1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2021-07-27 18:34+0100\n" 6"PO-Revision-Date: 2016-04-19 10:59+0000\n" 7"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n" 8"Language-Team: Japanese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ja/>\n" 9"Language: ja\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 14"X-Generator: Weblate 2.5\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr " でも詳細は不明" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr " で " 41 42#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300 43#, php-format 44msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 45msgstr "" 46 47#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 48#: app/Services/RelationshipService.php:2106 49#, php-format 50msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 51msgstr "" 52 53#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 54#: app/Services/RelationshipService.php:2111 55#, php-format 56msgid "%1$s %2$s times removed descending" 57msgstr "" 58 59#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70 60#, php-format 61msgid "%1$s (%2$s)" 62msgstr "" 63 64#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:268 65#, php-format 66msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 67msgstr "" 68 69#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:96 70#, php-format 71msgid "%1$s does not exist" 72msgstr "" 73 74#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 75#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:225 76#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84 77#, php-format 78msgid "%1$s does not exist." 79msgstr "" 80 81#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 82#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:222 83#, php-format 84msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 85msgstr "" 86 87#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 88#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:255 89#, php-format 90msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 91msgstr "" 92 93#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 94#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:289 95#, php-format 96msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 97msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 98msgstr[0] "" 99 100#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 101#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:246 102#, php-format 103msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 104msgstr "" 105 106#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 107#: app/Services/RelationshipService.php:2364 108#, php-format 109msgid "%1$s × %2$s" 110msgstr "" 111 112#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 113#: app/Services/RelationshipService.php:2342 114#, php-format 115msgctxt "FEMALE" 116msgid "%1$s × %2$s" 117msgstr "" 118 119#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 120#: app/Services/RelationshipService.php:2319 121#, php-format 122msgctxt "MALE" 123msgid "%1$s × %2$s" 124msgstr "" 125 126#. I18N: image dimensions, width × height 127#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:354 app/MediaFile.php:329 128#, php-format 129msgid "%1$s × %2$s pixels" 130msgstr "" 131 132#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 133#: app/Elements/AbstractElement.php:208 134#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:138 135#, php-format 136msgid "%1$s: %2$s" 137msgstr "" 138 139#. I18N: A range of numbers 140#: app/Individual.php:480 app/Module/StatisticsChartModule.php:860 141#, php-format 142msgid "%1$s–%2$s" 143msgstr "" 144 145#: app/Services/RelationshipService.php:2132 146#, php-format 147msgid "%1$s’s %2$s" 148msgstr "" 149 150#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes 151#: app/I18N.php:623 152msgid "%H:%i:%s" 153msgstr "" 154 155#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes 156#: app/I18N.php:263 157msgid "%j %F %Y" 158msgstr "" 159 160#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 161#, php-format 162msgid "%s BCE" 163msgstr "" 164 165#. I18N: size of file in KB 166#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344 app/MediaFile.php:314 167#: app/Services/MediaFileService.php:104 168#, php-format 169msgid "%s KB" 170msgstr "" 171 172#: app/Module/ClippingsCartModule.php:613 173#, php-format 174msgid "%s and her ancestors" 175msgstr "" 176 177#: app/Module/ClippingsCartModule.php:622 178#, php-format 179msgid "%s and his ancestors" 180msgstr "" 181 182#: app/Module/ClippingsCartModule.php:947 183#, php-format 184msgid "%s and the individuals that reference it." 185msgstr "" 186 187#. I18N: %s is a family (husband + wife) 188#: app/Module/ClippingsCartModule.php:511 189#, php-format 190msgid "%s and their children" 191msgstr "" 192 193#. I18N: %s is a family (husband + wife) 194#: app/Module/ClippingsCartModule.php:513 195#, php-format 196msgid "%s and their descendants" 197msgstr "" 198 199#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88 200#, php-format 201msgid "%s anonymous signed-in user" 202msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 203msgstr[0] "" 204 205#: resources/views/family-page-children.phtml:19 206#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42 207#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:40 208#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20 209#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16 210#, php-format 211msgid "%s child" 212msgid_plural "%s children" 213msgstr[0] "" 214 215#: app/Age.php:106 app/Elements/AgeAtEvent.php:84 216#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:340 217#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:954 218#, php-format 219msgid "%s day" 220msgid_plural "%s days" 221msgstr[0] "" 222 223#: resources/views/calendar-list.phtml:23 224#, php-format 225msgid "%s family" 226msgid_plural "%s families" 227msgstr[0] "" 228 229#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79 230#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:111 231#, php-format 232msgid "%s family has been updated." 233msgid_plural "%s families have been updated." 234msgstr[0] "" 235 236#: resources/views/admin/locations.phtml:109 237#, php-format 238msgid "%s family tree" 239msgid_plural "%s family trees" 240msgstr[0] "" 241 242#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20 243#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16 244#, php-format 245msgid "%s grandchild" 246msgid_plural "%s grandchildren" 247msgstr[0] "" 248 249#: app/Module/LifespansChartModule.php:276 250#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:38 251#: resources/views/calendar-list.phtml:18 252#, php-format 253msgid "%s individual" 254msgid_plural "%s individuals" 255msgstr[0] "" 256 257#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75 258#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:101 259#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:107 260#, php-format 261msgid "%s individual has been updated." 262msgid_plural "%s individuals have been updated." 263msgstr[0] "" 264 265#: app/Module/UserMessagesModule.php:164 266#, php-format 267msgid "%s message" 268msgid_plural "%s messages" 269msgstr[0] "%s メッセージ" 270 271#: app/Age.php:102 app/Elements/AgeAtEvent.php:82 272#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:346 273#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:959 274#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:196 275#, php-format 276msgid "%s month" 277msgid_plural "%s months" 278msgstr[0] "" 279 280#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91 281#, php-format 282msgid "%s note has been updated." 283msgid_plural "%s notes have been updated." 284msgstr[0] "" 285 286#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 287#: app/Services/RelationshipService.php:2079 288#, php-format 289msgid "%s once removed ascending" 290msgstr "" 291 292#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 293#: app/Services/RelationshipService.php:2084 294#, php-format 295msgid "%s once removed descending" 296msgstr "" 297 298#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83 299#, php-format 300msgid "%s repository has been updated." 301msgid_plural "%s repositories have been updated." 302msgstr[0] "" 303 304#. I18N: %s is a person's name 305#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21 306#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 307#, php-format 308msgid "%s sent you the following message." 309msgstr "" 310 311#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99 312#, php-format 313msgid "%s signed-in user" 314msgid_plural "%s signed-in users" 315msgstr[0] "" 316 317#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87 318#, php-format 319msgid "%s source has been updated." 320msgid_plural "%s sources have been updated." 321msgstr[0] "" 322 323#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 324#: app/Services/RelationshipService.php:2097 325#, php-format 326msgid "%s three times removed ascending" 327msgstr "" 328 329#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 330#: app/Services/RelationshipService.php:2102 331#, php-format 332msgid "%s three times removed descending" 333msgstr "" 334 335#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 336#: app/Services/RelationshipService.php:2088 337#, php-format 338msgid "%s twice removed ascending" 339msgstr "" 340 341#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 342#: app/Services/RelationshipService.php:2093 343#, php-format 344msgid "%s twice removed descending" 345msgstr "" 346 347#: app/Elements/AgeAtEvent.php:83 348#, php-format 349msgid "%s week" 350msgid_plural "%s weeks" 351msgstr[0] "" 352 353#: app/Age.php:98 app/Elements/AgeAtEvent.php:81 354#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351 355#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:964 356#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:194 357#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141 358#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150 359#, php-format 360msgid "%s year" 361msgid_plural "%s years" 362msgstr[0] "" 363 364#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:161 365#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45 366#, php-format 367msgid "%s year anniversary" 368msgstr "%s 年目の記念日" 369 370#: app/Services/RelationshipService.php:2282 371#, php-format 372msgid "%s × cousin" 373msgstr "" 374 375#: app/Services/RelationshipService.php:2246 376#, php-format 377msgctxt "FEMALE" 378msgid "%s × cousin" 379msgstr "" 380 381#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 382#: app/Services/RelationshipService.php:2209 383#, php-format 384msgctxt "MALE" 385msgid "%s × cousin" 386msgstr "" 387 388#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 389#: app/Date/JulianDate.php:98 390#, php-format 391msgid "%s BCE" 392msgstr "" 393 394#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 395#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 396#, php-format 397msgid "%s CE" 398msgstr "" 399 400#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 401#: app/Module/StatisticsChartModule.php:865 402#, php-format 403msgid "%s+" 404msgstr "" 405 406#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614 407#, php-format 408msgid "%s, her ancestors and their families" 409msgstr "" 410 411#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611 412#, php-format 413msgid "%s, her parents and siblings" 414msgstr "" 415 416#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612 417#, php-format 418msgid "%s, her spouses and children" 419msgstr "" 420 421#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615 422#, php-format 423msgid "%s, her spouses and descendants" 424msgstr "" 425 426#: app/Module/ClippingsCartModule.php:623 427#, php-format 428msgid "%s, his ancestors and their families" 429msgstr "" 430 431#: app/Module/ClippingsCartModule.php:620 432#, php-format 433msgid "%s, his parents and siblings" 434msgstr "" 435 436#: app/Module/ClippingsCartModule.php:621 437#, php-format 438msgid "%s, his spouses and children" 439msgstr "" 440 441#: app/Module/ClippingsCartModule.php:624 442#, php-format 443msgid "%s, his spouses and descendants" 444msgstr "" 445 446#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33 447#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33 448#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:34 449msgid "<select>" 450msgstr "<選択>" 451 452#: app/Functions/FunctionsPrint.php:327 453#, php-format 454msgid "(%s after death)" 455msgstr "" 456 457#. I18N: The current age of a living individual 458#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:187 459#, php-format 460msgid "(age %s)" 461msgstr "" 462 463#. I18N: The age of an individual at a given date 464#: app/Functions/FunctionsPrint.php:310 465#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:369 466#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:174 467#, php-format 468msgid "(aged %s)" 469msgstr "" 470 471#. I18N: The age of an individual at a given date 472#: app/Functions/FunctionsPrint.php:306 473#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:366 474#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:171 475#, php-format 476msgctxt "Female" 477msgid "(aged %s)" 478msgstr "" 479 480#. I18N: The age of an individual at a given date 481#: app/Functions/FunctionsPrint.php:302 482#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:363 483#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168 484#, php-format 485msgctxt "Male" 486msgid "(aged %s)" 487msgstr "" 488 489#. I18N: %s is a number 490#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 491#, php-format 492msgid "(filtered from %s total entries)" 493msgstr "" 494 495#: app/Functions/FunctionsPrint.php:323 496msgid "(on the date of death)" 497msgstr "" 498 499#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 500#: app/I18N.php:336 501msgid ", " 502msgstr "" 503 504#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 505msgctxt "CENTURY" 506msgid "10th" 507msgstr "" 508 509#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 510msgctxt "CENTURY" 511msgid "11th" 512msgstr "" 513 514#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 515msgctxt "CENTURY" 516msgid "12th" 517msgstr "" 518 519#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 520msgctxt "CENTURY" 521msgid "13th" 522msgstr "" 523 524#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 525msgctxt "CENTURY" 526msgid "14th" 527msgstr "" 528 529#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 530msgctxt "CENTURY" 531msgid "15th" 532msgstr "" 533 534#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 535msgctxt "CENTURY" 536msgid "16th" 537msgstr "" 538 539#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 540msgctxt "CENTURY" 541msgid "17th" 542msgstr "" 543 544#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 545msgctxt "CENTURY" 546msgid "18th" 547msgstr "" 548 549#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 550msgctxt "CENTURY" 551msgid "19th" 552msgstr "" 553 554#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 555msgctxt "CENTURY" 556msgid "1st" 557msgstr "" 558 559#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 560msgctxt "CENTURY" 561msgid "20th" 562msgstr "" 563 564#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 565msgctxt "CENTURY" 566msgid "21st" 567msgstr "" 568 569#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 570msgctxt "CENTURY" 571msgid "2nd" 572msgstr "" 573 574#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 575msgctxt "CENTURY" 576msgid "3rd" 577msgstr "" 578 579#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 580msgctxt "CENTURY" 581msgid "4th" 582msgstr "" 583 584#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 585msgctxt "CENTURY" 586msgid "5th" 587msgstr "" 588 589#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 590msgctxt "CENTURY" 591msgid "6th" 592msgstr "" 593 594#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 595msgctxt "CENTURY" 596msgid "7th" 597msgstr "" 598 599#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 600msgctxt "CENTURY" 601msgid "8th" 602msgstr "" 603 604#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 605msgctxt "CENTURY" 606msgid "9th" 607msgstr "" 608 609#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:150 610#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110 611msgid "<default theme>" 612msgstr "" 613 614#: resources/views/register-page.phtml:26 615msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 616msgstr "" 617 618#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 619#: app/Fact.php:613 app/Functions/FunctionsPrint.php:106 620#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:398 621#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:401 622#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:475 623#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:489 624#, php-format 625msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 626msgstr "" 627 628#. I18N: URL = web address 629#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:33 630msgid "A URL" 631msgstr "" 632 633#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 634#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:116 635msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 636msgstr "" 637 638#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 639#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:103 640msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 641msgstr "" 642 643#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 644#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:96 645msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 646msgstr "" 647 648#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 649#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129 650msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 651msgstr "" 652 653#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 654#: app/Module/AncestorsChartModule.php:119 655msgid "A chart of an individual’s ancestors." 