xref: /webtrees/resources/lang/ja/messages.po (revision a020b8bd22327c55a48db9cc18431b6152b701c4)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2022-03-16 15:26+0000\n"
6"PO-Revision-Date: 2016-04-19 10:59+0000\n"
7"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n"
8"Language-Team: Japanese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ja/>\n"
9"Language: ja\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14"X-Generator: Weblate 2.5\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr " でも詳細は不明"
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr " で "
41
42#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:299
43#, php-format
44msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
45msgstr ""
46
47#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
48#: app/Services/RelationshipService.php:2178
49#, php-format
50msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
51msgstr ""
52
53#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
54#: app/Services/RelationshipService.php:2183
55#, php-format
56msgid "%1$s %2$s times removed descending"
57msgstr ""
58
59#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:23
60#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:26
61#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:25
62#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:20
63#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:25
64#, php-format
65msgid "%1$s (%2$s)"
66msgstr ""
67
68#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:257
69#, php-format
70msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
71msgstr ""
72
73#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
74#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:221
75#, php-format
76msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
77msgstr ""
78
79#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
80#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:254
81#, php-format
82msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
83msgstr ""
84
85#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
86#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:278
87#, php-format
88msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
89msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
90msgstr[0] ""
91
92#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
93#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:245
94#, php-format
95msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
96msgstr ""
97
98#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
99#: app/Services/RelationshipService.php:2436
100#, php-format
101msgid "%1$s × %2$s"
102msgstr ""
103
104#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
105#: app/Services/RelationshipService.php:2414
106#, php-format
107msgctxt "FEMALE"
108msgid "%1$s × %2$s"
109msgstr ""
110
111#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
112#: app/Services/RelationshipService.php:2391
113#, php-format
114msgctxt "MALE"
115msgid "%1$s × %2$s"
116msgstr ""
117
118#. I18N: image dimensions, width × height
119#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:371 app/MediaFile.php:329
120#, php-format
121msgid "%1$s × %2$s pixels"
122msgstr ""
123
124#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
125#: app/Elements/AbstractElement.php:237
126#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101
127#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145
128#, php-format
129msgid "%1$s: %2$s"
130msgstr ""
131
132#. I18N: A range of numbers
133#: app/Individual.php:479 app/Module/StatisticsChartModule.php:857
134#, php-format
135msgid "%1$s–%2$s"
136msgstr ""
137
138#: app/Services/RelationshipService.php:2204
139#, php-format
140msgid "%1$s’s %2$s"
141msgstr ""
142
143#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes
144#: app/I18N.php:616
145msgid "%H:%i:%s"
146msgstr ""
147
148#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes
149#: app/I18N.php:261
150msgid "%j %F %Y"
151msgstr ""
152
153#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
154#, php-format
155msgid "%s BCE"
156msgstr ""
157
158#. I18N: size of file in KB
159#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:361 app/MediaFile.php:314
160#: app/Services/MediaFileService.php:95
161#, php-format
162msgid "%s KB"
163msgstr ""
164
165#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612
166#, php-format
167msgid "%s and her ancestors"
168msgstr ""
169
170#: app/Module/ClippingsCartModule.php:621
171#, php-format
172msgid "%s and his ancestors"
173msgstr ""
174
175#: app/Module/ClippingsCartModule.php:936
176#, php-format
177msgid "%s and the individuals that reference it."
178msgstr ""
179
180#. I18N: %s is a family (husband + wife)
181#: app/Module/ClippingsCartModule.php:512
182#, php-format
183msgid "%s and their children"
184msgstr ""
185
186#. I18N: %s is a family (husband + wife)
187#: app/Module/ClippingsCartModule.php:514
188#, php-format
189msgid "%s and their descendants"
190msgstr ""
191
192#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84
193#, php-format
194msgid "%s anonymous signed-in user"
195msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
196msgstr[0] ""
197
198#: resources/views/family-page-children.phtml:19
199#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42
200#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:40
201#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20
202#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16
203#, php-format
204msgid "%s child"
205msgid_plural "%s children"
206msgstr[0] ""
207
208#: app/Age.php:100 app/Elements/AgeAtEvent.php:94
209#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:353
210#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:980
211#, php-format
212msgid "%s day"
213msgid_plural "%s days"
214msgstr[0] ""
215
216#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
217#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:224
218#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:97
219#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84
220#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:175 app/Module/UserJournalModule.php:177
221#, php-format
222msgid "%s does not exist."
223msgstr ""
224
225#: resources/views/calendar-list.phtml:23
226#, php-format
227msgid "%s family"
228msgid_plural "%s families"
229msgstr[0] ""
230
231#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:76
232#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:108
233#, php-format
234msgid "%s family has been updated."
235msgid_plural "%s families have been updated."
236msgstr[0] ""
237
238#: resources/views/admin/locations.phtml:109
239#, php-format
240msgid "%s family tree"
241msgid_plural "%s family trees"
242msgstr[0] ""
243
244#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20
245#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16
246#, php-format
247msgid "%s grandchild"
248msgid_plural "%s grandchildren"
249msgstr[0] ""
250
251#: app/Module/LifespansChartModule.php:270
252#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:39
253#: resources/views/calendar-list.phtml:18
254#, php-format
255msgid "%s individual"
256msgid_plural "%s individuals"
257msgstr[0] ""
258
259#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:72
260#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:98
261#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:104
262#, php-format
263msgid "%s individual has been updated."
264msgid_plural "%s individuals have been updated."
265msgstr[0] ""
266
267#: app/Module/UserMessagesModule.php:157
268#, php-format
269msgid "%s message"
270msgid_plural "%s messages"
271msgstr[0] "%s メッセージ"
272
273#: app/Age.php:96 app/Elements/AgeAtEvent.php:92
274#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:359
275#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:985
276#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195
277#, php-format
278msgid "%s month"
279msgid_plural "%s months"
280msgstr[0] ""
281
282#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:88
283#, php-format
284msgid "%s note has been updated."
285msgid_plural "%s notes have been updated."
286msgstr[0] ""
287
288#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
289#: app/Services/RelationshipService.php:2151
290#, php-format
291msgid "%s once removed ascending"
292msgstr ""
293
294#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
295#: app/Services/RelationshipService.php:2156
296#, php-format
297msgid "%s once removed descending"
298msgstr ""
299
300#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:80
301#, php-format
302msgid "%s repository has been updated."
303msgid_plural "%s repositories have been updated."
304msgstr[0] ""
305
306#. I18N: %s is a person's name
307#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21
308#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
309#, php-format
310msgid "%s sent you the following message."
311msgstr ""
312
313#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:95
314#, php-format
315msgid "%s signed-in user"
316msgid_plural "%s signed-in users"
317msgstr[0] ""
318
319#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:84
320#, php-format
321msgid "%s source has been updated."
322msgid_plural "%s sources have been updated."
323msgstr[0] ""
324
325#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
326#: app/Services/RelationshipService.php:2169
327#, php-format
328msgid "%s three times removed ascending"
329msgstr ""
330
331#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
332#: app/Services/RelationshipService.php:2174
333#, php-format
334msgid "%s three times removed descending"
335msgstr ""
336
337#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
338#: app/Services/RelationshipService.php:2160
339#, php-format
340msgid "%s twice removed ascending"
341msgstr ""
342
343#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
344#: app/Services/RelationshipService.php:2165
345#, php-format
346msgid "%s twice removed descending"
347msgstr ""
348
349#: app/Elements/AgeAtEvent.php:93
350#, php-format
351msgid "%s week"
352msgid_plural "%s weeks"
353msgstr[0] ""
354
355#: app/Age.php:92 app/Elements/AgeAtEvent.php:91
356#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:364
357#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:990
358#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:193
359#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141
360#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150
361#, php-format
362msgid "%s year"
363msgid_plural "%s years"
364msgstr[0] ""
365
366#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:159
367#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45
368#, php-format
369msgid "%s year anniversary"
370msgstr "%s 年目の記念日"
371
372#: app/Services/RelationshipService.php:2354
373#, php-format
374msgid "%s × cousin"
375msgstr ""
376
377#: app/Services/RelationshipService.php:2318
378#, php-format
379msgctxt "FEMALE"
380msgid "%s × cousin"
381msgstr ""
382
383#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
384#: app/Services/RelationshipService.php:2281
385#, php-format
386msgctxt "MALE"
387msgid "%s × cousin"
388msgstr ""
389
390#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
391#: app/Date/JulianDate.php:98
392#, php-format
393msgid "%s&nbsp;BCE"
394msgstr ""
395
396#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
397#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
398#, php-format
399msgid "%s&nbsp;CE"
400msgstr ""
401
402#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
403#: app/Module/StatisticsChartModule.php:862
404#, php-format
405msgid "%s+"
406msgstr ""
407
408#: app/Module/ClippingsCartModule.php:613
409#, php-format
410msgid "%s, her ancestors and their families"
411msgstr ""
412
413#: app/Module/ClippingsCartModule.php:610
414#, php-format
415msgid "%s, her parents and siblings"
416msgstr ""
417
418#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611
419#, php-format
420msgid "%s, her spouses and children"
421msgstr ""
422
423#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614
424#, php-format
425msgid "%s, her spouses and descendants"
426msgstr ""
427
428#: app/Module/ClippingsCartModule.php:622
429#, php-format
430msgid "%s, his ancestors and their families"
431msgstr ""
432
433#: app/Module/ClippingsCartModule.php:619
434#, php-format
435msgid "%s, his parents and siblings"
436msgstr ""
437
438#: app/Module/ClippingsCartModule.php:620
439#, php-format
440msgid "%s, his spouses and children"
441msgstr ""
442
443#: app/Module/ClippingsCartModule.php:623
444#, php-format
445msgid "%s, his spouses and descendants"
446msgstr ""
447
448#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33
449#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30
450#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:34
451msgid "&lt;select&gt;"
452msgstr "&lt;選択&gt;"
453
454#: resources/views/fact-date.phtml:120
455#, php-format
456msgid "(%s after death)"
457msgstr ""
458
459#. I18N: The current age of a living individual
460#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:183
461#, php-format
462msgid "(age %s)"
463msgstr ""
464
465#. I18N: The age of an individual at a given date
466#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:170
467#: resources/views/fact-association-structure.phtml:68
468#: resources/views/fact-date.phtml:102
469#, php-format
470msgid "(aged %s)"
471msgstr ""
472
473#. I18N: The age of an individual at a given date
474#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:167
475#: resources/views/fact-association-structure.phtml:65
476#: resources/views/fact-date.phtml:98
477#, php-format
478msgctxt "Female"
479msgid "(aged %s)"
480msgstr ""
481
482#. I18N: The age of an individual at a given date
483#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:164
484#: resources/views/fact-association-structure.phtml:62
485#: resources/views/fact-date.phtml:94
486#, php-format
487msgctxt "Male"
488msgid "(aged %s)"
489msgstr ""
490
491#. I18N: %s is a number
492#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
493#, php-format
494msgid "(filtered from %s total entries)"
495msgstr ""
496
497#: resources/views/fact-date.phtml:116
498msgid "(on the date of death)"
499msgstr ""
500
501#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
502#: app/I18N.php:334
503msgid ", "
504msgstr ""
505
506#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
507msgctxt "CENTURY"
508msgid "10th"
509msgstr ""
510
511#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
512msgctxt "CENTURY"
513msgid "11th"
514msgstr ""
515
516#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
517msgctxt "CENTURY"
518msgid "12th"
519msgstr ""
520
521#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
522msgctxt "CENTURY"
523msgid "13th"
524msgstr ""
525
526#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
527msgctxt "CENTURY"
528msgid "14th"
529msgstr ""
530
531#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
532msgctxt "CENTURY"
533msgid "15th"
534msgstr ""
535
536#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
537msgctxt "CENTURY"
538msgid "16th"
539msgstr ""
540
541#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
542msgctxt "CENTURY"
543msgid "17th"
544msgstr ""
545
546#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
547msgctxt "CENTURY"
548msgid "18th"
549msgstr ""
550
551#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
552msgctxt "CENTURY"
553msgid "19th"
554msgstr ""
555
556#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
557msgctxt "CENTURY"
558msgid "1st"
559msgstr ""
560
561#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
562msgctxt "CENTURY"
563msgid "20th"
564msgstr ""
565
566#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
567msgctxt "CENTURY"
568msgid "21st"
569msgstr ""
570
571#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
572msgctxt "CENTURY"
573msgid "2nd"
574msgstr ""
575
576#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
577msgctxt "CENTURY"
578msgid "3rd"
579msgstr ""
580
581#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
582msgctxt "CENTURY"
583msgid "4th"
584msgstr ""
585
586#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
587msgctxt "CENTURY"
588msgid "5th"
589msgstr ""
590
591#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
592msgctxt "CENTURY"
593msgid "6th"
594msgstr ""
595
596#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
597msgctxt "CENTURY"
598msgid "7th"
599msgstr ""
600
601#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
602msgctxt "CENTURY"
603msgid "8th"
604msgstr ""
605
606#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
607msgctxt "CENTURY"
608msgid "9th"
609msgstr ""
610
611#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:117
612#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110
613msgid "<default theme>"
614msgstr ""
615
616#: resources/views/register-page.phtml:26
617msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>"
618msgstr ""
619
620#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
621#: app/Elements/NoteStructure.php:135 app/Fact.php:620
622#: resources/views/fact-association-structure.phtml:97
623#: resources/views/fact-association-structure.phtml:100
624#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:49
625#, php-format
626msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
627msgstr ""
628
629#. I18N: URL = web address
630#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:33
631msgid "A URL"
632msgstr ""
633
634#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
635#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:117
636msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
637msgstr ""
638
639#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
640#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91
641msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
642msgstr ""
643
644#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
645#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:91
646msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
647msgstr ""
648
649#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
650#: app/Module/PedigreeChartModule.php:120
651msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
652msgstr ""
653
654#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
655#: app/Module/AncestorsChartModule.php:112
656msgid "A chart of an individual’s ancestors."
657msgstr ""
658
659#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
660#: app/Module/DescendancyChartModule.php:110
661msgid "A chart of an individual’s descendants."
662msgstr ""
663
664#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
665#: app/Module/LifespansChartModule.php:118
666msgid "A chart of individuals’ lifespans."
667msgstr ""
668
669#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
670msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
671msgstr ""
672
673#. I18N: Description of a “Data fix” module
674#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69
675msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
676msgstr "よくあるエラーは同一レコードへのリンクを複数持つことです、例えば、一つの家族のレコードで同じ子供をリストに一回以上上げてしまうことです。"
677
678#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
679#: app/Module/FanChartModule.php:154
680msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
681msgstr ""
682
683#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:26
684#: resources/views/admin/trees-export.phtml:26
685#: resources/views/admin/trees-import.phtml:52
686#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:29
687#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:87
688msgid "A file on the server"
689msgstr ""
690
691#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:49
692#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51
693#: resources/views/admin/trees-import.phtml:40
694#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:25
695#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:41
696msgid "A file on your computer"
697msgstr ""
698
699#. I18N: Description of the “My page” module
700#: app/Module/UserWelcomeModule.php:70
701msgid "A greeting message and useful links for a user."
702msgstr ""
703
704#. I18N: Description of the “Home page” module
705#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:68
706msgid "A greeting message for site visitors."
707msgstr ""
708
709#. I18N: Description of the “Contact information” module
710#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66
711msgid "A link to the site contacts."
712msgstr ""
713
714#. I18N: Description of the “webtrees” module
715#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
716msgid "A link to the webtrees home page."
717msgstr ""
718
719#. I18N: Description of the “Branches” module
720#: app/Module/BranchesListModule.php:112
721msgid "A list of branches of a family."
722msgstr ""
723
724#. I18N: Description of the “Pending changes” module
725#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91
726msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
727msgstr ""
728
729#. I18N: Description of the “Families” module
730#: app/Module/FamilyListModule.php:54
731msgid "A list of families."
732msgstr ""
733
734#. I18N: Description of the “FAQ” module
735#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:81
736msgid "A list of frequently asked questions and answers."
737msgstr ""
738
739#. I18N: Description of the “Individuals” module
740#: app/Module/IndividualListModule.php:107
741msgid "A list of individuals."
742msgstr ""
743
744#. I18N: Description of the “Locations” module
745#: app/Module/LocationListModule.php:81
746msgid "A list of locations."
747msgstr ""
748
749#. I18N: Description of the “Media objects” module
750#: app/Module/MediaListModule.php:98
751msgid "A list of media objects."
752msgstr ""
753
754#. I18N: Description of the “Recent changes” module
755#: app/Module/RecentChangesModule.php:97
756msgid "A list of records that have been updated recently."
757msgstr ""
758
759#. I18N: Description of the “Repositories” module
760#: app/Module/RepositoryListModule.php:81
761msgid "A list of repositories."
762msgstr ""
763
764#. I18N: Description of the “Shared notes” module
765#: app/Module/NoteListModule.php:78
766msgid "A list of shared notes."
767msgstr ""
768
769#. I18N: Description of the “Sources” module
770#: app/Module/SourceListModule.php:80
771msgid "A list of sources."
772msgstr ""
773
774#. I18N: Description of the “Submitters” module
775#: app/Module/SubmitterListModule.php:81
776msgid "A list of submitters."
777msgstr ""
778
779#. I18N: Description of “Research tasks” module
780#: app/Module/ResearchTaskModule.php:78
781msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
782msgstr ""
783
784#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
785#: app/Module/YahrzeitModule.php:77
786msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
787msgstr "近い将来予定の、ユダヤ式回忌のリスト。"
788
789#. I18N: Description of the “On this day” module
790#: app/Module/OnThisDayModule.php:111
791msgid "A list of the anniversaries that occur today."
792msgstr ""
793
794#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
795#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:132
796msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
797msgstr ""
798
799#. I18N: Description of the “Top given names” module
800#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
801msgid "A list of the most popular given names."
802msgstr ""
803
804#. I18N: Description of the “Top surnames” module
805#: app/Module/TopSurnamesModule.php:83
806msgid "A list of the most popular surnames."
807msgstr ""
808
809#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
810#: app/Module/TopPageViewsModule.php:60
811msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
812msgstr "一番回数多く見られたページのリスト。"
813
814#. I18N: Description of the “Who is online” module
815#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
816msgid "A list of users and visitors who are currently online."
817msgstr ""
818
819#: resources/views/help/media-object.phtml:8
820msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
821msgstr ""
822
823#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
824#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20
825#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
826#, php-format
827msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
828msgstr ""
829
830#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81
831#: resources/views/admin/control-panel.phtml:190
832#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29
833msgid "A new version of webtrees is available."
834msgstr ""
835
836#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:124
837#, php-format
838msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
839msgstr ""
840
841#. I18N: Description of the “Journal” module
842#: app/Module/UserJournalModule.php:66
843msgid "A private area to record notes or keep a journal."
844msgstr ""
845
846#. I18N: %s is a server name/URL
847#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22
848#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18
849#, php-format
850msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
851msgstr ""
852
853#. I18N: Description of the “Pedigree” module
854#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
855#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
856msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
857msgstr ""
858
859#. I18N: Description of the “Ancestors” module
860#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
861#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
862msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
863msgstr ""
864
865#. I18N: Description of the “Descendants” module
866#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
867#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
868msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
869msgstr ""
870
871#. I18N: Description of the “Individual” module
872#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
873#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
874msgid "A report of an individual’s details."
875msgstr ""
876
877#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
878msgid "A report of facts which are supported by a given source."
879msgstr "与えられた資料で支持された事実のレポート。"
880
881#. I18N: Description of the “Family” module
882#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
883#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
884msgid "A report of family members and their details."
885msgstr "家族構成員とその詳細のレポート。"
886
887#. I18N: Description of the “Deaths” module
888#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
889msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
890msgstr ""
891
892#. I18N: Description of the “Occupations” module
893#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
894#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
895msgid "A report of individuals who had a given occupation."
896msgstr ""
897
898#. I18N: Description of the “Births” module
899#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
900msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
901msgstr "与えられた期間あるいは場所で生まれた個人のレポート。"
902
903#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
904#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
905#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
906msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
907msgstr ""
908
909#. I18N: Description of the “Marriages” module
910#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
911#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
912msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
913msgstr ""
914
915#. I18N: Description of the “Changes” module
916#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
917#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
918msgid "A report of recent and pending changes."
919msgstr ""
920
921#. I18N: Description of the “Related families”
922#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
923#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
924msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
925msgstr ""
926
927#. I18N: Description of the “Related individuals” module
928#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
929#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
930msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
931msgstr ""
932
933#. I18N: Description of the “Source” module
934#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
935msgid "A report of the information provided by a source."
936msgstr ""
937
938#. I18N: Description of the “Missing data”
939#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
940#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
941msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
942msgstr ""
943
944#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
945#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
946#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
947msgid "A report of vital records for a given date or place."
948msgstr ""
949
950#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233
951msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
952msgstr ""
953
954#. I18N: Description of the “Family navigator” module
955#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
956msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
957msgstr "個人の近い家族と親戚を表示するサイドバー。"
958
959#. I18N: Description of the “Extra information” module
960#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:71
961msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
962msgstr ""
963
964#. I18N: Description of the “Descendants” module
965#: app/Module/DescendancyModule.php:71
966msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
967msgstr ""
968
969#. I18N: Description of the “Families” module
970#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
971msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
972msgstr ""
973
974#. I18N: Description of the “Facts and events” module
975#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:86
976msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
977msgstr "個人の事実とイベントを表示するタブ。"
978
979#. I18N: Description of the “Media” module
980#: app/Module/MediaTabModule.php:70
981msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
982msgstr "個人にリンクした画像オブジェクトを表示するタブ。"
983
984#. I18N: Description of the “Notes” module
985#: app/Module/NotesTabModule.php:71
986msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
987msgstr ""
988
989#. I18N: Description of the “Sources” module
990#: app/Module/SourcesTabModule.php:69
991msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
992msgstr ""
993
994#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
995#: app/Module/TimelineChartModule.php:106
996msgid "A timeline displaying individual events."
997msgstr ""
998
999#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117
1000msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
1001msgstr ""
1002
1003#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1004#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1005#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1006#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1007#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1008#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1009#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1010#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1011#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1012#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1013#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1014#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1015#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1016#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1017#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1018#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1019msgctxt "paper size"
1020msgid "A3"
1021msgstr ""
1022
1023#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1024#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1025#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1026#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1027#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1028#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1029#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1030#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1031#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1032#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1033#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1034#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1035#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1036#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1037#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1038#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1039msgctxt "paper size"
1040msgid "A4"
1041msgstr ""
1042
1043#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23
1044#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23
1045#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23
1046#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23
1047#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23
1048msgid "API key"
1049msgstr ""
1050
1051#. I18N: Location of an LDS church temple
1052#: app/Elements/TempleCode.php:53
1053msgid "Aba, Nigeria"
1054msgstr ""
1055
1056#: app/Date/JalaliDate.php:280
1057msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1058msgid "Aban"
1059msgstr ""
1060
1061#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1062#: app/Date/JalaliDate.php:153
1063msgctxt "GENITIVE"
1064msgid "Aban"
1065msgstr ""
1066
1067#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1068#: app/Date/JalaliDate.php:243
1069msgctxt "INSTRUMENTAL"
1070msgid "Aban"
1071msgstr ""
1072
1073#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1074#: app/Date/JalaliDate.php:198
1075msgctxt "LOCATIVE"
1076msgid "Aban"
1077msgstr ""
1078
1079#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1080#: app/Date/JalaliDate.php:108
1081msgctxt "NOMINATIVE"
1082msgid "Aban"
1083msgstr ""
1084
1085#. I18N: A configuration setting
1086#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560
1087#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:562
1088#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566
1089msgid "Abbreviate place names"
1090msgstr ""
1091
1092#: app/Factories/ElementFactory.php:688 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:247
1093#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:133
1094#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:61
1095#: resources/views/lists/sources-table.phtml:95
1096#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22
1097msgid "Abbreviation"
1098msgstr ""
1099
1100#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47
1101#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59
1102msgid "Accept"
1103msgstr "承認"
1104
1105#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101
1106msgid "Accept all changes"
1107msgstr ""
1108
1109#: resources/views/admin/components.phtml:42
1110#: resources/views/admin/components.phtml:105
1111#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:229
1112msgid "Access level"
1113msgstr ""
1114
1115#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230
1116msgid "Access to family trees"
1117msgstr ""
1118
1119#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95
1120msgid "Account approval and email verification"
1121msgstr ""
1122
1123#. I18N: Location of an LDS church temple
1124#: app/Elements/TempleCode.php:54
1125msgid "Accra, Ghana"
1126msgstr ""
1127
1128#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43
1129msgid "Action"
1130msgstr ""
1131
1132#. I18N: a month in the Jewish calendar
1133#: app/Date/JewishDate.php:205
1134msgctxt "GENITIVE"
1135msgid "Adar"
1136msgstr ""
1137
1138#. I18N: a month in the Jewish calendar
1139#: app/Date/JewishDate.php:309
1140msgctxt "INSTRUMENTAL"
1141msgid "Adar"
1142msgstr ""
1143
1144#. I18N: a month in the Jewish calendar
1145#: app/Date/JewishDate.php:257
1146msgctxt "LOCATIVE"
1147msgid "Adar"
1148msgstr ""
1149
1150#. I18N: a month in the Jewish calendar
1151#: app/Date/JewishDate.php:153
1152msgctxt "NOMINATIVE"
1153msgid "Adar"
1154msgstr ""
1155
1156#. I18N: a month in the Jewish calendar
1157#: app/Date/JewishDate.php:203
1158msgctxt "GENITIVE"
1159msgid "Adar I"
1160msgstr ""
1161
1162#. I18N: a month in the Jewish calendar
1163#: app/Date/JewishDate.php:307
1164msgctxt "INSTRUMENTAL"
1165msgid "Adar I"
1166msgstr ""
1167
1168#. I18N: a month in the Jewish calendar
1169#: app/Date/JewishDate.php:255
1170msgctxt "LOCATIVE"
1171msgid "Adar I"
1172msgstr ""
1173
1174#. I18N: a month in the Jewish calendar
1175#: app/Date/JewishDate.php:151
1176msgctxt "NOMINATIVE"
1177msgid "Adar I"
1178msgstr ""
1179
1180#. I18N: a month in the Jewish calendar
1181#: app/Date/JewishDate.php:223
1182msgctxt "GENITIVE"
1183msgid "Adar II"
1184msgstr ""
1185
1186#. I18N: a month in the Jewish calendar
1187#: app/Date/JewishDate.php:327
1188msgctxt "INSTRUMENTAL"
1189msgid "Adar II"
1190msgstr ""
1191
1192#. I18N: a month in the Jewish calendar
1193#: app/Date/JewishDate.php:275
1194msgctxt "LOCATIVE"
1195msgid "Adar II"
1196msgstr ""
1197
1198#. I18N: a month in the Jewish calendar
1199#: app/Date/JewishDate.php:171
1200msgctxt "NOMINATIVE"
1201msgid "Adar II"
1202msgstr ""
1203
1204#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80
1205#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83
1206msgid "Add"
1207msgstr "追加"
1208
1209#: app/Module/ClippingsCartModule.php:517
1210#: app/Module/ClippingsCartModule.php:627
1211#: app/Module/ClippingsCartModule.php:742
1212#: app/Module/ClippingsCartModule.php:790
1213#: app/Module/ClippingsCartModule.php:838
1214#: app/Module/ClippingsCartModule.php:886
1215#: app/Module/ClippingsCartModule.php:939
1216#: app/Module/ClippingsCartModule.php:999
1217#, php-format
1218msgid "Add %s to the clippings cart"
1219msgstr ""
1220
1221#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219
1222msgid "Add a brother"
1223msgstr ""
1224
1225#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:80
1226#: resources/views/family-page-menu.phtml:52
1227#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227
1228msgid "Add a child"
1229msgstr ""
1230
1231#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:87
1232#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:156
1233msgid "Add a child to create a one-parent family"
1234msgstr ""
1235
1236#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:79
1237#: resources/views/family-page-children.phtml:45
1238#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223
1239msgid "Add a daughter"
1240msgstr ""
1241
1242#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:19
1243#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:52
1244#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14
1245msgid "Add a fact"
1246msgstr ""
1247
1248#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:78
1249#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34
1250#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42
1251#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:48
1252msgid "Add a father"
1253msgstr ""
1254
1255#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44
1256#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54
1257msgid "Add a favorite"
1258msgstr ""
1259
1260#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:84
1261#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87
1262#: resources/views/family-page-menu.phtml:39
1263#: resources/views/family-page-parents.phtml:27
1264#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:62
1265#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:135
1266msgid "Add a husband"
1267msgstr ""
1268
1269#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:76
1270#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:147
1271msgid "Add a husband using an existing individual"
1272msgstr ""
1273
1274#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:59
1275msgid "Add a journal entry"
1276msgstr ""
1277
1278#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:75
1279#: resources/views/media-page-menu.phtml:37
1280#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21
1281msgid "Add a media file"
1282msgstr ""
1283
1284#: resources/views/family-page-menu.phtml:67
1285#: resources/views/individual-page-images.phtml:59
1286#: resources/views/individual-page-menu.phtml:95
1287msgid "Add a media object"
1288msgstr "画像オブジェクトの追加"
1289
1290#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:76
1291#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64
1292#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72
1293#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:55
1294msgid "Add a mother"
1295msgstr ""
1296
1297#: resources/views/individual-page-menu.phtml:43
1298msgid "Add a name"
1299msgstr ""
1300
1301#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:60
1302msgid "Add a news article"
1303msgstr ""
1304
1305#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:96
1306msgid "Add a note"
1307msgstr ""
1308
1309#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227
1310msgid "Add a sibling"
1311msgstr ""
1312
1313#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223
1314msgid "Add a sister"
1315msgstr ""
1316
1317#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:78
1318#: resources/views/family-page-children.phtml:41
1319#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219
1320msgid "Add a son"
1321msgstr ""
1322
1323#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:75
1324msgid "Add a source citation"
1325msgstr ""
1326
1327#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:88
1328msgid "Add a spouse"
1329msgstr ""
1330
1331#: app/Module/StoriesModule.php:292
1332#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36
1333#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36
1334msgid "Add a story"
1335msgstr ""
1336
1337#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48
1338#: resources/views/admin/control-panel.phtml:519
1339msgid "Add a user"
1340msgstr ""
1341
1342#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:82
1343#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:86
1344#: resources/views/family-page-menu.phtml:46
1345#: resources/views/family-page-parents.phtml:49
1346#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:99
1347#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:133
1348msgid "Add a wife"
1349msgstr ""
1350
1351#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:79
1352#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:145
1353msgid "Add a wife using an existing individual"
1354msgstr ""
1355
1356#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1357#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:298
1358#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45
1359msgid "Add an FAQ"
1360msgstr ""
1361
1362#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:34
1363msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1364msgstr ""
1365
1366#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:22
1367msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1368msgstr ""
1369
1370#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:18
1371msgid "Add from clipboard"
1372msgstr ""
1373
1374#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1375msgid "Add historic events to an individual’s page."
1376msgstr ""
1377
1378#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29
1379msgid "Add individuals"
1380msgstr "人々の追加"
1381
1382#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:148
1383msgid "Add marriage details"
1384msgstr ""
1385
1386#. I18N: Name of a module
1387#: app/Module/FixMissingDeaths.php:57
1388msgid "Add missing death records"
1389msgstr "不明死者のレコード追加"
1390
1391#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:50
1392msgid "Add more blocks from the following list."
1393msgstr ""
1394
1395#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44
1396msgid "Add more fields"
1397msgstr ""
1398
1399#. I18N: Description of the “Stories” module
1400#: app/Module/StoriesModule.php:75
1401msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1402msgstr ""
1403
1404#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62
1405msgid "Add new, and update existing records"
1406msgstr ""
1407
1408#: resources/views/admin/trees-import.phtml:108
1409msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1410msgstr ""
1411
1412#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1413#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1414msgid "Add styling and scripts to every page."
1415msgstr ""
1416
1417#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1418#: resources/views/admin/trees-export.phtml:67
1419msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1420msgstr ""
1421
1422#. I18N: A configuration setting
1423#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:197
1424msgid "Add to TITLE header tag"
1425msgstr ""
1426
1427#: app/Module/ClippingsCartModule.php:204
1428#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22
1429msgid "Add to the clippings cart"
1430msgstr ""
1431
1432#. I18N: A configuration setting
1433#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:140
1434msgid "Add unique identifiers"
1435msgstr ""
1436
1437#: resources/views/admin/trees.phtml:216
1438msgid "Add unlinked records"
1439msgstr ""
1440
1441#. I18N: Description of the “HTML” module
1442#: app/Module/HtmlBlockModule.php:70
1443msgid "Add your own text and graphics."
1444msgstr ""
1445
1446#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:184 app/Module/UserJournalModule.php:183
1447msgid "Add/edit a journal/news entry"
1448msgstr ""
1449
1450#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:60
1451#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:73
1452#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:75
1453#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:76
1454#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:84
1455#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:85
1456#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:92
1457#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:105
1458#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:107
1459#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:108
1460#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:118
1461#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:119
1462msgid "Additional information"
1463msgstr ""
1464
1465#: app/Factories/ElementFactory.php:280 app/Factories/ElementFactory.php:392
1466#: app/Factories/ElementFactory.php:412 app/Factories/ElementFactory.php:666
1467#: app/Factories/ElementFactory.php:713
1468#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50
1469#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:229
1470#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:66
1471#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:57 app/Module/FixCemeteryTag.php:84
1472#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33
1473msgid "Address"
1474msgstr ""
1475
1476#: app/Factories/ElementFactory.php:281 app/Factories/ElementFactory.php:393
1477#: app/Factories/ElementFactory.php:413 app/Factories/ElementFactory.php:667
1478#: app/Factories/ElementFactory.php:714 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:230
1479#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:67
1480msgid "Address line 1"
1481msgstr ""
1482
1483#: app/Factories/ElementFactory.php:282 app/Factories/ElementFactory.php:394
1484#: app/Factories/ElementFactory.php:414 app/Factories/ElementFactory.php:668
1485#: app/Factories/ElementFactory.php:715 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:231
1486#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:68
1487msgid "Address line 2"
1488msgstr ""
1489
1490#: app/Factories/ElementFactory.php:283 app/Factories/ElementFactory.php:395
1491#: app/Factories/ElementFactory.php:415 app/Factories/ElementFactory.php:669
1492#: app/Factories/ElementFactory.php:716 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:232
1493msgid "Address line 3"
1494msgstr ""
1495
1496#: resources/views/admin/tags.phtml:253
1497msgid "Addresses"
1498msgstr ""
1499
1500#. I18N: Location of an LDS church temple
1501#: app/Elements/TempleCode.php:55
1502msgid "Adelaide, Australia"
1503msgstr ""
1504
1505#: resources/views/admin/users-edit.phtml:224
1506#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273
1507msgid "Administrator"
1508msgstr ""
1509
1510#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37
1511msgid "Administrator account"
1512msgstr ""
1513
1514#: resources/views/admin/users-edit.phtml:209
1515msgid "Administrator comments on user"
1516msgstr ""
1517
1518#: resources/views/admin/control-panel.phtml:487
1519msgid "Administrators"
1520msgstr ""
1521
1522#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:61
1523msgctxt "Female pedigree"
1524msgid "Adopted"
1525msgstr ""
1526
1527#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:51
1528msgctxt "Male pedigree"
1529msgid "Adopted"
1530msgstr ""
1531
1532#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71
1533msgctxt "Pedigree"
1534msgid "Adopted"
1535msgstr ""
1536
1537#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57
1538msgid "Adopted by both parents"
1539msgstr ""
1540
1541#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58
1542#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:93
1543msgid "Adopted by father"
1544msgstr ""
1545
1546#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59
1547#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:94
1548msgid "Adopted by mother"
1549msgstr ""
1550
1551#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:72
1552#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:63
1553msgid "Adopted name"
1554msgstr ""
1555
1556#: app/Factories/ElementFactory.php:453 app/Factories/ElementFactory.php:456
1557msgid "Adoption"
1558msgstr ""
1559
1560#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:328
1561msgid "Adoption of a brother"
1562msgstr ""
1563
1564#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:307
1565msgid "Adoption of a child"
1566msgstr ""
1567
1568#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:306
1569msgid "Adoption of a daughter"
1570msgstr ""
1571
1572#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:376
1573#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:399
1574#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:422
1575msgid "Adoption of a grandchild"
1576msgstr ""
1577
1578#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:375
1579msgid "Adoption of a granddaughter"
1580msgstr ""
1581
1582#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:398
1583msgctxt "daughter’s daughter"
1584msgid "Adoption of a granddaughter"
1585msgstr ""
1586
1587#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:421
1588msgctxt "son’s daughter"
1589msgid "Adoption of a granddaughter"
1590msgstr ""
1591
1592#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:374
1593msgid "Adoption of a grandson"
1594msgstr ""
1595
1596#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:397
1597msgctxt "daughter’s son"
1598msgid "Adoption of a grandson"
1599msgstr ""
1600
1601#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:420
1602msgctxt "son’s son"
1603msgid "Adoption of a grandson"
1604msgstr ""
1605
1606#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:351
1607msgid "Adoption of a half-brother"
1608msgstr ""
1609
1610#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:353
1611msgid "Adoption of a half-sibling"
1612msgstr ""
1613
1614#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:352
1615msgid "Adoption of a half-sister"
1616msgstr ""
1617
1618#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:330
1619msgid "Adoption of a sibling"
1620msgstr ""
1621
1622#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:329
1623msgid "Adoption of a sister"
1624msgstr ""
1625
1626#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:305
1627msgid "Adoption of a son"
1628msgstr ""
1629
1630#: app/Factories/ElementFactory.php:455
1631msgid "Adoptive parents"
1632msgstr ""
1633
1634#: app/Factories/ElementFactory.php:499
1635msgid "Adult christening"
1636msgstr ""
1637
1638#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:163
1639#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1640msgid "Advanced search"
1641msgstr ""
1642
1643#. I18N: Name of a country or state
1644#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1645msgid "Afghanistan"
1646msgstr ""
1647
1648#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197
1649msgid "Africa"
1650msgstr ""
1651
1652#: resources/views/admin/trees-create.phtml:59
1653msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1654msgstr ""
1655
1656#: app/Factories/ElementFactory.php:420 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
1657#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
1658#: resources/views/fact-date.phtml:137
1659#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32
1660#: resources/views/lists/families-table.phtml:139
1661#: resources/views/lists/families-table.phtml:222
1662#: resources/views/lists/families-table.phtml:225
1663#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:155
1664#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:260
1665#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:416
1666msgid "Age"
1667msgstr "年齢"
1668
1669#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12
1670msgid "Age at birth of child"
1671msgstr ""
1672
1673#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71
1674msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1675msgstr ""
1676
1677#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:39
1678msgid "Age between husband and wife"
1679msgstr ""
1680
1681#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:19
1682msgid "Age between siblings"
1683msgstr ""
1684
1685#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:48
1686msgid "Age between wife and husband"
1687msgstr ""
1688
1689#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12
1690msgid "Age difference"
1691msgstr ""
1692
1693#: app/Module/StatisticsChartModule.php:641
1694#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40
1695msgid "Age in year of first marriage"
1696msgstr ""
1697
1698#: app/Module/StatisticsChartModule.php:580
1699#: resources/views/lists/families-table.phtml:480
1700#: resources/views/lists/families-table.phtml:522
1701#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
1702#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12
1703msgid "Age in year of marriage"
1704msgstr ""
1705
1706#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136
1707#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139
1708#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145
1709msgid "Age interval"
1710msgstr ""
1711
1712#. I18N: A configuration setting
1713#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:396
1714msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1715msgstr ""
1716
1717#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490
1718#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532
1719msgid "Age related to death year"
1720msgstr ""
1721
1722#: app/Factories/ElementFactory.php:288 app/Factories/ElementFactory.php:421
1723#: app/Factories/ElementFactory.php:695 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:228
1724msgid "Agency"
1725msgstr ""
1726
1727#. I18N: Name of a country or state
1728#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1729msgid "Aland Islands"
1730msgstr ""
1731
1732#. I18N: Name of a country or state
1733#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1734msgid "Albania"
1735msgstr ""
1736
1737#. I18N: Name of a module
1738#: app/Module/AlbumModule.php:42 app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:55
1739msgid "Album"
1740msgstr ""
1741
1742#. I18N: Location of an LDS church temple
1743#: app/Elements/TempleCode.php:57
1744msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1745msgstr ""
1746
1747#. I18N: Name of a country or state
1748#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1749msgid "Algeria"
1750msgstr ""
1751
1752#: app/Factories/ElementFactory.php:459
1753msgid "Alias"
1754msgstr ""
1755
1756#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:192
1757msgid "Alive"
1758msgstr ""
1759
1760#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:317
1761#: app/Module/IndividualListModule.php:233
1762#: app/Module/IndividualListModule.php:242
1763#: app/Module/IndividualListModule.php:251
1764#: app/Module/IndividualListModule.php:340
1765#: app/Module/IndividualListModule.php:453
1766#: app/Module/IndividualListModule.php:455
1767#: resources/views/calendar-page.phtml:180
1768#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
1769#: resources/views/modules/faq/config.phtml:74
1770#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
1771#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67
1772#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1773#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1774#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1775#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1776#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1777#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94
1778#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1779#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1780#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1781#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1782#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46
1783msgid "All"
1784msgstr "全て"
1785
1786#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:167
1787#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:258
1788msgid "All facts and events"
1789msgstr ""
1790
1791#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:249
1792msgid "All fields must be completed."
1793msgstr ""
1794
1795#: resources/views/calendar-page.phtml:122
1796#: resources/views/calendar-page.phtml:134
1797msgid "All individuals"
1798msgstr ""
1799
1800#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58
1801#: resources/views/admin/components.phtml:28
1802#: resources/views/admin/control-panel.phtml:566
1803msgid "All modules"
1804msgstr ""
1805
1806#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165
1807#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251
1808msgid "All records"
1809msgstr ""
1810
1811#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1812#: app/Module/CkeditorModule.php:54
1813msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1814msgstr ""
1815
1816#. I18N: A configuration setting
1817#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603
1818msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1819msgstr ""
1820
1821#. I18N: A configuration setting
1822#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51
1823msgid "Allow visitors to request a new user account"
1824msgstr ""
1825
1826#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:73
1827#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:54
1828#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:113
1829#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:114
1830#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:120
1831#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:64
1832#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:65
1833msgid "Also known as"
1834msgstr ""
1835
1836#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:62
1837#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:94
1838msgid "Alternative place name"
1839msgstr ""
1840
1841#. I18N: Name of a country or state
1842#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1843msgid "American Samoa"
1844msgstr ""
1845
1846#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1847#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:80
1848msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1849msgstr ""
1850
1851#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58
1852msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1853msgstr ""
1854
1855#. I18N: Description of the “Album” module
1856#: app/Module/AlbumModule.php:53
1857msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1858msgstr ""
1859
1860#. I18N: Description of the “Charts” module
1861#: app/Module/ChartsBlockModule.php:77
1862msgid "An alternative way to display charts."
1863msgstr ""
1864
1865#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1866#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62
1867msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1868msgstr ""
1869
1870#. I18N: Description of the “Theme change” module
1871#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
1872msgid "An alternative way to select a new theme."
1873msgstr ""
1874
1875#. I18N: Description of the “Sign in” module
1876#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1877msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1878msgstr "ログインとログアウトの、また別の手段。"
1879
1880#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1881#: app/Module/HourglassChartModule.php:93
1882msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1883msgstr ""
1884
1885#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75
1886msgid "An individual can have more than one set of parents.  For example, birth and adopted."
1887msgstr ""
1888
1889#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1890#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60
1891msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1892msgstr ""
1893
1894#: resources/views/errors/database-error.phtml:12
1895#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12
1896msgid "An unexpected database error occurred."
1897msgstr ""
1898
1899#: resources/views/admin/control-panel.phtml:205
1900msgid "An upgrade is available."
1901msgstr ""
1902
1903#. I18N: Name of a module/report
1904#. I18N: Name of a module/chart
1905#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1906#: app/Module/AncestorsChartModule.php:101
1907#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1908msgid "Ancestors"
1909msgstr ""
1910
1911#: app/Factories/ElementFactory.php:460
1912msgid "Ancestors interest"
1913msgstr ""
1914
1915#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1916msgid "Ancestors of "
1917msgstr "先祖の "
1918
1919#. I18N: %s is an individual’s name
1920#: app/Module/AncestorsChartModule.php:147
1921#, php-format
1922msgid "Ancestors of %s"
1923msgstr ""
1924
1925#: app/Factories/ElementFactory.php:458
1926msgid "Ancestral file number"
1927msgstr ""
1928
1929#: app/Module/CustomTagsAncestry.php:51
1930msgid "Ancestry PID"
1931msgstr ""
1932
1933#. I18N: Location of an LDS church temple
1934#: app/Elements/TempleCode.php:58
1935msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1936msgstr ""
1937
1938#. I18N: Name of a country or state
1939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1940msgid "Andorra"
1941msgstr ""
1942
1943#. I18N: Name of a country or state
1944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1945msgid "Angola"
1946msgstr ""
1947
1948#. I18N: Name of a country or state
1949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1950msgid "Anguilla"
1951msgstr ""
1952
1953#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39
1954#: resources/views/lists/families-table.phtml:228
1955#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246
1956#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:256
1957#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:18
1958#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29
1959msgid "Anniversary"
1960msgstr "記念日"
1961
1962#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:116
1963msgid "Anniversary calendar"
1964msgstr ""
1965
1966#: app/Factories/ElementFactory.php:324
1967msgid "Annulment"
1968msgstr ""
1969
1970#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42
1971msgid "Answer"
1972msgstr ""
1973
1974#. I18N: Name of a country or state
1975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
1976msgid "Antarctica"
1977msgstr ""
1978
1979#. I18N: Name of a country or state
1980#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
1981msgid "Antigua and Barbuda"
1982msgstr ""
1983
1984#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85
1985msgid "Anyone with a user account can access this website."
1986msgstr ""
1987
1988#. I18N: Location of an LDS church temple
1989#: app/Elements/TempleCode.php:59
1990msgid "Apia, Samoa"
1991msgstr ""
1992
1993#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:63
1994msgid "Apply privacy settings"
1995msgstr ""
1996
1997#. I18N: Label for checkbox
1998#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:760
1999#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:294
2000msgid "Apply these preferences to all family trees"
2001msgstr ""
2002
2003#. I18N: Label for checkbox
2004#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:767
2005#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:301
2006msgid "Apply these preferences to new family trees"
2007msgstr ""
2008
2009#: resources/views/admin/users.phtml:35
2010msgid "Approved"
2011msgstr ""
2012
2013#: resources/views/admin/users-edit.phtml:105
2014msgid "Approved by administrator"
2015msgstr ""
2016
2017#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:234
2018msgctxt "Abbreviation for April"
2019msgid "Apr"
2020msgstr ""
2021
2022#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131
2023msgctxt "GENITIVE"
2024msgid "April"
2025msgstr ""
2026
2027#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
2028msgctxt "INSTRUMENTAL"
2029msgid "April"
2030msgstr ""
2031
2032#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166
2033msgctxt "LOCATIVE"
2034msgid "April"
2035msgstr ""
2036
2037#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96
2038#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792
2039#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2040msgctxt "NOMINATIVE"
2041msgid "April"
2042msgstr ""
2043
2044#. I18N: The name of a colour-scheme
2045#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2046msgid "Aqua Marine"
2047msgstr ""
2048
2049#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
2050#, php-format
2051msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?"
2052msgstr ""
2053
2054#: resources/views/individual-name.phtml:86
2055#: resources/views/media-page-details.phtml:38
2056msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2057msgstr ""
2058
2059#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51
2060#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135
2061msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2062msgstr "このメッセージを削除したいのか確認です? 削除すれば元に戻せません。"
2063
2064#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:258
2065#: resources/views/admin/clean-data.phtml:41
2066#: resources/views/admin/trees.phtml:116
2067#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44
2068#: resources/views/edit-account-page.phtml:172
2069#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
2070#: resources/views/individual-page-menu.phtml:119
2071#: resources/views/media-page-menu.phtml:71
2072#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102
2073#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45
2074#: resources/views/modules/stories/config.phtml:87
2075#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45
2076#: resources/views/record-page-menu.phtml:45
2077#, php-format
2078msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2079msgstr ""
2080
2081#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
2082msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2083msgstr ""
2084
2085#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35
2086msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2087msgstr ""
2088
2089#. I18N: Name of a country or state
2090#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2091msgid "Argentina"
2092msgstr ""
2093
2094#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2095#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2096#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2097#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2098#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2099#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2100#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2101#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2102#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2103#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2104#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2105#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2106#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2107#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2108#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2109#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2110msgctxt "font name"
2111msgid "Arial"
2112msgstr ""
2113
2114#. I18N: Name of a country or state
2115#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2116msgid "Armenia"
2117msgstr ""
2118
2119#. I18N: Name of a country or state
2120#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2121msgid "Aruba"
2122msgstr ""
2123
2124#: resources/views/modules/html/config.phtml:43
2125msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2126msgstr ""
2127
2128#. I18N: The name of a colour-scheme
2129#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2130msgid "Ash"
2131msgstr ""
2132
2133#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191
2134msgid "Asia"
2135msgstr ""
2136
2137#: app/Factories/ElementFactory.php:461 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:117
2138#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:169 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:77
2139#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:109
2140#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:54 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:54
2141#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:68
2142#: resources/views/fact-association-structure.phtml:100
2143msgid "Associate"
2144msgstr ""
2145
2146#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276
2147msgid "Associate events with this source"
2148msgstr ""
2149
2150#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:32
2151msgid "Associated events"
2152msgstr ""
2153
2154#. I18N: Location of an LDS church temple
2155#: app/Elements/TempleCode.php:61
2156msgid "Asuncion, Paraguay"
2157msgstr ""
2158
2159#. I18N: Name of a country or state
2160#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2161msgid "At sea"
2162msgstr ""
2163
2164#. I18N: Location of an LDS church temple
2165#: app/Elements/TempleCode.php:62
2166msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2167msgstr ""
2168
2169#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94
2170msgid "Attendant"
2171msgstr ""
2172
2173#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73
2174msgctxt "FEMALE"
2175msgid "Attendant"
2176msgstr ""
2177
2178#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52
2179msgctxt "MALE"
2180msgid "Attendant"
2181msgstr ""
2182
2183#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95
2184msgid "Attending"
2185msgstr ""
2186
2187#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74
2188msgctxt "FEMALE"
2189msgid "Attending"
2190msgstr ""
2191
2192#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53
2193msgctxt "MALE"
2194msgid "Attending"
2195msgstr ""
2196
2197#. I18N: Type of media object
2198#: app/Elements/SourceMediaType.php:60 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:60
2199#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:100 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:126
2200#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:141 app/Module/CustomTagsLegacy.php:131
2201msgid "Audio"
2202msgstr ""
2203
2204#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:238
2205msgctxt "Abbreviation for August"
2206msgid "Aug"
2207msgstr ""
2208
2209#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
2210msgctxt "GENITIVE"
2211msgid "August"
2212msgstr ""
2213
2214#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
2215msgctxt "INSTRUMENTAL"
2216msgid "August"
2217msgstr ""
2218
2219#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
2220msgctxt "LOCATIVE"
2221msgid "August"
2222msgstr ""
2223
2224#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
2225#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796
2226#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
2227msgctxt "NOMINATIVE"
2228msgid "August"
2229msgstr ""
2230
2231#. I18N: Name of a country or state
2232#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2233msgid "Australia"
2234msgstr ""
2235
2236#. I18N: Name of a country or state
2237#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2238msgid "Austria"
2239msgstr ""
2240
2241#: app/Factories/ElementFactory.php:689
2242#: resources/views/lists/sources-table.phtml:96
2243#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30
2244msgid "Author"
2245msgstr ""
2246
2247#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:52
2248#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:60
2249#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:69
2250#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:70
2251#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:73
2252#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:74 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:53
2253#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:67 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:81
2254#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:83 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:85
2255#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:87 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:89
2256#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:91
2257msgid "Author of last change"
2258msgstr ""
2259
2260#. I18N: Automatic suggestions when you type
2261#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43
2262#: resources/views/admin/control-panel.phtml:631
2263msgid "Autocomplete"
2264msgstr ""
2265
2266#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155
2267msgid "Automatically accept changes made by this user"
2268msgstr ""
2269
2270#. I18N: A configuration setting
2271#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:530
2272msgid "Automatically expand notes"
2273msgstr ""
2274
2275#. I18N: A configuration setting
2276#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544
2277msgid "Automatically expand sources"
2278msgstr ""
2279
2280#. I18N: a month in the Jewish calendar
2281#: app/Date/JewishDate.php:215
2282msgctxt "GENITIVE"
2283msgid "Av"
2284msgstr ""
2285
2286#. I18N: a month in the Jewish calendar
2287#: app/Date/JewishDate.php:319
2288msgctxt "INSTRUMENTAL"
2289msgid "Av"
2290msgstr ""
2291
2292#. I18N: a month in the Jewish calendar
2293#: app/Date/JewishDate.php:267
2294msgctxt "LOCATIVE"
2295msgid "Av"
2296msgstr ""
2297
2298#. I18N: a month in the Jewish calendar
2299#: app/Date/JewishDate.php:163
2300msgctxt "NOMINATIVE"
2301msgid "Av"
2302msgstr ""
2303
2304#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115
2305#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138
2306#: resources/views/lists/families-table.phtml:142
2307#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158
2308msgid "Average age"
2309msgstr ""
2310
2311#: app/Module/StatisticsChartModule.php:518
2312#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135
2313#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58
2314#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222
2315#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89
2316#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38
2317#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:19
2318msgid "Average age at death"
2319msgstr ""
2320
2321#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158
2322msgid "Average age at marriage"
2323msgstr ""
2324
2325#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155
2326msgid "Average age in century of marriage"
2327msgstr ""
2328
2329#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132
2330msgid "Average age related to death century"
2331msgstr ""
2332
2333#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88
2334msgid "Average number"
2335msgstr ""
2336
2337#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:99
2338#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
2339#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250
2340#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97
2341#: resources/views/statistics/families/children.phtml:19
2342msgid "Average number of children per family"
2343msgstr ""
2344
2345#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2346#: resources/views/admin/trees-create.phtml:47
2347#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:86
2348msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2349msgstr ""
2350
2351#: app/Date/JalaliDate.php:281
2352msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2353msgid "Azar"
2354msgstr ""
2355
2356#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2357#: app/Date/JalaliDate.php:155
2358msgctxt "GENITIVE"
2359msgid "Azar"
2360msgstr ""
2361
2362#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2363#: app/Date/JalaliDate.php:245
2364msgctxt "INSTRUMENTAL"
2365msgid "Azar"
2366msgstr ""
2367
2368#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2369#: app/Date/JalaliDate.php:200
2370msgctxt "LOCATIVE"
2371msgid "Azar"
2372msgstr ""
2373
2374#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2375#: app/Date/JalaliDate.php:110
2376msgctxt "NOMINATIVE"
2377msgid "Azar"
2378msgstr ""
2379
2380#. I18N: Name of a country or state
2381#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2382msgid "Azerbaijan"
2383msgstr ""
2384
2385#. I18N: Name of a country or state
2386#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2387msgid "Azores"
2388msgstr ""
2389
2390#: app/Date/JalaliDate.php:283
2391msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2392msgid "Bah"
2393msgstr ""
2394
2395#. I18N: Name of a country or state
2396#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2397msgid "Bahamas"
2398msgstr ""
2399
2400#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2401#: app/Date/JalaliDate.php:159
2402msgctxt "GENITIVE"
2403msgid "Bahman"
2404msgstr ""
2405
2406#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2407#: app/Date/JalaliDate.php:249
2408msgctxt "INSTRUMENTAL"
2409msgid "Bahman"
2410msgstr ""
2411
2412#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2413#: app/Date/JalaliDate.php:204
2414msgctxt "LOCATIVE"
2415msgid "Bahman"
2416msgstr ""
2417
2418#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2419#: app/Date/JalaliDate.php:114
2420msgctxt "NOMINATIVE"
2421msgid "Bahman"
2422msgstr ""
2423
2424#. I18N: Name of a country or state
2425#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2426msgid "Bahrain"
2427msgstr ""
2428
2429#. I18N: Name of a country or state
2430#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2431msgid "Bangladesh"
2432msgstr ""
2433
2434#: app/Factories/ElementFactory.php:469 resources/views/calendar-page.phtml:186
2435#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2436msgid "Baptism"
2437msgstr ""
2438
2439#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:323
2440msgid "Baptism of a brother"
2441msgstr ""
2442
2443#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:302
2444msgid "Baptism of a child"
2445msgstr ""
2446
2447#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:301
2448msgid "Baptism of a daughter"
2449msgstr ""
2450
2451#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:371
2452#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:394
2453#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:417
2454#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:494
2455#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:512
2456msgid "Baptism of a grandchild"
2457msgstr ""
2458
2459#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:370
2460msgid "Baptism of a granddaughter"
2461msgstr ""
2462
2463#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:393
2464msgctxt "daughter’s daughter"
2465msgid "Baptism of a granddaughter"
2466msgstr ""
2467
2468#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:416
2469msgctxt "son’s daughter"
2470msgid "Baptism of a granddaughter"
2471msgstr ""
2472
2473#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:369
2474msgid "Baptism of a grandson"
2475msgstr ""
2476
2477#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:392
2478msgctxt "daughter’s son"
2479msgid "Baptism of a grandson"
2480msgstr ""
2481
2482#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:415
2483msgctxt "son’s son"
2484msgid "Baptism of a grandson"
2485msgstr ""
2486
2487#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:346
2488msgid "Baptism of a half-brother"
2489msgstr ""
2490
2491#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:348
2492msgid "Baptism of a half-sibling"
2493msgstr ""
2494
2495#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:347
2496msgid "Baptism of a half-sister"
2497msgstr ""
2498
2499#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:325
2500msgid "Baptism of a sibling"
2501msgstr ""
2502
2503#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:324
2504msgid "Baptism of a sister"
2505msgstr ""
2506
2507#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:300
2508msgid "Baptism of a son"
2509msgstr ""
2510
2511#: app/Factories/ElementFactory.php:472
2512#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2513msgid "Bar mitzvah"
2514msgstr ""
2515
2516#. I18N: Name of a country or state
2517#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2518msgid "Barbados"
2519msgstr ""
2520
2521#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:150
2522msgid "Base GEDCOM tag"
2523msgstr ""
2524
2525#: app/Factories/ElementFactory.php:475
2526#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2527msgid "Bat mitzvah"
2528msgstr ""
2529
2530#. I18N: Location of an LDS church temple
2531#: app/Elements/TempleCode.php:73
2532msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2533msgstr ""
2534
2535#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:250
2536msgid "Begins with"
2537msgstr ""
2538
2539#. I18N: Name of a country or state
2540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2541msgid "Belarus"
2542msgstr ""
2543
2544#. I18N: The name of a colour-scheme
2545#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2546msgid "Belgian Chocolate"
2547msgstr ""
2548
2549#. I18N: Name of a country or state
2550#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2551msgid "Belgium"
2552msgstr ""
2553
2554#. I18N: Name of a country or state
2555#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2556msgid "Belize"
2557msgstr ""
2558
2559#. I18N: Name of a country or state
2560#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2561msgid "Benin"
2562msgstr ""
2563
2564#. I18N: Name of a country or state
2565#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2566msgid "Bermuda"
2567msgstr ""
2568
2569#. I18N: Location of an LDS church temple
2570#: app/Elements/TempleCode.php:191
2571msgid "Bern, Switzerland"
2572msgstr ""
2573
2574#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96
2575msgid "Best man"
2576msgstr ""
2577
2578#. I18N: Name of a country or state
2579#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2580msgid "Bhutan"
2581msgstr ""
2582
2583#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:60
2584msgid "Bibliography"
2585msgstr ""
2586
2587#. I18N: Location of an LDS church temple
2588#: app/Elements/TempleCode.php:64
2589msgid "Billings, Montana, United States"
2590msgstr ""
2591
2592#: app/Factories/ElementFactory.php:642
2593msgid "Binary data object"
2594msgstr ""
2595
2596#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42
2597msgid "Bing™ maps"
2598msgstr ""
2599
2600#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41
2601msgid "Bing™ webmaster tools"
2602msgstr ""
2603
2604#. I18N: Location of an LDS church temple
2605#: app/Elements/TempleCode.php:65
2606msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2607msgstr ""
2608
2609#: app/Factories/ElementFactory.php:478
2610#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:199
2611#: resources/views/calendar-page.phtml:183
2612#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215
2613#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220
2614#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244
2615#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441
2616#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2617#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2618#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2619#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2620#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2621#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2622#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2623#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2624#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2625#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2626#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2627#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2628#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2629#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
2630#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
2631#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
2632#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
2633#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
2634#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
2635#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
2636#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
2637#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
2638#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
2639#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2640#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2641#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2642#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2643#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2644#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2645#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2646#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2647#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2648#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2649#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2734#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63
2735msgid "Birth"
2736msgstr ""
2737
2738#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:60
2739msgctxt "Female pedigree"
2740msgid "Birth"
2741msgstr ""
2742
2743#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:50
2744msgctxt "Male pedigree"
2745msgid "Birth"
2746msgstr ""
2747
2748#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70
2749msgctxt "Pedigree"
2750msgid "Birth"
2751msgstr ""
2752
2753#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:323
2754msgid "Birth by country"
2755msgstr ""
2756
2757#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2758#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2759msgid "Birth date range end"
2760msgstr ""
2761
2762#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2763#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2764msgid "Birth date range start"
2765msgstr ""
2766
2767#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:74
2768msgid "Birth name"
2769msgstr ""
2770
2771#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:313
2772msgid "Birth of a brother"
2773msgstr ""
2774
2775#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:292 app/Module/PlacesModule.php:222
2776#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:438
2777msgid "Birth of a child"
2778msgstr ""
2779
2780#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:291
2781msgid "Birth of a daughter"
2782msgstr ""
2783
2784#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:361
2785#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:384
2786#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:407
2787#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:432
2788msgid "Birth of a grandchild"
2789msgstr ""
2790
2791#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:360
2792msgid "Birth of a granddaughter"
2793msgstr ""
2794
2795#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:383
2796msgctxt "daughter’s daughter"
2797msgid "Birth of a granddaughter"
2798msgstr ""
2799
2800#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:406
2801msgctxt "son’s daughter"
2802msgid "Birth of a granddaughter"
2803msgstr ""
2804
2805#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:359
2806msgid "Birth of a grandson"
2807msgstr ""
2808
2809#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:382
2810msgctxt "daughter’s son"
2811msgid "Birth of a grandson"
2812msgstr ""
2813
2814#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:405
2815msgctxt "son’s son"
2816msgid "Birth of a grandson"
2817msgstr ""
2818
2819#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:336
2820msgid "Birth of a half-brother"
2821msgstr ""
2822
2823#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:338
2824msgid "Birth of a half-sibling"
2825msgstr ""
2826
2827#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:337
2828msgid "Birth of a half-sister"
2829msgstr ""
2830
2831#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:315
2832#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:444
2833msgid "Birth of a sibling"
2834msgstr ""
2835
2836#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:314
2837msgid "Birth of a sister"
2838msgstr ""
2839
2840#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:290
2841msgid "Birth of a son"
2842msgstr ""
2843
2844#: app/Factories/ElementFactory.php:480
2845msgid "Birth parents"
2846msgstr ""
2847
2848#: resources/views/statistics/other/places.phtml:20
2849msgid "Birth places"
2850msgstr ""
2851
2852#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2853msgid "Birthplace contains"
2854msgstr "生まれた場所にある"
2855
2856#. I18N: Name of a module/report
2857#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2858#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65
2859#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2860#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2861msgid "Births"
2862msgstr "誕生"
2863
2864#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111
2865#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:27
2866msgid "Births by century"
2867msgstr ""
2868
2869#. I18N: Location of an LDS church temple
2870#: app/Elements/TempleCode.php:66
2871msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2872msgstr ""
2873
2874#: app/Factories/ElementFactory.php:482
2875msgid "Blessing"
2876msgstr ""
2877
2878#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:78
2879#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
2880msgid "Block"
2881msgstr ""
2882
2883#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43
2884#: resources/views/admin/control-panel.phtml:617
2885#: resources/views/admin/modules.phtml:90
2886#: resources/views/admin/modules.phtml:92
2887msgid "Blocks"
2888msgstr ""
2889
2890#. I18N: The name of a colour-scheme
2891#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2892msgid "Blue Lagoon"
2893msgstr ""
2894
2895#. I18N: The name of a colour-scheme
2896#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2897msgid "Blue Marine"
2898msgstr ""
2899
2900#. I18N: Location of an LDS church temple
2901#: app/Elements/TempleCode.php:67
2902msgid "Bogota, Colombia"
2903msgstr ""
2904
2905#. I18N: Location of an LDS church temple
2906#: app/Elements/TempleCode.php:68
2907msgid "Boise, Idaho, United States"
2908msgstr ""
2909
2910#. I18N: Name of a country or state
2911#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2912msgid "Bolivia"
2913msgstr ""
2914
2915#. I18N: Type of media object
2916#: app/Elements/SourceMediaType.php:61
2917msgid "Book"
2918msgstr ""
2919
2920#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
2921#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60
2922msgid "Born in the covenant"
2923msgstr ""
2924
2925#. I18N: Name of a country or state
2926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2927msgid "Bosnia and Herzegovina"
2928msgstr ""
2929
2930#. I18N: Location of an LDS church temple
2931#: app/Elements/TempleCode.php:69
2932msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2933msgstr ""
2934
2935#: resources/views/lists/families-table.phtml:159
2936msgid "Both alive"
2937msgstr ""
2938
2939#: resources/views/lists/families-table.phtml:174
2940msgid "Both dead"
2941msgstr ""
2942
2943#. I18N: Name of a country or state
2944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
2945msgid "Botswana"
2946msgstr ""
2947
2948#. I18N: Location of an LDS church temple
2949#: app/Elements/TempleCode.php:70
2950msgid "Bountiful, Utah, United States"
2951msgstr ""
2952
2953#. I18N: Name of a country or state
2954#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2955msgid "Bouvet Island"
2956msgstr ""
2957
2958#. I18N: Name of a module/list
2959#. I18N: Branches of a family tree
2960#: app/Module/BranchesListModule.php:101 app/Module/BranchesListModule.php:228
2961msgid "Branches"
2962msgstr ""
2963
2964#. I18N: %s is a surname
2965#: app/Module/BranchesListModule.php:223
2966#, php-format
2967msgid "Branches of the %s family"
2968msgstr ""
2969
2970#. I18N: Name of a country or state
2971#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
2972msgid "Brazil"
2973msgstr ""
2974
2975#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97
2976msgid "Bridesmaid"
2977msgstr ""
2978
2979#. I18N: Location of an LDS church temple
2980#: app/Elements/TempleCode.php:71
2981msgid "Brigham City, Utah, United States"
2982msgstr ""
2983
2984#. I18N: Location of an LDS church temple
2985#: app/Elements/TempleCode.php:72
2986msgid "Brisbane, Australia"
2987msgstr ""
2988
2989#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:95
2990msgid "Brit milah"
2991msgstr ""
2992
2993#. I18N: Name of a country or state
2994#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
2995msgid "British Indian Ocean Territory"
2996msgstr ""
2997
2998#. I18N: Name of a country or state
2999#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
3000msgid "British Virgin Islands"
3001msgstr ""
3002
3003#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327
3004#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
3005msgid "Brother"
3006msgstr ""
3007
3008#. I18N: a month in the French republican calendar
3009#: app/Date/FrenchDate.php:151
3010msgctxt "GENITIVE"
3011msgid "Brumaire"
3012msgstr ""
3013
3014#. I18N: a month in the French republican calendar
3015#: app/Date/FrenchDate.php:245
3016msgctxt "INSTRUMENTAL"
3017msgid "Brumaire"
3018msgstr ""
3019
3020#. I18N: a month in the French republican calendar
3021#: app/Date/FrenchDate.php:198
3022msgctxt "LOCATIVE"
3023msgid "Brumaire"
3024msgstr ""
3025
3026#. I18N: a month in the French republican calendar
3027#: app/Date/FrenchDate.php:103
3028msgctxt "NOMINATIVE"
3029msgid "Brumaire"
3030msgstr ""
3031
3032#. I18N: Name of a country or state
3033#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
3034msgid "Brunei Darussalam"
3035msgstr ""
3036
3037#. I18N: Location of an LDS church temple
3038#: app/Elements/TempleCode.php:63
3039msgid "Buenos Aires, Argentina"
3040msgstr ""
3041
3042#. I18N: Name of a country or state
3043#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3044msgid "Bulgaria"
3045msgstr ""
3046
3047#: app/Factories/ElementFactory.php:485 resources/views/calendar-page.phtml:198
3048#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3049#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3050#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3051#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3052msgid "Burial"
3053msgstr ""
3054
3055#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:451
3056msgid "Burial of a brother"
3057msgstr ""
3058
3059#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:435
3060msgid "Burial of a child"
3061msgstr ""
3062
3063#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:434
3064msgid "Burial of a daughter"
3065msgstr ""
3066
3067#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:727
3068msgid "Burial of a father"
3069msgstr ""
3070
3071#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:489
3072#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:507
3073#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:525
3074msgid "Burial of a grandchild"
3075msgstr ""
3076
3077#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:488
3078msgid "Burial of a granddaughter"
3079msgstr ""
3080
3081#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:506
3082msgctxt "daughter’s daughter"
3083msgid "Burial of a granddaughter"
3084msgstr ""
3085
3086#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:524
3087msgctxt "son’s daughter"
3088msgid "Burial of a granddaughter"
3089msgstr ""
3090
3091#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:745
3092msgid "Burial of a grandfather"
3093msgstr ""
3094
3095#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:746
3096msgid "Burial of a grandmother"
3097msgstr ""
3098
3099#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:747
3100#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:765
3101#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:783
3102msgid "Burial of a grandparent"
3103msgstr ""
3104
3105#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:487
3106msgid "Burial of a grandson"
3107msgstr ""
3108
3109#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:505
3110msgctxt "daughter’s son"
3111msgid "Burial of a grandson"
3112msgstr ""
3113
3114#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:523
3115msgctxt "son’s son"
3116msgid "Burial of a grandson"
3117msgstr ""
3118
3119#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:469
3120msgid "Burial of a half-brother"
3121msgstr ""
3122
3123#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:471
3124msgid "Burial of a half-sibling"
3125msgstr ""
3126
3127#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:470
3128msgid "Burial of a half-sister"
3129msgstr ""
3130
3131#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:205
3132msgid "Burial of a husband"
3133msgstr ""
3134
3135#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:763
3136msgid "Burial of a maternal grandfather"
3137msgstr ""
3138
3139#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:764
3140msgid "Burial of a maternal grandmother"
3141msgstr ""
3142
3143#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:728
3144msgid "Burial of a mother"
3145msgstr ""
3146
3147#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:729
3148msgid "Burial of a parent"
3149msgstr ""
3150
3151#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:781
3152msgid "Burial of a paternal grandfather"
3153msgstr ""
3154
3155#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:782
3156msgid "Burial of a paternal grandmother"
3157msgstr ""
3158
3159#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:453
3160msgid "Burial of a sibling"
3161msgstr ""
3162
3163#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:452
3164msgid "Burial of a sister"
3165msgstr ""
3166
3167#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:433
3168msgid "Burial of a son"
3169msgstr ""
3170
3171#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:207
3172msgid "Burial of a spouse"
3173msgstr ""
3174
3175#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:206
3176msgid "Burial of a wife"
3177msgstr ""
3178
3179#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3180msgid "Burial place contains"
3181msgstr ""
3182
3183#. I18N: Name of a module/report
3184#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3185#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3186#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3187msgid "Burials"
3188msgstr ""
3189
3190#. I18N: Name of a country or state
3191#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3192msgid "Burkina Faso"
3193msgstr ""
3194
3195#. I18N: Name of a country or state
3196#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3197msgid "Burundi"
3198msgstr ""
3199
3200#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98
3201msgid "Buyer"
3202msgstr ""
3203
3204#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75
3205msgctxt "FEMALE"
3206msgid "Buyer"
3207msgstr ""
3208
3209#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54
3210msgctxt "MALE"
3211msgid "Buyer"
3212msgstr ""
3213
3214#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3215#: resources/views/admin/site-mail.phtml:113
3216msgid "By default, SMTP works on port 25."
