xref: /webtrees/resources/lang/ja/messages.po (revision 7e4eb48a6e80112df6db026e9512c34370b04bf0)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2023-03-05 08:26+0000\n"
6"PO-Revision-Date: 2016-04-19 10:59+0000\n"
7"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n"
8"Language-Team: Japanese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ja/>\n"
9"Language: ja\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14"X-Generator: Weblate 2.5\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr " でも詳細は不明"
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr " で "
41
42#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
43#: app/Services/RelationshipService.php:2178
44#, php-format
45msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
46msgstr ""
47
48#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
49#: app/Services/RelationshipService.php:2183
50#, php-format
51msgid "%1$s %2$s times removed descending"
52msgstr ""
53
54#. I18N: %s is a person's name
55#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:23
56#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:18
57#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:25
58#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:28
59#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:45
60#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:38
61#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:38
62#, php-format
63msgid "%1$s (%2$s)"
64msgstr ""
65
66#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:243
67#, php-format
68msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
69msgstr ""
70
71#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:278
72#, php-format
73msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
74msgstr ""
75
76#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260
77#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:265
78#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:270
79#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:275
80#, php-format
81msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
82msgstr ""
83
84#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
85#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:264
86#, php-format
87msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
88msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
89msgstr[0] ""
90
91#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:392
92#, php-format
93msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
94msgstr ""
95
96#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
97#: app/Services/RelationshipService.php:2436
98#, php-format
99msgid "%1$s × %2$s"
100msgstr ""
101
102#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
103#: app/Services/RelationshipService.php:2414
104#, php-format
105msgctxt "FEMALE"
106msgid "%1$s × %2$s"
107msgstr ""
108
109#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
110#: app/Services/RelationshipService.php:2391
111#, php-format
112msgctxt "MALE"
113msgid "%1$s × %2$s"
114msgstr ""
115
116#. I18N: image dimensions, width × height
117#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:372 app/MediaFile.php:326
118#, php-format
119msgid "%1$s × %2$s pixels"
120msgstr ""
121
122#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
123#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
124#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
125#: app/Elements/AbstractElement.php:252 app/Elements/NoteStructure.php:130
126#: app/Elements/NoteStructure.php:154 app/Elements/NoteStructure.php:166
127#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:569
128#: app/GedcomRecord.php:554 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:418
129#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420
130#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:444
131#: resources/views/fact-association-structure.phtml:101
132#: resources/views/fact-association-structure.phtml:105
133#: resources/views/fact-association-structure.phtml:109
134#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:68
135#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:143
136#, php-format
137msgid "%1$s: %2$s"
138msgstr ""
139
140#. I18N: A range of numbers
141#: app/Individual.php:483 app/Module/StatisticsChartModule.php:855
142#, php-format
143msgid "%1$s–%2$s"
144msgstr ""
145
146#: app/Services/RelationshipService.php:2204
147#, php-format
148msgid "%1$s’s %2$s"
149msgstr ""
150
151#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes
152#: app/I18N.php:604
153msgid "%H:%i:%s"
154msgstr ""
155
156#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes
157#: app/I18N.php:242
158msgid "%j %F %Y"
159msgstr ""
160
161#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
162#, php-format
163msgid "%s BCE"
164msgstr ""
165
166#. I18N: size of file in KB
167#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 app/MediaFile.php:312
168#: app/Services/MediaFileService.php:93
169#, php-format
170msgid "%s KB"
171msgstr ""
172
173#: app/Module/ClippingsCartModule.php:547
174#, php-format
175msgid "%s and her ancestors"
176msgstr ""
177
178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:556
179#, php-format
180msgid "%s and his ancestors"
181msgstr ""
182
183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:850
184#, php-format
185msgid "%s and the individuals that reference it."
186msgstr ""
187
188#. I18N: %s is a family (husband + wife)
189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:452
190#, php-format
191msgid "%s and their children"
192msgstr ""
193
194#. I18N: %s is a family (husband + wife)
195#: app/Module/ClippingsCartModule.php:454
196#, php-format
197msgid "%s and their descendants"
198msgstr ""
199
200#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:85
201#, php-format
202msgid "%s anonymous signed-in user"
203msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
204msgstr[0] ""
205
206#: resources/views/family-page-children.phtml:21
207#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:44
208#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:42
209#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20
210#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:17
211#, php-format
212msgid "%s child"
213msgid_plural "%s children"
214msgstr[0] ""
215
216#: app/Age.php:100 app/Elements/AgeAtEvent.php:103
217#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:353
218#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:981
219#, php-format
220msgid "%s day"
221msgid_plural "%s days"
222msgstr[0] ""
223
224#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:228
225#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:94
226#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:85
227#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:175 app/Module/UserJournalModule.php:177
228#, php-format
229msgid "%s does not exist."
230msgstr ""
231
232#: resources/views/calendar-list.phtml:25
233#, php-format
234msgid "%s family"
235msgid_plural "%s families"
236msgstr[0] ""
237
238#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75
239#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:107
240#, php-format
241msgid "%s family has been updated."
242msgid_plural "%s families have been updated."
243msgstr[0] ""
244
245#: resources/views/admin/locations.phtml:111
246#, php-format
247msgid "%s family tree"
248msgid_plural "%s family trees"
249msgstr[0] ""
250
251#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20
252#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16
253#, php-format
254msgid "%s grandchild"
255msgid_plural "%s grandchildren"
256msgstr[0] ""
257
258#: app/Module/LifespansChartModule.php:266
259#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:42
260#: resources/views/calendar-list.phtml:20
261#, php-format
262msgid "%s individual"
263msgid_plural "%s individuals"
264msgstr[0] ""
265
266#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:71
267#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:97
268#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:103
269#, php-format
270msgid "%s individual has been updated."
271msgid_plural "%s individuals have been updated."
272msgstr[0] ""
273
274#: app/Module/UserMessagesModule.php:158
275#, php-format
276msgid "%s message"
277msgid_plural "%s messages"
278msgstr[0] "%s メッセージ"
279
280#: app/Age.php:96 app/Elements/AgeAtEvent.php:101
281#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:359
282#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:986
283#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:196
284#, php-format
285msgid "%s month"
286msgid_plural "%s months"
287msgstr[0] ""
288
289#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87
290#, php-format
291msgid "%s note has been updated."
292msgid_plural "%s notes have been updated."
293msgstr[0] ""
294
295#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:314
296#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:318
297#, php-format
298msgid "%s occurs too many times."
299msgstr ""
300
301#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
302#: app/Services/RelationshipService.php:2151
303#, php-format
304msgid "%s once removed ascending"
305msgstr ""
306
307#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
308#: app/Services/RelationshipService.php:2156
309#, php-format
310msgid "%s once removed descending"
311msgstr ""
312
313#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79
314#, php-format
315msgid "%s repository has been updated."
316msgid_plural "%s repositories have been updated."
317msgstr[0] ""
318
319#. I18N: %s is a person's name
320#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:23
321#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:18
322#, php-format
323msgid "%s sent you the following message."
324msgstr ""
325
326#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96
327#, php-format
328msgid "%s signed-in user"
329msgid_plural "%s signed-in users"
330msgstr[0] ""
331
332#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83
333#, php-format
334msgid "%s source has been updated."
335msgid_plural "%s sources have been updated."
336msgstr[0] ""
337
338#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
339#: app/Services/RelationshipService.php:2169
340#, php-format
341msgid "%s three times removed ascending"
342msgstr ""
343
344#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
345#: app/Services/RelationshipService.php:2174
346#, php-format
347msgid "%s three times removed descending"
348msgstr ""
349
350#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
351#: app/Services/RelationshipService.php:2160
352#, php-format
353msgid "%s twice removed ascending"
354msgstr ""
355
356#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
357#: app/Services/RelationshipService.php:2165
358#, php-format
359msgid "%s twice removed descending"
360msgstr ""
361
362#: app/Elements/AgeAtEvent.php:102
363#, php-format
364msgid "%s week"
365msgid_plural "%s weeks"
366msgstr[0] ""
367
368#: app/Age.php:92 app/Elements/AgeAtEvent.php:100
369#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:364
370#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:991
371#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:194
372#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141
373#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150
374#, php-format
375msgid "%s year"
376msgid_plural "%s years"
377msgstr[0] ""
378
379#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:159
380#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:47
381#, php-format
382msgid "%s year anniversary"
383msgstr "%s 年目の記念日"
384
385#: app/Services/RelationshipService.php:2354
386#, php-format
387msgid "%s × cousin"
388msgstr ""
389
390#: app/Services/RelationshipService.php:2318
391#, php-format
392msgctxt "FEMALE"
393msgid "%s × cousin"
394msgstr ""
395
396#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
397#: app/Services/RelationshipService.php:2281
398#, php-format
399msgctxt "MALE"
400msgid "%s × cousin"
401msgstr ""
402
403#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
404#: app/Date/JulianDate.php:98
405#, php-format
406msgid "%s&nbsp;BCE"
407msgstr ""
408
409#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
410#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
411#, php-format
412msgid "%s&nbsp;CE"
413msgstr ""
414
415#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
416#: app/Module/StatisticsChartModule.php:860
417#, php-format
418msgid "%s+"
419msgstr ""
420
421#: app/Module/ClippingsCartModule.php:548
422#, php-format
423msgid "%s, her ancestors and their families"
424msgstr ""
425
426#: app/Module/ClippingsCartModule.php:545
427#, php-format
428msgid "%s, her parents and siblings"
429msgstr ""
430
431#: app/Module/ClippingsCartModule.php:546
432#, php-format
433msgid "%s, her spouses and children"
434msgstr ""
435
436#: app/Module/ClippingsCartModule.php:549
437#, php-format
438msgid "%s, her spouses and descendants"
439msgstr ""
440
441#: app/Module/ClippingsCartModule.php:557
442#, php-format
443msgid "%s, his ancestors and their families"
444msgstr ""
445
446#: app/Module/ClippingsCartModule.php:554
447#, php-format
448msgid "%s, his parents and siblings"
449msgstr ""
450
451#: app/Module/ClippingsCartModule.php:555
452#, php-format
453msgid "%s, his spouses and children"
454msgstr ""
455
456#: app/Module/ClippingsCartModule.php:558
457#, php-format
458msgid "%s, his spouses and descendants"
459msgstr ""
460
461#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33
462#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30
463#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:35
464msgid "&lt;select&gt;"
465msgstr "&lt;選択&gt;"
466
467#: resources/views/fact-date.phtml:121
468#, php-format
469msgid "(%s after death)"
470msgstr ""
471
472#. I18N: The current age of a living individual
473#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:181
474#, php-format
475msgid "(age %s)"
476msgstr ""
477
478#. I18N: The age of an individual at a given date
479#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168
480#: resources/views/fact-association-structure.phtml:70
481#: resources/views/fact-date.phtml:103
482#, php-format
483msgid "(aged %s)"
484msgstr ""
485
486#. I18N: The age of an individual at a given date
487#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:165
488#: resources/views/fact-association-structure.phtml:67
489#: resources/views/fact-date.phtml:99
490#, php-format
491msgctxt "Female"
492msgid "(aged %s)"
493msgstr ""
494
495#. I18N: The age of an individual at a given date
496#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:162
497#: resources/views/fact-association-structure.phtml:64
498#: resources/views/fact-date.phtml:95
499#, php-format
500msgctxt "Male"
501msgid "(aged %s)"
502msgstr ""
503
504#. I18N: %s is a number
505#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
506#, php-format
507msgid "(filtered from %s total entries)"
508msgstr ""
509
510#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:49
511#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:58
512msgid "(includes media files)"
513msgstr ""
514
515#: resources/views/fact-date.phtml:117
516msgid "(on the date of death)"
517msgstr ""
518
519#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
520#: app/I18N.php:315
521msgid ", "
522msgstr ""
523
524#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
525msgctxt "CENTURY"
526msgid "10th"
527msgstr ""
528
529#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
530msgctxt "CENTURY"
531msgid "11th"
532msgstr ""
533
534#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
535msgctxt "CENTURY"
536msgid "12th"
537msgstr ""
538
539#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
540msgctxt "CENTURY"
541msgid "13th"
542msgstr ""
543
544#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
545msgctxt "CENTURY"
546msgid "14th"
547msgstr ""
548
549#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
550msgctxt "CENTURY"
551msgid "15th"
552msgstr ""
553
554#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
555msgctxt "CENTURY"
556msgid "16th"
557msgstr ""
558
559#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
560msgctxt "CENTURY"
561msgid "17th"
562msgstr ""
563
564#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
565msgctxt "CENTURY"
566msgid "18th"
567msgstr ""
568
569#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
570msgctxt "CENTURY"
571msgid "19th"
572msgstr ""
573
574#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
575msgctxt "CENTURY"
576msgid "1st"
577msgstr ""
578
579#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
580msgctxt "CENTURY"
581msgid "20th"
582msgstr ""
583
584#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
585msgctxt "CENTURY"
586msgid "21st"
587msgstr ""
588
589#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
590msgctxt "CENTURY"
591msgid "2nd"
592msgstr ""
593
594#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
595msgctxt "CENTURY"
596msgid "3rd"
597msgstr ""
598
599#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
600msgctxt "CENTURY"
601msgid "4th"
602msgstr ""
603
604#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
605msgctxt "CENTURY"
606msgid "5th"
607msgstr ""
608
609#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
610msgctxt "CENTURY"
611msgid "6th"
612msgstr ""
613
614#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
615msgctxt "CENTURY"
616msgid "7th"
617msgstr ""
618
619#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
620msgctxt "CENTURY"
621msgid "8th"
622msgstr ""
623
624#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
625msgctxt "CENTURY"
626msgid "9th"
627msgstr ""
628
629#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120
630#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:111
631msgid "<default theme>"
632msgstr ""
633
634#: resources/views/register-page.phtml:28
635msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>"
636msgstr ""
637
638#. I18N: URL = web address
639#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36
640msgid "A URL"
641msgstr ""
642
643#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
644#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:125
645msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
646msgstr ""
647
648#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
649#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91
650msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
651msgstr ""
652
653#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
654#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:88
655msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
656msgstr ""
657
658#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
659#: app/Module/PedigreeChartModule.php:115
660msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
661msgstr ""
662
663#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
664#: app/Module/AncestorsChartModule.php:109
665msgid "A chart of an individual’s ancestors."
666msgstr ""
667
668#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
669#: app/Module/DescendancyChartModule.php:105
670msgid "A chart of an individual’s descendants."
671msgstr ""
672
673#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
674#: app/Module/LifespansChartModule.php:114
675msgid "A chart of individuals’ lifespans."
676msgstr ""
677
678#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
679msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
680msgstr ""
681
682#. I18N: Description of a “Data fix” module
683#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69
684msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
685msgstr "よくあるエラーは同一レコードへのリンクを複数持つことです、例えば、一つの家族のレコードで同じ子供をリストに一回以上上げてしまうことです。"
686
687#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
688#: app/Module/FanChartModule.php:150
689msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
690msgstr ""
691
692#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:37
693#: resources/views/admin/trees-export.phtml:30
694#: resources/views/admin/trees-import.phtml:51
695#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32
696#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:88
697msgid "A file on the server"
698msgstr ""
699
700#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:27
701#: resources/views/admin/trees-export.phtml:54
702#: resources/views/admin/trees-import.phtml:41
703#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:28
704#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44
705msgid "A file on your computer"
706msgstr ""
707
708#. I18N: Description of the “My page” module
709#: app/Module/UserWelcomeModule.php:70
710msgid "A greeting message and useful links for a user."
711msgstr ""
712
713#. I18N: Description of the “Home page” module
714#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:68
715msgid "A greeting message for site visitors."
716msgstr ""
717
718#. I18N: Description of the “Contact information” module
719#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66
720msgid "A link to the site contacts."
721msgstr ""
722
723#. I18N: Description of the “webtrees” module
724#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
725msgid "A link to the webtrees home page."
726msgstr ""
727
728#. I18N: Description of the “Branches” module
729#: app/Module/BranchesListModule.php:112
730msgid "A list of branches of a family."
731msgstr ""
732
733#. I18N: Description of the “Pending changes” module
734#: app/Module/ReviewChangesModule.php:93
735msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
736msgstr ""
737
738#. I18N: Description of the “Families” module
739#: app/Module/FamilyListModule.php:56
740msgid "A list of families."
741msgstr ""
742
743#. I18N: Description of the “FAQ” module
744#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:83
745msgid "A list of frequently asked questions and answers."
746msgstr ""
747
748#. I18N: Description of the “Individuals” module
749#: app/Module/IndividualListModule.php:99
750msgid "A list of individuals."
751msgstr ""
752
753#. I18N: Description of the “Locations” module
754#: app/Module/LocationListModule.php:76
755msgid "A list of locations."
756msgstr ""
757
758#. I18N: Description of the “Media objects” module
759#: app/Module/MediaListModule.php:98
760msgid "A list of media objects."
761msgstr ""
762
763#. I18N: Description of the “Recent changes” module
764#: app/Module/RecentChangesModule.php:98
765msgid "A list of records that have been updated recently."
766msgstr ""
767
768#. I18N: Description of the “Repositories” module
769#: app/Module/RepositoryListModule.php:76
770msgid "A list of repositories."
771msgstr ""
772
773#. I18N: Description of the “Shared notes” module
774#: app/Module/NoteListModule.php:73
775msgid "A list of shared notes."
776msgstr ""
777
778#. I18N: Description of the “Sources” module
779#: app/Module/SourceListModule.php:75
780msgid "A list of sources."
781msgstr ""
782
783#. I18N: Description of the “Submitters” module
784#: app/Module/SubmitterListModule.php:76
785msgid "A list of submitters."
786msgstr ""
787
788#. I18N: Description of “Research tasks” module
789#: app/Module/ResearchTaskModule.php:86
790msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
791msgstr ""
792
793#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
794#: app/Module/YahrzeitModule.php:78
795msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
796msgstr "近い将来予定の、ユダヤ式回忌のリスト。"
797
798#. I18N: Description of the “On this day” module
799#: app/Module/OnThisDayModule.php:113
800msgid "A list of the anniversaries that occur today."
801msgstr ""
802
803#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
804#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:133
805msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
806msgstr ""
807
808#. I18N: Description of the “Top given names” module
809#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:59
810msgid "A list of the most popular given names."
811msgstr ""
812
813#. I18N: Description of the “Top surnames” module
814#: app/Module/TopSurnamesModule.php:85
815msgid "A list of the most popular surnames."
816msgstr ""
817
818#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
819#: app/Module/TopPageViewsModule.php:63
820msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
821msgstr "一番回数多く見られたページのリスト。"
822
823#. I18N: Description of the “Who is online” module
824#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
825msgid "A list of users and visitors who are currently online."
826msgstr ""
827
828#: resources/views/help/media-object.phtml:10
829msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
830msgstr ""
831
832#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
833#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22
834#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17
835#, php-format
836msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
837msgstr ""
838
839#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80
840#: app/Module/CheckForNewVersion.php:104
841#: resources/views/admin/control-panel.phtml:203
842#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:31
843#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:22
844#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:19
845msgid "A new version of webtrees is available."
846msgstr ""
847
848#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:121
849#, php-format
850msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
851msgstr ""
852
853#. I18N: Description of the “Journal” module
854#: app/Module/UserJournalModule.php:66
855msgid "A private area to record notes or keep a journal."
856msgstr ""
857
858#. I18N: %s is a server name/URL
859#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:24
860#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20
861#, php-format
862msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
863msgstr ""
864
865#. I18N: Description of the “Pedigree” module
866#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
867#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
868msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
869msgstr ""
870
871#. I18N: Description of the “Ancestors” module
872#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
873#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
874msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
875msgstr ""
876
877#. I18N: Description of the “Descendants” module
878#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
879#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
880msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
881msgstr ""
882
883#. I18N: Description of the “Individual” module
884#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
885#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
886msgid "A report of an individual’s details."
887msgstr ""
888
889#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
890msgid "A report of facts which are supported by a given source."
891msgstr "与えられた資料で支持された事実のレポート。"
892
893#. I18N: Description of the “Family” module
894#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
895#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
896msgid "A report of family members and their details."
897msgstr "家族構成員とその詳細のレポート。"
898
899#. I18N: Description of the “Deaths” module
900#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
901msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
902msgstr ""
903
904#. I18N: Description of the “Occupations” module
905#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
906#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
907msgid "A report of individuals who had a given occupation."
908msgstr ""
909
910#. I18N: Description of the “Births” module
911#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
912msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
913msgstr "与えられた期間あるいは場所で生まれた個人のレポート。"
914
915#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
916#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
917#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
918msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
919msgstr ""
920
921#. I18N: Description of the “Marriages” module
922#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
923#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
924msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
925msgstr ""
926
927#. I18N: Description of the “Changes” module
928#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
929#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
930msgid "A report of recent and pending changes."
931msgstr ""
932
933#. I18N: Description of the “Related families”
934#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
935#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
936msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
937msgstr ""
938
939#. I18N: Description of the “Related individuals” module
940#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
941#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
942msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
943msgstr ""
944
945#. I18N: Description of the “Source” module
946#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
947msgid "A report of the information provided by a source."
948msgstr ""
949
950#. I18N: Description of the “Missing data”
951#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
952#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
953msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
954msgstr ""
955
956#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
957#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
958#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
959msgid "A report of vital records for a given date or place."
960msgstr ""
961
962#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234
963msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
964msgstr ""
965
966#. I18N: Description of the “Family navigator” module
967#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
968msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
969msgstr "個人の近い家族と親戚を表示するサイドバー。"
970
971#. I18N: Description of the “Extra information” module
972#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:71
973msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
974msgstr ""
975
976#. I18N: Description of the “Descendants” module
977#: app/Module/DescendancyModule.php:72
978msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
979msgstr ""
980
981#. I18N: Description of the “Families” module
982#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
983msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
984msgstr ""
985
986#. I18N: Description of the “Facts and events” module
987#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:84
988msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
989msgstr "個人の事実とイベントを表示するタブ。"
990
991#. I18N: Description of the “Media” module
992#: app/Module/MediaTabModule.php:70
993msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
994msgstr "個人にリンクした画像オブジェクトを表示するタブ。"
995
996#. I18N: Description of the “Notes” module
997#: app/Module/NotesTabModule.php:71
998msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
999msgstr ""
1000
1001#. I18N: Description of the “Sources” module
1002#: app/Module/SourcesTabModule.php:69
1003msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
1004msgstr ""
1005
1006#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
1007#: app/Module/TimelineChartModule.php:104
1008msgid "A timeline displaying individual events."
1009msgstr ""
1010
1011#: resources/views/admin/users-edit.phtml:118
1012msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
1013msgstr ""
1014
1015#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1016#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1017#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1018#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1019#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1020#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1021#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1022#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1023#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1024#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1025#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1026#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1027#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1028#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1029#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1030#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1031msgctxt "paper size"
1032msgid "A3"
1033msgstr ""
1034
1035#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1036#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1037#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1038#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1039#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1040#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1041#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1042#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1043#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1044#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1045#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1046#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1047#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1048#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1049#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1050#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1051msgctxt "paper size"
1052msgid "A4"
1053msgstr ""
1054
1055#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23
1056#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23
1057#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23
1058#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23
1059#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23
1060msgid "API key"
1061msgstr ""
1062
1063#. I18N: Location of an LDS church temple
1064#: app/Elements/TempleCode.php:53
1065msgid "Aba, Nigeria"
1066msgstr ""
1067
1068#: app/Date/JalaliDate.php:280
1069msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1070msgid "Aban"
1071msgstr ""
1072
1073#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1074#: app/Date/JalaliDate.php:153
1075msgctxt "GENITIVE"
1076msgid "Aban"
1077msgstr ""
1078
1079#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1080#: app/Date/JalaliDate.php:243
1081msgctxt "INSTRUMENTAL"
1082msgid "Aban"
1083msgstr ""
1084
1085#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1086#: app/Date/JalaliDate.php:198
1087msgctxt "LOCATIVE"
1088msgid "Aban"
1089msgstr ""
1090
1091#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1092#: app/Date/JalaliDate.php:108
1093msgctxt "NOMINATIVE"
1094msgid "Aban"
1095msgstr ""
1096
1097#. I18N: A configuration setting
1098#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557
1099#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:559
1100#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563
1101msgid "Abbreviate place names"
1102msgstr ""
1103
1104#: app/CustomTags/GedcomL.php:261 app/CustomTags/RootsMagic.php:80
1105#: app/Gedcom.php:826 resources/views/lists/sources-table.phtml:101
1106#: resources/views/modals/source-fields.phtml:24
1107msgid "Abbreviation"
1108msgstr ""
1109
1110#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49
1111#: resources/views/pending-changes-page.phtml:61
1112msgid "Accept"
1113msgstr "承認"
1114
1115#: resources/views/pending-changes-page.phtml:103
1116msgid "Accept all changes"
1117msgstr ""
1118
1119#: resources/views/admin/components.phtml:43
1120#: resources/views/admin/components.phtml:106
1121#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:233
1122msgid "Access level"
1123msgstr ""
1124
1125#: resources/views/admin/users-edit.phtml:231
1126msgid "Access to family trees"
1127msgstr ""
1128
1129#: resources/views/admin/users-edit.phtml:96
1130msgid "Account approval and email verification"
1131msgstr ""
1132
1133#. I18N: Location of an LDS church temple
1134#: app/Elements/TempleCode.php:54
1135msgid "Accra, Ghana"
1136msgstr ""
1137
1138#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:45
1139msgid "Action"
1140msgstr ""
1141
1142#. I18N: a month in the Jewish calendar
1143#: app/Date/JewishDate.php:205
1144msgctxt "GENITIVE"
1145msgid "Adar"
1146msgstr ""
1147
1148#. I18N: a month in the Jewish calendar
1149#: app/Date/JewishDate.php:309
1150msgctxt "INSTRUMENTAL"
1151msgid "Adar"
1152msgstr ""
1153
1154#. I18N: a month in the Jewish calendar
1155#: app/Date/JewishDate.php:257
1156msgctxt "LOCATIVE"
1157msgid "Adar"
1158msgstr ""
1159
1160#. I18N: a month in the Jewish calendar
1161#: app/Date/JewishDate.php:153
1162msgctxt "NOMINATIVE"
1163msgid "Adar"
1164msgstr ""
1165
1166#. I18N: a month in the Jewish calendar
1167#: app/Date/JewishDate.php:203
1168msgctxt "GENITIVE"
1169msgid "Adar I"
1170msgstr ""
1171
1172#. I18N: a month in the Jewish calendar
1173#: app/Date/JewishDate.php:307
1174msgctxt "INSTRUMENTAL"
1175msgid "Adar I"
1176msgstr ""
1177
1178#. I18N: a month in the Jewish calendar
1179#: app/Date/JewishDate.php:255
1180msgctxt "LOCATIVE"
1181msgid "Adar I"
1182msgstr ""
1183
1184#. I18N: a month in the Jewish calendar
1185#: app/Date/JewishDate.php:151
1186msgctxt "NOMINATIVE"
1187msgid "Adar I"
1188msgstr ""
1189
1190#. I18N: a month in the Jewish calendar
1191#: app/Date/JewishDate.php:223
1192msgctxt "GENITIVE"
1193msgid "Adar II"
1194msgstr ""
1195
1196#. I18N: a month in the Jewish calendar
1197#: app/Date/JewishDate.php:327
1198msgctxt "INSTRUMENTAL"
1199msgid "Adar II"
1200msgstr ""
1201
1202#. I18N: a month in the Jewish calendar
1203#: app/Date/JewishDate.php:275
1204msgctxt "LOCATIVE"
1205msgid "Adar II"
1206msgstr ""
1207
1208#. I18N: a month in the Jewish calendar
1209#: app/Date/JewishDate.php:171
1210msgctxt "NOMINATIVE"
1211msgid "Adar II"
1212msgstr ""
1213
1214#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80
1215#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83
1216msgid "Add"
1217msgstr "追加"
1218
1219#: app/Module/ClippingsCartModule.php:457
1220#: app/Module/ClippingsCartModule.php:562
1221#: app/Module/ClippingsCartModule.php:672
1222#: app/Module/ClippingsCartModule.php:716
1223#: app/Module/ClippingsCartModule.php:760
1224#: app/Module/ClippingsCartModule.php:804
1225#: app/Module/ClippingsCartModule.php:853
1226#: app/Module/ClippingsCartModule.php:908
1227#, php-format
1228msgid "Add %s to the clippings cart"
1229msgstr ""
1230
1231#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220
1232msgid "Add a brother"
1233msgstr ""
1234
1235#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:79
1236#: resources/views/family-page-menu.phtml:54
1237#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228
1238msgid "Add a child"
1239msgstr ""
1240
1241#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:87
1242#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:155
1243msgid "Add a child to create a one-parent family"
1244msgstr ""
1245
1246#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:78
1247#: resources/views/family-page-children.phtml:47
1248#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224
1249msgid "Add a daughter"
1250msgstr ""
1251
1252#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:21
1253#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:60
1254#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:16
1255msgid "Add a fact"
1256msgstr ""
1257
1258#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:79
1259#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:36
1260#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:44
1261#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:107
1262msgid "Add a father"
1263msgstr ""
1264
1265#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:47
1266#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:56
1267msgid "Add a favorite"
1268msgstr ""
1269
1270#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:87
1271#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:88
1272#: resources/views/family-page-menu.phtml:41
1273#: resources/views/family-page-parents.phtml:29
1274#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:63
1275#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134
1276msgid "Add a husband"
1277msgstr ""
1278
1279#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:73
1280#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146
1281msgid "Add a husband using an existing individual"
1282msgstr ""
1283
1284#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:62
1285msgid "Add a journal entry"
1286msgstr ""
1287
1288#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:70
1289#: resources/views/media-page-menu.phtml:34
1290#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21
1291msgid "Add a media file"
1292msgstr ""
1293
1294#: resources/views/family-page-menu.phtml:69
1295#: resources/views/individual-page-images.phtml:61
1296#: resources/views/individual-page-menu.phtml:97
1297msgid "Add a media object"
1298msgstr "画像オブジェクトの追加"
1299
1300#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:77
1301#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:66
1302#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:74
1303#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114
1304msgid "Add a mother"
1305msgstr ""
1306
1307#: resources/views/individual-page-menu.phtml:45
1308msgid "Add a name"
1309msgstr ""
1310
1311#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:63
1312msgid "Add a news article"
1313msgstr ""
1314
1315#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:98
1316msgid "Add a note"
1317msgstr ""
1318
1319#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228
1320msgid "Add a sibling"
1321msgstr ""
1322
1323#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224
1324msgid "Add a sister"
1325msgstr ""
1326
1327#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:77
1328#: resources/views/family-page-children.phtml:43
1329#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220
1330msgid "Add a son"
1331msgstr ""
1332
1333#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:77
1334msgid "Add a source citation"
1335msgstr ""
1336
1337#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:89
1338msgid "Add a spouse"
1339msgstr ""
1340
1341#: app/Module/StoriesModule.php:291
1342#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
1343#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:38
1344msgid "Add a story"
1345msgstr ""
1346
1347#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48
1348#: resources/views/admin/control-panel.phtml:538
1349msgid "Add a user"
1350msgstr ""
1351
1352#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:85
1353#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87
1354#: resources/views/family-page-menu.phtml:48
1355#: resources/views/family-page-parents.phtml:51
1356#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:100
1357#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132
1358msgid "Add a wife"
1359msgstr ""
1360
1361#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:76
1362#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:144
1363msgid "Add a wife using an existing individual"
1364msgstr ""
1365
1366#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1367#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301
1368#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47
1369msgid "Add an FAQ"
1370msgstr ""
1371
1372#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:35
1373msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1374msgstr ""
1375
1376#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:23
1377msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1378msgstr ""
1379
1380#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:20
1381msgid "Add from clipboard"
1382msgstr ""
1383
1384#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1385msgid "Add historic events to an individual’s page."
1386msgstr ""
1387
1388#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29
1389msgid "Add individuals"
1390msgstr "人々の追加"
1391
1392#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:149
1393msgid "Add marriage details"
1394msgstr ""
1395
1396#. I18N: Name of a module
1397#: app/Module/FixMissingDeaths.php:57
1398msgid "Add missing death records"
1399msgstr "不明死者のレコード追加"
1400
1401#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:51
1402msgid "Add more blocks from the following list."
1403msgstr ""
1404
1405#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44
1406msgid "Add more fields"
1407msgstr ""
1408
1409#. I18N: Description of the “Stories” module
1410#: app/Module/StoriesModule.php:76
1411msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1412msgstr ""
1413
1414#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63
1415msgid "Add new, and update existing records"
1416msgstr ""
1417
1418#: resources/views/admin/trees-import.phtml:107
1419msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1420msgstr ""
1421
1422#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1423#: app/Module/CustomCssJsModule.php:44
1424msgid "Add styling and scripts to every page."
1425msgstr ""
1426
1427#. I18N: A configuration setting
1428#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:197
1429msgid "Add to TITLE header tag"
1430msgstr ""
1431
1432#: app/Module/ClippingsCartModule.php:188
1433#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:23
1434msgid "Add to the clippings cart"
1435msgstr ""
1436
1437#. I18N: A configuration setting
1438#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:140
1439msgid "Add unique identifiers"
1440msgstr ""
1441
1442#: resources/views/admin/trees.phtml:219
1443msgid "Add unlinked records"
1444msgstr ""
1445
1446#. I18N: Description of the “HTML” module
1447#: app/Module/HtmlBlockModule.php:72
1448msgid "Add your own text and graphics."
1449msgstr ""
1450
1451#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:184 app/Module/UserJournalModule.php:183
1452msgid "Add/edit a journal/news entry"
1453msgstr ""
1454
1455#: app/CustomTags/Aldfaer.php:66 app/CustomTags/GedcomL.php:225
1456#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:66 app/Gedcom.php:400
1457#: app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:851
1458#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50
1459#: app/Module/FixCemeteryTag.php:84
1460#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:35
1461msgid "Address"
1462msgstr ""
1463
1464#: app/CustomTags/GedcomL.php:226 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:67
1465#: app/Gedcom.php:401 app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:805
1466#: app/Gedcom.php:852
1467msgid "Address line 1"
1468msgstr ""
1469
1470#: app/CustomTags/GedcomL.php:227 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:68
1471#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:806
1472#: app/Gedcom.php:853
1473msgid "Address line 2"
1474msgstr ""
1475
1476#: app/CustomTags/GedcomL.php:228 app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:516
1477#: app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:807 app/Gedcom.php:854
1478msgid "Address line 3"
1479msgstr ""
1480
1481#: resources/views/admin/tags.phtml:264
1482msgid "Addresses"
1483msgstr ""
1484
1485#. I18N: Location of an LDS church temple
1486#: app/Elements/TempleCode.php:55
1487msgid "Adelaide, Australia"
1488msgstr ""
1489
1490#: app/CustomTags/GedcomL.php:283
1491msgid "Administrative ID"
1492msgstr ""
1493
1494#: resources/views/admin/users-edit.phtml:225
1495#: resources/views/admin/users-edit.phtml:274
1496msgid "Administrator"
1497msgstr ""
1498
1499#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:39
1500msgid "Administrator account"
1501msgstr ""
1502
1503#: resources/views/admin/users-edit.phtml:210
1504msgid "Administrator comments on user"
1505msgstr ""
1506
1507#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
1508msgid "Administrators"
1509msgstr ""
1510
1511#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:81
1512msgctxt "Female pedigree"
1513msgid "Adopted"
1514msgstr ""
1515
1516#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71
1517msgctxt "Male pedigree"
1518msgid "Adopted"
1519msgstr ""
1520
1521#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:91
1522msgctxt "Pedigree"
1523msgid "Adopted"
1524msgstr ""
1525
1526#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57
1527msgid "Adopted by both parents"
1528msgstr ""
1529
1530#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:92
1531#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58
1532msgid "Adopted by father"
1533msgstr ""
1534
1535#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:93
1536#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59
1537msgid "Adopted by mother"
1538msgstr ""
1539
1540#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:71
1541#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:63
1542msgid "Adopted name"
1543msgstr ""
1544
1545#: app/Gedcom.php:574 app/Gedcom.php:577
1546#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:155
1547msgid "Adoption"
1548msgstr ""
1549
1550#: app/Services/IndividualFactsService.php:232
1551msgid "Adoption of a brother"
1552msgstr ""
1553
1554#: app/Services/IndividualFactsService.php:211
1555msgid "Adoption of a child"
1556msgstr ""
1557
1558#: app/Services/IndividualFactsService.php:210
1559msgid "Adoption of a daughter"
1560msgstr ""
1561
1562#: app/Services/IndividualFactsService.php:280
1563#: app/Services/IndividualFactsService.php:303
1564#: app/Services/IndividualFactsService.php:326
1565msgid "Adoption of a grandchild"
1566msgstr ""
1567
1568#: app/Services/IndividualFactsService.php:279
1569msgid "Adoption of a granddaughter"
1570msgstr ""
1571
1572#: app/Services/IndividualFactsService.php:302
1573msgctxt "daughter’s daughter"
1574msgid "Adoption of a granddaughter"
1575msgstr ""
1576
1577#: app/Services/IndividualFactsService.php:325
1578msgctxt "son’s daughter"
1579msgid "Adoption of a granddaughter"
1580msgstr ""
1581
1582#: app/Services/IndividualFactsService.php:278
1583msgid "Adoption of a grandson"
1584msgstr ""
1585
1586#: app/Services/IndividualFactsService.php:301
1587msgctxt "daughter’s son"
1588msgid "Adoption of a grandson"
1589msgstr ""
1590
1591#: app/Services/IndividualFactsService.php:324
1592msgctxt "son’s son"
1593msgid "Adoption of a grandson"
1594msgstr ""
1595
1596#: app/Services/IndividualFactsService.php:255
1597msgid "Adoption of a half-brother"
1598msgstr ""
1599
1600#: app/Services/IndividualFactsService.php:257
1601msgid "Adoption of a half-sibling"
1602msgstr ""
1603
1604#: app/Services/IndividualFactsService.php:256
1605msgid "Adoption of a half-sister"
1606msgstr ""
1607
1608#: app/Services/IndividualFactsService.php:234
1609msgid "Adoption of a sibling"
1610msgstr ""
1611
1612#: app/Services/IndividualFactsService.php:233
1613msgid "Adoption of a sister"
1614msgstr ""
1615
1616#: app/Services/IndividualFactsService.php:209
1617msgid "Adoption of a son"
1618msgstr ""
1619
1620#: app/Gedcom.php:576 app/Module/IndividualFactsTabModule.php:154
1621msgid "Adoptive parents"
1622msgstr ""
1623
1624#: app/Gedcom.php:621
1625msgid "Adult christening"
1626msgstr ""
1627
1628#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:167
1629#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1630msgid "Advanced search"
1631msgstr ""
1632
1633#. I18N: Name of a country or state
1634#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1635msgid "Afghanistan"
1636msgstr ""
1637
1638#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197
1639msgid "Africa"
1640msgstr ""
1641
1642#: resources/views/admin/trees-create.phtml:60
1643msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1644msgstr ""
1645
1646#: app/Gedcom.php:541 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
1647#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
1648#: resources/views/fact-date.phtml:138
1649#: resources/views/lists/families-table.phtml:150
1650#: resources/views/lists/families-table.phtml:153
1651#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:183
1652#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:418
1653msgid "Age"
1654msgstr "年齢"
1655
1656#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:10
1657msgid "Age at birth of child"
1658msgstr ""
1659
1660#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71
1661msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1662msgstr ""
1663
1664#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:37
1665msgid "Age between husband and wife"
1666msgstr ""
1667
1668#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:17
1669msgid "Age between siblings"
1670msgstr ""
1671
1672#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:46
1673msgid "Age between wife and husband"
1674msgstr ""
1675
1676#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:10
1677msgid "Age difference"
1678msgstr ""
1679
1680#: app/Module/StatisticsChartModule.php:639
1681#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40
1682msgid "Age in year of first marriage"
1683msgstr ""
1684
1685#: app/Module/StatisticsChartModule.php:578
1686#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
1687#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:10
1688msgid "Age in year of marriage"
1689msgstr ""
1690
1691#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136
1692#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139
1693#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145
1694msgid "Age interval"
1695msgstr ""
1696
1697#. I18N: A configuration setting
1698#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:396
1699msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1700msgstr ""
1701
1702#: app/CustomTags/GedcomL.php:233 app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:542
1703#: app/Gedcom.php:833
1704msgid "Agency"
1705msgstr ""
1706
1707#. I18N: Name of a country or state
1708#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1709msgid "Albania"
1710msgstr ""
1711
1712#. I18N: Name of a module
1713#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:57 app/Module/AlbumModule.php:42
1714msgid "Album"
1715msgstr ""
1716
1717#. I18N: Location of an LDS church temple
1718#: app/Elements/TempleCode.php:57
1719msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1720msgstr ""
1721
1722#. I18N: Name of a country or state
1723#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
1724msgid "Algeria"
1725msgstr ""
1726
1727#: app/Gedcom.php:580
1728msgid "Alias"
1729msgstr ""
1730
1731#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:115
1732msgid "Alive"
1733msgstr ""
1734
1735#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320
1736#: app/Module/IndividualListModule.php:243
1737#: app/Module/IndividualListModule.php:247
1738#: app/Module/IndividualListModule.php:251
1739#: app/Module/IndividualListModule.php:325
1740#: app/Module/IndividualListModule.php:457
1741#: app/Module/IndividualListModule.php:459
1742#: resources/views/calendar-page.phtml:183
1743#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12
1744#: resources/views/modules/faq/config.phtml:76
1745#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22
1746#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67
1747#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1748#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1749#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1750#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1751#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1752#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94
1753#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1754#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1755#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1756#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1757#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46
1758msgid "All"
1759msgstr "全て"
1760
1761#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170
1762#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:262
1763msgid "All facts and events"
1764msgstr ""
1765
1766#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:257
1767msgid "All fields must be completed."
1768msgstr ""
1769
1770#: resources/views/calendar-page.phtml:124
1771#: resources/views/calendar-page.phtml:138
1772msgid "All individuals"
1773msgstr ""
1774
1775#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58
1776#: resources/views/admin/components.phtml:30
1777#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585
1778msgid "All modules"
1779msgstr ""
1780
1781#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165
1782#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:255
1783msgid "All records"
1784msgstr ""
1785
1786#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1787#: app/Module/CkeditorModule.php:54
1788msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1789msgstr ""
1790
1791#. I18N: A configuration setting
1792#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600
1793msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1794msgstr ""
1795
1796#. I18N: A configuration setting
1797#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51
1798msgid "Allow visitors to request a new user account"
1799msgstr ""
1800
1801#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
1802#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
1803#: app/CustomTags/Geneatique.php:59 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
1804#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
1805msgid "Also known as"
1806msgstr ""
1807
1808#: app/CustomTags/Aldfaer.php:79
1809msgid "Alternative spelling of surname"
1810msgstr ""
1811
1812#. I18N: Name of a country or state
1813#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1814msgid "American Samoa"
1815msgstr ""
1816
1817#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1818#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:81
1819msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1820msgstr ""
1821
1822#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58
1823msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1824msgstr ""
1825
1826#. I18N: Description of the “Album” module
1827#: app/Module/AlbumModule.php:53
1828msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1829msgstr ""
1830
1831#. I18N: Description of the “Charts” module
1832#: app/Module/ChartsBlockModule.php:78
1833msgid "An alternative way to display charts."
1834msgstr ""
1835
1836#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1837#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62
1838msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1839msgstr ""
1840
1841#. I18N: Description of the “Theme change” module
1842#: app/Module/ThemeSelectModule.php:57
1843msgid "An alternative way to select a new theme."
1844msgstr ""
1845
1846#. I18N: Description of the “Sign in” module
1847#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1848msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1849msgstr "ログインとログアウトの、また別の手段。"
1850
1851#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1852#: app/Module/HourglassChartModule.php:90
1853msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1854msgstr ""
1855
1856#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75
1857msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted."
1858msgstr ""
1859
1860#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1861#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60
1862msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1863msgstr ""
1864
1865#: resources/views/errors/database-error.phtml:14
1866#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:14
1867msgid "An unexpected database error occurred."
1868msgstr ""
1869
1870#: resources/views/admin/control-panel.phtml:224
1871msgid "An upgrade is available."
1872msgstr ""
1873
1874#. I18N: Name of a module/report
1875#. I18N: Name of a module/chart
1876#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1877#: app/Module/AncestorsChartModule.php:98
1878#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1879msgid "Ancestors"
1880msgstr ""
1881
1882#: app/Gedcom.php:581
1883msgid "Ancestors interest"
1884msgstr ""
1885
1886#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1887msgid "Ancestors of "
1888msgstr "先祖の "
1889
1890#. I18N: %s is an individual’s name
1891#: app/Module/AncestorsChartModule.php:144
1892#, php-format
1893msgid "Ancestors of %s"
1894msgstr ""
1895
1896#: app/Gedcom.php:579
1897msgid "Ancestral file number"
1898msgstr ""
1899
1900#. I18N: GEDCOM tag _APID
1901#: app/CustomTags/Ancestry.php:64
1902msgid "Ancestry PID"
1903msgstr ""
1904
1905#. I18N: GEDCOM tag _APID
1906#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:109
1907msgid "Ancestry.com source identifier"
1908msgstr ""
1909
1910#. I18N: Location of an LDS church temple
1911#: app/Elements/TempleCode.php:58
1912msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1913msgstr ""
1914
1915#. I18N: Name of a country or state
1916#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1917msgid "Andorra"
1918msgstr ""
1919
1920#. I18N: Name of a country or state
1921#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1922msgid "Angola"
1923msgstr ""
1924
1925#. I18N: Name of a country or state
1926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1927msgid "Anguilla"
1928msgstr ""
1929
1930#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:41
1931#: resources/views/lists/families-table.phtml:156
1932#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:169
1933#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179
1934#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:20
1935#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:31
1936msgid "Anniversary"
1937msgstr "記念日"
1938
1939#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:111
1940msgid "Anniversary calendar"
1941msgstr ""
1942
1943#: app/Gedcom.php:444
1944msgid "Annulment"
1945msgstr ""
1946
1947#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:43
1948msgid "Answer"
1949msgstr ""
1950
1951#. I18N: Name of a country or state
1952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
1953msgid "Antarctica"
1954msgstr ""
1955
1956#. I18N: Name of a country or state
1957#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
1958msgid "Antigua and Barbuda"
1959msgstr ""
1960
1961#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85
1962msgid "Anyone with a user account can access this website."
1963msgstr ""
1964
1965#. I18N: Location of an LDS church temple
1966#: app/Elements/TempleCode.php:59
1967msgid "Apia, Samoa"
1968msgstr ""
1969
1970#: app/Gedcom.php:511
1971msgid "Application ID"
1972msgstr ""
1973
1974#: app/Gedcom.php:528
1975msgid "Application name"
1976msgstr ""
1977
1978#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:99
1979msgid "Apply privacy settings"
1980msgstr ""
1981
1982#. I18N: Label for checkbox
1983#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:731
1984#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:298
1985msgid "Apply these preferences to all family trees"
1986msgstr ""
1987
1988#. I18N: Label for checkbox
1989#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738
1990#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:305
1991msgid "Apply these preferences to new family trees"
1992msgstr ""
1993
1994#: resources/views/admin/users.phtml:37
1995msgid "Approved"
1996msgstr ""
1997
1998#: resources/views/admin/users-edit.phtml:106
1999msgid "Approved by administrator"
2000msgstr ""
2001
2002#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:234
2003msgctxt "Abbreviation for April"
2004msgid "Apr"
2005msgstr ""
2006
2007#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131
2008msgctxt "GENITIVE"
2009msgid "April"
2010msgstr ""
2011
2012#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
2013msgctxt "INSTRUMENTAL"
2014msgid "April"
2015msgstr ""
2016
2017#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166
2018msgctxt "LOCATIVE"
2019msgid "April"
2020msgstr ""
2021
2022#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96
2023#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
2024#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
2025msgctxt "NOMINATIVE"
2026msgid "April"
2027msgstr ""
2028
2029#. I18N: The name of a colour-scheme
2030#: app/Module/ColorsTheme.php:150
2031msgid "Aqua Marine"
2032msgstr ""
2033
2034#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21
2035#, php-format
2036msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?"
2037msgstr ""
2038
2039#: resources/views/individual-page-name.phtml:90
2040#: resources/views/media-page-details.phtml:38
2041msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2042msgstr ""
2043
2044#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:53
2045#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135
2046msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2047msgstr "このメッセージを削除したいのか確認です? 削除すれば元に戻せません。"
2048
2049#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:259
2050#: resources/views/admin/clean-data.phtml:42
2051#: resources/views/admin/trees.phtml:118
2052#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:46
2053#: resources/views/edit-account-page.phtml:174
2054#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16
2055#: resources/views/individual-page-menu.phtml:121
2056#: resources/views/media-page-menu.phtml:84
2057#: resources/views/modules/faq/config.phtml:104
2058#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46
2059#: resources/views/modules/stories/config.phtml:88
2060#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46
2061#: resources/views/record-page-menu.phtml:47
2062#, php-format
2063msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2064msgstr ""
2065
2066#: resources/views/pending-changes-page.phtml:106
2067msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2068msgstr ""
2069
2070#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36
2071msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2072msgstr ""
2073
2074#. I18N: Name of a country or state
2075#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2076msgid "Argentina"
2077msgstr ""
2078
2079#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2080#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2081#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2082#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2083#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2084#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2085#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2086#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2087#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2088#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2089#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2090#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2091#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2092#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2093#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2094#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2095msgctxt "font name"
2096msgid "Arial"
2097msgstr ""
2098
2099#. I18N: Name of a country or state
2100#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2101msgid "Armenia"
2102msgstr ""
2103
2104#. I18N: Name of a country or state
2105#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2106msgid "Aruba"
2107msgstr ""
2108
2109#: resources/views/modules/html/config.phtml:45
2110msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2111msgstr ""
2112
2113#. I18N: The name of a colour-scheme
2114#: app/Module/ColorsTheme.php:152
2115msgid "Ash"
2116msgstr ""
2117
2118#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191
2119msgid "Asia"
2120msgstr ""
2121
2122#: app/CustomTags/Gedcom7.php:75 app/CustomTags/Gedcom7.php:87
2123#: app/CustomTags/Gedcom7.php:102 app/CustomTags/Gedcom7.php:116
2124#: app/CustomTags/GedcomL.php:119 app/CustomTags/GedcomL.php:133
2125#: app/CustomTags/GedcomL.php:173 app/CustomTags/PhpGedView.php:63
2126#: app/Gedcom.php:582 app/Gedcom.php:899 app/Gedcom.php:913
2127#: resources/views/fact-association-structure.phtml:103
2128#: resources/views/fact-association-structure.phtml:107
2129msgid "Associate"
2130msgstr ""
2131
2132#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:263
2133msgid "Associate events with this source"
2134msgstr ""
2135
2136#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:34
2137msgid "Associated events"
2138msgstr ""
2139
2140#. I18N: Location of an LDS church temple
2141#: app/Elements/TempleCode.php:61
2142msgid "Asunción, Paraguay"
2143msgstr ""
2144
2145#. I18N: Name of a country or state
2146#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
2147msgid "At sea"
2148msgstr ""
2149
2150#. I18N: Location of an LDS church temple
2151#: app/Elements/TempleCode.php:62
2152msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2153msgstr ""
2154
2155#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94
2156msgid "Attendant"
2157msgstr ""
2158
2159#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73
2160msgctxt "FEMALE"
2161msgid "Attendant"
2162msgstr ""
2163
2164#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52
2165msgctxt "MALE"
2166msgid "Attendant"
2167msgstr ""
2168
2169#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95
2170msgid "Attending"
2171msgstr ""
2172
2173#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74
2174msgctxt "FEMALE"
2175msgid "Attending"
2176msgstr ""
2177
2178#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53
2179msgctxt "MALE"
2180msgid "Attending"
2181msgstr ""
2182
2183#. I18N: Type of media object
2184#: app/CustomTags/Legacy.php:147 app/Elements/SourceMediaType.php:79
2185msgid "Audio"
2186msgstr ""
2187
2188#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:238
2189msgctxt "Abbreviation for August"
2190msgid "Aug"
2191msgstr ""
2192
2193#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
2194msgctxt "GENITIVE"
2195msgid "August"
2196msgstr ""
2197
2198#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
2199msgctxt "INSTRUMENTAL"
2200msgid "August"
2201msgstr ""
2202
2203#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
2204msgctxt "LOCATIVE"
2205msgid "August"
2206msgstr ""
2207
2208#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
2209#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794
2210#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
2211msgctxt "NOMINATIVE"
2212msgid "August"
2213msgstr ""
2214
2215#. I18N: Name of a country or state
2216#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2217msgid "Australia"
2218msgstr ""
2219
2220#. I18N: Name of a country or state
2221#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2222msgid "Austria"
2223msgstr ""
2224
2225#: app/Gedcom.php:827 resources/views/lists/sources-table.phtml:102
2226#: resources/views/modals/source-fields.phtml:32
2227msgid "Author"
2228msgstr ""
2229
2230#: app/CustomTags/PhpGedView.php:61 app/CustomTags/PhpGedView.php:67
2231#: app/CustomTags/PhpGedView.php:72 app/CustomTags/PhpGedView.php:73
2232#: app/CustomTags/PhpGedView.php:75 app/CustomTags/PhpGedView.php:76
2233#: app/Gedcom.php:898 app/Gedcom.php:912 app/Gedcom.php:926 app/Gedcom.php:928
2234#: app/Gedcom.php:930 app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:934 app/Gedcom.php:936
2235msgid "Author of last change"
2236msgstr ""
2237
2238#. I18N: Automatic suggestions when you type
2239#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43
2240#: resources/views/admin/control-panel.phtml:650
2241msgid "Autocomplete"
2242msgstr ""
2243
2244#: resources/views/admin/users-edit.phtml:156
2245msgid "Automatically accept changes made by this user"
2246msgstr ""
2247
2248#. I18N: A configuration setting
2249#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:527
2250msgid "Automatically expand notes"
2251msgstr ""
2252
2253#. I18N: A configuration setting
2254#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
2255msgid "Automatically expand sources"
2256msgstr ""
2257
2258#. I18N: a month in the Jewish calendar
2259#: app/Date/JewishDate.php:215
2260msgctxt "GENITIVE"
2261msgid "Av"
2262msgstr ""
2263
2264#. I18N: a month in the Jewish calendar
2265#: app/Date/JewishDate.php:319
2266msgctxt "INSTRUMENTAL"
2267msgid "Av"
2268msgstr ""
2269
2270#. I18N: a month in the Jewish calendar
2271#: app/Date/JewishDate.php:267
2272msgctxt "LOCATIVE"
2273msgid "Av"
2274msgstr ""
2275
2276#. I18N: a month in the Jewish calendar
2277#: app/Date/JewishDate.php:163
2278msgctxt "NOMINATIVE"
2279msgid "Av"
2280msgstr ""
2281
2282#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115
2283#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138
2284msgid "Average age"
2285msgstr ""
2286
2287#: app/Module/StatisticsChartModule.php:516
2288#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135
2289#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
2290#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222
2291#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:91
2292#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38
2293#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:17
2294msgid "Average age at death"
2295msgstr ""
2296
2297#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158
2298msgid "Average age at marriage"
2299msgstr ""
2300
2301#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155
2302msgid "Average age in century of marriage"
2303msgstr ""
2304
2305#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132
2306msgid "Average age related to death century"
2307msgstr ""
2308
2309#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88
2310msgid "Average number"
2311msgstr ""
2312
2313#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:99
2314#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:62
2315#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250
2316#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:99
2317#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:17
2318msgid "Average number of children per family"
2319msgstr ""
2320
2321#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2322#: resources/views/admin/trees-create.phtml:48
2323#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:86
2324msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2325msgstr ""
2326
2327#: app/Date/JalaliDate.php:281
2328msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2329msgid "Azar"
2330msgstr ""
2331
2332#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2333#: app/Date/JalaliDate.php:155
2334msgctxt "GENITIVE"
2335msgid "Azar"
2336msgstr ""
2337
2338#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2339#: app/Date/JalaliDate.php:245
2340msgctxt "INSTRUMENTAL"
2341msgid "Azar"
2342msgstr ""
2343
2344#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2345#: app/Date/JalaliDate.php:200
2346msgctxt "LOCATIVE"
2347msgid "Azar"
2348msgstr ""
2349
2350#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2351#: app/Date/JalaliDate.php:110
2352msgctxt "NOMINATIVE"
2353msgid "Azar"
2354msgstr ""
2355
2356#. I18N: Name of a country or state
2357#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2358msgid "Azerbaijan"
2359msgstr ""
2360
2361#. I18N: Name of a country or state
2362#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2363msgid "Azores"
2364msgstr ""
2365
2366#: app/Date/JalaliDate.php:283
2367msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2368msgid "Bah"
2369msgstr ""
2370
2371#. I18N: Name of a country or state
2372#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2373msgid "Bahamas"
2374msgstr ""
2375
2376#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2377#: app/Date/JalaliDate.php:159
2378msgctxt "GENITIVE"
2379msgid "Bahman"
2380msgstr ""
2381
2382#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2383#: app/Date/JalaliDate.php:249
2384msgctxt "INSTRUMENTAL"
2385msgid "Bahman"
2386msgstr ""
2387
2388#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2389#: app/Date/JalaliDate.php:204
2390msgctxt "LOCATIVE"
2391msgid "Bahman"
2392msgstr ""
2393
2394#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2395#: app/Date/JalaliDate.php:114
2396msgctxt "NOMINATIVE"
2397msgid "Bahman"
2398msgstr ""
2399
2400#. I18N: Name of a country or state
2401#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2402msgid "Bahrain"
2403msgstr ""
2404
2405#. I18N: Name of a country or state
2406#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2407msgid "Bangladesh"
2408msgstr ""
2409
2410#: app/Gedcom.php:590 resources/views/calendar-page.phtml:189
2411#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2412msgid "Baptism"
2413msgstr ""
2414
2415#: app/Services/IndividualFactsService.php:227
2416msgid "Baptism of a brother"
2417msgstr ""
2418
2419#: app/Services/IndividualFactsService.php:206
2420msgid "Baptism of a child"
2421msgstr ""
2422
2423#: app/Services/IndividualFactsService.php:205
2424msgid "Baptism of a daughter"
2425msgstr ""
2426
2427#: app/Services/IndividualFactsService.php:275
2428#: app/Services/IndividualFactsService.php:298
2429#: app/Services/IndividualFactsService.php:321
2430#: app/Services/IndividualFactsService.php:398
2431#: app/Services/IndividualFactsService.php:416
2432msgid "Baptism of a grandchild"
2433msgstr ""
2434
2435#: app/Services/IndividualFactsService.php:274
2436msgid "Baptism of a granddaughter"
2437msgstr ""
2438
2439#: app/Services/IndividualFactsService.php:297
2440msgctxt "daughter’s daughter"
2441msgid "Baptism of a granddaughter"
2442msgstr ""
2443
2444#: app/Services/IndividualFactsService.php:320
2445msgctxt "son’s daughter"
2446msgid "Baptism of a granddaughter"
2447msgstr ""
2448
2449#: app/Services/IndividualFactsService.php:273
2450msgid "Baptism of a grandson"
2451msgstr ""
2452
2453#: app/Services/IndividualFactsService.php:296
2454msgctxt "daughter’s son"
2455msgid "Baptism of a grandson"
2456msgstr ""
2457
2458#: app/Services/IndividualFactsService.php:319
2459msgctxt "son’s son"
2460msgid "Baptism of a grandson"
2461msgstr ""
2462
2463#: app/Services/IndividualFactsService.php:250
2464msgid "Baptism of a half-brother"
2465msgstr ""
2466
2467#: app/Services/IndividualFactsService.php:252
2468msgid "Baptism of a half-sibling"
2469msgstr ""
2470
2471#: app/Services/IndividualFactsService.php:251
2472msgid "Baptism of a half-sister"
2473msgstr ""
2474
2475#: app/Services/IndividualFactsService.php:229
2476msgid "Baptism of a sibling"
2477msgstr ""
2478
2479#: app/Services/IndividualFactsService.php:228
2480msgid "Baptism of a sister"
2481msgstr ""
2482
2483#: app/Services/IndividualFactsService.php:204
2484msgid "Baptism of a son"
2485msgstr ""
2486
2487#: app/Gedcom.php:593 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2488msgid "Bar mitzvah"
2489msgstr ""
2490
2491#. I18N: Name of a country or state
2492#: app/Statistics/Service/CountryService.php:107
2493msgid "Barbados"
2494msgstr ""
2495
2496#: app/CustomTags/GedcomL.php:154
2497msgid "Base GEDCOM tag"
2498msgstr ""
2499
2500#: app/Gedcom.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2501msgid "Bat mitzvah"
2502msgstr ""
2503
2504#. I18N: Location of an LDS church temple
2505#: app/Elements/TempleCode.php:73
2506msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2507msgstr ""
2508
2509#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:254
2510msgid "Begins with"
2511msgstr ""
2512
2513#. I18N: Name of a country or state
2514#: app/Statistics/Service/CountryService.php:97
2515msgid "Belarus"
2516msgstr ""
2517
2518#. I18N: The name of a colour-scheme
2519#: app/Module/ColorsTheme.php:154
2520msgid "Belgian Chocolate"
2521msgstr ""
2522
2523#. I18N: Name of a country or state
2524#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2525msgid "Belgium"
2526msgstr ""
2527
2528#. I18N: Name of a country or state
2529#: app/Statistics/Service/CountryService.php:99
2530msgid "Belize"
2531msgstr ""
2532
2533#. I18N: Name of a country or state
2534#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2535msgid "Benin"
2536msgstr ""
2537
2538#. I18N: Name of a country or state
2539#: app/Statistics/Service/CountryService.php:101
2540msgid "Bermuda"
2541msgstr ""
2542
2543#. I18N: Location of an LDS church temple
2544#: app/Elements/TempleCode.php:191
2545msgid "Bern, Switzerland"
2546msgstr ""
2547
2548#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96
2549msgid "Best man"
2550msgstr ""
2551
2552#. I18N: Name of a country or state
2553#: app/Statistics/Service/CountryService.php:111
2554msgid "Bhutan"
2555msgstr ""
2556
2557#: app/CustomTags/RootsMagic.php:79
2558msgid "Bibliography"
2559msgstr ""
2560
2561#. I18N: Location of an LDS church temple
2562#: app/Elements/TempleCode.php:64
2563msgid "Billings, Montana, United States"
2564msgstr ""
2565
2566#: app/Gedcom.php:780
2567msgid "Binary data object"
2568msgstr ""
2569
2570#: app/Module/BingMaps.php:86 app/Module/MapLinkBing.php:42
2571msgid "Bing™ maps"
2572msgstr ""
2573
2574#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41
2575msgid "Bing™ webmaster tools"
2576msgstr ""
2577
2578#. I18N: Location of an LDS church temple
2579#: app/Elements/TempleCode.php:65
2580msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2581msgstr ""
2582
2583#: app/Gedcom.php:599 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197
2584#: resources/views/calendar-page.phtml:186
2585#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:138
2586#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143
2587#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:167
2588#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441
2589#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2590#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2591#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2592#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2593#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2594#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2595#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2596#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2597#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2598#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2599#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2600#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2601#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2602#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
2603#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
2604#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
2605#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
2606#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
2607#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
2608#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
2609#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
2610#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
2611#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
2612#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2613#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2614#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2615#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2616#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2617#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2618#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2619#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2620#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2621#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2622#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2707#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63
2708msgid "Birth"
2709msgstr ""
2710
2711#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:80
2712msgctxt "Female pedigree"
2713msgid "Birth"
2714msgstr ""
2715
2716#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70
2717msgctxt "Male pedigree"
2718msgid "Birth"
2719msgstr ""
2720
2721#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:90
2722msgctxt "Pedigree"
2723msgid "Birth"
2724msgstr ""
2725
2726#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:301
2727msgid "Birth by country"
2728msgstr ""
2729
2730#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2731#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2732msgid "Birth date range end"
2733msgstr ""
2734
2735#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2736#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2737msgid "Birth date range start"
2738msgstr ""
2739
2740#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:73
2741msgid "Birth name"
2742msgstr ""
2743
2744#: app/Services/IndividualFactsService.php:217
2745msgid "Birth of a brother"
2746msgstr ""
2747
2748#: app/Module/PlacesModule.php:222 app/Services/IndividualFactsService.php:196
2749#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:435
2750msgid "Birth of a child"
2751msgstr ""
2752
2753#: app/Services/IndividualFactsService.php:195
2754msgid "Birth of a daughter"
2755msgstr ""
2756
2757#: app/Services/IndividualFactsService.php:265
2758#: app/Services/IndividualFactsService.php:288
2759#: app/Services/IndividualFactsService.php:311
2760#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429
2761msgid "Birth of a grandchild"
2762msgstr ""
2763
2764#: app/Services/IndividualFactsService.php:264
2765msgid "Birth of a granddaughter"
2766msgstr ""
2767
2768#: app/Services/IndividualFactsService.php:287
2769msgctxt "daughter’s daughter"
2770msgid "Birth of a granddaughter"
2771msgstr ""
2772
2773#: app/Services/IndividualFactsService.php:310
2774msgctxt "son’s daughter"
2775msgid "Birth of a granddaughter"
2776msgstr ""
2777
2778#: app/Services/IndividualFactsService.php:263
2779msgid "Birth of a grandson"
2780msgstr ""
2781
2782#: app/Services/IndividualFactsService.php:286
2783msgctxt "daughter’s son"
2784msgid "Birth of a grandson"
2785msgstr ""
2786
2787#: app/Services/IndividualFactsService.php:309
2788msgctxt "son’s son"
2789msgid "Birth of a grandson"
2790msgstr ""
2791
2792#: app/Services/IndividualFactsService.php:240
2793msgid "Birth of a half-brother"
2794msgstr ""
2795
2796#: app/Services/IndividualFactsService.php:242
2797msgid "Birth of a half-sibling"
2798msgstr ""
2799
2800#: app/Services/IndividualFactsService.php:241
2801msgid "Birth of a half-sister"
2802msgstr ""
2803
2804#: app/Services/IndividualFactsService.php:219
2805#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:441
2806msgid "Birth of a sibling"
2807msgstr ""
2808
2809#: app/Services/IndividualFactsService.php:218
2810msgid "Birth of a sister"
2811msgstr ""
2812
2813#: app/Services/IndividualFactsService.php:194
2814msgid "Birth of a son"
2815msgstr ""
2816
2817#: app/Gedcom.php:601
2818msgid "Birth parents"
2819msgstr ""
2820
2821#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:18
2822msgid "Birth places"
2823msgstr ""
2824
2825#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2826msgid "Birthplace contains"
2827msgstr "生まれた場所にある"
2828
2829#. I18N: Name of a module/report
2830#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2831#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65
2832#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2833#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2834msgid "Births"
2835msgstr "誕生"
2836
2837#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111
2838#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:25
2839msgid "Births by century"
2840msgstr ""
2841
2842#. I18N: Location of an LDS church temple
2843#: app/Elements/TempleCode.php:66
2844msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2845msgstr ""
2846
2847#: app/Gedcom.php:603
2848msgid "Blessing"
2849msgstr ""
2850
2851#: app/CustomTags/PhpGedView.php:80 resources/views/edit-blocks-block.phtml:24
2852msgid "Block"
2853msgstr ""
2854
2855#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43
2856#: resources/views/admin/control-panel.phtml:636
2857#: resources/views/admin/modules.phtml:94
2858#: resources/views/admin/modules.phtml:96
2859msgid "Blocks"
2860msgstr ""
2861
2862#. I18N: The name of a colour-scheme
2863#: app/Module/ColorsTheme.php:156
2864msgid "Blue Lagoon"
2865msgstr ""
2866
2867#. I18N: The name of a colour-scheme
2868#: app/Module/ColorsTheme.php:158
2869msgid "Blue Marine"
2870msgstr ""
2871
2872#. I18N: Location of an LDS church temple
2873#: app/Elements/TempleCode.php:67
2874msgid "Bogotá, Colombia"
2875msgstr ""
2876
2877#. I18N: Location of an LDS church temple
2878#: app/Elements/TempleCode.php:68
2879msgid "Boise, Idaho, United States"
2880msgstr ""
2881
2882#. I18N: Name of a country or state
2883#: app/Statistics/Service/CountryService.php:103
2884msgid "Bolivia"
2885msgstr ""
2886
2887#. I18N: Type of media object
2888#: app/Elements/SourceMediaType.php:80
2889msgid "Book"
2890msgstr ""
2891
2892#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
2893#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60
2894#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:61
2895msgid "Born in the covenant"
2896msgstr ""
2897
2898#. I18N: Name of a country or state
2899#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2900msgid "Bosnia and Herzegovina"
2901msgstr ""
2902
2903#. I18N: Location of an LDS church temple
2904#: app/Elements/TempleCode.php:69
2905msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2906msgstr ""
2907
2908#: resources/views/lists/families-table.phtml:87
2909msgid "Both alive"
2910msgstr ""
2911
2912#: resources/views/lists/families-table.phtml:102
2913msgid "Both dead"
2914msgstr ""
2915
2916#. I18N: Name of a country or state
2917#: app/Statistics/Service/CountryService.php:115
2918msgid "Botswana"
2919msgstr ""
2920
2921#. I18N: Location of an LDS church temple
2922#: app/Elements/TempleCode.php:70
2923msgid "Bountiful, Utah, United States"
2924msgstr ""
2925
2926#. I18N: Name of a country or state
2927#: app/Statistics/Service/CountryService.php:113
2928msgid "Bouvet Island"
2929msgstr ""
2930
2931#. I18N: Name of a module/list
2932#. I18N: Branches of a family tree
2933#: app/Module/BranchesListModule.php:101 app/Module/BranchesListModule.php:242
2934msgid "Branches"
2935msgstr ""
2936
2937#. I18N: %s is a surname
2938#: app/Module/BranchesListModule.php:232
2939#, php-format
2940msgid "Branches of the %s family"
2941msgstr ""
2942
2943#. I18N: Name of a country or state
2944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:105
2945msgid "Brazil"
2946msgstr ""
2947
2948#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97
2949msgid "Bridesmaid"
2950msgstr ""
2951
2952#. I18N: Location of an LDS church temple
2953#: app/Elements/TempleCode.php:71
2954msgid "Brigham City, Utah, United States"
2955msgstr ""
2956
2957#. I18N: Location of an LDS church temple
2958#: app/Elements/TempleCode.php:72
2959msgid "Brisbane, Australia"
2960msgstr ""
2961
2962#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:94
2963msgid "Brit milah"
2964msgstr ""
2965
2966#. I18N: Name of a country or state
2967#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
2968msgid "British Indian Ocean Territory"
2969msgstr ""
2970
2971#. I18N: Name of a country or state
2972#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
2973msgid "British Virgin Islands"
2974msgstr ""
2975
2976#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327
2977#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
2978msgid "Brother"
2979msgstr ""
2980
2981#. I18N: a month in the French republican calendar
2982#: app/Date/FrenchDate.php:151
2983msgctxt "GENITIVE"
2984msgid "Brumaire"
2985msgstr ""
2986
2987#. I18N: a month in the French republican calendar
2988#: app/Date/FrenchDate.php:245
2989msgctxt "INSTRUMENTAL"
2990msgid "Brumaire"
2991msgstr ""
2992
2993#. I18N: a month in the French republican calendar
2994#: app/Date/FrenchDate.php:198
2995msgctxt "LOCATIVE"
2996msgid "Brumaire"
2997msgstr ""
2998
2999#. I18N: a month in the French republican calendar
3000#: app/Date/FrenchDate.php:103
3001msgctxt "NOMINATIVE"
3002msgid "Brumaire"
3003msgstr ""
3004
3005#. I18N: Name of a country or state
3006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:109
3007msgid "Brunei Darussalam"
3008msgstr ""
3009
3010#. I18N: Location of an LDS church temple
3011#: app/Elements/TempleCode.php:63
3012msgid "Buenos Aires, Argentina"
3013msgstr ""
3014
3015#. I18N: Name of a country or state
3016#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3017msgid "Bulgaria"
3018msgstr ""
3019
3020#: app/Gedcom.php:606 resources/views/calendar-page.phtml:201
3021#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3022#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3023#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3024#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3025msgid "Burial"
3026msgstr ""
3027
3028#: app/Services/IndividualFactsService.php:355
3029msgid "Burial of a brother"
3030msgstr ""
3031
3032#: app/Services/IndividualFactsService.php:339
3033msgid "Burial of a child"
3034msgstr ""
3035
3036#: app/Services/IndividualFactsService.php:338
3037msgid "Burial of a daughter"
3038msgstr ""
3039
3040#: app/Services/IndividualFactsService.php:631
3041msgid "Burial of a father"
3042msgstr ""
3043
3044#: app/Services/IndividualFactsService.php:393
3045#: app/Services/IndividualFactsService.php:411
3046#: app/Services/IndividualFactsService.php:429
3047msgid "Burial of a grandchild"
3048msgstr ""
3049
3050#: app/Services/IndividualFactsService.php:392
3051msgid "Burial of a granddaughter"
3052msgstr ""
3053
3054#: app/Services/IndividualFactsService.php:410
3055msgctxt "daughter’s daughter"
3056msgid "Burial of a granddaughter"
3057msgstr ""
3058
3059#: app/Services/IndividualFactsService.php:428
3060msgctxt "son’s daughter"
3061msgid "Burial of a granddaughter"
3062msgstr ""
3063
3064#: app/Services/IndividualFactsService.php:649
3065msgid "Burial of a grandfather"
3066msgstr ""
3067
3068#: app/Services/IndividualFactsService.php:650
3069msgid "Burial of a grandmother"
3070msgstr ""
3071
3072#: app/Services/IndividualFactsService.php:651
3073#: app/Services/IndividualFactsService.php:669
3074#: app/Services/IndividualFactsService.php:687
3075msgid "Burial of a grandparent"
3076msgstr ""
3077
3078#: app/Services/IndividualFactsService.php:391
3079msgid "Burial of a grandson"
3080msgstr ""
3081
3082#: app/Services/IndividualFactsService.php:409
3083msgctxt "daughter’s son"
3084msgid "Burial of a grandson"
3085msgstr ""
3086
3087#: app/Services/IndividualFactsService.php:427
3088msgctxt "son’s son"
3089msgid "Burial of a grandson"
3090msgstr ""
3091
3092#: app/Services/IndividualFactsService.php:373
3093msgid "Burial of a half-brother"
3094msgstr ""
3095
3096#: app/Services/IndividualFactsService.php:375
3097msgid "Burial of a half-sibling"
3098msgstr ""
3099
3100#: app/Services/IndividualFactsService.php:374
3101msgid "Burial of a half-sister"
3102msgstr ""
3103
3104#: app/Services/IndividualFactsService.php:801
3105msgid "Burial of a husband"
3106msgstr ""
3107
3108#: app/Services/IndividualFactsService.php:667
3109msgid "Burial of a maternal grandfather"
3110msgstr ""
3111
3112#: app/Services/IndividualFactsService.php:668
3113msgid "Burial of a maternal grandmother"
3114msgstr ""
3115
3116#: app/Services/IndividualFactsService.php:632
3117msgid "Burial of a mother"
3118msgstr ""
3119
3120#: app/Services/IndividualFactsService.php:633
3121msgid "Burial of a parent"
3122msgstr ""
3123
3124#: app/Services/IndividualFactsService.php:685
3125msgid "Burial of a paternal grandfather"
3126msgstr ""
3127
3128#: app/Services/IndividualFactsService.php:686
3129msgid "Burial of a paternal grandmother"
3130msgstr ""
3131
3132#: app/Services/IndividualFactsService.php:357
3133msgid "Burial of a sibling"
3134msgstr ""
3135
3136#: app/Services/IndividualFactsService.php:356
3137msgid "Burial of a sister"
3138msgstr ""
3139
3140#: app/Services/IndividualFactsService.php:337
3141msgid "Burial of a son"
3142msgstr ""
3143
3144#: app/Services/IndividualFactsService.php:803
3145msgid "Burial of a spouse"
3146msgstr ""
3147
3148#: app/Services/IndividualFactsService.php:802
3149msgid "Burial of a wife"
3150msgstr ""
3151
3152#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3153msgid "Burial place contains"
3154msgstr ""
3155
3156#. I18N: Name of a module/report
3157#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3158#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3159#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3160msgid "Burials"
3161msgstr ""
3162
3163#. I18N: Name of a country or state
3164#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3165msgid "Burkina Faso"
3166msgstr ""
3167
3168#. I18N: Name of a country or state
3169#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3170msgid "Burundi"
3171msgstr ""
3172
3173#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98
3174msgid "Buyer"
3175msgstr ""
3176
3177#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75
3178msgctxt "FEMALE"
3179msgid "Buyer"
3180msgstr ""
3181
3182#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54
3183msgctxt "MALE"
3184msgid "Buyer"
3185msgstr ""
3186
3187#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3188#: resources/views/admin/site-mail.phtml:113
3189msgid "By default, SMTP works on port 25."
