#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 557msgctxt "CENTURY" 558msgid "1st" 559msgstr "" 560 561#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 562msgctxt "CENTURY" 563msgid "20th" 564msgstr "" 565 566#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 567msgctxt "CENTURY" 568msgid "21st" 569msgstr "" 570 571#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 572msgctxt "CENTURY" 573msgid "2nd" 574msgstr "" 575 576#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 577msgctxt "CENTURY" 578msgid "3rd" 579msgstr "" 580 581#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 582msgctxt "CENTURY" 583msgid "4th" 584msgstr "" 585 586#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 587msgctxt "CENTURY" 588msgid "5th" 589msgstr "" 590 591#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 592msgctxt "CENTURY" 593msgid "6th" 594msgstr "" 595 596#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 597msgctxt "CENTURY" 598msgid "7th" 599msgstr "" 600 601#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 602msgctxt "CENTURY" 603msgid "8th" 604msgstr "" 605 606#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 607msgctxt "CENTURY" 608msgid "9th" 609msgstr "" 610 611#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:117 612#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110 613msgid "<default theme>" 614msgstr "" 615 616#: resources/views/register-page.phtml:26 617msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>" 618msgstr "" 619 620#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 621#: app/Elements/NoteStructure.php:135 app/Fact.php:620 622#: resources/views/fact-association-structure.phtml:97 623#: resources/views/fact-association-structure.phtml:100 624#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:49 625#, php-format 626msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 627msgstr "" 628 629#. I18N: URL = web address 630#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:33 631msgid "A URL" 632msgstr "" 633 634#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 635#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:117 636msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 637msgstr "" 638 639#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 640#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91 641msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 642msgstr "" 643 644#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 645#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:91 646msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 647msgstr "" 648 649#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 650#: app/Module/PedigreeChartModule.php:120 651msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 652msgstr "" 653 654#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 655#: app/Module/AncestorsChartModule.php:112 656msgid "A chart of an individual’s ancestors." 657msgstr "" 658 659#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 660#: app/Module/DescendancyChartModule.php:110 661msgid "A chart of an individual’s descendants." 662msgstr "" 663 664#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 665#: app/Module/LifespansChartModule.php:118 666msgid "A chart of individuals’ lifespans." 667msgstr "" 668 669#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39 670msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 671msgstr "" 672 673#. I18N: Description of a “Data fix” module 674#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69 675msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 676msgstr "よくあるエラーは同一レコードへのリンクを複数持つことです、例えば、一つの家族のレコードで同じ子供をリストに一回以上上げてしまうことです。" 677 678#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 679#: app/Module/FanChartModule.php:154 680msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 681msgstr "" 682 683#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:26 684#: resources/views/admin/trees-export.phtml:26 685#: resources/views/admin/trees-import.phtml:52 686#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:29 687#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:87 688msgid "A file on the server" 689msgstr "" 690 691#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:49 692#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51 693#: resources/views/admin/trees-import.phtml:40 694#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:25 695#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:41 696msgid "A file on your computer" 697msgstr "" 698 699#. I18N: Description of the “My page” module 700#: app/Module/UserWelcomeModule.php:70 701msgid "A greeting message and useful links for a user." 702msgstr "" 703 704#. I18N: Description of the “Home page” module 705#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:68 706msgid "A greeting message for site visitors." 707msgstr "" 708 709#. I18N: Description of the “Contact information” module 710#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66 711msgid "A link to the site contacts." 712msgstr "" 713 714#. I18N: Description of the “webtrees” module 715#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 716msgid "A link to the webtrees home page." 717msgstr "" 718 719#. I18N: Description of the “Branches” module 720#: app/Module/BranchesListModule.php:112 721msgid "A list of branches of a family." 722msgstr "" 723 724#. I18N: Description of the “Pending changes” module 725#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91 726msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 727msgstr "" 728 729#. I18N: Description of the “Families” module 730#: app/Module/FamilyListModule.php:54 731msgid "A list of families." 732msgstr "" 733 734#. I18N: Description of the “FAQ” module 735#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:81 736msgid "A list of frequently asked questions and answers." 737msgstr "" 738 739#. I18N: Description of the “Individuals” module 740#: app/Module/IndividualListModule.php:107 741msgid "A list of individuals." 742msgstr "" 743 744#. I18N: Description of the “Locations” module 745#: app/Module/LocationListModule.php:81 746msgid "A list of locations." 747msgstr "" 748 749#. I18N: Description of the “Media objects” module 750#: app/Module/MediaListModule.php:98 751msgid "A list of media objects." 752msgstr "" 753 754#. I18N: Description of the “Recent changes” module 755#: app/Module/RecentChangesModule.php:97 756msgid "A list of records that have been updated recently." 757msgstr "" 758 759#. I18N: Description of the “Repositories” module 760#: app/Module/RepositoryListModule.php:81 761msgid "A list of repositories." 762msgstr "" 763 764#. I18N: Description of the “Shared notes” module 765#: app/Module/NoteListModule.php:78 766msgid "A list of shared notes." 767msgstr "" 768 769#. I18N: Description of the “Sources” module 770#: app/Module/SourceListModule.php:80 771msgid "A list of sources." 772msgstr "" 773 774#. I18N: Description of the “Submitters” module 775#: app/Module/SubmitterListModule.php:81 776msgid "A list of submitters." 777msgstr "" 778 779#. I18N: Description of “Research tasks” module 780#: app/Module/ResearchTaskModule.php:78 781msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 782msgstr "" 783 784#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 785#: app/Module/YahrzeitModule.php:77 786msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 787msgstr "近い将来予定の、ユダヤ式回忌のリスト。" 788 789#. I18N: Description of the “On this day” module 790#: app/Module/OnThisDayModule.php:111 791msgid "A list of the anniversaries that occur today." 792msgstr "" 793 794#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 795#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:132 796msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 797msgstr "" 798 799#. I18N: Description of the “Top given names” module 800#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 801msgid "A list of the most popular given names." 802msgstr "" 803 804#. I18N: Description of the “Top surnames” module 805#: app/Module/TopSurnamesModule.php:83 806msgid "A list of the most popular surnames." 807msgstr "" 808 809#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 810#: app/Module/TopPageViewsModule.php:60 811msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 812msgstr "一番回数多く見られたページのリスト。" 813 814#. I18N: Description of the “Who is online” module 815#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 816msgid "A list of users and visitors who are currently online." 817msgstr "" 818 819#: resources/views/help/media-object.phtml:8 820msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 821msgstr "" 822 823#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 824#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20 825#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 826#, php-format 827msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 828msgstr "" 829 830#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81 831#: resources/views/admin/control-panel.phtml:190 832#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29 833msgid "A new version of webtrees is available." 834msgstr "" 835 836#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:124 837#, php-format 838msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 839msgstr "" 840 841#. I18N: Description of the “Journal” module 842#: app/Module/UserJournalModule.php:66 843msgid "A private area to record notes or keep a journal." 844msgstr "" 845 846#. I18N: %s is a server name/URL 847#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22 848#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18 849#, php-format 850msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 851msgstr "" 852 853#. I18N: Description of the “Pedigree” module 854#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 855#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 856msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 857msgstr "" 858 859#. I18N: Description of the “Ancestors” module 860#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 861#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 862msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 863msgstr "" 864 865#. I18N: Description of the “Descendants” module 866#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 867#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 868msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 869msgstr "" 870 871#. I18N: Description of the “Individual” module 872#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 873#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 874msgid "A report of an individual’s details." 875msgstr "" 876 877#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 878msgid "A report of facts which are supported by a given source." 879msgstr "与えられた資料で支持された事実のレポート。" 880 881#. I18N: Description of the “Family” module 882#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 883#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 884msgid "A report of family members and their details." 885msgstr "家族構成員とその詳細のレポート。" 886 887#. I18N: Description of the “Deaths” module 888#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 889msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 890msgstr "" 891 892#. I18N: Description of the “Occupations” module 893#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 894#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 895msgid "A report of individuals who had a given occupation." 896msgstr "" 897 898#. I18N: Description of the “Births” module 899#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 900msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 901msgstr "与えられた期間あるいは場所で生まれた個人のレポート。" 902 903#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 904#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 905#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 906msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 907msgstr "" 908 909#. I18N: Description of the “Marriages” module 910#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 911#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 912msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 913msgstr "" 914 915#. I18N: Description of the “Changes” module 916#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 917#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 918msgid "A report of recent and pending changes." 919msgstr "" 920 921#. I18N: Description of the “Related families” 922#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 923#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 924msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 925msgstr "" 926 927#. I18N: Description of the “Related individuals” module 928#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 929#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 930msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 931msgstr "" 932 933#. I18N: Description of the “Source” module 934#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 935msgid "A report of the information provided by a source." 936msgstr "" 937 938#. I18N: Description of the “Missing data” 939#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 940#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 941msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 942msgstr "" 943 944#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 945#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 946#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 947msgid "A report of vital records for a given date or place." 948msgstr "" 949 950#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233 951msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 952msgstr "" 953 954#. I18N: Description of the “Family navigator” module 955#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 956msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 957msgstr "個人の近い家族と親戚を表示するサイドバー。" 958 959#. I18N: Description of the “Extra information” module 960#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:71 961msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 962msgstr "" 963 964#. I18N: Description of the “Descendants” module 965#: app/Module/DescendancyModule.php:71 966msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 967msgstr "" 968 969#. I18N: Description of the “Families” module 970#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 971msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 972msgstr "" 973 974#. I18N: Description of the “Facts and events” module 975#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:86 976msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 977msgstr "個人の事実とイベントを表示するタブ。" 978 979#. I18N: Description of the “Media” module 980#: app/Module/MediaTabModule.php:70 981msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 982msgstr "個人にリンクした画像オブジェクトを表示するタブ。" 983 984#. I18N: Description of the “Notes” module 985#: app/Module/NotesTabModule.php:71 986msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 987msgstr "" 988 989#. I18N: Description of the “Sources” module 990#: app/Module/SourcesTabModule.php:69 991msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 992msgstr "" 993 994#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 995#: app/Module/TimelineChartModule.php:106 996msgid "A timeline displaying individual events." 997msgstr "" 998 999#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117 1000msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1001msgstr "" 1002 1003#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1004#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1005#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1006#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1007#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1008#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1009#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1010#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1011#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1012#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1013#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1014#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1015#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1016#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1017#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1018#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1019msgctxt "paper size" 1020msgid "A3" 1021msgstr "" 1022 1023#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1024#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1025#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1026#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1027#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1028#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1029#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1030#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1031#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1032#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1033#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1034#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1035#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1036#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1037#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1038#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1039msgctxt "paper size" 1040msgid "A4" 1041msgstr "" 1042 1043#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23 1044#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23 1045#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23 1046#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23 1047#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23 1048msgid "API key" 1049msgstr "" 1050 1051#. I18N: Location of an LDS church temple 1052#: app/Elements/TempleCode.php:53 1053msgid "Aba, Nigeria" 1054msgstr "" 1055 1056#: app/Date/JalaliDate.php:280 1057msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1058msgid "Aban" 1059msgstr "" 1060 1061#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1062#: app/Date/JalaliDate.php:153 1063msgctxt "GENITIVE" 1064msgid "Aban" 1065msgstr "" 1066 1067#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1068#: app/Date/JalaliDate.php:243 1069msgctxt "INSTRUMENTAL" 1070msgid "Aban" 1071msgstr "" 1072 1073#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1074#: app/Date/JalaliDate.php:198 1075msgctxt "LOCATIVE" 1076msgid "Aban" 1077msgstr "" 1078 1079#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1080#: app/Date/JalaliDate.php:108 1081msgctxt "NOMINATIVE" 1082msgid "Aban" 1083msgstr "" 1084 1085#. I18N: A configuration setting 1086#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560 1087#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:562 1088#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566 1089msgid "Abbreviate place names" 1090msgstr "" 1091 1092#: app/Factories/ElementFactory.php:688 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:247 1093#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:133 1094#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:61 1095#: resources/views/lists/sources-table.phtml:95 1096#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22 1097msgid "Abbreviation" 1098msgstr "" 1099 1100#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47 1101#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59 1102msgid "Accept" 1103msgstr "承認" 1104 1105#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101 1106msgid "Accept all changes" 1107msgstr "" 1108 1109#: resources/views/admin/components.phtml:42 1110#: resources/views/admin/components.phtml:105 1111#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:229 1112msgid "Access level" 1113msgstr "" 1114 1115#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230 1116msgid "Access to family trees" 1117msgstr "" 1118 1119#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95 1120msgid "Account approval and email verification" 1121msgstr "" 1122 1123#. I18N: Location of an LDS church temple 1124#: app/Elements/TempleCode.php:54 1125msgid "Accra, Ghana" 1126msgstr "" 1127 1128#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43 1129msgid "Action" 1130msgstr "" 1131 1132#. I18N: a month in the Jewish calendar 1133#: app/Date/JewishDate.php:205 1134msgctxt "GENITIVE" 1135msgid "Adar" 1136msgstr "" 1137 1138#. I18N: a month in the Jewish calendar 1139#: app/Date/JewishDate.php:309 1140msgctxt "INSTRUMENTAL" 1141msgid "Adar" 1142msgstr "" 1143 1144#. I18N: a month in the Jewish calendar 1145#: app/Date/JewishDate.php:257 1146msgctxt "LOCATIVE" 1147msgid "Adar" 1148msgstr "" 1149 1150#. I18N: a month in the Jewish calendar 1151#: app/Date/JewishDate.php:153 1152msgctxt "NOMINATIVE" 1153msgid "Adar" 1154msgstr "" 1155 1156#. I18N: a month in the Jewish calendar 1157#: app/Date/JewishDate.php:203 1158msgctxt "GENITIVE" 1159msgid "Adar I" 1160msgstr "" 1161 1162#. I18N: a month in the Jewish calendar 1163#: app/Date/JewishDate.php:307 1164msgctxt "INSTRUMENTAL" 1165msgid "Adar I" 1166msgstr "" 1167 1168#. I18N: a month in the Jewish calendar 1169#: app/Date/JewishDate.php:255 1170msgctxt "LOCATIVE" 1171msgid "Adar I" 1172msgstr "" 1173 1174#. I18N: a month in the Jewish calendar 1175#: app/Date/JewishDate.php:151 1176msgctxt "NOMINATIVE" 1177msgid "Adar I" 1178msgstr "" 1179 1180#. I18N: a month in the Jewish calendar 1181#: app/Date/JewishDate.php:223 1182msgctxt "GENITIVE" 1183msgid "Adar II" 1184msgstr "" 1185 1186#. I18N: a month in the Jewish calendar 1187#: app/Date/JewishDate.php:327 1188msgctxt "INSTRUMENTAL" 1189msgid "Adar II" 1190msgstr "" 1191 1192#. I18N: a month in the Jewish calendar 1193#: app/Date/JewishDate.php:275 1194msgctxt "LOCATIVE" 1195msgid "Adar II" 1196msgstr "" 1197 1198#. I18N: a month in the Jewish calendar 1199#: app/Date/JewishDate.php:171 1200msgctxt "NOMINATIVE" 1201msgid "Adar II" 1202msgstr "" 1203 1204#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80 1205#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83 1206msgid "Add" 1207msgstr "追加" 1208 1209#: app/Module/ClippingsCartModule.php:517 1210#: app/Module/ClippingsCartModule.php:627 1211#: app/Module/ClippingsCartModule.php:742 1212#: app/Module/ClippingsCartModule.php:790 1213#: app/Module/ClippingsCartModule.php:838 1214#: app/Module/ClippingsCartModule.php:886 1215#: app/Module/ClippingsCartModule.php:939 1216#: app/Module/ClippingsCartModule.php:999 1217#, php-format 1218msgid "Add %s to the clippings cart" 1219msgstr "" 1220 1221#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219 1222msgid "Add a brother" 1223msgstr "" 1224 1225#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:80 1226#: resources/views/family-page-menu.phtml:52 1227#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227 1228msgid "Add a child" 1229msgstr "" 1230 1231#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:87 1232#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:156 1233msgid "Add a child to create a one-parent family" 1234msgstr "" 1235 1236#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:79 1237#: resources/views/family-page-children.phtml:45 1238#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223 1239msgid "Add a daughter" 1240msgstr "" 1241 1242#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:19 1243#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:52 1244#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14 1245msgid "Add a fact" 1246msgstr "" 1247 1248#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:78 1249#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34 1250#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42 1251#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:48 1252msgid "Add a father" 1253msgstr "" 1254 1255#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44 1256#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54 1257msgid "Add a favorite" 1258msgstr "" 1259 1260#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:84 1261#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87 1262#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 1263#: resources/views/family-page-parents.phtml:27 1264#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:62 1265#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:135 1266msgid "Add a husband" 1267msgstr "" 1268 1269#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:76 1270#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:147 1271msgid "Add a husband using an existing individual" 1272msgstr "" 1273 1274#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:59 1275msgid "Add a journal entry" 1276msgstr "" 1277 1278#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:75 1279#: resources/views/media-page-menu.phtml:37 1280#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21 1281msgid "Add a media file" 1282msgstr "" 1283 1284#: resources/views/family-page-menu.phtml:67 1285#: resources/views/individual-page-images.phtml:59 1286#: resources/views/individual-page-menu.phtml:95 1287msgid "Add a media object" 1288msgstr "画像オブジェクトの追加" 1289 1290#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:76 1291#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64 1292#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72 1293#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:55 1294msgid "Add a mother" 1295msgstr "" 1296 1297#: resources/views/individual-page-menu.phtml:43 1298msgid "Add a name" 1299msgstr "" 1300 1301#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:60 1302msgid "Add a news article" 1303msgstr "" 1304 1305#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:96 1306msgid "Add a note" 1307msgstr "" 1308 1309#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227 1310msgid "Add a sibling" 1311msgstr "" 1312 1313#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223 1314msgid "Add a sister" 1315msgstr "" 1316 1317#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:78 1318#: resources/views/family-page-children.phtml:41 1319#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219 1320msgid "Add a son" 1321msgstr "" 1322 1323#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:75 1324msgid "Add a source citation" 1325msgstr "" 1326 1327#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:88 1328msgid "Add a spouse" 1329msgstr "" 1330 1331#: app/Module/StoriesModule.php:292 1332#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36 1333#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36 1334msgid "Add a story" 1335msgstr "" 1336 1337#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48 1338#: resources/views/admin/control-panel.phtml:519 1339msgid "Add a user" 1340msgstr "" 1341 1342#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:82 1343#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:86 1344#: resources/views/family-page-menu.phtml:46 1345#: resources/views/family-page-parents.phtml:49 1346#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:99 1347#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:133 1348msgid "Add a wife" 1349msgstr "" 1350 1351#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:79 1352#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:145 1353msgid "Add a wife using an existing individual" 1354msgstr "" 1355 1356#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1357#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:298 1358#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45 1359msgid "Add an FAQ" 1360msgstr "" 1361 1362#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:34 1363msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1364msgstr "" 1365 1366#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:22 1367msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1368msgstr "" 1369 1370#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:18 1371msgid "Add from clipboard" 1372msgstr "" 1373 1374#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1375msgid "Add historic events to an individual’s page." 1376msgstr "" 1377 1378#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29 1379msgid "Add individuals" 1380msgstr "人々の追加" 1381 1382#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:148 1383msgid "Add marriage details" 1384msgstr "" 1385 1386#. I18N: Name of a module 1387#: app/Module/FixMissingDeaths.php:57 1388msgid "Add missing death records" 1389msgstr "不明死者のレコード追加" 1390 1391#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:50 1392msgid "Add more blocks from the following list." 1393msgstr "" 1394 1395#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44 1396msgid "Add more fields" 1397msgstr "" 1398 1399#. I18N: Description of the “Stories” module 1400#: app/Module/StoriesModule.php:75 1401msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1402msgstr "" 1403 1404#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62 1405msgid "Add new, and update existing records" 1406msgstr "" 1407 1408#: resources/views/admin/trees-import.phtml:108 1409msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1410msgstr "" 1411 1412#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1413#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1414msgid "Add styling and scripts to every page." 1415msgstr "" 1416 1417#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1418#: resources/views/admin/trees-export.phtml:67 1419msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1420msgstr "" 1421 1422#. I18N: A configuration setting 1423#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:197 1424msgid "Add to TITLE header tag" 1425msgstr "" 1426 1427#: app/Module/ClippingsCartModule.php:204 1428#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22 1429msgid "Add to the clippings cart" 1430msgstr "" 1431 1432#. I18N: A configuration setting 1433#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:140 1434msgid "Add unique identifiers" 1435msgstr "" 1436 1437#: resources/views/admin/trees.phtml:216 1438msgid "Add unlinked records" 1439msgstr "" 1440 1441#. I18N: Description of the “HTML” module 1442#: app/Module/HtmlBlockModule.php:70 1443msgid "Add your own text and graphics." 1444msgstr "" 1445 1446#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:184 app/Module/UserJournalModule.php:183 1447msgid "Add/edit a journal/news entry" 1448msgstr "" 1449 1450#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:60 1451#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:73 1452#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:75 1453#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:76 1454#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:84 1455#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:85 1456#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:92 1457#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:105 1458#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:107 1459#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:108 1460#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:118 1461#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:119 1462msgid "Additional information" 1463msgstr "" 1464 1465#: app/Factories/ElementFactory.php:280 app/Factories/ElementFactory.php:392 1466#: app/Factories/ElementFactory.php:412 app/Factories/ElementFactory.php:666 1467#: app/Factories/ElementFactory.php:713 1468#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50 1469#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:229 1470#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:66 1471#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:57 app/Module/FixCemeteryTag.php:84 1472#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33 1473msgid "Address" 1474msgstr "" 1475 1476#: app/Factories/ElementFactory.php:281 app/Factories/ElementFactory.php:393 1477#: app/Factories/ElementFactory.php:413 app/Factories/ElementFactory.php:667 1478#: app/Factories/ElementFactory.php:714 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:230 1479#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:67 1480msgid "Address line 1" 1481msgstr "" 1482 1483#: app/Factories/ElementFactory.php:282 app/Factories/ElementFactory.php:394 1484#: app/Factories/ElementFactory.php:414 app/Factories/ElementFactory.php:668 1485#: app/Factories/ElementFactory.php:715 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:231 1486#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:68 1487msgid "Address line 2" 1488msgstr "" 1489 1490#: app/Factories/ElementFactory.php:283 app/Factories/ElementFactory.php:395 1491#: app/Factories/ElementFactory.php:415 app/Factories/ElementFactory.php:669 1492#: app/Factories/ElementFactory.php:716 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:232 1493msgid "Address line 3" 1494msgstr "" 1495 1496#: resources/views/admin/tags.phtml:253 1497msgid "Addresses" 1498msgstr "" 1499 1500#. I18N: Location of an LDS church temple 1501#: app/Elements/TempleCode.php:55 1502msgid "Adelaide, Australia" 1503msgstr "" 1504 1505#: resources/views/admin/users-edit.phtml:224 1506#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273 1507msgid "Administrator" 1508msgstr "" 1509 1510#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 1511msgid "Administrator account" 1512msgstr "" 1513 1514#: resources/views/admin/users-edit.phtml:209 1515msgid "Administrator comments on user" 1516msgstr "" 1517 1518#: resources/views/admin/control-panel.phtml:487 1519msgid "Administrators" 1520msgstr "" 1521 1522#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:61 1523msgctxt "Female pedigree" 1524msgid "Adopted" 1525msgstr "" 1526 1527#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:51 1528msgctxt "Male pedigree" 1529msgid "Adopted" 1530msgstr "" 1531 1532#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71 1533msgctxt "Pedigree" 1534msgid "Adopted" 1535msgstr "" 1536 1537#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57 1538msgid "Adopted by both parents" 1539msgstr "" 1540 1541#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 1542#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:93 1543msgid "Adopted by father" 1544msgstr "" 1545 1546#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 1547#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:94 1548msgid "Adopted by mother" 1549msgstr "" 1550 1551#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:72 1552#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:63 1553msgid "Adopted name" 1554msgstr "" 1555 1556#: app/Factories/ElementFactory.php:453 app/Factories/ElementFactory.php:456 1557msgid "Adoption" 1558msgstr "" 1559 1560#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:328 1561msgid "Adoption of a brother" 1562msgstr "" 1563 1564#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:307 1565msgid "Adoption of a child" 1566msgstr "" 1567 1568#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:306 1569msgid "Adoption of a daughter" 1570msgstr "" 1571 1572#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:376 1573#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:399 1574#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:422 1575msgid "Adoption of a grandchild" 1576msgstr "" 1577 1578#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:375 1579msgid "Adoption of a granddaughter" 1580msgstr "" 1581 1582#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:398 1583msgctxt "daughter’s daughter" 1584msgid "Adoption of a granddaughter" 1585msgstr "" 1586 1587#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:421 1588msgctxt "son’s daughter" 1589msgid "Adoption of a granddaughter" 1590msgstr "" 1591 1592#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:374 1593msgid "Adoption of a grandson" 1594msgstr "" 1595 1596#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:397 1597msgctxt "daughter’s son" 1598msgid "Adoption of a grandson" 1599msgstr "" 1600 1601#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:420 1602msgctxt "son’s son" 1603msgid "Adoption of a grandson" 1604msgstr "" 1605 1606#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:351 1607msgid "Adoption of a half-brother" 1608msgstr "" 1609 1610#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:353 1611msgid "Adoption of a half-sibling" 1612msgstr "" 1613 1614#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:352 1615msgid "Adoption of a half-sister" 1616msgstr "" 1617 1618#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:330 1619msgid "Adoption of a sibling" 1620msgstr "" 1621 1622#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:329 1623msgid "Adoption of a sister" 1624msgstr "" 1625 1626#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:305 1627msgid "Adoption of a son" 1628msgstr "" 1629 1630#: app/Factories/ElementFactory.php:455 1631msgid "Adoptive parents" 1632msgstr "" 1633 1634#: app/Factories/ElementFactory.php:499 1635msgid "Adult christening" 1636msgstr "" 1637 1638#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:163 1639#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1640msgid "Advanced search" 1641msgstr "" 1642 1643#. I18N: Name of a country or state 1644#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1645msgid "Afghanistan" 1646msgstr "" 1647 1648#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197 1649msgid "Africa" 1650msgstr "" 1651 1652#: resources/views/admin/trees-create.phtml:59 1653msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1654msgstr "" 1655 1656#: app/Factories/ElementFactory.php:420 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 1657#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 1658#: resources/views/fact-date.phtml:137 1659#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32 1660#: resources/views/lists/families-table.phtml:139 1661#: resources/views/lists/families-table.phtml:222 1662#: resources/views/lists/families-table.phtml:225 1663#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:155 1664#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:260 1665#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:416 1666msgid "Age" 1667msgstr "年齢" 1668 1669#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12 1670msgid "Age at birth of child" 1671msgstr "" 1672 1673#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71 1674msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1675msgstr "" 1676 1677#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:39 1678msgid "Age between husband and wife" 1679msgstr "" 1680 1681#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:19 1682msgid "Age between siblings" 1683msgstr "" 1684 1685#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:48 1686msgid "Age between wife and husband" 1687msgstr "" 1688 1689#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12 1690msgid "Age difference" 1691msgstr "" 1692 1693#: app/Module/StatisticsChartModule.php:641 1694#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40 1695msgid "Age in year of first marriage" 1696msgstr "" 1697 1698#: app/Module/StatisticsChartModule.php:580 1699#: resources/views/lists/families-table.phtml:480 1700#: resources/views/lists/families-table.phtml:522 1701#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 1702#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12 1703msgid "Age in year of marriage" 1704msgstr "" 1705 1706#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136 1707#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139 1708#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145 1709msgid "Age interval" 1710msgstr "" 1711 1712#. I18N: A configuration setting 1713#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:396 1714msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1715msgstr "" 1716 1717#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490 1718#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532 1719msgid "Age related to death year" 1720msgstr "" 1721 1722#: app/Factories/ElementFactory.php:288 app/Factories/ElementFactory.php:421 1723#: app/Factories/ElementFactory.php:695 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:228 1724msgid "Agency" 1725msgstr "" 1726 1727#. I18N: Name of a country or state 1728#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1729msgid "Aland Islands" 1730msgstr "" 1731 1732#. I18N: Name of a country or state 1733#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1734msgid "Albania" 1735msgstr "" 1736 1737#. I18N: Name of a module 1738#: app/Module/AlbumModule.php:42 app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:55 1739msgid "Album" 1740msgstr "" 1741 1742#. I18N: Location of an LDS church temple 1743#: app/Elements/TempleCode.php:57 1744msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1745msgstr "" 1746 1747#. I18N: Name of a country or state 1748#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1749msgid "Algeria" 1750msgstr "" 1751 1752#: app/Factories/ElementFactory.php:459 1753msgid "Alias" 1754msgstr "" 1755 1756#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:192 1757msgid "Alive" 1758msgstr "" 1759 1760#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:317 1761#: app/Module/IndividualListModule.php:233 1762#: app/Module/IndividualListModule.php:242 1763#: app/Module/IndividualListModule.php:251 1764#: app/Module/IndividualListModule.php:340 1765#: app/Module/IndividualListModule.php:453 1766#: app/Module/IndividualListModule.php:455 1767#: resources/views/calendar-page.phtml:180 1768#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 1769#: resources/views/modules/faq/config.phtml:74 1770#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 1771#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67 1772#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1773#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1774#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1775#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1776#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1777#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94 1778#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1779#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1780#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1781#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1782#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46 1783msgid "All" 1784msgstr "全て" 1785 1786#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:167 1787#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:258 1788msgid "All facts and events" 1789msgstr "" 1790 1791#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:249 1792msgid "All fields must be completed." 1793msgstr "" 1794 1795#: resources/views/calendar-page.phtml:122 1796#: resources/views/calendar-page.phtml:134 1797msgid "All individuals" 1798msgstr "" 1799 1800#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58 1801#: resources/views/admin/components.phtml:28 1802#: resources/views/admin/control-panel.phtml:566 1803msgid "All modules" 1804msgstr "" 1805 1806#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165 1807#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251 1808msgid "All records" 1809msgstr "" 1810 1811#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1812#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1813msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1814msgstr "" 1815 1816#. I18N: A configuration setting 1817#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603 1818msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1819msgstr "" 1820 1821#. I18N: A configuration setting 1822#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51 1823msgid "Allow visitors to request a new user account" 1824msgstr "" 1825 1826#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:73 1827#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:54 1828#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:113 1829#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:114 1830#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:120 1831#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:64 1832#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:65 1833msgid "Also known as" 1834msgstr "" 1835 1836#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:62 1837#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:94 1838msgid "Alternative place name" 1839msgstr "" 1840 1841#. I18N: Name of a country or state 1842#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1843msgid "American Samoa" 1844msgstr "" 1845 1846#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1847#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:80 1848msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1849msgstr "" 1850 1851#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58 1852msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1853msgstr "" 1854 1855#. I18N: Description of the “Album” module 1856#: app/Module/AlbumModule.php:53 1857msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1858msgstr "" 1859 1860#. I18N: Description of the “Charts” module 1861#: app/Module/ChartsBlockModule.php:77 1862msgid "An alternative way to display charts." 1863msgstr "" 1864 1865#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1866#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62 1867msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1868msgstr "" 1869 1870#. I18N: Description of the “Theme change” module 1871#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56 1872msgid "An alternative way to select a new theme." 1873msgstr "" 1874 1875#. I18N: Description of the “Sign in” module 1876#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1877msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1878msgstr "ログインとログアウトの、また別の手段。" 1879 1880#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1881#: app/Module/HourglassChartModule.php:93 1882msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1883msgstr "" 1884 1885#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75 1886msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1887msgstr "" 1888 1889#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1890#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60 1891msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1892msgstr "" 1893 1894#: resources/views/errors/database-error.phtml:12 1895#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12 1896msgid "An unexpected database error occurred." 1897msgstr "" 1898 1899#: resources/views/admin/control-panel.phtml:205 1900msgid "An upgrade is available." 1901msgstr "" 1902 1903#. I18N: Name of a module/report 1904#. I18N: Name of a module/chart 1905#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1906#: app/Module/AncestorsChartModule.php:101 1907#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1908msgid "Ancestors" 1909msgstr "" 1910 1911#: app/Factories/ElementFactory.php:460 1912msgid "Ancestors interest" 1913msgstr "" 1914 1915#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1916msgid "Ancestors of " 1917msgstr "先祖の " 1918 1919#. I18N: %s is an individual’s name 1920#: app/Module/AncestorsChartModule.php:147 1921#, php-format 1922msgid "Ancestors of %s" 1923msgstr "" 1924 1925#: app/Factories/ElementFactory.php:458 1926msgid "Ancestral file number" 1927msgstr "" 1928 1929#: app/Module/CustomTagsAncestry.php:51 1930msgid "Ancestry PID" 1931msgstr "" 1932 1933#. I18N: Location of an LDS church temple 1934#: app/Elements/TempleCode.php:58 1935msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1936msgstr "" 1937 1938#. I18N: Name of a country or state 1939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1940msgid "Andorra" 1941msgstr "" 1942 1943#. I18N: Name of a country or state 1944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1945msgid "Angola" 1946msgstr "" 1947 1948#. I18N: Name of a country or state 1949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1950msgid "Anguilla" 1951msgstr "" 1952 1953#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39 1954#: resources/views/lists/families-table.phtml:228 1955#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246 1956#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:256 1957#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:18 1958#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29 1959msgid "Anniversary" 1960msgstr "記念日" 1961 1962#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:116 1963msgid "Anniversary calendar" 1964msgstr "" 1965 1966#: app/Factories/ElementFactory.php:324 1967msgid "Annulment" 1968msgstr "" 1969 1970#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42 1971msgid "Answer" 1972msgstr "" 1973 1974#. I18N: Name of a country or state 1975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 1976msgid "Antarctica" 1977msgstr "" 1978 1979#. I18N: Name of a country or state 1980#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 1981msgid "Antigua and Barbuda" 1982msgstr "" 1983 1984#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85 1985msgid "Anyone with a user account can access this website." 1986msgstr "" 1987 1988#. I18N: Location of an LDS church temple 1989#: app/Elements/TempleCode.php:59 1990msgid "Apia, Samoa" 1991msgstr "" 1992 1993#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:63 1994msgid "Apply privacy settings" 1995msgstr "" 1996 1997#. I18N: Label for checkbox 1998#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:760 1999#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:294 2000msgid "Apply these preferences to all family trees" 2001msgstr "" 2002 2003#. I18N: Label for checkbox 2004#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:767 2005#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:301 2006msgid "Apply these preferences to new family trees" 2007msgstr "" 2008 2009#: resources/views/admin/users.phtml:35 2010msgid "Approved" 2011msgstr "" 2012 2013#: resources/views/admin/users-edit.phtml:105 2014msgid "Approved by administrator" 2015msgstr "" 2016 2017#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:234 2018msgctxt "Abbreviation for April" 2019msgid "Apr" 2020msgstr "" 2021 2022#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131 2023msgctxt "GENITIVE" 2024msgid "April" 2025msgstr "" 2026 2027#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 2028msgctxt "INSTRUMENTAL" 2029msgid "April" 2030msgstr "" 2031 2032#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166 2033msgctxt "LOCATIVE" 2034msgid "April" 2035msgstr "" 2036 2037#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96 2038#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792 2039#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2040msgctxt "NOMINATIVE" 2041msgid "April" 2042msgstr "" 2043 2044#. I18N: The name of a colour-scheme 2045#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2046msgid "Aqua Marine" 2047msgstr "" 2048 2049#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 2050#, php-format 2051msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?" 2052msgstr "" 2053 2054#: resources/views/individual-name.phtml:86 2055#: resources/views/media-page-details.phtml:38 2056msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2057msgstr "" 2058 2059#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51 2060#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135 2061msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2062msgstr "このメッセージを削除したいのか確認です? 削除すれば元に戻せません。" 2063 2064#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:258 2065#: resources/views/admin/clean-data.phtml:41 2066#: resources/views/admin/trees.phtml:116 2067#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44 2068#: resources/views/edit-account-page.phtml:172 2069#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 2070#: resources/views/individual-page-menu.phtml:119 2071#: resources/views/media-page-menu.phtml:71 2072#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102 2073#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45 2074#: resources/views/modules/stories/config.phtml:87 2075#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45 2076#: resources/views/record-page-menu.phtml:45 2077#, php-format 2078msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2079msgstr "" 2080 2081#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104 2082msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2083msgstr "" 2084 2085#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35 2086msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2087msgstr "" 2088 2089#. I18N: Name of a country or state 2090#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2091msgid "Argentina" 2092msgstr "" 2093 2094#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2095#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2096#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2097#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2098#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2099#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2100#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2101#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2102#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2103#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2104#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2105#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2106#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2107#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2108#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2109#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2110msgctxt "font name" 2111msgid "Arial" 2112msgstr "" 2113 2114#. I18N: Name of a country or state 2115#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2116msgid "Armenia" 2117msgstr "" 2118 2119#. I18N: Name of a country or state 2120#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2121msgid "Aruba" 2122msgstr "" 2123 2124#: resources/views/modules/html/config.phtml:43 2125msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2126msgstr "" 2127 2128#. I18N: The name of a colour-scheme 2129#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2130msgid "Ash" 2131msgstr "" 2132 2133#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191 2134msgid "Asia" 2135msgstr "" 2136 2137#: app/Factories/ElementFactory.php:461 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:117 2138#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:169 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:77 2139#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:109 2140#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:54 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:54 2141#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:68 2142#: resources/views/fact-association-structure.phtml:100 2143msgid "Associate" 2144msgstr "" 2145 2146#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276 2147msgid "Associate events with this source" 2148msgstr "" 2149 2150#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:32 2151msgid "Associated events" 2152msgstr "" 2153 2154#. I18N: Location of an LDS church temple 2155#: app/Elements/TempleCode.php:61 2156msgid "Asuncion, Paraguay" 2157msgstr "" 2158 2159#. I18N: Name of a country or state 2160#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2161msgid "At sea" 2162msgstr "" 2163 2164#. I18N: Location of an LDS church temple 2165#: app/Elements/TempleCode.php:62 2166msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2167msgstr "" 2168 2169#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94 2170msgid "Attendant" 2171msgstr "" 2172 2173#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73 2174msgctxt "FEMALE" 2175msgid "Attendant" 2176msgstr "" 2177 2178#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52 2179msgctxt "MALE" 2180msgid "Attendant" 2181msgstr "" 2182 2183#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95 2184msgid "Attending" 2185msgstr "" 2186 2187#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74 2188msgctxt "FEMALE" 2189msgid "Attending" 2190msgstr "" 2191 2192#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53 2193msgctxt "MALE" 2194msgid "Attending" 2195msgstr "" 2196 2197#. I18N: Type of media object 2198#: app/Elements/SourceMediaType.php:60 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:60 2199#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:100 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:126 2200#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:141 app/Module/CustomTagsLegacy.php:131 2201msgid "Audio" 2202msgstr "" 2203 2204#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:238 2205msgctxt "Abbreviation for August" 2206msgid "Aug" 2207msgstr "" 2208 2209#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 2210msgctxt "GENITIVE" 2211msgid "August" 2212msgstr "" 2213 2214#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 2215msgctxt "INSTRUMENTAL" 2216msgid "August" 2217msgstr "" 2218 2219#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 2220msgctxt "LOCATIVE" 2221msgid "August" 2222msgstr "" 2223 2224#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 2225#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796 2226#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 2227msgctxt "NOMINATIVE" 2228msgid "August" 2229msgstr "" 2230 2231#. I18N: Name of a country or state 2232#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2233msgid "Australia" 2234msgstr "" 2235 2236#. I18N: Name of a country or state 2237#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2238msgid "Austria" 2239msgstr "" 2240 2241#: app/Factories/ElementFactory.php:689 2242#: resources/views/lists/sources-table.phtml:96 2243#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30 2244msgid "Author" 2245msgstr "" 2246 2247#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:52 2248#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:60 2249#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:69 2250#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:70 2251#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:73 2252#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:74 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:53 2253#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:67 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:81 2254#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:83 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:85 2255#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:87 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:89 2256#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:91 2257msgid "Author of last change" 2258msgstr "" 2259 2260#. I18N: Automatic suggestions when you type 2261#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43 2262#: resources/views/admin/control-panel.phtml:631 2263msgid "Autocomplete" 2264msgstr "" 2265 2266#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155 2267msgid "Automatically accept changes made by this user" 2268msgstr "" 2269 2270#. I18N: A configuration setting 2271#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:530 2272msgid "Automatically expand notes" 2273msgstr "" 2274 2275#. I18N: A configuration setting 2276#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544 2277msgid "Automatically expand sources" 2278msgstr "" 2279 2280#. I18N: a month in the Jewish calendar 2281#: app/Date/JewishDate.php:215 2282msgctxt "GENITIVE" 2283msgid "Av" 2284msgstr "" 2285 2286#. I18N: a month in the Jewish calendar 2287#: app/Date/JewishDate.php:319 2288msgctxt "INSTRUMENTAL" 2289msgid "Av" 2290msgstr "" 2291 2292#. I18N: a month in the Jewish calendar 2293#: app/Date/JewishDate.php:267 2294msgctxt "LOCATIVE" 2295msgid "Av" 2296msgstr "" 2297 2298#. I18N: a month in the Jewish calendar 2299#: app/Date/JewishDate.php:163 2300msgctxt "NOMINATIVE" 2301msgid "Av" 2302msgstr "" 2303 2304#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115 2305#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138 2306#: resources/views/lists/families-table.phtml:142 2307#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158 2308msgid "Average age" 2309msgstr "" 2310 2311#: app/Module/StatisticsChartModule.php:518 2312#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135 2313#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58 2314#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222 2315#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89 2316#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38 2317#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:19 2318msgid "Average age at death" 2319msgstr "" 2320 2321#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158 2322msgid "Average age at marriage" 2323msgstr "" 2324 2325#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155 2326msgid "Average age in century of marriage" 2327msgstr "" 2328 2329#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132 2330msgid "Average age related to death century" 2331msgstr "" 2332 2333#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88 2334msgid "Average number" 2335msgstr "" 2336 2337#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:99 2338#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 2339#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250 2340#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97 2341#: resources/views/statistics/families/children.phtml:19 2342msgid "Average number of children per family" 2343msgstr "" 2344 2345#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2346#: resources/views/admin/trees-create.phtml:47 2347#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:86 2348msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2349msgstr "" 2350 2351#: app/Date/JalaliDate.php:281 2352msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2353msgid "Azar" 2354msgstr "" 2355 2356#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2357#: app/Date/JalaliDate.php:155 2358msgctxt "GENITIVE" 2359msgid "Azar" 2360msgstr "" 2361 2362#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2363#: app/Date/JalaliDate.php:245 2364msgctxt "INSTRUMENTAL" 2365msgid "Azar" 2366msgstr "" 2367 2368#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2369#: app/Date/JalaliDate.php:200 2370msgctxt "LOCATIVE" 2371msgid "Azar" 2372msgstr "" 2373 2374#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2375#: app/Date/JalaliDate.php:110 2376msgctxt "NOMINATIVE" 2377msgid "Azar" 2378msgstr "" 2379 2380#. I18N: Name of a country or state 2381#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2382msgid "Azerbaijan" 2383msgstr "" 2384 2385#. I18N: Name of a country or state 2386#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2387msgid "Azores" 2388msgstr "" 2389 2390#: app/Date/JalaliDate.php:283 2391msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2392msgid "Bah" 2393msgstr "" 2394 2395#. I18N: Name of a country or state 2396#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2397msgid "Bahamas" 2398msgstr "" 2399 2400#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2401#: app/Date/JalaliDate.php:159 2402msgctxt "GENITIVE" 2403msgid "Bahman" 2404msgstr "" 2405 2406#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2407#: app/Date/JalaliDate.php:249 2408msgctxt "INSTRUMENTAL" 2409msgid "Bahman" 2410msgstr "" 2411 2412#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2413#: app/Date/JalaliDate.php:204 2414msgctxt "LOCATIVE" 2415msgid "Bahman" 2416msgstr "" 2417 2418#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2419#: app/Date/JalaliDate.php:114 2420msgctxt "NOMINATIVE" 2421msgid "Bahman" 2422msgstr "" 2423 2424#. I18N: Name of a country or state 2425#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2426msgid "Bahrain" 2427msgstr "" 2428 2429#. I18N: Name of a country or state 2430#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2431msgid "Bangladesh" 2432msgstr "" 2433 2434#: app/Factories/ElementFactory.php:469 resources/views/calendar-page.phtml:186 2435#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2436msgid "Baptism" 2437msgstr "" 2438 2439#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:323 2440msgid "Baptism of a brother" 2441msgstr "" 2442 2443#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:302 2444msgid "Baptism of a child" 2445msgstr "" 2446 2447#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:301 2448msgid "Baptism of a daughter" 2449msgstr "" 2450 2451#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:371 2452#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:394 2453#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:417 2454#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:494 2455#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:512 2456msgid "Baptism of a grandchild" 2457msgstr "" 2458 2459#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:370 2460msgid "Baptism of a granddaughter" 2461msgstr "" 2462 2463#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:393 2464msgctxt "daughter’s daughter" 2465msgid "Baptism of a granddaughter" 2466msgstr "" 2467 2468#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:416 2469msgctxt "son’s daughter" 2470msgid "Baptism of a granddaughter" 2471msgstr "" 2472 2473#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:369 2474msgid "Baptism of a grandson" 2475msgstr "" 2476 2477#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:392 2478msgctxt "daughter’s son" 2479msgid "Baptism of a grandson" 2480msgstr "" 2481 2482#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:415 2483msgctxt "son’s son" 2484msgid "Baptism of a grandson" 2485msgstr "" 2486 2487#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:346 2488msgid "Baptism of a half-brother" 2489msgstr "" 2490 2491#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:348 2492msgid "Baptism of a half-sibling" 2493msgstr "" 2494 2495#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:347 2496msgid "Baptism of a half-sister" 2497msgstr "" 2498 2499#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:325 2500msgid "Baptism of a sibling" 2501msgstr "" 2502 2503#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:324 2504msgid "Baptism of a sister" 2505msgstr "" 2506 2507#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:300 2508msgid "Baptism of a son" 2509msgstr "" 2510 2511#: app/Factories/ElementFactory.php:472 2512#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2513msgid "Bar mitzvah" 2514msgstr "" 2515 2516#. I18N: Name of a country or state 2517#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2518msgid "Barbados" 2519msgstr "" 2520 2521#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:150 2522msgid "Base GEDCOM tag" 2523msgstr "" 2524 2525#: app/Factories/ElementFactory.php:475 2526#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2527msgid "Bat mitzvah" 2528msgstr "" 2529 2530#. I18N: Location of an LDS church temple 2531#: app/Elements/TempleCode.php:73 2532msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2533msgstr "" 2534 2535#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:250 2536msgid "Begins with" 2537msgstr "" 2538 2539#. I18N: Name of a country or state 2540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2541msgid "Belarus" 2542msgstr "" 2543 2544#. I18N: The name of a colour-scheme 2545#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2546msgid "Belgian Chocolate" 2547msgstr "" 2548 2549#. I18N: Name of a country or state 2550#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2551msgid "Belgium" 2552msgstr "" 2553 2554#. I18N: Name of a country or state 2555#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2556msgid "Belize" 2557msgstr "" 2558 2559#. I18N: Name of a country or state 2560#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2561msgid "Benin" 2562msgstr "" 2563 2564#. I18N: Name of a country or state 2565#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2566msgid "Bermuda" 2567msgstr "" 2568 2569#. I18N: Location of an LDS church temple 2570#: app/Elements/TempleCode.php:191 2571msgid "Bern, Switzerland" 2572msgstr "" 2573 2574#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96 2575msgid "Best man" 2576msgstr "" 2577 2578#. I18N: Name of a country or state 2579#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2580msgid "Bhutan" 2581msgstr "" 2582 2583#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:60 2584msgid "Bibliography" 2585msgstr "" 2586 2587#. I18N: Location of an LDS church temple 2588#: app/Elements/TempleCode.php:64 2589msgid "Billings, Montana, United States" 2590msgstr "" 2591 2592#: app/Factories/ElementFactory.php:642 2593msgid "Binary data object" 2594msgstr "" 2595 2596#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42 2597msgid "Bing™ maps" 2598msgstr "" 2599 2600#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41 2601msgid "Bing™ webmaster tools" 2602msgstr "" 2603 2604#. I18N: Location of an LDS church temple 2605#: app/Elements/TempleCode.php:65 2606msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2607msgstr "" 2608 2609#: app/Factories/ElementFactory.php:478 2610#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:199 2611#: resources/views/calendar-page.phtml:183 2612#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215 2613#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220 2614#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244 2615#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441 2616#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2617#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2618#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2619#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2620#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2621#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2622#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2623#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2624#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2625#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2626#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2627#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2628#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2629#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 2630#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 2631#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 2632#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 2633#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 2634#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 2635#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 2636#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 2637#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 2638#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 2639#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2640#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2641#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2642#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2643#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2644#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2645#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2646#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2647#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2648#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2649#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2734#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63 2735msgid "Birth" 2736msgstr "" 2737 2738#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:60 2739msgctxt "Female pedigree" 2740msgid "Birth" 2741msgstr "" 2742 2743#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:50 2744msgctxt "Male pedigree" 2745msgid "Birth" 2746msgstr "" 2747 2748#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70 2749msgctxt "Pedigree" 2750msgid "Birth" 2751msgstr "" 2752 2753#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:323 2754msgid "Birth by country" 2755msgstr "" 2756 2757#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2758#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2759msgid "Birth date range end" 2760msgstr "" 2761 2762#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2763#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2764msgid "Birth date range start" 2765msgstr "" 2766 2767#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:74 2768msgid "Birth name" 2769msgstr "" 2770 2771#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:313 2772msgid "Birth of a brother" 2773msgstr "" 2774 2775#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:292 app/Module/PlacesModule.php:222 2776#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:438 2777msgid "Birth of a child" 2778msgstr "" 2779 2780#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:291 2781msgid "Birth of a daughter" 2782msgstr "" 2783 2784#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:361 2785#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:384 2786#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:407 2787#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:432 2788msgid "Birth of a grandchild" 2789msgstr "" 2790 2791#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:360 2792msgid "Birth of a granddaughter" 2793msgstr "" 2794 2795#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:383 2796msgctxt "daughter’s daughter" 2797msgid "Birth of a granddaughter" 2798msgstr "" 2799 2800#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:406 2801msgctxt "son’s daughter" 2802msgid "Birth of a granddaughter" 2803msgstr "" 2804 2805#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:359 2806msgid "Birth of a grandson" 2807msgstr "" 2808 2809#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:382 2810msgctxt "daughter’s son" 2811msgid "Birth of a grandson" 2812msgstr "" 2813 2814#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:405 2815msgctxt "son’s son" 2816msgid "Birth of a grandson" 2817msgstr "" 2818 2819#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:336 2820msgid "Birth of a half-brother" 2821msgstr "" 2822 2823#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:338 2824msgid "Birth of a half-sibling" 2825msgstr "" 2826 2827#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:337 2828msgid "Birth of a half-sister" 2829msgstr "" 2830 2831#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:315 2832#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:444 2833msgid "Birth of a sibling" 2834msgstr "" 2835 2836#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:314 2837msgid "Birth of a sister" 2838msgstr "" 2839 2840#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:290 2841msgid "Birth of a son" 2842msgstr "" 2843 2844#: app/Factories/ElementFactory.php:480 2845msgid "Birth parents" 2846msgstr "" 2847 2848#: resources/views/statistics/other/places.phtml:20 2849msgid "Birth places" 2850msgstr "" 2851 2852#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2853msgid "Birthplace contains" 2854msgstr "生まれた場所にある" 2855 2856#. I18N: Name of a module/report 2857#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2858#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65 2859#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2860#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2861msgid "Births" 2862msgstr "誕生" 2863 2864#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111 2865#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:27 2866msgid "Births by century" 2867msgstr "" 2868 2869#. I18N: Location of an LDS church temple 2870#: app/Elements/TempleCode.php:66 2871msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2872msgstr "" 2873 2874#: app/Factories/ElementFactory.php:482 2875msgid "Blessing" 2876msgstr "" 2877 2878#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:78 2879#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 2880msgid "Block" 2881msgstr "" 2882 2883#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43 2884#: resources/views/admin/control-panel.phtml:617 2885#: resources/views/admin/modules.phtml:90 2886#: resources/views/admin/modules.phtml:92 2887msgid "Blocks" 2888msgstr "" 2889 2890#. I18N: The name of a colour-scheme 2891#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2892msgid "Blue Lagoon" 2893msgstr "" 2894 2895#. I18N: The name of a colour-scheme 2896#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2897msgid "Blue Marine" 2898msgstr "" 2899 2900#. I18N: Location of an LDS church temple 2901#: app/Elements/TempleCode.php:67 2902msgid "Bogota, Colombia" 2903msgstr "" 2904 2905#. I18N: Location of an LDS church temple 2906#: app/Elements/TempleCode.php:68 2907msgid "Boise, Idaho, United States" 2908msgstr "" 2909 2910#. I18N: Name of a country or state 2911#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2912msgid "Bolivia" 2913msgstr "" 2914 2915#. I18N: Type of media object 2916#: app/Elements/SourceMediaType.php:61 2917msgid "Book" 2918msgstr "" 2919 2920#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 2921#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60 2922msgid "Born in the covenant" 2923msgstr "" 2924 2925#. I18N: Name of a country or state 2926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2927msgid "Bosnia and Herzegovina" 2928msgstr "" 2929 2930#. I18N: Location of an LDS church temple 2931#: app/Elements/TempleCode.php:69 2932msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2933msgstr "" 2934 2935#: resources/views/lists/families-table.phtml:159 2936msgid "Both alive" 2937msgstr "" 2938 2939#: resources/views/lists/families-table.phtml:174 2940msgid "Both dead" 2941msgstr "" 2942 2943#. I18N: Name of a country or state 2944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2945msgid "Botswana" 2946msgstr "" 2947 2948#. I18N: Location of an LDS church temple 2949#: app/Elements/TempleCode.php:70 2950msgid "Bountiful, Utah, United States" 2951msgstr "" 2952 2953#. I18N: Name of a country or state 2954#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2955msgid "Bouvet Island" 2956msgstr "" 2957 2958#. I18N: Name of a module/list 2959#. I18N: Branches of a family tree 2960#: app/Module/BranchesListModule.php:101 app/Module/BranchesListModule.php:228 2961msgid "Branches" 2962msgstr "" 2963 2964#. I18N: %s is a surname 2965#: app/Module/BranchesListModule.php:223 2966#, php-format 2967msgid "Branches of the %s family" 2968msgstr "" 2969 2970#. I18N: Name of a country or state 2971#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2972msgid "Brazil" 2973msgstr "" 2974 2975#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97 2976msgid "Bridesmaid" 2977msgstr "" 2978 2979#. I18N: Location of an LDS church temple 2980#: app/Elements/TempleCode.php:71 2981msgid "Brigham City, Utah, United States" 2982msgstr "" 2983 2984#. I18N: Location of an LDS church temple 2985#: app/Elements/TempleCode.php:72 2986msgid "Brisbane, Australia" 2987msgstr "" 2988 2989#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:95 2990msgid "Brit milah" 2991msgstr "" 2992 2993#. I18N: Name of a country or state 2994#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 2995msgid "British Indian Ocean Territory" 2996msgstr "" 2997 2998#. I18N: Name of a country or state 2999#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 3000msgid "British Virgin Islands" 3001msgstr "" 3002 3003#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327 3004#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3005msgid "Brother" 3006msgstr "" 3007 3008#. I18N: a month in the French republican calendar 3009#: app/Date/FrenchDate.php:151 3010msgctxt "GENITIVE" 3011msgid "Brumaire" 3012msgstr "" 3013 3014#. I18N: a month in the French republican calendar 3015#: app/Date/FrenchDate.php:245 3016msgctxt "INSTRUMENTAL" 3017msgid "Brumaire" 3018msgstr "" 3019 3020#. I18N: a month in the French republican calendar 3021#: app/Date/FrenchDate.php:198 3022msgctxt "LOCATIVE" 3023msgid "Brumaire" 3024msgstr "" 3025 3026#. I18N: a month in the French republican calendar 3027#: app/Date/FrenchDate.php:103 3028msgctxt "NOMINATIVE" 3029msgid "Brumaire" 3030msgstr "" 3031 3032#. I18N: Name of a country or state 3033#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3034msgid "Brunei Darussalam" 3035msgstr "" 3036 3037#. I18N: Location of an LDS church temple 3038#: app/Elements/TempleCode.php:63 3039msgid "Buenos Aires, Argentina" 3040msgstr "" 3041 3042#. I18N: Name of a country or state 3043#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3044msgid "Bulgaria" 3045msgstr "" 3046 3047#: app/Factories/ElementFactory.php:485 resources/views/calendar-page.phtml:198 3048#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3049#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3050#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3051#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3052msgid "Burial" 3053msgstr "" 3054 3055#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:451 3056msgid "Burial of a brother" 3057msgstr "" 3058 3059#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:435 3060msgid "Burial of a child" 3061msgstr "" 3062 3063#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:434 3064msgid "Burial of a daughter" 3065msgstr "" 3066 3067#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:727 3068msgid "Burial of a father" 3069msgstr "" 3070 3071#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:489 3072#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:507 3073#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:525 3074msgid "Burial of a grandchild" 3075msgstr "" 3076 3077#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:488 3078msgid "Burial of a granddaughter" 3079msgstr "" 3080 3081#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:506 3082msgctxt "daughter’s daughter" 3083msgid "Burial of a granddaughter" 3084msgstr "" 3085 3086#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:524 3087msgctxt "son’s daughter" 3088msgid "Burial of a granddaughter" 3089msgstr "" 3090 3091#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:745 3092msgid "Burial of a grandfather" 3093msgstr "" 3094 3095#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:746 3096msgid "Burial of a grandmother" 3097msgstr "" 3098 3099#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:747 3100#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:765 3101#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:783 3102msgid "Burial of a grandparent" 3103msgstr "" 3104 3105#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:487 3106msgid "Burial of a grandson" 3107msgstr "" 3108 3109#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:505 3110msgctxt "daughter’s son" 3111msgid "Burial of a grandson" 3112msgstr "" 3113 3114#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:523 3115msgctxt "son’s son" 3116msgid "Burial of a grandson" 3117msgstr "" 3118 3119#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:469 3120msgid "Burial of a half-brother" 3121msgstr "" 3122 3123#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:471 3124msgid "Burial of a half-sibling" 3125msgstr "" 3126 3127#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:470 3128msgid "Burial of a half-sister" 3129msgstr "" 3130 3131#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:205 3132msgid "Burial of a husband" 3133msgstr "" 3134 3135#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:763 3136msgid "Burial of a maternal grandfather" 3137msgstr "" 3138 3139#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:764 3140msgid "Burial of a maternal grandmother" 3141msgstr "" 3142 3143#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:728 3144msgid "Burial of a mother" 3145msgstr "" 3146 3147#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:729 3148msgid "Burial of a parent" 3149msgstr "" 3150 3151#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:781 3152msgid "Burial of a paternal grandfather" 3153msgstr "" 3154 3155#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:782 3156msgid "Burial of a paternal grandmother" 3157msgstr "" 3158 3159#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:453 3160msgid "Burial of a sibling" 3161msgstr "" 3162 3163#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:452 3164msgid "Burial of a sister" 3165msgstr "" 3166 3167#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:433 3168msgid "Burial of a son" 3169msgstr "" 3170 3171#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:207 3172msgid "Burial of a spouse" 3173msgstr "" 3174 3175#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:206 3176msgid "Burial of a wife" 3177msgstr "" 3178 3179#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3180msgid "Burial place contains" 3181msgstr "" 3182 3183#. I18N: Name of a module/report 3184#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3185#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3186#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3187msgid "Burials" 3188msgstr "" 3189 3190#. I18N: Name of a country or state 3191#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3192msgid "Burkina Faso" 3193msgstr "" 3194 3195#. I18N: Name of a country or state 3196#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3197msgid "Burundi" 3198msgstr "" 3199 3200#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98 3201msgid "Buyer" 3202msgstr "" 3203 3204#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75 3205msgctxt "FEMALE" 3206msgid "Buyer" 3207msgstr "" 3208 3209#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54 3210msgctxt "MALE" 3211msgid "Buyer" 3212msgstr "" 3213 3214#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3215#: resources/views/admin/site-mail.phtml:113 3216msgid "By default, SMTP works on port 25." 3217msgstr "" 3218 3219#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com 3220#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3221msgid "CKEditor™" 3222msgstr "" 3223 3224#. I18N: Name of a module. 