3217msgstr ""
3218
3219#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com
3220#: app/Module/CkeditorModule.php:43
3221msgid "CKEditor™"
3222msgstr ""
3223
3224#. I18N: Name of a module.
3225#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3226msgid "CSS and JS"
3227msgstr ""
3228
3229#: resources/views/admin/trees.phtml:72
3230#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
3231msgid "Calculating…"
3232msgstr ""
3233
3234#. I18N: Name of a module
3235#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81
3236#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39
3237msgid "Calendar"
3238msgstr ""
3239
3240#. I18N: A configuration setting
3241#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:108
3242#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:110
3243#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113
3244msgid "Calendar conversion"
3245msgstr ""
3246
3247#. I18N: Location of an LDS church temple
3248#: app/Elements/TempleCode.php:74
3249msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3250msgstr ""
3251
3252#: app/Factories/ElementFactory.php:706
3253#: resources/views/modals/source-fields.phtml:50
3254msgid "Call number"
3255msgstr ""
3256
3257#. I18N: Name of a country or state
3258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3259msgid "Cambodia"
3260msgstr ""
3261
3262#. I18N: Name of a country or state
3263#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3264msgid "Cameroon"
3265msgstr ""
3266
3267#. I18N: Location of an LDS church temple
3268#: app/Elements/TempleCode.php:75
3269msgid "Campinas, Brazil"
3270msgstr ""
3271
3272#. I18N: Name of a country or state
3273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3274msgid "Canada"
3275msgstr ""
3276
3277#. I18N: Name of a country or state
3278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3279msgid "Cape Verde"
3280msgstr ""
3281
3282#. I18N: Location of an LDS church temple
3283#: app/Elements/TempleCode.php:76
3284msgid "Caracas, Venezuela"
3285msgstr ""
3286
3287#. I18N: Type of media object
3288#: app/Elements/SourceMediaType.php:62
3289msgid "Card"
3290msgstr ""
3291
3292#. I18N: Location of an LDS church temple
3293#: app/Elements/TempleCode.php:56
3294msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3295msgstr ""
3296
3297#: app/Factories/ElementFactory.php:488
3298msgid "Caste"
3299msgstr ""
3300
3301#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79
3302msgid "Categories"
3303msgstr ""
3304
3305#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:140 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:196
3306#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:122
3307msgid "Category"
3308msgstr ""
3309
3310#: app/Factories/ElementFactory.php:289 app/Factories/ElementFactory.php:422
3311#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:237
3312msgid "Cause"
3313msgstr ""
3314
3315#: app/Factories/ElementFactory.php:513
3316#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:116
3317msgid "Cause of death"
3318msgstr ""
3319
3320#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28
3321#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:64
3322#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46
3323msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3324msgstr ""
3325
3326#. I18N: Name of a country or state
3327#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3328msgid "Cayman Islands"
3329msgstr ""
3330
3331#. I18N: Location of an LDS church temple
3332#: app/Elements/TempleCode.php:77
3333msgid "Cebu City, Philippines"
3334msgstr ""
3335
3336#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:127 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:59
3337msgid "Cemetery"
3338msgstr ""
3339
3340#: app/Factories/ElementFactory.php:489
3341msgid "Census"
3342msgstr ""
3343
3344#. I18N: Name of a module
3345#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51
3346msgid "Census assistant"
3347msgstr ""
3348
3349#: app/Factories/ElementFactory.php:490
3350#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14
3351msgid "Census date"
3352msgstr ""
3353
3354#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13
3355msgid "Census date and place"
3356msgstr ""
3357
3358#: app/Factories/ElementFactory.php:491
3359msgid "Census place"
3360msgstr ""
3361
3362#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110
3363msgid "Census transcript"
3364msgstr ""
3365
3366#. I18N: Name of a country or state
3367#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3368msgid "Central African Republic"
3369msgstr ""
3370
3371#: app/Module/StatisticsChartModule.php:981
3372#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112
3373#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:142
3374#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:96
3375#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87
3376#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:112
3377#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:96
3378#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:96
3379#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:96
3380#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135
3381#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165
3382#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64
3383#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:96
3384#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:132
3385#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24
3386#: resources/views/lists/families-table.phtml:110
3387#: resources/views/lists/families-table.phtml:125
3388#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:126
3389#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:141
3390msgid "Century"
3391msgstr ""
3392
3393#. I18N: Type of media object
3394#: app/Elements/SourceMediaType.php:63
3395msgid "Certificate"
3396msgstr ""
3397
3398#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:78
3399#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:110
3400msgid "Certificate number"
3401msgstr ""
3402
3403#. I18N: Name of a country or state
3404#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3405msgid "Chad"
3406msgstr ""
3407
3408#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:50
3409#: resources/views/family-page-menu.phtml:33
3410msgid "Change family members"
3411msgstr ""
3412
3413#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:64
3414msgid "Change the “Home page” blocks"
3415msgstr ""
3416
3417#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:62
3418msgid "Change the “My page” blocks"
3419msgstr ""
3420
3421#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3422#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50
3423#, php-format
3424msgid "Changed by %1$s"
3425msgstr ""
3426
3427#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3428#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48
3429#, php-format
3430msgid "Changed on %1$s"
3431msgstr ""
3432
3433#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3434#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46
3435#, php-format
3436msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3437msgstr ""
3438
3439#. I18N: Name of a module/report
3440#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3441#: resources/views/admin/users-edit.phtml:149
3442#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49
3443#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48
3444#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3445#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3446msgid "Changes"
3447msgstr ""
3448
3449#: app/Module/RecentChangesModule.php:176
3450#, php-format
3451msgid "Changes in the last %s day"
3452msgid_plural "Changes in the last %s days"
3453msgstr[0] ""
3454
3455#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:97
3456#: resources/views/admin/trees.phtml:208
3457msgid "Changes log"
3458msgstr ""
3459
3460#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:43
3461#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83
3462msgid "Character encoding"
3463msgstr ""
3464
3465#: app/Factories/ElementFactory.php:376
3466msgid "Character set"
3467msgstr ""
3468
3469#: resources/views/admin/modules.phtml:208
3470#: resources/views/admin/modules.phtml:211
3471msgid "Chart"
3472msgstr ""
3473
3474#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:425
3475msgid "Chart preferences"
3476msgstr ""
3477
3478#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18
3479#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26
3480#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
3481#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157
3482msgid "Chart type"
3483msgstr ""
3484
3485#. I18N: Name of a module/block
3486#. I18N: Name of a module
3487#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43
3488#: app/Module/ChartsBlockModule.php:66 app/Module/ChartsMenuModule.php:57
3489#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107
3490#: resources/views/admin/control-panel.phtml:675
3491#: resources/views/admin/modules.phtml:94
3492#: resources/views/admin/modules.phtml:96
3493#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:391
3494msgid "Charts"
3495msgstr ""
3496
3497#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:259
3498#: resources/views/admin/trees.phtml:182
3499msgid "Check for errors"
3500msgstr ""
3501
3502#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121
3503msgid "Check for pending changes…"
3504msgstr ""
3505
3506#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59
3507msgid "Checking server capacity"
3508msgstr ""
3509
3510#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
3511msgid "Checking server configuration"
3512msgstr ""
3513
3514#. I18N: Location of an LDS church temple
3515#: app/Elements/TempleCode.php:78
3516msgid "Chicago, Illinois, United States"
3517msgstr ""
3518
3519#: app/Elements/AgeAtEvent.php:81 app/Factories/ElementFactory.php:329
3520#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:67
3521#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
3522#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3523msgid "Child"
3524msgstr ""
3525
3526#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388
3527#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3528msgid "Child of "
3529msgstr "子供の "
3530
3531#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3532#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:369
3533#, php-format
3534msgid "Child of %s"
3535msgstr "%s の子"
3536
3537#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:155
3538#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:229
3539#: app/Module/StatisticsChartModule.php:423
3540#: app/Module/StatisticsChartModule.php:715
3541#: resources/views/lists/families-table.phtml:233
3542#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252
3543#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3544#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:214
3545#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3546#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122
3547msgid "Children"
3548msgstr ""
3549
3550#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12
3551msgid "Children in family"
3552msgstr ""
3553
3554#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391
3555#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3556msgid "Children of "
3557msgstr "子供たちの "
3558
3559#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3560#: app/SurnameTradition.php:99
3561msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3562msgstr ""
3563
3564#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3565#: app/SurnameTradition.php:93
3566msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3567msgstr ""
3568
3569#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3570#: app/SurnameTradition.php:96
3571msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3572msgstr ""
3573
3574#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3575#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3576#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3577#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3578#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86
3579#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109
3580msgid "Children take their father’s surname."
3581msgstr ""
3582
3583#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3584#: app/SurnameTradition.php:90
3585msgid "Children take their mother’s surname."
3586msgstr ""
3587
3588#. I18N: Name of a country or state
3589#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3590msgid "Chile"
3591msgstr ""
3592
3593#. I18N: Name of a country or state
3594#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3595msgid "China"
3596msgstr ""
3597
3598#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:65
3599msgid "Choose a report to run"
3600msgstr ""
3601
3602#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3603#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3604#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3605msgid "Choose relatives"
3606msgstr ""
3607
3608#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51
3609msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3610msgstr ""
3611
3612#: app/Factories/ElementFactory.php:495
3613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3615#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3616#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3617msgid "Christening"
3618msgstr ""
3619
3620#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:318
3621msgid "Christening of a brother"
3622msgstr ""
3623
3624#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:297
3625msgid "Christening of a child"
3626msgstr ""
3627
3628#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:296
3629msgid "Christening of a daughter"
3630msgstr ""
3631
3632#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:366
3633#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:389
3634#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:412
3635msgid "Christening of a grandchild"
3636msgstr ""
3637
3638#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:365
3639msgid "Christening of a granddaughter"
3640msgstr ""
3641
3642#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:388
3643msgctxt "daughter’s daughter"
3644msgid "Christening of a granddaughter"
3645msgstr ""
3646
3647#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:411
3648msgctxt "son’s daughter"
3649msgid "Christening of a granddaughter"
3650msgstr ""
3651
3652#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:364
3653msgid "Christening of a grandson"
3654msgstr ""
3655
3656#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:387
3657msgctxt "daughter’s son"
3658msgid "Christening of a grandson"
3659msgstr ""
3660
3661#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:410
3662msgctxt "son’s son"
3663msgid "Christening of a grandson"
3664msgstr ""
3665
3666#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:341
3667msgid "Christening of a half-brother"
3668msgstr ""
3669
3670#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:343
3671msgid "Christening of a half-sibling"
3672msgstr ""
3673
3674#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:342
3675msgid "Christening of a half-sister"
3676msgstr ""
3677
3678#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:320
3679msgid "Christening of a sibling"
3680msgstr ""
3681
3682#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:319
3683msgid "Christening of a sister"
3684msgstr ""
3685
3686#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:295
3687msgid "Christening of a son"
3688msgstr ""
3689
3690#. I18N: Name of a country or state
3691#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3692msgid "Christmas Island"
3693msgstr ""
3694
3695#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99
3696msgid "Circumciser"
3697msgstr ""
3698
3699#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:35
3700msgid "Citation"
3701msgstr ""
3702
3703#: app/Factories/ElementFactory.php:318 app/Factories/ElementFactory.php:371
3704#: app/Factories/ElementFactory.php:449 app/Factories/ElementFactory.php:616
3705#: app/Factories/ElementFactory.php:639 app/Factories/ElementFactory.php:663
3706#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:128 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:180
3707#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:263 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:296
3708#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:79
3709#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3710#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3711#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3712#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3713msgid "Citation details"
3714msgstr ""
3715
3716#: app/Module/CustomTagsReunion.php:53
3717msgid "Citizenship"
3718msgstr ""
3719
3720#: app/Factories/ElementFactory.php:284 app/Factories/ElementFactory.php:396
3721#: app/Factories/ElementFactory.php:416 app/Factories/ElementFactory.php:670
3722#: app/Factories/ElementFactory.php:717 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:233
3723#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:69
3724msgid "City"
3725msgstr "市"
3726
3727#. I18N: Location of an LDS church temple
3728#: app/Elements/TempleCode.php:79
3729msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3730msgstr ""
3731
3732#: app/Elements/MarriageType.php:60 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3733msgid "Civil marriage"
3734msgstr ""
3735
3736#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100
3737msgid "Civil registrar"
3738msgstr ""
3739
3740#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76
3741msgctxt "FEMALE"
3742msgid "Civil registrar"
3743msgstr ""
3744
3745#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55
3746msgctxt "MALE"
3747msgid "Civil registrar"
3748msgstr ""
3749
3750#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:102
3751#: resources/views/admin/control-panel.phtml:249
3752msgid "Clean up data folder"
3753msgstr ""
3754
3755#. I18N: Name of a module
3756#: app/Module/ClippingsCartModule.php:232
3757msgid "Clippings cart"
3758msgstr ""
3759
3760#. I18N: Type of media object
3761#: app/Elements/SourceMediaType.php:64
3762msgid "Coat of arms"
3763msgstr ""
3764
3765#. I18N: Location of an LDS church temple
3766#: app/Elements/TempleCode.php:80
3767msgid "Cochabamba, Bolivia"
3768msgstr ""
3769
3770#. I18N: Name of a country or state
3771#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3772msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3773msgstr ""
3774
3775#. I18N: The name of a colour-scheme
3776#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3777msgid "Coffee and Cream"
3778msgstr ""
3779
3780#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:87
3781msgid "Cohabitation"
3782msgstr ""
3783
3784#. I18N: The name of a colour-scheme
3785#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3786msgid "Cold Day"
3787msgstr ""
3788
3789#. I18N: Name of a country or state
3790#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3791msgid "Colombia"
3792msgstr ""
3793
3794#. I18N: Location of an LDS church temple
3795#: app/Elements/TempleCode.php:81
3796msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3797msgstr ""
3798
3799#. I18N: Location of an LDS church temple
3800#: app/Elements/TempleCode.php:86
3801msgid "Columbia River, Washington, United States"
3802msgstr ""
3803
3804#. I18N: Location of an LDS church temple
3805#: app/Elements/TempleCode.php:82
3806msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3807msgstr ""
3808
3809#. I18N: Location of an LDS church temple
3810#: app/Elements/TempleCode.php:83
3811msgid "Columbus, Ohio, United States"
3812msgstr ""
3813
3814#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:79
3815#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:111
3816#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:53
3817#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:61
3818msgid "Comment"
3819msgstr ""
3820
3821#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32
3822#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26
3823#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:77
3824#: resources/views/register-page.phtml:84
3825msgid "Comments"
3826msgstr ""
3827
3828#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:64
3829msgid "Common law marriage"
3830msgstr ""
3831
3832#. I18N: Description of the “Messages” module
3833#: app/Module/UserMessagesModule.php:77
3834msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3835msgstr "プライベートメッセージを用いて、他のユーザへの直接通信。"
3836
3837#. I18N: Name of a country or state
3838#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3839msgid "Comoros"
3840msgstr ""
3841
3842#. I18N: Name of a module/chart
3843#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:80
3844msgid "Compact tree"
3845msgstr ""
3846
3847#. I18N: %s is an individual’s name
3848#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:126
3849#, php-format
3850msgid "Compact tree of %s"
3851msgstr ""
3852
3853#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42
3854msgid "Comparison"
3855msgstr ""
3856
3857#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3858#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71
3859#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64
3860#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72
3861#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:73
3862msgid "Completed before 1970; date not available"
3863msgstr ""
3864
3865#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3866#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67
3867#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68
3868#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:65
3869msgid "Completed; date unknown"
3870msgstr ""
3871
3872#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:141 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:197
3873#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:123
3874msgid "Completion date"
3875msgstr ""
3876
3877#: app/Factories/ElementFactory.php:500
3878#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3879msgid "Confirmation"
3880msgstr ""
3881
3882#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35
3883msgid "Connection to database server"
3884msgstr ""
3885
3886#. I18N: Name of a module
3887#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55
3888#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150
3889msgid "Contact information"
3890msgstr ""
3891
3892#: resources/views/edit-account-page.phtml:135
3893msgid "Contact method"
3894msgstr ""
3895
3896#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:251
3897msgid "Contains"
3898msgstr ""
3899
3900#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37
3901#: resources/views/modules/html/config.phtml:39
3902#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37
3903msgid "Content"
3904msgstr ""
3905
3906#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:151
3907#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93
3908#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86
3909#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110
3910#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:236 app/Module/ModuleThemeTrait.php:240
3911#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
3912#: resources/views/admin/broadcast.phtml:18
3913#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
3914#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15
3915#: resources/views/admin/components.phtml:28
3916#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
3917#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
3918#: resources/views/admin/email-page.phtml:20
3919#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15
3920#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16
3921#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
3922#: resources/views/admin/media.phtml:21
3923#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
3924#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
3925#: resources/views/admin/modules.phtml:34
3926#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
3927#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29
3928#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29
3929#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
3930#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16
3931#: resources/views/admin/tags.phtml:16
3932#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17
3933#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15
3934#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
3935#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
3936#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23
3937#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19
3938#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38
3939#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
3940#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
3941#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22
3942#: resources/views/admin/trees.phtml:41
3943#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
3944#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15
3945#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21
3946#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
3947#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28
3948#: resources/views/admin/users.phtml:15
3949#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
3950#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
3951#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14
3952#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18
3953#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
3954#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
3955#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
3956#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
3957#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
3958#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
3959#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
3960#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
3961#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
3962#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
3963#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
3964msgid "Control panel"
3965msgstr ""
3966
3967#. I18N: Name of a module
3968#: app/Module/FixCemeteryTag.php:60
3969msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1"
3970msgstr ""
3971
3972#. I18N: Name of a module
3973#: app/Module/FixNameTags.php:83
3974msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1"
3975msgstr ""
3976
3977#. I18N: Name of a module
3978#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59
3979msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1"
3980msgstr ""
3981
3982#. I18N: Label for option
3983#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
3984msgid "Convert to"
3985msgstr ""
3986
3987#. I18N: Name of a country or state
3988#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
3989msgid "Cook Islands"
3990msgstr ""
3991
3992#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29
3993msgid "Cookies"
3994msgstr ""
3995
3996#: app/Factories/ElementFactory.php:302 app/Factories/ElementFactory.php:433
3997#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:221 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:243
3998msgid "Coordinates"
3999msgstr ""
4000
4001#. I18N: Location of an LDS church temple
4002#: app/Elements/TempleCode.php:84
4003msgid "Copenhagen, Denmark"
4004msgstr ""
4005
4006#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13
4007#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15
4008#: resources/views/individual-name.phtml:80
4009#: resources/views/individual-name.phtml:82
4010#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:16
4011msgid "Copy"
4012msgstr ""
4013
4014#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
4015#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:50
4016#, php-format
4017msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
4018msgstr ""
4019
4020#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125
4021msgid "Copy files…"
4022msgstr ""
4023
4024#: app/Module/ShareUrlModule.php:51
4025msgid "Copy the URL of the record to the clipboard"
4026msgstr ""
4027
4028#: app/Factories/ElementFactory.php:378 app/Factories/ElementFactory.php:405
4029msgid "Copyright"
4030msgstr ""
4031
4032#. I18N: Location of an LDS church temple
4033#: app/Elements/TempleCode.php:85
4034msgid "Cordoba, Argentina"
4035msgstr ""
4036
4037#: app/Factories/ElementFactory.php:391
4038msgid "Corporation"
4039msgstr ""
4040
4041#. I18N: Description of a “Data fix” module
4042#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:69
4043msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4044msgstr "旧式の家系図プログラムが作った、 'John/DOE/' とか'John /DOE' の形を持つNAMEレコードの修正。"
4045
4046#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51
4047msgid "Correspondence"
4048msgstr ""
4049
4050#. I18N: Name of a country or state
4051#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4052msgid "Costa Rica"
4053msgstr ""
4054
4055#. I18N: Name of a country or state
4056#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4057msgid "Cote d’Ivoire"
4058msgstr ""
4059
4060#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17
4061msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4062msgstr ""
4063
4064#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:55
4065msgid "Count"
4066msgstr ""
4067
4068#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4069#: app/Module/HitCountFooterModule.php:87
4070msgid "Count the visits to each page"
4071msgstr ""
4072
4073#: app/Factories/ElementFactory.php:285 app/Factories/ElementFactory.php:397
4074#: app/Factories/ElementFactory.php:417 app/Factories/ElementFactory.php:671
4075#: app/Factories/ElementFactory.php:718 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:234
4076#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:70
4077#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:113
4078msgid "Country"
4079msgstr "カントリー"
4080
4081#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:254
4082msgid "Create"
4083msgstr ""
4084
4085#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
4086#: resources/views/admin/control-panel.phtml:296
4087msgid "Create a family tree"
4088msgstr ""
4089
4090#: app/Elements/XrefLocation.php:60
4091#: resources/views/modals/create-location.phtml:16
4092msgid "Create a location"
4093msgstr ""
4094
4095#: app/Elements/XrefMedia.php:62
4096#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19
4097#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19
4098msgid "Create a media object"
4099msgstr ""
4100
4101#: app/Elements/XrefRepository.php:65
4102#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18
4103msgid "Create a repository"
4104msgstr ""
4105
4106#: app/Elements/XrefNote.php:60
4107#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16
4108msgid "Create a shared note"
4109msgstr ""
4110
4111#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15
4112msgid "Create a shared note using the census assistant"
4113msgstr ""
4114
4115#: app/Elements/XrefSource.php:72 resources/views/modals/create-source.phtml:16
4116msgid "Create a source"
4117msgstr ""
4118
4119#: app/Elements/XrefSubmission.php:60
4120#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16
4121msgid "Create a submission"
4122msgstr ""
4123
4124#: app/Elements/XrefSubmitter.php:60
4125#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16
4126msgid "Create a submitter"
4127msgstr ""
4128
4129#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120
4130msgid "Create a temporary folder…"
4131msgstr ""
4132
4133#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:79
4134msgid "Create a unique filename"
4135msgstr ""
4136
4137#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:75
4138msgid "Create an individual"
4139msgstr ""
4140
4141#. I18N: %s is a link/URL
4142#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51
4143#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47
4144#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:41
4145#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52
4146#, php-format
4147msgid "Create maps using %s."
4148msgstr ""
4149
4150#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
4151msgid "Create your own chart"
4152msgstr ""
4153
4154#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18
4155msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4156msgstr ""
4157
4158#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:134 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:190
4159#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:86
4160#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:123
4161#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:126
4162#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:128
4163#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:130
4164#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:132
4165msgid "Creation date"
4166msgstr ""
4167
4168#: app/Factories/ElementFactory.php:509
4169#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4170#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4171#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4172#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4173#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4174#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4175msgid "Cremation"
4176msgstr ""
4177
4178#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:456
4179msgid "Cremation of a brother"
4180msgstr ""
4181
4182#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:440
4183msgid "Cremation of a child"
4184msgstr ""
4185
4186#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:439
4187msgid "Cremation of a daughter"
4188msgstr ""
4189
4190#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:732
4191msgid "Cremation of a father"
4192msgstr ""
4193
4194#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:530
4195msgid "Cremation of a grandchild"
4196msgstr ""
4197
4198#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:493
4199msgid "Cremation of a granddaughter"
4200msgstr ""
4201
4202#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:511
4203msgctxt "daughter’s daughter"
4204msgid "Cremation of a granddaughter"
4205msgstr ""
4206
4207#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:529
4208msgctxt "son’s daughter"
4209msgid "Cremation of a granddaughter"
4210msgstr ""
4211
4212#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:750
4213msgid "Cremation of a grandfather"
4214msgstr ""
4215
4216#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:751
4217msgid "Cremation of a grandmother"
4218msgstr ""
4219
4220#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:752
4221#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:770
4222#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:788
4223msgid "Cremation of a grandparent"
4224msgstr ""
4225
4226#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:492
4227msgid "Cremation of a grandson"
4228msgstr ""
4229
4230#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:510
4231msgctxt "daughter’s son"
4232msgid "Cremation of a grandson"
4233msgstr ""
4234
4235#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:528
4236msgctxt "son’s son"
4237msgid "Cremation of a grandson"
4238msgstr ""
4239
4240#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:474
4241msgid "Cremation of a half-brother"
4242msgstr ""
4243
4244#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:476
4245msgid "Cremation of a half-sibling"
4246msgstr ""
4247
4248#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:475
4249msgid "Cremation of a half-sister"
4250msgstr ""
4251
4252#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:210
4253msgid "Cremation of a husband"
4254msgstr ""
4255
4256#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:768
4257msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4258msgstr ""
4259
4260#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:769
4261msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4262msgstr ""
4263
4264#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:733
4265msgid "Cremation of a mother"
4266msgstr ""
4267
4268#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:734
4269msgid "Cremation of a parent"
4270msgstr ""
4271
4272#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:786
4273msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4274msgstr ""
4275
4276#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:787
4277msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4278msgstr ""
4279
4280#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:458
4281msgid "Cremation of a sibling"
4282msgstr ""
4283
4284#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:457
4285msgid "Cremation of a sister"
4286msgstr ""
4287
4288#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:438
4289msgid "Cremation of a son"
4290msgstr ""
4291
4292#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:212
4293msgid "Cremation of a spouse"
4294msgstr ""
4295
4296#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:211
4297msgid "Cremation of a wife"
4298msgstr ""
4299
4300#. I18N: Name of a country or state
4301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4302msgid "Croatia"
4303msgstr ""
4304
4305#. I18N: Name of a country or state
4306#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4307msgid "Cuba"
4308msgstr ""
4309
4310#. I18N: Location of an LDS church temple
4311#: app/Elements/TempleCode.php:87
4312msgid "Curitiba, Brazil"
4313msgstr ""
4314
4315#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 app/Module/StatisticsChartModule.php:158
4316msgid "Custom"
4317msgstr ""
4318
4319#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:47
4320msgid "Custom GEDCOM sub-tags"
4321msgstr ""
4322
4323#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:29
4324msgid "Custom GEDCOM tag"
4325msgstr ""
4326
4327#. I18N: Name of a module
4328#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsPage.php:43
4329#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:112
4330#: resources/views/admin/control-panel.phtml:703
4331#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:25
4332msgid "Custom GEDCOM tags"
4333msgstr ""
4334
4335#: resources/views/calendar-page.phtml:204
4336msgid "Custom event"
4337msgstr ""
4338
4339#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4340msgid "Custom module"
4341msgstr ""
4342
4343#. I18N: A configuration setting
4344#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38
4345msgid "Custom welcome text"
4346msgstr ""
4347
4348#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:216 app/Module/ModuleThemeTrait.php:220
4349msgid "Customize this page"
4350msgstr ""
4351
4352#. I18N: Name of a country or state
4353#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4354msgid "Cyprus"
4355msgstr ""
4356
4357#. I18N: Name of a country or state
4358#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4359msgid "Czech Republic"
4360msgstr ""
4361
4362#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4363#: resources/views/admin/site-mail.phtml:196
4364msgid "DKIM digital signature"
4365msgstr ""
4366
4367#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:118
4368#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:53
4369msgid "DNA markers"
4370msgstr ""
4371
4372#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4373#: app/Soundex.php:604 resources/views/branches-page.phtml:42
4374#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:77
4375msgid "Daitch-Mokotoff"
4376msgstr ""
4377
4378#. I18N: Location of an LDS church temple
4379#: app/Elements/TempleCode.php:88
4380msgid "Dallas, Texas, United States"
4381msgstr ""
4382
4383#: app/Factories/ElementFactory.php:311 app/Factories/ElementFactory.php:364
4384#: app/Factories/ElementFactory.php:442 app/Factories/ElementFactory.php:609
4385#: app/Factories/ElementFactory.php:632 app/Factories/ElementFactory.php:656
4386#: app/Factories/ElementFactory.php:694 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:121
4387#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:173 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:256
4388#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:289 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:58
4389#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:72
4390#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137
4391msgid "Data"
4392msgstr ""
4393
4394#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66
4395msgid "Data controller"
4396msgstr ""
4397
4398#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70
4399#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29
4400msgid "Data fix"
4401msgstr ""
4402
4403#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:65
4404#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:87
4405#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271
4406#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43
4407#: resources/views/admin/control-panel.phtml:696
4408#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
4409#: resources/views/admin/trees.phtml:150
4410msgid "Data fixes"
4411msgstr ""
4412
4413#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8
4414msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4415msgstr ""
4416
4417#. I18N: A configuration setting
4418#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
4419msgid "Data folder"
4420msgstr ""
4421
4422#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34
4423#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34
4424#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39
4425#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34
4426msgid "Database connection"
4427msgstr ""
4428
4429#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:79
4430#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109
4431#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95
4432#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52
4433#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95
4434msgid "Database name"
4435msgstr ""
4436
4437#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:80
4438#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95
4439#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83
4440#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83
4441msgid "Database password"
4442msgstr ""
4443
4444#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52
4445msgid "Database type"
4446msgstr ""
4447
4448#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:82
4449#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81
4450#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71
4451#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71
4452msgid "Database user account"
4453msgstr ""
4454
4455#: app/Factories/ElementFactory.php:290 app/Factories/ElementFactory.php:379
4456#: app/Factories/ElementFactory.php:406 app/Factories/ElementFactory.php:423
4457#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219
4458#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:56
4459#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:116 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:168
4460#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:249 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:266
4461#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:270 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:274
4462#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:280 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:286
4463#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:68 app/Module/CustomTagsLegacy.php:128
4464#: app/Module/CustomTagsTheMasterGenealogist.php:51
4465#: app/Module/ResearchTaskModule.php:59 app/Module/ResearchTaskModule.php:62
4466#: resources/views/help/date.phtml:29 resources/views/help/date.phtml:143
4467#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35
4468#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27
4469#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50
4470#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4471#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4472#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4473#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4474#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4475#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4476#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4477#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4478#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4479msgid "Date"
4480msgstr ""
4481
4482#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:35
4483msgid "Date differences"
4484msgstr ""
4485
4486#: app/Factories/ElementFactory.php:464
4487msgid "Date of LDS baptism"
4488msgstr ""
4489
4490#: app/Factories/ElementFactory.php:602
4491msgid "Date of LDS child sealing"
4492msgstr ""
4493
4494#: app/Factories/ElementFactory.php:504
4495msgid "Date of LDS confirmation"
4496msgstr ""
4497
4498#: app/Factories/ElementFactory.php:524
4499msgid "Date of LDS endowment"
4500msgstr ""
4501
4502#: app/Factories/ElementFactory.php:358
4503msgid "Date of LDS spouse sealing"
4504msgstr ""
4505
4506#: app/Factories/ElementFactory.php:454
4507msgid "Date of adoption"
4508msgstr ""
4509
4510#: app/Factories/ElementFactory.php:470
4511#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4512msgid "Date of baptism"
4513msgstr ""
4514
4515#: app/Factories/ElementFactory.php:473
4516#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4517msgid "Date of bar mitzvah"
4518msgstr ""
4519
4520#: app/Factories/ElementFactory.php:476
4521#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4522msgid "Date of bat mitzvah"
4523msgstr ""
4524
4525#: app/Factories/ElementFactory.php:479
4526#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4527#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4528#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4529#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4530msgid "Date of birth"
4531msgstr ""
4532
4533#: app/Factories/ElementFactory.php:483
4534msgid "Date of blessing"
4535msgstr ""
4536
4537#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:96
4538msgid "Date of brit milah"
4539msgstr ""
4540
4541#: app/Factories/ElementFactory.php:486
4542#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4543msgid "Date of burial"
4544msgstr ""
4545
4546#: app/Factories/ElementFactory.php:496
4547#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4548msgid "Date of christening"
4549msgstr ""
4550
4551#: app/Factories/ElementFactory.php:501
4552#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4553msgid "Date of confirmation"
4554msgstr ""
4555
4556#: app/Factories/ElementFactory.php:510
4557msgid "Date of cremation"
4558msgstr ""
4559
4560#: app/Factories/ElementFactory.php:514
4561#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4562#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4563#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4564msgid "Date of death"
4565msgstr ""
4566
4567#: app/Factories/ElementFactory.php:331
4568msgid "Date of divorce"
4569msgstr ""
4570
4571#: app/Factories/ElementFactory.php:521
4572msgid "Date of emigration"
4573msgstr ""
4574
4575#: app/Factories/ElementFactory.php:334
4576#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4577msgid "Date of engagement"
4578msgstr ""
4579
4580#: app/Factories/ElementFactory.php:312 app/Factories/ElementFactory.php:365
4581#: app/Factories/ElementFactory.php:443 app/Factories/ElementFactory.php:610
4582#: app/Factories/ElementFactory.php:633 app/Factories/ElementFactory.php:657
4583#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:122 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:174
4584#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:257 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:290
4585#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:59 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:73
4586msgid "Date of entry in original source"
4587msgstr ""
4588
4589#: app/Factories/ElementFactory.php:530 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:216
4590msgid "Date of event"
4591msgstr ""
4592
4593#: app/Factories/ElementFactory.php:540
4594#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4595msgid "Date of first communion"
4596msgstr ""
4597
4598#: app/Factories/ElementFactory.php:547
4599msgid "Date of immigration"
4600msgstr ""
4601
4602#: app/Factories/ElementFactory.php:327 app/Factories/ElementFactory.php:493
4603#: app/Factories/ElementFactory.php:624 app/Factories/ElementFactory.php:644
4604#: app/Factories/ElementFactory.php:675 app/Factories/ElementFactory.php:691
4605#: app/Factories/ElementFactory.php:722 app/Factories/ElementFactory.php:738
4606#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:212
4607msgid "Date of last change"
4608msgstr ""
4609
4610#: app/Factories/ElementFactory.php:345
4611#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4612#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4613msgid "Date of marriage"
4614msgstr ""
4615
4616#: app/Factories/ElementFactory.php:340
4617#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4618msgid "Date of marriage banns"
4619msgstr ""
4620
4621#: app/Factories/ElementFactory.php:575
4622msgid "Date of naturalization"
4623msgstr ""
4624
4625#: app/Factories/ElementFactory.php:585
4626msgid "Date of ordination"
4627msgstr ""
4628
4629#: app/Factories/ElementFactory.php:593
4630msgid "Date of residence"
4631msgstr ""
4632
4633#: resources/views/help/date.phtml:105
4634msgid "Date period"
4635msgstr ""
4636
4637#: resources/views/help/date.phtml:98
4638msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4639msgstr ""
4640
4641#: app/Factories/ElementFactory.php:697 resources/views/help/date.phtml:67
4642#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
4643msgid "Date range"
4644msgstr ""
4645
4646#: resources/views/help/date.phtml:60
4647msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4648msgstr ""
4649
4650#: resources/views/admin/users.phtml:31
4651msgid "Date registered"
4652msgstr ""
4653
4654#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71
4655msgid "Date sent"
4656msgstr "送信日:"
4657
4658#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4659#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129
4660#, php-format
4661msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4662msgstr ""
4663
4664#: resources/views/help/date.phtml:22
4665msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4666msgstr ""
4667
4668#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65
4669#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4670#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570
4671#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4672msgid "Daughter"
4673msgstr ""
4674
4675#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4676#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365
4677#, php-format
4678msgid "Daughter of %s"
4679msgstr "%s の娘"
4680
4681#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:41
4682msgid "Day"
4683msgstr ""
4684
4685#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:209
4686msgid "Day not set"
4687msgstr ""
4688
4689#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
4690#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
4691#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
4692msgid "Day:"
4693msgstr ""
4694
4695#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76
4696#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197
4697msgid "Dead"
4698msgstr ""
4699
4700#: app/Factories/ElementFactory.php:512
4701#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:208
4702#: resources/views/calendar-page.phtml:195
4703#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:202
4704#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:207
4705#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254
4706#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27
4707#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457
4708#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4709#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4710#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4711#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4712#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4713#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4714#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4715#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4716#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4717#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4718#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4719#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4720#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4721#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
4722#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
4723#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
4724#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
4725#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
4726#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
4727#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
4728#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
4729#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
4730#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
4731#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4732#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4733#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4734#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4735#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4736#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4737#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4738#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4739#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4740#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4741#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4762#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4765#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4767#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4768#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4769#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4770#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4771#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4772#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4773#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4774#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4775#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4776#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4777#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4778#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4779#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4780#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4781#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4782#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4783#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4784#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4785#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4786#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4787#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4788#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4789#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4790#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4791#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4792#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4793#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4794#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4795#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4796#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4797#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4798#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4799#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4800#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4801#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4802#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4803#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4804#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4805#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4806#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4807#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4808#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4809#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4810#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4811#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4812#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4813#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4814#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4815#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4816#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4817#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4818#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4819#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4820#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4821#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4822#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4823#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4824#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4825#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4826#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69
4827msgid "Death"
4828msgstr ""
4829
4830#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:328
4831msgid "Death by country"
4832msgstr ""
4833
4834#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4835#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4836msgid "Death date range end"
4837msgstr ""
4838
4839#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4840#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4841msgid "Death date range start"
4842msgstr ""
4843
4844#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:446
4845msgid "Death of a brother"
4846msgstr ""
4847
4848#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:430
4849#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:484
4850msgid "Death of a child"
4851msgstr ""
4852
4853#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:429
4854msgid "Death of a daughter"
4855msgstr ""
4856
4857#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:722
4858#: resources/views/fact-parent-age.phtml:26
4859msgid "Death of a father"
4860msgstr ""
4861
4862#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:484
4863#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:502
4864#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:520
4865#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:478
4866msgid "Death of a grandchild"
4867msgstr ""
4868
4869#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:483
4870msgid "Death of a granddaughter"
4871msgstr ""
4872
4873#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:501
4874msgctxt "daughter’s daughter"
4875msgid "Death of a granddaughter"
4876msgstr ""
4877
4878#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:519
4879msgctxt "son’s daughter"
4880msgid "Death of a granddaughter"
4881msgstr ""
4882
4883#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:740
4884msgid "Death of a grandfather"
4885msgstr ""
4886
4887#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:741
4888msgid "Death of a grandmother"
4889msgstr ""
4890
4891#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:742
4892#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:760
4893#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:778
4894#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:508
4895msgid "Death of a grandparent"
4896msgstr ""
4897
4898#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:482
4899msgid "Death of a grandson"
4900msgstr ""
4901
4902#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:500
4903msgctxt "daughter’s son"
4904msgid "Death of a grandson"
4905msgstr ""
4906
4907#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:518
4908msgctxt "son’s son"
4909msgid "Death of a grandson"
4910msgstr ""
4911
4912#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:464
4913msgid "Death of a half-brother"
4914msgstr ""
4915
4916#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:466
4917msgid "Death of a half-sibling"
4918msgstr ""
4919
4920#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:465
4921msgid "Death of a half-sister"
4922msgstr ""
4923
4924#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:200
4925msgid "Death of a husband"
4926msgstr ""
4927
4928#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:758
4929msgid "Death of a maternal grandfather"
4930msgstr ""
4931
4932#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:759
4933msgid "Death of a maternal grandmother"
4934msgstr ""
4935
4936#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:723
4937#: resources/views/fact-parent-age.phtml:16
4938msgid "Death of a mother"
4939msgstr ""
4940
4941#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:724
4942#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:496
4943#: resources/views/fact-parent-age.phtml:36
4944msgid "Death of a parent"
4945msgstr ""
4946
4947#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:776
4948msgid "Death of a paternal grandfather"
4949msgstr ""
4950
4951#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:777
4952msgid "Death of a paternal grandmother"
4953msgstr ""
4954
4955#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:448
4956#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:490
4957msgid "Death of a sibling"
4958msgstr ""
4959
4960#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:447
4961msgid "Death of a sister"
4962msgstr ""
4963
4964#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:428
4965msgid "Death of a son"
4966msgstr ""
4967
4968#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:202
4969#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:502
4970msgid "Death of a spouse"
4971msgstr ""
4972
4973#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:201
4974msgid "Death of a wife"
4975msgstr ""
4976
4977#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:57
4978msgid "Death of one spouse"
4979msgstr ""
4980
4981#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
4982msgid "Death place contains"
4983msgstr ""
4984
4985#: resources/views/statistics/other/places.phtml:29
4986msgid "Death places"
4987msgstr ""
4988
4989#. I18N: Name of a module/report
4990#: app/Module/DeathReportModule.php:40
4991#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67
4992#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
4993#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
4994msgid "Deaths"
4995msgstr ""
4996
4997#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111
4998#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:71
4999msgid "Deaths by century"
5000msgstr ""
5001
5002#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:242
5003msgctxt "Abbreviation for December"
5004msgid "Dec"
5005msgstr ""
5006
5007#: resources/views/lists/families-table.phtml:438
5008#: resources/views/lists/families-table.phtml:454
5009#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:446
5010#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:463
5011msgid "Decade of birth"
5012msgstr ""
5013
5014#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:468
5015#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:485
5016msgid "Decade of death"
5017msgstr ""
5018
5019#: resources/views/lists/families-table.phtml:459
5020#: resources/views/lists/families-table.phtml:475
5021msgid "Decade of marriage"
5022msgstr ""
5023
5024#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
5025msgctxt "GENITIVE"
5026msgid "December"
5027msgstr ""
5028
5029#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
5030msgctxt "INSTRUMENTAL"
5031msgid "December"
5032msgstr ""
5033
5034#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
5035msgctxt "LOCATIVE"
5036msgid "December"
5037msgstr ""
5038
5039#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
5040#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800
5041#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
5042msgctxt "NOMINATIVE"
5043msgid "December"
5044msgstr ""
5045
5046#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
5047#: app/Date/FrenchDate.php:319
5048msgid "Decidi"
5049msgstr ""
5050
5051#: app/Module/UserWelcomeModule.php:98 app/Module/WelcomeBlockModule.php:97
5052msgid "Default chart"
5053msgstr ""
5054
5055#: resources/views/admin/trees.phtml:127
5056msgid "Default family tree"
5057msgstr ""
5058
5059#. I18N: A configuration setting
5060#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104
5061#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:95
5062#: resources/views/edit-account-page.phtml:75
5063msgid "Default individual"
5064msgstr ""
5065
5066#. I18N: A configuration setting
5067#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
5068msgid "Default theme"
5069msgstr ""
5070
5071#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:156 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:157
5072#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:158 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:159
5073#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:160
5074msgid "Definition"
5075msgstr ""
5076
5077#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:117
5078msgid "Degree"
5079msgstr ""
5080
5081#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
5082#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
5083#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
5084#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
5085#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
5086#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
5087#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
5088#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
5089#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
5090#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
5091#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
5092#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
5093#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
5094#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
5095#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
5096#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
5097msgctxt "font name"
5098msgid "DejaVu"
5099msgstr ""
5100
5101#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:260
5102#: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:50
5103#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:270
5104#: resources/views/admin/trees.phtml:117
5105#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45
5106#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28
5107#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
5108#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16
5109#: resources/views/family-page-menu.phtml:81
5110#: resources/views/individual-page-menu.phtml:121
5111#: resources/views/media-page-details.phtml:38
5112#: resources/views/media-page-details.phtml:41
5113#: resources/views/media-page-menu.phtml:73
5114#: resources/views/modules/faq/config.phtml:62
5115#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102
5116#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46
5117#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59
5118#: resources/views/modules/stories/config.phtml:87
5119#: resources/views/modules/stories/config.phtml:89
5120#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63
5121#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:137
5122#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46
5123#: resources/views/record-page-menu.phtml:47
5124msgid "Delete"
5125msgstr "削除"
5126
5127#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65
5128#: resources/views/admin/control-panel.phtml:525
5129msgid "Delete inactive users"
5130msgstr ""
5131
5132#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:146
5133msgid "Delete selected messages"
5134msgstr "選択したメッセージの削除"
5135
5136#: resources/views/admin/modules.phtml:45
5137msgid "Delete the preferences for this module."
5138msgstr ""
5139
5140#: resources/views/individual-name.phtml:88
5141#: resources/views/individual-name.phtml:90
5142msgid "Delete this name"
5143msgstr ""
5144
5145#: resources/views/admin/locations.phtml:172
5146msgid "Delete unused locations"
5147msgstr ""
5148
5149#: resources/views/edit-account-page.phtml:174
5150msgid "Delete your account"
5151msgstr ""
5152
5153#: resources/views/family-page-menu.phtml:79
5154msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5155msgstr ""
5156
5157#. I18N: Name of a country or state
5158#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
5159msgid "Democratic Republic of the Congo"
5160msgstr ""
5161
5162#. I18N: Name of a country or state
5163#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5164msgid "Denmark"
5165msgstr ""
5166
5167#. I18N: Location of an LDS church temple
5168#: app/Elements/TempleCode.php:89
5169msgid "Denver, Colorado, United States"
5170msgstr ""
5171
5172#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
5173msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5174msgstr ""
5175
5176#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:50
5177msgid "Descendant generations"
5178msgstr ""
5179
5180#. I18N: Name of a module/chart
5181#. I18N: Name of a module/sidebar
5182#. I18N: Name of a module/report
5183#: app/Module/ChartsBlockModule.php:142 app/Module/ChartsBlockModule.php:256
5184#: app/Module/DescendancyChartModule.php:99 app/Module/DescendancyModule.php:60
5185#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5186#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5187#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5188#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93
5189#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5190#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5191#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45
5192msgid "Descendants"
5193msgstr ""
5194
5195#: app/Factories/ElementFactory.php:516
5196msgid "Descendants interest"
5197msgstr ""
5198
5199#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5200msgid "Descendants of "
5201msgstr "子孫の "
5202
5203#. I18N: %s is an individual’s name
5204#: app/Module/DescendancyChartModule.php:145
5205#, php-format
5206msgid "Descendants of %s"
5207msgstr ""
5208
5209#: app/Factories/ElementFactory.php:517 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:135
5210#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:191 app/Module/CustomTagsLegacy.php:69
5211#: resources/views/admin/modules.phtml:72 resources/views/admin/tags.phtml:42
5212#: resources/views/admin/tags.phtml:172 resources/views/admin/tags.phtml:264
5213#: resources/views/admin/tags.phtml:326 resources/views/admin/tags.phtml:401
5214#: resources/views/admin/tags.phtml:440 resources/views/admin/tags.phtml:724
5215#: resources/views/admin/tags.phtml:778 resources/views/admin/tags.phtml:882
5216#: resources/views/report-setup-page.phtml:25
5217msgid "Description"
5218msgstr "説明"
5219
5220#. I18N: A configuration setting
5221#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217
5222msgid "Description META tag"
5223msgstr ""
5224
5225#: app/Factories/ElementFactory.php:381
5226msgid "Destination"
5227msgstr ""
5228
5229#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51
5230#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98
5231#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144
5232#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74
5233#: resources/views/record-page-links.phtml:33
5234msgid "Details"
5235msgstr ""
5236
5237#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
5238msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5239msgstr ""
5240
5241#. I18N: Location of an LDS church temple
5242#: app/Elements/TempleCode.php:90
5243msgid "Detroit, Michigan, United States"
5244msgstr ""
5245
5246#: app/Date/JalaliDate.php:282
5247msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5248msgid "Dey"
5249msgstr ""
5250
5251#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5252#: app/Date/JalaliDate.php:157
5253msgctxt "GENITIVE"
5254msgid "Dey"
5255msgstr ""
5256
5257#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5258#: app/Date/JalaliDate.php:247
5259msgctxt "INSTRUMENTAL"
5260msgid "Dey"
5261msgstr ""
5262
5263#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5264#: app/Date/JalaliDate.php:202
5265msgctxt "LOCATIVE"
5266msgid "Dey"
5267msgstr ""
5268
5269#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5270#: app/Date/JalaliDate.php:112
5271msgctxt "NOMINATIVE"
5272msgid "Dey"
5273msgstr ""
5274
5275#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5276#: app/Date/HijriDate.php:164
5277msgctxt "GENITIVE"
5278msgid "Dhu al-Hijjah"
5279msgstr ""
5280
5281#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5282#: app/Date/HijriDate.php:254
5283msgctxt "INSTRUMENTAL"
5284msgid "Dhu al-Hijjah"
5285msgstr ""
5286
5287#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5288#: app/Date/HijriDate.php:209
5289msgctxt "LOCATIVE"
5290msgid "Dhu al-Hijjah"
5291msgstr ""
5292
5293#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5294#: app/Date/HijriDate.php:119
5295msgctxt "NOMINATIVE"
5296msgid "Dhu al-Hijjah"
5297msgstr ""
5298
5299#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5300#: app/Date/HijriDate.php:162
5301msgctxt "GENITIVE"
5302msgid "Dhu al-Qi’dah"
5303msgstr ""
5304
5305#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5306#: app/Date/HijriDate.php:252
5307msgctxt "INSTRUMENTAL"
5308msgid "Dhu al-Qi’dah"
5309msgstr ""
5310
5311#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5312#: app/Date/HijriDate.php:207
5313msgctxt "LOCATIVE"
5314msgid "Dhu al-Qi’dah"
5315msgstr ""
5316
5317#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5318#: app/Date/HijriDate.php:117
5319msgctxt "NOMINATIVE"
5320msgid "Dhu al-Qi’dah"
5321msgstr ""
5322
5323#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5324#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65
5325#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66
5326msgid "Died as a child: exempt"
5327msgstr ""
5328
5329#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5330msgid "Differences"
5331msgstr ""
5332
5333#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5334#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:126
5335msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5336msgstr ""
5337
5338#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5339#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
5340#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5341#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5342#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
5343msgid "Direct line ancestors"
5344msgstr ""
5345
5346#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5347#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
5348#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5349#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5350#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
5351msgid "Direct line ancestors and their families"
5352msgstr ""
5353
5354#. I18N: %s is a number of records per page
5355#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
5356#, php-format
5357msgid "Display %s"
5358msgstr ""
5359
5360#. I18N: Description of the “Favorites” module
5361#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:60
5362msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5363msgstr ""
5364
5365#. I18N: Description of the “Favorites” module
5366#: app/Module/UserFavoritesModule.php:61
5367msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5368msgstr ""
5369
5370#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:22
5371msgid "Display custom GEDCOM tags"
5372msgstr ""
5373
5374#: app/Factories/ElementFactory.php:330 resources/views/calendar-page.phtml:192
5375#: resources/views/lists/families-table.phtml:208
5376msgid "Divorce"
5377msgstr ""
5378
5379#: app/Factories/ElementFactory.php:332
5380msgid "Divorce filed"
5381msgstr ""
5382
5383#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111
5384#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:73
5385msgid "Divorces by century"
5386msgstr ""
5387
5388#. I18N: Name of a country or state
5389#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5390msgid "Djibouti"
5391msgstr ""
5392
5393#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5394#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:69
5395msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5396msgstr ""
5397
5398#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5399#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:67
5400msgid "Do not seal: unauthorized"
5401msgstr ""
5402
5403#. I18N: Type of media object
5404#: app/Elements/SourceMediaType.php:65
5405msgid "Document"
5406msgstr ""
5407
5408#: resources/views/admin/site-mail.phtml:201
5409msgid "Domain name"
5410msgstr ""
5411
5412#. I18N: Name of a country or state
5413#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5414msgid "Dominica"
5415msgstr ""
5416
5417#. I18N: Name of a country or state
5418#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5419msgid "Dominican Republic"
5420msgstr ""
5421
5422#: app/Module/ClippingsCartModule.php:214
5423#: app/Module/ClippingsCartModule.php:258
5424#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25
5425msgid "Download"
5426msgstr ""
5427
5428#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123
5429#, php-format
5430msgid "Download %s…"
5431msgstr ""
5432
5433#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:86
5434msgid "Download a .ICS file containing an anniversary"
5435msgstr ""
5436
5437#: resources/views/media-page-details.phtml:83
5438msgid "Download file"
5439msgstr ""
5440
5441#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23
5442msgid "Drag the blocks to change their position."
5443msgstr ""
5444
5445#. I18N: Location of an LDS church temple
5446#: app/Elements/TempleCode.php:91
5447msgid "Draper, Utah, United States"
5448msgstr ""
5449
5450#. I18N: The second day in the French republican calendar
5451#: app/Date/FrenchDate.php:303
5452msgid "Duodi"
5453msgstr ""
5454
5455#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:96
5456#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:259
5457#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72
5458#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:153
5459msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5460msgstr ""
5461
5462#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:87
5463#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254
5464#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67
5465#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:159
5466msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5467msgstr ""
5468
5469#: resources/views/help/source-events.phtml:8
5470msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5471msgstr ""
5472
5473#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25
5474msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5475msgstr ""
5476
5477#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53
5478#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167
5479#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69
5480#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:38
5481msgid "Earliest birth"
5482msgstr ""
5483
5484#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55
5485#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189
5486#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77
5487#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:82
5488msgid "Earliest death"
5489msgstr ""
5490
5491#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:84
5492msgid "Earliest divorce"
5493msgstr ""
5494
5495#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:40
5496msgid "Earliest marriage"
5497msgstr ""
5498
5499#. I18N: Name of a country or state
5500#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5501msgid "Ecuador"
5502msgstr ""
5503
5504#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73
5505#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76
5506#: resources/views/admin/locations.phtml:48
5507#: resources/views/admin/locations.phtml:92
5508#: resources/views/admin/locations.phtml:95
5509#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27
5510#: resources/views/admin/users.phtml:24
5511#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:14
5512#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16
5513#: resources/views/media-page-details.phtml:30
5514#: resources/views/media-page-details.phtml:33
5515#: resources/views/media-page-menu.phtml:31
5516#: resources/views/modules/faq/config.phtml:61
5517#: resources/views/modules/faq/config.phtml:97
5518#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42
5519#: resources/views/modules/stories/config.phtml:58
5520#: resources/views/modules/stories/config.phtml:79
5521#: resources/views/modules/stories/config.phtml:81
5522#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:42
5523#: resources/views/note-page-details.phtml:25
5524#: resources/views/note-page-details.phtml:28
5525#: resources/views/record-page-menu.phtml:27
5526msgid "Edit"
5527msgstr "編集"
5528
5529#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:76
5530#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22
5531msgid "Edit a media file"
5532msgstr ""
5533
5534#. I18N: Options for editing
5535#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639
5536msgid "Edit preferences"
5537msgstr ""
5538
5539#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:308
5540msgid "Edit the FAQ"
5541msgstr ""
5542
5543#: resources/views/individual-page-menu.phtml:63
5544#: resources/views/individual-page-menu.phtml:71
5545#: resources/views/individual-sex.phtml:40
5546#: resources/views/individual-sex.phtml:42
5547msgid "Edit the gender"
5548msgstr ""
5549
5550#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:12
5551#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:15
5552#: resources/views/individual-name.phtml:75
5553#: resources/views/individual-name.phtml:77
5554msgid "Edit the name"
5555msgstr ""
5556
5557#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:53
5558#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:57
5559#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:57
5560#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58
5561#: resources/views/family-page-menu.phtml:87
5562#: resources/views/individual-page-menu.phtml:127
5563msgid "Edit the raw GEDCOM"
5564msgstr ""
5565
5566#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:54
5567msgid "Edit the shared note"
5568msgstr ""
5569
5570#: app/Module/StoriesModule.php:302
5571#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
5572msgid "Edit the story"
5573msgstr ""
5574
5575#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119
5576msgid "Edit the user"
5577msgstr ""
5578
5579#: app/Services/TreeService.php:226
5580msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5581msgstr ""
5582
5583#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:51
5584#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52
5585msgid "Edit with all GEDCOM tags"
5586msgstr ""
5587
5588#. I18N: Listbox entry; name of a role
5589#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100
5590#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253
5591#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
5592#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49
5593msgid "Editor"
5594msgstr ""
5595
5596#. I18N: Location of an LDS church temple
5597#: app/Elements/TempleCode.php:92
5598msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5599msgstr ""
5600
5601#: app/Factories/ElementFactory.php:518
5602msgid "Education"
5603msgstr ""
5604
5605#. I18N: Name of a country or state
5606#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5607msgid "Egypt"
5608msgstr ""
5609
5610#. I18N: Name of a country or state
5611#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5612msgid "El Salvador"
5613msgstr ""
5614
5615#. I18N: Type of media object
5616#: app/Elements/SourceMediaType.php:66
5617msgid "Electronic"
5618msgstr ""
5619
5620#. I18N: a month in the Jewish calendar
5621#: app/Date/JewishDate.php:217
5622msgctxt "GENITIVE"
5623msgid "Elul"
5624msgstr ""
5625
5626#. I18N: a month in the Jewish calendar
5627#: app/Date/JewishDate.php:321
5628msgctxt "INSTRUMENTAL"
5629msgid "Elul"
5630msgstr ""
5631
5632#. I18N: a month in the Jewish calendar
5633#: app/Date/JewishDate.php:269
5634msgctxt "LOCATIVE"
5635msgid "Elul"
5636msgstr ""
5637
5638#. I18N: a month in the Jewish calendar
5639#: app/Date/JewishDate.php:165
5640msgctxt "NOMINATIVE"
5641msgid "Elul"
5642msgstr ""
5643
5644#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:94
5645#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17
5646#: resources/views/password-request-page.phtml:23
5647msgid "Email"
5648msgstr ""
5649
5650#: app/Factories/ElementFactory.php:291 app/Factories/ElementFactory.php:400
5651#: app/Factories/ElementFactory.php:424 app/Factories/ElementFactory.php:678
5652#: app/Factories/ElementFactory.php:725
5653#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:98
5654#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:74
5655#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:63 app/Module/CustomTagsReunion.php:54
5656#: resources/views/admin/users-create.phtml:71
5657#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81
5658#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:50
5659#: resources/views/edit-account-page.phtml:123
5660#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
5661#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24
5662#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72
5663#: resources/views/register-page.phtml:48
5664#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90
5665msgid "Email address"
5666msgstr ""
5667
5668#: resources/views/admin/users-edit.phtml:101
5669msgid "Email verified"
5670msgstr ""
5671
5672#: app/Factories/ElementFactory.php:520 resources/views/calendar-page.phtml:201
5673msgid "Emigration"
5674msgstr ""
5675
5676#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101
5677msgid "Employee"
5678msgstr ""
5679
5680#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77
5681msgctxt "FEMALE"
5682msgid "Employee"
5683msgstr ""
5684
5685#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56
5686msgctxt "MALE"
5687msgid "Employee"
5688msgstr ""
5689
5690#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102
5691#: app/Factories/ElementFactory.php:582 app/Factories/ElementFactory.php:597
5692msgid "Employer"
5693msgstr ""
5694
5695#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78
5696msgctxt "FEMALE"
5697msgid "Employer"
5698msgstr ""
5699
5700#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57
5701msgctxt "MALE"
5702msgid "Employer"
5703msgstr ""
5704
5705#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:37
5706msgid "Empty the clipboard"
5707msgstr ""
5708
5709#: app/Module/ClippingsCartModule.php:208
5710msgid "Empty the clippings cart"
5711msgstr ""
5712
5713#: resources/views/admin/components.phtml:40
5714#: resources/views/admin/components.phtml:86
5715#: resources/views/admin/modules.phtml:69
5716msgid "Enabled"
5717msgstr ""
5718
5719#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5720#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43
5721msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5722msgstr ""
5723
5724#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63
5725msgid "End year"
5726msgstr ""
5727
5728#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5729msgid "Ending range of change dates"
5730msgstr ""
5731
5732#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5733#: app/Elements/TempleCode.php:93
5734msgid "Endowment House"
5735msgstr ""
5736
5737#: app/Factories/ElementFactory.php:333
5738#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5739msgid "Engagement"
5740msgstr ""
5741
5742#. I18N: Name of a country or state
5743#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5744msgid "England"
5745msgstr ""
5746
5747#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:162
5748msgid "Enter an optional note about this favorite"
5749msgstr ""
5750
5751#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
5752msgid "Entire record"
5753msgstr ""
5754
5755#. I18N: Name of a country or state
5756#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5757msgid "Equatorial Guinea"
5758msgstr ""
5759
5760#. I18N: Name of a country or state
5761#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5762msgid "Eritrea"
5763msgstr ""
5764
5765#: app/Exceptions/InvalidGedcomEncodingException.php:39
5766#, php-format
5767msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5768msgstr ""
5769
5770#: app/Date/JalaliDate.php:284
5771msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5772msgid "Esf"
5773msgstr ""
5774
5775#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5776#: app/Date/JalaliDate.php:161
5777msgctxt "GENITIVE"
5778msgid "Esfand"
5779msgstr ""
5780
5781#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5782#: app/Date/JalaliDate.php:251
5783msgctxt "INSTRUMENTAL"
5784msgid "Esfand"
5785msgstr ""
5786
5787#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5788#: app/Date/JalaliDate.php:206
5789msgctxt "LOCATIVE"
5790msgid "Esfand"
5791msgstr ""
5792
5793#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5794#: app/Date/JalaliDate.php:116
5795msgctxt "NOMINATIVE"
5796msgid "Esfand"
5797msgstr ""
5798
5799#. I18N: Name of a mapping organisation
5800#: app/Module/EsriMaps.php:38
5801msgid "Esri/ArcGIS"
5802msgstr ""
5803
5804#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:78
5805msgid "Estate name"
5806msgstr ""
5807
5808#. I18N: A configuration setting
5809#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:369
5810msgid "Estimated dates for birth and death"
5811msgstr ""
5812
5813#. I18N: Name of a country or state
5814#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5815msgid "Estonia"
5816msgstr ""
5817
5818#. I18N: Name of a country or state
5819#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5820msgid "Ethiopia"
5821msgstr ""
5822
5823#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182
5824msgid "Europe"
5825msgstr ""
5826
5827#: app/Factories/ElementFactory.php:314 app/Factories/ElementFactory.php:336
5828#: app/Factories/ElementFactory.php:367 app/Factories/ElementFactory.php:445
5829#: app/Factories/ElementFactory.php:529 app/Factories/ElementFactory.php:612
5830#: app/Factories/ElementFactory.php:635 app/Factories/ElementFactory.php:659
5831#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:124 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:176
5832#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:215 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:259
5833#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:292 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:61
5834#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:75
5835#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42
5836#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5837#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5838#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5839msgid "Event"
5840msgstr ""
5841
5842#: app/Factories/ElementFactory.php:696 resources/views/calendar-page.phtml:175
5843#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135
5844#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56
5845#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28
5846#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40
5847#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12
5848msgid "Events"
5849msgstr "イベント"
5850
5851#: resources/views/statistics/other/places.phtml:47
5852msgid "Events in countries"
5853msgstr ""
5854
5855#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:39
5856msgid "Events of close relatives"
5857msgstr "近親者のイベント"
5858
5859#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242
5860msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5861msgstr ""
5862
5863#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:249
5864msgid "Exact"
5865msgstr ""
5866
5867#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:232
5868msgid "Exact date"
5869msgstr ""
5870
5871#: app/Module/IndividualListModule.php:350
5872#, php-format
5873msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5874msgstr ""
5875
5876#: resources/views/admin/media.phtml:73
5877msgid "Exclude subfolders"
5878msgstr ""
5879
5880#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5881#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69
5882#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62
5883#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70
5884#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:71
5885msgid "Excluded from this submission"
5886msgstr ""
5887
5888#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5889#: resources/views/register-page.phtml:88
5890msgid "Explain why you are requesting an account."