3190msgstr ""
3191
3192#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com
3193#: app/Module/CkeditorModule.php:43
3194msgid "CKEditor™"
3195msgstr ""
3196
3197#. I18N: Name of a module.
3198#: app/Module/CustomCssJsModule.php:83
3199msgid "CSS and JS"
3200msgstr ""
3201
3202#: resources/views/admin/trees.phtml:74
3203#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
3204msgid "Calculating…"
3205msgstr ""
3206
3207#. I18N: Name of a module
3208#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81
3209#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:41
3210msgid "Calendar"
3211msgstr ""
3212
3213#. I18N: A configuration setting
3214#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:108
3215#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:110
3216#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113
3217msgid "Calendar conversion"
3218msgstr ""
3219
3220#. I18N: Location of an LDS church temple
3221#: app/Elements/TempleCode.php:74
3222msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3223msgstr ""
3224
3225#: app/Gedcom.php:844 resources/views/modals/source-fields.phtml:52
3226msgid "Call number"
3227msgstr ""
3228
3229#. I18N: Name of a country or state
3230#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
3231msgid "Cambodia"
3232msgstr ""
3233
3234#. I18N: Name of a country or state
3235#: app/Statistics/Service/CountryService.php:131
3236msgid "Cameroon"
3237msgstr ""
3238
3239#. I18N: Location of an LDS church temple
3240#: app/Elements/TempleCode.php:75
3241msgid "Campinas, Brazil"
3242msgstr ""
3243
3244#. I18N: Name of a country or state
3245#: app/Statistics/Service/CountryService.php:119
3246msgid "Canada"
3247msgstr ""
3248
3249#. I18N: Name of a country or state
3250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:143
3251msgid "Cape Verde"
3252msgstr ""
3253
3254#. I18N: Location of an LDS church temple
3255#: app/Elements/TempleCode.php:76
3256msgid "Caracas, Venezuela"
3257msgstr ""
3258
3259#. I18N: Type of media object
3260#: app/Elements/SourceMediaType.php:81
3261msgid "Card"
3262msgstr ""
3263
3264#. I18N: Location of an LDS church temple
3265#: app/Elements/TempleCode.php:56
3266msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3267msgstr ""
3268
3269#: app/Gedcom.php:609
3270msgid "Caste"
3271msgstr ""
3272
3273#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79
3274msgid "Categories"
3275msgstr ""
3276
3277#: app/CustomTags/GedcomL.php:144 app/CustomTags/GedcomL.php:200
3278#: app/CustomTags/Legacy.php:138
3279msgid "Category"
3280msgstr ""
3281
3282#: app/CustomTags/GedcomL.php:234 app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:543
3283msgid "Cause"
3284msgstr ""
3285
3286#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:114 app/Gedcom.php:636
3287msgid "Cause of death"
3288msgstr ""
3289
3290#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:30
3291#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:66
3292#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:47
3293msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3294msgstr ""
3295
3296#. I18N: Name of a country or state
3297#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
3298msgid "Cayman Islands"
3299msgstr ""
3300
3301#. I18N: Location of an LDS church temple
3302#: app/Elements/TempleCode.php:77
3303msgid "Cebu City, Philippines"
3304msgstr ""
3305
3306#: app/CustomTags/PhpGedView.php:66
3307msgid "Cemetery"
3308msgstr ""
3309
3310#: app/Gedcom.php:610
3311msgid "Census"
3312msgstr ""
3313
3314#. I18N: Name of a module
3315#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51
3316msgid "Census assistant"
3317msgstr ""
3318
3319#: app/Gedcom.php:611
3320#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:16
3321msgid "Census date"
3322msgstr ""
3323
3324#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15
3325msgid "Census date and place"
3326msgstr ""
3327
3328#: app/Gedcom.php:612
3329msgid "Census place"
3330msgstr ""
3331
3332#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:112
3333msgid "Census transcript"
3334msgstr ""
3335
3336#. I18N: Name of a country or state
3337#: app/Statistics/Service/CountryService.php:117
3338msgid "Central African Republic"
3339msgstr ""
3340
3341#: app/Module/StatisticsChartModule.php:979
3342#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112
3343#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:142
3344#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:96
3345#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87
3346#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:112
3347#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:96
3348#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:96
3349#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:96
3350#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135
3351#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165
3352#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64
3353#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:96
3354#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:132
3355msgid "Century"
3356msgstr ""
3357
3358#. I18N: Type of media object
3359#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
3360msgid "Certificate"
3361msgstr ""
3362
3363#. I18N: Name of a country or state
3364#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
3365msgid "Chad"
3366msgstr ""
3367
3368#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:49
3369#: resources/views/family-page-menu.phtml:35
3370msgid "Change family members"
3371msgstr ""
3372
3373#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:64
3374msgid "Change the “Home page” blocks"
3375msgstr ""
3376
3377#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:62
3378msgid "Change the “My page” blocks"
3379msgstr ""
3380
3381#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3382#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:52
3383#, php-format
3384msgid "Changed by %1$s"
3385msgstr ""
3386
3387#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3388#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50
3389#, php-format
3390msgid "Changed on %1$s"
3391msgstr ""
3392
3393#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3394#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48
3395#, php-format
3396msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3397msgstr ""
3398
3399#. I18N: Name of a module/report
3400#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3401#: resources/views/admin/users-edit.phtml:150
3402#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:51
3403#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50
3404#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3405#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3406msgid "Changes"
3407msgstr ""
3408
3409#: app/Module/RecentChangesModule.php:177
3410#, php-format
3411msgid "Changes in the last %s day"
3412msgid_plural "Changes in the last %s days"
3413msgstr[0] ""
3414
3415#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:94
3416#: resources/views/admin/trees.phtml:211
3417msgid "Changes log"
3418msgstr ""
3419
3420#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:79
3421#: resources/views/admin/trees-import.phtml:82
3422msgid "Character encoding"
3423msgstr ""
3424
3425#: app/Gedcom.php:497
3426msgid "Character set"
3427msgstr ""
3428
3429#: resources/views/admin/modules.phtml:224
3430#: resources/views/admin/modules.phtml:227
3431msgid "Chart"
3432msgstr ""
3433
3434#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:432
3435msgid "Chart preferences"
3436msgstr ""
3437
3438#: resources/views/modules/charts/config.phtml:20
3439#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26
3440#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
3441#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157
3442msgid "Chart type"
3443msgstr ""
3444
3445#. I18N: Name of a module/block
3446#. I18N: Name of a module
3447#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43
3448#: app/Module/ChartsBlockModule.php:67 app/Module/ChartsMenuModule.php:59
3449#: app/Module/ChartsMenuModule.php:109
3450#: resources/views/admin/control-panel.phtml:694
3451#: resources/views/admin/modules.phtml:102
3452#: resources/views/admin/modules.phtml:104
3453#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:391
3454msgid "Charts"
3455msgstr ""
3456
3457#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:324
3458#: resources/views/admin/trees.phtml:185
3459msgid "Check for errors"
3460msgstr ""
3461
3462#: app/Module/CheckForNewVersion.php:66
3463msgid "Check for new version"
3464msgstr ""
3465
3466#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:122
3467msgid "Check for pending changes…"
3468msgstr ""
3469
3470#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:61
3471msgid "Checking server capacity"
3472msgstr ""
3473
3474#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:44
3475msgid "Checking server configuration"
3476msgstr ""
3477
3478#. I18N: Location of an LDS church temple
3479#: app/Elements/TempleCode.php:78
3480msgid "Chicago, Illinois, United States"
3481msgstr ""
3482
3483#: app/Gedcom.php:450 resources/views/edit/change-family-members.phtml:67
3484#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
3485#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:42
3486msgid "Child"
3487msgstr ""
3488
3489#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388
3490#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3491msgid "Child of "
3492msgstr "子供の "
3493
3494#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3495#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:371
3496#, php-format
3497msgid "Child of %s"
3498msgstr "%s の子"
3499
3500#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:155
3501#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:227
3502#: app/Module/StatisticsChartModule.php:421
3503#: app/Module/StatisticsChartModule.php:713
3504#: resources/views/lists/families-table.phtml:161
3505#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:175
3506#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3507#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
3508#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3509#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122
3510msgid "Children"
3511msgstr ""
3512
3513#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:10
3514msgid "Children in family"
3515msgstr ""
3516
3517#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391
3518#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3519msgid "Children of "
3520msgstr "子供たちの "
3521
3522#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3523#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:52
3524msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3525msgstr ""
3526
3527#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3528#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:53
3529msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3530msgstr ""
3531
3532#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3533#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:53
3534msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3535msgstr ""
3536
3537#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3538#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:76
3539#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:50
3540#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:50
3541#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:66
3542msgid "Children take their father’s surname."
3543msgstr ""
3544
3545#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3546#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:50
3547msgid "Children take their mother’s surname."
3548msgstr ""
3549
3550#. I18N: Name of a country or state
3551#: app/Statistics/Service/CountryService.php:125
3552msgid "Chile"
3553msgstr ""
3554
3555#. I18N: Name of a country or state
3556#: app/Statistics/Service/CountryService.php:127
3557msgid "China"
3558msgstr ""
3559
3560#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:65
3561msgid "Choose a report to run"
3562msgstr ""
3563
3564#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3565#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3566#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3567msgid "Choose relatives"
3568msgstr ""
3569
3570#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51
3571msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3572msgstr ""
3573
3574#: app/Gedcom.php:617 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3575#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3576#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3577#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3578msgid "Christening"
3579msgstr ""
3580
3581#: app/Services/IndividualFactsService.php:222
3582msgid "Christening of a brother"
3583msgstr ""
3584
3585#: app/Services/IndividualFactsService.php:201
3586msgid "Christening of a child"
3587msgstr ""
3588
3589#: app/Services/IndividualFactsService.php:200
3590msgid "Christening of a daughter"
3591msgstr ""
3592
3593#: app/Services/IndividualFactsService.php:270
3594#: app/Services/IndividualFactsService.php:293
3595#: app/Services/IndividualFactsService.php:316
3596msgid "Christening of a grandchild"
3597msgstr ""
3598
3599#: app/Services/IndividualFactsService.php:269
3600msgid "Christening of a granddaughter"
3601msgstr ""
3602
3603#: app/Services/IndividualFactsService.php:292
3604msgctxt "daughter’s daughter"
3605msgid "Christening of a granddaughter"
3606msgstr ""
3607
3608#: app/Services/IndividualFactsService.php:315
3609msgctxt "son’s daughter"
3610msgid "Christening of a granddaughter"
3611msgstr ""
3612
3613#: app/Services/IndividualFactsService.php:268
3614msgid "Christening of a grandson"
3615msgstr ""
3616
3617#: app/Services/IndividualFactsService.php:291
3618msgctxt "daughter’s son"
3619msgid "Christening of a grandson"
3620msgstr ""
3621
3622#: app/Services/IndividualFactsService.php:314
3623msgctxt "son’s son"
3624msgid "Christening of a grandson"
3625msgstr ""
3626
3627#: app/Services/IndividualFactsService.php:245
3628msgid "Christening of a half-brother"
3629msgstr ""
3630
3631#: app/Services/IndividualFactsService.php:247
3632msgid "Christening of a half-sibling"
3633msgstr ""
3634
3635#: app/Services/IndividualFactsService.php:246
3636msgid "Christening of a half-sister"
3637msgstr ""
3638
3639#: app/Services/IndividualFactsService.php:224
3640msgid "Christening of a sibling"
3641msgstr ""
3642
3643#: app/Services/IndividualFactsService.php:223
3644msgid "Christening of a sister"
3645msgstr ""
3646
3647#: app/Services/IndividualFactsService.php:199
3648msgid "Christening of a son"
3649msgstr ""
3650
3651#. I18N: Name of a country or state
3652#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3653msgid "Christmas Island"
3654msgstr ""
3655
3656#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99
3657msgid "Circumciser"
3658msgstr ""
3659
3660#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:113
3661msgid "Circumcision"
3662msgstr ""
3663
3664#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:37
3665msgid "Citation"
3666msgstr ""
3667
3668#: app/CustomTags/GedcomL.php:130 app/CustomTags/GedcomL.php:184
3669#: app/CustomTags/GedcomL.php:277 app/CustomTags/GedcomL.php:310
3670#: app/Gedcom.php:438 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:570 app/Gedcom.php:681
3671#: app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:910
3672#: app/Gedcom.php:924 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3673#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3674#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3675#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3676msgid "Citation details"
3677msgstr ""
3678
3679#: app/CustomTags/Reunion.php:55
3680msgid "Citizenship"
3681msgstr ""
3682
3683#: app/CustomTags/GedcomL.php:229 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:69
3684#: app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:808
3685#: app/Gedcom.php:855
3686msgid "City"
3687msgstr "市"
3688
3689#. I18N: Location of an LDS church temple
3690#: app/Elements/TempleCode.php:79
3691msgid "Ciudad Juárez, Mexico"
3692msgstr ""
3693
3694#: app/CustomTags/Aldfaer.php:61 app/Elements/MarriageType.php:63
3695#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3696msgid "Civil marriage"
3697msgstr ""
3698
3699#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100
3700msgid "Civil registrar"
3701msgstr ""
3702
3703#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76
3704msgctxt "FEMALE"
3705msgid "Civil registrar"
3706msgstr ""
3707
3708#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55
3709msgctxt "MALE"
3710msgid "Civil registrar"
3711msgstr ""
3712
3713#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:102
3714#: resources/views/admin/control-panel.phtml:268
3715msgid "Clean up data folder"
3716msgstr ""
3717
3718#. I18N: Name of a module
3719#: app/Module/ClippingsCartModule.php:216
3720msgid "Clippings cart"
3721msgstr ""
3722
3723#. I18N: Type of media object
3724#: app/Elements/SourceMediaType.php:83
3725msgid "Coat of arms"
3726msgstr ""
3727
3728#. I18N: Location of an LDS church temple
3729#: app/Elements/TempleCode.php:80
3730msgid "Cochabamba, Bolivia"
3731msgstr ""
3732
3733#. I18N: Name of a country or state
3734#: app/Statistics/Service/CountryService.php:121
3735msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3736msgstr ""
3737
3738#. I18N: The name of a colour-scheme
3739#: app/Module/ColorsTheme.php:160
3740msgid "Coffee and Cream"
3741msgstr ""
3742
3743#. I18N: The name of a colour-scheme
3744#: app/Module/ColorsTheme.php:162
3745msgid "Cold Day"
3746msgstr ""
3747
3748#. I18N: Name of a country or state
3749#: app/Statistics/Service/CountryService.php:139
3750msgid "Colombia"
3751msgstr ""
3752
3753#. I18N: Location of an LDS church temple
3754#: app/Elements/TempleCode.php:81
3755msgid "Colonia Juárez, Mexico"
3756msgstr ""
3757
3758#. I18N: Location of an LDS church temple
3759#: app/Elements/TempleCode.php:86
3760msgid "Columbia River, Washington, United States"
3761msgstr ""
3762
3763#. I18N: Location of an LDS church temple
3764#: app/Elements/TempleCode.php:82
3765msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3766msgstr ""
3767
3768#. I18N: Location of an LDS church temple
3769#: app/Elements/TempleCode.php:83
3770msgid "Columbus, Ohio, United States"
3771msgstr ""
3772
3773#: app/CustomTags/PhpGedView.php:62 app/CustomTags/PhpGedView.php:68
3774msgid "Comment"
3775msgstr ""
3776
3777#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
3778#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28
3779#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:79
3780#: resources/views/register-page.phtml:85
3781msgid "Comments"
3782msgstr ""
3783
3784#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:63
3785msgid "Common law marriage"
3786msgstr ""
3787
3788#. I18N: Description of the “Messages” module
3789#: app/Module/UserMessagesModule.php:78
3790msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3791msgstr "プライベートメッセージを用いて、他のユーザへの直接通信。"
3792
3793#. I18N: Name of a country or state
3794#: app/Statistics/Service/CountryService.php:141
3795msgid "Comoros"
3796msgstr ""
3797
3798#. I18N: Name of a module/chart
3799#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:77
3800msgid "Compact tree"
3801msgstr ""
3802
3803#. I18N: %s is an individual’s name
3804#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:123
3805#, php-format
3806msgid "Compact tree of %s"
3807msgstr ""
3808
3809#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:44
3810msgid "Comparison"
3811msgstr ""
3812
3813#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3814#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71
3815#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64
3816#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72
3817#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:77
3818#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:74
3819msgid "Completed before 1970; date not available"
3820msgstr ""
3821
3822#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3823#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67
3824#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68
3825#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:67
3826#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:66
3827msgid "Completed; date unknown"
3828msgstr ""
3829
3830#: app/CustomTags/GedcomL.php:145 app/CustomTags/GedcomL.php:201
3831#: app/CustomTags/Legacy.php:139
3832msgid "Completion date"
3833msgstr ""
3834
3835#: app/Gedcom.php:623 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3836msgid "Confirmation"
3837msgstr ""
3838
3839#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:37
3840msgid "Connection to database server"
3841msgstr ""
3842
3843#. I18N: Name of a module
3844#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55
3845#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150
3846msgid "Contact information"
3847msgstr ""
3848
3849#: resources/views/edit-account-page.phtml:135
3850msgid "Contact method"
3851msgstr ""
3852
3853#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:255
3854msgid "Contains"
3855msgstr ""
3856
3857#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37
3858#: resources/views/modules/html/config.phtml:41
3859#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37
3860msgid "Content"
3861msgstr ""
3862
3863#: app/Gedcom.php:765
3864msgid "Continuation"
3865msgstr ""
3866
3867#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:150
3868#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93
3869#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:89
3870#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110
3871#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:236 app/Module/ModuleThemeTrait.php:240
3872#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19
3873#: resources/views/admin/broadcast.phtml:20
3874#: resources/views/admin/changes-log.phtml:33
3875#: resources/views/admin/clean-data.phtml:17
3876#: resources/views/admin/components.phtml:30
3877#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26
3878#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:22
3879#: resources/views/admin/email-page.phtml:22
3880#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:17
3881#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19
3882#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20
3883#: resources/views/admin/media.phtml:23
3884#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:43
3885#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25
3886#: resources/views/admin/modules.phtml:37
3887#: resources/views/admin/server-information.phtml:15
3888#: resources/views/admin/site-logs.phtml:31
3889#: resources/views/admin/site-mail.phtml:31
3890#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:17
3891#: resources/views/admin/site-registration.phtml:18
3892#: resources/views/admin/tags.phtml:27
3893#: resources/views/admin/trees-check.phtml:22
3894#: resources/views/admin/trees-create.phtml:17
3895#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:20
3896#: resources/views/admin/trees-export.phtml:22
3897#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25
3898#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:21
3899#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40
3900#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24
3901#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:19
3902#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24
3903#: resources/views/admin/trees.phtml:43
3904#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:16
3905#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:17
3906#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:23
3907#: resources/views/admin/users-create.phtml:21
3908#: resources/views/admin/users-edit.phtml:30
3909#: resources/views/admin/users.phtml:17
3910#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16
3911#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:16
3912#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16
3913#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22
3914#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23
3915#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:16
3916#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:16
3917#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:16
3918#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:16
3919#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:16
3920#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22
3921#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:20
3922#: resources/views/modules/stories/config.phtml:20
3923#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24
3924msgid "Control panel"
3925msgstr ""
3926
3927#. I18N: Name of a module
3928#: app/Module/FixCemeteryTag.php:60 app/Module/FixNameTags.php:84
3929#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 app/Module/FixWtObjeSortTag.php:61
3930#, php-format
3931msgid "Convert %s tags to GEDCOM 5.5.1"
3932msgstr ""
3933
3934#. I18N: Label for option
3935#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
3936msgid "Convert to"
3937msgstr ""
3938
3939#. I18N: Name of a country or state
3940#: app/Statistics/Service/CountryService.php:137
3941msgid "Cook Islands"
3942msgstr ""
3943
3944#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:31
3945msgid "Cookies"
3946msgstr ""
3947
3948#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/GedcomL.php:257
3949#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:554
3950msgid "Coordinates"
3951msgstr ""
3952
3953#. I18N: Location of an LDS church temple
3954#: app/Elements/TempleCode.php:84
3955msgid "Copenhagen, Denmark"
3956msgstr ""
3957
3958#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15
3959#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:17
3960#: resources/views/individual-page-name.phtml:84
3961#: resources/views/individual-page-name.phtml:86
3962#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:18
3963msgid "Copy"
3964msgstr ""
3965
3966#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
3967#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:50
3968#, php-format
3969msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
3970msgstr ""
3971
3972#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:126
3973msgid "Copy files…"
3974msgstr ""
3975
3976#: app/Module/ShareUrlModule.php:51
3977msgid "Copy the URL of the record to the clipboard"
3978msgstr ""
3979
3980#: app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:526
3981msgid "Copyright"
3982msgstr ""
3983
3984#. I18N: Location of an LDS church temple
3985#: app/Elements/TempleCode.php:85
3986msgid "Córdoba, Argentina"
3987msgstr ""
3988
3989#: app/Gedcom.php:512
3990msgid "Corporation"
3991msgstr ""
3992
3993#. I18N: Description of a “Data fix” module
3994#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:69
3995msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
3996msgstr "旧式の家系図プログラムが作った、 'John/DOE/' とか'John /DOE' の形を持つNAMEレコードの修正。"
3997
3998#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51
3999msgid "Correspondence"
4000msgstr ""
4001
4002#. I18N: Name of a country or state
4003#: app/Statistics/Service/CountryService.php:145
4004msgid "Costa Rica"
4005msgstr ""
4006
4007#: resources/views/verify-failure-page.phtml:19
4008msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4009msgstr ""
4010
4011#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4012#: app/Module/HitCountFooterModule.php:84
4013msgid "Count the visits to each page"
4014msgstr ""
4015
4016#: app/CustomTags/GedcomL.php:230 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:70
4017#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:809
4018#: app/Gedcom.php:856 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108
4019msgid "Country"
4020msgstr "カントリー"
4021
4022#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:255
4023msgid "Create"
4024msgstr ""
4025
4026#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:58
4027#: resources/views/admin/control-panel.phtml:315
4028msgid "Create a family tree"
4029msgstr ""
4030
4031#: app/Elements/XrefLocation.php:60
4032#: resources/views/modals/create-location.phtml:16
4033msgid "Create a location"
4034msgstr ""
4035
4036#: app/Elements/XrefMedia.php:62
4037#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
4038#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19
4039msgid "Create a media object"
4040msgstr ""
4041
4042#: app/Elements/XrefRepository.php:65
4043#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18
4044msgid "Create a repository"
4045msgstr ""
4046
4047#: app/Elements/XrefNote.php:60 app/Elements/XrefSharedNote.php:60
4048#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16
4049msgid "Create a shared note"
4050msgstr ""
4051
4052#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:17
4053msgid "Create a shared note using the census assistant"
4054msgstr ""
4055
4056#: app/Elements/XrefSource.php:74 resources/views/modals/create-source.phtml:16
4057msgid "Create a source"
4058msgstr ""
4059
4060#: app/Elements/XrefSubmission.php:60
4061#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16
4062msgid "Create a submission"
4063msgstr ""
4064
4065#: app/Elements/XrefSubmitter.php:60
4066#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16
4067msgid "Create a submitter"
4068msgstr ""
4069
4070#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121
4071msgid "Create a temporary folder…"
4072msgstr ""
4073
4074#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:80
4075msgid "Create a unique filename"
4076msgstr ""
4077
4078#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:74
4079msgid "Create an individual"
4080msgstr ""
4081
4082#. I18N: %s is a link/URL
4083#: app/Module/BingMaps.php:51 app/Module/EsriMaps.php:51
4084#: app/Module/GoogleMaps.php:51 app/Module/HereMaps.php:51
4085#: app/Module/MapBox.php:51 app/Module/OpenStreetMap.php:41
4086#, php-format
4087msgid "Create maps using %s."
4088msgstr ""
4089
4090#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:20
4091msgid "Create your own chart"
4092msgstr ""
4093
4094#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:20
4095msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4096msgstr ""
4097
4098#. I18N: GEDCOM tag _CREA
4099#: app/CustomTags/Ancestry.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:91
4100#: app/CustomTags/Gedcom7.php:121 app/CustomTags/Gedcom7.php:136
4101#: app/CustomTags/Gedcom7.php:140 app/CustomTags/Gedcom7.php:149
4102#: app/CustomTags/Gedcom7.php:157 app/CustomTags/Gedcom7.php:166
4103msgid "Created at"
4104msgstr ""
4105
4106#: app/CustomTags/Gedcom7.php:92 app/CustomTags/Gedcom7.php:122
4107#: app/CustomTags/Gedcom7.php:137 app/CustomTags/Gedcom7.php:141
4108#: app/CustomTags/Gedcom7.php:150 app/CustomTags/Gedcom7.php:158
4109#: app/CustomTags/Gedcom7.php:167 app/CustomTags/GedcomL.php:138
4110#: app/CustomTags/GedcomL.php:194
4111msgid "Creation date"
4112msgstr ""
4113
4114#: app/CustomTags/Gedcom7.php:93 app/CustomTags/Gedcom7.php:123
4115#: app/CustomTags/Gedcom7.php:138 app/CustomTags/Gedcom7.php:142
4116#: app/CustomTags/Gedcom7.php:151 app/CustomTags/Gedcom7.php:159
4117#: app/CustomTags/Gedcom7.php:168
4118msgid "Creation time"
4119msgstr ""
4120
4121#: app/Gedcom.php:632 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4122#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4123#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4124#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4125#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4126#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4127msgid "Cremation"
4128msgstr ""
4129
4130#: app/Services/IndividualFactsService.php:360
4131msgid "Cremation of a brother"
4132msgstr ""
4133
4134#: app/Services/IndividualFactsService.php:344
4135msgid "Cremation of a child"
4136msgstr ""
4137
4138#: app/Services/IndividualFactsService.php:343
4139msgid "Cremation of a daughter"
4140msgstr ""
4141
4142#: app/Services/IndividualFactsService.php:636
4143msgid "Cremation of a father"
4144msgstr ""
4145
4146#: app/Services/IndividualFactsService.php:434
4147msgid "Cremation of a grandchild"
4148msgstr ""
4149
4150#: app/Services/IndividualFactsService.php:397
4151msgid "Cremation of a granddaughter"
4152msgstr ""
4153
4154#: app/Services/IndividualFactsService.php:415
4155msgctxt "daughter’s daughter"
4156msgid "Cremation of a granddaughter"
4157msgstr ""
4158
4159#: app/Services/IndividualFactsService.php:433
4160msgctxt "son’s daughter"
4161msgid "Cremation of a granddaughter"
4162msgstr ""
4163
4164#: app/Services/IndividualFactsService.php:654
4165msgid "Cremation of a grandfather"
4166msgstr ""
4167
4168#: app/Services/IndividualFactsService.php:655
4169msgid "Cremation of a grandmother"
4170msgstr ""
4171
4172#: app/Services/IndividualFactsService.php:656
4173#: app/Services/IndividualFactsService.php:674
4174#: app/Services/IndividualFactsService.php:692
4175msgid "Cremation of a grandparent"
4176msgstr ""
4177
4178#: app/Services/IndividualFactsService.php:396
4179msgid "Cremation of a grandson"
4180msgstr ""
4181
4182#: app/Services/IndividualFactsService.php:414
4183msgctxt "daughter’s son"
4184msgid "Cremation of a grandson"
4185msgstr ""
4186
4187#: app/Services/IndividualFactsService.php:432
4188msgctxt "son’s son"
4189msgid "Cremation of a grandson"
4190msgstr ""
4191
4192#: app/Services/IndividualFactsService.php:378
4193msgid "Cremation of a half-brother"
4194msgstr ""
4195
4196#: app/Services/IndividualFactsService.php:380
4197msgid "Cremation of a half-sibling"
4198msgstr ""
4199
4200#: app/Services/IndividualFactsService.php:379
4201msgid "Cremation of a half-sister"
4202msgstr ""
4203
4204#: app/Services/IndividualFactsService.php:806
4205msgid "Cremation of a husband"
4206msgstr ""
4207
4208#: app/Services/IndividualFactsService.php:672
4209msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4210msgstr ""
4211
4212#: app/Services/IndividualFactsService.php:673
4213msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4214msgstr ""
4215
4216#: app/Services/IndividualFactsService.php:637
4217msgid "Cremation of a mother"
4218msgstr ""
4219
4220#: app/Services/IndividualFactsService.php:638
4221msgid "Cremation of a parent"
4222msgstr ""
4223
4224#: app/Services/IndividualFactsService.php:690
4225msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4226msgstr ""
4227
4228#: app/Services/IndividualFactsService.php:691
4229msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4230msgstr ""
4231
4232#: app/Services/IndividualFactsService.php:362
4233msgid "Cremation of a sibling"
4234msgstr ""
4235
4236#: app/Services/IndividualFactsService.php:361
4237msgid "Cremation of a sister"
4238msgstr ""
4239
4240#: app/Services/IndividualFactsService.php:342
4241msgid "Cremation of a son"
4242msgstr ""
4243
4244#: app/Services/IndividualFactsService.php:808
4245msgid "Cremation of a spouse"
4246msgstr ""
4247
4248#: app/Services/IndividualFactsService.php:807
4249msgid "Cremation of a wife"
4250msgstr ""
4251
4252#. I18N: Name of a country or state
4253#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
4254msgid "Croatia"
4255msgstr ""
4256
4257#. I18N: Name of a country or state
4258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:147
4259msgid "Cuba"
4260msgstr ""
4261
4262#. I18N: Name of a country or state
4263#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
4264msgid "Curaçao"
4265msgstr ""
4266
4267#. I18N: Location of an LDS church temple
4268#: app/Elements/TempleCode.php:87
4269msgid "Curitiba, Brazil"
4270msgstr ""
4271
4272#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 app/Module/StatisticsChartModule.php:158
4273msgid "Custom"
4274msgstr ""
4275
4276#: resources/views/admin/tags.phtml:1020
4277msgid "Custom GEDCOM tags"
4278msgstr ""
4279
4280#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:215
4281msgid "Custom GEDCOM tags are discouraged. Try to use only standard GEDCOM tags."
4282msgstr ""
4283
4284#: resources/views/calendar-page.phtml:207
4285msgid "Custom event"
4286msgstr ""
4287
4288#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:14
4289msgid "Custom module"
4290msgstr ""
4291
4292#. I18N: A configuration setting
4293#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38
4294msgid "Custom welcome text"
4295msgstr ""
4296
4297#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:216 app/Module/ModuleThemeTrait.php:220
4298msgid "Customize this page"
4299msgstr ""
4300
4301#. I18N: Name of a country or state
4302#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4303msgid "Cyprus"
4304msgstr ""
4305
4306#. I18N: Name of a country or state
4307#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
4308msgid "Czech Republic"
4309msgstr ""
4310
4311#. I18N: Name of a country or state
4312#: app/Statistics/Service/CountryService.php:129
4313msgid "Côte d’Ivoire"
4314msgstr ""
4315
4316#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4317#: resources/views/admin/site-mail.phtml:196
4318msgid "DKIM digital signature"
4319msgstr ""
4320
4321#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:116 app/CustomTags/RootsMagic.php:72
4322msgid "DNA markers"
4323msgstr ""
4324
4325#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4326#: app/Soundex.php:608 resources/views/branches-page.phtml:42
4327#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:77
4328msgid "Daitch-Mokotoff"
4329msgstr ""
4330
4331#. I18N: Location of an LDS church temple
4332#: app/Elements/TempleCode.php:88
4333msgid "Dallas, Texas, United States"
4334msgstr ""
4335
4336#: app/CustomTags/GedcomL.php:123 app/CustomTags/GedcomL.php:177
4337#: app/CustomTags/GedcomL.php:270 app/CustomTags/GedcomL.php:303
4338#: app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:563
4339#: app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:770 app/Gedcom.php:794
4340#: app/Gedcom.php:832 app/Gedcom.php:903 app/Gedcom.php:917
4341#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139
4342msgid "Data"
4343msgstr ""
4344
4345#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:68
4346msgid "Data controller"
4347msgstr ""
4348
4349#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:72
4350#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29
4351#: resources/views/admin/modules.phtml:216
4352#: resources/views/admin/modules.phtml:219
4353msgid "Data fix"
4354msgstr ""
4355
4356#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:65
4357#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:87
4358#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:258
4359#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43
4360#: resources/views/admin/control-panel.phtml:715
4361#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26
4362#: resources/views/admin/modules.phtml:98
4363#: resources/views/admin/modules.phtml:100
4364#: resources/views/admin/trees.phtml:153
4365msgid "Data fixes"
4366msgstr ""
4367
4368#: resources/views/help/data-fixes.phtml:10
4369msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4370msgstr ""
4371
4372#. I18N: A configuration setting
4373#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
4374msgid "Data folder"
4375msgstr ""
4376
4377#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36
4378#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:36
4379#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:41
4380#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:36
4381msgid "Database connection"
4382msgstr ""
4383
4384#: app/CustomTags/PhpGedView.php:81
4385#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:111
4386#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:97
4387#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:54
4388#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:97
4389msgid "Database name"
4390msgstr ""
4391
4392#: app/CustomTags/PhpGedView.php:82
4393#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:97
4394#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:85
4395#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:85
4396msgid "Database password"
4397msgstr ""
4398
4399#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:54
4400msgid "Database type"
4401msgstr ""
4402
4403#: app/CustomTags/PhpGedView.php:84
4404#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:83
4405#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:73
4406#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:73
4407msgid "Database user account"
4408msgstr ""
4409
4410#: app/CustomTags/Aldfaer.php:80 app/CustomTags/Ancestry.php:72
4411#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:58 app/CustomTags/GedcomL.php:118
4412#: app/CustomTags/GedcomL.php:172 app/CustomTags/GedcomL.php:215
4413#: app/CustomTags/GedcomL.php:263 app/CustomTags/GedcomL.php:280
4414#: app/CustomTags/GedcomL.php:284 app/CustomTags/GedcomL.php:288
4415#: app/CustomTags/GedcomL.php:294 app/CustomTags/GedcomL.php:300
4416#: app/CustomTags/Legacy.php:58 app/CustomTags/Legacy.php:83
4417#: app/CustomTags/Legacy.php:122 app/CustomTags/Legacy.php:144
4418#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:53 app/Gedcom.php:410
4419#: app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:544
4420#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:206
4421#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 app/Module/ResearchTaskModule.php:69
4422#: resources/views/help/date.phtml:31 resources/views/help/date.phtml:145
4423#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:37
4424#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:29
4425#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52
4426#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4427#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4428#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4429#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4430#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4431#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4432#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4433#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4434#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4435msgid "Date"
4436msgstr ""
4437
4438#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:37
4439msgid "Date differences"
4440msgstr ""
4441
4442#: app/Gedcom.php:585
4443msgid "Date of LDS baptism"
4444msgstr ""
4445
4446#: app/Gedcom.php:739
4447msgid "Date of LDS child sealing"
4448msgstr ""
4449
4450#: app/Gedcom.php:627
4451msgid "Date of LDS confirmation"
4452msgstr ""
4453
4454#: app/Gedcom.php:647
4455msgid "Date of LDS endowment"
4456msgstr ""
4457
4458#: app/Gedcom.php:479
4459msgid "Date of LDS spouse sealing"
4460msgstr ""
4461
4462#: app/Gedcom.php:575
4463msgid "Date of adoption"
4464msgstr ""
4465
4466#: app/Gedcom.php:591 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4467msgid "Date of baptism"
4468msgstr ""
4469
4470#: app/Gedcom.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4471msgid "Date of bar mitzvah"
4472msgstr ""
4473
4474#: app/Gedcom.php:597 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4475msgid "Date of bat mitzvah"
4476msgstr ""
4477
4478#: app/Gedcom.php:600 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4479#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4480#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4481#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4482msgid "Date of birth"
4483msgstr ""
4484
4485#: app/Gedcom.php:604
4486msgid "Date of blessing"
4487msgstr ""
4488
4489#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:95
4490msgid "Date of brit milah"
4491msgstr ""
4492
4493#: app/Gedcom.php:607 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4494msgid "Date of burial"
4495msgstr ""
4496
4497#: app/Gedcom.php:618 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4498msgid "Date of christening"
4499msgstr ""
4500
4501#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4502msgid "Date of confirmation"
4503msgstr ""
4504
4505#: app/Gedcom.php:633
4506msgid "Date of cremation"
4507msgstr ""
4508
4509#: app/Gedcom.php:637 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4510#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4511#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4512msgid "Date of death"
4513msgstr ""
4514
4515#: app/Gedcom.php:452
4516msgid "Date of divorce"
4517msgstr ""
4518
4519#: app/Gedcom.php:644
4520msgid "Date of emigration"
4521msgstr ""
4522
4523#: app/Gedcom.php:455 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4524msgid "Date of engagement"
4525msgstr ""
4526
4527#: app/CustomTags/GedcomL.php:124 app/CustomTags/GedcomL.php:178
4528#: app/CustomTags/GedcomL.php:271 app/CustomTags/GedcomL.php:304
4529#: app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:564 app/Gedcom.php:675
4530#: app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:771 app/Gedcom.php:795 app/Gedcom.php:904
4531#: app/Gedcom.php:918
4532msgid "Date of entry in original source"
4533msgstr ""
4534
4535#: app/CustomTags/GedcomL.php:235 app/Gedcom.php:653
4536msgid "Date of event"
4537msgstr ""
4538
4539#: app/Gedcom.php:663 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4540msgid "Date of first communion"
4541msgstr ""
4542
4543#: app/Gedcom.php:670
4544msgid "Date of immigration"
4545msgstr ""
4546
4547#: app/CustomTags/GedcomL.php:221 app/Gedcom.php:447 app/Gedcom.php:614
4548#: app/Gedcom.php:761 app/Gedcom.php:782 app/Gedcom.php:813 app/Gedcom.php:829
4549#: app/Gedcom.php:860 app/Gedcom.php:876
4550msgid "Date of last change"
4551msgstr ""
4552
4553#: app/Gedcom.php:466 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4554#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4555msgid "Date of marriage"
4556msgstr ""
4557
4558#: app/Gedcom.php:461 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4559msgid "Date of marriage banns"
4560msgstr ""
4561
4562#: app/Gedcom.php:712
4563msgid "Date of naturalization"
4564msgstr ""
4565
4566#: app/Gedcom.php:722
4567msgid "Date of ordination"
4568msgstr ""
4569
4570#: app/Gedcom.php:730
4571msgid "Date of residence"
4572msgstr ""
4573
4574#: app/CustomTags/Gedcom7.php:129
4575msgid "Date of status change"
4576msgstr ""
4577
4578#: resources/views/help/date.phtml:107
4579msgid "Date period"
4580msgstr ""
4581
4582#: resources/views/help/date.phtml:100
4583msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4584msgstr ""
4585
4586#: app/Gedcom.php:835 resources/views/help/date.phtml:69
4587#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
4588msgid "Date range"
4589msgstr ""
4590
4591#: resources/views/help/date.phtml:62
4592msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4593msgstr ""
4594
4595#: resources/views/admin/users.phtml:33
4596msgid "Date registered"
4597msgstr ""
4598
4599#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71
4600msgid "Date sent"
4601msgstr "送信日:"
4602
4603#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4604#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129
4605#, php-format
4606msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4607msgstr ""
4608
4609#: resources/views/help/date.phtml:24
4610msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4611msgstr ""
4612
4613#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65
4614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4615#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570
4616#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4617msgid "Daughter"
4618msgstr ""
4619
4620#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4621#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:367
4622#, php-format
4623msgid "Daughter of %s"
4624msgstr "%s の娘"
4625
4626#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:43
4627msgid "Day"
4628msgstr ""
4629
4630#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:209
4631msgid "Day not set"
4632msgstr ""
4633
4634#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
4635#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
4636#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147
4637msgid "Day:"
4638msgstr ""
4639
4640#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76
4641#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:120
4642msgid "Dead"
4643msgstr ""
4644
4645#: app/Gedcom.php:635 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206
4646#: resources/views/calendar-page.phtml:198
4647#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:125
4648#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130
4649#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:177
4650#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29
4651#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457
4652#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4653#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4654#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4655#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4656#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4657#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4658#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4659#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4660#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4661#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4662#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4663#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4664#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4665#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
4666#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
4667#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
4668#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
4669#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
4670#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
4671#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
4672#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
4673#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
4674#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
4675#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4676#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4677#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4678#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4679#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4680#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4681#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4682#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4683#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4684#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4685#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4762#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4765#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4767#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4768#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4769#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4770#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69
4771msgid "Death"
4772msgstr ""
4773
4774#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:306
4775msgid "Death by country"
4776msgstr ""
4777
4778#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4779#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4780msgid "Death date range end"
4781msgstr ""
4782
4783#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4784#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4785msgid "Death date range start"
4786msgstr ""
4787
4788#: app/Services/IndividualFactsService.php:350
4789msgid "Death of a brother"
4790msgstr ""
4791
4792#: app/Services/IndividualFactsService.php:334
4793#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:481
4794msgid "Death of a child"
4795msgstr ""
4796
4797#: app/Services/IndividualFactsService.php:333
4798msgid "Death of a daughter"
4799msgstr ""
4800
4801#: app/Services/IndividualFactsService.php:626
4802#: resources/views/fact-parent-age.phtml:28
4803msgid "Death of a father"
4804msgstr ""
4805
4806#: app/Services/IndividualFactsService.php:388
4807#: app/Services/IndividualFactsService.php:406
4808#: app/Services/IndividualFactsService.php:424
4809#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:475
4810msgid "Death of a grandchild"
4811msgstr ""
4812
4813#: app/Services/IndividualFactsService.php:387
4814msgid "Death of a granddaughter"
4815msgstr ""
4816
4817#: app/Services/IndividualFactsService.php:405
4818msgctxt "daughter’s daughter"
4819msgid "Death of a granddaughter"
4820msgstr ""
4821
4822#: app/Services/IndividualFactsService.php:423
4823msgctxt "son’s daughter"
4824msgid "Death of a granddaughter"
4825msgstr ""
4826
4827#: app/Services/IndividualFactsService.php:644
4828msgid "Death of a grandfather"
4829msgstr ""
4830
4831#: app/Services/IndividualFactsService.php:645
4832msgid "Death of a grandmother"
4833msgstr ""
4834
4835#: app/Services/IndividualFactsService.php:646
4836#: app/Services/IndividualFactsService.php:664
4837#: app/Services/IndividualFactsService.php:682
4838#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:505
4839msgid "Death of a grandparent"
4840msgstr ""
4841
4842#: app/Services/IndividualFactsService.php:386
4843msgid "Death of a grandson"
4844msgstr ""
4845
4846#: app/Services/IndividualFactsService.php:404
4847msgctxt "daughter’s son"
4848msgid "Death of a grandson"
4849msgstr ""
4850
4851#: app/Services/IndividualFactsService.php:422
4852msgctxt "son’s son"
4853msgid "Death of a grandson"
4854msgstr ""
4855
4856#: app/Services/IndividualFactsService.php:368
4857msgid "Death of a half-brother"
4858msgstr ""
4859
4860#: app/Services/IndividualFactsService.php:370
4861msgid "Death of a half-sibling"
4862msgstr ""
4863
4864#: app/Services/IndividualFactsService.php:369
4865msgid "Death of a half-sister"
4866msgstr ""
4867
4868#: app/Services/IndividualFactsService.php:796
4869msgid "Death of a husband"
4870msgstr ""
4871
4872#: app/Services/IndividualFactsService.php:662
4873msgid "Death of a maternal grandfather"
4874msgstr ""
4875
4876#: app/Services/IndividualFactsService.php:663
4877msgid "Death of a maternal grandmother"
4878msgstr ""
4879
4880#: app/Services/IndividualFactsService.php:627
4881#: resources/views/fact-parent-age.phtml:18
4882msgid "Death of a mother"
4883msgstr ""
4884
4885#: app/Services/IndividualFactsService.php:628
4886#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:493
4887#: resources/views/fact-parent-age.phtml:38
4888msgid "Death of a parent"
4889msgstr ""
4890
4891#: app/Services/IndividualFactsService.php:680
4892msgid "Death of a paternal grandfather"
4893msgstr ""
4894
4895#: app/Services/IndividualFactsService.php:681
4896msgid "Death of a paternal grandmother"
4897msgstr ""
4898
4899#: app/Services/IndividualFactsService.php:352
4900#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:487
4901msgid "Death of a sibling"
4902msgstr ""
4903
4904#: app/Services/IndividualFactsService.php:351
4905msgid "Death of a sister"
4906msgstr ""
4907
4908#: app/Services/IndividualFactsService.php:332
4909msgid "Death of a son"
4910msgstr ""
4911
4912#: app/Services/IndividualFactsService.php:798
4913#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:499
4914msgid "Death of a spouse"
4915msgstr ""
4916
4917#: app/Services/IndividualFactsService.php:797
4918msgid "Death of a wife"
4919msgstr ""
4920
4921#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:55
4922msgid "Death of one spouse"
4923msgstr ""
4924
4925#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
4926msgid "Death place contains"
4927msgstr ""
4928
4929#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:27
4930msgid "Death places"
4931msgstr ""
4932
4933#. I18N: Name of a module/report
4934#: app/Module/DeathReportModule.php:40
4935#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67
4936#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
4937#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
4938msgid "Deaths"
4939msgstr ""
4940
4941#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111
4942#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:69
4943msgid "Deaths by century"
4944msgstr ""
4945
4946#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:242
4947msgctxt "Abbreviation for December"
4948msgid "Dec"
4949msgstr ""
4950
4951#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
4952msgctxt "GENITIVE"
4953msgid "December"
4954msgstr ""
4955
4956#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
4957msgctxt "INSTRUMENTAL"
4958msgid "December"
4959msgstr ""
4960
4961#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
4962msgctxt "LOCATIVE"
4963msgid "December"
4964msgstr ""
4965
4966#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
4967#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798
4968#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
4969msgctxt "NOMINATIVE"
4970msgid "December"
4971msgstr ""
4972
4973#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
4974#: app/Date/FrenchDate.php:319
4975msgid "Decidi"
4976msgstr ""
4977
4978#: app/Module/UserWelcomeModule.php:98 app/Module/WelcomeBlockModule.php:97
4979msgid "Default chart"
4980msgstr ""
4981
4982#: resources/views/admin/trees.phtml:129
4983msgid "Default family tree"
4984msgstr ""
4985
4986#. I18N: A configuration setting
4987#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104
4988#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:95
4989#: resources/views/edit-account-page.phtml:75
4990msgid "Default individual"
4991msgstr ""
4992
4993#. I18N: A configuration setting
4994#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
4995msgid "Default theme"
4996msgstr ""
4997
4998#: app/CustomTags/GedcomL.php:160 app/CustomTags/GedcomL.php:161
4999#: app/CustomTags/GedcomL.php:162 app/CustomTags/GedcomL.php:163
5000#: app/CustomTags/GedcomL.php:164
5001msgid "Definition"
5002msgstr ""
5003
5004#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:115
5005msgid "Degree"
5006msgstr ""
5007
5008#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
5009#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
5010#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
5011#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
5012#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
5013#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
5014#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
5015#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
5016#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
5017#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
5018#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
5019#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
5020#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
5021#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
5022#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
5023#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
5024msgctxt "font name"
5025msgid "DejaVu"
5026msgstr ""
5027
5028#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:261
5029#: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:52
5030#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:274
5031#: resources/views/admin/trees.phtml:119
5032#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:47
5033#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:30
5034#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16
5035#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:18
5036#: resources/views/family-page-menu.phtml:83
5037#: resources/views/individual-page-menu.phtml:123
5038#: resources/views/media-page-details.phtml:38
5039#: resources/views/media-page-details.phtml:41
5040#: resources/views/media-page-menu.phtml:86
5041#: resources/views/modules/faq/config.phtml:64
5042#: resources/views/modules/faq/config.phtml:104
5043#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:47
5044#: resources/views/modules/stories/config.phtml:61
5045#: resources/views/modules/stories/config.phtml:88
5046#: resources/views/modules/stories/config.phtml:90
5047#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63
5048#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:137
5049#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:47
5050#: resources/views/record-page-menu.phtml:49
5051msgid "Delete"
5052msgstr "削除"
5053
5054#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65
5055#: resources/views/admin/control-panel.phtml:544
5056msgid "Delete inactive users"
5057msgstr ""
5058
5059#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:146
5060msgid "Delete selected messages"
5061msgstr "選択したメッセージの削除"
5062
5063#: resources/views/admin/modules.phtml:49
5064msgid "Delete the preferences for this module."
5065msgstr ""
5066
5067#: resources/views/individual-page-name.phtml:92
5068#: resources/views/individual-page-name.phtml:94
5069msgid "Delete this name"
5070msgstr ""
5071
5072#: resources/views/admin/locations.phtml:174
5073msgid "Delete unused locations"
5074msgstr ""
5075
5076#: resources/views/edit-account-page.phtml:176
5077msgid "Delete your account"
5078msgstr ""
5079
5080#: resources/views/family-page-menu.phtml:81
5081msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5082msgstr ""
5083
5084#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:134
5085msgid "Deleting…"
5086msgstr ""
5087
5088#. I18N: Name of a country or state
5089#: app/Statistics/Service/CountryService.php:133
5090msgid "Democratic Republic of the Congo"
5091msgstr ""
5092
5093#: app/CustomTags/GedcomL.php:287
5094msgid "Demographic data"
5095msgstr ""
5096
5097#. I18N: Name of a country or state
5098#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5099msgid "Denmark"
5100msgstr ""
5101
5102#. I18N: Location of an LDS church temple
5103#: app/Elements/TempleCode.php:89
5104msgid "Denver, Colorado, United States"
5105msgstr ""
5106
5107#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:35
5108msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5109msgstr ""
5110
5111#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:50
5112msgid "Descendant generations"
5113msgstr ""
5114
5115#. I18N: Name of a module/chart
5116#. I18N: Name of a module/sidebar
5117#. I18N: Name of a module/report
5118#: app/Module/ChartsBlockModule.php:143 app/Module/ChartsBlockModule.php:258
5119#: app/Module/DescendancyChartModule.php:94 app/Module/DescendancyModule.php:61
5120#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5121#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5122#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5123#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93
5124#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5125#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5126#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45
5127msgid "Descendants"
5128msgstr ""
5129
5130#: app/Gedcom.php:639
5131msgid "Descendants interest"
5132msgstr ""
5133
5134#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5135msgid "Descendants of "
5136msgstr "子孫の "
5137
5138#. I18N: %s is an individual’s name
5139#: app/Module/DescendancyChartModule.php:140
5140#, php-format
5141msgid "Descendants of %s"
5142msgstr ""
5143
5144#: app/CustomTags/GedcomL.php:139 app/CustomTags/GedcomL.php:195
5145#: app/CustomTags/Legacy.php:84 app/CustomTags/MyHeritage.php:62
5146#: app/Gedcom.php:640 resources/views/admin/modules.phtml:76
5147#: resources/views/admin/tags.phtml:53 resources/views/admin/tags.phtml:183
5148#: resources/views/admin/tags.phtml:275 resources/views/admin/tags.phtml:337
5149#: resources/views/admin/tags.phtml:412 resources/views/admin/tags.phtml:451
5150#: resources/views/admin/tags.phtml:735 resources/views/admin/tags.phtml:789
5151#: resources/views/admin/tags.phtml:893 resources/views/admin/tags.phtml:951
5152#: resources/views/report-setup-page.phtml:25
5153msgid "Description"
5154msgstr "説明"
5155
5156#. I18N: A configuration setting
5157#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217
5158msgid "Description META tag"
5159msgstr ""
5160
5161#: app/CustomTags/Ancestry.php:71 app/Gedcom.php:502
5162msgid "Destination"
5163msgstr ""
5164
5165#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51
5166#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98
5167#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144
5168#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74
5169#: resources/views/record-page-links.phtml:35
5170msgid "Details"
5171msgstr ""
5172
5173#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
5174msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5175msgstr ""
5176
5177#. I18N: Location of an LDS church temple
5178#: app/Elements/TempleCode.php:90
5179msgid "Detroit, Michigan, United States"
5180msgstr ""
5181
5182#: app/Date/JalaliDate.php:282
5183msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5184msgid "Dey"
5185msgstr ""
5186
5187#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5188#: app/Date/JalaliDate.php:157
5189msgctxt "GENITIVE"
5190msgid "Dey"
5191msgstr ""
5192
5193#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5194#: app/Date/JalaliDate.php:247
5195msgctxt "INSTRUMENTAL"
5196msgid "Dey"
5197msgstr ""
5198
5199#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5200#: app/Date/JalaliDate.php:202
5201msgctxt "LOCATIVE"
5202msgid "Dey"
5203msgstr ""
5204
5205#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5206#: app/Date/JalaliDate.php:112
5207msgctxt "NOMINATIVE"
5208msgid "Dey"
5209msgstr ""
5210
5211#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5212#: app/Date/HijriDate.php:164
5213msgctxt "GENITIVE"
5214msgid "Dhu al-Hijjah"
5215msgstr ""
5216
5217#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5218#: app/Date/HijriDate.php:254
5219msgctxt "INSTRUMENTAL"
5220msgid "Dhu al-Hijjah"
5221msgstr ""
5222
5223#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5224#: app/Date/HijriDate.php:209
5225msgctxt "LOCATIVE"
5226msgid "Dhu al-Hijjah"
5227msgstr ""
5228
5229#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5230#: app/Date/HijriDate.php:119
5231msgctxt "NOMINATIVE"
5232msgid "Dhu al-Hijjah"
5233msgstr ""
5234
5235#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5236#: app/Date/HijriDate.php:162
5237msgctxt "GENITIVE"
5238msgid "Dhu al-Qi’dah"
5239msgstr ""
5240
5241#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5242#: app/Date/HijriDate.php:252
5243msgctxt "INSTRUMENTAL"
5244msgid "Dhu al-Qi’dah"
5245msgstr ""
5246
5247#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5248#: app/Date/HijriDate.php:207
5249msgctxt "LOCATIVE"
5250msgid "Dhu al-Qi’dah"
5251msgstr ""
5252
5253#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5254#: app/Date/HijriDate.php:117
5255msgctxt "NOMINATIVE"
5256msgid "Dhu al-Qi’dah"
5257msgstr ""
5258
5259#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5260#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65
5261#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66
5262#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:65
5263msgid "Died as a child: exempt"
5264msgstr ""
5265
5266#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5267#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:75
5268msgid "Died less than 1 year old, sealing not required."
5269msgstr ""
5270
5271#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5272msgid "Differences"
5273msgstr ""
5274
5275#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5276#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:126
5277msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5278msgstr ""
5279
5280#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5281#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
5282#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5283#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5284#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
5285msgid "Direct line ancestors"
5286msgstr ""
5287
5288#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5289#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
5290#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5291#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5292#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
5293msgid "Direct line ancestors and their families"
5294msgstr ""
5295
5296#. I18N: %s is a number of records per page
5297#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
5298#, php-format
5299msgid "Display %s"
5300msgstr ""
5301
5302#. I18N: Description of the “Favorites” module
5303#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:60
5304msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5305msgstr ""
5306
5307#. I18N: Description of the “Favorites” module
5308#: app/Module/UserFavoritesModule.php:61
5309msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5310msgstr ""
5311
5312#: app/Gedcom.php:451 resources/views/calendar-page.phtml:195
5313#: resources/views/lists/families-table.phtml:136
5314msgid "Divorce"
5315msgstr ""
5316
5317#: app/Gedcom.php:453
5318msgid "Divorce filed"
5319msgstr ""
5320
5321#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111
5322#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:70
5323msgid "Divorces by century"
5324msgstr ""
5325
5326#. I18N: Name of a country or state
5327#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5328msgid "Djibouti"
5329msgstr ""
5330
5331#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5332#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:71
5333#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:70
5334msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5335msgstr ""
5336
5337#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5338#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:69
5339#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:68
5340msgid "Do not seal: unauthorized"
5341msgstr ""
5342
5343#. I18N: Type of media object
5344#: app/Elements/SourceMediaType.php:84
5345msgid "Document"
5346msgstr ""
5347
5348#: resources/views/admin/site-mail.phtml:201
5349msgid "Domain name"
5350msgstr ""
5351
5352#. I18N: Name of a country or state
5353#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5354msgid "Dominica"
5355msgstr ""
5356
5357#. I18N: Name of a country or state
5358#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
5359msgid "Dominican Republic"
5360msgstr ""
5361
5362#: app/Module/ClippingsCartModule.php:198
5363#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242
5364#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:27
5365msgid "Download"
5366msgstr ""
5367
5368#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124
5369#, php-format
5370msgid "Download %s…"
5371msgstr ""
5372
5373#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:83
5374msgid "Download a .ICS file containing an anniversary"
5375msgstr ""
5376
5377#: resources/views/media-page-details.phtml:83
5378msgid "Download file"
5379msgstr ""
5380
5381#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:25
5382msgid "Drag the blocks to change their position."