3225#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3226msgid "CSS and JS" 3227msgstr "" 3228 3229#: resources/views/admin/trees.phtml:72 3230#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 3231msgid "Calculating…" 3232msgstr "" 3233 3234#. I18N: Name of a module 3235#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81 3236#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39 3237msgid "Calendar" 3238msgstr "" 3239 3240#. I18N: A configuration setting 3241#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:108 3242#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:110 3243#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113 3244msgid "Calendar conversion" 3245msgstr "" 3246 3247#. I18N: Location of an LDS church temple 3248#: app/Elements/TempleCode.php:74 3249msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3250msgstr "" 3251 3252#: app/Factories/ElementFactory.php:706 3253#: resources/views/modals/source-fields.phtml:50 3254msgid "Call number" 3255msgstr "" 3256 3257#. I18N: Name of a country or state 3258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3259msgid "Cambodia" 3260msgstr "" 3261 3262#. I18N: Name of a country or state 3263#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3264msgid "Cameroon" 3265msgstr "" 3266 3267#. I18N: Location of an LDS church temple 3268#: app/Elements/TempleCode.php:75 3269msgid "Campinas, Brazil" 3270msgstr "" 3271 3272#. I18N: Name of a country or state 3273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3274msgid "Canada" 3275msgstr "" 3276 3277#. I18N: Name of a country or state 3278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3279msgid "Cape Verde" 3280msgstr "" 3281 3282#. I18N: Location of an LDS church temple 3283#: app/Elements/TempleCode.php:76 3284msgid "Caracas, Venezuela" 3285msgstr "" 3286 3287#. I18N: Type of media object 3288#: app/Elements/SourceMediaType.php:62 3289msgid "Card" 3290msgstr "" 3291 3292#. I18N: Location of an LDS church temple 3293#: app/Elements/TempleCode.php:56 3294msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3295msgstr "" 3296 3297#: app/Factories/ElementFactory.php:488 3298msgid "Caste" 3299msgstr "" 3300 3301#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79 3302msgid "Categories" 3303msgstr "" 3304 3305#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:140 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:196 3306#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:122 3307msgid "Category" 3308msgstr "" 3309 3310#: app/Factories/ElementFactory.php:289 app/Factories/ElementFactory.php:422 3311#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:237 3312msgid "Cause" 3313msgstr "" 3314 3315#: app/Factories/ElementFactory.php:513 3316#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:116 3317msgid "Cause of death" 3318msgstr "" 3319 3320#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28 3321#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:64 3322#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46 3323msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3324msgstr "" 3325 3326#. I18N: Name of a country or state 3327#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3328msgid "Cayman Islands" 3329msgstr "" 3330 3331#. I18N: Location of an LDS church temple 3332#: app/Elements/TempleCode.php:77 3333msgid "Cebu City, Philippines" 3334msgstr "" 3335 3336#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:127 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:59 3337msgid "Cemetery" 3338msgstr "" 3339 3340#: app/Factories/ElementFactory.php:489 3341msgid "Census" 3342msgstr "" 3343 3344#. I18N: Name of a module 3345#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51 3346msgid "Census assistant" 3347msgstr "" 3348 3349#: app/Factories/ElementFactory.php:490 3350#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14 3351msgid "Census date" 3352msgstr "" 3353 3354#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13 3355msgid "Census date and place" 3356msgstr "" 3357 3358#: app/Factories/ElementFactory.php:491 3359msgid "Census place" 3360msgstr "" 3361 3362#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110 3363msgid "Census transcript" 3364msgstr "" 3365 3366#. I18N: Name of a country or state 3367#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3368msgid "Central African Republic" 3369msgstr "" 3370 3371#: app/Module/StatisticsChartModule.php:981 3372#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112 3373#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:142 3374#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:96 3375#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87 3376#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:112 3377#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:96 3378#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:96 3379#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:96 3380#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135 3381#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165 3382#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64 3383#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:96 3384#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:132 3385#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24 3386#: resources/views/lists/families-table.phtml:110 3387#: resources/views/lists/families-table.phtml:125 3388#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:126 3389#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:141 3390msgid "Century" 3391msgstr "" 3392 3393#. I18N: Type of media object 3394#: app/Elements/SourceMediaType.php:63 3395msgid "Certificate" 3396msgstr "" 3397 3398#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:78 3399#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:110 3400msgid "Certificate number" 3401msgstr "" 3402 3403#. I18N: Name of a country or state 3404#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3405msgid "Chad" 3406msgstr "" 3407 3408#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:50 3409#: resources/views/family-page-menu.phtml:33 3410msgid "Change family members" 3411msgstr "" 3412 3413#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:64 3414msgid "Change the “Home page” blocks" 3415msgstr "" 3416 3417#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:62 3418msgid "Change the “My page” blocks" 3419msgstr "" 3420 3421#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3422#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50 3423#, php-format 3424msgid "Changed by %1$s" 3425msgstr "" 3426 3427#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3428#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48 3429#, php-format 3430msgid "Changed on %1$s" 3431msgstr "" 3432 3433#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3434#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46 3435#, php-format 3436msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3437msgstr "" 3438 3439#. I18N: Name of a module/report 3440#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3441#: resources/views/admin/users-edit.phtml:149 3442#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49 3443#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48 3444#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3445#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3446msgid "Changes" 3447msgstr "" 3448 3449#: app/Module/RecentChangesModule.php:176 3450#, php-format 3451msgid "Changes in the last %s day" 3452msgid_plural "Changes in the last %s days" 3453msgstr[0] "" 3454 3455#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:97 3456#: resources/views/admin/trees.phtml:208 3457msgid "Changes log" 3458msgstr "" 3459 3460#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:43 3461#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83 3462msgid "Character encoding" 3463msgstr "" 3464 3465#: app/Factories/ElementFactory.php:376 3466msgid "Character set" 3467msgstr "" 3468 3469#: resources/views/admin/modules.phtml:208 3470#: resources/views/admin/modules.phtml:211 3471msgid "Chart" 3472msgstr "" 3473 3474#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:425 3475msgid "Chart preferences" 3476msgstr "" 3477 3478#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18 3479#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26 3480#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 3481#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157 3482msgid "Chart type" 3483msgstr "" 3484 3485#. I18N: Name of a module/block 3486#. I18N: Name of a module 3487#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43 3488#: app/Module/ChartsBlockModule.php:66 app/Module/ChartsMenuModule.php:57 3489#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107 3490#: resources/views/admin/control-panel.phtml:675 3491#: resources/views/admin/modules.phtml:94 3492#: resources/views/admin/modules.phtml:96 3493#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:391 3494msgid "Charts" 3495msgstr "" 3496 3497#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:259 3498#: resources/views/admin/trees.phtml:182 3499msgid "Check for errors" 3500msgstr "" 3501 3502#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121 3503msgid "Check for pending changes…" 3504msgstr "" 3505 3506#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59 3507msgid "Checking server capacity" 3508msgstr "" 3509 3510#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 3511msgid "Checking server configuration" 3512msgstr "" 3513 3514#. I18N: Location of an LDS church temple 3515#: app/Elements/TempleCode.php:78 3516msgid "Chicago, Illinois, United States" 3517msgstr "" 3518 3519#: app/Elements/AgeAtEvent.php:81 app/Factories/ElementFactory.php:329 3520#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:67 3521#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78 3522#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3523msgid "Child" 3524msgstr "" 3525 3526#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388 3527#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3528msgid "Child of " 3529msgstr "子供の " 3530 3531#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3532#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:369 3533#, php-format 3534msgid "Child of %s" 3535msgstr "%s の子" 3536 3537#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:155 3538#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:229 3539#: app/Module/StatisticsChartModule.php:423 3540#: app/Module/StatisticsChartModule.php:715 3541#: resources/views/lists/families-table.phtml:233 3542#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252 3543#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3544#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:214 3545#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3546#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122 3547msgid "Children" 3548msgstr "" 3549 3550#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12 3551msgid "Children in family" 3552msgstr "" 3553 3554#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391 3555#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3556msgid "Children of " 3557msgstr "子供たちの " 3558 3559#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3560#: app/SurnameTradition.php:99 3561msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3562msgstr "" 3563 3564#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3565#: app/SurnameTradition.php:93 3566msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3567msgstr "" 3568 3569#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3570#: app/SurnameTradition.php:96 3571msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3572msgstr "" 3573 3574#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3575#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3576#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3577#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3578#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86 3579#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109 3580msgid "Children take their father’s surname." 3581msgstr "" 3582 3583#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3584#: app/SurnameTradition.php:90 3585msgid "Children take their mother’s surname." 3586msgstr "" 3587 3588#. I18N: Name of a country or state 3589#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3590msgid "Chile" 3591msgstr "" 3592 3593#. I18N: Name of a country or state 3594#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3595msgid "China" 3596msgstr "" 3597 3598#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:65 3599msgid "Choose a report to run" 3600msgstr "" 3601 3602#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3603#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3604#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3605msgid "Choose relatives" 3606msgstr "" 3607 3608#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51 3609msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3610msgstr "" 3611 3612#: app/Factories/ElementFactory.php:495 3613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3615#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3616#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3617msgid "Christening" 3618msgstr "" 3619 3620#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:318 3621msgid "Christening of a brother" 3622msgstr "" 3623 3624#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:297 3625msgid "Christening of a child" 3626msgstr "" 3627 3628#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:296 3629msgid "Christening of a daughter" 3630msgstr "" 3631 3632#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:366 3633#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:389 3634#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:412 3635msgid "Christening of a grandchild" 3636msgstr "" 3637 3638#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:365 3639msgid "Christening of a granddaughter" 3640msgstr "" 3641 3642#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:388 3643msgctxt "daughter’s daughter" 3644msgid "Christening of a granddaughter" 3645msgstr "" 3646 3647#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:411 3648msgctxt "son’s daughter" 3649msgid "Christening of a granddaughter" 3650msgstr "" 3651 3652#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:364 3653msgid "Christening of a grandson" 3654msgstr "" 3655 3656#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:387 3657msgctxt "daughter’s son" 3658msgid "Christening of a grandson" 3659msgstr "" 3660 3661#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:410 3662msgctxt "son’s son" 3663msgid "Christening of a grandson" 3664msgstr "" 3665 3666#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:341 3667msgid "Christening of a half-brother" 3668msgstr "" 3669 3670#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:343 3671msgid "Christening of a half-sibling" 3672msgstr "" 3673 3674#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:342 3675msgid "Christening of a half-sister" 3676msgstr "" 3677 3678#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:320 3679msgid "Christening of a sibling" 3680msgstr "" 3681 3682#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:319 3683msgid "Christening of a sister" 3684msgstr "" 3685 3686#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:295 3687msgid "Christening of a son" 3688msgstr "" 3689 3690#. I18N: Name of a country or state 3691#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3692msgid "Christmas Island" 3693msgstr "" 3694 3695#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99 3696msgid "Circumciser" 3697msgstr "" 3698 3699#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:35 3700msgid "Citation" 3701msgstr "" 3702 3703#: app/Factories/ElementFactory.php:318 app/Factories/ElementFactory.php:371 3704#: app/Factories/ElementFactory.php:449 app/Factories/ElementFactory.php:616 3705#: app/Factories/ElementFactory.php:639 app/Factories/ElementFactory.php:663 3706#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:128 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:180 3707#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:263 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:296 3708#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:79 3709#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3710#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3711#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3712#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3713msgid "Citation details" 3714msgstr "" 3715 3716#: app/Module/CustomTagsReunion.php:53 3717msgid "Citizenship" 3718msgstr "" 3719 3720#: app/Factories/ElementFactory.php:284 app/Factories/ElementFactory.php:396 3721#: app/Factories/ElementFactory.php:416 app/Factories/ElementFactory.php:670 3722#: app/Factories/ElementFactory.php:717 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:233 3723#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:69 3724msgid "City" 3725msgstr "市" 3726 3727#. I18N: Location of an LDS church temple 3728#: app/Elements/TempleCode.php:79 3729msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3730msgstr "" 3731 3732#: app/Elements/MarriageType.php:60 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3733msgid "Civil marriage" 3734msgstr "" 3735 3736#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100 3737msgid "Civil registrar" 3738msgstr "" 3739 3740#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76 3741msgctxt "FEMALE" 3742msgid "Civil registrar" 3743msgstr "" 3744 3745#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55 3746msgctxt "MALE" 3747msgid "Civil registrar" 3748msgstr "" 3749 3750#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:102 3751#: resources/views/admin/control-panel.phtml:249 3752msgid "Clean up data folder" 3753msgstr "" 3754 3755#. I18N: Name of a module 3756#: app/Module/ClippingsCartModule.php:232 3757msgid "Clippings cart" 3758msgstr "" 3759 3760#. I18N: Type of media object 3761#: app/Elements/SourceMediaType.php:64 3762msgid "Coat of arms" 3763msgstr "" 3764 3765#. I18N: Location of an LDS church temple 3766#: app/Elements/TempleCode.php:80 3767msgid "Cochabamba, Bolivia" 3768msgstr "" 3769 3770#. I18N: Name of a country or state 3771#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3772msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3773msgstr "" 3774 3775#. I18N: The name of a colour-scheme 3776#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3777msgid "Coffee and Cream" 3778msgstr "" 3779 3780#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:87 3781msgid "Cohabitation" 3782msgstr "" 3783 3784#. I18N: The name of a colour-scheme 3785#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3786msgid "Cold Day" 3787msgstr "" 3788 3789#. I18N: Name of a country or state 3790#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3791msgid "Colombia" 3792msgstr "" 3793 3794#. I18N: Location of an LDS church temple 3795#: app/Elements/TempleCode.php:81 3796msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3797msgstr "" 3798 3799#. I18N: Location of an LDS church temple 3800#: app/Elements/TempleCode.php:86 3801msgid "Columbia River, Washington, United States" 3802msgstr "" 3803 3804#. I18N: Location of an LDS church temple 3805#: app/Elements/TempleCode.php:82 3806msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3807msgstr "" 3808 3809#. I18N: Location of an LDS church temple 3810#: app/Elements/TempleCode.php:83 3811msgid "Columbus, Ohio, United States" 3812msgstr "" 3813 3814#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:79 3815#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:111 3816#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:53 3817#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:61 3818msgid "Comment" 3819msgstr "" 3820 3821#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32 3822#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26 3823#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:77 3824#: resources/views/register-page.phtml:84 3825msgid "Comments" 3826msgstr "" 3827 3828#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:64 3829msgid "Common law marriage" 3830msgstr "" 3831 3832#. I18N: Description of the “Messages” module 3833#: app/Module/UserMessagesModule.php:77 3834msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3835msgstr "プライベートメッセージを用いて、他のユーザへの直接通信。" 3836 3837#. I18N: Name of a country or state 3838#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3839msgid "Comoros" 3840msgstr "" 3841 3842#. I18N: Name of a module/chart 3843#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:80 3844msgid "Compact tree" 3845msgstr "" 3846 3847#. I18N: %s is an individual’s name 3848#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:126 3849#, php-format 3850msgid "Compact tree of %s" 3851msgstr "" 3852 3853#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42 3854msgid "Comparison" 3855msgstr "" 3856 3857#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3858#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71 3859#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64 3860#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72 3861#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:73 3862msgid "Completed before 1970; date not available" 3863msgstr "" 3864 3865#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3866#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67 3867#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68 3868#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:65 3869msgid "Completed; date unknown" 3870msgstr "" 3871 3872#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:141 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:197 3873#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:123 3874msgid "Completion date" 3875msgstr "" 3876 3877#: app/Factories/ElementFactory.php:500 3878#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3879msgid "Confirmation" 3880msgstr "" 3881 3882#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35 3883msgid "Connection to database server" 3884msgstr "" 3885 3886#. I18N: Name of a module 3887#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55 3888#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150 3889msgid "Contact information" 3890msgstr "" 3891 3892#: resources/views/edit-account-page.phtml:135 3893msgid "Contact method" 3894msgstr "" 3895 3896#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:251 3897msgid "Contains" 3898msgstr "" 3899 3900#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 3901#: resources/views/modules/html/config.phtml:39 3902#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 3903msgid "Content" 3904msgstr "" 3905 3906#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:151 3907#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93 3908#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86 3909#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110 3910#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:236 app/Module/ModuleThemeTrait.php:240 3911#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 3912#: resources/views/admin/broadcast.phtml:18 3913#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 3914#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15 3915#: resources/views/admin/components.phtml:28 3916#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 3917#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 3918#: resources/views/admin/email-page.phtml:20 3919#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15 3920#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16 3921#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 3922#: resources/views/admin/media.phtml:21 3923#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 3924#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 3925#: resources/views/admin/modules.phtml:34 3926#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 3927#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29 3928#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29 3929#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 3930#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16 3931#: resources/views/admin/tags.phtml:16 3932#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17 3933#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15 3934#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 3935#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 3936#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23 3937#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19 3938#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38 3939#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 3940#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 3941#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22 3942#: resources/views/admin/trees.phtml:41 3943#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 3944#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15 3945#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21 3946#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 3947#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28 3948#: resources/views/admin/users.phtml:15 3949#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 3950#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 3951#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14 3952#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18 3953#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 3954#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 3955#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 3956#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 3957#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 3958#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 3959#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 3960#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 3961#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 3962#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 3963#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 3964msgid "Control panel" 3965msgstr "" 3966 3967#. I18N: Name of a module 3968#: app/Module/FixCemeteryTag.php:60 3969msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1" 3970msgstr "" 3971 3972#. I18N: Name of a module 3973#: app/Module/FixNameTags.php:83 3974msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1" 3975msgstr "" 3976 3977#. I18N: Name of a module 3978#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 3979msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1" 3980msgstr "" 3981 3982#. I18N: Label for option 3983#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 3984msgid "Convert to" 3985msgstr "" 3986 3987#. I18N: Name of a country or state 3988#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3989msgid "Cook Islands" 3990msgstr "" 3991 3992#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29 3993msgid "Cookies" 3994msgstr "" 3995 3996#: app/Factories/ElementFactory.php:302 app/Factories/ElementFactory.php:433 3997#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:221 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:243 3998msgid "Coordinates" 3999msgstr "" 4000 4001#. I18N: Location of an LDS church temple 4002#: app/Elements/TempleCode.php:84 4003msgid "Copenhagen, Denmark" 4004msgstr "" 4005 4006#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13 4007#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15 4008#: resources/views/individual-name.phtml:80 4009#: resources/views/individual-name.phtml:82 4010#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:16 4011msgid "Copy" 4012msgstr "" 4013 4014#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 4015#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:50 4016#, php-format 4017msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 4018msgstr "" 4019 4020#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125 4021msgid "Copy files…" 4022msgstr "" 4023 4024#: app/Module/ShareUrlModule.php:51 4025msgid "Copy the URL of the record to the clipboard" 4026msgstr "" 4027 4028#: app/Factories/ElementFactory.php:378 app/Factories/ElementFactory.php:405 4029msgid "Copyright" 4030msgstr "" 4031 4032#. I18N: Location of an LDS church temple 4033#: app/Elements/TempleCode.php:85 4034msgid "Cordoba, Argentina" 4035msgstr "" 4036 4037#: app/Factories/ElementFactory.php:391 4038msgid "Corporation" 4039msgstr "" 4040 4041#. I18N: Description of a “Data fix” module 4042#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:69 4043msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4044msgstr "旧式の家系図プログラムが作った、 'John/DOE/' とか'John /DOE' の形を持つNAMEレコードの修正。" 4045 4046#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51 4047msgid "Correspondence" 4048msgstr "" 4049 4050#. I18N: Name of a country or state 4051#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4052msgid "Costa Rica" 4053msgstr "" 4054 4055#. I18N: Name of a country or state 4056#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4057msgid "Cote d’Ivoire" 4058msgstr "" 4059 4060#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17 4061msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4062msgstr "" 4063 4064#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:55 4065msgid "Count" 4066msgstr "" 4067 4068#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4069#: app/Module/HitCountFooterModule.php:87 4070msgid "Count the visits to each page" 4071msgstr "" 4072 4073#: app/Factories/ElementFactory.php:285 app/Factories/ElementFactory.php:397 4074#: app/Factories/ElementFactory.php:417 app/Factories/ElementFactory.php:671 4075#: app/Factories/ElementFactory.php:718 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:234 4076#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:70 4077#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:113 4078msgid "Country" 4079msgstr "カントリー" 4080 4081#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:254 4082msgid "Create" 4083msgstr "" 4084 4085#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 4086#: resources/views/admin/control-panel.phtml:296 4087msgid "Create a family tree" 4088msgstr "" 4089 4090#: app/Elements/XrefLocation.php:60 4091#: resources/views/modals/create-location.phtml:16 4092msgid "Create a location" 4093msgstr "" 4094 4095#: app/Elements/XrefMedia.php:62 4096#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19 4097#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19 4098msgid "Create a media object" 4099msgstr "" 4100 4101#: app/Elements/XrefRepository.php:65 4102#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18 4103msgid "Create a repository" 4104msgstr "" 4105 4106#: app/Elements/XrefNote.php:60 4107#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16 4108msgid "Create a shared note" 4109msgstr "" 4110 4111#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15 4112msgid "Create a shared note using the census assistant" 4113msgstr "" 4114 4115#: app/Elements/XrefSource.php:72 resources/views/modals/create-source.phtml:16 4116msgid "Create a source" 4117msgstr "" 4118 4119#: app/Elements/XrefSubmission.php:60 4120#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16 4121msgid "Create a submission" 4122msgstr "" 4123 4124#: app/Elements/XrefSubmitter.php:60 4125#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16 4126msgid "Create a submitter" 4127msgstr "" 4128 4129#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120 4130msgid "Create a temporary folder…" 4131msgstr "" 4132 4133#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:79 4134msgid "Create a unique filename" 4135msgstr "" 4136 4137#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:75 4138msgid "Create an individual" 4139msgstr "" 4140 4141#. I18N: %s is a link/URL 4142#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51 4143#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47 4144#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:41 4145#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52 4146#, php-format 4147msgid "Create maps using %s." 4148msgstr "" 4149 4150#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 4151msgid "Create your own chart" 4152msgstr "" 4153 4154#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18 4155msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4156msgstr "" 4157 4158#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:134 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:190 4159#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:86 4160#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:123 4161#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:126 4162#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:128 4163#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:130 4164#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:132 4165msgid "Creation date" 4166msgstr "" 4167 4168#: app/Factories/ElementFactory.php:509 4169#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4170#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4171#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4172#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4173#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4174#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4175msgid "Cremation" 4176msgstr "" 4177 4178#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:456 4179msgid "Cremation of a brother" 4180msgstr "" 4181 4182#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:440 4183msgid "Cremation of a child" 4184msgstr "" 4185 4186#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:439 4187msgid "Cremation of a daughter" 4188msgstr "" 4189 4190#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:732 4191msgid "Cremation of a father" 4192msgstr "" 4193 4194#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:530 4195msgid "Cremation of a grandchild" 4196msgstr "" 4197 4198#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:493 4199msgid "Cremation of a granddaughter" 4200msgstr "" 4201 4202#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:511 4203msgctxt "daughter’s daughter" 4204msgid "Cremation of a granddaughter" 4205msgstr "" 4206 4207#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:529 4208msgctxt "son’s daughter" 4209msgid "Cremation of a granddaughter" 4210msgstr "" 4211 4212#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:750 4213msgid "Cremation of a grandfather" 4214msgstr "" 4215 4216#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:751 4217msgid "Cremation of a grandmother" 4218msgstr "" 4219 4220#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:752 4221#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:770 4222#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:788 4223msgid "Cremation of a grandparent" 4224msgstr "" 4225 4226#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:492 4227msgid "Cremation of a grandson" 4228msgstr "" 4229 4230#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:510 4231msgctxt "daughter’s son" 4232msgid "Cremation of a grandson" 4233msgstr "" 4234 4235#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:528 4236msgctxt "son’s son" 4237msgid "Cremation of a grandson" 4238msgstr "" 4239 4240#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:474 4241msgid "Cremation of a half-brother" 4242msgstr "" 4243 4244#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:476 4245msgid "Cremation of a half-sibling" 4246msgstr "" 4247 4248#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:475 4249msgid "Cremation of a half-sister" 4250msgstr "" 4251 4252#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:210 4253msgid "Cremation of a husband" 4254msgstr "" 4255 4256#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:768 4257msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4258msgstr "" 4259 4260#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:769 4261msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4262msgstr "" 4263 4264#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:733 4265msgid "Cremation of a mother" 4266msgstr "" 4267 4268#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:734 4269msgid "Cremation of a parent" 4270msgstr "" 4271 4272#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:786 4273msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4274msgstr "" 4275 4276#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:787 4277msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4278msgstr "" 4279 4280#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:458 4281msgid "Cremation of a sibling" 4282msgstr "" 4283 4284#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:457 4285msgid "Cremation of a sister" 4286msgstr "" 4287 4288#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:438 4289msgid "Cremation of a son" 4290msgstr "" 4291 4292#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:212 4293msgid "Cremation of a spouse" 4294msgstr "" 4295 4296#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:211 4297msgid "Cremation of a wife" 4298msgstr "" 4299 4300#. I18N: Name of a country or state 4301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4302msgid "Croatia" 4303msgstr "" 4304 4305#. I18N: Name of a country or state 4306#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4307msgid "Cuba" 4308msgstr "" 4309 4310#. I18N: Location of an LDS church temple 4311#: app/Elements/TempleCode.php:87 4312msgid "Curitiba, Brazil" 4313msgstr "" 4314 4315#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 app/Module/StatisticsChartModule.php:158 4316msgid "Custom" 4317msgstr "" 4318 4319#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:47 4320msgid "Custom GEDCOM sub-tags" 4321msgstr "" 4322 4323#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:29 4324msgid "Custom GEDCOM tag" 4325msgstr "" 4326 4327#. I18N: Name of a module 4328#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsPage.php:43 4329#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:112 4330#: resources/views/admin/control-panel.phtml:703 4331#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:25 4332msgid "Custom GEDCOM tags" 4333msgstr "" 4334 4335#: resources/views/calendar-page.phtml:204 4336msgid "Custom event" 4337msgstr "" 4338 4339#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4340msgid "Custom module" 4341msgstr "" 4342 4343#. I18N: A configuration setting 4344#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38 4345msgid "Custom welcome text" 4346msgstr "" 4347 4348#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:216 app/Module/ModuleThemeTrait.php:220 4349msgid "Customize this page" 4350msgstr "" 4351 4352#. I18N: Name of a country or state 4353#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4354msgid "Cyprus" 4355msgstr "" 4356 4357#. I18N: Name of a country or state 4358#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4359msgid "Czech Republic" 4360msgstr "" 4361 4362#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4363#: resources/views/admin/site-mail.phtml:196 4364msgid "DKIM digital signature" 4365msgstr "" 4366 4367#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:118 4368#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:53 4369msgid "DNA markers" 4370msgstr "" 4371 4372#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4373#: app/Soundex.php:604 resources/views/branches-page.phtml:42 4374#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:77 4375msgid "Daitch-Mokotoff" 4376msgstr "" 4377 4378#. I18N: Location of an LDS church temple 4379#: app/Elements/TempleCode.php:88 4380msgid "Dallas, Texas, United States" 4381msgstr "" 4382 4383#: app/Factories/ElementFactory.php:311 app/Factories/ElementFactory.php:364 4384#: app/Factories/ElementFactory.php:442 app/Factories/ElementFactory.php:609 4385#: app/Factories/ElementFactory.php:632 app/Factories/ElementFactory.php:656 4386#: app/Factories/ElementFactory.php:694 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:121 4387#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:173 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:256 4388#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:289 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:58 4389#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:72 4390#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137 4391msgid "Data" 4392msgstr "" 4393 4394#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66 4395msgid "Data controller" 4396msgstr "" 4397 4398#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70 4399#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29 4400msgid "Data fix" 4401msgstr "" 4402 4403#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:65 4404#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:87 4405#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271 4406#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43 4407#: resources/views/admin/control-panel.phtml:696 4408#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 4409#: resources/views/admin/trees.phtml:150 4410msgid "Data fixes" 4411msgstr "" 4412 4413#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8 4414msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4415msgstr "" 4416 4417#. I18N: A configuration setting 4418#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 4419msgid "Data folder" 4420msgstr "" 4421 4422#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34 4423#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34 4424#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39 4425#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34 4426msgid "Database connection" 4427msgstr "" 4428 4429#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:79 4430#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109 4431#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95 4432#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52 4433#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95 4434msgid "Database name" 4435msgstr "" 4436 4437#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:80 4438#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 4439#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83 4440#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83 4441msgid "Database password" 4442msgstr "" 4443 4444#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52 4445msgid "Database type" 4446msgstr "" 4447 4448#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:82 4449#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81 4450#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71 4451#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71 4452msgid "Database user account" 4453msgstr "" 4454 4455#: app/Factories/ElementFactory.php:290 app/Factories/ElementFactory.php:379 4456#: app/Factories/ElementFactory.php:406 app/Factories/ElementFactory.php:423 4457#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 4458#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:56 4459#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:116 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:168 4460#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:249 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:266 4461#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:270 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:274 4462#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:280 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:286 4463#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:68 app/Module/CustomTagsLegacy.php:128 4464#: app/Module/CustomTagsTheMasterGenealogist.php:51 4465#: app/Module/ResearchTaskModule.php:59 app/Module/ResearchTaskModule.php:62 4466#: resources/views/help/date.phtml:29 resources/views/help/date.phtml:143 4467#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35 4468#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27 4469#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50 4470#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4471#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4472#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4473#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4474#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4475#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4476#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4477#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4478#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4479msgid "Date" 4480msgstr "" 4481 4482#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:35 4483msgid "Date differences" 4484msgstr "" 4485 4486#: app/Factories/ElementFactory.php:464 4487msgid "Date of LDS baptism" 4488msgstr "" 4489 4490#: app/Factories/ElementFactory.php:602 4491msgid "Date of LDS child sealing" 4492msgstr "" 4493 4494#: app/Factories/ElementFactory.php:504 4495msgid "Date of LDS confirmation" 4496msgstr "" 4497 4498#: app/Factories/ElementFactory.php:524 4499msgid "Date of LDS endowment" 4500msgstr "" 4501 4502#: app/Factories/ElementFactory.php:358 4503msgid "Date of LDS spouse sealing" 4504msgstr "" 4505 4506#: app/Factories/ElementFactory.php:454 4507msgid "Date of adoption" 4508msgstr "" 4509 4510#: app/Factories/ElementFactory.php:470 4511#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4512msgid "Date of baptism" 4513msgstr "" 4514 4515#: app/Factories/ElementFactory.php:473 4516#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4517msgid "Date of bar mitzvah" 4518msgstr "" 4519 4520#: app/Factories/ElementFactory.php:476 4521#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4522msgid "Date of bat mitzvah" 4523msgstr "" 4524 4525#: app/Factories/ElementFactory.php:479 4526#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4527#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4528#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4529#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4530msgid "Date of birth" 4531msgstr "" 4532 4533#: app/Factories/ElementFactory.php:483 4534msgid "Date of blessing" 4535msgstr "" 4536 4537#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:96 4538msgid "Date of brit milah" 4539msgstr "" 4540 4541#: app/Factories/ElementFactory.php:486 4542#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4543msgid "Date of burial" 4544msgstr "" 4545 4546#: app/Factories/ElementFactory.php:496 4547#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4548msgid "Date of christening" 4549msgstr "" 4550 4551#: app/Factories/ElementFactory.php:501 4552#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4553msgid "Date of confirmation" 4554msgstr "" 4555 4556#: app/Factories/ElementFactory.php:510 4557msgid "Date of cremation" 4558msgstr "" 4559 4560#: app/Factories/ElementFactory.php:514 4561#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4562#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4563#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4564msgid "Date of death" 4565msgstr "" 4566 4567#: app/Factories/ElementFactory.php:331 4568msgid "Date of divorce" 4569msgstr "" 4570 4571#: app/Factories/ElementFactory.php:521 4572msgid "Date of emigration" 4573msgstr "" 4574 4575#: app/Factories/ElementFactory.php:334 4576#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4577msgid "Date of engagement" 4578msgstr "" 4579 4580#: app/Factories/ElementFactory.php:312 app/Factories/ElementFactory.php:365 4581#: app/Factories/ElementFactory.php:443 app/Factories/ElementFactory.php:610 4582#: app/Factories/ElementFactory.php:633 app/Factories/ElementFactory.php:657 4583#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:122 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:174 4584#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:257 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:290 4585#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:59 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:73 4586msgid "Date of entry in original source" 4587msgstr "" 4588 4589#: app/Factories/ElementFactory.php:530 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:216 4590msgid "Date of event" 4591msgstr "" 4592 4593#: app/Factories/ElementFactory.php:540 4594#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4595msgid "Date of first communion" 4596msgstr "" 4597 4598#: app/Factories/ElementFactory.php:547 4599msgid "Date of immigration" 4600msgstr "" 4601 4602#: app/Factories/ElementFactory.php:327 app/Factories/ElementFactory.php:493 4603#: app/Factories/ElementFactory.php:624 app/Factories/ElementFactory.php:644 4604#: app/Factories/ElementFactory.php:675 app/Factories/ElementFactory.php:691 4605#: app/Factories/ElementFactory.php:722 app/Factories/ElementFactory.php:738 4606#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:212 4607msgid "Date of last change" 4608msgstr "" 4609 4610#: app/Factories/ElementFactory.php:345 4611#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4612#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4613msgid "Date of marriage" 4614msgstr "" 4615 4616#: app/Factories/ElementFactory.php:340 4617#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4618msgid "Date of marriage banns" 4619msgstr "" 4620 4621#: app/Factories/ElementFactory.php:575 4622msgid "Date of naturalization" 4623msgstr "" 4624 4625#: app/Factories/ElementFactory.php:585 4626msgid "Date of ordination" 4627msgstr "" 4628 4629#: app/Factories/ElementFactory.php:593 4630msgid "Date of residence" 4631msgstr "" 4632 4633#: resources/views/help/date.phtml:105 4634msgid "Date period" 4635msgstr "" 4636 4637#: resources/views/help/date.phtml:98 4638msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4639msgstr "" 4640 4641#: app/Factories/ElementFactory.php:697 resources/views/help/date.phtml:67 4642#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 4643msgid "Date range" 4644msgstr "" 4645 4646#: resources/views/help/date.phtml:60 4647msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4648msgstr "" 4649 4650#: resources/views/admin/users.phtml:31 4651msgid "Date registered" 4652msgstr "" 4653 4654#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71 4655msgid "Date sent" 4656msgstr "送信日:" 4657 4658#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4659#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129 4660#, php-format 4661msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4662msgstr "" 4663 4664#: resources/views/help/date.phtml:22 4665msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4666msgstr "" 4667 4668#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65 4669#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4670#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570 4671#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4672msgid "Daughter" 4673msgstr "" 4674 4675#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4676#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365 4677#, php-format 4678msgid "Daughter of %s" 4679msgstr "%s の娘" 4680 4681#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:41 4682msgid "Day" 4683msgstr "" 4684 4685#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:209 4686msgid "Day not set" 4687msgstr "" 4688 4689#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 4690#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 4691#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 4692msgid "Day:" 4693msgstr "" 4694 4695#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76 4696#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197 4697msgid "Dead" 4698msgstr "" 4699 4700#: app/Factories/ElementFactory.php:512 4701#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:208 4702#: resources/views/calendar-page.phtml:195 4703#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:202 4704#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:207 4705#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254 4706#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27 4707#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457 4708#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4709#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4710#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4711#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4712#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4713#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4714#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4715#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4716#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4717#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4718#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4719#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4720#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4721#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 4722#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 4723#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 4724#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 4725#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 4726#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 4727#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 4728#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 4729#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 4730#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 4731#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4732#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4733#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4734#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4735#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4736#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4737#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4738#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4739#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4740#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4741#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4762#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4765#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4767#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4768#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4769#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4770#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4771#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4772#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4773#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4774#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4775#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4776#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4777#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4778#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4779#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4780#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4781#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4782#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4783#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4784#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4785#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4786#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4787#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4788#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4789#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4790#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4791#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4792#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4793#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4794#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4795#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4796#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4797#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4798#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4799#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4800#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4801#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4802#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4803#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4804#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4805#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4806#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4807#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4808#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4809#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4810#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4811#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4812#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4813#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4814#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4815#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4816#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4817#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4818#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4819#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4820#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4821#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4822#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4823#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4824#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4825#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4826#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69 4827msgid "Death" 4828msgstr "" 4829 4830#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:328 4831msgid "Death by country" 4832msgstr "" 4833 4834#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4835#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4836msgid "Death date range end" 4837msgstr "" 4838 4839#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4840#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4841msgid "Death date range start" 4842msgstr "" 4843 4844#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:446 4845msgid "Death of a brother" 4846msgstr "" 4847 4848#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:430 4849#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:484 4850msgid "Death of a child" 4851msgstr "" 4852 4853#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:429 4854msgid "Death of a daughter" 4855msgstr "" 4856 4857#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:722 4858#: resources/views/fact-parent-age.phtml:26 4859msgid "Death of a father" 4860msgstr "" 4861 4862#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:484 4863#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:502 4864#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:520 4865#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:478 4866msgid "Death of a grandchild" 4867msgstr "" 4868 4869#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:483 4870msgid "Death of a granddaughter" 4871msgstr "" 4872 4873#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:501 4874msgctxt "daughter’s daughter" 4875msgid "Death of a granddaughter" 4876msgstr "" 4877 4878#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:519 4879msgctxt "son’s daughter" 4880msgid "Death of a granddaughter" 4881msgstr "" 4882 4883#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:740 4884msgid "Death of a grandfather" 4885msgstr "" 4886 4887#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:741 4888msgid "Death of a grandmother" 4889msgstr "" 4890 4891#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:742 4892#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:760 4893#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:778 4894#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:508 4895msgid "Death of a grandparent" 4896msgstr "" 4897 4898#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:482 4899msgid "Death of a grandson" 4900msgstr "" 4901 4902#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:500 4903msgctxt "daughter’s son" 4904msgid "Death of a grandson" 4905msgstr "" 4906 4907#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:518 4908msgctxt "son’s son" 4909msgid "Death of a grandson" 4910msgstr "" 4911 4912#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:464 4913msgid "Death of a half-brother" 4914msgstr "" 4915 4916#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:466 4917msgid "Death of a half-sibling" 4918msgstr "" 4919 4920#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:465 4921msgid "Death of a half-sister" 4922msgstr "" 4923 4924#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:200 4925msgid "Death of a husband" 4926msgstr "" 4927 4928#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:758 4929msgid "Death of a maternal grandfather" 4930msgstr "" 4931 4932#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:759 4933msgid "Death of a maternal grandmother" 4934msgstr "" 4935 4936#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:723 4937#: resources/views/fact-parent-age.phtml:16 4938msgid "Death of a mother" 4939msgstr "" 4940 4941#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:724 4942#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:496 4943#: resources/views/fact-parent-age.phtml:36 4944msgid "Death of a parent" 4945msgstr "" 4946 4947#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:776 4948msgid "Death of a paternal grandfather" 4949msgstr "" 4950 4951#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:777 4952msgid "Death of a paternal grandmother" 4953msgstr "" 4954 4955#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:448 4956#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:490 4957msgid "Death of a sibling" 4958msgstr "" 4959 4960#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:447 4961msgid "Death of a sister" 4962msgstr "" 4963 4964#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:428 4965msgid "Death of a son" 4966msgstr "" 4967 4968#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:202 4969#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:502 4970msgid "Death of a spouse" 4971msgstr "" 4972 4973#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:201 4974msgid "Death of a wife" 4975msgstr "" 4976 4977#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:57 4978msgid "Death of one spouse" 4979msgstr "" 4980 4981#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4982msgid "Death place contains" 4983msgstr "" 4984 4985#: resources/views/statistics/other/places.phtml:29 4986msgid "Death places" 4987msgstr "" 4988 4989#. I18N: Name of a module/report 4990#: app/Module/DeathReportModule.php:40 4991#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67 4992#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4993#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4994msgid "Deaths" 4995msgstr "" 4996 4997#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111 4998#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:71 4999msgid "Deaths by century" 5000msgstr "" 5001 5002#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:242 5003msgctxt "Abbreviation for December" 5004msgid "Dec" 5005msgstr "" 5006 5007#: resources/views/lists/families-table.phtml:438 5008#: resources/views/lists/families-table.phtml:454 5009#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:446 5010#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:463 5011msgid "Decade of birth" 5012msgstr "" 5013 5014#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:468 5015#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:485 5016msgid "Decade of death" 5017msgstr "" 5018 5019#: resources/views/lists/families-table.phtml:459 5020#: resources/views/lists/families-table.phtml:475 5021msgid "Decade of marriage" 5022msgstr "" 5023 5024#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 5025msgctxt "GENITIVE" 5026msgid "December" 5027msgstr "" 5028 5029#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 5030msgctxt "INSTRUMENTAL" 5031msgid "December" 5032msgstr "" 5033 5034#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 5035msgctxt "LOCATIVE" 5036msgid "December" 5037msgstr "" 5038 5039#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 5040#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800 5041#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 5042msgctxt "NOMINATIVE" 5043msgid "December" 5044msgstr "" 5045 5046#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 5047#: app/Date/FrenchDate.php:319 5048msgid "Decidi" 5049msgstr "" 5050 5051#: app/Module/UserWelcomeModule.php:98 app/Module/WelcomeBlockModule.php:97 5052msgid "Default chart" 5053msgstr "" 5054 5055#: resources/views/admin/trees.phtml:127 5056msgid "Default family tree" 5057msgstr "" 5058 5059#. I18N: A configuration setting 5060#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104 5061#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:95 5062#: resources/views/edit-account-page.phtml:75 5063msgid "Default individual" 5064msgstr "" 5065 5066#. I18N: A configuration setting 5067#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 5068msgid "Default theme" 5069msgstr "" 5070 5071#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:156 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:157 5072#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:158 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:159 5073#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:160 5074msgid "Definition" 5075msgstr "" 5076 5077#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:117 5078msgid "Degree" 5079msgstr "" 5080 5081#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 5082#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 5083#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 5084#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 5085#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 5086#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 5087#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 5088#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 5089#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 5090#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 5091#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 5092#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 5093#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 5094#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 5095#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 5096#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 5097msgctxt "font name" 5098msgid "DejaVu" 5099msgstr "" 5100 5101#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:260 5102#: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:50 5103#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:270 5104#: resources/views/admin/trees.phtml:117 5105#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45 5106#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28 5107#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 5108#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16 5109#: resources/views/family-page-menu.phtml:81 5110#: resources/views/individual-page-menu.phtml:121 5111#: resources/views/media-page-details.phtml:38 5112#: resources/views/media-page-details.phtml:41 5113#: resources/views/media-page-menu.phtml:73 5114#: resources/views/modules/faq/config.phtml:62 5115#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102 5116#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46 5117#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 5118#: resources/views/modules/stories/config.phtml:87 5119#: resources/views/modules/stories/config.phtml:89 5120#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63 5121#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:137 5122#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46 5123#: resources/views/record-page-menu.phtml:47 5124msgid "Delete" 5125msgstr "削除" 5126 5127#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65 5128#: resources/views/admin/control-panel.phtml:525 5129msgid "Delete inactive users" 5130msgstr "" 5131 5132#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:146 5133msgid "Delete selected messages" 5134msgstr "選択したメッセージの削除" 5135 5136#: resources/views/admin/modules.phtml:45 5137msgid "Delete the preferences for this module." 5138msgstr "" 5139 5140#: resources/views/individual-name.phtml:88 5141#: resources/views/individual-name.phtml:90 5142msgid "Delete this name" 5143msgstr "" 5144 5145#: resources/views/admin/locations.phtml:172 5146msgid "Delete unused locations" 5147msgstr "" 5148 5149#: resources/views/edit-account-page.phtml:174 5150msgid "Delete your account" 5151msgstr "" 5152 5153#: resources/views/family-page-menu.phtml:79 5154msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5155msgstr "" 5156 5157#. I18N: Name of a country or state 5158#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5159msgid "Democratic Republic of the Congo" 5160msgstr "" 5161 5162#. I18N: Name of a country or state 5163#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5164msgid "Denmark" 5165msgstr "" 5166 5167#. I18N: Location of an LDS church temple 5168#: app/Elements/TempleCode.php:89 5169msgid "Denver, Colorado, United States" 5170msgstr "" 5171 5172#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 5173msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5174msgstr "" 5175 5176#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:50 5177msgid "Descendant generations" 5178msgstr "" 5179 5180#. I18N: Name of a module/chart 5181#. I18N: Name of a module/sidebar 5182#. I18N: Name of a module/report 5183#: app/Module/ChartsBlockModule.php:142 app/Module/ChartsBlockModule.php:256 5184#: app/Module/DescendancyChartModule.php:99 app/Module/DescendancyModule.php:60 5185#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5186#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5187#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5188#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93 5189#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5190#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5191#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45 5192msgid "Descendants" 5193msgstr "" 5194 5195#: app/Factories/ElementFactory.php:516 5196msgid "Descendants interest" 5197msgstr "" 5198 5199#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5200msgid "Descendants of " 5201msgstr "子孫の " 5202 5203#. I18N: %s is an individual’s name 5204#: app/Module/DescendancyChartModule.php:145 5205#, php-format 5206msgid "Descendants of %s" 5207msgstr "" 5208 5209#: app/Factories/ElementFactory.php:517 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:135 5210#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:191 app/Module/CustomTagsLegacy.php:69 5211#: resources/views/admin/modules.phtml:72 resources/views/admin/tags.phtml:42 5212#: resources/views/admin/tags.phtml:172 resources/views/admin/tags.phtml:264 5213#: resources/views/admin/tags.phtml:326 resources/views/admin/tags.phtml:401 5214#: resources/views/admin/tags.phtml:440 resources/views/admin/tags.phtml:724 5215#: resources/views/admin/tags.phtml:778 resources/views/admin/tags.phtml:882 5216#: resources/views/report-setup-page.phtml:25 5217msgid "Description" 5218msgstr "説明" 5219 5220#. I18N: A configuration setting 5221#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217 5222msgid "Description META tag" 5223msgstr "" 5224 5225#: app/Factories/ElementFactory.php:381 5226msgid "Destination" 5227msgstr "" 5228 5229#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51 5230#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98 5231#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144 5232#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74 5233#: resources/views/record-page-links.phtml:33 5234msgid "Details" 5235msgstr "" 5236 5237#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 5238msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5239msgstr "" 5240 5241#. I18N: Location of an LDS church temple 5242#: app/Elements/TempleCode.php:90 5243msgid "Detroit, Michigan, United States" 5244msgstr "" 5245 5246#: app/Date/JalaliDate.php:282 5247msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5248msgid "Dey" 5249msgstr "" 5250 5251#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5252#: app/Date/JalaliDate.php:157 5253msgctxt "GENITIVE" 5254msgid "Dey" 5255msgstr "" 5256 5257#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5258#: app/Date/JalaliDate.php:247 5259msgctxt "INSTRUMENTAL" 5260msgid "Dey" 5261msgstr "" 5262 5263#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5264#: app/Date/JalaliDate.php:202 5265msgctxt "LOCATIVE" 5266msgid "Dey" 5267msgstr "" 5268 5269#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5270#: app/Date/JalaliDate.php:112 5271msgctxt "NOMINATIVE" 5272msgid "Dey" 5273msgstr "" 5274 5275#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5276#: app/Date/HijriDate.php:164 5277msgctxt "GENITIVE" 5278msgid "Dhu al-Hijjah" 5279msgstr "" 5280 5281#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5282#: app/Date/HijriDate.php:254 5283msgctxt "INSTRUMENTAL" 5284msgid "Dhu al-Hijjah" 5285msgstr "" 5286 5287#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5288#: app/Date/HijriDate.php:209 5289msgctxt "LOCATIVE" 5290msgid "Dhu al-Hijjah" 5291msgstr "" 5292 5293#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5294#: app/Date/HijriDate.php:119 5295msgctxt "NOMINATIVE" 5296msgid "Dhu al-Hijjah" 5297msgstr "" 5298 5299#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5300#: app/Date/HijriDate.php:162 5301msgctxt "GENITIVE" 5302msgid "Dhu al-Qi’dah" 5303msgstr "" 5304 5305#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5306#: app/Date/HijriDate.php:252 5307msgctxt "INSTRUMENTAL" 5308msgid "Dhu al-Qi’dah" 5309msgstr "" 5310 5311#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5312#: app/Date/HijriDate.php:207 5313msgctxt "LOCATIVE" 5314msgid "Dhu al-Qi’dah" 5315msgstr "" 5316 5317#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5318#: app/Date/HijriDate.php:117 5319msgctxt "NOMINATIVE" 5320msgid "Dhu al-Qi’dah" 5321msgstr "" 5322 5323#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5324#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65 5325#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66 5326msgid "Died as a child: exempt" 5327msgstr "" 5328 5329#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5330msgid "Differences" 5331msgstr "" 5332 5333#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5334#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:126 5335msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5336msgstr "" 5337 5338#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5339#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 5340#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5341#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5342#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 5343msgid "Direct line ancestors" 5344msgstr "" 5345 5346#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5347#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 5348#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5349#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5350#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 5351msgid "Direct line ancestors and their families" 5352msgstr "" 5353 5354#. I18N: %s is a number of records per page 5355#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 5356#, php-format 5357msgid "Display %s" 5358msgstr "" 5359 5360#. I18N: Description of the “Favorites” module 5361#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:60 5362msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5363msgstr "" 5364 5365#. I18N: Description of the “Favorites” module 5366#: app/Module/UserFavoritesModule.php:61 5367msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5368msgstr "" 5369 5370#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:22 5371msgid "Display custom GEDCOM tags" 5372msgstr "" 5373 5374#: app/Factories/ElementFactory.php:330 resources/views/calendar-page.phtml:192 5375#: resources/views/lists/families-table.phtml:208 5376msgid "Divorce" 5377msgstr "" 5378 5379#: app/Factories/ElementFactory.php:332 5380msgid "Divorce filed" 5381msgstr "" 5382 5383#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111 5384#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:73 5385msgid "Divorces by century" 5386msgstr "" 5387 5388#. I18N: Name of a country or state 5389#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5390msgid "Djibouti" 5391msgstr "" 5392 5393#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5394#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:69 5395msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5396msgstr "" 5397 5398#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5399#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:67 5400msgid "Do not seal: unauthorized" 5401msgstr "" 5402 5403#. I18N: Type of media object 5404#: app/Elements/SourceMediaType.php:65 5405msgid "Document" 5406msgstr "" 5407 5408#: resources/views/admin/site-mail.phtml:201 5409msgid "Domain name" 5410msgstr "" 5411 5412#. I18N: Name of a country or state 5413#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5414msgid "Dominica" 5415msgstr "" 5416 5417#. I18N: Name of a country or state 5418#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5419msgid "Dominican Republic" 5420msgstr "" 5421 5422#: app/Module/ClippingsCartModule.php:214 5423#: app/Module/ClippingsCartModule.php:258 5424#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25 5425msgid "Download" 5426msgstr "" 5427 5428#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123 5429#, php-format 5430msgid "Download %s…" 5431msgstr "" 5432 5433#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:86 5434msgid "Download a .ICS file containing an anniversary" 5435msgstr "" 5436 5437#: resources/views/media-page-details.phtml:83 5438msgid "Download file" 5439msgstr "" 5440 5441#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23 5442msgid "Drag the blocks to change their position." 5443msgstr "" 5444 5445#. I18N: Location of an LDS church temple 5446#: app/Elements/TempleCode.php:91 5447msgid "Draper, Utah, United States" 5448msgstr "" 5449 5450#. I18N: The second day in the French republican calendar 5451#: app/Date/FrenchDate.php:303 5452msgid "Duodi" 5453msgstr "" 5454 5455#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:96 5456#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:259 5457#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72 5458#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:153 5459msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5460msgstr "" 5461 5462#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:87 5463#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254 5464#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67 5465#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:159 5466msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5467msgstr "" 5468 5469#: resources/views/help/source-events.phtml:8 5470msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5471msgstr "" 5472 5473#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25 5474msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5475msgstr "" 5476 5477#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53 5478#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167 5479#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69 5480#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:38 5481msgid "Earliest birth" 5482msgstr "" 5483 5484#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55 5485#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189 5486#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77 5487#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:82 5488msgid "Earliest death" 5489msgstr "" 5490 5491#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:84 5492msgid "Earliest divorce" 5493msgstr "" 5494 5495#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:40 5496msgid "Earliest marriage" 5497msgstr "" 5498 5499#. I18N: Name of a country or state 5500#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5501msgid "Ecuador" 5502msgstr "" 5503 5504#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73 5505#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76 5506#: resources/views/admin/locations.phtml:48 5507#: resources/views/admin/locations.phtml:92 5508#: resources/views/admin/locations.phtml:95 5509#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27 5510#: resources/views/admin/users.phtml:24 5511#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:14 5512#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16 5513#: resources/views/media-page-details.phtml:30 5514#: resources/views/media-page-details.phtml:33 5515#: resources/views/media-page-menu.phtml:31 5516#: resources/views/modules/faq/config.phtml:61 5517#: resources/views/modules/faq/config.phtml:97 5518#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42 5519#: resources/views/modules/stories/config.phtml:58 5520#: resources/views/modules/stories/config.phtml:79 5521#: resources/views/modules/stories/config.phtml:81 5522#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:42 5523#: resources/views/note-page-details.phtml:25 5524#: resources/views/note-page-details.phtml:28 5525#: resources/views/record-page-menu.phtml:27 5526msgid "Edit" 5527msgstr "編集" 5528 5529#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:76 5530#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22 5531msgid "Edit a media file" 5532msgstr "" 5533 5534#. I18N: Options for editing 5535#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639 5536msgid "Edit preferences" 5537msgstr "" 5538 5539#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:308 5540msgid "Edit the FAQ" 5541msgstr "" 5542 5543#: resources/views/individual-page-menu.phtml:63 5544#: resources/views/individual-page-menu.phtml:71 5545#: resources/views/individual-sex.phtml:40 5546#: resources/views/individual-sex.phtml:42 5547msgid "Edit the gender" 5548msgstr "" 5549 5550#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:12 5551#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:15 5552#: resources/views/individual-name.phtml:75 5553#: resources/views/individual-name.phtml:77 5554msgid "Edit the name" 5555msgstr "" 5556 5557#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:53 5558#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:57 5559#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:57 5560#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58 5561#: resources/views/family-page-menu.phtml:87 5562#: resources/views/individual-page-menu.phtml:127 5563msgid "Edit the raw GEDCOM" 5564msgstr "" 5565 5566#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:54 5567msgid "Edit the shared note" 5568msgstr "" 5569 5570#: app/Module/StoriesModule.php:302 5571#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 5572msgid "Edit the story" 5573msgstr "" 5574 5575#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119 5576msgid "Edit the user" 5577msgstr "" 5578 5579#: app/Services/TreeService.php:226 5580msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5581msgstr "" 5582 5583#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:51 5584#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52 5585msgid "Edit with all GEDCOM tags" 5586msgstr "" 5587 5588#. I18N: Listbox entry; name of a role 5589#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100 5590#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253 5591#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 5592#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49 5593msgid "Editor" 5594msgstr "" 5595 5596#. I18N: Location of an LDS church temple 5597#: app/Elements/TempleCode.php:92 5598msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5599msgstr "" 5600 5601#: app/Factories/ElementFactory.php:518 5602msgid "Education" 5603msgstr "" 5604 5605#. I18N: Name of a country or state 5606#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5607msgid "Egypt" 5608msgstr "" 5609 5610#. I18N: Name of a country or state 5611#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5612msgid "El Salvador" 5613msgstr "" 5614 5615#. I18N: Type of media object 5616#: app/Elements/SourceMediaType.php:66 5617msgid "Electronic" 5618msgstr "" 5619 5620#. I18N: a month in the Jewish calendar 5621#: app/Date/JewishDate.php:217 5622msgctxt "GENITIVE" 5623msgid "Elul" 5624msgstr "" 5625 5626#. I18N: a month in the Jewish calendar 5627#: app/Date/JewishDate.php:321 5628msgctxt "INSTRUMENTAL" 5629msgid "Elul" 5630msgstr "" 5631 5632#. I18N: a month in the Jewish calendar 5633#: app/Date/JewishDate.php:269 5634msgctxt "LOCATIVE" 5635msgid "Elul" 5636msgstr "" 5637 5638#. I18N: a month in the Jewish calendar 5639#: app/Date/JewishDate.php:165 5640msgctxt "NOMINATIVE" 5641msgid "Elul" 5642msgstr "" 5643 5644#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:94 5645#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17 5646#: resources/views/password-request-page.phtml:23 5647msgid "Email" 5648msgstr "" 5649 5650#: app/Factories/ElementFactory.php:291 app/Factories/ElementFactory.php:400 5651#: app/Factories/ElementFactory.php:424 app/Factories/ElementFactory.php:678 5652#: app/Factories/ElementFactory.php:725 5653#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:98 5654#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:74 5655#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:63 app/Module/CustomTagsReunion.php:54 5656#: resources/views/admin/users-create.phtml:71 5657#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81 5658#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:50 5659#: resources/views/edit-account-page.phtml:123 5660#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 5661#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24 5662#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72 5663#: resources/views/register-page.phtml:48 5664#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90 5665msgid "Email address" 5666msgstr "" 5667 5668#: resources/views/admin/users-edit.phtml:101 5669msgid "Email verified" 5670msgstr "" 5671 5672#: app/Factories/ElementFactory.php:520 resources/views/calendar-page.phtml:201 5673msgid "Emigration" 5674msgstr "" 5675 5676#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101 5677msgid "Employee" 5678msgstr "" 5679 5680#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77 5681msgctxt "FEMALE" 5682msgid "Employee" 5683msgstr "" 5684 5685#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56 5686msgctxt "MALE" 5687msgid "Employee" 5688msgstr "" 5689 5690#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 5691#: app/Factories/ElementFactory.php:582 app/Factories/ElementFactory.php:597 5692msgid "Employer" 5693msgstr "" 5694 5695#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78 5696msgctxt "FEMALE" 5697msgid "Employer" 5698msgstr "" 5699 5700#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57 5701msgctxt "MALE" 5702msgid "Employer" 5703msgstr "" 5704 5705#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:37 5706msgid "Empty the clipboard" 5707msgstr "" 5708 5709#: app/Module/ClippingsCartModule.php:208 5710msgid "Empty the clippings cart" 5711msgstr "" 5712 5713#: resources/views/admin/components.phtml:40 5714#: resources/views/admin/components.phtml:86 5715#: resources/views/admin/modules.phtml:69 5716msgid "Enabled" 5717msgstr "" 5718 5719#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5720#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43 5721msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5722msgstr "" 5723 5724#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63 5725msgid "End year" 5726msgstr "" 5727 5728#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5729msgid "Ending range of change dates" 5730msgstr "" 5731 5732#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5733#: app/Elements/TempleCode.php:93 5734msgid "Endowment House" 5735msgstr "" 5736 5737#: app/Factories/ElementFactory.php:333 5738#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5739msgid "Engagement" 5740msgstr "" 5741 5742#. I18N: Name of a country or state 5743#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5744msgid "England" 5745msgstr "" 5746 5747#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:162 5748msgid "Enter an optional note about this favorite" 5749msgstr "" 5750 5751#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 5752msgid "Entire record" 5753msgstr "" 5754 5755#. I18N: Name of a country or state 5756#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5757msgid "Equatorial Guinea" 5758msgstr "" 5759 5760#. I18N: Name of a country or state 5761#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5762msgid "Eritrea" 5763msgstr "" 5764 5765#: app/Exceptions/InvalidGedcomEncodingException.php:39 5766#, php-format 5767msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5768msgstr "" 5769 5770#: app/Date/JalaliDate.php:284 5771msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5772msgid "Esf" 5773msgstr "" 5774 5775#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5776#: app/Date/JalaliDate.php:161 5777msgctxt "GENITIVE" 5778msgid "Esfand" 5779msgstr "" 5780 5781#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5782#: app/Date/JalaliDate.php:251 5783msgctxt "INSTRUMENTAL" 5784msgid "Esfand" 5785msgstr "" 5786 5787#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5788#: app/Date/JalaliDate.php:206 5789msgctxt "LOCATIVE" 5790msgid "Esfand" 5791msgstr "" 5792 5793#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5794#: app/Date/JalaliDate.php:116 5795msgctxt "NOMINATIVE" 5796msgid "Esfand" 5797msgstr "" 5798 5799#. I18N: Name of a mapping organisation 5800#: app/Module/EsriMaps.php:38 5801msgid "Esri/ArcGIS" 5802msgstr "" 5803 5804#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:78 5805msgid "Estate name" 5806msgstr "" 5807 5808#. I18N: A configuration setting 5809#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:369 5810msgid "Estimated dates for birth and death" 5811msgstr "" 5812 5813#. I18N: Name of a country or state 5814#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5815msgid "Estonia" 5816msgstr "" 5817 5818#. I18N: Name of a country or state 5819#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5820msgid "Ethiopia" 5821msgstr "" 5822 5823#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182 5824msgid "Europe" 5825msgstr "" 5826 5827#: app/Factories/ElementFactory.php:314 app/Factories/ElementFactory.php:336 5828#: app/Factories/ElementFactory.php:367 app/Factories/ElementFactory.php:445 5829#: app/Factories/ElementFactory.php:529 app/Factories/ElementFactory.php:612 5830#: app/Factories/ElementFactory.php:635 app/Factories/ElementFactory.php:659 5831#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:124 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:176 5832#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:215 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:259 5833#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:292 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:61 5834#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:75 5835#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42 5836#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5837#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5838#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5839msgid "Event" 5840msgstr "" 5841 5842#: app/Factories/ElementFactory.php:696 resources/views/calendar-page.phtml:175 5843#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135 5844#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56 5845#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28 5846#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40 5847#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12 5848msgid "Events" 5849msgstr "イベント" 5850 5851#: resources/views/statistics/other/places.phtml:47 5852msgid "Events in countries" 5853msgstr "" 5854 5855#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:39 5856msgid "Events of close relatives" 5857msgstr "近親者のイベント" 5858 5859#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242 5860msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5861msgstr "" 5862 5863#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:249 5864msgid "Exact" 5865msgstr "" 5866 5867#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:232 5868msgid "Exact date" 5869msgstr "" 5870 5871#: app/Module/IndividualListModule.php:350 5872#, php-format 5873msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5874msgstr "" 5875 5876#: resources/views/admin/media.phtml:73 5877msgid "Exclude subfolders" 5878msgstr "" 5879 5880#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5881#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69 5882#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62 5883#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70 5884#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:71 5885msgid "Excluded from this submission" 5886msgstr "" 5887 5888#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5889#: resources/views/register-page.phtml:88 5890msgid "Explain why you are requesting an account." 