5891msgstr ""
5892
5893#: resources/views/admin/trees.phtml:279
5894msgid "Export"
5895msgstr ""
5896
5897#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:50
5898msgid "Export a GEDCOM file"
5899msgstr ""
5900
5901#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115
5902msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5903msgstr ""
5904
5905#: resources/views/admin/trees-export.phtml:59
5906#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21
5907msgid "Export preferences"
5908msgstr ""
5909
5910#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5911#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:102
5912msgid "Extend privacy to dead individuals"
5913msgstr ""
5914
5915#. I18N: “External files” are stored on other computers
5916#: resources/views/admin/media.phtml:45
5917msgid "External files"
5918msgstr ""
5919
5920#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:55
5921msgid "External link"
5922msgstr ""
5923
5924#: resources/views/admin/media.phtml:77
5925msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5926msgstr ""
5927
5928#. I18N: Name of a module/sidebar
5929#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:80
5930#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:112
5931#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60
5932msgid "Extra information"
5933msgstr ""
5934
5935#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:99
5936msgid "Eye color"
5937msgstr ""
5938
5939#. I18N: Name of a theme.
5940#: app/Module/FabTheme.php:39
5941msgid "F.A.B."
5942msgstr ""
5943
5944#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5945#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:70
5946msgid "FAQ"
5947msgstr ""
5948
5949#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5950#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
5951msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5952msgstr ""
5953
5954#. I18N: https://foko.genealogy.net
5955#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:64
5956#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:66
5957#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:96
5958#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:98
5959msgid "FOKO country"
5960msgstr ""
5961
5962#: app/Factories/ElementFactory.php:533
5963msgid "Fact"
5964msgstr ""
5965
5966#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:58
5967#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:77
5968#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:95
5969msgid "Fact 1"
5970msgstr ""
5971
5972#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:59
5973#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:78
5974#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:96
5975msgid "Fact 10"
5976msgstr ""
5977
5978#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:60
5979#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:79
5980#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:97
5981msgid "Fact 11"
5982msgstr ""
5983
5984#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:61
5985#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:80
5986#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:98
5987msgid "Fact 12"
5988msgstr ""
5989
5990#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:62
5991#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:81
5992#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:99
5993msgid "Fact 13"
5994msgstr ""
5995
5996#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:63
5997#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:82
5998#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:100
5999msgid "Fact 2"
6000msgstr ""
6001
6002#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:64
6003#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:83
6004#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:101
6005msgid "Fact 3"
6006msgstr ""
6007
6008#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:65
6009#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:84
6010#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:102
6011msgid "Fact 4"
6012msgstr ""
6013
6014#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:66
6015#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:85
6016#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:103
6017msgid "Fact 5"
6018msgstr ""
6019
6020#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:67
6021#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:86
6022#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:104
6023msgid "Fact 6"
6024msgstr ""
6025
6026#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:68
6027#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:87
6028#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:105
6029msgid "Fact 7"
6030msgstr ""
6031
6032#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:69
6033#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:88
6034#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:106
6035msgid "Fact 8"
6036msgstr ""
6037
6038#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:70
6039#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:89
6040#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:107
6041msgid "Fact 9"
6042msgstr ""
6043
6044#. I18N: A configuration setting
6045#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517
6046msgid "Fact icons"
6047msgstr ""
6048
6049#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:226
6050msgid "Fact or event"
6051msgstr ""
6052
6053#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
6054#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:75
6055#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
6056#: resources/views/admin/locations.phtml:49
6057#: resources/views/admin/tags.phtml:429 resources/views/family-page.phtml:34
6058#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
6059#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161
6060#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
6061msgid "Facts and events"
6062msgstr "事実とイベント"
6063
6064#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666
6065msgid "Facts for family records"
6066msgstr ""
6067
6068#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:641
6069msgid "Facts for individual records"
6070msgstr ""
6071
6072#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:671
6073msgid "Facts for new families"
6074msgstr ""
6075
6076#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:646
6077msgid "Facts for new individuals"
6078msgstr ""
6079
6080#. I18N: Name of a country or state
6081#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
6082msgid "Falkland Islands"
6083msgstr ""
6084
6085#. I18N: Name of a module/list
6086#. I18N: Name of a module
6087#: app/Module/AncestorsChartModule.php:261
6088#: app/Module/DescendancyChartModule.php:254 app/Module/FamilyListModule.php:43
6089#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109
6090#: app/Module/IndividualListModule.php:319 app/Module/RelativesTabModule.php:42
6091#: app/Module/StatisticsChartModule.php:148
6092#: app/Module/StatisticsChartModule.php:381
6093#: app/Module/StatisticsChartModule.php:472
6094#: app/Module/StatisticsChartModule.php:720 app/Services/AdminService.php:185
6095#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325
6096#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55
6097#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65
6098#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
6099#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
6100#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99
6101#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69
6102#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47
6103#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90
6104#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40
6105#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26
6106#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45
6107#: resources/views/record-page-links.phtml:49
6108#: resources/views/search-general-page.phtml:76
6109#: resources/views/search-results.phtml:48
6110#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
6111#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
6112msgid "Families"
6113msgstr "家族"
6114
6115#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84
6116#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:31
6117msgid "Families with sources"
6118msgstr ""
6119
6120#. I18N: Name of a module/report
6121#: app/Factories/ElementFactory.php:279
6122#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:75
6123#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:105
6124#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
6125#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167
6126#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
6127#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23
6128#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:89
6129#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:79
6130#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:72
6131#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62
6132#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47
6133#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
6134#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
6135#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
6136#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
6137msgid "Family"
6138msgstr "家族"
6139
6140#: app/Factories/ElementFactory.php:535
6141msgid "Family as a child"
6142msgstr ""
6143
6144#: app/Factories/ElementFactory.php:538
6145msgid "Family as a spouse"
6146msgstr ""
6147
6148#. I18N: Name of a module/chart
6149#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:80
6150msgid "Family book"
6151msgstr ""
6152
6153#. I18N: %s is an individual’s name
6154#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:126
6155#, php-format
6156msgid "Family book of %s"
6157msgstr ""
6158
6159#: app/Factories/ElementFactory.php:325
6160msgid "Family census"
6161msgstr ""
6162
6163#: app/Factories/ElementFactory.php:742
6164msgid "Family file"
6165msgstr ""
6166
6167#. I18N: Name of a module/sidebar
6168#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
6169msgid "Family navigator"
6170msgstr "家族のナビゲーター"
6171
6172#. I18N: Description of the “News” module
6173#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64
6174msgid "Family news and site announcements."
6175msgstr ""
6176
6177#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
6178#, php-format
6179msgid "Family of %s"
6180msgstr ""
6181
6182#: app/Factories/ElementFactory.php:354
6183msgid "Family residence"
6184msgstr ""
6185
6186#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:131
6187msgid "Family status"
6188msgstr ""
6189
6190#: app/Module/TreesMenuModule.php:95 resources/views/admin/changes-log.phtml:92
6191#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139
6192#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322
6193#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34
6194#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83
6195#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127
6196#: resources/views/admin/trees.phtml:85
6197#: resources/views/admin/users-edit.phtml:285
6198#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35
6199#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57
6200#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:73
6201#: resources/views/modules/stories/config.phtml:27
6202msgid "Family tree"
6203msgstr "家系図"
6204
6205#: app/Module/ClippingsCartModule.php:258
6206#: app/Module/ClippingsCartModule.php:458
6207msgid "Family tree clippings cart"
6208msgstr ""
6209
6210#: resources/views/admin/trees-create.phtml:24
6211#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:50
6212msgid "Family tree title"
6213msgstr ""
6214
6215#. I18N: Name of a module
6216#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108
6217#: resources/views/admin/control-panel.phtml:278
6218#: resources/views/admin/control-panel.phtml:317
6219#: resources/views/search-trees.phtml:17
6220msgid "Family trees"
6221msgstr ""
6222
6223#. I18N: %s is the spouse name
6224#: app/Individual.php:913
6225#, php-format
6226msgid "Family with %s"
6227msgstr ""
6228
6229#: app/Individual.php:843
6230msgid "Family with adoptive parents"
6231msgstr ""
6232
6233#: app/Individual.php:844
6234msgid "Family with foster parents"
6235msgstr ""
6236
6237#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
6238#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6239msgid "Family with husband"
6240msgstr ""
6241
6242#: app/Individual.php:842 app/Individual.php:896
6243#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245
6244#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6245msgid "Family with parents"
6246msgstr ""
6247
6248#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6249#: app/Individual.php:848
6250msgid "Family with rada parents"
6251msgstr ""
6252
6253#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6254#: app/Individual.php:846
6255msgid "Family with sealing parents"
6256msgstr ""
6257
6258#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:186 resources/views/chart-box.phtml:35
6259msgid "Family with spouse"
6260msgstr ""
6261
6262#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59
6263#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237
6264#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93
6265msgid "Family with the most children"
6266msgstr ""
6267
6268#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443
6269#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6270msgid "Family with wife"
6271msgstr ""
6272
6273#. I18N: familysearch.org
6274#: app/Module/CustomTagsFamilySearch.php:50
6275msgid "FamilySearch ID"
6276msgstr ""
6277
6278#. I18N: Name of a module/chart
6279#: app/Module/FanChartModule.php:143
6280msgid "Fan chart"
6281msgstr ""
6282
6283#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6284#: app/Module/FanChartModule.php:189
6285#, php-format
6286msgid "Fan chart of %s"
6287msgstr ""
6288
6289#: app/Date/JalaliDate.php:273
6290msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6291msgid "Far"
6292msgstr ""
6293
6294#. I18N: Name of a country or state
6295#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6296msgid "Faroe Islands"
6297msgstr ""
6298
6299#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6300#: app/Date/JalaliDate.php:139
6301msgctxt "GENITIVE"
6302msgid "Farvardin"
6303msgstr ""
6304
6305#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6306#: app/Date/JalaliDate.php:229
6307msgctxt "INSTRUMENTAL"
6308msgid "Farvardin"
6309msgstr ""
6310
6311#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6312#: app/Date/JalaliDate.php:184
6313msgctxt "LOCATIVE"
6314msgid "Farvardin"
6315msgstr ""
6316
6317#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6318#: app/Date/JalaliDate.php:94
6319msgctxt "NOMINATIVE"
6320msgid "Farvardin"
6321msgstr ""
6322
6323#: resources/views/search-advanced-page.phtml:63
6324#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6325#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6326#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6327#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251
6328#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6329#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71
6330msgid "Father"
6331msgstr ""
6332
6333#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21
6334#, php-format
6335msgid "Father: %s"
6336msgstr ""
6337
6338#: resources/views/fact-parent-age.phtml:30
6339msgid "Father’s age"
6340msgstr ""
6341
6342#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6343#: app/Individual.php:874
6344#, php-format
6345msgid "Father’s family with %s"
6346msgstr ""
6347
6348#. I18N: A step-family.
6349#: app/Individual.php:878
6350msgid "Father’s family with an unknown individual"
6351msgstr ""
6352
6353#. I18N: Name of a module
6354#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:49
6355#: app/Module/UserFavoritesModule.php:50
6356msgid "Favorites"
6357msgstr "お気に入り"
6358
6359#: app/Factories/ElementFactory.php:292 app/Factories/ElementFactory.php:401
6360#: app/Factories/ElementFactory.php:425 app/Factories/ElementFactory.php:679
6361#: app/Factories/ElementFactory.php:726
6362#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:75
6363msgid "Fax"
6364msgstr ""
6365
6366#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:232
6367msgctxt "Abbreviation for February"
6368msgid "Feb"
6369msgstr ""
6370
6371#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:129
6372msgctxt "GENITIVE"
6373msgid "February"
6374msgstr ""
6375
6376#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199
6377msgctxt "INSTRUMENTAL"
6378msgid "February"
6379msgstr ""
6380
6381#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:164
6382msgctxt "LOCATIVE"
6383msgid "February"
6384msgstr ""
6385
6386#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:94
6387#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
6388#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
6389msgctxt "NOMINATIVE"
6390msgid "February"
6391msgstr ""
6392
6393#: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:777
6394msgid "Female"
6395msgstr ""
6396
6397#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114
6398#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137
6399#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
6400#: resources/views/calendar-page.phtml:156
6401#: resources/views/lists/families-table.phtml:116
6402#: resources/views/lists/families-table.phtml:131
6403#: resources/views/lists/families-table.phtml:141
6404#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:132
6405#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:147
6406#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157
6407#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66
6408#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229
6409#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32
6410#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18
6411#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:28
6412#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:37
6413#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:28
6414msgid "Females"
6415msgstr ""
6416
6417#. I18N: Name of a country or state
6418#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6419msgid "Fiji"
6420msgstr ""
6421
6422#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 app/MediaFile.php:316
6423#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:57
6424msgid "File size"
6425msgstr ""
6426
6427#: app/Exceptions/FileUploadException.php:57
6428msgid "File successfully uploaded"
6429msgstr ""
6430
6431#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101
6432#: app/Factories/ElementFactory.php:382 app/Factories/ElementFactory.php:647
6433#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344
6434#: resources/views/admin/trees-export.phtml:34
6435#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:70
6436msgid "Filename"
6437msgstr ""
6438
6439#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45
6440#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:54
6441msgid "Filename on server"
6442msgstr ""
6443
6444#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:102
6445#, php-format
6446msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6447msgstr ""
6448
6449#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:108
6450#, php-format
6451msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6452msgstr ""
6453
6454#: resources/views/admin/control-panel.phtml:855
6455msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6456msgstr ""
6457
6458#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20
6459#, php-format
6460msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6461msgstr ""
6462
6463#: resources/views/calendar-page.phtml:120
6464#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
6465msgid "Filter"
6466msgstr "フィルタ"
6467
6468#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6469msgid "Find a source"
6470msgstr ""
6471
6472#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12
6473#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:15
6474#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29
6475#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31
6476msgid "Find a special character"
6477msgstr ""
6478
6479#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:731
6480msgid "Find all possible relationships"
6481msgstr ""
6482
6483#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:459
6484msgid "Find any relationship"
6485msgstr ""
6486
6487#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:61
6488#: resources/views/admin/trees.phtml:166
6489msgid "Find duplicates"
6490msgstr ""
6491
6492#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:733
6493msgid "Find other relationships"
6494msgstr ""
6495
6496#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:460
6497#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:55
6498msgid "Find relationships via ancestors"
6499msgstr ""
6500
6501#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:737
6502#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67
6503msgid "Find the closest relationships"
6504msgstr ""
6505
6506#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:110
6507#: resources/views/admin/trees.phtml:190
6508msgid "Find unrelated individuals"
6509msgstr ""
6510
6511#. I18N: Name of a country or state
6512#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6513msgid "Finland"
6514msgstr ""
6515
6516#: app/Factories/ElementFactory.php:539
6517#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6518msgid "First communion"
6519msgstr ""
6520
6521#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:22
6522msgid "First event"
6523msgstr ""
6524
6525#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68
6526msgid "First record"
6527msgstr ""
6528
6529#. I18N: Name of a module
6530#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:58
6531msgid "Fix name slashes and spaces"
6532msgstr "名前のスラッシュと空白の修正"
6533
6534#: resources/views/admin/locations.phtml:46
6535msgid "Flag"
6536msgstr "フラグ"
6537
6538#. I18N: Name of a country or state
6539#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6540msgid "Flanders"
6541msgstr ""
6542
6543#. I18N: a month in the French republican calendar
6544#: app/Date/FrenchDate.php:163
6545msgctxt "GENITIVE"
6546msgid "Floreal"
6547msgstr ""
6548
6549#. I18N: a month in the French republican calendar
6550#: app/Date/FrenchDate.php:257
6551msgctxt "INSTRUMENTAL"
6552msgid "Floreal"
6553msgstr ""
6554
6555#. I18N: a month in the French republican calendar
6556#: app/Date/FrenchDate.php:210
6557msgctxt "LOCATIVE"
6558msgid "Floreal"
6559msgstr ""
6560
6561#. I18N: a month in the French republican calendar
6562#: app/Date/FrenchDate.php:116
6563msgctxt "NOMINATIVE"
6564msgid "Floreal"
6565msgstr ""
6566
6567#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63
6568#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:44
6569msgid "Folder"
6570msgstr ""
6571
6572#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58
6573msgid "Folder name on server"
6574msgstr ""
6575
6576#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24
6577#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18
6578msgid "Follow this link to verify your email address."
6579msgstr ""
6580
6581#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6582#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6583#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6584#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6585#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6586#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6587#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6588#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6589#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6590#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6591#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6592#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6593#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6594#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6595#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6596#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6597msgid "Font"
6598msgstr ""
6599
6600#: resources/views/admin/modules.phtml:232
6601#: resources/views/admin/modules.phtml:235
6602msgid "Footer"
6603msgstr ""
6604
6605#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43
6606#: resources/views/admin/control-panel.phtml:582
6607#: resources/views/admin/modules.phtml:106
6608#: resources/views/admin/modules.phtml:108
6609msgid "Footers"
6610msgstr ""
6611
6612#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6613#: resources/views/admin/trees-import.phtml:130
6614#, php-format
6615msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6616msgstr ""
6617
6618#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
6619msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6620msgstr ""
6621
6622#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12
6623msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6624msgstr ""
6625
6626#: app/Module/ContactsFooterModule.php:147
6627#, php-format
6628msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6629msgstr ""
6630
6631#: resources/views/admin/control-panel.phtml:210
6632#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38
6633#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38
6634#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38
6635#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38
6636#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38
6637#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38
6638#, php-format
6639msgid "For more information, see %s."
6640msgstr ""
6641
6642#: app/Module/ContactsFooterModule.php:160
6643#, php-format
6644msgid "For technical support and information contact %s."
6645msgstr ""
6646
6647#: app/Module/ContactsFooterModule.php:134
6648#, php-format
6649msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6650msgstr ""
6651
6652#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6653#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:104
6654msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6655msgstr ""
6656
6657#: resources/views/login-page.phtml:60
6658#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:41
6659msgid "Forgot password?"
6660msgstr ""
6661
6662#: app/Factories/ElementFactory.php:301 app/Factories/ElementFactory.php:384
6663#: app/Factories/ElementFactory.php:389 app/Factories/ElementFactory.php:432
6664#: app/Factories/ElementFactory.php:648 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:220
6665#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:19
6666#: resources/views/help/date.phtml:32 resources/views/help/date.phtml:70
6667#: resources/views/help/date.phtml:108 resources/views/help/date.phtml:146
6668#: resources/views/report-setup-page.phtml:54
6669msgid "Format"
6670msgstr ""
6671
6672#. I18N: A configuration setting
6673#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586
6674msgid "Format text and notes"
6675msgstr ""
6676
6677#. I18N: Location of an LDS church temple
6678#: app/Elements/TempleCode.php:94
6679msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6680msgstr ""
6681
6682#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:62
6683msgctxt "Female pedigree"
6684msgid "Foster"
6685msgstr ""
6686
6687#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:52
6688msgctxt "Male pedigree"
6689msgid "Foster"
6690msgstr ""
6691
6692#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72
6693msgctxt "Pedigree"
6694msgid "Foster"
6695msgstr ""
6696
6697#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103
6698msgid "Foster child"
6699msgstr ""
6700
6701#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104
6702msgid "Foster father"
6703msgstr ""
6704
6705#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105
6706msgid "Foster mother"
6707msgstr ""
6708
6709#. I18N: Name of a country or state
6710#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6711msgid "France"
6712msgstr ""
6713
6714#. I18N: Location of an LDS church temple
6715#: app/Elements/TempleCode.php:95
6716msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6717msgstr ""
6718
6719#. I18N: Location of an LDS church temple
6720#: app/Elements/TempleCode.php:96
6721msgid "Freiburg, Germany"
6722msgstr ""
6723
6724#. I18N: The French calendar
6725#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:150
6726#: resources/views/help/date.phtml:217
6727msgid "French"
6728msgstr ""
6729
6730#. I18N: Name of a country or state
6731#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6732msgid "French Guiana"
6733msgstr ""
6734
6735#. I18N: Name of a country or state
6736#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6737msgid "French Polynesia"
6738msgstr ""
6739
6740#. I18N: Name of a country or state
6741#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6742msgid "French Southern Territories"
6743msgstr ""
6744
6745#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:155
6746#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:401
6747#: resources/views/modules/faq/config.phtml:51
6748#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
6749msgid "Frequently asked questions"
6750msgstr ""
6751
6752#. I18N: Location of an LDS church temple
6753#: app/Elements/TempleCode.php:97
6754msgid "Fresno, California, United States"
6755msgstr ""
6756
6757#. I18N: abbreviation for Friday
6758#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:281
6759#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
6760msgid "Fri"
6761msgstr ""
6762
6763#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:250
6764msgid "Friday"
6765msgstr ""
6766
6767#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106
6768msgid "Friend"
6769msgstr ""
6770
6771#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79
6772msgctxt "FEMALE"
6773msgid "Friend"
6774msgstr ""
6775
6776#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58
6777msgctxt "MALE"
6778msgid "Friend"
6779msgstr ""
6780
6781#. I18N: a month in the French republican calendar
6782#: app/Date/FrenchDate.php:153
6783msgctxt "GENITIVE"
6784msgid "Frimaire"
6785msgstr ""
6786
6787#. I18N: a month in the French republican calendar
6788#: app/Date/FrenchDate.php:247
6789msgctxt "INSTRUMENTAL"
6790msgid "Frimaire"
6791msgstr ""
6792
6793#. I18N: a month in the French republican calendar
6794#: app/Date/FrenchDate.php:200
6795msgctxt "LOCATIVE"
6796msgid "Frimaire"
6797msgstr ""
6798
6799#. I18N: a month in the French republican calendar
6800#: app/Date/FrenchDate.php:105
6801msgctxt "NOMINATIVE"
6802msgid "Frimaire"
6803msgstr ""
6804
6805#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27
6806#: resources/views/admin/email-page.phtml:32
6807#: resources/views/message-page.phtml:29
6808msgctxt "Email sender"
6809msgid "From"
6810msgstr ""
6811
6812#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41
6813#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39
6814msgctxt "Start of date range"
6815msgid "From"
6816msgstr ""
6817
6818#. I18N: a month in the French republican calendar
6819#: app/Date/FrenchDate.php:171
6820msgctxt "GENITIVE"
6821msgid "Fructidor"
6822msgstr ""
6823
6824#. I18N: a month in the French republican calendar
6825#: app/Date/FrenchDate.php:265
6826msgctxt "INSTRUMENTAL"
6827msgid "Fructidor"
6828msgstr ""
6829
6830#. I18N: a month in the French republican calendar
6831#: app/Date/FrenchDate.php:218
6832msgctxt "LOCATIVE"
6833msgid "Fructidor"
6834msgstr ""
6835
6836#. I18N: a month in the French republican calendar
6837#: app/Date/FrenchDate.php:124
6838msgctxt "NOMINATIVE"
6839msgid "Fructidor"
6840msgstr ""
6841
6842#. I18N: Location of an LDS church temple
6843#: app/Elements/TempleCode.php:98
6844msgid "Fukuoka, Japan"
6845msgstr ""
6846
6847#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:100
6848#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:65
6849msgid "Funeral"
6850msgstr ""
6851
6852#: app/Factories/ElementFactory.php:383
6853#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:27
6854msgid "GEDCOM"
6855msgstr ""
6856
6857#. I18N: A configuration setting
6858#: resources/views/admin/trees-check.phtml:23
6859#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616
6860msgid "GEDCOM errors"
6861msgstr ""
6862
6863#: resources/views/admin/trees.phtml:272
6864msgid "GEDCOM file"
6865msgstr ""
6866
6867#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:53
6868msgid "GEDCOM sub-tag"
6869msgstr ""
6870
6871#: resources/views/admin/tags.phtml:43 resources/views/admin/tags.phtml:173
6872#: resources/views/admin/tags.phtml:265 resources/views/admin/tags.phtml:327
6873#: resources/views/admin/tags.phtml:402 resources/views/admin/tags.phtml:441
6874#: resources/views/admin/tags.phtml:725 resources/views/admin/tags.phtml:779
6875#: resources/views/admin/tags.phtml:883
6876#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:51
6877msgid "GEDCOM tag"
6878msgstr ""
6879
6880#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:47
6881#: resources/views/admin/control-panel.phtml:265
6882msgid "GEDCOM tags"
6883msgstr ""
6884
6885#. I18N: https://gov.genealogy.net
6886#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:111 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:163
6887#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:278 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:68
6888#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:100
6889msgid "GOV identifier"
6890msgstr ""
6891
6892#. I18N: Name of a country or state
6893#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6894msgid "Gabon"
6895msgstr ""
6896
6897#. I18N: Name of a country or state
6898#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6899msgid "Gambia"
6900msgstr ""
6901
6902#: app/Factories/ElementFactory.php:600 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:187
6903#: resources/views/individual-sex.phtml:28
6904#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6905#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
6906#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
6907#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6908#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6909msgid "Gender"
6910msgstr ""
6911
6912#: resources/views/admin/control-panel.phtml:661
6913msgid "Genealogy"
6914msgstr ""
6915
6916#. I18N: A configuration setting
6917#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:155
6918msgid "Genealogy contact"
6919msgstr ""
6920
6921#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6922#: resources/views/admin/trees.phtml:159
6923msgid "Genealogy data"
6924msgstr ""
6925
6926#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:45
6927#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:598
6928msgid "General"
6929msgstr ""
6930
6931#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:196
6932#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6933msgid "General search"
6934msgstr ""
6935
6936#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6937#: app/Module/SiteMapModule.php:114
6938msgid "Generate sitemap files for search engines."
6939msgstr ""
6940
6941#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6942#: app/Report/AbstractRenderer.php:336
6943#, php-format
6944msgid "Generated by %s"
6945msgstr ""
6946
6947#: app/Module/BranchesListModule.php:501
6948msgid "Generation"
6949msgstr ""
6950
6951#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6952#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6953msgid "Generation "
6954msgstr "世代 "
6955
6956#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39
6957#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39
6958#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:41
6959#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51
6960#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38
6961#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39
6962#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34
6963#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6964#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6965#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6966#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6967msgid "Generations"
6968msgstr "世代"
6969
6970#: app/Factories/ElementFactory.php:736
6971msgid "Generations of ancestors"
6972msgstr ""
6973
6974#: app/Factories/ElementFactory.php:741
6975msgid "Generations of descendants"
6976msgstr ""
6977
6978#. I18N: https://www.geonames.org
6979#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:56
6980#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45
6981msgid "GeoNames"
6982msgstr ""
6983
6984#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
6985#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176
6986msgid "Geographic area"
6987msgstr ""
6988
6989#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92
6990#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85
6991#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106
6992#: resources/views/admin/control-panel.phtml:624
6993#: resources/views/admin/control-panel.phtml:836
6994#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16
6995msgid "Geographic data"
6996msgstr ""
6997
6998#. I18N: find latitude/longitude for a place
6999#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43
7000#: resources/views/admin/control-panel.phtml:638
7001msgid "Geolocation"
7002msgstr ""
7003
7004#. I18N: Name of a country or state
7005#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
7006msgid "Georgia"
7007msgstr ""
7008
7009#. I18N: Name of a country or state
7010#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
7011msgid "Germany"
7012msgstr ""
7013
7014#. I18N: a month in the French republican calendar
7015#: app/Date/FrenchDate.php:161
7016msgctxt "GENITIVE"
7017msgid "Germinal"
7018msgstr ""
7019
7020#. I18N: a month in the French republican calendar
7021#: app/Date/FrenchDate.php:255
7022msgctxt "INSTRUMENTAL"
7023msgid "Germinal"
7024msgstr ""
7025
7026#. I18N: a month in the French republican calendar
7027#: app/Date/FrenchDate.php:208
7028msgctxt "LOCATIVE"
7029msgid "Germinal"
7030msgstr ""
7031
7032#. I18N: a month in the French republican calendar
7033#. I18N: a month in the French republican calendar
7034#: app/Date/FrenchDate.php:114
7035msgctxt "NOMINATIVE"
7036msgid "Germinal"
7037msgstr ""
7038
7039#. I18N: Name of a country or state
7040#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
7041msgid "Ghana"
7042msgstr ""
7043
7044#. I18N: Name of a country or state
7045#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
7046msgid "Gibraltar"
7047msgstr ""
7048
7049#. I18N: Location of an LDS church temple
7050#: app/Elements/TempleCode.php:99
7051msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
7052msgstr ""
7053
7054#. I18N: Location of an LDS church temple
7055#: app/Elements/TempleCode.php:100
7056msgid "Gilbert, Arizona, United States"
7057msgstr ""
7058
7059#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26
7060#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32
7061msgid "Given name"
7062msgstr ""
7063
7064#: app/Factories/ElementFactory.php:551 app/Factories/ElementFactory.php:558
7065#: app/Factories/ElementFactory.php:563
7066#: resources/views/lists/families-table.phtml:220
7067#: resources/views/lists/families-table.phtml:223
7068#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21
7069#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240
7070msgid "Given names"
7071msgstr ""
7072
7073#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112
7074msgid "Godchild"
7075msgstr ""
7076
7077#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81
7078#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111
7079msgid "Goddaughter"
7080msgstr ""
7081
7082#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59
7083#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107
7084msgid "Godfather"
7085msgstr ""
7086
7087#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80
7088#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108
7089msgid "Godmother"
7090msgstr ""
7091
7092#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109
7093#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:115
7094msgid "Godparent"
7095msgstr ""
7096
7097#: app/Factories/ElementFactory.php:497
7098msgid "Godparents"
7099msgstr ""
7100
7101#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60
7102#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110
7103msgid "Godson"
7104msgstr ""
7105
7106#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:47
7107msgid "Google™ analytics"
7108msgstr ""
7109
7110#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41
7111msgid "Google™ maps"
7112msgstr ""
7113
7114#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41
7115msgid "Google™ webmaster tools"
7116msgstr ""
7117
7118#: app/Factories/ElementFactory.php:542
7119msgid "Graduation"
7120msgstr ""
7121
7122#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12
7123msgid "Greatest age at death"
7124msgstr ""
7125
7126#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:28
7127msgid "Greatest age between siblings"
7128msgstr ""
7129
7130#. I18N: Name of a country or state
7131#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
7132msgid "Greece"
7133msgstr ""
7134
7135#. I18N: The name of a colour-scheme
7136#: app/Module/ColorsTheme.php:167
7137msgid "Green Beam"
7138msgstr ""
7139
7140#. I18N: Name of a country or state
7141#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
7142msgid "Greenland"
7143msgstr ""
7144
7145#. I18N: The gregorian calendar
7146#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:146 app/Module/YahrzeitModule.php:264
7147msgid "Gregorian"
7148msgstr ""
7149
7150#. I18N: Name of a country or state
7151#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
7152msgid "Grenada"
7153msgstr ""
7154
7155#. I18N: Location of an LDS church temple
7156#: app/Elements/TempleCode.php:101
7157msgid "Guadalajara, Mexico"
7158msgstr ""
7159
7160#. I18N: Name of a country or state
7161#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
7162msgid "Guadeloupe"
7163msgstr ""
7164
7165#. I18N: Name of a country or state
7166#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
7167msgid "Guam"
7168msgstr ""
7169
7170#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113
7171msgid "Guardian"
7172msgstr ""
7173
7174#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82
7175msgctxt "FEMALE"
7176msgid "Guardian"
7177msgstr ""
7178
7179#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61
7180msgctxt "MALE"
7181msgid "Guardian"
7182msgstr ""
7183
7184#. I18N: Name of a country or state
7185#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
7186msgid "Guatemala"
7187msgstr ""
7188
7189#. I18N: Location of an LDS church temple
7190#: app/Elements/TempleCode.php:102
7191msgid "Guatemala City, Guatemala"
7192msgstr ""
7193
7194#. I18N: Location of an LDS church temple
7195#: app/Elements/TempleCode.php:103
7196msgid "Guayaquil, Ecuador"
7197msgstr ""
7198
7199#. I18N: Name of a country or state
7200#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
7201msgid "Guernsey"
7202msgstr ""
7203
7204#. I18N: Name of a country or state
7205#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
7206msgid "Guinea"
7207msgstr ""
7208
7209#. I18N: Name of a country or state
7210#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
7211msgid "Guinea-Bissau"
7212msgstr ""
7213
7214#. I18N: Name of a country or state
7215#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
7216msgid "Guyana"
7217msgstr ""
7218
7219#. I18N: Name of a module
7220#: app/Module/HtmlBlockModule.php:59
7221msgid "HTML"
7222msgstr ""
7223
7224#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:101
7225msgid "Hair color"
7226msgstr ""
7227
7228#. I18N: Name of a country or state
7229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
7230msgid "Haiti"
7231msgstr ""
7232
7233#. I18N: Location of an LDS church temple
7234#: app/Elements/TempleCode.php:105
7235msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
7236msgstr ""
7237
7238#. I18N: Location of an LDS church temple
7239#: app/Elements/TempleCode.php:147
7240msgid "Hamilton, New Zealand"
7241msgstr ""
7242
7243#. I18N: Location of an LDS church temple
7244#: app/Elements/TempleCode.php:106
7245msgid "Hartford, Connecticut, United States"
7246msgstr ""
7247
7248#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
7249msgid "He "
7250msgstr "彼 "
7251
7252#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288
7253msgid "He died"
7254msgstr "彼は死んだ"
7255
7256#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
7257#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
7258msgid "He married"
7259msgstr "彼は結婚した"
7260
7261#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
7262msgid "He resided at"
7263msgstr "彼の居住地は"
7264
7265#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
7266msgid "He was born"
7267msgstr "彼は生まれた"
7268
7269#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338
7270msgid "He was buried"
7271msgstr "彼は埋葬されました"
7272
7273#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
7274msgid "He was christened"
7275msgstr "彼は洗礼名をつけられた"
7276
7277#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313
7278msgid "He was cremated"
7279msgstr "彼は火葬されました"
7280
7281#: app/Factories/ElementFactory.php:375 app/Header.php:42 app/Header.php:43
7282#: app/Header.php:44
7283msgid "Header"
7284msgstr ""
7285
7286#. I18N: Name of a country or state
7287#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7288msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7289msgstr ""
7290
7291#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
7292msgid "Hebrew"
7293msgstr ""
7294
7295#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:82
7296#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:83
7297msgid "Hebrew name"
7298msgstr ""
7299
7300#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:102
7301msgid "Height"
7302msgstr "高さ"
7303
7304#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:15
7305#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12
7306#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16
7307#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14
7308#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16
7309#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14
7310#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14
7311#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12
7312#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16
7313#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15
7314#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15
7315#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14
7316#, php-format
7317msgid "Hello %s…"
7318msgstr ""
7319
7320#: resources/views/register-success-page.phtml:19
7321#, php-format
7322msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7323msgstr ""
7324
7325#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
7326#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
7327#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14
7328#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12
7329msgid "Hello administrator…"
7330msgstr ""
7331
7332#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:293 resources/views/help/link.phtml:11
7333#: resources/views/help/link.phtml:13
7334msgid "Help"
7335msgstr ""
7336
7337#. I18N: Location of an LDS church temple
7338#: app/Elements/TempleCode.php:108
7339msgid "Helsinki, Finland"
7340msgstr ""
7341
7342#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7343#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7344#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7345#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7346#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7347#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7348#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7349#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7350#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7351#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7352#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7353#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7354#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7355#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7356#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7357#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7358msgctxt "font name"
7359msgid "Helvetica"
7360msgstr ""
7361
7362#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197
7363msgid "Her occupation was"
7364msgstr "彼女の仕事は"
7365
7366#. I18N: https://wego.here.com
7367#: app/Module/HereMaps.php:82
7368msgid "Here maps"
7369msgstr ""
7370
7371#. I18N: Location of an LDS church temple
7372#: app/Elements/TempleCode.php:109
7373msgid "Hermosillo, Mexico"
7374msgstr ""
7375
7376#. I18N: a month in the Jewish calendar
7377#: app/Date/JewishDate.php:195
7378msgctxt "GENITIVE"
7379msgid "Heshvan"
7380msgstr ""
7381
7382#. I18N: a month in the Jewish calendar
7383#: app/Date/JewishDate.php:299
7384msgctxt "INSTRUMENTAL"
7385msgid "Heshvan"
7386msgstr ""
7387
7388#. I18N: a month in the Jewish calendar
7389#: app/Date/JewishDate.php:247
7390msgctxt "LOCATIVE"
7391msgid "Heshvan"
7392msgstr ""
7393
7394#. I18N: a month in the Jewish calendar
7395#: app/Date/JewishDate.php:143
7396msgctxt "NOMINATIVE"
7397msgid "Heshvan"
7398msgstr ""
7399
7400#: resources/views/admin/tags.phtml:44 resources/views/admin/tags.phtml:174
7401#: resources/views/admin/tags.phtml:266 resources/views/admin/tags.phtml:328
7402#: resources/views/admin/tags.phtml:403 resources/views/admin/tags.phtml:442
7403#: resources/views/admin/tags.phtml:726 resources/views/admin/tags.phtml:780
7404#: resources/views/admin/tags.phtml:884
7405msgid "Hide GEDCOM tags"
7406msgstr ""
7407
7408#: app/Auth.php:564 app/Auth.php:577
7409#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:122
7410#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91
7411#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
7412msgid "Hide from everyone"
7413msgstr ""
7414
7415#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
7416#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
7417#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
7418#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
7419#: resources/views/login-page.phtml:46
7420#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32
7421#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
7422#: resources/views/register-page.phtml:75
7423#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
7424#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
7425#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
7426#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
7427msgid "Hide password"
7428msgstr ""
7429
7430#: resources/views/admin/locations.phtml:35
7431msgid "Hide unused locations"
7432msgstr ""
7433
7434#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:44
7435msgid "Hide/show GEDCOM tags in the edit forms"
7436msgstr ""
7437
7438#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:282
7439msgid "Hierarchical relationship"
7440msgstr ""
7441
7442#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:61
7443#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:186 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:202
7444#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:61
7445#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:82
7446#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:93
7447#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:116 app/Module/CustomTagsLegacy.php:129
7448#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:71
7449#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7450#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7451msgid "Highlighted image"
7452msgstr ""
7453
7454#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7455#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:154
7456#: resources/views/help/date.phtml:185
7457msgid "Hijri"
7458msgstr ""
7459
7460#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7461msgid "His occupation was"
7462msgstr "彼の仕事は"
7463
7464#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43
7465#: resources/views/admin/control-panel.phtml:731
7466#: resources/views/admin/modules.phtml:114
7467#: resources/views/admin/modules.phtml:116
7468#: resources/views/admin/modules.phtml:248
7469#: resources/views/admin/modules.phtml:251
7470#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:46
7471msgid "Historic events"
7472msgstr ""
7473
7474#. I18N: Name of a module
7475#. I18N: A configuration setting
7476#: app/Module/HitCountFooterModule.php:76
7477#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629
7478msgid "Hit counters"
7479msgstr ""
7480
7481#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:66
7482msgid "Holocaust"
7483msgstr ""
7484
7485#. I18N: Name of a module
7486#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57
7487#: resources/views/admin/control-panel.phtml:610
7488#: resources/views/admin/modules.phtml:197
7489#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:91
7490msgid "Home page"
7491msgstr "ホームページ"
7492
7493#. I18N: Name of a country or state
7494#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7495msgid "Honduras"
7496msgstr ""
7497
7498#. I18N: Location of an LDS church temple
7499#. I18N: Name of a country or state
7500#: app/Elements/TempleCode.php:110
7501#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7502msgid "Hong Kong"
7503msgstr ""
7504
7505#. I18N: Name of a module/chart
7506#: app/Module/ChartsBlockModule.php:162 app/Module/ChartsBlockModule.php:257
7507#: app/Module/HourglassChartModule.php:82
7508msgid "Hourglass chart"
7509msgstr ""
7510
7511#. I18N: %s is an individual’s name
7512#: app/Module/HourglassChartModule.php:128
7513#, php-format
7514msgid "Hourglass chart of %s"
7515msgstr ""
7516
7517#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:58
7518#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:90
7519msgid "House number"
7520msgstr ""
7521
7522#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110
7523msgid "Household"
7524msgstr ""
7525
7526#. I18N: Location of an LDS church temple
7527#: app/Elements/TempleCode.php:111
7528msgid "Houston, Texas, United States"
7529msgstr ""
7530
7531#. I18N: Configuration option
7532#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:44
7533msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7534msgstr ""
7535
7536#. I18N: Name of a country or state
7537#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7538msgid "Hungary"
7539msgstr ""
7540
7541#: app/Factories/ElementFactory.php:293 app/Factories/ElementFactory.php:338
7542#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77
7543#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32
7544#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
7545#: resources/views/fact-date.phtml:138
7546#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7547#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7548#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7549#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7550#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204
7551#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221
7552#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457
7553#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7554#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7555#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7556#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116
7557msgid "Husband"
7558msgstr ""
7559
7560#: app/Factories/ElementFactory.php:294
7561#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355
7562msgid "Husband’s age"
7563msgstr ""
7564
7565#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
7566#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125
7567msgid "IP address"
7568msgstr ""
7569
7570#. I18N: Name of a country or state
7571#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7572msgid "Iceland"
7573msgstr ""
7574
7575#: app/SurnameTradition.php:97
7576msgctxt "Surname tradition"
7577msgid "Icelandic"
7578msgstr ""
7579
7580#. I18N: Location of an LDS church temple
7581#: app/Elements/TempleCode.php:112
7582msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7583msgstr ""
7584
7585#: app/Factories/ElementFactory.php:544
7586msgid "Identification number"
7587msgstr ""
7588
7589#: resources/views/admin/tags.phtml:767
7590msgid "Identifiers"
7591msgstr ""
7592
7593#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20
7594msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7595msgstr ""
7596
7597#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7598#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89
7599msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7600msgstr ""
7601
7602#: resources/views/admin/users-edit.phtml:111
7603msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7604msgstr ""
7605
7606#: resources/views/help/name.phtml:22
7607#, php-format
7608msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7609msgstr ""
7610
7611#: resources/views/help/name.phtml:19
7612#, php-format
7613msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7614msgstr ""
7615
7616#: resources/views/help/name.phtml:28
7617#, php-format
7618msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7619msgstr ""
7620
7621#: resources/views/help/name.phtml:25
7622#, php-format
7623msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7624msgstr ""
7625
7626#: resources/views/help/name.phtml:16
7627#, php-format
7628msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7629msgstr ""
7630
7631#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24
7632msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7633msgstr ""
7634
7635#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23
7636msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7637msgstr ""
7638
7639#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7640#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:76
7641msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7642msgstr ""
7643
7644#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7645#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:254
7646msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7647msgstr ""
7648
7649#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7650#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270
7651msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7652msgstr ""
7653
7654#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20
7655msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7656msgstr ""
7657
7658#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35
7659msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7660msgstr ""
7661
7662#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59
7663msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7664msgstr ""
7665
7666#: resources/views/admin/trees-import.phtml:115
7667msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7668msgstr ""
7669
7670#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26
7671#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18
7672msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7673msgstr ""
7674
7675#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34
7676#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22
7677msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7678msgstr ""
7679
7680#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:74
7681msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7682msgstr ""
7683
7684#: resources/views/admin/trees-import.phtml:100
7685msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7686msgstr ""
7687
7688#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39
7689msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7690msgstr ""
7691
7692#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7693#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:253
7694msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7695msgstr ""
7696
7697#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7698#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94
7699msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7700msgstr ""
7701
7702#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80
7703msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7704msgstr ""
7705
7706#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44
7707msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7708msgstr ""
7709
7710#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:369 app/MediaFile.php:331
7711msgid "Image dimensions"
7712msgstr ""
7713
7714#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:321
7715msgid "Images without watermarks"
7716msgstr ""
7717
7718#: app/Factories/ElementFactory.php:546
7719msgid "Immigration"
7720msgstr ""
7721
7722#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:59
7723#: resources/views/admin/trees.phtml:287
7724msgid "Import"
7725msgstr ""
7726
7727#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:68
7728msgid "Import a GEDCOM file"
7729msgstr ""
7730
7731#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47
7732#: resources/views/admin/control-panel.phtml:815
7733msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7734msgstr ""
7735
7736#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75
7737msgid "Import geographic data"
7738msgstr ""
7739
7740#: resources/views/admin/trees-import.phtml:79
7741msgid "Import preferences"
7742msgstr ""
7743
7744#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25
7745#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22
7746msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7747msgstr ""
7748
7749#: resources/views/help/romanized.phtml:8
7750msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7751msgstr ""
7752
7753#: resources/views/help/hebrew.phtml:8
7754msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7755msgstr ""
7756
7757#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7758#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132
7759msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7760msgstr ""
7761
7762#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7763#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:113
7764msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7765msgstr ""
7766
7767#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:123
7768msgid "In this month…"
7769msgstr ""
7770
7771#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:126
7772msgid "In this year…"
7773msgstr ""
7774
7775#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7776#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
7777msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7778msgstr ""
7779
7780#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21
7781msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7782msgstr ""
7783
7784#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30
7785msgid "Include aliases"
7786msgstr ""
7787
7788#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29
7789msgid "Include associates"
7790msgstr ""
7791
7792#: app/Module/IndividualListModule.php:356
7793#, php-format
7794msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7795msgstr ""
7796
7797#. I18N: Label for check-box
7798#: resources/views/admin/media.phtml:68
7799#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:48
7800msgid "Include subfolders"
7801msgstr ""
7802
7803#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:39
7804msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7805msgstr ""
7806
7807#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:27
7808msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7809msgstr ""
7810
7811#. I18N: Label for a configuration option
7812#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33
7813msgid "Include the individual’s immediate family"
7814msgstr ""
7815
7816#. I18N: Name of a country or state
7817#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7818msgid "India"
7819msgstr ""
7820
7821#. I18N: Location of an LDS church temple
7822#: app/Elements/TempleCode.php:113
7823msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7824msgstr ""
7825
7826#. I18N: Name of a module/report
7827#: app/Factories/ElementFactory.php:411
7828#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:93
7829#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:114
7830#: app/Module/IndividualReportModule.php:40
7831#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37
7832#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
7833#: resources/views/admin/trees.phtml:223
7834#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23
7835#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30
7836#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28
7837#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25
7838#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30
7839#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:32
7840#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33
7841#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:65
7842#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29
7843#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25
7844#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30
7845#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25
7846#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:63
7847#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59
7848#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
7849#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56
7850#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33
7851#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19
7852#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30
7853#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32
7854#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7855#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7856#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7857#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7858#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7859#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7860#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7861#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7862#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7863msgid "Individual"
7864msgstr ""
7865
7866#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33
7867msgid "Individual 1"
7868msgstr ""
7869
7870#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42
7871msgid "Individual 2"
7872msgstr ""
7873
7874#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:339
7875msgid "Individual distribution chart"
7876msgstr ""
7877
7878#: resources/views/admin/control-panel.phtml:710
7879msgid "Individual page"
7880msgstr ""
7881
7882#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:421
7883msgid "Individual pages"
7884msgstr ""
7885
7886#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291
7887#: resources/views/edit-account-page.phtml:57
7888msgid "Individual record"
7889msgstr ""
7890
7891#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57
7892#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211
7893#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85
7894msgid "Individual who lived the longest"
7895msgstr ""
7896
7897#. I18N: Name of a module/list
7898#: app/Module/AncestorsChartModule.php:260
7899#: app/Module/DescendancyChartModule.php:253
7900#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
7901#: app/Module/IndividualListModule.php:96
7902#: app/Module/IndividualListModule.php:321
7903#: app/Module/StatisticsChartModule.php:143
7904#: app/Module/StatisticsChartModule.php:283
7905#: app/Module/StatisticsChartModule.php:332
7906#: app/Module/StatisticsChartModule.php:525
7907#: app/Module/StatisticsChartModule.php:587
7908#: app/Module/StatisticsChartModule.php:648 app/Services/AdminService.php:184
7909#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324
7910#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54
7911#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29
7912#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64
7913#: resources/views/lists/media-table.phtml:79
7914#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90
7915#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98
7916#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68
7917#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37
7918#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:56
7919#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:45
7920#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46
7921#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24
7922#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20
7923#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39
7924#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
7925#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64
7926#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
7927#: resources/views/record-page-links.phtml:40
7928#: resources/views/search-general-page.phtml:68
7929#: resources/views/search-results.phtml:37
7930#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7931#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7932msgid "Individuals"
7933msgstr "個人"
7934
7935#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84
7936#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:19
7937msgid "Individuals with sources"
7938msgstr ""
7939
7940#: app/Module/IndividualListModule.php:430
7941#, php-format
7942msgid "Individuals with surname %s"
7943msgstr ""
7944
7945#. I18N: Name of a country or state
7946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7947msgid "Indonesia"
7948msgstr ""
7949
7950#: app/Elements/AgeAtEvent.php:84
7951msgid "Infant"
7952msgstr ""
7953
7954#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114
7955msgid "Informant"
7956msgstr ""
7957
7958#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83
7959msgctxt "FEMALE"
7960msgid "Informant"
7961msgstr ""
7962
7963#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62
7964msgctxt "MALE"
7965msgid "Informant"
7966msgstr ""
7967
7968#. I18N: Name of a module
7969#: app/Module/ChartsBlockModule.php:176 app/Module/ChartsBlockModule.php:258
7970#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:49
7971msgid "Interactive tree"
7972msgstr ""
7973
7974#. I18N: %s is an individual’s name
7975#: app/Module/ChartsBlockModule.php:171
7976#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:160
7977#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159
7978#, php-format
7979msgid "Interactive tree of %s"
7980msgstr ""
7981
7982#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:103
7983msgid "Interment"
7984msgstr ""
7985
7986#: app/Services/MessageService.php:224
7987msgid "Internal messaging"
7988msgstr ""
7989
7990#: app/Services/MessageService.php:225
7991msgid "Internal messaging with emails"
7992msgstr ""
7993
7994#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:154
7995msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7996msgstr ""
7997
7998#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:39
7999msgid "Invalid GEDCOM record"
8000msgstr ""
8001
8002#: app/Date.php:224
8003msgid "Invalid date"
8004msgstr ""
8005
8006#. I18N: Name of a country or state
8007#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
8008msgid "Iran"
8009msgstr ""
8010
8011#. I18N: Name of a country or state
8012#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
8013msgid "Iraq"
8014msgstr ""
8015
8016#. I18N: Name of a country or state
8017#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
8018msgid "Ireland"
8019msgstr ""
8020
8021#. I18N: Name of a country or state
8022#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
8023msgid "Isle of Man"
8024msgstr ""
8025
8026#. I18N: Name of a country or state
8027#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
8028msgid "Israel"
8029msgstr ""
8030
8031#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19
8032msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
8033msgstr ""
8034
8035#. I18N: Name of a country or state
8036#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
8037msgid "Italy"
8038msgstr ""
8039
8040#. I18N: a month in the Jewish calendar
8041#: app/Date/JewishDate.php:209
8042msgctxt "GENITIVE"
8043msgid "Iyar"
8044msgstr ""
8045
8046#. I18N: a month in the Jewish calendar
8047#: app/Date/JewishDate.php:313
8048msgctxt "INSTRUMENTAL"
8049msgid "Iyar"
8050msgstr ""
8051
8052#. I18N: a month in the Jewish calendar
8053#: app/Date/JewishDate.php:261
8054msgctxt "LOCATIVE"
8055msgid "Iyar"
8056msgstr ""
8057
8058#. I18N: a month in the Jewish calendar
8059#: app/Date/JewishDate.php:157
8060msgctxt "NOMINATIVE"
8061msgid "Iyar"
8062msgstr ""
8063
8064#. I18N: The Persian/Jalali calendar
8065#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:156
8066#: resources/views/help/date.phtml:201
8067msgid "Jalali"
8068msgstr ""
8069
8070#. I18N: Name of a country or state
8071#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
8072msgid "Jamaica"
8073msgstr ""
8074
8075#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:231
8076msgctxt "Abbreviation for January"
8077msgid "Jan"
8078msgstr ""
8079
8080#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:128
8081msgctxt "GENITIVE"
8082msgid "January"
8083msgstr ""
8084
8085#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:198
8086msgctxt "INSTRUMENTAL"
8087msgid "January"
8088msgstr ""
8089
8090#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:163
8091msgctxt "LOCATIVE"
8092msgid "January"
8093msgstr ""
8094
8095#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:93
8096#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
8097#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
8098msgctxt "NOMINATIVE"
8099msgid "January"
8100msgstr ""
8101
8102#. I18N: Name of a country or state
8103#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
8104msgid "Japan"
8105msgstr ""
8106
8107#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
8108#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:152 app/Module/YahrzeitModule.php:263
8109#: resources/views/help/date.phtml:169
8110msgid "Jewish"
8111msgstr ""
8112
8113#. I18N: Location of an LDS church temple
8114#: app/Elements/TempleCode.php:114
8115msgid "Johannesburg, South Africa"
8116msgstr ""
8117
8118#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
8119#: app/Services/TreeService.php:225
8120msgid "John /DOE/"
8121msgstr ""
8122
8123#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:88
8124msgid "Joint family name"
8125msgstr ""
8126
8127#. I18N: Name of a country or state
8128#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
8129msgid "Jordan"
8130msgstr ""
8131
8132#. I18N: Location of an LDS church temple
8133#: app/Elements/TempleCode.php:115
8134msgid "Jordan River, Utah, United States"
8135msgstr ""
8136
8137#. I18N: Name of a module
8138#: app/Module/UserJournalModule.php:119
8139msgid "Journal"
8140msgstr "ジャーナル"
8141
8142#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:237
8143msgctxt "Abbreviation for July"
8144msgid "Jul"
8145msgstr ""
8146
8147#. I18N: The julian calendar
8148#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:148
8149#: resources/views/help/date.phtml:153
8150msgid "Julian"
8151msgstr ""
8152
8153#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
8154msgctxt "GENITIVE"
8155msgid "July"
8156msgstr ""
8157
8158#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
8159msgctxt "INSTRUMENTAL"
8160msgid "July"
8161msgstr ""
8162
8163#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
8164msgctxt "LOCATIVE"
8165msgid "July"
8166msgstr ""
8167
8168#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
8169#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795
8170#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
8171msgctxt "NOMINATIVE"
8172msgid "July"
8173msgstr ""
8174
8175#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8176#: app/Date/HijriDate.php:150
8177msgctxt "GENITIVE"
8178msgid "Jumada al-awwal"
8179msgstr ""
8180
8181#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8182#: app/Date/HijriDate.php:240
8183msgctxt "INSTRUMENTAL"
8184msgid "Jumada al-awwal"
8185msgstr ""
8186
8187#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8188#: app/Date/HijriDate.php:195
8189msgctxt "LOCATIVE"
8190msgid "Jumada al-awwal"
8191msgstr ""
8192
8193#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8194#: app/Date/HijriDate.php:105
8195msgctxt "NOMINATIVE"
8196msgid "Jumada al-awwal"
8197msgstr ""
8198
8199#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8200#: app/Date/HijriDate.php:152
8201msgctxt "GENITIVE"
8202msgid "Jumada al-thani"
8203msgstr ""
8204
8205#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8206#: app/Date/HijriDate.php:242
8207msgctxt "INSTRUMENTAL"
8208msgid "Jumada al-thani"
8209msgstr ""
8210
8211#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8212#: app/Date/HijriDate.php:197
8213msgctxt "LOCATIVE"
8214msgid "Jumada al-thani"
8215msgstr ""
8216
8217#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8218#: app/Date/HijriDate.php:107
8219msgctxt "NOMINATIVE"
8220msgid "Jumada al-thani"
8221msgstr ""
8222
8223#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:236
8224msgctxt "Abbreviation for June"
8225msgid "Jun"
8226msgstr ""
8227
8228#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
8229msgctxt "GENITIVE"
8230msgid "June"
8231msgstr ""
8232
8233#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8234msgctxt "INSTRUMENTAL"
8235msgid "June"
8236msgstr ""
8237
8238#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
8239msgctxt "LOCATIVE"
8240msgid "June"
8241msgstr ""
8242
8243#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
8244#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794
8245#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
8246msgctxt "NOMINATIVE"
8247msgid "June"
8248msgstr ""
8249
8250#. I18N: Location of an LDS church temple
8251#: app/Elements/TempleCode.php:116
8252msgid "Kansas City, Missouri, United States"
8253msgstr ""
8254
8255#. I18N: Name of a country or state
8256#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
8257msgid "Kazakhstan"
8258msgstr ""
8259
8260#. I18N: A configuration setting
8261#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93
8262msgid "Keep media objects"
8263msgstr ""
8264
8265#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:44
8266msgid "Keep open"
8267msgstr ""
8268
8269#. I18N: A configuration setting
8270#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735
8271#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:34
8272#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34
8273msgid "Keep the existing “last change” information"
8274msgstr ""
8275
8276#. I18N: Name of a country or state
8277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
8278msgid "Kenya"
8279msgstr ""
8280
8281#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193
8282msgid "Keyword examples"
8283msgstr ""
8284
8285#: app/Date/JalaliDate.php:275
8286msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
8287msgid "Khor"
8288msgstr ""
8289
8290#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8291#: app/Date/JalaliDate.php:143
8292msgctxt "GENITIVE"
8293msgid "Khordad"
8294msgstr ""
8295
8296#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8297#: app/Date/JalaliDate.php:233
8298msgctxt "INSTRUMENTAL"
8299msgid "Khordad"
8300msgstr ""
8301
8302#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8303#: app/Date/JalaliDate.php:188
8304msgctxt "LOCATIVE"
8305msgid "Khordad"
8306msgstr ""
8307
8308#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8309#: app/Date/JalaliDate.php:98
8310msgctxt "NOMINATIVE"
8311msgid "Khordad"
8312msgstr ""
8313
8314#. I18N: Name of a country or state
8315#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
8316msgid "Kiribati"
8317msgstr ""
8318
8319#. I18N: a month in the Jewish calendar
8320#: app/Date/JewishDate.php:197
8321msgctxt "GENITIVE"
8322msgid "Kislev"
8323msgstr ""
8324
8325#. I18N: a month in the Jewish calendar
8326#: app/Date/JewishDate.php:301
8327msgctxt "INSTRUMENTAL"
8328msgid "Kislev"
8329msgstr ""
8330
8331#. I18N: a month in the Jewish calendar
8332#: app/Date/JewishDate.php:249
8333msgctxt "LOCATIVE"
8334msgid "Kislev"
8335msgstr ""
8336
8337#. I18N: a month in the Jewish calendar
8338#: app/Date/JewishDate.php:145
8339msgctxt "NOMINATIVE"
8340msgid "Kislev"
8341msgstr ""
8342
8343#. I18N: Location of an LDS church temple
8344#: app/Elements/TempleCode.php:117
8345msgid "Kona, Hawaii, United States"
8346msgstr ""
8347
8348#. I18N: Name of a country or state
8349#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8350msgid "Korea"
8351msgstr ""
8352
8353#. I18N: Name of a country or state
8354#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8355msgid "Kuwait"
8356msgstr ""
8357
8358#. I18N: Location of an LDS church temple
8359#: app/Elements/TempleCode.php:118
8360msgid "Kyiv, Ukraine"
8361msgstr ""
8362
8363#. I18N: Name of a country or state
8364#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8365msgid "Kyrgyzstan"
8366msgstr ""
8367
8368#: app/Factories/ElementFactory.php:463
8369msgid "LDS baptism"
8370msgstr ""
8371
8372#: app/Factories/ElementFactory.php:601
8373msgid "LDS child sealing"
8374msgstr ""
8375
8376#: resources/views/admin/tags.phtml:713
8377msgid "LDS church"
8378msgstr ""
8379
8380#: app/Factories/ElementFactory.php:503
8381msgid "LDS confirmation"
8382msgstr ""
8383
8384#: app/Factories/ElementFactory.php:523
8385msgid "LDS endowment"
8386msgstr ""
8387
8388#: app/Factories/ElementFactory.php:357
8389msgid "LDS spouse sealing"
8390msgstr ""
8391
8392#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:76
8393#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:90
8394#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:94
8395#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:109
8396#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:30
8397#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:52
8398#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:54
8399msgid "Label"
8400msgstr ""
8401
8402#. I18N: Location of an LDS church temple
8403#: app/Elements/TempleCode.php:107
8404msgid "Laie, Hawaii, United States"
8405msgstr ""
8406
8407#. I18N: page orientation
8408#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:98
8409#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8410#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8411msgid "Landscape"
8412msgstr ""
8413
8414#. I18N: A configuration setting
8415#: app/Factories/ElementFactory.php:386 app/Factories/ElementFactory.php:727
8416#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:250 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49
8417#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:253 resources/views/admin/modules.phtml:264
8418#: resources/views/admin/modules.phtml:267
8419#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
8420#: resources/views/admin/users-edit.phtml:126
8421#: resources/views/admin/users.phtml:29
8422#: resources/views/edit-account-page.phtml:102
8423#: resources/views/layouts/administration.phtml:56
8424#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42
8425msgid "Language"
8426msgstr ""
8427
8428#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43
8429#: resources/views/admin/control-panel.phtml:603
8430#: resources/views/admin/modules.phtml:122
8431#: resources/views/admin/modules.phtml:124
8432msgid "Languages"
8433msgstr ""
8434
8435#. I18N: Name of a country or state
8436#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8437msgid "Laos"
8438msgstr ""
8439
8440#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72
8441msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8442msgstr ""
8443
8444#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:108
8445#: resources/views/statistics/families/children.phtml:43
8446msgid "Largest families"
8447msgstr ""
8448
8449#: resources/views/statistics/families/children.phtml:52
8450msgid "Largest number of grandchildren"
8451msgstr ""
8452
8453#. I18N: Location of an LDS church temple
8454#: app/Elements/TempleCode.php:125
8455msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8456msgstr ""
8457
8458#: app/Factories/ElementFactory.php:326 app/Factories/ElementFactory.php:492
8459#: app/Factories/ElementFactory.php:623 app/Factories/ElementFactory.php:643
8460#: app/Factories/ElementFactory.php:674 app/Factories/ElementFactory.php:690
8461#: app/Factories/ElementFactory.php:721 app/Factories/ElementFactory.php:737
8462#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:53
8463#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:211
8464#: resources/views/lists/families-table.phtml:234
8465#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:262
8466#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66
8467#: resources/views/lists/media-table.phtml:82
8468#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94
8469#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52
8470#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102
8471#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70
8472#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31
8473#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46
8474#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8475#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8476msgid "Last change"
8477msgstr ""
8478
8479#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161
8480msgid "Last email reminder was sent "
8481msgstr ""
8482
8483#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:38
8484msgid "Last event"
8485msgstr ""
8486
8487#: resources/views/admin/users.phtml:33
8488msgid "Last signed in"
8489msgstr ""
8490
8491#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54
8492#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178
8493#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73
8494#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:49
8495msgid "Latest birth"
8496msgstr ""
8497
8498#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56
8499#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200
8500#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81
8501#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:93
8502msgid "Latest death"
8503msgstr ""
8504
8505#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:95
8506msgid "Latest divorce"
8507msgstr ""
8508
8509#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:51
8510msgid "Latest marriage"
8511msgstr ""
8512
8513#: app/Factories/ElementFactory.php:303 app/Factories/ElementFactory.php:434
8514#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:222 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:244
8515#: resources/views/admin/location-edit.phtml:45
8516#: resources/views/admin/locations.phtml:43
8517#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8518#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15
8519#: resources/views/fact-place.phtml:33
8520#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23
8521msgid "Latitude"
8522msgstr "緯度"
8523
8524#. I18N: Name of a country or state
8525#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8526msgid "Latvia"
8527msgstr ""
8528
8529#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:48
8530#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:48
8531#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42
8532#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47
8533#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48
8534#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31
8535#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37
8536#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24
8537#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24
8538#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49
8539#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30
8540msgid "Layout"
8541msgstr ""
8542
8543#: resources/views/edit-account-page.phtml:95
8544msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8545msgstr ""
8546
8547#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51
8548msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8549msgstr ""
8550
8551#: resources/views/lists/families-table.phtml:186
8552#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233
8553msgid "Leaves"
8554msgstr ""
8555
8556#. I18N: Name of a country or state
8557#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8558msgid "Lebanon"
8559msgstr ""
8560
8561#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs.