5383msgstr ""
5384
5385#. I18N: Location of an LDS church temple
5386#: app/Elements/TempleCode.php:91
5387msgid "Draper, Utah, United States"
5388msgstr ""
5389
5390#. I18N: The second day in the French republican calendar
5391#: app/Date/FrenchDate.php:303
5392msgid "Duodi"
5393msgstr ""
5394
5395#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95
5396#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:267
5397#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:71
5398#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:150
5399msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5400msgstr ""
5401
5402#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86
5403#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:262
5404#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:66
5405#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:156
5406msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5407msgstr ""
5408
5409#: resources/views/help/source-events.phtml:10
5410msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5411msgstr ""
5412
5413#: resources/views/help/pending-changes.phtml:27
5414msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5415msgstr ""
5416
5417#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55
5418#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167
5419#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71
5420#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:36
5421msgid "Earliest birth"
5422msgstr ""
5423
5424#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57
5425#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189
5426#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79
5427#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:80
5428msgid "Earliest death"
5429msgstr ""
5430
5431#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:81
5432msgid "Earliest divorce"
5433msgstr ""
5434
5435#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:37
5436msgid "Earliest marriage"
5437msgstr ""
5438
5439#. I18N: Name of a country or state
5440#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5441msgid "Ecuador"
5442msgstr ""
5443
5444#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76
5445#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:79
5446#: resources/views/admin/locations.phtml:50
5447#: resources/views/admin/locations.phtml:94
5448#: resources/views/admin/locations.phtml:97
5449#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:29
5450#: resources/views/admin/users.phtml:26
5451#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16
5452#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:18
5453#: resources/views/media-page-details.phtml:30
5454#: resources/views/media-page-details.phtml:33
5455#: resources/views/media-page-menu.phtml:78
5456#: resources/views/modules/faq/config.phtml:63
5457#: resources/views/modules/faq/config.phtml:99
5458#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:43
5459#: resources/views/modules/stories/config.phtml:60
5460#: resources/views/modules/stories/config.phtml:81
5461#: resources/views/modules/stories/config.phtml:83
5462#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:43
5463#: resources/views/note-page-details.phtml:27
5464#: resources/views/note-page-details.phtml:30
5465#: resources/views/record-page-menu.phtml:29
5466msgid "Edit"
5467msgstr "編集"
5468
5469#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:72
5470#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22
5471msgid "Edit a media file"
5472msgstr ""
5473
5474#. I18N: Options for editing
5475#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636
5476msgid "Edit preferences"
5477msgstr ""
5478
5479#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311
5480msgid "Edit the FAQ"
5481msgstr ""
5482
5483#: resources/views/individual-page-menu.phtml:65
5484#: resources/views/individual-page-menu.phtml:73
5485#: resources/views/individual-page-sex.phtml:42
5486#: resources/views/individual-page-sex.phtml:44
5487msgid "Edit the gender"
5488msgstr ""
5489
5490#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:14
5491#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:17
5492#: resources/views/individual-page-name.phtml:79
5493#: resources/views/individual-page-name.phtml:81
5494msgid "Edit the name"
5495msgstr ""
5496
5497#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:53
5498#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:55
5499#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:58
5500#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58
5501#: resources/views/family-page-menu.phtml:89
5502#: resources/views/individual-page-menu.phtml:129
5503msgid "Edit the raw GEDCOM"
5504msgstr ""
5505
5506#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:54
5507msgid "Edit the shared note"
5508msgstr ""
5509
5510#: app/Module/StoriesModule.php:301
5511#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:29
5512msgid "Edit the story"
5513msgstr ""
5514
5515#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:120
5516msgid "Edit the user"
5517msgstr ""
5518
5519#: app/Services/TreeService.php:227
5520msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5521msgstr ""
5522
5523#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:52
5524#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52
5525msgid "Edit with all GEDCOM tags"
5526msgstr ""
5527
5528#. I18N: Listbox entry; name of a role
5529#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:101
5530#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254
5531#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:51
5532#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
5533msgid "Editor"
5534msgstr ""
5535
5536#. I18N: Location of an LDS church temple
5537#: app/Elements/TempleCode.php:92
5538msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5539msgstr ""
5540
5541#: app/Gedcom.php:641
5542msgid "Education"
5543msgstr ""
5544
5545#. I18N: Name of a country or state
5546#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5547msgid "Egypt"
5548msgstr ""
5549
5550#. I18N: Name of a country or state
5551#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
5552msgid "El Salvador"
5553msgstr ""
5554
5555#. I18N: Type of media object
5556#: app/Elements/SourceMediaType.php:85
5557msgid "Electronic"
5558msgstr ""
5559
5560#. I18N: a month in the Jewish calendar
5561#: app/Date/JewishDate.php:217
5562msgctxt "GENITIVE"
5563msgid "Elul"
5564msgstr ""
5565
5566#. I18N: a month in the Jewish calendar
5567#: app/Date/JewishDate.php:321
5568msgctxt "INSTRUMENTAL"
5569msgid "Elul"
5570msgstr ""
5571
5572#. I18N: a month in the Jewish calendar
5573#: app/Date/JewishDate.php:269
5574msgctxt "LOCATIVE"
5575msgid "Elul"
5576msgstr ""
5577
5578#. I18N: a month in the Jewish calendar
5579#: app/Date/JewishDate.php:165
5580msgctxt "NOMINATIVE"
5581msgid "Elul"
5582msgstr ""
5583
5584#: app/CustomTags/Aldfaer.php:68 app/CustomTags/Legacy.php:109
5585#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:19
5586#: resources/views/password-request-page.phtml:23
5587msgid "Email"
5588msgstr ""
5589
5590#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:97 app/CustomTags/GedcomL.php:236
5591#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:74 app/CustomTags/Reunion.php:56
5592#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:545 app/Gedcom.php:816
5593#: app/Gedcom.php:863 resources/views/admin/users-create.phtml:71
5594#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82
5595#: resources/views/admin/users.phtml:30 resources/views/contact-page.phtml:51
5596#: resources/views/edit-account-page.phtml:123
5597#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32
5598#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26
5599#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72
5600#: resources/views/register-page.phtml:49
5601#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:92
5602msgid "Email address"
5603msgstr ""
5604
5605#: resources/views/admin/users-edit.phtml:102
5606msgid "Email verified"
5607msgstr ""
5608
5609#: app/Gedcom.php:643 resources/views/calendar-page.phtml:204
5610msgid "Emigration"
5611msgstr ""
5612
5613#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101
5614msgid "Employee"
5615msgstr ""
5616
5617#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77
5618msgctxt "FEMALE"
5619msgid "Employee"
5620msgstr ""
5621
5622#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56
5623msgctxt "MALE"
5624msgid "Employee"
5625msgstr ""
5626
5627#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:719
5628#: app/Gedcom.php:734
5629msgid "Employer"
5630msgstr ""
5631
5632#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78
5633msgctxt "FEMALE"
5634msgid "Employer"
5635msgstr ""
5636
5637#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57
5638msgctxt "MALE"
5639msgid "Employer"
5640msgstr ""
5641
5642#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:43
5643msgid "Empty the clipboard"
5644msgstr ""
5645
5646#: app/Module/ClippingsCartModule.php:192
5647msgid "Empty the clippings cart"
5648msgstr ""
5649
5650#: resources/views/admin/components.phtml:41
5651#: resources/views/admin/components.phtml:87
5652#: resources/views/admin/modules.phtml:73
5653msgid "Enabled"
5654msgstr ""
5655
5656#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5657#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43
5658msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5659msgstr ""
5660
5661#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63
5662msgid "End year"
5663msgstr ""
5664
5665#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5666msgid "Ending range of change dates"
5667msgstr ""
5668
5669#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5670#: app/Elements/TempleCode.php:93
5671msgid "Endowment House"
5672msgstr ""
5673
5674#: app/Gedcom.php:454 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5675msgid "Engagement"
5676msgstr ""
5677
5678#. I18N: Name of a country or state
5679#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5680msgid "England"
5681msgstr ""
5682
5683#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:164
5684msgid "Enter an optional note about this favorite"
5685msgstr ""
5686
5687#: app/Services/LeafletJsService.php:75
5688#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:26
5689msgid "Enter fullscreen"
5690msgstr ""
5691
5692#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
5693msgid "Entire record"
5694msgstr ""
5695
5696#. I18N: Name of a country or state
5697#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
5698msgid "Equatorial Guinea"
5699msgstr ""
5700
5701#. I18N: Name of a country or state
5702#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
5703msgid "Eritrea"
5704msgstr ""
5705
5706#: app/Exceptions/InvalidGedcomEncodingException.php:39
5707#, php-format
5708msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5709msgstr ""
5710
5711#: app/Date/JalaliDate.php:284
5712msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5713msgid "Esf"
5714msgstr ""
5715
5716#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5717#: app/Date/JalaliDate.php:161
5718msgctxt "GENITIVE"
5719msgid "Esfand"
5720msgstr ""
5721
5722#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5723#: app/Date/JalaliDate.php:251
5724msgctxt "INSTRUMENTAL"
5725msgid "Esfand"
5726msgstr ""
5727
5728#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5729#: app/Date/JalaliDate.php:206
5730msgctxt "LOCATIVE"
5731msgid "Esfand"
5732msgstr ""
5733
5734#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5735#: app/Date/JalaliDate.php:116
5736msgctxt "NOMINATIVE"
5737msgid "Esfand"
5738msgstr ""
5739
5740#. I18N: Name of a mapping organisation
5741#: app/Module/EsriMaps.php:38
5742msgid "Esri/ArcGIS"
5743msgstr ""
5744
5745#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:77
5746msgid "Estate name"
5747msgstr ""
5748
5749#. I18N: A configuration setting
5750#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:369
5751msgid "Estimated dates for birth and death"
5752msgstr ""
5753
5754#. I18N: Name of a country or state
5755#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5756msgid "Estonia"
5757msgstr ""
5758
5759#. I18N: Name of a country or state
5760#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
5761msgid "Ethiopia"
5762msgstr ""
5763
5764#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182
5765msgid "Europe"
5766msgstr ""
5767
5768#: app/CustomTags/GedcomL.php:126 app/CustomTags/GedcomL.php:180
5769#: app/CustomTags/GedcomL.php:224 app/CustomTags/GedcomL.php:273
5770#: app/CustomTags/GedcomL.php:306 app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:457
5771#: app/Gedcom.php:488 app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:652 app/Gedcom.php:677
5772#: app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:906
5773#: app/Gedcom.php:920 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44
5774#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5775#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5776#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5777msgid "Event"
5778msgstr ""
5779
5780#: app/CustomTags/Gedcom7.php:73 app/CustomTags/Gedcom7.php:74
5781msgid "Event did not occur"
5782msgstr ""
5783
5784#: app/Gedcom.php:834 resources/views/calendar-page.phtml:178
5785#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135
5786#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:58
5787#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10
5788#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:30
5789#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42
5790msgid "Events"
5791msgstr "イベント"
5792
5793#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:45
5794msgid "Events in countries"
5795msgstr ""
5796
5797#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:41
5798msgid "Events of close relatives"
5799msgstr "近親者のイベント"
5800
5801#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243
5802msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5803msgstr ""
5804
5805#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:253
5806msgid "Exact"
5807msgstr ""
5808
5809#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236
5810msgid "Exact date"
5811msgstr ""
5812
5813#: app/Module/IndividualListModule.php:335
5814#, php-format
5815msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5816msgstr ""
5817
5818#: resources/views/admin/media.phtml:73
5819msgid "Exclude subfolders"
5820msgstr ""
5821
5822#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5823#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69
5824#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62
5825#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70
5826#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:73
5827#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:72
5828msgid "Excluded from this submission"
5829msgstr ""
5830
5831#: app/Services/LeafletJsService.php:76
5832#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:27
5833msgid "Exit fullscreen"
5834msgstr ""
5835
5836#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5837#: resources/views/register-page.phtml:89
5838msgid "Explain why you are requesting an account."
5839msgstr ""
5840
5841#: resources/views/admin/trees.phtml:282
5842msgid "Export"
5843msgstr ""
5844
5845#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53
5846msgid "Export a GEDCOM file"
5847msgstr ""
5848
5849#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:116
5850msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5851msgstr ""
5852
5853#: resources/views/admin/trees-export.phtml:60
5854#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:23
5855msgid "Export preferences"
5856msgstr ""
5857
5858#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years
5859#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:102
5860msgid "Extend privacy to dead individuals"
5861msgstr ""
5862
5863#. I18N: “External files” are stored on other computers
5864#: resources/views/admin/media.phtml:45
5865msgid "External files"
5866msgstr ""
5867
5868#: app/CustomTags/Gedcom7.php:80 app/CustomTags/Gedcom7.php:94
5869#: app/CustomTags/Gedcom7.php:107 app/CustomTags/Gedcom7.php:125
5870#: app/CustomTags/Gedcom7.php:143 app/CustomTags/Gedcom7.php:152
5871#: app/CustomTags/Gedcom7.php:160 app/CustomTags/Gedcom7.php:169
5872msgid "External identifier"
5873msgstr ""
5874
5875#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:110 app/CustomTags/RootsMagic.php:74
5876msgid "External link"
5877msgstr ""
5878
5879#: resources/views/admin/media.phtml:77
5880msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5881msgstr ""
5882
5883#. I18N: Name of a module/sidebar
5884#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60
5885msgid "Extra information"
5886msgstr ""
5887
5888#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:98
5889msgid "Eye color"
5890msgstr ""
5891
5892#. I18N: Name of a theme.
5893#: app/Module/FabTheme.php:39
5894msgid "F.A.B."
5895msgstr ""
5896
5897#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5898#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:72
5899msgid "FAQ"
5900msgstr ""
5901
5902#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5903#: resources/views/modules/faq/config.phtml:28
5904msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5905msgstr ""
5906
5907#: app/CustomTags/Gedcom7.php:96 app/Gedcom.php:656
5908msgid "Fact"
5909msgstr ""
5910
5911#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:56 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:75
5912#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:93 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:120
5913msgid "Fact 1"
5914msgstr ""
5915
5916#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:57 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:76
5917#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:94 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:121
5918msgid "Fact 10"
5919msgstr ""
5920
5921#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:58 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:77
5922#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:95 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:122
5923msgid "Fact 11"
5924msgstr ""
5925
5926#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:59 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:78
5927#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:96 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:123
5928msgid "Fact 12"
5929msgstr ""
5930
5931#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:60 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:79
5932#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:97 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:124
5933msgid "Fact 13"
5934msgstr ""
5935
5936#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:61 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:80
5937#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:98 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:125
5938msgid "Fact 2"
5939msgstr ""
5940
5941#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:62 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:81
5942#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:99 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:126
5943msgid "Fact 3"
5944msgstr ""
5945
5946#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:63 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:82
5947#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:100
5948#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:127
5949msgid "Fact 4"
5950msgstr ""
5951
5952#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:64 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:83
5953#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:101
5954#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:128
5955msgid "Fact 5"
5956msgstr ""
5957
5958#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:65 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:84
5959#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:102
5960#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:129
5961msgid "Fact 6"
5962msgstr ""
5963
5964#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:66 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:85
5965#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:103
5966#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:130
5967msgid "Fact 7"
5968msgstr ""
5969
5970#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:67 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:86
5971#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:104
5972#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:131
5973msgid "Fact 8"
5974msgstr ""
5975
5976#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:68 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:87
5977#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:105
5978#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:132
5979msgid "Fact 9"
5980msgstr ""
5981
5982#. I18N: A configuration setting
5983#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:514
5984msgid "Fact icons"
5985msgstr ""
5986
5987#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:230
5988msgid "Fact or event"
5989msgstr ""
5990
5991#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
5992#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:73
5993#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:40
5994#: resources/views/admin/locations.phtml:51
5995#: resources/views/admin/tags.phtml:440 resources/views/family-page.phtml:36
5996#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22
5997#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161
5998#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
5999msgid "Facts and events"
6000msgstr "事実とイベント"
6001
6002#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:663
6003msgid "Facts for family records"
6004msgstr ""
6005
6006#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638
6007msgid "Facts for individual records"
6008msgstr ""
6009
6010#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:668
6011msgid "Facts for new families"
6012msgstr ""
6013
6014#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:643
6015msgid "Facts for new individuals"
6016msgstr ""
6017
6018#. I18N: Name of a country or state
6019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6020msgid "Falkland Islands"
6021msgstr ""
6022
6023#. I18N: Name of a module/list
6024#. I18N: Name of a module
6025#: app/Module/AncestorsChartModule.php:258
6026#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:45
6027#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109
6028#: app/Module/IndividualListModule.php:302 app/Module/RelativesTabModule.php:42
6029#: app/Module/StatisticsChartModule.php:148
6030#: app/Module/StatisticsChartModule.php:379
6031#: app/Module/StatisticsChartModule.php:470
6032#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718 app/Services/AdminService.php:185
6033#: resources/views/admin/control-panel.phtml:344
6034#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55
6035#: resources/views/lists/locations-table.phtml:69
6036#: resources/views/lists/media-table.phtml:85
6037#: resources/views/lists/notes-table.phtml:97
6038#: resources/views/lists/sources-table.phtml:105
6039#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:73
6040#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49
6041#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90
6042#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42
6043#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:28
6044#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52
6045#: resources/views/record-page-links.phtml:51
6046#: resources/views/search-general-page.phtml:76
6047#: resources/views/search-results.phtml:50
6048#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
6049#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
6050msgid "Families"
6051msgstr "家族"
6052
6053#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84
6054#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:29
6055msgid "Families with sources"
6056msgstr ""
6057
6058#. I18N: Name of a module/report
6059#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:73 app/Gedcom.php:399
6060#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:350
6061#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
6062#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167
6063#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
6064#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23
6065#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:91
6066#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:81
6067#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:74
6068#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:64
6069#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47
6070#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
6071#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
6072#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
6073#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
6074msgid "Family"
6075msgstr "家族"
6076
6077#: app/Gedcom.php:658
6078msgid "Family as a child"
6079msgstr ""
6080
6081#: app/Gedcom.php:661
6082msgid "Family as a spouse"
6083msgstr ""
6084
6085#. I18N: Name of a module/chart
6086#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:80
6087msgid "Family book"
6088msgstr ""
6089
6090#. I18N: %s is an individual’s name
6091#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:126
6092#, php-format
6093msgid "Family book of %s"
6094msgstr ""
6095
6096#: app/Gedcom.php:445
6097msgid "Family census"
6098msgstr ""
6099
6100#: resources/views/admin/tags.phtml:976
6101msgid "Family fact"
6102msgstr ""
6103
6104#: resources/views/admin/tags.phtml:1042
6105msgid "Family facts and events"
6106msgstr ""
6107
6108#: app/Gedcom.php:880
6109msgid "Family file"
6110msgstr ""
6111
6112#. I18N: Name of a module/sidebar
6113#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
6114msgid "Family navigator"
6115msgstr "家族のナビゲーター"
6116
6117#. I18N: Description of the “News” module
6118#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64
6119msgid "Family news and site announcements."
6120msgstr ""
6121
6122#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:23
6123#, php-format
6124msgid "Family of %s"
6125msgstr ""
6126
6127#: app/CustomTags/Gedcom7.php:179 app/Gedcom.php:475
6128msgid "Family residence"
6129msgstr ""
6130
6131#: app/CustomTags/GedcomL.php:135
6132msgid "Family status"
6133msgstr ""
6134
6135#: app/CustomTags/Ancestry.php:61 app/Module/TreesMenuModule.php:95
6136#: resources/views/admin/changes-log.phtml:92
6137#: resources/views/admin/changes-log.phtml:141
6138#: resources/views/admin/control-panel.phtml:341
6139#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36
6140#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83
6141#: resources/views/admin/site-logs.phtml:129
6142#: resources/views/admin/trees.phtml:87
6143#: resources/views/admin/users-edit.phtml:286
6144#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35
6145#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59
6146#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:74
6147#: resources/views/modules/stories/config.phtml:27
6148msgid "Family tree"
6149msgstr "家系図"
6150
6151#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242
6152#: app/Module/ClippingsCartModule.php:400
6153msgid "Family tree clippings cart"
6154msgstr ""
6155
6156#: resources/views/admin/trees-create.phtml:25
6157#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:50
6158msgid "Family tree title"
6159msgstr ""
6160
6161#. I18N: Name of a module
6162#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108
6163#: resources/views/admin/control-panel.phtml:297
6164#: resources/views/admin/control-panel.phtml:336
6165#: resources/views/search-trees.phtml:19
6166msgid "Family trees"
6167msgstr ""
6168
6169#. I18N: %s is the spouse name
6170#: app/Individual.php:923
6171#, php-format
6172msgid "Family with %s"
6173msgstr ""
6174
6175#: app/Individual.php:853
6176msgid "Family with adoptive parents"
6177msgstr ""
6178
6179#: app/Individual.php:854
6180msgid "Family with foster parents"
6181msgstr ""
6182
6183#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
6184#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6185msgid "Family with husband"
6186msgstr ""
6187
6188#: app/Individual.php:852 app/Individual.php:906
6189#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245
6190#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6191msgid "Family with parents"
6192msgstr ""
6193
6194#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6195#: app/Individual.php:858
6196msgid "Family with rada parents"
6197msgstr ""
6198
6199#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6200#: app/Individual.php:856
6201msgid "Family with sealing parents"
6202msgstr ""
6203
6204#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:186 resources/views/chart-box.phtml:35
6205msgid "Family with spouse"
6206msgstr ""
6207
6208#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:61
6209#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237
6210#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:95
6211msgid "Family with the most children"
6212msgstr ""
6213
6214#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443
6215#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6216msgid "Family with wife"
6217msgstr ""
6218
6219#. I18N: familysearch.org
6220#: app/CustomTags/FamilySearch.php:52 app/CustomTags/GenPlusWin.php:52
6221msgid "FamilySearch ID"
6222msgstr ""
6223
6224#. I18N: Name of a module/chart
6225#: app/Module/FanChartModule.php:139
6226msgid "Fan chart"
6227msgstr ""
6228
6229#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6230#: app/Module/FanChartModule.php:185
6231#, php-format
6232msgid "Fan chart of %s"
6233msgstr ""
6234
6235#: app/Date/JalaliDate.php:273
6236msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6237msgid "Far"
6238msgstr ""
6239
6240#. I18N: Name of a country or state
6241#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
6242msgid "Faroe Islands"
6243msgstr ""
6244
6245#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6246#: app/Date/JalaliDate.php:139
6247msgctxt "GENITIVE"
6248msgid "Farvardin"
6249msgstr ""
6250
6251#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6252#: app/Date/JalaliDate.php:229
6253msgctxt "INSTRUMENTAL"
6254msgid "Farvardin"
6255msgstr ""
6256
6257#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6258#: app/Date/JalaliDate.php:184
6259msgctxt "LOCATIVE"
6260msgid "Farvardin"
6261msgstr ""
6262
6263#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6264#: app/Date/JalaliDate.php:94
6265msgctxt "NOMINATIVE"
6266msgid "Farvardin"
6267msgstr ""
6268
6269#: resources/views/search-advanced-page.phtml:63
6270#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6271#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6272#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6273#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251
6274#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6275#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71
6276msgid "Father"
6277msgstr ""
6278
6279#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:23
6280#, php-format
6281msgid "Father: %s"
6282msgstr ""
6283
6284#: resources/views/fact-parent-age.phtml:32
6285msgid "Father’s age"
6286msgstr ""
6287
6288#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6289#: app/Individual.php:884
6290#, php-format
6291msgid "Father’s family with %s"
6292msgstr ""
6293
6294#. I18N: A step-family.
6295#: app/Individual.php:888
6296msgid "Father’s family with an unknown individual"
6297msgstr ""
6298
6299#. I18N: Name of a module
6300#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:49
6301#: app/Module/UserFavoritesModule.php:50
6302msgid "Favorites"
6303msgstr "お気に入り"
6304
6305#: app/CustomTags/Aldfaer.php:69 app/CustomTags/GedcomL.php:237
6306#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:75 app/Gedcom.php:412
6307#: app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:817 app/Gedcom.php:864
6308msgid "Fax"
6309msgstr ""
6310
6311#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:232
6312msgctxt "Abbreviation for February"
6313msgid "Feb"
6314msgstr ""
6315
6316#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:129
6317msgctxt "GENITIVE"
6318msgid "February"
6319msgstr ""
6320
6321#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199
6322msgctxt "INSTRUMENTAL"
6323msgid "February"
6324msgstr ""
6325
6326#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:164
6327msgctxt "LOCATIVE"
6328msgid "February"
6329msgstr ""
6330
6331#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:94
6332#: app/Module/StatisticsChartModule.php:788
6333#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
6334msgctxt "NOMINATIVE"
6335msgid "February"
6336msgstr ""
6337
6338#: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:775
6339msgid "Female"
6340msgstr ""
6341
6342#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114
6343#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137
6344#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
6345#: resources/views/calendar-page.phtml:160
6346#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66
6347#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229
6348#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34
6349#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:26
6350#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:35
6351#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:26
6352#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:20
6353msgid "Females"
6354msgstr ""
6355
6356#. I18N: Data entry field
6357#: app/CustomTags/RootsMagic.php:56
6358msgid "Field"
6359msgstr ""
6360
6361#. I18N: Data entry field
6362#: app/CustomTags/RootsMagic.php:57 app/CustomTags/RootsMagic.php:61
6363#: app/CustomTags/RootsMagic.php:66 app/CustomTags/RootsMagic.php:70
6364msgid "Field name"
6365msgstr ""
6366
6367#. I18N: Data entry field
6368#: app/CustomTags/RootsMagic.php:58 app/CustomTags/RootsMagic.php:62
6369#: app/CustomTags/RootsMagic.php:67 app/CustomTags/RootsMagic.php:71
6370msgid "Field value"
6371msgstr ""
6372
6373#. I18N: Name of a country or state
6374#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6375msgid "Fiji"
6376msgstr ""
6377
6378#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:59
6379#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:363 app/MediaFile.php:314
6380msgid "File size"
6381msgstr ""
6382
6383#: app/Exceptions/FileUploadException.php:57
6384msgid "File successfully uploaded"
6385msgstr ""
6386
6387#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:503
6388#: app/Gedcom.php:785 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:345
6389#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:66
6390#: resources/views/admin/trees-export.phtml:35
6391#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71
6392msgid "Filename"
6393msgstr ""
6394
6395#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45
6396#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:57
6397msgid "Filename on server"
6398msgstr ""
6399
6400#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:104
6401#, php-format
6402msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6403msgstr ""
6404
6405#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:110
6406#, php-format
6407msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6408msgstr ""
6409
6410#: resources/views/admin/control-panel.phtml:867
6411msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6412msgstr ""
6413
6414#: resources/views/admin/clean-data.phtml:22
6415#, php-format
6416msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6417msgstr ""
6418
6419#: resources/views/calendar-page.phtml:122
6420#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:34
6421msgid "Filter"
6422msgstr "フィルタ"
6423
6424#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6425msgid "Find a source"
6426msgstr ""
6427
6428#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:14
6429#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:17
6430#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29
6431#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31
6432msgid "Find a special character"
6433msgstr ""
6434
6435#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:736
6436msgid "Find all possible relationships"
6437msgstr ""
6438
6439#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:464
6440msgid "Find any relationship"
6441msgstr ""
6442
6443#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:61
6444#: resources/views/admin/trees.phtml:169
6445msgid "Find duplicates"
6446msgstr ""
6447
6448#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:738
6449msgid "Find other relationships"
6450msgstr ""
6451
6452#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:465
6453#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:55
6454msgid "Find relationships via ancestors"
6455msgstr ""
6456
6457#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:742
6458#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67
6459msgid "Find the closest relationships"
6460msgstr ""
6461
6462#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:112
6463#: resources/views/admin/trees.phtml:193
6464msgid "Find unrelated individuals"
6465msgstr ""
6466
6467#. I18N: Name of a country or state
6468#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6469msgid "Finland"
6470msgstr ""
6471
6472#: app/Gedcom.php:662 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6473msgid "First communion"
6474msgstr ""
6475
6476#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:18
6477msgid "First event"
6478msgstr ""
6479
6480#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68
6481msgid "First record"
6482msgstr ""
6483
6484#. I18N: Name of a module
6485#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:58
6486msgid "Fix name slashes and spaces"
6487msgstr "名前のスラッシュと空白の修正"
6488
6489#: resources/views/admin/locations.phtml:48
6490msgid "Flag"
6491msgstr "フラグ"
6492
6493#. I18N: Name of a country or state
6494#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
6495msgid "Flanders"
6496msgstr ""
6497
6498#. I18N: a month in the French republican calendar
6499#: app/Date/FrenchDate.php:163
6500msgctxt "GENITIVE"
6501msgid "Floreal"
6502msgstr ""
6503
6504#. I18N: a month in the French republican calendar
6505#: app/Date/FrenchDate.php:257
6506msgctxt "INSTRUMENTAL"
6507msgid "Floreal"
6508msgstr ""
6509
6510#. I18N: a month in the French republican calendar
6511#: app/Date/FrenchDate.php:210
6512msgctxt "LOCATIVE"
6513msgid "Floreal"
6514msgstr ""
6515
6516#. I18N: a month in the French republican calendar
6517#: app/Date/FrenchDate.php:116
6518msgctxt "NOMINATIVE"
6519msgid "Floreal"
6520msgstr ""
6521
6522#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:65
6523#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:42
6524msgid "Folder"
6525msgstr ""
6526
6527#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58
6528msgid "Folder name on server"
6529msgstr ""
6530
6531#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:26
6532#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:20
6533msgid "Follow this link to verify your email address."
6534msgstr ""
6535
6536#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6537#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6538#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6539#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6540#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6541#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6542#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6543#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6544#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6545#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6546#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6547#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6548#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6549#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6550#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6551#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6552msgid "Font"
6553msgstr ""
6554
6555#: resources/views/admin/modules.phtml:248
6556#: resources/views/admin/modules.phtml:251
6557msgid "Footer"
6558msgstr ""
6559
6560#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43
6561#: resources/views/admin/control-panel.phtml:601
6562#: resources/views/admin/modules.phtml:114
6563#: resources/views/admin/modules.phtml:116
6564msgid "Footers"
6565msgstr ""
6566
6567#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6568#: resources/views/admin/trees-import.phtml:129
6569#, php-format
6570msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6571msgstr ""
6572
6573#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:14
6574msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6575msgstr ""
6576
6577#: resources/views/help/data-fixes.phtml:14
6578msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6579msgstr ""
6580
6581#: app/Module/ContactsFooterModule.php:147
6582#, php-format
6583msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6584msgstr ""
6585
6586#: resources/views/admin/control-panel.phtml:229
6587#: resources/views/admin/tags.phtml:1058
6588#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38
6589#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38
6590#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38
6591#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38
6592#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38
6593#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38
6594#, php-format
6595msgid "For more information, see %s."
6596msgstr ""
6597
6598#: app/Module/ContactsFooterModule.php:160
6599#, php-format
6600msgid "For technical support and information contact %s."
6601msgstr ""
6602
6603#: app/Module/ContactsFooterModule.php:134
6604#, php-format
6605msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6606msgstr ""
6607
6608#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6609#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:104
6610msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6611msgstr ""
6612
6613#: resources/views/login-page.phtml:61
6614#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42
6615msgid "Forgot password?"
6616msgstr ""
6617
6618#: app/CustomTags/GedcomL.php:244 app/CustomTags/Geneatique.php:56
6619#: app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:505 app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:553
6620#: app/Gedcom.php:786 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
6621#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
6622#: resources/views/help/date.phtml:110 resources/views/help/date.phtml:148
6623#: resources/views/report-setup-page.phtml:54
6624msgid "Format"
6625msgstr ""
6626
6627#. I18N: A configuration setting
6628#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583
6629msgid "Format text and notes"
6630msgstr ""
6631
6632#. I18N: Location of an LDS church temple
6633#: app/Elements/TempleCode.php:94
6634msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6635msgstr ""
6636
6637#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:82
6638msgctxt "Female pedigree"
6639msgid "Foster"
6640msgstr ""
6641
6642#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72
6643msgctxt "Male pedigree"
6644msgid "Foster"
6645msgstr ""
6646
6647#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:92
6648msgctxt "Pedigree"
6649msgid "Foster"
6650msgstr ""
6651
6652#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103
6653msgid "Foster child"
6654msgstr ""
6655
6656#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104
6657msgid "Foster father"
6658msgstr ""
6659
6660#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105
6661msgid "Foster mother"
6662msgstr ""
6663
6664#. I18N: Name of a country or state
6665#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6666msgid "France"
6667msgstr ""
6668
6669#. I18N: Location of an LDS church temple
6670#: app/Elements/TempleCode.php:95
6671msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6672msgstr ""
6673
6674#. I18N: Location of an LDS church temple
6675#: app/Elements/TempleCode.php:96
6676msgid "Freiburg, Germany"
6677msgstr ""
6678
6679#. I18N: The French calendar
6680#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:150
6681#: resources/views/help/date.phtml:219
6682msgid "French"
6683msgstr ""
6684
6685#. I18N: Name of a country or state
6686#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
6687msgid "French Guiana"
6688msgstr ""
6689
6690#. I18N: Name of a country or state
6691#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
6692msgid "French Polynesia"
6693msgstr ""
6694
6695#. I18N: Name of a country or state
6696#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6697msgid "French Southern Territories"
6698msgstr ""
6699
6700#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:160
6701#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:401
6702#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53
6703#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23
6704msgid "Frequently asked questions"
6705msgstr ""
6706
6707#. I18N: Location of an LDS church temple
6708#: app/Elements/TempleCode.php:97
6709msgid "Fresno, California, United States"
6710msgstr ""
6711
6712#. I18N: abbreviation for Friday
6713#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:281
6714#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:30
6715msgid "Fri"
6716msgstr ""
6717
6718#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:250
6719msgid "Friday"
6720msgstr ""
6721
6722#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106
6723msgid "Friend"
6724msgstr ""
6725
6726#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79
6727msgctxt "FEMALE"
6728msgid "Friend"
6729msgstr ""
6730
6731#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58
6732msgctxt "MALE"
6733msgid "Friend"
6734msgstr ""
6735
6736#. I18N: a month in the French republican calendar
6737#: app/Date/FrenchDate.php:153
6738msgctxt "GENITIVE"
6739msgid "Frimaire"
6740msgstr ""
6741
6742#. I18N: a month in the French republican calendar
6743#: app/Date/FrenchDate.php:247
6744msgctxt "INSTRUMENTAL"
6745msgid "Frimaire"
6746msgstr ""
6747
6748#. I18N: a month in the French republican calendar
6749#: app/Date/FrenchDate.php:200
6750msgctxt "LOCATIVE"
6751msgid "Frimaire"
6752msgstr ""
6753
6754#. I18N: a month in the French republican calendar
6755#: app/Date/FrenchDate.php:105
6756msgctxt "NOMINATIVE"
6757msgid "Frimaire"
6758msgstr ""
6759
6760#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27
6761#: resources/views/admin/email-page.phtml:32
6762#: resources/views/message-page.phtml:29
6763msgctxt "Email sender"
6764msgid "From"
6765msgstr ""
6766
6767#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41
6768#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39
6769msgctxt "Start of date range"
6770msgid "From"
6771msgstr ""
6772
6773#. I18N: a month in the French republican calendar
6774#: app/Date/FrenchDate.php:171
6775msgctxt "GENITIVE"
6776msgid "Fructidor"
6777msgstr ""
6778
6779#. I18N: a month in the French republican calendar
6780#: app/Date/FrenchDate.php:265
6781msgctxt "INSTRUMENTAL"
6782msgid "Fructidor"
6783msgstr ""
6784
6785#. I18N: a month in the French republican calendar
6786#: app/Date/FrenchDate.php:218
6787msgctxt "LOCATIVE"
6788msgid "Fructidor"
6789msgstr ""
6790
6791#. I18N: a month in the French republican calendar
6792#: app/Date/FrenchDate.php:124
6793msgctxt "NOMINATIVE"
6794msgid "Fructidor"
6795msgstr ""
6796
6797#. I18N: Location of an LDS church temple
6798#: app/Elements/TempleCode.php:98
6799msgid "Fukuoka, Japan"
6800msgstr ""
6801
6802#: app/CustomTags/Ancestry.php:67 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:99
6803msgid "Funeral"
6804msgstr ""
6805
6806#: app/Gedcom.php:504 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:32
6807msgid "GEDCOM"
6808msgstr ""
6809
6810#: resources/views/admin/tags.phtml:936
6811msgid "GEDCOM 7"
6812msgstr ""
6813
6814#. I18N: A configuration setting
6815#: resources/views/admin/trees-check.phtml:27
6816#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:613
6817msgid "GEDCOM errors"
6818msgstr ""
6819
6820#: resources/views/admin/trees.phtml:275
6821msgid "GEDCOM file"
6822msgstr ""
6823
6824#: resources/views/admin/tags.phtml:54 resources/views/admin/tags.phtml:184
6825#: resources/views/admin/tags.phtml:276 resources/views/admin/tags.phtml:338
6826#: resources/views/admin/tags.phtml:413 resources/views/admin/tags.phtml:452
6827#: resources/views/admin/tags.phtml:736 resources/views/admin/tags.phtml:790
6828#: resources/views/admin/tags.phtml:894 resources/views/admin/tags.phtml:952
6829msgid "GEDCOM tag"
6830msgstr ""
6831
6832#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:83
6833#: resources/views/admin/control-panel.phtml:284
6834msgid "GEDCOM tags"
6835msgstr ""
6836
6837#. I18N: https://genealogy.net/GEDCOM/
6838#: app/CustomTags/GedcomL.php:149 resources/views/admin/tags.phtml:1052
6839msgid "GEDCOM-L"
6840msgstr ""
6841
6842#. I18N: GEDZIP = file format
6843#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:57
6844msgid "GEDZIP"
6845msgstr ""
6846
6847#. I18N: https://gov.genealogy.net
6848#: app/CustomTags/GedcomL.php:113 app/CustomTags/GedcomL.php:167
6849#: app/CustomTags/GedcomL.php:292
6850msgid "GOV identifier"
6851msgstr ""
6852
6853#: app/CustomTags/GedcomL.php:282
6854msgid "GOV identifier type"
6855msgstr ""
6856
6857#. I18N: Name of a country or state
6858#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
6859msgid "Gabon"
6860msgstr ""
6861
6862#. I18N: Name of a country or state
6863#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
6864msgid "Gambia"
6865msgstr ""
6866
6867#: app/CustomTags/GedcomL.php:191 app/Gedcom.php:737
6868#: resources/views/individual-page-sex.phtml:30
6869#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6870#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
6871#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
6872#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6873#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6874msgid "Gender"
6875msgstr ""
6876
6877#: resources/views/admin/control-panel.phtml:680
6878msgid "Genealogy"
6879msgstr ""
6880
6881#. I18N: A configuration setting
6882#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:155
6883msgid "Genealogy contact"
6884msgstr ""
6885
6886#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6887#: resources/views/admin/trees.phtml:162
6888msgid "Genealogy data"
6889msgstr ""
6890
6891#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:45
6892#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595
6893msgid "General"
6894msgstr ""
6895
6896#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:202
6897#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6898msgid "General search"
6899msgstr ""
6900
6901#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6902#: app/Module/SiteMapModule.php:110
6903msgid "Generate sitemap files for search engines."
6904msgstr ""
6905
6906#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6907#: app/Report/AbstractRenderer.php:333
6908#, php-format
6909msgid "Generated by %s"
6910msgstr ""
6911
6912#: app/Module/BranchesListModule.php:515
6913msgid "Generation"
6914msgstr ""
6915
6916#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6917#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6918msgid "Generation "
6919msgstr "世代 "
6920
6921#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39
6922#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39
6923#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:41
6924#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51
6925#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38
6926#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39
6927#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34
6928#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6929#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6930#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6931#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6932msgid "Generations"
6933msgstr "世代"
6934
6935#: app/Gedcom.php:874
6936msgid "Generations of ancestors"
6937msgstr ""
6938
6939#: app/Gedcom.php:879
6940msgid "Generations of descendants"
6941msgstr ""
6942
6943#. I18N: https://www.geonames.org
6944#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:57
6945#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:46
6946msgid "GeoNames"
6947msgstr ""
6948
6949#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
6950#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176
6951msgid "Geographic area"
6952msgstr ""
6953
6954#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92
6955#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:88
6956#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106
6957#: resources/views/admin/control-panel.phtml:643
6958#: resources/views/admin/control-panel.phtml:848
6959#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19
6960msgid "Geographic data"
6961msgstr ""
6962
6963#. I18N: find latitude/longitude for a place
6964#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43
6965#: resources/views/admin/control-panel.phtml:657
6966msgid "Geolocation"
6967msgstr ""
6968
6969#. I18N: Name of a country or state
6970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
6971msgid "Georgia"
6972msgstr ""
6973
6974#. I18N: Name of a country or state
6975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
6976msgid "Germany"
6977msgstr ""
6978
6979#. I18N: a month in the French republican calendar
6980#: app/Date/FrenchDate.php:161
6981msgctxt "GENITIVE"
6982msgid "Germinal"
6983msgstr ""
6984
6985#. I18N: a month in the French republican calendar
6986#: app/Date/FrenchDate.php:255
6987msgctxt "INSTRUMENTAL"
6988msgid "Germinal"
6989msgstr ""
6990
6991#. I18N: a month in the French republican calendar
6992#: app/Date/FrenchDate.php:208
6993msgctxt "LOCATIVE"
6994msgid "Germinal"
6995msgstr ""
6996
6997#. I18N: a month in the French republican calendar
6998#. I18N: a month in the French republican calendar
6999#: app/Date/FrenchDate.php:114
7000msgctxt "NOMINATIVE"
7001msgid "Germinal"
7002msgstr ""
7003
7004#. I18N: Name of a country or state
7005#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
7006msgid "Ghana"
7007msgstr ""
7008
7009#. I18N: Name of a country or state
7010#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
7011msgid "Gibraltar"
7012msgstr ""
7013
7014#. I18N: Location of an LDS church temple
7015#: app/Elements/TempleCode.php:99
7016msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
7017msgstr ""
7018
7019#. I18N: Location of an LDS church temple
7020#: app/Elements/TempleCode.php:100
7021msgid "Gilbert, Arizona, United States"
7022msgstr ""
7023
7024#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:28
7025#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32
7026msgid "Given name"
7027msgstr ""
7028
7029#: app/Gedcom.php:684 app/Gedcom.php:693 app/Gedcom.php:698
7030#: resources/views/lists/families-table.phtml:148
7031#: resources/views/lists/families-table.phtml:151
7032#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:23
7033#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:163
7034msgid "Given names"
7035msgstr ""
7036
7037#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112
7038msgid "Godchild"
7039msgstr ""
7040
7041#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81
7042#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111
7043msgid "Goddaughter"
7044msgstr ""
7045
7046#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59
7047#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107
7048msgid "Godfather"
7049msgstr ""
7050
7051#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80
7052#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108
7053msgid "Godmother"
7054msgstr ""
7055
7056#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109
7057msgid "Godparent"
7058msgstr ""
7059
7060#: app/CustomTags/GedcomL.php:187 app/CustomTags/GedcomL.php:188
7061#: app/Gedcom.php:619
7062msgid "Godparents"
7063msgstr ""
7064
7065#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60
7066#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110
7067msgid "Godson"
7068msgstr ""
7069
7070#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:48
7071msgid "Google™ analytics"
7072msgstr ""
7073
7074#: app/Module/GoogleMaps.php:86 app/Module/MapLinkGoogle.php:41
7075msgid "Google™ maps"
7076msgstr ""
7077
7078#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41
7079msgid "Google™ webmaster tools"
7080msgstr ""
7081
7082#: app/Gedcom.php:665
7083msgid "Graduation"
7084msgstr ""
7085
7086#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:10
7087msgid "Greatest age at death"
7088msgstr ""
7089
7090#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:26
7091msgid "Greatest age between siblings"
7092msgstr ""
7093
7094#. I18N: Name of a country or state
7095#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
7096msgid "Greece"
7097msgstr ""
7098
7099#. I18N: The name of a colour-scheme
7100#: app/Module/ColorsTheme.php:164
7101msgid "Green Beam"
7102msgstr ""
7103
7104#. I18N: Name of a country or state
7105#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
7106msgid "Greenland"
7107msgstr ""
7108
7109#. I18N: The gregorian calendar
7110#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:146 app/Module/YahrzeitModule.php:267
7111msgid "Gregorian"
7112msgstr ""
7113
7114#. I18N: Name of a country or state
7115#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
7116msgid "Grenada"
7117msgstr ""
7118
7119#. I18N: Location of an LDS church temple
7120#: app/Elements/TempleCode.php:101
7121msgid "Guadalajara, Mexico"
7122msgstr ""
7123
7124#. I18N: Name of a country or state
7125#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
7126msgid "Guadeloupe"
7127msgstr ""
7128
7129#. I18N: Name of a country or state
7130#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
7131msgid "Guam"
7132msgstr ""
7133
7134#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113
7135msgid "Guardian"
7136msgstr ""
7137
7138#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82
7139msgctxt "FEMALE"
7140msgid "Guardian"
7141msgstr ""
7142
7143#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61
7144msgctxt "MALE"
7145msgid "Guardian"
7146msgstr ""
7147
7148#. I18N: Name of a country or state
7149#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
7150msgid "Guatemala"
7151msgstr ""
7152
7153#. I18N: Location of an LDS church temple
7154#: app/Elements/TempleCode.php:102
7155msgid "Guatemala City, Guatemala"
7156msgstr ""
7157
7158#. I18N: Location of an LDS church temple
7159#: app/Elements/TempleCode.php:103
7160msgid "Guayaquil, Ecuador"
7161msgstr ""
7162
7163#. I18N: Name of a country or state
7164#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
7165msgid "Guernsey"
7166msgstr ""
7167
7168#. I18N: Name of a country or state
7169#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
7170msgid "Guinea"
7171msgstr ""
7172
7173#. I18N: Name of a country or state
7174#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
7175msgid "Guinea-Bissau"
7176msgstr ""
7177
7178#. I18N: Name of a country or state
7179#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7180msgid "Guyana"
7181msgstr ""
7182
7183#. I18N: Name of a module
7184#: app/Module/HtmlBlockModule.php:61
7185msgid "HTML"
7186msgstr ""
7187
7188#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:100
7189msgid "Hair color"
7190msgstr ""
7191
7192#. I18N: Name of a country or state
7193#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7194msgid "Haiti"
7195msgstr ""
7196
7197#. I18N: Location of an LDS church temple
7198#: app/Elements/TempleCode.php:105
7199msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
7200msgstr ""
7201
7202#. I18N: Location of an LDS church temple
7203#: app/Elements/TempleCode.php:147
7204msgid "Hamilton, New Zealand"
7205msgstr ""
7206
7207#. I18N: Location of an LDS church temple
7208#: app/Elements/TempleCode.php:106
7209msgid "Hartford, Connecticut, United States"
7210msgstr ""
7211
7212#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
7213msgid "He "
7214msgstr "彼 "
7215
7216#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288
7217msgid "He died"
7218msgstr "彼は死んだ"
7219
7220#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
7221#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
7222msgid "He married"
7223msgstr "彼は結婚した"
7224
7225#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
7226msgid "He resided at"
7227msgstr "彼の居住地は"
7228
7229#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
7230msgid "He was born"
7231msgstr "彼は生まれた"
7232
7233#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338
7234msgid "He was buried"
7235msgstr "彼は埋葬されました"
7236
7237#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
7238msgid "He was christened"
7239msgstr "彼は洗礼名をつけられた"
7240
7241#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313
7242msgid "He was cremated"
7243msgstr "彼は火葬されました"
7244
7245#: app/Gedcom.php:496 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44
7246#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:351
7247msgid "Header"
7248msgstr ""
7249
7250#. I18N: Name of a country or state
7251#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7252msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7253msgstr ""
7254
7255#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:253
7256msgid "Hebrew"
7257msgstr ""
7258
7259#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:81 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:82
7260msgid "Hebrew name"
7261msgstr ""
7262
7263#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:101
7264msgid "Height"
7265msgstr "高さ"
7266
7267#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:18
7268#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14
7269#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:18
7270#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16
7271#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:18
7272#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
7273#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:18
7274#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:17
7275#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:16
7276#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14
7277#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:18
7278#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17
7279#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:17
7280#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16
7281#, php-format
7282msgid "Hello %s…"
7283msgstr ""
7284
7285#: resources/views/register-success-page.phtml:21
7286#, php-format
7287msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7288msgstr ""
7289
7290#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19
7291#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17
7292#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:16
7293#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:14
7294msgid "Hello administrator…"
7295msgstr ""
7296
7297#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:280 resources/views/help/link.phtml:13
7298#: resources/views/help/link.phtml:15
7299msgid "Help"
7300msgstr ""
7301
7302#. I18N: Location of an LDS church temple
7303#: app/Elements/TempleCode.php:108
7304msgid "Helsinki, Finland"
7305msgstr ""
7306
7307#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7308#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7309#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7310#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7311#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7312#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7313#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7314#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7315#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7316#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7317#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7318#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7319#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7320#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7321#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7322#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7323msgctxt "font name"
7324msgid "Helvetica"
7325msgstr ""
7326
7327#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197
7328msgid "Her occupation was"
7329msgstr "彼女の仕事は"
7330
7331#. I18N: https://wego.here.com
7332#: app/Module/HereMaps.php:96
7333msgid "Here maps"
7334msgstr ""
7335
7336#. I18N: Location of an LDS church temple
7337#: app/Elements/TempleCode.php:109
7338msgid "Hermosillo, Mexico"
7339msgstr ""
7340
7341#. I18N: a month in the Jewish calendar
7342#: app/Date/JewishDate.php:195
7343msgctxt "GENITIVE"
7344msgid "Heshvan"
7345msgstr ""
7346
7347#. I18N: a month in the Jewish calendar
7348#: app/Date/JewishDate.php:299
7349msgctxt "INSTRUMENTAL"
7350msgid "Heshvan"
7351msgstr ""
7352
7353#. I18N: a month in the Jewish calendar
7354#: app/Date/JewishDate.php:247
7355msgctxt "LOCATIVE"
7356msgid "Heshvan"
7357msgstr ""
7358
7359#. I18N: a month in the Jewish calendar
7360#: app/Date/JewishDate.php:143
7361msgctxt "NOMINATIVE"
7362msgid "Heshvan"
7363msgstr ""
7364
7365#: resources/views/admin/tags.phtml:55 resources/views/admin/tags.phtml:185
7366#: resources/views/admin/tags.phtml:277 resources/views/admin/tags.phtml:339
7367#: resources/views/admin/tags.phtml:414 resources/views/admin/tags.phtml:453
7368#: resources/views/admin/tags.phtml:737 resources/views/admin/tags.phtml:791
7369#: resources/views/admin/tags.phtml:895 resources/views/admin/tags.phtml:953
7370msgid "Hide GEDCOM tags"
7371msgstr ""
7372
7373#: app/Auth.php:596 app/Auth.php:609
7374#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125
7375#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94
7376#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
7377msgid "Hide from everyone"
7378msgstr ""
7379
7380#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
7381#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
7382#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72
7383#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
7384#: resources/views/login-page.phtml:47
7385#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
7386#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
7387#: resources/views/register-page.phtml:76
7388#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101
7389#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
7390#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88
7391#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
7392msgid "Hide password"
7393msgstr ""
7394
7395#: resources/views/admin/trees-check.phtml:39
7396#: resources/views/admin/trees-check.phtml:55
7397#: resources/views/admin/trees-check.phtml:71
7398msgid "Hide these errors"
7399msgstr ""
7400
7401#: resources/views/admin/locations.phtml:37
7402msgid "Hide unused locations"
7403msgstr ""
7404
7405#: app/CustomTags/GedcomL.php:296
7406msgid "Hierarchical relationship"
7407msgstr ""
7408
7409#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:63 app/CustomTags/GedcomL.php:190
7410#: app/CustomTags/GedcomL.php:206 app/CustomTags/Legacy.php:145
7411#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7412#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7413msgid "Highlighted image"
7414msgstr ""
7415
7416#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7417#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:154
7418#: resources/views/help/date.phtml:187
7419msgid "Hijri"
7420msgstr ""
7421
7422#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7423msgid "His occupation was"
7424msgstr "彼の仕事は"
7425
7426#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43
7427#: resources/views/admin/control-panel.phtml:743
7428#: resources/views/admin/modules.phtml:122
7429#: resources/views/admin/modules.phtml:124
7430#: resources/views/admin/modules.phtml:264
7431#: resources/views/admin/modules.phtml:267
7432#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:48
7433msgid "Historic events"
7434msgstr ""
7435
7436#. I18N: Name of a module
7437#. I18N: A configuration setting
7438#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73
7439#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:626
7440msgid "Hit counters"
7441msgstr ""
7442
7443#: app/CustomTags/PhpGedView.php:70
7444msgid "Holocaust"
7445msgstr ""
7446
7447#. I18N: Name of a module
7448#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57
7449#: resources/views/admin/control-panel.phtml:629
7450#: resources/views/admin/modules.phtml:205
7451#: resources/views/admin/modules.phtml:209 resources/views/admin/trees.phtml:93
7452msgid "Home page"
7453msgstr "ホームページ"
7454
7455#. I18N: Name of a country or state
7456#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
7457msgid "Honduras"
7458msgstr ""
7459
7460#. I18N: Location of an LDS church temple
7461#. I18N: Name of a country or state
7462#: app/Elements/TempleCode.php:110
7463#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7464msgid "Hong Kong"
7465msgstr ""
7466
7467#. I18N: Name of a module/chart
7468#: app/Module/ChartsBlockModule.php:163 app/Module/ChartsBlockModule.php:259
7469#: app/Module/HourglassChartModule.php:79
7470msgid "Hourglass chart"
7471msgstr ""
7472
7473#. I18N: %s is an individual’s name
7474#: app/Module/HourglassChartModule.php:125
7475#, php-format
7476msgid "Hourglass chart of %s"
7477msgstr ""
7478
7479#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:112
7480msgid "Household"
7481msgstr ""
7482
7483#. I18N: Location of an LDS church temple
7484#: app/Elements/TempleCode.php:111
7485msgid "Houston, Texas, United States"
7486msgstr ""
7487
7488#. I18N: Configuration option
7489#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:45
7490msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7491msgstr ""
7492
7493#. I18N: Name of a country or state
7494#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7495msgid "Hungary"
7496msgstr ""
7497
7498#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:459
7499#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74
7500#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32
7501#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
7502#: resources/views/fact-date.phtml:139
7503#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7504#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7505#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7506#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7507#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204
7508#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221
7509#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457
7510#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7511#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7512#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7513#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116
7514msgid "Husband"
7515msgstr ""
7516
7517#: app/Gedcom.php:414 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:357
7518msgid "Husband’s age"
7519msgstr ""
7520
7521#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
7522#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127
7523msgid "IP address"
7524msgstr ""
7525
7526#. I18N: Name of a country or state
7527#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
7528msgid "Iceland"
7529msgstr ""
7530
7531#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:41
7532msgctxt "Surname tradition"
7533msgid "Icelandic"
7534msgstr ""
7535
7536#. I18N: Location of an LDS church temple
7537#: app/Elements/TempleCode.php:112
7538msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7539msgstr ""
7540
7541#: app/Gedcom.php:667
7542msgid "Identification number"
7543msgstr ""
7544
7545#: resources/views/admin/tags.phtml:778
7546msgid "Identifiers"
7547msgstr ""
7548
7549#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:22
7550msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7551msgstr ""
7552
7553#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7554#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89
7555msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7556msgstr ""
7557
7558#: resources/views/admin/users-edit.phtml:112
7559msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7560msgstr ""
7561
7562#: resources/views/help/name.phtml:24
7563#, php-format
7564msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7565msgstr ""
7566
7567#: resources/views/help/name.phtml:21
7568#, php-format
7569msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7570msgstr ""
7571
7572#: resources/views/help/name.phtml:30
7573#, php-format
7574msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7575msgstr ""
7576
7577#: resources/views/help/name.phtml:27
7578#, php-format
7579msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7580msgstr ""
7581
7582#: resources/views/help/name.phtml:18
7583#, php-format
7584msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7585msgstr ""
7586
7587#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:26
7588msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7589msgstr ""
7590
7591#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:25
7592msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7593msgstr ""
7594
7595#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7596#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:76
7597msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7598msgstr ""
7599
7600#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7601#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:254
7602msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7603msgstr ""
7604
7605#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7606#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270
7607msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7608msgstr ""
7609
7610#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22
7611msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7612msgstr ""
7613
7614#: resources/views/errors/database-connection.phtml:37
7615msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7616msgstr ""
7617
7618#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:61
7619msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7620msgstr ""
7621
7622#: resources/views/admin/trees-import.phtml:114
7623msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7624msgstr ""
7625
7626#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:28
7627#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:20
7628msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7629msgstr ""
7630
7631#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:36
7632#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:24
7633msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7634msgstr ""
7635
7636#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:75
7637msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7638msgstr ""
7639
7640#: resources/views/admin/trees-import.phtml:99
7641msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7642msgstr ""
7643
7644#: app/Elements/MultimediaFileReference.php:76
7645#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:50
7646msgid "If you modify the filename, you should also rename the file."
7647msgstr ""
7648
7649#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39
7650msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7651msgstr ""
7652
7653#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7654#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:253
7655msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7656msgstr ""
7657
7658#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7659#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94
7660msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7661msgstr ""
7662
7663#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:82
7664msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7665msgstr ""
7666
7667#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44
7668msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7669msgstr ""
7670
7671#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:370 app/MediaFile.php:328
7672msgid "Image dimensions"
7673msgstr ""
7674
7675#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:321
7676msgid "Images without watermarks"
7677msgstr ""
7678
7679#: app/Gedcom.php:669
7680msgid "Immigration"
7681msgstr ""
7682
7683#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60
7684#: resources/views/admin/trees.phtml:290
7685msgid "Import"
7686msgstr ""
7687
7688#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:68
7689msgid "Import a GEDCOM file"
7690msgstr ""
7691
7692#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47
7693#: resources/views/admin/control-panel.phtml:827
7694msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7695msgstr ""
7696
7697#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75
7698msgid "Import geographic data"
7699msgstr ""
7700
7701#: resources/views/admin/trees-import.phtml:78
7702msgid "Import preferences"
7703msgstr ""
7704
7705#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:27
7706#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:24
7707msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7708msgstr ""
7709
7710#: resources/views/help/romanized.phtml:10
7711msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7712msgstr ""
7713
7714#: resources/views/help/hebrew.phtml:10
7715msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7716msgstr ""
7717
7718#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7719#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132
7720msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7721msgstr ""
7722
7723#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7724#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:113
7725msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7726msgstr ""
7727
7728#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:118
7729msgid "In this month…"
7730msgstr ""
7731
7732#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:121
7733msgid "In this year…"
7734msgstr ""
7735
7736#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it.
7737#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21
7738msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7739msgstr ""
7740
7741#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23
7742msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7743msgstr ""
7744
7745#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30
7746msgid "Include aliases"
7747msgstr ""
7748
7749#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29
7750msgid "Include associates"
7751msgstr ""
7752
7753#: app/Module/IndividualListModule.php:341
7754#, php-format
7755msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7756msgstr ""
7757
7758#. I18N: Label for check-box
7759#: resources/views/admin/media.phtml:68
7760#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:46
7761msgid "Include subfolders"
7762msgstr ""
7763
7764#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40
7765msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7766msgstr ""
7767
7768#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28
7769msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7770msgstr ""
7771
7772#. I18N: Label for a configuration option
7773#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33
7774msgid "Include the individual’s immediate family"
7775msgstr ""
7776
7777#. I18N: Name of a country or state
7778#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
7779msgid "India"
7780msgstr ""
7781
7782#. I18N: Location of an LDS church temple
7783#: app/Elements/TempleCode.php:113
7784msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7785msgstr ""
7786
7787#. I18N: Name of a module/report
7788#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:91 app/Gedcom.php:532
7789#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:352
7790#: app/Module/IndividualReportModule.php:40
7791#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:39
7792#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
7793#: resources/views/admin/trees.phtml:226
7794#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23
7795#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30
7796#: resources/views/modules/charts/config.phtml:30
7797#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25
7798#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30
7799#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:32
7800#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33
7801#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:67
7802#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29
7803#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25
7804#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30
7805#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25
7806#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:65
7807#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:61
7808#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
7809#: resources/views/modules/stories/config.phtml:58
7810#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33
7811#: resources/views/modules/stories/list.phtml:21
7812#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30
7813#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32
7814#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7815#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7816#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7817#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7818#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7819#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7820#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7821#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7822#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7823msgid "Individual"
7824msgstr ""
7825
7826#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33
7827msgid "Individual 1"
7828msgstr ""
7829
7830#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42
7831msgid "Individual 2"
7832msgstr ""
7833
7834#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:317
7835msgid "Individual distribution chart"
7836msgstr ""
7837
7838#: resources/views/admin/tags.phtml:1032
7839msgid "Individual facts and events"
7840msgstr ""
7841
7842#: resources/views/admin/control-panel.phtml:722
7843msgid "Individual page"
7844msgstr ""
7845
7846#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418
7847msgid "Individual pages"
7848msgstr ""
7849
7850#: resources/views/admin/users-edit.phtml:292
7851#: resources/views/edit-account-page.phtml:57
7852msgid "Individual record"
7853msgstr ""
7854
7855#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59
7856#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211
7857#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87
7858msgid "Individual who lived the longest"
7859msgstr ""
7860
7861#. I18N: Name of a module/list
7862#: app/Module/AncestorsChartModule.php:257
7863#: app/Module/DescendancyChartModule.php:248
7864#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
7865#: app/Module/IndividualListModule.php:88
7866#: app/Module/IndividualListModule.php:304
7867#: app/Module/StatisticsChartModule.php:143
7868#: app/Module/StatisticsChartModule.php:281
7869#: app/Module/StatisticsChartModule.php:330
7870#: app/Module/StatisticsChartModule.php:523
7871#: app/Module/StatisticsChartModule.php:585
7872#: app/Module/StatisticsChartModule.php:646 app/Services/AdminService.php:184
7873#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
7874#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54
7875#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:31
7876#: resources/views/lists/locations-table.phtml:68
7877#: resources/views/lists/media-table.phtml:84
7878#: resources/views/lists/notes-table.phtml:96
7879#: resources/views/lists/sources-table.phtml:104
7880#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:72
7881#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:40
7882#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:58
7883#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47
7884#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46
7885#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26
7886#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:22
7887#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:46
7888#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22
7889#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64
7890#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
7891#: resources/views/record-page-links.phtml:42
7892#: resources/views/search-general-page.phtml:68
7893#: resources/views/search-results.phtml:39
7894#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7895#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7896msgid "Individuals"
7897msgstr "個人"
7898
7899#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84
7900#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:17
7901msgid "Individuals with sources"
7902msgstr ""
7903
7904#: app/Module/IndividualListModule.php:435
7905#, php-format
7906msgid "Individuals with surname %s"
7907msgstr ""
7908
7909#. I18N: Name of a country or state
7910#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7911msgid "Indonesia"
7912msgstr ""
7913
7914#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114
7915msgid "Informant"
7916msgstr ""
7917
7918#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83
7919msgctxt "FEMALE"
7920msgid "Informant"
7921msgstr ""
7922
7923#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62
7924msgctxt "MALE"
7925msgid "Informant"
7926msgstr ""
7927
7928#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:282
7929msgid "Inline-source records are discouraged."
7930msgstr ""
7931
7932#. I18N: Name of a module
7933#: app/Module/ChartsBlockModule.php:177 app/Module/ChartsBlockModule.php:260
7934#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:49
7935msgid "Interactive tree"
7936msgstr ""
7937
7938#. I18N: %s is an individual’s name
7939#: app/Module/ChartsBlockModule.php:172
7940#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:162
7941#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159
7942#, php-format
7943msgid "Interactive tree of %s"
7944msgstr ""
7945
7946#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:102
7947msgid "Interment"
7948msgstr ""
7949
7950#: app/Services/MessageService.php:231
7951msgid "Internal messaging"
7952msgstr ""
7953
7954#: app/Services/MessageService.php:232
7955msgid "Internal messaging with emails"
7956msgstr ""
7957
7958#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:186
7959msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7960msgstr ""
7961
7962#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:94
7963msgid "Invalid GEDCOM file - no trailer record found."
7964msgstr ""
7965
7966#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:198
7967msgid "Invalid GEDCOM level number."
7968msgstr ""
7969
7970#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:39
7971msgid "Invalid GEDCOM record"
7972msgstr ""
7973
7974#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:192
7975msgid "Invalid GEDCOM record."
7976msgstr ""
7977
7978#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:218
7979msgid "Invalid GEDCOM tag."
7980msgstr ""
7981
7982#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:285
7983msgid "Invalid GEDCOM value."
7984msgstr ""
7985
7986#: app/Date.php:224
7987msgid "Invalid date"
7988msgstr ""
7989
7990#. I18N: Name of a country or state
7991#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
7992msgid "Iran"
7993msgstr ""
7994
7995#. I18N: Name of a country or state
7996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7997msgid "Iraq"
7998msgstr ""
7999
8000#. I18N: Name of a country or state
8001#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
8002msgid "Ireland"
8003msgstr ""
8004
8005#. I18N: Name of a country or state
8006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
8007msgid "Isle of Man"
8008msgstr ""
8009
8010#. I18N: Name of a country or state
8011#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
8012msgid "Israel"
8013msgstr ""
8014
8015#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:21
8016msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
8017msgstr ""
8018
8019#: resources/views/admin/tags.phtml:1025
8020msgid "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications."