5891msgstr "" 5892 5893#: resources/views/admin/trees.phtml:279 5894msgid "Export" 5895msgstr "" 5896 5897#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:50 5898msgid "Export a GEDCOM file" 5899msgstr "" 5900 5901#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115 5902msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5903msgstr "" 5904 5905#: resources/views/admin/trees-export.phtml:59 5906#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21 5907msgid "Export preferences" 5908msgstr "" 5909 5910#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5911#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:102 5912msgid "Extend privacy to dead individuals" 5913msgstr "" 5914 5915#. I18N: “External files” are stored on other computers 5916#: resources/views/admin/media.phtml:45 5917msgid "External files" 5918msgstr "" 5919 5920#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:55 5921msgid "External link" 5922msgstr "" 5923 5924#: resources/views/admin/media.phtml:77 5925msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5926msgstr "" 5927 5928#. I18N: Name of a module/sidebar 5929#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:80 5930#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:112 5931#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60 5932msgid "Extra information" 5933msgstr "" 5934 5935#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:99 5936msgid "Eye color" 5937msgstr "" 5938 5939#. I18N: Name of a theme. 5940#: app/Module/FabTheme.php:39 5941msgid "F.A.B." 5942msgstr "" 5943 5944#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5945#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:70 5946msgid "FAQ" 5947msgstr "" 5948 5949#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5950#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 5951msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5952msgstr "" 5953 5954#. I18N: https://foko.genealogy.net 5955#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:64 5956#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:66 5957#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:96 5958#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:98 5959msgid "FOKO country" 5960msgstr "" 5961 5962#: app/Factories/ElementFactory.php:533 5963msgid "Fact" 5964msgstr "" 5965 5966#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:58 5967#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:77 5968#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:95 5969msgid "Fact 1" 5970msgstr "" 5971 5972#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:59 5973#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:78 5974#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:96 5975msgid "Fact 10" 5976msgstr "" 5977 5978#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:60 5979#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:79 5980#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:97 5981msgid "Fact 11" 5982msgstr "" 5983 5984#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:61 5985#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:80 5986#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:98 5987msgid "Fact 12" 5988msgstr "" 5989 5990#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:62 5991#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:81 5992#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:99 5993msgid "Fact 13" 5994msgstr "" 5995 5996#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:63 5997#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:82 5998#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:100 5999msgid "Fact 2" 6000msgstr "" 6001 6002#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:64 6003#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:83 6004#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:101 6005msgid "Fact 3" 6006msgstr "" 6007 6008#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:65 6009#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:84 6010#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:102 6011msgid "Fact 4" 6012msgstr "" 6013 6014#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:66 6015#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:85 6016#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:103 6017msgid "Fact 5" 6018msgstr "" 6019 6020#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:67 6021#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:86 6022#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:104 6023msgid "Fact 6" 6024msgstr "" 6025 6026#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:68 6027#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:87 6028#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:105 6029msgid "Fact 7" 6030msgstr "" 6031 6032#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:69 6033#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:88 6034#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:106 6035msgid "Fact 8" 6036msgstr "" 6037 6038#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:70 6039#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:89 6040#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:107 6041msgid "Fact 9" 6042msgstr "" 6043 6044#. I18N: A configuration setting 6045#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517 6046msgid "Fact icons" 6047msgstr "" 6048 6049#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:226 6050msgid "Fact or event" 6051msgstr "" 6052 6053#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 6054#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:75 6055#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38 6056#: resources/views/admin/locations.phtml:49 6057#: resources/views/admin/tags.phtml:429 resources/views/family-page.phtml:34 6058#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 6059#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161 6060#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 6061msgid "Facts and events" 6062msgstr "事実とイベント" 6063 6064#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666 6065msgid "Facts for family records" 6066msgstr "" 6067 6068#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:641 6069msgid "Facts for individual records" 6070msgstr "" 6071 6072#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:671 6073msgid "Facts for new families" 6074msgstr "" 6075 6076#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:646 6077msgid "Facts for new individuals" 6078msgstr "" 6079 6080#. I18N: Name of a country or state 6081#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 6082msgid "Falkland Islands" 6083msgstr "" 6084 6085#. I18N: Name of a module/list 6086#. I18N: Name of a module 6087#: app/Module/AncestorsChartModule.php:261 6088#: app/Module/DescendancyChartModule.php:254 app/Module/FamilyListModule.php:43 6089#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 6090#: app/Module/IndividualListModule.php:319 app/Module/RelativesTabModule.php:42 6091#: app/Module/StatisticsChartModule.php:148 6092#: app/Module/StatisticsChartModule.php:381 6093#: app/Module/StatisticsChartModule.php:472 6094#: app/Module/StatisticsChartModule.php:720 app/Services/AdminService.php:185 6095#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325 6096#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55 6097#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65 6098#: resources/views/lists/media-table.phtml:80 6099#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91 6100#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99 6101#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69 6102#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47 6103#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90 6104#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40 6105#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26 6106#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45 6107#: resources/views/record-page-links.phtml:49 6108#: resources/views/search-general-page.phtml:76 6109#: resources/views/search-results.phtml:48 6110#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 6111#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 6112msgid "Families" 6113msgstr "家族" 6114 6115#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84 6116#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:31 6117msgid "Families with sources" 6118msgstr "" 6119 6120#. I18N: Name of a module/report 6121#: app/Factories/ElementFactory.php:279 6122#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:75 6123#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:105 6124#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 6125#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167 6126#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 6127#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23 6128#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:89 6129#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:79 6130#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:72 6131#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62 6132#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47 6133#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 6134#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 6135#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 6136#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 6137msgid "Family" 6138msgstr "家族" 6139 6140#: app/Factories/ElementFactory.php:535 6141msgid "Family as a child" 6142msgstr "" 6143 6144#: app/Factories/ElementFactory.php:538 6145msgid "Family as a spouse" 6146msgstr "" 6147 6148#. I18N: Name of a module/chart 6149#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:80 6150msgid "Family book" 6151msgstr "" 6152 6153#. I18N: %s is an individual’s name 6154#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:126 6155#, php-format 6156msgid "Family book of %s" 6157msgstr "" 6158 6159#: app/Factories/ElementFactory.php:325 6160msgid "Family census" 6161msgstr "" 6162 6163#: app/Factories/ElementFactory.php:742 6164msgid "Family file" 6165msgstr "" 6166 6167#. I18N: Name of a module/sidebar 6168#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 6169msgid "Family navigator" 6170msgstr "家族のナビゲーター" 6171 6172#. I18N: Description of the “News” module 6173#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64 6174msgid "Family news and site announcements." 6175msgstr "" 6176 6177#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 6178#, php-format 6179msgid "Family of %s" 6180msgstr "" 6181 6182#: app/Factories/ElementFactory.php:354 6183msgid "Family residence" 6184msgstr "" 6185 6186#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:131 6187msgid "Family status" 6188msgstr "" 6189 6190#: app/Module/TreesMenuModule.php:95 resources/views/admin/changes-log.phtml:92 6191#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139 6192#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322 6193#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34 6194#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83 6195#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127 6196#: resources/views/admin/trees.phtml:85 6197#: resources/views/admin/users-edit.phtml:285 6198#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35 6199#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57 6200#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:73 6201#: resources/views/modules/stories/config.phtml:27 6202msgid "Family tree" 6203msgstr "家系図" 6204 6205#: app/Module/ClippingsCartModule.php:258 6206#: app/Module/ClippingsCartModule.php:458 6207msgid "Family tree clippings cart" 6208msgstr "" 6209 6210#: resources/views/admin/trees-create.phtml:24 6211#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:50 6212msgid "Family tree title" 6213msgstr "" 6214 6215#. I18N: Name of a module 6216#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108 6217#: resources/views/admin/control-panel.phtml:278 6218#: resources/views/admin/control-panel.phtml:317 6219#: resources/views/search-trees.phtml:17 6220msgid "Family trees" 6221msgstr "" 6222 6223#. I18N: %s is the spouse name 6224#: app/Individual.php:913 6225#, php-format 6226msgid "Family with %s" 6227msgstr "" 6228 6229#: app/Individual.php:843 6230msgid "Family with adoptive parents" 6231msgstr "" 6232 6233#: app/Individual.php:844 6234msgid "Family with foster parents" 6235msgstr "" 6236 6237#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 6238#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6239msgid "Family with husband" 6240msgstr "" 6241 6242#: app/Individual.php:842 app/Individual.php:896 6243#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245 6244#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6245msgid "Family with parents" 6246msgstr "" 6247 6248#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6249#: app/Individual.php:848 6250msgid "Family with rada parents" 6251msgstr "" 6252 6253#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6254#: app/Individual.php:846 6255msgid "Family with sealing parents" 6256msgstr "" 6257 6258#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:186 resources/views/chart-box.phtml:35 6259msgid "Family with spouse" 6260msgstr "" 6261 6262#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59 6263#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237 6264#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93 6265msgid "Family with the most children" 6266msgstr "" 6267 6268#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443 6269#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6270msgid "Family with wife" 6271msgstr "" 6272 6273#. I18N: familysearch.org 6274#: app/Module/CustomTagsFamilySearch.php:50 6275msgid "FamilySearch ID" 6276msgstr "" 6277 6278#. I18N: Name of a module/chart 6279#: app/Module/FanChartModule.php:143 6280msgid "Fan chart" 6281msgstr "" 6282 6283#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6284#: app/Module/FanChartModule.php:189 6285#, php-format 6286msgid "Fan chart of %s" 6287msgstr "" 6288 6289#: app/Date/JalaliDate.php:273 6290msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6291msgid "Far" 6292msgstr "" 6293 6294#. I18N: Name of a country or state 6295#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6296msgid "Faroe Islands" 6297msgstr "" 6298 6299#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6300#: app/Date/JalaliDate.php:139 6301msgctxt "GENITIVE" 6302msgid "Farvardin" 6303msgstr "" 6304 6305#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6306#: app/Date/JalaliDate.php:229 6307msgctxt "INSTRUMENTAL" 6308msgid "Farvardin" 6309msgstr "" 6310 6311#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6312#: app/Date/JalaliDate.php:184 6313msgctxt "LOCATIVE" 6314msgid "Farvardin" 6315msgstr "" 6316 6317#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6318#: app/Date/JalaliDate.php:94 6319msgctxt "NOMINATIVE" 6320msgid "Farvardin" 6321msgstr "" 6322 6323#: resources/views/search-advanced-page.phtml:63 6324#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6325#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6326#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6327#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251 6328#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6329#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71 6330msgid "Father" 6331msgstr "" 6332 6333#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21 6334#, php-format 6335msgid "Father: %s" 6336msgstr "" 6337 6338#: resources/views/fact-parent-age.phtml:30 6339msgid "Father’s age" 6340msgstr "" 6341 6342#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6343#: app/Individual.php:874 6344#, php-format 6345msgid "Father’s family with %s" 6346msgstr "" 6347 6348#. I18N: A step-family. 6349#: app/Individual.php:878 6350msgid "Father’s family with an unknown individual" 6351msgstr "" 6352 6353#. I18N: Name of a module 6354#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:49 6355#: app/Module/UserFavoritesModule.php:50 6356msgid "Favorites" 6357msgstr "お気に入り" 6358 6359#: app/Factories/ElementFactory.php:292 app/Factories/ElementFactory.php:401 6360#: app/Factories/ElementFactory.php:425 app/Factories/ElementFactory.php:679 6361#: app/Factories/ElementFactory.php:726 6362#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:75 6363msgid "Fax" 6364msgstr "" 6365 6366#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:232 6367msgctxt "Abbreviation for February" 6368msgid "Feb" 6369msgstr "" 6370 6371#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:129 6372msgctxt "GENITIVE" 6373msgid "February" 6374msgstr "" 6375 6376#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199 6377msgctxt "INSTRUMENTAL" 6378msgid "February" 6379msgstr "" 6380 6381#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:164 6382msgctxt "LOCATIVE" 6383msgid "February" 6384msgstr "" 6385 6386#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:94 6387#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 6388#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 6389msgctxt "NOMINATIVE" 6390msgid "February" 6391msgstr "" 6392 6393#: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:777 6394msgid "Female" 6395msgstr "" 6396 6397#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114 6398#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137 6399#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6400#: resources/views/calendar-page.phtml:156 6401#: resources/views/lists/families-table.phtml:116 6402#: resources/views/lists/families-table.phtml:131 6403#: resources/views/lists/families-table.phtml:141 6404#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:132 6405#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:147 6406#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157 6407#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66 6408#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229 6409#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32 6410#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18 6411#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:28 6412#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:37 6413#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:28 6414msgid "Females" 6415msgstr "" 6416 6417#. I18N: Name of a country or state 6418#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6419msgid "Fiji" 6420msgstr "" 6421 6422#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 app/MediaFile.php:316 6423#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:57 6424msgid "File size" 6425msgstr "" 6426 6427#: app/Exceptions/FileUploadException.php:57 6428msgid "File successfully uploaded" 6429msgstr "" 6430 6431#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 6432#: app/Factories/ElementFactory.php:382 app/Factories/ElementFactory.php:647 6433#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344 6434#: resources/views/admin/trees-export.phtml:34 6435#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:70 6436msgid "Filename" 6437msgstr "" 6438 6439#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45 6440#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:54 6441msgid "Filename on server" 6442msgstr "" 6443 6444#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:102 6445#, php-format 6446msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6447msgstr "" 6448 6449#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:108 6450#, php-format 6451msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6452msgstr "" 6453 6454#: resources/views/admin/control-panel.phtml:855 6455msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6456msgstr "" 6457 6458#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20 6459#, php-format 6460msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6461msgstr "" 6462 6463#: resources/views/calendar-page.phtml:120 6464#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 6465msgid "Filter" 6466msgstr "フィルタ" 6467 6468#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6469msgid "Find a source" 6470msgstr "" 6471 6472#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12 6473#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:15 6474#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29 6475#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31 6476msgid "Find a special character" 6477msgstr "" 6478 6479#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:731 6480msgid "Find all possible relationships" 6481msgstr "" 6482 6483#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:459 6484msgid "Find any relationship" 6485msgstr "" 6486 6487#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:61 6488#: resources/views/admin/trees.phtml:166 6489msgid "Find duplicates" 6490msgstr "" 6491 6492#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:733 6493msgid "Find other relationships" 6494msgstr "" 6495 6496#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:460 6497#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:55 6498msgid "Find relationships via ancestors" 6499msgstr "" 6500 6501#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:737 6502#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67 6503msgid "Find the closest relationships" 6504msgstr "" 6505 6506#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:110 6507#: resources/views/admin/trees.phtml:190 6508msgid "Find unrelated individuals" 6509msgstr "" 6510 6511#. I18N: Name of a country or state 6512#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6513msgid "Finland" 6514msgstr "" 6515 6516#: app/Factories/ElementFactory.php:539 6517#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6518msgid "First communion" 6519msgstr "" 6520 6521#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:22 6522msgid "First event" 6523msgstr "" 6524 6525#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68 6526msgid "First record" 6527msgstr "" 6528 6529#. I18N: Name of a module 6530#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:58 6531msgid "Fix name slashes and spaces" 6532msgstr "名前のスラッシュと空白の修正" 6533 6534#: resources/views/admin/locations.phtml:46 6535msgid "Flag" 6536msgstr "フラグ" 6537 6538#. I18N: Name of a country or state 6539#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6540msgid "Flanders" 6541msgstr "" 6542 6543#. I18N: a month in the French republican calendar 6544#: app/Date/FrenchDate.php:163 6545msgctxt "GENITIVE" 6546msgid "Floreal" 6547msgstr "" 6548 6549#. I18N: a month in the French republican calendar 6550#: app/Date/FrenchDate.php:257 6551msgctxt "INSTRUMENTAL" 6552msgid "Floreal" 6553msgstr "" 6554 6555#. I18N: a month in the French republican calendar 6556#: app/Date/FrenchDate.php:210 6557msgctxt "LOCATIVE" 6558msgid "Floreal" 6559msgstr "" 6560 6561#. I18N: a month in the French republican calendar 6562#: app/Date/FrenchDate.php:116 6563msgctxt "NOMINATIVE" 6564msgid "Floreal" 6565msgstr "" 6566 6567#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63 6568#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:44 6569msgid "Folder" 6570msgstr "" 6571 6572#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58 6573msgid "Folder name on server" 6574msgstr "" 6575 6576#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24 6577#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18 6578msgid "Follow this link to verify your email address." 6579msgstr "" 6580 6581#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6582#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6583#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6584#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6585#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6586#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6587#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6588#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6589#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6590#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6591#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6592#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6593#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6594#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6595#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6596#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6597msgid "Font" 6598msgstr "" 6599 6600#: resources/views/admin/modules.phtml:232 6601#: resources/views/admin/modules.phtml:235 6602msgid "Footer" 6603msgstr "" 6604 6605#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43 6606#: resources/views/admin/control-panel.phtml:582 6607#: resources/views/admin/modules.phtml:106 6608#: resources/views/admin/modules.phtml:108 6609msgid "Footers" 6610msgstr "" 6611 6612#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6613#: resources/views/admin/trees-import.phtml:130 6614#, php-format 6615msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6616msgstr "" 6617 6618#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 6619msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6620msgstr "" 6621 6622#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12 6623msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6624msgstr "" 6625 6626#: app/Module/ContactsFooterModule.php:147 6627#, php-format 6628msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6629msgstr "" 6630 6631#: resources/views/admin/control-panel.phtml:210 6632#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38 6633#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38 6634#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38 6635#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38 6636#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38 6637#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38 6638#, php-format 6639msgid "For more information, see %s." 6640msgstr "" 6641 6642#: app/Module/ContactsFooterModule.php:160 6643#, php-format 6644msgid "For technical support and information contact %s." 6645msgstr "" 6646 6647#: app/Module/ContactsFooterModule.php:134 6648#, php-format 6649msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6650msgstr "" 6651 6652#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6653#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:104 6654msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6655msgstr "" 6656 6657#: resources/views/login-page.phtml:60 6658#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:41 6659msgid "Forgot password?" 6660msgstr "" 6661 6662#: app/Factories/ElementFactory.php:301 app/Factories/ElementFactory.php:384 6663#: app/Factories/ElementFactory.php:389 app/Factories/ElementFactory.php:432 6664#: app/Factories/ElementFactory.php:648 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:220 6665#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:19 6666#: resources/views/help/date.phtml:32 resources/views/help/date.phtml:70 6667#: resources/views/help/date.phtml:108 resources/views/help/date.phtml:146 6668#: resources/views/report-setup-page.phtml:54 6669msgid "Format" 6670msgstr "" 6671 6672#. I18N: A configuration setting 6673#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586 6674msgid "Format text and notes" 6675msgstr "" 6676 6677#. I18N: Location of an LDS church temple 6678#: app/Elements/TempleCode.php:94 6679msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6680msgstr "" 6681 6682#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:62 6683msgctxt "Female pedigree" 6684msgid "Foster" 6685msgstr "" 6686 6687#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:52 6688msgctxt "Male pedigree" 6689msgid "Foster" 6690msgstr "" 6691 6692#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72 6693msgctxt "Pedigree" 6694msgid "Foster" 6695msgstr "" 6696 6697#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103 6698msgid "Foster child" 6699msgstr "" 6700 6701#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104 6702msgid "Foster father" 6703msgstr "" 6704 6705#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105 6706msgid "Foster mother" 6707msgstr "" 6708 6709#. I18N: Name of a country or state 6710#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6711msgid "France" 6712msgstr "" 6713 6714#. I18N: Location of an LDS church temple 6715#: app/Elements/TempleCode.php:95 6716msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6717msgstr "" 6718 6719#. I18N: Location of an LDS church temple 6720#: app/Elements/TempleCode.php:96 6721msgid "Freiburg, Germany" 6722msgstr "" 6723 6724#. I18N: The French calendar 6725#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:150 6726#: resources/views/help/date.phtml:217 6727msgid "French" 6728msgstr "" 6729 6730#. I18N: Name of a country or state 6731#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6732msgid "French Guiana" 6733msgstr "" 6734 6735#. I18N: Name of a country or state 6736#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6737msgid "French Polynesia" 6738msgstr "" 6739 6740#. I18N: Name of a country or state 6741#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6742msgid "French Southern Territories" 6743msgstr "" 6744 6745#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:155 6746#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:401 6747#: resources/views/modules/faq/config.phtml:51 6748#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 6749msgid "Frequently asked questions" 6750msgstr "" 6751 6752#. I18N: Location of an LDS church temple 6753#: app/Elements/TempleCode.php:97 6754msgid "Fresno, California, United States" 6755msgstr "" 6756 6757#. I18N: abbreviation for Friday 6758#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:281 6759#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 6760msgid "Fri" 6761msgstr "" 6762 6763#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:250 6764msgid "Friday" 6765msgstr "" 6766 6767#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106 6768msgid "Friend" 6769msgstr "" 6770 6771#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79 6772msgctxt "FEMALE" 6773msgid "Friend" 6774msgstr "" 6775 6776#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58 6777msgctxt "MALE" 6778msgid "Friend" 6779msgstr "" 6780 6781#. I18N: a month in the French republican calendar 6782#: app/Date/FrenchDate.php:153 6783msgctxt "GENITIVE" 6784msgid "Frimaire" 6785msgstr "" 6786 6787#. I18N: a month in the French republican calendar 6788#: app/Date/FrenchDate.php:247 6789msgctxt "INSTRUMENTAL" 6790msgid "Frimaire" 6791msgstr "" 6792 6793#. I18N: a month in the French republican calendar 6794#: app/Date/FrenchDate.php:200 6795msgctxt "LOCATIVE" 6796msgid "Frimaire" 6797msgstr "" 6798 6799#. I18N: a month in the French republican calendar 6800#: app/Date/FrenchDate.php:105 6801msgctxt "NOMINATIVE" 6802msgid "Frimaire" 6803msgstr "" 6804 6805#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27 6806#: resources/views/admin/email-page.phtml:32 6807#: resources/views/message-page.phtml:29 6808msgctxt "Email sender" 6809msgid "From" 6810msgstr "" 6811 6812#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41 6813#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39 6814msgctxt "Start of date range" 6815msgid "From" 6816msgstr "" 6817 6818#. I18N: a month in the French republican calendar 6819#: app/Date/FrenchDate.php:171 6820msgctxt "GENITIVE" 6821msgid "Fructidor" 6822msgstr "" 6823 6824#. I18N: a month in the French republican calendar 6825#: app/Date/FrenchDate.php:265 6826msgctxt "INSTRUMENTAL" 6827msgid "Fructidor" 6828msgstr "" 6829 6830#. I18N: a month in the French republican calendar 6831#: app/Date/FrenchDate.php:218 6832msgctxt "LOCATIVE" 6833msgid "Fructidor" 6834msgstr "" 6835 6836#. I18N: a month in the French republican calendar 6837#: app/Date/FrenchDate.php:124 6838msgctxt "NOMINATIVE" 6839msgid "Fructidor" 6840msgstr "" 6841 6842#. I18N: Location of an LDS church temple 6843#: app/Elements/TempleCode.php:98 6844msgid "Fukuoka, Japan" 6845msgstr "" 6846 6847#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:100 6848#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:65 6849msgid "Funeral" 6850msgstr "" 6851 6852#: app/Factories/ElementFactory.php:383 6853#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:27 6854msgid "GEDCOM" 6855msgstr "" 6856 6857#. I18N: A configuration setting 6858#: resources/views/admin/trees-check.phtml:23 6859#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616 6860msgid "GEDCOM errors" 6861msgstr "" 6862 6863#: resources/views/admin/trees.phtml:272 6864msgid "GEDCOM file" 6865msgstr "" 6866 6867#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:53 6868msgid "GEDCOM sub-tag" 6869msgstr "" 6870 6871#: resources/views/admin/tags.phtml:43 resources/views/admin/tags.phtml:173 6872#: resources/views/admin/tags.phtml:265 resources/views/admin/tags.phtml:327 6873#: resources/views/admin/tags.phtml:402 resources/views/admin/tags.phtml:441 6874#: resources/views/admin/tags.phtml:725 resources/views/admin/tags.phtml:779 6875#: resources/views/admin/tags.phtml:883 6876#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:51 6877msgid "GEDCOM tag" 6878msgstr "" 6879 6880#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:47 6881#: resources/views/admin/control-panel.phtml:265 6882msgid "GEDCOM tags" 6883msgstr "" 6884 6885#. I18N: https://gov.genealogy.net 6886#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:111 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:163 6887#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:278 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:68 6888#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:100 6889msgid "GOV identifier" 6890msgstr "" 6891 6892#. I18N: Name of a country or state 6893#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6894msgid "Gabon" 6895msgstr "" 6896 6897#. I18N: Name of a country or state 6898#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6899msgid "Gambia" 6900msgstr "" 6901 6902#: app/Factories/ElementFactory.php:600 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:187 6903#: resources/views/individual-sex.phtml:28 6904#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6905#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 6906#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 6907#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6908#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6909msgid "Gender" 6910msgstr "" 6911 6912#: resources/views/admin/control-panel.phtml:661 6913msgid "Genealogy" 6914msgstr "" 6915 6916#. I18N: A configuration setting 6917#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:155 6918msgid "Genealogy contact" 6919msgstr "" 6920 6921#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6922#: resources/views/admin/trees.phtml:159 6923msgid "Genealogy data" 6924msgstr "" 6925 6926#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:45 6927#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:598 6928msgid "General" 6929msgstr "" 6930 6931#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:196 6932#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6933msgid "General search" 6934msgstr "" 6935 6936#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6937#: app/Module/SiteMapModule.php:114 6938msgid "Generate sitemap files for search engines." 6939msgstr "" 6940 6941#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6942#: app/Report/AbstractRenderer.php:336 6943#, php-format 6944msgid "Generated by %s" 6945msgstr "" 6946 6947#: app/Module/BranchesListModule.php:501 6948msgid "Generation" 6949msgstr "" 6950 6951#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6952#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6953msgid "Generation " 6954msgstr "世代 " 6955 6956#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39 6957#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39 6958#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:41 6959#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51 6960#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38 6961#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39 6962#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34 6963#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6964#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6965#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6966#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6967msgid "Generations" 6968msgstr "世代" 6969 6970#: app/Factories/ElementFactory.php:736 6971msgid "Generations of ancestors" 6972msgstr "" 6973 6974#: app/Factories/ElementFactory.php:741 6975msgid "Generations of descendants" 6976msgstr "" 6977 6978#. I18N: https://www.geonames.org 6979#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:56 6980#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45 6981msgid "GeoNames" 6982msgstr "" 6983 6984#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 6985#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176 6986msgid "Geographic area" 6987msgstr "" 6988 6989#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92 6990#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85 6991#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106 6992#: resources/views/admin/control-panel.phtml:624 6993#: resources/views/admin/control-panel.phtml:836 6994#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16 6995msgid "Geographic data" 6996msgstr "" 6997 6998#. I18N: find latitude/longitude for a place 6999#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43 7000#: resources/views/admin/control-panel.phtml:638 7001msgid "Geolocation" 7002msgstr "" 7003 7004#. I18N: Name of a country or state 7005#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 7006msgid "Georgia" 7007msgstr "" 7008 7009#. I18N: Name of a country or state 7010#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 7011msgid "Germany" 7012msgstr "" 7013 7014#. I18N: a month in the French republican calendar 7015#: app/Date/FrenchDate.php:161 7016msgctxt "GENITIVE" 7017msgid "Germinal" 7018msgstr "" 7019 7020#. I18N: a month in the French republican calendar 7021#: app/Date/FrenchDate.php:255 7022msgctxt "INSTRUMENTAL" 7023msgid "Germinal" 7024msgstr "" 7025 7026#. I18N: a month in the French republican calendar 7027#: app/Date/FrenchDate.php:208 7028msgctxt "LOCATIVE" 7029msgid "Germinal" 7030msgstr "" 7031 7032#. I18N: a month in the French republican calendar 7033#. I18N: a month in the French republican calendar 7034#: app/Date/FrenchDate.php:114 7035msgctxt "NOMINATIVE" 7036msgid "Germinal" 7037msgstr "" 7038 7039#. I18N: Name of a country or state 7040#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 7041msgid "Ghana" 7042msgstr "" 7043 7044#. I18N: Name of a country or state 7045#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 7046msgid "Gibraltar" 7047msgstr "" 7048 7049#. I18N: Location of an LDS church temple 7050#: app/Elements/TempleCode.php:99 7051msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 7052msgstr "" 7053 7054#. I18N: Location of an LDS church temple 7055#: app/Elements/TempleCode.php:100 7056msgid "Gilbert, Arizona, United States" 7057msgstr "" 7058 7059#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26 7060#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32 7061msgid "Given name" 7062msgstr "" 7063 7064#: app/Factories/ElementFactory.php:551 app/Factories/ElementFactory.php:558 7065#: app/Factories/ElementFactory.php:563 7066#: resources/views/lists/families-table.phtml:220 7067#: resources/views/lists/families-table.phtml:223 7068#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 7069#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240 7070msgid "Given names" 7071msgstr "" 7072 7073#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112 7074msgid "Godchild" 7075msgstr "" 7076 7077#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81 7078#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111 7079msgid "Goddaughter" 7080msgstr "" 7081 7082#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59 7083#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107 7084msgid "Godfather" 7085msgstr "" 7086 7087#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80 7088#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108 7089msgid "Godmother" 7090msgstr "" 7091 7092#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109 7093#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:115 7094msgid "Godparent" 7095msgstr "" 7096 7097#: app/Factories/ElementFactory.php:497 7098msgid "Godparents" 7099msgstr "" 7100 7101#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60 7102#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110 7103msgid "Godson" 7104msgstr "" 7105 7106#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:47 7107msgid "Google™ analytics" 7108msgstr "" 7109 7110#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41 7111msgid "Google™ maps" 7112msgstr "" 7113 7114#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41 7115msgid "Google™ webmaster tools" 7116msgstr "" 7117 7118#: app/Factories/ElementFactory.php:542 7119msgid "Graduation" 7120msgstr "" 7121 7122#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12 7123msgid "Greatest age at death" 7124msgstr "" 7125 7126#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:28 7127msgid "Greatest age between siblings" 7128msgstr "" 7129 7130#. I18N: Name of a country or state 7131#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 7132msgid "Greece" 7133msgstr "" 7134 7135#. I18N: The name of a colour-scheme 7136#: app/Module/ColorsTheme.php:167 7137msgid "Green Beam" 7138msgstr "" 7139 7140#. I18N: Name of a country or state 7141#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 7142msgid "Greenland" 7143msgstr "" 7144 7145#. I18N: The gregorian calendar 7146#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:146 app/Module/YahrzeitModule.php:264 7147msgid "Gregorian" 7148msgstr "" 7149 7150#. I18N: Name of a country or state 7151#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 7152msgid "Grenada" 7153msgstr "" 7154 7155#. I18N: Location of an LDS church temple 7156#: app/Elements/TempleCode.php:101 7157msgid "Guadalajara, Mexico" 7158msgstr "" 7159 7160#. I18N: Name of a country or state 7161#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 7162msgid "Guadeloupe" 7163msgstr "" 7164 7165#. I18N: Name of a country or state 7166#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 7167msgid "Guam" 7168msgstr "" 7169 7170#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113 7171msgid "Guardian" 7172msgstr "" 7173 7174#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82 7175msgctxt "FEMALE" 7176msgid "Guardian" 7177msgstr "" 7178 7179#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61 7180msgctxt "MALE" 7181msgid "Guardian" 7182msgstr "" 7183 7184#. I18N: Name of a country or state 7185#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 7186msgid "Guatemala" 7187msgstr "" 7188 7189#. I18N: Location of an LDS church temple 7190#: app/Elements/TempleCode.php:102 7191msgid "Guatemala City, Guatemala" 7192msgstr "" 7193 7194#. I18N: Location of an LDS church temple 7195#: app/Elements/TempleCode.php:103 7196msgid "Guayaquil, Ecuador" 7197msgstr "" 7198 7199#. I18N: Name of a country or state 7200#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 7201msgid "Guernsey" 7202msgstr "" 7203 7204#. I18N: Name of a country or state 7205#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 7206msgid "Guinea" 7207msgstr "" 7208 7209#. I18N: Name of a country or state 7210#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 7211msgid "Guinea-Bissau" 7212msgstr "" 7213 7214#. I18N: Name of a country or state 7215#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 7216msgid "Guyana" 7217msgstr "" 7218 7219#. I18N: Name of a module 7220#: app/Module/HtmlBlockModule.php:59 7221msgid "HTML" 7222msgstr "" 7223 7224#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:101 7225msgid "Hair color" 7226msgstr "" 7227 7228#. I18N: Name of a country or state 7229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 7230msgid "Haiti" 7231msgstr "" 7232 7233#. I18N: Location of an LDS church temple 7234#: app/Elements/TempleCode.php:105 7235msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 7236msgstr "" 7237 7238#. I18N: Location of an LDS church temple 7239#: app/Elements/TempleCode.php:147 7240msgid "Hamilton, New Zealand" 7241msgstr "" 7242 7243#. I18N: Location of an LDS church temple 7244#: app/Elements/TempleCode.php:106 7245msgid "Hartford, Connecticut, United States" 7246msgstr "" 7247 7248#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 7249msgid "He " 7250msgstr "彼 " 7251 7252#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288 7253msgid "He died" 7254msgstr "彼は死んだ" 7255 7256#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 7257#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 7258msgid "He married" 7259msgstr "彼は結婚した" 7260 7261#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 7262msgid "He resided at" 7263msgstr "彼の居住地は" 7264 7265#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 7266msgid "He was born" 7267msgstr "彼は生まれた" 7268 7269#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338 7270msgid "He was buried" 7271msgstr "彼は埋葬されました" 7272 7273#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 7274msgid "He was christened" 7275msgstr "彼は洗礼名をつけられた" 7276 7277#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313 7278msgid "He was cremated" 7279msgstr "彼は火葬されました" 7280 7281#: app/Factories/ElementFactory.php:375 app/Header.php:42 app/Header.php:43 7282#: app/Header.php:44 7283msgid "Header" 7284msgstr "" 7285 7286#. I18N: Name of a country or state 7287#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7288msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7289msgstr "" 7290 7291#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266 7292msgid "Hebrew" 7293msgstr "" 7294 7295#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:82 7296#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:83 7297msgid "Hebrew name" 7298msgstr "" 7299 7300#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:102 7301msgid "Height" 7302msgstr "高さ" 7303 7304#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:15 7305#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12 7306#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16 7307#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14 7308#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16 7309#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14 7310#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14 7311#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12 7312#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16 7313#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15 7314#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15 7315#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14 7316#, php-format 7317msgid "Hello %s…" 7318msgstr "" 7319 7320#: resources/views/register-success-page.phtml:19 7321#, php-format 7322msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7323msgstr "" 7324 7325#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 7326#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15 7327#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14 7328#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12 7329msgid "Hello administrator…" 7330msgstr "" 7331 7332#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:293 resources/views/help/link.phtml:11 7333#: resources/views/help/link.phtml:13 7334msgid "Help" 7335msgstr "" 7336 7337#. I18N: Location of an LDS church temple 7338#: app/Elements/TempleCode.php:108 7339msgid "Helsinki, Finland" 7340msgstr "" 7341 7342#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7343#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7344#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7345#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7346#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7347#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7348#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7349#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7350#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7351#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7352#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7353#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7354#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7355#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7356#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7357#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7358msgctxt "font name" 7359msgid "Helvetica" 7360msgstr "" 7361 7362#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197 7363msgid "Her occupation was" 7364msgstr "彼女の仕事は" 7365 7366#. I18N: https://wego.here.com 7367#: app/Module/HereMaps.php:82 7368msgid "Here maps" 7369msgstr "" 7370 7371#. I18N: Location of an LDS church temple 7372#: app/Elements/TempleCode.php:109 7373msgid "Hermosillo, Mexico" 7374msgstr "" 7375 7376#. I18N: a month in the Jewish calendar 7377#: app/Date/JewishDate.php:195 7378msgctxt "GENITIVE" 7379msgid "Heshvan" 7380msgstr "" 7381 7382#. I18N: a month in the Jewish calendar 7383#: app/Date/JewishDate.php:299 7384msgctxt "INSTRUMENTAL" 7385msgid "Heshvan" 7386msgstr "" 7387 7388#. I18N: a month in the Jewish calendar 7389#: app/Date/JewishDate.php:247 7390msgctxt "LOCATIVE" 7391msgid "Heshvan" 7392msgstr "" 7393 7394#. I18N: a month in the Jewish calendar 7395#: app/Date/JewishDate.php:143 7396msgctxt "NOMINATIVE" 7397msgid "Heshvan" 7398msgstr "" 7399 7400#: resources/views/admin/tags.phtml:44 resources/views/admin/tags.phtml:174 7401#: resources/views/admin/tags.phtml:266 resources/views/admin/tags.phtml:328 7402#: resources/views/admin/tags.phtml:403 resources/views/admin/tags.phtml:442 7403#: resources/views/admin/tags.phtml:726 resources/views/admin/tags.phtml:780 7404#: resources/views/admin/tags.phtml:884 7405msgid "Hide GEDCOM tags" 7406msgstr "" 7407 7408#: app/Auth.php:564 app/Auth.php:577 7409#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:122 7410#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91 7411#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 7412msgid "Hide from everyone" 7413msgstr "" 7414 7415#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 7416#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 7417#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 7418#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 7419#: resources/views/login-page.phtml:46 7420#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32 7421#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 7422#: resources/views/register-page.phtml:75 7423#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 7424#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 7425#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 7426#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 7427msgid "Hide password" 7428msgstr "" 7429 7430#: resources/views/admin/locations.phtml:35 7431msgid "Hide unused locations" 7432msgstr "" 7433 7434#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:44 7435msgid "Hide/show GEDCOM tags in the edit forms" 7436msgstr "" 7437 7438#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:282 7439msgid "Hierarchical relationship" 7440msgstr "" 7441 7442#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:61 7443#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:186 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:202 7444#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:61 7445#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:82 7446#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:93 7447#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:116 app/Module/CustomTagsLegacy.php:129 7448#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:71 7449#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7450#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7451msgid "Highlighted image" 7452msgstr "" 7453 7454#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7455#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:154 7456#: resources/views/help/date.phtml:185 7457msgid "Hijri" 7458msgstr "" 7459 7460#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7461msgid "His occupation was" 7462msgstr "彼の仕事は" 7463 7464#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43 7465#: resources/views/admin/control-panel.phtml:731 7466#: resources/views/admin/modules.phtml:114 7467#: resources/views/admin/modules.phtml:116 7468#: resources/views/admin/modules.phtml:248 7469#: resources/views/admin/modules.phtml:251 7470#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:46 7471msgid "Historic events" 7472msgstr "" 7473 7474#. I18N: Name of a module 7475#. I18N: A configuration setting 7476#: app/Module/HitCountFooterModule.php:76 7477#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629 7478msgid "Hit counters" 7479msgstr "" 7480 7481#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:66 7482msgid "Holocaust" 7483msgstr "" 7484 7485#. I18N: Name of a module 7486#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57 7487#: resources/views/admin/control-panel.phtml:610 7488#: resources/views/admin/modules.phtml:197 7489#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:91 7490msgid "Home page" 7491msgstr "ホームページ" 7492 7493#. I18N: Name of a country or state 7494#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7495msgid "Honduras" 7496msgstr "" 7497 7498#. I18N: Location of an LDS church temple 7499#. I18N: Name of a country or state 7500#: app/Elements/TempleCode.php:110 7501#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7502msgid "Hong Kong" 7503msgstr "" 7504 7505#. I18N: Name of a module/chart 7506#: app/Module/ChartsBlockModule.php:162 app/Module/ChartsBlockModule.php:257 7507#: app/Module/HourglassChartModule.php:82 7508msgid "Hourglass chart" 7509msgstr "" 7510 7511#. I18N: %s is an individual’s name 7512#: app/Module/HourglassChartModule.php:128 7513#, php-format 7514msgid "Hourglass chart of %s" 7515msgstr "" 7516 7517#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:58 7518#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:90 7519msgid "House number" 7520msgstr "" 7521 7522#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110 7523msgid "Household" 7524msgstr "" 7525 7526#. I18N: Location of an LDS church temple 7527#: app/Elements/TempleCode.php:111 7528msgid "Houston, Texas, United States" 7529msgstr "" 7530 7531#. I18N: Configuration option 7532#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:44 7533msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7534msgstr "" 7535 7536#. I18N: Name of a country or state 7537#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7538msgid "Hungary" 7539msgstr "" 7540 7541#: app/Factories/ElementFactory.php:293 app/Factories/ElementFactory.php:338 7542#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77 7543#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32 7544#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 7545#: resources/views/fact-date.phtml:138 7546#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7547#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7548#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7549#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7550#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204 7551#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221 7552#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457 7553#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7554#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7555#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7556#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116 7557msgid "Husband" 7558msgstr "" 7559 7560#: app/Factories/ElementFactory.php:294 7561#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355 7562msgid "Husband’s age" 7563msgstr "" 7564 7565#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 7566#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125 7567msgid "IP address" 7568msgstr "" 7569 7570#. I18N: Name of a country or state 7571#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7572msgid "Iceland" 7573msgstr "" 7574 7575#: app/SurnameTradition.php:97 7576msgctxt "Surname tradition" 7577msgid "Icelandic" 7578msgstr "" 7579 7580#. I18N: Location of an LDS church temple 7581#: app/Elements/TempleCode.php:112 7582msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7583msgstr "" 7584 7585#: app/Factories/ElementFactory.php:544 7586msgid "Identification number" 7587msgstr "" 7588 7589#: resources/views/admin/tags.phtml:767 7590msgid "Identifiers" 7591msgstr "" 7592 7593#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20 7594msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7595msgstr "" 7596 7597#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7598#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89 7599msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7600msgstr "" 7601 7602#: resources/views/admin/users-edit.phtml:111 7603msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7604msgstr "" 7605 7606#: resources/views/help/name.phtml:22 7607#, php-format 7608msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7609msgstr "" 7610 7611#: resources/views/help/name.phtml:19 7612#, php-format 7613msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7614msgstr "" 7615 7616#: resources/views/help/name.phtml:28 7617#, php-format 7618msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7619msgstr "" 7620 7621#: resources/views/help/name.phtml:25 7622#, php-format 7623msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7624msgstr "" 7625 7626#: resources/views/help/name.phtml:16 7627#, php-format 7628msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7629msgstr "" 7630 7631#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24 7632msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7633msgstr "" 7634 7635#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23 7636msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7637msgstr "" 7638 7639#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7640#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:76 7641msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7642msgstr "" 7643 7644#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7645#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:254 7646msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7647msgstr "" 7648 7649#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7650#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270 7651msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7652msgstr "" 7653 7654#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20 7655msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7656msgstr "" 7657 7658#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35 7659msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7660msgstr "" 7661 7662#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59 7663msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7664msgstr "" 7665 7666#: resources/views/admin/trees-import.phtml:115 7667msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7668msgstr "" 7669 7670#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26 7671#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18 7672msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7673msgstr "" 7674 7675#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34 7676#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22 7677msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7678msgstr "" 7679 7680#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:74 7681msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7682msgstr "" 7683 7684#: resources/views/admin/trees-import.phtml:100 7685msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7686msgstr "" 7687 7688#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39 7689msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7690msgstr "" 7691 7692#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7693#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:253 7694msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7695msgstr "" 7696 7697#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7698#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94 7699msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7700msgstr "" 7701 7702#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80 7703msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7704msgstr "" 7705 7706#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44 7707msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7708msgstr "" 7709 7710#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:369 app/MediaFile.php:331 7711msgid "Image dimensions" 7712msgstr "" 7713 7714#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:321 7715msgid "Images without watermarks" 7716msgstr "" 7717 7718#: app/Factories/ElementFactory.php:546 7719msgid "Immigration" 7720msgstr "" 7721 7722#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:59 7723#: resources/views/admin/trees.phtml:287 7724msgid "Import" 7725msgstr "" 7726 7727#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:68 7728msgid "Import a GEDCOM file" 7729msgstr "" 7730 7731#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47 7732#: resources/views/admin/control-panel.phtml:815 7733msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7734msgstr "" 7735 7736#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75 7737msgid "Import geographic data" 7738msgstr "" 7739 7740#: resources/views/admin/trees-import.phtml:79 7741msgid "Import preferences" 7742msgstr "" 7743 7744#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25 7745#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22 7746msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7747msgstr "" 7748 7749#: resources/views/help/romanized.phtml:8 7750msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7751msgstr "" 7752 7753#: resources/views/help/hebrew.phtml:8 7754msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7755msgstr "" 7756 7757#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7758#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 7759msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7760msgstr "" 7761 7762#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7763#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:113 7764msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7765msgstr "" 7766 7767#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:123 7768msgid "In this month…" 7769msgstr "" 7770 7771#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:126 7772msgid "In this year…" 7773msgstr "" 7774 7775#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7776#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 7777msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7778msgstr "" 7779 7780#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21 7781msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7782msgstr "" 7783 7784#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30 7785msgid "Include aliases" 7786msgstr "" 7787 7788#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29 7789msgid "Include associates" 7790msgstr "" 7791 7792#: app/Module/IndividualListModule.php:356 7793#, php-format 7794msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7795msgstr "" 7796 7797#. I18N: Label for check-box 7798#: resources/views/admin/media.phtml:68 7799#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:48 7800msgid "Include subfolders" 7801msgstr "" 7802 7803#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:39 7804msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7805msgstr "" 7806 7807#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:27 7808msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7809msgstr "" 7810 7811#. I18N: Label for a configuration option 7812#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33 7813msgid "Include the individual’s immediate family" 7814msgstr "" 7815 7816#. I18N: Name of a country or state 7817#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7818msgid "India" 7819msgstr "" 7820 7821#. I18N: Location of an LDS church temple 7822#: app/Elements/TempleCode.php:113 7823msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7824msgstr "" 7825 7826#. I18N: Name of a module/report 7827#: app/Factories/ElementFactory.php:411 7828#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:93 7829#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:114 7830#: app/Module/IndividualReportModule.php:40 7831#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37 7832#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 7833#: resources/views/admin/trees.phtml:223 7834#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23 7835#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30 7836#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28 7837#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25 7838#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30 7839#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:32 7840#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33 7841#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:65 7842#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29 7843#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25 7844#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30 7845#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25 7846#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:63 7847#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59 7848#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 7849#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56 7850#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33 7851#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19 7852#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30 7853#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32 7854#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7855#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7856#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7857#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7858#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7859#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7860#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7861#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7862#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7863msgid "Individual" 7864msgstr "" 7865 7866#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33 7867msgid "Individual 1" 7868msgstr "" 7869 7870#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42 7871msgid "Individual 2" 7872msgstr "" 7873 7874#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:339 7875msgid "Individual distribution chart" 7876msgstr "" 7877 7878#: resources/views/admin/control-panel.phtml:710 7879msgid "Individual page" 7880msgstr "" 7881 7882#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:421 7883msgid "Individual pages" 7884msgstr "" 7885 7886#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291 7887#: resources/views/edit-account-page.phtml:57 7888msgid "Individual record" 7889msgstr "" 7890 7891#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57 7892#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211 7893#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85 7894msgid "Individual who lived the longest" 7895msgstr "" 7896 7897#. I18N: Name of a module/list 7898#: app/Module/AncestorsChartModule.php:260 7899#: app/Module/DescendancyChartModule.php:253 7900#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 7901#: app/Module/IndividualListModule.php:96 7902#: app/Module/IndividualListModule.php:321 7903#: app/Module/StatisticsChartModule.php:143 7904#: app/Module/StatisticsChartModule.php:283 7905#: app/Module/StatisticsChartModule.php:332 7906#: app/Module/StatisticsChartModule.php:525 7907#: app/Module/StatisticsChartModule.php:587 7908#: app/Module/StatisticsChartModule.php:648 app/Services/AdminService.php:184 7909#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324 7910#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54 7911#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29 7912#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64 7913#: resources/views/lists/media-table.phtml:79 7914#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90 7915#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98 7916#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68 7917#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37 7918#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:56 7919#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:45 7920#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46 7921#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24 7922#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20 7923#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39 7924#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 7925#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64 7926#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 7927#: resources/views/record-page-links.phtml:40 7928#: resources/views/search-general-page.phtml:68 7929#: resources/views/search-results.phtml:37 7930#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7931#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7932msgid "Individuals" 7933msgstr "個人" 7934 7935#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84 7936#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:19 7937msgid "Individuals with sources" 7938msgstr "" 7939 7940#: app/Module/IndividualListModule.php:430 7941#, php-format 7942msgid "Individuals with surname %s" 7943msgstr "" 7944 7945#. I18N: Name of a country or state 7946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7947msgid "Indonesia" 7948msgstr "" 7949 7950#: app/Elements/AgeAtEvent.php:84 7951msgid "Infant" 7952msgstr "" 7953 7954#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114 7955msgid "Informant" 7956msgstr "" 7957 7958#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83 7959msgctxt "FEMALE" 7960msgid "Informant" 7961msgstr "" 7962 7963#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62 7964msgctxt "MALE" 7965msgid "Informant" 7966msgstr "" 7967 7968#. I18N: Name of a module 7969#: app/Module/ChartsBlockModule.php:176 app/Module/ChartsBlockModule.php:258 7970#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:49 7971msgid "Interactive tree" 7972msgstr "" 7973 7974#. I18N: %s is an individual’s name 7975#: app/Module/ChartsBlockModule.php:171 7976#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:160 7977#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159 7978#, php-format 7979msgid "Interactive tree of %s" 7980msgstr "" 7981 7982#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:103 7983msgid "Interment" 7984msgstr "" 7985 7986#: app/Services/MessageService.php:224 7987msgid "Internal messaging" 7988msgstr "" 7989 7990#: app/Services/MessageService.php:225 7991msgid "Internal messaging with emails" 7992msgstr "" 7993 7994#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:154 7995msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7996msgstr "" 7997 7998#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:39 7999msgid "Invalid GEDCOM record" 8000msgstr "" 8001 8002#: app/Date.php:224 8003msgid "Invalid date" 8004msgstr "" 8005 8006#. I18N: Name of a country or state 8007#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 8008msgid "Iran" 8009msgstr "" 8010 8011#. I18N: Name of a country or state 8012#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 8013msgid "Iraq" 8014msgstr "" 8015 8016#. I18N: Name of a country or state 8017#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 8018msgid "Ireland" 8019msgstr "" 8020 8021#. I18N: Name of a country or state 8022#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 8023msgid "Isle of Man" 8024msgstr "" 8025 8026#. I18N: Name of a country or state 8027#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 8028msgid "Israel" 8029msgstr "" 8030 8031#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19 8032msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 8033msgstr "" 8034 8035#. I18N: Name of a country or state 8036#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 8037msgid "Italy" 8038msgstr "" 8039 8040#. I18N: a month in the Jewish calendar 8041#: app/Date/JewishDate.php:209 8042msgctxt "GENITIVE" 8043msgid "Iyar" 8044msgstr "" 8045 8046#. I18N: a month in the Jewish calendar 8047#: app/Date/JewishDate.php:313 8048msgctxt "INSTRUMENTAL" 8049msgid "Iyar" 8050msgstr "" 8051 8052#. I18N: a month in the Jewish calendar 8053#: app/Date/JewishDate.php:261 8054msgctxt "LOCATIVE" 8055msgid "Iyar" 8056msgstr "" 8057 8058#. I18N: a month in the Jewish calendar 8059#: app/Date/JewishDate.php:157 8060msgctxt "NOMINATIVE" 8061msgid "Iyar" 8062msgstr "" 8063 8064#. I18N: The Persian/Jalali calendar 8065#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:156 8066#: resources/views/help/date.phtml:201 8067msgid "Jalali" 8068msgstr "" 8069 8070#. I18N: Name of a country or state 8071#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 8072msgid "Jamaica" 8073msgstr "" 8074 8075#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:231 8076msgctxt "Abbreviation for January" 8077msgid "Jan" 8078msgstr "" 8079 8080#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:128 8081msgctxt "GENITIVE" 8082msgid "January" 8083msgstr "" 8084 8085#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:198 8086msgctxt "INSTRUMENTAL" 8087msgid "January" 8088msgstr "" 8089 8090#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:163 8091msgctxt "LOCATIVE" 8092msgid "January" 8093msgstr "" 8094 8095#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:93 8096#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 8097#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 8098msgctxt "NOMINATIVE" 8099msgid "January" 8100msgstr "" 8101 8102#. I18N: Name of a country or state 8103#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 8104msgid "Japan" 8105msgstr "" 8106 8107#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 8108#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:152 app/Module/YahrzeitModule.php:263 8109#: resources/views/help/date.phtml:169 8110msgid "Jewish" 8111msgstr "" 8112 8113#. I18N: Location of an LDS church temple 8114#: app/Elements/TempleCode.php:114 8115msgid "Johannesburg, South Africa" 8116msgstr "" 8117 8118#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 8119#: app/Services/TreeService.php:225 8120msgid "John /DOE/" 8121msgstr "" 8122 8123#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:88 8124msgid "Joint family name" 8125msgstr "" 8126 8127#. I18N: Name of a country or state 8128#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 8129msgid "Jordan" 8130msgstr "" 8131 8132#. I18N: Location of an LDS church temple 8133#: app/Elements/TempleCode.php:115 8134msgid "Jordan River, Utah, United States" 8135msgstr "" 8136 8137#. I18N: Name of a module 8138#: app/Module/UserJournalModule.php:119 8139msgid "Journal" 8140msgstr "ジャーナル" 8141 8142#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:237 8143msgctxt "Abbreviation for July" 8144msgid "Jul" 8145msgstr "" 8146 8147#. I18N: The julian calendar 8148#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:148 8149#: resources/views/help/date.phtml:153 8150msgid "Julian" 8151msgstr "" 8152 8153#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 8154msgctxt "GENITIVE" 8155msgid "July" 8156msgstr "" 8157 8158#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 8159msgctxt "INSTRUMENTAL" 8160msgid "July" 8161msgstr "" 8162 8163#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 8164msgctxt "LOCATIVE" 8165msgid "July" 8166msgstr "" 8167 8168#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 8169#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795 8170#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 8171msgctxt "NOMINATIVE" 8172msgid "July" 8173msgstr "" 8174 8175#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8176#: app/Date/HijriDate.php:150 8177msgctxt "GENITIVE" 8178msgid "Jumada al-awwal" 8179msgstr "" 8180 8181#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8182#: app/Date/HijriDate.php:240 8183msgctxt "INSTRUMENTAL" 8184msgid "Jumada al-awwal" 8185msgstr "" 8186 8187#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8188#: app/Date/HijriDate.php:195 8189msgctxt "LOCATIVE" 8190msgid "Jumada al-awwal" 8191msgstr "" 8192 8193#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8194#: app/Date/HijriDate.php:105 8195msgctxt "NOMINATIVE" 8196msgid "Jumada al-awwal" 8197msgstr "" 8198 8199#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8200#: app/Date/HijriDate.php:152 8201msgctxt "GENITIVE" 8202msgid "Jumada al-thani" 8203msgstr "" 8204 8205#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8206#: app/Date/HijriDate.php:242 8207msgctxt "INSTRUMENTAL" 8208msgid "Jumada al-thani" 8209msgstr "" 8210 8211#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8212#: app/Date/HijriDate.php:197 8213msgctxt "LOCATIVE" 8214msgid "Jumada al-thani" 8215msgstr "" 8216 8217#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8218#: app/Date/HijriDate.php:107 8219msgctxt "NOMINATIVE" 8220msgid "Jumada al-thani" 8221msgstr "" 8222 8223#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:236 8224msgctxt "Abbreviation for June" 8225msgid "Jun" 8226msgstr "" 8227 8228#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 8229msgctxt "GENITIVE" 8230msgid "June" 8231msgstr "" 8232 8233#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8234msgctxt "INSTRUMENTAL" 8235msgid "June" 8236msgstr "" 8237 8238#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 8239msgctxt "LOCATIVE" 8240msgid "June" 8241msgstr "" 8242 8243#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 8244#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794 8245#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 8246msgctxt "NOMINATIVE" 8247msgid "June" 8248msgstr "" 8249 8250#. I18N: Location of an LDS church temple 8251#: app/Elements/TempleCode.php:116 8252msgid "Kansas City, Missouri, United States" 8253msgstr "" 8254 8255#. I18N: Name of a country or state 8256#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 8257msgid "Kazakhstan" 8258msgstr "" 8259 8260#. I18N: A configuration setting 8261#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93 8262msgid "Keep media objects" 8263msgstr "" 8264 8265#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:44 8266msgid "Keep open" 8267msgstr "" 8268 8269#. I18N: A configuration setting 8270#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735 8271#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:34 8272#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34 8273msgid "Keep the existing “last change” information" 8274msgstr "" 8275 8276#. I18N: Name of a country or state 8277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 8278msgid "Kenya" 8279msgstr "" 8280 8281#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 8282msgid "Keyword examples" 8283msgstr "" 8284 8285#: app/Date/JalaliDate.php:275 8286msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 8287msgid "Khor" 8288msgstr "" 8289 8290#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8291#: app/Date/JalaliDate.php:143 8292msgctxt "GENITIVE" 8293msgid "Khordad" 8294msgstr "" 8295 8296#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8297#: app/Date/JalaliDate.php:233 8298msgctxt "INSTRUMENTAL" 8299msgid "Khordad" 8300msgstr "" 8301 8302#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8303#: app/Date/JalaliDate.php:188 8304msgctxt "LOCATIVE" 8305msgid "Khordad" 8306msgstr "" 8307 8308#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8309#: app/Date/JalaliDate.php:98 8310msgctxt "NOMINATIVE" 8311msgid "Khordad" 8312msgstr "" 8313 8314#. I18N: Name of a country or state 8315#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 8316msgid "Kiribati" 8317msgstr "" 8318 8319#. I18N: a month in the Jewish calendar 8320#: app/Date/JewishDate.php:197 8321msgctxt "GENITIVE" 8322msgid "Kislev" 8323msgstr "" 8324 8325#. I18N: a month in the Jewish calendar 8326#: app/Date/JewishDate.php:301 8327msgctxt "INSTRUMENTAL" 8328msgid "Kislev" 8329msgstr "" 8330 8331#. I18N: a month in the Jewish calendar 8332#: app/Date/JewishDate.php:249 8333msgctxt "LOCATIVE" 8334msgid "Kislev" 8335msgstr "" 8336 8337#. I18N: a month in the Jewish calendar 8338#: app/Date/JewishDate.php:145 8339msgctxt "NOMINATIVE" 8340msgid "Kislev" 8341msgstr "" 8342 8343#. I18N: Location of an LDS church temple 8344#: app/Elements/TempleCode.php:117 8345msgid "Kona, Hawaii, United States" 8346msgstr "" 8347 8348#. I18N: Name of a country or state 8349#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8350msgid "Korea" 8351msgstr "" 8352 8353#. I18N: Name of a country or state 8354#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8355msgid "Kuwait" 8356msgstr "" 8357 8358#. I18N: Location of an LDS church temple 8359#: app/Elements/TempleCode.php:118 8360msgid "Kyiv, Ukraine" 8361msgstr "" 8362 8363#. I18N: Name of a country or state 8364#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8365msgid "Kyrgyzstan" 8366msgstr "" 8367 8368#: app/Factories/ElementFactory.php:463 8369msgid "LDS baptism" 8370msgstr "" 8371 8372#: app/Factories/ElementFactory.php:601 8373msgid "LDS child sealing" 8374msgstr "" 8375 8376#: resources/views/admin/tags.phtml:713 8377msgid "LDS church" 8378msgstr "" 8379 8380#: app/Factories/ElementFactory.php:503 8381msgid "LDS confirmation" 8382msgstr "" 8383 8384#: app/Factories/ElementFactory.php:523 8385msgid "LDS endowment" 8386msgstr "" 8387 8388#: app/Factories/ElementFactory.php:357 8389msgid "LDS spouse sealing" 8390msgstr "" 8391 8392#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:76 8393#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:90 8394#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:94 8395#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:109 8396#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:30 8397#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:52 8398#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:54 8399msgid "Label" 8400msgstr "" 8401 8402#. I18N: Location of an LDS church temple 8403#: app/Elements/TempleCode.php:107 8404msgid "Laie, Hawaii, United States" 8405msgstr "" 8406 8407#. I18N: page orientation 8408#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:98 8409#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8410#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8411msgid "Landscape" 8412msgstr "" 8413 8414#. I18N: A configuration setting 8415#: app/Factories/ElementFactory.php:386 app/Factories/ElementFactory.php:727 8416#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:250 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49 8417#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:253 resources/views/admin/modules.phtml:264 8418#: resources/views/admin/modules.phtml:267 8419#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 8420#: resources/views/admin/users-edit.phtml:126 8421#: resources/views/admin/users.phtml:29 8422#: resources/views/edit-account-page.phtml:102 8423#: resources/views/layouts/administration.phtml:56 8424#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42 8425msgid "Language" 8426msgstr "" 8427 8428#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43 8429#: resources/views/admin/control-panel.phtml:603 8430#: resources/views/admin/modules.phtml:122 8431#: resources/views/admin/modules.phtml:124 8432msgid "Languages" 8433msgstr "" 8434 8435#. I18N: Name of a country or state 8436#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8437msgid "Laos" 8438msgstr "" 8439 8440#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72 8441msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8442msgstr "" 8443 8444#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:108 8445#: resources/views/statistics/families/children.phtml:43 8446msgid "Largest families" 8447msgstr "" 8448 8449#: resources/views/statistics/families/children.phtml:52 8450msgid "Largest number of grandchildren" 8451msgstr "" 8452 8453#. I18N: Location of an LDS church temple 8454#: app/Elements/TempleCode.php:125 8455msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8456msgstr "" 8457 8458#: app/Factories/ElementFactory.php:326 app/Factories/ElementFactory.php:492 8459#: app/Factories/ElementFactory.php:623 app/Factories/ElementFactory.php:643 8460#: app/Factories/ElementFactory.php:674 app/Factories/ElementFactory.php:690 8461#: app/Factories/ElementFactory.php:721 app/Factories/ElementFactory.php:737 8462#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:53 8463#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:211 8464#: resources/views/lists/families-table.phtml:234 8465#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:262 8466#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66 8467#: resources/views/lists/media-table.phtml:82 8468#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94 8469#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52 8470#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102 8471#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70 8472#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 8473#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46 8474#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8475#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8476msgid "Last change" 8477msgstr "" 8478 8479#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161 8480msgid "Last email reminder was sent " 8481msgstr "" 8482 8483#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:38 8484msgid "Last event" 8485msgstr "" 8486 8487#: resources/views/admin/users.phtml:33 8488msgid "Last signed in" 8489msgstr "" 8490 8491#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54 8492#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178 8493#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73 8494#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:49 8495msgid "Latest birth" 8496msgstr "" 8497 8498#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 8499#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200 8500#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81 8501#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:93 8502msgid "Latest death" 8503msgstr "" 8504 8505#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:95 8506msgid "Latest divorce" 8507msgstr "" 8508 8509#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:51 8510msgid "Latest marriage" 8511msgstr "" 8512 8513#: app/Factories/ElementFactory.php:303 app/Factories/ElementFactory.php:434 8514#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:222 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:244 8515#: resources/views/admin/location-edit.phtml:45 8516#: resources/views/admin/locations.phtml:43 8517#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8518#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15 8519#: resources/views/fact-place.phtml:33 8520#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23 8521msgid "Latitude" 8522msgstr "緯度" 8523 8524#. I18N: Name of a country or state 8525#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8526msgid "Latvia" 8527msgstr "" 8528 8529#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:48 8530#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:48 8531#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42 8532#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47 8533#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48 8534#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31 8535#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37 8536#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24 8537#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24 8538#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49 8539#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30 8540msgid "Layout" 8541msgstr "" 8542 8543#: resources/views/edit-account-page.phtml:95 8544msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8545msgstr "" 8546 8547#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51 8548msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8549msgstr "" 8550 8551#: resources/views/lists/families-table.phtml:186 8552#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233 8553msgid "Leaves" 8554msgstr "" 8555 8556#. I18N: Name of a country or state 8557#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8558msgid "Lebanon" 8559msgstr "" 8560 8561#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs. 8562#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:120 8563msgid "Legacy URLs" 8564msgstr "" 8565 8566#: app/Module/CustomTagsReunion.php:55 8567msgid "Legatee" 8568msgstr "" 8569 8570#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12 8571msgid "Length of marriage" 8572msgstr "" 8573 8574#. I18N: Name of a country or state 8575#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8576msgid "Lesotho" 8577msgstr "" 8578 8579#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8580#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8581#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8582#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8583#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8584#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8585#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8586#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8587#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8588#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8589#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8590#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8591#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8592#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8593#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8594#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8595msgctxt "paper size" 8596msgid "Letter" 8597msgstr "" 8598 8599#. I18N: Name of a country or state 8600#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8601msgid "Liberia" 8602msgstr "" 8603 8604#. I18N: Name of a country or state 8605#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8606msgid "Libya" 8607msgstr "" 8608 8609#. I18N: Name of a country or state 8610#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8611msgid "Liechtenstein" 8612msgstr "" 8613 8614#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12 8615msgid "Lifespan" 8616msgstr "" 8617 8618#. I18N: Name of a module/chart 8619#: app/Module/LifespansChartModule.php:107 8620msgid "Lifespans" 8621msgstr "" 8622 8623#. I18N: Location of an LDS church temple 8624#: app/Elements/TempleCode.php:120 8625msgid "Lima, Peru" 8626msgstr "" 8627 8628#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:53 8629msgid "Line endings" 8630msgstr "" 8631 8632#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48 8633#: resources/views/admin/control-panel.phtml:809 8634msgid "Link media objects to facts and events" 8635msgstr "" 8636 8637#. I18N: You need to: 8638#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41 8639#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27 8640msgid "Link the user account to an individual." 