8562#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:120
8563msgid "Legacy URLs"
8564msgstr ""
8565
8566#: app/Module/CustomTagsReunion.php:55
8567msgid "Legatee"
8568msgstr ""
8569
8570#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12
8571msgid "Length of marriage"
8572msgstr ""
8573
8574#. I18N: Name of a country or state
8575#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8576msgid "Lesotho"
8577msgstr ""
8578
8579#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8580#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8581#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8582#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8583#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8584#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8585#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8586#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8587#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8588#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8589#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8590#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8591#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8592#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8593#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8594#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8595msgctxt "paper size"
8596msgid "Letter"
8597msgstr ""
8598
8599#. I18N: Name of a country or state
8600#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8601msgid "Liberia"
8602msgstr ""
8603
8604#. I18N: Name of a country or state
8605#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8606msgid "Libya"
8607msgstr ""
8608
8609#. I18N: Name of a country or state
8610#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8611msgid "Liechtenstein"
8612msgstr ""
8613
8614#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12
8615msgid "Lifespan"
8616msgstr ""
8617
8618#. I18N: Name of a module/chart
8619#: app/Module/LifespansChartModule.php:107
8620msgid "Lifespans"
8621msgstr ""
8622
8623#. I18N: Location of an LDS church temple
8624#: app/Elements/TempleCode.php:120
8625msgid "Lima, Peru"
8626msgstr ""
8627
8628#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:53
8629msgid "Line endings"
8630msgstr ""
8631
8632#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48
8633#: resources/views/admin/control-panel.phtml:809
8634msgid "Link media objects to facts and events"
8635msgstr ""
8636
8637#. I18N: You need to:
8638#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41
8639#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27
8640msgid "Link the user account to an individual."
8641msgstr ""
8642
8643#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:49
8644#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:124
8645msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8646msgstr ""
8647
8648#: resources/views/media-page-menu.phtml:61
8649#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18
8650msgid "Link this media object to a family"
8651msgstr ""
8652
8653#: resources/views/media-page-menu.phtml:66
8654#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18
8655msgid "Link this media object to a source"
8656msgstr ""
8657
8658#: resources/views/media-page-menu.phtml:56
8659#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18
8660msgid "Link this media object to an individual"
8661msgstr ""
8662
8663#: resources/views/admin/users-edit.phtml:305
8664msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8665msgstr ""
8666
8667#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125
8668#: resources/views/chart-box.phtml:126
8669msgid "Links"
8670msgstr "リンク"
8671
8672#: resources/views/admin/modules.phtml:216
8673#: resources/views/admin/modules.phtml:219
8674msgid "List"
8675msgstr ""
8676
8677#. I18N: Name of a module
8678#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43
8679#: app/Module/ListsMenuModule.php:55 app/Module/ListsMenuModule.php:101
8680#: resources/views/admin/control-panel.phtml:682
8681#: resources/views/admin/modules.phtml:98
8682#: resources/views/admin/modules.phtml:100
8683#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:331
8684msgid "Lists"
8685msgstr ""
8686
8687#. I18N: Name of a country or state
8688#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8689msgid "Lithuania"
8690msgstr ""
8691
8692#: app/SurnameTradition.php:107
8693msgctxt "Surname tradition"
8694msgid "Lithuanian"
8695msgstr ""
8696
8697#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71
8698msgid "Living"
8699msgstr ""
8700
8701#: resources/views/calendar-page.phtml:125
8702msgid "Living individuals"
8703msgstr ""
8704
8705#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30
8706msgid "Loading…"
8707msgstr ""
8708
8709#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8710#: resources/views/admin/media.phtml:40
8711msgid "Local files"
8712msgstr ""
8713
8714#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:112 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:164
8715#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:210 app/Module/CustomTagsLegacy.php:124
8716#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63
8717msgid "Location"
8718msgstr ""
8719
8720#. I18N: Name of a module/list
8721#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:70
8722#: app/Module/LocationListModule.php:163
8723#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61
8724#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58
8725#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52
8726#: resources/views/record-page-links.phtml:103
8727#: resources/views/search-general-page.phtml:115
8728#: resources/views/search-results.phtml:92
8729msgid "Locations"
8730msgstr ""
8731
8732#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115
8733msgid "Lodger"
8734msgstr ""
8735
8736#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84
8737msgctxt "FEMALE"
8738msgid "Lodger"
8739msgstr ""
8740
8741#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63
8742msgctxt "MALE"
8743msgid "Lodger"
8744msgstr ""
8745
8746#. I18N: Location of an LDS church temple
8747#: app/Elements/TempleCode.php:121
8748msgid "Logan, Utah, United States"
8749msgstr ""
8750
8751#. I18N: Location of an LDS church temple
8752#: app/Elements/TempleCode.php:122
8753msgid "London, England"
8754msgstr ""
8755
8756#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8757#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:361
8758msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8759msgstr ""
8760
8761#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:21
8762msgid "Longest marriage"
8763msgstr ""
8764
8765#: app/Factories/ElementFactory.php:304 app/Factories/ElementFactory.php:435
8766#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:223 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:245
8767#: resources/views/admin/location-edit.phtml:56
8768#: resources/views/admin/locations.phtml:44
8769#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8770#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15
8771#: resources/views/fact-place.phtml:34
8772#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27
8773msgid "Longitude"
8774msgstr "経度"
8775
8776#. I18N: Location of an LDS church temple
8777#: app/Elements/TempleCode.php:119
8778msgid "Los Angeles, California, United States"
8779msgstr ""
8780
8781#. I18N: Location of an LDS church temple
8782#: app/Elements/TempleCode.php:123
8783msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8784msgstr ""
8785
8786#. I18N: Location of an LDS church temple
8787#: app/Elements/TempleCode.php:124
8788msgid "Lubbock, Texas, United States"
8789msgstr ""
8790
8791#. I18N: Name of a country or state
8792#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8793msgid "Luxembourg"
8794msgstr ""
8795
8796#. I18N: Name of a country or state
8797#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8798msgid "Macau"
8799msgstr ""
8800
8801#. I18N: Name of a country or state
8802#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8803msgid "Macedonia"
8804msgstr ""
8805
8806#. I18N: Name of a country or state
8807#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8808msgid "Madagascar"
8809msgstr ""
8810
8811#. I18N: Location of an LDS church temple
8812#: app/Elements/TempleCode.php:126
8813msgid "Madrid, Spain"
8814msgstr ""
8815
8816#. I18N: Type of media object
8817#: app/Elements/SourceMediaType.php:69
8818msgid "Magazine"
8819msgstr ""
8820
8821#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System
8822#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:114 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:166
8823#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:284 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:70
8824#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:102
8825msgid "Maidenhead location code"
8826msgstr ""
8827
8828#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:73
8829msgid "Mailing name"
8830msgstr ""
8831
8832#: app/Services/MessageService.php:227
8833msgid "Mailto link"
8834msgstr ""
8835
8836#. I18N: Name of a country or state
8837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8838msgid "Malawi"
8839msgstr ""
8840
8841#. I18N: Name of a country or state
8842#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8843msgid "Malaysia"
8844msgstr ""
8845
8846#. I18N: Name of a country or state
8847#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8848msgid "Maldives"
8849msgstr ""
8850
8851#: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:776
8852msgid "Male"
8853msgstr ""
8854
8855#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113
8856#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:136
8857#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
8858#: resources/views/calendar-page.phtml:146
8859#: resources/views/lists/families-table.phtml:113
8860#: resources/views/lists/families-table.phtml:128
8861#: resources/views/lists/families-table.phtml:140
8862#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:129
8863#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:144
8864#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156
8865#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55
8866#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
8867#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28
8868#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14
8869#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:19
8870#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:28
8871#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:19
8872msgid "Males"
8873msgstr ""
8874
8875#. I18N: Name of a country or state
8876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8877msgid "Mali"
8878msgstr ""
8879
8880#. I18N: Name of a country or state
8881#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8882msgid "Malta"
8883msgstr ""
8884
8885#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:87
8886#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
8887#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
8888#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
8889#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
8890#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
8891#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17
8892#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
8893#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
8894#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23
8895#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38
8896#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
8897#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
8898#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22
8899msgid "Manage family trees"
8900msgstr ""
8901
8902#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67
8903#: resources/views/admin/control-panel.phtml:797
8904#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
8905msgid "Manage media"
8906msgstr ""
8907
8908#. I18N: Listbox entry; name of a role
8909#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104
8910#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68
8911#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:70
8912#: resources/views/admin/users-edit.phtml:267
8913msgid "Manager"
8914msgstr ""
8915
8916#: resources/views/admin/control-panel.phtml:487
8917msgid "Managers"
8918msgstr ""
8919
8920#. I18N: Location of an LDS church temple
8921#: app/Elements/TempleCode.php:127
8922msgid "Manaus, Brazil"
8923msgstr ""
8924
8925#. I18N: Location of an LDS church temple
8926#: app/Elements/TempleCode.php:128
8927msgid "Manhattan, New York, United States"
8928msgstr ""
8929
8930#. I18N: Location of an LDS church temple
8931#: app/Elements/TempleCode.php:129
8932msgid "Manila, Philippines"
8933msgstr ""
8934
8935#. I18N: Location of an LDS church temple
8936#: app/Elements/TempleCode.php:130
8937msgid "Manti, Utah, United States"
8938msgstr ""
8939
8940#. I18N: Type of media object
8941#: app/Elements/SourceMediaType.php:70
8942msgid "Manuscript"
8943msgstr ""
8944
8945#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8946#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621
8947msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8948msgstr ""
8949
8950#. I18N: Type of media object
8951#: app/Elements/SourceMediaType.php:71
8952#: resources/views/admin/control-panel.phtml:826
8953#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60
8954msgid "Map"
8955msgstr "地図"
8956
8957#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39
8958msgid "Map link"
8959msgstr ""
8960
8961#. I18N: Links to maps
8962#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43
8963#: resources/views/admin/control-panel.phtml:645
8964msgid "Map links"
8965msgstr ""
8966
8967#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43
8968#: app/Services/LeafletJsService.php:69
8969#: resources/views/admin/control-panel.phtml:652
8970msgid "Map providers"
8971msgstr ""
8972
8973#. I18N: mapbox.com
8974#: app/Module/MapBox.php:82
8975msgid "Mapbox"
8976msgstr ""
8977
8978#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:233
8979msgctxt "Abbreviation for March"
8980msgid "Mar"
8981msgstr ""
8982
8983#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:130
8984msgctxt "GENITIVE"
8985msgid "March"
8986msgstr ""
8987
8988#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200
8989msgctxt "INSTRUMENTAL"
8990msgid "March"
8991msgstr ""
8992
8993#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:165
8994msgctxt "LOCATIVE"
8995msgid "March"
8996msgstr ""
8997
8998#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:95
8999#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791
9000#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
9001msgctxt "NOMINATIVE"
9002msgid "March"
9003msgstr ""
9004
9005#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
9006#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:593
9007msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
9008msgstr ""
9009
9010#: app/Factories/ElementFactory.php:344 app/Module/BranchesListModule.php:445
9011#: resources/views/calendar-page.phtml:189
9012#: resources/views/lists/families-table.phtml:198
9013#: resources/views/lists/families-table.phtml:203
9014#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
9015#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:143
9016#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449
9017#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
9018#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
9019#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
9020#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
9021#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
9022#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
9023#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
9024#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
9025#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
9026#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
9027#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
9028#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
9029#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
9030#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
9031#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
9032#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
9033#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
9034#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
9035#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
9036#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
9037#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
9038#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
9039#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
9040#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
9041#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
9042#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
9043#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
9044#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
9045#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
9046#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
9047#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
9048#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
9049#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
9050#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
9051#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
9052#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
9053#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
9054#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
9055#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
9056#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
9057#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
9058#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
9059#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
9060#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
9061#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
9062#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
9063#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
9064#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
9065msgid "Marriage"
9066msgstr ""
9067
9068#: app/Factories/ElementFactory.php:339
9069#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
9070msgid "Marriage banns"
9071msgstr ""
9072
9073#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:72
9074#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:92
9075msgid "Marriage beginning status"
9076msgstr ""
9077
9078#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:66
9079msgid "Marriage bond"
9080msgstr ""
9081
9082#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333
9083msgid "Marriage by country"
9084msgstr ""
9085
9086#: app/Factories/ElementFactory.php:342
9087msgid "Marriage contract"
9088msgstr ""
9089
9090#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
9091msgid "Marriage date range end"
9092msgstr ""
9093
9094#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
9095msgid "Marriage date range start"
9096msgstr ""
9097
9098#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:71
9099#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:91
9100msgid "Marriage ending status"
9101msgstr ""
9102
9103#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:65
9104msgid "Marriage intention"
9105msgstr ""
9106
9107#: app/Factories/ElementFactory.php:343
9108msgid "Marriage license"
9109msgstr ""
9110
9111#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:559
9112msgid "Marriage of a brother"
9113msgstr ""
9114
9115#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:537
9116#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:458
9117msgid "Marriage of a child"
9118msgstr ""
9119
9120#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:536
9121msgid "Marriage of a daughter"
9122msgstr ""
9123
9124#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:793
9125msgid "Marriage of a father"
9126msgstr ""
9127
9128#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:543
9129#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:549
9130#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:555
9131#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:452
9132msgid "Marriage of a grandchild"
9133msgstr ""
9134
9135#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:542
9136msgid "Marriage of a granddaughter"
9137msgstr ""
9138
9139#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:548
9140msgctxt "daughter’s daughter"
9141msgid "Marriage of a granddaughter"
9142msgstr ""
9143
9144#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:554
9145msgctxt "son’s daughter"
9146msgid "Marriage of a granddaughter"
9147msgstr ""
9148
9149#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:541
9150msgid "Marriage of a grandson"
9151msgstr ""
9152
9153#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:547
9154msgctxt "daughter’s son"
9155msgid "Marriage of a grandson"
9156msgstr ""
9157
9158#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:553
9159msgctxt "son’s son"
9160msgid "Marriage of a grandson"
9161msgstr ""
9162
9163#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:565
9164msgid "Marriage of a half-brother"
9165msgstr ""
9166
9167#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:567
9168msgid "Marriage of a half-sibling"
9169msgstr ""
9170
9171#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:566
9172msgid "Marriage of a half-sister"
9173msgstr ""
9174
9175#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:794
9176msgid "Marriage of a mother"
9177msgstr ""
9178
9179#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:795
9180#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:470
9181msgid "Marriage of a parent"
9182msgstr ""
9183
9184#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:561
9185#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:464
9186msgid "Marriage of a sibling"
9187msgstr ""
9188
9189#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:560
9190msgid "Marriage of a sister"
9191msgstr ""
9192
9193#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:535
9194msgid "Marriage of a son"
9195msgstr ""
9196
9197#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:828
9198msgid "Marriage of parents"
9199msgstr ""
9200
9201#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
9202msgid "Marriage place contains"
9203msgstr ""
9204
9205#: resources/views/statistics/other/places.phtml:38
9206msgid "Marriage places"
9207msgstr ""
9208
9209#: app/Factories/ElementFactory.php:348
9210msgid "Marriage settlement"
9211msgstr ""
9212
9213#. I18N: Name of a module/report
9214#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
9215#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
9216#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
9217#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
9218msgid "Marriages"
9219msgstr ""
9220
9221#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111
9222#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:29
9223msgid "Marriages by century"
9224msgstr ""
9225
9226#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:114
9227#: resources/views/lists/families-table.phtml:251
9228#: resources/views/lists/families-table.phtml:286
9229#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:275
9230#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9231#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9232msgid "Married name"
9233msgstr ""
9234
9235#. I18N: Name of a country or state
9236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
9237msgid "Marshall Islands"
9238msgstr ""
9239
9240#. I18N: Name of a country or state
9241#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
9242msgid "Martinique"
9243msgstr ""
9244
9245#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37
9246msgid "Masquerade as this user"
9247msgstr ""
9248
9249#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
9250#, fuzzy
9251msgid "Match both upper and lower case letters."
9252msgstr "大文字と小文字を区別しないでマッチさせるならこのボックスに印を付けます。"
9253
9254#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101
9255msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
9256msgstr "単語の中間にあっても、そのままのテキストにマッチ。"
9257
9258#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102
9259msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
9260msgstr "単語の中間にある場合以外は、そのままのテキストにマッチ。"
9261
9262#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42
9263msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics"
9264msgstr ""
9265
9266#. I18N: Name of a country or state
9267#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
9268msgid "Mauritania"
9269msgstr ""
9270
9271#. I18N: Name of a country or state
9272#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
9273msgid "Mauritius"
9274msgstr ""
9275
9276#. I18N: A configuration setting
9277#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348
9278msgid "Maximum number of surnames on individual list"
9279msgstr ""
9280
9281#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24
9282#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:46
9283msgid "Maximum upload size: "
9284msgstr ""
9285
9286#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:235
9287msgctxt "Abbreviation for May"
9288msgid "May"
9289msgstr ""
9290
9291#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132
9292msgctxt "GENITIVE"
9293msgid "May"
9294msgstr ""
9295
9296#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
9297msgctxt "INSTRUMENTAL"
9298msgid "May"
9299msgstr ""
9300
9301#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167
9302msgctxt "LOCATIVE"
9303msgid "May"
9304msgstr ""
9305
9306#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97
9307#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793
9308#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
9309msgctxt "NOMINATIVE"
9310msgid "May"
9311msgstr ""
9312
9313#. I18N: Name of a country or state
9314#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
9315msgid "Mayotte"
9316msgstr ""
9317
9318#. I18N: Location of an LDS church temple
9319#: app/Elements/TempleCode.php:131
9320msgid "Medford, Oregon, United States"
9321msgstr ""
9322
9323#. I18N: Name of a module
9324#: app/Media.php:144 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:253
9325#: app/Module/MediaListModule.php:224 app/Module/MediaTabModule.php:59
9326#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
9327#: resources/views/admin/control-panel.phtml:789
9328#: resources/views/admin/media.phtml:102
9329#: resources/views/lists/media-table.phtml:77
9330#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65
9331msgid "Media"
9332msgstr "画像"
9333
9334#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31
9335#: resources/views/admin/media.phtml:98
9336#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40
9337#: resources/views/media-page-details.phtml:27
9338#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:26
9339#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:20
9340msgid "Media file"
9341msgstr ""
9342
9343#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
9344msgid "Media file to upload"
9345msgstr ""
9346
9347#. I18N: %s is the name of a folder.
9348#: resources/views/admin/trees-export.phtml:74
9349#, php-format
9350msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
9351msgstr ""
9352
9353#: resources/views/admin/media.phtml:31
9354#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260
9355msgid "Media files"
9356msgstr ""
9357
9358#. I18N: A configuration setting
9359#: resources/views/admin/media.phtml:61
9360#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240
9361msgid "Media folder"
9362msgstr ""
9363
9364#: resources/views/admin/media.phtml:32
9365#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:235
9366msgid "Media folders"
9367msgstr ""
9368
9369#: app/Factories/ElementFactory.php:296 app/Factories/ElementFactory.php:317
9370#: app/Factories/ElementFactory.php:351 app/Factories/ElementFactory.php:370
9371#: app/Factories/ElementFactory.php:427 app/Factories/ElementFactory.php:448
9372#: app/Factories/ElementFactory.php:580 app/Factories/ElementFactory.php:615
9373#: app/Factories/ElementFactory.php:638 app/Factories/ElementFactory.php:641
9374#: app/Factories/ElementFactory.php:662 app/Factories/ElementFactory.php:701
9375#: app/Factories/ElementFactory.php:730
9376#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246
9377#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:127 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:179
9378#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:242 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:262
9379#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:295 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:64
9380#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:78
9381#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35
9382#: resources/views/admin/media.phtml:106
9383#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171
9384#: resources/views/admin/trees.phtml:248
9385#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41
9386#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:93
9387msgid "Media object"
9388msgstr ""
9389
9390#. I18N: Name of a module/list
9391#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/MediaListModule.php:87
9392#: app/Services/AdminService.php:186
9393#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
9394#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59
9395#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
9396#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
9397#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92
9398#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100
9399#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49
9400#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113
9401#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48
9402#: resources/views/record-page-links.phtml:58
9403#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12
9404#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:20
9405msgid "Media objects"
9406msgstr ""
9407
9408#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95
9409msgid "Media objects found"
9410msgstr ""
9411
9412#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52
9413msgid "Media objects per page"
9414msgstr ""
9415
9416#: app/Factories/ElementFactory.php:649 app/Factories/ElementFactory.php:707
9417#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:139
9418#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:42
9419#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:116
9420msgid "Media type"
9421msgstr ""
9422
9423#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:104
9424#: app/Module/CustomTagsReunion.php:56
9425msgid "Medical"
9426msgstr ""
9427
9428#. I18N: The name of a colour-scheme
9429#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9430msgid "Mediterranio"
9431msgstr ""
9432
9433#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70
9434msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9435msgstr ""
9436
9437#: app/Date/JalaliDate.php:279
9438msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9439msgid "Mehr"
9440msgstr ""
9441
9442#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9443#: app/Date/JalaliDate.php:151
9444msgctxt "GENITIVE"
9445msgid "Mehr"
9446msgstr ""
9447
9448#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9449#: app/Date/JalaliDate.php:241
9450msgctxt "INSTRUMENTAL"
9451msgid "Mehr"
9452msgstr ""
9453
9454#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9455#: app/Date/JalaliDate.php:196
9456msgctxt "LOCATIVE"
9457msgid "Mehr"
9458msgstr ""
9459
9460#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9461#: app/Date/JalaliDate.php:106
9462msgctxt "NOMINATIVE"
9463msgid "Mehr"
9464msgstr ""
9465
9466#. I18N: Location of an LDS church temple
9467#: app/Elements/TempleCode.php:132
9468msgid "Melbourne, Australia"
9469msgstr ""
9470
9471#. I18N: Listbox entry; name of a role
9472#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98
9473#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68
9474#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:70
9475#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:72
9476#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245
9477msgid "Member"
9478msgstr ""
9479
9480#. I18N: Location of an LDS church temple
9481#: app/Elements/TempleCode.php:133
9482msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9483msgstr ""
9484
9485#: resources/views/admin/modules.phtml:161
9486#: resources/views/admin/modules.phtml:164
9487msgid "Menu"
9488msgstr ""
9489
9490#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43
9491#: resources/views/admin/control-panel.phtml:668
9492#: resources/views/admin/modules.phtml:78
9493#: resources/views/admin/modules.phtml:80
9494msgid "Menus"
9495msgstr ""
9496
9497#. I18N: The name of a colour-scheme
9498#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9499msgid "Mercury"
9500msgstr ""
9501
9502#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39
9503msgid "Merge"
9504msgstr ""
9505
9506#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75
9507#: resources/views/admin/control-panel.phtml:309
9508msgid "Merge family trees"
9509msgstr ""
9510
9511#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:55
9512#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:65
9513#: resources/views/admin/trees.phtml:174
9514msgid "Merge records"
9515msgstr ""
9516
9517#. I18N: Location of an LDS church temple
9518#: app/Elements/TempleCode.php:134
9519msgid "Merida, Mexico"
9520msgstr ""
9521
9522#. I18N: Location of an LDS church temple
9523#: app/Elements/TempleCode.php:60
9524msgid "Mesa, Arizona, United States"
9525msgstr ""
9526
9527#: resources/views/admin/broadcast.phtml:54
9528#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
9529#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69
9530#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124
9531#: resources/views/contact-page.phtml:68 resources/views/message-page.phtml:57
9532msgid "Message"
9533msgstr ""
9534
9535#. I18N: Name of a module
9536#. I18N: A configuration setting
9537#: app/Module/UserMessagesModule.php:66
9538#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43
9539msgid "Messages"
9540msgstr "メッセージ"
9541
9542#. I18N: a month in the French republican calendar
9543#: app/Date/FrenchDate.php:167
9544msgctxt "GENITIVE"
9545msgid "Messidor"
9546msgstr ""
9547
9548#. I18N: a month in the French republican calendar
9549#: app/Date/FrenchDate.php:261
9550msgctxt "INSTRUMENTAL"
9551msgid "Messidor"
9552msgstr ""
9553
9554#. I18N: a month in the French republican calendar
9555#: app/Date/FrenchDate.php:214
9556msgctxt "LOCATIVE"
9557msgid "Messidor"
9558msgstr ""
9559
9560#. I18N: a month in the French republican calendar
9561#: app/Date/FrenchDate.php:120
9562msgctxt "NOMINATIVE"
9563msgid "Messidor"
9564msgstr ""
9565
9566#. I18N: Name of a country or state
9567#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9568msgid "Mexico"
9569msgstr ""
9570
9571#. I18N: Location of an LDS church temple
9572#: app/Elements/TempleCode.php:135
9573msgid "Mexico City, Mexico"
9574msgstr ""
9575
9576#. I18N: Type of media object
9577#: app/Elements/SourceMediaType.php:67
9578msgid "Microfiche"
9579msgstr ""
9580
9581#. I18N: Type of media object
9582#: app/Elements/SourceMediaType.php:68 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:152
9583msgid "Microfilm"
9584msgstr ""
9585
9586#. I18N: Name of a country or state
9587#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9588msgid "Micronesia"
9589msgstr ""
9590
9591#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194
9592msgid "Middle East"
9593msgstr ""
9594
9595#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:67
9596msgid "Military"
9597msgstr ""
9598
9599#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:105
9600#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:136
9601msgid "Military service"
9602msgstr ""
9603
9604#. I18N: Name of a module/report
9605#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9606#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9607#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9608msgid "Missing data"
9609msgstr ""
9610
9611#. I18N: Listbox entry; name of a role
9612#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102
9613#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259
9614msgid "Moderator"
9615msgstr ""
9616
9617#: resources/views/admin/control-panel.phtml:487
9618msgid "Moderators"
9619msgstr ""
9620
9621#: resources/views/admin/components.phtml:39
9622#: resources/views/admin/modules.phtml:66
9623msgid "Module"
9624msgstr ""
9625
9626#: resources/views/admin/modules.phtml:61
9627msgid "Module administration"
9628msgstr ""
9629
9630#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
9631#: resources/views/admin/control-panel.phtml:556
9632#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
9633#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18
9634#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
9635#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
9636#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
9637#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
9638#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
9639#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
9640#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
9641#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
9642#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
9643#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
9644#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
9645msgid "Modules"
9646msgstr ""
9647
9648#. I18N: Name of a country or state
9649#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9650msgid "Moldova"
9651msgstr ""
9652
9653#. I18N: abbreviation for Monday
9654#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273
9655#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
9656msgid "Mon"
9657msgstr ""
9658
9659#. I18N: Name of a country or state
9660#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9661msgid "Monaco"
9662msgstr ""
9663
9664#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:246
9665msgid "Monday"
9666msgstr ""
9667
9668#. I18N: Name of a country or state
9669#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9670msgid "Mongolia"
9671msgstr ""
9672
9673#. I18N: Name of a country or state
9674#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9675msgid "Montenegro"
9676msgstr ""
9677
9678#. I18N: Location of an LDS church temple
9679#: app/Elements/TempleCode.php:137
9680msgid "Monterrey, Mexico"
9681msgstr ""
9682
9683#. I18N: Location of an LDS church temple
9684#: app/Elements/TempleCode.php:136
9685msgid "Montevideo, Uruguay"
9686msgstr ""
9687
9688#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104
9689#: app/Module/StatisticsChartModule.php:278
9690#: app/Module/StatisticsChartModule.php:327
9691#: app/Module/StatisticsChartModule.php:376
9692#: app/Module/StatisticsChartModule.php:418
9693#: app/Module/StatisticsChartModule.php:467
9694#: resources/views/calendar-page.phtml:57
9695msgid "Month"
9696msgstr ""
9697
9698#: app/Module/StatisticsChartModule.php:277
9699#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35
9700msgid "Month of birth"
9701msgstr ""
9702
9703#: app/Module/StatisticsChartModule.php:417
9704#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37
9705msgid "Month of birth of first child in a relation"
9706msgstr ""
9707
9708#: app/Module/StatisticsChartModule.php:326
9709#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36
9710msgid "Month of death"
9711msgstr ""
9712
9713#: app/Module/StatisticsChartModule.php:466
9714#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
9715msgid "Month of first marriage"
9716msgstr ""
9717
9718#: app/Module/StatisticsChartModule.php:375
9719#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51
9720msgid "Month of marriage"
9721msgstr ""
9722
9723#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
9724#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
9725#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
9726msgid "Month:"
9727msgstr ""
9728
9729#. I18N: Location of an LDS church temple
9730#: app/Elements/TempleCode.php:138
9731msgid "Monticello, Utah, United States"
9732msgstr ""
9733
9734#. I18N: Location of an LDS church temple
9735#: app/Elements/TempleCode.php:139
9736msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9737msgstr ""
9738
9739#. I18N: Name of a country or state
9740#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9741msgid "Montserrat"
9742msgstr ""
9743
9744#: app/Date/JalaliDate.php:277
9745msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9746msgid "Mor"
9747msgstr ""
9748
9749#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9750#: app/Date/JalaliDate.php:147
9751msgctxt "GENITIVE"
9752msgid "Mordad"
9753msgstr ""
9754
9755#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9756#: app/Date/JalaliDate.php:237
9757msgctxt "INSTRUMENTAL"
9758msgid "Mordad"
9759msgstr ""
9760
9761#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9762#: app/Date/JalaliDate.php:192
9763msgctxt "LOCATIVE"
9764msgid "Mordad"
9765msgstr ""
9766
9767#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9768#: app/Date/JalaliDate.php:102
9769msgctxt "NOMINATIVE"
9770msgid "Mordad"
9771msgstr ""
9772
9773#. I18N: Name of a country or state
9774#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9775msgid "Morocco"
9776msgstr ""
9777
9778#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9779#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127
9780msgid "Most SMTP servers require a password."
9781msgstr ""
9782
9783#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:73
9784#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266
9785#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105
9786msgid "Most common surnames"
9787msgstr ""
9788
9789#: resources/views/admin/site-mail.phtml:188
9790msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9791msgstr ""
9792
9793#: resources/views/admin/site-mail.phtml:82
9794msgid "Most mail servers require a valid email address."
9795msgstr ""
9796
9797#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9798#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183
9799msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9800msgstr ""
9801
9802#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9803#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169
9804msgid "Most servers do not use secure connections."
9805msgstr ""
9806
9807#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54
9808#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52
9809#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52
9810msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9811msgstr ""
9812
9813#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64
9814msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9815msgstr ""
9816
9817#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74
9818msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9819msgstr ""
9820
9821#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64
9822msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9823msgstr ""
9824
9825#. I18N: Name of a module
9826#: app/Module/TopPageViewsModule.php:49
9827msgid "Most viewed pages"
9828msgstr "一番多く見られたページ"
9829
9830#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77
9831#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9832#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9833#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9834#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287
9835#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9836#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72
9837msgid "Mother"
9838msgstr ""
9839
9840#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19
9841#, php-format
9842msgid "Mother: %s"
9843msgstr ""
9844
9845#: resources/views/fact-parent-age.phtml:20
9846msgid "Mother’s age"
9847msgstr ""
9848
9849#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9850#: app/Individual.php:884
9851#, php-format
9852msgid "Mother’s family with %s"
9853msgstr ""
9854
9855#. I18N: A step-family.
9856#: app/Individual.php:888
9857msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9858msgstr ""
9859
9860#. I18N: Location of an LDS church temple
9861#: app/Elements/TempleCode.php:140
9862msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9863msgstr ""
9864
9865#: resources/views/admin/components.phtml:46
9866#: resources/views/admin/components.phtml:151
9867#: resources/views/modules/faq/config.phtml:60
9868msgid "Move down"
9869msgstr ""
9870
9871#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9872msgid "Move the media object?"
9873msgstr ""
9874
9875#: resources/views/admin/components.phtml:45
9876#: resources/views/admin/components.phtml:145
9877#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59
9878msgid "Move up"
9879msgstr ""
9880
9881#. I18N: Name of a country or state
9882#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9883msgid "Mozambique"
9884msgstr ""
9885
9886#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9887#: app/Date/HijriDate.php:142
9888msgctxt "GENITIVE"
9889msgid "Muharram"
9890msgstr ""
9891
9892#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9893#: app/Date/HijriDate.php:232
9894msgctxt "INSTRUMENTAL"
9895msgid "Muharram"
9896msgstr ""
9897
9898#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9899#: app/Date/HijriDate.php:187
9900msgctxt "LOCATIVE"
9901msgid "Muharram"
9902msgstr ""
9903
9904#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9905#: app/Date/HijriDate.php:97
9906msgctxt "NOMINATIVE"
9907msgid "Muharram"
9908msgstr ""
9909
9910#: resources/views/lists/families-table.phtml:213
9911msgid "Multiple marriages"
9912msgstr ""
9913
9914#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:90
9915#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:331 app/Module/UserWelcomeModule.php:112
9916msgid "My account"
9917msgstr ""
9918
9919#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59
9920msgid "My family tree"
9921msgstr ""
9922
9923#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:346 app/Module/UserWelcomeModule.php:105
9924msgid "My individual record"
9925msgstr ""
9926
9927#. I18N: Name of a module
9928#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:361
9929#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:188
9930#: resources/views/admin/modules.phtml:192
9931#: resources/views/layouts/administration.phtml:52
9932msgid "My page"
9933msgstr ""
9934
9935#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:375
9936msgid "My pages"
9937msgstr ""
9938
9939#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:414
9940msgid "My pedigree"
9941msgstr ""
9942
9943#. I18N: Name of a country or state
9944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9945msgid "Myanmar"
9946msgstr ""
9947
9948#: app/Factories/ElementFactory.php:549 app/Factories/ElementFactory.php:728
9949#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236
9950#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:59 app/Module/CustomTagsLegacy.php:101
9951#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69
9952#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127
9953#: resources/views/individual-name.phtml:40
9954#: resources/views/individual-name.phtml:52
9955#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9
9956#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9
9957#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26
9958#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9959#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9960#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9961#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9962#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9963#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9964#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9965#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9966#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9967#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9968#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9969#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9970#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9971#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9972#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9973#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9974#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9975#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57
9976msgid "Name"
9977msgstr "名前"
9978
9979#: app/Factories/ElementFactory.php:680
9980#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49
9981msgctxt "Repository"
9982msgid "Name"
9983msgstr ""
9984
9985#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:64
9986msgid "Name in Hebrew"
9987msgstr ""
9988
9989#: app/Factories/ElementFactory.php:553 app/Factories/ElementFactory.php:560
9990#: app/Factories/ElementFactory.php:565
9991msgid "Name prefix"
9992msgstr ""
9993
9994#: app/Factories/ElementFactory.php:554 app/Factories/ElementFactory.php:561
9995#: app/Factories/ElementFactory.php:566
9996msgid "Name suffix"
9997msgstr ""
9998
9999#: resources/views/admin/tags.phtml:31
10000#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
10001#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12
10002#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10003#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10004msgid "Names"
10005msgstr ""
10006
10007#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:139
10008#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:131
10009msgid "Namesake"
10010msgstr ""
10011
10012#. I18N: Name of a country or state
10013#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
10014msgid "Namibia"
10015msgstr ""
10016
10017#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116
10018msgid "Nanny"
10019msgstr ""
10020
10021#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194
10022msgid "Narrative description"
10023msgstr ""
10024
10025#. I18N: Location of an LDS church temple
10026#: app/Elements/TempleCode.php:141
10027msgid "Nashville, Tennessee, United States"
10028msgstr ""
10029
10030#: app/Factories/ElementFactory.php:573
10031msgid "Nationality"
10032msgstr ""
10033
10034#: app/Factories/ElementFactory.php:574
10035msgid "Naturalization"
10036msgstr ""
10037
10038#. I18N: Name of a country or state
10039#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
10040msgid "Nauru"
10041msgstr ""
10042
10043#. I18N: Location of an LDS church temple
10044#: app/Elements/TempleCode.php:142
10045msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
10046msgstr ""
10047
10048#. I18N: Location of an LDS church temple
10049#: app/Elements/TempleCode.php:143
10050msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
10051msgstr ""
10052
10053#. I18N: Name of a country or state
10054#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
10055msgid "Nepal"
10056msgstr ""
10057
10058#. I18N: Name of a country or state
10059#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
10060msgid "Netherlands"
10061msgstr ""
10062
10063#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139
10064#: resources/views/components/datetime.phtml:13
10065msgid "Never"
10066msgstr ""
10067
10068#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72
10069#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:107
10070msgid "Never married"
10071msgstr ""
10072
10073#. I18N: Name of a country or state
10074#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
10075msgid "New Caledonia"
10076msgstr ""
10077
10078#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:151 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:152
10079#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:153 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:154
10080#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:155
10081msgid "New GEDCOM tag"
10082msgstr ""
10083
10084#. I18N: Location of an LDS church temple
10085#: app/Elements/TempleCode.php:146
10086msgid "New York, New York, United States"
10087msgstr ""
10088
10089#. I18N: Name of a country or state
10090#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
10091msgid "New Zealand"
10092msgstr ""
10093
10094#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78
10095msgid "New data"
10096msgstr ""
10097
10098#. I18N: %s is a server name/URL
10099#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:171
10100#, php-format
10101msgid "New registration at %s"
10102msgstr ""
10103
10104#. I18N: %s is a server name/URL
10105#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:111
10106#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87
10107#, php-format
10108msgid "New user at %s"
10109msgstr ""
10110
10111#. I18N: Location of an LDS church temple
10112#: app/Elements/TempleCode.php:144
10113msgid "Newport Beach, California, United States"
10114msgstr ""
10115
10116#. I18N: Name of a module
10117#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117
10118msgid "News"
10119msgstr ""
10120
10121#. I18N: Type of media object
10122#: app/Elements/SourceMediaType.php:72
10123msgid "Newspaper"
10124msgstr ""
10125
10126#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
10127msgid "Next email reminder will be sent after "
10128msgstr ""
10129
10130#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:38
10131#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:40
10132msgid "Next image"
10133msgstr "次の画像"
10134
10135#. I18N: Name of a country or state
10136#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
10137msgid "Nicaragua"
10138msgstr ""
10139
10140#: app/Factories/ElementFactory.php:552 app/Factories/ElementFactory.php:559
10141#: app/Factories/ElementFactory.php:564
10142msgid "Nickname"
10143msgstr ""
10144
10145#. I18N: Name of a country or state
10146#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
10147msgid "Niger"
10148msgstr ""
10149
10150#. I18N: Name of a country or state
10151#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
10152msgid "Nigeria"
10153msgstr ""
10154
10155#. I18N: a month in the Jewish calendar
10156#: app/Date/JewishDate.php:207
10157msgctxt "GENITIVE"
10158msgid "Nissan"
10159msgstr ""
10160
10161#. I18N: a month in the Jewish calendar
10162#: app/Date/JewishDate.php:311
10163msgctxt "INSTRUMENTAL"
10164msgid "Nissan"
10165msgstr ""
10166
10167#. I18N: a month in the Jewish calendar
10168#: app/Date/JewishDate.php:259
10169msgctxt "LOCATIVE"
10170msgid "Nissan"
10171msgstr ""
10172
10173#. I18N: a month in the Jewish calendar
10174#: app/Date/JewishDate.php:155
10175msgctxt "NOMINATIVE"
10176msgid "Nissan"
10177msgstr ""
10178
10179#. I18N: Name of a country or state
10180#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
10181msgid "Niue"
10182msgstr ""
10183
10184#. I18N: a month in the French republican calendar
10185#: app/Date/FrenchDate.php:155
10186msgctxt "GENITIVE"
10187msgid "Nivose"
10188msgstr ""
10189
10190#. I18N: a month in the French republican calendar
10191#: app/Date/FrenchDate.php:249
10192msgctxt "INSTRUMENTAL"
10193msgid "Nivose"
10194msgstr ""
10195
10196#. I18N: a month in the French republican calendar
10197#: app/Date/FrenchDate.php:202
10198msgctxt "LOCATIVE"
10199msgid "Nivose"
10200msgstr ""
10201
10202#. I18N: a month in the French republican calendar
10203#: app/Date/FrenchDate.php:107
10204msgctxt "NOMINATIVE"
10205msgid "Nivose"
10206msgstr ""
10207
10208#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335
10209msgid "No"
10210msgstr ""
10211
10212#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:99
10213msgid "No GEDCOM file was received."
10214msgstr ""
10215
10216#: resources/views/admin/trees-import.phtml:69
10217msgid "No GEDCOM files found."
10218msgstr ""
10219
10220#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119
10221#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122
10222msgid "No calendar conversion"
10223msgstr ""
10224
10225#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:64 app/Module/DescendancyModule.php:267
10226#: resources/views/family-page-children.phtml:17
10227msgid "No children"
10228msgstr ""
10229
10230#: app/Services/MessageService.php:228
10231msgid "No contact"
10232msgstr ""
10233
10234#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46
10235msgid "No duplicates have been found."
10236msgstr ""
10237
10238#: resources/views/admin/trees-check.phtml:35
10239msgid "No errors have been found."
10240msgstr ""
10241
10242#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:179
10243#, php-format
10244msgid "No events exist for the next %s day."
10245msgid_plural "No events exist for the next %s days."
10246msgstr[0] ""
10247
10248#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8
10249msgid "No events exist for today."
10250msgstr ""
10251
10252#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:174
10253msgid "No events exist for tomorrow."
10254msgstr ""
10255
10256#: resources/views/family-page.phtml:39
10257msgid "No facts exist for this family."
10258msgstr ""
10259
10260#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10261#: app/Exceptions/FileUploadException.php:50
10262#: app/Exceptions/FileUploadException.php:73
10263msgid "No file was received. Please try again."
10264msgstr ""
10265
10266#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:402
10267msgid "No link between the two individuals could be found."
10268msgstr ""
10269
10270#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75
10271#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122
10272#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168
10273msgid "No matching facts found"
10274msgstr ""
10275
10276#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18
10277#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18
10278msgid "No news articles have been submitted."
10279msgstr ""
10280
10281#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47
10282msgid "No predefined text"
10283msgstr ""
10284
10285#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22
10286#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
10287msgid "No records to display"
10288msgstr ""
10289
10290#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34
10291#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46
10292#: resources/views/search-advanced-page.phtml:100
10293#: resources/views/search-general-page.phtml:136
10294#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:96
10295msgid "No results found."
10296msgstr "検索結果はありません。"
10297
10298#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:80
10299msgid "No signed-in and no anonymous users"
10300msgstr ""
10301
10302#: app/Elements/TempleCode.php:211
10303msgid "No temple - living ordinance"
10304msgstr ""
10305
10306#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:165
10307#: resources/views/admin/control-panel.phtml:186
10308#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21
10309msgid "No upgrade information is available."
10310msgstr ""
10311
10312#. I18N: The name of a colour-scheme
10313#: app/Module/ColorsTheme.php:173
10314msgid "Nocturnal"
10315msgstr ""
10316
10317#. I18N: https://nominatim.org
10318#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39
10319msgid "Nominatim"
10320msgstr ""
10321
10322#: app/Module/IndividualListModule.php:294
10323#: app/Module/IndividualListModule.php:521
10324#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68
10325#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10326#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10327#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
10328#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
10329msgid "None"
10330msgstr ""
10331
10332#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
10333#: app/Date/FrenchDate.php:317
10334msgid "Nonidi"
10335msgstr ""
10336
10337#. I18N: Name of a country or state
10338#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
10339msgid "Norfolk Island"
10340msgstr ""
10341
10342#: resources/views/admin/users-edit.phtml:158
10343msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10344msgstr ""
10345
10346#. I18N: Name of a country or state
10347#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10348msgid "North Korea"
10349msgstr ""
10350
10351#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185
10352msgid "Northern America"
10353msgstr ""
10354
10355#. I18N: Name of a country or state
10356#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10357msgid "Northern Ireland"
10358msgstr ""
10359
10360#. I18N: Name of a country or state
10361#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10362msgid "Northern Mariana Islands"
10363msgstr ""
10364
10365#. I18N: Name of a country or state
10366#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10367msgid "Norway"
10368msgstr ""
10369
10370#: resources/views/admin/control-panel.phtml:487
10371msgid "Not approved by an administrator"
10372msgstr ""
10373
10374#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:106
10375msgid "Not living"
10376msgstr ""
10377
10378#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Module/BranchesListModule.php:447
10379#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:67
10380#: resources/views/lists/families-table.phtml:193
10381msgid "Not married"
10382msgstr ""
10383
10384#: resources/views/admin/control-panel.phtml:487
10385msgid "Not verified by the user"
10386msgstr ""
10387
10388#: app/Elements/NoteStructure.php:122 app/Factories/ElementFactory.php:295
10389#: app/Factories/ElementFactory.php:305 app/Factories/ElementFactory.php:316
10390#: app/Factories/ElementFactory.php:350 app/Factories/ElementFactory.php:369
10391#: app/Factories/ElementFactory.php:387 app/Factories/ElementFactory.php:426
10392#: app/Factories/ElementFactory.php:436 app/Factories/ElementFactory.php:447
10393#: app/Factories/ElementFactory.php:579 app/Factories/ElementFactory.php:614
10394#: app/Factories/ElementFactory.php:626 app/Factories/ElementFactory.php:627
10395#: app/Factories/ElementFactory.php:637 app/Factories/ElementFactory.php:646
10396#: app/Factories/ElementFactory.php:651 app/Factories/ElementFactory.php:661
10397#: app/Factories/ElementFactory.php:677 app/Factories/ElementFactory.php:681
10398#: app/Factories/ElementFactory.php:693 app/Factories/ElementFactory.php:699
10399#: app/Factories/ElementFactory.php:700 app/Factories/ElementFactory.php:708
10400#: app/Factories/ElementFactory.php:724 app/Factories/ElementFactory.php:729
10401#: app/Factories/ElementFactory.php:740 app/Factories/ElementFactory.php:743
10402#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:177 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:118
10403#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:126 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:170
10404#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:178 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:214
10405#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:224 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:241
10406#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:252 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:261
10407#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:294 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:55
10408#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:63 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:69
10409#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:77
10410#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
10411#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:50
10412#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19
10413#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9
10414#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:158
10415#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:92
10416#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68
10417#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10418#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10419#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10420#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10421#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10422msgid "Note"
10423msgstr ""
10424
10425#: resources/views/help/restriction.phtml:11
10426msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10427msgstr ""
10428
10429#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16
10430msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10431msgstr ""
10432
10433#. I18N: Name of a module
10434#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:160
10435#: app/Module/NotesTabModule.php:60
10436#: resources/views/admin/control-panel.phtml:329
10437#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58
10438#: resources/views/record-page-links.phtml:76
10439#: resources/views/search-results.phtml:81
10440#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:38
10441#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
10442#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10443msgid "Notes"
10444msgstr "ノート"
10445
10446#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75
10447msgid "Nothing found to cleanup"
10448msgstr ""
10449
10450#: resources/views/admin/location-edit.phtml:122
10451msgid "Nothing found."
10452msgstr "何も見当たりません。"
10453
10454#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:64
10455#: resources/views/modules/places/tab.phtml:65
10456msgid "Nothing to show"
10457msgstr ""
10458
10459#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:241
10460msgctxt "Abbreviation for November"
10461msgid "Nov"
10462msgstr ""
10463
10464#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
10465msgctxt "GENITIVE"
10466msgid "November"
10467msgstr ""
10468
10469#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
10470msgctxt "INSTRUMENTAL"
10471msgid "November"
10472msgstr ""
10473
10474#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
10475msgctxt "LOCATIVE"
10476msgid "November"
10477msgstr ""
10478
10479#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
10480#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799
10481#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
10482msgctxt "NOMINATIVE"
10483msgid "November"
10484msgstr ""
10485
10486#. I18N: Location of an LDS church temple
10487#: app/Elements/TempleCode.php:145
10488msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10489msgstr ""
10490
10491#: app/Factories/ElementFactory.php:349 app/Factories/ElementFactory.php:577
10492#: app/Module/StatisticsChartModule.php:714
10493#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107
10494#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53
10495msgid "Number of children"
10496msgstr ""
10497
10498#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21
10499#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21
10500#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18
10501msgid "Number of days to show"
10502msgstr "表示する日数"
10503
10504#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:119
10505#: resources/views/statistics/families/children.phtml:31
10506msgid "Number of families without children"
10507msgstr ""
10508
10509#. I18N: ... to show in a list
10510#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15
10511msgid "Number of given names"
10512msgstr ""
10513
10514#: app/Factories/ElementFactory.php:578
10515msgid "Number of marriages"
10516msgstr ""
10517
10518#. I18N: ... to show in a list
10519#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13
10520msgid "Number of pages"
10521msgstr ""
10522
10523#. I18N: ... to show in a list
10524#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:80
10525#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15
10526msgid "Number of surnames"
10527msgstr ""
10528
10529#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117
10530msgid "Nurse"
10531msgstr ""
10532
10533#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85
10534msgctxt "FEMALE"
10535msgid "Nurse"
10536msgstr ""
10537
10538#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64
10539msgctxt "MALE"
10540msgid "Nurse"
10541msgstr ""
10542
10543#. I18N: Location of an LDS church temple
10544#: app/Elements/TempleCode.php:148
10545msgid "Oakland, California, United States"
10546msgstr ""
10547
10548#. I18N: Location of an LDS church temple
10549#: app/Elements/TempleCode.php:149
10550msgid "Oaxaca, Mexico"
10551msgstr ""
10552
10553#: app/Factories/ElementFactory.php:581 app/Module/CustomTagsAncestry.php:52
10554#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10555#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10556msgid "Occupation"
10557msgstr ""
10558
10559#. I18N: Name of a report
10560#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10561#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10562#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10563msgid "Occupations"
10564msgstr ""
10565
10566#. I18N: Name of a country or state
10567#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10568msgid "Occupied Palestinian Territory"
10569msgstr ""
10570
10571#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:240
10572msgctxt "Abbreviation for October"
10573msgid "Oct"
10574msgstr ""
10575
10576#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10577#: app/Date/FrenchDate.php:315
10578msgid "Octidi"
10579msgstr ""
10580
10581#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
10582msgctxt "GENITIVE"
10583msgid "October"
10584msgstr ""
10585
10586#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
10587msgctxt "INSTRUMENTAL"
10588msgid "October"
10589msgstr ""
10590
10591#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
10592msgctxt "LOCATIVE"
10593msgid "October"
10594msgstr ""
10595
10596#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
10597#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798
10598#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
10599msgctxt "NOMINATIVE"
10600msgid "October"
10601msgstr ""
10602
10603#. I18N: Location of an LDS church temple
10604#: app/Elements/TempleCode.php:150
10605msgid "Ogden, Utah, United States"
10606msgstr ""
10607
10608#. I18N: Location of an LDS church temple
10609#: app/Elements/TempleCode.php:151
10610msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10611msgstr ""
10612
10613#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71
10614msgid "Old data"
10615msgstr ""
10616
10617#: resources/views/admin/control-panel.phtml:850
10618msgid "Old files found"
10619msgstr ""
10620
10621#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:61
10622msgid "Oldest father"
10623msgstr ""
10624
10625#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:81
10626msgid "Oldest female"
10627msgstr ""
10628
10629#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12
10630msgid "Oldest living individuals"
10631msgstr ""
10632
10633#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:61
10634msgid "Oldest male"
10635msgstr ""
10636
10637#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:81
10638msgid "Oldest mother"
10639msgstr ""
10640
10641#. I18N: The name of a colour-scheme
10642#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10643msgid "Olivia"
10644msgstr ""
10645
10646#. I18N: Name of a country or state
10647#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10648msgid "Oman"
10649msgstr ""
10650
10651#. I18N: Name of a module
10652#: app/Module/OnThisDayModule.php:100
10653msgid "On this day"
10654msgstr ""
10655
10656#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120
10657msgid "On this day…"
10658msgstr ""
10659
10660#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62
10661msgid "Only add new records"
10662msgstr ""
10663
10664#: app/Elements/RestrictionNotice.php:78
10665#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:24
10666msgid "Only managers can edit"
10667msgstr ""
10668
10669#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62
10670msgid "Only update existing records"
10671msgstr ""
10672
10673#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13
10674msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10675msgstr ""
10676
10677#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175
10678msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10679msgstr ""
10680
10681#. I18N: https://openrouteservice.org
10682#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44
10683#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81
10684msgid "OpenRouteService"
10685msgstr ""
10686
10687#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:51
10688msgid "OpenStreetMap™"
10689msgstr ""
10690
10691#. I18N: Location of an LDS church temple
10692#: app/Elements/TempleCode.php:152
10693msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10694msgstr ""
10695
10696#: app/Date/JalaliDate.php:274
10697msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10698msgid "Ord"
10699msgstr ""
10700
10701#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10702#: app/Date/JalaliDate.php:141
10703msgctxt "GENITIVE"
10704msgid "Ordibehesht"
10705msgstr ""
10706
10707#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10708#: app/Date/JalaliDate.php:231
10709msgctxt "INSTRUMENTAL"
10710msgid "Ordibehesht"
10711msgstr ""
10712
10713#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10714#: app/Date/JalaliDate.php:186
10715msgctxt "LOCATIVE"
10716msgid "Ordibehesht"
10717msgstr ""
10718
10719#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10720#: app/Date/JalaliDate.php:96
10721msgctxt "NOMINATIVE"
10722msgid "Ordibehesht"
10723msgstr ""
10724
10725#: app/Factories/ElementFactory.php:744
10726msgid "Ordinance"
10727msgstr ""
10728
10729#: app/Factories/ElementFactory.php:583
10730msgid "Ordination"
10731msgstr ""
10732
10733#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service.
10734#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39
10735msgid "Ordnance Survey historic maps"
10736msgstr ""
10737
10738#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10740msgid "Orientation"
10741msgstr ""
10742
10743#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:74
10744#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:83
10745#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:106
10746#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:117
10747msgid "Original text"
10748msgstr ""
10749
10750#. I18N: Location of an LDS church temple
10751#: app/Elements/TempleCode.php:153
10752msgid "Orlando, Florida, United States"
10753msgstr ""
10754
10755#. I18N: Type of media object
10756#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52
10757#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:73
10758#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153
10759#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79
10760#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137
10761#: resources/views/admin/control-panel.phtml:748
10762msgid "Other"
10763msgstr ""
10764
10765#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409
10766msgid "Other facts to show in charts"
10767msgstr ""
10768
10769#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:691
10770msgid "Other preferences"
10771msgstr ""
10772
10773#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118
10774msgid "Owner"
10775msgstr ""
10776
10777#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86
10778msgctxt "FEMALE"
10779msgid "Owner"
10780msgstr ""
10781
10782#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65
10783msgctxt "MALE"
10784msgid "Owner"
10785msgstr ""
10786
10787#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10788#: app/Exceptions/FileUploadException.php:88
10789msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10790msgstr ""
10791
10792#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10793#: app/Exceptions/FileUploadException.php:83
10794msgid "PHP failed to write to disk."
10795msgstr ""
10796
10797#: resources/views/admin/server-information.phtml:18
10798msgid "PHP information"
10799msgstr ""
10800
10801#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10802#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10803#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10804#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10805#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10806#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10807#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10808#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10809#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10810#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100
10811#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10812#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10813#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10814#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10815#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
10816msgid "Page"
10817msgstr ""
10818
10819#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39
10820#, php-format
10821msgid "Page %s of %s"
10822msgstr ""
10823
10824#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10825#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10826#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10827#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10828#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10829#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10830#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10831#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10832#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10833#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10834#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10835#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10836#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10837#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10838#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10839#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10840msgid "Page size"
10841msgstr ""
10842
10843#. I18N: Type of media object
10844#: app/Elements/SourceMediaType.php:75
10845msgid "Painting"
10846msgstr ""
10847
10848#. I18N: Name of a country or state
10849#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10850msgid "Pakistan"
10851msgstr ""
10852
10853#. I18N: Name of a country or state
10854#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10855msgid "Palau"
10856msgstr ""
10857
10858#. I18N: A colour scheme
10859#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10860msgid "Palette"
10861msgstr ""
10862
10863#. I18N: Location of an LDS church temple
10864#: app/Elements/TempleCode.php:155
10865msgid "Palmyra, New York, United States"
10866msgstr ""
10867
10868#. I18N: Name of a country or state
10869#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10870msgid "Panama"
10871msgstr ""
10872
10873#. I18N: Location of an LDS church temple
10874#: app/Elements/TempleCode.php:156
10875msgid "Panama City, Panama"
10876msgstr ""
10877
10878#. I18N: Location of an LDS church temple
10879#: app/Elements/TempleCode.php:157
10880msgid "Papeete, Tahiti"
10881msgstr ""
10882
10883#. I18N: Name of a country or state
10884#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10885msgid "Papua New Guinea"
10886msgstr ""
10887
10888#. I18N: Name of a country or state
10889#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10890msgid "Paraguay"
10891msgstr ""
10892
10893#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:279
10894msgid "Parent"
10895msgstr ""
10896
10897#: app/Factories/ElementFactory.php:603
10898#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:214
10899#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72
10900#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33
10901#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:41
10902msgid "Parents"
10903msgstr "親"
10904
10905#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10906#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89
10907#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10908#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10909#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41
10910msgid "Parents and siblings"
10911msgstr ""
10912
10913#: resources/views/fact-parent-age.phtml:40
10914msgid "Parent’s age"
10915msgstr ""
10916
10917#. I18N: A configuration setting
10918#: resources/views/admin/site-mail.phtml:149
10919#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
10920#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68
10921#: resources/views/edit-account-page.phtml:88
10922#: resources/views/login-page.phtml:43
10923#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:30
10924#: resources/views/password-reset-page.phtml:34
10925#: resources/views/register-page.phtml:72
10926#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78
10927msgid "Password"
10928msgstr "パスワード"
10929
10930#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
10931#: resources/views/admin/users-edit.phtml:73
10932#: resources/views/edit-account-page.phtml:93
10933#: resources/views/password-reset-page.phtml:39
10934#: resources/views/register-page.phtml:77
10935msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10936msgstr ""
10937
10938#. I18N: Location of an LDS church temple
10939#: app/Elements/TempleCode.php:158
10940msgid "Payson, Utah, United States"
10941msgstr ""
10942
10943#. I18N: Name of a module/chart
10944#. I18N: Name of a report
10945#: app/Module/ChartsBlockModule.php:122 app/Module/ChartsBlockModule.php:255
10946#: app/Module/PedigreeChartModule.php:109
10947#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
10948#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10949#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10950msgid "Pedigree"
10951msgstr ""
10952
10953#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
10954msgid "Pedigree chart"
10955msgstr ""
10956
10957#. I18N: Name of a module
10958#: app/Module/PedigreeMapModule.php:107
10959msgid "Pedigree map"
10960msgstr "家系の地図"
10961
10962#. I18N: %s is an individual’s name
10963#: app/Module/PedigreeMapModule.php:153 app/Module/PedigreeMapModule.php:206
10964#, php-format
10965msgid "Pedigree map of %s"
10966msgstr "%s の家系の地図"
10967
10968#. I18N: %s is an individual’s name
10969#: app/Module/PedigreeChartModule.php:155
10970#, php-format
10971msgid "Pedigree tree of %s"
10972msgstr ""
10973
10974#. I18N: Name of a module
10975#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281
10976#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:68
10977#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:442 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
10978#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134
10979#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323
10980#: resources/views/admin/control-panel.phtml:349
10981#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
10982#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
10983msgid "Pending changes"
10984msgstr ""
10985
10986#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20
10987msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
10988msgstr ""
10989
10990#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:68
10991#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:108
10992msgid "Permanent number"
10993msgstr ""
10994
10995#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113
10996#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105
10997msgid "Permanently delete these records?"