656msgstr "" 657 658#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 659#: app/Module/DescendancyChartModule.php:119 660msgid "A chart of an individual’s descendants." 661msgstr "" 662 663#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 664#: app/Module/LifespansChartModule.php:121 665msgid "A chart of individuals’ lifespans." 666msgstr "" 667 668#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39 669msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 670msgstr "" 671 672#. I18N: Description of a “Data fix” module 673#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69 674msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 675msgstr "よくあるエラーは同一レコードへのリンクを複数持つことです、例えば、一つの家族のレコードで同じ子供をリストに一回以上上げてしまうことです。" 676 677#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 678#: app/Module/FanChartModule.php:130 679msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 680msgstr "" 681 682#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:27 683#: resources/views/admin/trees-export.phtml:26 684#: resources/views/admin/trees-import.phtml:54 685#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:29 686#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:89 687msgid "A file on the server" 688msgstr "" 689 690#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:51 691#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51 692#: resources/views/admin/trees-import.phtml:43 693#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:25 694#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:41 695msgid "A file on your computer" 696msgstr "" 697 698#. I18N: Description of the “My page” module 699#: app/Module/UserWelcomeModule.php:73 700msgid "A greeting message and useful links for a user." 701msgstr "" 702 703#. I18N: Description of the “Home page” module 704#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71 705msgid "A greeting message for site visitors." 706msgstr "" 707 708#. I18N: Description of the “Contact information” module 709#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68 710msgid "A link to the site contacts." 711msgstr "" 712 713#. I18N: Description of the “webtrees” module 714#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 715msgid "A link to the webtrees home page." 716msgstr "" 717 718#. I18N: Description of the “Branches” module 719#: app/Module/BranchesListModule.php:115 720msgid "A list of branches of a family." 721msgstr "" 722 723#. I18N: Description of the “Pending changes” module 724#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91 725msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 726msgstr "" 727 728#. I18N: Description of the “Families” module 729#: app/Module/FamilyListModule.php:57 730msgid "A list of families." 731msgstr "" 732 733#. I18N: Description of the “FAQ” module 734#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84 735msgid "A list of frequently asked questions and answers." 736msgstr "" 737 738#. I18N: Description of the “Individuals” module 739#: app/Module/IndividualListModule.php:110 740msgid "A list of individuals." 741msgstr "" 742 743#. I18N: Description of the “Locations” module 744#: app/Module/LocationListModule.php:84 745msgid "A list of locations." 746msgstr "" 747 748#. I18N: Description of the “Media objects” module 749#: app/Module/MediaListModule.php:93 750msgid "A list of media objects." 751msgstr "" 752 753#. I18N: Description of the “Recent changes” module 754#: app/Module/RecentChangesModule.php:99 755msgid "A list of records that have been updated recently." 756msgstr "" 757 758#. I18N: Description of the “Repositories” module 759#: app/Module/RepositoryListModule.php:84 760msgid "A list of repositories." 761msgstr "" 762 763#. I18N: Description of the “Shared notes” module 764#: app/Module/NoteListModule.php:81 765msgid "A list of shared notes." 766msgstr "" 767 768#. I18N: Description of the “Sources” module 769#: app/Module/SourceListModule.php:83 770msgid "A list of sources." 771msgstr "" 772 773#. I18N: Description of the “Shared submitters” module 774#: app/Module/SubmitterListModule.php:84 775msgid "A list of submitters." 776msgstr "" 777 778#. I18N: Description of “Research tasks” module 779#: app/Module/ResearchTaskModule.php:74 780msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 781msgstr "" 782 783#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 784#: app/Module/YahrzeitModule.php:77 785msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 786msgstr "近い将来予定の、ユダヤ式回忌のリスト。" 787 788#. I18N: Description of the “On this day” module 789#: app/Module/OnThisDayModule.php:112 790msgid "A list of the anniversaries that occur today." 791msgstr "" 792 793#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 794#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:116 795msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 796msgstr "" 797 798#. I18N: Description of the “Top given names” module 799#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 800msgid "A list of the most popular given names." 801msgstr "" 802 803#. I18N: Description of the “Top surnames” module 804#: app/Module/TopSurnamesModule.php:76 805msgid "A list of the most popular surnames." 806msgstr "" 807 808#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 809#: app/Module/TopPageViewsModule.php:58 810msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 811msgstr "一番回数多く見られたページのリスト。" 812 813#. I18N: Description of the “Who is online” module 814#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 815msgid "A list of users and visitors who are currently online." 816msgstr "" 817 818#: resources/views/help/media-object.phtml:8 819msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 820msgstr "" 821 822#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 823#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20 824#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 825#, php-format 826msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 827msgstr "" 828 829#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81 830#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 831#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29 832msgid "A new version of webtrees is available." 833msgstr "" 834 835#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:101 836#, php-format 837msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 838msgstr "" 839 840#. I18N: Description of the “Journal” module 841#: app/Module/UserJournalModule.php:66 842msgid "A private area to record notes or keep a journal." 843msgstr "" 844 845#. I18N: %s is a server name/URL 846#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22 847#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18 848#, php-format 849msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 850msgstr "" 851 852#. I18N: Description of the “Pedigree” module 853#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 854#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 855msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 856msgstr "" 857 858#. I18N: Description of the “Ancestors” module 859#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 860#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 861msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 862msgstr "" 863 864#. I18N: Description of the “Descendants” module 865#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 866#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 867msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 868msgstr "" 869 870#. I18N: Description of the “Individual” module 871#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 872#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 873msgid "A report of an individual’s details." 874msgstr "" 875 876#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 877msgid "A report of facts which are supported by a given source." 878msgstr "与えられた資料で支持された事実のレポート。" 879 880#. I18N: Description of the “Family” module 881#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 882#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 883msgid "A report of family members and their details." 884msgstr "家族構成員とその詳細のレポート。" 885 886#. I18N: Description of the “Deaths” module 887#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 888msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 889msgstr "" 890 891#. I18N: Description of the “Occupations” module 892#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 893#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 894msgid "A report of individuals who had a given occupation." 895msgstr "" 896 897#. I18N: Description of the “Births” module 898#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 899msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 900msgstr "与えられた期間あるいは場所で生まれた個人のレポート。" 901 902#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 903#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 904#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 905msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 906msgstr "" 907 908#. I18N: Description of the “Marriages” module 909#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 910#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 911msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 912msgstr "" 913 914#. I18N: Description of the “Changes” module 915#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 916#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 917msgid "A report of recent and pending changes." 918msgstr "" 919 920#. I18N: Description of the “Related families” 921#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 922#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 923msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 924msgstr "" 925 926#. I18N: Description of the “Related individuals” module 927#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 928#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 929msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 930msgstr "" 931 932#. I18N: Description of the “Source” module 933#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 934msgid "A report of the information provided by a source." 935msgstr "" 936 937#. I18N: Description of the “Missing data” 938#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 939#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 940msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 941msgstr "" 942 943#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 944#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 945#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 946msgid "A report of vital records for a given date or place." 947msgstr "" 948 949#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233 950msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 951msgstr "" 952 953#. I18N: Description of the “Family navigator” module 954#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 955msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 956msgstr "個人の近い家族と親戚を表示するサイドバー。" 957 958#. I18N: Description of the “Extra information” module 959#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:68 960msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 961msgstr "" 962 963#. I18N: Description of the “Descendants” module 964#: app/Module/DescendancyModule.php:73 965msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 966msgstr "" 967 968#. I18N: Description of the “Families” module 969#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 970msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 971msgstr "" 972 973#. I18N: Description of the “Facts and events” module 974#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:81 975msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 976msgstr "個人の事実とイベントを表示するタブ。" 977 978#. I18N: Description of the “Media” module 979#: app/Module/MediaTabModule.php:71 980msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 981msgstr "個人にリンクした画像オブジェクトを表示するタブ。" 982 983#. I18N: Description of the “Notes” module 984#: app/Module/NotesTabModule.php:70 985msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 986msgstr "" 987 988#. I18N: Description of the “Sources” module 989#: app/Module/SourcesTabModule.php:70 990msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 991msgstr "" 992 993#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 994#: app/Module/TimelineChartModule.php:109 995msgid "A timeline displaying individual events." 996msgstr "" 997 998#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117 999msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1000msgstr "" 1001 1002#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1003#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1004#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1005#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1006#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1007#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1008#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1009#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1010#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1011#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1012#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1013#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1014#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1015#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1016#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1017#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1018msgctxt "paper size" 1019msgid "A3" 1020msgstr "" 1021 1022#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1023#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1024#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1025#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1026#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1027#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1028#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1029#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1030#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1031#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1032#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1033#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1034#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1035#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1036#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1037#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1038msgctxt "paper size" 1039msgid "A4" 1040msgstr "" 1041 1042#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23 1043#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23 1044#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23 1045#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23 1046#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23 1047#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:23 1048msgid "API key" 1049msgstr "" 1050 1051#. I18N: Location of an LDS church temple 1052#: app/Elements/TempleCode.php:53 1053msgid "Aba, Nigeria" 1054msgstr "" 1055 1056#: app/Date/JalaliDate.php:266 1057msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1058msgid "Aban" 1059msgstr "" 1060 1061#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1062#: app/Date/JalaliDate.php:139 1063msgctxt "GENITIVE" 1064msgid "Aban" 1065msgstr "" 1066 1067#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1068#: app/Date/JalaliDate.php:229 1069msgctxt "INSTRUMENTAL" 1070msgid "Aban" 1071msgstr "" 1072 1073#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1074#: app/Date/JalaliDate.php:184 1075msgctxt "LOCATIVE" 1076msgid "Aban" 1077msgstr "" 1078 1079#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1080#: app/Date/JalaliDate.php:94 1081msgctxt "NOMINATIVE" 1082msgid "Aban" 1083msgstr "" 1084 1085#. I18N: A configuration setting 1086#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589 1087#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591 1088#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595 1089msgid "Abbreviate place names" 1090msgstr "" 1091 1092#: app/Factories/ElementFactory.php:684 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:201 1093#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:133 1094#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:56 1095#: resources/views/lists/sources-table.phtml:95 1096#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22 1097msgid "Abbreviation" 1098msgstr "" 1099 1100#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47 1101#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59 1102msgid "Accept" 1103msgstr "承認" 1104 1105#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101 1106msgid "Accept all changes" 1107msgstr "" 1108 1109#: resources/views/admin/components.phtml:42 1110#: resources/views/admin/components.phtml:105 1111#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:243 1112msgid "Access level" 1113msgstr "" 1114 1115#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230 1116msgid "Access to family trees" 1117msgstr "" 1118 1119#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95 