8641msgstr "" 8642 8643#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:49 8644#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:124 8645msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8646msgstr "" 8647 8648#: resources/views/media-page-menu.phtml:61 8649#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18 8650msgid "Link this media object to a family" 8651msgstr "" 8652 8653#: resources/views/media-page-menu.phtml:66 8654#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18 8655msgid "Link this media object to a source" 8656msgstr "" 8657 8658#: resources/views/media-page-menu.phtml:56 8659#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18 8660msgid "Link this media object to an individual" 8661msgstr "" 8662 8663#: resources/views/admin/users-edit.phtml:305 8664msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8665msgstr "" 8666 8667#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125 8668#: resources/views/chart-box.phtml:126 8669msgid "Links" 8670msgstr "リンク" 8671 8672#: resources/views/admin/modules.phtml:216 8673#: resources/views/admin/modules.phtml:219 8674msgid "List" 8675msgstr "" 8676 8677#. I18N: Name of a module 8678#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43 8679#: app/Module/ListsMenuModule.php:55 app/Module/ListsMenuModule.php:101 8680#: resources/views/admin/control-panel.phtml:682 8681#: resources/views/admin/modules.phtml:98 8682#: resources/views/admin/modules.phtml:100 8683#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:331 8684msgid "Lists" 8685msgstr "" 8686 8687#. I18N: Name of a country or state 8688#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8689msgid "Lithuania" 8690msgstr "" 8691 8692#: app/SurnameTradition.php:107 8693msgctxt "Surname tradition" 8694msgid "Lithuanian" 8695msgstr "" 8696 8697#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71 8698msgid "Living" 8699msgstr "" 8700 8701#: resources/views/calendar-page.phtml:125 8702msgid "Living individuals" 8703msgstr "" 8704 8705#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30 8706msgid "Loading…" 8707msgstr "" 8708 8709#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8710#: resources/views/admin/media.phtml:40 8711msgid "Local files" 8712msgstr "" 8713 8714#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:112 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:164 8715#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:210 app/Module/CustomTagsLegacy.php:124 8716#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63 8717msgid "Location" 8718msgstr "" 8719 8720#. I18N: Name of a module/list 8721#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:70 8722#: app/Module/LocationListModule.php:163 8723#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61 8724#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58 8725#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52 8726#: resources/views/record-page-links.phtml:103 8727#: resources/views/search-general-page.phtml:115 8728#: resources/views/search-results.phtml:92 8729msgid "Locations" 8730msgstr "" 8731 8732#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115 8733msgid "Lodger" 8734msgstr "" 8735 8736#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84 8737msgctxt "FEMALE" 8738msgid "Lodger" 8739msgstr "" 8740 8741#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63 8742msgctxt "MALE" 8743msgid "Lodger" 8744msgstr "" 8745 8746#. I18N: Location of an LDS church temple 8747#: app/Elements/TempleCode.php:121 8748msgid "Logan, Utah, United States" 8749msgstr "" 8750 8751#. I18N: Location of an LDS church temple 8752#: app/Elements/TempleCode.php:122 8753msgid "London, England" 8754msgstr "" 8755 8756#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8757#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:361 8758msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8759msgstr "" 8760 8761#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:21 8762msgid "Longest marriage" 8763msgstr "" 8764 8765#: app/Factories/ElementFactory.php:304 app/Factories/ElementFactory.php:435 8766#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:223 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:245 8767#: resources/views/admin/location-edit.phtml:56 8768#: resources/views/admin/locations.phtml:44 8769#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8770#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15 8771#: resources/views/fact-place.phtml:34 8772#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27 8773msgid "Longitude" 8774msgstr "経度" 8775 8776#. I18N: Location of an LDS church temple 8777#: app/Elements/TempleCode.php:119 8778msgid "Los Angeles, California, United States" 8779msgstr "" 8780 8781#. I18N: Location of an LDS church temple 8782#: app/Elements/TempleCode.php:123 8783msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8784msgstr "" 8785 8786#. I18N: Location of an LDS church temple 8787#: app/Elements/TempleCode.php:124 8788msgid "Lubbock, Texas, United States" 8789msgstr "" 8790 8791#. I18N: Name of a country or state 8792#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8793msgid "Luxembourg" 8794msgstr "" 8795 8796#. I18N: Name of a country or state 8797#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8798msgid "Macau" 8799msgstr "" 8800 8801#. I18N: Name of a country or state 8802#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8803msgid "Macedonia" 8804msgstr "" 8805 8806#. I18N: Name of a country or state 8807#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8808msgid "Madagascar" 8809msgstr "" 8810 8811#. I18N: Location of an LDS church temple 8812#: app/Elements/TempleCode.php:126 8813msgid "Madrid, Spain" 8814msgstr "" 8815 8816#. I18N: Type of media object 8817#: app/Elements/SourceMediaType.php:69 8818msgid "Magazine" 8819msgstr "" 8820 8821#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System 8822#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:114 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:166 8823#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:284 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:70 8824#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:102 8825msgid "Maidenhead location code" 8826msgstr "" 8827 8828#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:73 8829msgid "Mailing name" 8830msgstr "" 8831 8832#: app/Services/MessageService.php:227 8833msgid "Mailto link" 8834msgstr "" 8835 8836#. I18N: Name of a country or state 8837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8838msgid "Malawi" 8839msgstr "" 8840 8841#. I18N: Name of a country or state 8842#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8843msgid "Malaysia" 8844msgstr "" 8845 8846#. I18N: Name of a country or state 8847#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8848msgid "Maldives" 8849msgstr "" 8850 8851#: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:776 8852msgid "Male" 8853msgstr "" 8854 8855#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113 8856#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:136 8857#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8858#: resources/views/calendar-page.phtml:146 8859#: resources/views/lists/families-table.phtml:113 8860#: resources/views/lists/families-table.phtml:128 8861#: resources/views/lists/families-table.phtml:140 8862#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:129 8863#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:144 8864#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156 8865#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55 8866#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 8867#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28 8868#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14 8869#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:19 8870#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:28 8871#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:19 8872msgid "Males" 8873msgstr "" 8874 8875#. I18N: Name of a country or state 8876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8877msgid "Mali" 8878msgstr "" 8879 8880#. I18N: Name of a country or state 8881#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8882msgid "Malta" 8883msgstr "" 8884 8885#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:87 8886#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 8887#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 8888#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 8889#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 8890#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 8891#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17 8892#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 8893#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 8894#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23 8895#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38 8896#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 8897#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 8898#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22 8899msgid "Manage family trees" 8900msgstr "" 8901 8902#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67 8903#: resources/views/admin/control-panel.phtml:797 8904#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 8905msgid "Manage media" 8906msgstr "" 8907 8908#. I18N: Listbox entry; name of a role 8909#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104 8910#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68 8911#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:70 8912#: resources/views/admin/users-edit.phtml:267 8913msgid "Manager" 8914msgstr "" 8915 8916#: resources/views/admin/control-panel.phtml:487 8917msgid "Managers" 8918msgstr "" 8919 8920#. I18N: Location of an LDS church temple 8921#: app/Elements/TempleCode.php:127 8922msgid "Manaus, Brazil" 8923msgstr "" 8924 8925#. I18N: Location of an LDS church temple 8926#: app/Elements/TempleCode.php:128 8927msgid "Manhattan, New York, United States" 8928msgstr "" 8929 8930#. I18N: Location of an LDS church temple 8931#: app/Elements/TempleCode.php:129 8932msgid "Manila, Philippines" 8933msgstr "" 8934 8935#. I18N: Location of an LDS church temple 8936#: app/Elements/TempleCode.php:130 8937msgid "Manti, Utah, United States" 8938msgstr "" 8939 8940#. I18N: Type of media object 8941#: app/Elements/SourceMediaType.php:70 8942msgid "Manuscript" 8943msgstr "" 8944 8945#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8946#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621 8947msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8948msgstr "" 8949 8950#. I18N: Type of media object 8951#: app/Elements/SourceMediaType.php:71 8952#: resources/views/admin/control-panel.phtml:826 8953#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60 8954msgid "Map" 8955msgstr "地図" 8956 8957#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39 8958msgid "Map link" 8959msgstr "" 8960 8961#. I18N: Links to maps 8962#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43 8963#: resources/views/admin/control-panel.phtml:645 8964msgid "Map links" 8965msgstr "" 8966 8967#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43 8968#: app/Services/LeafletJsService.php:69 8969#: resources/views/admin/control-panel.phtml:652 8970msgid "Map providers" 8971msgstr "" 8972 8973#. I18N: mapbox.com 8974#: app/Module/MapBox.php:82 8975msgid "Mapbox" 8976msgstr "" 8977 8978#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:233 8979msgctxt "Abbreviation for March" 8980msgid "Mar" 8981msgstr "" 8982 8983#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:130 8984msgctxt "GENITIVE" 8985msgid "March" 8986msgstr "" 8987 8988#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200 8989msgctxt "INSTRUMENTAL" 8990msgid "March" 8991msgstr "" 8992 8993#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:165 8994msgctxt "LOCATIVE" 8995msgid "March" 8996msgstr "" 8997 8998#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:95 8999#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791 9000#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 9001msgctxt "NOMINATIVE" 9002msgid "March" 9003msgstr "" 9004 9005#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 9006#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:593 9007msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 9008msgstr "" 9009 9010#: app/Factories/ElementFactory.php:344 app/Module/BranchesListModule.php:445 9011#: resources/views/calendar-page.phtml:189 9012#: resources/views/lists/families-table.phtml:198 9013#: resources/views/lists/families-table.phtml:203 9014#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 9015#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:143 9016#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449 9017#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 9018#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 9019#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 9020#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 9021#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 9022#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 9023#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 9024#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 9025#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 9026#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 9027#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 9028#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 9029#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 9030#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 9031#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 9032#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 9033#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 9034#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 9035#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 9036#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 9037#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 9038#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 9039#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 9040#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 9041#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 9042#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 9043#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 9044#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 9045#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 9046#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 9047#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 9048#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 9049#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 9050#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 9051#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 9052#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 9053#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 9054#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 9055#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 9056#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 9057#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 9058#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 9059#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 9060#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 9061#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 9062#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 9063#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 9064#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 9065msgid "Marriage" 9066msgstr "" 9067 9068#: app/Factories/ElementFactory.php:339 9069#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 9070msgid "Marriage banns" 9071msgstr "" 9072 9073#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:72 9074#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:92 9075msgid "Marriage beginning status" 9076msgstr "" 9077 9078#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:66 9079msgid "Marriage bond" 9080msgstr "" 9081 9082#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333 9083msgid "Marriage by country" 9084msgstr "" 9085 9086#: app/Factories/ElementFactory.php:342 9087msgid "Marriage contract" 9088msgstr "" 9089 9090#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 9091msgid "Marriage date range end" 9092msgstr "" 9093 9094#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 9095msgid "Marriage date range start" 9096msgstr "" 9097 9098#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:71 9099#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:91 9100msgid "Marriage ending status" 9101msgstr "" 9102 9103#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:65 9104msgid "Marriage intention" 9105msgstr "" 9106 9107#: app/Factories/ElementFactory.php:343 9108msgid "Marriage license" 9109msgstr "" 9110 9111#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:559 9112msgid "Marriage of a brother" 9113msgstr "" 9114 9115#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:537 9116#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:458 9117msgid "Marriage of a child" 9118msgstr "" 9119 9120#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:536 9121msgid "Marriage of a daughter" 9122msgstr "" 9123 9124#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:793 9125msgid "Marriage of a father" 9126msgstr "" 9127 9128#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:543 9129#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:549 9130#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:555 9131#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:452 9132msgid "Marriage of a grandchild" 9133msgstr "" 9134 9135#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:542 9136msgid "Marriage of a granddaughter" 9137msgstr "" 9138 9139#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:548 9140msgctxt "daughter’s daughter" 9141msgid "Marriage of a granddaughter" 9142msgstr "" 9143 9144#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:554 9145msgctxt "son’s daughter" 9146msgid "Marriage of a granddaughter" 9147msgstr "" 9148 9149#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:541 9150msgid "Marriage of a grandson" 9151msgstr "" 9152 9153#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:547 9154msgctxt "daughter’s son" 9155msgid "Marriage of a grandson" 9156msgstr "" 9157 9158#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:553 9159msgctxt "son’s son" 9160msgid "Marriage of a grandson" 9161msgstr "" 9162 9163#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:565 9164msgid "Marriage of a half-brother" 9165msgstr "" 9166 9167#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:567 9168msgid "Marriage of a half-sibling" 9169msgstr "" 9170 9171#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:566 9172msgid "Marriage of a half-sister" 9173msgstr "" 9174 9175#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:794 9176msgid "Marriage of a mother" 9177msgstr "" 9178 9179#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:795 9180#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:470 9181msgid "Marriage of a parent" 9182msgstr "" 9183 9184#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:561 9185#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:464 9186msgid "Marriage of a sibling" 9187msgstr "" 9188 9189#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:560 9190msgid "Marriage of a sister" 9191msgstr "" 9192 9193#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:535 9194msgid "Marriage of a son" 9195msgstr "" 9196 9197#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:828 9198msgid "Marriage of parents" 9199msgstr "" 9200 9201#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 9202msgid "Marriage place contains" 9203msgstr "" 9204 9205#: resources/views/statistics/other/places.phtml:38 9206msgid "Marriage places" 9207msgstr "" 9208 9209#: app/Factories/ElementFactory.php:348 9210msgid "Marriage settlement" 9211msgstr "" 9212 9213#. I18N: Name of a module/report 9214#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 9215#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 9216#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 9217#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 9218msgid "Marriages" 9219msgstr "" 9220 9221#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111 9222#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:29 9223msgid "Marriages by century" 9224msgstr "" 9225 9226#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:114 9227#: resources/views/lists/families-table.phtml:251 9228#: resources/views/lists/families-table.phtml:286 9229#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:275 9230#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9231#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9232msgid "Married name" 9233msgstr "" 9234 9235#. I18N: Name of a country or state 9236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 9237msgid "Marshall Islands" 9238msgstr "" 9239 9240#. I18N: Name of a country or state 9241#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 9242msgid "Martinique" 9243msgstr "" 9244 9245#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37 9246msgid "Masquerade as this user" 9247msgstr "" 9248 9249#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 9250#, fuzzy 9251msgid "Match both upper and lower case letters." 9252msgstr "大文字と小文字を区別しないでマッチさせるならこのボックスに印を付けます。" 9253 9254#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101 9255msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 9256msgstr "単語の中間にあっても、そのままのテキストにマッチ。" 9257 9258#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 9259msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 9260msgstr "単語の中間にある場合以外は、そのままのテキストにマッチ。" 9261 9262#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42 9263msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics" 9264msgstr "" 9265 9266#. I18N: Name of a country or state 9267#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 9268msgid "Mauritania" 9269msgstr "" 9270 9271#. I18N: Name of a country or state 9272#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 9273msgid "Mauritius" 9274msgstr "" 9275 9276#. I18N: A configuration setting 9277#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348 9278msgid "Maximum number of surnames on individual list" 9279msgstr "" 9280 9281#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24 9282#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:46 9283msgid "Maximum upload size: " 9284msgstr "" 9285 9286#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:235 9287msgctxt "Abbreviation for May" 9288msgid "May" 9289msgstr "" 9290 9291#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132 9292msgctxt "GENITIVE" 9293msgid "May" 9294msgstr "" 9295 9296#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 9297msgctxt "INSTRUMENTAL" 9298msgid "May" 9299msgstr "" 9300 9301#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167 9302msgctxt "LOCATIVE" 9303msgid "May" 9304msgstr "" 9305 9306#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97 9307#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793 9308#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 9309msgctxt "NOMINATIVE" 9310msgid "May" 9311msgstr "" 9312 9313#. I18N: Name of a country or state 9314#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 9315msgid "Mayotte" 9316msgstr "" 9317 9318#. I18N: Location of an LDS church temple 9319#: app/Elements/TempleCode.php:131 9320msgid "Medford, Oregon, United States" 9321msgstr "" 9322 9323#. I18N: Name of a module 9324#: app/Media.php:144 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:253 9325#: app/Module/MediaListModule.php:224 app/Module/MediaTabModule.php:59 9326#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 9327#: resources/views/admin/control-panel.phtml:789 9328#: resources/views/admin/media.phtml:102 9329#: resources/views/lists/media-table.phtml:77 9330#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65 9331msgid "Media" 9332msgstr "画像" 9333 9334#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31 9335#: resources/views/admin/media.phtml:98 9336#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40 9337#: resources/views/media-page-details.phtml:27 9338#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:26 9339#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:20 9340msgid "Media file" 9341msgstr "" 9342 9343#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35 9344msgid "Media file to upload" 9345msgstr "" 9346 9347#. I18N: %s is the name of a folder. 9348#: resources/views/admin/trees-export.phtml:74 9349#, php-format 9350msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 9351msgstr "" 9352 9353#: resources/views/admin/media.phtml:31 9354#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260 9355msgid "Media files" 9356msgstr "" 9357 9358#. I18N: A configuration setting 9359#: resources/views/admin/media.phtml:61 9360#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240 9361msgid "Media folder" 9362msgstr "" 9363 9364#: resources/views/admin/media.phtml:32 9365#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:235 9366msgid "Media folders" 9367msgstr "" 9368 9369#: app/Factories/ElementFactory.php:296 app/Factories/ElementFactory.php:317 9370#: app/Factories/ElementFactory.php:351 app/Factories/ElementFactory.php:370 9371#: app/Factories/ElementFactory.php:427 app/Factories/ElementFactory.php:448 9372#: app/Factories/ElementFactory.php:580 app/Factories/ElementFactory.php:615 9373#: app/Factories/ElementFactory.php:638 app/Factories/ElementFactory.php:641 9374#: app/Factories/ElementFactory.php:662 app/Factories/ElementFactory.php:701 9375#: app/Factories/ElementFactory.php:730 9376#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246 9377#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:127 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:179 9378#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:242 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:262 9379#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:295 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:64 9380#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:78 9381#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35 9382#: resources/views/admin/media.phtml:106 9383#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171 9384#: resources/views/admin/trees.phtml:248 9385#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41 9386#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:93 9387msgid "Media object" 9388msgstr "" 9389 9390#. I18N: Name of a module/list 9391#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/MediaListModule.php:87 9392#: app/Services/AdminService.php:186 9393#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30 9394#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59 9395#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 9396#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 9397#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92 9398#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100 9399#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49 9400#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113 9401#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48 9402#: resources/views/record-page-links.phtml:58 9403#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12 9404#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:20 9405msgid "Media objects" 9406msgstr "" 9407 9408#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95 9409msgid "Media objects found" 9410msgstr "" 9411 9412#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52 9413msgid "Media objects per page" 9414msgstr "" 9415 9416#: app/Factories/ElementFactory.php:649 app/Factories/ElementFactory.php:707 9417#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:139 9418#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:42 9419#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:116 9420msgid "Media type" 9421msgstr "" 9422 9423#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:104 9424#: app/Module/CustomTagsReunion.php:56 9425msgid "Medical" 9426msgstr "" 9427 9428#. I18N: The name of a colour-scheme 9429#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9430msgid "Mediterranio" 9431msgstr "" 9432 9433#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70 9434msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9435msgstr "" 9436 9437#: app/Date/JalaliDate.php:279 9438msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9439msgid "Mehr" 9440msgstr "" 9441 9442#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9443#: app/Date/JalaliDate.php:151 9444msgctxt "GENITIVE" 9445msgid "Mehr" 9446msgstr "" 9447 9448#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9449#: app/Date/JalaliDate.php:241 9450msgctxt "INSTRUMENTAL" 9451msgid "Mehr" 9452msgstr "" 9453 9454#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9455#: app/Date/JalaliDate.php:196 9456msgctxt "LOCATIVE" 9457msgid "Mehr" 9458msgstr "" 9459 9460#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9461#: app/Date/JalaliDate.php:106 9462msgctxt "NOMINATIVE" 9463msgid "Mehr" 9464msgstr "" 9465 9466#. I18N: Location of an LDS church temple 9467#: app/Elements/TempleCode.php:132 9468msgid "Melbourne, Australia" 9469msgstr "" 9470 9471#. I18N: Listbox entry; name of a role 9472#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98 9473#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68 9474#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:70 9475#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:72 9476#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245 9477msgid "Member" 9478msgstr "" 9479 9480#. I18N: Location of an LDS church temple 9481#: app/Elements/TempleCode.php:133 9482msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9483msgstr "" 9484 9485#: resources/views/admin/modules.phtml:161 9486#: resources/views/admin/modules.phtml:164 9487msgid "Menu" 9488msgstr "" 9489 9490#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43 9491#: resources/views/admin/control-panel.phtml:668 9492#: resources/views/admin/modules.phtml:78 9493#: resources/views/admin/modules.phtml:80 9494msgid "Menus" 9495msgstr "" 9496 9497#. I18N: The name of a colour-scheme 9498#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9499msgid "Mercury" 9500msgstr "" 9501 9502#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39 9503msgid "Merge" 9504msgstr "" 9505 9506#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75 9507#: resources/views/admin/control-panel.phtml:309 9508msgid "Merge family trees" 9509msgstr "" 9510 9511#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:55 9512#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:65 9513#: resources/views/admin/trees.phtml:174 9514msgid "Merge records" 9515msgstr "" 9516 9517#. I18N: Location of an LDS church temple 9518#: app/Elements/TempleCode.php:134 9519msgid "Merida, Mexico" 9520msgstr "" 9521 9522#. I18N: Location of an LDS church temple 9523#: app/Elements/TempleCode.php:60 9524msgid "Mesa, Arizona, United States" 9525msgstr "" 9526 9527#: resources/views/admin/broadcast.phtml:54 9528#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 9529#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69 9530#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124 9531#: resources/views/contact-page.phtml:68 resources/views/message-page.phtml:57 9532msgid "Message" 9533msgstr "" 9534 9535#. I18N: Name of a module 9536#. I18N: A configuration setting 9537#: app/Module/UserMessagesModule.php:66 9538#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43 9539msgid "Messages" 9540msgstr "メッセージ" 9541 9542#. I18N: a month in the French republican calendar 9543#: app/Date/FrenchDate.php:167 9544msgctxt "GENITIVE" 9545msgid "Messidor" 9546msgstr "" 9547 9548#. I18N: a month in the French republican calendar 9549#: app/Date/FrenchDate.php:261 9550msgctxt "INSTRUMENTAL" 9551msgid "Messidor" 9552msgstr "" 9553 9554#. I18N: a month in the French republican calendar 9555#: app/Date/FrenchDate.php:214 9556msgctxt "LOCATIVE" 9557msgid "Messidor" 9558msgstr "" 9559 9560#. I18N: a month in the French republican calendar 9561#: app/Date/FrenchDate.php:120 9562msgctxt "NOMINATIVE" 9563msgid "Messidor" 9564msgstr "" 9565 9566#. I18N: Name of a country or state 9567#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9568msgid "Mexico" 9569msgstr "" 9570 9571#. I18N: Location of an LDS church temple 9572#: app/Elements/TempleCode.php:135 9573msgid "Mexico City, Mexico" 9574msgstr "" 9575 9576#. I18N: Type of media object 9577#: app/Elements/SourceMediaType.php:67 9578msgid "Microfiche" 9579msgstr "" 9580 9581#. I18N: Type of media object 9582#: app/Elements/SourceMediaType.php:68 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:152 9583msgid "Microfilm" 9584msgstr "" 9585 9586#. I18N: Name of a country or state 9587#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9588msgid "Micronesia" 9589msgstr "" 9590 9591#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194 9592msgid "Middle East" 9593msgstr "" 9594 9595#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:67 9596msgid "Military" 9597msgstr "" 9598 9599#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:105 9600#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:136 9601msgid "Military service" 9602msgstr "" 9603 9604#. I18N: Name of a module/report 9605#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9606#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9607#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9608msgid "Missing data" 9609msgstr "" 9610 9611#. I18N: Listbox entry; name of a role 9612#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102 9613#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259 9614msgid "Moderator" 9615msgstr "" 9616 9617#: resources/views/admin/control-panel.phtml:487 9618msgid "Moderators" 9619msgstr "" 9620 9621#: resources/views/admin/components.phtml:39 9622#: resources/views/admin/modules.phtml:66 9623msgid "Module" 9624msgstr "" 9625 9626#: resources/views/admin/modules.phtml:61 9627msgid "Module administration" 9628msgstr "" 9629 9630#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 9631#: resources/views/admin/control-panel.phtml:556 9632#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 9633#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18 9634#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 9635#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 9636#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 9637#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 9638#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 9639#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 9640#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 9641#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 9642#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 9643#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 9644#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 9645msgid "Modules" 9646msgstr "" 9647 9648#. I18N: Name of a country or state 9649#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9650msgid "Moldova" 9651msgstr "" 9652 9653#. I18N: abbreviation for Monday 9654#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273 9655#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 9656msgid "Mon" 9657msgstr "" 9658 9659#. I18N: Name of a country or state 9660#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9661msgid "Monaco" 9662msgstr "" 9663 9664#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:246 9665msgid "Monday" 9666msgstr "" 9667 9668#. I18N: Name of a country or state 9669#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9670msgid "Mongolia" 9671msgstr "" 9672 9673#. I18N: Name of a country or state 9674#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9675msgid "Montenegro" 9676msgstr "" 9677 9678#. I18N: Location of an LDS church temple 9679#: app/Elements/TempleCode.php:137 9680msgid "Monterrey, Mexico" 9681msgstr "" 9682 9683#. I18N: Location of an LDS church temple 9684#: app/Elements/TempleCode.php:136 9685msgid "Montevideo, Uruguay" 9686msgstr "" 9687 9688#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104 9689#: app/Module/StatisticsChartModule.php:278 9690#: app/Module/StatisticsChartModule.php:327 9691#: app/Module/StatisticsChartModule.php:376 9692#: app/Module/StatisticsChartModule.php:418 9693#: app/Module/StatisticsChartModule.php:467 9694#: resources/views/calendar-page.phtml:57 9695msgid "Month" 9696msgstr "" 9697 9698#: app/Module/StatisticsChartModule.php:277 9699#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35 9700msgid "Month of birth" 9701msgstr "" 9702 9703#: app/Module/StatisticsChartModule.php:417 9704#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37 9705msgid "Month of birth of first child in a relation" 9706msgstr "" 9707 9708#: app/Module/StatisticsChartModule.php:326 9709#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36 9710msgid "Month of death" 9711msgstr "" 9712 9713#: app/Module/StatisticsChartModule.php:466 9714#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 9715msgid "Month of first marriage" 9716msgstr "" 9717 9718#: app/Module/StatisticsChartModule.php:375 9719#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51 9720msgid "Month of marriage" 9721msgstr "" 9722 9723#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 9724#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 9725#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 9726msgid "Month:" 9727msgstr "" 9728 9729#. I18N: Location of an LDS church temple 9730#: app/Elements/TempleCode.php:138 9731msgid "Monticello, Utah, United States" 9732msgstr "" 9733 9734#. I18N: Location of an LDS church temple 9735#: app/Elements/TempleCode.php:139 9736msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9737msgstr "" 9738 9739#. I18N: Name of a country or state 9740#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9741msgid "Montserrat" 9742msgstr "" 9743 9744#: app/Date/JalaliDate.php:277 9745msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9746msgid "Mor" 9747msgstr "" 9748 9749#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9750#: app/Date/JalaliDate.php:147 9751msgctxt "GENITIVE" 9752msgid "Mordad" 9753msgstr "" 9754 9755#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9756#: app/Date/JalaliDate.php:237 9757msgctxt "INSTRUMENTAL" 9758msgid "Mordad" 9759msgstr "" 9760 9761#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9762#: app/Date/JalaliDate.php:192 9763msgctxt "LOCATIVE" 9764msgid "Mordad" 9765msgstr "" 9766 9767#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9768#: app/Date/JalaliDate.php:102 9769msgctxt "NOMINATIVE" 9770msgid "Mordad" 9771msgstr "" 9772 9773#. I18N: Name of a country or state 9774#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9775msgid "Morocco" 9776msgstr "" 9777 9778#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9779#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127 9780msgid "Most SMTP servers require a password." 9781msgstr "" 9782 9783#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:73 9784#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266 9785#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105 9786msgid "Most common surnames" 9787msgstr "" 9788 9789#: resources/views/admin/site-mail.phtml:188 9790msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9791msgstr "" 9792 9793#: resources/views/admin/site-mail.phtml:82 9794msgid "Most mail servers require a valid email address." 9795msgstr "" 9796 9797#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9798#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183 9799msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9800msgstr "" 9801 9802#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9803#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169 9804msgid "Most servers do not use secure connections." 9805msgstr "" 9806 9807#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54 9808#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52 9809#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52 9810msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9811msgstr "" 9812 9813#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64 9814msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9815msgstr "" 9816 9817#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74 9818msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9819msgstr "" 9820 9821#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64 9822msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9823msgstr "" 9824 9825#. I18N: Name of a module 9826#: app/Module/TopPageViewsModule.php:49 9827msgid "Most viewed pages" 9828msgstr "一番多く見られたページ" 9829 9830#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77 9831#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9832#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9833#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9834#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287 9835#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9836#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72 9837msgid "Mother" 9838msgstr "" 9839 9840#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19 9841#, php-format 9842msgid "Mother: %s" 9843msgstr "" 9844 9845#: resources/views/fact-parent-age.phtml:20 9846msgid "Mother’s age" 9847msgstr "" 9848 9849#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9850#: app/Individual.php:884 9851#, php-format 9852msgid "Mother’s family with %s" 9853msgstr "" 9854 9855#. I18N: A step-family. 9856#: app/Individual.php:888 9857msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9858msgstr "" 9859 9860#. I18N: Location of an LDS church temple 9861#: app/Elements/TempleCode.php:140 9862msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9863msgstr "" 9864 9865#: resources/views/admin/components.phtml:46 9866#: resources/views/admin/components.phtml:151 9867#: resources/views/modules/faq/config.phtml:60 9868msgid "Move down" 9869msgstr "" 9870 9871#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9872msgid "Move the media object?" 9873msgstr "" 9874 9875#: resources/views/admin/components.phtml:45 9876#: resources/views/admin/components.phtml:145 9877#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59 9878msgid "Move up" 9879msgstr "" 9880 9881#. I18N: Name of a country or state 9882#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9883msgid "Mozambique" 9884msgstr "" 9885 9886#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9887#: app/Date/HijriDate.php:142 9888msgctxt "GENITIVE" 9889msgid "Muharram" 9890msgstr "" 9891 9892#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9893#: app/Date/HijriDate.php:232 9894msgctxt "INSTRUMENTAL" 9895msgid "Muharram" 9896msgstr "" 9897 9898#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9899#: app/Date/HijriDate.php:187 9900msgctxt "LOCATIVE" 9901msgid "Muharram" 9902msgstr "" 9903 9904#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9905#: app/Date/HijriDate.php:97 9906msgctxt "NOMINATIVE" 9907msgid "Muharram" 9908msgstr "" 9909 9910#: resources/views/lists/families-table.phtml:213 9911msgid "Multiple marriages" 9912msgstr "" 9913 9914#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:90 9915#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:331 app/Module/UserWelcomeModule.php:112 9916msgid "My account" 9917msgstr "" 9918 9919#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59 9920msgid "My family tree" 9921msgstr "" 9922 9923#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:346 app/Module/UserWelcomeModule.php:105 9924msgid "My individual record" 9925msgstr "" 9926 9927#. I18N: Name of a module 9928#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:361 9929#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:188 9930#: resources/views/admin/modules.phtml:192 9931#: resources/views/layouts/administration.phtml:52 9932msgid "My page" 9933msgstr "" 9934 9935#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:375 9936msgid "My pages" 9937msgstr "" 9938 9939#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:414 9940msgid "My pedigree" 9941msgstr "" 9942 9943#. I18N: Name of a country or state 9944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9945msgid "Myanmar" 9946msgstr "" 9947 9948#: app/Factories/ElementFactory.php:549 app/Factories/ElementFactory.php:728 9949#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236 9950#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:59 app/Module/CustomTagsLegacy.php:101 9951#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69 9952#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127 9953#: resources/views/individual-name.phtml:40 9954#: resources/views/individual-name.phtml:52 9955#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9 9956#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9 9957#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26 9958#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9959#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9960#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9961#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9962#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9963#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9964#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9965#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9966#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9967#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9968#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9969#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9970#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9971#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9972#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9973#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9974#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9975#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57 9976msgid "Name" 9977msgstr "名前" 9978 9979#: app/Factories/ElementFactory.php:680 9980#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49 9981msgctxt "Repository" 9982msgid "Name" 9983msgstr "" 9984 9985#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:64 9986msgid "Name in Hebrew" 9987msgstr "" 9988 9989#: app/Factories/ElementFactory.php:553 app/Factories/ElementFactory.php:560 9990#: app/Factories/ElementFactory.php:565 9991msgid "Name prefix" 9992msgstr "" 9993 9994#: app/Factories/ElementFactory.php:554 app/Factories/ElementFactory.php:561 9995#: app/Factories/ElementFactory.php:566 9996msgid "Name suffix" 9997msgstr "" 9998 9999#: resources/views/admin/tags.phtml:31 10000#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 10001#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12 10002#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10003#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10004msgid "Names" 10005msgstr "" 10006 10007#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:139 10008#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:131 10009msgid "Namesake" 10010msgstr "" 10011 10012#. I18N: Name of a country or state 10013#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 10014msgid "Namibia" 10015msgstr "" 10016 10017#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116 10018msgid "Nanny" 10019msgstr "" 10020 10021#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 10022msgid "Narrative description" 10023msgstr "" 10024 10025#. I18N: Location of an LDS church temple 10026#: app/Elements/TempleCode.php:141 10027msgid "Nashville, Tennessee, United States" 10028msgstr "" 10029 10030#: app/Factories/ElementFactory.php:573 10031msgid "Nationality" 10032msgstr "" 10033 10034#: app/Factories/ElementFactory.php:574 10035msgid "Naturalization" 10036msgstr "" 10037 10038#. I18N: Name of a country or state 10039#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 10040msgid "Nauru" 10041msgstr "" 10042 10043#. I18N: Location of an LDS church temple 10044#: app/Elements/TempleCode.php:142 10045msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 10046msgstr "" 10047 10048#. I18N: Location of an LDS church temple 10049#: app/Elements/TempleCode.php:143 10050msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 10051msgstr "" 10052 10053#. I18N: Name of a country or state 10054#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 10055msgid "Nepal" 10056msgstr "" 10057 10058#. I18N: Name of a country or state 10059#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 10060msgid "Netherlands" 10061msgstr "" 10062 10063#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139 10064#: resources/views/components/datetime.phtml:13 10065msgid "Never" 10066msgstr "" 10067 10068#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 10069#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:107 10070msgid "Never married" 10071msgstr "" 10072 10073#. I18N: Name of a country or state 10074#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 10075msgid "New Caledonia" 10076msgstr "" 10077 10078#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:151 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:152 10079#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:153 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:154 10080#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:155 10081msgid "New GEDCOM tag" 10082msgstr "" 10083 10084#. I18N: Location of an LDS church temple 10085#: app/Elements/TempleCode.php:146 10086msgid "New York, New York, United States" 10087msgstr "" 10088 10089#. I18N: Name of a country or state 10090#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 10091msgid "New Zealand" 10092msgstr "" 10093 10094#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78 10095msgid "New data" 10096msgstr "" 10097 10098#. I18N: %s is a server name/URL 10099#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:171 10100#, php-format 10101msgid "New registration at %s" 10102msgstr "" 10103 10104#. I18N: %s is a server name/URL 10105#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:111 10106#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87 10107#, php-format 10108msgid "New user at %s" 10109msgstr "" 10110 10111#. I18N: Location of an LDS church temple 10112#: app/Elements/TempleCode.php:144 10113msgid "Newport Beach, California, United States" 10114msgstr "" 10115 10116#. I18N: Name of a module 10117#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117 10118msgid "News" 10119msgstr "" 10120 10121#. I18N: Type of media object 10122#: app/Elements/SourceMediaType.php:72 10123msgid "Newspaper" 10124msgstr "" 10125 10126#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 10127msgid "Next email reminder will be sent after " 10128msgstr "" 10129 10130#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:38 10131#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:40 10132msgid "Next image" 10133msgstr "次の画像" 10134 10135#. I18N: Name of a country or state 10136#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 10137msgid "Nicaragua" 10138msgstr "" 10139 10140#: app/Factories/ElementFactory.php:552 app/Factories/ElementFactory.php:559 10141#: app/Factories/ElementFactory.php:564 10142msgid "Nickname" 10143msgstr "" 10144 10145#. I18N: Name of a country or state 10146#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 10147msgid "Niger" 10148msgstr "" 10149 10150#. I18N: Name of a country or state 10151#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 10152msgid "Nigeria" 10153msgstr "" 10154 10155#. I18N: a month in the Jewish calendar 10156#: app/Date/JewishDate.php:207 10157msgctxt "GENITIVE" 10158msgid "Nissan" 10159msgstr "" 10160 10161#. I18N: a month in the Jewish calendar 10162#: app/Date/JewishDate.php:311 10163msgctxt "INSTRUMENTAL" 10164msgid "Nissan" 10165msgstr "" 10166 10167#. I18N: a month in the Jewish calendar 10168#: app/Date/JewishDate.php:259 10169msgctxt "LOCATIVE" 10170msgid "Nissan" 10171msgstr "" 10172 10173#. I18N: a month in the Jewish calendar 10174#: app/Date/JewishDate.php:155 10175msgctxt "NOMINATIVE" 10176msgid "Nissan" 10177msgstr "" 10178 10179#. I18N: Name of a country or state 10180#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 10181msgid "Niue" 10182msgstr "" 10183 10184#. I18N: a month in the French republican calendar 10185#: app/Date/FrenchDate.php:155 10186msgctxt "GENITIVE" 10187msgid "Nivose" 10188msgstr "" 10189 10190#. I18N: a month in the French republican calendar 10191#: app/Date/FrenchDate.php:249 10192msgctxt "INSTRUMENTAL" 10193msgid "Nivose" 10194msgstr "" 10195 10196#. I18N: a month in the French republican calendar 10197#: app/Date/FrenchDate.php:202 10198msgctxt "LOCATIVE" 10199msgid "Nivose" 10200msgstr "" 10201 10202#. I18N: a month in the French republican calendar 10203#: app/Date/FrenchDate.php:107 10204msgctxt "NOMINATIVE" 10205msgid "Nivose" 10206msgstr "" 10207 10208#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335 10209msgid "No" 10210msgstr "" 10211 10212#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:99 10213msgid "No GEDCOM file was received." 10214msgstr "" 10215 10216#: resources/views/admin/trees-import.phtml:69 10217msgid "No GEDCOM files found." 10218msgstr "" 10219 10220#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119 10221#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122 10222msgid "No calendar conversion" 10223msgstr "" 10224 10225#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:64 app/Module/DescendancyModule.php:267 10226#: resources/views/family-page-children.phtml:17 10227msgid "No children" 10228msgstr "" 10229 10230#: app/Services/MessageService.php:228 10231msgid "No contact" 10232msgstr "" 10233 10234#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46 10235msgid "No duplicates have been found." 10236msgstr "" 10237 10238#: resources/views/admin/trees-check.phtml:35 10239msgid "No errors have been found." 10240msgstr "" 10241 10242#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:179 10243#, php-format 10244msgid "No events exist for the next %s day." 10245msgid_plural "No events exist for the next %s days." 10246msgstr[0] "" 10247 10248#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8 10249msgid "No events exist for today." 10250msgstr "" 10251 10252#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:174 10253msgid "No events exist for tomorrow." 10254msgstr "" 10255 10256#: resources/views/family-page.phtml:39 10257msgid "No facts exist for this family." 10258msgstr "" 10259 10260#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10261#: app/Exceptions/FileUploadException.php:50 10262#: app/Exceptions/FileUploadException.php:73 10263msgid "No file was received. Please try again." 10264msgstr "" 10265 10266#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:402 10267msgid "No link between the two individuals could be found." 10268msgstr "" 10269 10270#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75 10271#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122 10272#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168 10273msgid "No matching facts found" 10274msgstr "" 10275 10276#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18 10277#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18 10278msgid "No news articles have been submitted." 10279msgstr "" 10280 10281#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47 10282msgid "No predefined text" 10283msgstr "" 10284 10285#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22 10286#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 10287msgid "No records to display" 10288msgstr "" 10289 10290#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34 10291#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46 10292#: resources/views/search-advanced-page.phtml:100 10293#: resources/views/search-general-page.phtml:136 10294#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:96 10295msgid "No results found." 10296msgstr "検索結果はありません。" 10297 10298#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:80 10299msgid "No signed-in and no anonymous users" 10300msgstr "" 10301 10302#: app/Elements/TempleCode.php:211 10303msgid "No temple - living ordinance" 10304msgstr "" 10305 10306#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:165 10307#: resources/views/admin/control-panel.phtml:186 10308#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21 10309msgid "No upgrade information is available." 10310msgstr "" 10311 10312#. I18N: The name of a colour-scheme 10313#: app/Module/ColorsTheme.php:173 10314msgid "Nocturnal" 10315msgstr "" 10316 10317#. I18N: https://nominatim.org 10318#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39 10319msgid "Nominatim" 10320msgstr "" 10321 10322#: app/Module/IndividualListModule.php:294 10323#: app/Module/IndividualListModule.php:521 10324#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68 10325#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10326#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10327#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 10328#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 10329msgid "None" 10330msgstr "" 10331 10332#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 10333#: app/Date/FrenchDate.php:317 10334msgid "Nonidi" 10335msgstr "" 10336 10337#. I18N: Name of a country or state 10338#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10339msgid "Norfolk Island" 10340msgstr "" 10341 10342#: resources/views/admin/users-edit.phtml:158 10343msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10344msgstr "" 10345 10346#. I18N: Name of a country or state 10347#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10348msgid "North Korea" 10349msgstr "" 10350 10351#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185 10352msgid "Northern America" 10353msgstr "" 10354 10355#. I18N: Name of a country or state 10356#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10357msgid "Northern Ireland" 10358msgstr "" 10359 10360#. I18N: Name of a country or state 10361#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10362msgid "Northern Mariana Islands" 10363msgstr "" 10364 10365#. I18N: Name of a country or state 10366#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10367msgid "Norway" 10368msgstr "" 10369 10370#: resources/views/admin/control-panel.phtml:487 10371msgid "Not approved by an administrator" 10372msgstr "" 10373 10374#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:106 10375msgid "Not living" 10376msgstr "" 10377 10378#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Module/BranchesListModule.php:447 10379#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:67 10380#: resources/views/lists/families-table.phtml:193 10381msgid "Not married" 10382msgstr "" 10383 10384#: resources/views/admin/control-panel.phtml:487 10385msgid "Not verified by the user" 10386msgstr "" 10387 10388#: app/Elements/NoteStructure.php:122 app/Factories/ElementFactory.php:295 10389#: app/Factories/ElementFactory.php:305 app/Factories/ElementFactory.php:316 10390#: app/Factories/ElementFactory.php:350 app/Factories/ElementFactory.php:369 10391#: app/Factories/ElementFactory.php:387 app/Factories/ElementFactory.php:426 10392#: app/Factories/ElementFactory.php:436 app/Factories/ElementFactory.php:447 10393#: app/Factories/ElementFactory.php:579 app/Factories/ElementFactory.php:614 10394#: app/Factories/ElementFactory.php:626 app/Factories/ElementFactory.php:627 10395#: app/Factories/ElementFactory.php:637 app/Factories/ElementFactory.php:646 10396#: app/Factories/ElementFactory.php:651 app/Factories/ElementFactory.php:661 10397#: app/Factories/ElementFactory.php:677 app/Factories/ElementFactory.php:681 10398#: app/Factories/ElementFactory.php:693 app/Factories/ElementFactory.php:699 10399#: app/Factories/ElementFactory.php:700 app/Factories/ElementFactory.php:708 10400#: app/Factories/ElementFactory.php:724 app/Factories/ElementFactory.php:729 10401#: app/Factories/ElementFactory.php:740 app/Factories/ElementFactory.php:743 10402#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:177 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:118 10403#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:126 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:170 10404#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:178 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:214 10405#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:224 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:241 10406#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:252 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:261 10407#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:294 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:55 10408#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:63 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:69 10409#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:77 10410#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 10411#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:50 10412#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19 10413#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9 10414#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:158 10415#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:92 10416#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68 10417#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10418#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10419#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10420#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10421#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10422msgid "Note" 10423msgstr "" 10424 10425#: resources/views/help/restriction.phtml:11 10426msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10427msgstr "" 10428 10429#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16 10430msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10431msgstr "" 10432 10433#. I18N: Name of a module 10434#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:160 10435#: app/Module/NotesTabModule.php:60 10436#: resources/views/admin/control-panel.phtml:329 10437#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58 10438#: resources/views/record-page-links.phtml:76 10439#: resources/views/search-results.phtml:81 10440#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:38 10441#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 10442#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10443msgid "Notes" 10444msgstr "ノート" 10445 10446#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75 10447msgid "Nothing found to cleanup" 10448msgstr "" 10449 10450#: resources/views/admin/location-edit.phtml:122 10451msgid "Nothing found." 10452msgstr "何も見当たりません。" 10453 10454#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:64 10455#: resources/views/modules/places/tab.phtml:65 10456msgid "Nothing to show" 10457msgstr "" 10458 10459#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:241 10460msgctxt "Abbreviation for November" 10461msgid "Nov" 10462msgstr "" 10463 10464#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 10465msgctxt "GENITIVE" 10466msgid "November" 10467msgstr "" 10468 10469#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 10470msgctxt "INSTRUMENTAL" 10471msgid "November" 10472msgstr "" 10473 10474#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 10475msgctxt "LOCATIVE" 10476msgid "November" 10477msgstr "" 10478 10479#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 10480#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799 10481#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 10482msgctxt "NOMINATIVE" 10483msgid "November" 10484msgstr "" 10485 10486#. I18N: Location of an LDS church temple 10487#: app/Elements/TempleCode.php:145 10488msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10489msgstr "" 10490 10491#: app/Factories/ElementFactory.php:349 app/Factories/ElementFactory.php:577 10492#: app/Module/StatisticsChartModule.php:714 10493#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107 10494#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53 10495msgid "Number of children" 10496msgstr "" 10497 10498#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21 10499#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21 10500#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18 10501msgid "Number of days to show" 10502msgstr "表示する日数" 10503 10504#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:119 10505#: resources/views/statistics/families/children.phtml:31 10506msgid "Number of families without children" 10507msgstr "" 10508 10509#. I18N: ... to show in a list 10510#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15 10511msgid "Number of given names" 10512msgstr "" 10513 10514#: app/Factories/ElementFactory.php:578 10515msgid "Number of marriages" 10516msgstr "" 10517 10518#. I18N: ... to show in a list 10519#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13 10520msgid "Number of pages" 10521msgstr "" 10522 10523#. I18N: ... to show in a list 10524#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:80 10525#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15 10526msgid "Number of surnames" 10527msgstr "" 10528 10529#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117 10530msgid "Nurse" 10531msgstr "" 10532 10533#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85 10534msgctxt "FEMALE" 10535msgid "Nurse" 10536msgstr "" 10537 10538#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64 10539msgctxt "MALE" 10540msgid "Nurse" 10541msgstr "" 10542 10543#. I18N: Location of an LDS church temple 10544#: app/Elements/TempleCode.php:148 10545msgid "Oakland, California, United States" 10546msgstr "" 10547 10548#. I18N: Location of an LDS church temple 10549#: app/Elements/TempleCode.php:149 10550msgid "Oaxaca, Mexico" 10551msgstr "" 10552 10553#: app/Factories/ElementFactory.php:581 app/Module/CustomTagsAncestry.php:52 10554#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10555#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10556msgid "Occupation" 10557msgstr "" 10558 10559#. I18N: Name of a report 10560#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10561#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10562#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10563msgid "Occupations" 10564msgstr "" 10565 10566#. I18N: Name of a country or state 10567#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10568msgid "Occupied Palestinian Territory" 10569msgstr "" 10570 10571#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:240 10572msgctxt "Abbreviation for October" 10573msgid "Oct" 10574msgstr "" 10575 10576#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10577#: app/Date/FrenchDate.php:315 10578msgid "Octidi" 10579msgstr "" 10580 10581#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 10582msgctxt "GENITIVE" 10583msgid "October" 10584msgstr "" 10585 10586#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 10587msgctxt "INSTRUMENTAL" 10588msgid "October" 10589msgstr "" 10590 10591#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 10592msgctxt "LOCATIVE" 10593msgid "October" 10594msgstr "" 10595 10596#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 10597#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798 10598#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 10599msgctxt "NOMINATIVE" 10600msgid "October" 10601msgstr "" 10602 10603#. I18N: Location of an LDS church temple 10604#: app/Elements/TempleCode.php:150 10605msgid "Ogden, Utah, United States" 10606msgstr "" 10607 10608#. I18N: Location of an LDS church temple 10609#: app/Elements/TempleCode.php:151 10610msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10611msgstr "" 10612 10613#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71 10614msgid "Old data" 10615msgstr "" 10616 10617#: resources/views/admin/control-panel.phtml:850 10618msgid "Old files found" 10619msgstr "" 10620 10621#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:61 10622msgid "Oldest father" 10623msgstr "" 10624 10625#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:81 10626msgid "Oldest female" 10627msgstr "" 10628 10629#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12 10630msgid "Oldest living individuals" 10631msgstr "" 10632 10633#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:61 10634msgid "Oldest male" 10635msgstr "" 10636 10637#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:81 10638msgid "Oldest mother" 10639msgstr "" 10640 10641#. I18N: The name of a colour-scheme 10642#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10643msgid "Olivia" 10644msgstr "" 10645 10646#. I18N: Name of a country or state 10647#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10648msgid "Oman" 10649msgstr "" 10650 10651#. I18N: Name of a module 10652#: app/Module/OnThisDayModule.php:100 10653msgid "On this day" 10654msgstr "" 10655 10656#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120 10657msgid "On this day…" 10658msgstr "" 10659 10660#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62 10661msgid "Only add new records" 10662msgstr "" 10663 10664#: app/Elements/RestrictionNotice.php:78 10665#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:24 10666msgid "Only managers can edit" 10667msgstr "" 10668 10669#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62 10670msgid "Only update existing records" 10671msgstr "" 10672 10673#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13 10674msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10675msgstr "" 10676 10677#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175 10678msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10679msgstr "" 10680 10681#. I18N: https://openrouteservice.org 10682#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44 10683#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81 10684msgid "OpenRouteService" 10685msgstr "" 10686 10687#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:51 10688msgid "OpenStreetMap™" 10689msgstr "" 10690 10691#. I18N: Location of an LDS church temple 10692#: app/Elements/TempleCode.php:152 10693msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10694msgstr "" 10695 10696#: app/Date/JalaliDate.php:274 10697msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10698msgid "Ord" 10699msgstr "" 10700 10701#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10702#: app/Date/JalaliDate.php:141 10703msgctxt "GENITIVE" 10704msgid "Ordibehesht" 10705msgstr "" 10706 10707#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10708#: app/Date/JalaliDate.php:231 10709msgctxt "INSTRUMENTAL" 10710msgid "Ordibehesht" 10711msgstr "" 10712 10713#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10714#: app/Date/JalaliDate.php:186 10715msgctxt "LOCATIVE" 10716msgid "Ordibehesht" 10717msgstr "" 10718 10719#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10720#: app/Date/JalaliDate.php:96 10721msgctxt "NOMINATIVE" 10722msgid "Ordibehesht" 10723msgstr "" 10724 10725#: app/Factories/ElementFactory.php:744 10726msgid "Ordinance" 10727msgstr "" 10728 10729#: app/Factories/ElementFactory.php:583 10730msgid "Ordination" 10731msgstr "" 10732 10733#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service. 10734#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39 10735msgid "Ordnance Survey historic maps" 10736msgstr "" 10737 10738#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10740msgid "Orientation" 10741msgstr "" 10742 10743#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:74 10744#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:83 10745#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:106 10746#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:117 10747msgid "Original text" 10748msgstr "" 10749 10750#. I18N: Location of an LDS church temple 10751#: app/Elements/TempleCode.php:153 10752msgid "Orlando, Florida, United States" 10753msgstr "" 10754 10755#. I18N: Type of media object 10756#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52 10757#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:73 10758#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153 10759#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79 10760#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137 10761#: resources/views/admin/control-panel.phtml:748 10762msgid "Other" 10763msgstr "" 10764 10765#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409 10766msgid "Other facts to show in charts" 10767msgstr "" 10768 10769#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:691 10770msgid "Other preferences" 10771msgstr "" 10772 10773#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118 10774msgid "Owner" 10775msgstr "" 10776 10777#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86 10778msgctxt "FEMALE" 10779msgid "Owner" 10780msgstr "" 10781 10782#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65 10783msgctxt "MALE" 10784msgid "Owner" 10785msgstr "" 10786 10787#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10788#: app/Exceptions/FileUploadException.php:88 10789msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10790msgstr "" 10791 10792#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10793#: app/Exceptions/FileUploadException.php:83 10794msgid "PHP failed to write to disk." 10795msgstr "" 10796 10797#: resources/views/admin/server-information.phtml:18 10798msgid "PHP information" 10799msgstr "" 10800 10801#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10802#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10803#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10804#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10805#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10806#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10807#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10808#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10809#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10810#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100 10811#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10812#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10813#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10814#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10815#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 10816msgid "Page" 10817msgstr "" 10818 10819#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39 10820#, php-format 10821msgid "Page %s of %s" 10822msgstr "" 10823 10824#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10825#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10826#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10827#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10828#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10829#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10830#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10831#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10832#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10833#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10834#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10835#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10836#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10837#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10838#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10839#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10840msgid "Page size" 10841msgstr "" 10842 10843#. I18N: Type of media object 10844#: app/Elements/SourceMediaType.php:75 10845msgid "Painting" 10846msgstr "" 10847 10848#. I18N: Name of a country or state 10849#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10850msgid "Pakistan" 10851msgstr "" 10852 10853#. I18N: Name of a country or state 10854#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10855msgid "Palau" 10856msgstr "" 10857 10858#. I18N: A colour scheme 10859#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10860msgid "Palette" 10861msgstr "" 10862 10863#. I18N: Location of an LDS church temple 10864#: app/Elements/TempleCode.php:155 10865msgid "Palmyra, New York, United States" 10866msgstr "" 10867 10868#. I18N: Name of a country or state 10869#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10870msgid "Panama" 10871msgstr "" 10872 10873#. I18N: Location of an LDS church temple 10874#: app/Elements/TempleCode.php:156 10875msgid "Panama City, Panama" 10876msgstr "" 10877 10878#. I18N: Location of an LDS church temple 10879#: app/Elements/TempleCode.php:157 10880msgid "Papeete, Tahiti" 10881msgstr "" 10882 10883#. I18N: Name of a country or state 10884#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10885msgid "Papua New Guinea" 10886msgstr "" 10887 10888#. I18N: Name of a country or state 10889#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10890msgid "Paraguay" 10891msgstr "" 10892 10893#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:279 10894msgid "Parent" 10895msgstr "" 10896 10897#: app/Factories/ElementFactory.php:603 10898#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:214 10899#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72 10900#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33 10901#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:41 10902msgid "Parents" 10903msgstr "親" 10904 10905#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10906#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89 10907#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10908#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10909#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41 10910msgid "Parents and siblings" 10911msgstr "" 10912 10913#: resources/views/fact-parent-age.phtml:40 10914msgid "Parent’s age" 10915msgstr "" 10916 10917#. I18N: A configuration setting 10918#: resources/views/admin/site-mail.phtml:149 10919#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 10920#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68 10921#: resources/views/edit-account-page.phtml:88 10922#: resources/views/login-page.phtml:43 10923#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:30 10924#: resources/views/password-reset-page.phtml:34 10925#: resources/views/register-page.phtml:72 10926#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78 10927msgid "Password" 10928msgstr "パスワード" 10929 10930#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 10931#: resources/views/admin/users-edit.phtml:73 10932#: resources/views/edit-account-page.phtml:93 10933#: resources/views/password-reset-page.phtml:39 10934#: resources/views/register-page.phtml:77 10935msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10936msgstr "" 10937 10938#. I18N: Location of an LDS church temple 10939#: app/Elements/TempleCode.php:158 10940msgid "Payson, Utah, United States" 10941msgstr "" 10942 10943#. I18N: Name of a module/chart 10944#. I18N: Name of a report 10945#: app/Module/ChartsBlockModule.php:122 app/Module/ChartsBlockModule.php:255 10946#: app/Module/PedigreeChartModule.php:109 10947#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 10948#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10949#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10950msgid "Pedigree" 10951msgstr "" 10952 10953#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10954msgid "Pedigree chart" 10955msgstr "" 10956 10957#. I18N: Name of a module 10958#: app/Module/PedigreeMapModule.php:107 10959msgid "Pedigree map" 10960msgstr "家系の地図" 10961 10962#. I18N: %s is an individual’s name 10963#: app/Module/PedigreeMapModule.php:153 app/Module/PedigreeMapModule.php:206 10964#, php-format 10965msgid "Pedigree map of %s" 10966msgstr "%s の家系の地図" 10967 10968#. I18N: %s is an individual’s name 10969#: app/Module/PedigreeChartModule.php:155 10970#, php-format 10971msgid "Pedigree tree of %s" 10972msgstr "" 10973 10974#. I18N: Name of a module 10975#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281 10976#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:68 10977#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:442 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 10978#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134 10979#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323 10980#: resources/views/admin/control-panel.phtml:349 10981#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 10982#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 10983msgid "Pending changes" 10984msgstr "" 10985 10986#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20 10987msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10988msgstr "" 10989 10990#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:68 10991#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:108 10992msgid "Permanent number" 10993msgstr "" 10994 10995#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113 10996#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105 10997msgid "Permanently delete these records?" 