10998msgstr ""
10999
11000#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18
11001msgid "Personal data"
11002msgstr ""
11003
11004#. I18N: Location of an LDS church temple
11005#: app/Elements/TempleCode.php:159
11006msgid "Perth, Australia"
11007msgstr ""
11008
11009#. I18N: Name of a country or state
11010#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
11011msgid "Peru"
11012msgstr ""
11013
11014#. I18N: Name of a country or state
11015#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
11016msgid "Philippines"
11017msgstr ""
11018
11019#. I18N: Location of an LDS church temple
11020#: app/Elements/TempleCode.php:160
11021msgid "Phoenix, Arizona, United States"
11022msgstr ""
11023
11024#: app/Factories/ElementFactory.php:297 app/Factories/ElementFactory.php:402
11025#: app/Factories/ElementFactory.php:428 app/Factories/ElementFactory.php:682
11026#: app/Factories/ElementFactory.php:731
11027#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:76
11028#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25
11029msgid "Phone"
11030msgstr ""
11031
11032#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:65
11033msgid "Phonetic algorithm"
11034msgstr ""
11035
11036#: app/Factories/ElementFactory.php:550
11037msgid "Phonetic name"
11038msgstr ""
11039
11040#: app/Factories/ElementFactory.php:299 app/Factories/ElementFactory.php:430
11041#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:218
11042msgid "Phonetic place"
11043msgstr ""
11044
11045#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
11046#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:98
11047#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:37
11048msgid "Phonetic search"
11049msgstr ""
11050
11051#: app/Factories/ElementFactory.php:557
11052msgid "Phonetic type"
11053msgstr ""
11054
11055#. I18N: Type of media object
11056#: app/Elements/SourceMediaType.php:74
11057#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:60
11058#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:80 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:102
11059#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:132 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:161
11060msgid "Photo"
11061msgstr ""
11062
11063#. I18N: The name of a colour-scheme
11064#: app/Module/ColorsTheme.php:177
11065msgid "Pink Plastic"
11066msgstr ""
11067
11068#. I18N: Name of a country or state
11069#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
11070msgid "Pitcairn"
11071msgstr ""
11072
11073#: app/Factories/ElementFactory.php:298 app/Factories/ElementFactory.php:429
11074#: app/Factories/ElementFactory.php:698
11075#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251
11076#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:59
11077#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:246 app/Module/CustomTagsLegacy.php:70
11078#: app/Module/FixCemeteryTag.php:85
11079#: resources/views/admin/location-edit.phtml:36
11080#: resources/views/admin/location-edit.phtml:121
11081#: resources/views/admin/locations.phtml:42
11082#: resources/views/lists/families-table.phtml:232
11083#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250
11084#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:261
11085#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:45
11086#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
11087#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56
11088#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
11089#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
11090#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
11091#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
11092#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
11093#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
11094#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
11095#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
11096#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
11097msgid "Place"
11098msgstr "場所"
11099
11100#. I18N: Name of a module/list
11101#: app/Factories/ElementFactory.php:388
11102#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:104
11103#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:247
11104#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16
11105msgid "Place hierarchy"
11106msgstr ""
11107
11108#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:56
11109msgid "Place in Hebrew"
11110msgstr ""
11111
11112#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14
11113msgid "Place list"
11114msgstr ""
11115
11116#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
11117#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:576
11118msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
11119msgstr ""
11120
11121#: resources/views/help/place.phtml:12
11122msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
11123msgstr ""
11124
11125#: resources/views/help/place.phtml:8
11126msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
11127msgstr ""
11128
11129#: app/Factories/ElementFactory.php:465
11130msgid "Place of LDS baptism"
11131msgstr ""
11132
11133#: app/Factories/ElementFactory.php:604
11134msgid "Place of LDS child sealing"
11135msgstr ""
11136
11137#: app/Factories/ElementFactory.php:505
11138msgid "Place of LDS confirmation"
11139msgstr ""
11140
11141#: app/Factories/ElementFactory.php:525
11142msgid "Place of LDS endowment"
11143msgstr ""
11144
11145#: app/Factories/ElementFactory.php:359
11146msgid "Place of LDS spouse sealing"
11147msgstr ""
11148
11149#: app/Factories/ElementFactory.php:457
11150msgid "Place of adoption"
11151msgstr ""
11152
11153#: app/Factories/ElementFactory.php:471
11154#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
11155msgid "Place of baptism"
11156msgstr ""
11157
11158#: app/Factories/ElementFactory.php:474
11159#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
11160msgid "Place of bar mitzvah"
11161msgstr ""
11162
11163#: app/Factories/ElementFactory.php:477
11164#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
11165msgid "Place of bat mitzvah"
11166msgstr ""
11167
11168#: app/Factories/ElementFactory.php:481
11169#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
11170#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
11171msgid "Place of birth"
11172msgstr ""
11173
11174#: app/Factories/ElementFactory.php:484
11175msgid "Place of blessing"
11176msgstr ""
11177
11178#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:97
11179msgid "Place of brit milah"
11180msgstr ""
11181
11182#: app/Factories/ElementFactory.php:487
11183#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
11184msgid "Place of burial"
11185msgstr ""
11186
11187#: app/Factories/ElementFactory.php:498
11188#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
11189msgid "Place of christening"
11190msgstr ""
11191
11192#. I18N: German Bürgerort
11193#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:124
11194msgid "Place of citizenship"
11195msgstr ""
11196
11197#: app/Factories/ElementFactory.php:502
11198#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
11199msgid "Place of confirmation"
11200msgstr ""
11201
11202#: app/Factories/ElementFactory.php:511
11203msgid "Place of cremation"
11204msgstr ""
11205
11206#: app/Factories/ElementFactory.php:515
11207#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
11208#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
11209msgid "Place of death"
11210msgstr ""
11211
11212#: app/Factories/ElementFactory.php:522
11213msgid "Place of emigration"
11214msgstr ""
11215
11216#: app/Factories/ElementFactory.php:335
11217#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
11218msgid "Place of engagement"
11219msgstr ""
11220
11221#: app/Factories/ElementFactory.php:531 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:217
11222msgid "Place of event"
11223msgstr ""
11224
11225#: app/Factories/ElementFactory.php:541
11226#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
11227msgid "Place of first communion"
11228msgstr ""
11229
11230#: app/Factories/ElementFactory.php:548
11231msgid "Place of immigration"
11232msgstr ""
11233
11234#: app/Factories/ElementFactory.php:346
11235#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
11236#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
11237msgid "Place of marriage"
11238msgstr ""
11239
11240#: app/Factories/ElementFactory.php:341
11241#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
11242msgid "Place of marriage banns"
11243msgstr ""
11244
11245#: app/Factories/ElementFactory.php:576
11246msgid "Place of naturalization"
11247msgstr ""
11248
11249#: app/Factories/ElementFactory.php:586
11250msgid "Place of ordination"
11251msgstr ""
11252
11253#: app/Factories/ElementFactory.php:594
11254msgid "Place of residence"
11255msgstr ""
11256
11257#. I18N: Name of a module
11258#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:161
11259#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555
11260#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
11261#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12
11262msgid "Places"
11263msgstr ""
11264
11265#: resources/views/layouts/default.phtml:157
11266#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30
11267#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32
11268msgid "Play"
11269msgstr "再生"
11270
11271#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:119
11272msgid "Please enter a valid email address."
11273msgstr ""
11274
11275#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114
11276#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85
11277#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77
11278#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:106
11279msgid "Please try again."
11280msgstr ""
11281
11282#. I18N: a month in the French republican calendar
11283#: app/Date/FrenchDate.php:157
11284msgctxt "GENITIVE"
11285msgid "Pluviose"
11286msgstr ""
11287
11288#. I18N: a month in the French republican calendar
11289#: app/Date/FrenchDate.php:251
11290msgctxt "INSTRUMENTAL"
11291msgid "Pluviose"
11292msgstr ""
11293
11294#. I18N: a month in the French republican calendar
11295#: app/Date/FrenchDate.php:204
11296msgctxt "LOCATIVE"
11297msgid "Pluviose"
11298msgstr ""
11299
11300#. I18N: a month in the French republican calendar
11301#: app/Date/FrenchDate.php:109
11302msgctxt "NOMINATIVE"
11303msgid "Pluviose"
11304msgstr ""
11305
11306#. I18N: Name of a country or state
11307#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
11308msgid "Poland"
11309msgstr ""
11310
11311#: app/SurnameTradition.php:100
11312msgctxt "Surname tradition"
11313msgid "Polish"
11314msgstr ""
11315
11316#. I18N: A configuration setting
11317#: resources/views/admin/site-mail.phtml:107
11318#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67
11319#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59
11320#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59
11321msgid "Port number"
11322msgstr ""
11323
11324#. I18N: Location of an LDS church temple
11325#: app/Elements/TempleCode.php:162
11326msgid "Portland, Oregon, United States"
11327msgstr ""
11328
11329#. I18N: Location of an LDS church temple
11330#: app/Elements/TempleCode.php:154
11331msgid "Porto Alegre, Brazil"
11332msgstr ""
11333
11334#. I18N: page orientation
11335#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:96
11336#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
11337#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
11338msgid "Portrait"
11339msgstr ""
11340
11341#. I18N: Name of a country or state
11342#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
11343msgid "Portugal"
11344msgstr ""
11345
11346#: app/SurnameTradition.php:94
11347msgctxt "Surname tradition"
11348msgid "Portuguese"
11349msgstr ""
11350
11351#: app/Factories/ElementFactory.php:286 app/Factories/ElementFactory.php:398
11352#: app/Factories/ElementFactory.php:418 app/Factories/ElementFactory.php:672
11353#: app/Factories/ElementFactory.php:719 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:235
11354#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:285 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:71
11355#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:103
11356#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:71
11357msgid "Postal code"
11358msgstr ""
11359
11360#. I18N: Name of a module
11361#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
11362msgid "Powered by webtrees™"
11363msgstr ""
11364
11365#. I18N: a month in the French republican calendar
11366#: app/Date/FrenchDate.php:165
11367msgctxt "GENITIVE"
11368msgid "Prairial"
11369msgstr ""
11370
11371#. I18N: a month in the French republican calendar
11372#: app/Date/FrenchDate.php:259
11373msgctxt "INSTRUMENTAL"
11374msgid "Prairial"
11375msgstr ""
11376
11377#. I18N: a month in the French republican calendar
11378#: app/Date/FrenchDate.php:212
11379msgctxt "LOCATIVE"
11380msgid "Prairial"
11381msgstr ""
11382
11383#. I18N: a month in the French republican calendar
11384#: app/Date/FrenchDate.php:118
11385msgctxt "NOMINATIVE"
11386msgid "Prairial"
11387msgstr ""
11388
11389#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49
11390msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11391msgstr ""
11392
11393#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48
11394msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11395msgstr ""
11396
11397#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50
11398msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11399msgstr ""
11400
11401#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:60
11402#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:159
11403#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:61
11404#: resources/views/admin/components.phtml:61
11405#: resources/views/admin/components.phtml:64
11406#: resources/views/admin/modules.phtml:74
11407#: resources/views/admin/modules.phtml:76
11408#: resources/views/admin/modules.phtml:147
11409#: resources/views/admin/modules.phtml:150
11410#: resources/views/admin/modules.phtml:153
11411#: resources/views/admin/trees.phtml:100
11412#: resources/views/modules/block-template.phtml:18
11413#: resources/views/modules/block-template.phtml:20
11414msgid "Preferences"
11415msgstr ""
11416
11417#: resources/views/admin/modules.phtml:43
11418#, php-format
11419msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11420msgstr ""
11421
11422#. I18N: A configuration setting
11423#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185
11424msgid "Preferred contact method"
11425msgstr ""
11426
11427#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11428#: app/Elements/TempleCode.php:161
11429msgid "President’s Office"
11430msgstr ""
11431
11432#. I18N: Location of an LDS church temple
11433#: app/Elements/TempleCode.php:163
11434msgid "Preston, England"
11435msgstr ""
11436
11437#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:103
11438#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:81
11439#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:27
11440msgid "Preview"
11441msgstr ""
11442
11443#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120
11444msgid "Priest"
11445msgstr ""
11446
11447#. I18N: The first day in the French republican calendar
11448#: app/Date/FrenchDate.php:301
11449msgid "Primidi"
11450msgstr ""
11451
11452#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11453msgid "Print basic events when blank"
11454msgstr "空白の際に基本的イベントを印刷"
11455
11456#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:142 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:198
11457#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:121
11458msgid "Priority"
11459msgstr ""
11460
11461#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:65
11462#: resources/views/admin/trees.phtml:108
11463msgid "Privacy"
11464msgstr ""
11465
11466#. I18N: Name of a module
11467#: app/Module/PrivacyPolicy.php:65 app/Module/PrivacyPolicy.php:121
11468#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16
11469msgid "Privacy policy"
11470msgstr ""
11471
11472#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11473#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156
11474msgid "Privacy restrictions"
11475msgstr ""
11476
11477#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:218
11478msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11479msgstr ""
11480
11481#: app/GedcomRecord.php:356 app/GedcomRecord.php:462
11482#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:54 app/Module/CustomTagsLegacy.php:57
11483#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:67 app/Module/CustomTagsLegacy.php:102
11484#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:108 app/Report/ReportParserGenerate.php:1005
11485#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:414
11486msgid "Private"
11487msgstr "プライベート"
11488
11489#: resources/views/admin/site-mail.phtml:219
11490msgid "Private key"
11491msgstr ""
11492
11493#: app/Factories/ElementFactory.php:587
11494msgid "Probate"
11495msgstr ""
11496
11497#: app/Factories/ElementFactory.php:588
11498msgid "Property"
11499msgstr ""
11500
11501#. I18N: Location of an LDS church temple
11502#: app/Elements/TempleCode.php:164
11503msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11504msgstr ""
11505
11506#. I18N: Location of an LDS church temple
11507#: app/Elements/TempleCode.php:165
11508msgid "Provo, Utah, United States"
11509msgstr ""
11510
11511#. I18N: An individual that represents another
11512#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119
11513msgid "Proxy"
11514msgstr ""
11515
11516#: app/Factories/ElementFactory.php:702
11517#: resources/views/lists/sources-table.phtml:97
11518#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36
11519msgid "Publication"
11520msgstr ""
11521
11522#. I18N: Name of a country or state
11523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11524msgid "Puerto Rico"
11525msgstr ""
11526
11527#. I18N: Name of a country or state
11528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11529msgid "Qatar"
11530msgstr ""
11531
11532#: app/Factories/ElementFactory.php:319 app/Factories/ElementFactory.php:372
11533#: app/Factories/ElementFactory.php:450 app/Factories/ElementFactory.php:617
11534#: app/Factories/ElementFactory.php:640 app/Factories/ElementFactory.php:664
11535#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:97 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:99
11536#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:123 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:125
11537#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:170 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:129
11538#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:181 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:264
11539#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:297 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:66
11540#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:80
11541msgid "Quality of data"
11542msgstr ""
11543
11544#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11545#: app/Date/FrenchDate.php:307
11546msgid "Quartidi"
11547msgstr ""
11548
11549#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
11550#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31
11551msgid "Question"
11552msgstr ""
11553
11554#. I18N: Location of an LDS church temple
11555#: app/Elements/TempleCode.php:166
11556msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11557msgstr ""
11558
11559#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681
11560msgid "Quick family facts"
11561msgstr ""
11562
11563#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:656
11564msgid "Quick individual facts"
11565msgstr ""
11566
11567#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11568#: app/Date/FrenchDate.php:309
11569msgid "Quintidi"
11570msgstr ""
11571
11572#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject”
11573#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:115
11574#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116
11575msgid "RE: "
11576msgstr ""
11577
11578#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121
11579msgid "Rabbi"
11580msgstr ""
11581
11582#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11583#: app/Date/HijriDate.php:146
11584msgctxt "GENITIVE"
11585msgid "Rabi’ al-awwal"
11586msgstr ""
11587
11588#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11589#: app/Date/HijriDate.php:236
11590msgctxt "INSTRUMENTAL"
11591msgid "Rabi’ al-awwal"
11592msgstr ""
11593
11594#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11595#: app/Date/HijriDate.php:191
11596msgctxt "LOCATIVE"
11597msgid "Rabi’ al-awwal"
11598msgstr ""
11599
11600#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11601#: app/Date/HijriDate.php:101
11602msgctxt "NOMINATIVE"
11603msgid "Rabi’ al-awwal"
11604msgstr ""
11605
11606#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11607#: app/Date/HijriDate.php:148
11608msgctxt "GENITIVE"
11609msgid "Rabi’ al-thani"
11610msgstr ""
11611
11612#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11613#: app/Date/HijriDate.php:238
11614msgctxt "INSTRUMENTAL"
11615msgid "Rabi’ al-thani"
11616msgstr ""
11617
11618#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11619#: app/Date/HijriDate.php:193
11620msgctxt "LOCATIVE"
11621msgid "Rabi’ al-thani"
11622msgstr ""
11623
11624#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11625#: app/Date/HijriDate.php:103
11626msgctxt "NOMINATIVE"
11627msgid "Rabi’ al-thani"
11628msgstr ""
11629
11630#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11631#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:66
11632msgctxt "Female pedigree"
11633msgid "Rada"
11634msgstr ""
11635
11636#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11637#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:56
11638msgctxt "Male pedigree"
11639msgid "Rada"
11640msgstr ""
11641
11642#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11643#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76
11644msgctxt "Pedigree"
11645msgid "Rada"
11646msgstr ""
11647
11648#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11649#: app/Date/HijriDate.php:154
11650msgctxt "GENITIVE"
11651msgid "Rajab"
11652msgstr ""
11653
11654#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11655#: app/Date/HijriDate.php:244
11656msgctxt "INSTRUMENTAL"
11657msgid "Rajab"
11658msgstr ""
11659
11660#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11661#: app/Date/HijriDate.php:199
11662msgctxt "LOCATIVE"
11663msgid "Rajab"
11664msgstr ""
11665
11666#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11667#: app/Date/HijriDate.php:109
11668msgctxt "NOMINATIVE"
11669msgid "Rajab"
11670msgstr ""
11671
11672#. I18N: Location of an LDS church temple
11673#: app/Elements/TempleCode.php:167
11674msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11675msgstr ""
11676
11677#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11678#: app/Date/HijriDate.php:158
11679msgctxt "GENITIVE"
11680msgid "Ramadan"
11681msgstr ""
11682
11683#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11684#: app/Date/HijriDate.php:248
11685msgctxt "INSTRUMENTAL"
11686msgid "Ramadan"
11687msgstr ""
11688
11689#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11690#: app/Date/HijriDate.php:203
11691msgctxt "LOCATIVE"
11692msgid "Ramadan"
11693msgstr ""
11694
11695#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11696#: app/Date/HijriDate.php:113
11697msgctxt "NOMINATIVE"
11698msgid "Ramadan"
11699msgstr ""
11700
11701#. I18N: Description of the “Slide show” module
11702#: app/Module/SlideShowModule.php:71
11703msgid "Random images from the current family tree."
11704msgstr "現在の家系図から画像をランダムに選ぶ。"
11705
11706#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:53
11707#: resources/views/family-page-children.phtml:50
11708#: resources/views/family-page-menu.phtml:58
11709#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:233
11710msgid "Re-order children"
11711msgstr ""
11712
11713#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:52
11714#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81
11715#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86
11716#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:116
11717msgid "Re-order families"
11718msgstr ""
11719
11720#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49
11721#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:68 app/Module/FixPrimaryTag.php:119
11722#: resources/views/individual-page-menu.phtml:102
11723#: resources/views/individual-page-menu.phtml:107
11724msgid "Re-order media"
11725msgstr ""
11726
11727#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:49
11728#: resources/views/individual-page-menu.phtml:49
11729#: resources/views/individual-page-menu.phtml:54
11730msgid "Re-order names"
11731msgstr ""
11732
11733#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
11734#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42
11735#: resources/views/admin/users.phtml:27
11736#: resources/views/edit-account-page.phtml:44
11737#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28
11738#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22
11739#: resources/views/register-page.phtml:36
11740msgid "Real name"
11741msgstr ""
11742
11743#. I18N: Name of a module
11744#: app/Module/RecentChangesModule.php:86
11745#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11746msgid "Recent changes"
11747msgstr ""
11748
11749#: resources/views/calendar-page.phtml:128
11750msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11751msgstr ""
11752
11753#. I18N: Location of an LDS church temple
11754#: app/Elements/TempleCode.php:168
11755msgid "Recife, Brazil"
11756msgstr ""
11757
11758#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62
11759#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136
11760#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66
11761#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:223
11762#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32
11763#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30
11764#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43
11765#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30
11766msgid "Record"
11767msgstr ""
11768
11769#: app/Factories/ElementFactory.php:356 app/Factories/ElementFactory.php:599
11770#: app/Factories/ElementFactory.php:630 app/Factories/ElementFactory.php:654
11771#: app/Factories/ElementFactory.php:685 app/Factories/ElementFactory.php:709
11772#: app/Factories/ElementFactory.php:733 app/Factories/ElementFactory.php:745
11773#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:58
11774msgid "Record ID number"
11775msgstr ""
11776
11777#: app/Factories/ElementFactory.php:598 app/Factories/ElementFactory.php:732
11778msgid "Record file number"
11779msgstr ""
11780
11781#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:62
11782#: resources/views/search-general-page.phtml:61
11783#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12
11784msgid "Records"
11785msgstr ""
11786
11787#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module
11788#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114
11789msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1."
11790msgstr ""
11791
11792#. I18N: Location of an LDS church temple
11793#: app/Elements/TempleCode.php:169
11794msgid "Redlands, California, United States"
11795msgstr ""
11796
11797#: app/Factories/ElementFactory.php:352 app/Factories/ElementFactory.php:589
11798#: app/Factories/ElementFactory.php:628 app/Factories/ElementFactory.php:652
11799#: app/Factories/ElementFactory.php:683 app/Factories/ElementFactory.php:703
11800msgid "Reference number"
11801msgstr ""
11802
11803#. I18N: Location of an LDS church temple
11804#: app/Elements/TempleCode.php:170
11805msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11806msgstr ""
11807
11808#: app/Elements/MarriageType.php:61 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11809msgid "Registered partnership"
11810msgstr ""
11811
11812#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122
11813msgid "Registry officer"
11814msgstr ""
11815
11816#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87
11817msgctxt "FEMALE"
11818msgid "Registry officer"
11819msgstr ""
11820
11821#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66
11822msgctxt "MALE"
11823msgid "Registry officer"
11824msgstr ""
11825
11826#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11827#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105
11828msgid "Regular expression"
11829msgstr "正規表現"
11830
11831#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44
11832msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11833msgstr ""
11834
11835#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
11836#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89
11837msgid "Reject"
11838msgstr ""
11839
11840#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105
11841msgid "Reject all changes"
11842msgstr ""
11843
11844#. I18N: Name of a module/report
11845#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11846#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11847msgid "Related families"
11848msgstr ""
11849
11850#. I18N: Name of a report
11851#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11852#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11853msgid "Related individuals"
11854msgstr ""
11855
11856#: app/Factories/ElementFactory.php:462 app/Module/BranchesListModule.php:398
11857#: app/Module/BranchesListModule.php:436 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:119
11858#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:171 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:55
11859#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:56 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:70
11860#: resources/views/fact-association-structure.phtml:85
11861msgid "Relationship"
11862msgstr ""
11863
11864#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:55
11865#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:58
11866msgid "Relationship to father"
11867msgstr ""
11868
11869#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:148
11870msgid "Relationship to me"
11871msgstr ""
11872
11873#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:56
11874#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:59
11875msgid "Relationship to mother"
11876msgstr ""
11877
11878#: app/Factories/ElementFactory.php:536
11879msgid "Relationship to parents"
11880msgstr ""
11881
11882#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:328
11883#, php-format
11884msgid "Relationship: %s"
11885msgstr ""
11886
11887#. I18N: Name of a module/chart
11888#. I18N: Configuration option
11889#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:182
11890#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:259
11891#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:291
11892#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34
11893msgid "Relationships"
11894msgstr ""
11895
11896#. I18N: %s are individual’s names
11897#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:251
11898#, php-format
11899msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11900msgstr ""
11901
11902#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:72
11903#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:104
11904msgid "Reliability of the information"
11905msgstr ""
11906
11907#: app/Factories/ElementFactory.php:308 app/Factories/ElementFactory.php:439
11908#: app/Factories/ElementFactory.php:591 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:238
11909#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11910#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11911msgid "Religion"
11912msgstr ""
11913
11914#: app/Factories/ElementFactory.php:584
11915msgid "Religious institution"
11916msgstr ""
11917
11918#: app/Elements/MarriageType.php:62 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11919msgid "Religious marriage"
11920msgstr ""
11921
11922#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:130
11923msgid "Religious name"
11924msgstr ""
11925
11926#: app/Services/LeafletJsService.php:77
11927msgid "Reload map"
11928msgstr ""
11929
11930#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:143 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:199
11931#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:125
11932msgid "Reminder date"
11933msgstr ""
11934
11935#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:27
11936msgid "Reminder email frequency (days)"
11937msgstr ""
11938
11939#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:75
11940msgid "Remote server"
11941msgstr ""
11942
11943#: app/Module/CensusAssistantModule.php:245
11944#: app/Module/CensusAssistantModule.php:269
11945#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31
11946#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:47
11947#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36
11948msgid "Remove"
11949msgstr "削除"
11950
11951#. I18N: Name of a module
11952#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58
11953msgid "Remove duplicate links"
11954msgstr "重複したリンクの削除"
11955
11956#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74
11957msgid "Remove individual"
11958msgstr ""
11959
11960#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
11961#: resources/views/admin/trees-import.phtml:123
11962msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11963msgstr ""
11964
11965#: resources/views/admin/locations.phtml:128
11966msgid "Remove this location?"
11967msgstr "この位置を削除?"
11968
11969#. I18N: Location of an LDS church temple
11970#: app/Elements/TempleCode.php:171
11971msgid "Reno, Nevada, United States"
11972msgstr ""
11973
11974#: resources/views/admin/trees.phtml:198
11975msgid "Renumber"
11976msgstr ""
11977
11978#. I18N: Renumber the records in a family tree
11979#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62
11980#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35
11981#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40
11982msgid "Renumber family tree"
11983msgstr ""
11984
11985#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
11986msgid "Replace"
11987msgstr ""
11988
11989#. I18N: Description of a “Data fix” module
11990#: app/Module/FixCemeteryTag.php:71
11991msgid "Replace cemetery tags with burial places."
11992msgstr ""
11993
11994#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
11995msgid "Replace with"
11996msgstr ""
11997
11998#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
11999msgid "Replacement text"
12000msgstr "置換テキスト"
12001
12002#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:130
12003#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131
12004msgid "Reply"
12005msgstr "返信"
12006
12007#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:113
12008#: resources/views/admin/modules.phtml:224
12009#: resources/views/admin/modules.phtml:227
12010#: resources/views/report-select-page.phtml:22
12011msgid "Report"
12012msgstr ""
12013
12014#. I18N: Name of a module
12015#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43
12016#: app/Module/ReportsMenuModule.php:59 app/Module/ReportsMenuModule.php:109
12017#: resources/views/admin/control-panel.phtml:689
12018#: resources/views/admin/modules.phtml:102
12019#: resources/views/admin/modules.phtml:104
12020msgid "Reports"
12021msgstr ""
12022
12023#. I18N: Name of a module/list
12024#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114
12025#: app/Module/RepositoryListModule.php:70
12026#: app/Module/RepositoryListModule.php:163 app/Services/AdminService.php:182
12027#: resources/views/admin/control-panel.phtml:327
12028#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57
12029#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45
12030#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50
12031#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124
12032#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52
12033#: resources/views/record-page-links.phtml:85
12034#: resources/views/search-general-page.phtml:95
12035#: resources/views/search-results.phtml:70
12036#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:47
12037msgid "Repositories"
12038msgstr "リポジトリ"
12039
12040#: app/Factories/ElementFactory.php:665 app/Factories/ElementFactory.php:705
12041#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169
12042#: resources/views/admin/trees.phtml:239
12043#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44
12044#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:121
12045#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77
12046msgid "Repository"
12047msgstr ""
12048
12049#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50
12050msgid "Repository name"
12051msgstr ""
12052
12053#. I18N: Name of a country or state
12054#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
12055msgid "Republic of the Congo"
12056msgstr ""
12057
12058#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:111
12059#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:56
12060#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:54
12061msgid "Request a new password"
12062msgstr "パスワードの再発行請求"
12063
12064#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:210
12065#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:79
12066#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:65
12067#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:48
12068msgid "Request a new user account"
12069msgstr "新しいユーザーアカウント請求"
12070
12071#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50
12072msgid "Research"
12073msgstr ""
12074
12075#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:70
12076#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:109
12077#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:132 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:188
12078#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:120 app/Module/ResearchTaskModule.php:58
12079#: app/Module/ResearchTaskModule.php:61
12080#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36
12081msgid "Research task"
12082msgstr ""
12083
12084#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
12085#: app/Module/ResearchTaskModule.php:203
12086msgid "Research tasks"
12087msgstr ""
12088
12089#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
12090msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
12091msgstr ""
12092
12093#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16
12094msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
12095msgstr ""
12096
12097#: app/Factories/ElementFactory.php:592
12098msgid "Residence"
12099msgstr ""
12100
12101#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:73
12102#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:74
12103msgid "Restore the default block layout"
12104msgstr ""
12105
12106#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288
12107#: resources/views/admin/users-edit.phtml:294
12108msgid "Restrict to immediate family"
12109msgstr ""
12110
12111#. I18N: a restriction on viewing data
12112#: app/Factories/ElementFactory.php:309 app/Factories/ElementFactory.php:355
12113#: app/Factories/ElementFactory.php:440 app/Factories/ElementFactory.php:595
12114#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256
12115#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:239 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:81
12116#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:82 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:84
12117#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:86 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:88
12118#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:90 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:92
12119#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
12120msgid "Restriction"
12121msgstr ""
12122
12123#: resources/views/help/restriction.phtml:8
12124msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
12125msgstr ""
12126
12127#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122
12128msgid "Results"
12129msgstr ""
12130
12131#: app/Factories/ElementFactory.php:596
12132msgid "Retirement"
12133msgstr ""
12134
12135#. I18N: Name of a country or state
12136#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
12137msgid "Reunion"
12138msgstr ""
12139
12140#. I18N: Location of an LDS church temple
12141#: app/Elements/TempleCode.php:172
12142msgid "Rexburg, Idaho, United States"
12143msgstr ""
12144
12145#: app/Factories/ElementFactory.php:315 app/Factories/ElementFactory.php:368
12146#: app/Factories/ElementFactory.php:446 app/Factories/ElementFactory.php:613
12147#: app/Factories/ElementFactory.php:636 app/Factories/ElementFactory.php:660
12148#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:125 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:177
12149#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:260 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:293
12150#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:62 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:76
12151#: resources/views/admin/users-edit.phtml:288
12152msgid "Role"
12153msgstr ""
12154
12155#. I18N: Name of a country or state
12156#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
12157msgid "Romania"
12158msgstr ""
12159
12160#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
12161msgid "Romanized"
12162msgstr ""
12163
12164#: app/Factories/ElementFactory.php:562
12165msgid "Romanized name"
12166msgstr ""
12167
12168#: app/Factories/ElementFactory.php:306 app/Factories/ElementFactory.php:437
12169#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:225
12170msgid "Romanized place"
12171msgstr ""
12172
12173#: app/Factories/ElementFactory.php:569
12174msgid "Romanized type"
12175msgstr ""
12176
12177#: resources/views/lists/families-table.phtml:181
12178#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:228
12179msgid "Roots"
12180msgstr ""
12181
12182#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:185 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:122
12183msgid "Rufname"
12184msgstr ""
12185
12186#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
12187#: app/Soundex.php:602 resources/views/branches-page.phtml:41
12188#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:71
12189msgid "Russell"
12190msgstr ""
12191
12192#. I18N: Name of a country or state
12193#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
12194msgid "Russia"
12195msgstr ""
12196
12197#. I18N: Name of a country or state
12198#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
12199msgid "Rwanda"
12200msgstr ""
12201
12202#: resources/views/admin/site-mail.phtml:88
12203msgid "SMTP mail server"
12204msgstr ""
12205
12206#: app/Services/ServerCheckService.php:323
12207msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
12208msgstr ""
12209
12210#: app/Services/ServerCheckService.php:213
12211#, php-format
12212msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
12213msgstr ""
12214
12215#. I18N: Use SMTP over SSL/TLS, or Implicit TLS - a secure communications protocol
12216#: app/Services/EmailService.php:205
12217msgid "SSL/TLS"
12218msgstr ""
12219
12220#. I18N: Use SMTP with STARTTLS, or Explicit TLS - a secure communications protocol
12221#: app/Services/EmailService.php:207
12222msgid "STARTTLS"
12223msgstr ""
12224
12225#. I18N: Location of an LDS church temple
12226#: app/Elements/TempleCode.php:173
12227msgid "Sacramento, California, United States"
12228msgstr ""
12229
12230#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12231#: app/Date/HijriDate.php:144
12232msgctxt "GENITIVE"
12233msgid "Safar"
12234msgstr ""
12235
12236#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12237#: app/Date/HijriDate.php:234
12238msgctxt "INSTRUMENTAL"
12239msgid "Safar"
12240msgstr ""
12241
12242#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12243#: app/Date/HijriDate.php:189
12244msgctxt "LOCATIVE"
12245msgid "Safar"
12246msgstr ""
12247
12248#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12249#: app/Date/HijriDate.php:99
12250msgctxt "NOMINATIVE"
12251msgid "Safar"
12252msgstr ""
12253
12254#. I18N: The name of a colour-scheme
12255#: app/Module/ColorsTheme.php:179
12256msgid "Sage"
12257msgstr ""
12258
12259#. I18N: Name of a country or state
12260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
12261msgid "Saint Helena"
12262msgstr ""
12263
12264#. I18N: Name of a country or state
12265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
12266msgid "Saint Kitts and Nevis"
12267msgstr ""
12268
12269#. I18N: Name of a country or state
12270#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
12271msgid "Saint Lucia"
12272msgstr ""
12273
12274#. I18N: Name of a country or state
12275#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
12276msgid "Saint Pierre and Miquelon"
12277msgstr ""
12278
12279#. I18N: Name of a country or state
12280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
12281msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
12282msgstr ""
12283
12284#. I18N: Location of an LDS church temple
12285#: app/Elements/TempleCode.php:183
12286msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
12287msgstr ""
12288
12289#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:70
12290msgid "Same as uploaded file"
12291msgstr ""
12292
12293#. I18N: Name of a country or state
12294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
12295msgid "Samoa"
12296msgstr ""
12297
12298#. I18N: Location of an LDS church temple
12299#: app/Elements/TempleCode.php:176
12300msgid "San Antonio, Texas, United States"
12301msgstr ""
12302
12303#. I18N: Location of an LDS church temple
12304#: app/Elements/TempleCode.php:177
12305msgid "San Diego, California, United States"
12306msgstr ""
12307
12308#. I18N: Location of an LDS church temple
12309#: app/Elements/TempleCode.php:182
12310msgid "San Jose, Costa Rica"
12311msgstr ""
12312
12313#. I18N: Name of a country or state
12314#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
12315msgid "San Marino"
12316msgstr ""
12317
12318#. I18N: Location of an LDS church temple
12319#: app/Elements/TempleCode.php:174
12320msgid "San Salvador, El Salvador"
12321msgstr ""
12322
12323#. I18N: Location of an LDS church temple
12324#: app/Elements/TempleCode.php:175
12325msgid "Santiago, Chile"
12326msgstr ""
12327
12328#. I18N: Location of an LDS church temple
12329#: app/Elements/TempleCode.php:178
12330msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
12331msgstr ""
12332
12333#. I18N: Location of an LDS church temple
12334#: app/Elements/TempleCode.php:186
12335msgid "Sao Paulo, Brazil"
12336msgstr ""
12337
12338#. I18N: Name of a country or state
12339#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
12340msgid "Sao Tome and Principe"
12341msgstr ""
12342
12343#. I18N: abbreviation for Saturday
12344#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:283
12345#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
12346msgid "Sat"
12347msgstr ""
12348
12349#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:251
12350msgid "Saturday"
12351msgstr ""
12352
12353#. I18N: Name of a country or state
12354#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
12355msgid "Saudi Arabia"
12356msgstr ""
12357
12358#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:149
12359msgid "Schema"
12360msgstr ""
12361
12362#: app/Factories/ElementFactory.php:519 app/Factories/ElementFactory.php:543
12363msgid "School or college"
12364msgstr ""
12365
12366#. I18N: Name of a country or state
12367#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
12368msgid "Scotland"
12369msgstr ""
12370
12371#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:130
12372msgid "Scrapbook"
12373msgstr ""
12374
12375#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12376#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:64
12377msgctxt "Female pedigree"
12378msgid "Sealing"
12379msgstr ""
12380
12381#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12382#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:54
12383msgctxt "Male pedigree"
12384msgid "Sealing"
12385msgstr ""
12386
12387#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12388#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74
12389msgctxt "Pedigree"
12390msgid "Sealing"
12391msgstr ""
12392
12393#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
12394#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:63
12395msgid "Sealing canceled (divorce)"
12396msgstr ""
12397
12398#. I18N: Name of a module
12399#. I18N: A button label.
12400#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
12401#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42
12402#: resources/views/admin/location-edit.phtml:123
12403#: resources/views/admin/location-edit.phtml:158
12404#: resources/views/layouts/default.phtml:88
12405#: resources/views/layouts/default.phtml:90
12406#: resources/views/layouts/default.phtml:91
12407#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:16
12408#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:35
12409#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
12410#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
12411msgid "Search"
12412msgstr "検索"
12413
12414#. I18N: Name of a module
12415#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:47
12416#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138
12417msgid "Search and replace"
12418msgstr "検索して置換"
12419
12420#. I18N: Description of a “Data fix” module
12421#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88
12422msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12423msgstr ""
12424
12425#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
12426#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:229
12427msgid "Search engines may use this description of your site in their search results."
12428msgstr ""
12429
12430#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:75
12431msgid "Search filters"
12432msgstr ""
12433
12434#: resources/views/search-general-page.phtml:49
12435#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
12436msgid "Search for"
12437msgstr ""
12438
12439#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44
12440msgid "Search for locations in an external database."
12441msgstr ""
12442
12443#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44
12444msgid "Search for place names in an external database."
12445msgstr ""
12446
12447#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:68
12448#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56
12449#, php-format
12450msgid "Search for place names using %s."
12451msgstr ""
12452
12453#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
12454msgid "Search method"
12455msgstr "検索方法"
12456
12457#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
12458msgid "Search text/pattern"
12459msgstr "テキスト/パターン の検索"
12460
12461#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24
12462msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12463msgstr ""
12464
12465#. I18N: Location of an LDS church temple
12466#: app/Elements/TempleCode.php:179
12467msgid "Seattle, Washington, United States"
12468msgstr ""
12469
12470#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106
12471msgid "Second record"
12472msgstr ""
12473
12474#. I18N: A configuration setting
12475#: resources/views/admin/site-mail.phtml:163
12476msgid "Secure connection"
12477msgstr ""
12478
12479#. I18N: A configuration setting
12480#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18
12481msgid "Security code"
12482msgstr ""
12483
12484#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34
12485#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45
12486#, php-format
12487msgid "See %s for more information."
12488msgstr ""
12489
12490#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48
12491#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95
12492#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141
12493msgid "Select"
12494msgstr ""
12495
12496#: resources/views/admin/trees-import.phtml:35
12497msgid "Select a GEDCOM file to import"
12498msgstr ""
12499
12500#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12
12501#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:15
12502msgid "Select a date"
12503msgstr ""
12504
12505#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39
12506msgid "Select individuals by place or date"
12507msgstr ""
12508
12509#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12510#: app/Module/ClippingsCartModule.php:153
12511msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12512msgstr ""
12513
12514#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148
12515msgid "Select the desired age interval"
12516msgstr ""
12517
12518#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34
12519msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12520msgstr ""
12521
12522#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50
12523msgid "Select two records to merge."
12524msgstr ""
12525
12526#: resources/views/admin/site-mail.phtml:210
12527msgid "Selector"
12528msgstr ""
12529
12530#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123
12531msgid "Seller"
12532msgstr ""
12533
12534#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88
12535msgctxt "FEMALE"
12536msgid "Seller"
12537msgstr ""
12538
12539#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67
12540msgctxt "MALE"
12541msgid "Seller"
12542msgstr ""
12543
12544#: resources/views/admin/broadcast.phtml:65
12545#: resources/views/admin/email-page.phtml:70
12546#: resources/views/contact-page.phtml:79 resources/views/message-page.phtml:68
12547#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:42
12548msgid "Send"
12549msgstr "送信"
12550
12551#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:90
12552#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:72
12553#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:120
12554#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:30
12555#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
12556msgid "Send a message"
12557msgstr "メッセージ送信"
12558
12559#: app/Services/MessageService.php:210
12560msgid "Send a message to all users"
12561msgstr ""
12562
12563#: app/Services/MessageService.php:211
12564msgid "Send a message to users who have never signed in"
12565msgstr ""
12566
12567#: app/Services/MessageService.php:212
12568msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12569msgstr ""
12570
12571#: resources/views/admin/site-mail.phtml:233
12572msgid "Send a test email using these settings"
12573msgstr ""
12574
12575#. I18N: Label for a configuration option
12576#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:18
12577msgid "Send out reminder emails"
12578msgstr ""
12579
12580#. I18N: A configuration setting
12581#: resources/views/admin/site-mail.phtml:71
12582msgid "Sender email"
12583msgstr ""
12584
12585#. I18N: A configuration setting
12586#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57
12587msgid "Sender name"
12588msgstr ""
12589
12590#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:67
12591#: resources/views/admin/control-panel.phtml:227
12592msgid "Sending email"
12593msgstr ""
12594
12595#. I18N: A configuration setting
12596#: resources/views/admin/site-mail.phtml:177
12597msgid "Sending server name"
12598msgstr ""
12599
12600#. I18N: Name of a country or state
12601#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12602msgid "Senegal"
12603msgstr ""
12604
12605#. I18N: Location of an LDS church temple
12606#: app/Elements/TempleCode.php:180
12607msgid "Seoul, Korea"
12608msgstr ""
12609
12610#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:239
12611msgctxt "Abbreviation for September"
12612msgid "Sep"
12613msgstr ""
12614
12615#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:69
12616msgid "Separated"
12617msgstr ""
12618
12619#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:73
12620msgid "Separation"
12621msgstr ""
12622
12623#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
12624msgctxt "GENITIVE"
12625msgid "September"
12626msgstr ""
12627
12628#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
12629msgctxt "INSTRUMENTAL"
12630msgid "September"
12631msgstr ""
12632
12633#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
12634msgctxt "LOCATIVE"
12635msgid "September"
12636msgstr ""
12637
12638#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
12639#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797
12640#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
12641msgctxt "NOMINATIVE"
12642msgid "September"
12643msgstr ""
12644
12645#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12646#: app/Date/FrenchDate.php:313
12647msgid "Septidi"
12648msgstr ""
12649
12650#. I18N: Name of a country or state
12651#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12652msgid "Serbia"
12653msgstr ""
12654
12655#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124
12656msgid "Servant"
12657msgstr ""
12658
12659#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89
12660msgctxt "FEMALE"
12661msgid "Servant"
12662msgstr ""
12663
12664#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68
12665msgctxt "MALE"
12666msgid "Servant"
12667msgstr ""
12668
12669#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12670#: resources/views/admin/control-panel.phtml:255
12671msgid "Server information"
12672msgstr ""
12673
12674#. I18N: A configuration setting
12675#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93
12676#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47
12677#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47
12678#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47
12679msgid "Server name"
12680msgstr ""
12681
12682#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64
12683msgid "Set a new password"
12684msgstr ""
12685
12686#: resources/views/admin/trees.phtml:130 resources/views/admin/trees.phtml:137
12687msgid "Set as default"
12688msgstr ""
12689
12690#. I18N: You need to:
12691#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39
12692#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26
12693msgid "Set the access level for each tree."
12694msgstr ""
12695
12696#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69
12697#: resources/views/admin/control-panel.phtml:302
12698msgid "Set the default blocks for new family trees"
12699msgstr ""
12700
12701#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68
12702#: resources/views/admin/control-panel.phtml:531
12703msgid "Set the default blocks for new users"
12704msgstr ""
12705
12706#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12707#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62
12708msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12709msgstr ""
12710
12711#. I18N: You need to:
12712#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37
12713#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25
12714msgid "Set the status to “approved”."
12715msgstr ""
12716
12717#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12718#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:608
12719msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12720msgstr ""
12721
12722#: resources/views/layouts/setup.phtml:16
12723#: resources/views/layouts/setup.phtml:24
12724msgid "Setup wizard for webtrees"
12725msgstr ""
12726
12727#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12728#: app/Date/FrenchDate.php:311
12729msgid "Sextidi"
12730msgstr ""
12731
12732#. I18N: Name of a country or state
12733#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12734msgid "Seychelles"
12735msgstr ""
12736
12737#: app/Date/JalaliDate.php:278
12738msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12739msgid "Shah"
12740msgstr ""
12741
12742#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12743#: app/Date/JalaliDate.php:149
12744msgctxt "GENITIVE"
12745msgid "Shahrivar"
12746msgstr ""
12747
12748#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12749#: app/Date/JalaliDate.php:239
12750msgctxt "INSTRUMENTAL"
12751msgid "Shahrivar"
12752msgstr ""
12753
12754#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12755#: app/Date/JalaliDate.php:194
12756msgctxt "LOCATIVE"
12757msgid "Shahrivar"
12758msgstr ""
12759
12760#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12761#: app/Date/JalaliDate.php:104
12762msgctxt "NOMINATIVE"
12763msgid "Shahrivar"
12764msgstr ""
12765
12766#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35
12767#: resources/views/individual-page.phtml:56
12768msgid "Share"
12769msgstr ""
12770
12771#: app/Module/ShareUrlModule.php:41
12772msgid "Share the URL"
12773msgstr ""
12774
12775#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:76
12776msgid "Share the anniversary of an event"
12777msgstr ""
12778
12779#: app/Factories/ElementFactory.php:622 resources/views/admin/trees.phtml:256
12780#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23
12781#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:63
12782#: resources/views/note-page-details.phtml:22
12783msgid "Shared note"
12784msgstr ""
12785
12786#. I18N: Name of a module/list
12787#: app/Module/NoteListModule.php:67
12788#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101
12789#: resources/views/search-general-page.phtml:105
12790msgid "Shared notes"
12791msgstr ""
12792
12793#. I18N: plural noun - things that can be shared
12794#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43
12795#: resources/views/admin/control-panel.phtml:738
12796msgid "Shares"
12797msgstr ""
12798
12799#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12800#: app/Date/HijriDate.php:160
12801msgctxt "GENITIVE"
12802msgid "Shawwal"
12803msgstr ""
12804
12805#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12806#: app/Date/HijriDate.php:250
12807msgctxt "INSTRUMENTAL"
12808msgid "Shawwal"
12809msgstr ""
12810
12811#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12812#: app/Date/HijriDate.php:205
12813msgctxt "LOCATIVE"
12814msgid "Shawwal"
12815msgstr ""
12816
12817#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12818#: app/Date/HijriDate.php:115
12819msgctxt "NOMINATIVE"
12820msgid "Shawwal"
12821msgstr ""
12822
12823#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12824#: app/Date/HijriDate.php:156
12825msgctxt "GENITIVE"
12826msgid "Sha’aban"
12827msgstr ""
12828
12829#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12830#: app/Date/HijriDate.php:246
12831msgctxt "INSTRUMENTAL"
12832msgid "Sha’aban"
12833msgstr ""
12834
12835#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12836#: app/Date/HijriDate.php:201
12837msgctxt "LOCATIVE"
12838msgid "Sha’aban"
12839msgstr ""
12840
12841#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12842#: app/Date/HijriDate.php:111
12843msgctxt "NOMINATIVE"
12844msgid "Sha’aban"
12845msgstr ""
12846
12847#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12848msgid "She "
12849msgstr "彼女 "
12850
12851#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
12852msgid "She died"
12853msgstr "彼女は死んだ"
12854
12855#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261
12856#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12857msgid "She married"
12858msgstr "彼女は結婚した"
12859
12860#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224
12861msgid "She resided at"
12862msgstr "彼女の居住地は"
12863
12864#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12865msgid "She was born"
12866msgstr "彼女は生まれた"
12867
12868#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
12869msgid "She was buried"
12870msgstr "彼女は埋葬されました"
12871
12872#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168
12873msgid "She was christened"
12874msgstr "彼女は洗礼名をつけられた"
12875
12876#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
12877msgid "She was cremated"
12878msgstr "彼女は火葬されました"
12879
12880#. I18N: a month in the Jewish calendar
12881#: app/Date/JewishDate.php:201
12882msgctxt "GENITIVE"
12883msgid "Shevat"
12884msgstr ""
12885
12886#. I18N: a month in the Jewish calendar
12887#: app/Date/JewishDate.php:305
12888msgctxt "INSTRUMENTAL"
12889msgid "Shevat"
12890msgstr ""
12891
12892#. I18N: a month in the Jewish calendar
12893#: app/Date/JewishDate.php:253
12894msgctxt "LOCATIVE"
12895msgid "Shevat"
12896msgstr ""
12897
12898#. I18N: a month in the Jewish calendar
12899#: app/Date/JewishDate.php:149
12900msgctxt "NOMINATIVE"
12901msgid "Shevat"
12902msgstr ""
12903
12904#. I18N: The name of a colour-scheme
12905#: app/Module/ColorsTheme.php:181
12906msgid "Shiny Tomato"
12907msgstr ""
12908
12909#: resources/views/help/date.phtml:35 resources/views/help/date.phtml:73
12910#: resources/views/help/date.phtml:111
12911msgid "Shortcut"
12912msgstr ""
12913
12914#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:41
12915msgid "Shortest marriage"
12916msgstr ""
12917
12918#: resources/views/calendar-page.phtml:106
12919msgid "Show"
12920msgstr "表示"
12921
12922#. I18N: A configuration setting
12923#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278
12924msgid "Show a download link in the media viewer"
12925msgstr ""
12926
12927#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
12928#: app/Module/PrivacyPolicy.php:76
12929msgid "Show a privacy policy."
12930msgstr ""
12931
12932#. I18N: A configuration setting
12933#: resources/views/admin/site-registration.phtml:66
12934msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12935msgstr ""
12936
12937#: resources/views/modules/media/tab.phtml:22
12938msgid "Show all media"
12939msgstr ""
12940
12941#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:28
12942msgid "Show all notes"
12943msgstr ""
12944
12945#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:218
12946msgid "Show all places in a list"
12947msgstr ""
12948
12949#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24
12950msgid "Show all sources"
12951msgstr ""
12952
12953#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12954#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81
12955msgid "Show an age cursor"
12956msgstr ""
12957
12958#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
12959msgid "Show children of ancestors"
12960msgstr "先祖の子供を表示"
12961
12962#: resources/views/lists/families-table.phtml:212
12963msgid "Show couples where either partner married more than once."
12964msgstr ""
12965
12966#: resources/views/lists/families-table.phtml:163
12967msgid "Show couples where only the female partner is dead."
12968msgstr ""
12969
12970#: resources/views/lists/families-table.phtml:168
12971msgid "Show couples where only the male partner is dead."
12972msgstr ""
12973
12974#: resources/views/lists/families-table.phtml:197
12975msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
12976msgstr ""
12977
12978#: resources/views/lists/families-table.phtml:202
12979msgid "Show couples who married within the last 100 years."
12980msgstr ""
12981
12982#: resources/views/lists/families-table.phtml:192
12983msgid "Show couples with an unknown marriage date."
12984msgstr ""
12985
12986#. I18N: label for yes/no option
12987#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
12988msgid "Show date of last update"
12989msgstr ""
12990
12991#. I18N: A configuration setting
12992#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52
12993msgid "Show dead individuals"
12994msgstr ""
12995
12996#: resources/views/lists/families-table.phtml:207
12997msgid "Show divorced couples."
12998msgstr ""
12999
13000#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214
13001msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
13002msgstr ""
13003
13004#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219
13005msgid "Show individuals born within the last 100 years."
13006msgstr ""
13007
13008#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191
13009msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
13010msgstr ""
13011
13012#: resources/views/lists/families-table.phtml:173
13013#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196
13014msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
13015msgstr ""
13016
13017#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201
13018msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
13019msgstr ""
13020
13021#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206
13022msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
13023msgstr ""
13024
13025#. I18N: A configuration setting
13026#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:98
13027msgid "Show list of family trees"
13028msgstr ""
13029
13030#. I18N: A configuration setting
13031#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84
13032msgid "Show living individuals"
13033msgstr ""
13034
13035#. I18N: A configuration setting
13036#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:122
13037msgid "Show names of private individuals"
13038msgstr ""
13039
13040#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
13041#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
13042#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
13043#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
13044msgid "Show notes"
13045msgstr ""
13046
13047#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
13048msgid "Show occupations"
13049msgstr "仕事を表示"
13050
13051#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19
13052#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31
13053msgid "Show only events of living individuals"
13054msgstr ""
13055
13056#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179
13057msgid "Show only females."
13058msgstr ""
13059
13060#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:184
13061msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
13062msgstr ""
13063
13064#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17
13065msgid "Show only individuals, events, or all"
13066msgstr "人物だけ、イベントだけ、それとも全部を表示"
13067
13068#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174
13069msgid "Show only males."
13070msgstr ""
13071
13072#: resources/views/lists/families-table.phtml:421
13073#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:429
13074msgid "Show parents"
13075msgstr ""
13076
13077#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
13078#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
13079#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
13080#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
13081#: resources/views/login-page.phtml:46
13082#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32
13083#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
13084#: resources/views/register-page.phtml:75
13085#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
13086#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
13087#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
13088#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
13089msgid "Show password"
13090msgstr ""
13091
13092#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
13093msgid "Show pending changes"
13094msgstr ""
13095
13096#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
13097#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
13098#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
13099msgid "Show photos"
13100msgstr ""
13101
13102#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:212
13103msgid "Show place hierarchy"
13104msgstr ""
13105
13106#. I18N: A configuration setting
13107#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:142
13108msgid "Show private relationships"
13109msgstr ""
13110
13111#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21
13112msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
13113msgstr ""
13114
13115#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31
13116msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
13117msgstr ""
13118
13119#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40
13120msgid "Show research tasks that have a date in the future"
13121msgstr ""
13122
13123#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
13124msgid "Show residences"
13125msgstr "住所を表示"
13126
13127#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:37
13128msgid "Show slide show controls"
13129msgstr "スライドショーのコントロールを表示"
13130
13131#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
13132#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
13133#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
13134#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
13135#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
13136msgid "Show sources"
13137msgstr ""
13138
13139#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:62
13140#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:50
13141#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
13142msgid "Show spouses"
13143msgstr ""
13144
13145#: resources/views/lists/families-table.phtml:425
13146#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:433
13147msgid "Show statistics charts"
13148msgstr ""
13149
13150#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
13151#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571
13152#, php-format
13153msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
13154msgstr ""
13155
13156#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
13157#: app/Module/PedigreeMapModule.php:118
13158msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
13159msgstr ""
13160
13161#. I18N: label for a yes/no option
13162#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67
13163msgid "Show the date and time"
13164msgstr ""
13165
13166#: resources/views/modules/html/config.phtml:51
13167msgid "Show the date and time of update"
13168msgstr ""
13169
13170#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:426
13171msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
13172msgstr ""
13173
13174#. I18N: A configuration setting
13175#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33
13176msgid "Show the family tree"
13177msgstr ""
13178
13179#: app/Module/IndividualListModule.php:365
13180msgid "Show the list of individuals"
13181msgstr ""
13182
13183#: app/Module/IndividualListModule.php:371
13184msgid "Show the list of surnames"
13185msgstr ""
13186
13187#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44
13188#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49
13189msgid "Show the location of an event on an external map."
13190msgstr ""
13191
13192#. I18N: Description of the “Places” module
13193#: app/Module/PlacesModule.php:96
13194msgid "Show the location of events on a map."
13195msgstr ""
13196
13197#. I18N: label for a yes/no option
13198#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58
13199msgid "Show the user who made the change"
13200msgstr ""
13201
13202#. I18N: Label for a configuration option
13203#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:53
13204#: resources/views/modules/html/config.phtml:60
13205#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60
13206msgid "Show this block for which languages"
13207msgstr ""
13208
13209#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298
13210msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
13211msgstr ""
13212
13213#: app/Auth.php:563 app/Auth.php:576 app/Elements/RestrictionNotice.php:77
13214#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:121
13215#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:90
13216#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21
13217msgid "Show to managers"
13218msgstr ""
13219
13220#: app/Auth.php:562 app/Auth.php:575 app/Elements/RestrictionNotice.php:76
13221#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120
13222#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:89
13223#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13224#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
13225#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18
13226msgid "Show to members"
13227msgstr ""
13228
13229#: app/Auth.php:561 app/Auth.php:574 app/Elements/RestrictionNotice.php:75
13230#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:88
13231#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13232#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
13233#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
13234#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15
13235msgid "Show to visitors"
13236msgstr ""
13237
13238#: resources/views/lists/families-table.phtml:185
13239#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232
13240msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
13241msgstr ""
13242
13243#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
13244#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:227
13245msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
13246msgstr ""
13247
13248#. I18N: %s are placeholders for numbers
13249#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24
13250#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
13251#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24
13252#, php-format
13253msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
13254msgstr ""
13255
13256#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
13257msgid "Sibling"
13258msgstr ""
13259
13260#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
13261msgid "Siblings"
13262msgstr ""
13263
13264#: resources/views/admin/modules.phtml:177
13265#: resources/views/admin/modules.phtml:180
13266msgid "Sidebar"
13267msgstr ""
13268
13269#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43
13270#: resources/views/admin/control-panel.phtml:724
13271#: resources/views/admin/modules.phtml:86
13272#: resources/views/admin/modules.phtml:88
13273msgid "Sidebars"
13274msgstr ""
13275
13276#. I18N: Name of a country or state
13277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
13278msgid "Sierra Leone"
13279msgstr ""
13280
13281#. I18N: Name of a module
13282#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:80 app/Module/LoginBlockModule.php:43
13283#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:298
13284msgid "Sign in"
13285msgstr "ログイン"
13286
13287#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:314
13288#: resources/views/layouts/administration.phtml:65
13289msgid "Sign out"
13290msgstr "ログアウト"
13291
13292#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44
13293#: resources/views/admin/control-panel.phtml:233
13294msgid "Sign-in and registration"
13295msgstr ""
13296
13297#: resources/views/help/date.phtml:136
13298msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
13299msgstr ""
13300
13301#. I18N: Name of a country or state
13302#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
13303msgid "Singapore"
13304msgstr ""
13305
13306#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363
13307#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
13308msgid "Sister"
13309msgstr ""
13310
13311#. I18N: A configuration setting
13312#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
13313#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9
13314#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
13315msgid "Site identification code"
13316msgstr ""
13317
13318#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
13319#: resources/views/admin/users-edit.phtml:191
13320#: resources/views/edit-account-page.phtml:140
13321msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
13322msgstr ""
13323
13324#. I18N: A configuration setting
13325#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9
13326#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9
13327msgid "Site verification code"
13328msgstr ""
13329
13330#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18
13331#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18
13332msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
13333msgstr ""
13334
13335#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
13336#: app/Module/SiteMapModule.php:160
13337msgid "Sitemaps"
13338msgstr ""
13339
13340#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
13341#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23
13342msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
13343msgstr ""
13344
13345#. I18N: a month in the Jewish calendar
13346#: app/Date/JewishDate.php:211
13347msgctxt "GENITIVE"
13348msgid "Sivan"
13349msgstr ""
13350
13351#. I18N: a month in the Jewish calendar
13352#: app/Date/JewishDate.php:315
13353msgctxt "INSTRUMENTAL"
13354msgid "Sivan"
13355msgstr ""
13356
13357#. I18N: a month in the Jewish calendar
13358#: app/Date/JewishDate.php:263
13359msgctxt "LOCATIVE"
13360msgid "Sivan"
13361msgstr ""
13362
13363#. I18N: a month in the Jewish calendar
13364#: app/Date/JewishDate.php:159
13365msgctxt "NOMINATIVE"
13366msgid "Sivan"
13367msgstr ""
13368
13369#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
13370#: resources/views/layouts/administration.phtml:46
13371#: resources/views/layouts/default.phtml:74
13372msgid "Skip to content"
13373msgstr ""
13374
13375#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125
13376msgid "Slave"
13377msgstr ""
13378
13379#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90
13380msgctxt "FEMALE"
13381msgid "Slave"
13382msgstr ""
13383
13384#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69
13385msgctxt "MALE"
13386msgid "Slave"
13387msgstr ""
13388
13389#. I18N: Name of a module
13390#: app/Module/SlideShowModule.php:201
13391msgid "Slide show"
13392msgstr "スライドショー"
13393
13394#. I18N: Name of a country or state
13395#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
13396msgid "Slovakia"
13397msgstr ""
13398
13399#. I18N: Name of a country or state
13400#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
13401msgid "Slovenia"
13402msgstr ""
13403
13404#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68
13405msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
13406msgstr ""
13407
13408#. I18N: Location of an LDS church temple
13409#: app/Elements/TempleCode.php:185
13410msgid "Snowflake, Arizona, United States"
13411msgstr ""
13412
13413#: app/Factories/ElementFactory.php:618
13414msgid "Social security number"
13415msgstr ""
13416
13417#. I18N: Name of a country or state
13418#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
13419msgid "Solomon Islands"
13420msgstr ""
13421
13422#. I18N: Name of a country or state
13423#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
13424msgid "Somalia"
13425msgstr ""
13426
13427#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg13428#: resources/views/admin/trees-import.phtml:129
13429msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
13430msgstr ""
13431
13432#. I18N: Description of a “Data fix” module
13433#: app/Module/FixNameTags.php:94
13434msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name."
13435msgstr ""
13436
13437#: resources/views/admin/tags.phtml:26
13438msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used."