8021msgstr ""
8022
8023#. I18N: Name of a country or state
8024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
8025msgid "Italy"
8026msgstr ""
8027
8028#. I18N: a month in the Jewish calendar
8029#: app/Date/JewishDate.php:209
8030msgctxt "GENITIVE"
8031msgid "Iyar"
8032msgstr ""
8033
8034#. I18N: a month in the Jewish calendar
8035#: app/Date/JewishDate.php:313
8036msgctxt "INSTRUMENTAL"
8037msgid "Iyar"
8038msgstr ""
8039
8040#. I18N: a month in the Jewish calendar
8041#: app/Date/JewishDate.php:261
8042msgctxt "LOCATIVE"
8043msgid "Iyar"
8044msgstr ""
8045
8046#. I18N: a month in the Jewish calendar
8047#: app/Date/JewishDate.php:157
8048msgctxt "NOMINATIVE"
8049msgid "Iyar"
8050msgstr ""
8051
8052#. I18N: The Persian/Jalali calendar
8053#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:156
8054#: resources/views/help/date.phtml:203
8055msgid "Jalali"
8056msgstr ""
8057
8058#. I18N: Name of a country or state
8059#: app/Statistics/Service/CountryService.php:269
8060msgid "Jamaica"
8061msgstr ""
8062
8063#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:231
8064msgctxt "Abbreviation for January"
8065msgid "Jan"
8066msgstr ""
8067
8068#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:128
8069msgctxt "GENITIVE"
8070msgid "January"
8071msgstr ""
8072
8073#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:198
8074msgctxt "INSTRUMENTAL"
8075msgid "January"
8076msgstr ""
8077
8078#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:163
8079msgctxt "LOCATIVE"
8080msgid "January"
8081msgstr ""
8082
8083#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:93
8084#: app/Module/StatisticsChartModule.php:787
8085#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
8086msgctxt "NOMINATIVE"
8087msgid "January"
8088msgstr ""
8089
8090#. I18N: Name of a country or state
8091#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
8092msgid "Japan"
8093msgstr ""
8094
8095#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
8096#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:152 app/Module/YahrzeitModule.php:266
8097#: resources/views/help/date.phtml:171
8098msgid "Jewish"
8099msgstr ""
8100
8101#. I18N: Location of an LDS church temple
8102#: app/Elements/TempleCode.php:114
8103msgid "Johannesburg, South Africa"
8104msgstr ""
8105
8106#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
8107#: app/Services/TreeService.php:226
8108msgid "John /DOE/"
8109msgstr ""
8110
8111#. I18N: Name of a country or state
8112#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
8113msgid "Jordan"
8114msgstr ""
8115
8116#. I18N: Location of an LDS church temple
8117#: app/Elements/TempleCode.php:115
8118msgid "Jordan River, Utah, United States"
8119msgstr ""
8120
8121#. I18N: Name of a module
8122#: app/Module/UserJournalModule.php:119
8123msgid "Journal"
8124msgstr "ジャーナル"
8125
8126#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:237
8127msgctxt "Abbreviation for July"
8128msgid "Jul"
8129msgstr ""
8130
8131#. I18N: The julian calendar
8132#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:148
8133#: resources/views/help/date.phtml:155
8134msgid "Julian"
8135msgstr ""
8136
8137#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
8138msgctxt "GENITIVE"
8139msgid "July"
8140msgstr ""
8141
8142#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
8143msgctxt "INSTRUMENTAL"
8144msgid "July"
8145msgstr ""
8146
8147#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
8148msgctxt "LOCATIVE"
8149msgid "July"
8150msgstr ""
8151
8152#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
8153#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793
8154#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
8155msgctxt "NOMINATIVE"
8156msgid "July"
8157msgstr ""
8158
8159#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8160#: app/Date/HijriDate.php:150
8161msgctxt "GENITIVE"
8162msgid "Jumada al-awwal"
8163msgstr ""
8164
8165#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8166#: app/Date/HijriDate.php:240
8167msgctxt "INSTRUMENTAL"
8168msgid "Jumada al-awwal"
8169msgstr ""
8170
8171#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8172#: app/Date/HijriDate.php:195
8173msgctxt "LOCATIVE"
8174msgid "Jumada al-awwal"
8175msgstr ""
8176
8177#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8178#: app/Date/HijriDate.php:105
8179msgctxt "NOMINATIVE"
8180msgid "Jumada al-awwal"
8181msgstr ""
8182
8183#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8184#: app/Date/HijriDate.php:152
8185msgctxt "GENITIVE"
8186msgid "Jumada al-thani"
8187msgstr ""
8188
8189#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8190#: app/Date/HijriDate.php:242
8191msgctxt "INSTRUMENTAL"
8192msgid "Jumada al-thani"
8193msgstr ""
8194
8195#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8196#: app/Date/HijriDate.php:197
8197msgctxt "LOCATIVE"
8198msgid "Jumada al-thani"
8199msgstr ""
8200
8201#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8202#: app/Date/HijriDate.php:107
8203msgctxt "NOMINATIVE"
8204msgid "Jumada al-thani"
8205msgstr ""
8206
8207#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:236
8208msgctxt "Abbreviation for June"
8209msgid "Jun"
8210msgstr ""
8211
8212#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
8213msgctxt "GENITIVE"
8214msgid "June"
8215msgstr ""
8216
8217#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8218msgctxt "INSTRUMENTAL"
8219msgid "June"
8220msgstr ""
8221
8222#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
8223msgctxt "LOCATIVE"
8224msgid "June"
8225msgstr ""
8226
8227#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
8228#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792
8229#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
8230msgctxt "NOMINATIVE"
8231msgid "June"
8232msgstr ""
8233
8234#. I18N: Location of an LDS church temple
8235#: app/Elements/TempleCode.php:116
8236msgid "Kansas City, Missouri, United States"
8237msgstr ""
8238
8239#. I18N: Name of a country or state
8240#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
8241msgid "Kazakhstan"
8242msgstr ""
8243
8244#. I18N: A configuration setting
8245#: resources/views/admin/trees-import.phtml:92
8246msgid "Keep media objects"
8247msgstr ""
8248
8249#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:46
8250msgid "Keep open"
8251msgstr ""
8252
8253#. I18N: A configuration setting
8254#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:706
8255#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:35
8256#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34
8257msgid "Keep the existing “last change” information"
8258msgstr ""
8259
8260#. I18N: Name of a country or state
8261#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8262msgid "Kenya"
8263msgstr ""
8264
8265#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193
8266msgid "Keyword examples"
8267msgstr ""
8268
8269#: app/Date/JalaliDate.php:275
8270msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
8271msgid "Khor"
8272msgstr ""
8273
8274#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8275#: app/Date/JalaliDate.php:143
8276msgctxt "GENITIVE"
8277msgid "Khordad"
8278msgstr ""
8279
8280#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8281#: app/Date/JalaliDate.php:233
8282msgctxt "INSTRUMENTAL"
8283msgid "Khordad"
8284msgstr ""
8285
8286#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8287#: app/Date/JalaliDate.php:188
8288msgctxt "LOCATIVE"
8289msgid "Khordad"
8290msgstr ""
8291
8292#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8293#: app/Date/JalaliDate.php:98
8294msgctxt "NOMINATIVE"
8295msgid "Khordad"
8296msgstr ""
8297
8298#. I18N: Name of a country or state
8299#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
8300msgid "Kiribati"
8301msgstr ""
8302
8303#. I18N: a month in the Jewish calendar
8304#: app/Date/JewishDate.php:197
8305msgctxt "GENITIVE"
8306msgid "Kislev"
8307msgstr ""
8308
8309#. I18N: a month in the Jewish calendar
8310#: app/Date/JewishDate.php:301
8311msgctxt "INSTRUMENTAL"
8312msgid "Kislev"
8313msgstr ""
8314
8315#. I18N: a month in the Jewish calendar
8316#: app/Date/JewishDate.php:249
8317msgctxt "LOCATIVE"
8318msgid "Kislev"
8319msgstr ""
8320
8321#. I18N: a month in the Jewish calendar
8322#: app/Date/JewishDate.php:145
8323msgctxt "NOMINATIVE"
8324msgid "Kislev"
8325msgstr ""
8326
8327#. I18N: Location of an LDS church temple
8328#: app/Elements/TempleCode.php:117
8329msgid "Kona, Hawaii, United States"
8330msgstr ""
8331
8332#. I18N: Name of a country or state
8333#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8334msgid "Korea"
8335msgstr ""
8336
8337#. I18N: Name of a country or state
8338#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8339msgid "Kuwait"
8340msgstr ""
8341
8342#. I18N: Location of an LDS church temple
8343#: app/Elements/TempleCode.php:118
8344msgid "Kyiv, Ukraine"
8345msgstr ""
8346
8347#. I18N: Name of a country or state
8348#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
8349msgid "Kyrgyzstan"
8350msgstr ""
8351
8352#: app/Gedcom.php:584
8353msgid "LDS baptism"
8354msgstr ""
8355
8356#: app/Gedcom.php:738
8357msgid "LDS child sealing"
8358msgstr ""
8359
8360#: resources/views/admin/tags.phtml:724
8361msgid "LDS church"
8362msgstr ""
8363
8364#: app/Gedcom.php:626
8365msgid "LDS confirmation"
8366msgstr ""
8367
8368#: app/Gedcom.php:646
8369msgid "LDS endowment"
8370msgstr ""
8371
8372#. I18N: GEDCOM tag INIL - an LDS ceremony
8373#: app/CustomTags/Ancestry.php:68 app/CustomTags/Gedcom7.php:127
8374msgid "LDS initiatory"
8375msgstr ""
8376
8377#: app/Gedcom.php:478
8378msgid "LDS spouse sealing"
8379msgstr ""
8380
8381#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:74 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:88
8382#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:92 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:107
8383msgid "Label"
8384msgstr ""
8385
8386#: app/CustomTags/Legacy.php:65
8387msgid "Label for husband"
8388msgstr ""
8389
8390#: app/CustomTags/Legacy.php:69
8391msgid "Label for wife"
8392msgstr ""
8393
8394#. I18N: Location of an LDS church temple
8395#: app/Elements/TempleCode.php:107
8396msgid "Laie, Hawaii, United States"
8397msgstr ""
8398
8399#. I18N: GEDCOM tag _PURC
8400#: app/CustomTags/Reunion.php:59
8401msgid "Land purchase"
8402msgstr ""
8403
8404#. I18N: GEDCOM tag _SALE
8405#: app/CustomTags/Reunion.php:60
8406msgid "Land sale"
8407msgstr ""
8408
8409#. I18N: page orientation
8410#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:101
8411#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8412#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8413msgid "Landscape"
8414msgstr ""
8415
8416#. I18N: A configuration setting
8417#: app/CustomTags/GedcomL.php:264 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:865
8418#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:242 app/Module/ModuleThemeTrait.php:253
8419#: resources/views/admin/modules.phtml:280
8420#: resources/views/admin/modules.phtml:283
8421#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
8422#: resources/views/admin/users-edit.phtml:127
8423#: resources/views/admin/users.phtml:31
8424#: resources/views/edit-account-page.phtml:102
8425#: resources/views/layouts/administration.phtml:58
8426#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:44
8427msgid "Language"
8428msgstr ""
8429
8430#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43
8431#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622
8432#: resources/views/admin/modules.phtml:130
8433#: resources/views/admin/modules.phtml:132
8434msgid "Languages"
8435msgstr ""
8436
8437#. I18N: Name of a country or state
8438#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8439msgid "Laos"
8440msgstr ""
8441
8442#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:74
8443msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8444msgstr ""
8445
8446#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:109
8447#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:41
8448msgid "Largest families"
8449msgstr ""
8450
8451#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:50
8452msgid "Largest number of grandchildren"
8453msgstr ""
8454
8455#. I18N: Location of an LDS church temple
8456#: app/Elements/TempleCode.php:125
8457msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8458msgstr ""
8459
8460#: app/CustomTags/GedcomL.php:220 app/Gedcom.php:446 app/Gedcom.php:613
8461#: app/Gedcom.php:760 app/Gedcom.php:781 app/Gedcom.php:812 app/Gedcom.php:828
8462#: app/Gedcom.php:859 app/Gedcom.php:875
8463#: resources/views/lists/families-table.phtml:162
8464#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:185
8465#: resources/views/lists/locations-table.phtml:70
8466#: resources/views/lists/media-table.phtml:87
8467#: resources/views/lists/notes-table.phtml:100
8468#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:55
8469#: resources/views/lists/sources-table.phtml:108
8470#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:74
8471#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33
8472#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:48
8473#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8474#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8475msgid "Last change"
8476msgstr ""
8477
8478#. I18N: Last checked X hours ago.
8479#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192
8480#: resources/views/admin/control-panel.phtml:212
8481#, php-format
8482msgid "Last checked %s."
8483msgstr ""
8484
8485#: app/Module/ReviewChangesModule.php:163
8486msgid "Last email reminder was sent "
8487msgstr ""
8488
8489#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:29
8490msgid "Last event"
8491msgstr ""
8492
8493#: resources/views/admin/users.phtml:35
8494msgid "Last signed in"
8495msgstr ""
8496
8497#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56
8498#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178
8499#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75
8500#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:47
8501msgid "Latest birth"
8502msgstr ""
8503
8504#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58
8505#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200
8506#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83
8507#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:91
8508msgid "Latest death"
8509msgstr ""
8510
8511#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:92
8512msgid "Latest divorce"
8513msgstr ""
8514
8515#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:48
8516msgid "Latest marriage"
8517msgstr ""
8518
8519#: app/CustomTags/GedcomL.php:246 app/CustomTags/GedcomL.php:258
8520#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:555
8521#: resources/views/admin/location-edit.phtml:50
8522#: resources/views/admin/locations.phtml:45
8523#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:14
8524#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:17
8525#: resources/views/fact-place.phtml:35
8526#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31
8527msgid "Latitude"
8528msgstr "緯度"
8529
8530#. I18N: Name of a country or state
8531#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8532msgid "Latvia"
8533msgstr ""
8534
8535#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:48
8536#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:48
8537#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42
8538#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47
8539#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48
8540#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33
8541#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:39
8542#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:26
8543#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:26
8544#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:51
8545#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:32
8546msgid "Layout"
8547msgstr ""
8548
8549#: resources/views/edit-account-page.phtml:95
8550msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8551msgstr ""
8552
8553#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51
8554msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8555msgstr ""
8556
8557#: resources/views/lists/families-table.phtml:114
8558#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156
8559msgid "Leaves"
8560msgstr ""
8561
8562#. I18N: Name of a country or state
8563#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8564msgid "Lebanon"
8565msgstr ""
8566
8567#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs.
8568#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:125
8569msgid "Legacy URLs"
8570msgstr ""
8571
8572#: app/CustomTags/Reunion.php:57
8573msgid "Legatee"
8574msgstr ""
8575
8576#: app/CustomTags/Aldfaer.php:72
8577msgid "Length"
8578msgstr ""
8579
8580#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:10
8581msgid "Length of marriage"
8582msgstr ""
8583
8584#. I18N: Name of a country or state
8585#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8586msgid "Lesotho"
8587msgstr ""
8588
8589#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8590#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8591#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8592#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8593#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8594#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8595#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8596#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8597#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8598#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8599#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8600#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8601#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8602#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8603#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8604#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8605msgctxt "paper size"
8606msgid "Letter"
8607msgstr ""
8608
8609#. I18N: Name of a country or state
8610#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8611msgid "Liberia"
8612msgstr ""
8613
8614#. I18N: Name of a country or state
8615#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
8616msgid "Libya"
8617msgstr ""
8618
8619#. I18N: Name of a country or state
8620#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
8621msgid "Liechtenstein"
8622msgstr ""
8623
8624#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:10
8625msgid "Lifespan"
8626msgstr ""
8627
8628#. I18N: Name of a module/chart
8629#: app/Module/LifespansChartModule.php:103
8630msgid "Lifespans"
8631msgstr ""
8632
8633#. I18N: Location of an LDS church temple
8634#: app/Elements/TempleCode.php:120
8635msgid "Lima, Peru"
8636msgstr ""
8637
8638#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:89
8639msgid "Line endings"
8640msgstr ""
8641
8642#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420
8643msgid "Line number"
8644msgstr ""
8645
8646#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48
8647#: resources/views/admin/control-panel.phtml:821
8648msgid "Link media objects to facts and events"
8649msgstr ""
8650
8651#. I18N: You need to:
8652#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:43
8653#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:29
8654msgid "Link the user account to an individual."
8655msgstr ""
8656
8657#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:49
8658#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:123
8659msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8660msgstr ""
8661
8662#: resources/views/media-page-menu.phtml:65
8663#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18
8664msgid "Link this media object to a family"
8665msgstr ""
8666
8667#: resources/views/media-page-menu.phtml:70
8668#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18
8669msgid "Link this media object to a source"
8670msgstr ""
8671
8672#: resources/views/media-page-menu.phtml:60
8673#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18
8674msgid "Link this media object to an individual"
8675msgstr ""
8676
8677#: resources/views/admin/users-edit.phtml:306
8678msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8679msgstr ""
8680
8681#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125
8682#: resources/views/chart-box.phtml:126
8683msgid "Links"
8684msgstr "リンク"
8685
8686#: resources/views/admin/modules.phtml:232
8687#: resources/views/admin/modules.phtml:235
8688msgid "List"
8689msgstr ""
8690
8691#. I18N: Name of a module
8692#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43
8693#: app/Module/ListsMenuModule.php:55 app/Module/ListsMenuModule.php:101
8694#: resources/views/admin/control-panel.phtml:701
8695#: resources/views/admin/modules.phtml:106
8696#: resources/views/admin/modules.phtml:108
8697#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:331
8698msgid "Lists"
8699msgstr ""
8700
8701#. I18N: Name of a country or state
8702#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8703msgid "Lithuania"
8704msgstr ""
8705
8706#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:64
8707msgctxt "Surname tradition"
8708msgid "Lithuanian"
8709msgstr ""
8710
8711#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71
8712msgid "Living"
8713msgstr ""
8714
8715#: resources/views/calendar-page.phtml:127
8716msgid "Living individuals"
8717msgstr ""
8718
8719#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
8720msgid "Loading…"
8721msgstr ""
8722
8723#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8724#: resources/views/admin/media.phtml:40
8725msgid "Local files"
8726msgstr ""
8727
8728#: app/CustomTags/GedcomL.php:114 app/CustomTags/GedcomL.php:168
8729#: app/CustomTags/GedcomL.php:211 app/CustomTags/GedcomL.php:219
8730#: app/CustomTags/GedcomL.php:251 app/CustomTags/Legacy.php:140
8731#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353
8732#: resources/views/lists/locations-table.phtml:67
8733msgid "Location"
8734msgstr ""
8735
8736#. I18N: Name of a module/list
8737#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:65
8738#: app/Module/LocationListModule.php:144
8739#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61
8740#: resources/views/lists/locations-table.phtml:62
8741#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:59
8742#: resources/views/record-page-links.phtml:105
8743#: resources/views/search-general-page.phtml:115
8744#: resources/views/search-results.phtml:94
8745msgid "Locations"
8746msgstr ""
8747
8748#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115
8749msgid "Lodger"
8750msgstr ""
8751
8752#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84
8753msgctxt "FEMALE"
8754msgid "Lodger"
8755msgstr ""
8756
8757#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63
8758msgctxt "MALE"
8759msgid "Lodger"
8760msgstr ""
8761
8762#. I18N: Location of an LDS church temple
8763#: app/Elements/TempleCode.php:121
8764msgid "Logan, Utah, United States"
8765msgstr ""
8766
8767#. I18N: Location of an LDS church temple
8768#: app/Elements/TempleCode.php:122
8769msgid "London, England"
8770msgstr ""
8771
8772#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8773#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:361
8774msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8775msgstr ""
8776
8777#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:17
8778msgid "Longest marriage"
8779msgstr ""
8780
8781#: app/CustomTags/GedcomL.php:247 app/CustomTags/GedcomL.php:259
8782#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:556
8783#: resources/views/admin/location-edit.phtml:61
8784#: resources/views/admin/locations.phtml:46
8785#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:14
8786#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:17
8787#: resources/views/fact-place.phtml:36
8788#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:35
8789msgid "Longitude"
8790msgstr "経度"
8791
8792#. I18N: Location of an LDS church temple
8793#: app/Elements/TempleCode.php:119
8794msgid "Los Angeles, California, United States"
8795msgstr ""
8796
8797#. I18N: Location of an LDS church temple
8798#: app/Elements/TempleCode.php:123
8799msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8800msgstr ""
8801
8802#. I18N: Location of an LDS church temple
8803#: app/Elements/TempleCode.php:124
8804msgid "Lubbock, Texas, United States"
8805msgstr ""
8806
8807#. I18N: Name of a country or state
8808#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8809msgid "Luxembourg"
8810msgstr ""
8811
8812#. I18N: Name of a country or state
8813#: app/Statistics/Service/CountryService.php:314
8814msgid "Macau"
8815msgstr ""
8816
8817#. I18N: Name of a country or state
8818#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8819msgid "Macedonia"
8820msgstr ""
8821
8822#. I18N: Name of a country or state
8823#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8824msgid "Madagascar"
8825msgstr ""
8826
8827#. I18N: Location of an LDS church temple
8828#: app/Elements/TempleCode.php:126
8829msgid "Madrid, Spain"
8830msgstr ""
8831
8832#. I18N: Type of media object
8833#: app/Elements/SourceMediaType.php:88
8834msgid "Magazine"
8835msgstr ""
8836
8837#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System
8838#: app/CustomTags/GedcomL.php:116 app/CustomTags/GedcomL.php:170
8839#: app/CustomTags/GedcomL.php:213 app/CustomTags/GedcomL.php:298
8840msgid "Maidenhead location code"
8841msgstr ""
8842
8843#: app/Services/MessageService.php:234
8844msgid "Mailto link"
8845msgstr ""
8846
8847#. I18N: Name of a country or state
8848#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8849msgid "Malawi"
8850msgstr ""
8851
8852#. I18N: Name of a country or state
8853#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
8854msgid "Malaysia"
8855msgstr ""
8856
8857#. I18N: Name of a country or state
8858#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
8859msgid "Maldives"
8860msgstr ""
8861
8862#: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:774
8863msgid "Male"
8864msgstr ""
8865
8866#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113
8867#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:136
8868#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
8869#: resources/views/calendar-page.phtml:150
8870#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55
8871#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
8872#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30
8873#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:17
8874#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:26
8875#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:17
8876#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:16
8877msgid "Males"
8878msgstr ""
8879
8880#. I18N: Name of a country or state
8881#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8882msgid "Mali"
8883msgstr ""
8884
8885#. I18N: Name of a country or state
8886#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
8887msgid "Malta"
8888msgstr ""
8889
8890#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:87
8891#: resources/views/admin/changes-log.phtml:33
8892#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26
8893#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:22
8894#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:43
8895#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25
8896#: resources/views/admin/trees-check.phtml:22
8897#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:20
8898#: resources/views/admin/trees-export.phtml:22
8899#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25
8900#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40
8901#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24
8902#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:19
8903#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24
8904msgid "Manage family trees"
8905msgstr ""
8906
8907#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:68
8908#: resources/views/admin/control-panel.phtml:809
8909#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20
8910msgid "Manage media"
8911msgstr ""
8912
8913#. I18N: Listbox entry; name of a role
8914#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:105
8915#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
8916#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106
8917#: resources/views/admin/users-edit.phtml:268
8918msgid "Manager"
8919msgstr ""
8920
8921#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
8922msgid "Managers"
8923msgstr ""
8924
8925#. I18N: Location of an LDS church temple
8926#: app/Elements/TempleCode.php:127
8927msgid "Manaus, Brazil"
8928msgstr ""
8929
8930#. I18N: Location of an LDS church temple
8931#: app/Elements/TempleCode.php:128
8932msgid "Manhattan, New York, United States"
8933msgstr ""
8934
8935#. I18N: Location of an LDS church temple
8936#: app/Elements/TempleCode.php:129
8937msgid "Manila, Philippines"
8938msgstr ""
8939
8940#. I18N: Location of an LDS church temple
8941#: app/Elements/TempleCode.php:130
8942msgid "Manti, Utah, United States"
8943msgstr ""
8944
8945#. I18N: Type of media object
8946#: app/Elements/SourceMediaType.php:89
8947msgid "Manuscript"
8948msgstr ""
8949
8950#: resources/views/admin/tags.phtml:1023
8951msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them."
8952msgstr ""
8953
8954#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8955#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:618
8956msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8957msgstr ""
8958
8959#. I18N: Type of media object
8960#: app/Elements/SourceMediaType.php:90
8961#: resources/views/admin/control-panel.phtml:838
8962#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60
8963msgid "Map"
8964msgstr "地図"
8965
8966#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39
8967msgid "Map link"
8968msgstr ""
8969
8970#. I18N: Links to maps
8971#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43
8972#: resources/views/admin/control-panel.phtml:664
8973msgid "Map links"
8974msgstr ""
8975
8976#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43
8977#: app/Services/LeafletJsService.php:69
8978#: resources/views/admin/control-panel.phtml:671
8979msgid "Map providers"
8980msgstr ""
8981
8982#. I18N: mapbox.com
8983#: app/Module/MapBox.php:96
8984msgid "Mapbox"
8985msgstr ""
8986
8987#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:233
8988msgctxt "Abbreviation for March"
8989msgid "Mar"
8990msgstr ""
8991
8992#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:130
8993msgctxt "GENITIVE"
8994msgid "March"
8995msgstr ""
8996
8997#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200
8998msgctxt "INSTRUMENTAL"
8999msgid "March"
9000msgstr ""
9001
9002#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:165
9003msgctxt "LOCATIVE"
9004msgid "March"
9005msgstr ""
9006
9007#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:95
9008#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
9009#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
9010msgctxt "NOMINATIVE"
9011msgid "March"
9012msgstr ""
9013
9014#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
9015#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:590
9016msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
9017msgstr ""
9018
9019#: app/CustomTags/Aldfaer.php:64 app/Gedcom.php:465
9020#: app/Module/BranchesListModule.php:459
9021#: resources/views/calendar-page.phtml:192
9022#: resources/views/lists/families-table.phtml:126
9023#: resources/views/lists/families-table.phtml:131
9024#: resources/views/lists/families-table.phtml:154
9025#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:144
9026#: resources/views/selects/family.phtml:15
9027#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449
9028#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
9029#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
9030#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
9031#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
9032#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
9033#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
9034#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
9035#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
9036#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
9037#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
9038#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
9039#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
9040#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
9041#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
9042#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
9043#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
9044#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
9045#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
9046#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
9047#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
9048#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
9049#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
9050#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
9051#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
9052#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
9053#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
9054#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
9055#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
9056#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
9057#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
9058#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
9059#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
9060#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
9061#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
9062#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
9063#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
9064#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
9065#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
9066#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
9067#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
9068#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
9069#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
9070#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
9071#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
9072#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
9073#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
9074#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
9075#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
9076msgid "Marriage"
9077msgstr ""
9078
9079#: app/Gedcom.php:460 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
9080msgid "Marriage banns"
9081msgstr ""
9082
9083#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:70 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:90
9084msgid "Marriage beginning status"
9085msgstr ""
9086
9087#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:65
9088msgid "Marriage bond"
9089msgstr ""
9090
9091#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:311
9092msgid "Marriage by country"
9093msgstr ""
9094
9095#: app/Gedcom.php:463
9096msgid "Marriage contract"
9097msgstr ""
9098
9099#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
9100msgid "Marriage date range end"
9101msgstr ""
9102
9103#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
9104msgid "Marriage date range start"
9105msgstr ""
9106
9107#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:69 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:89
9108msgid "Marriage ending status"
9109msgstr ""
9110
9111#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:64
9112msgid "Marriage intention"
9113msgstr ""
9114
9115#: app/Gedcom.php:464
9116msgid "Marriage license"
9117msgstr ""
9118
9119#: app/Services/IndividualFactsService.php:463
9120msgid "Marriage of a brother"
9121msgstr ""
9122
9123#: app/Services/IndividualFactsService.php:441
9124#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:455
9125msgid "Marriage of a child"
9126msgstr ""
9127
9128#: app/Services/IndividualFactsService.php:440
9129msgid "Marriage of a daughter"
9130msgstr ""
9131
9132#: app/Services/IndividualFactsService.php:697
9133msgid "Marriage of a father"
9134msgstr ""
9135
9136#: app/Services/IndividualFactsService.php:447
9137#: app/Services/IndividualFactsService.php:453
9138#: app/Services/IndividualFactsService.php:459
9139#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:449
9140msgid "Marriage of a grandchild"
9141msgstr ""
9142
9143#: app/Services/IndividualFactsService.php:446
9144msgid "Marriage of a granddaughter"
9145msgstr ""
9146
9147#: app/Services/IndividualFactsService.php:452
9148msgctxt "daughter’s daughter"
9149msgid "Marriage of a granddaughter"
9150msgstr ""
9151
9152#: app/Services/IndividualFactsService.php:458
9153msgctxt "son’s daughter"
9154msgid "Marriage of a granddaughter"
9155msgstr ""
9156
9157#: app/Services/IndividualFactsService.php:445
9158msgid "Marriage of a grandson"
9159msgstr ""
9160
9161#: app/Services/IndividualFactsService.php:451
9162msgctxt "daughter’s son"
9163msgid "Marriage of a grandson"
9164msgstr ""
9165
9166#: app/Services/IndividualFactsService.php:457
9167msgctxt "son’s son"
9168msgid "Marriage of a grandson"
9169msgstr ""
9170
9171#: app/Services/IndividualFactsService.php:469
9172msgid "Marriage of a half-brother"
9173msgstr ""
9174
9175#: app/Services/IndividualFactsService.php:471
9176msgid "Marriage of a half-sibling"
9177msgstr ""
9178
9179#: app/Services/IndividualFactsService.php:470
9180msgid "Marriage of a half-sister"
9181msgstr ""
9182
9183#: app/Services/IndividualFactsService.php:698
9184msgid "Marriage of a mother"
9185msgstr ""
9186
9187#: app/Services/IndividualFactsService.php:699
9188#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:467
9189msgid "Marriage of a parent"
9190msgstr ""
9191
9192#: app/Services/IndividualFactsService.php:465
9193#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:461
9194msgid "Marriage of a sibling"
9195msgstr ""
9196
9197#: app/Services/IndividualFactsService.php:464
9198msgid "Marriage of a sister"
9199msgstr ""
9200
9201#: app/Services/IndividualFactsService.php:439
9202msgid "Marriage of a son"
9203msgstr ""
9204
9205#: app/Services/IndividualFactsService.php:732
9206msgid "Marriage of parents"
9207msgstr ""
9208
9209#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
9210msgid "Marriage place contains"
9211msgstr ""
9212
9213#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:36
9214msgid "Marriage places"
9215msgstr ""
9216
9217#: app/Gedcom.php:469
9218msgid "Marriage settlement"
9219msgstr ""
9220
9221#. I18N: Name of a module/report
9222#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
9223#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
9224#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
9225#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
9226msgid "Marriages"
9227msgstr ""
9228
9229#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111
9230#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:26
9231msgid "Marriages by century"
9232msgstr ""
9233
9234#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112
9235#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
9236#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
9237#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
9238#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9239#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9240msgid "Married name"
9241msgstr ""
9242
9243#. I18N: Name of a country or state
9244#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
9245msgid "Marshall Islands"
9246msgstr ""
9247
9248#. I18N: Name of a country or state
9249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
9250msgid "Martinique"
9251msgstr ""
9252
9253#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:39
9254msgid "Masquerade as this user"
9255msgstr ""
9256
9257#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
9258#, fuzzy
9259msgid "Match both upper and lower case letters."
9260msgstr "大文字と小文字を区別しないでマッチさせるならこのボックスに印を付けます。"
9261
9262#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101
9263msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
9264msgstr "単語の中間にあっても、そのままのテキストにマッチ。"
9265
9266#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102
9267msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
9268msgstr "単語の中間にある場合以外は、そのままのテキストにマッチ。"
9269
9270#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:44
9271msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics"
9272msgstr ""
9273
9274#. I18N: Name of a country or state
9275#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9276msgid "Mauritania"
9277msgstr ""
9278
9279#. I18N: Name of a country or state
9280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
9281msgid "Mauritius"
9282msgstr ""
9283
9284#. I18N: A configuration setting
9285#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348
9286msgid "Maximum number of surnames on individual list"
9287msgstr ""
9288
9289#: resources/views/admin/media-upload.phtml:26
9290#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:49
9291msgid "Maximum upload size: "
9292msgstr ""
9293
9294#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:235
9295msgctxt "Abbreviation for May"
9296msgid "May"
9297msgstr ""
9298
9299#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132
9300msgctxt "GENITIVE"
9301msgid "May"
9302msgstr ""
9303
9304#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
9305msgctxt "INSTRUMENTAL"
9306msgid "May"
9307msgstr ""
9308
9309#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167
9310msgctxt "LOCATIVE"
9311msgid "May"
9312msgstr ""
9313
9314#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97
9315#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791
9316#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
9317msgctxt "NOMINATIVE"
9318msgid "May"
9319msgstr ""
9320
9321#. I18N: Name of a country or state
9322#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
9323msgid "Mayotte"
9324msgstr ""
9325
9326#. I18N: Location of an LDS church temple
9327#: app/Elements/TempleCode.php:131
9328msgid "Medford, Oregon, United States"
9329msgstr ""
9330
9331#. I18N: Name of a module
9332#: app/CustomTags/GedcomL.php:267 app/Media.php:156
9333#: app/Module/MediaListModule.php:209 app/Module/MediaTabModule.php:59
9334#: resources/views/admin/control-panel.phtml:347
9335#: resources/views/admin/control-panel.phtml:801
9336#: resources/views/admin/media.phtml:104
9337#: resources/views/lists/media-table.phtml:82
9338#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:67
9339msgid "Media"
9340msgstr "画像"
9341
9342#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31
9343#: resources/views/admin/media.phtml:100
9344#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42
9345#: resources/views/media-page-details.phtml:27
9346#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27
9347#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23
9348msgid "Media file"
9349msgstr ""
9350
9351#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
9352msgid "Media file to upload"
9353msgstr ""
9354
9355#: resources/views/admin/media.phtml:31
9356#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260
9357msgid "Media files"
9358msgstr ""
9359
9360#. I18N: A configuration setting
9361#: resources/views/admin/media.phtml:61
9362#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240
9363msgid "Media folder"
9364msgstr ""
9365
9366#: resources/views/admin/media.phtml:32
9367#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:235
9368msgid "Media folders"
9369msgstr ""
9370
9371#: app/CustomTags/GedcomL.php:129 app/CustomTags/GedcomL.php:183
9372#: app/CustomTags/GedcomL.php:239 app/CustomTags/GedcomL.php:276
9373#: app/CustomTags/GedcomL.php:309 app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:437
9374#: app/Gedcom.php:472 app/Gedcom.php:491 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:569
9375#: app/Gedcom.php:680 app/Gedcom.php:717 app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776
9376#: app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:839 app/Gedcom.php:868
9377#: app/Gedcom.php:909 app/Gedcom.php:923
9378#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354
9379#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:233
9380#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37
9381#: resources/views/admin/media.phtml:108
9382#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171
9383#: resources/views/admin/trees.phtml:251
9384#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43
9385#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:95
9386msgid "Media object"
9387msgstr ""
9388
9389#. I18N: Name of a module/list
9390#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/MediaListModule.php:87
9391#: app/Services/AdminService.php:186
9392#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32
9393#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59
9394#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37
9395#: resources/views/lists/media-table.phtml:77
9396#: resources/views/lists/notes-table.phtml:98
9397#: resources/views/lists/sources-table.phtml:106
9398#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51
9399#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113
9400#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50
9401#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-objects.phtml:10
9402#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:18
9403#: resources/views/record-page-links.phtml:60
9404msgid "Media objects"
9405msgstr ""
9406
9407#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96
9408msgid "Media objects found"
9409msgstr ""
9410
9411#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:50
9412msgid "Media objects per page"
9413msgstr ""
9414
9415#: app/Gedcom.php:787 app/Gedcom.php:845
9416#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43
9417#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:117
9418msgid "Media type"
9419msgstr ""
9420
9421#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:103 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:133
9422#: app/CustomTags/Reunion.php:58
9423msgid "Medical"
9424msgstr ""
9425
9426#. I18N: The name of a colour-scheme
9427#: app/Module/ColorsTheme.php:166
9428msgid "Mediterranio"
9429msgstr ""
9430
9431#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72
9432msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9433msgstr ""
9434
9435#: app/Date/JalaliDate.php:279
9436msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9437msgid "Mehr"
9438msgstr ""
9439
9440#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9441#: app/Date/JalaliDate.php:151
9442msgctxt "GENITIVE"
9443msgid "Mehr"
9444msgstr ""
9445
9446#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9447#: app/Date/JalaliDate.php:241
9448msgctxt "INSTRUMENTAL"
9449msgid "Mehr"
9450msgstr ""
9451
9452#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9453#: app/Date/JalaliDate.php:196
9454msgctxt "LOCATIVE"
9455msgid "Mehr"
9456msgstr ""
9457
9458#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9459#: app/Date/JalaliDate.php:106
9460msgctxt "NOMINATIVE"
9461msgid "Mehr"
9462msgstr ""
9463
9464#. I18N: Location of an LDS church temple
9465#: app/Elements/TempleCode.php:132
9466msgid "Melbourne, Australia"
9467msgstr ""
9468
9469#. I18N: Listbox entry; name of a role
9470#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:99
9471#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
9472#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106
9473#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:108
9474#: resources/views/admin/users-edit.phtml:246
9475msgid "Member"
9476msgstr ""
9477
9478#. I18N: Location of an LDS church temple
9479#: app/Elements/TempleCode.php:133
9480msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9481msgstr ""
9482
9483#: resources/views/admin/modules.phtml:169
9484#: resources/views/admin/modules.phtml:172
9485msgid "Menu"
9486msgstr ""
9487
9488#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43
9489#: resources/views/admin/control-panel.phtml:687
9490#: resources/views/admin/modules.phtml:82
9491#: resources/views/admin/modules.phtml:84
9492msgid "Menus"
9493msgstr ""
9494
9495#. I18N: The name of a colour-scheme
9496#: app/Module/ColorsTheme.php:168
9497msgid "Mercury"
9498msgstr ""
9499
9500#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:41
9501msgid "Merge"
9502msgstr ""
9503
9504#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75
9505#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
9506msgid "Merge family trees"
9507msgstr ""
9508
9509#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:53
9510#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:65
9511#: resources/views/admin/trees.phtml:177
9512msgid "Merge records"
9513msgstr ""
9514
9515#. I18N: Location of an LDS church temple
9516#: app/Elements/TempleCode.php:134
9517msgid "Merida, Mexico"
9518msgstr ""
9519
9520#. I18N: Location of an LDS church temple
9521#: app/Elements/TempleCode.php:60
9522msgid "Mesa, Arizona, United States"
9523msgstr ""
9524
9525#: resources/views/admin/broadcast.phtml:54
9526#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
9527#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69
9528#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126
9529#: resources/views/contact-page.phtml:69 resources/views/message-page.phtml:57
9530msgid "Message"
9531msgstr ""
9532
9533#. I18N: Name of a module
9534#. I18N: A configuration setting
9535#: app/Module/UserMessagesModule.php:67
9536#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43
9537msgid "Messages"
9538msgstr "メッセージ"
9539
9540#. I18N: a month in the French republican calendar
9541#: app/Date/FrenchDate.php:167
9542msgctxt "GENITIVE"
9543msgid "Messidor"
9544msgstr ""
9545
9546#. I18N: a month in the French republican calendar
9547#: app/Date/FrenchDate.php:261
9548msgctxt "INSTRUMENTAL"
9549msgid "Messidor"
9550msgstr ""
9551
9552#. I18N: a month in the French republican calendar
9553#: app/Date/FrenchDate.php:214
9554msgctxt "LOCATIVE"
9555msgid "Messidor"
9556msgstr ""
9557
9558#. I18N: a month in the French republican calendar
9559#: app/Date/FrenchDate.php:120
9560msgctxt "NOMINATIVE"
9561msgid "Messidor"
9562msgstr ""
9563
9564#. I18N: Name of a country or state
9565#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
9566msgid "Mexico"
9567msgstr ""
9568
9569#. I18N: Location of an LDS church temple
9570#: app/Elements/TempleCode.php:135
9571msgid "Mexico City, Mexico"
9572msgstr ""
9573
9574#. I18N: Type of media object
9575#: app/Elements/SourceMediaType.php:86
9576msgid "Microfiche"
9577msgstr ""
9578
9579#. I18N: Type of media object
9580#: app/Elements/SourceMediaType.php:87
9581msgid "Microfilm"
9582msgstr ""
9583
9584#. I18N: Name of a country or state
9585#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
9586msgid "Micronesia"
9587msgstr ""
9588
9589#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194
9590msgid "Middle East"
9591msgstr ""
9592
9593#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:104
9594msgid "Military"
9595msgstr ""
9596
9597#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:105 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:134
9598msgid "Military service"
9599msgstr ""
9600
9601#. I18N: Name of a module/report
9602#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9603#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9604#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9605msgid "Missing data"
9606msgstr ""
9607
9608#. I18N: Listbox entry; name of a role
9609#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:103
9610#: resources/views/admin/users-edit.phtml:260
9611msgid "Moderator"
9612msgstr ""
9613
9614#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
9615msgid "Moderators"
9616msgstr ""
9617
9618#: resources/views/admin/components.phtml:40
9619#: resources/views/admin/modules.phtml:70
9620msgid "Module"
9621msgstr ""
9622
9623#: resources/views/admin/modules.phtml:65
9624msgid "Module administration"
9625msgstr ""
9626
9627#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19
9628#: resources/views/admin/control-panel.phtml:575
9629#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:16
9630#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22
9631#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23
9632#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:16
9633#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:16
9634#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:16
9635#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:16
9636#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:16
9637#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22
9638#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:20
9639#: resources/views/modules/stories/config.phtml:20
9640#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24
9641msgid "Modules"
9642msgstr ""
9643
9644#. I18N: Name of a country or state
9645#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
9646msgid "Moldova"
9647msgstr ""
9648
9649#. I18N: abbreviation for Monday
9650#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273
9651#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
9652msgid "Mon"
9653msgstr ""
9654
9655#. I18N: Name of a country or state
9656#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9657msgid "Monaco"
9658msgstr ""
9659
9660#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:246
9661msgid "Monday"
9662msgstr ""
9663
9664#. I18N: Name of a country or state
9665#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
9666msgid "Mongolia"
9667msgstr ""
9668
9669#. I18N: Name of a country or state
9670#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9671msgid "Montenegro"
9672msgstr ""
9673
9674#. I18N: Location of an LDS church temple
9675#: app/Elements/TempleCode.php:137
9676msgid "Monterrey, Mexico"
9677msgstr ""
9678
9679#. I18N: Location of an LDS church temple
9680#: app/Elements/TempleCode.php:136
9681msgid "Montevideo, Uruguay"
9682msgstr ""
9683
9684#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104
9685#: app/Module/StatisticsChartModule.php:276
9686#: app/Module/StatisticsChartModule.php:325
9687#: app/Module/StatisticsChartModule.php:374
9688#: app/Module/StatisticsChartModule.php:416
9689#: app/Module/StatisticsChartModule.php:465
9690#: resources/views/calendar-page.phtml:59
9691msgid "Month"
9692msgstr ""
9693
9694#: app/Module/StatisticsChartModule.php:275
9695#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35
9696msgid "Month of birth"
9697msgstr ""
9698
9699#: app/Module/StatisticsChartModule.php:415
9700#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37
9701msgid "Month of birth of first child in a relation"
9702msgstr ""
9703
9704#: app/Module/StatisticsChartModule.php:324
9705#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36
9706msgid "Month of death"
9707msgstr ""
9708
9709#: app/Module/StatisticsChartModule.php:464
9710#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
9711msgid "Month of first marriage"
9712msgstr ""
9713
9714#: app/Module/StatisticsChartModule.php:373
9715#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51
9716msgid "Month of marriage"
9717msgstr ""
9718
9719#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
9720#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
9721#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147
9722msgid "Month:"
9723msgstr ""
9724
9725#. I18N: Location of an LDS church temple
9726#: app/Elements/TempleCode.php:138
9727msgid "Monticello, Utah, United States"
9728msgstr ""
9729
9730#. I18N: Location of an LDS church temple
9731#: app/Elements/TempleCode.php:139
9732msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9733msgstr ""
9734
9735#. I18N: Name of a country or state
9736#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
9737msgid "Montserrat"
9738msgstr ""
9739
9740#: app/Date/JalaliDate.php:277
9741msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9742msgid "Mor"
9743msgstr ""
9744
9745#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9746#: app/Date/JalaliDate.php:147
9747msgctxt "GENITIVE"
9748msgid "Mordad"
9749msgstr ""
9750
9751#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9752#: app/Date/JalaliDate.php:237
9753msgctxt "INSTRUMENTAL"
9754msgid "Mordad"
9755msgstr ""
9756
9757#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9758#: app/Date/JalaliDate.php:192
9759msgctxt "LOCATIVE"
9760msgid "Mordad"
9761msgstr ""
9762
9763#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9764#: app/Date/JalaliDate.php:102
9765msgctxt "NOMINATIVE"
9766msgid "Mordad"
9767msgstr ""
9768
9769#. I18N: Name of a country or state
9770#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9771msgid "Morocco"
9772msgstr ""
9773
9774#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9775#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127
9776msgid "Most SMTP servers require a password."
9777msgstr ""
9778
9779#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:75
9780#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266
9781#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:107
9782msgid "Most common surnames"
9783msgstr ""
9784
9785#: resources/views/admin/site-mail.phtml:188
9786msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9787msgstr ""
9788
9789#: resources/views/admin/site-mail.phtml:82
9790msgid "Most mail servers require a valid email address."
9791msgstr ""
9792
9793#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9794#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183
9795msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9796msgstr ""
9797
9798#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9799#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169
9800msgid "Most servers do not use secure connections."
9801msgstr ""
9802
9803#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:56
9804#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:54
9805#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:54
9806msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9807msgstr ""
9808
9809#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:66
9810msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9811msgstr ""
9812
9813#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:76
9814msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9815msgstr ""
9816
9817#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:66
9818msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9819msgstr ""
9820
9821#. I18N: Name of a module
9822#: app/Module/TopPageViewsModule.php:52
9823msgid "Most viewed pages"
9824msgstr "一番多く見られたページ"
9825
9826#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77
9827#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9828#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9829#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9830#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287
9831#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9832#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72
9833msgid "Mother"
9834msgstr ""
9835
9836#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21
9837#, php-format
9838msgid "Mother: %s"
9839msgstr ""
9840
9841#: resources/views/fact-parent-age.phtml:22
9842msgid "Mother’s age"
9843msgstr ""
9844
9845#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9846#: app/Individual.php:894
9847#, php-format
9848msgid "Mother’s family with %s"
9849msgstr ""
9850
9851#. I18N: A step-family.
9852#: app/Individual.php:898
9853msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9854msgstr ""
9855
9856#. I18N: Location of an LDS church temple
9857#: app/Elements/TempleCode.php:140
9858msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9859msgstr ""
9860
9861#: resources/views/admin/components.phtml:47
9862#: resources/views/admin/components.phtml:154
9863#: resources/views/modules/faq/config.phtml:62
9864msgid "Move down"
9865msgstr ""
9866
9867#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:19
9868msgid "Move the media object?"
9869msgstr ""
9870
9871#: resources/views/admin/components.phtml:46
9872#: resources/views/admin/components.phtml:148
9873#: resources/views/modules/faq/config.phtml:61
9874msgid "Move up"
9875msgstr ""
9876
9877#. I18N: Name of a country or state
9878#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
9879msgid "Mozambique"
9880msgstr ""
9881
9882#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9883#: app/Date/HijriDate.php:142
9884msgctxt "GENITIVE"
9885msgid "Muharram"
9886msgstr ""
9887
9888#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9889#: app/Date/HijriDate.php:232
9890msgctxt "INSTRUMENTAL"
9891msgid "Muharram"
9892msgstr ""
9893
9894#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9895#: app/Date/HijriDate.php:187
9896msgctxt "LOCATIVE"
9897msgid "Muharram"
9898msgstr ""
9899
9900#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9901#: app/Date/HijriDate.php:97
9902msgctxt "NOMINATIVE"
9903msgid "Muharram"
9904msgstr ""
9905
9906#. I18N: twin, triplet, etc.
9907#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116
9908msgid "Multiple birth"
9909msgstr ""
9910
9911#: resources/views/lists/families-table.phtml:141
9912msgid "Multiple marriages"
9913msgstr ""
9914
9915#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:90
9916#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:330 app/Module/UserWelcomeModule.php:112
9917msgid "My account"
9918msgstr ""
9919
9920#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:60
9921msgid "My family tree"
9922msgstr ""
9923
9924#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:345 app/Module/UserWelcomeModule.php:105
9925msgid "My individual record"
9926msgstr ""
9927
9928#. I18N: Name of a module
9929#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:360
9930#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:196
9931#: resources/views/admin/modules.phtml:200
9932#: resources/views/layouts/administration.phtml:54
9933msgid "My page"
9934msgstr ""
9935
9936#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:374
9937msgid "My pages"
9938msgstr ""
9939
9940#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:413
9941msgid "My pedigree"
9942msgstr ""
9943
9944#. I18N: Name of a country or state
9945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9946msgid "Myanmar"
9947msgstr ""
9948
9949#: app/Gedcom.php:672 app/Gedcom.php:866
9950#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:223
9951#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69
9952#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127
9953#: resources/views/individual-page-name.phtml:42
9954#: resources/views/individual-page-name.phtml:56
9955#: resources/views/modals/location-fields.phtml:11
9956#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11
9957#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:28
9958#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9959#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9960#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9961#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9962#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9963#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9964#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9965#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9966#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9967#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9968#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9969#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9970#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9971#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9972#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9973#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9974#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9975#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57
9976msgid "Name"
9977msgstr "名前"
9978
9979#: app/Gedcom.php:818 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49
9980msgctxt "Repository"
9981msgid "Name"
9982msgstr ""
9983
9984#: app/CustomTags/PhpGedView.php:69
9985msgid "Name in Hebrew"
9986msgstr ""
9987
9988#: app/CustomTags/GedcomL.php:111 app/CustomTags/GedcomL.php:152
9989#: app/CustomTags/GedcomL.php:165 app/CustomTags/GedcomL.php:208
9990#: app/CustomTags/GedcomL.php:216 app/CustomTags/Legacy.php:116
9991#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:73
9992msgid "Name of addressee"
9993msgstr ""
9994
9995#: app/Gedcom.php:687 app/Gedcom.php:695 app/Gedcom.php:701
9996msgid "Name prefix"
9997msgstr ""
9998
9999#: app/Gedcom.php:688 app/Gedcom.php:696 app/Gedcom.php:702
10000msgid "Name suffix"
10001msgstr ""
10002
10003#: resources/views/admin/tags.phtml:42
10004#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:10
10005#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
10006#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10007#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10008msgid "Names"
10009msgstr ""
10010
10011#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:137
10012msgid "Namesake"
10013msgstr ""
10014
10015#. I18N: Name of a country or state
10016#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
10017msgid "Namibia"
10018msgstr ""
10019
10020#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117
10021msgid "Nanny"
10022msgstr ""
10023
10024#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194
10025msgid "Narrative description"
10026msgstr ""
10027
10028#. I18N: Location of an LDS church temple
10029#: app/Elements/TempleCode.php:141
10030msgid "Nashville, Tennessee, United States"
10031msgstr ""
10032
10033#: app/Gedcom.php:710
10034msgid "Nationality"
10035msgstr ""
10036
10037#: app/Gedcom.php:711
10038msgid "Naturalization"
10039msgstr ""
10040
10041#. I18N: Name of a country or state
10042#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
10043msgid "Nauru"
10044msgstr ""
10045
10046#. I18N: Location of an LDS church temple
10047#: app/Elements/TempleCode.php:142
10048msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
10049msgstr ""
10050
10051#. I18N: Location of an LDS church temple
10052#: app/Elements/TempleCode.php:143
10053msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
10054msgstr ""
10055
10056#. I18N: Name of a country or state
10057#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
10058msgid "Nepal"
10059msgstr ""
10060
10061#. I18N: Name of a country or state
10062#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10063msgid "Netherlands"
10064msgstr ""
10065
10066#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139
10067#: resources/views/components/datetime.phtml:15
10068msgid "Never"
10069msgstr ""
10070
10071#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:107 app/Elements/FamilyStatusText.php:72
10072msgid "Never married"
10073msgstr ""
10074
10075#. I18N: Name of a country or state
10076#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
10077msgid "New Caledonia"
10078msgstr ""
10079
10080#: app/CustomTags/GedcomL.php:155 app/CustomTags/GedcomL.php:156
10081#: app/CustomTags/GedcomL.php:157 app/CustomTags/GedcomL.php:158
10082#: app/CustomTags/GedcomL.php:159
10083msgid "New GEDCOM tag"
10084msgstr ""
10085
10086#. I18N: Location of an LDS church temple
10087#: app/Elements/TempleCode.php:146
10088msgid "New York, New York, United States"
10089msgstr ""
10090
10091#. I18N: Name of a country or state
10092#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10093msgid "New Zealand"
10094msgstr ""
10095
10096#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78
10097msgid "New data"
10098msgstr ""
10099
10100#. I18N: %s is a server name/URL
10101#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:169
10102#, php-format
10103msgid "New registration at %s"
10104msgstr ""
10105
10106#. I18N: %s is a server name/URL
10107#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:108
10108#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:88
10109#, php-format
10110msgid "New user at %s"
10111msgstr ""
10112
10113#. I18N: Location of an LDS church temple
10114#: app/Elements/TempleCode.php:144
10115msgid "Newport Beach, California, United States"
10116msgstr ""
10117
10118#. I18N: Name of a module
10119#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117
10120msgid "News"
10121msgstr ""
10122
10123#. I18N: Type of media object
10124#: app/Elements/SourceMediaType.php:91
10125msgid "Newspaper"
10126msgstr ""
10127
10128#: app/Module/ReviewChangesModule.php:164
10129msgid "Next email reminder will be sent after "
10130msgstr ""
10131
10132#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:40
10133#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:42
10134msgid "Next image"
10135msgstr "次の画像"
10136
10137#. I18N: Name of a country or state
10138#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10139msgid "Nicaragua"
10140msgstr ""
10141
10142#: app/Gedcom.php:685 app/Gedcom.php:694 app/Gedcom.php:699
10143msgid "Nickname"
10144msgstr ""
10145
10146#. I18N: Name of a country or state
10147#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
10148msgid "Niger"
10149msgstr ""
10150
10151#. I18N: Name of a country or state
10152#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
10153msgid "Nigeria"
10154msgstr ""
10155
10156#. I18N: a month in the Jewish calendar
10157#: app/Date/JewishDate.php:207
10158msgctxt "GENITIVE"
10159msgid "Nissan"
10160msgstr ""
10161
10162#. I18N: a month in the Jewish calendar
10163#: app/Date/JewishDate.php:311
10164msgctxt "INSTRUMENTAL"
10165msgid "Nissan"
10166msgstr ""
10167
10168#. I18N: a month in the Jewish calendar
10169#: app/Date/JewishDate.php:259
10170msgctxt "LOCATIVE"
10171msgid "Nissan"
10172msgstr ""
10173
10174#. I18N: a month in the Jewish calendar
10175#: app/Date/JewishDate.php:155
10176msgctxt "NOMINATIVE"
10177msgid "Nissan"
10178msgstr ""
10179
10180#. I18N: Name of a country or state
10181#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
10182msgid "Niue"
10183msgstr ""
10184
10185#. I18N: a month in the French republican calendar
10186#: app/Date/FrenchDate.php:155
10187msgctxt "GENITIVE"
10188msgid "Nivose"
10189msgstr ""
10190
10191#. I18N: a month in the French republican calendar
10192#: app/Date/FrenchDate.php:249
10193msgctxt "INSTRUMENTAL"
10194msgid "Nivose"
10195msgstr ""
10196
10197#. I18N: a month in the French republican calendar
10198#: app/Date/FrenchDate.php:202
10199msgctxt "LOCATIVE"
10200msgid "Nivose"
10201msgstr ""
10202
10203#. I18N: a month in the French republican calendar
10204#: app/Date/FrenchDate.php:107
10205msgctxt "NOMINATIVE"
10206msgid "Nivose"
10207msgstr ""
10208
10209#: resources/views/admin/users-edit.phtml:336
10210msgid "No"
10211msgstr ""
10212
10213#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:87
10214#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:103
10215msgid "No GEDCOM file was received."
10216msgstr ""
10217
10218#: resources/views/admin/trees-import.phtml:68
10219msgid "No GEDCOM files found."
10220msgstr ""
10221
10222#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119
10223#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122
10224msgid "No calendar conversion"
10225msgstr ""
10226
10227#: app/CustomTags/Legacy.php:70 app/Module/DescendancyModule.php:268
10228#: resources/views/family-page-children.phtml:19
10229msgid "No children"
10230msgstr ""
10231
10232#: app/Services/MessageService.php:235
10233msgid "No contact"
10234msgstr ""
10235
10236#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:48
10237msgid "No duplicates have been found."
10238msgstr ""
10239
10240#: resources/views/admin/trees-check.phtml:80
10241msgid "No errors have been found."
10242msgstr ""
10243
10244#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:183
10245#, php-format
10246msgid "No events exist for the next %s day."
10247msgid_plural "No events exist for the next %s days."
10248msgstr[0] ""
10249
10250#: app/Module/OnThisDayModule.php:157
10251msgid "No events exist for today."
10252msgstr ""
10253
10254#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:177
10255msgid "No events exist for tomorrow."
10256msgstr ""
10257
10258#: app/Module/OnThisDayModule.php:155
10259msgid "No events for living individuals exist for today."
10260msgstr ""
10261
10262#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:175
10263msgid "No events for living individuals exist for tomorrow."
10264msgstr ""
10265
10266#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:181
10267#, php-format
10268msgid "No events for living people exist for the next %s day."
10269msgid_plural "No events for living people exist for the next %s days."
10270msgstr[0] ""
10271
10272#: resources/views/family-page.phtml:41
10273msgid "No facts exist for this family."
10274msgstr ""
10275
10276#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:94
10277#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:110
10278msgid "No file was received."
10279msgstr ""
10280
10281#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10282#: app/Exceptions/FileUploadException.php:50
10283#: app/Exceptions/FileUploadException.php:73
10284msgid "No file was received. Please try again."
10285msgstr ""
10286
10287#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:409
10288msgid "No link between the two individuals could be found."
10289msgstr ""
10290
10291#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75
10292#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122
10293#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168
10294msgid "No matching facts found"
10295msgstr ""
10296
10297#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:20
10298#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:20
10299msgid "No news articles have been submitted."
10300msgstr ""
10301
10302#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47
10303msgid "No predefined text"
10304msgstr ""
10305
10306#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24
10307#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:35
10308msgid "No records to display"
10309msgstr ""
10310
10311#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36
10312#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:48
10313#: resources/views/search-advanced-page.phtml:102
10314#: resources/views/search-general-page.phtml:138
10315#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:98
10316msgid "No results found."
10317msgstr "検索結果はありません。"
10318
10319#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:81
10320msgid "No signed-in and no anonymous users"
10321msgstr ""
10322
10323#: app/Module/IndividualListModule.php:263
10324#: app/Module/IndividualListModule.php:286
10325#: app/Module/IndividualListModule.php:524
10326#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:34
10327#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:27
10328#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:57
10329#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:69
10330#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:34
10331msgid "No surname"
10332msgstr ""
10333
10334#: app/Elements/TempleCode.php:211
10335msgid "No temple - living ordinance"
10336msgstr ""
10337
10338#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:155
10339#: resources/views/admin/control-panel.phtml:199
10340#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:23
10341msgid "No upgrade information is available."
10342msgstr ""
10343
10344#. I18N: The name of a colour-scheme
10345#: app/Module/ColorsTheme.php:170
10346msgid "Nocturnal"
10347msgstr ""
10348
10349#. I18N: https://nominatim.org
10350#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39
10351msgid "Nominatim"
10352msgstr ""
10353
10354#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
10355#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10356#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10357#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
10358#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
10359msgid "None"
10360msgstr ""
10361
10362#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
10363#: app/Date/FrenchDate.php:317
10364msgid "Nonidi"
10365msgstr ""
10366
10367#. I18N: Name of a country or state
10368#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
10369msgid "Norfolk Island"
10370msgstr ""
10371
10372#: resources/views/admin/users-edit.phtml:159
10373msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10374msgstr ""
10375
10376#. I18N: Name of a country or state
10377#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
10378msgid "North Korea"
10379msgstr ""
10380
10381#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185
10382msgid "Northern America"
10383msgstr ""
10384
10385#. I18N: Name of a country or state
10386#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
10387msgid "Northern Ireland"
10388msgstr ""
10389
10390#. I18N: Name of a country or state
10391#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
10392msgid "Northern Mariana Islands"
10393msgstr ""
10394
10395#. I18N: Name of a country or state
10396#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
10397msgid "Norway"
10398msgstr ""
10399
10400#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
10401msgid "Not approved by an administrator"
10402msgstr ""
10403
10404#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:106
10405msgid "Not living"
10406msgstr ""
10407
10408#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:66 app/Elements/FamilyStatusText.php:71
10409#: app/Module/BranchesListModule.php:461
10410#: resources/views/lists/families-table.phtml:121
10411msgid "Not married"
10412msgstr ""
10413
10414#. I18N: The record was not recorded in this GEDCOM file.
10415#: app/Elements/AbstractXrefElement.php:70
10416#: resources/views/fact-association-structure.phtml:104
10417msgid "Not recorded"
10418msgstr ""
10419
10420#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
10421msgid "Not verified by the user"
10422msgstr ""
10423
10424#: app/CustomTags/Ancestry.php:62 app/CustomTags/Ancestry.php:65
10425#: app/CustomTags/GedcomL.php:140 app/CustomTags/GedcomL.php:196
10426#: app/CustomTags/GedcomL.php:238 app/CustomTags/GedcomL.php:266
10427#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:415 app/Gedcom.php:471
10428#: app/Gedcom.php:508 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:716 app/Gedcom.php:764
10429#: app/Gedcom.php:789 app/Gedcom.php:819 app/Gedcom.php:867 app/Gedcom.php:881
10430#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:355
10431#: app/Module/ResearchTaskModule.php:66 app/Module/ResearchTaskModule.php:70
10432#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
10433#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51
10434#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:21
10435#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:11
10436#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:160
10437#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:94
10438#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:70
10439#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10440#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10441#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10442#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10443#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10444msgid "Note"
10445msgstr ""
10446
10447#: app/CustomTags/GedcomL.php:120 app/CustomTags/GedcomL.php:174
10448#: app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:914
10449msgid "Note on association"
10450msgstr ""
10451
10452#: app/CustomTags/GedcomL.php:223 app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:616
10453#: app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:831
10454#: app/Gedcom.php:862 app/Gedcom.php:878
10455msgid "Note on last change"
10456msgstr ""
10457
10458#: app/Gedcom.php:686
10459msgid "Note on phonetic name"
10460msgstr ""
10461
10462#: app/CustomTags/GedcomL.php:248 app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:557
10463msgid "Note on place"
10464msgstr ""
10465
10466#: app/Gedcom.php:846
10467msgid "Note on repository reference"
10468msgstr ""
10469
10470#: app/Gedcom.php:700
10471msgid "Note on romanized name"
10472msgstr ""
10473
10474#: app/Gedcom.php:838
10475msgid "Note on source"
10476msgstr ""
10477
10478#: app/CustomTags/GedcomL.php:128 app/CustomTags/GedcomL.php:182
10479#: app/CustomTags/GedcomL.php:275 app/CustomTags/GedcomL.php:308
10480#: app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:679
10481#: app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:908
10482#: app/Gedcom.php:922
10483msgid "Note on source citation"
10484msgstr ""
10485
10486#: app/Gedcom.php:837
10487msgid "Note on source data"
10488msgstr ""
10489
10490#: resources/views/help/restriction.phtml:13
10491msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10492msgstr ""
10493
10494#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:18
10495msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10496msgstr ""
10497
10498#. I18N: Name of a module
10499#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:141
10500#: app/Module/NotesTabModule.php:60
10501#: resources/views/admin/control-panel.phtml:348
10502#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58
10503#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:36
10504#: resources/views/record-page-links.phtml:78
10505#: resources/views/search-results.phtml:83
10506#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
10507#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10508msgid "Notes"
10509msgstr "ノート"
10510
10511#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75
10512msgid "Nothing found to cleanup"
10513msgstr ""
10514
10515#: resources/views/admin/location-edit.phtml:132
10516msgid "Nothing found."
10517msgstr "何も見当たりません。"
10518
10519#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:68
10520#: resources/views/modules/places/tab.phtml:69
10521msgid "Nothing to show"
10522msgstr ""
10523
10524#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:241
10525msgctxt "Abbreviation for November"
10526msgid "Nov"
10527msgstr ""
10528
10529#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
10530msgctxt "GENITIVE"
10531msgid "November"
10532msgstr ""
10533
10534#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
10535msgctxt "INSTRUMENTAL"
10536msgid "November"
10537msgstr ""
10538
10539#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
10540msgctxt "LOCATIVE"
10541msgid "November"
10542msgstr ""
10543
10544#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
10545#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797
10546#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
10547msgctxt "NOMINATIVE"
10548msgid "November"
10549msgstr ""
10550
10551#. I18N: Location of an LDS church temple
10552#: app/Elements/TempleCode.php:145
10553msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10554msgstr ""
10555
10556#: app/Gedcom.php:470 app/Gedcom.php:714
10557#: app/Module/StatisticsChartModule.php:712
10558#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107
10559#: resources/views/admin/tags.phtml:990
10560#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53
10561msgid "Number of children"
10562msgstr ""
10563
10564#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:23
10565#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:23
10566#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:20
10567msgid "Number of days to show"
10568msgstr "表示する日数"
10569
10570#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:119
10571#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:29
10572msgid "Number of families without children"
10573msgstr ""
10574
10575#. I18N: ... to show in a list
10576#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:17
10577msgid "Number of given names"
10578msgstr ""
10579
10580#: app/Gedcom.php:715
10581msgid "Number of marriages"
10582msgstr ""
10583
10584#. I18N: ... to show in a list
10585#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:15
10586msgid "Number of pages"
10587msgstr ""
10588
10589#. I18N: ... to show in a list
10590#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:82
10591#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:17
10592msgid "Number of surnames"
10593msgstr ""
10594
10595#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118
10596msgid "Nurse"
10597msgstr ""
10598
10599#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85
10600msgctxt "FEMALE"
10601msgid "Nurse"
10602msgstr ""
10603
10604#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64
10605msgctxt "MALE"
10606msgid "Nurse"
10607msgstr ""
10608
10609#. I18N: Location of an LDS church temple
10610#: app/Elements/TempleCode.php:148
10611msgid "Oakland, California, United States"
10612msgstr ""
10613
10614#. I18N: Location of an LDS church temple
10615#: app/Elements/TempleCode.php:149
10616msgid "Oaxaca, Mexico"
10617msgstr ""
10618
10619#: app/CustomTags/Ancestry.php:66 app/Gedcom.php:718
10620#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10621#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10622msgid "Occupation"
10623msgstr ""
10624
10625#. I18N: Name of a report
10626#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10627#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10628#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10629msgid "Occupations"
10630msgstr ""
10631
10632#. I18N: Name of a country or state
10633#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
10634msgid "Occupied Palestinian Territory"
10635msgstr ""
10636
10637#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:240
10638msgctxt "Abbreviation for October"
10639msgid "Oct"
10640msgstr ""
10641
10642#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10643#: app/Date/FrenchDate.php:315
10644msgid "Octidi"
10645msgstr ""
10646
10647#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
10648msgctxt "GENITIVE"
10649msgid "October"
10650msgstr ""
10651
10652#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
10653msgctxt "INSTRUMENTAL"
10654msgid "October"
10655msgstr ""
10656
10657#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
10658msgctxt "LOCATIVE"
10659msgid "October"
10660msgstr ""
10661
10662#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
10663#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796
10664#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
10665msgctxt "NOMINATIVE"
10666msgid "October"
10667msgstr ""
10668
10669#. I18N: Location of an LDS church temple
10670#: app/Elements/TempleCode.php:150
10671msgid "Ogden, Utah, United States"
10672msgstr ""
10673
10674#. I18N: Location of an LDS church temple
10675#: app/Elements/TempleCode.php:151
10676msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10677msgstr ""
10678
10679#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71
10680msgid "Old data"
10681msgstr ""
10682
10683#: resources/views/admin/control-panel.phtml:862
10684msgid "Old files found"
10685msgstr ""
10686
10687#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:39
10688msgid "Oldest father"
10689msgstr ""
10690
10691#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:50
10692msgid "Oldest female"
10693msgstr ""
10694
10695#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:10
10696msgid "Oldest living individuals"
10697msgstr ""
10698
10699#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:39
10700msgid "Oldest male"
10701msgstr ""
10702
10703#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:50
10704msgid "Oldest mother"
10705msgstr ""
10706
10707#. I18N: The name of a colour-scheme
10708#: app/Module/ColorsTheme.php:172
10709msgid "Olivia"
10710msgstr ""
10711
10712#. I18N: Name of a country or state
10713#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10714msgid "Oman"
10715msgstr ""
10716
10717#. I18N: Name of a module
10718#: app/Module/OnThisDayModule.php:102
10719msgid "On this day"
10720msgstr ""
10721
10722#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:115
10723msgid "On this day…"
10724msgstr ""
10725
10726#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63
10727msgid "Only add new records"
10728msgstr ""
10729
10730#: app/Elements/RestrictionNotice.php:97
10731#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26
10732msgid "Only managers can edit"
10733msgstr ""
10734
10735#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63
10736msgid "Only update existing records"
10737msgstr ""
10738
10739#: resources/views/errors/database-connection.phtml:15
10740msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10741msgstr ""
10742
10743#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175
10744msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10745msgstr ""
10746
10747#. I18N: https://openrouteservice.org
10748#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:45
10749#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:82
10750msgid "OpenRouteService"
10751msgstr ""
10752
10753#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:51
10754msgid "OpenStreetMap™"
10755msgstr ""
10756
10757#. I18N: Location of an LDS church temple
10758#: app/Elements/TempleCode.php:152
10759msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10760msgstr ""
10761
10762#: app/Date/JalaliDate.php:274
10763msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10764msgid "Ord"
10765msgstr ""
10766
10767#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10768#: app/Date/JalaliDate.php:141
10769msgctxt "GENITIVE"
10770msgid "Ordibehesht"
10771msgstr ""
10772
10773#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10774#: app/Date/JalaliDate.php:231
10775msgctxt "INSTRUMENTAL"
10776msgid "Ordibehesht"
10777msgstr ""
10778
10779#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10780#: app/Date/JalaliDate.php:186
10781msgctxt "LOCATIVE"
10782msgid "Ordibehesht"
10783msgstr ""
10784
10785#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10786#: app/Date/JalaliDate.php:96
10787msgctxt "NOMINATIVE"
10788msgid "Ordibehesht"
10789msgstr ""
10790
10791#: app/Gedcom.php:882
10792msgid "Ordinance"
10793msgstr ""
10794
10795#: app/CustomTags/Ancestry.php:69 app/Gedcom.php:720
10796msgid "Ordination"
10797msgstr ""
10798
10799#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10800#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10801msgid "Orientation"
10802msgstr ""
10803
10804#: app/CustomTags/Ancestry.php:70
10805msgid "Origin"
10806msgstr ""
10807
10808#. I18N: GEDCOM tag _ORIG
10809#: app/CustomTags/Ancestry.php:75
10810msgid "Original text"
10811msgstr ""
10812
10813#. I18N: Location of an LDS church temple
10814#: app/Elements/TempleCode.php:153
10815msgid "Orlando, Florida, United States"
10816msgstr ""
10817
10818#. I18N: Type of media object
10819#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52
10820#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:92
10821#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153
10822#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79
10823#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137
10824#: resources/views/admin/control-panel.phtml:760
10825msgid "Other"
10826msgstr ""
10827
10828#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409
10829msgid "Other facts to show in charts"
10830msgstr ""
10831
10832#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:688
10833msgid "Other preferences"
10834msgstr ""
10835
10836#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119
10837msgid "Owner"
10838msgstr ""
10839
10840#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86
10841msgctxt "FEMALE"
10842msgid "Owner"
10843msgstr ""
10844
10845#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65
10846msgctxt "MALE"
10847msgid "Owner"
10848msgstr ""
10849
10850#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10851#: app/Exceptions/FileUploadException.php:88
10852msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10853msgstr ""
10854
10855#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10856#: app/Exceptions/FileUploadException.php:83
10857msgid "PHP failed to write to disk."