10998msgstr "" 10999 11000#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18 11001msgid "Personal data" 11002msgstr "" 11003 11004#. I18N: Location of an LDS church temple 11005#: app/Elements/TempleCode.php:159 11006msgid "Perth, Australia" 11007msgstr "" 11008 11009#. I18N: Name of a country or state 11010#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 11011msgid "Peru" 11012msgstr "" 11013 11014#. I18N: Name of a country or state 11015#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 11016msgid "Philippines" 11017msgstr "" 11018 11019#. I18N: Location of an LDS church temple 11020#: app/Elements/TempleCode.php:160 11021msgid "Phoenix, Arizona, United States" 11022msgstr "" 11023 11024#: app/Factories/ElementFactory.php:297 app/Factories/ElementFactory.php:402 11025#: app/Factories/ElementFactory.php:428 app/Factories/ElementFactory.php:682 11026#: app/Factories/ElementFactory.php:731 11027#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:76 11028#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25 11029msgid "Phone" 11030msgstr "" 11031 11032#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:65 11033msgid "Phonetic algorithm" 11034msgstr "" 11035 11036#: app/Factories/ElementFactory.php:550 11037msgid "Phonetic name" 11038msgstr "" 11039 11040#: app/Factories/ElementFactory.php:299 app/Factories/ElementFactory.php:430 11041#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:218 11042msgid "Phonetic place" 11043msgstr "" 11044 11045#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 11046#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:98 11047#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:37 11048msgid "Phonetic search" 11049msgstr "" 11050 11051#: app/Factories/ElementFactory.php:557 11052msgid "Phonetic type" 11053msgstr "" 11054 11055#. I18N: Type of media object 11056#: app/Elements/SourceMediaType.php:74 11057#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:60 11058#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:80 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:102 11059#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:132 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:161 11060msgid "Photo" 11061msgstr "" 11062 11063#. I18N: The name of a colour-scheme 11064#: app/Module/ColorsTheme.php:177 11065msgid "Pink Plastic" 11066msgstr "" 11067 11068#. I18N: Name of a country or state 11069#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 11070msgid "Pitcairn" 11071msgstr "" 11072 11073#: app/Factories/ElementFactory.php:298 app/Factories/ElementFactory.php:429 11074#: app/Factories/ElementFactory.php:698 11075#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251 11076#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:59 11077#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:246 app/Module/CustomTagsLegacy.php:70 11078#: app/Module/FixCemeteryTag.php:85 11079#: resources/views/admin/location-edit.phtml:36 11080#: resources/views/admin/location-edit.phtml:121 11081#: resources/views/admin/locations.phtml:42 11082#: resources/views/lists/families-table.phtml:232 11083#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250 11084#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:261 11085#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:45 11086#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 11087#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56 11088#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 11089#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 11090#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 11091#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 11092#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 11093#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 11094#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 11095#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 11096#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 11097msgid "Place" 11098msgstr "場所" 11099 11100#. I18N: Name of a module/list 11101#: app/Factories/ElementFactory.php:388 11102#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:104 11103#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:247 11104#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16 11105msgid "Place hierarchy" 11106msgstr "" 11107 11108#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:56 11109msgid "Place in Hebrew" 11110msgstr "" 11111 11112#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14 11113msgid "Place list" 11114msgstr "" 11115 11116#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 11117#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:576 11118msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 11119msgstr "" 11120 11121#: resources/views/help/place.phtml:12 11122msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 11123msgstr "" 11124 11125#: resources/views/help/place.phtml:8 11126msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 11127msgstr "" 11128 11129#: app/Factories/ElementFactory.php:465 11130msgid "Place of LDS baptism" 11131msgstr "" 11132 11133#: app/Factories/ElementFactory.php:604 11134msgid "Place of LDS child sealing" 11135msgstr "" 11136 11137#: app/Factories/ElementFactory.php:505 11138msgid "Place of LDS confirmation" 11139msgstr "" 11140 11141#: app/Factories/ElementFactory.php:525 11142msgid "Place of LDS endowment" 11143msgstr "" 11144 11145#: app/Factories/ElementFactory.php:359 11146msgid "Place of LDS spouse sealing" 11147msgstr "" 11148 11149#: app/Factories/ElementFactory.php:457 11150msgid "Place of adoption" 11151msgstr "" 11152 11153#: app/Factories/ElementFactory.php:471 11154#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 11155msgid "Place of baptism" 11156msgstr "" 11157 11158#: app/Factories/ElementFactory.php:474 11159#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 11160msgid "Place of bar mitzvah" 11161msgstr "" 11162 11163#: app/Factories/ElementFactory.php:477 11164#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 11165msgid "Place of bat mitzvah" 11166msgstr "" 11167 11168#: app/Factories/ElementFactory.php:481 11169#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 11170#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 11171msgid "Place of birth" 11172msgstr "" 11173 11174#: app/Factories/ElementFactory.php:484 11175msgid "Place of blessing" 11176msgstr "" 11177 11178#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:97 11179msgid "Place of brit milah" 11180msgstr "" 11181 11182#: app/Factories/ElementFactory.php:487 11183#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 11184msgid "Place of burial" 11185msgstr "" 11186 11187#: app/Factories/ElementFactory.php:498 11188#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 11189msgid "Place of christening" 11190msgstr "" 11191 11192#. I18N: German Bürgerort 11193#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:124 11194msgid "Place of citizenship" 11195msgstr "" 11196 11197#: app/Factories/ElementFactory.php:502 11198#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 11199msgid "Place of confirmation" 11200msgstr "" 11201 11202#: app/Factories/ElementFactory.php:511 11203msgid "Place of cremation" 11204msgstr "" 11205 11206#: app/Factories/ElementFactory.php:515 11207#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 11208#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 11209msgid "Place of death" 11210msgstr "" 11211 11212#: app/Factories/ElementFactory.php:522 11213msgid "Place of emigration" 11214msgstr "" 11215 11216#: app/Factories/ElementFactory.php:335 11217#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 11218msgid "Place of engagement" 11219msgstr "" 11220 11221#: app/Factories/ElementFactory.php:531 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:217 11222msgid "Place of event" 11223msgstr "" 11224 11225#: app/Factories/ElementFactory.php:541 11226#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 11227msgid "Place of first communion" 11228msgstr "" 11229 11230#: app/Factories/ElementFactory.php:548 11231msgid "Place of immigration" 11232msgstr "" 11233 11234#: app/Factories/ElementFactory.php:346 11235#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 11236#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 11237msgid "Place of marriage" 11238msgstr "" 11239 11240#: app/Factories/ElementFactory.php:341 11241#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 11242msgid "Place of marriage banns" 11243msgstr "" 11244 11245#: app/Factories/ElementFactory.php:576 11246msgid "Place of naturalization" 11247msgstr "" 11248 11249#: app/Factories/ElementFactory.php:586 11250msgid "Place of ordination" 11251msgstr "" 11252 11253#: app/Factories/ElementFactory.php:594 11254msgid "Place of residence" 11255msgstr "" 11256 11257#. I18N: Name of a module 11258#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:161 11259#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555 11260#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 11261#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12 11262msgid "Places" 11263msgstr "" 11264 11265#: resources/views/layouts/default.phtml:157 11266#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30 11267#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32 11268msgid "Play" 11269msgstr "再生" 11270 11271#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:119 11272msgid "Please enter a valid email address." 11273msgstr "" 11274 11275#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114 11276#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85 11277#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77 11278#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:106 11279msgid "Please try again." 11280msgstr "" 11281 11282#. I18N: a month in the French republican calendar 11283#: app/Date/FrenchDate.php:157 11284msgctxt "GENITIVE" 11285msgid "Pluviose" 11286msgstr "" 11287 11288#. I18N: a month in the French republican calendar 11289#: app/Date/FrenchDate.php:251 11290msgctxt "INSTRUMENTAL" 11291msgid "Pluviose" 11292msgstr "" 11293 11294#. I18N: a month in the French republican calendar 11295#: app/Date/FrenchDate.php:204 11296msgctxt "LOCATIVE" 11297msgid "Pluviose" 11298msgstr "" 11299 11300#. I18N: a month in the French republican calendar 11301#: app/Date/FrenchDate.php:109 11302msgctxt "NOMINATIVE" 11303msgid "Pluviose" 11304msgstr "" 11305 11306#. I18N: Name of a country or state 11307#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 11308msgid "Poland" 11309msgstr "" 11310 11311#: app/SurnameTradition.php:100 11312msgctxt "Surname tradition" 11313msgid "Polish" 11314msgstr "" 11315 11316#. I18N: A configuration setting 11317#: resources/views/admin/site-mail.phtml:107 11318#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67 11319#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59 11320#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59 11321msgid "Port number" 11322msgstr "" 11323 11324#. I18N: Location of an LDS church temple 11325#: app/Elements/TempleCode.php:162 11326msgid "Portland, Oregon, United States" 11327msgstr "" 11328 11329#. I18N: Location of an LDS church temple 11330#: app/Elements/TempleCode.php:154 11331msgid "Porto Alegre, Brazil" 11332msgstr "" 11333 11334#. I18N: page orientation 11335#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:96 11336#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 11337#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 11338msgid "Portrait" 11339msgstr "" 11340 11341#. I18N: Name of a country or state 11342#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 11343msgid "Portugal" 11344msgstr "" 11345 11346#: app/SurnameTradition.php:94 11347msgctxt "Surname tradition" 11348msgid "Portuguese" 11349msgstr "" 11350 11351#: app/Factories/ElementFactory.php:286 app/Factories/ElementFactory.php:398 11352#: app/Factories/ElementFactory.php:418 app/Factories/ElementFactory.php:672 11353#: app/Factories/ElementFactory.php:719 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:235 11354#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:285 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:71 11355#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:103 11356#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:71 11357msgid "Postal code" 11358msgstr "" 11359 11360#. I18N: Name of a module 11361#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 11362msgid "Powered by webtrees™" 11363msgstr "" 11364 11365#. I18N: a month in the French republican calendar 11366#: app/Date/FrenchDate.php:165 11367msgctxt "GENITIVE" 11368msgid "Prairial" 11369msgstr "" 11370 11371#. I18N: a month in the French republican calendar 11372#: app/Date/FrenchDate.php:259 11373msgctxt "INSTRUMENTAL" 11374msgid "Prairial" 11375msgstr "" 11376 11377#. I18N: a month in the French republican calendar 11378#: app/Date/FrenchDate.php:212 11379msgctxt "LOCATIVE" 11380msgid "Prairial" 11381msgstr "" 11382 11383#. I18N: a month in the French republican calendar 11384#: app/Date/FrenchDate.php:118 11385msgctxt "NOMINATIVE" 11386msgid "Prairial" 11387msgstr "" 11388 11389#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49 11390msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11391msgstr "" 11392 11393#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48 11394msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11395msgstr "" 11396 11397#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50 11398msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11399msgstr "" 11400 11401#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:60 11402#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:159 11403#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:61 11404#: resources/views/admin/components.phtml:61 11405#: resources/views/admin/components.phtml:64 11406#: resources/views/admin/modules.phtml:74 11407#: resources/views/admin/modules.phtml:76 11408#: resources/views/admin/modules.phtml:147 11409#: resources/views/admin/modules.phtml:150 11410#: resources/views/admin/modules.phtml:153 11411#: resources/views/admin/trees.phtml:100 11412#: resources/views/modules/block-template.phtml:18 11413#: resources/views/modules/block-template.phtml:20 11414msgid "Preferences" 11415msgstr "" 11416 11417#: resources/views/admin/modules.phtml:43 11418#, php-format 11419msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11420msgstr "" 11421 11422#. I18N: A configuration setting 11423#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185 11424msgid "Preferred contact method" 11425msgstr "" 11426 11427#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11428#: app/Elements/TempleCode.php:161 11429msgid "President’s Office" 11430msgstr "" 11431 11432#. I18N: Location of an LDS church temple 11433#: app/Elements/TempleCode.php:163 11434msgid "Preston, England" 11435msgstr "" 11436 11437#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:103 11438#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:81 11439#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:27 11440msgid "Preview" 11441msgstr "" 11442 11443#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120 11444msgid "Priest" 11445msgstr "" 11446 11447#. I18N: The first day in the French republican calendar 11448#: app/Date/FrenchDate.php:301 11449msgid "Primidi" 11450msgstr "" 11451 11452#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11453msgid "Print basic events when blank" 11454msgstr "空白の際に基本的イベントを印刷" 11455 11456#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:142 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:198 11457#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:121 11458msgid "Priority" 11459msgstr "" 11460 11461#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:65 11462#: resources/views/admin/trees.phtml:108 11463msgid "Privacy" 11464msgstr "" 11465 11466#. I18N: Name of a module 11467#: app/Module/PrivacyPolicy.php:65 app/Module/PrivacyPolicy.php:121 11468#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16 11469msgid "Privacy policy" 11470msgstr "" 11471 11472#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11473#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156 11474msgid "Privacy restrictions" 11475msgstr "" 11476 11477#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:218 11478msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11479msgstr "" 11480 11481#: app/GedcomRecord.php:356 app/GedcomRecord.php:462 11482#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:54 app/Module/CustomTagsLegacy.php:57 11483#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:67 app/Module/CustomTagsLegacy.php:102 11484#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:108 app/Report/ReportParserGenerate.php:1005 11485#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:414 11486msgid "Private" 11487msgstr "プライベート" 11488 11489#: resources/views/admin/site-mail.phtml:219 11490msgid "Private key" 11491msgstr "" 11492 11493#: app/Factories/ElementFactory.php:587 11494msgid "Probate" 11495msgstr "" 11496 11497#: app/Factories/ElementFactory.php:588 11498msgid "Property" 11499msgstr "" 11500 11501#. I18N: Location of an LDS church temple 11502#: app/Elements/TempleCode.php:164 11503msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11504msgstr "" 11505 11506#. I18N: Location of an LDS church temple 11507#: app/Elements/TempleCode.php:165 11508msgid "Provo, Utah, United States" 11509msgstr "" 11510 11511#. I18N: An individual that represents another 11512#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119 11513msgid "Proxy" 11514msgstr "" 11515 11516#: app/Factories/ElementFactory.php:702 11517#: resources/views/lists/sources-table.phtml:97 11518#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36 11519msgid "Publication" 11520msgstr "" 11521 11522#. I18N: Name of a country or state 11523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11524msgid "Puerto Rico" 11525msgstr "" 11526 11527#. I18N: Name of a country or state 11528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11529msgid "Qatar" 11530msgstr "" 11531 11532#: app/Factories/ElementFactory.php:319 app/Factories/ElementFactory.php:372 11533#: app/Factories/ElementFactory.php:450 app/Factories/ElementFactory.php:617 11534#: app/Factories/ElementFactory.php:640 app/Factories/ElementFactory.php:664 11535#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:97 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:99 11536#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:123 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:125 11537#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:170 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:129 11538#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:181 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:264 11539#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:297 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:66 11540#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:80 11541msgid "Quality of data" 11542msgstr "" 11543 11544#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11545#: app/Date/FrenchDate.php:307 11546msgid "Quartidi" 11547msgstr "" 11548 11549#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 11550#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31 11551msgid "Question" 11552msgstr "" 11553 11554#. I18N: Location of an LDS church temple 11555#: app/Elements/TempleCode.php:166 11556msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11557msgstr "" 11558 11559#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681 11560msgid "Quick family facts" 11561msgstr "" 11562 11563#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:656 11564msgid "Quick individual facts" 11565msgstr "" 11566 11567#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11568#: app/Date/FrenchDate.php:309 11569msgid "Quintidi" 11570msgstr "" 11571 11572#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject” 11573#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:115 11574#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116 11575msgid "RE: " 11576msgstr "" 11577 11578#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121 11579msgid "Rabbi" 11580msgstr "" 11581 11582#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11583#: app/Date/HijriDate.php:146 11584msgctxt "GENITIVE" 11585msgid "Rabi’ al-awwal" 11586msgstr "" 11587 11588#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11589#: app/Date/HijriDate.php:236 11590msgctxt "INSTRUMENTAL" 11591msgid "Rabi’ al-awwal" 11592msgstr "" 11593 11594#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11595#: app/Date/HijriDate.php:191 11596msgctxt "LOCATIVE" 11597msgid "Rabi’ al-awwal" 11598msgstr "" 11599 11600#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11601#: app/Date/HijriDate.php:101 11602msgctxt "NOMINATIVE" 11603msgid "Rabi’ al-awwal" 11604msgstr "" 11605 11606#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11607#: app/Date/HijriDate.php:148 11608msgctxt "GENITIVE" 11609msgid "Rabi’ al-thani" 11610msgstr "" 11611 11612#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11613#: app/Date/HijriDate.php:238 11614msgctxt "INSTRUMENTAL" 11615msgid "Rabi’ al-thani" 11616msgstr "" 11617 11618#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11619#: app/Date/HijriDate.php:193 11620msgctxt "LOCATIVE" 11621msgid "Rabi’ al-thani" 11622msgstr "" 11623 11624#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11625#: app/Date/HijriDate.php:103 11626msgctxt "NOMINATIVE" 11627msgid "Rabi’ al-thani" 11628msgstr "" 11629 11630#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11631#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:66 11632msgctxt "Female pedigree" 11633msgid "Rada" 11634msgstr "" 11635 11636#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11637#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:56 11638msgctxt "Male pedigree" 11639msgid "Rada" 11640msgstr "" 11641 11642#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11643#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76 11644msgctxt "Pedigree" 11645msgid "Rada" 11646msgstr "" 11647 11648#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11649#: app/Date/HijriDate.php:154 11650msgctxt "GENITIVE" 11651msgid "Rajab" 11652msgstr "" 11653 11654#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11655#: app/Date/HijriDate.php:244 11656msgctxt "INSTRUMENTAL" 11657msgid "Rajab" 11658msgstr "" 11659 11660#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11661#: app/Date/HijriDate.php:199 11662msgctxt "LOCATIVE" 11663msgid "Rajab" 11664msgstr "" 11665 11666#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11667#: app/Date/HijriDate.php:109 11668msgctxt "NOMINATIVE" 11669msgid "Rajab" 11670msgstr "" 11671 11672#. I18N: Location of an LDS church temple 11673#: app/Elements/TempleCode.php:167 11674msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11675msgstr "" 11676 11677#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11678#: app/Date/HijriDate.php:158 11679msgctxt "GENITIVE" 11680msgid "Ramadan" 11681msgstr "" 11682 11683#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11684#: app/Date/HijriDate.php:248 11685msgctxt "INSTRUMENTAL" 11686msgid "Ramadan" 11687msgstr "" 11688 11689#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11690#: app/Date/HijriDate.php:203 11691msgctxt "LOCATIVE" 11692msgid "Ramadan" 11693msgstr "" 11694 11695#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11696#: app/Date/HijriDate.php:113 11697msgctxt "NOMINATIVE" 11698msgid "Ramadan" 11699msgstr "" 11700 11701#. I18N: Description of the “Slide show” module 11702#: app/Module/SlideShowModule.php:71 11703msgid "Random images from the current family tree." 11704msgstr "現在の家系図から画像をランダムに選ぶ。" 11705 11706#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:53 11707#: resources/views/family-page-children.phtml:50 11708#: resources/views/family-page-menu.phtml:58 11709#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:233 11710msgid "Re-order children" 11711msgstr "" 11712 11713#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:52 11714#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81 11715#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86 11716#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:116 11717msgid "Re-order families" 11718msgstr "" 11719 11720#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49 11721#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:68 app/Module/FixPrimaryTag.php:119 11722#: resources/views/individual-page-menu.phtml:102 11723#: resources/views/individual-page-menu.phtml:107 11724msgid "Re-order media" 11725msgstr "" 11726 11727#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:49 11728#: resources/views/individual-page-menu.phtml:49 11729#: resources/views/individual-page-menu.phtml:54 11730msgid "Re-order names" 11731msgstr "" 11732 11733#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 11734#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42 11735#: resources/views/admin/users.phtml:27 11736#: resources/views/edit-account-page.phtml:44 11737#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 11738#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22 11739#: resources/views/register-page.phtml:36 11740msgid "Real name" 11741msgstr "" 11742 11743#. I18N: Name of a module 11744#: app/Module/RecentChangesModule.php:86 11745#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11746msgid "Recent changes" 11747msgstr "" 11748 11749#: resources/views/calendar-page.phtml:128 11750msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11751msgstr "" 11752 11753#. I18N: Location of an LDS church temple 11754#: app/Elements/TempleCode.php:168 11755msgid "Recife, Brazil" 11756msgstr "" 11757 11758#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62 11759#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136 11760#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66 11761#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:223 11762#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32 11763#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30 11764#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 11765#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30 11766msgid "Record" 11767msgstr "" 11768 11769#: app/Factories/ElementFactory.php:356 app/Factories/ElementFactory.php:599 11770#: app/Factories/ElementFactory.php:630 app/Factories/ElementFactory.php:654 11771#: app/Factories/ElementFactory.php:685 app/Factories/ElementFactory.php:709 11772#: app/Factories/ElementFactory.php:733 app/Factories/ElementFactory.php:745 11773#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:58 11774msgid "Record ID number" 11775msgstr "" 11776 11777#: app/Factories/ElementFactory.php:598 app/Factories/ElementFactory.php:732 11778msgid "Record file number" 11779msgstr "" 11780 11781#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:62 11782#: resources/views/search-general-page.phtml:61 11783#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12 11784msgid "Records" 11785msgstr "" 11786 11787#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module 11788#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114 11789msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1." 11790msgstr "" 11791 11792#. I18N: Location of an LDS church temple 11793#: app/Elements/TempleCode.php:169 11794msgid "Redlands, California, United States" 11795msgstr "" 11796 11797#: app/Factories/ElementFactory.php:352 app/Factories/ElementFactory.php:589 11798#: app/Factories/ElementFactory.php:628 app/Factories/ElementFactory.php:652 11799#: app/Factories/ElementFactory.php:683 app/Factories/ElementFactory.php:703 11800msgid "Reference number" 11801msgstr "" 11802 11803#. I18N: Location of an LDS church temple 11804#: app/Elements/TempleCode.php:170 11805msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11806msgstr "" 11807 11808#: app/Elements/MarriageType.php:61 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11809msgid "Registered partnership" 11810msgstr "" 11811 11812#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122 11813msgid "Registry officer" 11814msgstr "" 11815 11816#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87 11817msgctxt "FEMALE" 11818msgid "Registry officer" 11819msgstr "" 11820 11821#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66 11822msgctxt "MALE" 11823msgid "Registry officer" 11824msgstr "" 11825 11826#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11827#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105 11828msgid "Regular expression" 11829msgstr "正規表現" 11830 11831#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44 11832msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11833msgstr "" 11834 11835#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 11836#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89 11837msgid "Reject" 11838msgstr "" 11839 11840#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105 11841msgid "Reject all changes" 11842msgstr "" 11843 11844#. I18N: Name of a module/report 11845#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11846#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11847msgid "Related families" 11848msgstr "" 11849 11850#. I18N: Name of a report 11851#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11852#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11853msgid "Related individuals" 11854msgstr "" 11855 11856#: app/Factories/ElementFactory.php:462 app/Module/BranchesListModule.php:398 11857#: app/Module/BranchesListModule.php:436 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:119 11858#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:171 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:55 11859#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:56 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:70 11860#: resources/views/fact-association-structure.phtml:85 11861msgid "Relationship" 11862msgstr "" 11863 11864#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:55 11865#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:58 11866msgid "Relationship to father" 11867msgstr "" 11868 11869#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:148 11870msgid "Relationship to me" 11871msgstr "" 11872 11873#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:56 11874#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:59 11875msgid "Relationship to mother" 11876msgstr "" 11877 11878#: app/Factories/ElementFactory.php:536 11879msgid "Relationship to parents" 11880msgstr "" 11881 11882#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:328 11883#, php-format 11884msgid "Relationship: %s" 11885msgstr "" 11886 11887#. I18N: Name of a module/chart 11888#. I18N: Configuration option 11889#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:182 11890#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:259 11891#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:291 11892#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34 11893msgid "Relationships" 11894msgstr "" 11895 11896#. I18N: %s are individual’s names 11897#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:251 11898#, php-format 11899msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11900msgstr "" 11901 11902#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:72 11903#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:104 11904msgid "Reliability of the information" 11905msgstr "" 11906 11907#: app/Factories/ElementFactory.php:308 app/Factories/ElementFactory.php:439 11908#: app/Factories/ElementFactory.php:591 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:238 11909#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11910#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11911msgid "Religion" 11912msgstr "" 11913 11914#: app/Factories/ElementFactory.php:584 11915msgid "Religious institution" 11916msgstr "" 11917 11918#: app/Elements/MarriageType.php:62 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11919msgid "Religious marriage" 11920msgstr "" 11921 11922#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:130 11923msgid "Religious name" 11924msgstr "" 11925 11926#: app/Services/LeafletJsService.php:77 11927msgid "Reload map" 11928msgstr "" 11929 11930#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:143 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:199 11931#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:125 11932msgid "Reminder date" 11933msgstr "" 11934 11935#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:27 11936msgid "Reminder email frequency (days)" 11937msgstr "" 11938 11939#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:75 11940msgid "Remote server" 11941msgstr "" 11942 11943#: app/Module/CensusAssistantModule.php:245 11944#: app/Module/CensusAssistantModule.php:269 11945#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31 11946#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:47 11947#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36 11948msgid "Remove" 11949msgstr "削除" 11950 11951#. I18N: Name of a module 11952#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58 11953msgid "Remove duplicate links" 11954msgstr "重複したリンクの削除" 11955 11956#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74 11957msgid "Remove individual" 11958msgstr "" 11959 11960#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11961#: resources/views/admin/trees-import.phtml:123 11962msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11963msgstr "" 11964 11965#: resources/views/admin/locations.phtml:128 11966msgid "Remove this location?" 11967msgstr "この位置を削除?" 11968 11969#. I18N: Location of an LDS church temple 11970#: app/Elements/TempleCode.php:171 11971msgid "Reno, Nevada, United States" 11972msgstr "" 11973 11974#: resources/views/admin/trees.phtml:198 11975msgid "Renumber" 11976msgstr "" 11977 11978#. I18N: Renumber the records in a family tree 11979#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62 11980#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35 11981#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40 11982msgid "Renumber family tree" 11983msgstr "" 11984 11985#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 11986msgid "Replace" 11987msgstr "" 11988 11989#. I18N: Description of a “Data fix” module 11990#: app/Module/FixCemeteryTag.php:71 11991msgid "Replace cemetery tags with burial places." 11992msgstr "" 11993 11994#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 11995msgid "Replace with" 11996msgstr "" 11997 11998#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 11999msgid "Replacement text" 12000msgstr "置換テキスト" 12001 12002#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:130 12003#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131 12004msgid "Reply" 12005msgstr "返信" 12006 12007#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:113 12008#: resources/views/admin/modules.phtml:224 12009#: resources/views/admin/modules.phtml:227 12010#: resources/views/report-select-page.phtml:22 12011msgid "Report" 12012msgstr "" 12013 12014#. I18N: Name of a module 12015#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43 12016#: app/Module/ReportsMenuModule.php:59 app/Module/ReportsMenuModule.php:109 12017#: resources/views/admin/control-panel.phtml:689 12018#: resources/views/admin/modules.phtml:102 12019#: resources/views/admin/modules.phtml:104 12020msgid "Reports" 12021msgstr "" 12022 12023#. I18N: Name of a module/list 12024#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 12025#: app/Module/RepositoryListModule.php:70 12026#: app/Module/RepositoryListModule.php:163 app/Services/AdminService.php:182 12027#: resources/views/admin/control-panel.phtml:327 12028#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57 12029#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45 12030#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50 12031#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124 12032#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52 12033#: resources/views/record-page-links.phtml:85 12034#: resources/views/search-general-page.phtml:95 12035#: resources/views/search-results.phtml:70 12036#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:47 12037msgid "Repositories" 12038msgstr "リポジトリ" 12039 12040#: app/Factories/ElementFactory.php:665 app/Factories/ElementFactory.php:705 12041#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169 12042#: resources/views/admin/trees.phtml:239 12043#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44 12044#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:121 12045#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77 12046msgid "Repository" 12047msgstr "" 12048 12049#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50 12050msgid "Repository name" 12051msgstr "" 12052 12053#. I18N: Name of a country or state 12054#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 12055msgid "Republic of the Congo" 12056msgstr "" 12057 12058#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:111 12059#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:56 12060#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:54 12061msgid "Request a new password" 12062msgstr "パスワードの再発行請求" 12063 12064#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:210 12065#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:79 12066#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:65 12067#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:48 12068msgid "Request a new user account" 12069msgstr "新しいユーザーアカウント請求" 12070 12071#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50 12072msgid "Research" 12073msgstr "" 12074 12075#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:70 12076#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:109 12077#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:132 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:188 12078#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:120 app/Module/ResearchTaskModule.php:58 12079#: app/Module/ResearchTaskModule.php:61 12080#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36 12081msgid "Research task" 12082msgstr "" 12083 12084#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 12085#: app/Module/ResearchTaskModule.php:203 12086msgid "Research tasks" 12087msgstr "" 12088 12089#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 12090msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 12091msgstr "" 12092 12093#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16 12094msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 12095msgstr "" 12096 12097#: app/Factories/ElementFactory.php:592 12098msgid "Residence" 12099msgstr "" 12100 12101#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:73 12102#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:74 12103msgid "Restore the default block layout" 12104msgstr "" 12105 12106#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288 12107#: resources/views/admin/users-edit.phtml:294 12108msgid "Restrict to immediate family" 12109msgstr "" 12110 12111#. I18N: a restriction on viewing data 12112#: app/Factories/ElementFactory.php:309 app/Factories/ElementFactory.php:355 12113#: app/Factories/ElementFactory.php:440 app/Factories/ElementFactory.php:595 12114#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256 12115#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:239 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:81 12116#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:82 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:84 12117#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:86 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:88 12118#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:90 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:92 12119#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 12120msgid "Restriction" 12121msgstr "" 12122 12123#: resources/views/help/restriction.phtml:8 12124msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 12125msgstr "" 12126 12127#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122 12128msgid "Results" 12129msgstr "" 12130 12131#: app/Factories/ElementFactory.php:596 12132msgid "Retirement" 12133msgstr "" 12134 12135#. I18N: Name of a country or state 12136#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 12137msgid "Reunion" 12138msgstr "" 12139 12140#. I18N: Location of an LDS church temple 12141#: app/Elements/TempleCode.php:172 12142msgid "Rexburg, Idaho, United States" 12143msgstr "" 12144 12145#: app/Factories/ElementFactory.php:315 app/Factories/ElementFactory.php:368 12146#: app/Factories/ElementFactory.php:446 app/Factories/ElementFactory.php:613 12147#: app/Factories/ElementFactory.php:636 app/Factories/ElementFactory.php:660 12148#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:125 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:177 12149#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:260 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:293 12150#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:62 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:76 12151#: resources/views/admin/users-edit.phtml:288 12152msgid "Role" 12153msgstr "" 12154 12155#. I18N: Name of a country or state 12156#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 12157msgid "Romania" 12158msgstr "" 12159 12160#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 12161msgid "Romanized" 12162msgstr "" 12163 12164#: app/Factories/ElementFactory.php:562 12165msgid "Romanized name" 12166msgstr "" 12167 12168#: app/Factories/ElementFactory.php:306 app/Factories/ElementFactory.php:437 12169#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:225 12170msgid "Romanized place" 12171msgstr "" 12172 12173#: app/Factories/ElementFactory.php:569 12174msgid "Romanized type" 12175msgstr "" 12176 12177#: resources/views/lists/families-table.phtml:181 12178#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:228 12179msgid "Roots" 12180msgstr "" 12181 12182#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:185 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:122 12183msgid "Rufname" 12184msgstr "" 12185 12186#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 12187#: app/Soundex.php:602 resources/views/branches-page.phtml:41 12188#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:71 12189msgid "Russell" 12190msgstr "" 12191 12192#. I18N: Name of a country or state 12193#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 12194msgid "Russia" 12195msgstr "" 12196 12197#. I18N: Name of a country or state 12198#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 12199msgid "Rwanda" 12200msgstr "" 12201 12202#: resources/views/admin/site-mail.phtml:88 12203msgid "SMTP mail server" 12204msgstr "" 12205 12206#: app/Services/ServerCheckService.php:323 12207msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 12208msgstr "" 12209 12210#: app/Services/ServerCheckService.php:213 12211#, php-format 12212msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 12213msgstr "" 12214 12215#. I18N: Use SMTP over SSL/TLS, or Implicit TLS - a secure communications protocol 12216#: app/Services/EmailService.php:205 12217msgid "SSL/TLS" 12218msgstr "" 12219 12220#. I18N: Use SMTP with STARTTLS, or Explicit TLS - a secure communications protocol 12221#: app/Services/EmailService.php:207 12222msgid "STARTTLS" 12223msgstr "" 12224 12225#. I18N: Location of an LDS church temple 12226#: app/Elements/TempleCode.php:173 12227msgid "Sacramento, California, United States" 12228msgstr "" 12229 12230#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12231#: app/Date/HijriDate.php:144 12232msgctxt "GENITIVE" 12233msgid "Safar" 12234msgstr "" 12235 12236#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12237#: app/Date/HijriDate.php:234 12238msgctxt "INSTRUMENTAL" 12239msgid "Safar" 12240msgstr "" 12241 12242#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12243#: app/Date/HijriDate.php:189 12244msgctxt "LOCATIVE" 12245msgid "Safar" 12246msgstr "" 12247 12248#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12249#: app/Date/HijriDate.php:99 12250msgctxt "NOMINATIVE" 12251msgid "Safar" 12252msgstr "" 12253 12254#. I18N: The name of a colour-scheme 12255#: app/Module/ColorsTheme.php:179 12256msgid "Sage" 12257msgstr "" 12258 12259#. I18N: Name of a country or state 12260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 12261msgid "Saint Helena" 12262msgstr "" 12263 12264#. I18N: Name of a country or state 12265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 12266msgid "Saint Kitts and Nevis" 12267msgstr "" 12268 12269#. I18N: Name of a country or state 12270#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 12271msgid "Saint Lucia" 12272msgstr "" 12273 12274#. I18N: Name of a country or state 12275#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 12276msgid "Saint Pierre and Miquelon" 12277msgstr "" 12278 12279#. I18N: Name of a country or state 12280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 12281msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 12282msgstr "" 12283 12284#. I18N: Location of an LDS church temple 12285#: app/Elements/TempleCode.php:183 12286msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 12287msgstr "" 12288 12289#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:70 12290msgid "Same as uploaded file" 12291msgstr "" 12292 12293#. I18N: Name of a country or state 12294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 12295msgid "Samoa" 12296msgstr "" 12297 12298#. I18N: Location of an LDS church temple 12299#: app/Elements/TempleCode.php:176 12300msgid "San Antonio, Texas, United States" 12301msgstr "" 12302 12303#. I18N: Location of an LDS church temple 12304#: app/Elements/TempleCode.php:177 12305msgid "San Diego, California, United States" 12306msgstr "" 12307 12308#. I18N: Location of an LDS church temple 12309#: app/Elements/TempleCode.php:182 12310msgid "San Jose, Costa Rica" 12311msgstr "" 12312 12313#. I18N: Name of a country or state 12314#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 12315msgid "San Marino" 12316msgstr "" 12317 12318#. I18N: Location of an LDS church temple 12319#: app/Elements/TempleCode.php:174 12320msgid "San Salvador, El Salvador" 12321msgstr "" 12322 12323#. I18N: Location of an LDS church temple 12324#: app/Elements/TempleCode.php:175 12325msgid "Santiago, Chile" 12326msgstr "" 12327 12328#. I18N: Location of an LDS church temple 12329#: app/Elements/TempleCode.php:178 12330msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 12331msgstr "" 12332 12333#. I18N: Location of an LDS church temple 12334#: app/Elements/TempleCode.php:186 12335msgid "Sao Paulo, Brazil" 12336msgstr "" 12337 12338#. I18N: Name of a country or state 12339#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 12340msgid "Sao Tome and Principe" 12341msgstr "" 12342 12343#. I18N: abbreviation for Saturday 12344#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:283 12345#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 12346msgid "Sat" 12347msgstr "" 12348 12349#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:251 12350msgid "Saturday" 12351msgstr "" 12352 12353#. I18N: Name of a country or state 12354#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 12355msgid "Saudi Arabia" 12356msgstr "" 12357 12358#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:149 12359msgid "Schema" 12360msgstr "" 12361 12362#: app/Factories/ElementFactory.php:519 app/Factories/ElementFactory.php:543 12363msgid "School or college" 12364msgstr "" 12365 12366#. I18N: Name of a country or state 12367#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 12368msgid "Scotland" 12369msgstr "" 12370 12371#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:130 12372msgid "Scrapbook" 12373msgstr "" 12374 12375#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12376#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:64 12377msgctxt "Female pedigree" 12378msgid "Sealing" 12379msgstr "" 12380 12381#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12382#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:54 12383msgctxt "Male pedigree" 12384msgid "Sealing" 12385msgstr "" 12386 12387#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12388#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74 12389msgctxt "Pedigree" 12390msgid "Sealing" 12391msgstr "" 12392 12393#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 12394#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:63 12395msgid "Sealing canceled (divorce)" 12396msgstr "" 12397 12398#. I18N: Name of a module 12399#. I18N: A button label. 12400#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 12401#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42 12402#: resources/views/admin/location-edit.phtml:123 12403#: resources/views/admin/location-edit.phtml:158 12404#: resources/views/layouts/default.phtml:88 12405#: resources/views/layouts/default.phtml:90 12406#: resources/views/layouts/default.phtml:91 12407#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:16 12408#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:35 12409#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 12410#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 12411msgid "Search" 12412msgstr "検索" 12413 12414#. I18N: Name of a module 12415#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:47 12416#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138 12417msgid "Search and replace" 12418msgstr "検索して置換" 12419 12420#. I18N: Description of a “Data fix” module 12421#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88 12422msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12423msgstr "" 12424 12425#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 12426#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:229 12427msgid "Search engines may use this description of your site in their search results." 12428msgstr "" 12429 12430#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:75 12431msgid "Search filters" 12432msgstr "" 12433 12434#: resources/views/search-general-page.phtml:49 12435#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 12436msgid "Search for" 12437msgstr "" 12438 12439#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44 12440msgid "Search for locations in an external database." 12441msgstr "" 12442 12443#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44 12444msgid "Search for place names in an external database." 12445msgstr "" 12446 12447#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:68 12448#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56 12449#, php-format 12450msgid "Search for place names using %s." 12451msgstr "" 12452 12453#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12454msgid "Search method" 12455msgstr "検索方法" 12456 12457#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12458msgid "Search text/pattern" 12459msgstr "テキスト/パターン の検索" 12460 12461#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24 12462msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12463msgstr "" 12464 12465#. I18N: Location of an LDS church temple 12466#: app/Elements/TempleCode.php:179 12467msgid "Seattle, Washington, United States" 12468msgstr "" 12469 12470#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106 12471msgid "Second record" 12472msgstr "" 12473 12474#. I18N: A configuration setting 12475#: resources/views/admin/site-mail.phtml:163 12476msgid "Secure connection" 12477msgstr "" 12478 12479#. I18N: A configuration setting 12480#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18 12481msgid "Security code" 12482msgstr "" 12483 12484#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34 12485#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45 12486#, php-format 12487msgid "See %s for more information." 12488msgstr "" 12489 12490#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48 12491#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95 12492#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141 12493msgid "Select" 12494msgstr "" 12495 12496#: resources/views/admin/trees-import.phtml:35 12497msgid "Select a GEDCOM file to import" 12498msgstr "" 12499 12500#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12 12501#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:15 12502msgid "Select a date" 12503msgstr "" 12504 12505#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39 12506msgid "Select individuals by place or date" 12507msgstr "" 12508 12509#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12510#: app/Module/ClippingsCartModule.php:153 12511msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12512msgstr "" 12513 12514#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148 12515msgid "Select the desired age interval" 12516msgstr "" 12517 12518#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34 12519msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12520msgstr "" 12521 12522#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50 12523msgid "Select two records to merge." 12524msgstr "" 12525 12526#: resources/views/admin/site-mail.phtml:210 12527msgid "Selector" 12528msgstr "" 12529 12530#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123 12531msgid "Seller" 12532msgstr "" 12533 12534#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88 12535msgctxt "FEMALE" 12536msgid "Seller" 12537msgstr "" 12538 12539#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67 12540msgctxt "MALE" 12541msgid "Seller" 12542msgstr "" 12543 12544#: resources/views/admin/broadcast.phtml:65 12545#: resources/views/admin/email-page.phtml:70 12546#: resources/views/contact-page.phtml:79 resources/views/message-page.phtml:68 12547#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:42 12548msgid "Send" 12549msgstr "送信" 12550 12551#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:90 12552#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:72 12553#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:120 12554#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:30 12555#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 12556msgid "Send a message" 12557msgstr "メッセージ送信" 12558 12559#: app/Services/MessageService.php:210 12560msgid "Send a message to all users" 12561msgstr "" 12562 12563#: app/Services/MessageService.php:211 12564msgid "Send a message to users who have never signed in" 12565msgstr "" 12566 12567#: app/Services/MessageService.php:212 12568msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12569msgstr "" 12570 12571#: resources/views/admin/site-mail.phtml:233 12572msgid "Send a test email using these settings" 12573msgstr "" 12574 12575#. I18N: Label for a configuration option 12576#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:18 12577msgid "Send out reminder emails" 12578msgstr "" 12579 12580#. I18N: A configuration setting 12581#: resources/views/admin/site-mail.phtml:71 12582msgid "Sender email" 12583msgstr "" 12584 12585#. I18N: A configuration setting 12586#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57 12587msgid "Sender name" 12588msgstr "" 12589 12590#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:67 12591#: resources/views/admin/control-panel.phtml:227 12592msgid "Sending email" 12593msgstr "" 12594 12595#. I18N: A configuration setting 12596#: resources/views/admin/site-mail.phtml:177 12597msgid "Sending server name" 12598msgstr "" 12599 12600#. I18N: Name of a country or state 12601#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12602msgid "Senegal" 12603msgstr "" 12604 12605#. I18N: Location of an LDS church temple 12606#: app/Elements/TempleCode.php:180 12607msgid "Seoul, Korea" 12608msgstr "" 12609 12610#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:239 12611msgctxt "Abbreviation for September" 12612msgid "Sep" 12613msgstr "" 12614 12615#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:69 12616msgid "Separated" 12617msgstr "" 12618 12619#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:73 12620msgid "Separation" 12621msgstr "" 12622 12623#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 12624msgctxt "GENITIVE" 12625msgid "September" 12626msgstr "" 12627 12628#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 12629msgctxt "INSTRUMENTAL" 12630msgid "September" 12631msgstr "" 12632 12633#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 12634msgctxt "LOCATIVE" 12635msgid "September" 12636msgstr "" 12637 12638#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 12639#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797 12640#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 12641msgctxt "NOMINATIVE" 12642msgid "September" 12643msgstr "" 12644 12645#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12646#: app/Date/FrenchDate.php:313 12647msgid "Septidi" 12648msgstr "" 12649 12650#. I18N: Name of a country or state 12651#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12652msgid "Serbia" 12653msgstr "" 12654 12655#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124 12656msgid "Servant" 12657msgstr "" 12658 12659#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89 12660msgctxt "FEMALE" 12661msgid "Servant" 12662msgstr "" 12663 12664#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68 12665msgctxt "MALE" 12666msgid "Servant" 12667msgstr "" 12668 12669#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12670#: resources/views/admin/control-panel.phtml:255 12671msgid "Server information" 12672msgstr "" 12673 12674#. I18N: A configuration setting 12675#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93 12676#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47 12677#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47 12678#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47 12679msgid "Server name" 12680msgstr "" 12681 12682#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64 12683msgid "Set a new password" 12684msgstr "" 12685 12686#: resources/views/admin/trees.phtml:130 resources/views/admin/trees.phtml:137 12687msgid "Set as default" 12688msgstr "" 12689 12690#. I18N: You need to: 12691#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39 12692#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26 12693msgid "Set the access level for each tree." 12694msgstr "" 12695 12696#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69 12697#: resources/views/admin/control-panel.phtml:302 12698msgid "Set the default blocks for new family trees" 12699msgstr "" 12700 12701#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68 12702#: resources/views/admin/control-panel.phtml:531 12703msgid "Set the default blocks for new users" 12704msgstr "" 12705 12706#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12707#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62 12708msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12709msgstr "" 12710 12711#. I18N: You need to: 12712#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37 12713#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25 12714msgid "Set the status to “approved”." 12715msgstr "" 12716 12717#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12718#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:608 12719msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12720msgstr "" 12721 12722#: resources/views/layouts/setup.phtml:16 12723#: resources/views/layouts/setup.phtml:24 12724msgid "Setup wizard for webtrees" 12725msgstr "" 12726 12727#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12728#: app/Date/FrenchDate.php:311 12729msgid "Sextidi" 12730msgstr "" 12731 12732#. I18N: Name of a country or state 12733#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12734msgid "Seychelles" 12735msgstr "" 12736 12737#: app/Date/JalaliDate.php:278 12738msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12739msgid "Shah" 12740msgstr "" 12741 12742#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12743#: app/Date/JalaliDate.php:149 12744msgctxt "GENITIVE" 12745msgid "Shahrivar" 12746msgstr "" 12747 12748#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12749#: app/Date/JalaliDate.php:239 12750msgctxt "INSTRUMENTAL" 12751msgid "Shahrivar" 12752msgstr "" 12753 12754#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12755#: app/Date/JalaliDate.php:194 12756msgctxt "LOCATIVE" 12757msgid "Shahrivar" 12758msgstr "" 12759 12760#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12761#: app/Date/JalaliDate.php:104 12762msgctxt "NOMINATIVE" 12763msgid "Shahrivar" 12764msgstr "" 12765 12766#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35 12767#: resources/views/individual-page.phtml:56 12768msgid "Share" 12769msgstr "" 12770 12771#: app/Module/ShareUrlModule.php:41 12772msgid "Share the URL" 12773msgstr "" 12774 12775#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:76 12776msgid "Share the anniversary of an event" 12777msgstr "" 12778 12779#: app/Factories/ElementFactory.php:622 resources/views/admin/trees.phtml:256 12780#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23 12781#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:63 12782#: resources/views/note-page-details.phtml:22 12783msgid "Shared note" 12784msgstr "" 12785 12786#. I18N: Name of a module/list 12787#: app/Module/NoteListModule.php:67 12788#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101 12789#: resources/views/search-general-page.phtml:105 12790msgid "Shared notes" 12791msgstr "" 12792 12793#. I18N: plural noun - things that can be shared 12794#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43 12795#: resources/views/admin/control-panel.phtml:738 12796msgid "Shares" 12797msgstr "" 12798 12799#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12800#: app/Date/HijriDate.php:160 12801msgctxt "GENITIVE" 12802msgid "Shawwal" 12803msgstr "" 12804 12805#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12806#: app/Date/HijriDate.php:250 12807msgctxt "INSTRUMENTAL" 12808msgid "Shawwal" 12809msgstr "" 12810 12811#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12812#: app/Date/HijriDate.php:205 12813msgctxt "LOCATIVE" 12814msgid "Shawwal" 12815msgstr "" 12816 12817#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12818#: app/Date/HijriDate.php:115 12819msgctxt "NOMINATIVE" 12820msgid "Shawwal" 12821msgstr "" 12822 12823#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12824#: app/Date/HijriDate.php:156 12825msgctxt "GENITIVE" 12826msgid "Sha’aban" 12827msgstr "" 12828 12829#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12830#: app/Date/HijriDate.php:246 12831msgctxt "INSTRUMENTAL" 12832msgid "Sha’aban" 12833msgstr "" 12834 12835#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12836#: app/Date/HijriDate.php:201 12837msgctxt "LOCATIVE" 12838msgid "Sha’aban" 12839msgstr "" 12840 12841#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12842#: app/Date/HijriDate.php:111 12843msgctxt "NOMINATIVE" 12844msgid "Sha’aban" 12845msgstr "" 12846 12847#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12848msgid "She " 12849msgstr "彼女 " 12850 12851#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 12852msgid "She died" 12853msgstr "彼女は死んだ" 12854 12855#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261 12856#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12857msgid "She married" 12858msgstr "彼女は結婚した" 12859 12860#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224 12861msgid "She resided at" 12862msgstr "彼女の居住地は" 12863 12864#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12865msgid "She was born" 12866msgstr "彼女は生まれた" 12867 12868#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 12869msgid "She was buried" 12870msgstr "彼女は埋葬されました" 12871 12872#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168 12873msgid "She was christened" 12874msgstr "彼女は洗礼名をつけられた" 12875 12876#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 12877msgid "She was cremated" 12878msgstr "彼女は火葬されました" 12879 12880#. I18N: a month in the Jewish calendar 12881#: app/Date/JewishDate.php:201 12882msgctxt "GENITIVE" 12883msgid "Shevat" 12884msgstr "" 12885 12886#. I18N: a month in the Jewish calendar 12887#: app/Date/JewishDate.php:305 12888msgctxt "INSTRUMENTAL" 12889msgid "Shevat" 12890msgstr "" 12891 12892#. I18N: a month in the Jewish calendar 12893#: app/Date/JewishDate.php:253 12894msgctxt "LOCATIVE" 12895msgid "Shevat" 12896msgstr "" 12897 12898#. I18N: a month in the Jewish calendar 12899#: app/Date/JewishDate.php:149 12900msgctxt "NOMINATIVE" 12901msgid "Shevat" 12902msgstr "" 12903 12904#. I18N: The name of a colour-scheme 12905#: app/Module/ColorsTheme.php:181 12906msgid "Shiny Tomato" 12907msgstr "" 12908 12909#: resources/views/help/date.phtml:35 resources/views/help/date.phtml:73 12910#: resources/views/help/date.phtml:111 12911msgid "Shortcut" 12912msgstr "" 12913 12914#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:41 12915msgid "Shortest marriage" 12916msgstr "" 12917 12918#: resources/views/calendar-page.phtml:106 12919msgid "Show" 12920msgstr "表示" 12921 12922#. I18N: A configuration setting 12923#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278 12924msgid "Show a download link in the media viewer" 12925msgstr "" 12926 12927#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 12928#: app/Module/PrivacyPolicy.php:76 12929msgid "Show a privacy policy." 12930msgstr "" 12931 12932#. I18N: A configuration setting 12933#: resources/views/admin/site-registration.phtml:66 12934msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12935msgstr "" 12936 12937#: resources/views/modules/media/tab.phtml:22 12938msgid "Show all media" 12939msgstr "" 12940 12941#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:28 12942msgid "Show all notes" 12943msgstr "" 12944 12945#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:218 12946msgid "Show all places in a list" 12947msgstr "" 12948 12949#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24 12950msgid "Show all sources" 12951msgstr "" 12952 12953#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12954#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81 12955msgid "Show an age cursor" 12956msgstr "" 12957 12958#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12959msgid "Show children of ancestors" 12960msgstr "先祖の子供を表示" 12961 12962#: resources/views/lists/families-table.phtml:212 12963msgid "Show couples where either partner married more than once." 12964msgstr "" 12965 12966#: resources/views/lists/families-table.phtml:163 12967msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12968msgstr "" 12969 12970#: resources/views/lists/families-table.phtml:168 12971msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12972msgstr "" 12973 12974#: resources/views/lists/families-table.phtml:197 12975msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12976msgstr "" 12977 12978#: resources/views/lists/families-table.phtml:202 12979msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12980msgstr "" 12981 12982#: resources/views/lists/families-table.phtml:192 12983msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12984msgstr "" 12985 12986#. I18N: label for yes/no option 12987#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 12988msgid "Show date of last update" 12989msgstr "" 12990 12991#. I18N: A configuration setting 12992#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52 12993msgid "Show dead individuals" 12994msgstr "" 12995 12996#: resources/views/lists/families-table.phtml:207 12997msgid "Show divorced couples." 12998msgstr "" 12999 13000#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 13001msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 13002msgstr "" 13003 13004#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219 13005msgid "Show individuals born within the last 100 years." 13006msgstr "" 13007 13008#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191 13009msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 13010msgstr "" 13011 13012#: resources/views/lists/families-table.phtml:173 13013#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196 13014msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 13015msgstr "" 13016 13017#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201 13018msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 13019msgstr "" 13020 13021#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206 13022msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 13023msgstr "" 13024 13025#. I18N: A configuration setting 13026#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:98 13027msgid "Show list of family trees" 13028msgstr "" 13029 13030#. I18N: A configuration setting 13031#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84 13032msgid "Show living individuals" 13033msgstr "" 13034 13035#. I18N: A configuration setting 13036#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:122 13037msgid "Show names of private individuals" 13038msgstr "" 13039 13040#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 13041#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 13042#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 13043#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 13044msgid "Show notes" 13045msgstr "" 13046 13047#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 13048msgid "Show occupations" 13049msgstr "仕事を表示" 13050 13051#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19 13052#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31 13053msgid "Show only events of living individuals" 13054msgstr "" 13055 13056#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179 13057msgid "Show only females." 13058msgstr "" 13059 13060#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:184 13061msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 13062msgstr "" 13063 13064#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17 13065msgid "Show only individuals, events, or all" 13066msgstr "人物だけ、イベントだけ、それとも全部を表示" 13067 13068#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174 13069msgid "Show only males." 