13439msgstr ""
13440
13441#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
13442#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
13443msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
13444msgstr ""
13445
13446#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
13447#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522
13448msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
13449msgstr ""
13450
13451#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63
13452#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
13453#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534
13454#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
13455msgid "Son"
13456msgstr ""
13457
13458#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
13459#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361
13460#, php-format
13461msgid "Son of %s"
13462msgstr "%s の息子"
13463
13464#: app/Module/CustomTagsTheMasterGenealogist.php:50
13465msgid "Sort date"
13466msgstr ""
13467
13468#. I18N: Label for a configuration option
13469#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56
13470#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63
13471#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
13472#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46
13473#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58
13474#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
13475#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
13476#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
13477#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
13478#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
13479#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
13480#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
13481#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
13482#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
13483#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
13484msgid "Sort order"
13485msgstr ""
13486
13487#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
13488#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243
13489msgid "Sosa"
13490msgstr ""
13491
13492#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
13493msgid "Sosa-Stradonitz number"
13494msgstr ""
13495
13496#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:252
13497msgid "Sounds like"
13498msgstr ""
13499
13500#. I18N: Name of a module/report
13501#: app/Factories/ElementFactory.php:687 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:251
13502#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:255 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:267
13503#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:271 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:275
13504#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:281 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:287
13505#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13506#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168
13507#: resources/views/admin/trees.phtml:231
13508#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:49
13509#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23
13510#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:107
13511#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:81
13512#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71
13513#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:71
13514#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13515#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13516#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13517#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13518#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13519#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13520#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13521#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13522#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13523#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13524#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13525#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13526#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13527#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13528#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13529#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13530#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13531#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13532#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13533#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13534msgid "Source"
13535msgstr "ソース"
13536
13537#: app/Factories/ElementFactory.php:310 app/Factories/ElementFactory.php:363
13538#: app/Factories/ElementFactory.php:441 app/Factories/ElementFactory.php:608
13539#: app/Factories/ElementFactory.php:631 app/Factories/ElementFactory.php:655
13540#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:120 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:172
13541#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:240 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:57
13542#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:71
13543msgid "Source citation"
13544msgstr ""
13545
13546#: resources/views/admin/tags.phtml:315
13547msgid "Source citations"
13548msgstr ""
13549
13550#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13551#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:714
13552msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13553msgstr ""
13554
13555#. I18N: A configuration setting
13556#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722
13557#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13558msgid "Source type"
13559msgstr ""
13560
13561#. I18N: Name of a module/list
13562#. I18N: Name of a module
13563#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:69
13564#: app/Module/SourceListModule.php:160 app/Module/SourcesTabModule.php:58
13565#: app/Services/AdminService.php:183
13566#: resources/views/admin/control-panel.phtml:326
13567#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56
13568#: resources/views/admin/tags.phtml:390
13569#: resources/views/lists/media-table.phtml:81
13570#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
13571#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93
13572#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51
13573#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89
13574#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
13575#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102
13576#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44
13577#: resources/views/record-page-links.phtml:67
13578#: resources/views/search-general-page.phtml:85
13579#: resources/views/search-results.phtml:59
13580#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12
13581#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:29
13582#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475
13583#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13584#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13585#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651
13586#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647
13587msgid "Sources"
13588msgstr ""
13589
13590#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13591msgid "Sources to the events"
13592msgstr ""
13593
13594#. I18N: Name of a country or state
13595#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13596msgid "South Africa"
13597msgstr ""
13598
13599#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188
13600msgid "South America"
13601msgstr ""
13602
13603#. I18N: Name of a country or state
13604#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13605msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13606msgstr ""
13607
13608#. I18N: Name of a country or state
13609#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13610msgid "South Sudan"
13611msgstr ""
13612
13613#. I18N: Name of a country or state
13614#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13615msgid "Spain"
13616msgstr ""
13617
13618#: app/SurnameTradition.php:91
13619msgctxt "Surname tradition"
13620msgid "Spanish"
13621msgstr ""
13622
13623#. I18N: Location of an LDS church temple
13624#: app/Elements/TempleCode.php:188
13625msgid "Spokane, Washington, United States"
13626msgstr ""
13627
13628#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:220
13629#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36
13630#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51
13631#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13632#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13633#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210
13634#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227
13635msgid "Spouse"
13636msgstr ""
13637
13638#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33
13639#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35
13640#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:59
13641#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13642msgid "Spouses"
13643msgstr ""
13644
13645#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13646#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90
13647#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13648#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13649#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42
13650msgid "Spouses and children"
13651msgstr ""
13652
13653#. I18N: Name of a country or state
13654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13655msgid "Sri Lanka"
13656msgstr ""
13657
13658#. I18N: Location of an LDS church temple
13659#: app/Elements/TempleCode.php:181
13660msgid "St. George, Utah, United States"
13661msgstr ""
13662
13663#. I18N: Location of an LDS church temple
13664#: app/Elements/TempleCode.php:184
13665msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13666msgstr ""
13667
13668#. I18N: Location of an LDS church temple
13669#: app/Elements/TempleCode.php:187
13670msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13671msgstr ""
13672
13673#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:46
13674msgid "Start slide show on page load"
13675msgstr "ページを取り込んだらスライドショーを開始"
13676
13677#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
13678msgid "Start year"
13679msgstr ""
13680
13681#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13682msgid "Starting range of change dates"
13683msgstr ""
13684
13685#: app/Module/StatcounterModule.php:41
13686msgid "Statcounter™"
13687msgstr ""
13688
13689#: app/Factories/ElementFactory.php:287 app/Factories/ElementFactory.php:399
13690#: app/Factories/ElementFactory.php:419 app/Factories/ElementFactory.php:673
13691#: app/Factories/ElementFactory.php:720 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:236
13692#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:72
13693msgid "State"
13694msgstr "ステート"
13695
13696#. I18N: Name of a module
13697#. I18N: Name of a module/chart
13698#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:68
13699#: app/Module/HtmlBlockModule.php:195 app/Module/StatisticsChartModule.php:87
13700#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:41
13701#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40
13702#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160
13703msgid "Statistics"
13704msgstr ""
13705
13706#: app/Factories/ElementFactory.php:360 app/Factories/ElementFactory.php:466
13707#: app/Factories/ElementFactory.php:506 app/Factories/ElementFactory.php:526
13708#: app/Factories/ElementFactory.php:537 app/Factories/ElementFactory.php:605
13709#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:138 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:194
13710#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:60 app/Module/CustomTagsLegacy.php:62
13711#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55
13712#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135
13713msgid "Status"
13714msgstr ""
13715
13716#: app/Factories/ElementFactory.php:361 app/Factories/ElementFactory.php:467
13717#: app/Factories/ElementFactory.php:507 app/Factories/ElementFactory.php:527
13718#: app/Factories/ElementFactory.php:606
13719msgid "Status change date"
13720msgstr ""
13721
13722#: app/Elements/AgeAtEvent.php:87
13723msgid "Stillborn"
13724msgstr ""
13725
13726#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13727#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73
13728#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66
13729#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74
13730msgid "Stillborn: exempt"
13731msgstr ""
13732
13733#. I18N: Location of an LDS church temple
13734#: app/Elements/TempleCode.php:189
13735msgid "Stockholm, Sweden"
13736msgstr ""
13737
13738#: resources/views/layouts/default.phtml:158
13739#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34
13740#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:36
13741msgid "Stop"
13742msgstr "停止"
13743
13744#. I18N: Name of a module
13745#: app/Module/StoriesModule.php:205
13746#: resources/views/modules/stories/config.phtml:51
13747#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
13748msgid "Stories"
13749msgstr ""
13750
13751#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51
13752msgid "Story"
13753msgstr ""
13754
13755#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57
13756#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42
13757#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18
13758msgid "Story title"
13759msgstr ""
13760
13761#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:59
13762#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:91
13763msgid "Street name"
13764msgstr ""
13765
13766#: resources/views/admin/broadcast.phtml:45
13767#: resources/views/admin/email-page.phtml:50
13768#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:48
13769#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70
13770msgid "Subject"
13771msgstr "件名:"
13772
13773#: app/Factories/ElementFactory.php:410 app/Factories/ElementFactory.php:735
13774#: app/Submission.php:44 app/Submission.php:45 app/Submission.php:46
13775msgid "Submission"
13776msgstr ""
13777
13778#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13779#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75
13780#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68
13781#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76
13782#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:75
13783msgid "Submitted but not yet cleared"
13784msgstr ""
13785
13786#: app/Factories/ElementFactory.php:373 app/Factories/ElementFactory.php:409
13787#: app/Factories/ElementFactory.php:619 app/Factories/ElementFactory.php:712
13788#: app/Factories/ElementFactory.php:746 resources/views/admin/trees.phtml:264
13789#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14
13790#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74
13791msgid "Submitter"
13792msgstr ""
13793
13794#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67
13795msgid "Submitter name"
13796msgstr ""
13797
13798#. I18N: Name of a module/list
13799#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:70
13800#: app/Module/SubmitterListModule.php:173
13801#: resources/views/admin/control-panel.phtml:330
13802#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60
13803#: resources/views/admin/tags.phtml:871
13804#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
13805#: resources/views/record-page-links.phtml:94
13806msgid "Submitters"
13807msgstr ""
13808
13809#. I18N: Name of a country or state
13810#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13811msgid "Sudan"
13812msgstr ""
13813
13814#. I18N: abbreviation for Sunday
13815#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285
13816#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
13817msgid "Sun"
13818msgstr ""
13819
13820#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:252
13821msgid "Sunday"
13822msgstr ""
13823
13824#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13825#: resources/views/admin/control-panel.phtml:181
13826#, php-format
13827msgid "Support and documentation can be found at %s."
13828msgstr ""
13829
13830#: app/Services/ServerCheckService.php:328
13831msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13832msgstr ""
13833
13834#: app/Services/ServerCheckService.php:333
13835msgid "Support for SQL Server is experimental."
13836msgstr ""
13837
13838#. I18N: Description of the “Custom GEDCOM tags” module
13839#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:74
13840msgid "Support for non-standard GEDCOM tags."
13841msgstr ""
13842
13843#. I18N: Name of a country or state
13844#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13845msgid "Suriname"
13846msgstr ""
13847
13848#: app/Factories/ElementFactory.php:556 app/Factories/ElementFactory.php:568
13849#: app/Factories/ElementFactory.php:571
13850#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241
13851#: resources/views/branches-page.phtml:27
13852#: resources/views/lists/families-table.phtml:221
13853#: resources/views/lists/families-table.phtml:224
13854#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:241
13855#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31
13856#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
13857#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44
13858msgid "Surname"
13859msgstr ""
13860
13861#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:318
13862msgid "Surname distribution chart"
13863msgstr ""
13864
13865#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:336
13866msgid "Surname list style"
13867msgstr ""
13868
13869#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
13870msgid "Surname option"
13871msgstr "姓のオプション"
13872
13873#: app/Factories/ElementFactory.php:555 app/Factories/ElementFactory.php:567
13874#: app/Factories/ElementFactory.php:570
13875msgid "Surname prefix"
13876msgstr ""
13877
13878#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:696
13879msgid "Surname tradition"
13880msgstr ""
13881
13882#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26
13883#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:68
13884#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79
13885#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163
13886msgid "Surnames"
13887msgstr ""
13888
13889#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13890#: app/SurnameTradition.php:113
13891msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13892msgstr ""
13893
13894#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13895#: app/SurnameTradition.php:106
13896msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13897msgstr ""
13898
13899#. I18N: Location of an LDS church temple
13900#: app/Elements/TempleCode.php:190
13901msgid "Suva, Fiji"
13902msgstr ""
13903
13904#. I18N: Name of a country or state
13905#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13906msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13907msgstr ""
13908
13909#. I18N: Reverse the order of two individuals
13910#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:84
13911msgid "Swap individuals"
13912msgstr ""
13913
13914#. I18N: Name of a country or state
13915#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13916msgid "Swaziland"
13917msgstr ""
13918
13919#. I18N: Name of a country or state
13920#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13921msgid "Sweden"
13922msgstr ""
13923
13924#. I18N: Name of a country or state
13925#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
13926msgid "Switzerland"
13927msgstr ""
13928
13929#. I18N: Location of an LDS church temple
13930#: app/Elements/TempleCode.php:192
13931msgid "Sydney, Australia"
13932msgstr ""
13933
13934#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12
13935msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13936msgstr ""
13937
13938#. I18N: Name of a country or state
13939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
13940msgid "Syria"
13941msgstr ""
13942
13943#: resources/views/admin/modules.phtml:169
13944#: resources/views/admin/modules.phtml:172
13945msgid "Tab"
13946msgstr ""
13947
13948#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
13949#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104
13950#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:72
13951#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104
13952msgid "Table prefix"
13953msgstr ""
13954
13955#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13956#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13957#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13958#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13959#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
13960#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
13961#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
13962#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
13963#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
13964#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
13965#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
13966#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
13967#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
13968#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
13969#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
13970msgctxt "paper size"
13971msgid "Tabloid"
13972msgstr ""
13973
13974#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43
13975#: resources/views/admin/control-panel.phtml:717
13976#: resources/views/admin/modules.phtml:82
13977#: resources/views/admin/modules.phtml:84
13978msgid "Tabs"
13979msgstr ""
13980
13981#. I18N: Location of an LDS church temple
13982#: app/Elements/TempleCode.php:193
13983msgid "Taipei, Taiwan"
13984msgstr ""
13985
13986#. I18N: Name of a country or state
13987#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
13988msgid "Taiwan"
13989msgstr ""
13990
13991#. I18N: Name of a country or state
13992#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
13993msgid "Tajikistan"
13994msgstr ""
13995
13996#. I18N: Location of an LDS church temple
13997#: app/Elements/TempleCode.php:194
13998msgid "Tampico, Mexico"
13999msgstr ""
14000
14001#. I18N: a month in the Jewish calendar
14002#: app/Date/JewishDate.php:213
14003msgctxt "GENITIVE"
14004msgid "Tamuz"
14005msgstr ""
14006
14007#. I18N: a month in the Jewish calendar
14008#: app/Date/JewishDate.php:317
14009msgctxt "INSTRUMENTAL"
14010msgid "Tamuz"
14011msgstr ""
14012
14013#. I18N: a month in the Jewish calendar
14014#: app/Date/JewishDate.php:265
14015msgctxt "LOCATIVE"
14016msgid "Tamuz"
14017msgstr ""
14018
14019#. I18N: a month in the Jewish calendar
14020#: app/Date/JewishDate.php:161
14021msgctxt "NOMINATIVE"
14022msgid "Tamuz"
14023msgstr ""
14024
14025#. I18N: Name of a country or state
14026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
14027msgid "Tanzania"
14028msgstr ""
14029
14030#. I18N: The name of a colour-scheme
14031#: app/Module/ColorsTheme.php:183
14032msgid "Teal Top"
14033msgstr ""
14034
14035#. I18N: A configuration setting
14036#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175
14037msgid "Technical help contact"
14038msgstr ""
14039
14040#. I18N: Location of an LDS church temple
14041#: app/Elements/TempleCode.php:195
14042msgid "Tegucigalpa, Honduras"
14043msgstr ""
14044
14045#: resources/views/modules/html/config.phtml:27
14046msgid "Templates"
14047msgstr ""
14048
14049#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church)
14050#: app/Factories/ElementFactory.php:362 app/Factories/ElementFactory.php:468
14051#: app/Factories/ElementFactory.php:508 app/Factories/ElementFactory.php:528
14052#: app/Factories/ElementFactory.php:607 app/Factories/ElementFactory.php:747
14053#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208
14054msgid "Temple"
14055msgstr ""
14056
14057#. I18N: a month in the Jewish calendar
14058#: app/Date/JewishDate.php:199
14059msgctxt "GENITIVE"
14060msgid "Tevet"
14061msgstr ""
14062
14063#. I18N: a month in the Jewish calendar
14064#: app/Date/JewishDate.php:303
14065msgctxt "INSTRUMENTAL"
14066msgid "Tevet"
14067msgstr ""
14068
14069#. I18N: a month in the Jewish calendar
14070#: app/Date/JewishDate.php:251
14071msgctxt "LOCATIVE"
14072msgid "Tevet"
14073msgstr ""
14074
14075#. I18N: a month in the Jewish calendar
14076#: app/Date/JewishDate.php:147
14077msgctxt "NOMINATIVE"
14078msgid "Tevet"
14079msgstr ""
14080
14081#: app/Factories/ElementFactory.php:313 app/Factories/ElementFactory.php:366
14082#: app/Factories/ElementFactory.php:444 app/Factories/ElementFactory.php:611
14083#: app/Factories/ElementFactory.php:634 app/Factories/ElementFactory.php:658
14084#: app/Factories/ElementFactory.php:710 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:182
14085#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:186 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:123
14086#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:175 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:258
14087#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:291 app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:56
14088#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:60 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:74
14089#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:581
14090#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58
14091msgid "Text"
14092msgstr ""
14093
14094#. I18N: Name of a country or state
14095#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
14096msgid "Thailand"
14097msgstr ""
14098
14099#: resources/views/help/name.phtml:8
14100msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
14101msgstr ""
14102
14103#: resources/views/help/surname.phtml:8
14104msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
14105msgstr ""
14106
14107#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:99
14108#, php-format
14109msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
14110msgstr ""
14111
14112#: resources/views/admin/tags.phtml:24
14113msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags."
14114msgstr ""
14115
14116#. I18N: Location of an LDS church temple
14117#: app/Elements/TempleCode.php:104
14118msgid "The Hague, Netherlands"
14119msgstr ""
14120
14121#: app/Services/ServerCheckService.php:124
14122#, php-format
14123msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
14124msgstr ""
14125
14126#: app/Services/ServerCheckService.php:180
14127#, php-format
14128msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
14129msgstr ""
14130
14131#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14132#: app/Exceptions/FileUploadException.php:78
14133msgid "The PHP temporary folder is missing."
14134msgstr ""
14135
14136#: app/Services/ServerCheckService.php:143
14137#, php-format
14138msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
14139msgstr ""
14140
14141#: app/Services/ServerCheckService.php:147
14142#, php-format
14143msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
14144msgstr ""
14145
14146#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:29
14147msgid "The URL was copied to the clipboard"
14148msgstr ""
14149
14150#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19
14151#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14
14152#, php-format
14153msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
14154msgstr ""
14155
14156#: resources/views/verify-success-page.phtml:20
14157msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
14158msgstr ""
14159
14160#. I18N: Description of the “Calendar” module
14161#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53
14162msgid "The calendar menu."
14163msgstr ""
14164
14165#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14166#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65
14167#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:63
14168#, php-format
14169msgid "The changes to “%s” have been accepted."
14170msgstr ""
14171
14172#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14173#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:64
14174#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:59
14175#, php-format
14176msgid "The changes to “%s” have been rejected."
14177msgstr ""
14178
14179#. I18N: Description of the “Charts” module
14180#: app/Module/ChartsMenuModule.php:68
14181msgid "The charts menu."
14182msgstr ""
14183
14184#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19
14185msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
14186msgstr ""
14187
14188#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
14189msgid "The date and time of the last update"
14190msgstr ""
14191
14192#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:114
14193#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101
14194#, php-format
14195msgid "The details for “%s” have been updated."
14196msgstr ""
14197
14198#. I18N: %s is a filename
14199#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:88
14200#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:232
14201#, php-format
14202msgid "The family tree has been exported to %s."
14203msgstr ""
14204
14205#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63
14206#, php-format
14207msgid "The family tree “%s” already exists."
14208msgstr ""
14209
14210#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70
14211#, php-format
14212msgid "The family tree “%s” has been created."
14213msgstr ""
14214
14215#. I18N: %s is the name of a family tree
14216#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:62
14217#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:113
14218#, php-format
14219msgid "The family tree “%s” has been deleted."
14220msgstr ""
14221
14222#. I18N: %s is the name of a family tree
14223#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:52
14224#, php-format
14225msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
14226msgstr ""
14227
14228#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249
14229msgid "The family trees have been merged successfully."
14230msgstr ""
14231
14232#. I18N: Description of the “Family trees” module
14233#: app/Module/TreesMenuModule.php:70
14234msgid "The family trees menu."
14235msgstr ""
14236
14237#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
14238#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:80
14239#, php-format
14240msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
14241msgstr ""
14242
14243#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:121
14244#, php-format
14245msgid "The file %s already exists. Use another filename."
14246msgstr ""
14247
14248#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:91
14249#, php-format
14250msgid "The file %s could not be created."
14251msgstr ""
14252
14253#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:73
14254#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:90
14255#, php-format
14256msgid "The file %s could not be deleted."
14257msgstr ""
14258
14259#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:88
14260#, php-format
14261msgid "The file %s has been deleted."
14262msgstr ""
14263
14264#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:128
14265#, php-format
14266msgid "The file %s has been uploaded."
14267msgstr ""
14268
14269#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14270#: app/Exceptions/FileUploadException.php:68
14271msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
14272msgstr ""
14273
14274#. I18N: %s is a filename
14275#: resources/views/media-page-details.phtml:56
14276#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:149
14277#, php-format
14278msgid "The file “%s” does not exist."
14279msgstr ""
14280
14281#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77
14282msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
14283msgstr ""
14284
14285#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:83
14286#, php-format
14287msgid "The folder %s could not be deleted."
14288msgstr ""
14289
14290#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:194
14291#, php-format
14292msgid "The folder %s has been created."
14293msgstr ""
14294
14295#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:81
14296#, php-format
14297msgid "The folder %s has been deleted."
14298msgstr ""
14299
14300#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42
14301msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
14302msgstr ""
14303
14304#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55
14305#, php-format
14306msgid "The folder “%s” does not exist."
14307msgstr ""
14308
14309#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39
14310msgid "The following facts and events were found in both records."
14311msgstr ""
14312
14313#. I18N: the name of an individual, source, etc.
14314#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86
14315#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132
14316#, php-format
14317msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
14318msgstr ""
14319
14320#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65
14321msgid "The following list shows typical requirements."
14322msgstr ""
14323
14324#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:294
14325msgid "The help text has not been written for this item."
14326msgstr ""
14327
14328#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
14329#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:187
14330msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
14331msgstr ""
14332
14333#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
14334#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:167
14335msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
14336msgstr ""
14337
14338#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
14339#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88
14340#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:93
14341#, php-format
14342msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
14343msgstr ""
14344
14345#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:107
14346#, php-format
14347msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
14348msgstr ""
14349
14350#. I18N: Description of the “Lists” module
14351#: app/Module/ListsMenuModule.php:66
14352msgid "The lists menu."
14353msgstr ""
14354
14355#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:57
14356#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89
14357msgid "The location has been created"
14358msgstr ""
14359
14360#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33
14361msgid "The location of this place is not known."
14362msgstr ""
14363
14364#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:140
14365#, php-format
14366msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
14367msgstr ""
14368
14369#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:137
14370#, php-format
14371msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
14372msgstr ""
14373
14374#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:96
14375msgid "The media object has been created"
14376msgstr ""
14377
14378#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62
14379msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
14380msgstr ""
14381
14382#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:85
14383#, php-format
14384msgid "The message was not sent to %s."
14385msgstr ""
14386
14387#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:151
14388#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
14389#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98
14390msgid "The message was not sent."
14391msgstr ""
14392
14393#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:80
14394#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:146
14395#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:88
14396#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:93
14397#, php-format
14398msgid "The message was successfully sent to %s."
14399msgstr ""
14400
14401#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:76
14402#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71
14403#: app/Module/ChartsBlockModule.php:123 app/Module/ChartsBlockModule.php:143
14404#: app/Module/ChartsBlockModule.php:163 app/Module/ChartsBlockModule.php:177
14405#, php-format
14406msgid "The module “%s” has been disabled."
14407msgstr ""
14408
14409#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:74
14410#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69
14411#, php-format
14412msgid "The module “%s” has been enabled."
14413msgstr ""
14414
14415#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
14416#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686
14417msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14418msgstr ""
14419
14420#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
14421#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661
14422msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14423msgstr ""
14424
14425#: resources/views/admin/site-registration.phtml:56
14426msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
14427msgstr ""
14428
14429#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:64
14430msgid "The note has been created"
14431msgstr ""
14432
14433#: app/Validator.php:234 app/Validator.php:250 app/Validator.php:260
14434#: app/Validator.php:292 app/Validator.php:311 app/Validator.php:334
14435#: app/Validator.php:353 app/Validator.php:369 app/Validator.php:385
14436#, php-format
14437msgid "The parameter “%s” is missing."
14438msgstr ""
14439
14440#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383
14441msgid "The password needs to be at least six characters long."
14442msgstr ""
14443
14444#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
14445#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
14446msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
14447msgstr ""
14448
14449#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84
14450#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
14451msgid "The password reset link has expired."
14452msgstr ""
14453
14454#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
14455#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:115
14456msgid "The place hierarchy."
14457msgstr ""
14458
14459#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:135
14460#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:115
14461msgid "The preferences for all family trees have been updated."
14462msgstr ""
14463
14464#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:139
14465#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118
14466msgid "The preferences for new family trees have been updated."
14467msgstr ""
14468
14469#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:128
14470#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:108
14471#, php-format
14472msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
14473msgstr ""
14474
14475#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73
14476#, php-format
14477msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
14478msgstr ""
14479
14480#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99
14481#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:109 app/Module/GoogleMaps.php:96
14482#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96
14483#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86
14484#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81
14485#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105
14486#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:446 app/Module/SiteMapModule.php:177
14487#, php-format
14488msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
14489msgstr ""
14490
14491#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124
14492#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109
14493#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79
14494#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109
14495msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
14496msgstr ""
14497
14498#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:136 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:192
14499msgid "The problem"
14500msgstr ""
14501
14502#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:178
14503#, php-format
14504msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
14505msgstr ""
14506
14507#. I18N: Description of the “Reports” module
14508#: app/Module/ReportsMenuModule.php:70
14509msgid "The reports menu."
14510msgstr ""
14511
14512#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:80
14513msgid "The repository has been created"
14514msgstr ""
14515
14516#. I18N: Description of the “Search” module
14517#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
14518msgid "The search menu."
14519msgstr ""
14520
14521#: app/Services/SearchService.php:1161
14522msgid "The search returned too many results."
14523msgstr ""
14524
14525#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55
14526msgid "The server configuration is OK."
14527msgstr ""
14528
14529#: app/Http/Exceptions/HttpBadRequestException.php:34
14530msgid "The server could not understand this request."
14531msgstr ""
14532
14533#: app/Services/ServerCheckService.php:245
14534msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
14535msgstr ""
14536
14537#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551
14538#: app/Services/UpgradeService.php:174 app/Services/UpgradeService.php:206
14539msgid "The server’s time limit has been reached."
14540msgstr ""
14541
14542#. I18N: Description of “Statistics” module
14543#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:79
14544msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14545msgstr ""
14546
14547#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:133 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:189
14548msgid "The solution"
14549msgstr ""
14550
14551#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:103
14552msgid "The source has been created"
14553msgstr ""
14554
14555#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:56
14556msgid "The submission has been created"
14557msgstr ""
14558
14559#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:79
14560msgid "The submitter has been created"
14561msgstr ""
14562
14563#: resources/views/help/name.phtml:13
14564#, php-format
14565msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14566msgstr ""
14567
14568#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55
14569#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141
14570#: resources/views/edit-account-page.phtml:116
14571msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14572msgstr ""
14573
14574#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14575#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28
14576#, php-format
14577msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14578msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14579msgstr[0] ""
14580
14581#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:310
14582msgid "The upgrade is complete."
14583msgstr ""
14584
14585#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14586#: app/Exceptions/FileUploadException.php:63
14587msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14588msgstr ""
14589
14590#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68
14591#, php-format
14592msgid "The user %s has been deleted."
14593msgstr ""
14594
14595#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39
14596#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30
14597msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14598msgstr ""
14599
14600#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:118
14601#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:123
14602msgid "The username or password is incorrect."
14603msgstr ""
14604
14605#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14606#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141
14607msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14608msgstr ""
14609
14610#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:80
14611#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45
14612#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46
14613#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46
14614#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsAction.php:46
14615#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45
14616#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46
14617#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45
14618#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45
14619#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46
14620#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45
14621#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:45
14622#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45
14623#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:45
14624#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47
14625#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46
14626#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45
14627#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47
14628#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47
14629#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45
14630#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63
14631#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51
14632#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:53
14633msgid "The website preferences have been updated."
14634msgstr ""
14635
14636#: resources/views/errors/database-error.phtml:20
14637#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20
14638msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14639msgstr ""
14640
14641#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:74 app/Module/ModuleThemeTrait.php:472
14642#: resources/views/admin/modules.phtml:256
14643#: resources/views/admin/modules.phtml:259
14644#: resources/views/admin/users-edit.phtml:199
14645msgid "Theme"
14646msgstr ""
14647
14648#. I18N: Name of a module
14649#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45
14650msgid "Theme change"
14651msgstr "テーマ変更"
14652
14653#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43
14654#: resources/views/admin/control-panel.phtml:596
14655#: resources/views/admin/modules.phtml:118
14656#: resources/views/admin/modules.phtml:120
14657msgid "Themes"
14658msgstr ""
14659
14660#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:59
14661#, fuzzy
14662msgid "There are no facts for this individual."
14663msgstr "この個人の事実はありません。"
14664
14665#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327
14666msgid "There are no links to this media object."
14667msgstr ""
14668
14669#: resources/views/modules/media/tab.phtml:61
14670msgid "There are no media objects for this individual."
14671msgstr "この個人の画像オブジェクトはありません。"
14672
14673#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:84
14674msgid "There are no notes for this individual."
14675msgstr ""
14676
14677#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:212
14678#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30
14679msgid "There are no pending changes."
14680msgstr ""
14681
14682#: app/Module/ResearchTaskModule.php:125
14683msgid "There are no research tasks in this family tree."
14684msgstr ""
14685
14686#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:63
14687msgid "There are no source citations for this individual."
14688msgstr ""
14689
14690#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155
14691#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20
14692#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17
14693msgid "There are pending changes for you to moderate."
14694msgstr ""
14695
14696#: app/Module/RecentChangesModule.php:150
14697#, php-format
14698msgid "There have been no changes within the last %s day."
14699msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14700msgstr[0] ""
14701
14702#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99
14703#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:76
14704#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:75
14705#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:131
14706#: app/Services/MediaFileService.php:226
14707msgid "There was an error uploading your file."
14708msgstr ""
14709
14710#. I18N: a month in the French republican calendar
14711#: app/Date/FrenchDate.php:169
14712msgctxt "GENITIVE"
14713msgid "Thermidor"
14714msgstr ""
14715
14716#. I18N: a month in the French republican calendar
14717#: app/Date/FrenchDate.php:263
14718msgctxt "INSTRUMENTAL"
14719msgid "Thermidor"
14720msgstr ""
14721
14722#. I18N: a month in the French republican calendar
14723#: app/Date/FrenchDate.php:216
14724msgctxt "LOCATIVE"
14725msgid "Thermidor"
14726msgstr ""
14727
14728#. I18N: a month in the French republican calendar
14729#: app/Date/FrenchDate.php:122
14730msgctxt "NOMINATIVE"
14731msgid "Thermidor"
14732msgstr ""
14733
14734#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
14735msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14736msgstr ""
14737
14738#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:36
14739#, php-format
14740msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14741msgstr ""
14742
14743#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
14744msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14745msgstr ""
14746
14747#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:133
14748msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14749msgstr ""
14750
14751#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:128
14752msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14753msgstr ""
14754
14755#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
14756msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14757msgstr ""
14758
14759#: resources/views/admin/users-create.phtml:76
14760#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86
14761#: resources/views/edit-account-page.phtml:128
14762#: resources/views/register-page.phtml:53
14763#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95
14764msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14765msgstr ""
14766
14767#: app/Elements/AbstractEventElement.php:61
14768msgid "This event occurred, but the details are unknown."
14769msgstr ""
14770
14771#: app/Auth.php:227 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:71
14772msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14773msgstr ""
14774
14775#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
14776msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14777msgstr ""
14778
14779#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14780#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
14781#, php-format
14782msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14783msgstr ""
14784
14785#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
14786msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14787msgstr ""
14788
14789#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14790#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
14791#, php-format
14792msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14793msgstr ""
14794
14795#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30
14796#, php-format
14797msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14798msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14799msgstr[0] ""
14800
14801#: app/Module/SlideShowModule.php:177
14802msgid "This family tree has no images to display."
14803msgstr ""
14804
14805#. I18N: do not translate the #keywords#
14806#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
14807msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14808msgstr ""
14809
14810#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32
14811#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18
14812#, php-format
14813msgid "This family tree was last updated on %s."
14814msgstr ""
14815
14816#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14817#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32
14818msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14819msgstr ""
14820
14821#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14822#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252
14823msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14824msgstr ""
14825
14826#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:69
14827msgid "This form has expired. Try again."
14828msgstr ""
14829
14830#: app/Auth.php:286 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:71
14831msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14832msgstr ""
14833
14834#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21
14835msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14836msgstr ""
14837
14838#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14839#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
14840#, php-format
14841msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14842msgstr ""
14843
14844#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30
14845msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14846msgstr ""
14847
14848#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14849#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
14850#, php-format
14851msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14852msgstr ""
14853
14854#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14855#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100
14856#: resources/views/edit-account-page.phtml:80
14857msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14858msgstr ""
14859
14860#: app/Module/StatisticsChartModule.php:948
14861#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244
14862#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:98
14863#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:530
14864#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1798
14865#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1823
14866#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:30
14867#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:50
14868#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:70
14869#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:90
14870#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31
14871#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:50
14872#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:70
14873#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:90
14874#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:30
14875#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:50
14876#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31
14877#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27
14878#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25
14879#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27
14880#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:25
14881#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19
14882#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18
14883#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17
14884#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21
14885#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19
14886#: resources/views/statistics/other/places.phtml:54
14887#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26
14888msgid "This information is not available."
14889msgstr ""
14890
14891#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252
14892#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:106
14893#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:377
14894#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:97
14895#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:485
14896#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:862
14897#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1513
14898#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:864
14899#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1178
14900#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1198
14901#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1218
14902#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1238
14903#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1258
14904#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1278
14905msgid "This information is private and cannot be shown."
14906msgstr ""
14907
14908#: resources/views/edit-account-page.phtml:68
14909msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14910msgstr ""
14911
14912#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88
14913#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102
14914#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76
14915#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
14916#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76
14917#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88
14918msgid "This is case sensitive."
14919msgstr ""
14920
14921#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:169
14922#: resources/views/admin/control-panel.phtml:198
14923#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25
14924msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14925msgstr ""
14926
14927#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14928#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99
14929msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14930msgstr ""
14931
14932#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
14933#: resources/views/admin/users-edit.phtml:47
14934#: resources/views/edit-account-page.phtml:49
14935#: resources/views/register-page.phtml:41
14936#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59
14937msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14938msgstr ""
14939
14940#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:125
14941msgid "This link is valid for one hour."
14942msgstr ""
14943
14944#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16
14945msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
14946msgstr ""
14947
14948#: app/Auth.php:348 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:71
14949msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14950msgstr ""
14951
14952#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
14953msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14954msgstr ""
14955
14956#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14957#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
14958#, php-format
14959msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14960msgstr ""
14961
14962#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
14963msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14964msgstr ""
14965
14966#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14967#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
14968#, php-format
14969msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14970msgstr ""
14971
14972#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33
14973#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23
14974#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34
14975#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24
14976msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
14977msgstr ""
14978
14979#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
14980msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
14981msgstr ""
14982
14983#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
14984#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63
14985#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77
14986msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
14987msgstr ""
14988
14989#: app/Auth.php:377 app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:71
14990msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
14991msgstr ""
14992
14993#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
14994msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14995msgstr ""
14996
14997#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14998#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
14999#, php-format
15000msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15001msgstr ""
15002
15003#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
15004msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15005msgstr ""
15006
15007#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15008#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
15009#, php-format
15010msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15011msgstr ""
15012
15013#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
15014#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:536
15015msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
15016msgstr ""
15017
15018#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
15019#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:550
15020msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
15021msgstr ""
15022
15023#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
15024#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401
15025msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
15026msgstr ""
15027
15028#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
15029#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:374
15030msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
15031msgstr ""
15032
15033#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
15034#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283
15035msgid "This option will make it easier for users to download images."
15036msgstr ""
15037
15038#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
15039#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152
15040msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
15041msgstr ""
15042
15043#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
15044#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133
15045msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
15046msgstr ""
15047
15048#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:23
15049#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:25
15050msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
15051msgstr ""
15052
15053#: app/Module/HitCountFooterModule.php:116
15054#, php-format
15055msgid "This page has been viewed %s time."
15056msgid_plural "This page has been viewed %s times."
15057msgstr[0] ""
15058
15059#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16
15060msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
15061msgstr ""
15062
15063#: app/Auth.php:256 app/Auth.php:319 app/Auth.php:406 app/Auth.php:493
15064#: app/Auth.php:522 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:71
15065msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
15066msgstr ""
15067
15068#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:247
15069msgid "This record does not exist."
15070msgstr ""
15071
15072#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
15073msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15074msgstr ""
15075
15076#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15077#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
15078#, php-format
15079msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15080msgstr ""
15081
15082#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
15083msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15084msgstr ""
15085
15086#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15087#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
15088#, php-format
15089msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15090msgstr ""
15091
15092#: app/Auth.php:435 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:71
15093msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
15094msgstr ""
15095
15096#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25
15097msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
15098msgstr ""
15099
15100#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262
15101msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
15102msgstr ""
15103
15104#: resources/views/admin/users-edit.phtml:276
15105msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
15106msgstr ""
15107
15108#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256
15109msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
15110msgstr ""
15111
15112#: resources/views/admin/users-edit.phtml:270
15113msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
15114msgstr ""
15115
15116#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
15117msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
15118msgstr ""
15119
15120#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76
15121#, php-format
15122msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
15123msgstr ""
15124
15125#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
15126#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:416
15127msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
15128msgstr ""
15129
15130#: app/Auth.php:464 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:71
15131msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
15132msgstr ""
15133
15134#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
15135#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:209
15136msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
15137msgstr ""
15138
15139#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:234
15140#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:239
15141msgid "This type of link is not allowed here."
15142msgstr ""
15143
15144#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8
15145msgid "This user account does not have access to any tree."
15146msgstr ""
15147
15148#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176
15149msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
15150msgstr ""
15151
15152#: app/Services/UpgradeService.php:285
15153msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
15154msgstr ""
15155
15156#: resources/views/layouts/offline.phtml:70
15157msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
15158msgstr ""
15159
15160#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70
15161msgid "This website is operated by the following individuals."
15162msgstr ""
15163
15164#: resources/views/layouts/error.phtml:17
15165#: resources/views/layouts/error.phtml:34
15166#: resources/views/layouts/offline.phtml:67
15167msgid "This website is temporarily unavailable"
15168msgstr ""
15169
15170#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22
15171msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
15172msgstr ""
15173
15174#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33
15175msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
15176msgstr ""
15177
15178#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21
15179msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
15180msgstr ""
15181
15182#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45
15183msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
15184msgstr ""
15185
15186#. I18N: %s is the name of a family tree
15187#: resources/views/admin/trees-import.phtml:28
15188#, php-format
15189msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
15190msgstr ""
15191
15192#. I18N: abbreviation for Thursday
15193#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:279
15194#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
15195msgid "Thu"
15196msgstr ""
15197
15198#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:72
15199#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39
15200msgid "Thumbnail image"
15201msgstr ""
15202
15203#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288
15204#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293
15205msgid "Thumbnail images"
15206msgstr ""
15207
15208#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:249
15209msgid "Thursday"
15210msgstr ""
15211
15212#. I18N: Location of an LDS church temple
15213#: app/Elements/TempleCode.php:197
15214msgid "Tijuana, Mexico"
15215msgstr ""
15216
15217#: app/Factories/ElementFactory.php:380 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:213
15218#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:58
15219#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:62
15220msgid "Time"
15221msgstr ""
15222
15223#: app/Factories/ElementFactory.php:328 app/Factories/ElementFactory.php:494
15224#: app/Factories/ElementFactory.php:625 app/Factories/ElementFactory.php:645
15225#: app/Factories/ElementFactory.php:676 app/Factories/ElementFactory.php:692
15226#: app/Factories/ElementFactory.php:723 app/Factories/ElementFactory.php:739
15227msgid "Time of last change"
15228msgstr ""
15229
15230#. I18N: A configuration setting
15231#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50
15232#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136
15233#: resources/views/edit-account-page.phtml:111
15234msgid "Time zone"
15235msgstr ""
15236
15237#. I18N: Name of a module/chart
15238#: app/Module/TimelineChartModule.php:95
15239msgid "Timeline"
15240msgstr ""
15241
15242#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134
15243#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122
15244msgid "Timestamp"
15245msgstr ""
15246
15247#. I18N: Name of a country or state
15248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
15249msgid "Timor-Leste"
15250msgstr ""
15251
15252#: app/Date/JalaliDate.php:276
15253msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
15254msgid "Tir"
15255msgstr ""
15256
15257#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15258#: app/Date/JalaliDate.php:145
15259msgctxt "GENITIVE"
15260msgid "Tir"
15261msgstr ""
15262
15263#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15264#: app/Date/JalaliDate.php:235
15265msgctxt "INSTRUMENTAL"
15266msgid "Tir"
15267msgstr ""
15268
15269#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15270#: app/Date/JalaliDate.php:190
15271msgctxt "LOCATIVE"
15272msgid "Tir"
15273msgstr ""
15274
15275#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15276#: app/Date/JalaliDate.php:100
15277msgctxt "NOMINATIVE"
15278msgid "Tir"
15279msgstr ""
15280
15281#. I18N: a month in the Jewish calendar
15282#: app/Date/JewishDate.php:193
15283msgctxt "GENITIVE"
15284msgid "Tishrei"
15285msgstr ""
15286
15287#. I18N: a month in the Jewish calendar
15288#: app/Date/JewishDate.php:297
15289msgctxt "INSTRUMENTAL"
15290msgid "Tishrei"
15291msgstr ""
15292
15293#. I18N: a month in the Jewish calendar
15294#: app/Date/JewishDate.php:245
15295msgctxt "LOCATIVE"
15296msgid "Tishrei"
15297msgstr ""
15298
15299#. I18N: a month in the Jewish calendar
15300#: app/Date/JewishDate.php:141
15301msgctxt "NOMINATIVE"
15302msgid "Tishrei"
15303msgstr ""
15304
15305#: app/Factories/ElementFactory.php:620 app/Factories/ElementFactory.php:650
15306#: app/Factories/ElementFactory.php:711
15307#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36
15308#: resources/views/lists/media-table.phtml:78
15309#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89
15310#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94
15311#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:34
15312#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:107
15313#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14
15314#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:24
15315#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:148
15316#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:150
15317#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25
15318#: resources/views/modules/html/config.phtml:18
15319#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25
15320msgid "Title"
15321msgstr "タイトル"
15322
15323#: resources/views/admin/broadcast.phtml:36
15324#: resources/views/admin/email-page.phtml:41
15325#: resources/views/contact-page.phtml:32 resources/views/message-page.phtml:38
15326msgctxt "Email recipient"
15327msgid "To"
15328msgstr ""
15329
15330#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48
15331#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46
15332msgctxt "End of date range"
15333msgid "To"
15334msgstr ""
15335
15336#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
15337msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
15338msgstr ""
15339
15340#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15
15341msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
15342msgstr ""
15343
15344#: app/Services/LeafletJsService.php:65
15345msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel."
15346msgstr ""
15347
15348#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
15349#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591
15350msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
15351msgstr ""
15352
15353#. I18N: “Apache” is a software program.
15354#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
15355msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
15356msgstr ""
15357
15358#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18
15359#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14
15360msgid "To set a new password, follow this link."
15361msgstr ""
15362
15363#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
15364#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
15365msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
15366msgstr ""
15367
15368#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:50
15369msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
15370msgstr ""
15371
15372#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36
15373#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36
15374#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36
15375#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36
15376#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36
15377msgid "To use this service, you need an API key."
15378msgstr ""
15379
15380#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36
15381msgid "To use this service, you need an account."
15382msgstr ""
15383
15384#. I18N: Name of a country or state
15385#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
15386msgid "Togo"
15387msgstr ""
15388
15389#. I18N: Name of a country or state
15390#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
15391msgid "Tokelau"
15392msgstr ""
15393
15394#. I18N: Location of an LDS church temple
15395#: app/Elements/TempleCode.php:198
15396msgid "Tokyo, Japan"
15397msgstr ""
15398
15399#. I18N: Type of media object
15400#: app/Elements/SourceMediaType.php:76
15401msgid "Tombstone"
15402msgstr ""
15403
15404#. I18N: Name of a country or state
15405#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
15406msgid "Tonga"
15407msgstr ""
15408
15409#: app/Http/Exceptions/HttpTooManyRequestsException.php:34
15410msgid "Too many requests. Try again later."
15411msgstr ""
15412
15413#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15414#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
15415#, php-format
15416msgid "Top %s given name"
15417msgid_plural "Top %s given names"
15418msgstr[0] ""
15419
15420#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15421#: app/Module/TopSurnamesModule.php:188
15422#, php-format
15423msgid "Top %s surname"
15424msgid_plural "Top %s surnames"
15425msgstr[0] ""
15426
15427#. I18N: i.e. most popular given name.
15428#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
15429msgid "Top given name"
15430msgstr ""
15431
15432#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15433#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
15434#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:47
15435msgid "Top given names"
15436msgstr ""
15437
15438#. I18N: i.e. most popular surname.
15439#: app/Module/TopSurnamesModule.php:185
15440msgid "Top surname"
15441msgstr ""
15442
15443#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15444#: app/Module/TopSurnamesModule.php:72
15445#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:27
15446msgid "Top surnames"
15447msgstr ""
15448
15449#. I18N: Location of an LDS church temple
15450#: app/Elements/TempleCode.php:199
15451msgid "Toronto, Ontario, Canada"
15452msgstr ""
15453
15454#: app/Module/StatisticsChartModule.php:766
15455#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:97
15456#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:70
15457#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:128
15458#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:97
15459#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:114
15460#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:97
15461#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90
15462#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:65
15463#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:65
15464#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:97
15465#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:64
15466#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:65
15467#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:97
15468#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
15469#: resources/views/admin/control-panel.phtml:439
15470#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29
15471#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21
15472msgid "Total"
15473msgstr ""
15474
15475#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
15476msgid "Total accepted changes: "
15477msgstr ""
15478
15479#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:20
15480msgid "Total births"
15481msgstr ""
15482
15483#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61
15484msgid "Total dead"
15485msgstr ""
15486
15487#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:64
15488msgid "Total deaths"
15489msgstr ""
15490
15491#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:66
15492msgid "Total divorces"
15493msgstr ""
15494
15495#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51
15496#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12
15497#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15498msgid "Total events"
15499msgstr ""
15500
15501#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:127
15502#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:13
15503#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15504#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15505#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15506#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15507#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15508msgid "Total families"
15509msgstr ""
15510
15511#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32
15512msgid "Total females"
15513msgstr ""
15514
15515#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:40
15516msgid "Total given names"
15517msgstr ""
15518
15519#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12
15520#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15521#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15522#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15523#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15524#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15525#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15526#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15527#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15528#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15529#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15530#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147
15531msgid "Total individuals"
15532msgstr ""
15533
15534#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:52
15535msgid "Total living"
15536msgstr ""
15537
15538#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23
15539msgid "Total males"
15540msgstr ""
15541
15542#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:22
15543msgid "Total marriages"
15544msgstr ""
15545
15546#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15547msgid "Total pending changes: "
15548msgstr ""
15549
15550#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46
15551#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36
15552#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:20
15553msgid "Total surnames"
15554msgstr ""
15555
15556#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
15557msgid "Total users"
15558msgstr ""
15559
15560#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43
15561#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:107
15562#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
15563#: resources/views/admin/control-panel.phtml:589
15564#: resources/views/admin/modules.phtml:110
15565#: resources/views/admin/modules.phtml:112
15566#: resources/views/admin/modules.phtml:240
15567#: resources/views/admin/modules.phtml:243
15568#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41
15569msgid "Tracking and analytics"
15570msgstr ""
15571
15572#: app/Factories/ElementFactory.php:748
15573msgid "Trailer"
15574msgstr ""
15575
15576#: app/Module/AncestorsChartModule.php:259
15577#: app/Module/DescendancyChartModule.php:252
15578#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
15579#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28
15580msgid "Tree"
15581msgstr ""
15582
15583#. I18N: The third day in the French republican calendar
15584#: app/Date/FrenchDate.php:305
15585msgid "Tridi"
15586msgstr ""
15587
15588#. I18N: Name of a country or state
15589#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15590msgid "Trinidad and Tobago"
15591msgstr ""
15592
15593#. I18N: Location of an LDS church temple
15594#: app/Elements/TempleCode.php:200
15595msgid "Trujillo, Peru"
15596msgstr ""
15597
15598#. I18N: abbreviation for Tuesday
15599#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275
15600#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
15601msgid "Tue"
15602msgstr ""
15603
15604#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:247
15605msgid "Tuesday"
15606msgstr ""
15607
15608#. I18N: Name of a country or state
15609#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15610msgid "Tunisia"
15611msgstr ""
15612
15613#. I18N: Name of a country or state
15614#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15615msgid "Turkey"
15616msgstr ""
15617
15618#. I18N: Name of a country or state
15619#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15620msgid "Turkmenistan"
15621msgstr ""
15622
15623#. I18N: Name of a country or state
15624#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15625msgid "Turks and Caicos Islands"
15626msgstr ""
15627
15628#. I18N: Name of a country or state
15629#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15630msgid "Tuvalu"
15631msgstr ""
15632
15633#. I18N: Location of an LDS church temple
15634#: app/Elements/TempleCode.php:196
15635msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15636msgstr ""
15637
15638#. I18N: Location of an LDS church temple
15639#: app/Elements/TempleCode.php:201
15640msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15641msgstr ""
15642
15643#: app/Factories/ElementFactory.php:300 app/Factories/ElementFactory.php:307
15644#: app/Factories/ElementFactory.php:320 app/Factories/ElementFactory.php:431
15645#: app/Factories/ElementFactory.php:438 app/Factories/ElementFactory.php:451
15646#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:219 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:226
15647#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:132 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:77
15648#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:89
15649#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64
15650#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64
15651#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63
15652#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
15653#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
15654#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123
15655#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:61
15656#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:26
15657#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39
15658msgid "Type"
15659msgstr ""
15660
15661#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:248
15662msgid "Type of abbreviation"
15663msgstr ""
15664
15665#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:272
15666msgid "Type of administrative ID"
15667msgstr ""
15668
15669#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:276
15670msgid "Type of demographic data"
15671msgstr ""
15672
15673#: app/Factories/ElementFactory.php:337 app/Factories/ElementFactory.php:532
15674#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:227
15675msgid "Type of event"
15676msgstr ""
15677
15678#: app/Factories/ElementFactory.php:534
15679msgid "Type of fact"
15680msgstr ""
15681
15682#: app/Factories/ElementFactory.php:545
15683msgid "Type of identification number"
15684msgstr ""
15685
15686#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:265
15687msgid "Type of location"
15688msgstr ""
15689
15690#: app/Factories/ElementFactory.php:347
15691msgid "Type of marriage"
15692msgstr ""
15693
15694#: app/Factories/ElementFactory.php:572
15695msgid "Type of name"
15696msgstr ""
15697
15698#: app/Factories/ElementFactory.php:353 app/Factories/ElementFactory.php:590
15699#: app/Factories/ElementFactory.php:629 app/Factories/ElementFactory.php:653
15700#: app/Factories/ElementFactory.php:684 app/Factories/ElementFactory.php:704
15701msgid "Type of reference number"
15702msgstr ""
15703
15704#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:139 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:195
15705msgid "Type of research task"
15706msgstr ""
15707
15708#. I18N: A configuration setting
15709#: app/Factories/ElementFactory.php:323 app/Factories/ElementFactory.php:403
15710#: app/Factories/ElementFactory.php:452 app/Factories/ElementFactory.php:686
15711#: app/Factories/ElementFactory.php:734
15712#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
15713#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:147 app/Module/CustomTagsLegacy.php:127
15714#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:77
15715#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:76
15716#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:57
15717#: resources/views/admin/trees-create.phtml:32
15718#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70
15719#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:98
15720#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:135
15721#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:142
15722#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144
15723#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18
15724#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:10
15725#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:46
15726msgid "URL"
15727msgstr ""
15728
15729#. I18N: Name of a country or state
15730#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15731msgid "US Minor Outlying Islands"
15732msgstr ""
15733
15734#. I18N: Name of a country or state
15735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15736msgid "US Virgin Islands"
15737msgstr ""
15738
15739#. I18N: Name of a country or state
15740#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15741msgid "Uganda"
15742msgstr ""
15743
15744#. I18N: Name of a country or state
15745#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15746msgid "Ukraine"
15747msgstr ""
15748
15749#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
15750#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77
15751#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70
15752#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78
15753#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:77
15754msgid "Uncleared: insufficient data"
15755msgstr ""
15756
15757#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:144 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:200
15758#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:201 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:203
15759#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:205 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:206
15760#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:208 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:209
15761#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:288 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:89
15762#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:125
15763#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:127
15764#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:129
15765#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:131
15766#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:134 app/Module/CustomTagsLegacy.php:65
15767#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:126 app/Module/CustomTagsLegacy.php:133
15768#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:134 app/Module/CustomTagsLegacy.php:142
15769#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:62
15770#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:78
15771#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:79
15772#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:80
15773#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:81
15774#: app/Module/CustomTagsReunion.php:52 app/Module/CustomTagsReunion.php:59
15775#: app/Module/CustomTagsReunion.php:60 app/Module/CustomTagsReunion.php:61
15776#: app/Module/CustomTagsReunion.php:62 app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:52
15777#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:54
15778#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:58
15779#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:59
15780#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:62
15781msgid "Unique identifier"
15782msgstr ""
15783
15784#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15785#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145
15786msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15787msgstr ""
15788
15789#. I18N: Name of a country or state
15790#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15791msgid "United Arab Emirates"
15792msgstr ""
15793
15794#. I18N: Name of a country or state
15795#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15796msgid "United Kingdom"
15797msgstr ""
15798
15799#. I18N: Name of a country or state
15800#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15801msgid "United States"
15802msgstr ""
15803
15804#. I18N: Name of a country or state
15805#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/GedcomRecord.php:724
15806#: app/GedcomRecord.php:729 app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:140
15807#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:104 app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
15808#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15809msgid "Unknown"
15810msgstr ""
15811
15812#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:114
15813msgctxt "unknown century"
15814msgid "Unknown"
15815msgstr ""
15816
15817#: app/Elements/SexValue.php:87
15818#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15819#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
15820#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
15821#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15822#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15823msgctxt "unknown gender"
15824msgid "Unknown"
15825msgstr ""
15826
15827#: resources/views/edit-account-page.phtml:64
15828msgctxt "unknown people"
15829msgid "Unknown"
15830msgstr ""
15831
15832#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
15833#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21
15834msgid "Unlink"
15835msgstr ""
15836
15837#: app/Elements/UnknownElement.php:36
15838msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15839msgstr ""
15840
15841#: resources/views/admin/media.phtml:50
15842msgid "Unused files"
15843msgstr ""
15844
15845#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124
15846#, php-format
15847msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15848msgstr ""
15849
15850#. I18N: Name of a module
15851#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:121
15852msgid "Upcoming events"
15853msgstr ""
15854
15855#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104
15856msgid "Update"
15857msgstr "更新"
15858
15859#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47
15860msgid "Update all"
15861msgstr "全てを更新"
15862
15863#. I18N: Name of a module
15864#: app/Module/FixPlaceNames.php:61
15865msgid "Update place names"
15866msgstr ""
15867
15868#. I18N: Description of a “Data fix” module
15869#: app/Module/FixPlaceNames.php:72
15870msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
15871msgstr ""
15872
15873#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15874#. I18N: %s is a version number
15875#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81
15876#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:174
15877#: resources/views/admin/control-panel.phtml:193
15878#, php-format
15879msgid "Upgrade to webtrees %s."
15880msgstr ""
15881
15882#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79
15883#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119
15884msgid "Upgrade wizard"
15885msgstr ""
15886
15887#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69
15888#: resources/views/admin/control-panel.phtml:803
15889msgid "Upload media files"
15890msgstr ""
15891
15892#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23
15893msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15894msgstr ""
15895
15896#. I18N: Name of a country or state
15897#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15898msgid "Uruguay"
15899msgstr ""
15900
15901#: app/Services/EmailService.php:221
15902msgid "Use SMTP to send messages"
15903msgstr ""
15904
15905#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
15906msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15907msgstr "単一の文字にマッチさせるなら  「?」  を使い、ゼロ個かそれ以上個の文字にマッチさせるなら 「*」 を使います。"
15908
15909#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:55
15910msgid "Use an external service to find locations."
15911msgstr ""
15912
15913#. I18N: placeholder text for new-password field
15914#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
15915#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
15916#: resources/views/register-page.phtml:75
15917#, php-format
15918msgid "Use at least %s character."
15919msgid_plural "Use at least %s characters."
15920msgstr[0] ""
15921
15922#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15923#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15924#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15925msgid "Use colors"
15926msgstr "カラーを使う"
15927
15928#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19
15929msgid "Use compact layout"
15930msgstr "コンパクトな配置にする"
15931
15932#. I18N: A configuration setting
15933#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709
15934msgid "Use full source citations"
15935msgstr ""
15936
15937#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125
15938#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110
15939#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65
15940#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:80
15941#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110
15942msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15943msgstr ""
15944
15945#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44
15946msgid "Use maps in webtrees."
15947msgstr ""
15948
15949#. I18N: A configuration setting
15950#: resources/views/admin/site-mail.phtml:121
15951msgid "Use password"
15952msgstr ""
15953
15954#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
15955#: app/Services/EmailService.php:220
15956msgid "Use sendmail to send messages"
15957msgstr ""
15958
15959#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
15960#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:311
15961msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15962msgstr ""
15963
15964#. I18N: A configuration setting
15965#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:306
15966msgid "Use silhouettes"
15967msgstr ""
15968
15969#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:73
15970msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record."
15971msgstr ""
15972
15973#: resources/views/register-page.phtml:90
15974msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
15975msgstr ""
15976
15977#: app/Module/ResearchTaskModule.php:60 app/Module/ResearchTaskModule.php:63
15978#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85
15979#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138
15980#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
15981#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126
15982msgid "User"
15983msgstr ""
15984
15985#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:52
15986#: resources/views/admin/control-panel.phtml:513
15987#: resources/views/admin/email-page.phtml:21
15988#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22
15989#: resources/views/admin/users-create.phtml:20
15990#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29
15991msgid "User administration"
15992msgstr ""
15993
15994#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64
15995msgid "User didn’t verify within 7 days."
15996msgstr ""
15997
15998#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66
15999msgid "User not verified by administrator."
16000msgstr ""
16001
16002#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73
16003msgid "User verification"
16004msgstr ""
16005
16006#. I18N: A configuration setting
16007#: resources/views/admin/site-mail.phtml:135
16008#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
16009#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55
16010#: resources/views/admin/users.phtml:26
16011#: resources/views/edit-account-page.phtml:32
16012#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26
16013#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20
16014#: resources/views/login-page.phtml:34
16015#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23
16016#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:23
16017#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33
16018#: resources/views/password-reset-page.phtml:25
16019#: resources/views/register-page.phtml:60
16020#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66
16021msgid "Username"
16022msgstr ""
16023
16024#: resources/views/forgot-password-page.phtml:22
16025#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57
16026msgid "Username or email address"
16027msgstr ""
16028
16029#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
16030#: resources/views/admin/users-edit.phtml:60
16031#: resources/views/edit-account-page.phtml:37
16032#: resources/views/register-page.phtml:65
16033msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
16034msgstr ""
16035
16036#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
16037#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146
16038#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60
16039msgid "Users"
16040msgstr ""
16041
16042#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45
16043msgid "User’s account has been inactive too long: "
16044msgstr ""
16045
16046#. I18N: Name of a country or state
16047#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
16048msgid "Uzbekistan"
16049msgstr ""
16050
16051#. I18N: Location of an LDS church temple
16052#: app/Elements/TempleCode.php:202
16053msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
16054msgstr ""
16055
16056#. I18N: Name of a country or state
16057#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
16058msgid "Vanuatu"
16059msgstr ""
16060
16061#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
16062#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98
16063msgid "Various statistics charts."
16064msgstr ""
16065
16066#. I18N: Name of a country or state
16067#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
16068msgid "Vatican City"
16069msgstr ""
16070
16071#. I18N: a month in the French republican calendar
16072#: app/Date/FrenchDate.php:149
16073msgctxt "GENITIVE"
16074msgid "Vendemiaire"
16075msgstr ""
16076
16077#. I18N: a month in the French republican calendar
16078#: app/Date/FrenchDate.php:243
16079msgctxt "INSTRUMENTAL"
16080msgid "Vendemiaire"
16081msgstr ""
16082
16083#. I18N: a month in the French republican calendar
16084#: app/Date/FrenchDate.php:196
16085msgctxt "LOCATIVE"
16086msgid "Vendemiaire"
16087msgstr ""
16088
16089#. I18N: a month in the French republican calendar
16090#: app/Date/FrenchDate.php:101
16091msgctxt "NOMINATIVE"
16092msgid "Vendemiaire"
16093msgstr ""
16094
16095#. I18N: Name of a country or state
16096#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
16097msgid "Venezuela"
16098msgstr ""
16099
16100#. I18N: a month in the French republican calendar
16101#: app/Date/FrenchDate.php:159
16102msgctxt "GENITIVE"
16103msgid "Ventose"
16104msgstr ""
16105
16106#. I18N: a month in the French republican calendar
16107#: app/Date/FrenchDate.php:253
16108msgctxt "INSTRUMENTAL"
16109msgid "Ventose"
16110msgstr ""
16111
16112#. I18N: a month in the French republican calendar
16113#: app/Date/FrenchDate.php:206
16114msgctxt "LOCATIVE"
16115msgid "Ventose"
16116msgstr ""
16117
16118#. I18N: a month in the French republican calendar
16119#: app/Date/FrenchDate.php:111
16120msgctxt "NOMINATIVE"
16121msgid "Ventose"
16122msgstr ""
16123
16124#. I18N: Location of an LDS church temple
16125#: app/Elements/TempleCode.php:203
16126msgid "Veracruz, Mexico"
16127msgstr ""
16128
16129#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:55 app/Module/CustomTagsLegacy.php:56
16130#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:63 app/Module/CustomTagsLegacy.php:106
16131#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:107 app/Module/CustomTagsLegacy.php:110
16132#: resources/views/admin/users.phtml:34
16133msgid "Verified"
16134msgstr ""
16135
16136#. I18N: Location of an LDS church temple
16137#: app/Elements/TempleCode.php:204
16138msgid "Vernal, Utah, United States"
16139msgstr ""
16140
16141#: app/Factories/ElementFactory.php:377 app/Factories/ElementFactory.php:385
16142#: app/Factories/ElementFactory.php:408 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:146
16143msgid "Version"
16144msgstr ""
16145
16146#. I18N: Type of media object
16147#: app/Elements/SourceMediaType.php:77 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:91
16148#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:103 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:134
16149#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:188
16150msgid "Video"
16151msgstr ""
16152
16153#. I18N: Name of a country or state
16154#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
16155msgid "Vietnam"
16156msgstr ""
16157
16158#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49
16159#, php-format
16160msgid "View table of events occurring in %s"
16161msgstr ""
16162
16163#: resources/views/calendar-page.phtml:216
16164msgid "View this day"
16165msgstr ""
16166
16167#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:483
16168#: resources/views/fact.phtml:106
16169#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
16170#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
16171msgid "View this family"
16172msgstr ""
16173
16174#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62
16175#, php-format
16176msgid "View this location using %s"
16177msgstr ""
16178
16179#: resources/views/calendar-page.phtml:220
16180msgid "View this month"
16181msgstr ""
16182
16183#: resources/views/calendar-page.phtml:224
16184msgid "View this year"
16185msgstr ""
16186
16187#. I18N: Location of an LDS church temple
16188#: app/Elements/TempleCode.php:205
16189msgid "Villa Hermosa, Mexico"
16190msgstr ""
16191
16192#. I18N: A configuration setting
16193#: resources/views/admin/users-edit.phtml:167
16194#: resources/views/edit-account-page.phtml:147
16195msgid "Visible online"
16196msgstr ""
16197
16198#. I18N: A configuration setting
16199#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173
16200#: resources/views/edit-account-page.phtml:150
16201msgid "Visible to other users when online"
16202msgstr ""
16203
16204#. I18N: Listbox entry; name of a role
16205#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96
16206#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68
16207#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:70
16208#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:72
16209#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239
16210msgid "Visitor"
16211msgstr ""
16212
16213#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
16214#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
16215#: resources/views/calendar-page.phtml:177
16216#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
16217#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
16218msgid "Vital records"
16219msgstr ""
16220
16221#. I18N: Name of a country or state
16222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
16223msgid "Wales"
16224msgstr ""
16225
16226#. I18N: Name of a country or state
16227#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
16228msgid "Wallis and Futuna"
16229msgstr ""
16230
16231#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126
16232msgid "Ward"
16233msgstr ""
16234
16235#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91
16236msgctxt "FEMALE"
16237msgid "Ward"
16238msgstr ""
16239
16240#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70
16241msgctxt "MALE"
16242msgid "Ward"
16243msgstr ""
16244
16245#. I18N: Location of an LDS church temple
16246#: app/Elements/TempleCode.php:206
16247msgid "Washington, District of Columbia, United States"
16248msgstr ""
16249
16250#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:316
16251msgid "Watermarks"
16252msgstr ""
16253
16254#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
16255#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326
16256msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
16257msgstr ""
16258
16259#: resources/views/register-success-page.phtml:23
16260#, php-format
16261msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
16262msgstr ""
16263
16264#: resources/views/admin/control-panel.phtml:164
16265#: resources/views/admin/control-panel.phtml:575
16266#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:192
16267msgid "Website"
16268msgstr ""
16269
16270#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:100
16271#: resources/views/admin/control-panel.phtml:243
16272msgid "Website logs"
16273msgstr ""
16274
16275#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:66
16276#: resources/views/admin/control-panel.phtml:221
16277msgid "Website preferences"
16278msgstr ""
16279
16280#. I18N: abbreviation for Wednesday
16281#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277
16282#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
16283msgid "Wed"
16284msgstr ""
16285
16286#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:248
16287msgid "Wednesday"
16288msgstr ""
16289
16290#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:110
16291msgid "Weight"
16292msgstr ""
16293
16294#. I18N: A %s is the user’s name
16295#: app/Module/UserWelcomeModule.php:120
16296#, php-format
16297msgid "Welcome %s"
16298msgstr ""
16299
16300#. I18N: A configuration setting
16301#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26
16302msgid "Welcome text on sign-in page"
16303msgstr ""
16304
16305#: resources/views/login-page.phtml:21
16306msgid "Welcome to this genealogy website"
16307msgstr ""
16308
16309#. I18N: Name of a country or state
16310#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
16311msgid "Western Sahara"
16312msgstr ""
16313
16314#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
16315#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740
16316msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
16317msgstr ""
16318
16319#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108
16320msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
16321msgstr ""
16322
16323#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
16324#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:727
16325msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
16326msgstr ""
16327
16328#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36
16329msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
16330msgstr ""
16331
16332#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
16333#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:701
16334msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
16335msgstr ""
16336
16337#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
16338msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
16339msgstr ""
16340
16341#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
16342msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
16343msgstr ""
16344
16345#. I18N: Label for a configuration option
16346#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27
16347msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
16348msgstr ""
16349
16350#. I18N: A configuration setting
16351#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:265
16352msgid "Who can upload new media files"
16353msgstr ""
16354
16355#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
16356#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
16357msgid "Who is online"
16358msgstr ""
16359
16360#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82
16361msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
16362msgstr ""
16363
16364#: resources/views/lists/families-table.phtml:169
16365msgid "Widow"
16366msgstr ""
16367
16368#: resources/views/lists/families-table.phtml:164
16369msgid "Widower"
16370msgstr ""
16371
16372#: app/Factories/ElementFactory.php:321 app/Factories/ElementFactory.php:374
16373#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:80
16374#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34
16375#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
16376#: resources/views/fact-date.phtml:139
16377#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
16378#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
16379#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207
16380#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224
16381#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493
16382#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
16383#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
16384#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
16385#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111
16386msgid "Wife"
16387msgstr ""
16388
16389#: app/Factories/ElementFactory.php:322
16390#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
16391msgid "Wife’s age"
16392msgstr ""
16393
16394#: app/Factories/ElementFactory.php:621
16395msgid "Will"
16396msgstr ""
16397
16398#. I18N: Location of an LDS church temple
16399#: app/Elements/TempleCode.php:207
16400msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
16401msgstr ""
16402
16403#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
16404#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
16405msgid "With sources"
16406msgstr ""
16407
16408#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:71
16409#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:71
16410msgid "Without sources"
16411msgstr ""
16412
16413#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127
16414#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:81
16415#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:113
16416msgid "Witness"
16417msgstr ""
16418
16419#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
16420#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
16421#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
16422#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104
16423#: app/SurnameTradition.php:111
16424msgid "Wives take their husband’s surname."