1120msgid "Account approval and email verification" 1121msgstr "" 1122 1123#. I18N: Location of an LDS church temple 1124#: app/Elements/TempleCode.php:54 1125msgid "Accra, Ghana" 1126msgstr "" 1127 1128#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43 1129msgid "Action" 1130msgstr "" 1131 1132#. I18N: a month in the Jewish calendar 1133#: app/Date/JewishDate.php:190 1134msgctxt "GENITIVE" 1135msgid "Adar" 1136msgstr "" 1137 1138#. I18N: a month in the Jewish calendar 1139#: app/Date/JewishDate.php:294 1140msgctxt "INSTRUMENTAL" 1141msgid "Adar" 1142msgstr "" 1143 1144#. I18N: a month in the Jewish calendar 1145#: app/Date/JewishDate.php:242 1146msgctxt "LOCATIVE" 1147msgid "Adar" 1148msgstr "" 1149 1150#. I18N: a month in the Jewish calendar 1151#: app/Date/JewishDate.php:138 1152msgctxt "NOMINATIVE" 1153msgid "Adar" 1154msgstr "" 1155 1156#. I18N: a month in the Jewish calendar 1157#: app/Date/JewishDate.php:188 1158msgctxt "GENITIVE" 1159msgid "Adar I" 1160msgstr "" 1161 1162#. I18N: a month in the Jewish calendar 1163#: app/Date/JewishDate.php:292 1164msgctxt "INSTRUMENTAL" 1165msgid "Adar I" 1166msgstr "" 1167 1168#. I18N: a month in the Jewish calendar 1169#: app/Date/JewishDate.php:240 1170msgctxt "LOCATIVE" 1171msgid "Adar I" 1172msgstr "" 1173 1174#. I18N: a month in the Jewish calendar 1175#: app/Date/JewishDate.php:136 1176msgctxt "NOMINATIVE" 1177msgid "Adar I" 1178msgstr "" 1179 1180#. I18N: a month in the Jewish calendar 1181#: app/Date/JewishDate.php:208 1182msgctxt "GENITIVE" 1183msgid "Adar II" 1184msgstr "" 1185 1186#. I18N: a month in the Jewish calendar 1187#: app/Date/JewishDate.php:312 1188msgctxt "INSTRUMENTAL" 1189msgid "Adar II" 1190msgstr "" 1191 1192#. I18N: a month in the Jewish calendar 1193#: app/Date/JewishDate.php:260 1194msgctxt "LOCATIVE" 1195msgid "Adar II" 1196msgstr "" 1197 1198#. I18N: a month in the Jewish calendar 1199#: app/Date/JewishDate.php:156 1200msgctxt "NOMINATIVE" 1201msgid "Adar II" 1202msgstr "" 1203 1204#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80 1205#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83 1206msgid "Add" 1207msgstr "追加" 1208 1209#: app/Module/ClippingsCartModule.php:516 1210#: app/Module/ClippingsCartModule.php:628 1211#: app/Module/ClippingsCartModule.php:745 1212#: app/Module/ClippingsCartModule.php:795 1213#: app/Module/ClippingsCartModule.php:845 1214#: app/Module/ClippingsCartModule.php:895 1215#: app/Module/ClippingsCartModule.php:950 1216#: app/Module/ClippingsCartModule.php:1012 1217#, php-format 1218msgid "Add %s to the clippings cart" 1219msgstr "" 1220 1221#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220 1222msgid "Add a brother" 1223msgstr "" 1224 1225#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:98 1226#: resources/views/family-page-menu.phtml:50 1227#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228 1228msgid "Add a child" 1229msgstr "" 1230 1231#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:105 1232#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:157 1233msgid "Add a child to create a one-parent family" 1234msgstr "" 1235 1236#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:97 1237#: resources/views/family-page-children.phtml:45 1238#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224 1239msgid "Add a daughter" 1240msgstr "" 1241 1242#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:22 1243#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:53 1244#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14 1245msgid "Add a fact" 1246msgstr "" 1247 1248#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:97 1249#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34 1250#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42 1251#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:49 1252msgid "Add a father" 1253msgstr "" 1254 1255#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44 1256#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54 1257msgid "Add a favorite" 1258msgstr "" 1259 1260#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:105 1261#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:105 1262#: resources/views/family-page-menu.phtml:37 1263#: resources/views/family-page-parents.phtml:27 1264#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:63 1265#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:136 1266msgid "Add a husband" 1267msgstr "" 1268 1269#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:80 1270#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:148 1271msgid "Add a husband using an existing individual" 1272msgstr "" 1273 1274#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:59 1275msgid "Add a journal entry" 1276msgstr "" 1277 1278#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:77 1279#: resources/views/media-page-menu.phtml:39 1280#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21 1281msgid "Add a media file" 1282msgstr "" 1283 1284#: resources/views/individual-page-images.phtml:59 1285#: resources/views/individual-page-menu.phtml:93 1286msgid "Add a media object" 1287msgstr "画像オブジェクトの追加" 1288 1289#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:95 1290#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64 1291#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72 1292#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:56 1293msgid "Add a mother" 1294msgstr "" 1295 1296#: resources/views/individual-page-menu.phtml:42 1297msgid "Add a name" 1298msgstr "" 1299 1300#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:60 1301msgid "Add a news article" 1302msgstr "" 1303 1304#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:53 1305msgid "Add a note" 1306msgstr "" 1307 1308#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228 1309msgid "Add a sibling" 1310msgstr "" 1311 1312#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224 1313msgid "Add a sister" 1314msgstr "" 1315 1316#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:96 1317#: resources/views/family-page-children.phtml:41 1318#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220 1319msgid "Add a son" 1320msgstr "" 1321 1322#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:51 1323msgid "Add a source citation" 1324msgstr "" 1325 1326#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:106 1327msgid "Add a spouse" 1328msgstr "" 1329 1330#: app/Module/StoriesModule.php:299 1331#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 1332#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36 1333msgid "Add a story" 1334msgstr "" 1335 1336#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48 1337#: resources/views/admin/control-panel.phtml:511 1338msgid "Add a user" 1339msgstr "" 1340 1341#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:103 1342#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:104 1343#: resources/views/family-page-menu.phtml:44 1344#: resources/views/family-page-parents.phtml:49 1345#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:100 1346#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134 1347msgid "Add a wife" 1348msgstr "" 1349 1350#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:83 1351#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146 1352msgid "Add a wife using an existing individual" 1353msgstr "" 1354 1355#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1356#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301 1357#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46 1358msgid "Add an FAQ" 1359msgstr "" 1360 1361#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:34 1362msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1363msgstr "" 1364 1365#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:22 1366msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1367msgstr "" 1368 1369#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:17 1370msgid "Add from clipboard" 1371msgstr "" 1372 1373#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1374msgid "Add historic events to an individual’s page." 1375msgstr "" 1376 1377#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29 1378msgid "Add individuals" 1379msgstr "人々の追加" 1380 1381#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:149 1382msgid "Add marriage details" 1383msgstr "" 1384 1385#. I18N: Name of a module 1386#: app/Module/FixMissingDeaths.php:58 1387msgid "Add missing death records" 1388msgstr "不明死者のレコード追加" 1389 1390#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:46 1391msgid "Add more blocks from the following list." 1392msgstr "" 1393 1394#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44 1395msgid "Add more fields" 1396msgstr "" 1397 1398#. I18N: Description of the “Stories” module 1399#: app/Module/StoriesModule.php:78 1400msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1401msgstr "" 1402 1403#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77 1404msgid "Add new, and update existing records" 1405msgstr "" 1406 1407#: resources/views/admin/trees-import.phtml:100 1408msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1409msgstr "" 1410 1411#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1412#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1413msgid "Add styling and scripts to every page." 1414msgstr "" 1415 1416#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1417#: resources/views/admin/trees-export.phtml:90 1418msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1419msgstr "" 1420 1421#. I18N: A configuration setting 1422#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:205 1423msgid "Add to TITLE header tag" 1424msgstr "" 1425 1426#: app/Module/ClippingsCartModule.php:201 1427#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22 1428msgid "Add to the clippings cart" 1429msgstr "" 1430 1431#. I18N: A configuration setting 1432#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:147 1433msgid "Add unique identifiers" 1434msgstr "" 1435 1436#: resources/views/admin/trees.phtml:216 1437msgid "Add unlinked records" 1438msgstr "" 1439 1440#. I18N: Description of the “HTML” module 1441#: app/Module/HtmlBlockModule.php:69 1442msgid "Add your own text and graphics." 1443msgstr "" 1444 1445#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:182 app/Module/UserJournalModule.php:182 1446msgid "Add/edit a journal/news entry" 1447msgstr "" 1448 1449#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:60 1450#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:73 1451#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:75 1452#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:76 1453#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:84 1454#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:85 1455#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:92 1456#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:105 1457#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:107 1458#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:108 1459#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:118 1460#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:119 1461msgid "Additional information" 1462msgstr "" 1463 1464#: app/Factories/ElementFactory.php:277 app/Factories/ElementFactory.php:389 1465#: app/Factories/ElementFactory.php:409 app/Factories/ElementFactory.php:662 1466#: app/Factories/ElementFactory.php:709 1467#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:52 1468#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:57 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 1469#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33 1470msgid "Address" 1471msgstr "" 1472 1473#: app/Factories/ElementFactory.php:278 app/Factories/ElementFactory.php:390 1474#: app/Factories/ElementFactory.php:410 app/Factories/ElementFactory.php:663 1475#: app/Factories/ElementFactory.php:710 1476msgid "Address line 1" 1477msgstr "" 1478 1479#: app/Factories/ElementFactory.php:279 app/Factories/ElementFactory.php:391 1480#: app/Factories/ElementFactory.php:411 app/Factories/ElementFactory.php:664 1481#: app/Factories/ElementFactory.php:711 1482msgid "Address line 2" 1483msgstr "" 1484 1485#: app/Factories/ElementFactory.php:280 app/Factories/ElementFactory.php:392 1486#: app/Factories/ElementFactory.php:412 app/Factories/ElementFactory.php:665 1487#: app/Factories/ElementFactory.php:712 1488msgid "Address line 3" 1489msgstr "" 1490 1491#: resources/views/admin/tags.phtml:253 1492msgid "Addresses" 1493msgstr "" 1494 1495#. I18N: Location of an LDS church temple 1496#: app/Elements/TempleCode.php:55 1497msgid "Adelaide, Australia" 1498msgstr "" 1499 1500#: resources/views/admin/users-edit.phtml:224 1501#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273 1502msgid "Administrator" 1503msgstr "" 1504 1505#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 1506msgid "Administrator account" 1507msgstr "" 1508 1509#: resources/views/admin/users-edit.phtml:209 1510msgid "Administrator comments on user" 1511msgstr "" 1512 1513#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479 1514msgid "Administrators" 1515msgstr "" 1516 1517#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:61 1518msgctxt "Female pedigree" 1519msgid "Adopted" 1520msgstr "" 1521 1522#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:51 1523msgctxt "Male pedigree" 1524msgid "Adopted" 1525msgstr "" 1526 1527#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71 1528msgctxt "Pedigree" 1529msgid "Adopted" 1530msgstr "" 1531 1532#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57 1533msgid "Adopted by both parents" 1534msgstr "" 1535 1536#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 1537#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:92 1538msgid "Adopted by father" 1539msgstr "" 1540 1541#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 1542#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:93 1543msgid "Adopted by mother" 1544msgstr "" 1545 1546#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:71 1547#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:54 1548msgid "Adopted name" 1549msgstr "" 1550 1551#: app/Factories/ElementFactory.php:450 app/Factories/ElementFactory.php:453 1552msgid "Adoption" 1553msgstr "" 1554 1555#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:323 1556msgid "Adoption of a brother" 1557msgstr "" 1558 1559#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:302 1560msgid "Adoption of a child" 1561msgstr "" 1562 1563#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:301 1564msgid "Adoption of a daughter" 1565msgstr "" 1566 1567#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:371 1568#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:394 1569#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:417 1570msgid "Adoption of a grandchild" 1571msgstr "" 1572 1573#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:370 1574msgid "Adoption of a granddaughter" 1575msgstr "" 1576 1577#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:393 1578msgctxt "daughter’s daughter" 1579msgid "Adoption of a granddaughter" 1580msgstr "" 1581 1582#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:416 1583msgctxt "son’s daughter" 1584msgid "Adoption of a granddaughter" 1585msgstr "" 1586 1587#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:369 1588msgid "Adoption of a grandson" 1589msgstr "" 1590 1591#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:392 1592msgctxt "daughter’s son" 1593msgid "Adoption of a grandson" 1594msgstr "" 1595 1596#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:415 1597msgctxt "son’s son" 1598msgid "Adoption of a grandson" 1599msgstr "" 1600 1601#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:346 1602msgid "Adoption of a half-brother" 1603msgstr "" 1604 1605#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:348 1606msgid "Adoption of a half-sibling" 1607msgstr "" 1608 1609#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:347 1610msgid "Adoption of a half-sister" 1611msgstr "" 1612 1613#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:325 1614msgid "Adoption of a sibling" 1615msgstr "" 1616 1617#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:324 1618msgid "Adoption of a sister" 1619msgstr "" 1620 1621#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:300 1622msgid "Adoption of a son" 1623msgstr "" 1624 1625#: app/Factories/ElementFactory.php:452 1626msgid "Adoptive parents" 1627msgstr "" 1628 1629#: app/Factories/ElementFactory.php:496 1630msgid "Adult christening" 1631msgstr "" 1632 1633#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:165 1634#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1635msgid "Advanced search" 1636msgstr "" 1637 1638#. I18N: Name of a country or state 1639#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1640msgid "Afghanistan" 1641msgstr "" 1642 1643#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197 1644msgid "Africa" 1645msgstr "" 1646 1647#: resources/views/admin/trees-create.phtml:61 1648msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1649msgstr "" 1650 1651#: app/Factories/ElementFactory.php:417 app/Functions/FunctionsPrint.php:342 1652#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:141 1653#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:164 1654#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32 1655#: resources/views/lists/families-table.phtml:141 1656#: resources/views/lists/families-table.phtml:216 1657#: resources/views/lists/families-table.phtml:219 1658#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156 1659#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252 