10858msgstr ""
10859
10860#: resources/views/admin/server-information.phtml:20
10861msgid "PHP information"
10862msgstr ""
10863
10864#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10865#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10866#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10867#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10868#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10869#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10870#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10871#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10872#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10873#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100
10874#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10875#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10876#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10877#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10878#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
10879msgid "Page"
10880msgstr ""
10881
10882#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:41
10883#, php-format
10884msgid "Page %s of %s"
10885msgstr ""
10886
10887#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10888#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10889#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10890#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10891#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10892#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10893#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10894#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10895#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10896#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10897#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10898#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10899#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10900#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10901#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10902#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10903msgid "Page size"
10904msgstr ""
10905
10906#. I18N: Type of media object
10907#: app/Elements/SourceMediaType.php:93
10908msgid "Painting"
10909msgstr ""
10910
10911#. I18N: Name of a country or state
10912#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10913msgid "Pakistan"
10914msgstr ""
10915
10916#. I18N: Name of a country or state
10917#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10918msgid "Palau"
10919msgstr ""
10920
10921#. I18N: A colour scheme
10922#: app/Module/ColorsTheme.php:121
10923msgid "Palette"
10924msgstr ""
10925
10926#. I18N: Location of an LDS church temple
10927#: app/Elements/TempleCode.php:155
10928msgid "Palmyra, New York, United States"
10929msgstr ""
10930
10931#. I18N: Name of a country or state
10932#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
10933msgid "Panama"
10934msgstr ""
10935
10936#. I18N: Location of an LDS church temple
10937#: app/Elements/TempleCode.php:156
10938msgid "Panama City, Panama"
10939msgstr ""
10940
10941#. I18N: Location of an LDS church temple
10942#: app/Elements/TempleCode.php:157
10943msgid "Papeete, Tahiti"
10944msgstr ""
10945
10946#. I18N: Name of a country or state
10947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
10948msgid "Papua New Guinea"
10949msgstr ""
10950
10951#. I18N: Name of a country or state
10952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10953msgid "Paraguay"
10954msgstr ""
10955
10956#: app/CustomTags/GedcomL.php:293
10957msgid "Parent location"
10958msgstr ""
10959
10960#: app/Gedcom.php:740 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212
10961#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72
10962#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:35
10963#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:43
10964msgid "Parents"
10965msgstr "親"
10966
10967#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10968#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89
10969#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10970#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10971#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41
10972msgid "Parents and siblings"
10973msgstr ""
10974
10975#: resources/views/fact-parent-age.phtml:42
10976msgid "Parent’s age"
10977msgstr ""
10978
10979#. I18N: A configuration setting
10980#: resources/views/admin/site-mail.phtml:149
10981#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
10982#: resources/views/admin/users-edit.phtml:69
10983#: resources/views/edit-account-page.phtml:88
10984#: resources/views/login-page.phtml:44
10985#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
10986#: resources/views/password-reset-page.phtml:34
10987#: resources/views/register-page.phtml:73
10988#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:80
10989msgid "Password"
10990msgstr "パスワード"
10991
10992#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
10993#: resources/views/admin/users-edit.phtml:74
10994#: resources/views/edit-account-page.phtml:93
10995#: resources/views/password-reset-page.phtml:39
10996#: resources/views/register-page.phtml:78
10997msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10998msgstr ""
10999
11000#. I18N: Location of an LDS church temple
11001#: app/Elements/TempleCode.php:158
11002msgid "Payson, Utah, United States"
11003msgstr ""
11004
11005#. I18N: Name of a module/chart
11006#. I18N: Name of a report
11007#: app/Module/ChartsBlockModule.php:123 app/Module/ChartsBlockModule.php:257
11008#: app/Module/PedigreeChartModule.php:104
11009#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
11010#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
11011#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
11012msgid "Pedigree"
11013msgstr ""
11014
11015#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
11016msgid "Pedigree chart"
11017msgstr ""
11018
11019#. I18N: Name of a module
11020#: app/Module/PedigreeMapModule.php:111
11021msgid "Pedigree map"
11022msgstr "家系の地図"
11023
11024#. I18N: %s is an individual’s name
11025#: app/Module/PedigreeMapModule.php:157 app/Module/PedigreeMapModule.php:210
11026#, php-format
11027msgid "Pedigree map of %s"
11028msgstr "%s の家系の地図"
11029
11030#. I18N: %s is an individual’s name
11031#: app/Module/PedigreeChartModule.php:150
11032#, php-format
11033msgid "Pedigree tree of %s"
11034msgstr ""
11035
11036#. I18N: Name of a module
11037#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:268
11038#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:67
11039#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:441 app/Module/ReviewChangesModule.php:82
11040#: app/Module/ReviewChangesModule.php:136
11041#: resources/views/admin/control-panel.phtml:342
11042#: resources/views/admin/control-panel.phtml:368
11043#: resources/views/pending-changes-page.phtml:80
11044#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
11045msgid "Pending changes"
11046msgstr ""
11047
11048#: resources/views/help/pending-changes.phtml:22
11049msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
11050msgstr ""
11051
11052#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:67 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:108
11053msgid "Permanent number"
11054msgstr ""
11055
11056#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113
11057#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105
11058msgid "Permanently delete these records?"
11059msgstr ""
11060
11061#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20
11062msgid "Personal data"
11063msgstr ""
11064
11065#. I18N: Location of an LDS church temple
11066#: app/Elements/TempleCode.php:159
11067msgid "Perth, Australia"
11068msgstr ""
11069
11070#. I18N: Name of a country or state
11071#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
11072msgid "Peru"
11073msgstr ""
11074
11075#. I18N: Name of a country or state
11076#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
11077msgid "Philippines"
11078msgstr ""
11079
11080#. I18N: Location of an LDS church temple
11081#: app/Elements/TempleCode.php:160
11082msgid "Phoenix, Arizona, United States"
11083msgstr ""
11084
11085#: app/CustomTags/Aldfaer.php:67 app/CustomTags/GedcomL.php:240
11086#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:76 app/Gedcom.php:417
11087#: app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:820 app/Gedcom.php:869
11088#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:27
11089msgid "Phone"
11090msgstr ""
11091
11092#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:65
11093msgid "Phonetic algorithm"
11094msgstr ""
11095
11096#: app/Gedcom.php:683
11097msgid "Phonetic name"
11098msgstr ""
11099
11100#: app/CustomTags/GedcomL.php:242 app/Gedcom.php:419 app/Gedcom.php:551
11101msgid "Phonetic place"
11102msgstr ""
11103
11104#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
11105#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:105
11106#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:37
11107msgid "Phonetic search"
11108msgstr ""
11109
11110#: app/Gedcom.php:692
11111msgid "Phonetic type"
11112msgstr ""
11113
11114#. I18N: Type of media object
11115#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:62 app/Elements/SourceMediaType.php:94
11116msgid "Photo"
11117msgstr ""
11118
11119#: app/CustomTags/MyHeritage.php:63
11120msgid "Photograph"
11121msgstr ""
11122
11123#: app/CustomTags/Gedcom7.php:76 app/CustomTags/Gedcom7.php:78
11124#: app/CustomTags/Gedcom7.php:83 app/CustomTags/Gedcom7.php:88
11125#: app/CustomTags/Gedcom7.php:90 app/CustomTags/Gedcom7.php:103
11126#: app/CustomTags/Gedcom7.php:105 app/CustomTags/Gedcom7.php:110
11127#: app/CustomTags/Gedcom7.php:114 app/CustomTags/Gedcom7.php:115
11128#: app/CustomTags/Gedcom7.php:117 app/CustomTags/Gedcom7.php:119
11129msgid "Phrase"
11130msgstr ""
11131
11132#. I18N: The name of a colour-scheme
11133#: app/Module/ColorsTheme.php:174
11134msgid "Pink Plastic"
11135msgstr ""
11136
11137#. I18N: Name of a country or state
11138#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
11139msgid "Pitcairn"
11140msgstr ""
11141
11142#: app/CustomTags/Ancestry.php:73 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:61
11143#: app/CustomTags/GedcomL.php:260 app/CustomTags/Legacy.php:85
11144#: app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:836
11145#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:238 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
11146#: resources/views/admin/location-edit.phtml:41
11147#: resources/views/admin/location-edit.phtml:131
11148#: resources/views/admin/locations.phtml:44
11149#: resources/views/lists/families-table.phtml:160
11150#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:173
11151#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:184
11152#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:47
11153#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
11154#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56
11155#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
11156#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
11157#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
11158#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
11159#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
11160#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
11161#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
11162#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
11163#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
11164msgid "Place"
11165msgstr "場所"
11166
11167#. I18N: Name of a module/list
11168#: app/Gedcom.php:509 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:103
11169#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:232
11170#: resources/views/place-hierarchy.phtml:18
11171msgid "Place hierarchy"
11172msgstr ""
11173
11174#: app/CustomTags/PhpGedView.php:65
11175msgid "Place in Hebrew"
11176msgstr ""
11177
11178#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:16
11179msgid "Place list"
11180msgstr ""
11181
11182#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
11183#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:573
11184msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
11185msgstr ""
11186
11187#: resources/views/help/place.phtml:14
11188msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
11189msgstr ""
11190
11191#: resources/views/help/place.phtml:10
11192msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
11193msgstr ""
11194
11195#: app/Gedcom.php:586
11196msgid "Place of LDS baptism"
11197msgstr ""
11198
11199#: app/Gedcom.php:741
11200msgid "Place of LDS child sealing"
11201msgstr ""
11202
11203#: app/Gedcom.php:628
11204msgid "Place of LDS confirmation"
11205msgstr ""
11206
11207#: app/Gedcom.php:648
11208msgid "Place of LDS endowment"
11209msgstr ""
11210
11211#: app/Gedcom.php:480
11212msgid "Place of LDS spouse sealing"
11213msgstr ""
11214
11215#: app/Gedcom.php:578
11216msgid "Place of adoption"
11217msgstr ""
11218
11219#: app/Gedcom.php:592 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
11220msgid "Place of baptism"
11221msgstr ""
11222
11223#: app/Gedcom.php:595 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
11224msgid "Place of bar mitzvah"
11225msgstr ""
11226
11227#: app/Gedcom.php:598 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
11228msgid "Place of bat mitzvah"
11229msgstr ""
11230
11231#: app/Gedcom.php:602 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
11232#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
11233msgid "Place of birth"
11234msgstr ""
11235
11236#: app/Gedcom.php:605
11237msgid "Place of blessing"
11238msgstr ""
11239
11240#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:96
11241msgid "Place of brit milah"
11242msgstr ""
11243
11244#: app/Gedcom.php:608 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
11245msgid "Place of burial"
11246msgstr ""
11247
11248#: app/Gedcom.php:620 app/Gedcom.php:622
11249#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
11250msgid "Place of christening"
11251msgstr ""
11252
11253#: app/Gedcom.php:625 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
11254msgid "Place of confirmation"
11255msgstr ""
11256
11257#: app/Gedcom.php:634
11258msgid "Place of cremation"
11259msgstr ""
11260
11261#: app/Gedcom.php:638 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
11262#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
11263msgid "Place of death"
11264msgstr ""
11265
11266#: app/Gedcom.php:645
11267msgid "Place of emigration"
11268msgstr ""
11269
11270#: app/Gedcom.php:456 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
11271msgid "Place of engagement"
11272msgstr ""
11273
11274#: app/CustomTags/GedcomL.php:241 app/Gedcom.php:654
11275msgid "Place of event"
11276msgstr ""
11277
11278#: app/Gedcom.php:664 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
11279msgid "Place of first communion"
11280msgstr ""
11281
11282#: app/Gedcom.php:671
11283msgid "Place of immigration"
11284msgstr ""
11285
11286#: app/Gedcom.php:467 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
11287#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
11288msgid "Place of marriage"
11289msgstr ""
11290
11291#: app/Gedcom.php:462 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
11292msgid "Place of marriage banns"
11293msgstr ""
11294
11295#: app/Gedcom.php:713
11296msgid "Place of naturalization"
11297msgstr ""
11298
11299#: app/Gedcom.php:723
11300msgid "Place of ordination"
11301msgstr ""
11302
11303#: app/Gedcom.php:731
11304msgid "Place of residence"
11305msgstr ""
11306
11307#. I18N: Name of a module
11308#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:172
11309#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:552
11310#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10
11311#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
11312msgid "Places"
11313msgstr ""
11314
11315#: resources/views/layouts/default.phtml:159
11316#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32
11317#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34
11318msgid "Play"
11319msgstr "再生"
11320
11321#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:119
11322msgid "Please enter a valid email address."
11323msgstr ""
11324
11325#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114
11326#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:82
11327#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77
11328#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:104
11329msgid "Please try again."
11330msgstr ""
11331
11332#. I18N: a month in the French republican calendar
11333#: app/Date/FrenchDate.php:157
11334msgctxt "GENITIVE"
11335msgid "Pluviose"
11336msgstr ""
11337
11338#. I18N: a month in the French republican calendar
11339#: app/Date/FrenchDate.php:251
11340msgctxt "INSTRUMENTAL"
11341msgid "Pluviose"
11342msgstr ""
11343
11344#. I18N: a month in the French republican calendar
11345#: app/Date/FrenchDate.php:204
11346msgctxt "LOCATIVE"
11347msgid "Pluviose"
11348msgstr ""
11349
11350#. I18N: a month in the French republican calendar
11351#: app/Date/FrenchDate.php:109
11352msgctxt "NOMINATIVE"
11353msgid "Pluviose"
11354msgstr ""
11355
11356#. I18N: Name of a country or state
11357#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11358msgid "Poland"
11359msgstr ""
11360
11361#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:54
11362msgctxt "Surname tradition"
11363msgid "Polish"
11364msgstr ""
11365
11366#. I18N: A configuration setting
11367#: resources/views/admin/site-mail.phtml:107
11368#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:69
11369#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:61
11370#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:61
11371msgid "Port number"
11372msgstr ""
11373
11374#. I18N: Location of an LDS church temple
11375#: app/Elements/TempleCode.php:162
11376msgid "Portland, Oregon, United States"
11377msgstr ""
11378
11379#. I18N: Location of an LDS church temple
11380#: app/Elements/TempleCode.php:154
11381msgid "Porto Alegre, Brazil"
11382msgstr ""
11383
11384#. I18N: page orientation
11385#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:99
11386#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
11387#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
11388msgid "Portrait"
11389msgstr ""
11390
11391#. I18N: Name of a country or state
11392#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
11393msgid "Portugal"
11394msgstr ""
11395
11396#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:42
11397msgctxt "Surname tradition"
11398msgid "Portuguese"
11399msgstr ""
11400
11401#: app/CustomTags/GedcomL.php:117 app/CustomTags/GedcomL.php:171
11402#: app/CustomTags/GedcomL.php:214 app/CustomTags/GedcomL.php:231
11403#: app/CustomTags/GedcomL.php:299 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:71
11404#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:810
11405#: app/Gedcom.php:857
11406msgid "Postal code"
11407msgstr ""
11408
11409#. I18N: Name of a module
11410#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
11411msgid "Powered by webtrees™"
11412msgstr ""
11413
11414#. I18N: a month in the French republican calendar
11415#: app/Date/FrenchDate.php:165
11416msgctxt "GENITIVE"
11417msgid "Prairial"
11418msgstr ""
11419
11420#. I18N: a month in the French republican calendar
11421#: app/Date/FrenchDate.php:259
11422msgctxt "INSTRUMENTAL"
11423msgid "Prairial"
11424msgstr ""
11425
11426#. I18N: a month in the French republican calendar
11427#: app/Date/FrenchDate.php:212
11428msgctxt "LOCATIVE"
11429msgid "Prairial"
11430msgstr ""
11431
11432#. I18N: a month in the French republican calendar
11433#: app/Date/FrenchDate.php:118
11434msgctxt "NOMINATIVE"
11435msgid "Prairial"
11436msgstr ""
11437
11438#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49
11439msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11440msgstr ""
11441
11442#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48
11443msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11444msgstr ""
11445
11446#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50
11447msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11448msgstr ""
11449
11450#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:60
11451#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:162
11452#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:61
11453#: resources/views/admin/components.phtml:62
11454#: resources/views/admin/components.phtml:65
11455#: resources/views/admin/modules.phtml:78
11456#: resources/views/admin/modules.phtml:80
11457#: resources/views/admin/modules.phtml:155
11458#: resources/views/admin/modules.phtml:158
11459#: resources/views/admin/modules.phtml:161
11460#: resources/views/admin/trees.phtml:102
11461#: resources/views/modules/block-template.phtml:20
11462#: resources/views/modules/block-template.phtml:22
11463msgid "Preferences"
11464msgstr ""
11465
11466#: resources/views/admin/modules.phtml:46
11467#, php-format
11468msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11469msgstr ""
11470
11471#. I18N: A configuration setting
11472#: resources/views/admin/users-edit.phtml:186
11473msgid "Preferred contact method"
11474msgstr ""
11475
11476#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11477#: app/Elements/TempleCode.php:161
11478msgid "President’s Office"
11479msgstr ""
11480
11481#. I18N: Location of an LDS church temple
11482#: app/Elements/TempleCode.php:163
11483msgid "Preston, England"
11484msgstr ""
11485
11486#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:103
11487#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:81
11488#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:28
11489msgid "Preview"
11490msgstr ""
11491
11492#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121
11493msgid "Priest"
11494msgstr ""
11495
11496#. I18N: The first day in the French republican calendar
11497#: app/Date/FrenchDate.php:301
11498msgid "Primidi"
11499msgstr ""
11500
11501#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11502msgid "Print basic events when blank"
11503msgstr "空白の際に基本的イベントを印刷"
11504
11505#: app/CustomTags/GedcomL.php:146 app/CustomTags/GedcomL.php:202
11506#: app/CustomTags/Legacy.php:137
11507msgid "Priority"
11508msgstr ""
11509
11510#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68
11511#: resources/views/admin/trees.phtml:110
11512msgid "Privacy"
11513msgstr ""
11514
11515#. I18N: Name of a module
11516#: app/Module/PrivacyPolicy.php:65 app/Module/PrivacyPolicy.php:121
11517#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:18
11518msgid "Privacy policy"
11519msgstr ""
11520
11521#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11522#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156
11523msgid "Privacy restrictions"
11524msgstr ""
11525
11526#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:222
11527msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11528msgstr ""
11529
11530#: app/CustomTags/Legacy.php:56 app/CustomTags/Legacy.php:60
11531#: app/CustomTags/Legacy.php:82 app/CustomTags/Legacy.php:117
11532#: app/CustomTags/Legacy.php:124 app/GedcomRecord.php:359
11533#: app/GedcomRecord.php:465 app/Report/ReportParserGenerate.php:997
11534#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415
11535msgid "Private"
11536msgstr "プライベート"
11537
11538#: resources/views/admin/site-mail.phtml:219
11539msgid "Private key"
11540msgstr ""
11541
11542#: app/Gedcom.php:724
11543msgid "Probate"
11544msgstr ""
11545
11546#: app/Gedcom.php:725
11547msgid "Property"
11548msgstr ""
11549
11550#. I18N: Location of an LDS church temple
11551#: app/Elements/TempleCode.php:164
11552msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11553msgstr ""
11554
11555#. I18N: Location of an LDS church temple
11556#: app/Elements/TempleCode.php:165
11557msgid "Provo, Utah, United States"
11558msgstr ""
11559
11560#. I18N: An individual that represents another
11561#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120
11562msgid "Proxy"
11563msgstr ""
11564
11565#: app/Gedcom.php:840 resources/views/lists/sources-table.phtml:103
11566#: resources/views/modals/source-fields.phtml:38
11567msgid "Publication"
11568msgstr ""
11569
11570#. I18N: Name of a country or state
11571#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
11572msgid "Puerto Rico"
11573msgstr ""
11574
11575#. I18N: Name of a country or state
11576#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
11577msgid "Qatar"
11578msgstr ""
11579
11580#: app/CustomTags/GedcomL.php:131 app/CustomTags/GedcomL.php:185
11581#: app/CustomTags/GedcomL.php:278 app/CustomTags/GedcomL.php:311
11582#: app/Gedcom.php:439 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:571 app/Gedcom.php:682
11583#: app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:802 app/Gedcom.php:911
11584#: app/Gedcom.php:925
11585msgid "Quality of data"
11586msgstr ""
11587
11588#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11589#: app/Date/FrenchDate.php:307
11590msgid "Quartidi"
11591msgstr ""
11592
11593#: resources/views/modules/faq/config.phtml:60
11594#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:32
11595msgid "Question"
11596msgstr ""
11597
11598#. I18N: Location of an LDS church temple
11599#: app/Elements/TempleCode.php:166
11600msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11601msgstr ""
11602
11603#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:678
11604msgid "Quick family facts"
11605msgstr ""
11606
11607#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653
11608msgid "Quick individual facts"
11609msgstr ""
11610
11611#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11612#: app/Date/FrenchDate.php:309
11613msgid "Quintidi"
11614msgstr ""
11615
11616#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject”
11617#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:115
11618#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116
11619msgid "RE: "
11620msgstr ""
11621
11622#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122
11623msgid "Rabbi"
11624msgstr ""
11625
11626#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11627#: app/Date/HijriDate.php:146
11628msgctxt "GENITIVE"
11629msgid "Rabi’ al-awwal"
11630msgstr ""
11631
11632#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11633#: app/Date/HijriDate.php:236
11634msgctxt "INSTRUMENTAL"
11635msgid "Rabi’ al-awwal"
11636msgstr ""
11637
11638#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11639#: app/Date/HijriDate.php:191
11640msgctxt "LOCATIVE"
11641msgid "Rabi’ al-awwal"
11642msgstr ""
11643
11644#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11645#: app/Date/HijriDate.php:101
11646msgctxt "NOMINATIVE"
11647msgid "Rabi’ al-awwal"
11648msgstr ""
11649
11650#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11651#: app/Date/HijriDate.php:148
11652msgctxt "GENITIVE"
11653msgid "Rabi’ al-thani"
11654msgstr ""
11655
11656#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11657#: app/Date/HijriDate.php:238
11658msgctxt "INSTRUMENTAL"
11659msgid "Rabi’ al-thani"
11660msgstr ""
11661
11662#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11663#: app/Date/HijriDate.php:193
11664msgctxt "LOCATIVE"
11665msgid "Rabi’ al-thani"
11666msgstr ""
11667
11668#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11669#: app/Date/HijriDate.php:103
11670msgctxt "NOMINATIVE"
11671msgid "Rabi’ al-thani"
11672msgstr ""
11673
11674#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11675#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:86
11676msgctxt "Female pedigree"
11677msgid "Rada"
11678msgstr ""
11679
11680#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11681#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76
11682msgctxt "Male pedigree"
11683msgid "Rada"
11684msgstr ""
11685
11686#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11687#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:96
11688msgctxt "Pedigree"
11689msgid "Rada"
11690msgstr ""
11691
11692#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11693#: app/Date/HijriDate.php:154
11694msgctxt "GENITIVE"
11695msgid "Rajab"
11696msgstr ""
11697
11698#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11699#: app/Date/HijriDate.php:244
11700msgctxt "INSTRUMENTAL"
11701msgid "Rajab"
11702msgstr ""
11703
11704#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11705#: app/Date/HijriDate.php:199
11706msgctxt "LOCATIVE"
11707msgid "Rajab"
11708msgstr ""
11709
11710#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11711#: app/Date/HijriDate.php:109
11712msgctxt "NOMINATIVE"
11713msgid "Rajab"
11714msgstr ""
11715
11716#. I18N: Location of an LDS church temple
11717#: app/Elements/TempleCode.php:167
11718msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11719msgstr ""
11720
11721#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11722#: app/Date/HijriDate.php:158
11723msgctxt "GENITIVE"
11724msgid "Ramadan"
11725msgstr ""
11726
11727#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11728#: app/Date/HijriDate.php:248
11729msgctxt "INSTRUMENTAL"
11730msgid "Ramadan"
11731msgstr ""
11732
11733#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11734#: app/Date/HijriDate.php:203
11735msgctxt "LOCATIVE"
11736msgid "Ramadan"
11737msgstr ""
11738
11739#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11740#: app/Date/HijriDate.php:113
11741msgctxt "NOMINATIVE"
11742msgid "Ramadan"
11743msgstr ""
11744
11745#. I18N: Description of the “Slide show” module
11746#: app/Module/SlideShowModule.php:76
11747msgid "Random images from the current family tree."
11748msgstr "現在の家系図から画像をランダムに選ぶ。"
11749
11750#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:51
11751#: resources/views/family-page-children.phtml:52
11752#: resources/views/family-page-menu.phtml:60
11753#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:234
11754msgid "Re-order children"
11755msgstr ""
11756
11757#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:49
11758#: resources/views/individual-page-menu.phtml:83
11759#: resources/views/individual-page-menu.phtml:88
11760#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:97
11761msgid "Re-order families"
11762msgstr ""
11763
11764#: app/CustomTags/PhpGedView.php:71
11765#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaFilesPage.php:49
11766#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49
11767#: app/Module/FixPrimaryTag.php:119
11768#: resources/views/individual-page-menu.phtml:104
11769#: resources/views/individual-page-menu.phtml:109
11770msgid "Re-order media"
11771msgstr ""
11772
11773#: resources/views/media-page-menu.phtml:40
11774msgid "Re-order media files"
11775msgstr ""
11776
11777#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:49
11778#: resources/views/individual-page-menu.phtml:51
11779#: resources/views/individual-page-menu.phtml:56
11780msgid "Re-order names"
11781msgstr ""
11782
11783#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
11784#: resources/views/admin/users-edit.phtml:43
11785#: resources/views/admin/users.phtml:29
11786#: resources/views/edit-account-page.phtml:44
11787#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
11788#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24
11789#: resources/views/register-page.phtml:37
11790msgid "Real name"
11791msgstr ""
11792
11793#. I18N: Name of a module
11794#: app/Module/RecentChangesModule.php:87
11795#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11796msgid "Recent changes"
11797msgstr ""
11798
11799#: resources/views/calendar-page.phtml:130
11800msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11801msgstr ""
11802
11803#. I18N: Location of an LDS church temple
11804#: app/Elements/TempleCode.php:168
11805msgid "Recife, Brazil"
11806msgstr ""
11807
11808#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62
11809#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138
11810#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:68
11811#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:227
11812#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:34
11813#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:32
11814#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:45
11815#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:32
11816msgid "Record"
11817msgstr ""
11818
11819#: app/CustomTags/Ancestry.php:63 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:60
11820#: app/CustomTags/MyHeritage.php:55 app/CustomTags/MyHeritage.php:58
11821#: app/CustomTags/MyHeritage.php:65 app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:736
11822#: app/Gedcom.php:768 app/Gedcom.php:792 app/Gedcom.php:823 app/Gedcom.php:847
11823#: app/Gedcom.php:871 app/Gedcom.php:883
11824msgid "Record ID number"
11825msgstr ""
11826
11827#: app/Gedcom.php:735 app/Gedcom.php:870
11828msgid "Record file number"
11829msgstr ""
11830
11831#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:62
11832#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:10
11833#: resources/views/search-general-page.phtml:61
11834msgid "Records"
11835msgstr ""
11836
11837#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module
11838#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114
11839msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1."
11840msgstr ""
11841
11842#. I18N: Location of an LDS church temple
11843#: app/Elements/TempleCode.php:169
11844msgid "Redlands, California, United States"
11845msgstr ""
11846
11847#: app/CustomTags/Gedcom7.php:98 app/CustomTags/Gedcom7.php:132
11848#: app/CustomTags/Gedcom7.php:145 app/CustomTags/Gedcom7.php:154
11849#: app/CustomTags/Gedcom7.php:162 app/CustomTags/Gedcom7.php:171
11850#: app/CustomTags/ProGen.php:53 app/CustomTags/ProGen.php:54
11851#: app/CustomTags/ProGen.php:55 app/Gedcom.php:473 app/Gedcom.php:726
11852#: app/Gedcom.php:766 app/Gedcom.php:790 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:841
11853msgid "Reference number"
11854msgstr ""
11855
11856#. I18N: Location of an LDS church temple
11857#: app/Elements/TempleCode.php:170
11858msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11859msgstr ""
11860
11861#: app/CustomTags/Aldfaer.php:62 app/Elements/MarriageType.php:64
11862#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11863msgid "Registered partnership"
11864msgstr ""
11865
11866#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123
11867msgid "Registry officer"
11868msgstr ""
11869
11870#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87
11871msgctxt "FEMALE"
11872msgid "Registry officer"
11873msgstr ""
11874
11875#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66
11876msgctxt "MALE"
11877msgid "Registry officer"
11878msgstr ""
11879
11880#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11881#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105
11882msgid "Regular expression"
11883msgstr "正規表現"
11884
11885#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44
11886msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11887msgstr ""
11888
11889#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53
11890#: resources/views/pending-changes-page.phtml:91
11891msgid "Reject"
11892msgstr ""
11893
11894#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107
11895msgid "Reject all changes"
11896msgstr ""
11897
11898#. I18N: Name of a module/report
11899#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11900#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11901msgid "Related families"
11902msgstr ""
11903
11904#. I18N: Name of a report
11905#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11906#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11907msgid "Related individuals"
11908msgstr ""
11909
11910#: app/CustomTags/GedcomL.php:121 app/CustomTags/GedcomL.php:134
11911#: app/CustomTags/GedcomL.php:175 app/CustomTags/PhpGedView.php:64
11912#: app/Gedcom.php:583 app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:915
11913#: app/Module/BranchesListModule.php:412 app/Module/BranchesListModule.php:450
11914#: resources/views/fact-association-structure.phtml:87
11915msgid "Relationship"
11916msgstr ""
11917
11918#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:61 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:53
11919#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:106 app/CustomTags/Legacy.php:61
11920msgid "Relationship to father"
11921msgstr ""
11922
11923#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:156
11924msgid "Relationship to me"
11925msgstr ""
11926
11927#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:62 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:54
11928#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:108 app/CustomTags/Legacy.php:62
11929msgid "Relationship to mother"
11930msgstr ""
11931
11932#: app/Gedcom.php:659
11933msgid "Relationship to parents"
11934msgstr ""
11935
11936#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:334
11937#, php-format
11938msgid "Relationship: %s"
11939msgstr ""
11940
11941#. I18N: Name of a module/chart
11942#. I18N: Configuration option
11943#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:190
11944#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:267
11945#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215
11946#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:35
11947msgid "Relationships"
11948msgstr ""
11949
11950#. I18N: %s are individual’s names
11951#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:259
11952#, php-format
11953msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11954msgstr ""
11955
11956#: app/CustomTags/GedcomL.php:252 app/CustomTags/GedcomL.php:268
11957#: app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:560 app/Gedcom.php:728
11958#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11959#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11960msgid "Religion"
11961msgstr ""
11962
11963#: app/Gedcom.php:721
11964msgid "Religious institution"
11965msgstr ""
11966
11967#: app/CustomTags/Aldfaer.php:63 app/Elements/MarriageType.php:65
11968#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11969msgid "Religious marriage"
11970msgstr ""
11971
11972#: app/Services/LeafletJsService.php:80
11973msgid "Reload map"
11974msgstr ""
11975
11976#: app/CustomTags/GedcomL.php:147 app/CustomTags/GedcomL.php:203
11977#: app/CustomTags/Legacy.php:141
11978msgid "Reminder date"
11979msgstr ""
11980
11981#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:29
11982msgid "Reminder email frequency (days)"
11983msgstr ""
11984
11985#: app/CustomTags/PhpGedView.php:77
11986msgid "Remote server"
11987msgstr ""
11988
11989#: app/Module/CensusAssistantModule.php:241
11990#: app/Module/CensusAssistantModule.php:265
11991#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:33
11992#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:48
11993#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:37
11994msgid "Remove"
11995msgstr "削除"
11996
11997#. I18N: Name of a module
11998#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58
11999msgid "Remove duplicate links"
12000msgstr "重複したリンクの削除"
12001
12002#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:76
12003msgid "Remove individual"
12004msgstr ""
12005
12006#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
12007#: resources/views/admin/trees-import.phtml:122
12008msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
12009msgstr ""
12010
12011#: resources/views/admin/locations.phtml:129
12012msgid "Remove this location?"
12013msgstr "この位置を削除?"
12014
12015#. I18N: Location of an LDS church temple
12016#: app/Elements/TempleCode.php:171
12017msgid "Reno, Nevada, United States"
12018msgstr ""
12019
12020#. I18N: Renumber the records in a family tree
12021#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62
12022#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:37
12023#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:42
12024#: resources/views/admin/trees.phtml:201
12025msgid "Renumber XREFs"
12026msgstr ""
12027
12028#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
12029msgid "Replace"
12030msgstr ""
12031
12032#. I18N: Description of a “Data fix” module
12033#: app/Module/FixCemeteryTag.php:71
12034msgid "Replace cemetery tags with burial places."
12035msgstr ""
12036
12037#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
12038msgid "Replace with"
12039msgstr ""
12040
12041#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
12042msgid "Replacement text"
12043msgstr "置換テキスト"
12044
12045#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:130
12046#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131
12047msgid "Reply"
12048msgstr "返信"
12049
12050#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:108
12051#: resources/views/admin/modules.phtml:240
12052#: resources/views/admin/modules.phtml:243
12053#: resources/views/report-select-page.phtml:23
12054msgid "Report"
12055msgstr ""
12056
12057#. I18N: ''GEDCOM tag _RPT_PHRS
12058#: app/CustomTags/Legacy.php:66 app/CustomTags/Legacy.php:67
12059msgid "Report phrase"
12060msgstr ""
12061
12062#. I18N: Name of a module
12063#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43
12064#: app/Module/ReportsMenuModule.php:60 app/Module/ReportsMenuModule.php:110
12065#: resources/views/admin/control-panel.phtml:708
12066#: resources/views/admin/modules.phtml:110
12067#: resources/views/admin/modules.phtml:112
12068msgid "Reports"
12069msgstr ""
12070
12071#. I18N: Name of a module/list
12072#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114
12073#: app/Module/RepositoryListModule.php:65
12074#: app/Module/RepositoryListModule.php:144 app/Services/AdminService.php:182
12075#: resources/views/admin/control-panel.phtml:346
12076#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57
12077#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:48
12078#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
12079#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124
12080#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:54
12081#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:45
12082#: resources/views/record-page-links.phtml:87
12083#: resources/views/search-general-page.phtml:95
12084#: resources/views/search-results.phtml:72
12085msgid "Repositories"
12086msgstr "リポジトリ"
12087
12088#: app/CustomTags/GedcomL.php:141 app/CustomTags/GedcomL.php:197
12089#: app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:843
12090#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:356
12091#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169
12092#: resources/views/admin/trees.phtml:242
12093#: resources/views/modals/source-fields.phtml:46
12094#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123
12095#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:79
12096msgid "Repository"
12097msgstr ""
12098
12099#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:53
12100msgid "Repository name"
12101msgstr ""
12102
12103#. I18N: Name of a country or state
12104#: app/Statistics/Service/CountryService.php:135
12105msgid "Republic of the Congo"
12106msgstr ""
12107
12108#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:108
12109#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:56
12110#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57
12111msgid "Request a new password"
12112msgstr "パスワードの再発行請求"
12113
12114#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:212
12115#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:79
12116#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:66
12117#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:51
12118msgid "Request a new user account"
12119msgstr "新しいユーザーアカウント請求"
12120
12121#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50
12122msgid "Research"
12123msgstr ""
12124
12125#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:69 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:109
12126#: app/CustomTags/GedcomL.php:136 app/CustomTags/GedcomL.php:192
12127#: app/CustomTags/Legacy.php:136 app/Module/ResearchTaskModule.php:64
12128#: app/Module/ResearchTaskModule.php:68
12129#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:38
12130msgid "Research task"
12131msgstr ""
12132
12133#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
12134#: app/Module/ResearchTaskModule.php:211
12135msgid "Research tasks"
12136msgstr ""
12137
12138#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16
12139msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
12140msgstr ""
12141
12142#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18
12143msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
12144msgstr ""
12145
12146#: app/CustomTags/Gedcom7.php:182 app/Gedcom.php:729
12147#: resources/views/admin/tags.phtml:1004
12148msgid "Residence"
12149msgstr ""
12150
12151#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:74
12152#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:75
12153msgid "Restore the default block layout"
12154msgstr ""
12155
12156#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:275
12157#: resources/views/admin/users-edit.phtml:295
12158msgid "Restrict to immediate family"
12159msgstr ""
12160
12161#. I18N: a restriction on viewing data
12162#: app/CustomTags/GedcomL.php:253 app/CustomTags/PhpGedView.php:83
12163#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:476 app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:732
12164#: app/Gedcom.php:927 app/Gedcom.php:929 app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:933
12165#: app/Gedcom.php:935 app/Gedcom.php:937
12166#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:243
12167#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11
12168msgid "Restriction"
12169msgstr ""
12170
12171#: resources/views/help/restriction.phtml:10
12172msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
12173msgstr ""
12174
12175#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122
12176msgid "Results"
12177msgstr ""
12178
12179#: app/Gedcom.php:733
12180msgid "Retirement"
12181msgstr ""
12182
12183#. I18N: Location of an LDS church temple
12184#: app/Elements/TempleCode.php:172
12185msgid "Rexburg, Idaho, United States"
12186msgstr ""
12187
12188#: app/CustomTags/Gedcom7.php:77 app/CustomTags/Gedcom7.php:89
12189#: app/CustomTags/Gedcom7.php:104 app/CustomTags/Gedcom7.php:118
12190#: app/CustomTags/GedcomL.php:127 app/CustomTags/GedcomL.php:181
12191#: app/CustomTags/GedcomL.php:274 app/CustomTags/GedcomL.php:307
12192#: app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:489 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:678
12193#: app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:774 app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:907
12194#: app/Gedcom.php:921 resources/views/admin/users-edit.phtml:289
12195msgid "Role"
12196msgstr ""
12197
12198#. I18N: Name of a country or state
12199#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
12200msgid "Romania"
12201msgstr ""
12202
12203#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:248
12204msgid "Romanized"
12205msgstr ""
12206
12207#: app/Gedcom.php:697
12208msgid "Romanized name"
12209msgstr ""
12210
12211#: app/CustomTags/GedcomL.php:249 app/Gedcom.php:426 app/Gedcom.php:558
12212msgid "Romanized place"
12213msgstr ""
12214
12215#: app/Gedcom.php:706
12216msgid "Romanized type"
12217msgstr ""
12218
12219#: resources/views/lists/families-table.phtml:109
12220#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:151
12221msgid "Roots"
12222msgstr ""
12223
12224#: app/CustomTags/GedcomL.php:189
12225msgid "Rufname"
12226msgstr ""
12227
12228#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
12229#: app/Soundex.php:606 resources/views/branches-page.phtml:41
12230#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:71
12231msgid "Russell"
12232msgstr ""
12233
12234#. I18N: Name of a country or state
12235#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
12236msgid "Russia"
12237msgstr ""
12238
12239#. I18N: Name of a country or state
12240#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
12241msgid "Rwanda"
12242msgstr ""
12243
12244#. I18N: Name of a country or state
12245#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
12246msgid "Réunion"
12247msgstr ""
12248
12249#: resources/views/admin/site-mail.phtml:88
12250msgid "SMTP mail server"
12251msgstr ""
12252
12253#: app/Services/ServerCheckService.php:322
12254msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
12255msgstr ""
12256
12257#: app/Services/ServerCheckService.php:212
12258#, php-format
12259msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
12260msgstr ""
12261
12262#. I18N: Use SMTP over SSL/TLS, or Implicit TLS - a secure communications protocol
12263#: app/Services/EmailService.php:209
12264msgid "SSL/TLS"
12265msgstr ""
12266
12267#. I18N: Use SMTP with STARTTLS, or Explicit TLS - a secure communications protocol
12268#: app/Services/EmailService.php:211
12269msgid "STARTTLS"
12270msgstr ""
12271
12272#. I18N: Location of an LDS church temple
12273#: app/Elements/TempleCode.php:173
12274msgid "Sacramento, California, United States"
12275msgstr ""
12276
12277#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12278#: app/Date/HijriDate.php:144
12279msgctxt "GENITIVE"
12280msgid "Safar"
12281msgstr ""
12282
12283#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12284#: app/Date/HijriDate.php:234
12285msgctxt "INSTRUMENTAL"
12286msgid "Safar"
12287msgstr ""
12288
12289#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12290#: app/Date/HijriDate.php:189
12291msgctxt "LOCATIVE"
12292msgid "Safar"
12293msgstr ""
12294
12295#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12296#: app/Date/HijriDate.php:99
12297msgctxt "NOMINATIVE"
12298msgid "Safar"
12299msgstr ""
12300
12301#. I18N: The name of a colour-scheme
12302#: app/Module/ColorsTheme.php:176
12303msgid "Sage"
12304msgstr ""
12305
12306#: app/Statistics/Service/CountryService.php:95
12307msgid "Saint Barthélemy"
12308msgstr ""
12309
12310#. I18N: Name of a country or state
12311#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
12312msgid "Saint Helena"
12313msgstr ""
12314
12315#. I18N: Name of a country or state
12316#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
12317msgid "Saint Kitts and Nevis"
12318msgstr ""
12319
12320#. I18N: Name of a country or state
12321#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
12322msgid "Saint Lucia"
12323msgstr ""
12324
12325#. I18N: Name of a country or state
12326#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
12327msgid "Saint Pierre and Miquelon"
12328msgstr ""
12329
12330#. I18N: Name of a country or state
12331#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
12332msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
12333msgstr ""
12334
12335#. I18N: Location of an LDS church temple
12336#: app/Elements/TempleCode.php:183
12337msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
12338msgstr ""
12339
12340#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71
12341msgid "Same as uploaded file"
12342msgstr ""
12343
12344#. I18N: Name of a country or state
12345#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
12346msgid "Samoa"
12347msgstr ""
12348
12349#. I18N: Location of an LDS church temple
12350#: app/Elements/TempleCode.php:176
12351msgid "San Antonio, Texas, United States"
12352msgstr ""
12353
12354#. I18N: Location of an LDS church temple
12355#: app/Elements/TempleCode.php:177
12356msgid "San Diego, California, United States"
12357msgstr ""
12358
12359#. I18N: Location of an LDS church temple
12360#: app/Elements/TempleCode.php:182
12361msgid "San José, Costa Rica"
12362msgstr ""
12363
12364#. I18N: Name of a country or state
12365#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
12366msgid "San Marino"
12367msgstr ""
12368
12369#. I18N: Location of an LDS church temple
12370#: app/Elements/TempleCode.php:174
12371msgid "San Salvador, El Salvador"
12372msgstr ""
12373
12374#. I18N: Location of an LDS church temple
12375#: app/Elements/TempleCode.php:175
12376msgid "Santiago, Chile"
12377msgstr ""
12378
12379#. I18N: Location of an LDS church temple
12380#: app/Elements/TempleCode.php:178
12381msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
12382msgstr ""
12383
12384#. I18N: Location of an LDS church temple
12385#: app/Elements/TempleCode.php:186
12386msgid "São Paulo, Brazil"
12387msgstr ""
12388
12389#. I18N: Name of a country or state
12390#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
12391msgid "Sao Tome and Principe"
12392msgstr ""
12393
12394#. I18N: abbreviation for Saturday
12395#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:283
12396#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:31
12397msgid "Sat"
12398msgstr ""
12399
12400#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:251
12401msgid "Saturday"
12402msgstr ""
12403
12404#. I18N: Name of a country or state
12405#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
12406msgid "Saudi Arabia"
12407msgstr ""
12408
12409#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:72 app/CustomTags/GedcomL.php:153
12410msgid "Schema"
12411msgstr ""
12412
12413#: app/Gedcom.php:642 app/Gedcom.php:666
12414msgid "School or college"
12415msgstr ""
12416
12417#. I18N: Name of a country or state
12418#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
12419msgid "Scotland"
12420msgstr ""
12421
12422#: app/CustomTags/Legacy.php:146
12423msgid "Scrapbook"
12424msgstr ""
12425
12426#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12427#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:84
12428msgctxt "Female pedigree"
12429msgid "Sealing"
12430msgstr ""
12431
12432#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12433#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74
12434msgctxt "Male pedigree"
12435msgid "Sealing"
12436msgstr ""
12437
12438#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12439#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:94
12440msgctxt "Pedigree"
12441msgid "Sealing"
12442msgstr ""
12443
12444#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
12445#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:63
12446#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:64
12447msgid "Sealing canceled (divorce)"
12448msgstr ""
12449
12450#. I18N: Name of a module
12451#. I18N: A button label.
12452#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
12453#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:44
12454#: resources/views/admin/location-edit.phtml:133
12455#: resources/views/admin/location-edit.phtml:168
12456#: resources/views/layouts/default.phtml:87
12457#: resources/views/layouts/default.phtml:89
12458#: resources/views/layouts/default.phtml:91
12459#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:17
12460#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:38
12461#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
12462#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
12463msgid "Search"
12464msgstr "検索"
12465
12466#. I18N: Name of a module
12467#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:49
12468#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138
12469msgid "Search and replace"
12470msgstr "検索して置換"
12471
12472#. I18N: Description of a “Data fix” module
12473#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88
12474msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12475msgstr ""
12476
12477#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
12478#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:229
12479msgid "Search engines may use this description of your site in their search results."
12480msgstr ""
12481
12482#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73
12483msgid "Search filters"
12484msgstr ""
12485
12486#: resources/views/search-general-page.phtml:49
12487#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
12488msgid "Search for"
12489msgstr ""
12490
12491#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44
12492msgid "Search for locations in an external database."
12493msgstr ""
12494
12495#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44
12496msgid "Search for place names in an external database."
12497msgstr ""
12498
12499#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:69
12500#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:57
12501#, php-format
12502msgid "Search for place names using %s."
12503msgstr ""
12504
12505#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
12506msgid "Search method"
12507msgstr "検索方法"
12508
12509#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
12510msgid "Search text/pattern"
12511msgstr "テキスト/パターン の検索"
12512
12513#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:26
12514msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12515msgstr ""
12516
12517#. I18N: Location of an LDS church temple
12518#: app/Elements/TempleCode.php:179
12519msgid "Seattle, Washington, United States"
12520msgstr ""
12521
12522#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106
12523msgid "Second record"
12524msgstr ""
12525
12526#. I18N: A configuration setting
12527#: resources/views/admin/site-mail.phtml:163
12528msgid "Secure connection"
12529msgstr ""
12530
12531#. I18N: A configuration setting
12532#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:20
12533msgid "Security code"
12534msgstr ""
12535
12536#: resources/views/admin/site-mail.phtml:36
12537#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:26
12538#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:21
12539#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45
12540#, php-format
12541msgid "See %s for more information."
12542msgstr ""
12543
12544#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48
12545#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95
12546#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141
12547msgid "Select"
12548msgstr ""
12549
12550#: resources/views/admin/trees-import.phtml:36
12551msgid "Select a GEDCOM file to import"
12552msgstr ""
12553
12554#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:14
12555#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:17
12556msgid "Select a date"
12557msgstr ""
12558
12559#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39
12560msgid "Select individuals by place or date"
12561msgstr ""
12562
12563#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12564#: app/Module/ClippingsCartModule.php:137
12565msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12566msgstr ""
12567
12568#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148
12569msgid "Select the desired age interval"
12570msgstr ""
12571
12572#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34
12573msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12574msgstr ""
12575
12576#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50
12577msgid "Select two records to merge."
12578msgstr ""
12579
12580#: resources/views/admin/site-mail.phtml:210
12581msgid "Selector"
12582msgstr ""
12583
12584#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124
12585msgid "Seller"
12586msgstr ""
12587
12588#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88
12589msgctxt "FEMALE"
12590msgid "Seller"
12591msgstr ""
12592
12593#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67
12594msgctxt "MALE"
12595msgid "Seller"
12596msgstr ""
12597
12598#: resources/views/admin/broadcast.phtml:65
12599#: resources/views/admin/email-page.phtml:70
12600#: resources/views/contact-page.phtml:80 resources/views/message-page.phtml:68
12601#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:43
12602msgid "Send"
12603msgstr "送信"
12604
12605#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:89
12606#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:73
12607#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:121
12608#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:31
12609#: resources/views/pending-changes-page.phtml:80
12610msgid "Send a message"
12611msgstr "メッセージ送信"
12612
12613#: app/Services/MessageService.php:217
12614msgid "Send a message to all users"
12615msgstr ""
12616
12617#: app/Services/MessageService.php:218
12618msgid "Send a message to users who have never signed in"
12619msgstr ""
12620
12621#: app/Services/MessageService.php:219
12622msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12623msgstr ""
12624
12625#: resources/views/admin/site-mail.phtml:233
12626msgid "Send a test email using these settings"
12627msgstr ""
12628
12629#: app/Module/CheckForNewVersion.php:76
12630msgid "Send an email to all administrators when an upgrade is available."
12631msgstr ""
12632
12633#. I18N: Label for a configuration option
12634#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20
12635msgid "Send out reminder emails"
12636msgstr ""
12637
12638#. I18N: A configuration setting
12639#: resources/views/admin/site-mail.phtml:71
12640msgid "Sender email"
12641msgstr ""
12642
12643#. I18N: A configuration setting
12644#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57
12645msgid "Sender name"
12646msgstr ""
12647
12648#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:67
12649#: resources/views/admin/control-panel.phtml:246
12650msgid "Sending email"
12651msgstr ""
12652
12653#. I18N: A configuration setting
12654#: resources/views/admin/site-mail.phtml:177
12655msgid "Sending server name"
12656msgstr ""
12657
12658#. I18N: Name of a country or state
12659#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12660msgid "Senegal"
12661msgstr ""
12662
12663#. I18N: Location of an LDS church temple
12664#: app/Elements/TempleCode.php:180
12665msgid "Seoul, Korea"
12666msgstr ""
12667
12668#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:239
12669msgctxt "Abbreviation for September"
12670msgid "Sep"
12671msgstr ""
12672
12673#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:68
12674msgid "Separated"
12675msgstr ""
12676
12677#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:71
12678msgid "Separation"
12679msgstr ""
12680
12681#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
12682msgctxt "GENITIVE"
12683msgid "September"
12684msgstr ""
12685
12686#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
12687msgctxt "INSTRUMENTAL"
12688msgid "September"
12689msgstr ""
12690
12691#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
12692msgctxt "LOCATIVE"
12693msgid "September"
12694msgstr ""
12695
12696#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
12697#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795
12698#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
12699msgctxt "NOMINATIVE"
12700msgid "September"
12701msgstr ""
12702
12703#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12704#: app/Date/FrenchDate.php:313
12705msgid "Septidi"
12706msgstr ""
12707
12708#. I18N: Name of a country or state
12709#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
12710msgid "Serbia"
12711msgstr ""
12712
12713#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125
12714msgid "Servant"
12715msgstr ""
12716
12717#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89
12718msgctxt "FEMALE"
12719msgid "Servant"
12720msgstr ""
12721
12722#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68
12723msgctxt "MALE"
12724msgid "Servant"
12725msgstr ""
12726
12727#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12728#: resources/views/admin/control-panel.phtml:274
12729msgid "Server information"
12730msgstr ""
12731
12732#. I18N: A configuration setting
12733#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93
12734#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:49
12735#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:49
12736#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:49
12737msgid "Server name"
12738msgstr ""
12739
12740#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64
12741msgid "Set a new password"
12742msgstr ""
12743
12744#: resources/views/admin/trees.phtml:132 resources/views/admin/trees.phtml:138
12745msgid "Set as default"
12746msgstr ""
12747
12748#. I18N: You need to:
12749#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41
12750#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:28
12751msgid "Set the access level for each tree."
12752msgstr ""
12753
12754#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69
12755#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321
12756msgid "Set the default blocks for new family trees"
12757msgstr ""
12758
12759#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68
12760#: resources/views/admin/control-panel.phtml:550
12761msgid "Set the default blocks for new users"
12762msgstr ""
12763
12764#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12765#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62
12766msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12767msgstr ""
12768
12769#. I18N: You need to:
12770#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39
12771#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27
12772msgid "Set the status to “approved”."
12773msgstr ""
12774
12775#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12776#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605
12777msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12778msgstr ""
12779
12780#: resources/views/layouts/setup.phtml:18
12781#: resources/views/layouts/setup.phtml:26
12782msgid "Setup wizard for webtrees"
12783msgstr ""
12784
12785#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12786#: app/Date/FrenchDate.php:311
12787msgid "Sextidi"
12788msgstr ""
12789
12790#. I18N: Name of a country or state
12791#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
12792msgid "Seychelles"
12793msgstr ""
12794
12795#: app/Date/JalaliDate.php:278
12796msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12797msgid "Shah"
12798msgstr ""
12799
12800#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12801#: app/Date/JalaliDate.php:149
12802msgctxt "GENITIVE"
12803msgid "Shahrivar"
12804msgstr ""
12805
12806#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12807#: app/Date/JalaliDate.php:239
12808msgctxt "INSTRUMENTAL"
12809msgid "Shahrivar"
12810msgstr ""
12811
12812#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12813#: app/Date/JalaliDate.php:194
12814msgctxt "LOCATIVE"
12815msgid "Shahrivar"
12816msgstr ""
12817
12818#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12819#: app/Date/JalaliDate.php:104
12820msgctxt "NOMINATIVE"
12821msgid "Shahrivar"
12822msgstr ""
12823
12824#: resources/views/individual-page-menu.phtml:37
12825#: resources/views/individual-page.phtml:68
12826msgid "Share"
12827msgstr ""
12828
12829#: app/Module/ShareUrlModule.php:41
12830msgid "Share the URL"
12831msgstr ""
12832
12833#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:73
12834msgid "Share the anniversary of an event"
12835msgstr ""
12836
12837#: app/CustomTags/Gedcom7.php:85 app/CustomTags/Gedcom7.php:100
12838#: app/CustomTags/Gedcom7.php:112 app/CustomTags/Gedcom7.php:134
12839#: app/CustomTags/Gedcom7.php:139 app/CustomTags/Gedcom7.php:147
12840#: app/CustomTags/Gedcom7.php:164 app/CustomTags/Gedcom7.php:173
12841#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Fact.php:450 app/Gedcom.php:759
12842#: resources/views/admin/trees.phtml:259
12843#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23
12844#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:65
12845#: resources/views/note-page-details.phtml:24
12846msgid "Shared note"
12847msgstr ""
12848
12849#. I18N: Name of a module/list
12850#: app/Module/NoteListModule.php:62
12851#: resources/views/lists/sources-table.phtml:107
12852#: resources/views/search-general-page.phtml:105
12853msgid "Shared notes"
12854msgstr ""
12855
12856#. I18N: plural noun - things that can be shared
12857#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43
12858#: resources/views/admin/control-panel.phtml:750
12859msgid "Shares"
12860msgstr ""
12861
12862#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12863#: app/Date/HijriDate.php:160
12864msgctxt "GENITIVE"
12865msgid "Shawwal"
12866msgstr ""
12867
12868#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12869#: app/Date/HijriDate.php:250
12870msgctxt "INSTRUMENTAL"
12871msgid "Shawwal"
12872msgstr ""
12873
12874#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12875#: app/Date/HijriDate.php:205
12876msgctxt "LOCATIVE"
12877msgid "Shawwal"
12878msgstr ""
12879
12880#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12881#: app/Date/HijriDate.php:115
12882msgctxt "NOMINATIVE"
12883msgid "Shawwal"
12884msgstr ""
12885
12886#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12887#: app/Date/HijriDate.php:156
12888msgctxt "GENITIVE"
12889msgid "Sha’aban"
12890msgstr ""
12891
12892#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12893#: app/Date/HijriDate.php:246
12894msgctxt "INSTRUMENTAL"
12895msgid "Sha’aban"
12896msgstr ""
12897
12898#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12899#: app/Date/HijriDate.php:201
12900msgctxt "LOCATIVE"
12901msgid "Sha’aban"
12902msgstr ""
12903
12904#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12905#: app/Date/HijriDate.php:111
12906msgctxt "NOMINATIVE"
12907msgid "Sha’aban"
12908msgstr ""
12909
12910#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12911msgid "She "
12912msgstr "彼女 "
12913
12914#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
12915msgid "She died"
12916msgstr "彼女は死んだ"
12917
12918#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261
12919#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12920msgid "She married"
12921msgstr "彼女は結婚した"
12922
12923#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224
12924msgid "She resided at"
12925msgstr "彼女の居住地は"
12926
12927#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12928msgid "She was born"
12929msgstr "彼女は生まれた"
12930
12931#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
12932msgid "She was buried"
12933msgstr "彼女は埋葬されました"
12934
12935#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168
12936msgid "She was christened"
12937msgstr "彼女は洗礼名をつけられた"
12938
12939#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
12940msgid "She was cremated"
12941msgstr "彼女は火葬されました"
12942
12943#. I18N: a month in the Jewish calendar
12944#: app/Date/JewishDate.php:201
12945msgctxt "GENITIVE"
12946msgid "Shevat"
12947msgstr ""
12948
12949#. I18N: a month in the Jewish calendar
12950#: app/Date/JewishDate.php:305
12951msgctxt "INSTRUMENTAL"
12952msgid "Shevat"
12953msgstr ""
12954
12955#. I18N: a month in the Jewish calendar
12956#: app/Date/JewishDate.php:253
12957msgctxt "LOCATIVE"
12958msgid "Shevat"
12959msgstr ""
12960
12961#. I18N: a month in the Jewish calendar
12962#: app/Date/JewishDate.php:149
12963msgctxt "NOMINATIVE"
12964msgid "Shevat"
12965msgstr ""
12966
12967#. I18N: The name of a colour-scheme
12968#: app/Module/ColorsTheme.php:178
12969msgid "Shiny Tomato"
12970msgstr ""
12971
12972#: resources/views/help/date.phtml:37 resources/views/help/date.phtml:75
12973#: resources/views/help/date.phtml:113
12974msgid "Shortcut"
12975msgstr ""
12976
12977#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:28
12978msgid "Shortest marriage"
12979msgstr ""
12980
12981#: resources/views/calendar-page.phtml:109
12982msgid "Show"
12983msgstr "表示"
12984
12985#. I18N: A configuration setting
12986#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278
12987msgid "Show a download link in the media viewer"
12988msgstr ""
12989
12990#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
12991#: app/Module/PrivacyPolicy.php:76
12992msgid "Show a privacy policy."
12993msgstr ""
12994
12995#. I18N: A configuration setting
12996#: resources/views/admin/site-registration.phtml:66
12997msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12998msgstr ""
12999
13000#: resources/views/modules/media/tab.phtml:24
13001msgid "Show all media"
13002msgstr ""
13003
13004#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:30
13005msgid "Show all notes"
13006msgstr ""
13007
13008#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:203
13009msgid "Show all places in a list"
13010msgstr ""
13011
13012#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:26
13013msgid "Show all sources"
13014msgstr ""
13015
13016#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
13017#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:83
13018msgid "Show an age cursor"
13019msgstr ""
13020
13021#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
13022msgid "Show children of ancestors"
13023msgstr "先祖の子供を表示"
13024
13025#: resources/views/lists/families-table.phtml:140
13026msgid "Show couples where either partner married more than once."
13027msgstr ""
13028
13029#: resources/views/lists/families-table.phtml:91
13030msgid "Show couples where only the female partner is dead."
13031msgstr ""
13032
13033#: resources/views/lists/families-table.phtml:96
13034msgid "Show couples where only the male partner is dead."
13035msgstr ""
13036
13037#: resources/views/lists/families-table.phtml:125
13038msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
13039msgstr ""
13040
13041#: resources/views/lists/families-table.phtml:130
13042msgid "Show couples who married within the last 100 years."
13043msgstr ""
13044
13045#: resources/views/lists/families-table.phtml:120
13046msgid "Show couples with an unknown marriage date."
13047msgstr ""
13048
13049#. I18N: label for yes/no option
13050#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37
13051msgid "Show date of last update"
13052msgstr ""
13053
13054#. I18N: A configuration setting
13055#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52
13056msgid "Show dead individuals"
13057msgstr ""
13058
13059#: resources/views/lists/families-table.phtml:135
13060msgid "Show divorced couples."
13061msgstr ""
13062
13063#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:137
13064msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
13065msgstr ""
13066
13067#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142
13068msgid "Show individuals born within the last 100 years."
13069msgstr ""
13070
13071#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:114
13072msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
13073msgstr ""
13074
13075#: resources/views/lists/families-table.phtml:101
13076#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:119
13077msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
13078msgstr ""
13079
13080#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:124
13081msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
13082msgstr ""
13083
13084#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:129
13085msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
13086msgstr ""
13087
13088#. I18N: A configuration setting
13089#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:98
13090msgid "Show list of family trees"
13091msgstr ""
13092
13093#. I18N: A configuration setting
13094#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84
13095msgid "Show living individuals"
13096msgstr ""
13097
13098#. I18N: A configuration setting
13099#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:122
13100msgid "Show names of private individuals"
13101msgstr ""
13102
13103#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
13104#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
13105#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
13106#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
13107msgid "Show notes"
13108msgstr ""
13109
13110#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
13111msgid "Show occupations"
13112msgstr "仕事を表示"
13113
13114#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:21
13115#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33
13116msgid "Show only events of living individuals"
13117msgstr ""
13118
13119#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:102
13120msgid "Show only females."
13121msgstr ""
13122
13123#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:107
13124msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
13125msgstr ""
13126
13127#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19
13128msgid "Show only individuals, events, or all"
13129msgstr "人物だけ、イベントだけ、それとも全部を表示"
13130
13131#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:97
13132msgid "Show only males."
13133msgstr ""
13134
13135#: resources/views/lists/families-table.phtml:322
13136#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:334
13137msgid "Show parents"
13138msgstr ""
13139
13140#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
13141#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
13142#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72
13143#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
13144#: resources/views/login-page.phtml:47
13145#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
13146#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
13147#: resources/views/register-page.phtml:76
13148#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101
13149#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
13150#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88
13151#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
13152msgid "Show password"
13153msgstr ""
13154
13155#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
13156msgid "Show pending changes"
13157msgstr ""
13158
13159#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
13160#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
13161#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
13162msgid "Show photos"
13163msgstr ""
13164
13165#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:197
13166msgid "Show place hierarchy"
13167msgstr ""
13168
13169#. I18N: A configuration setting
13170#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:142
13171msgid "Show private relationships"
13172msgstr ""
13173
13174#: resources/views/modules/todo/config.phtml:23
13175msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
13176msgstr ""
13177
13178#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33
13179msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
13180msgstr ""
13181
13182#: resources/views/modules/todo/config.phtml:42
13183msgid "Show research tasks that have a date in the future"
13184msgstr ""
13185
13186#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
13187msgid "Show residences"
13188msgstr "住所を表示"
13189
13190#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:39
13191msgid "Show slide show controls"
13192msgstr "スライドショーのコントロールを表示"
13193
13194#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
13195#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
13196#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
13197#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
13198#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
13199msgid "Show sources"
13200msgstr ""
13201
13202#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:62
13203#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:50
13204#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
13205msgid "Show spouses"
13206msgstr ""
13207
13208#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
13209#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:568
13210#, php-format
13211msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
13212msgstr ""
13213
13214#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
13215#: app/Module/PedigreeMapModule.php:122
13216msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
13217msgstr ""
13218
13219#. I18N: label for a yes/no option
13220#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:69
13221msgid "Show the date and time"
13222msgstr ""
13223
13224#: resources/views/modules/html/config.phtml:53
13225msgid "Show the date and time of update"
13226msgstr ""
13227
13228#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:423
13229msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
13230msgstr ""
13231
13232#. I18N: A configuration setting
13233#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33
13234msgid "Show the family tree"
13235msgstr ""
13236
13237#: app/Module/IndividualListModule.php:350
13238msgid "Show the list of individuals"
13239msgstr ""
13240
13241#: app/Module/IndividualListModule.php:356
13242msgid "Show the list of surnames"
13243msgstr ""
13244
13245#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44
13246#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49
13247msgid "Show the location of an event on an external map."
13248msgstr ""
13249
13250#. I18N: Description of the “Places” module
13251#: app/Module/PlacesModule.php:96
13252msgid "Show the location of events on a map."
13253msgstr ""
13254
13255#. I18N: label for a yes/no option
13256#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:60
13257msgid "Show the user who made the change"
13258msgstr ""
13259
13260#. I18N: Label for a configuration option
13261#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:54
13262#: resources/views/modules/html/config.phtml:62
13263#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60
13264msgid "Show this block for which languages"
13265msgstr ""
13266
13267#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298
13268msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
13269msgstr ""
13270
13271#: app/Auth.php:595 app/Auth.php:608 app/Elements/RestrictionNotice.php:96
13272#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124
13273#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93
13274#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:23
13275msgid "Show to managers"
13276msgstr ""
13277
13278#: app/Auth.php:594 app/Auth.php:607 app/Elements/RestrictionNotice.php:99
13279#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:123
13280#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92
13281#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13282#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
13283#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:20
13284msgid "Show to members"
13285msgstr ""
13286
13287#: app/Auth.php:593 app/Auth.php:606 app/Elements/RestrictionNotice.php:98
13288#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91
13289#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13290#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
13291#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
13292#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17
13293msgid "Show to visitors"
13294msgstr ""
13295
13296#: resources/views/lists/families-table.phtml:113
13297#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:155
13298msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
13299msgstr ""
13300
13301#: resources/views/lists/families-table.phtml:108
13302#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150
13303msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
13304msgstr ""
13305
13306#. I18N: %s are placeholders for numbers
13307#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26
13308#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
13309#: resources/views/pending-changes-page.phtml:26
13310#, php-format
13311msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
13312msgstr ""
13313
13314#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:24
13315msgid "Sibling"
13316msgstr ""
13317
13318#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
13319msgid "Siblings"
13320msgstr ""
13321
13322#: resources/views/admin/modules.phtml:185
13323#: resources/views/admin/modules.phtml:188
13324msgid "Sidebar"
13325msgstr ""
13326
13327#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43
13328#: resources/views/admin/control-panel.phtml:736
13329#: resources/views/admin/modules.phtml:90
13330#: resources/views/admin/modules.phtml:92
13331msgid "Sidebars"
13332msgstr ""
13333
13334#. I18N: Name of a country or state
13335#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
13336msgid "Sierra Leone"
13337msgstr ""
13338
13339#. I18N: Name of a module
13340#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:80 app/Module/LoginBlockModule.php:43
13341#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:297
13342msgid "Sign in"
13343msgstr "ログイン"
13344
13345#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:313
13346#: resources/views/layouts/administration.phtml:67
13347msgid "Sign out"
13348msgstr "ログアウト"
13349
13350#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44
13351#: resources/views/admin/control-panel.phtml:252
13352msgid "Sign-in and registration"
13353msgstr ""
13354
13355#: app/CustomTags/Heredis.php:52
13356msgid "Signature"
13357msgstr ""
13358
13359#: resources/views/help/date.phtml:138
13360msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
13361msgstr ""
13362
13363#. I18N: Name of a country or state
13364#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13365msgid "Singapore"
13366msgstr ""
13367
13368#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363
13369#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
13370msgid "Sister"
13371msgstr ""
13372
13373#. I18N: A configuration setting
13374#: app/CustomTags/MyHeritage.php:61
13375#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:11
13376#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:11
13377#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:11
13378msgid "Site identification code"
13379msgstr ""
13380
13381#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
13382#: resources/views/admin/users-edit.phtml:192
13383#: resources/views/edit-account-page.phtml:140
13384msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
13385msgstr ""
13386
13387#. I18N: A configuration setting
13388#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:11
13389#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:11
13390msgid "Site verification code"
13391msgstr ""
13392
13393#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:20
13394#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:20
13395msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
13396msgstr ""
13397
13398#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
13399#: app/Module/SiteMapModule.php:156
13400msgid "Sitemaps"
13401msgstr ""
13402
13403#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
13404#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:25
13405msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
13406msgstr ""
13407
13408#. I18N: a month in the Jewish calendar
13409#: app/Date/JewishDate.php:211
13410msgctxt "GENITIVE"
13411msgid "Sivan"
13412msgstr ""
13413
13414#. I18N: a month in the Jewish calendar
13415#: app/Date/JewishDate.php:315
13416msgctxt "INSTRUMENTAL"
13417msgid "Sivan"
13418msgstr ""
13419
13420#. I18N: a month in the Jewish calendar
13421#: app/Date/JewishDate.php:263
13422msgctxt "LOCATIVE"
13423msgid "Sivan"
13424msgstr ""
13425
13426#. I18N: a month in the Jewish calendar
13427#: app/Date/JewishDate.php:159
13428msgctxt "NOMINATIVE"
13429msgid "Sivan"
13430msgstr ""
13431
13432#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
13433#: resources/views/layouts/administration.phtml:48
13434#: resources/views/layouts/default.phtml:76
13435msgid "Skip to content"
13436msgstr ""
13437
13438#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126
13439msgid "Slave"
13440msgstr ""
13441
13442#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90
13443msgctxt "FEMALE"
13444msgid "Slave"
13445msgstr ""
13446
13447#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69
13448msgctxt "MALE"
13449msgid "Slave"
13450msgstr ""
13451
13452#. I18N: Name of a module
13453#: app/Module/SlideShowModule.php:205
13454msgid "Slide show"
13455msgstr "スライドショー"
13456
13457#. I18N: Name of a country or state
13458#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
13459msgid "Slovakia"
13460msgstr ""
13461
13462#. I18N: Name of a country or state
13463#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13464msgid "Slovenia"
13465msgstr ""
13466
13467#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70
13468msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
13469msgstr ""
13470
13471#. I18N: Location of an LDS church temple
13472#: app/Elements/TempleCode.php:185
13473msgid "Snowflake, Arizona, United States"
13474msgstr ""
13475
13476#: app/Gedcom.php:755
13477msgid "Social security number"
13478msgstr ""
13479
13480#. I18N: Name of a country or state
13481#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
13482msgid "Solomon Islands"
13483msgstr ""
13484
13485#. I18N: Name of a country or state
13486#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
13487msgid "Somalia"
13488msgstr ""
13489
13490#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg13491#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128
13492msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
13493msgstr ""
13494
13495#. I18N: Description of a “Data fix” module
13496#: app/Module/FixNameTags.php:95
13497msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name."