16425msgstr ""
16426
16427#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75
16428#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28
16429#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31
16430#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179
16431msgid "World"
16432msgstr ""
16433
16434#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:111
16435#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34
16436msgid "Yahrzeit"
16437msgstr ""
16438
16439#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
16440#: app/Module/YahrzeitModule.php:66
16441msgid "Yahrzeiten"
16442msgstr "ユダヤ式命日"
16443
16444#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:76
16445msgid "Year"
16446msgstr "年"
16447
16448#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
16449#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:410
16450msgid "Year:"
16451msgstr ""
16452
16453#. I18N: Name of a country or state
16454#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
16455msgid "Yemen"
16456msgstr ""
16457
16458#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
16459#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20
16460#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16
16461#, php-format
16462msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
16463msgstr ""
16464
16465#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124
16466#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:266
16467msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
16468msgstr ""
16469
16470#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15
16471#, php-format
16472msgid "You are signed in as %s."
16473msgstr ""
16474
16475#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:99
16476msgid "You can apply for an account using the link below."
16477msgstr ""
16478
16479#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
16480#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70
16481msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
16482msgstr ""
16483
16484#: resources/views/admin/users-edit.phtml:176
16485#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
16486msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
16487msgstr ""
16488
16489#. I18N: %s is a URL
16490#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26
16491#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:27
16492#, php-format
16493msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
16494msgstr ""
16495
16496#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61
16497msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
16498msgstr ""
16499
16500#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
16501msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16502msgstr ""
16503
16504#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35
16505msgid "You can renumber this family tree."
16506msgstr ""
16507
16508#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
16509#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158
16510msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16511msgstr ""
16512
16513#: resources/views/admin/tags.phtml:28
16514msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use."
16515msgstr ""
16516
16517#. I18N: Description of a “Data fix” module
16518#: app/Module/FixMissingDeaths.php:68
16519msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16520msgstr "死亡、埋葬、葬送などのレコードを持たないけれども、その他の日付が影響する、個人の死亡レコードの追加によって、プライバシーの計算を高速化できます。"
16521
16522#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:111
16523msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16524msgstr ""
16525
16526#: app/Http/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34
16527#: app/Http/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34
16528msgid "You do not have permission to view this page."
16529msgstr ""
16530
16531#: resources/views/verify-success-page.phtml:17
16532msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
16533msgstr ""
16534
16535#: resources/views/admin/trees-import.phtml:31
16536msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16537msgstr ""
16538
16539#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:52
16540msgid "You have signed out."
16541msgstr ""
16542
16543#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27
16544msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16545msgstr ""
16546
16547#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379
16548msgid "You must enter all the administrator account fields."
16549msgstr ""
16550
16551#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31
16552msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16553msgstr ""
16554
16555#: app/Module/ChartsBlockModule.php:183
16556msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16557msgstr ""
16558
16559#: resources/views/admin/users-edit.phtml:363
16560msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16561msgstr ""
16562
16563#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:91
16564msgid "You need to be a family member to access this website."
16565msgstr ""
16566
16567#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88
16568msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16569msgstr ""
16570
16571#: resources/views/admin/control-panel.phtml:288
16572#: resources/views/admin/trees.phtml:48
16573msgid "You need to create a family tree."
16574msgstr ""
16575
16576#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28
16577#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21
16578msgid "You need to review the account details."
16579msgstr ""
16580
16581#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49
16582msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16583msgstr ""
16584
16585#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20
16586#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16
16587msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16588msgstr ""
16589
16590#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:207
16591msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16592msgstr ""
16593
16594#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’
16595#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:125
16596#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:266
16597#, php-format
16598msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16599msgstr ""
16600
16601#: resources/views/admin/users-edit.phtml:114
16602msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16603msgstr ""
16604
16605#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43
16606#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32
16607msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16608msgstr ""
16609
16610#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71
16611msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16612msgstr ""
16613
16614#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:21
16615msgid "Youngest father"
16616msgstr ""
16617
16618#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:41
16619msgid "Youngest female"
16620msgstr ""
16621
16622#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22
16623msgid "Youngest male"
16624msgstr ""
16625
16626#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:41
16627msgid "Youngest mother"
16628msgstr ""
16629
16630#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24
16631msgid "Your clippings cart is empty."
16632msgstr ""
16633
16634#: resources/views/contact-page.phtml:42
16635#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54
16636msgid "Your name"
16637msgstr ""
16638
16639#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77
16640msgid "Your password has been updated."
16641msgstr ""
16642
16643#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:161
16644#, php-format
16645msgid "Your registration at %s"
16646msgstr ""
16647
16648#: app/Services/ServerCheckService.php:195
16649#, php-format
16650msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16651msgstr ""
16652
16653#. I18N: ZIP = file format
16654#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:35
16655msgid "ZIP (includes media files)"
16656msgstr ""
16657
16658#. I18N: Name of a country or state
16659#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16660msgid "Zambia"
16661msgstr ""
16662
16663#. I18N: Name of a country or state
16664#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16665msgid "Zimbabwe"
16666msgstr ""
16667
16668#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60
16669msgid "Zoom"
16670msgstr "拡大/縮小"
16671
16672#: app/Services/LeafletJsService.php:78
16673#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52
16674msgid "Zoom in"
16675msgstr "拡大"
16676
16677#: app/Services/LeafletJsService.php:79
16678#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55
16679msgid "Zoom out"
16680msgstr "縮小"
16681
16682#. I18N: Gedcom ABT dates
16683#: app/Date.php:185
16684#, php-format
16685msgid "about %s"
16686msgstr ""
16687
16688#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16689#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
16690#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
16691#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
16692#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
16693#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
16694msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16695msgid "accept"
16696msgstr ""
16697
16698#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16699#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
16700#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
16701#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
16702#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
16703#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
16704msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16705msgid "accept"
16706msgstr ""
16707
16708#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16709#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:118
16710msgid "accepted"
16711msgstr ""
16712
16713#. I18N: A button label.
16714#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:234
16715#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24
16716#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:38
16717#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:61
16718#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75
16719#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16720msgid "add"
16721msgstr "追加"
16722
16723#. I18N: A button label.
16724#: resources/views/admin/locations.phtml:144
16725msgid "add place"
16726msgstr ""
16727
16728#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16729#: app/Elements/NameType.php:47
16730msgid "adopted name"
16731msgstr ""
16732
16733#. I18N: Gedcom AFT dates
16734#: app/Date.php:205
16735#, php-format
16736msgid "after %s"
16737msgstr ""
16738
16739#: app/Module/StatisticsChartModule.php:519
16740#: app/Module/StatisticsChartModule.php:581
16741#: app/Module/StatisticsChartModule.php:642
16742msgid "age"
16743msgstr ""
16744
16745#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16746#: app/Elements/NameType.php:49
16747msgid "also known as"
16748msgstr ""
16749
16750#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:481
16751#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:92
16752#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21
16753#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
16754#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394
16755#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16756#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16757#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16758#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16759#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16760#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16761msgid "and"
16762msgstr ""
16763
16764#: app/Services/RelationshipService.php:781
16765msgctxt "father’s brother’s wife"
16766msgid "aunt"
16767msgstr ""
16768
16769#: app/Services/RelationshipService.php:539
16770msgctxt "father’s sister"
16771msgid "aunt"
16772msgstr ""
16773
16774#: app/Services/RelationshipService.php:861
16775msgctxt "mother’s brother’s wife"
16776msgid "aunt"
16777msgstr ""
16778
16779#: app/Services/RelationshipService.php:577
16780msgctxt "mother’s sister"
16781msgid "aunt"
16782msgstr ""
16783
16784#: app/Services/RelationshipService.php:913
16785msgctxt "parent’s brother’s wife"
16786msgid "aunt"
16787msgstr ""
16788
16789#: app/Services/RelationshipService.php:595
16790msgctxt "parent’s sister"
16791msgid "aunt"
16792msgstr ""
16793
16794#: app/Services/RelationshipService.php:537
16795msgctxt "father’s sibling"
16796msgid "aunt/uncle"
16797msgstr ""
16798
16799#: app/Services/RelationshipService.php:575
16800msgctxt "mother’s sibling"
16801msgid "aunt/uncle"
16802msgstr ""
16803
16804#: app/Services/RelationshipService.php:593
16805msgctxt "parent’s sibling"
16806msgid "aunt/uncle"
16807msgstr ""
16808
16809#: resources/views/admin/trees-import.phtml:87
16810msgid "automatic"
16811msgstr ""
16812
16813#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30
16814msgid "back to top"
16815msgstr ""
16816
16817#. I18N: Gedcom BEF dates
16818#: app/Date.php:201
16819#, php-format
16820msgid "before %s"
16821msgstr ""
16822
16823#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16824#: app/Date.php:217
16825#, php-format
16826msgid "between %s and %s"
16827msgstr ""
16828
16829#. I18N: The name given to an individual at their birth
16830#: app/Elements/NameType.php:51
16831msgid "birth name"
16832msgstr ""
16833
16834#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16835#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108
16836#, php-format
16837msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16838msgstr ""
16839
16840#: app/Services/RelationshipService.php:451
16841msgid "brother"
16842msgstr ""
16843
16844#: app/Services/RelationshipService.php:719
16845msgctxt "brother’s wife’s brother"
16846msgid "brother-in-law"
16847msgstr ""
16848
16849#: app/Services/RelationshipService.php:545
16850msgctxt "husband’s brother"
16851msgid "brother-in-law"
16852msgstr ""
16853
16854#: app/Services/RelationshipService.php:835
16855msgctxt "husband’s sister’s husband"
16856msgid "brother-in-law"
16857msgstr ""
16858
16859#: app/Services/RelationshipService.php:613
16860msgctxt "sister’s husband"
16861msgid "brother-in-law"
16862msgstr ""
16863
16864#: app/Services/RelationshipService.php:1019
16865msgctxt "sister’s husband’s brother"
16866msgid "brother-in-law"
16867msgstr ""
16868
16869#: app/Services/RelationshipService.php:625
16870msgctxt "spouse’s brother"
16871msgid "brother-in-law"
16872msgstr ""
16873
16874#: app/Services/RelationshipService.php:643
16875msgctxt "wife’s brother"
16876msgid "brother-in-law"
16877msgstr ""
16878
16879#: app/Services/RelationshipService.php:1075
16880msgctxt "wife’s sister’s husband"
16881msgid "brother-in-law"
16882msgstr ""
16883
16884#: app/Services/RelationshipService.php:721
16885msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16886msgid "brother/sister-in-law"
16887msgstr ""
16888
16889#: app/Services/RelationshipService.php:555
16890msgctxt "husband’s sibling"
16891msgid "brother/sister-in-law"
16892msgstr ""
16893
16894#: app/Services/RelationshipService.php:607
16895msgctxt "sibling’s spouse"
16896msgid "brother/sister-in-law"
16897msgstr ""
16898
16899#: app/Services/RelationshipService.php:1021
16900msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16901msgid "brother/sister-in-law"
16902msgstr ""
16903
16904#: app/Services/RelationshipService.php:641
16905msgctxt "spouse’s sibling"
16906msgid "brother/sister-in-law"
16907msgstr ""
16908
16909#: app/Services/RelationshipService.php:653
16910msgctxt "wife’s sibling"
16911msgid "brother/sister-in-law"
16912msgstr ""
16913
16914#. I18N: An option in a list-box
16915#: app/Module/TopSurnamesModule.php:266
16916msgid "bullet list"
16917msgstr ""
16918
16919#. I18N: Gedcom CAL dates
16920#: app/Date.php:189
16921#, php-format
16922msgid "calculated %s"
16923msgstr ""
16924
16925#. I18N: A button label.
16926#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:45
16927#: resources/views/admin/broadcast.phtml:68
16928#: resources/views/admin/components.phtml:168
16929#: resources/views/admin/email-page.phtml:73
16930#: resources/views/admin/location-edit.phtml:73
16931#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:75
16932#: resources/views/admin/site-mail.phtml:244
16933#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:118
16934#: resources/views/admin/site-registration.phtml:84
16935#: resources/views/admin/tags.phtml:932
16936#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753
16937#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:287
16938#: resources/views/contact-page.phtml:82
16939#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:69
16940#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97
16941#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:46
16942#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47
16943#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54
16944#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55
16945#: resources/views/edit/new-individual.phtml:51
16946#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:44
16947#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:67
16948#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50
16949#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104
16950#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43
16951#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46
16952#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46
16953#: resources/views/message-page.phtml:71
16954#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:64
16955#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14
16956#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49
16957#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39
16958#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38
16959#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51
16960#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39
16961#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:170
16962#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54
16963#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49
16964#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49
16965#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49
16966#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49
16967#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49
16968#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76
16969#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54
16970#, fuzzy
16971msgid "cancel"
16972msgstr "取消"
16973
16974#. I18N: Status of child-parent link
16975#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:61
16976msgid "challenged"
16977msgstr ""
16978
16979#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16980#: app/Elements/NameType.php:53
16981msgid "change of name"
16982msgstr ""
16983
16984#: app/Services/RelationshipService.php:430
16985msgid "child"
16986msgstr "子"
16987
16988#. I18N: Type of demographic data
16989#: app/Elements/DemographicDataType.php:56
16990msgid "citizen"
16991msgstr ""
16992
16993#: resources/views/admin/components.phtml:107
16994#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14
16995#: resources/views/layouts/administration.phtml:73
16996#: resources/views/layouts/default.phtml:125
16997#: resources/views/layouts/default.phtml:159
16998#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
16999#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10
17000#: resources/views/modals/header.phtml:15
17001#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:56
17002#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23
17003msgid "close"
17004msgstr ""
17005
17006#. I18N: Name of a theme.
17007#: app/Module/CloudsTheme.php:43
17008msgid "clouds"
17009msgstr ""
17010
17011#. I18N: Name of a theme.
17012#: app/Module/ColorsTheme.php:54
17013msgid "colors"
17014msgstr ""
17015
17016#. I18N: An option in a list-box
17017#: app/Module/TopSurnamesModule.php:268
17018msgid "compact list"
17019msgstr ""
17020
17021#. I18N: A button label.
17022#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:311
17023#: resources/views/admin/import-progress.phtml:39
17024#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:71
17025#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149
17026#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25
17027#: resources/views/admin/trees-export.phtml:41
17028#: resources/views/admin/trees-export.phtml:84
17029#: resources/views/admin/trees-import.phtml:138
17030#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:59
17031#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43
17032#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40
17033#: resources/views/forgot-password-page.phtml:35
17034#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:34
17035#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:77
17036#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:63
17037#: resources/views/password-request-page.phtml:36
17038#: resources/views/password-reset-page.phtml:50
17039#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34
17040#: resources/views/register-page.phtml:100
17041#: resources/views/report-select-page.phtml:39
17042msgid "continue"
17043msgstr ""
17044
17045#. I18N: A button label.
17046#: resources/views/admin/trees-create.phtml:56
17047msgid "create"
17048msgstr ""
17049
17050#. I18N: Type of location hierarchy
17051#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59
17052msgid "cultural"
17053msgstr ""
17054
17055#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
17056msgid "date periods"
17057msgstr ""
17058
17059#: app/Services/RelationshipService.php:428
17060msgid "daughter"
17061msgstr "娘"
17062
17063#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
17064msgid "daughter of"
17065msgstr "娘の"
17066
17067#: app/Services/RelationshipService.php:515
17068msgctxt "child’s wife"
17069msgid "daughter-in-law"
17070msgstr ""
17071
17072#: app/Services/RelationshipService.php:623
17073msgctxt "son’s wife"
17074msgid "daughter-in-law"
17075msgstr ""
17076
17077#: app/Services/RelationshipService.php:1067
17078msgctxt "son’s wife’s father"
17079msgid "daughter-in-law’s father"
17080msgstr ""
17081
17082#: app/Services/RelationshipService.php:1069
17083msgctxt "son’s wife’s mother"
17084msgid "daughter-in-law’s mother"
17085msgstr ""
17086
17087#: app/Services/RelationshipService.php:1071
17088msgctxt "son’s wife’s parent"
17089msgid "daughter-in-law’s parent"
17090msgstr ""
17091
17092#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49
17093#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60
17094msgid "degrees"
17095msgstr ""
17096
17097#. I18N: A button label.
17098#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
17099#: resources/views/admin/clean-data.phtml:46
17100#: resources/views/admin/locations.phtml:128
17101#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
17102#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78
17103#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33
17104msgid "delete"
17105msgstr ""
17106
17107#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
17108#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
17109msgctxt "FEMALE"
17110msgid "died"
17111msgstr "死亡"
17112
17113#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
17114#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
17115msgctxt "MALE"
17116msgid "died"
17117msgstr "死亡"
17118
17119#. I18N: Status of child-parent link
17120#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:62
17121msgid "disproven"
17122msgstr ""
17123
17124#: app/Module/PedigreeChartModule.php:372
17125#: app/Module/PedigreeChartModule.php:380
17126#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30
17127msgid "down"
17128msgstr ""
17129
17130#. I18N: A button label.
17131#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110
17132#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102
17133#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34
17134#: resources/views/report-setup-page.phtml:83
17135#: resources/views/report-setup-page.phtml:96
17136msgid "download"
17137msgstr ""
17138
17139#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
17140msgid "d’Aboville number"
17141msgstr ""
17142
17143#: resources/views/admin/components.phtml:138
17144#: resources/views/family-page-menu.phtml:27
17145#: resources/views/individual-page-menu.phtml:28
17146#: resources/views/media-page-menu.phtml:24
17147#: resources/views/record-page-menu.phtml:21
17148msgid "edit"
17149msgstr ""
17150
17151#: app/Services/RelationshipService.php:2338
17152msgid "eighth cousin"
17153msgstr ""
17154
17155#: app/Services/RelationshipService.php:2302
17156msgctxt "FEMALE"
17157msgid "eighth cousin"
17158msgstr ""
17159
17160#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17161#: app/Services/RelationshipService.php:2257
17162msgctxt "MALE"
17163msgid "eighth cousin"
17164msgstr ""
17165
17166#: app/Services/RelationshipService.php:446
17167msgid "elder brother"
17168msgstr ""
17169
17170#: app/Services/RelationshipService.php:488
17171msgid "elder sibling"
17172msgstr ""
17173
17174#: app/Services/RelationshipService.php:467
17175msgid "elder sister"
17176msgstr ""
17177
17178#: app/Services/RelationshipService.php:2344
17179msgid "eleventh cousin"
17180msgstr ""
17181
17182#: app/Services/RelationshipService.php:2308
17183msgctxt "FEMALE"
17184msgid "eleventh cousin"
17185msgstr ""
17186
17187#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17188#: app/Services/RelationshipService.php:2266
17189msgctxt "MALE"
17190msgid "eleventh cousin"
17191msgstr ""
17192
17193#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
17194#: app/Elements/NameType.php:55
17195msgid "estate name"
17196msgstr ""
17197
17198#. I18N: Gedcom EST dates
17199#: app/Date.php:193
17200#, php-format
17201msgid "estimated %s"
17202msgstr ""
17203
17204#: app/Services/RelationshipService.php:365
17205msgid "ex-husband"
17206msgstr ""
17207
17208#: app/Services/RelationshipService.php:412
17209msgid "ex-spouse"
17210msgstr ""
17211
17212#: app/Services/RelationshipService.php:389
17213msgid "ex-wife"
17214msgstr ""
17215
17216#. I18N: A button label.
17217#: resources/views/admin/locations.phtml:150
17218msgid "export file"
17219msgstr ""
17220
17221#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:110
17222#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
17223msgid "facts"
17224msgstr ""
17225
17226#: app/Services/RelationshipService.php:351
17227msgid "father"
17228msgstr ""
17229
17230#: app/Services/RelationshipService.php:551
17231msgctxt "husband’s father"
17232msgid "father-in-law"
17233msgstr ""
17234
17235#: app/Services/RelationshipService.php:631
17236msgctxt "spouse’s father"
17237msgid "father-in-law"
17238msgstr ""
17239
17240#: app/Services/RelationshipService.php:649
17241msgctxt "wife’s father"
17242msgid "father-in-law"
17243msgstr ""
17244
17245#: app/Services/RelationshipService.php:369
17246msgid "fiancé"
17247msgstr ""
17248
17249#: app/Services/RelationshipService.php:416
17250msgid "fiancé(e)"
17251msgstr ""
17252
17253#: app/Services/RelationshipService.php:393
17254msgid "fiancée"
17255msgstr ""
17256
17257#: app/Services/RelationshipService.php:2352
17258msgid "fifteenth cousin"
17259msgstr ""
17260
17261#: app/Services/RelationshipService.php:2316
17262msgctxt "FEMALE"
17263msgid "fifteenth cousin"
17264msgstr ""
17265
17266#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17267#: app/Services/RelationshipService.php:2278
17268msgctxt "MALE"
17269msgid "fifteenth cousin"
17270msgstr ""
17271
17272#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17273#: app/Services/RelationshipService.php:2433
17274#, php-format
17275msgid "fifth %s"
17276msgstr ""
17277
17278#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17279#: app/Services/RelationshipService.php:2411
17280#, php-format
17281msgctxt "FEMALE"
17282msgid "fifth %s"
17283msgstr ""
17284
17285#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17286#: app/Services/RelationshipService.php:2388
17287#, php-format
17288msgctxt "MALE"
17289msgid "fifth %s"
17290msgstr ""
17291
17292#: app/Services/RelationshipService.php:2332
17293msgid "fifth cousin"
17294msgstr ""
17295
17296#: app/Services/RelationshipService.php:2296
17297msgctxt "FEMALE"
17298msgid "fifth cousin"
17299msgstr ""
17300
17301#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17302#: app/Services/RelationshipService.php:2248
17303msgctxt "MALE"
17304msgid "fifth cousin"
17305msgstr ""
17306
17307#. I18N: A button label, first page
17308#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563
17309#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22
17310#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
17311#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25
17312msgid "first"
17313msgstr ""
17314
17315#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572
17316msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
17317msgid "first"
17318msgstr ""
17319
17320#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17321#: app/Services/RelationshipService.php:2421
17322#, php-format
17323msgid "first %s"
17324msgstr ""
17325
17326#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17327#: app/Services/RelationshipService.php:2399
17328#, php-format
17329msgctxt "FEMALE"
17330msgid "first %s"
17331msgstr ""
17332
17333#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17334#: app/Services/RelationshipService.php:2376
17335#, php-format
17336msgctxt "MALE"
17337msgid "first %s"
17338msgstr ""
17339
17340#: app/Services/RelationshipService.php:2324
17341msgid "first cousin"
17342msgstr ""
17343
17344#: app/Services/RelationshipService.php:2288
17345msgctxt "FEMALE"
17346msgid "first cousin"
17347msgstr ""
17348
17349#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17350#: app/Services/RelationshipService.php:2236
17351msgctxt "MALE"
17352msgid "first cousin"
17353msgstr ""
17354
17355#: app/Services/RelationshipService.php:775
17356msgctxt "father’s brother’s child"
17357msgid "first cousin"
17358msgstr ""
17359
17360#: app/Services/RelationshipService.php:777
17361msgctxt "father’s brother’s daughter"
17362msgid "first cousin"
17363msgstr ""
17364
17365#: app/Services/RelationshipService.php:779
17366msgctxt "father’s brother’s son"
17367msgid "first cousin"
17368msgstr ""
17369
17370#: app/Services/RelationshipService.php:819
17371msgctxt "father’s sister’s child"
17372msgid "first cousin"
17373msgstr ""
17374
17375#: app/Services/RelationshipService.php:821
17376msgctxt "father’s sister’s daughter"
17377msgid "first cousin"
17378msgstr ""
17379
17380#: app/Services/RelationshipService.php:825
17381msgctxt "father’s sister’s son"
17382msgid "first cousin"
17383msgstr ""
17384
17385#: app/Services/RelationshipService.php:855
17386msgctxt "mother’s brother’s child"
17387msgid "first cousin"
17388msgstr ""
17389
17390#: app/Services/RelationshipService.php:857
17391msgctxt "mother’s brother’s daughter"
17392msgid "first cousin"
17393msgstr ""
17394
17395#: app/Services/RelationshipService.php:859
17396msgctxt "mother’s brother’s son"
17397msgid "first cousin"
17398msgstr ""
17399
17400#: app/Services/RelationshipService.php:905
17401msgctxt "mother’s sister’s child"
17402msgid "first cousin"
17403msgstr ""
17404
17405#: app/Services/RelationshipService.php:907
17406msgctxt "mother’s sister’s daughter"
17407msgid "first cousin"
17408msgstr ""
17409
17410#: app/Services/RelationshipService.php:911
17411msgctxt "mother’s sister’s son"
17412msgid "first cousin"
17413msgstr ""
17414
17415#: app/Services/RelationshipService.php:1155
17416msgctxt "father’s father’s brother’s child"
17417msgid "first cousin once removed ascending"
17418msgstr ""
17419
17420#: app/Services/RelationshipService.php:1151
17421msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
17422msgid "first cousin once removed ascending"
17423msgstr ""
17424
17425#: app/Services/RelationshipService.php:1153
17426msgctxt "father’s father’s brother’s son"
17427msgid "first cousin once removed ascending"
17428msgstr ""
17429
17430#: app/Services/RelationshipService.php:1161
17431msgctxt "father’s father’s sister’s child"
17432msgid "first cousin once removed ascending"
17433msgstr ""
17434
17435#: app/Services/RelationshipService.php:1157
17436msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
17437msgid "first cousin once removed ascending"
17438msgstr ""
17439
17440#: app/Services/RelationshipService.php:1159
17441msgctxt "father’s father’s sister’s son"
17442msgid "first cousin once removed ascending"
17443msgstr ""
17444
17445#: app/Services/RelationshipService.php:1167
17446msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
17447msgid "first cousin once removed ascending"
17448msgstr ""
17449
17450#: app/Services/RelationshipService.php:1163
17451msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
17452msgid "first cousin once removed ascending"
17453msgstr ""
17454
17455#: app/Services/RelationshipService.php:1165
17456msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17457msgid "first cousin once removed ascending"
17458msgstr ""
17459
17460#: app/Services/RelationshipService.php:1173
17461msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17462msgid "first cousin once removed ascending"
17463msgstr ""
17464
17465#: app/Services/RelationshipService.php:1169
17466msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17467msgid "first cousin once removed ascending"
17468msgstr ""
17469
17470#: app/Services/RelationshipService.php:1171
17471msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17472msgid "first cousin once removed ascending"
17473msgstr ""
17474
17475#: app/Services/RelationshipService.php:1179
17476msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17477msgid "first cousin once removed ascending"
17478msgstr ""
17479
17480#: app/Services/RelationshipService.php:1175
17481msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17482msgid "first cousin once removed ascending"
17483msgstr ""
17484
17485#: app/Services/RelationshipService.php:1177
17486msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17487msgid "first cousin once removed ascending"
17488msgstr ""
17489
17490#: app/Services/RelationshipService.php:1185
17491msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17492msgid "first cousin once removed ascending"
17493msgstr ""
17494
17495#: app/Services/RelationshipService.php:1181
17496msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17497msgid "first cousin once removed ascending"
17498msgstr ""
17499
17500#: app/Services/RelationshipService.php:1183
17501msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17502msgid "first cousin once removed ascending"
17503msgstr ""
17504
17505#: app/Services/RelationshipService.php:1191
17506msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17507msgid "first cousin once removed ascending"
17508msgstr ""
17509
17510#: app/Services/RelationshipService.php:1187
17511msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17512msgid "first cousin once removed ascending"
17513msgstr ""
17514
17515#: app/Services/RelationshipService.php:1189
17516msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17517msgid "first cousin once removed ascending"
17518msgstr ""
17519
17520#: app/Services/RelationshipService.php:1197
17521msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17522msgid "first cousin once removed ascending"
17523msgstr ""
17524
17525#: app/Services/RelationshipService.php:1193
17526msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17527msgid "first cousin once removed ascending"
17528msgstr ""
17529
17530#: app/Services/RelationshipService.php:1195
17531msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17532msgid "first cousin once removed ascending"
17533msgstr ""
17534
17535#: app/Services/RelationshipService.php:2350
17536msgid "fourteenth cousin"
17537msgstr ""
17538
17539#: app/Services/RelationshipService.php:2314
17540msgctxt "FEMALE"
17541msgid "fourteenth cousin"
17542msgstr ""
17543
17544#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17545#: app/Services/RelationshipService.php:2275
17546msgctxt "MALE"
17547msgid "fourteenth cousin"
17548msgstr ""
17549
17550#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17551#: app/Services/RelationshipService.php:2430
17552#, php-format
17553msgid "fourth %s"
17554msgstr ""
17555
17556#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17557#: app/Services/RelationshipService.php:2408
17558#, php-format
17559msgctxt "FEMALE"
17560msgid "fourth %s"
17561msgstr ""
17562
17563#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17564#: app/Services/RelationshipService.php:2385
17565#, php-format
17566msgctxt "MALE"
17567msgid "fourth %s"
17568msgstr ""
17569
17570#: app/Services/RelationshipService.php:2330
17571msgid "fourth cousin"
17572msgstr ""
17573
17574#: app/Services/RelationshipService.php:2294
17575msgctxt "FEMALE"
17576msgid "fourth cousin"
17577msgstr ""
17578
17579#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17580#: app/Services/RelationshipService.php:2245
17581msgctxt "MALE"
17582msgid "fourth cousin"
17583msgstr ""
17584
17585#. I18N: from 1700 interval 50 years
17586#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101
17587#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104
17588#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107
17589#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110
17590#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113
17591#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116
17592#, php-format
17593msgid "from %1$s interval %2$s year"
17594msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17595msgstr[0] ""
17596
17597#. I18N: Gedcom FROM dates
17598#: app/Date.php:209
17599#, php-format
17600msgid "from %s"
17601msgstr ""
17602
17603#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17604#: app/Date.php:221
17605#, php-format
17606msgid "from %s to %s"
17607msgstr ""
17608
17609#. I18N: layout option for the fan chart
17610#: app/Module/FanChartModule.php:525
17611msgid "full circle"
17612msgstr ""
17613
17614#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
17615msgid "gender"
17616msgstr ""
17617
17618#. I18N: Type of location hierarchy
17619#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58
17620msgid "geographic"
17621msgstr ""
17622
17623#. I18N: A button label.
17624#: resources/views/edit/new-individual.phtml:46
17625msgid "go to new individual"
17626msgstr ""
17627
17628#: app/Services/RelationshipService.php:505
17629msgctxt "child’s child"
17630msgid "grandchild"
17631msgstr ""
17632
17633#: app/Services/RelationshipService.php:517
17634msgctxt "daughter’s child"
17635msgid "grandchild"
17636msgstr ""
17637
17638#: app/Services/RelationshipService.php:617
17639msgctxt "son’s child"
17640msgid "grandchild"
17641msgstr ""
17642
17643#: app/Services/RelationshipService.php:507
17644msgctxt "child’s daughter"
17645msgid "granddaughter"
17646msgstr ""
17647
17648#: app/Services/RelationshipService.php:519
17649msgctxt "daughter’s daughter"
17650msgid "granddaughter"
17651msgstr ""
17652
17653#: app/Services/RelationshipService.php:619
17654msgctxt "son’s daughter"
17655msgid "granddaughter"
17656msgstr ""
17657
17658#: app/Services/RelationshipService.php:735
17659msgctxt "child’s daughter’s husband"
17660msgid "granddaughter’s husband"
17661msgstr ""
17662
17663#: app/Services/RelationshipService.php:757
17664msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17665msgid "granddaughter’s husband"
17666msgstr ""
17667
17668#: app/Services/RelationshipService.php:1055
17669msgctxt "son’s daughter’s husband"
17670msgid "granddaughter’s husband"
17671msgstr ""
17672
17673#: app/Services/RelationshipService.php:587
17674msgctxt "parent’s father"
17675msgid "grandfather"
17676msgstr ""
17677
17678#: app/Services/RelationshipService.php:589
17679msgctxt "parent’s mother"
17680msgid "grandmother"
17681msgstr ""
17682
17683#: app/Services/RelationshipService.php:591
17684msgctxt "parent’s parent"
17685msgid "grandparent"
17686msgstr ""
17687
17688#: app/Services/RelationshipService.php:511
17689msgctxt "child’s son"
17690msgid "grandson"
17691msgstr ""
17692
17693#: app/Services/RelationshipService.php:523
17694msgctxt "daughter’s son"
17695msgid "grandson"
17696msgstr ""
17697
17698#: app/Services/RelationshipService.php:621
17699msgctxt "son’s son"
17700msgid "grandson"
17701msgstr ""
17702
17703#: app/Services/RelationshipService.php:745
17704msgctxt "child’s son’s wife"
17705msgid "grandson’s wife"
17706msgstr ""
17707
17708#: app/Services/RelationshipService.php:773
17709msgctxt "daughter’s son’s wife"
17710msgid "grandson’s wife"
17711msgstr ""
17712
17713#: app/Services/RelationshipService.php:1065
17714msgctxt "son’s son’s wife"
17715msgid "grandson’s wife"
17716msgstr ""
17717
17718#: app/Services/RelationshipService.php:1441
17719#: app/Services/RelationshipService.php:1460
17720#: app/Services/RelationshipService.php:1472
17721#: app/Services/RelationshipService.php:1484
17722#: app/Services/RelationshipService.php:1495
17723#: app/Services/RelationshipService.php:1511
17724#, php-format
17725msgid "great ×%s aunt"
17726msgstr ""
17727
17728#: app/Services/RelationshipService.php:1444
17729#: app/Services/RelationshipService.php:1463
17730#: app/Services/RelationshipService.php:1475
17731#: app/Services/RelationshipService.php:1487
17732#: app/Services/RelationshipService.php:1498
17733#: app/Services/RelationshipService.php:1514
17734#, php-format
17735msgid "great ×%s aunt/uncle"
17736msgstr ""
17737
17738#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17739#: app/Services/RelationshipService.php:2055
17740#: app/Services/RelationshipService.php:2066
17741#: app/Services/RelationshipService.php:2077
17742#: app/Services/RelationshipService.php:2098
17743#, php-format
17744msgid "great ×%s grandchild"
17745msgstr ""
17746
17747#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17748#: app/Services/RelationshipService.php:2052
17749#: app/Services/RelationshipService.php:2063
17750#: app/Services/RelationshipService.php:2074
17751#: app/Services/RelationshipService.php:2094
17752#, php-format
17753msgid "great ×%s granddaughter"
17754msgstr ""
17755
17756#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17757#: app/Services/RelationshipService.php:1889
17758#: app/Services/RelationshipService.php:1903
17759#: app/Services/RelationshipService.php:1915
17760#: app/Services/RelationshipService.php:1926
17761#: app/Services/RelationshipService.php:1939
17762#: app/Services/RelationshipService.php:1955
17763#, php-format
17764msgid "great ×%s grandfather"
17765msgstr ""
17766
17767#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17768#: app/Services/RelationshipService.php:1893
17769#: app/Services/RelationshipService.php:1907
17770#: app/Services/RelationshipService.php:1919
17771#: app/Services/RelationshipService.php:1930
17772#: app/Services/RelationshipService.php:1944
17773#: app/Services/RelationshipService.php:1960
17774#, php-format
17775msgid "great ×%s grandmother"
17776msgstr ""
17777
17778#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17779#: app/Services/RelationshipService.php:1896
17780#: app/Services/RelationshipService.php:1910
17781#: app/Services/RelationshipService.php:1922
17782#: app/Services/RelationshipService.php:1933
17783#: app/Services/RelationshipService.php:1948
17784#: app/Services/RelationshipService.php:1964
17785#, php-format
17786msgid "great ×%s grandparent"
17787msgstr ""
17788
17789#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17790#: app/Services/RelationshipService.php:2048
17791#: app/Services/RelationshipService.php:2059
17792#: app/Services/RelationshipService.php:2071
17793#: app/Services/RelationshipService.php:2089
17794#, php-format
17795msgid "great ×%s grandson"
17796msgstr ""
17797
17798#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17799#: app/Services/RelationshipService.php:1772
17800#: app/Services/RelationshipService.php:1784
17801#: app/Services/RelationshipService.php:1800
17802#, php-format
17803msgid "great ×%s nephew"
17804msgstr ""
17805
17806#: app/Services/RelationshipService.php:1672
17807#: app/Services/RelationshipService.php:1707
17808#: app/Services/RelationshipService.php:1743
17809#, php-format
17810msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17811msgid "great ×%s nephew"
17812msgstr ""
17813
17814#: app/Services/RelationshipService.php:1676
17815#: app/Services/RelationshipService.php:1711
17816#: app/Services/RelationshipService.php:1746
17817#, php-format
17818msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17819msgid "great ×%s nephew"
17820msgstr ""
17821
17822#: app/Services/RelationshipService.php:1679
17823#: app/Services/RelationshipService.php:1714
17824#: app/Services/RelationshipService.php:1749
17825#, php-format
17826msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17827msgid "great ×%s nephew"
17828msgstr ""
17829
17830#: app/Services/RelationshipService.php:1779
17831#: app/Services/RelationshipService.php:1791
17832#: app/Services/RelationshipService.php:1807
17833#, php-format
17834msgid "great ×%s nephew/niece"
17835msgstr ""
17836
17837#: app/Services/RelationshipService.php:1695
17838#: app/Services/RelationshipService.php:1730
17839#: app/Services/RelationshipService.php:1762
17840#, php-format
17841msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17842msgid "great ×%s nephew/niece"
17843msgstr ""
17844
17845#: app/Services/RelationshipService.php:1699
17846#: app/Services/RelationshipService.php:1734
17847#: app/Services/RelationshipService.php:1765
17848#, php-format
17849msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17850msgid "great ×%s nephew/niece"
17851msgstr ""
17852
17853#: app/Services/RelationshipService.php:1702
17854#: app/Services/RelationshipService.php:1737
17855#: app/Services/RelationshipService.php:1768
17856#, php-format
17857msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17858msgid "great ×%s nephew/niece"
17859msgstr ""
17860
17861#: app/Services/RelationshipService.php:1776
17862#: app/Services/RelationshipService.php:1788
17863#: app/Services/RelationshipService.php:1804
17864#, php-format
17865msgid "great ×%s niece"
17866msgstr ""
17867
17868#: app/Services/RelationshipService.php:1684
17869#: app/Services/RelationshipService.php:1719
17870#: app/Services/RelationshipService.php:1753
17871#, php-format
17872msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17873msgid "great ×%s niece"
17874msgstr ""
17875
17876#: app/Services/RelationshipService.php:1688
17877#: app/Services/RelationshipService.php:1723
17878#: app/Services/RelationshipService.php:1756
17879#, php-format
17880msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17881msgid "great ×%s niece"
17882msgstr ""
17883
17884#: app/Services/RelationshipService.php:1691
17885#: app/Services/RelationshipService.php:1726
17886#: app/Services/RelationshipService.php:1759
17887#, php-format
17888msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17889msgid "great ×%s niece"
17890msgstr ""
17891
17892#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17893#: app/Services/RelationshipService.php:1437
17894#: app/Services/RelationshipService.php:1468
17895#: app/Services/RelationshipService.php:1480
17896#: app/Services/RelationshipService.php:1492
17897#: app/Services/RelationshipService.php:1507
17898#, php-format
17899msgid "great ×%s uncle"
17900msgstr ""
17901
17902#: app/Services/RelationshipService.php:1449
17903#, php-format
17904msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17905msgid "great ×%s uncle"
17906msgstr ""
17907
17908#: app/Services/RelationshipService.php:1453
17909#, php-format
17910msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17911msgid "great ×%s uncle"
17912msgstr ""
17913
17914#: app/Services/RelationshipService.php:1456
17915#, php-format
17916msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17917msgid "great ×%s uncle"
17918msgstr ""
17919
17920#: app/Services/RelationshipService.php:1367
17921msgid "great ×4 aunt"
17922msgstr ""
17923
17924#: app/Services/RelationshipService.php:1370
17925msgid "great ×4 aunt/uncle"
17926msgstr ""
17927
17928#: app/Services/RelationshipService.php:2003
17929msgid "great ×4 grandchild"
17930msgstr ""
17931
17932#: app/Services/RelationshipService.php:2000
17933msgid "great ×4 granddaughter"
17934msgstr ""
17935
17936#: app/Services/RelationshipService.php:1839
17937msgid "great ×4 grandfather"
17938msgstr ""
17939
17940#: app/Services/RelationshipService.php:1843
17941msgid "great ×4 grandmother"
17942msgstr ""
17943
17944#: app/Services/RelationshipService.php:1846
17945msgid "great ×4 grandparent"
17946msgstr ""
17947
17948#: app/Services/RelationshipService.php:1996
17949msgid "great ×4 grandson"
17950msgstr ""
17951
17952#: app/Services/RelationshipService.php:1596
17953msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17954msgid "great ×4 nephew"
17955msgstr ""
17956
17957#: app/Services/RelationshipService.php:1600
17958msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17959msgid "great ×4 nephew"
17960msgstr ""
17961
17962#: app/Services/RelationshipService.php:1603
17963msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
17964msgid "great ×4 nephew"
17965msgstr ""
17966
17967#: app/Services/RelationshipService.php:1619
17968msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
17969msgid "great ×4 nephew/niece"
17970msgstr ""
17971
17972#: app/Services/RelationshipService.php:1623
17973msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
17974msgid "great ×4 nephew/niece"
17975msgstr ""
17976
17977#: app/Services/RelationshipService.php:1626
17978msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
17979msgid "great ×4 nephew/niece"
17980msgstr ""
17981
17982#: app/Services/RelationshipService.php:1608
17983msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
17984msgid "great ×4 niece"
17985msgstr ""
17986
17987#: app/Services/RelationshipService.php:1612
17988msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
17989msgid "great ×4 niece"
17990msgstr ""
17991
17992#: app/Services/RelationshipService.php:1615
17993msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
17994msgid "great ×4 niece"
17995msgstr ""
17996
17997#: app/Services/RelationshipService.php:1356
17998msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
17999msgid "great ×4 uncle"
18000msgstr ""
18001
18002#: app/Services/RelationshipService.php:1360
18003msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
18004msgid "great ×4 uncle"
18005msgstr ""
18006
18007#: app/Services/RelationshipService.php:1363
18008msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
18009msgid "great ×4 uncle"
18010msgstr ""
18011
18012#: app/Services/RelationshipService.php:1386
18013msgid "great ×5 aunt"
18014msgstr ""
18015
18016#: app/Services/RelationshipService.php:1389
18017msgid "great ×5 aunt/uncle"
18018msgstr ""
18019
18020#: app/Services/RelationshipService.php:2014
18021msgid "great ×5 grandchild"
18022msgstr ""
18023
18024#: app/Services/RelationshipService.php:2011
18025msgid "great ×5 granddaughter"
18026msgstr ""
18027
18028#: app/Services/RelationshipService.php:1850
18029msgid "great ×5 grandfather"
18030msgstr ""
18031
18032#: app/Services/RelationshipService.php:1854
18033msgid "great ×5 grandmother"
18034msgstr ""
18035
18036#: app/Services/RelationshipService.php:1857
18037msgid "great ×5 grandparent"
18038msgstr ""
18039
18040#: app/Services/RelationshipService.php:2007
18041msgid "great ×5 grandson"
18042msgstr ""
18043
18044#: app/Services/RelationshipService.php:1631
18045msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
18046msgid "great ×5 nephew"
18047msgstr ""
18048
18049#: app/Services/RelationshipService.php:1635
18050msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
18051msgid "great ×5 nephew"
18052msgstr ""
18053
18054#: app/Services/RelationshipService.php:1638
18055msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
18056msgid "great ×5 nephew"
18057msgstr ""
18058
18059#: app/Services/RelationshipService.php:1654
18060msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
18061msgid "great ×5 nephew/niece"
18062msgstr ""
18063
18064#: app/Services/RelationshipService.php:1658
18065msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
18066msgid "great ×5 nephew/niece"
18067msgstr ""
18068
18069#: app/Services/RelationshipService.php:1661
18070msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
18071msgid "great ×5 nephew/niece"
18072msgstr ""
18073
18074#: app/Services/RelationshipService.php:1643
18075msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
18076msgid "great ×5 niece"
18077msgstr ""
18078
18079#: app/Services/RelationshipService.php:1647
18080msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
18081msgid "great ×5 niece"
18082msgstr ""
18083
18084#: app/Services/RelationshipService.php:1650
18085msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
18086msgid "great ×5 niece"
18087msgstr ""
18088
18089#: app/Services/RelationshipService.php:1375
18090msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
18091msgid "great ×5 uncle"
18092msgstr ""
18093
18094#: app/Services/RelationshipService.php:1379
18095msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
18096msgid "great ×5 uncle"
18097msgstr ""
18098
18099#: app/Services/RelationshipService.php:1382
18100msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
18101msgid "great ×5 uncle"
18102msgstr ""
18103
18104#: app/Services/RelationshipService.php:1405
18105msgid "great ×6 aunt"
18106msgstr ""
18107
18108#: app/Services/RelationshipService.php:1408
18109msgid "great ×6 aunt/uncle"
18110msgstr ""
18111
18112#: app/Services/RelationshipService.php:2025
18113msgid "great ×6 grandchild"
18114msgstr ""
18115
18116#: app/Services/RelationshipService.php:2022
18117msgid "great ×6 granddaughter"
18118msgstr ""
18119
18120#: app/Services/RelationshipService.php:1861
18121msgid "great ×6 grandfather"
18122msgstr ""
18123
18124#: app/Services/RelationshipService.php:1865
18125msgid "great ×6 grandmother"
18126msgstr ""
18127
18128#: app/Services/RelationshipService.php:1868
18129msgid "great ×6 grandparent"
18130msgstr ""
18131
18132#: app/Services/RelationshipService.php:2018
18133msgid "great ×6 grandson"
18134msgstr ""
18135
18136#: app/Services/RelationshipService.php:1394
18137msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
18138msgid "great ×6 uncle"
18139msgstr ""
18140
18141#: app/Services/RelationshipService.php:1398
18142msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
18143msgid "great ×6 uncle"
18144msgstr ""
18145
18146#: app/Services/RelationshipService.php:1401
18147msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
18148msgid "great ×6 uncle"
18149msgstr ""
18150
18151#: app/Services/RelationshipService.php:1424
18152msgid "great ×7 aunt"
18153msgstr ""
18154
18155#: app/Services/RelationshipService.php:1427
18156msgid "great ×7 aunt/uncle"
18157msgstr ""
18158
18159#: app/Services/RelationshipService.php:2036
18160msgid "great ×7 grandchild"
18161msgstr ""
18162
18163#: app/Services/RelationshipService.php:2033
18164msgid "great ×7 granddaughter"
18165msgstr ""
18166
18167#: app/Services/RelationshipService.php:1872
18168msgid "great ×7 grandfather"
18169msgstr ""
18170
18171#: app/Services/RelationshipService.php:1876
18172msgid "great ×7 grandmother"
18173msgstr ""
18174
18175#: app/Services/RelationshipService.php:1879
18176msgid "great ×7 grandparent"
18177msgstr ""
18178
18179#: app/Services/RelationshipService.php:2029
18180msgid "great ×7 grandson"
18181msgstr ""
18182
18183#: app/Services/RelationshipService.php:1413
18184msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
18185msgid "great ×7 uncle"
18186msgstr ""
18187
18188#: app/Services/RelationshipService.php:1417
18189msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
18190msgid "great ×7 uncle"
18191msgstr ""
18192
18193#: app/Services/RelationshipService.php:1420
18194msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
18195msgid "great ×7 uncle"
18196msgstr ""
18197
18198#: app/Services/RelationshipService.php:1097
18199msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
18200msgid "great-aunt"
18201msgstr ""
18202
18203#: app/Services/RelationshipService.php:793
18204msgctxt "father’s father’s sister"
18205msgid "great-aunt"
18206msgstr ""
18207
18208#: app/Services/RelationshipService.php:1103
18209msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
18210msgid "great-aunt"
18211msgstr ""
18212
18213#: app/Services/RelationshipService.php:805
18214msgctxt "father’s mother’s sister"
18215msgid "great-aunt"
18216msgstr ""
18217
18218#: app/Services/RelationshipService.php:1109
18219msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
18220msgid "great-aunt"
18221msgstr ""
18222
18223#: app/Services/RelationshipService.php:817
18224msgctxt "father’s parent’s sister"
18225msgid "great-aunt"
18226msgstr ""
18227
18228#: app/Services/RelationshipService.php:1115
18229msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
18230msgid "great-aunt"
18231msgstr ""
18232
18233#: app/Services/RelationshipService.php:873
18234msgctxt "mother’s father’s sister"
18235msgid "great-aunt"
18236msgstr ""
18237
18238#: app/Services/RelationshipService.php:1121
18239msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
18240msgid "great-aunt"
18241msgstr ""
18242
18243#: app/Services/RelationshipService.php:891
18244msgctxt "mother’s mother’s sister"
18245msgid "great-aunt"
18246msgstr ""
18247
18248#: app/Services/RelationshipService.php:1127
18249msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
18250msgid "great-aunt"
18251msgstr ""
18252
18253#: app/Services/RelationshipService.php:903
18254msgctxt "mother’s parent’s sister"
18255msgid "great-aunt"
18256msgstr ""
18257
18258#: app/Services/RelationshipService.php:1133
18259msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
18260msgid "great-aunt"
18261msgstr ""
18262
18263#: app/Services/RelationshipService.php:925
18264msgctxt "parent’s father’s sister"
18265msgid "great-aunt"
18266msgstr ""
18267
18268#: app/Services/RelationshipService.php:1139
18269msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
18270msgid "great-aunt"
18271msgstr ""
18272
18273#: app/Services/RelationshipService.php:937
18274msgctxt "parent’s mother’s sister"
18275msgid "great-aunt"
18276msgstr ""
18277
18278#: app/Services/RelationshipService.php:1145
18279msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
18280msgid "great-aunt"
18281msgstr ""
18282
18283#: app/Services/RelationshipService.php:949
18284msgctxt "parent’s parent’s sister"
18285msgid "great-aunt"
18286msgstr ""
18287
18288#: app/Services/RelationshipService.php:791
18289msgctxt "father’s father’s sibling"
18290msgid "great-aunt/uncle"
18291msgstr ""
18292
18293#: app/Services/RelationshipService.php:1099
18294msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
18295msgid "great-aunt/uncle"
18296msgstr ""
18297
18298#: app/Services/RelationshipService.php:803
18299msgctxt "father’s mother’s sibling"
18300msgid "great-aunt/uncle"
18301msgstr ""
18302
18303#: app/Services/RelationshipService.php:1105
18304msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
18305msgid "great-aunt/uncle"
18306msgstr ""
18307
18308#: app/Services/RelationshipService.php:815
18309msgctxt "father’s parent’s sibling"
18310msgid "great-aunt/uncle"
18311msgstr ""
18312
18313#: app/Services/RelationshipService.php:1111
18314msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
18315msgid "great-aunt/uncle"
18316msgstr ""
18317
18318#: app/Services/RelationshipService.php:871
18319msgctxt "mother’s father’s sibling"
18320msgid "great-aunt/uncle"
18321msgstr ""
18322
18323#: app/Services/RelationshipService.php:1117
18324msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
18325msgid "great-aunt/uncle"
18326msgstr ""
18327
18328#: app/Services/RelationshipService.php:889
18329msgctxt "mother’s mother’s sibling"
18330msgid "great-aunt/uncle"
18331msgstr ""
18332
18333#: app/Services/RelationshipService.php:1123
18334msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
18335msgid "great-aunt/uncle"
18336msgstr ""
18337
18338#: app/Services/RelationshipService.php:901
18339msgctxt "mother’s parent’s sibling"
18340msgid "great-aunt/uncle"
18341msgstr ""
18342
18343#: app/Services/RelationshipService.php:1129
18344msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
18345msgid "great-aunt/uncle"
18346msgstr ""
18347
18348#: app/Services/RelationshipService.php:923
18349msgctxt "parent’s father’s sibling"
18350msgid "great-aunt/uncle"
18351msgstr ""
18352
18353#: app/Services/RelationshipService.php:1135
18354msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
18355msgid "great-aunt/uncle"
18356msgstr ""
18357
18358#: app/Services/RelationshipService.php:935
18359msgctxt "parent’s mother’s sibling"
18360msgid "great-aunt/uncle"
18361msgstr ""
18362
18363#: app/Services/RelationshipService.php:1141
18364msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
18365msgid "great-aunt/uncle"
18366msgstr ""
18367
18368#: app/Services/RelationshipService.php:947
18369msgctxt "parent’s parent’s sibling"
18370msgid "great-aunt/uncle"
18371msgstr ""
18372
18373#: app/Services/RelationshipService.php:1147
18374msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
18375msgid "great-aunt/uncle"
18376msgstr ""
18377
18378#: app/Services/RelationshipService.php:725
18379msgctxt "child’s child’s child"
18380msgid "great-grandchild"
18381msgstr ""
18382
18383#: app/Services/RelationshipService.php:731
18384msgctxt "child’s daughter’s child"
18385msgid "great-grandchild"
18386msgstr ""
18387
18388#: app/Services/RelationshipService.php:739
18389msgctxt "child’s son’s child"
18390msgid "great-grandchild"
18391msgstr ""
18392
18393#: app/Services/RelationshipService.php:747
18394msgctxt "daughter’s child’s child"
18395msgid "great-grandchild"
18396msgstr ""
18397
18398#: app/Services/RelationshipService.php:753
18399msgctxt "daughter’s daughter’s child"
18400msgid "great-grandchild"
18401msgstr ""
18402
18403#: app/Services/RelationshipService.php:767
18404msgctxt "daughter’s son’s child"
18405msgid "great-grandchild"
18406msgstr ""
18407
18408#: app/Services/RelationshipService.php:1045
18409msgctxt "son’s child’s child"
18410msgid "great-grandchild"
18411msgstr ""
18412
18413#: app/Services/RelationshipService.php:1051
18414msgctxt "son’s daughter’s child"
18415msgid "great-grandchild"
18416msgstr ""
18417
18418#: app/Services/RelationshipService.php:1059
18419msgctxt "son’s son’s child"
18420msgid "great-grandchild"
18421msgstr ""
18422
18423#: app/Services/RelationshipService.php:727
18424msgctxt "child’s child’s daughter"
18425msgid "great-granddaughter"
18426msgstr ""
18427
18428#: app/Services/RelationshipService.php:733
18429msgctxt "child’s daughter’s daughter"
18430msgid "great-granddaughter"
18431msgstr ""
18432
18433#: app/Services/RelationshipService.php:741
18434msgctxt "child’s son’s daughter"
18435msgid "great-granddaughter"
18436msgstr ""
18437
18438#: app/Services/RelationshipService.php:749
18439msgctxt "daughter’s child’s daughter"
18440msgid "great-granddaughter"
18441msgstr ""
18442
18443#: app/Services/RelationshipService.php:755
18444msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
18445msgid "great-granddaughter"
18446msgstr ""
18447
18448#: app/Services/RelationshipService.php:769
18449msgctxt "daughter’s son’s daughter"
18450msgid "great-granddaughter"
18451msgstr ""
18452
18453#: app/Services/RelationshipService.php:1047
18454msgctxt "son’s child’s daughter"
18455msgid "great-granddaughter"
18456msgstr ""
18457
18458#: app/Services/RelationshipService.php:1053
18459msgctxt "son’s daughter’s daughter"
18460msgid "great-granddaughter"
18461msgstr ""
18462
18463#: app/Services/RelationshipService.php:1061
18464msgctxt "son’s son’s daughter"
18465msgid "great-granddaughter"
18466msgstr ""
18467
18468#: app/Services/RelationshipService.php:785
18469msgctxt "father’s father’s father"
18470msgid "great-grandfather"
18471msgstr ""
18472
18473#: app/Services/RelationshipService.php:797
18474msgctxt "father’s mother’s father"
18475msgid "great-grandfather"
18476msgstr ""
18477
18478#: app/Services/RelationshipService.php:809
18479msgctxt "father’s parent’s father"
18480msgid "great-grandfather"
18481msgstr ""
18482
18483#: app/Services/RelationshipService.php:865
18484msgctxt "mother’s father’s father"
18485msgid "great-grandfather"
18486msgstr ""
18487
18488#: app/Services/RelationshipService.php:883
18489msgctxt "mother’s mother’s father"
18490msgid "great-grandfather"
18491msgstr ""
18492
18493#: app/Services/RelationshipService.php:895
18494msgctxt "mother’s parent’s father"
18495msgid "great-grandfather"
18496msgstr ""
18497
18498#: app/Services/RelationshipService.php:917
18499msgctxt "parent’s father’s father"
18500msgid "great-grandfather"
18501msgstr ""
18502
18503#: app/Services/RelationshipService.php:929
18504msgctxt "parent’s mother’s father"
18505msgid "great-grandfather"
18506msgstr ""
18507
18508#: app/Services/RelationshipService.php:941
18509msgctxt "parent’s parent’s father"
18510msgid "great-grandfather"
18511msgstr ""
18512
18513#: app/Services/RelationshipService.php:787
18514msgctxt "father’s father’s mother"
18515msgid "great-grandmother"
18516msgstr ""
18517
18518#: app/Services/RelationshipService.php:799
18519msgctxt "father’s mother’s mother"
18520msgid "great-grandmother"
18521msgstr ""
18522
18523#: app/Services/RelationshipService.php:811
18524msgctxt "father’s parent’s mother"
18525msgid "great-grandmother"
18526msgstr ""
18527
18528#: app/Services/RelationshipService.php:867
18529msgctxt "mother’s father’s mother"
18530msgid "great-grandmother"
18531msgstr ""
18532
18533#: app/Services/RelationshipService.php:885
18534msgctxt "mother’s mother’s mother"
18535msgid "great-grandmother"
18536msgstr ""
18537
18538#: app/Services/RelationshipService.php:897
18539msgctxt "mother’s parent’s mother"
18540msgid "great-grandmother"
18541msgstr ""
18542
18543#: app/Services/RelationshipService.php:919
18544msgctxt "parent’s father’s mother"
18545msgid "great-grandmother"
18546msgstr ""
18547
18548#: app/Services/RelationshipService.php:931
18549msgctxt "parent’s mother’s mother"
18550msgid "great-grandmother"
18551msgstr ""
18552
18553#: app/Services/RelationshipService.php:943
18554msgctxt "parent’s parent’s mother"
18555msgid "great-grandmother"
18556msgstr ""
18557
18558#: app/Services/RelationshipService.php:789
18559msgctxt "father’s father’s parent"
18560msgid "great-grandparent"
18561msgstr ""
18562
18563#: app/Services/RelationshipService.php:801
18564msgctxt "father’s mother’s parent"
18565msgid "great-grandparent"
18566msgstr ""
18567
18568#: app/Services/RelationshipService.php:813
18569msgctxt "father’s parent’s parent"
18570msgid "great-grandparent"
18571msgstr ""
18572
18573#: app/Services/RelationshipService.php:869
18574msgctxt "mother’s father’s parent"
18575msgid "great-grandparent"
18576msgstr ""
18577
18578#: app/Services/RelationshipService.php:887
18579msgctxt "mother’s mother’s parent"
18580msgid "great-grandparent"
18581msgstr ""
18582
18583#: app/Services/RelationshipService.php:899
18584msgctxt "mother’s parent’s parent"
18585msgid "great-grandparent"
18586msgstr ""
18587
18588#: app/Services/RelationshipService.php:921
18589msgctxt "parent’s father’s parent"
18590msgid "great-grandparent"
18591msgstr ""
18592
18593#: app/Services/RelationshipService.php:933
18594msgctxt "parent’s mother’s parent"
18595msgid "great-grandparent"
18596msgstr ""
18597
18598#: app/Services/RelationshipService.php:945
18599msgctxt "parent’s parent’s parent"
18600msgid "great-grandparent"
18601msgstr ""
18602
18603#: app/Services/RelationshipService.php:729
18604msgctxt "child’s child’s son"
18605msgid "great-grandson"
18606msgstr ""
18607
18608#: app/Services/RelationshipService.php:737
18609msgctxt "child’s daughter’s son"
18610msgid "great-grandson"
18611msgstr ""
18612
18613#: app/Services/RelationshipService.php:743
18614msgctxt "child’s son’s son"
18615msgid "great-grandson"
18616msgstr ""
18617
18618#: app/Services/RelationshipService.php:751
18619msgctxt "daughter’s child’s son"
18620msgid "great-grandson"
18621msgstr ""
18622
18623#: app/Services/RelationshipService.php:759
18624msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18625msgid "great-grandson"
18626msgstr ""
18627
18628#: app/Services/RelationshipService.php:771
18629msgctxt "daughter’s son’s son"
18630msgid "great-grandson"
18631msgstr ""
18632
18633#: app/Services/RelationshipService.php:1049
18634msgctxt "son’s child’s son"
18635msgid "great-grandson"
18636msgstr ""
18637
18638#: app/Services/RelationshipService.php:1057
18639msgctxt "son’s daughter’s son"
18640msgid "great-grandson"
18641msgstr ""
18642
18643#: app/Services/RelationshipService.php:1063
18644msgctxt "son’s son’s son"
18645msgid "great-grandson"
18646msgstr ""
18647
18648#: app/Services/RelationshipService.php:1329
18649msgid "great-great-aunt"
18650msgstr ""
18651
18652#: app/Services/RelationshipService.php:1332
18653msgid "great-great-aunt/uncle"
18654msgstr ""
18655
18656#: app/Services/RelationshipService.php:1981
18657msgid "great-great-grandchild"
18658msgstr ""
18659
18660#: app/Services/RelationshipService.php:1978
18661msgid "great-great-granddaughter"
18662msgstr ""
18663
18664#: app/Services/RelationshipService.php:1817
18665msgid "great-great-grandfather"
18666msgstr ""
18667
18668#: app/Services/RelationshipService.php:1821
18669msgid "great-great-grandmother"
18670msgstr ""
18671
18672#: app/Services/RelationshipService.php:1824
18673msgid "great-great-grandparent"
18674msgstr ""
18675
18676#: app/Services/RelationshipService.php:1974
18677msgid "great-great-grandson"
18678msgstr ""
18679
18680#: app/Services/RelationshipService.php:1348
18681msgid "great-great-great-aunt"
18682msgstr ""
18683
18684#: app/Services/RelationshipService.php:1351
18685msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18686msgstr ""
18687
18688#: app/Services/RelationshipService.php:1992
18689msgid "great-great-great-grandchild"
18690msgstr ""
18691
18692#: app/Services/RelationshipService.php:1989
18693msgid "great-great-great-granddaughter"
18694msgstr ""
18695
18696#: app/Services/RelationshipService.php:1828
18697msgid "great-great-great-grandfather"
18698msgstr ""
18699
18700#: app/Services/RelationshipService.php:1832
18701msgid "great-great-great-grandmother"
18702msgstr ""
18703
18704#: app/Services/RelationshipService.php:1835
18705msgid "great-great-great-grandparent"
18706msgstr ""
18707
18708#: app/Services/RelationshipService.php:1985
18709msgid "great-great-great-grandson"
18710msgstr ""
18711
18712#: app/Services/RelationshipService.php:1561
18713msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18714msgid "great-great-great-nephew"
18715msgstr ""
18716
18717#: app/Services/RelationshipService.php:1565
18718msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18719msgid "great-great-great-nephew"
18720msgstr ""
18721
18722#: app/Services/RelationshipService.php:1568
18723msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18724msgid "great-great-great-nephew"
18725msgstr ""
18726
18727#: app/Services/RelationshipService.php:1584
18728msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18729msgid "great-great-great-nephew/niece"
18730msgstr ""
18731
18732#: app/Services/RelationshipService.php:1588
18733msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18734msgid "great-great-great-nephew/niece"
18735msgstr ""
18736
18737#: app/Services/RelationshipService.php:1591
18738msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18739msgid "great-great-great-nephew/niece"
18740msgstr ""
18741
18742#: app/Services/RelationshipService.php:1573
18743msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18744msgid "great-great-great-niece"
18745msgstr ""
18746
18747#: app/Services/RelationshipService.php:1577
18748msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18749msgid "great-great-great-niece"
18750msgstr ""
18751
18752#: app/Services/RelationshipService.php:1580
18753msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18754msgid "great-great-great-niece"
18755msgstr ""
18756
18757#: app/Services/RelationshipService.php:1337
18758msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18759msgid "great-great-great-uncle"
18760msgstr ""
18761
18762#: app/Services/RelationshipService.php:1341
18763msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18764msgid "great-great-great-uncle"
18765msgstr ""
18766
18767#: app/Services/RelationshipService.php:1344
18768msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18769msgid "great-great-great-uncle"
18770msgstr ""
18771
18772#: app/Services/RelationshipService.php:1526
18773msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18774msgid "great-great-nephew"
18775msgstr ""
18776
18777#: app/Services/RelationshipService.php:1530
18778msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18779msgid "great-great-nephew"
18780msgstr ""
18781
18782#: app/Services/RelationshipService.php:1533
18783msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18784msgid "great-great-nephew"
18785msgstr ""
18786
18787#: app/Services/RelationshipService.php:1549
18788msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18789msgid "great-great-nephew/niece"
18790msgstr ""
18791
18792#: app/Services/RelationshipService.php:1553
18793msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18794msgid "great-great-nephew/niece"
18795msgstr ""
18796
18797#: app/Services/RelationshipService.php:1556
18798msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18799msgid "great-great-nephew/niece"
18800msgstr ""
18801
18802#: app/Services/RelationshipService.php:1538
18803msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18804msgid "great-great-niece"
18805msgstr ""
18806
18807#: app/Services/RelationshipService.php:1542
18808msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18809msgid "great-great-niece"
18810msgstr ""
18811
18812#: app/Services/RelationshipService.php:1545
18813msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18814msgid "great-great-niece"
18815msgstr ""
18816
18817#: app/Services/RelationshipService.php:1318
18818msgctxt "great-grandfather’s brother"
18819msgid "great-great-uncle"
18820msgstr ""
18821
18822#: app/Services/RelationshipService.php:1322
18823msgctxt "great-grandmother’s brother"
18824msgid "great-great-uncle"
18825msgstr ""
18826
18827#: app/Services/RelationshipService.php:1325
18828msgctxt "great-grandparent’s brother"
18829msgid "great-great-uncle"
18830msgstr ""
18831
18832#: app/Services/RelationshipService.php:674
18833msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18834msgid "great-nephew"
18835msgstr ""
18836
18837#: app/Services/RelationshipService.php:694
18838msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18839msgid "great-nephew"
18840msgstr ""
18841
18842#: app/Services/RelationshipService.php:712
18843msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18844msgid "great-nephew"
18845msgstr ""
18846
18847#: app/Services/RelationshipService.php:994
18848msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18849msgid "great-nephew"
18850msgstr ""
18851
18852#: app/Services/RelationshipService.php:1014
18853msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18854msgid "great-nephew"
18855msgstr ""
18856
18857#: app/Services/RelationshipService.php:1038
18858msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18859msgid "great-nephew"
18860msgstr ""
18861
18862#: app/Services/RelationshipService.php:677
18863msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18864msgid "great-nephew"
18865msgstr ""
18866
18867#: app/Services/RelationshipService.php:697
18868msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18869msgid "great-nephew"
18870msgstr ""
18871
18872#: app/Services/RelationshipService.php:715
18873msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18874msgid "great-nephew"
18875msgstr ""
18876
18877#: app/Services/RelationshipService.php:997
18878msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18879msgid "great-nephew"
18880msgstr ""
18881
18882#: app/Services/RelationshipService.php:1017
18883msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18884msgid "great-nephew"
18885msgstr ""
18886
18887#: app/Services/RelationshipService.php:1041
18888msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18889msgid "great-nephew"
18890msgstr ""
18891
18892#: app/Services/RelationshipService.php:963
18893msgctxt "sibling’s child’s son"
18894msgid "great-nephew"
18895msgstr ""
18896
18897#: app/Services/RelationshipService.php:971
18898msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18899msgid "great-nephew"
18900msgstr ""
18901
18902#: app/Services/RelationshipService.php:977
18903msgctxt "sibling’s son’s son"
18904msgid "great-nephew"
18905msgstr ""
18906
18907#: app/Services/RelationshipService.php:662
18908msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18909msgid "great-nephew/niece"
18910msgstr ""
18911
18912#: app/Services/RelationshipService.php:680
18913msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18914msgid "great-nephew/niece"
18915msgstr ""
18916
18917#: app/Services/RelationshipService.php:700
18918msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18919msgid "great-nephew/niece"
18920msgstr ""
18921
18922#: app/Services/RelationshipService.php:982
18923msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18924msgid "great-nephew/niece"
18925msgstr ""
18926
18927#: app/Services/RelationshipService.php:1000
18928msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18929msgid "great-nephew/niece"
18930msgstr ""
18931
18932#: app/Services/RelationshipService.php:1026
18933msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18934msgid "great-nephew/niece"
18935msgstr ""
18936
18937#: app/Services/RelationshipService.php:665
18938msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18939msgid "great-nephew/niece"
18940msgstr ""
18941
18942#: app/Services/RelationshipService.php:683
18943msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18944msgid "great-nephew/niece"
18945msgstr ""
18946
18947#: app/Services/RelationshipService.php:703
18948msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18949msgid "great-nephew/niece"
18950msgstr ""
18951
18952#: app/Services/RelationshipService.php:985
18953msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18954msgid "great-nephew/niece"
18955msgstr ""
18956
18957#: app/Services/RelationshipService.php:1003
18958msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18959msgid "great-nephew/niece"
18960msgstr ""
18961
18962#: app/Services/RelationshipService.php:1029
18963msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
18964msgid "great-nephew/niece"
18965msgstr ""
18966
18967#: app/Services/RelationshipService.php:959
18968msgctxt "sibling’s child’s child"
18969msgid "great-nephew/niece"
18970msgstr ""
18971
18972#: app/Services/RelationshipService.php:965
18973msgctxt "sibling’s daughter’s child"
18974msgid "great-nephew/niece"
18975msgstr ""
18976
18977#: app/Services/RelationshipService.php:973
18978msgctxt "sibling’s son’s child"
18979msgid "great-nephew/niece"
18980msgstr ""
18981
18982#: app/Services/RelationshipService.php:668
18983msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
18984msgid "great-niece"
18985msgstr ""
18986
18987#: app/Services/RelationshipService.php:686
18988msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
18989msgid "great-niece"
18990msgstr ""
18991
18992#: app/Services/RelationshipService.php:706
18993msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
18994msgid "great-niece"
18995msgstr ""
18996
18997#: app/Services/RelationshipService.php:988
18998msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
18999msgid "great-niece"
19000msgstr ""
19001
19002#: app/Services/RelationshipService.php:1006
19003msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
19004msgid "great-niece"
19005msgstr ""
19006
19007#: app/Services/RelationshipService.php:1032
19008msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
19009msgid "great-niece"
19010msgstr ""
19011
19012#: app/Services/RelationshipService.php:671
19013msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
19014msgid "great-niece"
19015msgstr ""
19016
19017#: app/Services/RelationshipService.php:689
19018msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
19019msgid "great-niece"
19020msgstr ""
19021
19022#: app/Services/RelationshipService.php:709
19023msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
19024msgid "great-niece"
19025msgstr ""
19026
19027#: app/Services/RelationshipService.php:991
19028msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
19029msgid "great-niece"
19030msgstr ""
19031
19032#: app/Services/RelationshipService.php:1009
19033msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
19034msgid "great-niece"
19035msgstr ""
19036
19037#: app/Services/RelationshipService.php:1035
19038msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
19039msgid "great-niece"
19040msgstr ""
19041
19042#: app/Services/RelationshipService.php:961
19043msgctxt "sibling’s child’s daughter"
19044msgid "great-niece"
19045msgstr ""
19046
19047#: app/Services/RelationshipService.php:967
19048msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
19049msgid "great-niece"
19050msgstr ""
19051
19052#: app/Services/RelationshipService.php:975
19053msgctxt "sibling’s son’s daughter"
19054msgid "great-niece"
19055msgstr ""
19056
19057#: app/Services/RelationshipService.php:783
19058msgctxt "father’s father’s brother"
19059msgid "great-uncle"
19060msgstr ""
19061
19062#: app/Services/RelationshipService.php:1101
19063msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
19064msgid "great-uncle"
19065msgstr ""
19066
19067#: app/Services/RelationshipService.php:795
19068msgctxt "father’s mother’s brother"
19069msgid "great-uncle"
19070msgstr ""
19071
19072#: app/Services/RelationshipService.php:1107
19073msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
19074msgid "great-uncle"
19075msgstr ""
19076
19077#: app/Services/RelationshipService.php:807
19078msgctxt "father’s parent’s brother"
19079msgid "great-uncle"
19080msgstr ""
19081
19082#: app/Services/RelationshipService.php:1113
19083msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
19084msgid "great-uncle"
19085msgstr ""
19086
19087#: app/Services/RelationshipService.php:863
19088msgctxt "mother’s father’s brother"
19089msgid "great-uncle"
19090msgstr ""
19091
19092#: app/Services/RelationshipService.php:1119
19093msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
19094msgid "great-uncle"
19095msgstr ""
19096
19097#: app/Services/RelationshipService.php:881
19098msgctxt "mother’s mother’s brother"
19099msgid "great-uncle"
19100msgstr ""
19101
19102#: app/Services/RelationshipService.php:1125
19103msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
19104msgid "great-uncle"
19105msgstr ""
19106
19107#: app/Services/RelationshipService.php:893
19108msgctxt "mother’s parent’s brother"
19109msgid "great-uncle"
19110msgstr ""
19111
19112#: app/Services/RelationshipService.php:1131
19113msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
19114msgid "great-uncle"
19115msgstr ""
19116
19117#: app/Services/RelationshipService.php:915
19118msgctxt "parent’s father’s brother"
19119msgid "great-uncle"
19120msgstr ""
19121
19122#: app/Services/RelationshipService.php:1137
19123msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
19124msgid "great-uncle"
19125msgstr ""
19126
19127#: app/Services/RelationshipService.php:927
19128msgctxt "parent’s mother’s brother"
19129msgid "great-uncle"
19130msgstr ""
19131
19132#: app/Services/RelationshipService.php:1143
19133msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
19134msgid "great-uncle"
19135msgstr ""
19136
19137#: app/Services/RelationshipService.php:939
19138msgctxt "parent’s parent’s brother"
19139msgid "great-uncle"
19140msgstr ""
19141
19142#: app/Services/RelationshipService.php:1149
19143msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
19144msgid "great-uncle"
19145msgstr ""
19146
19147#. I18N: layout option for the fan chart
19148#: app/Module/FanChartModule.php:521
19149msgid "half circle"
19150msgstr ""
19151
19152#: app/Services/RelationshipService.php:541
19153msgctxt "father’s son"
19154msgid "half-brother"
19155msgstr ""
19156
19157#: app/Services/RelationshipService.php:579
19158msgctxt "mother’s son"
19159msgid "half-brother"
19160msgstr ""
19161
19162#: app/Services/RelationshipService.php:597
19163msgctxt "parent’s son"
19164msgid "half-brother"
19165msgstr ""
19166
19167#: app/Services/RelationshipService.php:527
19168msgctxt "father’s child"
19169msgid "half-sibling"
19170msgstr ""
19171
19172#: app/Services/RelationshipService.php:563
19173msgctxt "mother’s child"
19174msgid "half-sibling"
19175msgstr ""
19176
19177#: app/Services/RelationshipService.php:583
19178msgctxt "parent’s child"
19179msgid "half-sibling"
19180msgstr ""
19181
19182#: app/Services/RelationshipService.php:529
19183msgctxt "father’s daughter"
19184msgid "half-sister"
19185msgstr ""
19186
19187#: app/Services/RelationshipService.php:565
19188msgctxt "mother’s daughter"
19189msgid "half-sister"
19190msgstr ""
19191
19192#: app/Services/RelationshipService.php:585
19193msgctxt "parent’s daughter"
19194msgid "half-sister"
19195msgstr ""
19196
19197#. I18N: reflexive pronoun
19198#: app/Services/RelationshipService.php:244
19199msgid "herself"
19200msgstr ""
19201
19202#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
19203#: resources/views/admin/tags.phtml:59 resources/views/admin/tags.phtml:73
19204#: resources/views/admin/tags.phtml:87 resources/views/admin/tags.phtml:99
19205#: resources/views/admin/tags.phtml:113 resources/views/admin/tags.phtml:127
19206#: resources/views/admin/tags.phtml:141 resources/views/admin/tags.phtml:155
19207#: resources/views/admin/tags.phtml:189 resources/views/admin/tags.phtml:203
19208#: resources/views/admin/tags.phtml:217 resources/views/admin/tags.phtml:231
19209#: resources/views/admin/tags.phtml:247 resources/views/admin/tags.phtml:281
19210#: resources/views/admin/tags.phtml:295 resources/views/admin/tags.phtml:309
19211#: resources/views/admin/tags.phtml:343 resources/views/admin/tags.phtml:356
19212#: resources/views/admin/tags.phtml:370 resources/views/admin/tags.phtml:384
19213#: resources/views/admin/tags.phtml:423 resources/views/admin/tags.phtml:457
19214#: resources/views/admin/tags.phtml:471 resources/views/admin/tags.phtml:485
19215#: resources/views/admin/tags.phtml:503 resources/views/admin/tags.phtml:521
19216#: resources/views/admin/tags.phtml:535 resources/views/admin/tags.phtml:553
19217#: resources/views/admin/tags.phtml:567 resources/views/admin/tags.phtml:581
19218#: resources/views/admin/tags.phtml:595 resources/views/admin/tags.phtml:609
19219#: resources/views/admin/tags.phtml:623 resources/views/admin/tags.phtml:637
19220#: resources/views/admin/tags.phtml:651 resources/views/admin/tags.phtml:665
19221#: resources/views/admin/tags.phtml:679 resources/views/admin/tags.phtml:693
19222#: resources/views/admin/tags.phtml:707 resources/views/admin/tags.phtml:761
19223#: resources/views/admin/tags.phtml:795 resources/views/admin/tags.phtml:809
19224#: resources/views/admin/tags.phtml:823 resources/views/admin/tags.phtml:837
19225#: resources/views/admin/tags.phtml:851 resources/views/admin/tags.phtml:865
19226#: resources/views/admin/tags.phtml:901 resources/views/admin/tags.phtml:919
19227#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
19228#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
19229#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
19230#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
19231#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520
19232#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
19233#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632
19234#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
19235#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
19236#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
19237#: resources/views/login-page.phtml:46
19238#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32
19239#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
19240#: resources/views/register-page.phtml:75
19241#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
19242#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
19243#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
19244#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
19245msgid "hide"
19246msgstr ""
19247
19248#. I18N: reflexive pronoun
19249#: app/Services/RelationshipService.php:241
19250msgid "himself"
19251msgstr ""
19252
19253#. I18N: Type of demographic data
19254#: app/Elements/DemographicDataType.php:55
19255msgid "household"
19256msgstr ""
19257
19258#: app/Services/RelationshipService.php:367
19259msgid "husband"
19260msgstr ""
19261
19262#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
19263#: app/Elements/NameType.php:57
19264msgid "immigration name"
19265msgstr ""
19266
19267#. I18N: A button label.