13070msgstr "" 13071 13072#: resources/views/lists/families-table.phtml:421 13073#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:429 13074msgid "Show parents" 13075msgstr "" 13076 13077#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 13078#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 13079#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 13080#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 13081#: resources/views/login-page.phtml:46 13082#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32 13083#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 13084#: resources/views/register-page.phtml:75 13085#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 13086#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 13087#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 13088#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 13089msgid "Show password" 13090msgstr "" 13091 13092#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 13093msgid "Show pending changes" 13094msgstr "" 13095 13096#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 13097#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 13098#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 13099msgid "Show photos" 13100msgstr "" 13101 13102#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:212 13103msgid "Show place hierarchy" 13104msgstr "" 13105 13106#. I18N: A configuration setting 13107#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:142 13108msgid "Show private relationships" 13109msgstr "" 13110 13111#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21 13112msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 13113msgstr "" 13114 13115#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31 13116msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 13117msgstr "" 13118 13119#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40 13120msgid "Show research tasks that have a date in the future" 13121msgstr "" 13122 13123#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 13124msgid "Show residences" 13125msgstr "住所を表示" 13126 13127#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:37 13128msgid "Show slide show controls" 13129msgstr "スライドショーのコントロールを表示" 13130 13131#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 13132#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 13133#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 13134#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 13135#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 13136msgid "Show sources" 13137msgstr "" 13138 13139#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:62 13140#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:50 13141#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 13142msgid "Show spouses" 13143msgstr "" 13144 13145#: resources/views/lists/families-table.phtml:425 13146#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:433 13147msgid "Show statistics charts" 13148msgstr "" 13149 13150#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 13151#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571 13152#, php-format 13153msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 13154msgstr "" 13155 13156#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 13157#: app/Module/PedigreeMapModule.php:118 13158msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 13159msgstr "" 13160 13161#. I18N: label for a yes/no option 13162#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67 13163msgid "Show the date and time" 13164msgstr "" 13165 13166#: resources/views/modules/html/config.phtml:51 13167msgid "Show the date and time of update" 13168msgstr "" 13169 13170#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:426 13171msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 13172msgstr "" 13173 13174#. I18N: A configuration setting 13175#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33 13176msgid "Show the family tree" 13177msgstr "" 13178 13179#: app/Module/IndividualListModule.php:365 13180msgid "Show the list of individuals" 13181msgstr "" 13182 13183#: app/Module/IndividualListModule.php:371 13184msgid "Show the list of surnames" 13185msgstr "" 13186 13187#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44 13188#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49 13189msgid "Show the location of an event on an external map." 13190msgstr "" 13191 13192#. I18N: Description of the “Places” module 13193#: app/Module/PlacesModule.php:96 13194msgid "Show the location of events on a map." 13195msgstr "" 13196 13197#. I18N: label for a yes/no option 13198#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58 13199msgid "Show the user who made the change" 13200msgstr "" 13201 13202#. I18N: Label for a configuration option 13203#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:53 13204#: resources/views/modules/html/config.phtml:60 13205#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60 13206msgid "Show this block for which languages" 13207msgstr "" 13208 13209#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298 13210msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 13211msgstr "" 13212 13213#: app/Auth.php:563 app/Auth.php:576 app/Elements/RestrictionNotice.php:77 13214#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:121 13215#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:90 13216#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 13217msgid "Show to managers" 13218msgstr "" 13219 13220#: app/Auth.php:562 app/Auth.php:575 app/Elements/RestrictionNotice.php:76 13221#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120 13222#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:89 13223#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13224#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 13225#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18 13226msgid "Show to members" 13227msgstr "" 13228 13229#: app/Auth.php:561 app/Auth.php:574 app/Elements/RestrictionNotice.php:75 13230#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:88 13231#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13232#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 13233#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 13234#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15 13235msgid "Show to visitors" 13236msgstr "" 13237 13238#: resources/views/lists/families-table.phtml:185 13239#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232 13240msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 13241msgstr "" 13242 13243#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 13244#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:227 13245msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 13246msgstr "" 13247 13248#. I18N: %s are placeholders for numbers 13249#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24 13250#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 13251#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24 13252#, php-format 13253msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 13254msgstr "" 13255 13256#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 13257msgid "Sibling" 13258msgstr "" 13259 13260#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 13261msgid "Siblings" 13262msgstr "" 13263 13264#: resources/views/admin/modules.phtml:177 13265#: resources/views/admin/modules.phtml:180 13266msgid "Sidebar" 13267msgstr "" 13268 13269#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43 13270#: resources/views/admin/control-panel.phtml:724 13271#: resources/views/admin/modules.phtml:86 13272#: resources/views/admin/modules.phtml:88 13273msgid "Sidebars" 13274msgstr "" 13275 13276#. I18N: Name of a country or state 13277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 13278msgid "Sierra Leone" 13279msgstr "" 13280 13281#. I18N: Name of a module 13282#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:80 app/Module/LoginBlockModule.php:43 13283#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:298 13284msgid "Sign in" 13285msgstr "ログイン" 13286 13287#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:314 13288#: resources/views/layouts/administration.phtml:65 13289msgid "Sign out" 13290msgstr "ログアウト" 13291 13292#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44 13293#: resources/views/admin/control-panel.phtml:233 13294msgid "Sign-in and registration" 13295msgstr "" 13296 13297#: resources/views/help/date.phtml:136 13298msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 13299msgstr "" 13300 13301#. I18N: Name of a country or state 13302#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 13303msgid "Singapore" 13304msgstr "" 13305 13306#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363 13307#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 13308msgid "Sister" 13309msgstr "" 13310 13311#. I18N: A configuration setting 13312#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 13313#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9 13314#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9 13315msgid "Site identification code" 13316msgstr "" 13317 13318#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 13319#: resources/views/admin/users-edit.phtml:191 13320#: resources/views/edit-account-page.phtml:140 13321msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 13322msgstr "" 13323 13324#. I18N: A configuration setting 13325#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9 13326#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9 13327msgid "Site verification code" 13328msgstr "" 13329 13330#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18 13331#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18 13332msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 13333msgstr "" 13334 13335#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 13336#: app/Module/SiteMapModule.php:160 13337msgid "Sitemaps" 13338msgstr "" 13339 13340#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 13341#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23 13342msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 13343msgstr "" 13344 13345#. I18N: a month in the Jewish calendar 13346#: app/Date/JewishDate.php:211 13347msgctxt "GENITIVE" 13348msgid "Sivan" 13349msgstr "" 13350 13351#. I18N: a month in the Jewish calendar 13352#: app/Date/JewishDate.php:315 13353msgctxt "INSTRUMENTAL" 13354msgid "Sivan" 13355msgstr "" 13356 13357#. I18N: a month in the Jewish calendar 13358#: app/Date/JewishDate.php:263 13359msgctxt "LOCATIVE" 13360msgid "Sivan" 13361msgstr "" 13362 13363#. I18N: a month in the Jewish calendar 13364#: app/Date/JewishDate.php:159 13365msgctxt "NOMINATIVE" 13366msgid "Sivan" 13367msgstr "" 13368 13369#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 13370#: resources/views/layouts/administration.phtml:46 13371#: resources/views/layouts/default.phtml:74 13372msgid "Skip to content" 13373msgstr "" 13374 13375#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125 13376msgid "Slave" 13377msgstr "" 13378 13379#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90 13380msgctxt "FEMALE" 13381msgid "Slave" 13382msgstr "" 13383 13384#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69 13385msgctxt "MALE" 13386msgid "Slave" 13387msgstr "" 13388 13389#. I18N: Name of a module 13390#: app/Module/SlideShowModule.php:201 13391msgid "Slide show" 13392msgstr "スライドショー" 13393 13394#. I18N: Name of a country or state 13395#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 13396msgid "Slovakia" 13397msgstr "" 13398 13399#. I18N: Name of a country or state 13400#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 13401msgid "Slovenia" 13402msgstr "" 13403 13404#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68 13405msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 13406msgstr "" 13407 13408#. I18N: Location of an LDS church temple 13409#: app/Elements/TempleCode.php:185 13410msgid "Snowflake, Arizona, United States" 13411msgstr "" 13412 13413#: app/Factories/ElementFactory.php:618 13414msgid "Social security number" 13415msgstr "" 13416 13417#. I18N: Name of a country or state 13418#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 13419msgid "Solomon Islands" 13420msgstr "" 13421 13422#. I18N: Name of a country or state 13423#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 13424msgid "Somalia" 13425msgstr "" 13426 13427#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 13428#: resources/views/admin/trees-import.phtml:129 13429msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 13430msgstr "" 13431 13432#. I18N: Description of a “Data fix” module 13433#: app/Module/FixNameTags.php:94 13434msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name." 13435msgstr "" 13436 13437#: resources/views/admin/tags.phtml:26 13438msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used." 13439msgstr "" 13440 13441#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 13442#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634 13443msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 13444msgstr "" 13445 13446#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 13447#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522 13448msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 13449msgstr "" 13450 13451#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63 13452#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 13453#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534 13454#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 13455msgid "Son" 13456msgstr "" 13457 13458#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 13459#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361 13460#, php-format 13461msgid "Son of %s" 13462msgstr "%s の息子" 13463 13464#: app/Module/CustomTagsTheMasterGenealogist.php:50 13465msgid "Sort date" 13466msgstr "" 13467 13468#. I18N: Label for a configuration option 13469#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56 13470#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63 13471#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 13472#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46 13473#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58 13474#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 13475#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 13476#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 13477#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 13478#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 13479#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 13480#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 13481#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 13482#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 13483#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 13484msgid "Sort order" 13485msgstr "" 13486 13487#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 13488#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243 13489msgid "Sosa" 13490msgstr "" 13491 13492#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 13493msgid "Sosa-Stradonitz number" 13494msgstr "" 13495 13496#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:252 13497msgid "Sounds like" 13498msgstr "" 13499 13500#. I18N: Name of a module/report 13501#: app/Factories/ElementFactory.php:687 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:251 13502#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:255 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:267 13503#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:271 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:275 13504#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:281 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:287 13505#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13506#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168 13507#: resources/views/admin/trees.phtml:231 13508#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:49 13509#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23 13510#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:107 13511#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:81 13512#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71 13513#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:71 13514#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13515#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13516#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13517#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13518#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13519#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13520#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13521#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13522#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13523#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13524#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13525#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13526#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13527#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13528#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13529#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13530#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13531#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13532#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13533#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13534msgid "Source" 13535msgstr "ソース" 13536 13537#: app/Factories/ElementFactory.php:310 app/Factories/ElementFactory.php:363 13538#: app/Factories/ElementFactory.php:441 app/Factories/ElementFactory.php:608 13539#: app/Factories/ElementFactory.php:631 app/Factories/ElementFactory.php:655 13540#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:120 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:172 13541#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:240 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:57 13542#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:71 13543msgid "Source citation" 13544msgstr "" 13545 13546#: resources/views/admin/tags.phtml:315 13547msgid "Source citations" 13548msgstr "" 13549 13550#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13551#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:714 13552msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13553msgstr "" 13554 13555#. I18N: A configuration setting 13556#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722 13557#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13558msgid "Source type" 13559msgstr "" 13560 13561#. I18N: Name of a module/list 13562#. I18N: Name of a module 13563#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:69 13564#: app/Module/SourceListModule.php:160 app/Module/SourcesTabModule.php:58 13565#: app/Services/AdminService.php:183 13566#: resources/views/admin/control-panel.phtml:326 13567#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56 13568#: resources/views/admin/tags.phtml:390 13569#: resources/views/lists/media-table.phtml:81 13570#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 13571#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93 13572#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51 13573#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89 13574#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 13575#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102 13576#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44 13577#: resources/views/record-page-links.phtml:67 13578#: resources/views/search-general-page.phtml:85 13579#: resources/views/search-results.phtml:59 13580#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12 13581#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:29 13582#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475 13583#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13584#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13585#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651 13586#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647 13587msgid "Sources" 13588msgstr "" 13589 13590#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13591msgid "Sources to the events" 13592msgstr "" 13593 13594#. I18N: Name of a country or state 13595#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13596msgid "South Africa" 13597msgstr "" 13598 13599#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188 13600msgid "South America" 13601msgstr "" 13602 13603#. I18N: Name of a country or state 13604#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13605msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13606msgstr "" 13607 13608#. I18N: Name of a country or state 13609#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13610msgid "South Sudan" 13611msgstr "" 13612 13613#. I18N: Name of a country or state 13614#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13615msgid "Spain" 13616msgstr "" 13617 13618#: app/SurnameTradition.php:91 13619msgctxt "Surname tradition" 13620msgid "Spanish" 13621msgstr "" 13622 13623#. I18N: Location of an LDS church temple 13624#: app/Elements/TempleCode.php:188 13625msgid "Spokane, Washington, United States" 13626msgstr "" 13627 13628#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:220 13629#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36 13630#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51 13631#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13632#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13633#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210 13634#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227 13635msgid "Spouse" 13636msgstr "" 13637 13638#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33 13639#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35 13640#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:59 13641#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13642msgid "Spouses" 13643msgstr "" 13644 13645#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13646#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90 13647#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13648#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13649#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42 13650msgid "Spouses and children" 13651msgstr "" 13652 13653#. I18N: Name of a country or state 13654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13655msgid "Sri Lanka" 13656msgstr "" 13657 13658#. I18N: Location of an LDS church temple 13659#: app/Elements/TempleCode.php:181 13660msgid "St. George, Utah, United States" 13661msgstr "" 13662 13663#. I18N: Location of an LDS church temple 13664#: app/Elements/TempleCode.php:184 13665msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13666msgstr "" 13667 13668#. I18N: Location of an LDS church temple 13669#: app/Elements/TempleCode.php:187 13670msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13671msgstr "" 13672 13673#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:46 13674msgid "Start slide show on page load" 13675msgstr "ページを取り込んだらスライドショーを開始" 13676 13677#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 13678msgid "Start year" 13679msgstr "" 13680 13681#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13682msgid "Starting range of change dates" 13683msgstr "" 13684 13685#: app/Module/StatcounterModule.php:41 13686msgid "Statcounter™" 13687msgstr "" 13688 13689#: app/Factories/ElementFactory.php:287 app/Factories/ElementFactory.php:399 13690#: app/Factories/ElementFactory.php:419 app/Factories/ElementFactory.php:673 13691#: app/Factories/ElementFactory.php:720 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:236 13692#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:72 13693msgid "State" 13694msgstr "ステート" 13695 13696#. I18N: Name of a module 13697#. I18N: Name of a module/chart 13698#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:68 13699#: app/Module/HtmlBlockModule.php:195 app/Module/StatisticsChartModule.php:87 13700#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:41 13701#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40 13702#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160 13703msgid "Statistics" 13704msgstr "" 13705 13706#: app/Factories/ElementFactory.php:360 app/Factories/ElementFactory.php:466 13707#: app/Factories/ElementFactory.php:506 app/Factories/ElementFactory.php:526 13708#: app/Factories/ElementFactory.php:537 app/Factories/ElementFactory.php:605 13709#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:138 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:194 13710#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:60 app/Module/CustomTagsLegacy.php:62 13711#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55 13712#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135 13713msgid "Status" 13714msgstr "" 13715 13716#: app/Factories/ElementFactory.php:361 app/Factories/ElementFactory.php:467 13717#: app/Factories/ElementFactory.php:507 app/Factories/ElementFactory.php:527 13718#: app/Factories/ElementFactory.php:606 13719msgid "Status change date" 13720msgstr "" 13721 13722#: app/Elements/AgeAtEvent.php:87 13723msgid "Stillborn" 13724msgstr "" 13725 13726#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13727#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73 13728#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66 13729#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74 13730msgid "Stillborn: exempt" 13731msgstr "" 13732 13733#. I18N: Location of an LDS church temple 13734#: app/Elements/TempleCode.php:189 13735msgid "Stockholm, Sweden" 13736msgstr "" 13737 13738#: resources/views/layouts/default.phtml:158 13739#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34 13740#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:36 13741msgid "Stop" 13742msgstr "停止" 13743 13744#. I18N: Name of a module 13745#: app/Module/StoriesModule.php:205 13746#: resources/views/modules/stories/config.phtml:51 13747#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 13748msgid "Stories" 13749msgstr "" 13750 13751#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51 13752msgid "Story" 13753msgstr "" 13754 13755#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57 13756#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42 13757#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18 13758msgid "Story title" 13759msgstr "" 13760 13761#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:59 13762#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:91 13763msgid "Street name" 13764msgstr "" 13765 13766#: resources/views/admin/broadcast.phtml:45 13767#: resources/views/admin/email-page.phtml:50 13768#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:48 13769#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70 13770msgid "Subject" 13771msgstr "件名:" 13772 13773#: app/Factories/ElementFactory.php:410 app/Factories/ElementFactory.php:735 13774#: app/Submission.php:44 app/Submission.php:45 app/Submission.php:46 13775msgid "Submission" 13776msgstr "" 13777 13778#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13779#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75 13780#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68 13781#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76 13782#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:75 13783msgid "Submitted but not yet cleared" 13784msgstr "" 13785 13786#: app/Factories/ElementFactory.php:373 app/Factories/ElementFactory.php:409 13787#: app/Factories/ElementFactory.php:619 app/Factories/ElementFactory.php:712 13788#: app/Factories/ElementFactory.php:746 resources/views/admin/trees.phtml:264 13789#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14 13790#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74 13791msgid "Submitter" 13792msgstr "" 13793 13794#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67 13795msgid "Submitter name" 13796msgstr "" 13797 13798#. I18N: Name of a module/list 13799#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:70 13800#: app/Module/SubmitterListModule.php:173 13801#: resources/views/admin/control-panel.phtml:330 13802#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60 13803#: resources/views/admin/tags.phtml:871 13804#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62 13805#: resources/views/record-page-links.phtml:94 13806msgid "Submitters" 13807msgstr "" 13808 13809#. I18N: Name of a country or state 13810#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13811msgid "Sudan" 13812msgstr "" 13813 13814#. I18N: abbreviation for Sunday 13815#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285 13816#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 13817msgid "Sun" 13818msgstr "" 13819 13820#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:252 13821msgid "Sunday" 13822msgstr "" 13823 13824#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13825#: resources/views/admin/control-panel.phtml:181 13826#, php-format 13827msgid "Support and documentation can be found at %s." 13828msgstr "" 13829 13830#: app/Services/ServerCheckService.php:328 13831msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13832msgstr "" 13833 13834#: app/Services/ServerCheckService.php:333 13835msgid "Support for SQL Server is experimental." 13836msgstr "" 13837 13838#. I18N: Description of the “Custom GEDCOM tags” module 13839#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:74 13840msgid "Support for non-standard GEDCOM tags." 13841msgstr "" 13842 13843#. I18N: Name of a country or state 13844#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13845msgid "Suriname" 13846msgstr "" 13847 13848#: app/Factories/ElementFactory.php:556 app/Factories/ElementFactory.php:568 13849#: app/Factories/ElementFactory.php:571 13850#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241 13851#: resources/views/branches-page.phtml:27 13852#: resources/views/lists/families-table.phtml:221 13853#: resources/views/lists/families-table.phtml:224 13854#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:241 13855#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31 13856#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 13857#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44 13858msgid "Surname" 13859msgstr "" 13860 13861#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:318 13862msgid "Surname distribution chart" 13863msgstr "" 13864 13865#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:336 13866msgid "Surname list style" 13867msgstr "" 13868 13869#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13870msgid "Surname option" 13871msgstr "姓のオプション" 13872 13873#: app/Factories/ElementFactory.php:555 app/Factories/ElementFactory.php:567 13874#: app/Factories/ElementFactory.php:570 13875msgid "Surname prefix" 13876msgstr "" 13877 13878#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:696 13879msgid "Surname tradition" 13880msgstr "" 13881 13882#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26 13883#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:68 13884#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79 13885#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163 13886msgid "Surnames" 13887msgstr "" 13888 13889#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13890#: app/SurnameTradition.php:113 13891msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13892msgstr "" 13893 13894#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13895#: app/SurnameTradition.php:106 13896msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13897msgstr "" 13898 13899#. I18N: Location of an LDS church temple 13900#: app/Elements/TempleCode.php:190 13901msgid "Suva, Fiji" 13902msgstr "" 13903 13904#. I18N: Name of a country or state 13905#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13906msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13907msgstr "" 13908 13909#. I18N: Reverse the order of two individuals 13910#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:84 13911msgid "Swap individuals" 13912msgstr "" 13913 13914#. I18N: Name of a country or state 13915#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13916msgid "Swaziland" 13917msgstr "" 13918 13919#. I18N: Name of a country or state 13920#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13921msgid "Sweden" 13922msgstr "" 13923 13924#. I18N: Name of a country or state 13925#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 13926msgid "Switzerland" 13927msgstr "" 13928 13929#. I18N: Location of an LDS church temple 13930#: app/Elements/TempleCode.php:192 13931msgid "Sydney, Australia" 13932msgstr "" 13933 13934#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12 13935msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13936msgstr "" 13937 13938#. I18N: Name of a country or state 13939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 13940msgid "Syria" 13941msgstr "" 13942 13943#: resources/views/admin/modules.phtml:169 13944#: resources/views/admin/modules.phtml:172 13945msgid "Tab" 13946msgstr "" 13947 13948#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119 13949#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104 13950#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:72 13951#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104 13952msgid "Table prefix" 13953msgstr "" 13954 13955#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13956#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13957#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13958#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13959#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13960#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13961#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13962#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13963#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13964#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13965#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13966#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13967#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13968#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13969#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13970msgctxt "paper size" 13971msgid "Tabloid" 13972msgstr "" 13973 13974#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43 13975#: resources/views/admin/control-panel.phtml:717 13976#: resources/views/admin/modules.phtml:82 13977#: resources/views/admin/modules.phtml:84 13978msgid "Tabs" 13979msgstr "" 13980 13981#. I18N: Location of an LDS church temple 13982#: app/Elements/TempleCode.php:193 13983msgid "Taipei, Taiwan" 13984msgstr "" 13985 13986#. I18N: Name of a country or state 13987#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13988msgid "Taiwan" 13989msgstr "" 13990 13991#. I18N: Name of a country or state 13992#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 13993msgid "Tajikistan" 13994msgstr "" 13995 13996#. I18N: Location of an LDS church temple 13997#: app/Elements/TempleCode.php:194 13998msgid "Tampico, Mexico" 13999msgstr "" 14000 14001#. I18N: a month in the Jewish calendar 14002#: app/Date/JewishDate.php:213 14003msgctxt "GENITIVE" 14004msgid "Tamuz" 14005msgstr "" 14006 14007#. I18N: a month in the Jewish calendar 14008#: app/Date/JewishDate.php:317 14009msgctxt "INSTRUMENTAL" 14010msgid "Tamuz" 14011msgstr "" 14012 14013#. I18N: a month in the Jewish calendar 14014#: app/Date/JewishDate.php:265 14015msgctxt "LOCATIVE" 14016msgid "Tamuz" 14017msgstr "" 14018 14019#. I18N: a month in the Jewish calendar 14020#: app/Date/JewishDate.php:161 14021msgctxt "NOMINATIVE" 14022msgid "Tamuz" 14023msgstr "" 14024 14025#. I18N: Name of a country or state 14026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 14027msgid "Tanzania" 14028msgstr "" 14029 14030#. I18N: The name of a colour-scheme 14031#: app/Module/ColorsTheme.php:183 14032msgid "Teal Top" 14033msgstr "" 14034 14035#. I18N: A configuration setting 14036#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175 14037msgid "Technical help contact" 14038msgstr "" 14039 14040#. I18N: Location of an LDS church temple 14041#: app/Elements/TempleCode.php:195 14042msgid "Tegucigalpa, Honduras" 14043msgstr "" 14044 14045#: resources/views/modules/html/config.phtml:27 14046msgid "Templates" 14047msgstr "" 14048 14049#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church) 14050#: app/Factories/ElementFactory.php:362 app/Factories/ElementFactory.php:468 14051#: app/Factories/ElementFactory.php:508 app/Factories/ElementFactory.php:528 14052#: app/Factories/ElementFactory.php:607 app/Factories/ElementFactory.php:747 14053#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208 14054msgid "Temple" 14055msgstr "" 14056 14057#. I18N: a month in the Jewish calendar 14058#: app/Date/JewishDate.php:199 14059msgctxt "GENITIVE" 14060msgid "Tevet" 14061msgstr "" 14062 14063#. I18N: a month in the Jewish calendar 14064#: app/Date/JewishDate.php:303 14065msgctxt "INSTRUMENTAL" 14066msgid "Tevet" 14067msgstr "" 14068 14069#. I18N: a month in the Jewish calendar 14070#: app/Date/JewishDate.php:251 14071msgctxt "LOCATIVE" 14072msgid "Tevet" 14073msgstr "" 14074 14075#. I18N: a month in the Jewish calendar 14076#: app/Date/JewishDate.php:147 14077msgctxt "NOMINATIVE" 14078msgid "Tevet" 14079msgstr "" 14080 14081#: app/Factories/ElementFactory.php:313 app/Factories/ElementFactory.php:366 14082#: app/Factories/ElementFactory.php:444 app/Factories/ElementFactory.php:611 14083#: app/Factories/ElementFactory.php:634 app/Factories/ElementFactory.php:658 14084#: app/Factories/ElementFactory.php:710 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:182 14085#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:186 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:123 14086#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:175 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:258 14087#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:291 app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:56 14088#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:60 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:74 14089#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:581 14090#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58 14091msgid "Text" 14092msgstr "" 14093 14094#. I18N: Name of a country or state 14095#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 14096msgid "Thailand" 14097msgstr "" 14098 14099#: resources/views/help/name.phtml:8 14100msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 14101msgstr "" 14102 14103#: resources/views/help/surname.phtml:8 14104msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 14105msgstr "" 14106 14107#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:99 14108#, php-format 14109msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 14110msgstr "" 14111 14112#: resources/views/admin/tags.phtml:24 14113msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags." 14114msgstr "" 14115 14116#. I18N: Location of an LDS church temple 14117#: app/Elements/TempleCode.php:104 14118msgid "The Hague, Netherlands" 14119msgstr "" 14120 14121#: app/Services/ServerCheckService.php:124 14122#, php-format 14123msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 14124msgstr "" 14125 14126#: app/Services/ServerCheckService.php:180 14127#, php-format 14128msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 14129msgstr "" 14130 14131#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14132#: app/Exceptions/FileUploadException.php:78 14133msgid "The PHP temporary folder is missing." 14134msgstr "" 14135 14136#: app/Services/ServerCheckService.php:143 14137#, php-format 14138msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 14139msgstr "" 14140 14141#: app/Services/ServerCheckService.php:147 14142#, php-format 14143msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 14144msgstr "" 14145 14146#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:29 14147msgid "The URL was copied to the clipboard" 14148msgstr "" 14149 14150#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19 14151#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14 14152#, php-format 14153msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 14154msgstr "" 14155 14156#: resources/views/verify-success-page.phtml:20 14157msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 14158msgstr "" 14159 14160#. I18N: Description of the “Calendar” module 14161#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53 14162msgid "The calendar menu." 14163msgstr "" 14164 14165#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14166#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65 14167#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:63 14168#, php-format 14169msgid "The changes to “%s” have been accepted." 14170msgstr "" 14171 14172#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14173#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:64 14174#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:59 14175#, php-format 14176msgid "The changes to “%s” have been rejected." 14177msgstr "" 14178 14179#. I18N: Description of the “Charts” module 14180#: app/Module/ChartsMenuModule.php:68 14181msgid "The charts menu." 14182msgstr "" 14183 14184#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19 14185msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 14186msgstr "" 14187 14188#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 14189msgid "The date and time of the last update" 14190msgstr "" 14191 14192#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:114 14193#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101 14194#, php-format 14195msgid "The details for “%s” have been updated." 14196msgstr "" 14197 14198#. I18N: %s is a filename 14199#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:88 14200#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:232 14201#, php-format 14202msgid "The family tree has been exported to %s." 14203msgstr "" 14204 14205#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63 14206#, php-format 14207msgid "The family tree “%s” already exists." 14208msgstr "" 14209 14210#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70 14211#, php-format 14212msgid "The family tree “%s” has been created." 14213msgstr "" 14214 14215#. I18N: %s is the name of a family tree 14216#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:62 14217#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:113 14218#, php-format 14219msgid "The family tree “%s” has been deleted." 14220msgstr "" 14221 14222#. I18N: %s is the name of a family tree 14223#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:52 14224#, php-format 14225msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 14226msgstr "" 14227 14228#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249 14229msgid "The family trees have been merged successfully." 14230msgstr "" 14231 14232#. I18N: Description of the “Family trees” module 14233#: app/Module/TreesMenuModule.php:70 14234msgid "The family trees menu." 14235msgstr "" 14236 14237#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 14238#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:80 14239#, php-format 14240msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 14241msgstr "" 14242 14243#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:121 14244#, php-format 14245msgid "The file %s already exists. Use another filename." 14246msgstr "" 14247 14248#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:91 14249#, php-format 14250msgid "The file %s could not be created." 14251msgstr "" 14252 14253#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:73 14254#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:90 14255#, php-format 14256msgid "The file %s could not be deleted." 14257msgstr "" 14258 14259#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:88 14260#, php-format 14261msgid "The file %s has been deleted." 14262msgstr "" 14263 14264#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:128 14265#, php-format 14266msgid "The file %s has been uploaded." 14267msgstr "" 14268 14269#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14270#: app/Exceptions/FileUploadException.php:68 14271msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 14272msgstr "" 14273 14274#. I18N: %s is a filename 14275#: resources/views/media-page-details.phtml:56 14276#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:149 14277#, php-format 14278msgid "The file “%s” does not exist." 14279msgstr "" 14280 14281#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77 14282msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 14283msgstr "" 14284 14285#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:83 14286#, php-format 14287msgid "The folder %s could not be deleted." 14288msgstr "" 14289 14290#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:194 14291#, php-format 14292msgid "The folder %s has been created." 14293msgstr "" 14294 14295#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:81 14296#, php-format 14297msgid "The folder %s has been deleted." 14298msgstr "" 14299 14300#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42 14301msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 14302msgstr "" 14303 14304#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55 14305#, php-format 14306msgid "The folder “%s” does not exist." 14307msgstr "" 14308 14309#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39 14310msgid "The following facts and events were found in both records." 14311msgstr "" 14312 14313#. I18N: the name of an individual, source, etc. 14314#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86 14315#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132 14316#, php-format 14317msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 14318msgstr "" 14319 14320#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65 14321msgid "The following list shows typical requirements." 14322msgstr "" 14323 14324#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:294 14325msgid "The help text has not been written for this item." 14326msgstr "" 14327 14328#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 14329#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:187 14330msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 14331msgstr "" 14332 14333#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 14334#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:167 14335msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 14336msgstr "" 14337 14338#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 14339#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88 14340#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:93 14341#, php-format 14342msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 14343msgstr "" 14344 14345#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:107 14346#, php-format 14347msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 14348msgstr "" 14349 14350#. I18N: Description of the “Lists” module 14351#: app/Module/ListsMenuModule.php:66 14352msgid "The lists menu." 14353msgstr "" 14354 14355#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:57 14356#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89 14357msgid "The location has been created" 14358msgstr "" 14359 14360#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33 14361msgid "The location of this place is not known." 14362msgstr "" 14363 14364#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:140 14365#, php-format 14366msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 14367msgstr "" 14368 14369#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:137 14370#, php-format 14371msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 14372msgstr "" 14373 14374#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:96 14375msgid "The media object has been created" 14376msgstr "" 14377 14378#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62 14379msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 14380msgstr "" 14381 14382#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:85 14383#, php-format 14384msgid "The message was not sent to %s." 14385msgstr "" 14386 14387#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:151 14388#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 14389#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98 14390msgid "The message was not sent." 14391msgstr "" 14392 14393#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:80 14394#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:146 14395#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:88 14396#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:93 14397#, php-format 14398msgid "The message was successfully sent to %s." 14399msgstr "" 14400 14401#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:76 14402#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71 14403#: app/Module/ChartsBlockModule.php:123 app/Module/ChartsBlockModule.php:143 14404#: app/Module/ChartsBlockModule.php:163 app/Module/ChartsBlockModule.php:177 14405#, php-format 14406msgid "The module “%s” has been disabled." 14407msgstr "" 14408 14409#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:74 14410#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69 14411#, php-format 14412msgid "The module “%s” has been enabled." 14413msgstr "" 14414 14415#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 14416#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686 14417msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14418msgstr "" 14419 14420#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 14421#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661 14422msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14423msgstr "" 14424 14425#: resources/views/admin/site-registration.phtml:56 14426msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 14427msgstr "" 14428 14429#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:64 14430msgid "The note has been created" 14431msgstr "" 14432 14433#: app/Validator.php:234 app/Validator.php:250 app/Validator.php:260 14434#: app/Validator.php:292 app/Validator.php:311 app/Validator.php:334 14435#: app/Validator.php:353 app/Validator.php:369 app/Validator.php:385 14436#, php-format 14437msgid "The parameter “%s” is missing." 14438msgstr "" 14439 14440#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383 14441msgid "The password needs to be at least six characters long." 14442msgstr "" 14443 14444#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 14445#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 14446msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 14447msgstr "" 14448 14449#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84 14450#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 14451msgid "The password reset link has expired." 14452msgstr "" 14453 14454#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 14455#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:115 14456msgid "The place hierarchy." 14457msgstr "" 14458 14459#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:135 14460#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:115 14461msgid "The preferences for all family trees have been updated." 14462msgstr "" 14463 14464#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:139 14465#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118 14466msgid "The preferences for new family trees have been updated." 14467msgstr "" 14468 14469#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:128 14470#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:108 14471#, php-format 14472msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 14473msgstr "" 14474 14475#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73 14476#, php-format 14477msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 14478msgstr "" 14479 14480#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99 14481#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:109 app/Module/GoogleMaps.php:96 14482#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96 14483#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86 14484#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81 14485#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105 14486#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:446 app/Module/SiteMapModule.php:177 14487#, php-format 14488msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 14489msgstr "" 14490 14491#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124 14492#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109 14493#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79 14494#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109 14495msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 14496msgstr "" 14497 14498#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:136 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:192 14499msgid "The problem" 14500msgstr "" 14501 14502#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:178 14503#, php-format 14504msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 14505msgstr "" 14506 14507#. I18N: Description of the “Reports” module 14508#: app/Module/ReportsMenuModule.php:70 14509msgid "The reports menu." 14510msgstr "" 14511 14512#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:80 14513msgid "The repository has been created" 14514msgstr "" 14515 14516#. I18N: Description of the “Search” module 14517#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 14518msgid "The search menu." 14519msgstr "" 14520 14521#: app/Services/SearchService.php:1161 14522msgid "The search returned too many results." 14523msgstr "" 14524 14525#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55 14526msgid "The server configuration is OK." 14527msgstr "" 14528 14529#: app/Http/Exceptions/HttpBadRequestException.php:34 14530msgid "The server could not understand this request." 14531msgstr "" 14532 14533#: app/Services/ServerCheckService.php:245 14534msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 14535msgstr "" 14536 14537#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551 14538#: app/Services/UpgradeService.php:174 app/Services/UpgradeService.php:206 14539msgid "The server’s time limit has been reached." 14540msgstr "" 14541 14542#. I18N: Description of “Statistics” module 14543#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:79 14544msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14545msgstr "" 14546 14547#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:133 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:189 14548msgid "The solution" 14549msgstr "" 14550 14551#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:103 14552msgid "The source has been created" 14553msgstr "" 14554 14555#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:56 14556msgid "The submission has been created" 14557msgstr "" 14558 14559#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:79 14560msgid "The submitter has been created" 14561msgstr "" 14562 14563#: resources/views/help/name.phtml:13 14564#, php-format 14565msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14566msgstr "" 14567 14568#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55 14569#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141 14570#: resources/views/edit-account-page.phtml:116 14571msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14572msgstr "" 14573 14574#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14575#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28 14576#, php-format 14577msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14578msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14579msgstr[0] "" 14580 14581#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:310 14582msgid "The upgrade is complete." 14583msgstr "" 14584 14585#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14586#: app/Exceptions/FileUploadException.php:63 14587msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14588msgstr "" 14589 14590#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68 14591#, php-format 14592msgid "The user %s has been deleted." 14593msgstr "" 14594 14595#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39 14596#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30 14597msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14598msgstr "" 14599 14600#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:118 14601#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:123 14602msgid "The username or password is incorrect." 14603msgstr "" 14604 14605#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14606#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141 14607msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14608msgstr "" 14609 14610#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:80 14611#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45 14612#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46 14613#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46 14614#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsAction.php:46 14615#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45 14616#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46 14617#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45 14618#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45 14619#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46 14620#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45 14621#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:45 14622#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45 14623#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:45 14624#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47 14625#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46 14626#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45 14627#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47 14628#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47 14629#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45 14630#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63 14631#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51 14632#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:53 14633msgid "The website preferences have been updated." 14634msgstr "" 14635 14636#: resources/views/errors/database-error.phtml:20 14637#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20 14638msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14639msgstr "" 14640 14641#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:74 app/Module/ModuleThemeTrait.php:472 14642#: resources/views/admin/modules.phtml:256 14643#: resources/views/admin/modules.phtml:259 14644#: resources/views/admin/users-edit.phtml:199 14645msgid "Theme" 14646msgstr "" 14647 14648#. I18N: Name of a module 14649#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45 14650msgid "Theme change" 14651msgstr "テーマ変更" 14652 14653#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43 14654#: resources/views/admin/control-panel.phtml:596 14655#: resources/views/admin/modules.phtml:118 14656#: resources/views/admin/modules.phtml:120 14657msgid "Themes" 14658msgstr "" 14659 14660#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:59 14661#, fuzzy 14662msgid "There are no facts for this individual." 14663msgstr "この個人の事実はありません。" 14664 14665#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327 14666msgid "There are no links to this media object." 14667msgstr "" 14668 14669#: resources/views/modules/media/tab.phtml:61 14670msgid "There are no media objects for this individual." 14671msgstr "この個人の画像オブジェクトはありません。" 14672 14673#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:84 14674msgid "There are no notes for this individual." 14675msgstr "" 14676 14677#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:212 14678#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30 14679msgid "There are no pending changes." 14680msgstr "" 14681 14682#: app/Module/ResearchTaskModule.php:125 14683msgid "There are no research tasks in this family tree." 14684msgstr "" 14685 14686#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:63 14687msgid "There are no source citations for this individual." 14688msgstr "" 14689 14690#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155 14691#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20 14692#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17 14693msgid "There are pending changes for you to moderate." 14694msgstr "" 14695 14696#: app/Module/RecentChangesModule.php:150 14697#, php-format 14698msgid "There have been no changes within the last %s day." 14699msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14700msgstr[0] "" 14701 14702#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99 14703#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:76 14704#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:75 14705#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:131 14706#: app/Services/MediaFileService.php:226 14707msgid "There was an error uploading your file." 14708msgstr "" 14709 14710#. I18N: a month in the French republican calendar 14711#: app/Date/FrenchDate.php:169 14712msgctxt "GENITIVE" 14713msgid "Thermidor" 14714msgstr "" 14715 14716#. I18N: a month in the French republican calendar 14717#: app/Date/FrenchDate.php:263 14718msgctxt "INSTRUMENTAL" 14719msgid "Thermidor" 14720msgstr "" 14721 14722#. I18N: a month in the French republican calendar 14723#: app/Date/FrenchDate.php:216 14724msgctxt "LOCATIVE" 14725msgid "Thermidor" 14726msgstr "" 14727 14728#. I18N: a month in the French republican calendar 14729#: app/Date/FrenchDate.php:122 14730msgctxt "NOMINATIVE" 14731msgid "Thermidor" 14732msgstr "" 14733 14734#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36 14735msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14736msgstr "" 14737 14738#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:36 14739#, php-format 14740msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14741msgstr "" 14742 14743#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 14744msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14745msgstr "" 14746 14747#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:133 14748msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14749msgstr "" 14750 14751#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:128 14752msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14753msgstr "" 14754 14755#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 14756msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14757msgstr "" 14758 14759#: resources/views/admin/users-create.phtml:76 14760#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86 14761#: resources/views/edit-account-page.phtml:128 14762#: resources/views/register-page.phtml:53 14763#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95 14764msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14765msgstr "" 14766 14767#: app/Elements/AbstractEventElement.php:61 14768msgid "This event occurred, but the details are unknown." 14769msgstr "" 14770 14771#: app/Auth.php:227 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:71 14772msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14773msgstr "" 14774 14775#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 14776msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14777msgstr "" 14778 14779#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14780#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 14781#, php-format 14782msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14783msgstr "" 14784 14785#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 14786msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14787msgstr "" 14788 14789#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14790#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 14791#, php-format 14792msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14793msgstr "" 14794 14795#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30 14796#, php-format 14797msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14798msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14799msgstr[0] "" 14800 14801#: app/Module/SlideShowModule.php:177 14802msgid "This family tree has no images to display." 14803msgstr "" 14804 14805#. I18N: do not translate the #keywords# 14806#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 14807msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14808msgstr "" 14809 14810#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32 14811#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 14812#, php-format 14813msgid "This family tree was last updated on %s." 14814msgstr "" 14815 14816#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14817#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32 14818msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14819msgstr "" 14820 14821#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14822#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252 14823msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14824msgstr "" 14825 14826#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:69 14827msgid "This form has expired. Try again." 14828msgstr "" 14829 14830#: app/Auth.php:286 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:71 14831msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14832msgstr "" 14833 14834#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21 14835msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14836msgstr "" 14837 14838#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14839#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 14840#, php-format 14841msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14842msgstr "" 14843 14844#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30 14845msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14846msgstr "" 14847 14848#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14849#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 14850#, php-format 14851msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14852msgstr "" 14853 14854#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14855#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 14856#: resources/views/edit-account-page.phtml:80 14857msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14858msgstr "" 14859 14860#: app/Module/StatisticsChartModule.php:948 14861#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244 14862#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:98 14863#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:530 14864#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1798 14865#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1823 14866#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:30 14867#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:50 14868#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:70 14869#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:90 14870#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31 14871#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:50 14872#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:70 14873#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:90 14874#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:30 14875#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:50 14876#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31 14877#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27 14878#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25 14879#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27 14880#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:25 14881#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19 14882#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18 14883#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17 14884#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21 14885#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19 14886#: resources/views/statistics/other/places.phtml:54 14887#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26 14888msgid "This information is not available." 14889msgstr "" 14890 14891#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252 14892#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:106 14893#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:377 14894#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:97 14895#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:485 14896#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:862 14897#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1513 14898#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:864 14899#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1178 14900#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1198 14901#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1218 14902#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1238 14903#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1258 14904#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1278 14905msgid "This information is private and cannot be shown." 14906msgstr "" 14907 14908#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 14909msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14910msgstr "" 14911 14912#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88 14913#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102 14914#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76 14915#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 14916#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76 14917#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88 14918msgid "This is case sensitive." 14919msgstr "" 14920 14921#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:169 14922#: resources/views/admin/control-panel.phtml:198 14923#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25 14924msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14925msgstr "" 14926 14927#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14928#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99 14929msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14930msgstr "" 14931 14932#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 14933#: resources/views/admin/users-edit.phtml:47 14934#: resources/views/edit-account-page.phtml:49 14935#: resources/views/register-page.phtml:41 14936#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59 14937msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14938msgstr "" 14939 14940#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:125 14941msgid "This link is valid for one hour." 14942msgstr "" 14943 14944#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16 14945msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 14946msgstr "" 14947 14948#: app/Auth.php:348 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:71 14949msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14950msgstr "" 14951 14952#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 14953msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14954msgstr "" 14955 14956#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14957#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 14958#, php-format 14959msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14960msgstr "" 14961 14962#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 14963msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14964msgstr "" 14965 14966#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14967#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 14968#, php-format 14969msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14970msgstr "" 14971 14972#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33 14973#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23 14974#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34 14975#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24 14976msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14977msgstr "" 14978 14979#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 14980msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14981msgstr "" 14982 14983#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 14984#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63 14985#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77 14986msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 14987msgstr "" 14988 14989#: app/Auth.php:377 app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:71 14990msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 14991msgstr "" 14992 14993#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 14994msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14995msgstr "" 14996 14997#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14998#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 14999#, php-format 15000msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15001msgstr "" 15002 15003#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 15004msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15005msgstr "" 15006 15007#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15008#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 15009#, php-format 15010msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15011msgstr "" 15012 15013#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 15014#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:536 15015msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 15016msgstr "" 15017 15018#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 15019#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:550 15020msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 15021msgstr "" 15022 15023#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 15024#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401 15025msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 15026msgstr "" 15027 15028#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 15029#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:374 15030msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 15031msgstr "" 15032 15033#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 15034#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283 15035msgid "This option will make it easier for users to download images." 15036msgstr "" 15037 15038#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 15039#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152 15040msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 15041msgstr "" 15042 15043#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 15044#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133 15045msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 15046msgstr "" 15047 15048#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:23 15049#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:25 15050msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 15051msgstr "" 15052 15053#: app/Module/HitCountFooterModule.php:116 15054#, php-format 15055msgid "This page has been viewed %s time." 15056msgid_plural "This page has been viewed %s times." 15057msgstr[0] "" 15058 15059#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16 15060msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 15061msgstr "" 15062 15063#: app/Auth.php:256 app/Auth.php:319 app/Auth.php:406 app/Auth.php:493 15064#: app/Auth.php:522 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:71 15065msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 15066msgstr "" 15067 15068#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:247 15069msgid "This record does not exist." 15070msgstr "" 15071 15072#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 15073msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15074msgstr "" 15075 15076#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15077#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 15078#, php-format 15079msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15080msgstr "" 15081 15082#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 15083msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15084msgstr "" 15085 15086#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15087#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 15088#, php-format 15089msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15090msgstr "" 15091 15092#: app/Auth.php:435 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:71 15093msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 15094msgstr "" 15095 15096#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25 15097msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 15098msgstr "" 15099 15100#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262 15101msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 15102msgstr "" 15103 15104#: resources/views/admin/users-edit.phtml:276 15105msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 15106msgstr "" 15107 15108#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256 15109msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 15110msgstr "" 15111 15112#: resources/views/admin/users-edit.phtml:270 15113msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 15114msgstr "" 15115 15116#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248 15117msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 15118msgstr "" 15119 15120#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76 15121#, php-format 15122msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 15123msgstr "" 15124 15125#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 15126#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:416 15127msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 15128msgstr "" 15129 15130#: app/Auth.php:464 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:71 15131msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 15132msgstr "" 15133 15134#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 15135#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:209 15136msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 15137msgstr "" 15138 15139#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:234 15140#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:239 15141msgid "This type of link is not allowed here." 15142msgstr "" 15143 15144#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8 15145msgid "This user account does not have access to any tree." 15146msgstr "" 15147 15148#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176 15149msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 15150msgstr "" 15151 15152#: app/Services/UpgradeService.php:285 15153msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 15154msgstr "" 15155 15156#: resources/views/layouts/offline.phtml:70 15157msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 15158msgstr "" 15159 15160#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70 15161msgid "This website is operated by the following individuals." 15162msgstr "" 15163 15164#: resources/views/layouts/error.phtml:17 15165#: resources/views/layouts/error.phtml:34 15166#: resources/views/layouts/offline.phtml:67 15167msgid "This website is temporarily unavailable" 15168msgstr "" 15169 15170#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22 15171msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 15172msgstr "" 15173 15174#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33 15175msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 15176msgstr "" 15177 15178#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21 15179msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 15180msgstr "" 15181 15182#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45 15183msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 15184msgstr "" 15185 15186#. I18N: %s is the name of a family tree 15187#: resources/views/admin/trees-import.phtml:28 15188#, php-format 15189msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 15190msgstr "" 15191 15192#. I18N: abbreviation for Thursday 15193#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:279 15194#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 15195msgid "Thu" 15196msgstr "" 15197 15198#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:72 15199#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 15200msgid "Thumbnail image" 15201msgstr "" 15202 15203#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288 15204#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293 15205msgid "Thumbnail images" 15206msgstr "" 15207 15208#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:249 15209msgid "Thursday" 15210msgstr "" 15211 15212#. I18N: Location of an LDS church temple 15213#: app/Elements/TempleCode.php:197 15214msgid "Tijuana, Mexico" 15215msgstr "" 15216 15217#: app/Factories/ElementFactory.php:380 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:213 15218#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:58 15219#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:62 15220msgid "Time" 15221msgstr "" 15222 15223#: app/Factories/ElementFactory.php:328 app/Factories/ElementFactory.php:494 15224#: app/Factories/ElementFactory.php:625 app/Factories/ElementFactory.php:645 15225#: app/Factories/ElementFactory.php:676 app/Factories/ElementFactory.php:692 15226#: app/Factories/ElementFactory.php:723 app/Factories/ElementFactory.php:739 15227msgid "Time of last change" 15228msgstr "" 15229 15230#. I18N: A configuration setting 15231#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50 15232#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136 15233#: resources/views/edit-account-page.phtml:111 15234msgid "Time zone" 15235msgstr "" 15236 15237#. I18N: Name of a module/chart 15238#: app/Module/TimelineChartModule.php:95 15239msgid "Timeline" 15240msgstr "" 15241 15242#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134 15243#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122 15244msgid "Timestamp" 15245msgstr "" 15246 15247#. I18N: Name of a country or state 15248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 15249msgid "Timor-Leste" 15250msgstr "" 15251 15252#: app/Date/JalaliDate.php:276 15253msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 15254msgid "Tir" 15255msgstr "" 15256 15257#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15258#: app/Date/JalaliDate.php:145 15259msgctxt "GENITIVE" 15260msgid "Tir" 15261msgstr "" 15262 15263#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15264#: app/Date/JalaliDate.php:235 15265msgctxt "INSTRUMENTAL" 15266msgid "Tir" 15267msgstr "" 15268 15269#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15270#: app/Date/JalaliDate.php:190 15271msgctxt "LOCATIVE" 15272msgid "Tir" 15273msgstr "" 15274 15275#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15276#: app/Date/JalaliDate.php:100 15277msgctxt "NOMINATIVE" 15278msgid "Tir" 15279msgstr "" 15280 15281#. I18N: a month in the Jewish calendar 15282#: app/Date/JewishDate.php:193 15283msgctxt "GENITIVE" 15284msgid "Tishrei" 15285msgstr "" 15286 15287#. I18N: a month in the Jewish calendar 15288#: app/Date/JewishDate.php:297 15289msgctxt "INSTRUMENTAL" 15290msgid "Tishrei" 15291msgstr "" 15292 15293#. I18N: a month in the Jewish calendar 15294#: app/Date/JewishDate.php:245 15295msgctxt "LOCATIVE" 15296msgid "Tishrei" 15297msgstr "" 15298 15299#. I18N: a month in the Jewish calendar 15300#: app/Date/JewishDate.php:141 15301msgctxt "NOMINATIVE" 15302msgid "Tishrei" 15303msgstr "" 15304 15305#: app/Factories/ElementFactory.php:620 app/Factories/ElementFactory.php:650 15306#: app/Factories/ElementFactory.php:711 15307#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36 15308#: resources/views/lists/media-table.phtml:78 15309#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89 15310#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94 15311#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:34 15312#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:107 15313#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14 15314#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:24 15315#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:148 15316#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:150 15317#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25 15318#: resources/views/modules/html/config.phtml:18 15319#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25 15320msgid "Title" 15321msgstr "タイトル" 15322 15323#: resources/views/admin/broadcast.phtml:36 15324#: resources/views/admin/email-page.phtml:41 15325#: resources/views/contact-page.phtml:32 resources/views/message-page.phtml:38 15326msgctxt "Email recipient" 15327msgid "To" 15328msgstr "" 15329 15330#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48 15331#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46 15332msgctxt "End of date range" 15333msgid "To" 15334msgstr "" 15335 15336#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 15337msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 15338msgstr "" 15339 15340#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15 15341msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 15342msgstr "" 15343 15344#: app/Services/LeafletJsService.php:65 15345msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel." 15346msgstr "" 15347 15348#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 15349#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591 15350msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 15351msgstr "" 15352 15353#. I18N: “Apache” is a software program. 15354#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 15355msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 15356msgstr "" 15357 15358#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18 15359#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14 15360msgid "To set a new password, follow this link." 15361msgstr "" 15362 15363#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 15364#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 15365msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 15366msgstr "" 15367 15368#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:50 15369msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 15370msgstr "" 15371 15372#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36 15373#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36 15374#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36 15375#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36 15376#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36 15377msgid "To use this service, you need an API key." 15378msgstr "" 15379 15380#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36 15381msgid "To use this service, you need an account." 15382msgstr "" 15383 15384#. I18N: Name of a country or state 15385#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 15386msgid "Togo" 15387msgstr "" 15388 15389#. I18N: Name of a country or state 15390#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 15391msgid "Tokelau" 15392msgstr "" 15393 15394#. I18N: Location of an LDS church temple 15395#: app/Elements/TempleCode.php:198 15396msgid "Tokyo, Japan" 15397msgstr "" 15398 15399#. I18N: Type of media object 15400#: app/Elements/SourceMediaType.php:76 15401msgid "Tombstone" 15402msgstr "" 15403 15404#. I18N: Name of a country or state 15405#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 15406msgid "Tonga" 15407msgstr "" 15408 15409#: app/Http/Exceptions/HttpTooManyRequestsException.php:34 15410msgid "Too many requests. Try again later." 15411msgstr "" 15412 15413#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15414#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 15415#, php-format 15416msgid "Top %s given name" 15417msgid_plural "Top %s given names" 15418msgstr[0] "" 15419 15420#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15421#: app/Module/TopSurnamesModule.php:188 15422#, php-format 15423msgid "Top %s surname" 15424msgid_plural "Top %s surnames" 15425msgstr[0] "" 15426 15427#. I18N: i.e. most popular given name. 15428#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 15429msgid "Top given name" 15430msgstr "" 15431 15432#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15433#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 15434#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:47 15435msgid "Top given names" 15436msgstr "" 15437 15438#. I18N: i.e. most popular surname. 15439#: app/Module/TopSurnamesModule.php:185 15440msgid "Top surname" 15441msgstr "" 15442 15443#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15444#: app/Module/TopSurnamesModule.php:72 15445#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:27 15446msgid "Top surnames" 15447msgstr "" 15448 15449#. I18N: Location of an LDS church temple 15450#: app/Elements/TempleCode.php:199 15451msgid "Toronto, Ontario, Canada" 15452msgstr "" 15453 15454#: app/Module/StatisticsChartModule.php:766 15455#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:97 15456#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:70 15457#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:128 15458#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:97 15459#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:114 15460#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:97 15461#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90 15462#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:65 15463#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:65 15464#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:97 15465#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:64 15466#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:65 15467#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:97 15468#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 15469#: resources/views/admin/control-panel.phtml:439 15470#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29 15471#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21 15472msgid "Total" 15473msgstr "" 15474 15475#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15476msgid "Total accepted changes: " 15477msgstr "" 15478 15479#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:20 15480msgid "Total births" 15481msgstr "" 15482 15483#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61 15484msgid "Total dead" 15485msgstr "" 15486 15487#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:64 15488msgid "Total deaths" 15489msgstr "" 15490 15491#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:66 15492msgid "Total divorces" 15493msgstr "" 15494 15495#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51 15496#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12 15497#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15498msgid "Total events" 15499msgstr "" 15500 15501#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:127 15502#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:13 15503#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15504#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15505#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15506#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15507#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15508msgid "Total families" 15509msgstr "" 15510 15511#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32 15512msgid "Total females" 15513msgstr "" 15514 15515#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:40 15516msgid "Total given names" 15517msgstr "" 15518 15519#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12 15520#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15521#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15522#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15523#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15524#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15525#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15526#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15527#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15528#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15529#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15530#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147 15531msgid "Total individuals" 15532msgstr "" 15533 15534#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:52 15535msgid "Total living" 15536msgstr "" 15537 15538#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23 15539msgid "Total males" 15540msgstr "" 15541 15542#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:22 15543msgid "Total marriages" 15544msgstr "" 15545 15546#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15547msgid "Total pending changes: " 15548msgstr "" 15549 15550#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46 15551#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36 15552#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:20 15553msgid "Total surnames" 15554msgstr "" 15555 15556#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 15557msgid "Total users" 15558msgstr "" 15559 15560#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43 15561#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:107 15562#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 15563#: resources/views/admin/control-panel.phtml:589 15564#: resources/views/admin/modules.phtml:110 15565#: resources/views/admin/modules.phtml:112 15566#: resources/views/admin/modules.phtml:240 15567#: resources/views/admin/modules.phtml:243 15568#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41 15569msgid "Tracking and analytics" 15570msgstr "" 15571 15572#: app/Factories/ElementFactory.php:748 15573msgid "Trailer" 15574msgstr "" 15575 15576#: app/Module/AncestorsChartModule.php:259 15577#: app/Module/DescendancyChartModule.php:252 15578#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 15579#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28 15580msgid "Tree" 15581msgstr "" 15582 15583#. I18N: The third day in the French republican calendar 15584#: app/Date/FrenchDate.php:305 15585msgid "Tridi" 15586msgstr "" 15587 15588#. I18N: Name of a country or state 15589#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15590msgid "Trinidad and Tobago" 15591msgstr "" 15592 15593#. I18N: Location of an LDS church temple 15594#: app/Elements/TempleCode.php:200 15595msgid "Trujillo, Peru" 15596msgstr "" 15597 15598#. I18N: abbreviation for Tuesday 15599#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275 15600#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 15601msgid "Tue" 15602msgstr "" 15603 15604#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:247 15605msgid "Tuesday" 15606msgstr "" 15607 15608#. I18N: Name of a country or state 15609#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15610msgid "Tunisia" 15611msgstr "" 15612 15613#. I18N: Name of a country or state 15614#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15615msgid "Turkey" 15616msgstr "" 15617 15618#. I18N: Name of a country or state 15619#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15620msgid "Turkmenistan" 15621msgstr "" 15622 15623#. I18N: Name of a country or state 15624#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15625msgid "Turks and Caicos Islands" 15626msgstr "" 15627 15628#. I18N: Name of a country or state 15629#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15630msgid "Tuvalu" 15631msgstr "" 15632 15633#. I18N: Location of an LDS church temple 15634#: app/Elements/TempleCode.php:196 15635msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15636msgstr "" 15637 15638#. I18N: Location of an LDS church temple 15639#: app/Elements/TempleCode.php:201 15640msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15641msgstr "" 15642 15643#: app/Factories/ElementFactory.php:300 app/Factories/ElementFactory.php:307 15644#: app/Factories/ElementFactory.php:320 app/Factories/ElementFactory.php:431 15645#: app/Factories/ElementFactory.php:438 app/Factories/ElementFactory.php:451 15646#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:219 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:226 15647#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:132 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:77 15648#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:89 15649#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64 15650#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64 15651#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63 15652#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15653#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 15654#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123 15655#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:61 15656#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:26 15657#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39 15658msgid "Type" 15659msgstr "" 15660 15661#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:248 15662msgid "Type of abbreviation" 15663msgstr "" 15664 15665#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:272 15666msgid "Type of administrative ID" 15667msgstr "" 15668 15669#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:276 15670msgid "Type of demographic data" 15671msgstr "" 15672 15673#: app/Factories/ElementFactory.php:337 app/Factories/ElementFactory.php:532 15674#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:227 15675msgid "Type of event" 15676msgstr "" 15677 15678#: app/Factories/ElementFactory.php:534 15679msgid "Type of fact" 15680msgstr "" 15681 15682#: app/Factories/ElementFactory.php:545 15683msgid "Type of identification number" 15684msgstr "" 15685 15686#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:265 15687msgid "Type of location" 15688msgstr "" 15689 15690#: app/Factories/ElementFactory.php:347 15691msgid "Type of marriage" 15692msgstr "" 15693 15694#: app/Factories/ElementFactory.php:572 15695msgid "Type of name" 15696msgstr "" 15697 15698#: app/Factories/ElementFactory.php:353 app/Factories/ElementFactory.php:590 15699#: app/Factories/ElementFactory.php:629 app/Factories/ElementFactory.php:653 15700#: app/Factories/ElementFactory.php:684 app/Factories/ElementFactory.php:704 15701msgid "Type of reference number" 15702msgstr "" 15703 15704#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:139 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:195 15705msgid "Type of research task" 15706msgstr "" 15707 15708#. I18N: A configuration setting 15709#: app/Factories/ElementFactory.php:323 app/Factories/ElementFactory.php:403 15710#: app/Factories/ElementFactory.php:452 app/Factories/ElementFactory.php:686 15711#: app/Factories/ElementFactory.php:734 15712#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 15713#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:147 app/Module/CustomTagsLegacy.php:127 15714#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:77 15715#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:76 15716#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:57 15717#: resources/views/admin/trees-create.phtml:32 15718#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70 15719#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:98 15720#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:135 15721#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:142 15722#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144 15723#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18 15724#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:10 15725#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:46 15726msgid "URL" 15727msgstr "" 15728 15729#. I18N: Name of a country or state 15730#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15731msgid "US Minor Outlying Islands" 15732msgstr "" 15733 15734#. I18N: Name of a country or state 15735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15736msgid "US Virgin Islands" 15737msgstr "" 15738 15739#. I18N: Name of a country or state 15740#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15741msgid "Uganda" 15742msgstr "" 15743 15744#. I18N: Name of a country or state 15745#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15746msgid "Ukraine" 15747msgstr "" 15748 15749#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 15750#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77 15751#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70 15752#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78 15753#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:77 15754msgid "Uncleared: insufficient data" 15755msgstr "" 15756 15757#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:144 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:200 15758#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:201 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:203 15759#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:205 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:206 15760#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:208 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:209 15761#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:288 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:89 15762#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:125 15763#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:127 15764#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:129 15765#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:131 15766#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:134 app/Module/CustomTagsLegacy.php:65 15767#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:126 app/Module/CustomTagsLegacy.php:133 15768#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:134 app/Module/CustomTagsLegacy.php:142 15769#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:62 15770#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:78 15771#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:79 15772#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:80 15773#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:81 15774#: app/Module/CustomTagsReunion.php:52 app/Module/CustomTagsReunion.php:59 15775#: app/Module/CustomTagsReunion.php:60 app/Module/CustomTagsReunion.php:61 15776#: app/Module/CustomTagsReunion.php:62 app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:52 15777#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:54 15778#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:58 15779#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:59 15780#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:62 15781msgid "Unique identifier" 15782msgstr "" 15783 15784#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15785#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145 15786msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15787msgstr "" 15788 15789#. I18N: Name of a country or state 15790#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15791msgid "United Arab Emirates" 15792msgstr "" 15793 15794#. I18N: Name of a country or state 15795#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15796msgid "United Kingdom" 15797msgstr "" 15798 15799#. I18N: Name of a country or state 15800#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15801msgid "United States" 15802msgstr "" 15803 15804#. I18N: Name of a country or state 15805#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/GedcomRecord.php:724 15806#: app/GedcomRecord.php:729 app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:140 15807#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:104 app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15808#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15809msgid "Unknown" 15810msgstr "" 15811 15812#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:114 15813msgctxt "unknown century" 15814msgid "Unknown" 15815msgstr "" 15816 15817#: app/Elements/SexValue.php:87 15818#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15819#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 15820#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 15821#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15822#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15823msgctxt "unknown gender" 15824msgid "Unknown" 15825msgstr "" 15826 15827#: resources/views/edit-account-page.phtml:64 15828msgctxt "unknown people" 15829msgid "Unknown" 15830msgstr "" 15831 15832#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 15833#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21 15834msgid "Unlink" 15835msgstr "" 15836 15837#: app/Elements/UnknownElement.php:36 15838msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15839msgstr "" 15840 15841#: resources/views/admin/media.phtml:50 15842msgid "Unused files" 15843msgstr "" 15844 15845#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124 15846#, php-format 15847msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15848msgstr "" 15849 15850#. I18N: Name of a module 15851#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:121 15852msgid "Upcoming events" 15853msgstr "" 15854 15855#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104 15856msgid "Update" 15857msgstr "更新" 15858 15859#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47 15860msgid "Update all" 15861msgstr "全てを更新" 15862 15863#. I18N: Name of a module 15864#: app/Module/FixPlaceNames.php:61 15865msgid "Update place names" 15866msgstr "" 15867 15868#. I18N: Description of a “Data fix” module 15869#: app/Module/FixPlaceNames.php:72 15870msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15871msgstr "" 15872 15873#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15874#. I18N: %s is a version number 15875#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81 15876#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:174 15877#: resources/views/admin/control-panel.phtml:193 15878#, php-format 15879msgid "Upgrade to webtrees %s." 15880msgstr "" 15881 15882#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79 15883#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119 15884msgid "Upgrade wizard" 15885msgstr "" 15886 15887#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69 15888#: resources/views/admin/control-panel.phtml:803 15889msgid "Upload media files" 15890msgstr "" 15891 15892#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23 15893msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15894msgstr "" 15895 15896#. I18N: Name of a country or state 15897#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15898msgid "Uruguay" 15899msgstr "" 15900 15901#: app/Services/EmailService.php:221 15902msgid "Use SMTP to send messages" 15903msgstr "" 15904 15905#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 15906msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15907msgstr "単一の文字にマッチさせるなら 「?」 