13498msgstr ""
13499
13500#: resources/views/admin/tags.phtml:37
13501msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used."
13502msgstr ""
13503
13504#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
13505#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631
13506msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
13507msgstr ""
13508
13509#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
13510#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:519
13511msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
13512msgstr ""
13513
13514#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63
13515#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
13516#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534
13517#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
13518msgid "Son"
13519msgstr ""
13520
13521#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
13522#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:363
13523#, php-format
13524msgid "Son of %s"
13525msgstr "%s の息子"
13526
13527#: app/CustomTags/Gedcom7.php:82 app/CustomTags/Gedcom7.php:109
13528#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:52
13529msgid "Sort date"
13530msgstr ""
13531
13532#. I18N: Label for a configuration option
13533#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
13534#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:64
13535#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:42
13536#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:48
13537#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:60
13538#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
13539#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
13540#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
13541#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
13542#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
13543#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
13544#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
13545#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
13546#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
13547#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
13548msgid "Sort order"
13549msgstr ""
13550
13551#: app/CustomTags/Gedcom7.php:84 app/CustomTags/Gedcom7.php:111
13552msgid "Sort time"
13553msgstr ""
13554
13555#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
13556#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:166
13557msgid "Sosa"
13558msgstr ""
13559
13560#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:20
13561msgid "Sosa-Stradonitz number"
13562msgstr ""
13563
13564#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:256
13565msgid "Sounds like"
13566msgstr ""
13567
13568#. I18N: Name of a module/report
13569#: app/CustomTags/GedcomL.php:265 app/CustomTags/GedcomL.php:269
13570#: app/CustomTags/GedcomL.php:281 app/CustomTags/GedcomL.php:285
13571#: app/CustomTags/GedcomL.php:289 app/CustomTags/GedcomL.php:295
13572#: app/CustomTags/GedcomL.php:301 app/Gedcom.php:825
13573#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:357
13574#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13575#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168
13576#: resources/views/admin/trees.phtml:234
13577#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:66
13578#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23
13579#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:109
13580#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:83
13581#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:73
13582#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:73
13583#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13584#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13585#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13586#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13587#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13588#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13589#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13590#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13591#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13592#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13593#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13594#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13595#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13596#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13597#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13598#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13599#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13600#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13601#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13602#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13603msgid "Source"
13604msgstr "ソース"
13605
13606#: app/CustomTags/GedcomL.php:122 app/CustomTags/GedcomL.php:176
13607#: app/CustomTags/GedcomL.php:254 app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:484
13608#: app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:673 app/Gedcom.php:689 app/Gedcom.php:703
13609#: app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:793 app/Gedcom.php:902
13610#: app/Gedcom.php:916
13611msgid "Source citation"
13612msgstr ""
13613
13614#: resources/views/admin/tags.phtml:326
13615msgid "Source citations"
13616msgstr ""
13617
13618#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13619msgid "Source type"
13620msgstr ""
13621
13622#. I18N: Name of a module/list
13623#. I18N: Name of a module
13624#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:64
13625#: app/Module/SourceListModule.php:141 app/Module/SourcesTabModule.php:58
13626#: app/Services/AdminService.php:183
13627#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345
13628#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56
13629#: resources/views/admin/tags.phtml:401
13630#: resources/views/lists/media-table.phtml:86
13631#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90
13632#: resources/views/lists/notes-table.phtml:99
13633#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:54
13634#: resources/views/lists/sources-table.phtml:95
13635#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50
13636#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102
13637#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46
13638#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:10
13639#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:27
13640#: resources/views/record-page-links.phtml:69
13641#: resources/views/search-general-page.phtml:85
13642#: resources/views/search-results.phtml:61
13643#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475
13644#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13645#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13646#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651
13647#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647
13648msgid "Sources"
13649msgstr ""
13650
13651#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13652msgid "Sources to the events"
13653msgstr ""
13654
13655#. I18N: Name of a country or state
13656#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
13657msgid "South Africa"
13658msgstr ""
13659
13660#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188
13661msgid "South America"
13662msgstr ""
13663
13664#. I18N: Name of a country or state
13665#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
13666msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13667msgstr ""
13668
13669#. I18N: Name of a country or state
13670#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
13671msgid "South Sudan"
13672msgstr ""
13673
13674#. I18N: Name of a country or state
13675#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
13676msgid "Spain"
13677msgstr ""
13678
13679#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:42
13680msgctxt "Surname tradition"
13681msgid "Spanish"
13682msgstr ""
13683
13684#. I18N: Location of an LDS church temple
13685#: app/Elements/TempleCode.php:188
13686msgid "Spokane, Washington, United States"
13687msgstr ""
13688
13689#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218
13690#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36
13691#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51
13692#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:33
13693#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13694#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210
13695#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227
13696msgid "Spouse"
13697msgstr ""
13698
13699#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33
13700#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:38
13701#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:59
13702#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13703msgid "Spouses"
13704msgstr ""
13705
13706#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13707#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90
13708#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13709#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13710#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42
13711msgid "Spouses and children"
13712msgstr ""
13713
13714#. I18N: Name of a country or state
13715#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
13716msgid "Sri Lanka"
13717msgstr ""
13718
13719#. I18N: Location of an LDS church temple
13720#: app/Elements/TempleCode.php:181
13721msgid "St. George, Utah, United States"
13722msgstr ""
13723
13724#. I18N: Location of an LDS church temple
13725#: app/Elements/TempleCode.php:184
13726msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13727msgstr ""
13728
13729#. I18N: Location of an LDS church temple
13730#: app/Elements/TempleCode.php:187
13731msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13732msgstr ""
13733
13734#: resources/views/admin/tags.phtml:32
13735msgid "Standard GEDCOM tags"
13736msgstr ""
13737
13738#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:48
13739msgid "Start slide show on page load"
13740msgstr "ページを取り込んだらスライドショーを開始"
13741
13742#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
13743msgid "Start year"
13744msgstr ""
13745
13746#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13747msgid "Starting range of change dates"
13748msgstr ""
13749
13750#: app/Module/StatcounterModule.php:41
13751msgid "Statcounter™"
13752msgstr ""
13753
13754#: app/CustomTags/GedcomL.php:232 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:72
13755#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:811
13756#: app/Gedcom.php:858
13757msgid "State"
13758msgstr "ステート"
13759
13760#. I18N: Name of a module
13761#. I18N: Name of a module/chart
13762#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:70
13763#: app/Module/HtmlBlockModule.php:195 app/Module/StatisticsChartModule.php:87
13764#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43
13765#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40
13766#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160
13767msgid "Statistics"
13768msgstr ""
13769
13770#: app/CustomTags/Gedcom7.php:128 app/CustomTags/GedcomL.php:142
13771#: app/CustomTags/GedcomL.php:198 app/CustomTags/Legacy.php:63
13772#: app/CustomTags/Legacy.php:68 app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:587
13773#: app/Gedcom.php:629 app/Gedcom.php:649 app/Gedcom.php:660 app/Gedcom.php:742
13774#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55
13775#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137
13776msgid "Status"
13777msgstr ""
13778
13779#: app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:588 app/Gedcom.php:630 app/Gedcom.php:650
13780#: app/Gedcom.php:743
13781msgid "Status change date"
13782msgstr ""
13783
13784#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13785#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73
13786#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66
13787#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74
13788#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:79
13789msgid "Stillborn: exempt"
13790msgstr ""
13791
13792#. I18N: Location of an LDS church temple
13793#: app/Elements/TempleCode.php:189
13794msgid "Stockholm, Sweden"
13795msgstr ""
13796
13797#: resources/views/layouts/default.phtml:160
13798#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:36
13799#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:38
13800msgid "Stop"
13801msgstr "停止"
13802
13803#. I18N: Name of a module
13804#: app/Module/StoriesModule.php:206
13805#: resources/views/modules/stories/config.phtml:53
13806#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24
13807msgid "Stories"
13808msgstr ""
13809
13810#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51
13811msgid "Story"
13812msgstr ""
13813
13814#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59
13815#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42
13816#: resources/views/modules/stories/list.phtml:20
13817msgid "Story title"
13818msgstr ""
13819
13820#: resources/views/admin/broadcast.phtml:45
13821#: resources/views/admin/email-page.phtml:50
13822#: resources/views/contact-page.phtml:60 resources/views/message-page.phtml:48
13823#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70
13824msgid "Subject"
13825msgstr "件名:"
13826
13827#: app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:873
13828#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:358 app/Submission.php:44
13829#: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46
13830msgid "Submission"
13831msgstr ""
13832
13833#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13834#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75
13835#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68
13836#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76
13837#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:81
13838#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:76
13839msgid "Submitted but not yet cleared"
13840msgstr ""
13841
13842#: app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:756 app/Gedcom.php:850
13843#: app/Gedcom.php:884 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359
13844#: resources/views/admin/trees.phtml:267
13845#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:16
13846#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:76
13847msgid "Submitter"
13848msgstr ""
13849
13850#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:71
13851msgid "Submitter name"
13852msgstr ""
13853
13854#. I18N: Name of a module/list
13855#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:65
13856#: app/Module/SubmitterListModule.php:154
13857#: resources/views/admin/control-panel.phtml:349
13858#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60
13859#: resources/views/admin/tags.phtml:882
13860#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:66
13861#: resources/views/record-page-links.phtml:96
13862msgid "Submitters"
13863msgstr ""
13864
13865#. I18N: Name of a country or state
13866#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
13867msgid "Sudan"
13868msgstr ""
13869
13870#. I18N: abbreviation for Sunday
13871#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285
13872#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
13873msgid "Sun"
13874msgstr ""
13875
13876#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:252
13877msgid "Sunday"
13878msgstr ""
13879
13880#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13881#: resources/views/admin/control-panel.phtml:183
13882#, php-format
13883msgid "Support and documentation can be found at %s."
13884msgstr ""
13885
13886#: app/Services/ServerCheckService.php:327
13887msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13888msgstr ""
13889
13890#: app/Services/ServerCheckService.php:332
13891msgid "Support for SQL Server is experimental."
13892msgstr ""
13893
13894#. I18N: Name of a country or state
13895#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
13896msgid "Suriname"
13897msgstr ""
13898
13899#: app/Gedcom.php:691 app/Gedcom.php:705 app/Gedcom.php:708
13900#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:228
13901#: resources/views/branches-page.phtml:27
13902#: resources/views/lists/families-table.phtml:149
13903#: resources/views/lists/families-table.phtml:152
13904#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:164
13905#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:34
13906#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
13907#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44
13908msgid "Surname"
13909msgstr ""
13910
13911#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:295
13912msgid "Surname distribution chart"
13913msgstr ""
13914
13915#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:336
13916msgid "Surname list style"
13917msgstr ""
13918
13919#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
13920msgid "Surname option"
13921msgstr "姓のオプション"
13922
13923#: app/Gedcom.php:690 app/Gedcom.php:704 app/Gedcom.php:707
13924msgid "Surname prefix"
13925msgstr ""
13926
13927#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:693
13928msgid "Surname tradition"
13929msgstr ""
13930
13931#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:29
13932#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70
13933#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79
13934#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163
13935msgid "Surnames"
13936msgstr ""
13937
13938#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:78
13939msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13940msgstr ""
13941
13942#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:68
13943msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13944msgstr ""
13945
13946#. I18N: Location of an LDS church temple
13947#: app/Elements/TempleCode.php:190
13948msgid "Suva, Fiji"
13949msgstr ""
13950
13951#. I18N: Name of a country or state
13952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
13953msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13954msgstr ""
13955
13956#. I18N: Reverse the order of two individuals
13957#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:84
13958msgid "Swap individuals"
13959msgstr ""
13960
13961#. I18N: Name of a country or state
13962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:471
13963msgid "Swaziland"
13964msgstr ""
13965
13966#. I18N: Name of a country or state
13967#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13968msgid "Sweden"
13969msgstr ""
13970
13971#. I18N: Name of a country or state
13972#: app/Statistics/Service/CountryService.php:123
13973msgid "Switzerland"
13974msgstr ""
13975
13976#. I18N: Location of an LDS church temple
13977#: app/Elements/TempleCode.php:192
13978msgid "Sydney, Australia"
13979msgstr ""
13980
13981#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:14
13982msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13983msgstr ""
13984
13985#. I18N: Name of a country or state
13986#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
13987msgid "Syria"
13988msgstr ""
13989
13990#: resources/views/admin/modules.phtml:177
13991#: resources/views/admin/modules.phtml:180
13992msgid "Tab"
13993msgstr ""
13994
13995#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:121
13996#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:106
13997#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:74
13998#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:106
13999msgid "Table prefix"
14000msgstr ""
14001
14002#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
14003#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
14004#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
14005#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
14006#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
14007#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
14008#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
14009#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
14010#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
14011#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
14012#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
14013#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
14014#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
14015#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
14016#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
14017msgctxt "paper size"
14018msgid "Tabloid"
14019msgstr ""
14020
14021#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43
14022#: resources/views/admin/control-panel.phtml:729
14023#: resources/views/admin/modules.phtml:86
14024#: resources/views/admin/modules.phtml:88
14025msgid "Tabs"
14026msgstr ""
14027
14028#. I18N: Location of an LDS church temple
14029#: app/Elements/TempleCode.php:193
14030msgid "Taipei, Taiwan"
14031msgstr ""
14032
14033#. I18N: Name of a country or state
14034#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
14035msgid "Taiwan"
14036msgstr ""
14037
14038#. I18N: Name of a country or state
14039#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
14040msgid "Tajikistan"
14041msgstr ""
14042
14043#. I18N: Location of an LDS church temple
14044#: app/Elements/TempleCode.php:194
14045msgid "Tampico, Mexico"
14046msgstr ""
14047
14048#. I18N: a month in the Jewish calendar
14049#: app/Date/JewishDate.php:213
14050msgctxt "GENITIVE"
14051msgid "Tamuz"
14052msgstr ""
14053
14054#. I18N: a month in the Jewish calendar
14055#: app/Date/JewishDate.php:317
14056msgctxt "INSTRUMENTAL"
14057msgid "Tamuz"
14058msgstr ""
14059
14060#. I18N: a month in the Jewish calendar
14061#: app/Date/JewishDate.php:265
14062msgctxt "LOCATIVE"
14063msgid "Tamuz"
14064msgstr ""
14065
14066#. I18N: a month in the Jewish calendar
14067#: app/Date/JewishDate.php:161
14068msgctxt "NOMINATIVE"
14069msgid "Tamuz"
14070msgstr ""
14071
14072#. I18N: Name of a country or state
14073#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
14074msgid "Tanzania"
14075msgstr ""
14076
14077#. I18N: The name of a colour-scheme
14078#: app/Module/ColorsTheme.php:180
14079msgid "Teal Top"
14080msgstr ""
14081
14082#. I18N: A configuration setting
14083#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175
14084msgid "Technical help contact"
14085msgstr ""
14086
14087#. I18N: Location of an LDS church temple
14088#: app/Elements/TempleCode.php:195
14089msgid "Tegucigalpa, Honduras"
14090msgstr ""
14091
14092#: app/CustomTags/RootsMagic.php:55
14093msgid "Template"
14094msgstr ""
14095
14096#: resources/views/modules/html/config.phtml:29
14097msgid "Templates"
14098msgstr ""
14099
14100#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church)
14101#: app/CustomTags/Gedcom7.php:131 app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:589
14102#: app/Gedcom.php:631 app/Gedcom.php:651 app/Gedcom.php:744 app/Gedcom.php:885
14103#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208
14104msgid "Temple"
14105msgstr ""
14106
14107#. I18N: a month in the Jewish calendar
14108#: app/Date/JewishDate.php:199
14109msgctxt "GENITIVE"
14110msgid "Tevet"
14111msgstr ""
14112
14113#. I18N: a month in the Jewish calendar
14114#: app/Date/JewishDate.php:303
14115msgctxt "INSTRUMENTAL"
14116msgid "Tevet"
14117msgstr ""
14118
14119#. I18N: a month in the Jewish calendar
14120#: app/Date/JewishDate.php:251
14121msgctxt "LOCATIVE"
14122msgid "Tevet"
14123msgstr ""
14124
14125#. I18N: a month in the Jewish calendar
14126#: app/Date/JewishDate.php:147
14127msgctxt "NOMINATIVE"
14128msgid "Tevet"
14129msgstr ""
14130
14131#: app/CustomTags/GedcomL.php:125 app/CustomTags/GedcomL.php:179
14132#: app/CustomTags/GedcomL.php:272 app/CustomTags/GedcomL.php:305
14133#: app/CustomTags/RootsMagic.php:75 app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:487
14134#: app/Gedcom.php:565 app/Gedcom.php:676 app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:772
14135#: app/Gedcom.php:796 app/Gedcom.php:848 app/Gedcom.php:905 app/Gedcom.php:919
14136#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578
14137#: resources/views/modals/source-fields.phtml:60
14138msgid "Text"
14139msgstr ""
14140
14141#: app/CustomTags/MyHeritage.php:57
14142msgid "Text direction"
14143msgstr ""
14144
14145#. I18N: Name of a country or state
14146#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
14147msgid "Thailand"
14148msgstr ""
14149
14150#: resources/views/help/name.phtml:10
14151msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
14152msgstr ""
14153
14154#: resources/views/help/surname.phtml:10
14155msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
14156msgstr ""
14157
14158#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:98
14159#, php-format
14160msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
14161msgstr ""
14162
14163#: resources/views/admin/tags.phtml:35
14164msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags."
14165msgstr ""
14166
14167#. I18N: Location of an LDS church temple
14168#: app/Elements/TempleCode.php:104
14169msgid "The Hague, Netherlands"
14170msgstr ""
14171
14172#: app/Services/ServerCheckService.php:123
14173#, php-format
14174msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
14175msgstr ""
14176
14177#: app/Services/ServerCheckService.php:179
14178#, php-format
14179msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
14180msgstr ""
14181
14182#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14183#: app/Exceptions/FileUploadException.php:78
14184msgid "The PHP temporary folder is missing."
14185msgstr ""
14186
14187#: app/Services/ServerCheckService.php:142
14188#, php-format
14189msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
14190msgstr ""
14191
14192#: app/Services/ServerCheckService.php:146
14193#, php-format
14194msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
14195msgstr ""
14196
14197#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:31
14198msgid "The URL was copied to the clipboard"
14199msgstr ""
14200
14201#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:22
14202#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:16
14203#, php-format
14204msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
14205msgstr ""
14206
14207#: resources/views/verify-success-page.phtml:22
14208msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
14209msgstr ""
14210
14211#. I18N: Description of the “Calendar” module
14212#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53
14213msgid "The calendar menu."
14214msgstr ""
14215
14216#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14217#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65
14218#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:60
14219#, php-format
14220msgid "The changes to “%s” have been accepted."
14221msgstr ""
14222
14223#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14224#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:64
14225#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:59
14226#, php-format
14227msgid "The changes to “%s” have been rejected."
14228msgstr ""
14229
14230#. I18N: Description of the “Charts” module
14231#: app/Module/ChartsMenuModule.php:70
14232msgid "The charts menu."
14233msgstr ""
14234
14235#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21
14236msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
14237msgstr ""
14238
14239#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
14240msgid "The date and time of the last update"
14241msgstr ""
14242
14243#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113
14244#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101
14245#, php-format
14246msgid "The details for “%s” have been updated."
14247msgstr ""
14248
14249#. I18N: %s is a filename
14250#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:86
14251#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:219
14252#, php-format
14253msgid "The family tree has been exported to %s."
14254msgstr ""
14255
14256#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63
14257#, php-format
14258msgid "The family tree “%s” already exists."
14259msgstr ""
14260
14261#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70
14262#, php-format
14263msgid "The family tree “%s” has been created."
14264msgstr ""
14265
14266#. I18N: %s is the name of a family tree
14267#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:62
14268#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:112
14269#, php-format
14270msgid "The family tree “%s” has been deleted."
14271msgstr ""
14272
14273#. I18N: %s is the name of a family tree
14274#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:52
14275#, php-format
14276msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
14277msgstr ""
14278
14279#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249
14280msgid "The family trees have been merged successfully."
14281msgstr ""
14282
14283#. I18N: Description of the “Family trees” module
14284#: app/Module/TreesMenuModule.php:70
14285msgid "The family trees menu."
14286msgstr ""
14287
14288#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
14289#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:84
14290#, php-format
14291msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
14292msgstr ""
14293
14294#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:123
14295#, php-format
14296msgid "The file %s already exists. Use another filename."
14297msgstr ""
14298
14299#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:89
14300#, php-format
14301msgid "The file %s could not be created."
14302msgstr ""
14303
14304#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:74
14305#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:91
14306#, php-format
14307msgid "The file %s could not be deleted."
14308msgstr ""
14309
14310#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:89
14311#, php-format
14312msgid "The file %s has been deleted."
14313msgstr ""
14314
14315#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:130
14316#, php-format
14317msgid "The file %s has been uploaded."
14318msgstr ""
14319
14320#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14321#: app/Exceptions/FileUploadException.php:68
14322msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
14323msgstr ""
14324
14325#. I18N: %s is a filename
14326#: resources/views/media-page-details.phtml:56
14327#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:147
14328#, php-format
14329msgid "The file “%s” does not exist."
14330msgstr ""
14331
14332#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77
14333msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
14334msgstr ""
14335
14336#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:84
14337#, php-format
14338msgid "The folder %s could not be deleted."
14339msgstr ""
14340
14341#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:183
14342#, php-format
14343msgid "The folder %s has been created."
14344msgstr ""
14345
14346#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:82
14347#, php-format
14348msgid "The folder %s has been deleted."
14349msgstr ""
14350
14351#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42
14352msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
14353msgstr ""
14354
14355#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:58
14356#, php-format
14357msgid "The folder “%s” does not exist."
14358msgstr ""
14359
14360#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39
14361msgid "The following facts and events were found in both records."
14362msgstr ""
14363
14364#. I18N: the name of an individual, source, etc.
14365#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86
14366#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132
14367#, php-format
14368msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
14369msgstr ""
14370
14371#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67
14372msgid "The following list shows typical requirements."
14373msgstr ""
14374
14375#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:70
14376msgid "The form data is incomplete. Perhaps you need to increase max_input_vars on your server?"
14377msgstr ""
14378
14379#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281
14380msgid "The help text has not been written for this item."
14381msgstr ""
14382
14383#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
14384#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:187
14385msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
14386msgstr ""
14387
14388#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
14389#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:167
14390msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
14391msgstr ""
14392
14393#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
14394#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:92
14395#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:97
14396#, php-format
14397msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
14398msgstr ""
14399
14400#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:103
14401#, php-format
14402msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
14403msgstr ""
14404
14405#. I18N: Description of the “Lists” module
14406#: app/Module/ListsMenuModule.php:66
14407msgid "The lists menu."
14408msgstr ""
14409
14410#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:56
14411#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89
14412msgid "The location has been created"
14413msgstr ""
14414
14415#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:36
14416msgid "The location of this place is not known."
14417msgstr ""
14418
14419#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:134
14420#, php-format
14421msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
14422msgstr ""
14423
14424#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:131
14425#, php-format
14426msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
14427msgstr ""
14428
14429#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:98
14430msgid "The media object has been created"
14431msgstr ""
14432
14433#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:64
14434msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
14435msgstr ""
14436
14437#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:85
14438#, php-format
14439msgid "The message was not sent to %s."
14440msgstr ""
14441
14442#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:151
14443#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:102
14444#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98
14445msgid "The message was not sent."
14446msgstr ""
14447
14448#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:80
14449#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:146
14450#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:100
14451#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:93
14452#, php-format
14453msgid "The message was successfully sent to %s."
14454msgstr ""
14455
14456#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:79
14457#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:70
14458#: app/Module/ChartsBlockModule.php:124 app/Module/ChartsBlockModule.php:144
14459#: app/Module/ChartsBlockModule.php:164 app/Module/ChartsBlockModule.php:178
14460#, php-format
14461msgid "The module “%s” has been disabled."
14462msgstr ""
14463
14464#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:77
14465#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:68
14466#, php-format
14467msgid "The module “%s” has been enabled."
14468msgstr ""
14469
14470#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
14471#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:683
14472msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14473msgstr ""
14474
14475#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
14476#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:658
14477msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14478msgstr ""
14479
14480#: resources/views/admin/site-registration.phtml:56
14481msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
14482msgstr ""
14483
14484#: resources/views/admin/tags.phtml:939
14485msgid "The next version of the GEDCOM standard will add new tags and remove old ones. You can use some of the new tags now."
14486msgstr ""
14487
14488#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:62
14489msgid "The note has been created"
14490msgstr ""
14491
14492#: app/Validator.php:263 app/Validator.php:279 app/Validator.php:314
14493#: app/Validator.php:333 app/Validator.php:355 app/Validator.php:374
14494#: app/Validator.php:390 app/Validator.php:406
14495#, php-format
14496msgid "The parameter “%s” is missing."
14497msgstr ""
14498
14499#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:381
14500msgid "The password needs to be at least six characters long."
14501msgstr ""
14502
14503#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
14504#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
14505msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
14506msgstr ""
14507
14508#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:81
14509#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
14510msgid "The password reset link has expired."
14511msgstr ""
14512
14513#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
14514#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:114
14515msgid "The place hierarchy."
14516msgstr ""
14517
14518#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:170
14519#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:133
14520msgid "The preferences for all family trees have been updated."
14521msgstr ""
14522
14523#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:174
14524#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:136
14525msgid "The preferences for new family trees have been updated."
14526msgstr ""
14527
14528#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:163
14529#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:126
14530#, php-format
14531msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
14532msgstr ""
14533
14534#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:72
14535#, php-format
14536msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
14537msgstr ""
14538
14539#: app/Module/BingMaps.php:100 app/Module/CustomCssJsModule.php:101
14540#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:100
14541#: app/Module/HereMaps.php:110 app/Module/MapBox.php:110
14542#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:87
14543#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:82
14544#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:106
14545#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:451 app/Module/SiteMapModule.php:171
14546#, php-format
14547msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
14548msgstr ""
14549
14550#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:126
14551#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:111
14552#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:81
14553#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:111
14554msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
14555msgstr ""
14556
14557#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:174
14558#, php-format
14559msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
14560msgstr ""
14561
14562#. I18N: Description of the “Reports” module
14563#: app/Module/ReportsMenuModule.php:71
14564msgid "The reports menu."
14565msgstr ""
14566
14567#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:77
14568msgid "The repository has been created"
14569msgstr ""
14570
14571#. I18N: Description of the “Search” module
14572#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
14573msgid "The search menu."
14574msgstr ""
14575
14576#: app/Services/SearchService.php:1178
14577msgid "The search returned too many results."
14578msgstr ""
14579
14580#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:57
14581msgid "The server configuration is OK."
14582msgstr ""
14583
14584#: app/Http/Exceptions/HttpBadRequestException.php:35
14585msgid "The server could not understand this request."
14586msgstr ""
14587
14588#: app/Services/ServerCheckService.php:244
14589msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
14590msgstr ""
14591
14592#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551
14593#: app/Services/UpgradeService.php:176 app/Services/UpgradeService.php:208
14594#: resources/views/admin/trees-check.phtml:86
14595msgid "The server’s time limit has been reached."
14596msgstr ""
14597
14598#. I18N: Description of “Statistics” module
14599#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:81
14600msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14601msgstr ""
14602
14603#: app/CustomTags/GedcomL.php:137 app/CustomTags/GedcomL.php:193
14604msgid "The solution"
14605msgstr ""
14606
14607#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:98
14608msgid "The source has been created"
14609msgstr ""
14610
14611#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:56
14612msgid "The submission has been created"
14613msgstr ""
14614
14615#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:80
14616msgid "The submitter has been created"
14617msgstr ""
14618
14619#: resources/views/help/name.phtml:15
14620#, php-format
14621msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14622msgstr ""
14623
14624#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55
14625#: resources/views/admin/users-edit.phtml:142
14626#: resources/views/edit-account-page.phtml:116
14627msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14628msgstr ""
14629
14630#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14631#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:30
14632#, php-format
14633msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14634msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14635msgstr[0] ""
14636
14637#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:292
14638msgid "The upgrade is complete."
14639msgstr ""
14640
14641#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14642#: app/Exceptions/FileUploadException.php:63
14643msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14644msgstr ""
14645
14646#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:67
14647#, php-format
14648msgid "The user %s has been deleted."
14649msgstr ""
14650
14651#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:41
14652#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32
14653msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14654msgstr ""
14655
14656#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:117
14657#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122
14658msgid "The username or password is incorrect."
14659msgstr ""
14660
14661#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14662#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141
14663msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14664msgstr ""
14665
14666#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:94
14667#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45
14668#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46
14669#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46
14670#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45
14671#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46
14672#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45
14673#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45
14674#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46
14675#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45
14676#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:45
14677#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45
14678#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:45
14679#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47
14680#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46
14681#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45
14682#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47
14683#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47
14684#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45
14685#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:66
14686#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:55
14687#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:69
14688msgid "The website preferences have been updated."
14689msgstr ""
14690
14691#: resources/views/errors/database-error.phtml:22
14692#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:22
14693msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14694msgstr ""
14695
14696#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:74 app/Module/ModuleThemeTrait.php:471
14697#: resources/views/admin/modules.phtml:272
14698#: resources/views/admin/modules.phtml:275
14699#: resources/views/admin/users-edit.phtml:200
14700msgid "Theme"
14701msgstr ""
14702
14703#. I18N: Name of a module
14704#: app/Module/ThemeSelectModule.php:46
14705msgid "Theme change"
14706msgstr "テーマ変更"
14707
14708#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43
14709#: resources/views/admin/control-panel.phtml:615
14710#: resources/views/admin/modules.phtml:126
14711#: resources/views/admin/modules.phtml:128
14712msgid "Themes"
14713msgstr ""
14714
14715#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:61
14716#, fuzzy
14717msgid "There are no facts for this individual."
14718msgstr "この個人の事実はありません。"
14719
14720#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:328
14721msgid "There are no links to this media object."
14722msgstr ""
14723
14724#: resources/views/modules/media/tab.phtml:63
14725msgid "There are no media objects for this individual."
14726msgstr "この個人の画像オブジェクトはありません。"
14727
14728#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:86
14729msgid "There are no notes for this individual."
14730msgstr ""
14731
14732#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:201
14733#: resources/views/pending-changes-page.phtml:32
14734msgid "There are no pending changes."
14735msgstr ""
14736
14737#: app/Module/ResearchTaskModule.php:133
14738msgid "There are no research tasks in this family tree."
14739msgstr ""
14740
14741#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:65
14742msgid "There are no source citations for this individual."
14743msgstr ""
14744
14745#: app/Module/ReviewChangesModule.php:157
14746#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:22
14747#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:19
14748msgid "There are pending changes for you to moderate."
14749msgstr ""
14750
14751#: app/Module/RecentChangesModule.php:151
14752#, php-format
14753msgid "There have been no changes within the last %s day."
14754msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14755msgstr[0] ""
14756
14757#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188
14758msgid "There was an error checking for a new version."
14759msgstr ""
14760
14761#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99
14762#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:78
14763#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:78
14764#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:133
14765#: app/Services/MediaFileService.php:222
14766msgid "There was an error uploading your file."
14767msgstr ""
14768
14769#. I18N: a month in the French republican calendar
14770#: app/Date/FrenchDate.php:169
14771msgctxt "GENITIVE"
14772msgid "Thermidor"
14773msgstr ""
14774
14775#. I18N: a month in the French republican calendar
14776#: app/Date/FrenchDate.php:263
14777msgctxt "INSTRUMENTAL"
14778msgid "Thermidor"
14779msgstr ""
14780
14781#. I18N: a month in the French republican calendar
14782#: app/Date/FrenchDate.php:216
14783msgctxt "LOCATIVE"
14784msgid "Thermidor"
14785msgstr ""
14786
14787#. I18N: a month in the French republican calendar
14788#: app/Date/FrenchDate.php:122
14789msgctxt "NOMINATIVE"
14790msgid "Thermidor"
14791msgstr ""
14792
14793#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:38
14794msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14795msgstr ""
14796
14797#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:39
14798#, php-format
14799msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14800msgstr ""
14801
14802#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:59
14803msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14804msgstr ""
14805
14806#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132
14807msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14808msgstr ""
14809
14810#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127
14811msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14812msgstr ""
14813
14814#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:15
14815msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14816msgstr ""
14817
14818#: resources/views/admin/users-create.phtml:76
14819#: resources/views/admin/users-edit.phtml:87
14820#: resources/views/edit-account-page.phtml:128
14821#: resources/views/register-page.phtml:54
14822#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:97
14823msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14824msgstr ""
14825
14826#: app/Elements/AbstractEventElement.php:67
14827msgid "This event occurred, but the details are unknown."
14828msgstr ""
14829
14830#: app/Auth.php:230 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:69
14831msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14832msgstr ""
14833
14834#: resources/views/family-page-pending.phtml:21
14835msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14836msgstr ""
14837
14838#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14839#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
14840#, php-format
14841msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14842msgstr ""
14843
14844#: resources/views/family-page-pending.phtml:27
14845msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14846msgstr ""
14847
14848#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14849#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
14850#, php-format
14851msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14852msgstr ""
14853
14854#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:32
14855#, php-format
14856msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14857msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14858msgstr[0] ""
14859
14860#: app/Module/SlideShowModule.php:181
14861msgid "This family tree has no images to display."
14862msgstr ""
14863
14864#. I18N: do not translate the #keywords#
14865#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:9
14866msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14867msgstr ""
14868
14869#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32
14870#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:20
14871#, php-format
14872msgid "This family tree was last updated on %s."
14873msgstr ""
14874
14875#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:307
14876msgid "This filename is not compatible with the GEDZIP file format."
14877msgstr ""
14878
14879#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14880#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32
14881msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14882msgstr ""
14883
14884#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14885#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252
14886msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14887msgstr ""
14888
14889#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:72
14890msgid "This form has expired. Try again."
14891msgstr ""
14892
14893#: app/Auth.php:289 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:69
14894msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14895msgstr ""
14896
14897#: resources/views/individual-page-pending.phtml:23
14898msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14899msgstr ""
14900
14901#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14902#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20
14903#, php-format
14904msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14905msgstr ""
14906
14907#: resources/views/individual-page-pending.phtml:32
14908msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14909msgstr ""
14910
14911#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14912#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29
14913#, php-format
14914msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14915msgstr ""
14916
14917#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14918#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100
14919#: resources/views/edit-account-page.phtml:80
14920msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14921msgstr ""
14922
14923#: app/Module/StatisticsChartModule.php:946
14924#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:245
14925#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:99
14926#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:530
14927#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:851
14928#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1506
14929#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1834
14930#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1859
14931#: app/Statistics/Repository/PlaceRepository.php:210
14932#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31
14933#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27
14934#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25
14935#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27
14936#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:26
14937#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19
14938#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18
14939#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17
14940#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21
14941#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19
14942#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:25
14943msgid "This information is not available."
14944msgstr ""
14945
14946#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:253
14947#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:107
14948#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:378
14949#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:97
14950#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:485
14951#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:862
14952#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1518
14953#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:865
14954#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1179
14955#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1199
14956#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1219
14957#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1239
14958#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1259
14959#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1279
14960msgid "This information is private and cannot be shown."
14961msgstr ""
14962
14963#: resources/views/edit-account-page.phtml:68
14964msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14965msgstr ""
14966
14967#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:90
14968#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:104
14969#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:78
14970#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:90
14971#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:78
14972#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:90
14973msgid "This is case sensitive."
14974msgstr ""
14975
14976#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:159
14977#: resources/views/admin/control-panel.phtml:211
14978#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:27
14979msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14980msgstr ""
14981
14982#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14983#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99
14984msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14985msgstr ""
14986
14987#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
14988#: resources/views/admin/users-edit.phtml:48
14989#: resources/views/edit-account-page.phtml:49
14990#: resources/views/register-page.phtml:42
14991#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61
14992msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14993msgstr ""
14994
14995#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:122
14996msgid "This link is valid for one hour."
14997msgstr ""
14998
14999#: resources/views/help/data-fixes.phtml:18
15000msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
15001msgstr ""
15002
15003#: app/Auth.php:351 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:69
15004msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
15005msgstr ""
15006
15007#: resources/views/media-page-pending.phtml:20
15008msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15009msgstr ""
15010
15011#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15012#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
15013#, php-format
15014msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15015msgstr ""
15016
15017#: resources/views/media-page-pending.phtml:26
15018msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15019msgstr ""
15020
15021#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15022#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
15023#, php-format
15024msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15025msgstr ""
15026
15027#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:35
15028#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:25
15029#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:36
15030#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:26
15031msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
15032msgstr ""
15033
15034#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:85
15035msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
15036msgstr ""
15037
15038#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
15039#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63
15040#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77
15041msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
15042msgstr ""
15043
15044#: app/Auth.php:380 app/Auth.php:409
15045#: app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:69
15046msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
15047msgstr ""
15048
15049#: resources/views/note-page-pending.phtml:21
15050msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15051msgstr ""
15052
15053#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15054#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
15055#, php-format
15056msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15057msgstr ""
15058
15059#: resources/views/note-page-pending.phtml:27
15060msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15061msgstr ""
15062
15063#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15064#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
15065#, php-format
15066msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15067msgstr ""
15068
15069#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
15070#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533
15071msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
15072msgstr ""
15073
15074#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
15075#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547
15076msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
15077msgstr ""
15078
15079#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
15080#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401
15081msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
15082msgstr ""
15083
15084#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
15085#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:374
15086msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
15087msgstr ""
15088
15089#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
15090#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283
15091msgid "This option will make it easier for users to download images."
15092msgstr ""
15093
15094#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
15095#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152
15096msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
15097msgstr ""
15098
15099#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
15100#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133
15101msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
15102msgstr ""
15103
15104#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26
15105#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:26
15106msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
15107msgstr ""
15108
15109#: app/Module/HitCountFooterModule.php:113
15110#, php-format
15111msgid "This page has been viewed %s time."
15112msgid_plural "This page has been viewed %s times."
15113msgstr[0] ""
15114
15115#: resources/views/help/pending-changes.phtml:18
15116msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
15117msgstr ""
15118
15119#: app/Auth.php:259 app/Auth.php:322 app/Auth.php:438 app/Auth.php:525
15120#: app/Auth.php:554 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:69
15121msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
15122msgstr ""
15123
15124#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251
15125msgid "This record does not exist."
15126msgstr ""
15127
15128#: resources/views/record-page-pending.phtml:21
15129msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15130msgstr ""
15131
15132#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15133#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
15134#, php-format
15135msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15136msgstr ""
15137
15138#: resources/views/record-page-pending.phtml:27
15139msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15140msgstr ""
15141
15142#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15143#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
15144#, php-format
15145msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15146msgstr ""
15147
15148#: app/Auth.php:467 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:69
15149msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
15150msgstr ""
15151
15152#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:27
15153msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
15154msgstr ""
15155
15156#: resources/views/admin/users-edit.phtml:263
15157msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
15158msgstr ""
15159
15160#: resources/views/admin/users-edit.phtml:277
15161msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
15162msgstr ""
15163
15164#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257
15165msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
15166msgstr ""
15167
15168#: resources/views/admin/users-edit.phtml:271
15169msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
15170msgstr ""
15171
15172#: resources/views/admin/users-edit.phtml:249
15173msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
15174msgstr ""
15175
15176#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:78
15177#, php-format
15178msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
15179msgstr ""
15180
15181#: app/Module/BingMaps.php:115 app/Module/GoogleMaps.php:115
15182#: app/Module/HereMaps.php:74 app/Module/MapBox.php:74
15183msgid "This service requires an API key."
15184msgstr ""
15185
15186#: app/Auth.php:496 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:69
15187msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
15188msgstr ""
15189
15190#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
15191#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:209
15192msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
15193msgstr ""
15194
15195#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:10
15196msgid "This user account does not have access to any tree."
15197msgstr ""
15198
15199#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176
15200msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
15201msgstr ""
15202
15203#: app/Services/UpgradeService.php:314
15204msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
15205msgstr ""
15206
15207#: resources/views/layouts/offline.phtml:72
15208msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
15209msgstr ""
15210
15211#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:72
15212msgid "This website is operated by the following individuals."
15213msgstr ""
15214
15215#: resources/views/layouts/error.phtml:19
15216#: resources/views/layouts/error.phtml:36
15217#: resources/views/layouts/offline.phtml:69
15218msgid "This website is temporarily unavailable"
15219msgstr ""
15220
15221#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:24
15222msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
15223msgstr ""
15224
15225#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:35
15226msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
15227msgstr ""
15228
15229#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23
15230msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
15231msgstr ""
15232
15233#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:47
15234msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
15235msgstr ""
15236
15237#. I18N: %s is the name of a family tree
15238#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30
15239#, php-format
15240msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
15241msgstr ""
15242
15243#. I18N: abbreviation for Thursday
15244#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:279
15245#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
15246msgid "Thu"
15247msgstr ""
15248
15249#: app/CustomTags/PhpGedView.php:74
15250#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41
15251msgid "Thumbnail image"
15252msgstr ""
15253
15254#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288
15255#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293
15256msgid "Thumbnail images"
15257msgstr ""
15258
15259#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:249
15260msgid "Thursday"
15261msgstr ""
15262
15263#. I18N: Location of an LDS church temple
15264#: app/Elements/TempleCode.php:197
15265msgid "Tijuana, Mexico"
15266msgstr ""
15267
15268#: app/CustomTags/Gedcom7.php:79 app/CustomTags/Gedcom7.php:106
15269#: app/Gedcom.php:501
15270msgid "Time"
15271msgstr ""
15272
15273#: app/CustomTags/Aldfaer.php:71 app/CustomTags/Gedcom7.php:120
15274#: app/CustomTags/ProGen.php:56
15275msgid "Time of birth"
15276msgstr ""
15277
15278#: resources/views/admin/tags.phtml:960
15279msgid "Time of birth and time of death"
15280msgstr ""
15281
15282#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:124
15283#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
15284msgid "Time of death"
15285msgstr ""
15286
15287#: app/CustomTags/GedcomL.php:222 app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:615
15288#: app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:830
15289#: app/Gedcom.php:861 app/Gedcom.php:877
15290msgid "Time of last change"
15291msgstr ""
15292
15293#: app/CustomTags/Gedcom7.php:130
15294msgid "Time of status change"
15295msgstr ""
15296
15297#. I18N: A configuration setting
15298#: app/CustomTags/MyHeritage.php:56
15299#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50
15300#: resources/views/admin/users-edit.phtml:137
15301#: resources/views/edit-account-page.phtml:111
15302msgid "Time zone"
15303msgstr ""
15304
15305#. I18N: Name of a module/chart
15306#: app/Module/TimelineChartModule.php:93
15307msgid "Timeline"
15308msgstr ""
15309
15310#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136
15311#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124
15312msgid "Timestamp"
15313msgstr ""
15314
15315#. I18N: Name of a country or state
15316#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
15317msgid "Timor-Leste"
15318msgstr ""
15319
15320#: app/Date/JalaliDate.php:276
15321msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
15322msgid "Tir"
15323msgstr ""
15324
15325#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15326#: app/Date/JalaliDate.php:145
15327msgctxt "GENITIVE"
15328msgid "Tir"
15329msgstr ""
15330
15331#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15332#: app/Date/JalaliDate.php:235
15333msgctxt "INSTRUMENTAL"
15334msgid "Tir"
15335msgstr ""
15336
15337#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15338#: app/Date/JalaliDate.php:190
15339msgctxt "LOCATIVE"
15340msgid "Tir"
15341msgstr ""
15342
15343#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15344#: app/Date/JalaliDate.php:100
15345msgctxt "NOMINATIVE"
15346msgid "Tir"
15347msgstr ""
15348
15349#. I18N: a month in the Jewish calendar
15350#: app/Date/JewishDate.php:193
15351msgctxt "GENITIVE"
15352msgid "Tishrei"
15353msgstr ""
15354
15355#. I18N: a month in the Jewish calendar
15356#: app/Date/JewishDate.php:297
15357msgctxt "INSTRUMENTAL"
15358msgid "Tishrei"
15359msgstr ""
15360
15361#. I18N: a month in the Jewish calendar
15362#: app/Date/JewishDate.php:245
15363msgctxt "LOCATIVE"
15364msgid "Tishrei"
15365msgstr ""
15366
15367#. I18N: a month in the Jewish calendar
15368#: app/Date/JewishDate.php:141
15369msgctxt "NOMINATIVE"
15370msgid "Tishrei"
15371msgstr ""
15372
15373#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:788
15374#: app/Gedcom.php:849 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
15375#: resources/views/lists/media-table.phtml:83
15376#: resources/views/lists/notes-table.phtml:95
15377#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100
15378#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35
15379#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:108
15380#: resources/views/modals/source-fields.phtml:16
15381#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:26
15382#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:150
15383#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:152
15384#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25
15385#: resources/views/modules/html/config.phtml:20
15386#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25
15387msgid "Title"
15388msgstr "タイトル"
15389
15390#: resources/views/admin/broadcast.phtml:36
15391#: resources/views/admin/email-page.phtml:41
15392#: resources/views/contact-page.phtml:33 resources/views/message-page.phtml:38
15393msgctxt "Email recipient"
15394msgid "To"
15395msgstr ""
15396
15397#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48
15398#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46
15399msgctxt "End of date range"
15400msgid "To"
15401msgstr ""
15402
15403#: resources/views/modules/html/config.phtml:34
15404msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
15405msgstr ""
15406
15407#: resources/views/admin/tags.phtml:1027
15408msgid "To create new data using custom tags, you need to enable them."
15409msgstr ""
15410
15411#: resources/views/modules/todo/config.phtml:17
15412msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
15413msgstr ""
15414
15415#: app/Services/LeafletJsService.php:65
15416msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel."
15417msgstr ""
15418
15419#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
15420#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588
15421msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
15422msgstr ""
15423
15424#. I18N: “Apache” is a software program.
15425#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
15426msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
15427msgstr ""
15428
15429#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20
15430#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:16
15431msgid "To set a new password, follow this link."
15432msgstr ""
15433
15434#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
15435#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
15436msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
15437msgstr ""
15438
15439#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:51
15440msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
15441msgstr ""
15442
15443#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36
15444#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36
15445#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36
15446#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36
15447#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36
15448msgid "To use this service, you need an API key."
15449msgstr ""
15450
15451#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36
15452msgid "To use this service, you need an account."
15453msgstr ""
15454
15455#. I18N: Name of a country or state
15456#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
15457msgid "Togo"
15458msgstr ""
15459
15460#. I18N: Name of a country or state
15461#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15462msgid "Tokelau"
15463msgstr ""
15464
15465#. I18N: Location of an LDS church temple
15466#: app/Elements/TempleCode.php:198
15467msgid "Tokyo, Japan"
15468msgstr ""
15469
15470#. I18N: Type of media object
15471#: app/Elements/SourceMediaType.php:95
15472msgid "Tombstone"
15473msgstr ""
15474
15475#. I18N: Name of a country or state
15476#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15477msgid "Tonga"
15478msgstr ""
15479
15480#: app/Http/Exceptions/HttpTooManyRequestsException.php:35
15481msgid "Too many requests. Try again later."
15482msgstr ""
15483
15484#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15485#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:105
15486#, php-format
15487msgid "Top %s given name"
15488msgid_plural "Top %s given names"
15489msgstr[0] ""
15490
15491#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15492#: app/Module/TopSurnamesModule.php:194
15493#, php-format
15494msgid "Top %s surname"
15495msgid_plural "Top %s surnames"
15496msgstr[0] ""
15497
15498#. I18N: i.e. most popular given name.
15499#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:102
15500msgid "Top given name"
15501msgstr ""
15502
15503#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15504#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:48
15505#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:45
15506msgid "Top given names"
15507msgstr ""
15508
15509#. I18N: i.e. most popular surname.
15510#: app/Module/TopSurnamesModule.php:191
15511msgid "Top surname"
15512msgstr ""
15513
15514#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15515#: app/Module/TopSurnamesModule.php:74
15516#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:25
15517msgid "Top surnames"
15518msgstr ""
15519
15520#. I18N: Location of an LDS church temple
15521#: app/Elements/TempleCode.php:199
15522msgid "Toronto, Ontario, Canada"
15523msgstr ""
15524
15525#: app/Module/StatisticsChartModule.php:764
15526#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:97
15527#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:70
15528#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:128
15529#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:97
15530#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:109
15531#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:97
15532#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:91
15533#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:65
15534#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:65
15535#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:97
15536#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:64
15537#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:65
15538#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:97
15539#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
15540#: resources/views/admin/control-panel.phtml:458
15541msgid "Total"
15542msgstr ""
15543
15544#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
15545msgid "Total accepted changes: "
15546msgstr ""
15547
15548#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:18
15549msgid "Total births"
15550msgstr ""
15551
15552#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:59
15553msgid "Total dead"
15554msgstr ""
15555
15556#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:62
15557msgid "Total deaths"
15558msgstr ""
15559
15560#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:63
15561msgid "Total divorces"
15562msgstr ""
15563
15564#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53
15565#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:10
15566#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15567msgid "Total events"
15568msgstr ""
15569
15570#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:127
15571#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:10
15572#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15573#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15574#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15575#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15576#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15577msgid "Total families"
15578msgstr ""
15579
15580#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:30
15581msgid "Total females"
15582msgstr ""
15583
15584#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:38
15585msgid "Total given names"
15586msgstr ""
15587
15588#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:10
15589#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15590#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15591#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15592#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15593#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15594#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15595#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15596#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15597#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15598#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15599#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147
15600msgid "Total individuals"
15601msgstr ""
15602
15603#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:50
15604msgid "Total living"
15605msgstr ""
15606
15607#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:21
15608msgid "Total males"
15609msgstr ""
15610
15611#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:19
15612msgid "Total marriages"
15613msgstr ""
15614
15615#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15616msgid "Total pending changes: "
15617msgstr ""
15618
15619#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
15620#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38
15621#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:18
15622msgid "Total surnames"
15623msgstr ""
15624
15625#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54
15626msgid "Total users"
15627msgstr ""
15628
15629#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43
15630#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:107
15631#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19
15632#: resources/views/admin/control-panel.phtml:608
15633#: resources/views/admin/modules.phtml:118
15634#: resources/views/admin/modules.phtml:120
15635#: resources/views/admin/modules.phtml:256
15636#: resources/views/admin/modules.phtml:259
15637#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:43
15638msgid "Tracking and analytics"
15639msgstr ""
15640
15641#: app/Gedcom.php:886
15642msgid "Trailer"
15643msgstr ""
15644
15645#: app/Module/AncestorsChartModule.php:256
15646#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247
15647#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:36
15648#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30
15649msgid "Tree"
15650msgstr ""
15651
15652#. I18N: The third day in the French republican calendar
15653#: app/Date/FrenchDate.php:305
15654msgid "Tridi"
15655msgstr ""
15656
15657#. I18N: Name of a country or state
15658#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15659msgid "Trinidad and Tobago"
15660msgstr ""
15661
15662#. I18N: Location of an LDS church temple
15663#: app/Elements/TempleCode.php:200
15664msgid "Trujillo, Peru"
15665msgstr ""
15666
15667#. I18N: abbreviation for Tuesday
15668#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275
15669#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
15670msgid "Tue"
15671msgstr ""
15672
15673#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:247
15674msgid "Tuesday"
15675msgstr ""
15676
15677#. I18N: Name of a country or state
15678#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15679msgid "Tunisia"
15680msgstr ""
15681
15682#. I18N: Name of a country or state
15683#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15684msgid "Turkey"
15685msgstr ""
15686
15687#. I18N: Name of a country or state
15688#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
15689msgid "Turkmenistan"
15690msgstr ""
15691
15692#. I18N: Name of a country or state
15693#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
15694msgid "Turks and Caicos Islands"
15695msgstr ""
15696
15697#. I18N: Name of a country or state
15698#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
15699msgid "Tuvalu"
15700msgstr ""
15701
15702#. I18N: Location of an LDS church temple
15703#: app/Elements/TempleCode.php:196
15704msgid "Tuxtla Gutiérrez, Mexico"
15705msgstr ""
15706
15707#. I18N: Location of an LDS church temple
15708#: app/Elements/TempleCode.php:201
15709msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15710msgstr ""
15711
15712#: app/CustomTags/Gedcom7.php:81 app/CustomTags/Gedcom7.php:95
15713#: app/CustomTags/Gedcom7.php:99 app/CustomTags/Gedcom7.php:108
15714#: app/CustomTags/Gedcom7.php:126 app/CustomTags/Gedcom7.php:133
15715#: app/CustomTags/Gedcom7.php:144 app/CustomTags/Gedcom7.php:146
15716#: app/CustomTags/Gedcom7.php:153 app/CustomTags/Gedcom7.php:155
15717#: app/CustomTags/Gedcom7.php:161 app/CustomTags/Gedcom7.php:163
15718#: app/CustomTags/Gedcom7.php:170 app/CustomTags/Gedcom7.php:172
15719#: app/CustomTags/GedcomL.php:243 app/CustomTags/GedcomL.php:250
15720#: app/CustomTags/Legacy.php:148 app/CustomTags/PhpGedView.php:79
15721#: app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:552
15722#: app/Gedcom.php:559 app/Gedcom.php:572
15723#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90
15724#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64
15725#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64
15726#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63
15727#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
15728#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
15729#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125
15730#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:59
15731#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:28
15732#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:41
15733msgid "Type"
15734msgstr ""
15735
15736#: app/CustomTags/GedcomL.php:262
15737msgid "Type of abbreviation"
15738msgstr ""
15739
15740#: app/CustomTags/GedcomL.php:286
15741msgid "Type of administrative ID"
15742msgstr ""
15743
15744#: app/CustomTags/GedcomL.php:290
15745msgid "Type of demographic data"
15746msgstr ""
15747
15748#: app/CustomTags/GedcomL.php:255 app/Gedcom.php:458 app/Gedcom.php:655
15749msgid "Type of event"
15750msgstr ""
15751
15752#: app/CustomTags/Gedcom7.php:97 app/Gedcom.php:657
15753msgid "Type of fact"
15754msgstr ""
15755
15756#: app/Gedcom.php:668
15757msgid "Type of identification number"
15758msgstr ""
15759
15760#: app/CustomTags/GedcomL.php:279
15761msgid "Type of location"
15762msgstr ""
15763
15764#: app/Gedcom.php:468
15765msgid "Type of marriage"
15766msgstr ""
15767
15768#: app/Gedcom.php:709
15769msgid "Type of name"
15770msgstr ""
15771
15772#: app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:727 app/Gedcom.php:767 app/Gedcom.php:791
15773#: app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:842
15774msgid "Type of reference number"
15775msgstr ""
15776
15777#: app/CustomTags/GedcomL.php:143 app/CustomTags/GedcomL.php:199
15778msgid "Type of research task"
15779msgstr ""
15780
15781#. I18N: A configuration setting
15782#: app/CustomTags/Aldfaer.php:70 app/CustomTags/Ancestry.php:76
15783#: app/CustomTags/GedcomL.php:151 app/CustomTags/GedcomL.php:256
15784#: app/CustomTags/Legacy.php:143 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:77
15785#: app/CustomTags/PhpGedView.php:78 app/CustomTags/RootsMagic.php:76
15786#: app/Gedcom.php:443 app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:573 app/Gedcom.php:824
15787#: app/Gedcom.php:872 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
15788#: resources/views/admin/trees-create.phtml:33
15789#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70
15790#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99
15791#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:137
15792#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144
15793#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:146
15794#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:20
15795#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:12
15796#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:47
15797msgid "URL"
15798msgstr ""
15799
15800#. I18N: Name of a country or state
15801#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15802msgid "US Minor Outlying Islands"
15803msgstr ""
15804
15805#. I18N: Name of a country or state
15806#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
15807msgid "US Virgin Islands"
15808msgstr ""
15809
15810#. I18N: Name of a country or state
15811#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15812msgid "Uganda"
15813msgstr ""
15814
15815#. I18N: Name of a country or state
15816#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15817msgid "Ukraine"
15818msgstr ""
15819
15820#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
15821#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77
15822#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70
15823#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78
15824#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:83
15825#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:78
15826msgid "Uncleared: insufficient data"
15827msgstr ""
15828
15829#: app/CustomTags/Gedcom7.php:86 app/CustomTags/Gedcom7.php:101
15830#: app/CustomTags/Gedcom7.php:113 app/CustomTags/Gedcom7.php:135
15831#: app/CustomTags/Gedcom7.php:148 app/CustomTags/Gedcom7.php:156
15832#: app/CustomTags/Gedcom7.php:165 app/CustomTags/Gedcom7.php:174
15833#: app/CustomTags/GedcomL.php:148 app/CustomTags/GedcomL.php:204
15834#: app/CustomTags/GedcomL.php:205 app/CustomTags/GedcomL.php:207
15835#: app/CustomTags/GedcomL.php:209 app/CustomTags/GedcomL.php:210
15836#: app/CustomTags/GedcomL.php:217 app/CustomTags/GedcomL.php:218
15837#: app/CustomTags/GedcomL.php:302 app/CustomTags/Legacy.php:80
15838#: app/CustomTags/Legacy.php:142 app/CustomTags/Legacy.php:149
15839#: app/CustomTags/Legacy.php:150 app/CustomTags/Legacy.php:158
15840#: app/CustomTags/MyHeritage.php:54 app/CustomTags/MyHeritage.php:59
15841#: app/CustomTags/MyHeritage.php:60 app/CustomTags/MyHeritage.php:64
15842#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:62
15843#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:78
15844#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:79
15845#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:80
15846#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:81 app/CustomTags/Reunion.php:54
15847#: app/CustomTags/Reunion.php:61 app/CustomTags/Reunion.php:62
15848#: app/CustomTags/Reunion.php:63 app/CustomTags/Reunion.php:64
15849#: app/CustomTags/RootsMagic.php:63 app/CustomTags/RootsMagic.php:73
15850#: app/CustomTags/RootsMagic.php:77 app/CustomTags/RootsMagic.php:78
15851#: app/CustomTags/RootsMagic.php:81
15852msgid "Unique identifier"
15853msgstr ""
15854
15855#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15856#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145
15857msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15858msgstr ""
15859
15860#. I18N: Name of a country or state
15861#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15862msgid "United Arab Emirates"
15863msgstr ""
15864
15865#. I18N: Name of a country or state
15866#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
15867msgid "United Kingdom"
15868msgstr ""
15869
15870#. I18N: Name of a country or state
15871#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
15872msgid "United States"
15873msgstr ""
15874
15875#. I18N: Name of a country or state
15876#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:138 app/Elements/FamilyStatusText.php:73
15877#: app/GedcomRecord.php:739 app/GedcomRecord.php:744
15878#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
15879#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15880msgid "Unknown"
15881msgstr ""
15882
15883#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:114
15884msgctxt "unknown century"
15885msgid "Unknown"
15886msgstr ""
15887
15888#: app/Elements/SexValue.php:87
15889#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15890#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
15891#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
15892#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15893#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15894msgctxt "unknown gender"
15895msgid "Unknown"
15896msgstr ""
15897
15898#: resources/views/edit-account-page.phtml:64
15899msgctxt "unknown people"
15900msgid "Unknown"
15901msgstr ""
15902
15903#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21
15904#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:23
15905msgid "Unlink"
15906msgstr ""
15907
15908#: app/Elements/UnknownElement.php:36
15909msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15910msgstr ""
15911
15912#: resources/views/admin/media.phtml:50
15913msgid "Unused files"
15914msgstr ""
15915
15916#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125
15917#, php-format
15918msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15919msgstr ""
15920
15921#. I18N: Name of a module
15922#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:122
15923msgid "Upcoming events"
15924msgstr ""
15925
15926#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104
15927msgid "Update"
15928msgstr "更新"
15929
15930#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:49
15931msgid "Update all"
15932msgstr "全てを更新"
15933
15934#. I18N: Name of a module
15935#: app/Module/FixPlaceNames.php:61
15936msgid "Update place names"
15937msgstr ""
15938
15939#. I18N: Description of a “Data fix” module
15940#: app/Module/FixPlaceNames.php:72
15941msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
15942msgstr ""
15943
15944#. I18N: GEDCOM tag _UPD
15945#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:55 app/CustomTags/MyHeritage.php:66
15946msgid "Updated at"
15947msgstr ""
15948
15949#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15950#. I18N: %s is a version number
15951#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80
15952#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:164
15953#: resources/views/admin/control-panel.phtml:206
15954#, php-format
15955msgid "Upgrade to webtrees %s."
15956msgstr ""
15957
15958#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:80
15959#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120
15960msgid "Upgrade wizard"
15961msgstr ""
15962
15963#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69
15964#: resources/views/admin/control-panel.phtml:815
15965msgid "Upload media files"
15966msgstr ""
15967
15968#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25
15969msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15970msgstr ""
15971
15972#. I18N: Name of a country or state
15973#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15974msgid "Uruguay"
15975msgstr ""
15976
15977#: app/Services/EmailService.php:225
15978msgid "Use SMTP to send messages"
15979msgstr ""
15980
15981#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
15982msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15983msgstr "単一の文字にマッチさせるなら  「?」  を使い、ゼロ個かそれ以上個の文字にマッチさせるなら 「*」 を使います。"
15984
15985#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:56
15986msgid "Use an external service to find locations."
15987msgstr ""
15988
15989#. I18N: placeholder text for new-password field
15990#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
15991#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72
15992#: resources/views/register-page.phtml:76
15993#, php-format
15994msgid "Use at least %s character."
15995msgid_plural "Use at least %s characters."
15996msgstr[0] ""
15997
15998#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15999#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
16000#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
16001msgid "Use colors"
16002msgstr "カラーを使う"
16003
16004#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:22
16005msgid "Use compact layout"
16006msgstr "コンパクトな配置にする"
16007
16008#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:127
16009#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:112
16010#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:67
16011#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:82
16012#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:112
16013msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
16014msgstr ""
16015
16016#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44
16017msgid "Use maps in webtrees."
16018msgstr ""
16019
16020#. I18N: A configuration setting
16021#: resources/views/admin/site-mail.phtml:121
16022msgid "Use password"
16023msgstr ""
16024
16025#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
16026#: app/Services/EmailService.php:224
16027msgid "Use sendmail to send messages"
16028msgstr ""
16029
16030#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
16031#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:311
16032msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
16033msgstr ""
16034
16035#. I18N: A configuration setting
16036#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:306
16037msgid "Use silhouettes"
16038msgstr ""
16039
16040#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:73
16041msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record."
16042msgstr ""
16043
16044#: resources/views/register-page.phtml:91
16045msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
16046msgstr ""
16047
16048#: app/Module/ResearchTaskModule.php:67 app/Module/ResearchTaskModule.php:71
16049#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85
16050#: resources/views/admin/changes-log.phtml:140
16051#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
16052#: resources/views/admin/site-logs.phtml:128
16053msgid "User"
16054msgstr ""
16055
16056#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:50
16057#: resources/views/admin/control-panel.phtml:532
16058#: resources/views/admin/email-page.phtml:23
16059#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:24
16060#: resources/views/admin/users-create.phtml:22
16061#: resources/views/admin/users-edit.phtml:31
16062msgid "User administration"
16063msgstr ""
16064
16065#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64
16066msgid "User didn’t verify within 7 days."
16067msgstr ""
16068
16069#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66
16070msgid "User not verified by administrator."
16071msgstr ""
16072
16073#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:74
16074msgid "User verification"
16075msgstr ""
16076
16077#. I18N: A configuration setting
16078#: resources/views/admin/site-mail.phtml:135
16079#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
16080#: resources/views/admin/users-edit.phtml:56
16081#: resources/views/admin/users.phtml:28
16082#: resources/views/edit-account-page.phtml:32
16083#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28
16084#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22
16085#: resources/views/login-page.phtml:35
16086#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23
16087#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24
16088#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:35
16089#: resources/views/password-reset-page.phtml:25
16090#: resources/views/register-page.phtml:61
16091#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68
16092msgid "Username"
16093msgstr ""
16094
16095#: resources/views/forgot-password-page.phtml:23
16096#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:60
16097msgid "Username or email address"
16098msgstr ""
16099
16100#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
16101#: resources/views/admin/users-edit.phtml:61
16102#: resources/views/edit-account-page.phtml:37
16103#: resources/views/register-page.phtml:66
16104msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
16105msgstr ""
16106
16107#: resources/views/admin/control-panel.phtml:498
16108#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146
16109#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:62
16110msgid "Users"
16111msgstr ""
16112
16113#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45
16114msgid "User’s account has been inactive too long: "
16115msgstr ""
16116
16117#. I18N: Name of a country or state
16118#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
16119msgid "Uzbekistan"
16120msgstr ""
16121
16122#. I18N: Location of an LDS church temple
16123#: app/Elements/TempleCode.php:202
16124msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
16125msgstr ""
16126
16127#. I18N: Name of a country or state
16128#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
16129msgid "Vanuatu"
16130msgstr ""
16131
16132#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
16133#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98
16134msgid "Various statistics charts."