19268#: resources/views/admin/locations.phtml:163
19269msgid "import file"
19270msgstr ""
19271
19272#: app/Elements/NoteStructure.php:66
19273msgid "inline note"
19274msgstr ""
19275
19276#. I18N: Gedcom INT dates
19277#: app/Date.php:197
19278#, php-format
19279msgid "interpreted %s (%s)"
19280msgstr ""
19281
19282#. I18N: reverse the selection (of a list of options)
19283#: resources/views/search-trees.phtml:52
19284msgid "invert selection"
19285msgstr ""
19286
19287#. I18N: a month in the French republican calendar
19288#: app/Date/FrenchDate.php:173
19289msgctxt "GENITIVE"
19290msgid "jours complementaires"
19291msgstr ""
19292
19293#. I18N: a month in the French republican calendar
19294#: app/Date/FrenchDate.php:267
19295msgctxt "INSTRUMENTAL"
19296msgid "jours complementaires"
19297msgstr ""
19298
19299#. I18N: a month in the French republican calendar
19300#: app/Date/FrenchDate.php:220
19301msgctxt "LOCATIVE"
19302msgid "jours complementaires"
19303msgstr ""
19304
19305#. I18N: a month in the French republican calendar
19306#: app/Date/FrenchDate.php:126
19307msgctxt "NOMINATIVE"
19308msgid "jours complementaires"
19309msgstr ""
19310
19311#. I18N: A button label, last page
19312#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563
19313#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34
19314#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
19315#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53
19316msgid "last"
19317msgstr ""
19318
19319#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572
19320msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
19321msgid "last"
19322msgstr ""
19323
19324#: app/Module/PedigreeChartModule.php:369
19325#: app/Module/PedigreeChartModule.php:377
19326msgid "left"
19327msgstr ""
19328
19329#. I18N: Layout option for lists of names
19330#. I18N: An option in a list-box
19331#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:87
19332#: app/Module/OnThisDayModule.php:258 app/Module/RecentChangesModule.php:255
19333#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
19334#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:310
19335#: app/Module/YahrzeitModule.php:257
19336msgid "list"
19337msgstr "リスト"
19338
19339#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:183
19340#, php-format
19341msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
19342msgstr ""
19343
19344#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
19345#: app/Elements/NameType.php:59
19346msgid "maiden name"
19347msgstr ""
19348
19349#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127
19350msgid "managers"
19351msgstr ""
19352
19353#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
19354#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:105
19355msgid "markdown"
19356msgstr ""
19357
19358#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
19359msgctxt "FEMALE"
19360msgid "married"
19361msgstr ""
19362
19363#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
19364msgctxt "MALE"
19365msgid "married"
19366msgstr "既婚"
19367
19368#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
19369#: app/Elements/NameType.php:61
19370msgid "married name"
19371msgstr ""
19372
19373#: app/Services/RelationshipService.php:567
19374msgctxt "mother’s father"
19375msgid "maternal grandfather"
19376msgstr ""
19377
19378#: app/Services/RelationshipService.php:571
19379msgctxt "mother’s mother"
19380msgid "maternal grandmother"
19381msgstr ""
19382
19383#: app/Services/RelationshipService.php:573
19384msgctxt "mother’s parent"
19385msgid "maternal grandparent"
19386msgstr ""
19387
19388#. I18N: A system where children take their mother’s surname
19389#: app/SurnameTradition.php:88
19390msgid "matrilineal"
19391msgstr ""
19392
19393#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25
19394#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25
19395#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23
19396#, php-format
19397msgid "maximum %s day"
19398msgid_plural "maximum %s days"
19399msgstr[0] "最大 %s 日"
19400
19401#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37
19402#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56
19403#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87
19404#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126
19405#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:146
19406msgid "members"
19407msgstr ""
19408
19409#. I18N: Name of a theme.
19410#: app/Module/MinimalTheme.php:39
19411msgid "minimal"
19412msgstr ""
19413
19414#: app/Services/RelationshipService.php:349
19415msgid "mother"
19416msgstr ""
19417
19418#: app/Services/RelationshipService.php:553
19419msgctxt "husband’s mother"
19420msgid "mother-in-law"
19421msgstr ""
19422
19423#: app/Services/RelationshipService.php:633
19424msgctxt "spouse’s mother"
19425msgid "mother-in-law"
19426msgstr ""
19427
19428#: app/Services/RelationshipService.php:651
19429msgctxt "wife’s mother"
19430msgid "mother-in-law"
19431msgstr ""
19432
19433#: app/Services/RelationshipService.php:639
19434msgctxt "spouse’s parent"
19435msgid "mother/father-in-law"
19436msgstr ""
19437
19438#: app/Services/RelationshipService.php:501
19439msgctxt "brother’s son"
19440msgid "nephew"
19441msgstr ""
19442
19443#: app/Services/RelationshipService.php:853
19444msgctxt "husband’s brother’s son"
19445msgid "nephew"
19446msgstr ""
19447
19448#: app/Services/RelationshipService.php:849
19449msgctxt "husband’s sibling’s son"
19450msgid "nephew"
19451msgstr ""
19452
19453#: app/Services/RelationshipService.php:851
19454msgctxt "husband’s sister’s son"
19455msgid "nephew"
19456msgstr ""
19457
19458#: app/Services/RelationshipService.php:605
19459msgctxt "sibling’s son"
19460msgid "nephew"
19461msgstr ""
19462
19463#: app/Services/RelationshipService.php:615
19464msgctxt "sister’s son"
19465msgid "nephew"
19466msgstr ""
19467
19468#: app/Services/RelationshipService.php:1093
19469msgctxt "wife’s brother’s son"
19470msgid "nephew"
19471msgstr ""
19472
19473#: app/Services/RelationshipService.php:1089
19474msgctxt "wife’s sibling’s son"
19475msgid "nephew"
19476msgstr ""
19477
19478#: app/Services/RelationshipService.php:1091
19479msgctxt "wife’s sister’s son"
19480msgid "nephew"
19481msgstr ""
19482
19483#: app/Services/RelationshipService.php:691
19484msgctxt "brother’s daughter’s husband"
19485msgid "nephew-in-law"
19486msgstr ""
19487
19488#: app/Services/RelationshipService.php:969
19489msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
19490msgid "nephew-in-law"
19491msgstr ""
19492
19493#: app/Services/RelationshipService.php:1011
19494msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
19495msgid "nephew-in-law"
19496msgstr ""
19497
19498#: app/Services/RelationshipService.php:497
19499msgctxt "brother’s child"
19500msgid "nephew/niece"
19501msgstr ""
19502
19503#: app/Services/RelationshipService.php:841
19504msgctxt "husband’s brother’s child"
19505msgid "nephew/niece"
19506msgstr ""
19507
19508#: app/Services/RelationshipService.php:837
19509msgctxt "husband’s sibling’s child"
19510msgid "nephew/niece"
19511msgstr ""
19512
19513#: app/Services/RelationshipService.php:839
19514msgctxt "husband’s sister’s child"
19515msgid "nephew/niece"
19516msgstr ""
19517
19518#: app/Services/RelationshipService.php:601
19519msgctxt "sibling’s child"
19520msgid "nephew/niece"
19521msgstr ""
19522
19523#: app/Services/RelationshipService.php:609
19524msgctxt "sister’s child"
19525msgid "nephew/niece"
19526msgstr ""
19527
19528#: app/Services/RelationshipService.php:1081
19529msgctxt "wife’s brother’s child"
19530msgid "nephew/niece"
19531msgstr ""
19532
19533#: app/Services/RelationshipService.php:1077
19534msgctxt "wife’s sibling’s child"
19535msgid "nephew/niece"
19536msgstr ""
19537
19538#: app/Services/RelationshipService.php:1079
19539msgctxt "wife’s sister’s child"
19540msgid "nephew/niece"
19541msgstr ""
19542
19543#. I18N: A button label, next page
19544#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50
19545#: resources/views/individual-page-images.phtml:51
19546#: resources/views/layouts/default.phtml:156
19547#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
19548#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45
19549#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59
19550#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87
19551#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93
19552#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134
19553#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119
19554#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:89
19555#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119
19556#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104
19557msgid "next"
19558msgstr "次"
19559
19560#: app/Services/RelationshipService.php:499
19561msgctxt "brother’s daughter"
19562msgid "niece"
19563msgstr ""
19564
19565#: app/Services/RelationshipService.php:847
19566msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19567msgid "niece"
19568msgstr ""
19569
19570#: app/Services/RelationshipService.php:843
19571msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19572msgid "niece"
19573msgstr ""
19574
19575#: app/Services/RelationshipService.php:845
19576msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19577msgid "niece"
19578msgstr ""
19579
19580#: app/Services/RelationshipService.php:603
19581msgctxt "sibling’s daughter"
19582msgid "niece"
19583msgstr ""
19584
19585#: app/Services/RelationshipService.php:611
19586msgctxt "sister’s daughter"
19587msgid "niece"
19588msgstr ""
19589
19590#: app/Services/RelationshipService.php:1087
19591msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19592msgid "niece"
19593msgstr ""
19594
19595#: app/Services/RelationshipService.php:1083
19596msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19597msgid "niece"
19598msgstr ""
19599
19600#: app/Services/RelationshipService.php:1085
19601msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19602msgid "niece"
19603msgstr ""
19604
19605#: app/Services/RelationshipService.php:717
19606msgctxt "brother’s son’s wife"
19607msgid "niece-in-law"
19608msgstr ""
19609
19610#: app/Services/RelationshipService.php:979
19611msgctxt "sibling’s son’s wife"
19612msgid "niece-in-law"
19613msgstr ""
19614
19615#: app/Services/RelationshipService.php:1043
19616msgctxt "sisters’s son’s wife"
19617msgid "niece-in-law"
19618msgstr ""
19619
19620#: app/Services/RelationshipService.php:2340
19621msgid "ninth cousin"
19622msgstr ""
19623
19624#: app/Services/RelationshipService.php:2304
19625msgctxt "FEMALE"
19626msgid "ninth cousin"
19627msgstr ""
19628
19629#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19630#: app/Services/RelationshipService.php:2260
19631msgctxt "MALE"
19632msgid "ninth cousin"
19633msgstr ""
19634
19635#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55
19636#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
19637#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
19638#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146
19639#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124
19640#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101
19641#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54
19642#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
19643#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
19644#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
19645#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533
19646#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547
19647#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606
19648#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712
19649#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738
19650#: resources/views/lists/families-table.phtml:330
19651#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
19652#: resources/views/modules/html/config.phtml:54
19653#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
19654#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49
19655#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
19656#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
19657#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21
19658#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
19659#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
19660#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
19661#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
19662#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
19663#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19664#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19665#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19666#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19667#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19668#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190
19669#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19670msgid "no"
19671msgstr "いいえ"
19672
19673#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:109
19674#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:472
19675#: app/Services/EmailService.php:203
19676#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83
19677msgid "none"
19678msgstr "なし"
19679
19680#: app/SurnameTradition.php:114
19681msgctxt "Surname tradition"
19682msgid "none"
19683msgstr ""
19684
19685#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126
19686msgid "numbers"
19687msgstr ""
19688
19689#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19690#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19691#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19692#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19693#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19694#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19695#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19696#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19697#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19698#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19699#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19700#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19701#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
19702msgid "of"
19703msgstr ""
19704
19705#: app/Services/RelationshipService.php:353
19706msgid "parent"
19707msgstr ""
19708
19709#: app/Services/RelationshipService.php:423
19710msgid "partner"
19711msgstr ""
19712
19713#: app/Services/RelationshipService.php:400
19714msgctxt "FEMALE"
19715msgid "partner"
19716msgstr ""
19717
19718#: app/Services/RelationshipService.php:376
19719msgctxt "MALE"
19720msgid "partner"
19721msgstr ""
19722
19723#: app/SurnameTradition.php:77
19724msgctxt "Surname tradition"
19725msgid "paternal"
19726msgstr ""
19727
19728#: app/Services/RelationshipService.php:531
19729msgctxt "father’s father"
19730msgid "paternal grandfather"
19731msgstr ""
19732
19733#: app/Services/RelationshipService.php:533
19734msgctxt "father’s mother"
19735msgid "paternal grandmother"
19736msgstr ""
19737
19738#: app/Services/RelationshipService.php:535
19739msgctxt "father’s parent"
19740msgid "paternal grandparent"
19741msgstr ""
19742
19743#. I18N: A system where children take their father’s surname
19744#: app/SurnameTradition.php:84
19745msgid "patrilineal"
19746msgstr ""
19747
19748#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19749#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
19750msgid "pending"
19751msgstr ""
19752
19753#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
19754msgid "percentage"
19755msgstr ""
19756
19757#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
19758#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:103
19759msgid "plain text"
19760msgstr ""
19761
19762#. I18N: Type of location hierarchy
19763#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56
19764msgid "political"
19765msgstr ""
19766
19767#. I18N: A button label, previous page
19768#: resources/views/individual-page-images.phtml:47
19769#: resources/views/layouts/default.phtml:155
19770#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
19771#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33
19772#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91
19773#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97
19774#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138
19775#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123
19776#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93
19777#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123
19778#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108
19779msgid "previous"
19780msgstr "前"
19781
19782#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19783#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52
19784msgid "primary evidence"
19785msgstr ""
19786
19787#. I18N: Status of child-parent link
19788#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:63
19789msgid "proven"
19790msgstr ""
19791
19792#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19793#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50
19794msgid "questionable evidence"
19795msgstr ""
19796
19797#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:111
19798#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19799msgid "records"
19800msgstr ""
19801
19802#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
19803#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
19804#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
19805#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
19806#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
19807msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19808msgid "reject"
19809msgstr ""
19810
19811#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
19812#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
19813#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
19814#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
19815#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
19816msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19817msgid "reject"
19818msgstr ""
19819
19820#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19821#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120
19822msgid "rejected"
19823msgstr ""
19824
19825#. I18N: Type of location hierarchy
19826#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57
19827msgid "religious"
19828msgstr ""
19829
19830#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19831#: app/Elements/NameType.php:63
19832msgid "religious name"
19833msgstr ""
19834
19835#. I18N: A button label.
19836#: resources/views/search-replace-page.phtml:53
19837msgid "replace"
19838msgstr ""
19839
19840#. I18N: A button label.
19841#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106
19842#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97
19843#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79
19844#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:88
19845#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44
19846msgid "reset"
19847msgstr ""
19848
19849#: app/Module/PedigreeChartModule.php:370
19850#: app/Module/PedigreeChartModule.php:378
19851msgid "right"
19852msgstr ""
19853
19854#. I18N: A button label.
19855#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:40
19856#: resources/views/admin/components.phtml:163
19857#: resources/views/admin/location-edit.phtml:69
19858#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178
19859#: resources/views/admin/modules.phtml:278
19860#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239
19861#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:113
19862#: resources/views/admin/site-registration.phtml:79
19863#: resources/views/admin/tags.phtml:928
19864#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:749
19865#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:282
19866#: resources/views/admin/users-create.phtml:84
19867#: resources/views/admin/users-edit.phtml:348
19868#: resources/views/edit-account-page.phtml:162
19869#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:64
19870#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92
19871#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:40
19872#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41
19873#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49
19874#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50
19875#: resources/views/edit/new-individual.phtml:41
19876#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:40
19877#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:63
19878#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40
19879#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99
19880#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38
19881#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
19882#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41
19883#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:60
19884#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
19885#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44
19886#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:46
19887#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35
19888#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:89
19889#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:174
19890#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50
19891#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44
19892#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44
19893#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44
19894#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44
19895#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44
19896#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:56
19897#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38
19898#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71
19899#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50
19900msgid "save"
19901msgstr ""
19902
19903#. I18N: A button label.
19904#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101
19905#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92
19906#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:85
19907#: resources/views/search-advanced-page.phtml:91
19908#: resources/views/search-general-page.phtml:128
19909#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88
19910msgid "search"
19911msgstr "検索"
19912
19913#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19914#: app/Services/RelationshipService.php:2424
19915#, php-format
19916msgid "second %s"
19917msgstr ""
19918
19919#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19920#: app/Services/RelationshipService.php:2402
19921#, php-format
19922msgctxt "FEMALE"
19923msgid "second %s"
19924msgstr ""
19925
19926#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19927#: app/Services/RelationshipService.php:2379
19928#, php-format
19929msgctxt "MALE"
19930msgid "second %s"
19931msgstr ""
19932
19933#: app/Services/RelationshipService.php:2326
19934msgid "second cousin"
19935msgstr ""
19936
19937#: app/Services/RelationshipService.php:2290
19938msgctxt "FEMALE"
19939msgid "second cousin"
19940msgstr ""
19941
19942#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19943#: app/Services/RelationshipService.php:2239
19944msgctxt "MALE"
19945msgid "second cousin"
19946msgstr ""
19947
19948#: app/Services/RelationshipService.php:1210
19949msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19950msgid "second cousin"
19951msgstr ""
19952
19953#: app/Services/RelationshipService.php:1202
19954msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19955msgid "second cousin"
19956msgstr ""
19957
19958#: app/Services/RelationshipService.php:1206
19959msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
19960msgid "second cousin"
19961msgstr ""
19962
19963#: app/Services/RelationshipService.php:1234
19964msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
19965msgid "second cousin"
19966msgstr ""
19967
19968#: app/Services/RelationshipService.php:1226
19969msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
19970msgid "second cousin"
19971msgstr ""
19972
19973#: app/Services/RelationshipService.php:1230
19974msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
19975msgid "second cousin"
19976msgstr ""
19977
19978#: app/Services/RelationshipService.php:1222
19979msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
19980msgid "second cousin"
19981msgstr ""
19982
19983#: app/Services/RelationshipService.php:1214
19984msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
19985msgid "second cousin"
19986msgstr ""
19987
19988#: app/Services/RelationshipService.php:1218
19989msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
19990msgid "second cousin"
19991msgstr ""
19992
19993#: app/Services/RelationshipService.php:1246
19994msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
19995msgid "second cousin"
19996msgstr ""
19997
19998#: app/Services/RelationshipService.php:1238
19999msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
20000msgid "second cousin"
20001msgstr ""
20002
20003#: app/Services/RelationshipService.php:1242
20004msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
20005msgid "second cousin"
20006msgstr ""
20007
20008#: app/Services/RelationshipService.php:1270
20009msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
20010msgid "second cousin"
20011msgstr ""
20012
20013#: app/Services/RelationshipService.php:1262
20014msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
20015msgid "second cousin"
20016msgstr ""
20017
20018#: app/Services/RelationshipService.php:1266
20019msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
20020msgid "second cousin"
20021msgstr ""
20022
20023#: app/Services/RelationshipService.php:1258
20024msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
20025msgid "second cousin"
20026msgstr ""
20027
20028#: app/Services/RelationshipService.php:1250
20029msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
20030msgid "second cousin"
20031msgstr ""
20032
20033#: app/Services/RelationshipService.php:1254
20034msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
20035msgid "second cousin"
20036msgstr ""
20037
20038#: app/Services/RelationshipService.php:1282
20039msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
20040msgid "second cousin"
20041msgstr ""
20042
20043#: app/Services/RelationshipService.php:1274
20044msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
20045msgid "second cousin"
20046msgstr ""
20047
20048#: app/Services/RelationshipService.php:1278
20049msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
20050msgid "second cousin"
20051msgstr ""
20052
20053#: app/Services/RelationshipService.php:1306
20054msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
20055msgid "second cousin"
20056msgstr ""
20057
20058#: app/Services/RelationshipService.php:1298
20059msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
20060msgid "second cousin"
20061msgstr ""
20062
20063#: app/Services/RelationshipService.php:1302
20064msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
20065msgid "second cousin"
20066msgstr ""
20067
20068#: app/Services/RelationshipService.php:1294
20069msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
20070msgid "second cousin"
20071msgstr ""
20072
20073#: app/Services/RelationshipService.php:1286
20074msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
20075msgid "second cousin"
20076msgstr ""
20077
20078#: app/Services/RelationshipService.php:1290
20079msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
20080msgid "second cousin"
20081msgstr ""
20082
20083#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
20084#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51
20085msgid "secondary evidence"
20086msgstr ""
20087
20088#. I18N: select all (of a list of options)
20089#: resources/views/search-trees.phtml:45
20090msgid "select all"
20091msgstr ""
20092
20093#. I18N: select none (of a list of options)
20094#: resources/views/search-trees.phtml:48
20095msgid "select none"
20096msgstr ""
20097
20098#: app/Services/RelationshipService.php:346
20099msgid "self"
20100msgstr ""
20101
20102#: app/Services/RelationshipService.php:2336
20103msgid "seventh cousin"
20104msgstr ""
20105
20106#: app/Services/RelationshipService.php:2300
20107msgctxt "FEMALE"
20108msgid "seventh cousin"
20109msgstr ""
20110
20111#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20112#: app/Services/RelationshipService.php:2254
20113msgctxt "MALE"
20114msgid "seventh cousin"
20115msgstr ""
20116
20117#: app/Elements/NoteStructure.php:67
20118msgid "shared note"
20119msgstr ""
20120
20121#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
20122#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
20123#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
20124#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
20125#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
20126#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520
20127#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
20128#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632
20129#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
20130#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
20131#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
20132#: resources/views/login-page.phtml:46
20133#: resources/views/modules/faq/config.phtml:36
20134#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32
20135#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28
20136#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
20137#: resources/views/register-page.phtml:75
20138#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
20139#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
20140#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
20141#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
20142msgid "show"
20143msgstr ""
20144
20145#. I18N: An option in a list-box
20146#: app/Module/RecentChangesModule.php:271
20147msgid "show changes made in webtrees"
20148msgstr ""
20149
20150#. I18N: An option in a list-box
20151#: app/Module/RecentChangesModule.php:273
20152msgid "show changes recorded in the genealogy data"
20153msgstr ""
20154
20155#. I18N: button label
20156#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24
20157#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26
20158#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23
20159#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26
20160#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21
20161msgid "show more"
20162msgstr ""
20163
20164#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208
20165msgid "show the chart"
20166msgstr ""
20167
20168#: app/Services/RelationshipService.php:493
20169msgid "sibling"
20170msgstr ""
20171
20172#. I18N: A button label.
20173#: resources/views/login-page.phtml:56
20174#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37
20175msgid "sign in"
20176msgstr "ログイン"
20177
20178#. I18N: A button label.
20179#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20
20180msgid "sign out"
20181msgstr "ログアウト"
20182
20183#: app/Services/RelationshipService.php:472
20184msgid "sister"
20185msgstr ""
20186
20187#: app/Services/RelationshipService.php:503
20188msgctxt "brother’s wife"
20189msgid "sister-in-law"
20190msgstr ""
20191
20192#: app/Services/RelationshipService.php:723
20193msgctxt "brother’s wife’s sister"
20194msgid "sister-in-law"
20195msgstr ""
20196
20197#: app/Services/RelationshipService.php:833
20198msgctxt "husband’s brother’s wife"
20199msgid "sister-in-law"
20200msgstr ""
20201
20202#: app/Services/RelationshipService.php:557
20203msgctxt "husband’s sister"
20204msgid "sister-in-law"
20205msgstr ""
20206
20207#: app/Services/RelationshipService.php:1023
20208msgctxt "sister’s husband’s sister"
20209msgid "sister-in-law"
20210msgstr ""
20211
20212#: app/Services/RelationshipService.php:635
20213msgctxt "spouse’s sister"
20214msgid "sister-in-law"
20215msgstr ""
20216
20217#: app/Services/RelationshipService.php:1073
20218msgctxt "wife’s brother’s wife"
20219msgid "sister-in-law"
20220msgstr ""
20221
20222#: app/Services/RelationshipService.php:655
20223msgctxt "wife’s sister"
20224msgid "sister-in-law"
20225msgstr ""
20226
20227#: app/Services/RelationshipService.php:2334
20228msgid "sixth cousin"
20229msgstr ""
20230
20231#: app/Services/RelationshipService.php:2298
20232msgctxt "FEMALE"
20233msgid "sixth cousin"
20234msgstr ""
20235
20236#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20237#: app/Services/RelationshipService.php:2251
20238msgctxt "MALE"
20239msgid "sixth cousin"
20240msgstr ""
20241
20242#: app/Services/RelationshipService.php:426
20243msgid "son"
20244msgstr "息子"
20245
20246#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
20247msgid "son of"
20248msgstr "息子の"
20249
20250#: app/Services/RelationshipService.php:509
20251msgctxt "child’s husband"
20252msgid "son-in-law"
20253msgstr ""
20254
20255#: app/Services/RelationshipService.php:521
20256msgctxt "daughter’s husband"
20257msgid "son-in-law"
20258msgstr ""
20259
20260#: app/Services/RelationshipService.php:761
20261msgctxt "daughter’s husband’s father"
20262msgid "son-in-law’s father"
20263msgstr ""
20264
20265#: app/Services/RelationshipService.php:763
20266msgctxt "daughter’s husband’s mother"
20267msgid "son-in-law’s mother"
20268msgstr ""
20269
20270#: app/Services/RelationshipService.php:765
20271msgctxt "daughter’s husband’s parent"
20272msgid "son-in-law’s parent"
20273msgstr ""
20274
20275#: app/Services/RelationshipService.php:513
20276msgctxt "child’s spouse"
20277msgid "son/daughter-in-law"
20278msgstr ""
20279
20280#. I18N: An option in a list-box
20281#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:322
20282#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20283msgid "sort by date"
20284msgstr ""
20285
20286#. I18N: A button label.
20287#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45
20288#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20289#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20290#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20291#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20292#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20293#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20294#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20295msgid "sort by date of birth"
20296msgstr ""
20297
20298#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20299#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20300#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20301#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20302msgid "sort by date of death"
20303msgstr ""
20304
20305#. I18N: A button label.
20306#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42
20307#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20308msgid "sort by date of marriage"
20309msgstr ""
20310
20311#. I18N: An option in a list-box
20312#: app/Module/OnThisDayModule.php:269 app/Module/RecentChangesModule.php:266
20313msgid "sort by date, newest first"
20314msgstr ""
20315
20316#. I18N: An option in a list-box
20317#: app/Module/OnThisDayModule.php:267 app/Module/RecentChangesModule.php:264
20318msgid "sort by date, oldest first"
20319msgstr ""
20320
20321#. I18N: An option in a list-box
20322#: app/Module/OnThisDayModule.php:265 app/Module/RecentChangesModule.php:262
20323#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:321
20324#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20325#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20326#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20327#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20328#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20329#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20330#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20331#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20332#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20333#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20334msgid "sort by name"
20335msgstr ""
20336
20337#: app/Services/RelationshipService.php:414
20338msgid "spouse"
20339msgstr ""
20340
20341#: app/Services/RelationshipService.php:831
20342msgctxt "father’s wife’s son"
20343msgid "step-brother"
20344msgstr ""
20345
20346#: app/Services/RelationshipService.php:879
20347msgctxt "mother’s husband’s son"
20348msgid "step-brother"
20349msgstr ""
20350
20351#: app/Services/RelationshipService.php:957
20352msgctxt "parent’s spouse’s son"
20353msgid "step-brother"
20354msgstr ""
20355
20356#: app/Services/RelationshipService.php:547
20357msgctxt "husband’s child"
20358msgid "step-child"
20359msgstr ""
20360
20361#: app/Services/RelationshipService.php:627
20362msgctxt "spouse’s child"
20363msgid "step-child"
20364msgstr ""
20365
20366#: app/Services/RelationshipService.php:645
20367msgctxt "wife’s child"
20368msgid "step-child"
20369msgstr ""
20370
20371#: app/Services/RelationshipService.php:549
20372msgctxt "husband’s daughter"
20373msgid "step-daughter"
20374msgstr ""
20375
20376#: app/Services/RelationshipService.php:629
20377msgctxt "spouse’s daughter"
20378msgid "step-daughter"
20379msgstr ""
20380
20381#: app/Services/RelationshipService.php:647
20382msgctxt "wife’s daughter"
20383msgid "step-daughter"
20384msgstr ""
20385
20386#: app/Services/RelationshipService.php:569
20387msgctxt "mother’s husband"
20388msgid "step-father"
20389msgstr "まま父"
20390
20391#: app/Services/RelationshipService.php:543
20392msgctxt "father’s wife"
20393msgid "step-mother"
20394msgstr "まま母"
20395
20396#: app/Services/RelationshipService.php:599
20397msgctxt "parent’s spouse"
20398msgid "step-parent"
20399msgstr ""
20400
20401#: app/Services/RelationshipService.php:827
20402msgctxt "father’s wife’s child"
20403msgid "step-sibling"
20404msgstr ""
20405
20406#: app/Services/RelationshipService.php:875
20407msgctxt "mother’s husband’s child"
20408msgid "step-sibling"
20409msgstr ""
20410
20411#: app/Services/RelationshipService.php:953
20412msgctxt "parent’s spouse’s child"
20413msgid "step-sibling"
20414msgstr ""
20415
20416#: app/Services/RelationshipService.php:829
20417msgctxt "father’s wife’s daughter"
20418msgid "step-sister"
20419msgstr ""
20420
20421#: app/Services/RelationshipService.php:877
20422msgctxt "mother’s husband’s daughter"
20423msgid "step-sister"
20424msgstr ""
20425
20426#: app/Services/RelationshipService.php:955
20427msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
20428msgid "step-sister"
20429msgstr ""
20430
20431#: app/Services/RelationshipService.php:559
20432msgctxt "husband’s son"
20433msgid "step-son"
20434msgstr ""
20435
20436#: app/Services/RelationshipService.php:637
20437msgctxt "spouse’s son"
20438msgid "step-son"
20439msgstr ""
20440
20441#: app/Services/RelationshipService.php:657
20442msgctxt "wife’s son"
20443msgid "step-son"
20444msgstr ""
20445
20446#. I18N: Layout option for lists of names
20447#. I18N: An option in a list-box
20448#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:89
20449#: app/Module/OnThisDayModule.php:260 app/Module/RecentChangesModule.php:257
20450#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:270
20451#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:311
20452#: app/Module/YahrzeitModule.php:259
20453msgid "table"
20454msgstr "テーブル"
20455
20456#. I18N: Layout option for lists of names
20457#. I18N: An option in a list-box
20458#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:91
20459#: app/Module/TopSurnamesModule.php:272
20460msgid "tag cloud"
20461msgstr ""
20462
20463#: app/Services/RelationshipService.php:2342
20464msgid "tenth cousin"
20465msgstr ""
20466
20467#: app/Services/RelationshipService.php:2306
20468msgctxt "FEMALE"
20469msgid "tenth cousin"
20470msgstr ""
20471
20472#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20473#: app/Services/RelationshipService.php:2263
20474msgctxt "MALE"
20475msgid "tenth cousin"
20476msgstr ""
20477
20478#. I18N: [you should check that:] ...
20479#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24
20480msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
20481msgstr ""
20482
20483#. I18N: [you should check that:] ...
20484#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27
20485msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
20486msgstr ""
20487
20488#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
20489#: app/Services/RelationshipService.php:247
20490msgid "themself"
20491msgstr ""
20492
20493#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20494#: app/Services/RelationshipService.php:2427
20495#, php-format
20496msgid "third %s"
20497msgstr ""
20498
20499#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20500#: app/Services/RelationshipService.php:2405
20501#, php-format
20502msgctxt "FEMALE"
20503msgid "third %s"
20504msgstr ""
20505
20506#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20507#: app/Services/RelationshipService.php:2382
20508#, php-format
20509msgctxt "MALE"
20510msgid "third %s"
20511msgstr ""
20512
20513#: app/Services/RelationshipService.php:2328
20514msgid "third cousin"
20515msgstr ""
20516
20517#: app/Services/RelationshipService.php:2292
20518msgctxt "FEMALE"
20519msgid "third cousin"
20520msgstr ""
20521
20522#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20523#: app/Services/RelationshipService.php:2242
20524msgctxt "MALE"
20525msgid "third cousin"
20526msgstr ""
20527
20528#: app/Services/RelationshipService.php:2348
20529msgid "thirteenth cousin"
20530msgstr ""
20531
20532#: app/Services/RelationshipService.php:2312
20533msgctxt "FEMALE"
20534msgid "thirteenth cousin"
20535msgstr ""
20536
20537#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20538#: app/Services/RelationshipService.php:2272
20539msgctxt "MALE"
20540msgid "thirteenth cousin"
20541msgstr ""
20542
20543#. I18N: layout option for the fan chart
20544#: app/Module/FanChartModule.php:523
20545msgid "three-quarter circle"
20546msgstr ""
20547
20548#. I18N: Gedcom TO dates
20549#: app/Date.php:213
20550#, php-format
20551msgid "to %s"
20552msgstr ""
20553
20554#: app/Services/RelationshipService.php:2346
20555msgid "twelfth cousin"
20556msgstr ""
20557
20558#: app/Services/RelationshipService.php:2310
20559msgctxt "FEMALE"
20560msgid "twelfth cousin"
20561msgstr ""
20562
20563#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20564#: app/Services/RelationshipService.php:2269
20565msgctxt "MALE"
20566msgid "twelfth cousin"
20567msgstr ""
20568
20569#: app/Services/RelationshipService.php:438
20570msgid "twin brother"
20571msgstr ""
20572
20573#: app/Services/RelationshipService.php:480
20574msgid "twin sibling"
20575msgstr ""
20576
20577#: app/Services/RelationshipService.php:459
20578msgid "twin sister"
20579msgstr ""
20580
20581#: app/Services/RelationshipService.php:525
20582msgctxt "father’s brother"
20583msgid "uncle"
20584msgstr ""
20585
20586#: app/Services/RelationshipService.php:823
20587msgctxt "father’s sister’s husband"
20588msgid "uncle"
20589msgstr ""
20590
20591#: app/Services/RelationshipService.php:561
20592msgctxt "mother’s brother"
20593msgid "uncle"
20594msgstr ""
20595
20596#: app/Services/RelationshipService.php:909
20597msgctxt "mother’s sister’s husband"
20598msgid "uncle"
20599msgstr ""
20600
20601#: app/Services/RelationshipService.php:581
20602msgctxt "parent’s brother"
20603msgid "uncle"
20604msgstr ""
20605
20606#: app/Services/RelationshipService.php:951
20607msgctxt "parent’s sister’s husband"
20608msgid "uncle"
20609msgstr ""
20610
20611#: app/Place.php:249
20612msgid "unknown"
20613msgstr "不明"
20614
20615#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:356
20616msgctxt "unknown family"
20617msgid "unknown"
20618msgstr "不明"
20619
20620#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:476
20621msgid "unlimited"
20622msgstr ""
20623
20624#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20625#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49
20626msgid "unreliable evidence"
20627msgstr ""
20628
20629#: app/Module/PedigreeChartModule.php:371
20630#: app/Module/PedigreeChartModule.php:379
20631#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26
20632msgid "up"
20633msgstr ""
20634
20635#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:32
20636msgid "update"
20637msgstr "更新"
20638
20639#. I18N: A button label.
20640#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74
20641msgid "upload"
20642msgstr ""
20643
20644#. I18N: A button label.
20645#: resources/views/branches-page.phtml:51
20646#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:58
20647#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35
20648#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:58
20649#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69
20650#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:73
20651#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:57
20652#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36
20653#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59
20654#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45
20655#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:79
20656#: resources/views/report-setup-page.phtml:87
20657#: resources/views/report-setup-page.phtml:92
20658#, fuzzy
20659msgid "view"
20660msgstr "ビュー"
20661
20662#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36
20663#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55
20664#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86
20665#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125
20666#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145
20667msgid "visitors"
20668msgstr ""
20669
20670#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142
20671#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20672msgctxt "FEMALE"
20673msgid "was born"
20674msgstr "生まれた"
20675
20676#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20677#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20678msgctxt "MALE"
20679msgid "was born"
20680msgstr "生まれた"
20681
20682#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20683msgid "webtrees"
20684msgstr ""
20685
20686#: app/Services/MessageService.php:129
20687msgid "webtrees message"
20688msgstr ""
20689
20690#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47
20691msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20692msgstr ""
20693
20694#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20695#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49
20696msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20697msgstr ""
20698
20699#: app/Services/MessageService.php:226
20700msgid "webtrees sends emails with no storage"
20701msgstr ""
20702
20703#: app/Services/RelationshipService.php:391
20704msgid "wife"
20705msgstr ""
20706
20707#. I18N: Name of a theme.
20708#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20709msgid "xenea"
20710msgstr ""
20711
20712#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
20713msgid "years"
20714msgstr ""
20715
20716#: app/Elements/AbstractEventElement.php:82
20717#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56
20718#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:143
20719#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
20720#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
20721#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:145
20722#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124
20723#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101
20724#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54
20725#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
20726#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
20727#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
20728#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533
20729#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547
20730#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606
20731#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712
20732#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738
20733#: resources/views/lists/families-table.phtml:332
20734#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
20735#: resources/views/modules/html/config.phtml:54
20736#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
20737#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49
20738#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
20739#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
20740#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21
20741#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
20742#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
20743#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
20744#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
20745#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
20746#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20747#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20748#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20749#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20750#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20751#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187
20752#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20753msgid "yes"
20754msgstr "はい"
20755
20756#. I18N: [you should check that:] ...
20757#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30
20758msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20759msgstr ""
20760
20761#: app/Services/RelationshipService.php:442
20762msgid "younger brother"
20763msgstr ""
20764
20765#: app/Services/RelationshipService.php:484
20766msgid "younger sibling"
20767msgstr ""
20768
20769#: app/Services/RelationshipService.php:463
20770msgid "younger sister"
20771msgstr ""
20772
20773#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:233
20774#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:234
20775#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:235
20776#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236
20777#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237
20778#, php-format
20779msgid "±%s year"
20780msgid_plural "±%s years"
20781msgstr[0] ""
20782
20783#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:71
20784#, php-format
20785msgid "“%s“ has been copied to the clipboard."
20786msgstr ""
20787
20788#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20789#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:62
20790#: app/Services/MapDataService.php:199
20791#, php-format
20792msgid "“%s” has been deleted."
20793msgstr ""
20794
20795#. I18N: Description of a “Data fix” module
20796#: app/Module/FixPrimaryTag.php:70
20797msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20798msgstr ""
20799
20800#: app/Elements/NoteStructure.php:125 app/Note.php:105
20801#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1010
20802#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1095
20803msgid "…"
20804msgstr ""
20805
20806#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363
20807#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1041
20808#: app/Module/IndividualListModule.php:277
20809#: app/Module/IndividualListModule.php:501
20810msgctxt "Unknown given name"
20811msgid "…"
20812msgstr ""
20813
20814#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363
20815#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1040
20816#: app/Module/IndividualListModule.php:262
20817#: app/Module/IndividualListModule.php:286
20818#: app/Module/IndividualListModule.php:517
20819msgctxt "Unknown surname"
20820msgid "…"
20821msgstr ""
20822
20823#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow"
20824#~ msgstr "内容が大きくなった時にスクロールバーを追加"
20825
20826#~ msgid "Add missing married names"
20827#~ msgstr "失われていた結婚名を追加"
20828
20829#~ msgid "Advanced"
20830#~ msgstr "高度"
20831
20832#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data."
20833#~ msgstr "貴方の家系データへの自動修正適用。"
20834
20835#~ msgid "Basic"
20836#~ msgstr "基本"
20837
20838#~ msgid "Batch update"
20839#~ msgstr "バッチアップデート"
20840
20841#~ msgid "Bearing"
20842#~ msgstr "方位"
20843
20844#~ msgid "By default, the list shows only those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. Selecting this option will show all places, including ones that are not currently used."
20845#~ msgstr "デフォルトでは、貴方の家系図に見つけられる場所のリストしか表示しません。外部のファイルからインポートするなどして、その他の場所の詳細をお持ちかもしれません。このオプションを選択すれば、場所の全てを表示します、現在使われていない場所も含まれます。"
20846
20847#~ msgid "Case insensitive"
20848#~ msgstr "大文字と小文字を区別しません"
20849
20850#~ msgid "Center map here"
20851#~ msgstr "ここを地図の中心に"
20852
20853#~ msgid "Change flag"
20854#~ msgstr "フラグの変更"
20855
20856#~ msgid "Change language"
20857#~ msgstr "言語の変更"
20858
20859#~ msgid "Click %s to choose individual as head of family."
20860#~ msgstr "家族の長として %s をクリックして選択。"
20861
20862#~ msgid "Click to choose individual as head of family."
20863#~ msgstr "家族の長としての人をクリックして選択。"
20864
20865#~ msgid "Configure"
20866#~ msgstr "設定"
20867
20868#~ msgid "Continue adding"
20869#~ msgstr "追加を継続"
20870
20871#~ msgid "Countries"
20872#~ msgstr "国"
20873
20874#~ msgid "County"
20875#~ msgstr "カントリー"
20876
20877#~ msgid "Default map type"
20878#~ msgstr "デフォルトの地図タイプ"
20879
20880#~ msgid "Display map coordinates"
20881#~ msgstr "地図の座標を表示"
20882
20883#~ msgid "Elevation"
20884#~ msgstr "仰角"
20885
20886#~ msgid "Exact text"
20887#~ msgstr "正確なテキスト"
20888
20889#~ msgid "File containing places (CSV)"
20890#~ msgstr "位置情報を含むファイル(CSV)"
20891
20892#~ msgid "Here an icon can be set or removed. Using this link a flag can be selected. When this geographic location is shown, this flag will be displayed."
20893#~ msgstr "ここで、アイコンを設定するか、削除ができます。このリンクを用いてフラグを選択できます。この地理的位置が表示されるとき、このフラグが表示されます。"
20894
20895#~ msgid "Here the zoom level can be entered. This value will be used as the minimal value when displaying this geographic location on a map."
20896#~ msgstr "ここで、拡大/縮小レベルを入力できます。この値は地図上の地理的位置を表示するときの最小値として使われます。"
20897
20898#~ msgid "Here you can enter the precision. Based on this setting the number of digits that will be used in the latitude and longitude is determined."
20899#~ msgstr "ここに精度を入力できます。この設定で緯度と軽度で使われる桁数が決まります。"
20900
20901#~ msgid "Historical facts"
20902#~ msgstr "歴史的事実"
20903
20904#~ msgid "House"
20905#~ msgstr "家"
20906
20907#~ msgid "Hybrid"
20908#~ msgstr "ハイブリッド"
20909
20910#~ msgid "Icon"
20911#~ msgstr "アイコン"
20912
20913#~ msgid "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list."
20914#~ msgstr "非アクティブな場所を多数貴方が保有しているなら、リストを作成するのに時間がかかるかもしれません。"
20915
20916#~ msgid "Keep"
20917#~ msgstr "保持"
20918
20919#~ msgid "Level"
20920#~ msgstr "レベル"
20921
20922#~ msgid "Link to an existing media object"
20923#~ msgstr "既存の画像オブジェクトへリンク"
20924
20925#~ msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
20926#~ msgstr "位置は削除されません:この位置にはサブ位置が入っています"
20927
20928#~ msgid "Max"
20929#~ msgstr "最大"
20930
20931#~ msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas."
20932#~ msgstr "Google map での最小と最大の拡大/縮小率、1なら最大の地図全体、15なら家一つ。15を使えるのは限られた場所だけです。"
20933
20934#~ msgid "Neighborhood"
20935#~ msgstr "ご近所さん"
20936
20937#~ msgid "No ancestors in the database."
20938#~ msgstr "データベースに祖先なし。"
20939
20940#~ msgid "No map data exists for this individual"
20941#~ msgstr "この人物の地図データ無し"
20942
20943#~ msgid "No places found"
20944#~ msgstr "場所が見つかりません"
20945
20946#~ msgid "Number of items to show"
20947#~ msgstr "表示する項目の数"
20948
20949#~ msgid "Place check"
20950#~ msgstr "場所のチェック"
20951
20952#~ msgid "Places found"
20953#~ msgstr "見つかった場所"
20954
20955#~ msgid "Precision"
20956#~ msgstr "精度"
20957
20958#~ msgid "Precision of the latitude and longitude"
20959#~ msgstr "東経と北緯の精度"
20960
20961#~ msgid "Presentation style"
20962#~ msgstr "表示スタイル"
20963
20964#~ msgid "Redraw map"
20965#~ msgstr "地図を再描画"
20966
20967#~ msgid "Remove flag"
20968#~ msgstr "フラグの削除"
20969
20970#~ msgid "Repositories found"
20971#~ msgstr "見つかった埋葬所"
20972
20973#~ msgid "Satellite"
20974#~ msgstr "衛星画像"
20975
20976#~ msgid "Select flag"
20977#~ msgstr "フラグの選択"
20978
20979#~ msgid "Server file containing places (CSV)"
20980#~ msgstr "位置情報を含むサーバーのファイル(CSV)"
20981
20982#~ msgid "Show counts before or after name"
20983#~ msgstr "名前の前か後に回数を表示"
20984
20985#~ msgid "Show details"
20986#~ msgstr "詳細を表示"
20987
20988#~ msgid "Show inactive places"
20989#~ msgstr "非アクティブの場所を表示"
20990
20991#~ msgid "Show the location of places and events using the Google™ maps mapping service."
20992#~ msgstr "Google™ maps サービスを用いて場所とイベントの位置を表示。"
20993
20994#~ msgid "Signed-in as "
20995#~ msgstr "としてログイン "
20996
20997#~ msgid "Size of map (in pixels)"
20998#~ msgstr "地図の大きさ(ピクセル単位)"
20999
21000#~ msgid "Standard"
21001#~ msgstr "標準"
21002
21003#~ msgid "Subdivision"
21004#~ msgstr "分割"
21005
21006#~ msgid "Tag"
21007#~ msgstr "タグ"
21008
21009#~ msgid "Terrain"
21010#~ msgstr "地形"
21011
21012#~ msgid "The media file was not found in this family tree."
21013#~ msgstr "この家系図には画像ファイルが見当たりません."
21014
21015#~ msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
21016#~ msgstr "正規表現に誤りがあるようです。使用できません。"
21017
21018#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked."
21019#~ msgstr "このメディアファイルは壊れており電子透かしを付けられません."
21020
21021#~ msgid "This options sets whether latitude and longitude are displayed on the pop-up window attached to map markers."
21022#~ msgstr "このオプションは、地図マーカーに付けられたポップアップウインドウで緯度と軽度を表示させます。"
21023
21024#~ msgid "This place has no coordinates"
21025#~ msgstr "この場所はまだ座標がありません"
21026
21027#~ msgid "This specifies the precision of the different levels when entering new geographic locations. For example a country will be specified with precision 0 (=0 digits after the decimal point), while a town needs 3 or 4 digits."
21028#~ msgstr "新しい地理位置に入った際の異なるレベルの精度を指定します。例えば、郡は精度0(十進の点以下の桁が0ということ)、一方で街は3か4桁の精度が必要です。"
21029
21030#~ msgid "Top level"
21031#~ msgstr "トップレベル"
21032
21033#, php-format
21034#~ msgid "Total individuals: %s"
21035#~ msgstr "人数: %s"
21036
21037#~ msgid "Use this value"
21038#~ msgstr "この値を使う"
21039
21040#~ msgid "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country."
21041#~ msgstr "プルダウンメニューを使って、選択可能のフラグになっているカントリーを選択できます。フラグが表示されていないなら、このカントリーで定義されているフラグがありません。"
21042
21043#~ msgid "View"
21044#~ msgstr "ビュー"
21045
21046#, fuzzy
21047#~ msgid "View this individual"
21048#~ msgstr "人物を見る"
21049
21050#~ msgid "Whole words only"
21051#~ msgstr "単語だけ"
21052
21053#~ msgid "Width"
21054#~ msgstr "幅"
21055
21056#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
21057#~ msgstr "妻の旧姓を新しい姓にします"
21058
21059#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
21060#~ msgstr "夫の姓で置き換えられた妻の姓"
21061
21062#~ msgid "Wildcards"
21063#~ msgstr "ワイルドカード"
21064
21065#~ msgid "Yes"
21066#~ msgstr "はい"
21067
21068#~ msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
21069#~ msgstr "結婚している女性を検索するのを容易にするために結婚名をレコードに入れられます。しかし、全ての女性が夫の姓を名乗るとは限らず、データベースの不正な情報を入れてしまう可能性にご注意。"
21070
21071#~ msgid "You must enter a name"
21072#~ msgstr "名前を入力する必要があります"
21073
21074#, fuzzy
21075#~ msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
21076#~ msgstr "貴方のユーザーアカウントは「自動的変更確認」が有効になっていません。一回に一つのレコードしか変更できません。"
21077
21078#~ msgid "Zoom in here"
21079#~ msgstr "ここを拡大"
21080
21081#~ msgid "Zoom level"
21082#~ msgstr "拡大縮小倍率"
21083
21084#~ msgid "Zoom level of map"
21085#~ msgstr "地図の縮尺"
21086
21087#~ msgid "Zoom out here"
21088#~ msgstr "ここを縮小"
21089
21090#~ msgid "after"
21091#~ msgstr "後"
21092
21093#~ msgid "before"
21094#~ msgstr "前"
21095
21096#~ msgid "maximum"
21097#~ msgstr "最大"
21098
21099#~ msgid "minimum"
21100#~ msgstr "最小"
21101
21102#~ msgid "preview"
21103#~ msgstr "プレビュー"
21104
21105#, php-format
21106#~ msgid "“%s”"
21107#~ msgstr "「%s」"
21108