を使い、ゼロ個かそれ以上個の文字にマッチさせるなら 「*」 を使います。" 15908 15909#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:55 15910msgid "Use an external service to find locations." 15911msgstr "" 15912 15913#. I18N: placeholder text for new-password field 15914#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 15915#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 15916#: resources/views/register-page.phtml:75 15917#, php-format 15918msgid "Use at least %s character." 15919msgid_plural "Use at least %s characters." 15920msgstr[0] "" 15921 15922#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15923#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15924#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15925msgid "Use colors" 15926msgstr "カラーを使う" 15927 15928#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19 15929msgid "Use compact layout" 15930msgstr "コンパクトな配置にする" 15931 15932#. I18N: A configuration setting 15933#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709 15934msgid "Use full source citations" 15935msgstr "" 15936 15937#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125 15938#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110 15939#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65 15940#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:80 15941#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110 15942msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15943msgstr "" 15944 15945#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44 15946msgid "Use maps in webtrees." 15947msgstr "" 15948 15949#. I18N: A configuration setting 15950#: resources/views/admin/site-mail.phtml:121 15951msgid "Use password" 15952msgstr "" 15953 15954#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15955#: app/Services/EmailService.php:220 15956msgid "Use sendmail to send messages" 15957msgstr "" 15958 15959#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15960#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:311 15961msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15962msgstr "" 15963 15964#. I18N: A configuration setting 15965#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:306 15966msgid "Use silhouettes" 15967msgstr "" 15968 15969#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:73 15970msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record." 15971msgstr "" 15972 15973#: resources/views/register-page.phtml:90 15974msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15975msgstr "" 15976 15977#: app/Module/ResearchTaskModule.php:60 app/Module/ResearchTaskModule.php:63 15978#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85 15979#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138 15980#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 15981#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126 15982msgid "User" 15983msgstr "" 15984 15985#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:52 15986#: resources/views/admin/control-panel.phtml:513 15987#: resources/views/admin/email-page.phtml:21 15988#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22 15989#: resources/views/admin/users-create.phtml:20 15990#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29 15991msgid "User administration" 15992msgstr "" 15993 15994#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64 15995msgid "User didn’t verify within 7 days." 15996msgstr "" 15997 15998#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66 15999msgid "User not verified by administrator." 16000msgstr "" 16001 16002#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73 16003msgid "User verification" 16004msgstr "" 16005 16006#. I18N: A configuration setting 16007#: resources/views/admin/site-mail.phtml:135 16008#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 16009#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55 16010#: resources/views/admin/users.phtml:26 16011#: resources/views/edit-account-page.phtml:32 16012#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26 16013#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20 16014#: resources/views/login-page.phtml:34 16015#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23 16016#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:23 16017#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33 16018#: resources/views/password-reset-page.phtml:25 16019#: resources/views/register-page.phtml:60 16020#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66 16021msgid "Username" 16022msgstr "" 16023 16024#: resources/views/forgot-password-page.phtml:22 16025#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57 16026msgid "Username or email address" 16027msgstr "" 16028 16029#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 16030#: resources/views/admin/users-edit.phtml:60 16031#: resources/views/edit-account-page.phtml:37 16032#: resources/views/register-page.phtml:65 16033msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 16034msgstr "" 16035 16036#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479 16037#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146 16038#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60 16039msgid "Users" 16040msgstr "" 16041 16042#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45 16043msgid "User’s account has been inactive too long: " 16044msgstr "" 16045 16046#. I18N: Name of a country or state 16047#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 16048msgid "Uzbekistan" 16049msgstr "" 16050 16051#. I18N: Location of an LDS church temple 16052#: app/Elements/TempleCode.php:202 16053msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 16054msgstr "" 16055 16056#. I18N: Name of a country or state 16057#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 16058msgid "Vanuatu" 16059msgstr "" 16060 16061#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 16062#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98 16063msgid "Various statistics charts." 16064msgstr "" 16065 16066#. I18N: Name of a country or state 16067#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 16068msgid "Vatican City" 16069msgstr "" 16070 16071#. I18N: a month in the French republican calendar 16072#: app/Date/FrenchDate.php:149 16073msgctxt "GENITIVE" 16074msgid "Vendemiaire" 16075msgstr "" 16076 16077#. I18N: a month in the French republican calendar 16078#: app/Date/FrenchDate.php:243 16079msgctxt "INSTRUMENTAL" 16080msgid "Vendemiaire" 16081msgstr "" 16082 16083#. I18N: a month in the French republican calendar 16084#: app/Date/FrenchDate.php:196 16085msgctxt "LOCATIVE" 16086msgid "Vendemiaire" 16087msgstr "" 16088 16089#. I18N: a month in the French republican calendar 16090#: app/Date/FrenchDate.php:101 16091msgctxt "NOMINATIVE" 16092msgid "Vendemiaire" 16093msgstr "" 16094 16095#. I18N: Name of a country or state 16096#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 16097msgid "Venezuela" 16098msgstr "" 16099 16100#. I18N: a month in the French republican calendar 16101#: app/Date/FrenchDate.php:159 16102msgctxt "GENITIVE" 16103msgid "Ventose" 16104msgstr "" 16105 16106#. I18N: a month in the French republican calendar 16107#: app/Date/FrenchDate.php:253 16108msgctxt "INSTRUMENTAL" 16109msgid "Ventose" 16110msgstr "" 16111 16112#. I18N: a month in the French republican calendar 16113#: app/Date/FrenchDate.php:206 16114msgctxt "LOCATIVE" 16115msgid "Ventose" 16116msgstr "" 16117 16118#. I18N: a month in the French republican calendar 16119#: app/Date/FrenchDate.php:111 16120msgctxt "NOMINATIVE" 16121msgid "Ventose" 16122msgstr "" 16123 16124#. I18N: Location of an LDS church temple 16125#: app/Elements/TempleCode.php:203 16126msgid "Veracruz, Mexico" 16127msgstr "" 16128 16129#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:55 app/Module/CustomTagsLegacy.php:56 16130#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:63 app/Module/CustomTagsLegacy.php:106 16131#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:107 app/Module/CustomTagsLegacy.php:110 16132#: resources/views/admin/users.phtml:34 16133msgid "Verified" 16134msgstr "" 16135 16136#. I18N: Location of an LDS church temple 16137#: app/Elements/TempleCode.php:204 16138msgid "Vernal, Utah, United States" 16139msgstr "" 16140 16141#: app/Factories/ElementFactory.php:377 app/Factories/ElementFactory.php:385 16142#: app/Factories/ElementFactory.php:408 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:146 16143msgid "Version" 16144msgstr "" 16145 16146#. I18N: Type of media object 16147#: app/Elements/SourceMediaType.php:77 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:91 16148#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:103 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:134 16149#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:188 16150msgid "Video" 16151msgstr "" 16152 16153#. I18N: Name of a country or state 16154#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 16155msgid "Vietnam" 16156msgstr "" 16157 16158#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49 16159#, php-format 16160msgid "View table of events occurring in %s" 16161msgstr "" 16162 16163#: resources/views/calendar-page.phtml:216 16164msgid "View this day" 16165msgstr "" 16166 16167#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:483 16168#: resources/views/fact.phtml:106 16169#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 16170#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 16171msgid "View this family" 16172msgstr "" 16173 16174#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62 16175#, php-format 16176msgid "View this location using %s" 16177msgstr "" 16178 16179#: resources/views/calendar-page.phtml:220 16180msgid "View this month" 16181msgstr "" 16182 16183#: resources/views/calendar-page.phtml:224 16184msgid "View this year" 16185msgstr "" 16186 16187#. I18N: Location of an LDS church temple 16188#: app/Elements/TempleCode.php:205 16189msgid "Villa Hermosa, Mexico" 16190msgstr "" 16191 16192#. I18N: A configuration setting 16193#: resources/views/admin/users-edit.phtml:167 16194#: resources/views/edit-account-page.phtml:147 16195msgid "Visible online" 16196msgstr "" 16197 16198#. I18N: A configuration setting 16199#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173 16200#: resources/views/edit-account-page.phtml:150 16201msgid "Visible to other users when online" 16202msgstr "" 16203 16204#. I18N: Listbox entry; name of a role 16205#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96 16206#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68 16207#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:70 16208#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:72 16209#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239 16210msgid "Visitor" 16211msgstr "" 16212 16213#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 16214#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 16215#: resources/views/calendar-page.phtml:177 16216#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 16217#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 16218msgid "Vital records" 16219msgstr "" 16220 16221#. I18N: Name of a country or state 16222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 16223msgid "Wales" 16224msgstr "" 16225 16226#. I18N: Name of a country or state 16227#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 16228msgid "Wallis and Futuna" 16229msgstr "" 16230 16231#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126 16232msgid "Ward" 16233msgstr "" 16234 16235#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91 16236msgctxt "FEMALE" 16237msgid "Ward" 16238msgstr "" 16239 16240#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70 16241msgctxt "MALE" 16242msgid "Ward" 16243msgstr "" 16244 16245#. I18N: Location of an LDS church temple 16246#: app/Elements/TempleCode.php:206 16247msgid "Washington, District of Columbia, United States" 16248msgstr "" 16249 16250#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:316 16251msgid "Watermarks" 16252msgstr "" 16253 16254#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 16255#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326 16256msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 16257msgstr "" 16258 16259#: resources/views/register-success-page.phtml:23 16260#, php-format 16261msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 16262msgstr "" 16263 16264#: resources/views/admin/control-panel.phtml:164 16265#: resources/views/admin/control-panel.phtml:575 16266#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:192 16267msgid "Website" 16268msgstr "" 16269 16270#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:100 16271#: resources/views/admin/control-panel.phtml:243 16272msgid "Website logs" 16273msgstr "" 16274 16275#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:66 16276#: resources/views/admin/control-panel.phtml:221 16277msgid "Website preferences" 16278msgstr "" 16279 16280#. I18N: abbreviation for Wednesday 16281#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277 16282#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 16283msgid "Wed" 16284msgstr "" 16285 16286#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:248 16287msgid "Wednesday" 16288msgstr "" 16289 16290#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:110 16291msgid "Weight" 16292msgstr "" 16293 16294#. I18N: A %s is the user’s name 16295#: app/Module/UserWelcomeModule.php:120 16296#, php-format 16297msgid "Welcome %s" 16298msgstr "" 16299 16300#. I18N: A configuration setting 16301#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 16302msgid "Welcome text on sign-in page" 16303msgstr "" 16304 16305#: resources/views/login-page.phtml:21 16306msgid "Welcome to this genealogy website" 16307msgstr "" 16308 16309#. I18N: Name of a country or state 16310#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 16311msgid "Western Sahara" 16312msgstr "" 16313 16314#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 16315#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740 16316msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 16317msgstr "" 16318 16319#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108 16320msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 16321msgstr "" 16322 16323#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 16324#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:727 16325msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 16326msgstr "" 16327 16328#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36 16329msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 16330msgstr "" 16331 16332#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 16333#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:701 16334msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 16335msgstr "" 16336 16337#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 16338msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 16339msgstr "" 16340 16341#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 16342msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 16343msgstr "" 16344 16345#. I18N: Label for a configuration option 16346#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27 16347msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 16348msgstr "" 16349 16350#. I18N: A configuration setting 16351#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:265 16352msgid "Who can upload new media files" 16353msgstr "" 16354 16355#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 16356#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 16357msgid "Who is online" 16358msgstr "" 16359 16360#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82 16361msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 16362msgstr "" 16363 16364#: resources/views/lists/families-table.phtml:169 16365msgid "Widow" 16366msgstr "" 16367 16368#: resources/views/lists/families-table.phtml:164 16369msgid "Widower" 16370msgstr "" 16371 16372#: app/Factories/ElementFactory.php:321 app/Factories/ElementFactory.php:374 16373#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:80 16374#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34 16375#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 16376#: resources/views/fact-date.phtml:139 16377#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 16378#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 16379#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207 16380#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224 16381#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493 16382#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 16383#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 16384#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 16385#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111 16386msgid "Wife" 16387msgstr "" 16388 16389#: app/Factories/ElementFactory.php:322 16390#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 16391msgid "Wife’s age" 16392msgstr "" 16393 16394#: app/Factories/ElementFactory.php:621 16395msgid "Will" 16396msgstr "" 16397 16398#. I18N: Location of an LDS church temple 16399#: app/Elements/TempleCode.php:207 16400msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 16401msgstr "" 16402 16403#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 16404#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 16405msgid "With sources" 16406msgstr "" 16407 16408#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:71 16409#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:71 16410msgid "Without sources" 16411msgstr "" 16412 16413#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127 16414#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:81 16415#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:113 16416msgid "Witness" 16417msgstr "" 16418 16419#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 16420#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 16421#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 16422#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104 16423#: app/SurnameTradition.php:111 16424msgid "Wives take their husband’s surname." 16425msgstr "" 16426 16427#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75 16428#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28 16429#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31 16430#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179 16431msgid "World" 16432msgstr "" 16433 16434#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:111 16435#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34 16436msgid "Yahrzeit" 16437msgstr "" 16438 16439#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 16440#: app/Module/YahrzeitModule.php:66 16441msgid "Yahrzeiten" 16442msgstr "ユダヤ式命日" 16443 16444#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:76 16445msgid "Year" 16446msgstr "年" 16447 16448#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 16449#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:410 16450msgid "Year:" 16451msgstr "" 16452 16453#. I18N: Name of a country or state 16454#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 16455msgid "Yemen" 16456msgstr "" 16457 16458#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 16459#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20 16460#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16 16461#, php-format 16462msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 16463msgstr "" 16464 16465#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124 16466#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:266 16467msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 16468msgstr "" 16469 16470#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15 16471#, php-format 16472msgid "You are signed in as %s." 16473msgstr "" 16474 16475#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:99 16476msgid "You can apply for an account using the link below." 16477msgstr "" 16478 16479#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 16480#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70 16481msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 16482msgstr "" 16483 16484#: resources/views/admin/users-edit.phtml:176 16485#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 16486msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 16487msgstr "" 16488 16489#. I18N: %s is a URL 16490#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26 16491#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:27 16492#, php-format 16493msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 16494msgstr "" 16495 16496#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61 16497msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 16498msgstr "" 16499 16500#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 16501msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 16502msgstr "" 16503 16504#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35 16505msgid "You can renumber this family tree." 16506msgstr "" 16507 16508#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 16509#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158 16510msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16511msgstr "" 16512 16513#: resources/views/admin/tags.phtml:28 16514msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use." 16515msgstr "" 16516 16517#. I18N: Description of a “Data fix” module 16518#: app/Module/FixMissingDeaths.php:68 16519msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16520msgstr "死亡、埋葬、葬送などのレコードを持たないけれども、その他の日付が影響する、個人の死亡レコードの追加によって、プライバシーの計算を高速化できます。" 16521 16522#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:111 16523msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16524msgstr "" 16525 16526#: app/Http/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34 16527#: app/Http/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34 16528msgid "You do not have permission to view this page." 16529msgstr "" 16530 16531#: resources/views/verify-success-page.phtml:17 16532msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16533msgstr "" 16534 16535#: resources/views/admin/trees-import.phtml:31 16536msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16537msgstr "" 16538 16539#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:52 16540msgid "You have signed out." 16541msgstr "" 16542 16543#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27 16544msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16545msgstr "" 16546 16547#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379 16548msgid "You must enter all the administrator account fields." 16549msgstr "" 16550 16551#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31 16552msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16553msgstr "" 16554 16555#: app/Module/ChartsBlockModule.php:183 16556msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16557msgstr "" 16558 16559#: resources/views/admin/users-edit.phtml:363 16560msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16561msgstr "" 16562 16563#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:91 16564msgid "You need to be a family member to access this website." 16565msgstr "" 16566 16567#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88 16568msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16569msgstr "" 16570 16571#: resources/views/admin/control-panel.phtml:288 16572#: resources/views/admin/trees.phtml:48 16573msgid "You need to create a family tree." 16574msgstr "" 16575 16576#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28 16577#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21 16578msgid "You need to review the account details." 16579msgstr "" 16580 16581#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49 16582msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16583msgstr "" 16584 16585#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20 16586#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16 16587msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16588msgstr "" 16589 16590#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:207 16591msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16592msgstr "" 16593 16594#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’ 16595#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:125 16596#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:266 16597#, php-format 16598msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16599msgstr "" 16600 16601#: resources/views/admin/users-edit.phtml:114 16602msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16603msgstr "" 16604 16605#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43 16606#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32 16607msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16608msgstr "" 16609 16610#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71 16611msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16612msgstr "" 16613 16614#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:21 16615msgid "Youngest father" 16616msgstr "" 16617 16618#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:41 16619msgid "Youngest female" 16620msgstr "" 16621 16622#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22 16623msgid "Youngest male" 16624msgstr "" 16625 16626#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:41 16627msgid "Youngest mother" 16628msgstr "" 16629 16630#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24 16631msgid "Your clippings cart is empty." 16632msgstr "" 16633 16634#: resources/views/contact-page.phtml:42 16635#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54 16636msgid "Your name" 16637msgstr "" 16638 16639#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77 16640msgid "Your password has been updated." 16641msgstr "" 16642 16643#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:161 16644#, php-format 16645msgid "Your registration at %s" 16646msgstr "" 16647 16648#: app/Services/ServerCheckService.php:195 16649#, php-format 16650msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16651msgstr "" 16652 16653#. I18N: ZIP = file format 16654#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:35 16655msgid "ZIP (includes media files)" 16656msgstr "" 16657 16658#. I18N: Name of a country or state 16659#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16660msgid "Zambia" 16661msgstr "" 16662 16663#. I18N: Name of a country or state 16664#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16665msgid "Zimbabwe" 16666msgstr "" 16667 16668#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60 16669msgid "Zoom" 16670msgstr "拡大/縮小" 16671 16672#: app/Services/LeafletJsService.php:78 16673#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52 16674msgid "Zoom in" 16675msgstr "拡大" 16676 16677#: app/Services/LeafletJsService.php:79 16678#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55 16679msgid "Zoom out" 16680msgstr "縮小" 16681 16682#. I18N: Gedcom ABT dates 16683#: app/Date.php:185 16684#, php-format 16685msgid "about %s" 16686msgstr "" 16687 16688#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16689#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 16690#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 16691#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 16692#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 16693#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 16694msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16695msgid "accept" 16696msgstr "" 16697 16698#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16699#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 16700#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 16701#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 16702#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 16703#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 16704msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16705msgid "accept" 16706msgstr "" 16707 16708#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16709#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:118 16710msgid "accepted" 16711msgstr "" 16712 16713#. I18N: A button label. 16714#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:234 16715#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24 16716#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:38 16717#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:61 16718#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75 16719#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16720msgid "add" 16721msgstr "追加" 16722 16723#. I18N: A button label. 16724#: resources/views/admin/locations.phtml:144 16725msgid "add place" 16726msgstr "" 16727 16728#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16729#: app/Elements/NameType.php:47 16730msgid "adopted name" 16731msgstr "" 16732 16733#. I18N: Gedcom AFT dates 16734#: app/Date.php:205 16735#, php-format 16736msgid "after %s" 16737msgstr "" 16738 16739#: app/Module/StatisticsChartModule.php:519 16740#: app/Module/StatisticsChartModule.php:581 16741#: app/Module/StatisticsChartModule.php:642 16742msgid "age" 16743msgstr "" 16744 16745#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16746#: app/Elements/NameType.php:49 16747msgid "also known as" 16748msgstr "" 16749 16750#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:481 16751#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:92 16752#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21 16753#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16754#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394 16755#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16756#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16757#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16758#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16759#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16760#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16761msgid "and" 16762msgstr "" 16763 16764#: app/Services/RelationshipService.php:781 16765msgctxt "father’s brother’s wife" 16766msgid "aunt" 16767msgstr "" 16768 16769#: app/Services/RelationshipService.php:539 16770msgctxt "father’s sister" 16771msgid "aunt" 16772msgstr "" 16773 16774#: app/Services/RelationshipService.php:861 16775msgctxt "mother’s brother’s wife" 16776msgid "aunt" 16777msgstr "" 16778 16779#: app/Services/RelationshipService.php:577 16780msgctxt "mother’s sister" 16781msgid "aunt" 16782msgstr "" 16783 16784#: app/Services/RelationshipService.php:913 16785msgctxt "parent’s brother’s wife" 16786msgid "aunt" 16787msgstr "" 16788 16789#: app/Services/RelationshipService.php:595 16790msgctxt "parent’s sister" 16791msgid "aunt" 16792msgstr "" 16793 16794#: app/Services/RelationshipService.php:537 16795msgctxt "father’s sibling" 16796msgid "aunt/uncle" 16797msgstr "" 16798 16799#: app/Services/RelationshipService.php:575 16800msgctxt "mother’s sibling" 16801msgid "aunt/uncle" 16802msgstr "" 16803 16804#: app/Services/RelationshipService.php:593 16805msgctxt "parent’s sibling" 16806msgid "aunt/uncle" 16807msgstr "" 16808 16809#: resources/views/admin/trees-import.phtml:87 16810msgid "automatic" 16811msgstr "" 16812 16813#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30 16814msgid "back to top" 16815msgstr "" 16816 16817#. I18N: Gedcom BEF dates 16818#: app/Date.php:201 16819#, php-format 16820msgid "before %s" 16821msgstr "" 16822 16823#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16824#: app/Date.php:217 16825#, php-format 16826msgid "between %s and %s" 16827msgstr "" 16828 16829#. I18N: The name given to an individual at their birth 16830#: app/Elements/NameType.php:51 16831msgid "birth name" 16832msgstr "" 16833 16834#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16835#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108 16836#, php-format 16837msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16838msgstr "" 16839 16840#: app/Services/RelationshipService.php:451 16841msgid "brother" 16842msgstr "" 16843 16844#: app/Services/RelationshipService.php:719 16845msgctxt "brother’s wife’s brother" 16846msgid "brother-in-law" 16847msgstr "" 16848 16849#: app/Services/RelationshipService.php:545 16850msgctxt "husband’s brother" 16851msgid "brother-in-law" 16852msgstr "" 16853 16854#: app/Services/RelationshipService.php:835 16855msgctxt "husband’s sister’s husband" 16856msgid "brother-in-law" 16857msgstr "" 16858 16859#: app/Services/RelationshipService.php:613 16860msgctxt "sister’s husband" 16861msgid "brother-in-law" 16862msgstr "" 16863 16864#: app/Services/RelationshipService.php:1019 16865msgctxt "sister’s husband’s brother" 16866msgid "brother-in-law" 16867msgstr "" 16868 16869#: app/Services/RelationshipService.php:625 16870msgctxt "spouse’s brother" 16871msgid "brother-in-law" 16872msgstr "" 16873 16874#: app/Services/RelationshipService.php:643 16875msgctxt "wife’s brother" 16876msgid "brother-in-law" 16877msgstr "" 16878 16879#: app/Services/RelationshipService.php:1075 16880msgctxt "wife’s sister’s husband" 16881msgid "brother-in-law" 16882msgstr "" 16883 16884#: app/Services/RelationshipService.php:721 16885msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16886msgid "brother/sister-in-law" 16887msgstr "" 16888 16889#: app/Services/RelationshipService.php:555 16890msgctxt "husband’s sibling" 16891msgid "brother/sister-in-law" 16892msgstr "" 16893 16894#: app/Services/RelationshipService.php:607 16895msgctxt "sibling’s spouse" 16896msgid "brother/sister-in-law" 16897msgstr "" 16898 16899#: app/Services/RelationshipService.php:1021 16900msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16901msgid "brother/sister-in-law" 16902msgstr "" 16903 16904#: app/Services/RelationshipService.php:641 16905msgctxt "spouse’s sibling" 16906msgid "brother/sister-in-law" 16907msgstr "" 16908 16909#: app/Services/RelationshipService.php:653 16910msgctxt "wife’s sibling" 16911msgid "brother/sister-in-law" 16912msgstr "" 16913 16914#. I18N: An option in a list-box 16915#: app/Module/TopSurnamesModule.php:266 16916msgid "bullet list" 16917msgstr "" 16918 16919#. I18N: Gedcom CAL dates 16920#: app/Date.php:189 16921#, php-format 16922msgid "calculated %s" 16923msgstr "" 16924 16925#. I18N: A button label. 16926#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:45 16927#: resources/views/admin/broadcast.phtml:68 16928#: resources/views/admin/components.phtml:168 16929#: resources/views/admin/email-page.phtml:73 16930#: resources/views/admin/location-edit.phtml:73 16931#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:75 16932#: resources/views/admin/site-mail.phtml:244 16933#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:118 16934#: resources/views/admin/site-registration.phtml:84 16935#: resources/views/admin/tags.phtml:932 16936#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753 16937#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:287 16938#: resources/views/contact-page.phtml:82 16939#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:69 16940#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97 16941#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:46 16942#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47 16943#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54 16944#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55 16945#: resources/views/edit/new-individual.phtml:51 16946#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:44 16947#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:67 16948#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50 16949#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104 16950#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43 16951#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46 16952#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46 16953#: resources/views/message-page.phtml:71 16954#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:64 16955#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14 16956#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49 16957#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39 16958#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38 16959#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51 16960#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39 16961#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:170 16962#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54 16963#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49 16964#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49 16965#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49 16966#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49 16967#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49 16968#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76 16969#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54 16970#, fuzzy 16971msgid "cancel" 16972msgstr "取消" 16973 16974#. I18N: Status of child-parent link 16975#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:61 16976msgid "challenged" 16977msgstr "" 16978 16979#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16980#: app/Elements/NameType.php:53 16981msgid "change of name" 16982msgstr "" 16983 16984#: app/Services/RelationshipService.php:430 16985msgid "child" 16986msgstr "子" 16987 16988#. I18N: Type of demographic data 16989#: app/Elements/DemographicDataType.php:56 16990msgid "citizen" 16991msgstr "" 16992 16993#: resources/views/admin/components.phtml:107 16994#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14 16995#: resources/views/layouts/administration.phtml:73 16996#: resources/views/layouts/default.phtml:125 16997#: resources/views/layouts/default.phtml:159 16998#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 16999#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10 17000#: resources/views/modals/header.phtml:15 17001#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:56 17002#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23 17003msgid "close" 17004msgstr "" 17005 17006#. I18N: Name of a theme. 17007#: app/Module/CloudsTheme.php:43 17008msgid "clouds" 17009msgstr "" 17010 17011#. I18N: Name of a theme. 17012#: app/Module/ColorsTheme.php:54 17013msgid "colors" 17014msgstr "" 17015 17016#. I18N: An option in a list-box 17017#: app/Module/TopSurnamesModule.php:268 17018msgid "compact list" 17019msgstr "" 17020 17021#. I18N: A button label. 17022#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:311 17023#: resources/views/admin/import-progress.phtml:39 17024#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:71 17025#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149 17026#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25 17027#: resources/views/admin/trees-export.phtml:41 17028#: resources/views/admin/trees-export.phtml:84 17029#: resources/views/admin/trees-import.phtml:138 17030#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:59 17031#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43 17032#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40 17033#: resources/views/forgot-password-page.phtml:35 17034#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:34 17035#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:77 17036#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:63 17037#: resources/views/password-request-page.phtml:36 17038#: resources/views/password-reset-page.phtml:50 17039#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34 17040#: resources/views/register-page.phtml:100 17041#: resources/views/report-select-page.phtml:39 17042msgid "continue" 17043msgstr "" 17044 17045#. I18N: A button label. 17046#: resources/views/admin/trees-create.phtml:56 17047msgid "create" 17048msgstr "" 17049 17050#. I18N: Type of location hierarchy 17051#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59 17052msgid "cultural" 17053msgstr "" 17054 17055#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 17056msgid "date periods" 17057msgstr "" 17058 17059#: app/Services/RelationshipService.php:428 17060msgid "daughter" 17061msgstr "娘" 17062 17063#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 17064msgid "daughter of" 17065msgstr "娘の" 17066 17067#: app/Services/RelationshipService.php:515 17068msgctxt "child’s wife" 17069msgid "daughter-in-law" 17070msgstr "" 17071 17072#: app/Services/RelationshipService.php:623 17073msgctxt "son’s wife" 17074msgid "daughter-in-law" 17075msgstr "" 17076 17077#: app/Services/RelationshipService.php:1067 17078msgctxt "son’s wife’s father" 17079msgid "daughter-in-law’s father" 17080msgstr "" 17081 17082#: app/Services/RelationshipService.php:1069 17083msgctxt "son’s wife’s mother" 17084msgid "daughter-in-law’s mother" 17085msgstr "" 17086 17087#: app/Services/RelationshipService.php:1071 17088msgctxt "son’s wife’s parent" 17089msgid "daughter-in-law’s parent" 17090msgstr "" 17091 17092#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49 17093#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60 17094msgid "degrees" 17095msgstr "" 17096 17097#. I18N: A button label. 17098#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 17099#: resources/views/admin/clean-data.phtml:46 17100#: resources/views/admin/locations.phtml:128 17101#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 17102#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78 17103#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33 17104msgid "delete" 17105msgstr "" 17106 17107#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 17108#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 17109msgctxt "FEMALE" 17110msgid "died" 17111msgstr "死亡" 17112 17113#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 17114#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 17115msgctxt "MALE" 17116msgid "died" 17117msgstr "死亡" 17118 17119#. I18N: Status of child-parent link 17120#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:62 17121msgid "disproven" 17122msgstr "" 17123 17124#: app/Module/PedigreeChartModule.php:372 17125#: app/Module/PedigreeChartModule.php:380 17126#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30 17127msgid "down" 17128msgstr "" 17129 17130#. I18N: A button label. 17131#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110 17132#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102 17133#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34 17134#: resources/views/report-setup-page.phtml:83 17135#: resources/views/report-setup-page.phtml:96 17136msgid "download" 17137msgstr "" 17138 17139#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 17140msgid "d’Aboville number" 17141msgstr "" 17142 17143#: resources/views/admin/components.phtml:138 17144#: resources/views/family-page-menu.phtml:27 17145#: resources/views/individual-page-menu.phtml:28 17146#: resources/views/media-page-menu.phtml:24 17147#: resources/views/record-page-menu.phtml:21 17148msgid "edit" 17149msgstr "" 17150 17151#: app/Services/RelationshipService.php:2338 17152msgid "eighth cousin" 17153msgstr "" 17154 17155#: app/Services/RelationshipService.php:2302 17156msgctxt "FEMALE" 17157msgid "eighth cousin" 17158msgstr "" 17159 17160#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17161#: app/Services/RelationshipService.php:2257 17162msgctxt "MALE" 17163msgid "eighth cousin" 17164msgstr "" 17165 17166#: app/Services/RelationshipService.php:446 17167msgid "elder brother" 17168msgstr "" 17169 17170#: app/Services/RelationshipService.php:488 17171msgid "elder sibling" 17172msgstr "" 17173 17174#: app/Services/RelationshipService.php:467 17175msgid "elder sister" 17176msgstr "" 17177 17178#: app/Services/RelationshipService.php:2344 17179msgid "eleventh cousin" 17180msgstr "" 17181 17182#: app/Services/RelationshipService.php:2308 17183msgctxt "FEMALE" 17184msgid "eleventh cousin" 17185msgstr "" 17186 17187#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17188#: app/Services/RelationshipService.php:2266 17189msgctxt "MALE" 17190msgid "eleventh cousin" 17191msgstr "" 17192 17193#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 17194#: app/Elements/NameType.php:55 17195msgid "estate name" 17196msgstr "" 17197 17198#. I18N: Gedcom EST dates 17199#: app/Date.php:193 17200#, php-format 17201msgid "estimated %s" 17202msgstr "" 17203 17204#: app/Services/RelationshipService.php:365 17205msgid "ex-husband" 17206msgstr "" 17207 17208#: app/Services/RelationshipService.php:412 17209msgid "ex-spouse" 17210msgstr "" 17211 17212#: app/Services/RelationshipService.php:389 17213msgid "ex-wife" 17214msgstr "" 17215 17216#. I18N: A button label. 17217#: resources/views/admin/locations.phtml:150 17218msgid "export file" 17219msgstr "" 17220 17221#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:110 17222#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 17223msgid "facts" 17224msgstr "" 17225 17226#: app/Services/RelationshipService.php:351 17227msgid "father" 17228msgstr "" 17229 17230#: app/Services/RelationshipService.php:551 17231msgctxt "husband’s father" 17232msgid "father-in-law" 17233msgstr "" 17234 17235#: app/Services/RelationshipService.php:631 17236msgctxt "spouse’s father" 17237msgid "father-in-law" 17238msgstr "" 17239 17240#: app/Services/RelationshipService.php:649 17241msgctxt "wife’s father" 17242msgid "father-in-law" 17243msgstr "" 17244 17245#: app/Services/RelationshipService.php:369 17246msgid "fiancé" 17247msgstr "" 17248 17249#: app/Services/RelationshipService.php:416 17250msgid "fiancé(e)" 17251msgstr "" 17252 17253#: app/Services/RelationshipService.php:393 17254msgid "fiancée" 17255msgstr "" 17256 17257#: app/Services/RelationshipService.php:2352 17258msgid "fifteenth cousin" 17259msgstr "" 17260 17261#: app/Services/RelationshipService.php:2316 17262msgctxt "FEMALE" 17263msgid "fifteenth cousin" 17264msgstr "" 17265 17266#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17267#: app/Services/RelationshipService.php:2278 17268msgctxt "MALE" 17269msgid "fifteenth cousin" 17270msgstr "" 17271 17272#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17273#: app/Services/RelationshipService.php:2433 17274#, php-format 17275msgid "fifth %s" 17276msgstr "" 17277 17278#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17279#: app/Services/RelationshipService.php:2411 17280#, php-format 17281msgctxt "FEMALE" 17282msgid "fifth %s" 17283msgstr "" 17284 17285#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17286#: app/Services/RelationshipService.php:2388 17287#, php-format 17288msgctxt "MALE" 17289msgid "fifth %s" 17290msgstr "" 17291 17292#: app/Services/RelationshipService.php:2332 17293msgid "fifth cousin" 17294msgstr "" 17295 17296#: app/Services/RelationshipService.php:2296 17297msgctxt "FEMALE" 17298msgid "fifth cousin" 17299msgstr "" 17300 17301#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17302#: app/Services/RelationshipService.php:2248 17303msgctxt "MALE" 17304msgid "fifth cousin" 17305msgstr "" 17306 17307#. I18N: A button label, first page 17308#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563 17309#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22 17310#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 17311#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25 17312msgid "first" 17313msgstr "" 17314 17315#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572 17316msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 17317msgid "first" 17318msgstr "" 17319 17320#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17321#: app/Services/RelationshipService.php:2421 17322#, php-format 17323msgid "first %s" 17324msgstr "" 17325 17326#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17327#: app/Services/RelationshipService.php:2399 17328#, php-format 17329msgctxt "FEMALE" 17330msgid "first %s" 17331msgstr "" 17332 17333#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17334#: app/Services/RelationshipService.php:2376 17335#, php-format 17336msgctxt "MALE" 17337msgid "first %s" 17338msgstr "" 17339 17340#: app/Services/RelationshipService.php:2324 17341msgid "first cousin" 17342msgstr "" 17343 17344#: app/Services/RelationshipService.php:2288 17345msgctxt "FEMALE" 17346msgid "first cousin" 17347msgstr "" 17348 17349#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17350#: app/Services/RelationshipService.php:2236 17351msgctxt "MALE" 17352msgid "first cousin" 17353msgstr "" 17354 17355#: app/Services/RelationshipService.php:775 17356msgctxt "father’s brother’s child" 17357msgid "first cousin" 17358msgstr "" 17359 17360#: app/Services/RelationshipService.php:777 17361msgctxt "father’s brother’s daughter" 17362msgid "first cousin" 17363msgstr "" 17364 17365#: app/Services/RelationshipService.php:779 17366msgctxt "father’s brother’s son" 17367msgid "first cousin" 17368msgstr "" 17369 17370#: app/Services/RelationshipService.php:819 17371msgctxt "father’s sister’s child" 17372msgid "first cousin" 17373msgstr "" 17374 17375#: app/Services/RelationshipService.php:821 17376msgctxt "father’s sister’s daughter" 17377msgid "first cousin" 17378msgstr "" 17379 17380#: app/Services/RelationshipService.php:825 17381msgctxt "father’s sister’s son" 17382msgid "first cousin" 17383msgstr "" 17384 17385#: app/Services/RelationshipService.php:855 17386msgctxt "mother’s brother’s child" 17387msgid "first cousin" 17388msgstr "" 17389 17390#: app/Services/RelationshipService.php:857 17391msgctxt "mother’s brother’s daughter" 17392msgid "first cousin" 17393msgstr "" 17394 17395#: app/Services/RelationshipService.php:859 17396msgctxt "mother’s brother’s son" 17397msgid "first cousin" 17398msgstr "" 17399 17400#: app/Services/RelationshipService.php:905 17401msgctxt "mother’s sister’s child" 17402msgid "first cousin" 17403msgstr "" 17404 17405#: app/Services/RelationshipService.php:907 17406msgctxt "mother’s sister’s daughter" 17407msgid "first cousin" 17408msgstr "" 17409 17410#: app/Services/RelationshipService.php:911 17411msgctxt "mother’s sister’s son" 17412msgid "first cousin" 17413msgstr "" 17414 17415#: app/Services/RelationshipService.php:1155 17416msgctxt "father’s father’s brother’s child" 17417msgid "first cousin once removed ascending" 17418msgstr "" 17419 17420#: app/Services/RelationshipService.php:1151 17421msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 17422msgid "first cousin once removed ascending" 17423msgstr "" 17424 17425#: app/Services/RelationshipService.php:1153 17426msgctxt "father’s father’s brother’s son" 17427msgid "first cousin once removed ascending" 17428msgstr "" 17429 17430#: app/Services/RelationshipService.php:1161 17431msgctxt "father’s father’s sister’s child" 17432msgid "first cousin once removed ascending" 17433msgstr "" 17434 17435#: app/Services/RelationshipService.php:1157 17436msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 17437msgid "first cousin once removed ascending" 17438msgstr "" 17439 17440#: app/Services/RelationshipService.php:1159 17441msgctxt "father’s father’s sister’s son" 17442msgid "first cousin once removed ascending" 17443msgstr "" 17444 17445#: app/Services/RelationshipService.php:1167 17446msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 17447msgid "first cousin once removed ascending" 17448msgstr "" 17449 17450#: app/Services/RelationshipService.php:1163 17451msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17452msgid "first cousin once removed ascending" 17453msgstr "" 17454 17455#: app/Services/RelationshipService.php:1165 17456msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17457msgid "first cousin once removed ascending" 17458msgstr "" 17459 17460#: app/Services/RelationshipService.php:1173 17461msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17462msgid "first cousin once removed ascending" 17463msgstr "" 17464 17465#: app/Services/RelationshipService.php:1169 17466msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17467msgid "first cousin once removed ascending" 17468msgstr "" 17469 17470#: app/Services/RelationshipService.php:1171 17471msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17472msgid "first cousin once removed ascending" 17473msgstr "" 17474 17475#: app/Services/RelationshipService.php:1179 17476msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17477msgid "first cousin once removed ascending" 17478msgstr "" 17479 17480#: app/Services/RelationshipService.php:1175 17481msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17482msgid "first cousin once removed ascending" 17483msgstr "" 17484 17485#: app/Services/RelationshipService.php:1177 17486msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17487msgid "first cousin once removed ascending" 17488msgstr "" 17489 17490#: app/Services/RelationshipService.php:1185 17491msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17492msgid "first cousin once removed ascending" 17493msgstr "" 17494 17495#: app/Services/RelationshipService.php:1181 17496msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17497msgid "first cousin once removed ascending" 17498msgstr "" 17499 17500#: app/Services/RelationshipService.php:1183 17501msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17502msgid "first cousin once removed ascending" 17503msgstr "" 17504 17505#: app/Services/RelationshipService.php:1191 17506msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17507msgid "first cousin once removed ascending" 17508msgstr "" 17509 17510#: app/Services/RelationshipService.php:1187 17511msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17512msgid "first cousin once removed ascending" 17513msgstr "" 17514 17515#: app/Services/RelationshipService.php:1189 17516msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17517msgid "first cousin once removed ascending" 17518msgstr "" 17519 17520#: app/Services/RelationshipService.php:1197 17521msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17522msgid "first cousin once removed ascending" 17523msgstr "" 17524 17525#: app/Services/RelationshipService.php:1193 17526msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17527msgid "first cousin once removed ascending" 17528msgstr "" 17529 17530#: app/Services/RelationshipService.php:1195 17531msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17532msgid "first cousin once removed ascending" 17533msgstr "" 17534 17535#: app/Services/RelationshipService.php:2350 17536msgid "fourteenth cousin" 17537msgstr "" 17538 17539#: app/Services/RelationshipService.php:2314 17540msgctxt "FEMALE" 17541msgid "fourteenth cousin" 17542msgstr "" 17543 17544#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17545#: app/Services/RelationshipService.php:2275 17546msgctxt "MALE" 17547msgid "fourteenth cousin" 17548msgstr "" 17549 17550#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17551#: app/Services/RelationshipService.php:2430 17552#, php-format 17553msgid "fourth %s" 17554msgstr "" 17555 17556#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17557#: app/Services/RelationshipService.php:2408 17558#, php-format 17559msgctxt "FEMALE" 17560msgid "fourth %s" 17561msgstr "" 17562 17563#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17564#: app/Services/RelationshipService.php:2385 17565#, php-format 17566msgctxt "MALE" 17567msgid "fourth %s" 17568msgstr "" 17569 17570#: app/Services/RelationshipService.php:2330 17571msgid "fourth cousin" 17572msgstr "" 17573 17574#: app/Services/RelationshipService.php:2294 17575msgctxt "FEMALE" 17576msgid "fourth cousin" 17577msgstr "" 17578 17579#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17580#: app/Services/RelationshipService.php:2245 17581msgctxt "MALE" 17582msgid "fourth cousin" 17583msgstr "" 17584 17585#. I18N: from 1700 interval 50 years 17586#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101 17587#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104 17588#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107 17589#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110 17590#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113 17591#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116 17592#, php-format 17593msgid "from %1$s interval %2$s year" 17594msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17595msgstr[0] "" 17596 17597#. I18N: Gedcom FROM dates 17598#: app/Date.php:209 17599#, php-format 17600msgid "from %s" 17601msgstr "" 17602 17603#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17604#: app/Date.php:221 17605#, php-format 17606msgid "from %s to %s" 17607msgstr "" 17608 17609#. I18N: layout option for the fan chart 17610#: app/Module/FanChartModule.php:525 17611msgid "full circle" 17612msgstr "" 17613 17614#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 17615msgid "gender" 17616msgstr "" 17617 17618#. I18N: Type of location hierarchy 17619#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58 17620msgid "geographic" 17621msgstr "" 17622 17623#. I18N: A button label. 17624#: resources/views/edit/new-individual.phtml:46 17625msgid "go to new individual" 17626msgstr "" 17627 17628#: app/Services/RelationshipService.php:505 17629msgctxt "child’s child" 17630msgid "grandchild" 17631msgstr "" 17632 17633#: app/Services/RelationshipService.php:517 17634msgctxt "daughter’s child" 17635msgid "grandchild" 17636msgstr "" 17637 17638#: app/Services/RelationshipService.php:617 17639msgctxt "son’s child" 17640msgid "grandchild" 17641msgstr "" 17642 17643#: app/Services/RelationshipService.php:507 17644msgctxt "child’s daughter" 17645msgid "granddaughter" 17646msgstr "" 17647 17648#: app/Services/RelationshipService.php:519 17649msgctxt "daughter’s daughter" 17650msgid "granddaughter" 17651msgstr "" 17652 17653#: app/Services/RelationshipService.php:619 17654msgctxt "son’s daughter" 17655msgid "granddaughter" 17656msgstr "" 17657 17658#: app/Services/RelationshipService.php:735 17659msgctxt "child’s daughter’s husband" 17660msgid "granddaughter’s husband" 17661msgstr "" 17662 17663#: app/Services/RelationshipService.php:757 17664msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17665msgid "granddaughter’s husband" 17666msgstr "" 17667 17668#: app/Services/RelationshipService.php:1055 17669msgctxt "son’s daughter’s husband" 17670msgid "granddaughter’s husband" 17671msgstr "" 17672 17673#: app/Services/RelationshipService.php:587 17674msgctxt "parent’s father" 17675msgid "grandfather" 17676msgstr "" 17677 17678#: app/Services/RelationshipService.php:589 17679msgctxt "parent’s mother" 17680msgid "grandmother" 17681msgstr "" 17682 17683#: app/Services/RelationshipService.php:591 17684msgctxt "parent’s parent" 17685msgid "grandparent" 17686msgstr "" 17687 17688#: app/Services/RelationshipService.php:511 17689msgctxt "child’s son" 17690msgid "grandson" 17691msgstr "" 17692 17693#: app/Services/RelationshipService.php:523 17694msgctxt "daughter’s son" 17695msgid "grandson" 17696msgstr "" 17697 17698#: app/Services/RelationshipService.php:621 17699msgctxt "son’s son" 17700msgid "grandson" 17701msgstr "" 17702 17703#: app/Services/RelationshipService.php:745 17704msgctxt "child’s son’s wife" 17705msgid "grandson’s wife" 17706msgstr "" 17707 17708#: app/Services/RelationshipService.php:773 17709msgctxt "daughter’s son’s wife" 17710msgid "grandson’s wife" 17711msgstr "" 17712 17713#: app/Services/RelationshipService.php:1065 17714msgctxt "son’s son’s wife" 17715msgid "grandson’s wife" 17716msgstr "" 17717 17718#: app/Services/RelationshipService.php:1441 17719#: app/Services/RelationshipService.php:1460 17720#: app/Services/RelationshipService.php:1472 17721#: app/Services/RelationshipService.php:1484 17722#: app/Services/RelationshipService.php:1495 17723#: app/Services/RelationshipService.php:1511 17724#, php-format 17725msgid "great ×%s aunt" 17726msgstr "" 17727 17728#: app/Services/RelationshipService.php:1444 17729#: app/Services/RelationshipService.php:1463 17730#: app/Services/RelationshipService.php:1475 17731#: app/Services/RelationshipService.php:1487 17732#: app/Services/RelationshipService.php:1498 17733#: app/Services/RelationshipService.php:1514 17734#, php-format 17735msgid "great ×%s aunt/uncle" 17736msgstr "" 17737 17738#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17739#: app/Services/RelationshipService.php:2055 17740#: app/Services/RelationshipService.php:2066 17741#: app/Services/RelationshipService.php:2077 17742#: app/Services/RelationshipService.php:2098 17743#, php-format 17744msgid "great ×%s grandchild" 17745msgstr "" 17746 17747#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17748#: app/Services/RelationshipService.php:2052 17749#: app/Services/RelationshipService.php:2063 17750#: app/Services/RelationshipService.php:2074 17751#: app/Services/RelationshipService.php:2094 17752#, php-format 17753msgid "great ×%s granddaughter" 17754msgstr "" 17755 17756#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17757#: app/Services/RelationshipService.php:1889 17758#: app/Services/RelationshipService.php:1903 17759#: app/Services/RelationshipService.php:1915 17760#: app/Services/RelationshipService.php:1926 17761#: app/Services/RelationshipService.php:1939 17762#: app/Services/RelationshipService.php:1955 17763#, php-format 17764msgid "great ×%s grandfather" 17765msgstr "" 17766 17767#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17768#: app/Services/RelationshipService.php:1893 17769#: app/Services/RelationshipService.php:1907 17770#: app/Services/RelationshipService.php:1919 17771#: app/Services/RelationshipService.php:1930 17772#: app/Services/RelationshipService.php:1944 17773#: app/Services/RelationshipService.php:1960 17774#, php-format 17775msgid "great ×%s grandmother" 17776msgstr "" 17777 17778#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17779#: app/Services/RelationshipService.php:1896 17780#: app/Services/RelationshipService.php:1910 17781#: app/Services/RelationshipService.php:1922 17782#: app/Services/RelationshipService.php:1933 17783#: app/Services/RelationshipService.php:1948 17784#: app/Services/RelationshipService.php:1964 17785#, php-format 17786msgid "great ×%s grandparent" 17787msgstr "" 17788 17789#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17790#: app/Services/RelationshipService.php:2048 17791#: app/Services/RelationshipService.php:2059 17792#: app/Services/RelationshipService.php:2071 17793#: app/Services/RelationshipService.php:2089 17794#, php-format 17795msgid "great ×%s grandson" 17796msgstr "" 17797 17798#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17799#: app/Services/RelationshipService.php:1772 17800#: app/Services/RelationshipService.php:1784 17801#: app/Services/RelationshipService.php:1800 17802#, php-format 17803msgid "great ×%s nephew" 17804msgstr "" 17805 17806#: app/Services/RelationshipService.php:1672 17807#: app/Services/RelationshipService.php:1707 17808#: app/Services/RelationshipService.php:1743 17809#, php-format 17810msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17811msgid "great ×%s nephew" 17812msgstr "" 17813 17814#: app/Services/RelationshipService.php:1676 17815#: app/Services/RelationshipService.php:1711 17816#: app/Services/RelationshipService.php:1746 17817#, php-format 17818msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17819msgid "great ×%s nephew" 17820msgstr "" 17821 17822#: app/Services/RelationshipService.php:1679 17823#: app/Services/RelationshipService.php:1714 17824#: app/Services/RelationshipService.php:1749 17825#, php-format 17826msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17827msgid "great ×%s nephew" 17828msgstr "" 17829 17830#: app/Services/RelationshipService.php:1779 17831#: app/Services/RelationshipService.php:1791 17832#: app/Services/RelationshipService.php:1807 17833#, php-format 17834msgid "great ×%s nephew/niece" 17835msgstr "" 17836 17837#: app/Services/RelationshipService.php:1695 17838#: app/Services/RelationshipService.php:1730 17839#: app/Services/RelationshipService.php:1762 17840#, php-format 17841msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17842msgid "great ×%s nephew/niece" 17843msgstr "" 17844 17845#: app/Services/RelationshipService.php:1699 17846#: app/Services/RelationshipService.php:1734 17847#: app/Services/RelationshipService.php:1765 17848#, php-format 17849msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17850msgid "great ×%s nephew/niece" 17851msgstr "" 17852 17853#: app/Services/RelationshipService.php:1702 17854#: app/Services/RelationshipService.php:1737 17855#: app/Services/RelationshipService.php:1768 17856#, php-format 17857msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17858msgid "great ×%s nephew/niece" 17859msgstr "" 17860 17861#: app/Services/RelationshipService.php:1776 17862#: app/Services/RelationshipService.php:1788 17863#: app/Services/RelationshipService.php:1804 17864#, php-format 17865msgid "great ×%s niece" 17866msgstr "" 17867 17868#: app/Services/RelationshipService.php:1684 17869#: app/Services/RelationshipService.php:1719 17870#: app/Services/RelationshipService.php:1753 17871#, php-format 17872msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17873msgid "great ×%s niece" 17874msgstr "" 17875 17876#: app/Services/RelationshipService.php:1688 17877#: app/Services/RelationshipService.php:1723 17878#: app/Services/RelationshipService.php:1756 17879#, php-format 17880msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17881msgid "great ×%s niece" 17882msgstr "" 17883 17884#: app/Services/RelationshipService.php:1691 17885#: app/Services/RelationshipService.php:1726 17886#: app/Services/RelationshipService.php:1759 17887#, php-format 17888msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17889msgid "great ×%s niece" 17890msgstr "" 17891 17892#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17893#: app/Services/RelationshipService.php:1437 17894#: app/Services/RelationshipService.php:1468 17895#: app/Services/RelationshipService.php:1480 17896#: app/Services/RelationshipService.php:1492 17897#: app/Services/RelationshipService.php:1507 17898#, php-format 17899msgid "great ×%s uncle" 17900msgstr "" 17901 17902#: app/Services/RelationshipService.php:1449 17903#, php-format 17904msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17905msgid "great ×%s uncle" 17906msgstr "" 17907 17908#: app/Services/RelationshipService.php:1453 17909#, php-format 17910msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17911msgid "great ×%s uncle" 17912msgstr "" 17913 17914#: app/Services/RelationshipService.php:1456 17915#, php-format 17916msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17917msgid "great ×%s uncle" 17918msgstr "" 17919 17920#: app/Services/RelationshipService.php:1367 17921msgid "great ×4 aunt" 17922msgstr "" 17923 17924#: app/Services/RelationshipService.php:1370 17925msgid "great ×4 aunt/uncle" 17926msgstr "" 17927 17928#: app/Services/RelationshipService.php:2003 17929msgid "great ×4 grandchild" 17930msgstr "" 17931 17932#: app/Services/RelationshipService.php:2000 17933msgid "great ×4 granddaughter" 17934msgstr "" 17935 17936#: app/Services/RelationshipService.php:1839 17937msgid "great ×4 grandfather" 17938msgstr "" 17939 17940#: app/Services/RelationshipService.php:1843 17941msgid "great ×4 grandmother" 17942msgstr "" 17943 17944#: app/Services/RelationshipService.php:1846 17945msgid "great ×4 grandparent" 17946msgstr "" 17947 17948#: app/Services/RelationshipService.php:1996 17949msgid "great ×4 grandson" 17950msgstr "" 17951 17952#: app/Services/RelationshipService.php:1596 17953msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17954msgid "great ×4 nephew" 17955msgstr "" 17956 17957#: app/Services/RelationshipService.php:1600 17958msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17959msgid "great ×4 nephew" 17960msgstr "" 17961 17962#: app/Services/RelationshipService.php:1603 17963msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17964msgid "great ×4 nephew" 17965msgstr "" 17966 17967#: app/Services/RelationshipService.php:1619 17968msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17969msgid "great ×4 nephew/niece" 17970msgstr "" 17971 17972#: app/Services/RelationshipService.php:1623 17973msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17974msgid "great ×4 nephew/niece" 17975msgstr "" 17976 17977#: app/Services/RelationshipService.php:1626 17978msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17979msgid "great ×4 nephew/niece" 17980msgstr "" 17981 17982#: app/Services/RelationshipService.php:1608 17983msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17984msgid "great ×4 niece" 17985msgstr "" 17986 17987#: app/Services/RelationshipService.php:1612 17988msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17989msgid "great ×4 niece" 17990msgstr "" 17991 17992#: app/Services/RelationshipService.php:1615 17993msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17994msgid "great ×4 niece" 17995msgstr "" 17996 17997#: app/Services/RelationshipService.php:1356 17998msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17999msgid "great ×4 uncle" 18000msgstr "" 18001 18002#: app/Services/RelationshipService.php:1360 18003msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 18004msgid "great ×4 uncle" 18005msgstr "" 18006 18007#: app/Services/RelationshipService.php:1363 18008msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 18009msgid "great ×4 uncle" 18010msgstr "" 18011 18012#: app/Services/RelationshipService.php:1386 18013msgid "great ×5 aunt" 18014msgstr "" 18015 18016#: app/Services/RelationshipService.php:1389 18017msgid "great ×5 aunt/uncle" 18018msgstr "" 18019 18020#: app/Services/RelationshipService.php:2014 18021msgid "great ×5 grandchild" 18022msgstr "" 18023 18024#: app/Services/RelationshipService.php:2011 18025msgid "great ×5 granddaughter" 18026msgstr "" 18027 18028#: app/Services/RelationshipService.php:1850 18029msgid "great ×5 grandfather" 18030msgstr "" 18031 18032#: app/Services/RelationshipService.php:1854 18033msgid "great ×5 grandmother" 18034msgstr "" 18035 18036#: app/Services/RelationshipService.php:1857 18037msgid "great ×5 grandparent" 18038msgstr "" 18039 18040#: app/Services/RelationshipService.php:2007 18041msgid "great ×5 grandson" 18042msgstr "" 18043 18044#: app/Services/RelationshipService.php:1631 18045msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 18046msgid "great ×5 nephew" 18047msgstr "" 18048 18049#: app/Services/RelationshipService.php:1635 18050msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 18051msgid "great ×5 nephew" 18052msgstr "" 18053 18054#: app/Services/RelationshipService.php:1638 18055msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 18056msgid "great ×5 nephew" 18057msgstr "" 18058 18059#: app/Services/RelationshipService.php:1654 18060msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 18061msgid "great ×5 nephew/niece" 18062msgstr "" 18063 18064#: app/Services/RelationshipService.php:1658 18065msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 18066msgid "great ×5 nephew/niece" 18067msgstr "" 18068 18069#: app/Services/RelationshipService.php:1661 18070msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 18071msgid "great ×5 nephew/niece" 18072msgstr "" 18073 18074#: app/Services/RelationshipService.php:1643 18075msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 18076msgid "great ×5 niece" 18077msgstr "" 18078 18079#: app/Services/RelationshipService.php:1647 18080msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 18081msgid "great ×5 niece" 18082msgstr "" 18083 18084#: app/Services/RelationshipService.php:1650 18085msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 18086msgid "great ×5 niece" 18087msgstr "" 18088 18089#: app/Services/RelationshipService.php:1375 18090msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 18091msgid "great ×5 uncle" 18092msgstr "" 18093 18094#: app/Services/RelationshipService.php:1379 18095msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 18096msgid "great ×5 uncle" 18097msgstr "" 18098 18099#: app/Services/RelationshipService.php:1382 18100msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 18101msgid "great ×5 uncle" 18102msgstr "" 18103 18104#: app/Services/RelationshipService.php:1405 18105msgid "great ×6 aunt" 18106msgstr "" 18107 18108#: app/Services/RelationshipService.php:1408 18109msgid "great ×6 aunt/uncle" 18110msgstr "" 18111 18112#: app/Services/RelationshipService.php:2025 18113msgid "great ×6 grandchild" 18114msgstr "" 18115 18116#: app/Services/RelationshipService.php:2022 18117msgid "great ×6 granddaughter" 18118msgstr "" 18119 18120#: app/Services/RelationshipService.php:1861 18121msgid "great ×6 grandfather" 18122msgstr "" 18123 18124#: app/Services/RelationshipService.php:1865 18125msgid "great ×6 grandmother" 18126msgstr "" 18127 18128#: app/Services/RelationshipService.php:1868 18129msgid "great ×6 grandparent" 18130msgstr "" 18131 18132#: app/Services/RelationshipService.php:2018 18133msgid "great ×6 grandson" 18134msgstr "" 18135 18136#: app/Services/RelationshipService.php:1394 18137msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 18138msgid "great ×6 uncle" 18139msgstr "" 18140 18141#: app/Services/RelationshipService.php:1398 18142msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 18143msgid "great ×6 uncle" 18144msgstr "" 18145 18146#: app/Services/RelationshipService.php:1401 18147msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 18148msgid "great ×6 uncle" 18149msgstr "" 18150 18151#: app/Services/RelationshipService.php:1424 18152msgid "great ×7 aunt" 18153msgstr "" 18154 18155#: app/Services/RelationshipService.php:1427 18156msgid "great ×7 aunt/uncle" 18157msgstr "" 18158 18159#: app/Services/RelationshipService.php:2036 18160msgid "great ×7 grandchild" 18161msgstr "" 18162 18163#: app/Services/RelationshipService.php:2033 18164msgid "great ×7 granddaughter" 18165msgstr "" 18166 18167#: app/Services/RelationshipService.php:1872 18168msgid "great ×7 grandfather" 18169msgstr "" 18170 18171#: app/Services/RelationshipService.php:1876 18172msgid "great ×7 grandmother" 18173msgstr "" 18174 18175#: app/Services/RelationshipService.php:1879 18176msgid "great ×7 grandparent" 18177msgstr "" 18178 18179#: app/Services/RelationshipService.php:2029 18180msgid "great ×7 grandson" 18181msgstr "" 18182 18183#: app/Services/RelationshipService.php:1413 18184msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 18185msgid "great ×7 uncle" 18186msgstr "" 18187 18188#: app/Services/RelationshipService.php:1417 18189msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 18190msgid "great ×7 uncle" 18191msgstr "" 18192 18193#: app/Services/RelationshipService.php:1420 18194msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 18195msgid "great ×7 uncle" 18196msgstr "" 18197 18198#: app/Services/RelationshipService.php:1097 18199msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 18200msgid "great-aunt" 18201msgstr "" 18202 18203#: app/Services/RelationshipService.php:793 18204msgctxt "father’s father’s sister" 18205msgid "great-aunt" 18206msgstr "" 18207 18208#: app/Services/RelationshipService.php:1103 18209msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 18210msgid "great-aunt" 18211msgstr "" 18212 18213#: app/Services/RelationshipService.php:805 18214msgctxt "father’s mother’s sister" 18215msgid "great-aunt" 18216msgstr "" 18217 18218#: app/Services/RelationshipService.php:1109 18219msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 18220msgid "great-aunt" 18221msgstr "" 18222 18223#: app/Services/RelationshipService.php:817 18224msgctxt "father’s parent’s sister" 18225msgid "great-aunt" 18226msgstr "" 18227 18228#: app/Services/RelationshipService.php:1115 18229msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 18230msgid "great-aunt" 18231msgstr "" 18232 18233#: app/Services/RelationshipService.php:873 18234msgctxt "mother’s father’s sister" 18235msgid "great-aunt" 18236msgstr "" 18237 18238#: app/Services/RelationshipService.php:1121 18239msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 18240msgid "great-aunt" 18241msgstr "" 18242 18243#: app/Services/RelationshipService.php:891 18244msgctxt "mother’s mother’s sister" 18245msgid "great-aunt" 18246msgstr "" 18247 18248#: app/Services/RelationshipService.php:1127 18249msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 18250msgid "great-aunt" 18251msgstr "" 18252 18253#: app/Services/RelationshipService.php:903 18254msgctxt "mother’s parent’s sister" 18255msgid "great-aunt" 18256msgstr "" 18257 18258#: app/Services/RelationshipService.php:1133 18259msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 18260msgid "great-aunt" 18261msgstr "" 18262 18263#: app/Services/RelationshipService.php:925 18264msgctxt "parent’s father’s sister" 18265msgid "great-aunt" 18266msgstr "" 18267 18268#: app/Services/RelationshipService.php:1139 18269msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 18270msgid "great-aunt" 18271msgstr "" 18272 18273#: app/Services/RelationshipService.php:937 18274msgctxt "parent’s mother’s sister" 18275msgid "great-aunt" 18276msgstr "" 18277 18278#: app/Services/RelationshipService.php:1145 18279msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 18280msgid "great-aunt" 18281msgstr "" 18282 18283#: app/Services/RelationshipService.php:949 18284msgctxt "parent’s parent’s sister" 18285msgid "great-aunt" 18286msgstr "" 18287 18288#: app/Services/RelationshipService.php:791 18289msgctxt "father’s father’s sibling" 18290msgid "great-aunt/uncle" 18291msgstr "" 18292 18293#: app/Services/RelationshipService.php:1099 18294msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 18295msgid "great-aunt/uncle" 18296msgstr "" 18297 18298#: app/Services/RelationshipService.php:803 18299msgctxt "father’s mother’s sibling" 18300msgid "great-aunt/uncle" 18301msgstr "" 18302 18303#: app/Services/RelationshipService.php:1105 18304msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 18305msgid "great-aunt/uncle" 18306msgstr "" 18307 18308#: app/Services/RelationshipService.php:815 18309msgctxt "father’s parent’s sibling" 18310msgid "great-aunt/uncle" 18311msgstr "" 18312 18313#: app/Services/RelationshipService.php:1111 18314msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 18315msgid "great-aunt/uncle" 18316msgstr "" 18317 18318#: app/Services/RelationshipService.php:871 18319msgctxt "mother’s father’s sibling" 18320msgid "great-aunt/uncle" 18321msgstr "" 18322 18323#: app/Services/RelationshipService.php:1117 18324msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 18325msgid "great-aunt/uncle" 18326msgstr "" 18327 18328#: app/Services/RelationshipService.php:889 18329msgctxt "mother’s mother’s sibling" 18330msgid "great-aunt/uncle" 18331msgstr "" 18332 18333#: app/Services/RelationshipService.php:1123 18334msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 18335msgid "great-aunt/uncle" 18336msgstr "" 18337 18338#: app/Services/RelationshipService.php:901 18339msgctxt "mother’s parent’s sibling" 18340msgid "great-aunt/uncle" 18341msgstr "" 18342 18343#: app/Services/RelationshipService.php:1129 18344msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 18345msgid "great-aunt/uncle" 18346msgstr "" 18347 18348#: app/Services/RelationshipService.php:923 18349msgctxt "parent’s father’s sibling" 18350msgid "great-aunt/uncle" 18351msgstr "" 18352 18353#: app/Services/RelationshipService.php:1135 18354msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 18355msgid "great-aunt/uncle" 18356msgstr "" 18357 18358#: app/Services/RelationshipService.php:935 18359msgctxt "parent’s mother’s sibling" 18360msgid "great-aunt/uncle" 18361msgstr "" 18362 18363#: app/Services/RelationshipService.php:1141 18364msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 18365msgid "great-aunt/uncle" 18366msgstr "" 18367 18368#: app/Services/RelationshipService.php:947 18369msgctxt "parent’s parent’s sibling" 18370msgid "great-aunt/uncle" 18371msgstr "" 18372 18373#: app/Services/RelationshipService.php:1147 18374msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 18375msgid "great-aunt/uncle" 18376msgstr "" 18377 18378#: app/Services/RelationshipService.php:725 18379msgctxt "child’s child’s child" 18380msgid "great-grandchild" 18381msgstr "" 18382 18383#: app/Services/RelationshipService.php:731 18384msgctxt "child’s daughter’s child" 18385msgid "great-grandchild" 18386msgstr "" 18387 18388#: app/Services/RelationshipService.php:739 18389msgctxt "child’s son’s child" 18390msgid "great-grandchild" 18391msgstr "" 18392 18393#: app/Services/RelationshipService.php:747 18394msgctxt "daughter’s child’s child" 18395msgid "great-grandchild" 18396msgstr "" 18397 18398#: app/Services/RelationshipService.php:753 18399msgctxt "daughter’s daughter’s child" 18400msgid "great-grandchild" 18401msgstr "" 18402 18403#: app/Services/RelationshipService.php:767 18404msgctxt "daughter’s son’s child" 18405msgid "great-grandchild" 18406msgstr "" 18407 18408#: app/Services/RelationshipService.php:1045 18409msgctxt "son’s child’s child" 18410msgid "great-grandchild" 18411msgstr "" 18412 18413#: app/Services/RelationshipService.php:1051 18414msgctxt "son’s daughter’s child" 18415msgid "great-grandchild" 18416msgstr "" 18417 18418#: app/Services/RelationshipService.php:1059 18419msgctxt "son’s son’s child" 18420msgid "great-grandchild" 18421msgstr "" 18422 18423#: app/Services/RelationshipService.php:727 18424msgctxt "child’s child’s daughter" 18425msgid "great-granddaughter" 18426msgstr "" 18427 18428#: app/Services/RelationshipService.php:733 18429msgctxt "child’s daughter’s daughter" 18430msgid "great-granddaughter" 18431msgstr "" 18432 18433#: app/Services/RelationshipService.php:741 18434msgctxt "child’s son’s daughter" 18435msgid "great-granddaughter" 18436msgstr "" 18437 18438#: app/Services/RelationshipService.php:749 18439msgctxt "daughter’s child’s daughter" 18440msgid "great-granddaughter" 18441msgstr "" 18442 18443#: app/Services/RelationshipService.php:755 18444msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 18445msgid "great-granddaughter" 18446msgstr "" 18447 18448#: app/Services/RelationshipService.php:769 18449msgctxt "daughter’s son’s daughter" 18450msgid "great-granddaughter" 18451msgstr "" 18452 18453#: app/Services/RelationshipService.php:1047 18454msgctxt "son’s child’s daughter" 18455msgid "great-granddaughter" 18456msgstr "" 18457 18458#: app/Services/RelationshipService.php:1053 18459msgctxt "son’s daughter’s daughter" 18460msgid "great-granddaughter" 18461msgstr "" 18462 18463#: app/Services/RelationshipService.php:1061 18464msgctxt "son’s son’s daughter" 18465msgid "great-granddaughter" 18466msgstr "" 18467 18468#: app/Services/RelationshipService.php:785 18469msgctxt "father’s father’s father" 18470msgid "great-grandfather" 18471msgstr "" 18472 18473#: app/Services/RelationshipService.php:797 18474msgctxt "father’s mother’s father" 18475msgid "great-grandfather" 18476msgstr "" 18477 18478#: app/Services/RelationshipService.php:809 18479msgctxt "father’s parent’s father" 18480msgid "great-grandfather" 18481msgstr "" 18482 18483#: app/Services/RelationshipService.php:865 18484msgctxt "mother’s father’s father" 18485msgid "great-grandfather" 18486msgstr "" 18487 18488#: app/Services/RelationshipService.php:883 18489msgctxt "mother’s mother’s father" 18490msgid "great-grandfather" 18491msgstr "" 18492 18493#: app/Services/RelationshipService.php:895 18494msgctxt "mother’s parent’s father" 18495msgid "great-grandfather" 18496msgstr "" 18497 18498#: app/Services/RelationshipService.php:917 18499msgctxt "parent’s father’s father" 18500msgid "great-grandfather" 18501msgstr "" 18502 18503#: app/Services/RelationshipService.php:929 18504msgctxt "parent’s mother’s father" 18505msgid "great-grandfather" 18506msgstr "" 18507 18508#: app/Services/RelationshipService.php:941 18509msgctxt "parent’s parent’s father" 18510msgid "great-grandfather" 18511msgstr "" 18512 18513#: app/Services/RelationshipService.php:787 18514msgctxt "father’s father’s mother" 18515msgid "great-grandmother" 18516msgstr "" 18517 18518#: app/Services/RelationshipService.php:799 18519msgctxt "father’s mother’s mother" 18520msgid "great-grandmother" 18521msgstr "" 18522 18523#: app/Services/RelationshipService.php:811 18524msgctxt "father’s parent’s mother" 18525msgid "great-grandmother" 18526msgstr "" 18527 18528#: app/Services/RelationshipService.php:867 18529msgctxt "mother’s father’s mother" 18530msgid "great-grandmother" 18531msgstr "" 18532 18533#: app/Services/RelationshipService.php:885 18534msgctxt "mother’s mother’s mother" 18535msgid "great-grandmother" 18536msgstr "" 18537 18538#: app/Services/RelationshipService.php:897 18539msgctxt "mother’s parent’s mother" 18540msgid "great-grandmother" 18541msgstr "" 18542 18543#: app/Services/RelationshipService.php:919 18544msgctxt "parent’s father’s mother" 18545msgid "great-grandmother" 18546msgstr "" 18547 18548#: app/Services/RelationshipService.php:931 18549msgctxt "parent’s mother’s mother" 18550msgid "great-grandmother" 18551msgstr "" 18552 18553#: app/Services/RelationshipService.php:943 18554msgctxt "parent’s parent’s mother" 18555msgid "great-grandmother" 18556msgstr "" 18557 18558#: app/Services/RelationshipService.php:789 18559msgctxt "father’s father’s parent" 18560msgid "great-grandparent" 18561msgstr "" 18562 18563#: app/Services/RelationshipService.php:801 18564msgctxt "father’s mother’s parent" 18565msgid "great-grandparent" 18566msgstr "" 18567 18568#: app/Services/RelationshipService.php:813 18569msgctxt "father’s parent’s parent" 18570msgid "great-grandparent" 18571msgstr "" 18572 18573#: app/Services/RelationshipService.php:869 18574msgctxt "mother’s father’s parent" 18575msgid "great-grandparent" 18576msgstr "" 18577 18578#: app/Services/RelationshipService.php:887 18579msgctxt "mother’s mother’s parent" 18580msgid "great-grandparent" 18581msgstr "" 18582 18583#: app/Services/RelationshipService.php:899 18584msgctxt "mother’s parent’s parent" 18585msgid "great-grandparent" 18586msgstr "" 18587 18588#: app/Services/RelationshipService.php:921 18589msgctxt "parent’s father’s parent" 18590msgid "great-grandparent" 18591msgstr "" 18592 18593#: app/Services/RelationshipService.php:933 18594msgctxt "parent’s mother’s parent" 18595msgid "great-grandparent" 18596msgstr "" 18597 18598#: app/Services/RelationshipService.php:945 18599msgctxt "parent’s parent’s parent" 18600msgid "great-grandparent" 18601msgstr "" 18602 18603#: app/Services/RelationshipService.php:729 18604msgctxt "child’s child’s son" 18605msgid "great-grandson" 18606msgstr "" 18607 18608#: app/Services/RelationshipService.php:737 18609msgctxt "child’s daughter’s son" 18610msgid "great-grandson" 18611msgstr "" 18612 18613#: app/Services/RelationshipService.php:743 18614msgctxt "child’s son’s son" 18615msgid "great-grandson" 18616msgstr "" 18617 18618#: app/Services/RelationshipService.php:751 18619msgctxt "daughter’s child’s son" 18620msgid "great-grandson" 18621msgstr "" 18622 18623#: app/Services/RelationshipService.php:759 18624msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18625msgid "great-grandson" 18626msgstr "" 18627 18628#: app/Services/RelationshipService.php:771 18629msgctxt "daughter’s son’s son" 18630msgid "great-grandson" 18631msgstr "" 18632 18633#: app/Services/RelationshipService.php:1049 18634msgctxt "son’s child’s son" 18635msgid "great-grandson" 18636msgstr "" 18637 18638#: app/Services/RelationshipService.php:1057 18639msgctxt "son’s daughter’s son" 18640msgid "great-grandson" 18641msgstr "" 18642 18643#: app/Services/RelationshipService.php:1063 18644msgctxt "son’s son’s son" 18645msgid "great-grandson" 18646msgstr "" 18647 18648#: app/Services/RelationshipService.php:1329 18649msgid "great-great-aunt" 18650msgstr "" 18651 18652#: app/Services/RelationshipService.php:1332 18653msgid "great-great-aunt/uncle" 18654msgstr "" 18655 18656#: app/Services/RelationshipService.php:1981 18657msgid "great-great-grandchild" 18658msgstr "" 18659 18660#: app/Services/RelationshipService.php:1978 18661msgid "great-great-granddaughter" 18662msgstr "" 18663 18664#: app/Services/RelationshipService.php:1817 18665msgid "great-great-grandfather" 18666msgstr "" 18667 18668#: app/Services/RelationshipService.php:1821 18669msgid "great-great-grandmother" 18670msgstr "" 18671 18672#: app/Services/RelationshipService.php:1824 18673msgid "great-great-grandparent" 18674msgstr "" 18675 18676#: app/Services/RelationshipService.php:1974 18677msgid "great-great-grandson" 18678msgstr "" 18679 18680#: app/Services/RelationshipService.php:1348 18681msgid "great-great-great-aunt" 18682msgstr "" 18683 18684#: app/Services/RelationshipService.php:1351 18685msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18686msgstr "" 18687 18688#: app/Services/RelationshipService.php:1992 18689msgid "great-great-great-grandchild" 18690msgstr "" 18691 18692#: app/Services/RelationshipService.php:1989 18693msgid "great-great-great-granddaughter" 18694msgstr "" 18695 18696#: app/Services/RelationshipService.php:1828 18697msgid "great-great-great-grandfather" 18698msgstr "" 18699 18700#: app/Services/RelationshipService.php:1832 18701msgid "great-great-great-grandmother" 18702msgstr "" 18703 18704#: app/Services/RelationshipService.php:1835 18705msgid "great-great-great-grandparent" 18706msgstr "" 18707 18708#: app/Services/RelationshipService.php:1985 18709msgid "great-great-great-grandson" 18710msgstr "" 18711 18712#: app/Services/RelationshipService.php:1561 18713msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18714msgid "great-great-great-nephew" 18715msgstr "" 18716 18717#: app/Services/RelationshipService.php:1565 18718msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18719msgid "great-great-great-nephew" 18720msgstr "" 18721 18722#: app/Services/RelationshipService.php:1568 18723msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18724msgid "great-great-great-nephew" 18725msgstr "" 18726 18727#: app/Services/RelationshipService.php:1584 18728msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18729msgid "great-great-great-nephew/niece" 18730msgstr "" 18731 18732#: app/Services/RelationshipService.php:1588 18733msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18734msgid "great-great-great-nephew/niece" 18735msgstr "" 18736 18737#: app/Services/RelationshipService.php:1591 18738msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18739msgid "great-great-great-nephew/niece" 18740msgstr "" 18741 18742#: app/Services/RelationshipService.php:1573 18743msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18744msgid "great-great-great-niece" 18745msgstr "" 18746 18747#: app/Services/RelationshipService.php:1577 18748msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18749msgid "great-great-great-niece" 18750msgstr "" 18751 18752#: app/Services/RelationshipService.php:1580 18753msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18754msgid "great-great-great-niece" 18755msgstr "" 18756 18757#: app/Services/RelationshipService.php:1337 18758msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18759msgid "great-great-great-uncle" 18760msgstr "" 18761 18762#: app/Services/RelationshipService.php:1341 18763msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18764msgid "great-great-great-uncle" 18765msgstr "" 18766 18767#: app/Services/RelationshipService.php:1344 18768msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18769msgid "great-great-great-uncle" 18770msgstr "" 18771 18772#: app/Services/RelationshipService.php:1526 18773msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18774msgid "great-great-nephew" 18775msgstr "" 18776 18777#: app/Services/RelationshipService.php:1530 18778msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18779msgid "great-great-nephew" 18780msgstr "" 18781 18782#: app/Services/RelationshipService.php:1533 18783msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18784msgid "great-great-nephew" 18785msgstr "" 18786 18787#: app/Services/RelationshipService.php:1549 18788msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18789msgid "great-great-nephew/niece" 18790msgstr "" 18791 18792#: app/Services/RelationshipService.php:1553 18793msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18794msgid "great-great-nephew/niece" 18795msgstr "" 18796 18797#: app/Services/RelationshipService.php:1556 18798msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18799msgid "great-great-nephew/niece" 18800msgstr "" 18801 18802#: app/Services/RelationshipService.php:1538 18803msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18804msgid "great-great-niece" 18805msgstr "" 18806 18807#: app/Services/RelationshipService.php:1542 18808msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18809msgid "great-great-niece" 18810msgstr "" 18811 18812#: app/Services/RelationshipService.php:1545 18813msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18814msgid "great-great-niece" 18815msgstr "" 18816 18817#: app/Services/RelationshipService.php:1318 18818msgctxt "great-grandfather’s brother" 18819msgid "great-great-uncle" 18820msgstr "" 18821 18822#: app/Services/RelationshipService.php:1322 18823msgctxt "great-grandmother’s brother" 18824msgid "great-great-uncle" 18825msgstr "" 18826 18827#: app/Services/RelationshipService.php:1325 18828msgctxt "great-grandparent’s brother" 18829msgid "great-great-uncle" 18830msgstr "" 18831 18832#: app/Services/RelationshipService.php:674 18833msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18834msgid "great-nephew" 18835msgstr "" 18836 18837#: app/Services/RelationshipService.php:694 18838msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18839msgid "great-nephew" 18840msgstr "" 18841 18842#: app/Services/RelationshipService.php:712 18843msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18844msgid "great-nephew" 18845msgstr "" 18846 18847#: app/Services/RelationshipService.php:994 18848msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18849msgid "great-nephew" 18850msgstr "" 18851 18852#: app/Services/RelationshipService.php:1014 18853msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18854msgid "great-nephew" 18855msgstr "" 18856 18857#: app/Services/RelationshipService.php:1038 18858msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18859msgid "great-nephew" 18860msgstr "" 18861 18862#: app/Services/RelationshipService.php:677 18863msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18864msgid "great-nephew" 18865msgstr "" 18866 18867#: app/Services/RelationshipService.php:697 18868msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18869msgid "great-nephew" 18870msgstr "" 18871 18872#: app/Services/RelationshipService.php:715 18873msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18874msgid "great-nephew" 18875msgstr "" 18876 18877#: app/Services/RelationshipService.php:997 18878msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18879msgid "great-nephew" 18880msgstr "" 18881 18882#: app/Services/RelationshipService.php:1017 18883msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18884msgid "great-nephew" 18885msgstr "" 18886 18887#: app/Services/RelationshipService.php:1041 18888msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18889msgid "great-nephew" 18890msgstr "" 18891 18892#: app/Services/RelationshipService.php:963 18893msgctxt "sibling’s child’s son" 18894msgid "great-nephew" 18895msgstr "" 18896 18897#: app/Services/RelationshipService.php:971 18898msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18899msgid "great-nephew" 18900msgstr "" 18901 18902#: app/Services/RelationshipService.php:977 18903msgctxt "sibling’s son’s son" 18904msgid "great-nephew" 18905msgstr "" 18906 18907#: app/Services/RelationshipService.php:662 18908msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18909msgid "great-nephew/niece" 18910msgstr "" 18911 18912#: app/Services/RelationshipService.php:680 18913msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18914msgid "great-nephew/niece" 18915msgstr "" 18916 18917#: app/Services/RelationshipService.php:700 18918msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18919msgid "great-nephew/niece" 18920msgstr "" 18921 18922#: app/Services/RelationshipService.php:982 18923msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18924msgid "great-nephew/niece" 18925msgstr "" 18926 18927#: app/Services/RelationshipService.php:1000 18928msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18929msgid "great-nephew/niece" 18930msgstr "" 18931 18932#: app/Services/RelationshipService.php:1026 18933msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18934msgid "great-nephew/niece" 18935msgstr "" 18936 18937#: app/Services/RelationshipService.php:665 18938msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18939msgid "great-nephew/niece" 18940msgstr "" 18941 18942#: app/Services/RelationshipService.php:683 18943msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18944msgid "great-nephew/niece" 18945msgstr "" 18946 18947#: app/Services/RelationshipService.php:703 18948msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18949msgid "great-nephew/niece" 18950msgstr "" 18951 18952#: app/Services/RelationshipService.php:985 18953msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18954msgid "great-nephew/niece" 18955msgstr "" 18956 18957#: app/Services/RelationshipService.php:1003 18958msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18959msgid "great-nephew/niece" 18960msgstr "" 18961 18962#: app/Services/RelationshipService.php:1029 18963msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18964msgid "great-nephew/niece" 18965msgstr "" 18966 18967#: app/Services/RelationshipService.php:959 18968msgctxt "sibling’s child’s child" 18969msgid "great-nephew/niece" 18970msgstr "" 18971 18972#: app/Services/RelationshipService.php:965 18973msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18974msgid "great-nephew/niece" 18975msgstr "" 18976 18977#: app/Services/RelationshipService.php:973 18978msgctxt "sibling’s son’s child" 18979msgid "great-nephew/niece" 18980msgstr "" 18981 18982#: app/Services/RelationshipService.php:668 18983msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18984msgid "great-niece" 18985msgstr "" 18986 18987#: app/Services/RelationshipService.php:686 18988msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18989msgid "great-niece" 18990msgstr "" 18991 18992#: app/Services/RelationshipService.php:706 18993msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18994msgid "great-niece" 18995msgstr "" 18996 18997#: app/Services/RelationshipService.php:988 18998msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18999msgid "great-niece" 19000msgstr "" 19001 19002#: app/Services/RelationshipService.php:1006 19003msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 19004msgid "great-niece" 19005msgstr "" 19006 19007#: app/Services/RelationshipService.php:1032 19008msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 19009msgid "great-niece" 19010msgstr "" 19011 19012#: app/Services/RelationshipService.php:671 19013msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 19014msgid "great-niece" 19015msgstr "" 19016 19017#: app/Services/RelationshipService.php:689 19018msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 19019msgid "great-niece" 19020msgstr "" 19021 19022#: app/Services/RelationshipService.php:709 19023msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 19024msgid "great-niece" 19025msgstr "" 19026 19027#: app/Services/RelationshipService.php:991 19028msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 19029msgid "great-niece" 19030msgstr "" 19031 19032#: app/Services/RelationshipService.php:1009 19033msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 19034msgid "great-niece" 19035msgstr "" 19036 19037#: app/Services/RelationshipService.php:1035 19038msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 19039msgid "great-niece" 19040msgstr "" 19041 19042#: app/Services/RelationshipService.php:961 19043msgctxt "sibling’s child’s daughter" 19044msgid "great-niece" 19045msgstr "" 19046 19047#: app/Services/RelationshipService.php:967 19048msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 19049msgid "great-niece" 19050msgstr "" 19051 19052#: app/Services/RelationshipService.php:975 19053msgctxt "sibling’s son’s daughter" 19054msgid "great-niece" 19055msgstr "" 19056 19057#: app/Services/RelationshipService.php:783 19058msgctxt "father’s father’s brother" 19059msgid "great-uncle" 19060msgstr "" 19061 19062#: app/Services/RelationshipService.php:1101 19063msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 19064msgid "great-uncle" 19065msgstr "" 19066 19067#: app/Services/RelationshipService.php:795 19068msgctxt "father’s mother’s brother" 19069msgid "great-uncle" 19070msgstr "" 19071 19072#: app/Services/RelationshipService.php:1107 19073msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 19074msgid "great-uncle" 19075msgstr "" 19076 19077#: app/Services/RelationshipService.php:807 19078msgctxt "father’s parent’s brother" 19079msgid "great-uncle" 19080msgstr "" 19081 19082#: app/Services/RelationshipService.php:1113 19083msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 19084msgid "great-uncle" 19085msgstr "" 19086 19087#: app/Services/RelationshipService.php:863 19088msgctxt "mother’s father’s brother" 19089msgid "great-uncle" 19090msgstr "" 19091 19092#: app/Services/RelationshipService.php:1119 19093msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 19094msgid "great-uncle" 19095msgstr "" 19096 19097#: app/Services/RelationshipService.php:881 19098msgctxt "mother’s mother’s brother" 19099msgid "great-uncle" 19100msgstr "" 19101 19102#: app/Services/RelationshipService.php:1125 19103msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 19104msgid "great-uncle" 19105msgstr "" 19106 19107#: app/Services/RelationshipService.php:893 19108msgctxt "mother’s parent’s brother" 19109msgid "great-uncle" 19110msgstr "" 19111 19112#: app/Services/RelationshipService.php:1131 19113msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 19114msgid "great-uncle" 19115msgstr "" 19116 19117#: app/Services/RelationshipService.php:915 19118msgctxt "parent’s father’s brother" 19119msgid "great-uncle" 19120msgstr "" 19121 19122#: app/Services/RelationshipService.php:1137 19123msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 19124msgid "great-uncle" 19125msgstr "" 19126 19127#: app/Services/RelationshipService.php:927 19128msgctxt "parent’s mother’s brother" 19129msgid "great-uncle" 19130msgstr "" 19131 19132#: app/Services/RelationshipService.php:1143 19133msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 19134msgid "great-uncle" 19135msgstr "" 19136 19137#: app/Services/RelationshipService.php:939 19138msgctxt "parent’s parent’s brother" 19139msgid "great-uncle" 19140msgstr "" 19141 19142#: app/Services/RelationshipService.php:1149 19143msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 19144msgid "great-uncle" 19145msgstr "" 19146 19147#. I18N: layout option for the fan chart 19148#: app/Module/FanChartModule.php:521 19149msgid "half circle" 19150msgstr "" 19151 19152#: app/Services/RelationshipService.php:541 19153msgctxt "father’s son" 19154msgid "half-brother" 19155msgstr "" 19156 19157#: app/Services/RelationshipService.php:579 19158msgctxt "mother’s son" 19159msgid "half-brother" 19160msgstr "" 19161 19162#: app/Services/RelationshipService.php:597 19163msgctxt "parent’s son" 19164msgid "half-brother" 19165msgstr "" 19166 19167#: app/Services/RelationshipService.php:527 19168msgctxt "father’s child" 19169msgid "half-sibling" 19170msgstr "" 19171 19172#: app/Services/RelationshipService.php:563 19173msgctxt "mother’s child" 19174msgid "half-sibling" 19175msgstr "" 19176 19177#: app/Services/RelationshipService.php:583 19178msgctxt "parent’s child" 19179msgid "half-sibling" 19180msgstr "" 19181 19182#: app/Services/RelationshipService.php:529 19183msgctxt "father’s daughter" 19184msgid "half-sister" 19185msgstr "" 19186 19187#: app/Services/RelationshipService.php:565 19188msgctxt "mother’s daughter" 19189msgid "half-sister" 19190msgstr "" 19191 19192#: app/Services/RelationshipService.php:585 19193msgctxt "parent’s daughter" 19194msgid "half-sister" 19195msgstr "" 19196 19197#. I18N: reflexive pronoun 19198#: app/Services/RelationshipService.php:244 19199msgid "herself" 19200msgstr "" 19201 19202#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 19203#: resources/views/admin/tags.phtml:59 resources/views/admin/tags.phtml:73 19204#: resources/views/admin/tags.phtml:87 resources/views/admin/tags.phtml:99 19205#: resources/views/admin/tags.phtml:113 resources/views/admin/tags.phtml:127 19206#: resources/views/admin/tags.phtml:141 resources/views/admin/tags.phtml:155 19207#: resources/views/admin/tags.phtml:189 resources/views/admin/tags.phtml:203 19208#: resources/views/admin/tags.phtml:217 resources/views/admin/tags.phtml:231 19209#: resources/views/admin/tags.phtml:247 resources/views/admin/tags.phtml:281 19210#: resources/views/admin/tags.phtml:295 resources/views/admin/tags.phtml:309 19211#: resources/views/admin/tags.phtml:343 resources/views/admin/tags.phtml:356 19212#: resources/views/admin/tags.phtml:370 resources/views/admin/tags.phtml:384 19213#: resources/views/admin/tags.phtml:423 resources/views/admin/tags.phtml:457 19214#: resources/views/admin/tags.phtml:471 resources/views/admin/tags.phtml:485 19215#: resources/views/admin/tags.phtml:503 resources/views/admin/tags.phtml:521 19216#: resources/views/admin/tags.phtml:535 resources/views/admin/tags.phtml:553 19217#: resources/views/admin/tags.phtml:567 resources/views/admin/tags.phtml:581 19218#: resources/views/admin/tags.phtml:595 resources/views/admin/tags.phtml:609 19219#: resources/views/admin/tags.phtml:623 resources/views/admin/tags.phtml:637 19220#: resources/views/admin/tags.phtml:651 resources/views/admin/tags.phtml:665 19221#: resources/views/admin/tags.phtml:679 resources/views/admin/tags.phtml:693 19222#: resources/views/admin/tags.phtml:707 resources/views/admin/tags.phtml:761 19223#: resources/views/admin/tags.phtml:795 resources/views/admin/tags.phtml:809 19224#: resources/views/admin/tags.phtml:823 resources/views/admin/tags.phtml:837 19225#: resources/views/admin/tags.phtml:851 resources/views/admin/tags.phtml:865 19226#: resources/views/admin/tags.phtml:901 resources/views/admin/tags.phtml:919 19227#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 19228#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 19229#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 19230#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 19231#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520 19232#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 19233#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632 19234#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 19235#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 19236#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 19237#: resources/views/login-page.phtml:46 19238#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32 19239#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 19240#: resources/views/register-page.phtml:75 19241#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 19242#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 19243#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 19244#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 19245msgid "hide" 19246msgstr "" 19247 19248#. I18N: reflexive pronoun 19249#: app/Services/RelationshipService.php:241 19250msgid "himself" 19251msgstr "" 19252 19253#. I18N: Type of demographic data 19254#: app/Elements/DemographicDataType.php:55 19255msgid "household" 19256msgstr "" 19257 19258#: app/Services/RelationshipService.php:367 19259msgid "husband" 19260msgstr "" 19261 19262#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 19263#: app/Elements/NameType.php:57 19264msgid "immigration name" 19265msgstr "" 19266 19267#. I18N: A button label. 19268#: resources/views/admin/locations.phtml:163 19269msgid "import file" 19270msgstr "" 19271 19272#: app/Elements/NoteStructure.php:66 19273msgid "inline note" 19274msgstr "" 19275 19276#. I18N: Gedcom INT dates 19277#: app/Date.php:197 19278#, php-format 19279msgid "interpreted %s (%s)" 19280msgstr "" 19281 19282#. I18N: reverse the selection (of a list of options) 19283#: resources/views/search-trees.phtml:52 19284msgid "invert selection" 19285msgstr "" 19286 19287#. I18N: a month in the French republican calendar 19288#: app/Date/FrenchDate.php:173 19289msgctxt "GENITIVE" 19290msgid "jours complementaires" 19291msgstr "" 19292 19293#. I18N: a month in the French republican calendar 19294#: app/Date/FrenchDate.php:267 19295msgctxt "INSTRUMENTAL" 19296msgid "jours complementaires" 19297msgstr "" 19298 19299#. I18N: a month in the French republican calendar 19300#: app/Date/FrenchDate.php:220 19301msgctxt "LOCATIVE" 19302msgid "jours complementaires" 19303msgstr "" 19304 19305#. I18N: a month in the French republican calendar 19306#: app/Date/FrenchDate.php:126 19307msgctxt "NOMINATIVE" 19308msgid "jours complementaires" 19309msgstr "" 19310 19311#. I18N: A button label, last page 19312#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563 19313#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34 19314#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 19315#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53 19316msgid "last" 19317msgstr "" 19318 19319#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572 19320msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 19321msgid "last" 19322msgstr "" 19323 19324#: app/Module/PedigreeChartModule.php:369 19325#: app/Module/PedigreeChartModule.php:377 19326msgid "left" 19327msgstr "" 19328 19329#. I18N: Layout option for lists of names 19330#. I18N: An option in a list-box 19331#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:87 19332#: app/Module/OnThisDayModule.php:258 app/Module/RecentChangesModule.php:255 19333#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 19334#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:310 19335#: app/Module/YahrzeitModule.php:257 19336msgid "list" 19337msgstr "リスト" 19338 19339#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:183 19340#, php-format 19341msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 19342msgstr "" 19343 19344#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 19345#: app/Elements/NameType.php:59 19346msgid "maiden name" 19347msgstr "" 19348 19349#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127 19350msgid "managers" 19351msgstr "" 19352 19353#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 19354#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:105 19355msgid "markdown" 19356msgstr "" 19357 19358#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 19359msgctxt "FEMALE" 19360msgid "married" 19361msgstr "" 19362 19363#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 19364msgctxt "MALE" 19365msgid "married" 19366msgstr "既婚" 19367 19368#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 19369#: app/Elements/NameType.php:61 19370msgid "married name" 19371msgstr "" 19372 19373#: app/Services/RelationshipService.php:567 19374msgctxt "mother’s father" 19375msgid "maternal grandfather" 19376msgstr "" 19377 19378#: app/Services/RelationshipService.php:571 19379msgctxt "mother’s mother" 19380msgid "maternal grandmother" 19381msgstr "" 19382 19383#: app/Services/RelationshipService.php:573 19384msgctxt "mother’s parent" 19385msgid "maternal grandparent" 19386msgstr "" 19387 19388#. I18N: A system where children take their mother’s surname 19389#: app/SurnameTradition.php:88 19390msgid "matrilineal" 19391msgstr "" 19392 19393#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25 19394#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25 19395#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23 19396#, php-format 19397msgid "maximum %s day" 19398msgid_plural "maximum %s days" 19399msgstr[0] "最大 %s 日" 19400 19401#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37 19402#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56 19403#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87 19404#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126 19405#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:146 19406msgid "members" 19407msgstr "" 19408 19409#. I18N: Name of a theme. 19410#: app/Module/MinimalTheme.php:39 19411msgid "minimal" 19412msgstr "" 19413 19414#: app/Services/RelationshipService.php:349 19415msgid "mother" 19416msgstr "" 19417 19418#: app/Services/RelationshipService.php:553 19419msgctxt "husband’s mother" 19420msgid "mother-in-law" 19421msgstr "" 19422 19423#: app/Services/RelationshipService.php:633 19424msgctxt "spouse’s mother" 19425msgid "mother-in-law" 19426msgstr "" 19427 19428#: app/Services/RelationshipService.php:651 19429msgctxt "wife’s mother" 19430msgid "mother-in-law" 19431msgstr "" 19432 19433#: app/Services/RelationshipService.php:639 19434msgctxt "spouse’s parent" 19435msgid "mother/father-in-law" 19436msgstr "" 19437 19438#: app/Services/RelationshipService.php:501 19439msgctxt "brother’s son" 19440msgid "nephew" 19441msgstr "" 19442 19443#: app/Services/RelationshipService.php:853 19444msgctxt "husband’s brother’s son" 19445msgid "nephew" 19446msgstr "" 19447 19448#: app/Services/RelationshipService.php:849 19449msgctxt "husband’s sibling’s son" 19450msgid "nephew" 19451msgstr "" 19452 19453#: app/Services/RelationshipService.php:851 19454msgctxt "husband’s sister’s son" 19455msgid "nephew" 19456msgstr "" 19457 19458#: app/Services/RelationshipService.php:605 19459msgctxt "sibling’s son" 19460msgid "nephew" 19461msgstr "" 19462 19463#: app/Services/RelationshipService.php:615 19464msgctxt "sister’s son" 19465msgid "nephew" 19466msgstr "" 19467 19468#: app/Services/RelationshipService.php:1093 19469msgctxt "wife’s brother’s son" 19470msgid "nephew" 19471msgstr "" 19472 19473#: app/Services/RelationshipService.php:1089 19474msgctxt "wife’s sibling’s son" 19475msgid "nephew" 19476msgstr "" 19477 19478#: app/Services/RelationshipService.php:1091 19479msgctxt "wife’s sister’s son" 19480msgid "nephew" 19481msgstr "" 19482 19483#: app/Services/RelationshipService.php:691 19484msgctxt "brother’s daughter’s husband" 19485msgid "nephew-in-law" 19486msgstr "" 19487 19488#: app/Services/RelationshipService.php:969 19489msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 19490msgid "nephew-in-law" 19491msgstr "" 19492 19493#: app/Services/RelationshipService.php:1011 19494msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 19495msgid "nephew-in-law" 19496msgstr "" 19497 19498#: app/Services/RelationshipService.php:497 19499msgctxt "brother’s child" 19500msgid "nephew/niece" 19501msgstr "" 19502 19503#: app/Services/RelationshipService.php:841 19504msgctxt "husband’s brother’s child" 19505msgid "nephew/niece" 19506msgstr "" 19507 19508#: app/Services/RelationshipService.php:837 19509msgctxt "husband’s sibling’s child" 19510msgid "nephew/niece" 19511msgstr "" 19512 19513#: app/Services/RelationshipService.php:839 19514msgctxt "husband’s sister’s child" 19515msgid "nephew/niece" 19516msgstr "" 19517 19518#: app/Services/RelationshipService.php:601 19519msgctxt "sibling’s child" 19520msgid "nephew/niece" 19521msgstr "" 19522 19523#: app/Services/RelationshipService.php:609 19524msgctxt "sister’s child" 19525msgid "nephew/niece" 19526msgstr "" 19527 19528#: app/Services/RelationshipService.php:1081 19529msgctxt "wife’s brother’s child" 19530msgid "nephew/niece" 19531msgstr "" 19532 19533#: app/Services/RelationshipService.php:1077 19534msgctxt "wife’s sibling’s child" 19535msgid "nephew/niece" 19536msgstr "" 19537 19538#: app/Services/RelationshipService.php:1079 19539msgctxt "wife’s sister’s child" 19540msgid "nephew/niece" 19541msgstr "" 19542 19543#. I18N: A button label, next page 19544#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50 19545#: resources/views/individual-page-images.phtml:51 19546#: resources/views/layouts/default.phtml:156 19547#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 19548#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45 19549#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59 19550#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87 19551#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93 19552#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134 19553#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119 19554#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:89 19555#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119 19556#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104 19557msgid "next" 19558msgstr "次" 19559 19560#: app/Services/RelationshipService.php:499 19561msgctxt "brother’s daughter" 19562msgid "niece" 19563msgstr "" 19564 19565#: app/Services/RelationshipService.php:847 19566msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19567msgid "niece" 19568msgstr "" 19569 19570#: app/Services/RelationshipService.php:843 19571msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19572msgid "niece" 19573msgstr "" 19574 19575#: app/Services/RelationshipService.php:845 19576msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19577msgid "niece" 19578msgstr "" 19579 19580#: app/Services/RelationshipService.php:603 19581msgctxt "sibling’s daughter" 19582msgid "niece" 19583msgstr "" 19584 19585#: app/Services/RelationshipService.php:611 19586msgctxt "sister’s daughter" 19587msgid "niece" 19588msgstr "" 19589 19590#: app/Services/RelationshipService.php:1087 19591msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19592msgid "niece" 19593msgstr "" 19594 19595#: app/Services/RelationshipService.php:1083 19596msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19597msgid "niece" 19598msgstr "" 19599 19600#: app/Services/RelationshipService.php:1085 19601msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19602msgid "niece" 19603msgstr "" 19604 19605#: app/Services/RelationshipService.php:717 19606msgctxt "brother’s son’s wife" 19607msgid "niece-in-law" 19608msgstr "" 19609 19610#: app/Services/RelationshipService.php:979 19611msgctxt "sibling’s son’s wife" 19612msgid "niece-in-law" 19613msgstr "" 19614 19615#: app/Services/RelationshipService.php:1043 19616msgctxt "sisters’s son’s wife" 19617msgid "niece-in-law" 19618msgstr "" 19619 19620#: app/Services/RelationshipService.php:2340 19621msgid "ninth cousin" 19622msgstr "" 19623 19624#: app/Services/RelationshipService.php:2304 19625msgctxt "FEMALE" 19626msgid "ninth cousin" 19627msgstr "" 19628 19629#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19630#: app/Services/RelationshipService.php:2260 19631msgctxt "MALE" 19632msgid "ninth cousin" 19633msgstr "" 19634 19635#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55 19636#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 19637#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 19638#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146 19639#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124 19640#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101 19641#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54 19642#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 19643#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 19644#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 19645#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533 19646#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547 19647#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606 19648#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712 19649#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738 19650#: resources/views/lists/families-table.phtml:330 19651#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 19652#: resources/views/modules/html/config.phtml:54 19653#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 19654#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49 19655#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 19656#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 19657#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21 19658#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 19659#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 19660#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 19661#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 19662#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 19663#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19664#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19665#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19666#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19667#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19668#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190 19669#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19670msgid "no" 19671msgstr "いいえ" 19672 19673#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:109 19674#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:472 19675#: app/Services/EmailService.php:203 19676#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83 19677msgid "none" 19678msgstr "なし" 19679 19680#: app/SurnameTradition.php:114 19681msgctxt "Surname tradition" 19682msgid "none" 19683msgstr "" 19684 19685#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126 19686msgid "numbers" 19687msgstr "" 19688 19689#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19690#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19691#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19692#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19693#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19694#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19695#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19696#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19697#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19698#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19699#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19700#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19701#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 19702msgid "of" 19703msgstr "" 19704 19705#: app/Services/RelationshipService.php:353 19706msgid "parent" 19707msgstr "" 19708 19709#: app/Services/RelationshipService.php:423 19710msgid "partner" 19711msgstr "" 19712 19713#: app/Services/RelationshipService.php:400 19714msgctxt "FEMALE" 19715msgid "partner" 19716msgstr "" 19717 19718#: app/Services/RelationshipService.php:376 19719msgctxt "MALE" 19720msgid "partner" 19721msgstr "" 19722 19723#: app/SurnameTradition.php:77 19724msgctxt "Surname tradition" 19725msgid "paternal" 19726msgstr "" 19727 19728#: app/Services/RelationshipService.php:531 19729msgctxt "father’s father" 19730msgid "paternal grandfather" 19731msgstr "" 19732 19733#: app/Services/RelationshipService.php:533 19734msgctxt "father’s mother" 19735msgid "paternal grandmother" 19736msgstr "" 19737 19738#: app/Services/RelationshipService.php:535 19739msgctxt "father’s parent" 19740msgid "paternal grandparent" 19741msgstr "" 19742 19743#. I18N: A system where children take their father’s surname 19744#: app/SurnameTradition.php:84 19745msgid "patrilineal" 19746msgstr "" 19747 19748#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19749#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 19750msgid "pending" 19751msgstr "" 19752 19753#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 19754msgid "percentage" 19755msgstr "" 19756 19757#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text 19758#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:103 19759msgid "plain text" 19760msgstr "" 19761 19762#. I18N: Type of location hierarchy 19763#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56 19764msgid "political" 19765msgstr "" 19766 19767#. I18N: A button label, previous page 19768#: resources/views/individual-page-images.phtml:47 19769#: resources/views/layouts/default.phtml:155 19770#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 19771#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33 19772#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91 19773#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97 19774#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138 19775#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123 19776#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93 19777#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123 19778#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108 19779msgid "previous" 19780msgstr "前" 19781 19782#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19783#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52 19784msgid "primary evidence" 19785msgstr "" 19786 19787#. I18N: Status of child-parent link 19788#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:63 19789msgid "proven" 19790msgstr "" 19791 19792#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19793#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50 19794msgid "questionable evidence" 19795msgstr "" 19796 19797#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:111 19798#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19799msgid "records" 19800msgstr "" 19801 19802#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 19803#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 19804#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 19805#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 19806#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 19807msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19808msgid "reject" 19809msgstr "" 19810 19811#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 19812#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 19813#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 19814#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 19815#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 19816msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19817msgid "reject" 19818msgstr "" 19819 19820#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19821#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120 19822msgid "rejected" 19823msgstr "" 19824 19825#. I18N: Type of location hierarchy 19826#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57 19827msgid "religious" 19828msgstr "" 19829 19830#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19831#: app/Elements/NameType.php:63 19832msgid "religious name" 19833msgstr "" 19834 19835#. I18N: A button label. 19836#: resources/views/search-replace-page.phtml:53 19837msgid "replace" 19838msgstr "" 19839 19840#. I18N: A button label. 19841#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106 19842#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97 19843#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79 19844#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:88 19845#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44 19846msgid "reset" 19847msgstr "" 19848 19849#: app/Module/PedigreeChartModule.php:370 19850#: app/Module/PedigreeChartModule.php:378 19851msgid "right" 19852msgstr "" 19853 19854#. I18N: A button label. 19855#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:40 19856#: resources/views/admin/components.phtml:163 19857#: resources/views/admin/location-edit.phtml:69 19858#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178 19859#: resources/views/admin/modules.phtml:278 19860#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239 19861#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:113 19862#: resources/views/admin/site-registration.phtml:79 19863#: resources/views/admin/tags.phtml:928 19864#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:749 19865#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:282 19866#: resources/views/admin/users-create.phtml:84 19867#: resources/views/admin/users-edit.phtml:348 19868#: resources/views/edit-account-page.phtml:162 19869#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:64 19870#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92 19871#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:40 19872#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41 19873#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49 19874#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50 19875#: resources/views/edit/new-individual.phtml:41 19876#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:40 19877#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:63 19878#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40 19879#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99 19880#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38 19881#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 19882#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41 19883#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:60 19884#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 19885#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44 19886#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:46 19887#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35 19888#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:89 19889#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:174 19890#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50 19891#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44 19892#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44 19893#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44 19894#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44 19895#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44 19896#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:56 19897#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38 19898#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71 19899#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50 19900msgid "save" 19901msgstr "" 19902 19903#. I18N: A button label. 19904#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101 19905#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92 19906#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:85 19907#: resources/views/search-advanced-page.phtml:91 19908#: resources/views/search-general-page.phtml:128 19909#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88 19910msgid "search" 19911msgstr "検索" 19912 19913#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19914#: app/Services/RelationshipService.php:2424 19915#, php-format 19916msgid "second %s" 19917msgstr "" 19918 19919#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19920#: app/Services/RelationshipService.php:2402 19921#, php-format 19922msgctxt "FEMALE" 19923msgid "second %s" 19924msgstr "" 19925 19926#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19927#: app/Services/RelationshipService.php:2379 19928#, php-format 19929msgctxt "MALE" 19930msgid "second %s" 19931msgstr "" 19932 19933#: app/Services/RelationshipService.php:2326 19934msgid "second cousin" 19935msgstr "" 19936 19937#: app/Services/RelationshipService.php:2290 19938msgctxt "FEMALE" 19939msgid "second cousin" 19940msgstr "" 19941 19942#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19943#: app/Services/RelationshipService.php:2239 19944msgctxt "MALE" 19945msgid "second cousin" 19946msgstr "" 19947 19948#: app/Services/RelationshipService.php:1210 19949msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19950msgid "second cousin" 19951msgstr "" 19952 19953#: app/Services/RelationshipService.php:1202 19954msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19955msgid "second cousin" 19956msgstr "" 19957 19958#: app/Services/RelationshipService.php:1206 19959msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19960msgid "second cousin" 19961msgstr "" 19962 19963#: app/Services/RelationshipService.php:1234 19964msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19965msgid "second cousin" 19966msgstr "" 19967 19968#: app/Services/RelationshipService.php:1226 19969msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19970msgid "second cousin" 19971msgstr "" 19972 19973#: app/Services/RelationshipService.php:1230 19974msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19975msgid "second cousin" 19976msgstr "" 19977 19978#: app/Services/RelationshipService.php:1222 19979msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19980msgid "second cousin" 19981msgstr "" 19982 19983#: app/Services/RelationshipService.php:1214 19984msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19985msgid "second cousin" 19986msgstr "" 19987 19988#: app/Services/RelationshipService.php:1218 19989msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19990msgid "second cousin" 19991msgstr "" 19992 19993#: app/Services/RelationshipService.php:1246 19994msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19995msgid "second cousin" 19996msgstr "" 19997 19998#: app/Services/RelationshipService.php:1238 19999msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 20000msgid "second cousin" 20001msgstr "" 20002 20003#: app/Services/RelationshipService.php:1242 20004msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 20005msgid "second cousin" 20006msgstr "" 20007 20008#: app/Services/RelationshipService.php:1270 20009msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 20010msgid "second cousin" 20011msgstr "" 20012 20013#: app/Services/RelationshipService.php:1262 20014msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 20015msgid "second cousin" 20016msgstr "" 20017 20018#: app/Services/RelationshipService.php:1266 20019msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 20020msgid "second cousin" 20021msgstr "" 20022 20023#: app/Services/RelationshipService.php:1258 20024msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 20025msgid "second cousin" 20026msgstr "" 20027 20028#: app/Services/RelationshipService.php:1250 20029msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 20030msgid "second cousin" 20031msgstr "" 20032 20033#: app/Services/RelationshipService.php:1254 20034msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 20035msgid "second cousin" 20036msgstr "" 20037 20038#: app/Services/RelationshipService.php:1282 20039msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 20040msgid "second cousin" 20041msgstr "" 20042 20043#: app/Services/RelationshipService.php:1274 20044msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 20045msgid "second cousin" 20046msgstr "" 20047 20048#: app/Services/RelationshipService.php:1278 20049msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 20050msgid "second cousin" 20051msgstr "" 20052 20053#: app/Services/RelationshipService.php:1306 20054msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 20055msgid "second cousin" 20056msgstr "" 20057 20058#: app/Services/RelationshipService.php:1298 20059msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 20060msgid "second cousin" 20061msgstr "" 20062 20063#: app/Services/RelationshipService.php:1302 20064msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 20065msgid "second cousin" 20066msgstr "" 20067 20068#: app/Services/RelationshipService.php:1294 20069msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 20070msgid "second cousin" 20071msgstr "" 20072 20073#: app/Services/RelationshipService.php:1286 20074msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 20075msgid "second cousin" 20076msgstr "" 20077 20078#: app/Services/RelationshipService.php:1290 20079msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 20080msgid "second cousin" 20081msgstr "" 20082 20083#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 20084#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51 20085msgid "secondary evidence" 20086msgstr "" 20087 20088#. I18N: select all (of a list of options) 20089#: resources/views/search-trees.phtml:45 20090msgid "select all" 20091msgstr "" 20092 20093#. I18N: select none (of a list of options) 20094#: resources/views/search-trees.phtml:48 20095msgid "select none" 20096msgstr "" 20097 20098#: app/Services/RelationshipService.php:346 20099msgid "self" 20100msgstr "" 20101 20102#: app/Services/RelationshipService.php:2336 20103msgid "seventh cousin" 20104msgstr "" 20105 20106#: app/Services/RelationshipService.php:2300 20107msgctxt "FEMALE" 20108msgid "seventh cousin" 20109msgstr "" 20110 20111#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20112#: app/Services/RelationshipService.php:2254 20113msgctxt "MALE" 20114msgid "seventh cousin" 20115msgstr "" 20116 20117#: app/Elements/NoteStructure.php:67 20118msgid "shared note" 20119msgstr "" 20120 20121#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 20122#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 20123#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 20124#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 20125#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 20126#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520 20127#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 20128#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632 20129#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 20130#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 20131#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 20132#: resources/views/login-page.phtml:46 20133#: resources/views/modules/faq/config.phtml:36 20134#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32 20135#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28 20136#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 20137#: resources/views/register-page.phtml:75 20138#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 20139#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 20140#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 20141#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 20142msgid "show" 20143msgstr "" 20144 20145#. I18N: An option in a list-box 20146#: app/Module/RecentChangesModule.php:271 20147msgid "show changes made in webtrees" 20148msgstr "" 20149 20150#. I18N: An option in a list-box 20151#: app/Module/RecentChangesModule.php:273 20152msgid "show changes recorded in the genealogy data" 20153msgstr "" 20154 20155#. I18N: button label 20156#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24 20157#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26 20158#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23 20159#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26 20160#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21 20161msgid "show more" 20162msgstr "" 20163 20164#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208 20165msgid "show the chart" 20166msgstr "" 20167 20168#: app/Services/RelationshipService.php:493 20169msgid "sibling" 20170msgstr "" 20171 20172#. I18N: A button label. 20173#: resources/views/login-page.phtml:56 20174#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37 20175msgid "sign in" 20176msgstr "ログイン" 20177 20178#. I18N: A button label. 20179#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20 20180msgid "sign out" 20181msgstr "ログアウト" 20182 20183#: app/Services/RelationshipService.php:472 20184msgid "sister" 20185msgstr "" 20186 20187#: app/Services/RelationshipService.php:503 20188msgctxt "brother’s wife" 20189msgid "sister-in-law" 20190msgstr "" 20191 20192#: app/Services/RelationshipService.php:723 20193msgctxt "brother’s wife’s sister" 20194msgid "sister-in-law" 20195msgstr "" 20196 20197#: app/Services/RelationshipService.php:833 20198msgctxt "husband’s brother’s wife" 20199msgid "sister-in-law" 20200msgstr "" 20201 20202#: app/Services/RelationshipService.php:557 20203msgctxt "husband’s sister" 20204msgid "sister-in-law" 20205msgstr "" 20206 20207#: app/Services/RelationshipService.php:1023 20208msgctxt "sister’s husband’s sister" 20209msgid "sister-in-law" 20210msgstr "" 20211 20212#: app/Services/RelationshipService.php:635 20213msgctxt "spouse’s sister" 20214msgid "sister-in-law" 20215msgstr "" 20216 20217#: app/Services/RelationshipService.php:1073 20218msgctxt "wife’s brother’s wife" 20219msgid "sister-in-law" 20220msgstr "" 20221 20222#: app/Services/RelationshipService.php:655 20223msgctxt "wife’s sister" 20224msgid "sister-in-law" 20225msgstr "" 20226 20227#: app/Services/RelationshipService.php:2334 20228msgid "sixth cousin" 20229msgstr "" 20230 20231#: app/Services/RelationshipService.php:2298 20232msgctxt "FEMALE" 20233msgid "sixth cousin" 20234msgstr "" 20235 20236#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20237#: app/Services/RelationshipService.php:2251 20238msgctxt "MALE" 20239msgid "sixth cousin" 20240msgstr "" 20241 20242#: app/Services/RelationshipService.php:426 20243msgid "son" 20244msgstr "息子" 20245 20246#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 20247msgid "son of" 20248msgstr "息子の" 20249 20250#: app/Services/RelationshipService.php:509 20251msgctxt "child’s husband" 20252msgid "son-in-law" 20253msgstr "" 20254 20255#: app/Services/RelationshipService.php:521 20256msgctxt "daughter’s husband" 20257msgid "son-in-law" 20258msgstr "" 20259 20260#: app/Services/RelationshipService.php:761 20261msgctxt "daughter’s husband’s father" 20262msgid "son-in-law’s father" 20263msgstr "" 20264 20265#: app/Services/RelationshipService.php:763 20266msgctxt "daughter’s husband’s mother" 20267msgid "son-in-law’s mother" 20268msgstr "" 20269 20270#: app/Services/RelationshipService.php:765 20271msgctxt "daughter’s husband’s parent" 20272msgid "son-in-law’s parent" 20273msgstr "" 20274 20275#: app/Services/RelationshipService.php:513 20276msgctxt "child’s spouse" 20277msgid "son/daughter-in-law" 20278msgstr "" 20279 20280#. I18N: An option in a list-box 20281#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:322 20282#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20283msgid "sort by date" 20284msgstr "" 20285 20286#. I18N: A button label. 20287#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45 20288#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20289#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20290#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20291#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20292#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20293#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20294#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20295msgid "sort by date of birth" 20296msgstr "" 20297 20298#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20299#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20300#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20301#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20302msgid "sort by date of death" 20303msgstr "" 20304 20305#. I18N: A button label. 20306#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42 20307#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20308msgid "sort by date of marriage" 20309msgstr "" 20310 20311#. I18N: An option in a list-box 20312#: app/Module/OnThisDayModule.php:269 app/Module/RecentChangesModule.php:266 20313msgid "sort by date, newest first" 20314msgstr "" 20315 20316#. I18N: An option in a list-box 20317#: app/Module/OnThisDayModule.php:267 app/Module/RecentChangesModule.php:264 20318msgid "sort by date, oldest first" 20319msgstr "" 20320 20321#. I18N: An option in a list-box 20322#: app/Module/OnThisDayModule.php:265 app/Module/RecentChangesModule.php:262 20323#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:321 20324#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20325#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20326#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20327#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20328#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20329#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20330#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20331#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20332#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20333#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20334msgid "sort by name" 20335msgstr "" 20336 20337#: app/Services/RelationshipService.php:414 20338msgid "spouse" 20339msgstr "" 20340 20341#: app/Services/RelationshipService.php:831 20342msgctxt "father’s wife’s son" 20343msgid "step-brother" 20344msgstr "" 20345 20346#: app/Services/RelationshipService.php:879 20347msgctxt "mother’s husband’s son" 20348msgid "step-brother" 20349msgstr "" 20350 20351#: app/Services/RelationshipService.php:957 20352msgctxt "parent’s spouse’s son" 20353msgid "step-brother" 20354msgstr "" 20355 20356#: app/Services/RelationshipService.php:547 20357msgctxt "husband’s child" 20358msgid "step-child" 20359msgstr "" 20360 20361#: app/Services/RelationshipService.php:627 20362msgctxt "spouse’s child" 20363msgid "step-child" 20364msgstr "" 20365 20366#: app/Services/RelationshipService.php:645 20367msgctxt "wife’s child" 20368msgid "step-child" 20369msgstr "" 20370 20371#: app/Services/RelationshipService.php:549 20372msgctxt "husband’s daughter" 20373msgid "step-daughter" 20374msgstr "" 20375 20376#: app/Services/RelationshipService.php:629 20377msgctxt "spouse’s daughter" 20378msgid "step-daughter" 20379msgstr "" 20380 20381#: app/Services/RelationshipService.php:647 20382msgctxt "wife’s daughter" 20383msgid "step-daughter" 20384msgstr "" 20385 20386#: app/Services/RelationshipService.php:569 20387msgctxt "mother’s husband" 20388msgid "step-father" 20389msgstr "まま父" 20390 20391#: app/Services/RelationshipService.php:543 20392msgctxt "father’s wife" 20393msgid "step-mother" 20394msgstr "まま母" 20395 20396#: app/Services/RelationshipService.php:599 20397msgctxt "parent’s spouse" 20398msgid "step-parent" 20399msgstr "" 20400 20401#: app/Services/RelationshipService.php:827 20402msgctxt "father’s wife’s child" 20403msgid "step-sibling" 20404msgstr "" 20405 20406#: app/Services/RelationshipService.php:875 20407msgctxt "mother’s husband’s child" 20408msgid "step-sibling" 20409msgstr "" 20410 20411#: app/Services/RelationshipService.php:953 20412msgctxt "parent’s spouse’s child" 20413msgid "step-sibling" 20414msgstr "" 20415 20416#: app/Services/RelationshipService.php:829 20417msgctxt "father’s wife’s daughter" 20418msgid "step-sister" 20419msgstr "" 20420 20421#: app/Services/RelationshipService.php:877 20422msgctxt "mother’s husband’s daughter" 20423msgid "step-sister" 20424msgstr "" 20425 20426#: app/Services/RelationshipService.php:955 20427msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 20428msgid "step-sister" 20429msgstr "" 20430 20431#: app/Services/RelationshipService.php:559 20432msgctxt "husband’s son" 20433msgid "step-son" 20434msgstr "" 20435 20436#: app/Services/RelationshipService.php:637 20437msgctxt "spouse’s son" 20438msgid "step-son" 20439msgstr "" 20440 20441#: app/Services/RelationshipService.php:657 20442msgctxt "wife’s son" 20443msgid "step-son" 20444msgstr "" 20445 20446#. I18N: Layout option for lists of names 20447#. I18N: An option in a list-box 20448#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:89 20449#: app/Module/OnThisDayModule.php:260 app/Module/RecentChangesModule.php:257 20450#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:270 20451#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:311 20452#: app/Module/YahrzeitModule.php:259 20453msgid "table" 20454msgstr "テーブル" 20455 20456#. I18N: Layout option for lists of names 20457#. I18N: An option in a list-box 20458#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:91 20459#: app/Module/TopSurnamesModule.php:272 20460msgid "tag cloud" 20461msgstr "" 20462 20463#: app/Services/RelationshipService.php:2342 20464msgid "tenth cousin" 20465msgstr "" 20466 20467#: app/Services/RelationshipService.php:2306 20468msgctxt "FEMALE" 20469msgid "tenth cousin" 20470msgstr "" 20471 20472#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20473#: app/Services/RelationshipService.php:2263 20474msgctxt "MALE" 20475msgid "tenth cousin" 20476msgstr "" 20477 20478#. I18N: [you should check that:] ... 20479#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24 20480msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 20481msgstr "" 20482 20483#. I18N: [you should check that:] ... 20484#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27 20485msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 20486msgstr "" 20487 20488#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 20489#: app/Services/RelationshipService.php:247 20490msgid "themself" 20491msgstr "" 20492 20493#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20494#: app/Services/RelationshipService.php:2427 20495#, php-format 20496msgid "third %s" 20497msgstr "" 20498 20499#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20500#: app/Services/RelationshipService.php:2405 20501#, php-format 20502msgctxt "FEMALE" 20503msgid "third %s" 20504msgstr "" 20505 20506#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20507#: app/Services/RelationshipService.php:2382 20508#, php-format 20509msgctxt "MALE" 20510msgid "third %s" 20511msgstr "" 20512 20513#: app/Services/RelationshipService.php:2328 20514msgid "third cousin" 20515msgstr "" 20516 20517#: app/Services/RelationshipService.php:2292 20518msgctxt "FEMALE" 20519msgid "third cousin" 20520msgstr "" 20521 20522#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20523#: app/Services/RelationshipService.php:2242 20524msgctxt "MALE" 20525msgid "third cousin" 20526msgstr "" 20527 20528#: app/Services/RelationshipService.php:2348 20529msgid "thirteenth cousin" 20530msgstr "" 20531 20532#: app/Services/RelationshipService.php:2312 20533msgctxt "FEMALE" 20534msgid "thirteenth cousin" 20535msgstr "" 20536 20537#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20538#: app/Services/RelationshipService.php:2272 20539msgctxt "MALE" 20540msgid "thirteenth cousin" 20541msgstr "" 20542 20543#. I18N: layout option for the fan chart 20544#: app/Module/FanChartModule.php:523 20545msgid "three-quarter circle" 20546msgstr "" 20547 20548#. I18N: Gedcom TO dates 20549#: app/Date.php:213 20550#, php-format 20551msgid "to %s" 20552msgstr "" 20553 20554#: app/Services/RelationshipService.php:2346 20555msgid "twelfth cousin" 20556msgstr "" 20557 20558#: app/Services/RelationshipService.php:2310 20559msgctxt "FEMALE" 20560msgid "twelfth cousin" 20561msgstr "" 20562 20563#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20564#: app/Services/RelationshipService.php:2269 20565msgctxt "MALE" 20566msgid "twelfth cousin" 20567msgstr "" 20568 20569#: app/Services/RelationshipService.php:438 20570msgid "twin brother" 20571msgstr "" 20572 20573#: app/Services/RelationshipService.php:480 20574msgid "twin sibling" 20575msgstr "" 20576 20577#: app/Services/RelationshipService.php:459 20578msgid "twin sister" 20579msgstr "" 20580 20581#: app/Services/RelationshipService.php:525 20582msgctxt "father’s brother" 20583msgid "uncle" 20584msgstr "" 20585 20586#: app/Services/RelationshipService.php:823 20587msgctxt "father’s sister’s husband" 20588msgid "uncle" 20589msgstr "" 20590 20591#: app/Services/RelationshipService.php:561 20592msgctxt "mother’s brother" 20593msgid "uncle" 20594msgstr "" 20595 20596#: app/Services/RelationshipService.php:909 20597msgctxt "mother’s sister’s husband" 20598msgid "uncle" 20599msgstr "" 20600 20601#: app/Services/RelationshipService.php:581 20602msgctxt "parent’s brother" 20603msgid "uncle" 20604msgstr "" 20605 20606#: app/Services/RelationshipService.php:951 20607msgctxt "parent’s sister’s husband" 20608msgid "uncle" 20609msgstr "" 20610 20611#: app/Place.php:249 20612msgid "unknown" 20613msgstr "不明" 20614 20615#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:356 20616msgctxt "unknown family" 20617msgid "unknown" 20618msgstr "不明" 20619 20620#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:476 20621msgid "unlimited" 20622msgstr "" 20623 20624#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20625#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49 20626msgid "unreliable evidence" 20627msgstr "" 20628 20629#: app/Module/PedigreeChartModule.php:371 20630#: app/Module/PedigreeChartModule.php:379 20631#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26 20632msgid "up" 20633msgstr "" 20634 20635#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:32 20636msgid "update" 20637msgstr "更新" 20638 20639#. I18N: A button label. 20640#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74 20641msgid "upload" 20642msgstr "" 20643 20644#. I18N: A button label. 20645#: resources/views/branches-page.phtml:51 20646#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:58 20647#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35 20648#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:58 20649#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69 20650#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:73 20651#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:57 20652#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36 20653#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59 20654#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45 20655#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:79 20656#: resources/views/report-setup-page.phtml:87 20657#: resources/views/report-setup-page.phtml:92 20658#, fuzzy 20659msgid "view" 20660msgstr "ビュー" 20661 20662#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36 20663#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55 20664#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86 20665#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125 20666#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145 20667msgid "visitors" 20668msgstr "" 20669 20670#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142 20671#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20672msgctxt "FEMALE" 20673msgid "was born" 20674msgstr "生まれた" 20675 20676#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20677#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20678msgctxt "MALE" 20679msgid "was born" 20680msgstr "生まれた" 20681 20682#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20683msgid "webtrees" 20684msgstr "" 20685 20686#: app/Services/MessageService.php:129 20687msgid "webtrees message" 20688msgstr "" 20689 20690#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47 20691msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20692msgstr "" 20693 20694#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20695#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49 20696msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20697msgstr "" 20698 20699#: app/Services/MessageService.php:226 20700msgid "webtrees sends emails with no storage" 20701msgstr "" 20702 20703#: app/Services/RelationshipService.php:391 20704msgid "wife" 20705msgstr "" 20706 20707#. I18N: Name of a theme. 20708#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20709msgid "xenea" 20710msgstr "" 20711 20712#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 20713msgid "years" 20714msgstr "" 20715 20716#: app/Elements/AbstractEventElement.php:82 20717#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56 20718#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:143 20719#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 20720#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 20721#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:145 20722#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124 20723#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101 20724#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54 20725#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 20726#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 20727#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 20728#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533 20729#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547 20730#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606 20731#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712 20732#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738 20733#: resources/views/lists/families-table.phtml:332 20734#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 20735#: resources/views/modules/html/config.phtml:54 20736#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 20737#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49 20738#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 20739#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 20740#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21 20741#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 20742#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 20743#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 20744#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 20745#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 20746#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20747#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20748#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20749#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20750#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20751#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187 20752#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20753msgid "yes" 20754msgstr "はい" 20755 20756#. I18N: [you should check that:] ... 20757#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30 20758msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20759msgstr "" 20760 20761#: app/Services/RelationshipService.php:442 20762msgid "younger brother" 20763msgstr "" 20764 20765#: app/Services/RelationshipService.php:484 20766msgid "younger sibling" 20767msgstr "" 20768 20769#: app/Services/RelationshipService.php:463 20770msgid "younger sister" 20771msgstr "" 20772 20773#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:233 20774#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:234 20775#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:235 20776#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236 20777#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237 20778#, php-format 20779msgid "±%s year" 20780msgid_plural "±%s years" 20781msgstr[0] "" 20782 20783#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:71 20784#, php-format 20785msgid "“%s“ has been copied to the clipboard." 20786msgstr "" 20787 20788#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20789#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:62 20790#: app/Services/MapDataService.php:199 20791#, php-format 20792msgid "“%s” has been deleted." 20793msgstr "" 20794 20795#. I18N: Description of a “Data fix” module 20796#: app/Module/FixPrimaryTag.php:70 20797msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20798msgstr "" 20799 20800#: app/Elements/NoteStructure.php:125 app/Note.php:105 20801#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1010 20802#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1095 20803msgid "…" 20804msgstr "" 20805 20806#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363 20807#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1041 20808#: app/Module/IndividualListModule.php:277 20809#: app/Module/IndividualListModule.php:501 20810msgctxt "Unknown given name" 20811msgid "…" 20812msgstr "" 20813 20814#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363 20815#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1040 20816#: app/Module/IndividualListModule.php:262 20817#: app/Module/IndividualListModule.php:286 20818#: app/Module/IndividualListModule.php:517 20819msgctxt "Unknown surname" 20820msgid "…" 20821msgstr "" 20822 20823#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow" 20824#~ msgstr "内容が大きくなった時にスクロールバーを追加" 20825 20826#~ msgid "Add missing married names" 20827#~ msgstr "失われていた結婚名を追加" 20828 20829#~ msgid "Advanced" 20830#~ msgstr "高度" 20831 20832#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." 20833#~ msgstr "貴方の家系データへの自動修正適用。" 20834 20835#~ msgid "Basic" 20836#~ msgstr "基本" 20837 20838#~ msgid "Batch update" 20839#~ msgstr "バッチアップデート" 20840 20841#~ msgid "Bearing" 20842#~ msgstr "方位" 20843 20844#~ msgid "By default, the list shows only those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. Selecting this option will show all places, including ones that are not currently used." 20845#~ msgstr "デフォルトでは、貴方の家系図に見つけられる場所のリストしか表示しません。外部のファイルからインポートするなどして、その他の場所の詳細をお持ちかもしれません。このオプションを選択すれば、場所の全てを表示します、現在使われていない場所も含まれます。" 20846 20847#~ msgid "Case insensitive" 20848#~ msgstr "大文字と小文字を区別しません" 20849 20850#~ msgid "Center map here" 20851#~ msgstr "ここを地図の中心に" 20852 20853#~ msgid "Change flag" 20854#~ msgstr "フラグの変更" 20855 20856#~ msgid "Change language" 20857#~ msgstr "言語の変更" 20858 20859#~ msgid "Click %s to choose individual as head of family." 20860#~ msgstr "家族の長として %s をクリックして選択。" 20861 20862#~ msgid "Click to choose individual as head of family." 20863#~ msgstr "家族の長としての人をクリックして選択。" 20864 20865#~ msgid "Configure" 20866#~ msgstr "設定" 20867 20868#~ msgid "Continue adding" 20869#~ msgstr "追加を継続" 20870 20871#~ msgid "Countries" 20872#~ msgstr "国" 20873 20874#~ msgid "County" 20875#~ msgstr "カントリー" 20876 20877#~ msgid "Default map type" 20878#~ msgstr "デフォルトの地図タイプ" 20879 20880#~ msgid "Display map coordinates" 20881#~ msgstr "地図の座標を表示" 20882 20883#~ msgid "Elevation" 20884#~ msgstr "仰角" 20885 20886#~ msgid "Exact text" 20887#~ msgstr "正確なテキスト" 20888 20889#~ msgid "File containing places (CSV)" 20890#~ msgstr "位置情報を含むファイル(CSV)" 20891 20892#~ msgid "Here an icon can be set or removed. Using this link a flag can be selected. When this geographic location is shown, this flag will be displayed." 20893#~ msgstr "ここで、アイコンを設定するか、削除ができます。このリンクを用いてフラグを選択できます。この地理的位置が表示されるとき、このフラグが表示されます。" 20894 20895#~ msgid "Here the zoom level can be entered. This value will be used as the minimal value when displaying this geographic location on a map." 20896#~ msgstr "ここで、拡大/縮小レベルを入力できます。この値は地図上の地理的位置を表示するときの最小値として使われます。" 20897 20898#~ msgid "Here you can enter the precision. Based on this setting the number of digits that will be used in the latitude and longitude is determined." 20899#~ msgstr "ここに精度を入力できます。この設定で緯度と軽度で使われる桁数が決まります。" 20900 20901#~ msgid "Historical facts" 20902#~ msgstr "歴史的事実" 20903 20904#~ msgid "House" 20905#~ msgstr "家" 20906 20907#~ msgid "Hybrid" 20908#~ msgstr "ハイブリッド" 20909 20910#~ msgid "Icon" 20911#~ msgstr "アイコン" 20912 20913#~ msgid "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list." 20914#~ msgstr "非アクティブな場所を多数貴方が保有しているなら、リストを作成するのに時間がかかるかもしれません。" 20915 20916#~ msgid "Keep" 20917#~ msgstr "保持" 20918 20919#~ msgid "Level" 20920#~ msgstr "レベル" 20921 20922#~ msgid "Link to an existing media object" 20923#~ msgstr "既存の画像オブジェクトへリンク" 20924 20925#~ msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 20926#~ msgstr "位置は削除されません:この位置にはサブ位置が入っています" 20927 20928#~ msgid "Max" 20929#~ msgstr "最大" 20930 20931#~ msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas." 20932#~ msgstr "Google map での最小と最大の拡大/縮小率、1なら最大の地図全体、15なら家一つ。15を使えるのは限られた場所だけです。" 20933 20934#~ msgid "Neighborhood" 20935#~ msgstr "ご近所さん" 20936 20937#~ msgid "No ancestors in the database." 20938#~ msgstr "データベースに祖先なし。" 20939 20940#~ msgid "No map data exists for this individual" 20941#~ msgstr "この人物の地図データ無し" 20942 20943#~ msgid "No places found" 20944#~ msgstr "場所が見つかりません" 20945 20946#~ msgid "Number of items to show" 20947#~ msgstr "表示する項目の数" 20948 20949#~ msgid "Place check" 20950#~ msgstr "場所のチェック" 20951 20952#~ msgid "Places found" 20953#~ msgstr "見つかった場所" 20954 20955#~ msgid "Precision" 20956#~ msgstr "精度" 20957 20958#~ msgid "Precision of the latitude and longitude" 20959#~ msgstr "東経と北緯の精度" 20960 20961#~ msgid "Presentation style" 20962#~ msgstr "表示スタイル" 20963 20964#~ msgid "Redraw map" 20965#~ msgstr "地図を再描画" 20966 20967#~ msgid "Remove flag" 20968#~ msgstr "フラグの削除" 20969 20970#~ msgid "Repositories found" 20971#~ msgstr "見つかった埋葬所" 20972 20973#~ msgid "Satellite" 20974#~ msgstr "衛星画像" 20975 20976#~ msgid "Select flag" 20977#~ msgstr "フラグの選択" 20978 20979#~ msgid "Server file containing places (CSV)" 20980#~ msgstr "位置情報を含むサーバーのファイル(CSV)" 20981 20982#~ msgid "Show counts before or after name" 20983#~ msgstr "名前の前か後に回数を表示" 20984 20985#~ msgid "Show details" 20986#~ msgstr "詳細を表示" 20987 20988#~ msgid "Show inactive places" 20989#~ msgstr "非アクティブの場所を表示" 20990 20991#~ msgid "Show the location of places and events using the Google™ maps mapping service." 20992#~ msgstr "Google™ maps サービスを用いて場所とイベントの位置を表示。" 20993 20994#~ msgid "Signed-in as " 20995#~ msgstr "としてログイン " 20996 20997#~ msgid "Size of map (in pixels)" 20998#~ msgstr "地図の大きさ(ピクセル単位)" 20999 21000#~ msgid "Standard" 21001#~ msgstr "標準" 21002 21003#~ msgid "Subdivision" 21004#~ msgstr "分割" 21005 21006#~ msgid "Tag" 21007#~ msgstr "タグ" 21008 21009#~ msgid "Terrain" 21010#~ msgstr "地形" 21011 21012#~ msgid "The media file was not found in this family tree." 21013#~ msgstr "この家系図には画像ファイルが見当たりません." 21014 21015#~ msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." 21016#~ msgstr "正規表現に誤りがあるようです。使用できません。" 21017 21018#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked." 21019#~ msgstr "このメディアファイルは壊れており電子透かしを付けられません." 21020 21021#~ msgid "This options sets whether latitude and longitude are displayed on the pop-up window attached to map markers." 21022#~ msgstr "このオプションは、地図マーカーに付けられたポップアップウインドウで緯度と軽度を表示させます。" 21023 21024#~ msgid "This place has no coordinates" 21025#~ msgstr "この場所はまだ座標がありません" 21026 21027#~ msgid "This specifies the precision of the different levels when entering new geographic locations. For example a country will be specified with precision 0 (=0 digits after the decimal point), while a town needs 3 or 4 digits." 21028#~ msgstr "新しい地理位置に入った際の異なるレベルの精度を指定します。例えば、郡は精度0(十進の点以下の桁が0ということ)、一方で街は3か4桁の精度が必要です。" 21029 21030#~ msgid "Top level" 21031#~ msgstr "トップレベル" 21032 21033#, php-format 21034#~ msgid "Total individuals: %s" 21035#~ msgstr "人数: %s" 21036 21037#~ msgid "Use this value" 21038#~ msgstr "この値を使う" 21039 21040#~ msgid "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country." 21041#~ msgstr "プルダウンメニューを使って、選択可能のフラグになっているカントリーを選択できます。フラグが表示されていないなら、このカントリーで定義されているフラグがありません。" 21042 21043#~ msgid "View" 21044#~ msgstr "ビュー" 21045 21046#, fuzzy 21047#~ msgid "View this individual" 21048#~ msgstr "人物を見る" 21049 21050#~ msgid "Whole words only" 21051#~ msgstr "単語だけ" 21052 21053#~ msgid "Width" 21054#~ msgstr "幅" 21055 21056#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 21057#~ msgstr "妻の旧姓を新しい姓にします" 21058 21059#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 21060#~ msgstr "夫の姓で置き換えられた妻の姓" 21061 21062#~ msgid "Wildcards" 21063#~ msgstr "ワイルドカード" 21064 21065#~ msgid "Yes" 21066#~ msgstr "はい" 21067 21068#~ msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 21069#~ msgstr "結婚している女性を検索するのを容易にするために結婚名をレコードに入れられます。しかし、全ての女性が夫の姓を名乗るとは限らず、データベースの不正な情報を入れてしまう可能性にご注意。" 21070 21071#~ msgid "You must enter a name" 21072#~ msgstr "名前を入力する必要があります" 21073 21074#, fuzzy 21075#~ msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 21076#~ msgstr "貴方のユーザーアカウントは「自動的変更確認」が有効になっていません。一回に一つのレコードしか変更できません。" 21077 21078#~ msgid "Zoom in here" 21079#~ msgstr "ここを拡大" 21080 21081#~ msgid "Zoom level" 21082#~ msgstr "拡大縮小倍率" 21083 21084#~ msgid "Zoom level of map" 21085#~ msgstr "地図の縮尺" 21086 21087#~ msgid "Zoom out here" 21088#~ msgstr "ここを縮小" 21089 21090#~ msgid "after" 21091#~ msgstr "後" 21092 21093#~ msgid "before" 21094#~ msgstr "前" 21095 21096#~ msgid "maximum" 21097#~ msgstr "最大" 21098 21099#~ msgid "minimum" 21100#~ msgstr "最小" 21101 21102#~ msgid "preview" 21103#~ msgstr "プレビュー" 21104 21105#, php-format 21106#~ msgid "“%s”" 21107#~ msgstr "「%s」" 21108