1660#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:414 1661msgid "Age" 1662msgstr "年齢" 1663 1664#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12 1665msgid "Age at birth of child" 1666msgstr "" 1667 1668#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71 1669msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1670msgstr "" 1671 1672#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42 1673msgid "Age between husband and wife" 1674msgstr "" 1675 1676#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20 1677msgid "Age between siblings" 1678msgstr "" 1679 1680#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51 1681msgid "Age between wife and husband" 1682msgstr "" 1683 1684#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12 1685msgid "Age difference" 1686msgstr "" 1687 1688#: app/Module/StatisticsChartModule.php:644 1689#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40 1690msgid "Age in year of first marriage" 1691msgstr "" 1692 1693#: app/Module/StatisticsChartModule.php:583 1694#: resources/views/lists/families-table.phtml:482 1695#: resources/views/lists/families-table.phtml:524 1696#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 1697#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12 1698msgid "Age in year of marriage" 1699msgstr "" 1700 1701#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136 1702#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139 1703#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145 1704msgid "Age interval" 1705msgstr "" 1706 1707#. I18N: A configuration setting 1708#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:415 1709msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1710msgstr "" 1711 1712#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490 1713#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532 1714msgid "Age related to death year" 1715msgstr "" 1716 1717#: app/Factories/ElementFactory.php:285 app/Factories/ElementFactory.php:418 1718#: app/Factories/ElementFactory.php:691 1719msgid "Agency" 1720msgstr "" 1721 1722#. I18N: Name of a country or state 1723#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1724msgid "Aland Islands" 1725msgstr "" 1726 1727#. I18N: Name of a country or state 1728#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1729msgid "Albania" 1730msgstr "" 1731 1732#. I18N: Name of a module 1733#: app/Module/AlbumModule.php:42 app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:55 1734msgid "Album" 1735msgstr "" 1736 1737#. I18N: Location of an LDS church temple 1738#: app/Elements/TempleCode.php:57 1739msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1740msgstr "" 1741 1742#. I18N: Name of a country or state 1743#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1744msgid "Algeria" 1745msgstr "" 1746 1747#: app/Factories/ElementFactory.php:456 1748msgid "Alias" 1749msgstr "" 1750 1751#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191 1752msgid "Alive" 1753msgstr "" 1754 1755#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320 1756#: app/Module/IndividualListModule.php:234 1757#: app/Module/IndividualListModule.php:243 1758#: app/Module/IndividualListModule.php:252 1759#: app/Module/IndividualListModule.php:341 1760#: app/Module/IndividualListModule.php:443 1761#: app/Module/IndividualListModule.php:445 1762#: resources/views/calendar-page.phtml:179 1763#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 1764#: resources/views/modules/faq/config.phtml:70 1765#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 1766#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67 1767#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1768#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1769#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1770#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1771#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1772#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94 1773#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1774#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1775#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1776#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1777#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46 1778msgid "All" 1779msgstr "全て" 1780 1781#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170 1782#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272 1783msgid "All facts and events" 1784msgstr "" 1785 1786#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234 1787msgid "All fields must be completed." 1788msgstr "" 1789 1790#: resources/views/calendar-page.phtml:121 1791#: resources/views/calendar-page.phtml:133 1792msgid "All individuals" 1793msgstr "" 1794 1795#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58 1796#: resources/views/admin/components.phtml:28 1797#: resources/views/admin/control-panel.phtml:568 1798msgid "All modules" 1799msgstr "" 1800 1801#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:179 1802#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:265 1803msgid "All records" 1804msgstr "" 1805 1806#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1807#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1808msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1809msgstr "" 1810 1811#. I18N: A configuration setting 1812#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637 1813msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1814msgstr "" 1815 1816#. I18N: A configuration setting 1817#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 1818msgid "Allow visitors to request a new user account" 1819msgstr "" 1820 1821#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:72 1822#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:54 1823#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:113 1824#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:114 1825#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:120 1826#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:55 1827#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:56 1828msgid "Also known as" 1829msgstr "" 1830 1831#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:62 1832#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:94 1833msgid "Alternative place name" 1834msgstr "" 1835 1836#. I18N: Name of a country or state 1837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1838msgid "American Samoa" 1839msgstr "" 1840 1841#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1842#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:80 1843msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1844msgstr "" 1845 1846#: resources/views/admin/site-registration.phtml:59 1847msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1848msgstr "" 1849 1850#. I18N: Description of the “Album” module 1851#: app/Module/AlbumModule.php:53 1852msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1853msgstr "" 1854 1855#. I18N: Description of the “Charts” module 1856#: app/Module/ChartsBlockModule.php:80 1857msgid "An alternative way to display charts." 1858msgstr "" 1859 1860#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1861#: app/Module/CensusAssistantModule.php:63 1862msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1863msgstr "" 1864 1865#. I18N: Description of the “Theme change” module 1866#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56 1867msgid "An alternative way to select a new theme." 1868msgstr "" 1869 1870#. I18N: Description of the “Sign in” module 1871#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1872msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1873msgstr "ログインとログアウトの、また別の手段。" 1874 1875#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1876#: app/Module/HourglassChartModule.php:101 1877msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1878msgstr "" 1879 1880#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75 1881msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1882msgstr "" 1883 1884#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1885#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:64 1886msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1887msgstr "" 1888 1889#: resources/views/errors/database-error.phtml:12 1890#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12 1891msgid "An unexpected database error occurred." 1892msgstr "" 1893 1894#: resources/views/admin/control-panel.phtml:204 1895msgid "An upgrade is available." 1896msgstr "" 1897 1898#. I18N: Name of a module/report 1899#. I18N: Name of a module/chart 1900#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1901#: app/Module/AncestorsChartModule.php:108 1902#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1903msgid "Ancestors" 1904msgstr "" 1905 1906#: app/Factories/ElementFactory.php:457 1907msgid "Ancestors interest" 1908msgstr "" 1909 1910#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1911msgid "Ancestors of " 1912msgstr "先祖の " 1913 1914#. I18N: %s is an individual’s name 1915#: app/Module/AncestorsChartModule.php:154 1916#, php-format 1917msgid "Ancestors of %s" 1918msgstr "" 1919 1920#: app/Factories/ElementFactory.php:455 1921msgid "Ancestral file number" 1922msgstr "" 1923 1924#: app/Module/CustomTagsAncestry.php:51 1925msgid "Ancestry PID" 1926msgstr "" 1927 1928#. I18N: Location of an LDS church temple 1929#: app/Elements/TempleCode.php:58 1930msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1931msgstr "" 1932 1933#. I18N: Name of a country or state 1934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1935msgid "Andorra" 1936msgstr "" 1937 1938#. I18N: Name of a country or state 1939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1940msgid "Angola" 1941msgstr "" 1942 1943#. I18N: Name of a country or state 1944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1945msgid "Anguilla" 1946msgstr "" 1947 1948#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39 1949#: resources/views/lists/families-table.phtml:222 1950#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:238 1951#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248 1952#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:19 1953#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29 1954msgid "Anniversary" 1955msgstr "記念日" 1956 1957#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120 1958msgid "Anniversary calendar" 1959msgstr "" 1960 1961#: app/Factories/ElementFactory.php:321 1962msgid "Annulment" 1963msgstr "" 1964 1965#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42 1966msgid "Answer" 1967msgstr "" 1968 1969#. I18N: Name of a country or state 1970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 1971msgid "Antarctica" 1972msgstr "" 1973 1974#. I18N: Name of a country or state 1975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 1976msgid "Antigua and Barbuda" 1977msgstr "" 1978 1979#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:84 1980msgid "Anyone with a user account can access this website." 1981msgstr "" 1982 1983#. I18N: Location of an LDS church temple 1984#: app/Elements/TempleCode.php:59 1985msgid "Apia, Samoa" 1986msgstr "" 1987 1988#: resources/views/admin/trees-export.phtml:101 1989#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:24 1990#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:56 1991msgid "Apply privacy settings" 1992msgstr "" 1993 1994#. I18N: Label for checkbox 1995#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807 1996#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:308 1997msgid "Apply these preferences to all family trees" 1998msgstr "" 1999 2000#. I18N: Label for checkbox 2001#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:814 2002#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:315 2003msgid "Apply these preferences to new family trees" 2004msgstr "" 2005 2006#: resources/views/admin/users.phtml:35 2007msgid "Approved" 2008msgstr "" 2009 2010#: resources/views/admin/users-edit.phtml:105 2011msgid "Approved by administrator" 2012msgstr "" 2013 2014#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 2015msgctxt "Abbreviation for April" 2016msgid "Apr" 2017msgstr "" 2018 2019#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 2020msgctxt "GENITIVE" 2021msgid "April" 2022msgstr "" 2023 2024#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 2025msgctxt "INSTRUMENTAL" 2026msgid "April" 2027msgstr "" 2028 2029#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 2030msgctxt "LOCATIVE" 2031msgid "April" 2032msgstr "" 2033 2034#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 2035#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795 2036#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2037msgctxt "NOMINATIVE" 2038msgid "April" 2039msgstr "" 2040 2041#. I18N: The name of a colour-scheme 2042#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2043msgid "Aqua Marine" 2044msgstr "" 2045 2046#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 2047#, php-format 2048msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?" 2049msgstr "" 2050 2051#: resources/views/individual-name.phtml:87 2052#: resources/views/media-page-details.phtml:41 2053msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2054msgstr "" 2055 2056#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51 2057#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:136 2058msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2059msgstr "このメッセージを削除したいのか確認です? 削除すれば元に戻せません。" 2060 2061#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:253 2062#: resources/views/admin/clean-data.phtml:41 2063#: resources/views/admin/trees.phtml:115 2064#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44 2065#: resources/views/edit-account-page.phtml:175 2066#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 2067#: resources/views/individual-page-menu.phtml:116 2068#: resources/views/media-page-menu.phtml:73 2069#: resources/views/modules/faq/config.phtml:98 2070#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45 2071#: resources/views/modules/stories/config.phtml:84 2072#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45 2073#: resources/views/record-page-menu.phtml:45 2074#, php-format 2075msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2076msgstr "" 2077 2078#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104 2079msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2080msgstr "" 2081 2082#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35 2083msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2084msgstr "" 2085 2086#. I18N: Name of a country or state 2087#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2088msgid "Argentina" 2089msgstr "" 2090 2091#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2092#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2093#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2094#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2095#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2096#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2097#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2098#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2099#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2100#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2101#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2102#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2103#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2104#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2105#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2106#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2107msgctxt "font name" 2108msgid "Arial" 2109msgstr "" 2110 2111#. I18N: Name of a country or state 2112#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2113msgid "Armenia" 2114msgstr "" 2115 2116#. I18N: Name of a country or state 2117#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2118msgid "Aruba" 2119msgstr "" 2120 2121#: resources/views/modules/html/config.phtml:43 2122msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2123msgstr "" 2124 2125#. I18N: The name of a colour-scheme 2126#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2127msgid "Ash" 2128msgstr "" 2129 2130#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191 2131msgid "Asia" 2132msgstr "" 2133 2134#: app/Factories/ElementFactory.php:458 2135#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:401 2136#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:100 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:149 2137#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:77 2138#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:109 2139#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:54 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:54 2140#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:68 2141msgid "Associate" 2142msgstr "" 2143 2144#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 2145msgid "Associate events with this source" 2146msgstr "" 2147 2148#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31 2149msgid "Associated events" 2150msgstr "" 2151 2152#. I18N: Location of an LDS church temple 2153#: app/Elements/TempleCode.php:61 2154msgid "Asuncion, Paraguay" 2155msgstr "" 2156 2157#. I18N: Name of a country or state 2158#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2159msgid "At sea" 2160msgstr "" 2161 2162#. I18N: Location of an LDS church temple 2163#: app/Elements/TempleCode.php:62 2164msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2165msgstr "" 2166 2167#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94 2168msgid "Attendant" 2169msgstr "" 2170 2171#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73 