16135msgstr ""
16136
16137#. I18N: Name of a country or state
16138#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
16139msgid "Vatican City"
16140msgstr ""
16141
16142#. I18N: a month in the French republican calendar
16143#: app/Date/FrenchDate.php:149
16144msgctxt "GENITIVE"
16145msgid "Vendemiaire"
16146msgstr ""
16147
16148#. I18N: a month in the French republican calendar
16149#: app/Date/FrenchDate.php:243
16150msgctxt "INSTRUMENTAL"
16151msgid "Vendemiaire"
16152msgstr ""
16153
16154#. I18N: a month in the French republican calendar
16155#: app/Date/FrenchDate.php:196
16156msgctxt "LOCATIVE"
16157msgid "Vendemiaire"
16158msgstr ""
16159
16160#. I18N: a month in the French republican calendar
16161#: app/Date/FrenchDate.php:101
16162msgctxt "NOMINATIVE"
16163msgid "Vendemiaire"
16164msgstr ""
16165
16166#. I18N: Name of a country or state
16167#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
16168msgid "Venezuela"
16169msgstr ""
16170
16171#. I18N: a month in the French republican calendar
16172#: app/Date/FrenchDate.php:159
16173msgctxt "GENITIVE"
16174msgid "Ventose"
16175msgstr ""
16176
16177#. I18N: a month in the French republican calendar
16178#: app/Date/FrenchDate.php:253
16179msgctxt "INSTRUMENTAL"
16180msgid "Ventose"
16181msgstr ""
16182
16183#. I18N: a month in the French republican calendar
16184#: app/Date/FrenchDate.php:206
16185msgctxt "LOCATIVE"
16186msgid "Ventose"
16187msgstr ""
16188
16189#. I18N: a month in the French republican calendar
16190#: app/Date/FrenchDate.php:111
16191msgctxt "NOMINATIVE"
16192msgid "Ventose"
16193msgstr ""
16194
16195#. I18N: Location of an LDS church temple
16196#: app/Elements/TempleCode.php:203
16197msgid "Veracruz, Mexico"
16198msgstr ""
16199
16200#: app/CustomTags/Legacy.php:57 app/CustomTags/Legacy.php:59
16201#: app/CustomTags/Legacy.php:121 app/CustomTags/Legacy.php:123
16202#: app/CustomTags/Legacy.php:126 resources/views/admin/users.phtml:36
16203msgid "Verified"
16204msgstr ""
16205
16206#. I18N: Location of an LDS church temple
16207#: app/Elements/TempleCode.php:204
16208msgid "Vernal, Utah, United States"
16209msgstr ""
16210
16211#: app/CustomTags/GedcomL.php:150 app/Gedcom.php:498 app/Gedcom.php:506
16212#: app/Gedcom.php:529
16213msgid "Version"
16214msgstr ""
16215
16216#. I18N: Type of media object
16217#: app/Elements/SourceMediaType.php:96
16218msgid "Video"
16219msgstr ""
16220
16221#. I18N: Name of a country or state
16222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
16223msgid "Vietnam"
16224msgstr ""
16225
16226#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:51
16227#, php-format
16228msgid "View table of events occurring in %s"
16229msgstr ""
16230
16231#: resources/views/calendar-page.phtml:221
16232msgid "View this day"
16233msgstr ""
16234
16235#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:483
16236#: resources/views/fact.phtml:110
16237#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
16238#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
16239msgid "View this family"
16240msgstr ""
16241
16242#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62
16243#, php-format
16244msgid "View this location using %s"
16245msgstr ""
16246
16247#: resources/views/calendar-page.phtml:225
16248msgid "View this month"
16249msgstr ""
16250
16251#: resources/views/calendar-page.phtml:229
16252msgid "View this year"
16253msgstr ""
16254
16255#. I18N: Location of an LDS church temple
16256#: app/Elements/TempleCode.php:205
16257msgid "Villa Hermosa, Mexico"
16258msgstr ""
16259
16260#. I18N: A configuration setting
16261#: resources/views/admin/users-edit.phtml:168
16262#: resources/views/edit-account-page.phtml:147
16263msgid "Visible online"
16264msgstr ""
16265
16266#. I18N: A configuration setting
16267#: resources/views/admin/users-edit.phtml:174
16268#: resources/views/edit-account-page.phtml:150
16269msgid "Visible to other users when online"
16270msgstr ""
16271
16272#. I18N: Listbox entry; name of a role
16273#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:97
16274#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
16275#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106
16276#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:108
16277#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240
16278msgid "Visitor"
16279msgstr ""
16280
16281#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
16282#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
16283#: resources/views/calendar-page.phtml:180
16284#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
16285#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
16286msgid "Vital records"
16287msgstr ""
16288
16289#. I18N: Name of a country or state
16290#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
16291msgid "Wales"
16292msgstr ""
16293
16294#. I18N: Name of a country or state
16295#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
16296msgid "Wallis and Futuna"
16297msgstr ""
16298
16299#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127
16300msgid "Ward"
16301msgstr ""
16302
16303#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91
16304msgctxt "FEMALE"
16305msgid "Ward"
16306msgstr ""
16307
16308#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70
16309msgctxt "MALE"
16310msgid "Ward"
16311msgstr ""
16312
16313#. I18N: Location of an LDS church temple
16314#: app/Elements/TempleCode.php:206
16315msgid "Washington, District of Columbia, United States"
16316msgstr ""
16317
16318#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:316
16319msgid "Watermarks"
16320msgstr ""
16321
16322#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
16323#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326
16324msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
16325msgstr ""
16326
16327#: resources/views/register-success-page.phtml:25
16328#, php-format
16329msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
16330msgstr ""
16331
16332#: resources/views/admin/control-panel.phtml:166
16333#: resources/views/admin/control-panel.phtml:594
16334#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:192
16335msgid "Website"
16336msgstr ""
16337
16338#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:96
16339#: resources/views/admin/control-panel.phtml:262
16340msgid "Website logs"
16341msgstr ""
16342
16343#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:66
16344#: resources/views/admin/control-panel.phtml:240
16345msgid "Website preferences"
16346msgstr ""
16347
16348#. I18N: abbreviation for Wednesday
16349#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277
16350#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
16351msgid "Wed"
16352msgstr ""
16353
16354#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:248
16355msgid "Wednesday"
16356msgstr ""
16357
16358#: app/CustomTags/Aldfaer.php:73 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:110
16359msgid "Weight"
16360msgstr ""
16361
16362#. I18N: A %s is the user’s name
16363#: app/Module/UserWelcomeModule.php:120
16364#, php-format
16365msgid "Welcome %s"
16366msgstr ""
16367
16368#. I18N: A configuration setting
16369#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26
16370msgid "Welcome text on sign-in page"
16371msgstr ""
16372
16373#: resources/views/login-page.phtml:23
16374msgid "Welcome to this genealogy website"
16375msgstr ""
16376
16377#. I18N: Name of a country or state
16378#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
16379msgid "Western Sahara"
16380msgstr ""
16381
16382#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
16383#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:711
16384msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
16385msgstr ""
16386
16387#: resources/views/admin/users-edit.phtml:109
16388msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
16389msgstr ""
16390
16391#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36
16392msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
16393msgstr ""
16394
16395#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
16396#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698
16397msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
16398msgstr ""
16399
16400#: resources/views/help/pending-changes.phtml:14
16401msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
16402msgstr ""
16403
16404#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:10
16405msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
16406msgstr ""
16407
16408#. I18N: Label for a configuration option
16409#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:29
16410msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
16411msgstr ""
16412
16413#. I18N: A configuration setting
16414#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:265
16415msgid "Who can upload new media files"
16416msgstr ""
16417
16418#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
16419#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
16420msgid "Who is online"
16421msgstr ""
16422
16423#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:84
16424msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
16425msgstr ""
16426
16427#: resources/views/lists/families-table.phtml:97
16428msgid "Widow"
16429msgstr ""
16430
16431#: resources/views/lists/families-table.phtml:92
16432msgid "Widower"
16433msgstr ""
16434
16435#: app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:495
16436#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77
16437#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34
16438#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
16439#: resources/views/fact-date.phtml:140
16440#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
16441#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
16442#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207
16443#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224
16444#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493
16445#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
16446#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
16447#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
16448#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111
16449msgid "Wife"
16450msgstr ""
16451
16452#: app/Gedcom.php:442 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355
16453msgid "Wife’s age"
16454msgstr ""
16455
16456#: app/Gedcom.php:758
16457msgid "Will"
16458msgstr ""
16459
16460#. I18N: Location of an LDS church temple
16461#: app/Elements/TempleCode.php:207
16462msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
16463msgstr ""
16464
16465#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
16466#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
16467msgid "With sources"
16468msgstr ""
16469
16470#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:71
16471#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:71
16472msgid "Without sources"
16473msgstr ""
16474
16475#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:128
16476msgid "Witness"
16477msgstr ""
16478
16479#: app/CustomTags/GedcomL.php:132 app/CustomTags/GedcomL.php:186
16480msgid "Witnesses"
16481msgstr ""
16482
16483#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:77
16484#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:51
16485#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:67
16486msgid "Wives take their husband’s surname."
16487msgstr ""
16488
16489#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75
16490#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:30
16491#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:33
16492#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179
16493msgid "World"
16494msgstr ""
16495
16496#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:111
16497#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:36
16498msgid "Yahrzeit"
16499msgstr ""
16500
16501#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
16502#: app/Module/YahrzeitModule.php:67
16503msgid "Yahrzeiten"
16504msgstr "ユダヤ式命日"
16505
16506#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:78
16507msgid "Year"
16508msgstr "年"
16509
16510#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147
16511#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:412
16512msgid "Year:"
16513msgstr ""
16514
16515#. I18N: Name of a country or state
16516#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
16517msgid "Yemen"
16518msgstr ""
16519
16520#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
16521#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:22
16522#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18
16523#, php-format
16524msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
16525msgstr ""
16526
16527#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124
16528#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:274
16529msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
16530msgstr ""
16531
16532#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:17
16533#, php-format
16534msgid "You are signed in as %s."
16535msgstr ""
16536
16537#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:99
16538msgid "You can apply for an account using the link below."
16539msgstr ""
16540
16541#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
16542#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70
16543msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
16544msgstr ""
16545
16546#: resources/views/admin/users-edit.phtml:177
16547#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
16548msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
16549msgstr ""
16550
16551#. I18N: %s is a URL
16552#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:29
16553#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:28
16554#, php-format
16555msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
16556msgstr ""
16557
16558#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:63
16559msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
16560msgstr ""
16561
16562#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:28
16563msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16564msgstr ""
16565
16566#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37
16567msgid "You can renumber this family tree."
16568msgstr ""
16569
16570#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
16571#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158
16572msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16573msgstr ""
16574
16575#: resources/views/admin/tags.phtml:39
16576msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use."
16577msgstr ""
16578
16579#. I18N: Description of a “Data fix” module
16580#: app/Module/FixMissingDeaths.php:68
16581msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16582msgstr "死亡、埋葬、葬送などのレコードを持たないけれども、その他の日付が影響する、個人の死亡レコードの追加によって、プライバシーの計算を高速化できます。"
16583
16584#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:110
16585msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16586msgstr ""
16587
16588#: app/Http/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:35
16589#: app/Http/Exceptions/HttpNotFoundException.php:35
16590msgid "You do not have permission to view this page."
16591msgstr ""
16592
16593#: resources/views/verify-success-page.phtml:19
16594msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
16595msgstr ""
16596
16597#: resources/views/admin/trees-import.phtml:33
16598msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16599msgstr ""
16600
16601#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:52
16602msgid "You have signed out."
16603msgstr ""
16604
16605#: resources/views/modules/faq/config.phtml:29
16606msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16607msgstr ""
16608
16609#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:377
16610msgid "You must enter all the administrator account fields."
16611msgstr ""
16612
16613#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:33
16614msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16615msgstr ""
16616
16617#: app/Module/ChartsBlockModule.php:184
16618msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16619msgstr ""
16620
16621#: resources/views/admin/users-edit.phtml:366
16622msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16623msgstr ""
16624
16625#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:91
16626msgid "You need to be a family member to access this website."
16627msgstr ""
16628
16629#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88
16630msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16631msgstr ""
16632
16633#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307
16634#: resources/views/admin/trees.phtml:50
16635msgid "You need to create a family tree."
16636msgstr ""
16637
16638#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:30
16639#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:23
16640msgid "You need to review the account details."
16641msgstr ""
16642
16643#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:51
16644msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16645msgstr ""
16646
16647#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:22
16648#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:18
16649msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16650msgstr ""
16651
16652#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:196
16653msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16654msgstr ""
16655
16656#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’
16657#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:125
16658#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:274
16659#, php-format
16660msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16661msgstr ""
16662
16663#: resources/views/admin/users-edit.phtml:115
16664msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16665msgstr ""
16666
16667#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:45
16668#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:34
16669msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16670msgstr ""
16671
16672#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73
16673msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16674msgstr ""
16675
16676#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:17
16677msgid "Youngest father"
16678msgstr ""
16679
16680#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:28
16681msgid "Youngest female"
16682msgstr ""
16683
16684#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:18
16685msgid "Youngest male"
16686msgstr ""
16687
16688#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:28
16689msgid "Youngest mother"
16690msgstr ""
16691
16692#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:26
16693msgid "Your clippings cart is empty."
16694msgstr ""
16695
16696#: resources/views/contact-page.phtml:43
16697#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56
16698msgid "Your name"
16699msgstr ""
16700
16701#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:74
16702msgid "Your password has been updated."
16703msgstr ""
16704
16705#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:159
16706#, php-format
16707msgid "Your registration at %s"
16708msgstr ""
16709
16710#: app/Services/ServerCheckService.php:194
16711#, php-format
16712msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16713msgstr ""
16714
16715#. I18N: ZIP = file format
16716#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:40
16717#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:48
16718msgid "ZIP"
16719msgstr ""
16720
16721#. I18N: Name of a country or state
16722#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16723msgid "Zambia"
16724msgstr ""
16725
16726#. I18N: Name of a country or state
16727#: app/Statistics/Service/CountryService.php:546
16728msgid "Zimbabwe"
16729msgstr ""
16730
16731#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60
16732msgid "Zoom"
16733msgstr "拡大/縮小"
16734
16735#: app/Services/LeafletJsService.php:81
16736#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52
16737msgid "Zoom in"
16738msgstr "拡大"
16739
16740#: app/Services/LeafletJsService.php:82
16741#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55
16742msgid "Zoom out"
16743msgstr "縮小"
16744
16745#. I18N: Description of a “Data fix” module
16746#: app/Module/FixWtObjeSortTag.php:72
16747msgid "_WT_OBJE_SORT tags were used by old versions of webtrees to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
16748msgstr ""
16749
16750#. I18N: Gedcom ABT dates
16751#: app/Date.php:185
16752#, php-format
16753msgid "about %s"
16754msgstr ""
16755
16756#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16757#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
16758#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29
16759#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
16760#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
16761#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
16762msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16763msgid "accept"
16764msgstr ""
16765
16766#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16767#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
16768#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20
16769#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
16770#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
16771#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
16772msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16773msgid "accept"
16774msgstr ""
16775
16776#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16777#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:115
16778msgid "accepted"
16779msgstr ""
16780
16781#. I18N: A button label.
16782#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:238
16783#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:26
16784#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:38
16785#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:63
16786#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75
16787#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16788msgid "add"
16789msgstr "追加"
16790
16791#. I18N: A button label.
16792#: resources/views/admin/locations.phtml:147
16793msgid "add place"
16794msgstr ""
16795
16796#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16797#: app/Elements/NameType.php:71
16798msgid "adopted name"
16799msgstr ""
16800
16801#. I18N: Gedcom AFT dates
16802#: app/Date.php:205
16803#, php-format
16804msgid "after %s"
16805msgstr ""
16806
16807#: app/Module/StatisticsChartModule.php:517
16808#: app/Module/StatisticsChartModule.php:579
16809#: app/Module/StatisticsChartModule.php:640
16810msgid "age"
16811msgstr ""
16812
16813#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16814#: app/Elements/NameType.php:73
16815msgid "also known as"
16816msgstr ""
16817
16818#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:481
16819#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:93
16820#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21
16821#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
16822#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394
16823#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16824#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16825#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16826#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16827#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16828#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16829msgid "and"
16830msgstr ""
16831
16832#: app/Services/RelationshipService.php:781
16833msgctxt "father’s brother’s wife"
16834msgid "aunt"
16835msgstr ""
16836
16837#: app/Services/RelationshipService.php:539
16838msgctxt "father’s sister"
16839msgid "aunt"
16840msgstr ""
16841
16842#: app/Services/RelationshipService.php:861
16843msgctxt "mother’s brother’s wife"
16844msgid "aunt"
16845msgstr ""
16846
16847#: app/Services/RelationshipService.php:577
16848msgctxt "mother’s sister"
16849msgid "aunt"
16850msgstr ""
16851
16852#: app/Services/RelationshipService.php:913
16853msgctxt "parent’s brother’s wife"
16854msgid "aunt"
16855msgstr ""
16856
16857#: app/Services/RelationshipService.php:595
16858msgctxt "parent’s sister"
16859msgid "aunt"
16860msgstr ""
16861
16862#: app/Services/RelationshipService.php:537
16863msgctxt "father’s sibling"
16864msgid "aunt/uncle"
16865msgstr ""
16866
16867#: app/Services/RelationshipService.php:575
16868msgctxt "mother’s sibling"
16869msgid "aunt/uncle"
16870msgstr ""
16871
16872#: app/Services/RelationshipService.php:593
16873msgctxt "parent’s sibling"
16874msgid "aunt/uncle"
16875msgstr ""
16876
16877#: resources/views/admin/trees-import.phtml:86
16878msgid "automatic"
16879msgstr ""
16880
16881#: resources/views/modules/faq/show.phtml:32
16882msgid "back to top"
16883msgstr ""
16884
16885#. I18N: Gedcom BEF dates
16886#: app/Date.php:201
16887#, php-format
16888msgid "before %s"
16889msgstr ""
16890
16891#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16892#: app/Date.php:217
16893#, php-format
16894msgid "between %s and %s"
16895msgstr ""
16896
16897#. I18N: The name given to an individual at their birth
16898#: app/Elements/NameType.php:75
16899msgid "birth name"
16900msgstr ""
16901
16902#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16903#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108
16904#, php-format
16905msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16906msgstr ""
16907
16908#: app/Services/RelationshipService.php:451
16909msgid "brother"
16910msgstr ""
16911
16912#: app/Services/RelationshipService.php:719
16913msgctxt "brother’s wife’s brother"
16914msgid "brother-in-law"
16915msgstr ""
16916
16917#: app/Services/RelationshipService.php:545
16918msgctxt "husband’s brother"
16919msgid "brother-in-law"
16920msgstr ""
16921
16922#: app/Services/RelationshipService.php:835
16923msgctxt "husband’s sister’s husband"
16924msgid "brother-in-law"
16925msgstr ""
16926
16927#: app/Services/RelationshipService.php:613
16928msgctxt "sister’s husband"
16929msgid "brother-in-law"
16930msgstr ""
16931
16932#: app/Services/RelationshipService.php:1019
16933msgctxt "sister’s husband’s brother"
16934msgid "brother-in-law"
16935msgstr ""
16936
16937#: app/Services/RelationshipService.php:625
16938msgctxt "spouse’s brother"
16939msgid "brother-in-law"
16940msgstr ""
16941
16942#: app/Services/RelationshipService.php:643
16943msgctxt "wife’s brother"
16944msgid "brother-in-law"
16945msgstr ""
16946
16947#: app/Services/RelationshipService.php:1075
16948msgctxt "wife’s sister’s husband"
16949msgid "brother-in-law"
16950msgstr ""
16951
16952#: app/Services/RelationshipService.php:721
16953msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16954msgid "brother/sister-in-law"
16955msgstr ""
16956
16957#: app/Services/RelationshipService.php:555
16958msgctxt "husband’s sibling"
16959msgid "brother/sister-in-law"
16960msgstr ""
16961
16962#: app/Services/RelationshipService.php:607
16963msgctxt "sibling’s spouse"
16964msgid "brother/sister-in-law"
16965msgstr ""
16966
16967#: app/Services/RelationshipService.php:1021
16968msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16969msgid "brother/sister-in-law"
16970msgstr ""
16971
16972#: app/Services/RelationshipService.php:641
16973msgctxt "spouse’s sibling"
16974msgid "brother/sister-in-law"
16975msgstr ""
16976
16977#: app/Services/RelationshipService.php:653
16978msgctxt "wife’s sibling"
16979msgid "brother/sister-in-law"
16980msgstr ""
16981
16982#. I18N: An option in a list-box
16983#: app/Module/TopSurnamesModule.php:273
16984msgid "bullet list"
16985msgstr ""
16986
16987#. I18N: Gedcom CAL dates
16988#: app/Date.php:189
16989#, php-format
16990msgid "calculated %s"
16991msgstr ""
16992
16993#. I18N: A button label.
16994#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:46
16995#: resources/views/admin/broadcast.phtml:68
16996#: resources/views/admin/components.phtml:171
16997#: resources/views/admin/email-page.phtml:73
16998#: resources/views/admin/location-edit.phtml:78
16999#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:76
17000#: resources/views/admin/site-mail.phtml:244
17001#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:118
17002#: resources/views/admin/site-registration.phtml:84
17003#: resources/views/admin/tags.phtml:1070
17004#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:724
17005#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:291
17006#: resources/views/contact-page.phtml:83
17007#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:70
17008#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97
17009#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:47
17010#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47
17011#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54
17012#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55
17013#: resources/views/edit/new-individual.phtml:54
17014#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:47
17015#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:75
17016#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:54
17017#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104
17018#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:44
17019#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43
17020#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46
17021#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46
17022#: resources/views/message-page.phtml:71
17023#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65
17024#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:16
17025#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49
17026#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:40
17027#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:40
17028#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:52
17029#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39
17030#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:172
17031#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54
17032#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49
17033#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49
17034#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49
17035#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49
17036#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49
17037#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76
17038#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54
17039#, fuzzy
17040msgid "cancel"
17041msgstr "取消"
17042
17043#. I18N: Status of child-parent link
17044#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:65
17045msgid "challenged"
17046msgstr ""
17047
17048#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
17049#: app/Elements/NameType.php:77
17050msgid "change of name"
17051msgstr ""
17052
17053#. I18N: button label
17054#: resources/views/admin/control-panel.phtml:194
17055#: resources/views/admin/control-panel.phtml:215
17056msgid "check now"
17057msgstr ""
17058
17059#: app/Elements/AgeAtEvent.php:90 app/Elements/RoleInEvent.php:78
17060#: app/Services/RelationshipService.php:430
17061msgid "child"
17062msgstr "子"
17063
17064#. I18N: Type of demographic data
17065#: app/Elements/DemographicDataType.php:56
17066msgid "citizen"
17067msgstr ""
17068
17069#: resources/views/admin/components.phtml:108
17070#: resources/views/admin/components.phtml:129
17071#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:16
17072#: resources/views/layouts/administration.phtml:75
17073#: resources/views/layouts/default.phtml:127
17074#: resources/views/layouts/default.phtml:161
17075#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:21
17076#: resources/views/modals/footer-close.phtml:12
17077#: resources/views/modals/header.phtml:17
17078#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:58
17079#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:25
17080msgid "close"
17081msgstr ""
17082
17083#. I18N: Name of a theme.
17084#: app/Module/CloudsTheme.php:43
17085msgid "clouds"
17086msgstr ""
17087
17088#. I18N: Name of a theme.
17089#: app/Module/ColorsTheme.php:53
17090msgid "colors"
17091msgstr ""
17092
17093#. I18N: An option in a list-box
17094#: app/Module/TopSurnamesModule.php:275
17095msgid "compact list"
17096msgstr ""
17097
17098#. I18N: A button label.
17099#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:293
17100#: resources/views/admin/import-progress.phtml:42
17101#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:72
17102#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149
17103#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:26
17104#: resources/views/admin/trees-import.phtml:137
17105#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:59
17106#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:44
17107#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40
17108#: resources/views/forgot-password-page.phtml:36
17109#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:35
17110#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:66
17111#: resources/views/password-request-page.phtml:36
17112#: resources/views/password-reset-page.phtml:50
17113#: resources/views/pending-changes-page.phtml:36
17114#: resources/views/register-page.phtml:101
17115#: resources/views/report-select-page.phtml:40
17116msgid "continue"
17117msgstr ""
17118
17119#. I18N: A button label.
17120#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
17121msgid "create"
17122msgstr ""
17123
17124#. I18N: Type of location hierarchy
17125#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59
17126msgid "cultural"
17127msgstr ""
17128
17129#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
17130msgid "date periods"
17131msgstr ""
17132
17133#: app/Services/RelationshipService.php:428
17134msgid "daughter"
17135msgstr "娘"
17136
17137#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
17138msgid "daughter of"
17139msgstr "娘の"
17140
17141#: app/Services/RelationshipService.php:515
17142msgctxt "child’s wife"
17143msgid "daughter-in-law"
17144msgstr ""
17145
17146#: app/Services/RelationshipService.php:623
17147msgctxt "son’s wife"
17148msgid "daughter-in-law"
17149msgstr ""
17150
17151#: app/Services/RelationshipService.php:1067
17152msgctxt "son’s wife’s father"
17153msgid "daughter-in-law’s father"
17154msgstr ""
17155
17156#: app/Services/RelationshipService.php:1069
17157msgctxt "son’s wife’s mother"
17158msgid "daughter-in-law’s mother"
17159msgstr ""
17160
17161#: app/Services/RelationshipService.php:1071
17162msgctxt "son’s wife’s parent"
17163msgid "daughter-in-law’s parent"
17164msgstr ""
17165
17166#: resources/views/admin/location-edit.phtml:54
17167#: resources/views/admin/location-edit.phtml:65
17168msgid "degrees"
17169msgstr ""
17170
17171#. I18N: A button label.
17172#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
17173#: resources/views/admin/clean-data.phtml:47
17174#: resources/views/admin/locations.phtml:129
17175#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
17176#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78
17177#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:35
17178msgid "delete"
17179msgstr ""
17180
17181#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
17182#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
17183msgctxt "FEMALE"
17184msgid "died"
17185msgstr "死亡"
17186
17187#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
17188#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
17189msgctxt "MALE"
17190msgid "died"
17191msgstr "死亡"
17192
17193#. I18N: Status of child-parent link
17194#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:66
17195msgid "disproven"
17196msgstr ""
17197
17198#: app/Module/PedigreeChartModule.php:367
17199#: app/Module/PedigreeChartModule.php:375
17200#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:32
17201msgid "down"
17202msgstr ""
17203
17204#. I18N: A button label.
17205#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110
17206#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102
17207#: resources/views/admin/trees-export.phtml:68
17208#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36
17209#: resources/views/report-setup-page.phtml:83
17210#: resources/views/report-setup-page.phtml:96
17211msgid "download"
17212msgstr ""
17213
17214#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:19
17215msgid "d’Aboville number"
17216msgstr ""
17217
17218#: resources/views/admin/components.phtml:141
17219#: resources/views/family-page-menu.phtml:29
17220#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30
17221#: resources/views/media-page-menu.phtml:28
17222#: resources/views/record-page-menu.phtml:23
17223msgid "edit"
17224msgstr ""
17225
17226#: app/Services/RelationshipService.php:2338
17227msgid "eighth cousin"
17228msgstr ""
17229
17230#: app/Services/RelationshipService.php:2302
17231msgctxt "FEMALE"
17232msgid "eighth cousin"
17233msgstr ""
17234
17235#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17236#: app/Services/RelationshipService.php:2257
17237msgctxt "MALE"
17238msgid "eighth cousin"
17239msgstr ""
17240
17241#: app/Services/RelationshipService.php:446
17242msgid "elder brother"
17243msgstr ""
17244
17245#: app/Services/RelationshipService.php:488
17246msgid "elder sibling"
17247msgstr ""
17248
17249#: app/Services/RelationshipService.php:467
17250msgid "elder sister"
17251msgstr ""
17252
17253#: app/Services/RelationshipService.php:2344
17254msgid "eleventh cousin"
17255msgstr ""
17256
17257#: app/Services/RelationshipService.php:2308
17258msgctxt "FEMALE"
17259msgid "eleventh cousin"
17260msgstr ""
17261
17262#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17263#: app/Services/RelationshipService.php:2266
17264msgctxt "MALE"
17265msgid "eleventh cousin"
17266msgstr ""
17267
17268#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
17269#: app/Elements/NameType.php:79
17270msgid "estate name"
17271msgstr ""
17272
17273#. I18N: Gedcom EST dates
17274#: app/Date.php:193
17275#, php-format
17276msgid "estimated %s"
17277msgstr ""
17278
17279#: app/Services/RelationshipService.php:365
17280msgid "ex-husband"
17281msgstr ""
17282
17283#: app/Services/RelationshipService.php:412
17284msgid "ex-spouse"
17285msgstr ""
17286
17287#: app/Services/RelationshipService.php:389
17288msgid "ex-wife"
17289msgstr ""
17290
17291#. I18N: A button label.
17292#: resources/views/admin/locations.phtml:153
17293msgid "export file"
17294msgstr ""
17295
17296#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
17297#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
17298msgid "facts"
17299msgstr ""
17300
17301#: app/Elements/RoleInEvent.php:82 app/Services/RelationshipService.php:351
17302msgid "father"
17303msgstr ""
17304
17305#: app/Services/RelationshipService.php:551
17306msgctxt "husband’s father"
17307msgid "father-in-law"
17308msgstr ""
17309
17310#: app/Services/RelationshipService.php:631
17311msgctxt "spouse’s father"
17312msgid "father-in-law"
17313msgstr ""
17314
17315#: app/Services/RelationshipService.php:649
17316msgctxt "wife’s father"
17317msgid "father-in-law"
17318msgstr ""
17319
17320#: app/Services/RelationshipService.php:369
17321msgid "fiancé"
17322msgstr ""
17323
17324#: app/Services/RelationshipService.php:416
17325msgid "fiancé(e)"
17326msgstr ""
17327
17328#: app/Services/RelationshipService.php:393
17329msgid "fiancée"
17330msgstr ""
17331
17332#: app/Services/RelationshipService.php:2352
17333msgid "fifteenth cousin"
17334msgstr ""
17335
17336#: app/Services/RelationshipService.php:2316
17337msgctxt "FEMALE"
17338msgid "fifteenth cousin"
17339msgstr ""
17340
17341#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17342#: app/Services/RelationshipService.php:2278
17343msgctxt "MALE"
17344msgid "fifteenth cousin"
17345msgstr ""
17346
17347#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17348#: app/Services/RelationshipService.php:2433
17349#, php-format
17350msgid "fifth %s"
17351msgstr ""
17352
17353#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17354#: app/Services/RelationshipService.php:2411
17355#, php-format
17356msgctxt "FEMALE"
17357msgid "fifth %s"
17358msgstr ""
17359
17360#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17361#: app/Services/RelationshipService.php:2388
17362#, php-format
17363msgctxt "MALE"
17364msgid "fifth %s"
17365msgstr ""
17366
17367#: app/Services/RelationshipService.php:2332
17368msgid "fifth cousin"
17369msgstr ""
17370
17371#: app/Services/RelationshipService.php:2296
17372msgctxt "FEMALE"
17373msgid "fifth cousin"
17374msgstr ""
17375
17376#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17377#: app/Services/RelationshipService.php:2248
17378msgctxt "MALE"
17379msgid "fifth cousin"
17380msgstr ""
17381
17382#. I18N: A button label, first page
17383#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560
17384#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:24
17385#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
17386#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:27
17387msgid "first"
17388msgstr ""
17389
17390#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569
17391msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
17392msgid "first"
17393msgstr ""
17394
17395#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17396#: app/Services/RelationshipService.php:2421
17397#, php-format
17398msgid "first %s"
17399msgstr ""
17400
17401#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17402#: app/Services/RelationshipService.php:2399
17403#, php-format
17404msgctxt "FEMALE"
17405msgid "first %s"
17406msgstr ""
17407
17408#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17409#: app/Services/RelationshipService.php:2376
17410#, php-format
17411msgctxt "MALE"
17412msgid "first %s"
17413msgstr ""
17414
17415#: app/Services/RelationshipService.php:2324
17416msgid "first cousin"
17417msgstr ""
17418
17419#: app/Services/RelationshipService.php:2288
17420msgctxt "FEMALE"
17421msgid "first cousin"
17422msgstr ""
17423
17424#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17425#: app/Services/RelationshipService.php:2236
17426msgctxt "MALE"
17427msgid "first cousin"
17428msgstr ""
17429
17430#: app/Services/RelationshipService.php:775
17431msgctxt "father’s brother’s child"
17432msgid "first cousin"
17433msgstr ""
17434
17435#: app/Services/RelationshipService.php:777
17436msgctxt "father’s brother’s daughter"
17437msgid "first cousin"
17438msgstr ""
17439
17440#: app/Services/RelationshipService.php:779
17441msgctxt "father’s brother’s son"
17442msgid "first cousin"
17443msgstr ""
17444
17445#: app/Services/RelationshipService.php:819
17446msgctxt "father’s sister’s child"
17447msgid "first cousin"
17448msgstr ""
17449
17450#: app/Services/RelationshipService.php:821
17451msgctxt "father’s sister’s daughter"
17452msgid "first cousin"
17453msgstr ""
17454
17455#: app/Services/RelationshipService.php:825
17456msgctxt "father’s sister’s son"
17457msgid "first cousin"
17458msgstr ""
17459
17460#: app/Services/RelationshipService.php:855
17461msgctxt "mother’s brother’s child"
17462msgid "first cousin"
17463msgstr ""
17464
17465#: app/Services/RelationshipService.php:857
17466msgctxt "mother’s brother’s daughter"
17467msgid "first cousin"
17468msgstr ""
17469
17470#: app/Services/RelationshipService.php:859
17471msgctxt "mother’s brother’s son"
17472msgid "first cousin"
17473msgstr ""
17474
17475#: app/Services/RelationshipService.php:905
17476msgctxt "mother’s sister’s child"
17477msgid "first cousin"
17478msgstr ""
17479
17480#: app/Services/RelationshipService.php:907
17481msgctxt "mother’s sister’s daughter"
17482msgid "first cousin"
17483msgstr ""
17484
17485#: app/Services/RelationshipService.php:911
17486msgctxt "mother’s sister’s son"
17487msgid "first cousin"
17488msgstr ""
17489
17490#: app/Services/RelationshipService.php:1155
17491msgctxt "father’s father’s brother’s child"
17492msgid "first cousin once removed ascending"
17493msgstr ""
17494
17495#: app/Services/RelationshipService.php:1151
17496msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
17497msgid "first cousin once removed ascending"
17498msgstr ""
17499
17500#: app/Services/RelationshipService.php:1153
17501msgctxt "father’s father’s brother’s son"
17502msgid "first cousin once removed ascending"
17503msgstr ""
17504
17505#: app/Services/RelationshipService.php:1161
17506msgctxt "father’s father’s sister’s child"
17507msgid "first cousin once removed ascending"
17508msgstr ""
17509
17510#: app/Services/RelationshipService.php:1157
17511msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
17512msgid "first cousin once removed ascending"
17513msgstr ""
17514
17515#: app/Services/RelationshipService.php:1159
17516msgctxt "father’s father’s sister’s son"
17517msgid "first cousin once removed ascending"
17518msgstr ""
17519
17520#: app/Services/RelationshipService.php:1167
17521msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
17522msgid "first cousin once removed ascending"
17523msgstr ""
17524
17525#: app/Services/RelationshipService.php:1163
17526msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
17527msgid "first cousin once removed ascending"
17528msgstr ""
17529
17530#: app/Services/RelationshipService.php:1165
17531msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17532msgid "first cousin once removed ascending"
17533msgstr ""
17534
17535#: app/Services/RelationshipService.php:1173
17536msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17537msgid "first cousin once removed ascending"
17538msgstr ""
17539
17540#: app/Services/RelationshipService.php:1169
17541msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17542msgid "first cousin once removed ascending"
17543msgstr ""
17544
17545#: app/Services/RelationshipService.php:1171
17546msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17547msgid "first cousin once removed ascending"
17548msgstr ""
17549
17550#: app/Services/RelationshipService.php:1179
17551msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17552msgid "first cousin once removed ascending"
17553msgstr ""
17554
17555#: app/Services/RelationshipService.php:1175
17556msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17557msgid "first cousin once removed ascending"
17558msgstr ""
17559
17560#: app/Services/RelationshipService.php:1177
17561msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17562msgid "first cousin once removed ascending"
17563msgstr ""
17564
17565#: app/Services/RelationshipService.php:1185
17566msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17567msgid "first cousin once removed ascending"
17568msgstr ""
17569
17570#: app/Services/RelationshipService.php:1181
17571msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17572msgid "first cousin once removed ascending"
17573msgstr ""
17574
17575#: app/Services/RelationshipService.php:1183
17576msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17577msgid "first cousin once removed ascending"
17578msgstr ""
17579
17580#: app/Services/RelationshipService.php:1191
17581msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17582msgid "first cousin once removed ascending"
17583msgstr ""
17584
17585#: app/Services/RelationshipService.php:1187
17586msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17587msgid "first cousin once removed ascending"
17588msgstr ""
17589
17590#: app/Services/RelationshipService.php:1189
17591msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17592msgid "first cousin once removed ascending"
17593msgstr ""
17594
17595#: app/Services/RelationshipService.php:1197
17596msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17597msgid "first cousin once removed ascending"
17598msgstr ""
17599
17600#: app/Services/RelationshipService.php:1193
17601msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17602msgid "first cousin once removed ascending"
17603msgstr ""
17604
17605#: app/Services/RelationshipService.php:1195
17606msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17607msgid "first cousin once removed ascending"
17608msgstr ""
17609
17610#: app/Services/RelationshipService.php:2350
17611msgid "fourteenth cousin"
17612msgstr ""
17613
17614#: app/Services/RelationshipService.php:2314
17615msgctxt "FEMALE"
17616msgid "fourteenth cousin"
17617msgstr ""
17618
17619#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17620#: app/Services/RelationshipService.php:2275
17621msgctxt "MALE"
17622msgid "fourteenth cousin"
17623msgstr ""
17624
17625#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17626#: app/Services/RelationshipService.php:2430
17627#, php-format
17628msgid "fourth %s"
17629msgstr ""
17630
17631#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17632#: app/Services/RelationshipService.php:2408
17633#, php-format
17634msgctxt "FEMALE"
17635msgid "fourth %s"
17636msgstr ""
17637
17638#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17639#: app/Services/RelationshipService.php:2385
17640#, php-format
17641msgctxt "MALE"
17642msgid "fourth %s"
17643msgstr ""
17644
17645#: app/Services/RelationshipService.php:2330
17646msgid "fourth cousin"
17647msgstr ""
17648
17649#: app/Services/RelationshipService.php:2294
17650msgctxt "FEMALE"
17651msgid "fourth cousin"
17652msgstr ""
17653
17654#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17655#: app/Services/RelationshipService.php:2245
17656msgctxt "MALE"
17657msgid "fourth cousin"
17658msgstr ""
17659
17660#. I18N: from 1700 interval 50 years
17661#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101
17662#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104
17663#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107
17664#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110
17665#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113
17666#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116
17667#, php-format
17668msgid "from %1$s interval %2$s year"
17669msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17670msgstr[0] ""
17671
17672#. I18N: Gedcom FROM dates
17673#: app/Date.php:209
17674#, php-format
17675msgid "from %s"
17676msgstr ""
17677
17678#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17679#: app/Date.php:221
17680#, php-format
17681msgid "from %s to %s"
17682msgstr ""
17683
17684#. I18N: layout option for the fan chart
17685#: app/Module/FanChartModule.php:521
17686msgid "full circle"
17687msgstr ""
17688
17689#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
17690msgid "gender"
17691msgstr ""
17692
17693#. I18N: Type of location hierarchy
17694#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58
17695msgid "geographic"
17696msgstr ""
17697
17698#. I18N: A button label.
17699#: resources/views/edit/new-individual.phtml:49
17700msgid "go to new individual"
17701msgstr ""
17702
17703#: app/Services/RelationshipService.php:505
17704msgctxt "child’s child"
17705msgid "grandchild"
17706msgstr ""
17707
17708#: app/Services/RelationshipService.php:517
17709msgctxt "daughter’s child"
17710msgid "grandchild"
17711msgstr ""
17712
17713#: app/Services/RelationshipService.php:617
17714msgctxt "son’s child"
17715msgid "grandchild"
17716msgstr ""
17717
17718#: app/Services/RelationshipService.php:507
17719msgctxt "child’s daughter"
17720msgid "granddaughter"
17721msgstr ""
17722
17723#: app/Services/RelationshipService.php:519
17724msgctxt "daughter’s daughter"
17725msgid "granddaughter"
17726msgstr ""
17727
17728#: app/Services/RelationshipService.php:619
17729msgctxt "son’s daughter"
17730msgid "granddaughter"
17731msgstr ""
17732
17733#: app/Services/RelationshipService.php:735
17734msgctxt "child’s daughter’s husband"
17735msgid "granddaughter’s husband"
17736msgstr ""
17737
17738#: app/Services/RelationshipService.php:757
17739msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17740msgid "granddaughter’s husband"
17741msgstr ""
17742
17743#: app/Services/RelationshipService.php:1055
17744msgctxt "son’s daughter’s husband"
17745msgid "granddaughter’s husband"
17746msgstr ""
17747
17748#: app/Services/RelationshipService.php:587
17749msgctxt "parent’s father"
17750msgid "grandfather"
17751msgstr ""
17752
17753#: app/Services/RelationshipService.php:589
17754msgctxt "parent’s mother"
17755msgid "grandmother"
17756msgstr ""
17757
17758#: app/Services/RelationshipService.php:591
17759msgctxt "parent’s parent"
17760msgid "grandparent"
17761msgstr ""
17762
17763#: app/Services/RelationshipService.php:511
17764msgctxt "child’s son"
17765msgid "grandson"
17766msgstr ""
17767
17768#: app/Services/RelationshipService.php:523
17769msgctxt "daughter’s son"
17770msgid "grandson"
17771msgstr ""
17772
17773#: app/Services/RelationshipService.php:621
17774msgctxt "son’s son"
17775msgid "grandson"
17776msgstr ""
17777
17778#: app/Services/RelationshipService.php:745
17779msgctxt "child’s son’s wife"
17780msgid "grandson’s wife"
17781msgstr ""
17782
17783#: app/Services/RelationshipService.php:773
17784msgctxt "daughter’s son’s wife"
17785msgid "grandson’s wife"
17786msgstr ""
17787
17788#: app/Services/RelationshipService.php:1065
17789msgctxt "son’s son’s wife"
17790msgid "grandson’s wife"
17791msgstr ""
17792
17793#: app/Services/RelationshipService.php:1441
17794#: app/Services/RelationshipService.php:1460
17795#: app/Services/RelationshipService.php:1472
17796#: app/Services/RelationshipService.php:1484
17797#: app/Services/RelationshipService.php:1495
17798#: app/Services/RelationshipService.php:1511
17799#, php-format
17800msgid "great ×%s aunt"
17801msgstr ""
17802
17803#: app/Services/RelationshipService.php:1444
17804#: app/Services/RelationshipService.php:1463
17805#: app/Services/RelationshipService.php:1475
17806#: app/Services/RelationshipService.php:1487
17807#: app/Services/RelationshipService.php:1498
17808#: app/Services/RelationshipService.php:1514
17809#, php-format
17810msgid "great ×%s aunt/uncle"
17811msgstr ""
17812
17813#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17814#: app/Services/RelationshipService.php:2055
17815#: app/Services/RelationshipService.php:2066
17816#: app/Services/RelationshipService.php:2077
17817#: app/Services/RelationshipService.php:2098
17818#, php-format
17819msgid "great ×%s grandchild"
17820msgstr ""
17821
17822#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17823#: app/Services/RelationshipService.php:2052
17824#: app/Services/RelationshipService.php:2063
17825#: app/Services/RelationshipService.php:2074
17826#: app/Services/RelationshipService.php:2094
17827#, php-format
17828msgid "great ×%s granddaughter"
17829msgstr ""
17830
17831#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17832#: app/Services/RelationshipService.php:1889
17833#: app/Services/RelationshipService.php:1903
17834#: app/Services/RelationshipService.php:1915
17835#: app/Services/RelationshipService.php:1926
17836#: app/Services/RelationshipService.php:1939
17837#: app/Services/RelationshipService.php:1955
17838#, php-format
17839msgid "great ×%s grandfather"
17840msgstr ""
17841
17842#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17843#: app/Services/RelationshipService.php:1893
17844#: app/Services/RelationshipService.php:1907
17845#: app/Services/RelationshipService.php:1919
17846#: app/Services/RelationshipService.php:1930
17847#: app/Services/RelationshipService.php:1944
17848#: app/Services/RelationshipService.php:1960
17849#, php-format
17850msgid "great ×%s grandmother"
17851msgstr ""
17852
17853#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17854#: app/Services/RelationshipService.php:1896
17855#: app/Services/RelationshipService.php:1910
17856#: app/Services/RelationshipService.php:1922
17857#: app/Services/RelationshipService.php:1933
17858#: app/Services/RelationshipService.php:1948
17859#: app/Services/RelationshipService.php:1964
17860#, php-format
17861msgid "great ×%s grandparent"
17862msgstr ""
17863
17864#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17865#: app/Services/RelationshipService.php:2048
17866#: app/Services/RelationshipService.php:2059
17867#: app/Services/RelationshipService.php:2071
17868#: app/Services/RelationshipService.php:2089
17869#, php-format
17870msgid "great ×%s grandson"
17871msgstr ""
17872
17873#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17874#: app/Services/RelationshipService.php:1772
17875#: app/Services/RelationshipService.php:1784
17876#: app/Services/RelationshipService.php:1800
17877#, php-format
17878msgid "great ×%s nephew"
17879msgstr ""
17880
17881#: app/Services/RelationshipService.php:1672
17882#: app/Services/RelationshipService.php:1707
17883#: app/Services/RelationshipService.php:1743
17884#, php-format
17885msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17886msgid "great ×%s nephew"
17887msgstr ""
17888
17889#: app/Services/RelationshipService.php:1676
17890#: app/Services/RelationshipService.php:1711
17891#: app/Services/RelationshipService.php:1746
17892#, php-format
17893msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17894msgid "great ×%s nephew"
17895msgstr ""
17896
17897#: app/Services/RelationshipService.php:1679
17898#: app/Services/RelationshipService.php:1714
17899#: app/Services/RelationshipService.php:1749
17900#, php-format
17901msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17902msgid "great ×%s nephew"
17903msgstr ""
17904
17905#: app/Services/RelationshipService.php:1779
17906#: app/Services/RelationshipService.php:1791
17907#: app/Services/RelationshipService.php:1807
17908#, php-format
17909msgid "great ×%s nephew/niece"
17910msgstr ""
17911
17912#: app/Services/RelationshipService.php:1695
17913#: app/Services/RelationshipService.php:1730
17914#: app/Services/RelationshipService.php:1762
17915#, php-format
17916msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17917msgid "great ×%s nephew/niece"
17918msgstr ""
17919
17920#: app/Services/RelationshipService.php:1699
17921#: app/Services/RelationshipService.php:1734
17922#: app/Services/RelationshipService.php:1765
17923#, php-format
17924msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17925msgid "great ×%s nephew/niece"
17926msgstr ""
17927
17928#: app/Services/RelationshipService.php:1702
17929#: app/Services/RelationshipService.php:1737
17930#: app/Services/RelationshipService.php:1768
17931#, php-format
17932msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17933msgid "great ×%s nephew/niece"
17934msgstr ""
17935
17936#: app/Services/RelationshipService.php:1776
17937#: app/Services/RelationshipService.php:1788
17938#: app/Services/RelationshipService.php:1804
17939#, php-format
17940msgid "great ×%s niece"
17941msgstr ""
17942
17943#: app/Services/RelationshipService.php:1684
17944#: app/Services/RelationshipService.php:1719
17945#: app/Services/RelationshipService.php:1753
17946#, php-format
17947msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17948msgid "great ×%s niece"
17949msgstr ""
17950
17951#: app/Services/RelationshipService.php:1688
17952#: app/Services/RelationshipService.php:1723
17953#: app/Services/RelationshipService.php:1756
17954#, php-format
17955msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17956msgid "great ×%s niece"
17957msgstr ""
17958
17959#: app/Services/RelationshipService.php:1691
17960#: app/Services/RelationshipService.php:1726
17961#: app/Services/RelationshipService.php:1759
17962#, php-format
17963msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17964msgid "great ×%s niece"
17965msgstr ""
17966
17967#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17968#: app/Services/RelationshipService.php:1437
17969#: app/Services/RelationshipService.php:1468
17970#: app/Services/RelationshipService.php:1480
17971#: app/Services/RelationshipService.php:1492
17972#: app/Services/RelationshipService.php:1507
17973#, php-format
17974msgid "great ×%s uncle"
17975msgstr ""
17976
17977#: app/Services/RelationshipService.php:1449
17978#, php-format
17979msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17980msgid "great ×%s uncle"
17981msgstr ""
17982
17983#: app/Services/RelationshipService.php:1453
17984#, php-format
17985msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17986msgid "great ×%s uncle"
17987msgstr ""
17988
17989#: app/Services/RelationshipService.php:1456
17990#, php-format
17991msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17992msgid "great ×%s uncle"
17993msgstr ""
17994
17995#: app/Services/RelationshipService.php:1367
17996msgid "great ×4 aunt"
17997msgstr ""
17998
17999#: app/Services/RelationshipService.php:1370
18000msgid "great ×4 aunt/uncle"
18001msgstr ""
18002
18003#: app/Services/RelationshipService.php:2003
18004msgid "great ×4 grandchild"
18005msgstr ""
18006
18007#: app/Services/RelationshipService.php:2000
18008msgid "great ×4 granddaughter"
18009msgstr ""
18010
18011#: app/Services/RelationshipService.php:1839
18012msgid "great ×4 grandfather"
18013msgstr ""
18014
18015#: app/Services/RelationshipService.php:1843
18016msgid "great ×4 grandmother"
18017msgstr ""
18018
18019#: app/Services/RelationshipService.php:1846
18020msgid "great ×4 grandparent"
18021msgstr ""
18022
18023#: app/Services/RelationshipService.php:1996
18024msgid "great ×4 grandson"
18025msgstr ""
18026
18027#: app/Services/RelationshipService.php:1596
18028msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
18029msgid "great ×4 nephew"
18030msgstr ""
18031
18032#: app/Services/RelationshipService.php:1600
18033msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
18034msgid "great ×4 nephew"
18035msgstr ""
18036
18037#: app/Services/RelationshipService.php:1603
18038msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
18039msgid "great ×4 nephew"
18040msgstr ""
18041
18042#: app/Services/RelationshipService.php:1619
18043msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
18044msgid "great ×4 nephew/niece"
18045msgstr ""
18046
18047#: app/Services/RelationshipService.php:1623
18048msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
18049msgid "great ×4 nephew/niece"
18050msgstr ""
18051
18052#: app/Services/RelationshipService.php:1626
18053msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
18054msgid "great ×4 nephew/niece"
18055msgstr ""
18056
18057#: app/Services/RelationshipService.php:1608
18058msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
18059msgid "great ×4 niece"
18060msgstr ""
18061
18062#: app/Services/RelationshipService.php:1612
18063msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
18064msgid "great ×4 niece"
18065msgstr ""
18066
18067#: app/Services/RelationshipService.php:1615
18068msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
18069msgid "great ×4 niece"
18070msgstr ""
18071
18072#: app/Services/RelationshipService.php:1356
18073msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
18074msgid "great ×4 uncle"
18075msgstr ""
18076
18077#: app/Services/RelationshipService.php:1360
18078msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
18079msgid "great ×4 uncle"
18080msgstr ""
18081
18082#: app/Services/RelationshipService.php:1363
18083msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
18084msgid "great ×4 uncle"
18085msgstr ""
18086
18087#: app/Services/RelationshipService.php:1386
18088msgid "great ×5 aunt"
18089msgstr ""
18090
18091#: app/Services/RelationshipService.php:1389
18092msgid "great ×5 aunt/uncle"
18093msgstr ""
18094
18095#: app/Services/RelationshipService.php:2014
18096msgid "great ×5 grandchild"
18097msgstr ""
18098
18099#: app/Services/RelationshipService.php:2011
18100msgid "great ×5 granddaughter"
18101msgstr ""
18102
18103#: app/Services/RelationshipService.php:1850
18104msgid "great ×5 grandfather"
18105msgstr ""
18106
18107#: app/Services/RelationshipService.php:1854
18108msgid "great ×5 grandmother"
18109msgstr ""
18110
18111#: app/Services/RelationshipService.php:1857
18112msgid "great ×5 grandparent"
18113msgstr ""
18114
18115#: app/Services/RelationshipService.php:2007
18116msgid "great ×5 grandson"
18117msgstr ""
18118
18119#: app/Services/RelationshipService.php:1631
18120msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
18121msgid "great ×5 nephew"
18122msgstr ""
18123
18124#: app/Services/RelationshipService.php:1635
18125msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
18126msgid "great ×5 nephew"
18127msgstr ""
18128
18129#: app/Services/RelationshipService.php:1638
18130msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
18131msgid "great ×5 nephew"
18132msgstr ""
18133
18134#: app/Services/RelationshipService.php:1654
18135msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
18136msgid "great ×5 nephew/niece"
18137msgstr ""
18138
18139#: app/Services/RelationshipService.php:1658
18140msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
18141msgid "great ×5 nephew/niece"
18142msgstr ""
18143
18144#: app/Services/RelationshipService.php:1661
18145msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
18146msgid "great ×5 nephew/niece"
18147msgstr ""
18148
18149#: app/Services/RelationshipService.php:1643
18150msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
18151msgid "great ×5 niece"
18152msgstr ""
18153
18154#: app/Services/RelationshipService.php:1647
18155msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
18156msgid "great ×5 niece"
18157msgstr ""
18158
18159#: app/Services/RelationshipService.php:1650
18160msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
18161msgid "great ×5 niece"
18162msgstr ""
18163
18164#: app/Services/RelationshipService.php:1375
18165msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
18166msgid "great ×5 uncle"
18167msgstr ""
18168
18169#: app/Services/RelationshipService.php:1379
18170msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
18171msgid "great ×5 uncle"
18172msgstr ""
18173
18174#: app/Services/RelationshipService.php:1382
18175msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
18176msgid "great ×5 uncle"
18177msgstr ""
18178
18179#: app/Services/RelationshipService.php:1405
18180msgid "great ×6 aunt"
18181msgstr ""
18182
18183#: app/Services/RelationshipService.php:1408
18184msgid "great ×6 aunt/uncle"
18185msgstr ""
18186
18187#: app/Services/RelationshipService.php:2025
18188msgid "great ×6 grandchild"
18189msgstr ""
18190
18191#: app/Services/RelationshipService.php:2022
18192msgid "great ×6 granddaughter"
18193msgstr ""
18194
18195#: app/Services/RelationshipService.php:1861
18196msgid "great ×6 grandfather"
18197msgstr ""
18198
18199#: app/Services/RelationshipService.php:1865
18200msgid "great ×6 grandmother"
18201msgstr ""
18202
18203#: app/Services/RelationshipService.php:1868
18204msgid "great ×6 grandparent"
18205msgstr ""
18206
18207#: app/Services/RelationshipService.php:2018
18208msgid "great ×6 grandson"
18209msgstr ""
18210
18211#: app/Services/RelationshipService.php:1394
18212msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
18213msgid "great ×6 uncle"
18214msgstr ""
18215
18216#: app/Services/RelationshipService.php:1398
18217msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
18218msgid "great ×6 uncle"
18219msgstr ""
18220
18221#: app/Services/RelationshipService.php:1401
18222msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
18223msgid "great ×6 uncle"
18224msgstr ""
18225
18226#: app/Services/RelationshipService.php:1424
18227msgid "great ×7 aunt"
18228msgstr ""
18229
18230#: app/Services/RelationshipService.php:1427
18231msgid "great ×7 aunt/uncle"
18232msgstr ""
18233
18234#: app/Services/RelationshipService.php:2036
18235msgid "great ×7 grandchild"
18236msgstr ""
18237
18238#: app/Services/RelationshipService.php:2033
18239msgid "great ×7 granddaughter"
18240msgstr ""
18241
18242#: app/Services/RelationshipService.php:1872
18243msgid "great ×7 grandfather"
18244msgstr ""
18245
18246#: app/Services/RelationshipService.php:1876
18247msgid "great ×7 grandmother"
18248msgstr ""
18249
18250#: app/Services/RelationshipService.php:1879
18251msgid "great ×7 grandparent"
18252msgstr ""
18253
18254#: app/Services/RelationshipService.php:2029
18255msgid "great ×7 grandson"
18256msgstr ""
18257
18258#: app/Services/RelationshipService.php:1413
18259msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
18260msgid "great ×7 uncle"
18261msgstr ""
18262
18263#: app/Services/RelationshipService.php:1417
18264msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
18265msgid "great ×7 uncle"
18266msgstr ""
18267
18268#: app/Services/RelationshipService.php:1420
18269msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
18270msgid "great ×7 uncle"
18271msgstr ""
18272
18273#: app/Services/RelationshipService.php:1097
18274msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
18275msgid "great-aunt"
18276msgstr ""
18277
18278#: app/Services/RelationshipService.php:793
18279msgctxt "father’s father’s sister"
18280msgid "great-aunt"
18281msgstr ""
18282
18283#: app/Services/RelationshipService.php:1103
18284msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
18285msgid "great-aunt"
18286msgstr ""
18287
18288#: app/Services/RelationshipService.php:805
18289msgctxt "father’s mother’s sister"
18290msgid "great-aunt"
18291msgstr ""
18292
18293#: app/Services/RelationshipService.php:1109
18294msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
18295msgid "great-aunt"
18296msgstr ""
18297
18298#: app/Services/RelationshipService.php:817
18299msgctxt "father’s parent’s sister"
18300msgid "great-aunt"
18301msgstr ""
18302
18303#: app/Services/RelationshipService.php:1115
18304msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
18305msgid "great-aunt"
18306msgstr ""
18307
18308#: app/Services/RelationshipService.php:873
18309msgctxt "mother’s father’s sister"
18310msgid "great-aunt"
18311msgstr ""
18312
18313#: app/Services/RelationshipService.php:1121
18314msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
18315msgid "great-aunt"
18316msgstr ""
18317
18318#: app/Services/RelationshipService.php:891
18319msgctxt "mother’s mother’s sister"
18320msgid "great-aunt"
18321msgstr ""
18322
18323#: app/Services/RelationshipService.php:1127
18324msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
18325msgid "great-aunt"
18326msgstr ""
18327
18328#: app/Services/RelationshipService.php:903
18329msgctxt "mother’s parent’s sister"
18330msgid "great-aunt"
18331msgstr ""
18332
18333#: app/Services/RelationshipService.php:1133
18334msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
18335msgid "great-aunt"
18336msgstr ""
18337
18338#: app/Services/RelationshipService.php:925
18339msgctxt "parent’s father’s sister"
18340msgid "great-aunt"
18341msgstr ""
18342
18343#: app/Services/RelationshipService.php:1139
18344msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
18345msgid "great-aunt"
18346msgstr ""
18347
18348#: app/Services/RelationshipService.php:937
18349msgctxt "parent’s mother’s sister"
18350msgid "great-aunt"
18351msgstr ""
18352
18353#: app/Services/RelationshipService.php:1145
18354msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
18355msgid "great-aunt"
18356msgstr ""
18357
18358#: app/Services/RelationshipService.php:949
18359msgctxt "parent’s parent’s sister"
18360msgid "great-aunt"
18361msgstr ""
18362
18363#: app/Services/RelationshipService.php:791
18364msgctxt "father’s father’s sibling"
18365msgid "great-aunt/uncle"
18366msgstr ""
18367
18368#: app/Services/RelationshipService.php:1099
18369msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
18370msgid "great-aunt/uncle"
18371msgstr ""
18372
18373#: app/Services/RelationshipService.php:803
18374msgctxt "father’s mother’s sibling"
18375msgid "great-aunt/uncle"
18376msgstr ""
18377
18378#: app/Services/RelationshipService.php:1105
18379msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
18380msgid "great-aunt/uncle"
18381msgstr ""
18382
18383#: app/Services/RelationshipService.php:815
18384msgctxt "father’s parent’s sibling"
18385msgid "great-aunt/uncle"
18386msgstr ""
18387
18388#: app/Services/RelationshipService.php:1111
18389msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
18390msgid "great-aunt/uncle"
18391msgstr ""
18392
18393#: app/Services/RelationshipService.php:871
18394msgctxt "mother’s father’s sibling"
18395msgid "great-aunt/uncle"
18396msgstr ""
18397
18398#: app/Services/RelationshipService.php:1117
18399msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
18400msgid "great-aunt/uncle"
18401msgstr ""
18402
18403#: app/Services/RelationshipService.php:889
18404msgctxt "mother’s mother’s sibling"
18405msgid "great-aunt/uncle"
18406msgstr ""
18407
18408#: app/Services/RelationshipService.php:1123
18409msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
18410msgid "great-aunt/uncle"
18411msgstr ""
18412
18413#: app/Services/RelationshipService.php:901
18414msgctxt "mother’s parent’s sibling"
18415msgid "great-aunt/uncle"
18416msgstr ""
18417
18418#: app/Services/RelationshipService.php:1129
18419msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
18420msgid "great-aunt/uncle"
18421msgstr ""
18422
18423#: app/Services/RelationshipService.php:923
18424msgctxt "parent’s father’s sibling"
18425msgid "great-aunt/uncle"
18426msgstr ""
18427
18428#: app/Services/RelationshipService.php:1135
18429msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
18430msgid "great-aunt/uncle"
18431msgstr ""
18432
18433#: app/Services/RelationshipService.php:935
18434msgctxt "parent’s mother’s sibling"
18435msgid "great-aunt/uncle"
18436msgstr ""
18437
18438#: app/Services/RelationshipService.php:1141
18439msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
18440msgid "great-aunt/uncle"
18441msgstr ""
18442
18443#: app/Services/RelationshipService.php:947
18444msgctxt "parent’s parent’s sibling"
18445msgid "great-aunt/uncle"
18446msgstr ""
18447
18448#: app/Services/RelationshipService.php:1147
18449msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
18450msgid "great-aunt/uncle"
18451msgstr ""
18452
18453#: app/Services/RelationshipService.php:725
18454msgctxt "child’s child’s child"
18455msgid "great-grandchild"
18456msgstr ""
18457
18458#: app/Services/RelationshipService.php:731
18459msgctxt "child’s daughter’s child"
18460msgid "great-grandchild"
18461msgstr ""
18462
18463#: app/Services/RelationshipService.php:739
18464msgctxt "child’s son’s child"
18465msgid "great-grandchild"
18466msgstr ""
18467
18468#: app/Services/RelationshipService.php:747
18469msgctxt "daughter’s child’s child"
18470msgid "great-grandchild"
18471msgstr ""
18472
18473#: app/Services/RelationshipService.php:753
18474msgctxt "daughter’s daughter’s child"
18475msgid "great-grandchild"
18476msgstr ""
18477
18478#: app/Services/RelationshipService.php:767
18479msgctxt "daughter’s son’s child"
18480msgid "great-grandchild"
18481msgstr ""
18482
18483#: app/Services/RelationshipService.php:1045
18484msgctxt "son’s child’s child"
18485msgid "great-grandchild"
18486msgstr ""
18487
18488#: app/Services/RelationshipService.php:1051
18489msgctxt "son’s daughter’s child"
18490msgid "great-grandchild"
18491msgstr ""
18492
18493#: app/Services/RelationshipService.php:1059
18494msgctxt "son’s son’s child"
18495msgid "great-grandchild"
18496msgstr ""
18497
18498#: app/Services/RelationshipService.php:727
18499msgctxt "child’s child’s daughter"
18500msgid "great-granddaughter"
18501msgstr ""
18502
18503#: app/Services/RelationshipService.php:733
18504msgctxt "child’s daughter’s daughter"
18505msgid "great-granddaughter"
18506msgstr ""
18507
18508#: app/Services/RelationshipService.php:741
18509msgctxt "child’s son’s daughter"
18510msgid "great-granddaughter"
18511msgstr ""
18512
18513#: app/Services/RelationshipService.php:749
18514msgctxt "daughter’s child’s daughter"
18515msgid "great-granddaughter"
18516msgstr ""
18517
18518#: app/Services/RelationshipService.php:755
18519msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
18520msgid "great-granddaughter"
18521msgstr ""
18522
18523#: app/Services/RelationshipService.php:769
18524msgctxt "daughter’s son’s daughter"
18525msgid "great-granddaughter"
18526msgstr ""
18527
18528#: app/Services/RelationshipService.php:1047
18529msgctxt "son’s child’s daughter"
18530msgid "great-granddaughter"
18531msgstr ""
18532
18533#: app/Services/RelationshipService.php:1053
18534msgctxt "son’s daughter’s daughter"
18535msgid "great-granddaughter"
18536msgstr ""
18537
18538#: app/Services/RelationshipService.php:1061
18539msgctxt "son’s son’s daughter"
18540msgid "great-granddaughter"
18541msgstr ""
18542
18543#: app/Services/RelationshipService.php:785
18544msgctxt "father’s father’s father"
18545msgid "great-grandfather"
18546msgstr ""
18547
18548#: app/Services/RelationshipService.php:797
18549msgctxt "father’s mother’s father"
18550msgid "great-grandfather"
18551msgstr ""
18552
18553#: app/Services/RelationshipService.php:809
18554msgctxt "father’s parent’s father"
18555msgid "great-grandfather"
18556msgstr ""
18557
18558#: app/Services/RelationshipService.php:865
18559msgctxt "mother’s father’s father"
18560msgid "great-grandfather"
18561msgstr ""
18562
18563#: app/Services/RelationshipService.php:883
18564msgctxt "mother’s mother’s father"
18565msgid "great-grandfather"
18566msgstr ""
18567
18568#: app/Services/RelationshipService.php:895
18569msgctxt "mother’s parent’s father"
18570msgid "great-grandfather"
18571msgstr ""
18572
18573#: app/Services/RelationshipService.php:917
18574msgctxt "parent’s father’s father"
18575msgid "great-grandfather"
18576msgstr ""
18577
18578#: app/Services/RelationshipService.php:929
18579msgctxt "parent’s mother’s father"
18580msgid "great-grandfather"
18581msgstr ""
18582
18583#: app/Services/RelationshipService.php:941
18584msgctxt "parent’s parent’s father"
18585msgid "great-grandfather"
18586msgstr ""
18587
18588#: app/Services/RelationshipService.php:787
18589msgctxt "father’s father’s mother"
18590msgid "great-grandmother"
18591msgstr ""
18592
18593#: app/Services/RelationshipService.php:799
18594msgctxt "father’s mother’s mother"
18595msgid "great-grandmother"
18596msgstr ""
18597
18598#: app/Services/RelationshipService.php:811
18599msgctxt "father’s parent’s mother"
18600msgid "great-grandmother"
18601msgstr ""
18602
18603#: app/Services/RelationshipService.php:867
18604msgctxt "mother’s father’s mother"
18605msgid "great-grandmother"
18606msgstr ""
18607
18608#: app/Services/RelationshipService.php:885
18609msgctxt "mother’s mother’s mother"
18610msgid "great-grandmother"
18611msgstr ""
18612
18613#: app/Services/RelationshipService.php:897
18614msgctxt "mother’s parent’s mother"
18615msgid "great-grandmother"
18616msgstr ""
18617
18618#: app/Services/RelationshipService.php:919
18619msgctxt "parent’s father’s mother"
18620msgid "great-grandmother"
18621msgstr ""
18622
18623#: app/Services/RelationshipService.php:931
18624msgctxt "parent’s mother’s mother"
18625msgid "great-grandmother"
18626msgstr ""
18627
18628#: app/Services/RelationshipService.php:943
18629msgctxt "parent’s parent’s mother"
18630msgid "great-grandmother"
18631msgstr ""
18632
18633#: app/Services/RelationshipService.php:789
18634msgctxt "father’s father’s parent"
18635msgid "great-grandparent"
18636msgstr ""
18637
18638#: app/Services/RelationshipService.php:801
18639msgctxt "father’s mother’s parent"
18640msgid "great-grandparent"
18641msgstr ""
18642
18643#: app/Services/RelationshipService.php:813
18644msgctxt "father’s parent’s parent"
18645msgid "great-grandparent"
18646msgstr ""
18647
18648#: app/Services/RelationshipService.php:869
18649msgctxt "mother’s father’s parent"
18650msgid "great-grandparent"
18651msgstr ""
18652
18653#: app/Services/RelationshipService.php:887
18654msgctxt "mother’s mother’s parent"
18655msgid "great-grandparent"
18656msgstr ""
18657
18658#: app/Services/RelationshipService.php:899
18659msgctxt "mother’s parent’s parent"
18660msgid "great-grandparent"
18661msgstr ""
18662
18663#: app/Services/RelationshipService.php:921
18664msgctxt "parent’s father’s parent"
18665msgid "great-grandparent"
18666msgstr ""
18667
18668#: app/Services/RelationshipService.php:933
18669msgctxt "parent’s mother’s parent"
18670msgid "great-grandparent"
18671msgstr ""
18672
18673#: app/Services/RelationshipService.php:945
18674msgctxt "parent’s parent’s parent"
18675msgid "great-grandparent"
18676msgstr ""
18677
18678#: app/Services/RelationshipService.php:729
18679msgctxt "child’s child’s son"
18680msgid "great-grandson"
18681msgstr ""
18682
18683#: app/Services/RelationshipService.php:737
18684msgctxt "child’s daughter’s son"
18685msgid "great-grandson"
18686msgstr ""
18687
18688#: app/Services/RelationshipService.php:743
18689msgctxt "child’s son’s son"
18690msgid "great-grandson"
18691msgstr ""
18692
18693#: app/Services/RelationshipService.php:751
18694msgctxt "daughter’s child’s son"
18695msgid "great-grandson"
18696msgstr ""
18697
18698#: app/Services/RelationshipService.php:759
18699msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18700msgid "great-grandson"
18701msgstr ""
18702
18703#: app/Services/RelationshipService.php:771
18704msgctxt "daughter’s son’s son"
18705msgid "great-grandson"
18706msgstr ""
18707
18708#: app/Services/RelationshipService.php:1049
18709msgctxt "son’s child’s son"
18710msgid "great-grandson"
18711msgstr ""
18712
18713#: app/Services/RelationshipService.php:1057
18714msgctxt "son’s daughter’s son"
18715msgid "great-grandson"
18716msgstr ""
18717
18718#: app/Services/RelationshipService.php:1063
18719msgctxt "son’s son’s son"
18720msgid "great-grandson"
18721msgstr ""
18722
18723#: app/Services/RelationshipService.php:1329
18724msgid "great-great-aunt"
18725msgstr ""
18726
18727#: app/Services/RelationshipService.php:1332
18728msgid "great-great-aunt/uncle"
18729msgstr ""
18730
18731#: app/Services/RelationshipService.php:1981
18732msgid "great-great-grandchild"
18733msgstr ""
18734
18735#: app/Services/RelationshipService.php:1978
18736msgid "great-great-granddaughter"
18737msgstr ""
18738
18739#: app/Services/RelationshipService.php:1817
18740msgid "great-great-grandfather"
18741msgstr ""
18742
18743#: app/Services/RelationshipService.php:1821
18744msgid "great-great-grandmother"
18745msgstr ""
18746
18747#: app/Services/RelationshipService.php:1824
18748msgid "great-great-grandparent"
18749msgstr ""
18750
18751#: app/Services/RelationshipService.php:1974
18752msgid "great-great-grandson"
18753msgstr ""
18754
18755#: app/Services/RelationshipService.php:1348
18756msgid "great-great-great-aunt"
18757msgstr ""
18758
18759#: app/Services/RelationshipService.php:1351
18760msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18761msgstr ""
18762
18763#: app/Services/RelationshipService.php:1992
18764msgid "great-great-great-grandchild"
18765msgstr ""
18766
18767#: app/Services/RelationshipService.php:1989
18768msgid "great-great-great-granddaughter"
18769msgstr ""
18770
18771#: app/Services/RelationshipService.php:1828
18772msgid "great-great-great-grandfather"
18773msgstr ""
18774
18775#: app/Services/RelationshipService.php:1832
18776msgid "great-great-great-grandmother"
18777msgstr ""
18778
18779#: app/Services/RelationshipService.php:1835
18780msgid "great-great-great-grandparent"
18781msgstr ""
18782
18783#: app/Services/RelationshipService.php:1985
18784msgid "great-great-great-grandson"
18785msgstr ""
18786
18787#: app/Services/RelationshipService.php:1561
18788msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18789msgid "great-great-great-nephew"
18790msgstr ""
18791
18792#: app/Services/RelationshipService.php:1565
18793msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18794msgid "great-great-great-nephew"
18795msgstr ""
18796
18797#: app/Services/RelationshipService.php:1568
18798msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18799msgid "great-great-great-nephew"
18800msgstr ""
18801
18802#: app/Services/RelationshipService.php:1584
18803msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18804msgid "great-great-great-nephew/niece"
18805msgstr ""
18806
18807#: app/Services/RelationshipService.php:1588
18808msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18809msgid "great-great-great-nephew/niece"
18810msgstr ""
18811
18812#: app/Services/RelationshipService.php:1591
18813msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18814msgid "great-great-great-nephew/niece"
18815msgstr ""
18816
18817#: app/Services/RelationshipService.php:1573
18818msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18819msgid "great-great-great-niece"
18820msgstr ""
18821
18822#: app/Services/RelationshipService.php:1577
18823msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18824msgid "great-great-great-niece"
18825msgstr ""
18826
18827#: app/Services/RelationshipService.php:1580
18828msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18829msgid "great-great-great-niece"
18830msgstr ""
18831
18832#: app/Services/RelationshipService.php:1337
18833msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18834msgid "great-great-great-uncle"
18835msgstr ""
18836
18837#: app/Services/RelationshipService.php:1341
18838msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18839msgid "great-great-great-uncle"
18840msgstr ""
18841
18842#: app/Services/RelationshipService.php:1344
18843msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18844msgid "great-great-great-uncle"
18845msgstr ""
18846
18847#: app/Services/RelationshipService.php:1526
18848msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18849msgid "great-great-nephew"
18850msgstr ""
18851
18852#: app/Services/RelationshipService.php:1530
18853msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18854msgid "great-great-nephew"
18855msgstr ""
18856
18857#: app/Services/RelationshipService.php:1533
18858msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18859msgid "great-great-nephew"
18860msgstr ""
18861
18862#: app/Services/RelationshipService.php:1549
18863msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18864msgid "great-great-nephew/niece"
18865msgstr ""
18866
18867#: app/Services/RelationshipService.php:1553
18868msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18869msgid "great-great-nephew/niece"
18870msgstr ""
18871
18872#: app/Services/RelationshipService.php:1556
18873msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18874msgid "great-great-nephew/niece"
18875msgstr ""
18876
18877#: app/Services/RelationshipService.php:1538
18878msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18879msgid "great-great-niece"
18880msgstr ""
18881
18882#: app/Services/RelationshipService.php:1542
18883msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18884msgid "great-great-niece"
18885msgstr ""
18886
18887#: app/Services/RelationshipService.php:1545
18888msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18889msgid "great-great-niece"
18890msgstr ""
18891
18892#: app/Services/RelationshipService.php:1318
18893msgctxt "great-grandfather’s brother"
18894msgid "great-great-uncle"
18895msgstr ""
18896
18897#: app/Services/RelationshipService.php:1322
18898msgctxt "great-grandmother’s brother"
18899msgid "great-great-uncle"
18900msgstr ""
18901
18902#: app/Services/RelationshipService.php:1325
18903msgctxt "great-grandparent’s brother"
18904msgid "great-great-uncle"
18905msgstr ""
18906
18907#: app/Services/RelationshipService.php:674
18908msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18909msgid "great-nephew"
18910msgstr ""
18911
18912#: app/Services/RelationshipService.php:694
18913msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18914msgid "great-nephew"
18915msgstr ""
18916
18917#: app/Services/RelationshipService.php:712
18918msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18919msgid "great-nephew"
18920msgstr ""
18921
18922#: app/Services/RelationshipService.php:994
18923msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18924msgid "great-nephew"
18925msgstr ""
18926
18927#: app/Services/RelationshipService.php:1014
18928msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18929msgid "great-nephew"
18930msgstr ""
18931
18932#: app/Services/RelationshipService.php:1038
18933msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18934msgid "great-nephew"
18935msgstr ""
18936
18937#: app/Services/RelationshipService.php:677
18938msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18939msgid "great-nephew"
18940msgstr ""
18941
18942#: app/Services/RelationshipService.php:697
18943msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18944msgid "great-nephew"
18945msgstr ""
18946
18947#: app/Services/RelationshipService.php:715
18948msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18949msgid "great-nephew"
18950msgstr ""
18951
18952#: app/Services/RelationshipService.php:997
18953msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18954msgid "great-nephew"
18955msgstr ""
18956
18957#: app/Services/RelationshipService.php:1017
18958msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18959msgid "great-nephew"
18960msgstr ""
18961
18962#: app/Services/RelationshipService.php:1041
18963msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18964msgid "great-nephew"
18965msgstr ""
18966
18967#: app/Services/RelationshipService.php:963
18968msgctxt "sibling’s child’s son"
18969msgid "great-nephew"
18970msgstr ""
18971
18972#: app/Services/RelationshipService.php:971
18973msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18974msgid "great-nephew"
18975msgstr ""
18976
18977#: app/Services/RelationshipService.php:977
18978msgctxt "sibling’s son’s son"
18979msgid "great-nephew"
18980msgstr ""
18981
18982#: app/Services/RelationshipService.php:662
18983msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18984msgid "great-nephew/niece"
18985msgstr ""
18986
18987#: app/Services/RelationshipService.php:680
18988msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18989msgid "great-nephew/niece"
18990msgstr ""
18991
18992#: app/Services/RelationshipService.php:700
18993msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18994msgid "great-nephew/niece"
18995msgstr ""
18996
18997#: app/Services/RelationshipService.php:982
18998msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18999msgid "great-nephew/niece"
19000msgstr ""
19001
19002#: app/Services/RelationshipService.php:1000
19003msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
19004msgid "great-nephew/niece"
19005msgstr ""
19006
19007#: app/Services/RelationshipService.php:1026
19008msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
19009msgid "great-nephew/niece"
19010msgstr ""
19011
19012#: app/Services/RelationshipService.php:665
19013msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
19014msgid "great-nephew/niece"
19015msgstr ""
19016
19017#: app/Services/RelationshipService.php:683
19018msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
19019msgid "great-nephew/niece"
19020msgstr ""
19021
19022#: app/Services/RelationshipService.php:703
19023msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
19024msgid "great-nephew/niece"
19025msgstr ""
19026
19027#: app/Services/RelationshipService.php:985
19028msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
19029msgid "great-nephew/niece"
19030msgstr ""
19031
19032#: app/Services/RelationshipService.php:1003
19033msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
19034msgid "great-nephew/niece"
19035msgstr ""
19036
19037#: app/Services/RelationshipService.php:1029
19038msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
19039msgid "great-nephew/niece"
19040msgstr ""
19041
19042#: app/Services/RelationshipService.php:959
19043msgctxt "sibling’s child’s child"
19044msgid "great-nephew/niece"
19045msgstr ""
19046
19047#: app/Services/RelationshipService.php:965
19048msgctxt "sibling’s daughter’s child"
19049msgid "great-nephew/niece"
19050msgstr ""
19051
19052#: app/Services/RelationshipService.php:973
19053msgctxt "sibling’s son’s child"
19054msgid "great-nephew/niece"
19055msgstr ""
19056
19057#: app/Services/RelationshipService.php:668
19058msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
19059msgid "great-niece"
19060msgstr ""
19061
19062#: app/Services/RelationshipService.php:686
19063msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
19064msgid "great-niece"
19065msgstr ""
19066
19067#: app/Services/RelationshipService.php:706
19068msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
19069msgid "great-niece"
19070msgstr ""
19071
19072#: app/Services/RelationshipService.php:988
19073msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
19074msgid "great-niece"
19075msgstr ""
19076
19077#: app/Services/RelationshipService.php:1006
19078msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
19079msgid "great-niece"
19080msgstr ""
19081
19082#: app/Services/RelationshipService.php:1032
19083msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
19084msgid "great-niece"
19085msgstr ""
19086
19087#: app/Services/RelationshipService.php:671
19088msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
19089msgid "great-niece"
19090msgstr ""
19091
19092#: app/Services/RelationshipService.php:689
19093msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
19094msgid "great-niece"
19095msgstr ""
19096
19097#: app/Services/RelationshipService.php:709
19098msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
19099msgid "great-niece"
19100msgstr ""
19101
19102#: app/Services/RelationshipService.php:991
19103msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
19104msgid "great-niece"
19105msgstr ""
19106
19107#: app/Services/RelationshipService.php:1009
19108msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
19109msgid "great-niece"
19110msgstr ""
19111
19112#: app/Services/RelationshipService.php:1035
19113msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
19114msgid "great-niece"
19115msgstr ""
19116
19117#: app/Services/RelationshipService.php:961
19118msgctxt "sibling’s child’s daughter"
19119msgid "great-niece"
19120msgstr ""
19121
19122#: app/Services/RelationshipService.php:967
19123msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
19124msgid "great-niece"
19125msgstr ""
19126
19127#: app/Services/RelationshipService.php:975
19128msgctxt "sibling’s son’s daughter"
19129msgid "great-niece"
19130msgstr ""
19131
19132#: app/Services/RelationshipService.php:783
19133msgctxt "father’s father’s brother"
19134msgid "great-uncle"
19135msgstr ""
19136
19137#: app/Services/RelationshipService.php:1101
19138msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
19139msgid "great-uncle"
19140msgstr ""
19141
19142#: app/Services/RelationshipService.php:795
19143msgctxt "father’s mother’s brother"
19144msgid "great-uncle"
19145msgstr ""
19146
19147#: app/Services/RelationshipService.php:1107
19148msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
19149msgid "great-uncle"
19150msgstr ""
19151
19152#: app/Services/RelationshipService.php:807
19153msgctxt "father’s parent’s brother"
19154msgid "great-uncle"
19155msgstr ""
19156
19157#: app/Services/RelationshipService.php:1113
19158msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
19159msgid "great-uncle"
19160msgstr ""
19161
19162#: app/Services/RelationshipService.php:863
19163msgctxt "mother’s father’s brother"
19164msgid "great-uncle"
19165msgstr ""
19166
19167#: app/Services/RelationshipService.php:1119
19168msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
19169msgid "great-uncle"
19170msgstr ""
19171
19172#: app/Services/RelationshipService.php:881
19173msgctxt "mother’s mother’s brother"
19174msgid "great-uncle"
19175msgstr ""
19176
19177#: app/Services/RelationshipService.php:1125
19178msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
19179msgid "great-uncle"
19180msgstr ""
19181
19182#: app/Services/RelationshipService.php:893
19183msgctxt "mother’s parent’s brother"
19184msgid "great-uncle"
19185msgstr ""
19186
19187#: app/Services/RelationshipService.php:1131
19188msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
19189msgid "great-uncle"
19190msgstr ""
19191
19192#: app/Services/RelationshipService.php:915
19193msgctxt "parent’s father’s brother"
19194msgid "great-uncle"
19195msgstr ""
19196
19197#: app/Services/RelationshipService.php:1137
19198msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
19199msgid "great-uncle"
19200msgstr ""
19201
19202#: app/Services/RelationshipService.php:927
19203msgctxt "parent’s mother’s brother"
19204msgid "great-uncle"
19205msgstr ""
19206
19207#: app/Services/RelationshipService.php:1143
19208msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
19209msgid "great-uncle"
19210msgstr ""
19211
19212#: app/Services/RelationshipService.php:939
19213msgctxt "parent’s parent’s brother"
19214msgid "great-uncle"
19215msgstr ""
19216
19217#: app/Services/RelationshipService.php:1149
19218msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
19219msgid "great-uncle"
19220msgstr ""
19221
19222#. I18N: layout option for the fan chart
19223#: app/Module/FanChartModule.php:517
19224msgid "half circle"
19225msgstr ""
19226
19227#: app/Services/RelationshipService.php:541
19228msgctxt "father’s son"
19229msgid "half-brother"
19230msgstr ""
19231
19232#: app/Services/RelationshipService.php:579
19233msgctxt "mother’s son"
19234msgid "half-brother"
19235msgstr ""
19236
19237#: app/Services/RelationshipService.php:597
19238msgctxt "parent’s son"
19239msgid "half-brother"
19240msgstr ""
19241
19242#: app/Services/RelationshipService.php:527
19243msgctxt "father’s child"
19244msgid "half-sibling"
19245msgstr ""
19246
19247#: app/Services/RelationshipService.php:563
19248msgctxt "mother’s child"
19249msgid "half-sibling"
19250msgstr ""
19251
19252#: app/Services/RelationshipService.php:583
19253msgctxt "parent’s child"
19254msgid "half-sibling"
19255msgstr ""
19256
19257#: app/Services/RelationshipService.php:529
19258msgctxt "father’s daughter"
19259msgid "half-sister"
19260msgstr ""
19261
19262#: app/Services/RelationshipService.php:565
19263msgctxt "mother’s daughter"
19264msgid "half-sister"
19265msgstr ""
19266
19267#: app/Services/RelationshipService.php:585
19268msgctxt "parent’s daughter"
19269msgid "half-sister"
19270msgstr ""
19271
19272#. I18N: reflexive pronoun
19273#: app/Services/RelationshipService.php:244
19274msgid "herself"
19275msgstr ""
19276
19277#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
19278#: resources/views/admin/tags.phtml:70 resources/views/admin/tags.phtml:84
19279#: resources/views/admin/tags.phtml:98 resources/views/admin/tags.phtml:110
19280#: resources/views/admin/tags.phtml:124 resources/views/admin/tags.phtml:138
19281#: resources/views/admin/tags.phtml:152 resources/views/admin/tags.phtml:166
19282#: resources/views/admin/tags.phtml:200 resources/views/admin/tags.phtml:214
19283#: resources/views/admin/tags.phtml:228 resources/views/admin/tags.phtml:242
19284#: resources/views/admin/tags.phtml:258 resources/views/admin/tags.phtml:292
19285#: resources/views/admin/tags.phtml:306 resources/views/admin/tags.phtml:320
19286#: resources/views/admin/tags.phtml:354 resources/views/admin/tags.phtml:367
19287#: resources/views/admin/tags.phtml:381 resources/views/admin/tags.phtml:395
19288#: resources/views/admin/tags.phtml:434 resources/views/admin/tags.phtml:468
19289#: resources/views/admin/tags.phtml:482 resources/views/admin/tags.phtml:496
19290#: resources/views/admin/tags.phtml:514 resources/views/admin/tags.phtml:532
19291#: resources/views/admin/tags.phtml:546 resources/views/admin/tags.phtml:564
19292#: resources/views/admin/tags.phtml:578 resources/views/admin/tags.phtml:592
19293#: resources/views/admin/tags.phtml:606 resources/views/admin/tags.phtml:620
19294#: resources/views/admin/tags.phtml:634 resources/views/admin/tags.phtml:648
19295#: resources/views/admin/tags.phtml:662 resources/views/admin/tags.phtml:676
19296#: resources/views/admin/tags.phtml:690 resources/views/admin/tags.phtml:704
19297#: resources/views/admin/tags.phtml:718 resources/views/admin/tags.phtml:772
19298#: resources/views/admin/tags.phtml:806 resources/views/admin/tags.phtml:820
19299#: resources/views/admin/tags.phtml:834 resources/views/admin/tags.phtml:848
19300#: resources/views/admin/tags.phtml:862 resources/views/admin/tags.phtml:876
19301#: resources/views/admin/tags.phtml:912 resources/views/admin/tags.phtml:930
19302#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
19303#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
19304#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
19305#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
19306#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517
19307#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616
19308#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629
19309#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
19310#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72
19311#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
19312#: resources/views/login-page.phtml:47
19313#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
19314#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
19315#: resources/views/register-page.phtml:76
19316#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101
19317#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
19318#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88
19319#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
19320msgid "hide"
19321msgstr ""
19322
19323#. I18N: reflexive pronoun
19324#: app/Services/RelationshipService.php:241
19325msgid "himself"
19326msgstr ""
19327
19328#. I18N: Type of demographic data
19329#: app/Elements/DemographicDataType.php:55
19330msgid "household"
19331msgstr ""
19332
19333#: app/Elements/RoleInEvent.php:79 app/Services/RelationshipService.php:367
19334msgid "husband"
19335msgstr ""
19336
19337#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
19338#: app/Elements/NameType.php:81
19339msgid "immigration name"
19340msgstr ""
19341
19342#. I18N: A button label.