2172msgctxt "FEMALE" 2173msgid "Attendant" 2174msgstr "" 2175 2176#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52 2177msgctxt "MALE" 2178msgid "Attendant" 2179msgstr "" 2180 2181#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95 2182msgid "Attending" 2183msgstr "" 2184 2185#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74 2186msgctxt "FEMALE" 2187msgid "Attending" 2188msgstr "" 2189 2190#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53 2191msgctxt "MALE" 2192msgid "Attending" 2193msgstr "" 2194 2195#. I18N: Type of media object 2196#: app/Elements/SourceMediaType.php:60 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:59 2197#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:99 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:125 2198#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:140 app/Module/CustomTagsLegacy.php:130 2199msgid "Audio" 2200msgstr "" 2201 2202#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 2203msgctxt "Abbreviation for August" 2204msgid "Aug" 2205msgstr "" 2206 2207#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105 2208msgctxt "GENITIVE" 2209msgid "August" 2210msgstr "" 2211 2212#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175 2213msgctxt "INSTRUMENTAL" 2214msgid "August" 2215msgstr "" 2216 2217#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140 2218msgctxt "LOCATIVE" 2219msgid "August" 2220msgstr "" 2221 2222#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 2223#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799 2224#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 2225msgctxt "NOMINATIVE" 2226msgid "August" 2227msgstr "" 2228 2229#. I18N: Name of a country or state 2230#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2231msgid "Australia" 2232msgstr "" 2233 2234#. I18N: Name of a country or state 2235#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2236msgid "Austria" 2237msgstr "" 2238 2239#: app/Factories/ElementFactory.php:685 2240#: resources/views/lists/sources-table.phtml:96 2241#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30 2242msgid "Author" 2243msgstr "" 2244 2245#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:52 2246#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:60 2247#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:69 2248#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:70 2249#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:73 2250#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:74 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:53 2251#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:67 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:81 2252#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:83 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:85 2253#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:87 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:89 2254#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:91 2255msgid "Author of last change" 2256msgstr "" 2257 2258#. I18N: Automatic suggestions when you type 2259#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43 2260#: resources/views/admin/control-panel.phtml:633 2261msgid "Autocomplete" 2262msgstr "" 2263 2264#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155 2265msgid "Automatically accept changes made by this user" 2266msgstr "" 2267 2268#. I18N: A configuration setting 2269#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555 2270msgid "Automatically expand notes" 2271msgstr "" 2272 2273#. I18N: A configuration setting 2274#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571 2275msgid "Automatically expand sources" 2276msgstr "" 2277 2278#. I18N: a month in the Jewish calendar 2279#: app/Date/JewishDate.php:200 2280msgctxt "GENITIVE" 2281msgid "Av" 2282msgstr "" 2283 2284#. I18N: a month in the Jewish calendar 2285#: app/Date/JewishDate.php:304 2286msgctxt "INSTRUMENTAL" 2287msgid "Av" 2288msgstr "" 2289 2290#. I18N: a month in the Jewish calendar 2291#: app/Date/JewishDate.php:252 2292msgctxt "LOCATIVE" 2293msgid "Av" 2294msgstr "" 2295 2296#. I18N: a month in the Jewish calendar 2297#: app/Date/JewishDate.php:148 2298msgctxt "NOMINATIVE" 2299msgid "Av" 2300msgstr "" 2301 2302#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:119 2303#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:142 2304#: resources/views/lists/families-table.phtml:144 2305#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159 2306msgid "Average age" 2307msgstr "" 2308 2309#: app/Module/StatisticsChartModule.php:521 2310#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:139 2311#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59 2312#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222 2313#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89 2314#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38 2315#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20 2316msgid "Average age at death" 2317msgstr "" 2318 2319#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162 2320msgid "Average age at marriage" 2321msgstr "" 2322 2323#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:159 2324msgid "Average age in century of marriage" 2325msgstr "" 2326 2327#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136 2328msgid "Average age related to death century" 2329msgstr "" 2330 2331#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:95 2332msgid "Average number" 2333msgstr "" 2334 2335#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:106 2336#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:61 2337#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250 2338#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97 2339#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20 2340msgid "Average number of children per family" 2341msgstr "" 2342 2343#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2344#: resources/views/admin/trees-create.phtml:49 2345#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:90 2346msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2347msgstr "" 2348 2349#: app/Date/JalaliDate.php:267 2350msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2351msgid "Azar" 2352msgstr "" 2353 2354#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2355#: app/Date/JalaliDate.php:141 2356msgctxt "GENITIVE" 2357msgid "Azar" 2358msgstr "" 2359 2360#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2361#: app/Date/JalaliDate.php:231 2362msgctxt "INSTRUMENTAL" 2363msgid "Azar" 2364msgstr "" 2365 2366#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2367#: app/Date/JalaliDate.php:186 2368msgctxt "LOCATIVE" 2369msgid "Azar" 2370msgstr "" 2371 2372#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2373#: app/Date/JalaliDate.php:96 2374msgctxt "NOMINATIVE" 2375msgid "Azar" 2376msgstr "" 2377 2378#. I18N: Name of a country or state 2379#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2380msgid "Azerbaijan" 2381msgstr "" 2382 2383#. I18N: Name of a country or state 2384#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2385msgid "Azores" 2386msgstr "" 2387 2388#: app/Date/JalaliDate.php:269 2389msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2390msgid "Bah" 2391msgstr "" 2392 2393#. I18N: Name of a country or state 2394#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2395msgid "Bahamas" 2396msgstr "" 2397 2398#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2399#: app/Date/JalaliDate.php:145 2400msgctxt "GENITIVE" 2401msgid "Bahman" 2402msgstr "" 2403 2404#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2405#: app/Date/JalaliDate.php:235 2406msgctxt "INSTRUMENTAL" 2407msgid "Bahman" 2408msgstr "" 2409 2410#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2411#: app/Date/JalaliDate.php:190 2412msgctxt "LOCATIVE" 2413msgid "Bahman" 2414msgstr "" 2415 2416#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2417#: app/Date/JalaliDate.php:100 2418msgctxt "NOMINATIVE" 2419msgid "Bahman" 2420msgstr "" 2421 2422#. I18N: Name of a country or state 2423#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2424msgid "Bahrain" 2425msgstr "" 2426 2427#. I18N: Name of a country or state 2428#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2429msgid "Bangladesh" 2430msgstr "" 2431 2432#: app/Factories/ElementFactory.php:466 resources/views/calendar-page.phtml:185 2433#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2434msgid "Baptism" 2435msgstr "" 2436 2437#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:318 2438msgid "Baptism of a brother" 2439msgstr "" 2440 2441#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:297 2442msgid "Baptism of a child" 2443msgstr "" 2444 2445#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:296 2446msgid "Baptism of a daughter" 2447msgstr "" 2448 2449#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:366 2450#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:389 2451#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:412 2452#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:489 2453#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:507 2454msgid "Baptism of a grandchild" 2455msgstr "" 2456 2457#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:365 2458msgid "Baptism of a granddaughter" 2459msgstr "" 2460 2461#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:388 2462msgctxt "daughter’s daughter" 2463msgid "Baptism of a granddaughter" 2464msgstr "" 2465 2466#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:411 2467msgctxt "son’s daughter" 2468msgid "Baptism of a granddaughter" 2469msgstr "" 2470 2471#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:364 2472msgid "Baptism of a grandson" 2473msgstr "" 2474 2475#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:387 2476msgctxt "daughter’s son" 2477msgid "Baptism of a grandson" 2478msgstr "" 2479 2480#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:410 2481msgctxt "son’s son" 2482msgid "Baptism of a grandson" 2483msgstr "" 2484 2485#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:341 2486msgid "Baptism of a half-brother" 2487msgstr "" 2488 2489#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:343 2490msgid "Baptism of a half-sibling" 2491msgstr "" 2492 2493#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:342 2494msgid "Baptism of a half-sister" 2495msgstr "" 2496 2497#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:320 2498msgid "Baptism of a sibling" 2499msgstr "" 2500 2501#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:319 2502msgid "Baptism of a sister" 2503msgstr "" 2504 2505#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:295 2506msgid "Baptism of a son" 2507msgstr "" 2508 2509#: app/Factories/ElementFactory.php:469 2510#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2511msgid "Bar mitzvah" 2512msgstr "" 2513 2514#. I18N: Name of a country or state 2515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2516msgid "Barbados" 2517msgstr "" 2518 2519#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:130 2520msgid "Base GEDCOM tag" 2521msgstr "" 2522 2523#: app/Factories/ElementFactory.php:472 2524#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2525msgid "Bat mitzvah" 2526msgstr "" 2527 2528#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:26 2529msgid "Batch update" 2530msgstr "バッチアップデート" 2531 2532#. I18N: Location of an LDS church temple 2533#: app/Elements/TempleCode.php:73 2534msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2535msgstr "" 2536 2537#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:252 2538msgid "Begins with" 2539msgstr "" 2540 2541#. I18N: Name of a country or state 2542#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2543msgid "Belarus" 2544msgstr "" 2545 2546#. I18N: The name of a colour-scheme 2547#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2548msgid "Belgian Chocolate" 2549msgstr "" 2550 2551#. I18N: Name of a country or state 2552#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2553msgid "Belgium" 2554msgstr "" 2555 2556#. I18N: Name of a country or state 2557#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2558msgid "Belize" 2559msgstr "" 2560 2561#. I18N: Name of a country or state 2562#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2563msgid "Benin" 2564msgstr "" 2565 2566#. I18N: Name of a country or state 2567#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2568msgid "Bermuda" 2569msgstr "" 2570 2571#. I18N: Location of an LDS church temple 2572#: app/Elements/TempleCode.php:191 2573msgid "Bern, Switzerland" 2574msgstr "" 2575 2576#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96 2577msgid "Best man" 2578msgstr "" 2579 2580#. I18N: Name of a country or state 2581#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2582msgid "Bhutan" 2583msgstr "" 2584 2585#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:55 2586msgid "Bibliography" 2587msgstr "" 2588 2589#. I18N: Location of an LDS church temple 2590#: app/Elements/TempleCode.php:64 2591msgid "Billings, Montana, United States" 2592msgstr "" 2593 2594#: app/Module/CustomTagsGedcom55.php:50 2595msgid "Binary data object" 2596msgstr "" 2597 2598#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42 2599msgid "Bing™ maps" 2600msgstr "" 2601 2602#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41 2603msgid "Bing™ webmaster tools" 2604msgstr "" 2605 2606#. I18N: Location of an LDS church temple 2607#: app/Elements/TempleCode.php:65 2608msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2609msgstr "" 2610 2611#: app/Factories/ElementFactory.php:475 2612#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:203 2613#: resources/views/calendar-page.phtml:182 2614#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:210 2615#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 2616#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:236 2617#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441 2618#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2619#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2620#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2621#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2622#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2623#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2624#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2625#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2626#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2627#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2628#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2629#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2630#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2631#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 2632#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 2633#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 2634#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 2635#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 2636#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 2637#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 2638#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 2639#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 2640#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 2641#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2642#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2643#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2644#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2645#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2646#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2647#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2648#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2649#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2650#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2651#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2736#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63 2737msgid "Birth" 2738msgstr "" 2739 2740#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:60 2741msgctxt "Female pedigree" 2742msgid "Birth" 2743msgstr "" 2744 2745#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:50 2746msgctxt "Male pedigree" 2747msgid "Birth" 2748msgstr "" 2749 2750#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70 2751msgctxt "Pedigree" 2752msgid "Birth" 2753msgstr "" 2754 2755#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338 2756msgid "Birth by country" 2757msgstr "" 2758 2759#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2760#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2761msgid "Birth date range end" 2762msgstr "" 2763 2764#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2765#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2766msgid "Birth date range start" 2767msgstr "" 2768 2769#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:73 2770msgid "Birth name" 2771msgstr "" 2772 2773#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:308 2774msgid "Birth of a brother" 2775msgstr "" 2776 2777#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:287 app/Module/PlacesModule.php:222 2778#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:459 2779msgid "Birth of a child" 2780msgstr "" 2781 2782#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:286 2783msgid "Birth of a daughter" 2784msgstr "" 2785 2786#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:356 2787#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:379 2788#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:402 2789#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:453 2790msgid "Birth of a grandchild" 2791msgstr "" 2792 2793#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:355 2794msgid "Birth of a granddaughter" 2795msgstr "" 2796 2797#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:378 2798msgctxt "daughter’s daughter" 2799msgid "Birth of a granddaughter" 2800msgstr "" 2801 2802#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:401 2803msgctxt "son’s daughter" 2804msgid "Birth of a granddaughter" 2805msgstr "" 2806 2807#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:354 2808msgid "Birth of a grandson" 2809msgstr "" 2810 2811#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:377 2812msgctxt "daughter’s son" 2813msgid "Birth of a grandson" 2814msgstr "" 2815 2816#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:400 2817msgctxt "son’s son" 2818msgid "Birth of a grandson" 2819msgstr "" 2820 2821#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:331 2822msgid "Birth of a half-brother" 2823msgstr "" 2824 2825#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:333 2826msgid "Birth of a half-sibling" 2827msgstr "" 2828 2829#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:332 2830msgid "Birth of a half-sister" 2831msgstr "" 2832 2833#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:310 2834#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:465 2835msgid "Birth of a sibling" 2836msgstr "" 2837 2838#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:309 2839msgid "Birth of a sister" 2840msgstr "" 2841 2842#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:285 2843msgid "Birth of a son" 2844msgstr "" 2845 2846#: app/Factories/ElementFactory.php:477 2847msgid "Birth parents" 2848msgstr "" 2849 2850#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21 2851msgid "Birth places" 2852msgstr "" 2853 2854#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2855msgid "Birthplace contains" 2856msgstr "生まれた場所にある" 2857 2858#. I18N: Name of a module/report 2859#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2860#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65 2861#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2862#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2863msgid "Births" 2864msgstr "誕生" 2865 2866#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129 2867#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31 2868msgid "Births by century" 2869msgstr "" 2870 2871#. I18N: Location of an LDS church temple 2872#: app/Elements/TempleCode.php:66 2873msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2874msgstr "" 2875 2876#: app/Factories/ElementFactory.php:479 2877msgid "Blessing" 2878msgstr "" 2879 2880#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:78 2881#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 2882msgid "Block" 2883msgstr "" 2884 2885#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43 2886#: resources/views/admin/control-panel.phtml:619 2887#: resources/views/admin/modules.phtml:90 2888#: resources/views/admin/modules.phtml:92 2889msgid "Blocks" 2890msgstr "" 2891 2892#. I18N: The name of a colour-scheme 2893#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2894msgid "Blue Lagoon" 2895msgstr "" 2896 2897#. I18N: The name of a colour-scheme 2898#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2899msgid "Blue Marine" 2900msgstr "" 2901 2902#. I18N: Location of an LDS church temple 2903#: app/Elements/TempleCode.php:67 2904msgid "Bogota, Colombia" 2905msgstr "" 2906 2907#. I18N: Location of an LDS church temple 2908#: app/Elements/TempleCode.php:68 2909msgid "Boise, Idaho, United States" 2910msgstr "" 2911 2912#. I18N: Name of a country or state 2913#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2914msgid "Bolivia" 2915msgstr "" 2916 2917#. I18N: Type of media object 2918#: app/Elements/SourceMediaType.php:61 2919msgid "Book" 2920msgstr "" 2921 2922#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 2923#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60 2924msgid "Born in the covenant" 2925msgstr "" 2926 2927#. I18N: Name of a country or state 2928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2929msgid "Bosnia and Herzegovina" 2930msgstr "" 2931 2932#. I18N: Location of an LDS church temple 2933#: app/Elements/TempleCode.php:69 2934msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2935msgstr "" 2936 2937#: resources/views/lists/families-table.phtml:161 2938msgid "Both alive" 2939msgstr "" 2940 2941#: resources/views/lists/families-table.phtml:173 2942msgid "Both dead" 2943msgstr "" 2944 2945#. I18N: Name of a country or state 2946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2947msgid "Botswana" 2948msgstr "" 2949 2950#. I18N: Location of an LDS church temple 2951#: app/Elements/TempleCode.php:70 2952msgid "Bountiful, Utah, United States" 2953msgstr "" 2954 2955#. I18N: Name of a country or state 2956#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2957msgid "Bouvet Island" 2958msgstr "" 2959 2960#. I18N: Name of a module/list 2961#. I18N: Branches of a family tree 2962#: app/Module/BranchesListModule.php:104 app/Module/BranchesListModule.php:229 2963msgid "Branches" 2964msgstr "" 2965 2966#. I18N: %s is a surname 2967#: app/Module/BranchesListModule.php:224 2968#, php-format 2969msgid "Branches of the %s family" 2970msgstr "" 2971 2972#. I18N: Name of a country or state 2973#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2974msgid "Brazil" 2975msgstr "" 2976 2977#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97 2978msgid "Bridesmaid" 2979msgstr "" 2980 2981#. I18N: Location of an LDS church temple 2982#: app/Elements/TempleCode.php:71 2983msgid "Brigham City, Utah, United States" 2984msgstr "" 2985 2986#. I18N: Location of an LDS church temple 2987#: app/Elements/TempleCode.php:72 2988msgid "Brisbane, Australia" 2989msgstr "" 2990 2991#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:94 2992msgid "Brit milah" 2993msgstr "" 2994 2995#. I18N: Name of a country or state 2996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 2997msgid "British Indian Ocean Territory" 2998msgstr "" 2999 3000#. I18N: Name of a country or state 3001#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 3002msgid "British Virgin Islands" 3003msgstr "" 3004 3005#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327 3006#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3007msgid "Brother" 3008msgstr "" 3009 3010#. I18N: a month in the French republican calendar 3011#: app/Date/FrenchDate.php:137 3012msgctxt "GENITIVE" 3013msgid "Brumaire" 3014msgstr "" 3015 3016#. I18N: a month in the French republican calendar 3017#: app/Date/FrenchDate.php:231 3018msgctxt "INSTRUMENTAL" 3019msgid "Brumaire" 3020msgstr "" 3021 3022#. I18N: a month in the French republican calendar 3023#: app/Date/FrenchDate.php:184 3024msgctxt "LOCATIVE" 3025msgid "Brumaire" 3026msgstr "" 3027 3028#. I18N: a month in the French republican calendar 3029#: app/Date/FrenchDate.php:89 3030msgctxt "NOMINATIVE" 3031msgid "Brumaire" 3032msgstr "" 3033 3034#. I18N: Name of a country or state 3035#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3036msgid "Brunei Darussalam" 3037msgstr "" 3038 3039#. I18N: Location of an LDS church temple 3040#: app/Elements/TempleCode.php:63 3041msgid "Buenos Aires, Argentina" 3042msgstr "" 3043 3044#. I18N: Name of a country or state 3045#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3046msgid "Bulgaria" 3047msgstr "" 3048 3049#: app/Factories/ElementFactory.php:482 resources/views/calendar-page.phtml:197 3050#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3051#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3052#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3053#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3054msgid "Burial" 3055msgstr "" 3056 3057#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:446 3058msgid "Burial of a brother" 3059msgstr "" 3060 3061#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:430 3062msgid "Burial of a child" 3063msgstr "" 3064 3065#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:429 3066msgid "Burial of a daughter" 3067msgstr "" 3068 3069#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:724 3070msgid "Burial of a father" 3071msgstr "" 3072 3073#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:484 3074#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:502 3075#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:520 3076msgid "Burial of a grandchild" 3077msgstr "" 3078 3079#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:483 3080msgid "Burial of a granddaughter" 3081msgstr "" 3082 3083#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:501 3084msgctxt "daughter’s daughter" 3085msgid "Burial of a granddaughter" 3086msgstr "" 3087 3088#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:519 3089msgctxt "son’s daughter" 3090msgid "Burial of a granddaughter" 3091msgstr "" 3092 3093#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:742 3094msgid "Burial of a grandfather" 3095msgstr "" 3096 3097#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:743 3098msgid "Burial of a grandmother" 3099msgstr "" 3100 3101#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:744 3102#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:762 3103#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:780 3104msgid "Burial of a grandparent" 3105msgstr "" 3106 3107#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:482 3108msgid "Burial of a grandson" 3109msgstr "" 3110 3111#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:500 3112msgctxt "daughter’s son" 3113msgid "Burial of a grandson" 3114msgstr "" 3115 3116#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:518 3117msgctxt "son’s son" 3118msgid "Burial of a grandson" 3119msgstr "" 3120 3121#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:464 3122msgid "Burial of a half-brother" 3123msgstr "" 3124 3125#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:466 3126msgid "Burial of a half-sibling" 3127msgstr "" 3128 3129#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:465 3130msgid "Burial of a half-sister" 3131msgstr "" 3132 3133#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:200 3134msgid "Burial of a husband" 3135msgstr "" 3136 3137#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:760 3138msgid "Burial of a maternal grandfather" 3139msgstr "" 3140 3141#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:761 3142msgid "Burial of a maternal grandmother" 3143msgstr "" 3144 3145#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:725 3146msgid "Burial of a mother" 3147msgstr "" 3148 3149#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:726 3150msgid "Burial of a parent" 3151msgstr "" 3152 3153#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:778 3154msgid "Burial of a paternal grandfather" 3155msgstr "" 3156 3157#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:779 3158msgid "Burial of a paternal grandmother" 3159msgstr "" 3160 3161#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:448 3162msgid "Burial of a sibling" 3163msgstr "" 3164 3165#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:447 3166msgid "Burial of a sister" 3167msgstr "" 3168 3169#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:428 3170msgid "Burial of a son" 3171msgstr "" 3172 3173#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:202 3174msgid "Burial of a spouse" 3175msgstr "" 3176 3177#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:201 3178msgid "Burial of a wife" 3179msgstr "" 3180 3181#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3182msgid "Burial place contains" 3183msgstr "" 3184 3185#. I18N: Name of a module/report 3186#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3187#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3188#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3189msgid "Burials" 3190msgstr "" 3191 3192#. I18N: Name of a country or state 3193#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3194msgid "Burkina Faso" 3195msgstr "" 3196 3197#. I18N: Name of a country or state 3198#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3199msgid "Burundi" 3200msgstr "" 3201 3202#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98 3203msgid "Buyer" 3204msgstr "" 3205 3206#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75 3207msgctxt "FEMALE" 3208msgid "Buyer" 3209msgstr "" 3210 3211#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54 3212msgctxt "MALE" 3213msgid "Buyer" 3214msgstr "" 3215 3216#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3217#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114 3218msgid "By default, SMTP works on port 25." 3219msgstr "" 3220 3221#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com 3222#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3223msgid "CKEditor™" 3224msgstr "" 3225 3226#. I18N: Name of a module. 3227#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3228msgid "CSS and JS" 3229msgstr "" 3230 3231#: resources/views/admin/trees.phtml:71 3232#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 3233msgid "Calculating…" 3234msgstr "" 3235 3236#. I18N: Name of a module 3237#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81 3238#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39 3239msgid "Calendar" 3240msgstr "" 3241 3242#. I18N: A configuration setting 3243#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113 3244#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:115 3245#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:118 3246msgid "Calendar conversion" 3247msgstr "" 3248 3249#. I18N: Location of an LDS church temple 3250#: app/Elements/TempleCode.php:74 3251msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3252msgstr "" 3253 3254#: app/Factories/ElementFactory.php:702 3255#: resources/views/modals/source-fields.phtml:50 3256msgid "Call number" 3257msgstr "" 3258 3259#. I18N: Name of a country or state 3260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3261msgid "Cambodia" 3262msgstr "" 3263 3264#. I18N: Name of a country or state 3265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3266msgid "Cameroon" 3267msgstr "" 3268 3269#. I18N: Location of an LDS church temple 3270#: app/Elements/TempleCode.php:75 3271msgid "Campinas, Brazil" 3272msgstr "" 3273 3274#. I18N: Name of a country or state 3275#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3276msgid "Canada" 3277msgstr "" 3278 3279#. I18N: Name of a country or state 3280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3281msgid "Cape Verde" 3282msgstr "" 3283 3284#. I18N: Location of an LDS church temple 3285#: app/Elements/TempleCode.php:76 3286msgid "Caracas, Venezuela" 3287msgstr "" 3288 3289#. I18N: Type of media object 3290#: app/Elements/SourceMediaType.php:62 3291msgid "Card" 3292msgstr "" 3293 3294#. I18N: Location of an LDS church temple 3295#: app/Elements/TempleCode.php:56 3296msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3297msgstr "" 3298 3299#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 3300msgid "Case insensitive" 3301msgstr "大文字と小文字を区別しません" 3302 3303#: app/Factories/ElementFactory.php:485 3304msgid "Caste" 3305msgstr "" 3306 3307#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79 3308msgid "Categories" 3309msgstr "" 3310 3311#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:123 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:176 3312#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:121 3313msgid "Category" 3314msgstr "" 3315 3316#: app/Factories/ElementFactory.php:286 app/Factories/ElementFactory.php:419 3317msgid "Cause" 3318msgstr "" 3319 3320#: app/Factories/ElementFactory.php:510 3321#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:116 3322msgid "Cause of death" 3323msgstr "" 3324 3325#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28 3326#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:60 3327#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46 3328msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3329msgstr "" 3330 3331#. I18N: Name of a country or state 3332#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3333msgid "Cayman Islands" 3334msgstr "" 3335 3336#. I18N: Location of an LDS church temple 3337#: app/Elements/TempleCode.php:77 3338msgid "Cebu City, Philippines" 3339msgstr "" 3340 3341#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:126 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:59 3342msgid "Cemetery" 3343msgstr "" 3344 3345#: app/Factories/ElementFactory.php:486 3346msgid "Census" 3347msgstr "" 3348 3349#. I18N: Name of a module 3350#: app/Module/CensusAssistantModule.php:52 3351msgid "Census assistant" 3352msgstr "" 3353 3354#: app/Factories/ElementFactory.php:487 3355#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14 3356msgid "Census date" 3357msgstr "" 3358 3359#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13 3360msgid "Census date and place" 3361msgstr "" 3362 3363#: app/Factories/ElementFactory.php:488 3364msgid "Census place" 3365msgstr "" 3366 3367#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117 3368msgid "Census transcript" 3369msgstr "" 3370 3371#. I18N: Name of a country or state 3372#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3373msgid "Central African Republic" 3374msgstr "" 3375 3376#: app/Module/StatisticsChartModule.php:986 3377#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116 3378#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:144 3379#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:114 3380#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94 