19343#: resources/views/admin/locations.phtml:166
19344msgid "import file"
19345msgstr ""
19346
19347#: app/Elements/AgeAtEvent.php:93
19348msgid "infant"
19349msgstr ""
19350
19351#: app/Elements/NoteStructure.php:65
19352msgid "inline note"
19353msgstr ""
19354
19355#. I18N: Gedcom INT dates
19356#: app/Date.php:197
19357#, php-format
19358msgid "interpreted %s (%s)"
19359msgstr ""
19360
19361#. I18N: reverse the selection (of a list of options)
19362#: resources/views/search-trees.phtml:54
19363msgid "invert selection"
19364msgstr ""
19365
19366#. I18N: a month in the French republican calendar
19367#: app/Date/FrenchDate.php:173
19368msgctxt "GENITIVE"
19369msgid "jours complementaires"
19370msgstr ""
19371
19372#. I18N: a month in the French republican calendar
19373#: app/Date/FrenchDate.php:267
19374msgctxt "INSTRUMENTAL"
19375msgid "jours complementaires"
19376msgstr ""
19377
19378#. I18N: a month in the French republican calendar
19379#: app/Date/FrenchDate.php:220
19380msgctxt "LOCATIVE"
19381msgid "jours complementaires"
19382msgstr ""
19383
19384#. I18N: a month in the French republican calendar
19385#: app/Date/FrenchDate.php:126
19386msgctxt "NOMINATIVE"
19387msgid "jours complementaires"
19388msgstr ""
19389
19390#. I18N: A button label, last page
19391#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560
19392#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:36
19393#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
19394#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:55
19395msgid "last"
19396msgstr ""
19397
19398#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569
19399msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
19400msgid "last"
19401msgstr ""
19402
19403#: app/Module/PedigreeChartModule.php:364
19404#: app/Module/PedigreeChartModule.php:372
19405msgid "left"
19406msgstr ""
19407
19408#. I18N: Layout option for lists of names
19409#. I18N: An option in a list-box
19410#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:90
19411#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:261
19412#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184
19413#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:316
19414#: app/Module/YahrzeitModule.php:260
19415msgid "list"
19416msgstr "リスト"
19417
19418#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:193
19419#, php-format
19420msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
19421msgstr ""
19422
19423#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
19424#: app/Elements/NameType.php:83
19425msgid "maiden name"
19426msgstr ""
19427
19428#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127
19429msgid "managers"
19430msgstr ""
19431
19432#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
19433#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:108
19434msgid "markdown"
19435msgstr ""
19436
19437#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
19438msgctxt "FEMALE"
19439msgid "married"
19440msgstr ""
19441
19442#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
19443msgctxt "MALE"
19444msgid "married"
19445msgstr "既婚"
19446
19447#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
19448#: app/Elements/NameType.php:85
19449msgid "married name"
19450msgstr ""
19451
19452#: app/Services/RelationshipService.php:567
19453msgctxt "mother’s father"
19454msgid "maternal grandfather"
19455msgstr ""
19456
19457#: app/Services/RelationshipService.php:571
19458msgctxt "mother’s mother"
19459msgid "maternal grandmother"
19460msgstr ""
19461
19462#: app/Services/RelationshipService.php:573
19463msgctxt "mother’s parent"
19464msgid "maternal grandparent"
19465msgstr ""
19466
19467#. I18N: A system where children take their mother’s surname
19468#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:39
19469msgid "matrilineal"
19470msgstr ""
19471
19472#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:27
19473#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:27
19474#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:25
19475#, php-format
19476msgid "maximum %s day"
19477msgid_plural "maximum %s days"
19478msgstr[0] "最大 %s 日"
19479
19480#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37
19481#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56
19482#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87
19483#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126
19484#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:146
19485msgid "members"
19486msgstr ""
19487
19488#. I18N: Name of a theme.
19489#: app/Module/MinimalTheme.php:39
19490msgid "minimal"
19491msgstr ""
19492
19493#: app/Elements/RoleInEvent.php:81 app/Services/RelationshipService.php:349
19494msgid "mother"
19495msgstr ""
19496
19497#: app/Services/RelationshipService.php:553
19498msgctxt "husband’s mother"
19499msgid "mother-in-law"
19500msgstr ""
19501
19502#: app/Services/RelationshipService.php:633
19503msgctxt "spouse’s mother"
19504msgid "mother-in-law"
19505msgstr ""
19506
19507#: app/Services/RelationshipService.php:651
19508msgctxt "wife’s mother"
19509msgid "mother-in-law"
19510msgstr ""
19511
19512#: app/Services/RelationshipService.php:639
19513msgctxt "spouse’s parent"
19514msgid "mother/father-in-law"
19515msgstr ""
19516
19517#: app/Services/RelationshipService.php:501
19518msgctxt "brother’s son"
19519msgid "nephew"
19520msgstr ""
19521
19522#: app/Services/RelationshipService.php:853
19523msgctxt "husband’s brother’s son"
19524msgid "nephew"
19525msgstr ""
19526
19527#: app/Services/RelationshipService.php:849
19528msgctxt "husband’s sibling’s son"
19529msgid "nephew"
19530msgstr ""
19531
19532#: app/Services/RelationshipService.php:851
19533msgctxt "husband’s sister’s son"
19534msgid "nephew"
19535msgstr ""
19536
19537#: app/Services/RelationshipService.php:605
19538msgctxt "sibling’s son"
19539msgid "nephew"
19540msgstr ""
19541
19542#: app/Services/RelationshipService.php:615
19543msgctxt "sister’s son"
19544msgid "nephew"
19545msgstr ""
19546
19547#: app/Services/RelationshipService.php:1093
19548msgctxt "wife’s brother’s son"
19549msgid "nephew"
19550msgstr ""
19551
19552#: app/Services/RelationshipService.php:1089
19553msgctxt "wife’s sibling’s son"
19554msgid "nephew"
19555msgstr ""
19556
19557#: app/Services/RelationshipService.php:1091
19558msgctxt "wife’s sister’s son"
19559msgid "nephew"
19560msgstr ""
19561
19562#: app/Services/RelationshipService.php:691
19563msgctxt "brother’s daughter’s husband"
19564msgid "nephew-in-law"
19565msgstr ""
19566
19567#: app/Services/RelationshipService.php:969
19568msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
19569msgid "nephew-in-law"
19570msgstr ""
19571
19572#: app/Services/RelationshipService.php:1011
19573msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
19574msgid "nephew-in-law"
19575msgstr ""
19576
19577#: app/Services/RelationshipService.php:497
19578msgctxt "brother’s child"
19579msgid "nephew/niece"
19580msgstr ""
19581
19582#: app/Services/RelationshipService.php:841
19583msgctxt "husband’s brother’s child"
19584msgid "nephew/niece"
19585msgstr ""
19586
19587#: app/Services/RelationshipService.php:837
19588msgctxt "husband’s sibling’s child"
19589msgid "nephew/niece"
19590msgstr ""
19591
19592#: app/Services/RelationshipService.php:839
19593msgctxt "husband’s sister’s child"
19594msgid "nephew/niece"
19595msgstr ""
19596
19597#: app/Services/RelationshipService.php:601
19598msgctxt "sibling’s child"
19599msgid "nephew/niece"
19600msgstr ""
19601
19602#: app/Services/RelationshipService.php:609
19603msgctxt "sister’s child"
19604msgid "nephew/niece"
19605msgstr ""
19606
19607#: app/Services/RelationshipService.php:1081
19608msgctxt "wife’s brother’s child"
19609msgid "nephew/niece"
19610msgstr ""
19611
19612#: app/Services/RelationshipService.php:1077
19613msgctxt "wife’s sibling’s child"
19614msgid "nephew/niece"
19615msgstr ""
19616
19617#: app/Services/RelationshipService.php:1079
19618msgctxt "wife’s sister’s child"
19619msgid "nephew/niece"
19620msgstr ""
19621
19622#. I18N: A button label, next page
19623#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50
19624#: resources/views/individual-page-images.phtml:53
19625#: resources/views/layouts/default.phtml:158
19626#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
19627#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:47
19628#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:61
19629#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:89
19630#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:95
19631#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:136
19632#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:121
19633#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:91
19634#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:121
19635#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:106
19636msgid "next"
19637msgstr "次"
19638
19639#: app/Services/RelationshipService.php:499
19640msgctxt "brother’s daughter"
19641msgid "niece"
19642msgstr ""
19643
19644#: app/Services/RelationshipService.php:847
19645msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19646msgid "niece"
19647msgstr ""
19648
19649#: app/Services/RelationshipService.php:843
19650msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19651msgid "niece"
19652msgstr ""
19653
19654#: app/Services/RelationshipService.php:845
19655msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19656msgid "niece"
19657msgstr ""
19658
19659#: app/Services/RelationshipService.php:603
19660msgctxt "sibling’s daughter"
19661msgid "niece"
19662msgstr ""
19663
19664#: app/Services/RelationshipService.php:611
19665msgctxt "sister’s daughter"
19666msgid "niece"
19667msgstr ""
19668
19669#: app/Services/RelationshipService.php:1087
19670msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19671msgid "niece"
19672msgstr ""
19673
19674#: app/Services/RelationshipService.php:1083
19675msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19676msgid "niece"
19677msgstr ""
19678
19679#: app/Services/RelationshipService.php:1085
19680msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19681msgid "niece"
19682msgstr ""
19683
19684#: app/Services/RelationshipService.php:717
19685msgctxt "brother’s son’s wife"
19686msgid "niece-in-law"
19687msgstr ""
19688
19689#: app/Services/RelationshipService.php:979
19690msgctxt "sibling’s son’s wife"
19691msgid "niece-in-law"
19692msgstr ""
19693
19694#: app/Services/RelationshipService.php:1043
19695msgctxt "sisters’s son’s wife"
19696msgid "niece-in-law"
19697msgstr ""
19698
19699#: app/Services/RelationshipService.php:2340
19700msgid "ninth cousin"
19701msgstr ""
19702
19703#: app/Services/RelationshipService.php:2304
19704msgctxt "FEMALE"
19705msgid "ninth cousin"
19706msgstr ""
19707
19708#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19709#: app/Services/RelationshipService.php:2260
19710msgctxt "MALE"
19711msgid "ninth cousin"
19712msgstr ""
19713
19714#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55
19715#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
19716#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
19717#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146
19718#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124
19719#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101
19720#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54
19721#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
19722#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
19723#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
19724#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:530
19725#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544
19726#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603
19727#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709
19728#: resources/views/lists/families-table.phtml:232
19729#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
19730#: resources/views/modules/html/config.phtml:56
19731#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42
19732#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51
19733#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:63
19734#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:72
19735#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:23
19736#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:24
19737#: resources/views/modules/todo/config.phtml:26
19738#: resources/views/modules/todo/config.phtml:36
19739#: resources/views/modules/todo/config.phtml:45
19740#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:36
19741#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19742#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19743#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19744#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19745#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19746#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190
19747#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19748msgid "no"
19749msgstr "いいえ"
19750
19751#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:112
19752#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:477
19753#: app/Services/EmailService.php:207
19754#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83
19755msgid "none"
19756msgstr "なし"
19757
19758#: app/SurnameTradition/DefaultSurnameTradition.php:57
19759msgctxt "Surname tradition"
19760msgid "none"
19761msgstr ""
19762
19763#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126
19764msgid "numbers"
19765msgstr ""
19766
19767#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19768#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19769#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19770#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19771#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19772#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19773#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19774#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19775#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19776#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19777#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19778#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19779#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
19780msgid "of"
19781msgstr ""
19782
19783#: app/Services/RelationshipService.php:353
19784msgid "parent"
19785msgstr ""
19786
19787#: app/Services/RelationshipService.php:423
19788msgid "partner"
19789msgstr ""
19790
19791#: app/Services/RelationshipService.php:400
19792msgctxt "FEMALE"
19793msgid "partner"
19794msgstr ""
19795
19796#: app/Services/RelationshipService.php:376
19797msgctxt "MALE"
19798msgid "partner"
19799msgstr ""
19800
19801#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:38
19802msgctxt "Surname tradition"
19803msgid "paternal"
19804msgstr ""
19805
19806#: app/Services/RelationshipService.php:531
19807msgctxt "father’s father"
19808msgid "paternal grandfather"
19809msgstr ""
19810
19811#: app/Services/RelationshipService.php:533
19812msgctxt "father’s mother"
19813msgid "paternal grandmother"
19814msgstr ""
19815
19816#: app/Services/RelationshipService.php:535
19817msgctxt "father’s parent"
19818msgid "paternal grandparent"
19819msgstr ""
19820
19821#. I18N: A system where children take their father’s surname
19822#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:39
19823msgid "patrilineal"
19824msgstr ""
19825
19826#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19827#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:119
19828msgid "pending"
19829msgstr ""
19830
19831#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
19832msgid "percentage"
19833msgstr ""
19834
19835#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
19836#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
19837msgid "plain text"
19838msgstr ""
19839
19840#. I18N: Type of location hierarchy
19841#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56
19842msgid "political"
19843msgstr ""
19844
19845#. I18N: A button label, previous page
19846#: resources/views/individual-page-images.phtml:49
19847#: resources/views/layouts/default.phtml:157
19848#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22
19849#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:35
19850#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:93
19851#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:99
19852#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:140
19853#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:125
19854#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:95
19855#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:125
19856#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:110
19857msgid "previous"
19858msgstr "前"
19859
19860#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19861#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52
19862msgid "primary evidence"
19863msgstr ""
19864
19865#. I18N: Status of child-parent link
19866#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:67
19867msgid "proven"
19868msgstr ""
19869
19870#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19871#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50
19872msgid "questionable evidence"
19873msgstr ""
19874
19875#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:114
19876#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19877msgid "records"
19878msgstr ""
19879
19880#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
19881#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29
19882#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
19883#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
19884#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
19885msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19886msgid "reject"
19887msgstr ""
19888
19889#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
19890#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20
19891#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
19892#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
19893#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
19894msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19895msgid "reject"
19896msgstr ""
19897
19898#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19899#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:117
19900msgid "rejected"
19901msgstr ""
19902
19903#. I18N: Type of location hierarchy
19904#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57
19905msgid "religious"
19906msgstr ""
19907
19908#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19909#: app/Elements/NameType.php:87
19910msgid "religious name"
19911msgstr ""
19912
19913#. I18N: A button label.
19914#: resources/views/search-replace-page.phtml:53
19915msgid "replace"
19916msgstr ""
19917
19918#. I18N: A button label.
19919#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106
19920#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97
19921#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79
19922#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:87
19923#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44
19924msgid "reset"
19925msgstr ""
19926
19927#: app/Module/PedigreeChartModule.php:365
19928#: app/Module/PedigreeChartModule.php:373
19929msgid "right"
19930msgstr ""
19931
19932#. I18N: A button label.
19933#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:41
19934#: resources/views/admin/components.phtml:166
19935#: resources/views/admin/location-edit.phtml:74
19936#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178
19937#: resources/views/admin/modules.phtml:295
19938#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239
19939#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:113
19940#: resources/views/admin/site-registration.phtml:79
19941#: resources/views/admin/tags.phtml:1066
19942#: resources/views/admin/trees-export.phtml:42
19943#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720
19944#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:286
19945#: resources/views/admin/users-create.phtml:84
19946#: resources/views/admin/users-edit.phtml:349
19947#: resources/views/edit-account-page.phtml:162
19948#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:65
19949#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92
19950#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:41
19951#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41
19952#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49
19953#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50
19954#: resources/views/edit/new-individual.phtml:44
19955#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:43
19956#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:71
19957#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:44
19958#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99
19959#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:39
19960#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38
19961#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
19962#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41
19963#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61
19964#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:12
19965#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44
19966#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:47
19967#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35
19968#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:90
19969#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:176
19970#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50
19971#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44
19972#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44
19973#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44
19974#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44
19975#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44
19976#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:57
19977#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38
19978#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71
19979#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50
19980msgid "save"
19981msgstr ""
19982
19983#. I18N: A button label.
19984#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101
19985#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92
19986#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:84
19987#: resources/views/search-advanced-page.phtml:91
19988#: resources/views/search-general-page.phtml:128
19989#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88
19990msgid "search"
19991msgstr "検索"
19992
19993#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19994#: app/Services/RelationshipService.php:2424
19995#, php-format
19996msgid "second %s"
19997msgstr ""
19998
19999#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20000#: app/Services/RelationshipService.php:2402
20001#, php-format
20002msgctxt "FEMALE"
20003msgid "second %s"
20004msgstr ""
20005
20006#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20007#: app/Services/RelationshipService.php:2379
20008#, php-format
20009msgctxt "MALE"
20010msgid "second %s"
20011msgstr ""
20012
20013#: app/Services/RelationshipService.php:2326
20014msgid "second cousin"
20015msgstr ""
20016
20017#: app/Services/RelationshipService.php:2290
20018msgctxt "FEMALE"
20019msgid "second cousin"
20020msgstr ""
20021
20022#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20023#: app/Services/RelationshipService.php:2239
20024msgctxt "MALE"
20025msgid "second cousin"
20026msgstr ""
20027
20028#: app/Services/RelationshipService.php:1210
20029msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
20030msgid "second cousin"
20031msgstr ""
20032
20033#: app/Services/RelationshipService.php:1202
20034msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
20035msgid "second cousin"
20036msgstr ""
20037
20038#: app/Services/RelationshipService.php:1206
20039msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
20040msgid "second cousin"
20041msgstr ""
20042
20043#: app/Services/RelationshipService.php:1234
20044msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
20045msgid "second cousin"
20046msgstr ""
20047
20048#: app/Services/RelationshipService.php:1226
20049msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
20050msgid "second cousin"
20051msgstr ""
20052
20053#: app/Services/RelationshipService.php:1230
20054msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
20055msgid "second cousin"
20056msgstr ""
20057
20058#: app/Services/RelationshipService.php:1222
20059msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
20060msgid "second cousin"
20061msgstr ""
20062
20063#: app/Services/RelationshipService.php:1214
20064msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
20065msgid "second cousin"
20066msgstr ""
20067
20068#: app/Services/RelationshipService.php:1218
20069msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
20070msgid "second cousin"
20071msgstr ""
20072
20073#: app/Services/RelationshipService.php:1246
20074msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
20075msgid "second cousin"
20076msgstr ""
20077
20078#: app/Services/RelationshipService.php:1238
20079msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
20080msgid "second cousin"
20081msgstr ""
20082
20083#: app/Services/RelationshipService.php:1242
20084msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
20085msgid "second cousin"
20086msgstr ""
20087
20088#: app/Services/RelationshipService.php:1270
20089msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
20090msgid "second cousin"
20091msgstr ""
20092
20093#: app/Services/RelationshipService.php:1262
20094msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
20095msgid "second cousin"
20096msgstr ""
20097
20098#: app/Services/RelationshipService.php:1266
20099msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
20100msgid "second cousin"
20101msgstr ""
20102
20103#: app/Services/RelationshipService.php:1258
20104msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
20105msgid "second cousin"
20106msgstr ""
20107
20108#: app/Services/RelationshipService.php:1250
20109msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
20110msgid "second cousin"
20111msgstr ""
20112
20113#: app/Services/RelationshipService.php:1254
20114msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
20115msgid "second cousin"
20116msgstr ""
20117
20118#: app/Services/RelationshipService.php:1282
20119msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
20120msgid "second cousin"
20121msgstr ""
20122
20123#: app/Services/RelationshipService.php:1274
20124msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
20125msgid "second cousin"
20126msgstr ""
20127
20128#: app/Services/RelationshipService.php:1278
20129msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
20130msgid "second cousin"
20131msgstr ""
20132
20133#: app/Services/RelationshipService.php:1306
20134msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
20135msgid "second cousin"
20136msgstr ""
20137
20138#: app/Services/RelationshipService.php:1298
20139msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
20140msgid "second cousin"
20141msgstr ""
20142
20143#: app/Services/RelationshipService.php:1302
20144msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
20145msgid "second cousin"
20146msgstr ""
20147
20148#: app/Services/RelationshipService.php:1294
20149msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
20150msgid "second cousin"
20151msgstr ""
20152
20153#: app/Services/RelationshipService.php:1286
20154msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
20155msgid "second cousin"
20156msgstr ""
20157
20158#: app/Services/RelationshipService.php:1290
20159msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
20160msgid "second cousin"
20161msgstr ""
20162
20163#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
20164#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51
20165msgid "secondary evidence"
20166msgstr ""
20167
20168#. I18N: select all (of a list of options)
20169#: resources/views/search-trees.phtml:47
20170msgid "select all"
20171msgstr ""
20172
20173#. I18N: select none (of a list of options)
20174#: resources/views/search-trees.phtml:50
20175msgid "select none"
20176msgstr ""
20177
20178#: app/Services/RelationshipService.php:346
20179msgid "self"
20180msgstr ""
20181
20182#: app/Services/RelationshipService.php:2336
20183msgid "seventh cousin"
20184msgstr ""
20185
20186#: app/Services/RelationshipService.php:2300
20187msgctxt "FEMALE"
20188msgid "seventh cousin"
20189msgstr ""
20190
20191#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20192#: app/Services/RelationshipService.php:2254
20193msgctxt "MALE"
20194msgid "seventh cousin"
20195msgstr ""
20196
20197#: app/Elements/NoteStructure.php:66
20198msgid "shared note"
20199msgstr ""
20200
20201#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
20202#: resources/views/admin/tags.phtml:970 resources/views/admin/tags.phtml:984
20203#: resources/views/admin/tags.phtml:998 resources/views/admin/tags.phtml:1014
20204#: resources/views/admin/tags.phtml:1056
20205#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
20206#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
20207#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
20208#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
20209#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517
20210#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616
20211#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629
20212#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
20213#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72
20214#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
20215#: resources/views/login-page.phtml:47
20216#: resources/views/modules/faq/config.phtml:36
20217#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
20218#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28
20219#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
20220#: resources/views/register-page.phtml:76
20221#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101
20222#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
20223#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88
20224#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
20225msgid "show"
20226msgstr ""
20227
20228#. I18N: An option in a list-box
20229#: app/Module/RecentChangesModule.php:277
20230msgid "show changes made in webtrees"
20231msgstr ""
20232
20233#. I18N: An option in a list-box
20234#: app/Module/RecentChangesModule.php:279
20235msgid "show changes recorded in the genealogy data"
20236msgstr ""
20237
20238#. I18N: button label
20239#: resources/views/admin/trees-check.phtml:88
20240#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:26
20241#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:28
20242#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:25
20243#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:28
20244#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:23
20245msgid "show more"
20246msgstr ""
20247
20248#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208
20249msgid "show the chart"
20250msgstr ""
20251
20252#: app/Services/RelationshipService.php:493
20253msgid "sibling"
20254msgstr ""
20255
20256#. I18N: A button label.
20257#: resources/views/login-page.phtml:57
20258#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:38
20259msgid "sign in"
20260msgstr "ログイン"
20261
20262#. I18N: A button label.
20263#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:22
20264msgid "sign out"
20265msgstr "ログアウト"
20266
20267#: app/Services/RelationshipService.php:472
20268msgid "sister"
20269msgstr ""
20270
20271#: app/Services/RelationshipService.php:503
20272msgctxt "brother’s wife"
20273msgid "sister-in-law"
20274msgstr ""
20275
20276#: app/Services/RelationshipService.php:723
20277msgctxt "brother’s wife’s sister"
20278msgid "sister-in-law"
20279msgstr ""
20280
20281#: app/Services/RelationshipService.php:833
20282msgctxt "husband’s brother’s wife"
20283msgid "sister-in-law"
20284msgstr ""
20285
20286#: app/Services/RelationshipService.php:557
20287msgctxt "husband’s sister"
20288msgid "sister-in-law"
20289msgstr ""
20290
20291#: app/Services/RelationshipService.php:1023
20292msgctxt "sister’s husband’s sister"
20293msgid "sister-in-law"
20294msgstr ""
20295
20296#: app/Services/RelationshipService.php:635
20297msgctxt "spouse’s sister"
20298msgid "sister-in-law"
20299msgstr ""
20300
20301#: app/Services/RelationshipService.php:1073
20302msgctxt "wife’s brother’s wife"
20303msgid "sister-in-law"
20304msgstr ""
20305
20306#: app/Services/RelationshipService.php:655
20307msgctxt "wife’s sister"
20308msgid "sister-in-law"
20309msgstr ""
20310
20311#: app/Services/RelationshipService.php:2334
20312msgid "sixth cousin"
20313msgstr ""
20314
20315#: app/Services/RelationshipService.php:2298
20316msgctxt "FEMALE"
20317msgid "sixth cousin"
20318msgstr ""
20319
20320#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20321#: app/Services/RelationshipService.php:2251
20322msgctxt "MALE"
20323msgid "sixth cousin"
20324msgstr ""
20325
20326#: app/Services/RelationshipService.php:426
20327msgid "son"
20328msgstr "息子"
20329
20330#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
20331msgid "son of"
20332msgstr "息子の"
20333
20334#: app/Services/RelationshipService.php:509
20335msgctxt "child’s husband"
20336msgid "son-in-law"
20337msgstr ""
20338
20339#: app/Services/RelationshipService.php:521
20340msgctxt "daughter’s husband"
20341msgid "son-in-law"
20342msgstr ""
20343
20344#: app/Services/RelationshipService.php:761
20345msgctxt "daughter’s husband’s father"
20346msgid "son-in-law’s father"
20347msgstr ""
20348
20349#: app/Services/RelationshipService.php:763
20350msgctxt "daughter’s husband’s mother"
20351msgid "son-in-law’s mother"
20352msgstr ""
20353
20354#: app/Services/RelationshipService.php:765
20355msgctxt "daughter’s husband’s parent"
20356msgid "son-in-law’s parent"
20357msgstr ""
20358
20359#: app/Services/RelationshipService.php:513
20360msgctxt "child’s spouse"
20361msgid "son/daughter-in-law"
20362msgstr ""
20363
20364#. I18N: An option in a list-box
20365#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:328
20366#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20367msgid "sort by date"
20368msgstr ""
20369
20370#. I18N: A button label.
20371#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:49
20372#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20373#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20374#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20375#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20376#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20377#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20378#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20379msgid "sort by date of birth"
20380msgstr ""
20381
20382#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20383#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20384#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20385#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20386msgid "sort by date of death"
20387msgstr ""
20388
20389#. I18N: A button label.
20390#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42
20391#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20392msgid "sort by date of marriage"
20393msgstr ""
20394
20395#. I18N: An option in a list-box
20396#: app/Module/OnThisDayModule.php:279 app/Module/RecentChangesModule.php:272
20397msgid "sort by date, newest first"
20398msgstr ""
20399
20400#. I18N: An option in a list-box
20401#: app/Module/OnThisDayModule.php:277 app/Module/RecentChangesModule.php:270
20402msgid "sort by date, oldest first"
20403msgstr ""
20404
20405#. I18N: An option in a list-box
20406#: app/Module/OnThisDayModule.php:275 app/Module/RecentChangesModule.php:268
20407#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:327
20408#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20409#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20410#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20411#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20412#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20413#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20414#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20415#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20416#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20417#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20418msgid "sort by name"
20419msgstr ""
20420
20421#: app/Elements/RoleInEvent.php:83 app/Services/RelationshipService.php:414
20422msgid "spouse"
20423msgstr ""
20424
20425#: app/Services/RelationshipService.php:831
20426msgctxt "father’s wife’s son"
20427msgid "step-brother"
20428msgstr ""
20429
20430#: app/Services/RelationshipService.php:879
20431msgctxt "mother’s husband’s son"
20432msgid "step-brother"
20433msgstr ""
20434
20435#: app/Services/RelationshipService.php:957
20436msgctxt "parent’s spouse’s son"
20437msgid "step-brother"
20438msgstr ""
20439
20440#: app/Services/RelationshipService.php:547
20441msgctxt "husband’s child"
20442msgid "step-child"
20443msgstr ""
20444
20445#: app/Services/RelationshipService.php:627
20446msgctxt "spouse’s child"
20447msgid "step-child"
20448msgstr ""
20449
20450#: app/Services/RelationshipService.php:645
20451msgctxt "wife’s child"
20452msgid "step-child"
20453msgstr ""
20454
20455#: app/Services/RelationshipService.php:549
20456msgctxt "husband’s daughter"
20457msgid "step-daughter"
20458msgstr ""
20459
20460#: app/Services/RelationshipService.php:629
20461msgctxt "spouse’s daughter"
20462msgid "step-daughter"
20463msgstr ""
20464
20465#: app/Services/RelationshipService.php:647
20466msgctxt "wife’s daughter"
20467msgid "step-daughter"
20468msgstr ""
20469
20470#: app/Services/RelationshipService.php:569
20471msgctxt "mother’s husband"
20472msgid "step-father"
20473msgstr "まま父"
20474
20475#: app/Services/RelationshipService.php:543
20476msgctxt "father’s wife"
20477msgid "step-mother"
20478msgstr "まま母"
20479
20480#: app/Services/RelationshipService.php:599
20481msgctxt "parent’s spouse"
20482msgid "step-parent"
20483msgstr ""
20484
20485#: app/Services/RelationshipService.php:827
20486msgctxt "father’s wife’s child"
20487msgid "step-sibling"
20488msgstr ""
20489
20490#: app/Services/RelationshipService.php:875
20491msgctxt "mother’s husband’s child"
20492msgid "step-sibling"
20493msgstr ""
20494
20495#: app/Services/RelationshipService.php:953
20496msgctxt "parent’s spouse’s child"
20497msgid "step-sibling"
20498msgstr ""
20499
20500#: app/Services/RelationshipService.php:829
20501msgctxt "father’s wife’s daughter"
20502msgid "step-sister"
20503msgstr ""
20504
20505#: app/Services/RelationshipService.php:877
20506msgctxt "mother’s husband’s daughter"
20507msgid "step-sister"
20508msgstr ""
20509
20510#: app/Services/RelationshipService.php:955
20511msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
20512msgid "step-sister"
20513msgstr ""
20514
20515#: app/Services/RelationshipService.php:559
20516msgctxt "husband’s son"
20517msgid "step-son"
20518msgstr ""
20519
20520#: app/Services/RelationshipService.php:637
20521msgctxt "spouse’s son"
20522msgid "step-son"
20523msgstr ""
20524
20525#: app/Services/RelationshipService.php:657
20526msgctxt "wife’s son"
20527msgid "step-son"
20528msgstr ""
20529
20530#: app/Elements/AgeAtEvent.php:96
20531msgid "stillborn"
20532msgstr ""
20533
20534#. I18N: Layout option for lists of names
20535#. I18N: An option in a list-box
20536#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:92
20537#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:263
20538#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:186 app/Module/TopSurnamesModule.php:277
20539#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:317
20540#: app/Module/YahrzeitModule.php:262
20541msgid "table"
20542msgstr "テーブル"
20543
20544#. I18N: Layout option for lists of names
20545#. I18N: An option in a list-box
20546#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:94
20547#: app/Module/TopSurnamesModule.php:279
20548msgid "tag cloud"
20549msgstr ""
20550
20551#: app/Services/RelationshipService.php:2342
20552msgid "tenth cousin"
20553msgstr ""
20554
20555#: app/Services/RelationshipService.php:2306
20556msgctxt "FEMALE"
20557msgid "tenth cousin"
20558msgstr ""
20559
20560#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20561#: app/Services/RelationshipService.php:2263
20562msgctxt "MALE"
20563msgid "tenth cousin"
20564msgstr ""
20565
20566#. I18N: [you should check that:] ...
20567#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26
20568msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
20569msgstr ""
20570
20571#. I18N: [you should check that:] ...
20572#: resources/views/errors/database-connection.phtml:29
20573msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
20574msgstr ""
20575
20576#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
20577#: app/Services/RelationshipService.php:247
20578msgid "themself"
20579msgstr ""
20580
20581#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20582#: app/Services/RelationshipService.php:2427
20583#, php-format
20584msgid "third %s"
20585msgstr ""
20586
20587#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20588#: app/Services/RelationshipService.php:2405
20589#, php-format
20590msgctxt "FEMALE"
20591msgid "third %s"
20592msgstr ""
20593
20594#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20595#: app/Services/RelationshipService.php:2382
20596#, php-format
20597msgctxt "MALE"
20598msgid "third %s"
20599msgstr ""
20600
20601#: app/Services/RelationshipService.php:2328
20602msgid "third cousin"
20603msgstr ""
20604
20605#: app/Services/RelationshipService.php:2292
20606msgctxt "FEMALE"
20607msgid "third cousin"
20608msgstr ""
20609
20610#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20611#: app/Services/RelationshipService.php:2242
20612msgctxt "MALE"
20613msgid "third cousin"
20614msgstr ""
20615
20616#: app/Services/RelationshipService.php:2348
20617msgid "thirteenth cousin"
20618msgstr ""
20619
20620#: app/Services/RelationshipService.php:2312
20621msgctxt "FEMALE"
20622msgid "thirteenth cousin"
20623msgstr ""
20624
20625#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20626#: app/Services/RelationshipService.php:2272
20627msgctxt "MALE"
20628msgid "thirteenth cousin"
20629msgstr ""
20630
20631#. I18N: layout option for the fan chart
20632#: app/Module/FanChartModule.php:519
20633msgid "three-quarter circle"
20634msgstr ""
20635
20636#. I18N: Gedcom TO dates
20637#: app/Date.php:213
20638#, php-format
20639msgid "to %s"
20640msgstr ""
20641
20642#: app/Services/RelationshipService.php:2346
20643msgid "twelfth cousin"
20644msgstr ""
20645
20646#: app/Services/RelationshipService.php:2310
20647msgctxt "FEMALE"
20648msgid "twelfth cousin"
20649msgstr ""
20650
20651#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20652#: app/Services/RelationshipService.php:2269
20653msgctxt "MALE"
20654msgid "twelfth cousin"
20655msgstr ""
20656
20657#: app/Services/RelationshipService.php:438
20658msgid "twin brother"
20659msgstr ""
20660
20661#: app/Services/RelationshipService.php:480
20662msgid "twin sibling"
20663msgstr ""
20664
20665#: app/Services/RelationshipService.php:459
20666msgid "twin sister"
20667msgstr ""
20668
20669#: app/Services/RelationshipService.php:525
20670msgctxt "father’s brother"
20671msgid "uncle"
20672msgstr ""
20673
20674#: app/Services/RelationshipService.php:823
20675msgctxt "father’s sister’s husband"
20676msgid "uncle"
20677msgstr ""
20678
20679#: app/Services/RelationshipService.php:561
20680msgctxt "mother’s brother"
20681msgid "uncle"
20682msgstr ""
20683
20684#: app/Services/RelationshipService.php:909
20685msgctxt "mother’s sister’s husband"
20686msgid "uncle"
20687msgstr ""
20688
20689#: app/Services/RelationshipService.php:581
20690msgctxt "parent’s brother"
20691msgid "uncle"
20692msgstr ""
20693
20694#: app/Services/RelationshipService.php:951
20695msgctxt "parent’s sister’s husband"
20696msgid "uncle"
20697msgstr ""
20698
20699#: app/Place.php:248
20700msgid "unknown"
20701msgstr "不明"
20702
20703#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:358
20704msgctxt "unknown family"
20705msgid "unknown"
20706msgstr "不明"
20707
20708#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:481
20709msgid "unlimited"
20710msgstr ""
20711
20712#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20713#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49
20714msgid "unreliable evidence"
20715msgstr ""
20716
20717#: app/Module/PedigreeChartModule.php:366
20718#: app/Module/PedigreeChartModule.php:374
20719#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:28
20720msgid "up"
20721msgstr ""
20722
20723#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:33
20724msgid "update"
20725msgstr "更新"
20726
20727#. I18N: A button label.
20728#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74
20729msgid "upload"
20730msgstr ""
20731
20732#. I18N: A button label.
20733#: resources/views/branches-page.phtml:51
20734#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:58
20735#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35
20736#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:58
20737#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69
20738#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:73
20739#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:57
20740#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36
20741#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59
20742#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45
20743#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:79
20744#: resources/views/report-setup-page.phtml:87
20745#: resources/views/report-setup-page.phtml:92
20746#, fuzzy
20747msgid "view"
20748msgstr "ビュー"
20749
20750#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36
20751#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55
20752#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86
20753#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125
20754#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145
20755msgid "visitors"
20756msgstr ""
20757
20758#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142
20759#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20760msgctxt "FEMALE"
20761msgid "was born"
20762msgstr "生まれた"
20763
20764#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20765#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20766msgctxt "MALE"
20767msgid "was born"
20768msgstr "生まれた"
20769
20770#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20771msgid "webtrees"
20772msgstr ""
20773
20774#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:303
20775msgid "webtrees cannot create thumbnails for this file format."
20776msgstr ""
20777
20778#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300
20779msgid "webtrees does not recognise this file format."
20780msgstr ""
20781
20782#: app/Services/MessageService.php:136
20783msgid "webtrees message"
20784msgstr ""
20785
20786#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:49
20787msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20788msgstr ""
20789
20790#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20791#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49
20792msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20793msgstr ""
20794
20795#: app/Services/MessageService.php:233
20796msgid "webtrees sends emails with no storage"
20797msgstr ""
20798
20799#: app/Elements/RoleInEvent.php:80 app/Services/RelationshipService.php:391
20800msgid "wife"
20801msgstr ""
20802
20803#. I18N: Name of a theme.
20804#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20805msgid "xenea"
20806msgstr ""
20807
20808#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
20809msgid "years"
20810msgstr ""
20811
20812#: app/Elements/AbstractEventElement.php:88
20813#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56
20814#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:143
20815#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
20816#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
20817#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:145
20818#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124
20819#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101
20820#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54
20821#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
20822#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
20823#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
20824#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:530
20825#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544
20826#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603
20827#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709
20828#: resources/views/lists/families-table.phtml:234
20829#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
20830#: resources/views/modules/html/config.phtml:56
20831#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42
20832#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51
20833#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:63
20834#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:72
20835#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:23
20836#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:24
20837#: resources/views/modules/todo/config.phtml:26
20838#: resources/views/modules/todo/config.phtml:36
20839#: resources/views/modules/todo/config.phtml:45
20840#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:36
20841#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20842#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20843#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20844#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20845#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20846#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187
20847#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20848msgid "yes"
20849msgstr "はい"
20850
20851#. I18N: [you should check that:] ...
20852#: resources/views/errors/database-connection.phtml:32
20853msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20854msgstr ""
20855
20856#: app/Services/RelationshipService.php:442
20857msgid "younger brother"
20858msgstr ""
20859
20860#: app/Services/RelationshipService.php:484
20861msgid "younger sibling"
20862msgstr ""
20863
20864#: app/Services/RelationshipService.php:463
20865msgid "younger sister"
20866msgstr ""
20867
20868#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237
20869#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:238
20870#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239
20871#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:240
20872#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:241
20873#, php-format
20874msgid "±%s year"
20875msgid_plural "±%s years"
20876msgstr[0] ""
20877
20878#. I18N: Name of a country or state
20879#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
20880msgid "Åland Islands"
20881msgstr ""
20882
20883#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:291
20884#, php-format
20885msgid "“%1$s” should be “%2$s”."
20886msgstr ""
20887
20888#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:71
20889#, php-format
20890msgid "“%s“ has been copied to the clipboard."
20891msgstr ""
20892
20893#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20894#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:62
20895#: app/Services/MapDataService.php:199
20896#, php-format
20897msgid "“%s” has been deleted."
20898msgstr ""
20899
20900#. I18N: Description of a “Data fix” module
20901#: app/Module/FixPrimaryTag.php:70
20902msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20903msgstr ""
20904
20905#: app/Note.php:101 app/Report/ReportParserGenerate.php:1002
20906#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1088
20907msgid "…"
20908msgstr ""
20909
20910#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363
20911#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1051
20912#: app/Module/IndividualListModule.php:272
20913#: app/Module/IndividualListModule.php:504
20914msgctxt "Unknown given name"
20915msgid "…"
20916msgstr ""
20917
20918#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363
20919#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1050
20920#: app/Module/IndividualListModule.php:257
20921#: app/Module/IndividualListModule.php:280
20922#: app/Module/IndividualListModule.php:520
20923#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:30
20924#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:23
20925#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:54
20926#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:66
20927msgctxt "Unknown surname"
20928msgid "…"
20929msgstr ""
20930
20931#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow"
20932#~ msgstr "内容が大きくなった時にスクロールバーを追加"
20933
20934#~ msgid "Add missing married names"
20935#~ msgstr "失われていた結婚名を追加"
20936
20937#~ msgid "Advanced"
20938#~ msgstr "高度"
20939
20940#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data."
20941#~ msgstr "貴方の家系データへの自動修正適用。"
20942
20943#~ msgid "Basic"
20944#~ msgstr "基本"
20945
20946#~ msgid "Batch update"
20947#~ msgstr "バッチアップデート"
20948
20949#~ msgid "Bearing"
20950#~ msgstr "方位"
20951
20952#~ msgid "By default, the list shows only those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. Selecting this option will show all places, including ones that are not currently used."
20953#~ msgstr "デフォルトでは、貴方の家系図に見つけられる場所のリストしか表示しません。外部のファイルからインポートするなどして、その他の場所の詳細をお持ちかもしれません。このオプションを選択すれば、場所の全てを表示します、現在使われていない場所も含まれます。"
20954
20955#~ msgid "Case insensitive"
20956#~ msgstr "大文字と小文字を区別しません"
20957
20958#~ msgid "Center map here"
20959#~ msgstr "ここを地図の中心に"
20960
20961#~ msgid "Change flag"
20962#~ msgstr "フラグの変更"
20963
20964#~ msgid "Change language"
20965#~ msgstr "言語の変更"
20966
20967#~ msgid "Click %s to choose individual as head of family."
20968#~ msgstr "家族の長として %s をクリックして選択。"
20969
20970#~ msgid "Click to choose individual as head of family."
20971#~ msgstr "家族の長としての人をクリックして選択。"
20972
20973#~ msgid "Configure"
20974#~ msgstr "設定"
20975
20976#~ msgid "Continue adding"
20977#~ msgstr "追加を継続"
20978
20979#~ msgid "Countries"
20980#~ msgstr "国"
20981
20982#~ msgid "County"
20983#~ msgstr "カントリー"
20984
20985#~ msgid "Default map type"
20986#~ msgstr "デフォルトの地図タイプ"
20987
20988#~ msgid "Display map coordinates"
20989#~ msgstr "地図の座標を表示"
20990
20991#~ msgid "Elevation"
20992#~ msgstr "仰角"
20993
20994#~ msgid "Exact text"
20995#~ msgstr "正確なテキスト"
20996
20997#~ msgid "File containing places (CSV)"
20998#~ msgstr "位置情報を含むファイル(CSV)"
20999
21000#~ msgid "Here an icon can be set or removed. Using this link a flag can be selected. When this geographic location is shown, this flag will be displayed."
21001#~ msgstr "ここで、アイコンを設定するか、削除ができます。このリンクを用いてフラグを選択できます。この地理的位置が表示されるとき、このフラグが表示されます。"
21002
21003#~ msgid "Here the zoom level can be entered. This value will be used as the minimal value when displaying this geographic location on a map."
21004#~ msgstr "ここで、拡大/縮小レベルを入力できます。この値は地図上の地理的位置を表示するときの最小値として使われます。"
21005
21006#~ msgid "Here you can enter the precision. Based on this setting the number of digits that will be used in the latitude and longitude is determined."
21007#~ msgstr "ここに精度を入力できます。この設定で緯度と軽度で使われる桁数が決まります。"
21008
21009#~ msgid "Historical facts"
21010#~ msgstr "歴史的事実"
21011
21012#~ msgid "House"
21013#~ msgstr "家"
21014
21015#~ msgid "Hybrid"
21016#~ msgstr "ハイブリッド"
21017
21018#~ msgid "Icon"
21019#~ msgstr "アイコン"
21020
21021#~ msgid "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list."
21022#~ msgstr "非アクティブな場所を多数貴方が保有しているなら、リストを作成するのに時間がかかるかもしれません。"
21023
21024#~ msgid "Keep"
21025#~ msgstr "保持"
21026
21027#~ msgid "Level"
21028#~ msgstr "レベル"
21029
21030#~ msgid "Link to an existing media object"
21031#~ msgstr "既存の画像オブジェクトへリンク"
21032
21033#~ msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
21034#~ msgstr "位置は削除されません:この位置にはサブ位置が入っています"
21035
21036#~ msgid "Max"
21037#~ msgstr "最大"
21038
21039#~ msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas."
21040#~ msgstr "Google map での最小と最大の拡大/縮小率、1なら最大の地図全体、15なら家一つ。15を使えるのは限られた場所だけです。"
21041
21042#~ msgid "Neighborhood"
21043#~ msgstr "ご近所さん"
21044
21045#~ msgid "No ancestors in the database."
21046#~ msgstr "データベースに祖先なし。"
21047
21048#~ msgid "No map data exists for this individual"
21049#~ msgstr "この人物の地図データ無し"
21050
21051#~ msgid "No places found"
21052#~ msgstr "場所が見つかりません"
21053
21054#~ msgid "Number of items to show"
21055#~ msgstr "表示する項目の数"
21056
21057#~ msgid "Place check"
21058#~ msgstr "場所のチェック"
21059
21060#~ msgid "Places found"
21061#~ msgstr "見つかった場所"
21062
21063#~ msgid "Precision"
21064#~ msgstr "精度"
21065
21066#~ msgid "Precision of the latitude and longitude"
21067#~ msgstr "東経と北緯の精度"
21068
21069#~ msgid "Presentation style"
21070#~ msgstr "表示スタイル"
21071
21072#~ msgid "Redraw map"
21073#~ msgstr "地図を再描画"
21074
21075#~ msgid "Remove flag"
21076#~ msgstr "フラグの削除"
21077
21078#~ msgid "Repositories found"
21079#~ msgstr "見つかった埋葬所"
21080
21081#~ msgid "Satellite"
21082#~ msgstr "衛星画像"
21083
21084#~ msgid "Select flag"
21085#~ msgstr "フラグの選択"
21086
21087#~ msgid "Server file containing places (CSV)"
21088#~ msgstr "位置情報を含むサーバーのファイル(CSV)"
21089
21090#~ msgid "Show counts before or after name"
21091#~ msgstr "名前の前か後に回数を表示"
21092
21093#~ msgid "Show details"
21094#~ msgstr "詳細を表示"
21095
21096#~ msgid "Show inactive places"
21097#~ msgstr "非アクティブの場所を表示"
21098
21099#~ msgid "Show the location of places and events using the Google™ maps mapping service."
21100#~ msgstr "Google™ maps サービスを用いて場所とイベントの位置を表示。"
21101
21102#~ msgid "Signed-in as "
21103#~ msgstr "としてログイン "
21104
21105#~ msgid "Size of map (in pixels)"
21106#~ msgstr "地図の大きさ(ピクセル単位)"
21107
21108#~ msgid "Standard"
21109#~ msgstr "標準"
21110
21111#~ msgid "Subdivision"
21112#~ msgstr "分割"
21113
21114#~ msgid "Tag"
21115#~ msgstr "タグ"
21116
21117#~ msgid "Terrain"
21118#~ msgstr "地形"
21119
21120#~ msgid "The media file was not found in this family tree."
21121#~ msgstr "この家系図には画像ファイルが見当たりません."
21122
21123#~ msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
21124#~ msgstr "正規表現に誤りがあるようです。使用できません。"
21125
21126#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked."
21127#~ msgstr "このメディアファイルは壊れており電子透かしを付けられません."
21128
21129#~ msgid "This options sets whether latitude and longitude are displayed on the pop-up window attached to map markers."
21130#~ msgstr "このオプションは、地図マーカーに付けられたポップアップウインドウで緯度と軽度を表示させます。"
21131
21132#~ msgid "This place has no coordinates"
21133#~ msgstr "この場所はまだ座標がありません"
21134
21135#~ msgid "This specifies the precision of the different levels when entering new geographic locations. For example a country will be specified with precision 0 (=0 digits after the decimal point), while a town needs 3 or 4 digits."
21136#~ msgstr "新しい地理位置に入った際の異なるレベルの精度を指定します。例えば、郡は精度0(十進の点以下の桁が0ということ)、一方で街は3か4桁の精度が必要です。"
21137
21138#~ msgid "Top level"
21139#~ msgstr "トップレベル"
21140
21141#, php-format
21142#~ msgid "Total individuals: %s"
21143#~ msgstr "人数: %s"
21144
21145#~ msgid "Use this value"
21146#~ msgstr "この値を使う"
21147
21148#~ msgid "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country."
21149#~ msgstr "プルダウンメニューを使って、選択可能のフラグになっているカントリーを選択できます。フラグが表示されていないなら、このカントリーで定義されているフラグがありません。"
21150
21151#~ msgid "View"
21152#~ msgstr "ビュー"
21153
21154#, fuzzy
21155#~ msgid "View this individual"
21156#~ msgstr "人物を見る"
21157
21158#~ msgid "Whole words only"
21159#~ msgstr "単語だけ"
21160
21161#~ msgid "Width"
21162#~ msgstr "幅"
21163
21164#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
21165#~ msgstr "妻の旧姓を新しい姓にします"
21166
21167#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
21168#~ msgstr "夫の姓で置き換えられた妻の姓"
21169
21170#~ msgid "Wildcards"
21171#~ msgstr "ワイルドカード"
21172
21173#~ msgid "Yes"
21174#~ msgstr "はい"
21175
21176#~ msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
21177#~ msgstr "結婚している女性を検索するのを容易にするために結婚名をレコードに入れられます。しかし、全ての女性が夫の姓を名乗るとは限らず、データベースの不正な情報を入れてしまう可能性にご注意。"
21178
21179#~ msgid "You must enter a name"
21180#~ msgstr "名前を入力する必要があります"
21181
21182#, fuzzy
21183#~ msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
21184#~ msgstr "貴方のユーザーアカウントは「自動的変更確認」が有効になっていません。一回に一つのレコードしか変更できません。"
21185
21186#~ msgid "Zoom in here"
21187#~ msgstr "ここを拡大"
21188
21189#~ msgid "Zoom level"
21190#~ msgstr "拡大縮小倍率"
21191
21192#~ msgid "Zoom level of map"
21193#~ msgstr "地図の縮尺"
21194
21195#~ msgid "Zoom out here"
21196#~ msgstr "ここを縮小"
21197
21198#~ msgid "after"
21199#~ msgstr "後"
21200
21201#~ msgid "before"
21202#~ msgstr "前"
21203
21204#~ msgid "maximum"
21205#~ msgstr "最大"
21206
21207#~ msgid "minimum"
21208#~ msgstr "最小"
21209
21210#~ msgid "preview"
21211#~ msgstr "プレビュー"
21212
21213#, php-format
21214#~ msgid "“%s”"
21215#~ msgstr "「%s」"
21216