3381#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:117 3382#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:114 3383#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:114 3384#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:114 3385#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139 3386#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:167 3387#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66 3388#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102 3389#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136 3390#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24 3391#: resources/views/lists/families-table.phtml:112 3392#: resources/views/lists/families-table.phtml:127 3393#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:127 3394#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142 3395msgid "Century" 3396msgstr "" 3397 3398#. I18N: Type of media object 3399#: app/Elements/SourceMediaType.php:63 3400msgid "Certificate" 3401msgstr "" 3402 3403#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:78 3404#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:110 3405msgid "Certificate number" 3406msgstr "" 3407 3408#. I18N: Name of a country or state 3409#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3410msgid "Chad" 3411msgstr "" 3412 3413#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:54 3414#: resources/views/family-page-menu.phtml:31 3415msgid "Change family members" 3416msgstr "" 3417 3418#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:69 3419msgid "Change the “Home page” blocks" 3420msgstr "" 3421 3422#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:69 3423msgid "Change the “My page” blocks" 3424msgstr "" 3425 3426#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3427#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50 3428#, php-format 3429msgid "Changed by %1$s" 3430msgstr "" 3431 3432#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3433#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48 3434#, php-format 3435msgid "Changed on %1$s" 3436msgstr "" 3437 3438#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3439#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46 3440#, php-format 3441msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3442msgstr "" 3443 3444#. I18N: Name of a module/report 3445#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3446#: resources/views/admin/users-edit.phtml:149 3447#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49 3448#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48 3449#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3450#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3451msgid "Changes" 3452msgstr "" 3453 3454#: app/Module/RecentChangesModule.php:178 3455#, php-format 3456msgid "Changes in the last %s day" 3457msgid_plural "Changes in the last %s days" 3458msgstr[0] "" 3459 3460#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:99 3461#: resources/views/admin/trees.phtml:207 3462msgid "Changes log" 3463msgstr "" 3464 3465#: app/Factories/ElementFactory.php:373 3466msgid "Character set" 3467msgstr "" 3468 3469#: resources/views/admin/modules.phtml:208 3470#: resources/views/admin/modules.phtml:211 3471msgid "Chart" 3472msgstr "" 3473 3474#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:433 3475msgid "Chart preferences" 3476msgstr "" 3477 3478#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18 3479#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26 3480#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 3481#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157 3482msgid "Chart type" 3483msgstr "" 3484 3485#. I18N: Name of a module/block 3486#. I18N: Name of a module 3487#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43 3488#: app/Module/ChartsBlockModule.php:69 app/Module/ChartsMenuModule.php:59 3489#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107 3490#: resources/views/admin/control-panel.phtml:677 3491#: resources/views/admin/modules.phtml:94 3492#: resources/views/admin/modules.phtml:96 3493#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409 3494msgid "Charts" 3495msgstr "" 3496 3497#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260 3498#: resources/views/admin/trees.phtml:181 3499msgid "Check for errors" 3500msgstr "" 3501 3502#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121 3503msgid "Check for pending changes…" 3504msgstr "" 3505 3506#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59 3507msgid "Checking server capacity" 3508msgstr "" 3509 3510#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 3511msgid "Checking server configuration" 3512msgstr "" 3513 3514#. I18N: Location of an LDS church temple 3515#: app/Elements/TempleCode.php:78 3516msgid "Chicago, Illinois, United States" 3517msgstr "" 3518 3519#: app/Elements/AgeAtEvent.php:78 app/Factories/ElementFactory.php:326 3520#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:67 3521#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78 3522#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3523msgid "Child" 3524msgstr "" 3525 3526#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388 3527#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3528msgid "Child of " 3529msgstr "子供の " 3530 3531#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3532#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:368 3533#, php-format 3534msgid "Child of %s" 3535msgstr "%s の子" 3536 3537#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:233 3538#: app/Module/StatisticsChartModule.php:426 3539#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718 3540#: resources/views/lists/families-table.phtml:227 3541#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244 3542#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3543#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215 3544#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3545#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122 3546msgid "Children" 3547msgstr "" 3548 3549#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12 3550msgid "Children in family" 3551msgstr "" 3552 3553#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391 3554#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3555msgid "Children of " 3556msgstr "子供たちの " 3557 3558#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3559#: app/SurnameTradition.php:99 3560msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3561msgstr "" 3562 3563#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3564#: app/SurnameTradition.php:93 3565msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3566msgstr "" 3567 3568#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3569#: app/SurnameTradition.php:96 3570msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3571msgstr "" 3572 3573#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3574#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3575#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3576#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3577#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86 3578#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109 3579msgid "Children take their father’s surname." 3580msgstr "" 3581 3582#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3583#: app/SurnameTradition.php:90 3584msgid "Children take their mother’s surname." 3585msgstr "" 3586 3587#. I18N: Name of a country or state 3588#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3589msgid "Chile" 3590msgstr "" 3591 3592#. I18N: Name of a country or state 3593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3594msgid "China" 3595msgstr "" 3596 3597#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74 3598msgid "Choose a report to run" 3599msgstr "" 3600 3601#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3602#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3603#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3604msgid "Choose relatives" 3605msgstr "" 3606 3607#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51 3608msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3609msgstr "" 3610 3611#: app/Factories/ElementFactory.php:492 3612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3615#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3616msgid "Christening" 3617msgstr "" 3618 3619#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:313 3620msgid "Christening of a brother" 3621msgstr "" 3622 3623#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:292 3624msgid "Christening of a child" 3625msgstr "" 3626 3627#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:291 3628msgid "Christening of a daughter" 3629msgstr "" 3630 3631#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:361 3632#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:384 3633#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:407 3634msgid "Christening of a grandchild" 3635msgstr "" 3636 3637#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:360 3638msgid "Christening of a granddaughter" 3639msgstr "" 3640 3641#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:383 3642msgctxt "daughter’s daughter" 3643msgid "Christening of a granddaughter" 3644msgstr "" 3645 3646#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:406 3647msgctxt "son’s daughter" 3648msgid "Christening of a granddaughter" 3649msgstr "" 3650 3651#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:359 3652msgid "Christening of a grandson" 3653msgstr "" 3654 3655#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:382 3656msgctxt "daughter’s son" 3657msgid "Christening of a grandson" 3658msgstr "" 3659 3660#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:405 3661msgctxt "son’s son" 3662msgid "Christening of a grandson" 3663msgstr "" 3664 3665#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:336 3666msgid "Christening of a half-brother" 3667msgstr "" 3668 3669#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:338 3670msgid "Christening of a half-sibling" 3671msgstr "" 3672 3673#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:337 3674msgid "Christening of a half-sister" 3675msgstr "" 3676 3677#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:315 3678msgid "Christening of a sibling" 3679msgstr "" 3680 3681#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:314 3682msgid "Christening of a sister" 3683msgstr "" 3684 3685#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:290 3686msgid "Christening of a son" 3687msgstr "" 3688 3689#. I18N: Name of a country or state 3690#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3691msgid "Christmas Island" 3692msgstr "" 3693 3694#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99 3695msgid "Circumciser" 3696msgstr "" 3697 3698#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:37 3699msgid "Citation" 3700msgstr "" 3701 3702#: app/Factories/ElementFactory.php:315 app/Factories/ElementFactory.php:368 3703#: app/Factories/ElementFactory.php:446 app/Factories/ElementFactory.php:613 3704#: app/Factories/ElementFactory.php:636 app/Factories/ElementFactory.php:659 3705#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:111 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:160 3706#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:217 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:250 3707#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:79 3708#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3709#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3710#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3711#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3712msgid "Citation details" 3713msgstr "" 3714 3715#: app/Module/CustomTagsReunion.php:52 3716msgid "Citizenship" 3717msgstr "" 3718 3719#: app/Factories/ElementFactory.php:281 app/Factories/ElementFactory.php:393 3720#: app/Factories/ElementFactory.php:413 app/Factories/ElementFactory.php:666 3721#: app/Factories/ElementFactory.php:713 3722msgid "City" 3723msgstr "市" 3724 3725#. I18N: Location of an LDS church temple 3726#: app/Elements/TempleCode.php:79 3727msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3728msgstr "" 3729 3730#: app/Elements/MarriageType.php:60 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:50 3731#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3732msgid "Civil marriage" 3733msgstr "" 3734 3735#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100 3736msgid "Civil registrar" 3737msgstr "" 3738 3739#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76 3740msgctxt "FEMALE" 3741msgid "Civil registrar" 3742msgstr "" 3743 3744#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55 3745msgctxt "MALE" 3746msgid "Civil registrar" 3747msgstr "" 3748 3749#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:101 3750#: resources/views/admin/control-panel.phtml:244 3751msgid "Clean up data folder" 3752msgstr "" 3753 3754#. I18N: Name of a module 3755#: app/Module/ClippingsCartModule.php:229 3756msgid "Clippings cart" 3757msgstr "" 3758 3759#. I18N: Type of media object 3760#: app/Elements/SourceMediaType.php:64 3761msgid "Coat of arms" 3762msgstr "" 3763 3764#. I18N: Location of an LDS church temple 3765#: app/Elements/TempleCode.php:80 3766msgid "Cochabamba, Bolivia" 3767msgstr "" 3768 3769#. I18N: Name of a country or state 3770#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3771msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3772msgstr "" 3773 3774#. I18N: The name of a colour-scheme 3775#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3776msgid "Coffee and Cream" 3777msgstr "" 3778 3779#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:87 3780msgid "Cohabitation" 3781msgstr "" 3782 3783#. I18N: The name of a colour-scheme 3784#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3785msgid "Cold Day" 3786msgstr "" 3787 3788#. I18N: Name of a country or state 3789#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3790msgid "Colombia" 3791msgstr "" 3792 3793#. I18N: Location of an LDS church temple 3794#: app/Elements/TempleCode.php:81 3795msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3796msgstr "" 3797 3798#. I18N: Location of an LDS church temple 3799#: app/Elements/TempleCode.php:86 3800msgid "Columbia River, Washington, United States" 3801msgstr "" 3802 3803#. I18N: Location of an LDS church temple 3804#: app/Elements/TempleCode.php:82 3805msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3806msgstr "" 3807 3808#. I18N: Location of an LDS church temple 3809#: app/Elements/TempleCode.php:83 3810msgid "Columbus, Ohio, United States" 3811msgstr "" 3812 3813#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:79 3814#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:111 3815#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:53 3816#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:61 3817msgid "Comment" 3818msgstr "" 3819 3820#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32 3821#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26 3822#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:84 3823#: resources/views/register-page.phtml:84 3824msgid "Comments" 3825msgstr "" 3826 3827#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:63 3828msgid "Common law marriage" 3829msgstr "" 3830 3831#. I18N: Description of the “Messages” module 3832#: app/Module/UserMessagesModule.php:81 3833msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3834msgstr "プライベートメッセージを用いて、他のユーザへの直接通信。" 3835 3836#. I18N: Name of a country or state 3837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3838msgid "Comoros" 3839msgstr "" 3840 3841#. I18N: Name of a module/chart 3842#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:85 3843msgid "Compact tree" 3844msgstr "" 3845 3846#. I18N: %s is an individual’s name 3847#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:131 3848#, php-format 3849msgid "Compact tree of %s" 3850msgstr "" 3851 3852#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42 3853msgid "Comparison" 3854msgstr "" 3855 3856#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3857#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71 3858#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64 3859#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72 3860#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:73 3861msgid "Completed before 1970; date not available" 3862msgstr "" 3863 3864#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3865#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67 3866#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68 3867#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:65 3868msgid "Completed; date unknown" 3869msgstr "" 3870 3871#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:124 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:177 3872#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:122 3873msgid "Completion date" 3874msgstr "" 3875 3876#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:283 3877#: resources/views/admin/trees-export.phtml:64 3878msgid "Compress the GEDCOM file" 3879msgstr "" 3880 3881#: app/Factories/ElementFactory.php:497 3882#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3883msgid "Confirmation" 3884msgstr "" 3885 3886#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35 3887msgid "Connection to database server" 3888msgstr "" 3889 3890#. I18N: Name of a module 3891#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57 3892#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:158 3893msgid "Contact information" 3894msgstr "" 3895 3896#: resources/views/edit-account-page.phtml:136 3897msgid "Contact method" 3898msgstr "" 3899 3900#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:253 3901msgid "Contains" 3902msgstr "" 3903 3904#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 3905#: resources/views/modules/html/config.phtml:39 3906#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 3907msgid "Content" 3908msgstr "" 3909 3910#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:145 3911#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93 3912#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86 3913#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110 3914#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:224 app/Module/ModuleThemeTrait.php:228 3915#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 3916#: resources/views/admin/broadcast.phtml:21 3917#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 3918#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15 3919#: resources/views/admin/components.phtml:28 3920#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 3921#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 3922#: resources/views/admin/email-page.phtml:20 3923#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15 3924#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17 3925#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 3926#: resources/views/admin/media.phtml:21 3927#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 3928#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 3929#: resources/views/admin/modules.phtml:34 3930#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 3931#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29 3932#: resources/views/admin/site-mail.phtml:30 3933#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 3934#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16 3935#: resources/views/admin/tags.phtml:16 3936#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17 3937#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15 3938#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 3939#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 3940#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22 3941#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19 3942#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41 3943#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 3944#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 3945#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21 3946#: resources/views/admin/trees.phtml:41 3947#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 3948#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15 3949#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21 3950#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 3951#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28 3952#: resources/views/admin/users.phtml:15 3953#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 3954#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10 3955#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 3956#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14 3957#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18 3958#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 3959#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 3960#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 3961#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 3962#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 3963#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 3964#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 3965#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14 3966#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 3967#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 3968#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 3969#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 3970msgid "Control panel" 3971msgstr "" 3972 3973#. I18N: Name of a module 3974#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61 3975msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1" 3976msgstr "" 3977 3978#. I18N: Name of a module 3979#: app/Module/FixNameTags.php:83 3980msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1" 3981msgstr "" 3982 3983#. I18N: Name of a module 3984#: app/Module/FixPrimaryTag.php:48 3985msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1" 3986msgstr "" 3987 3988#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:278 3989#: resources/views/admin/trees-export.phtml:79 3990#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:79 3991msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 3992msgstr "" 3993 3994#. I18N: Label for option 3995#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 3996msgid "Convert to" 3997msgstr "" 3998 3999#. I18N: Name of a country or state 4000#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 4001msgid "Cook Islands" 4002msgstr "" 4003 4004#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29 4005msgid "Cookies" 4006msgstr "" 4007 4008#: app/Factories/ElementFactory.php:299 app/Factories/ElementFactory.php:430 4009#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:197 4010msgid "Coordinates" 4011msgstr "" 4012 4013#. I18N: Location of an LDS church temple 4014#: app/Elements/TempleCode.php:84 4015msgid "Copenhagen, Denmark" 4016msgstr "" 4017 4018#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13 4019#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15 4020#: resources/views/individual-name.phtml:81 4021#: resources/views/individual-name.phtml:83 4022#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:17 4023msgid "Copy" 4024msgstr "" 4025 4026#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 4027#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:49 4028#, php-format 4029msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 4030msgstr "" 4031 4032#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125 4033msgid "Copy files…" 4034msgstr "" 4035 4036#: app/Module/ShareUrlModule.php:51 4037msgid "Copy the URL of the record to the clipboard" 4038msgstr "" 4039 4040#: app/Factories/ElementFactory.php:375 app/Factories/ElementFactory.php:402 4041msgid "Copyright" 4042msgstr "" 4043 4044#. I18N: Location of an LDS church temple 4045#: app/Elements/TempleCode.php:85 4046msgid "Cordoba, Argentina" 4047msgstr "" 4048 4049#: app/Factories/ElementFactory.php:388 4050msgid "Corporation" 4051msgstr "" 4052 4053#. I18N: Description of a “Data fix” module 4054#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:70 4055msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4056msgstr "旧式の家系図プログラムが作った、 'John/DOE/' とか'John /DOE' の形を持つNAMEレコードの修正。" 4057 4058#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51 4059msgid "Correspondence" 4060msgstr "" 4061 4062#. I18N: Name of a country or state 4063#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4064msgid "Costa Rica" 4065msgstr "" 4066 4067#. I18N: Name of a country or state 4068#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4069msgid "Cote d’Ivoire" 4070msgstr "" 4071 4072#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17 4073msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4074msgstr "" 4075 4076#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:55 4077msgid "Count" 4078msgstr "" 4079 4080#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4081#: app/Module/HitCountFooterModule.php:86 4082msgid "Count the visits to each page" 4083msgstr "" 4084 4085#: app/Factories/ElementFactory.php:282 app/Factories/ElementFactory.php:394 4086#: app/Factories/ElementFactory.php:414 app/Factories/ElementFactory.php:667 4087#: app/Factories/ElementFactory.php:714 4088#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127 4089msgid "Country" 4090msgstr "カントリー" 4091 4092#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:249 4093msgid "Create" 4094msgstr "" 4095 4096#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 4097#: resources/views/admin/control-panel.phtml:291 4098msgid "Create a family tree" 4099msgstr "" 4100 4101#: app/Elements/XrefLocation.php:61 4102#: resources/views/modals/create-location.phtml:16 4103msgid "Create a location" 4104msgstr "" 4105 4106#: app/Elements/XrefMedia.php:61 4107#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19 4108#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19 4109msgid "Create a media object" 4110msgstr "" 4111 4112#: app/Elements/XrefRepository.php:66 4113#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18 4114msgid "Create a repository" 4115msgstr "" 4116 4117#: app/Elements/XrefNote.php:61 4118#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16 4119msgid "Create a shared note" 4120msgstr "" 4121 4122#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15 4123msgid "Create a shared note using the census assistant" 4124msgstr "" 4125 4126#: app/Elements/XrefSource.php:70 resources/views/modals/create-source.phtml:16 4127msgid "Create a source" 4128msgstr "" 4129 4130#: app/Elements/XrefSubmission.php:61 4131#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16 4132msgid "Create a submission" 4133msgstr "" 4134 4135#: app/Elements/XrefSubmitter.php:61 4136#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16 4137msgid "Create a submitter" 4138msgstr "" 4139 4140#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120 4141msgid "Create a temporary folder…" 4142msgstr "" 4143 4144#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:81 4145msgid "Create a unique filename" 4146msgstr "" 4147 4148#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:84 4149msgid "Create an individual" 4150msgstr "" 4151 4152#. I18N: %s is a link/URL 4153#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51 4154#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47 4155#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:47 4156#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52 4157#, php-format 4158msgid "Create maps using %s." 4159msgstr "" 4160 4161#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 4162msgid "Create your own chart" 4163msgstr "" 4164 4165#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18 4166msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4167msgstr "" 4168 4169#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:117 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:170 4170#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:86 4171#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:123 4172#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:126 4173#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:128 4174#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:130 4175#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:132 4176msgid "Creation date" 4177msgstr "" 4178 4179#: app/Factories/ElementFactory.php:506 4180#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4181#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4182#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4183#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4184#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4185#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4186msgid "Cremation" 4187msgstr "" 4188 4189#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:451 4190msgid "Cremation of a brother" 4191msgstr "" 4192 4193#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:435 4194msgid "Cremation of a child" 4195msgstr "" 4196 4197#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:434 4198msgid "Cremation of a daughter" 4199msgstr "" 4200 4201#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:729 4202msgid "Cremation of a father" 4203msgstr "" 4204 4205#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:525 4206msgid "Cremation of a grandchild" 4207msgstr "" 4208 4209#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:488 4210msgid "Cremation of a granddaughter" 4211msgstr "" 4212 4213#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:506 4214msgctxt "daughter’s daughter" 4215msgid "Cremation of a granddaughter" 4216msgstr "" 4217 4218#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:524 4219msgctxt "son’s daughter" 4220msgid "Cremation of a granddaughter" 4221msgstr "" 4222 4223#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:747 4224msgid "Cremation of a grandfather" 4225msgstr "" 4226 4227#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:748 4228msgid "Cremation of a grandmother" 4229msgstr "" 4230 4231#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:749 4232#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:767 4233#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:785 4234msgid "Cremation of a grandparent" 4235msgstr "" 4236 4237#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:487 4238msgid "Cremation of a grandson" 4239msgstr "" 4240 4241#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:505 4242msgctxt "daughter’s son" 4243msgid "Cremation of a grandson" 4244msgstr "" 4245 4246#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:523 4247msgctxt "son’s son" 4248msgid "Cremation of a grandson" 4249msgstr "" 4250 4251#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:469 4252msgid "Cremation of a half-brother" 4253msgstr "" 4254 4255#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:471 4256msgid "Cremation of a half-sibling" 4257msgstr "" 4258 4259#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:470 4260msgid "Cremation of a half-sister" 4261msgstr "" 4262 4263#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:205 4264msgid "Cremation of a husband" 4265msgstr "" 4266 4267#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:765 4268msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4269msgstr "" 4270 4271#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:766 4272msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4273msgstr "" 4274 4275#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:730 4276msgid "Cremation of a mother" 4277msgstr "" 4278 4279#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:731 4280msgid "Cremation of a parent" 4281msgstr "" 4282 4283#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:783 4284msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4285msgstr "" 4286 4287#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:784 4288msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4289msgstr "" 4290 4291#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:453 4292msgid "Cremation of a sibling" 4293msgstr "" 4294 4295#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:452 4296msgid "Cremation of a sister" 4297msgstr "" 4298 4299#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:433 4300msgid "Cremation of a son" 4301msgstr "" 4302 4303#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:207 4304msgid "Cremation of a spouse" 4305msgstr "" 4306 4307#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:206 4308msgid "Cremation of a wife" 4309msgstr "" 4310 4311#. I18N: Name of a country or state 4312#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4313msgid "Croatia" 4314msgstr "" 4315 4316#. I18N: Name of a country or state 4317#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4318msgid "Cuba" 4319msgstr "" 4320 4321#. I18N: Location of an LDS church temple 4322#: app/Elements/TempleCode.php:87 4323msgid "Curitiba, Brazil" 4324msgstr "" 4325 4326#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/StatisticsChartModule.php:160 4327msgid "Custom" 4328msgstr "" 4329 4330#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:47 4331msgid "Custom GEDCOM sub-tags" 4332msgstr "" 4333 4334#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:29 4335msgid "Custom GEDCOM tag" 4336msgstr "" 4337 4338#. I18N: Name of a module 4339#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsPage.php:43 4340#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:112 4341#: resources/views/admin/control-panel.phtml:705 4342#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:25 4343msgid "Custom GEDCOM tags" 4344msgstr "" 4345 4346#: resources/views/calendar-page.phtml:203 4347msgid "Custom event" 4348msgstr "" 4349 4350#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4351msgid "Custom module" 4352msgstr "" 4353 4354#. I18N: A configuration setting 4355#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38 4356msgid "Custom welcome text" 4357msgstr "" 4358 4359#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:204 app/Module/ModuleThemeTrait.php:208 4360msgid "Customize this page" 4361msgstr "" 4362 4363#. I18N: Name of a country or state 4364#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4365msgid "Cyprus" 4366msgstr "" 4367 4368#. I18N: Name of a country or state 4369#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4370msgid "Czech Republic" 4371msgstr "" 4372 4373#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4374#: resources/views/admin/site-mail.phtml:199 4375msgid "DKIM digital signature" 4376msgstr "" 4377 4378#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:118 4379#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:51 4380msgid "DNA markers" 4381msgstr "" 4382 4383#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4384#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:43 4385#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:78 4386msgid "Daitch-Mokotoff" 4387msgstr "" 4388 4389#. I18N: Location of an LDS church temple 4390#: app/Elements/TempleCode.php:88 4391msgid "Dallas, Texas, United States" 4392msgstr "" 4393 4394#: app/Factories/ElementFactory.php:308 app/Factories/ElementFactory.php:361 4395#: app/Factories/ElementFactory.php:439 app/Factories/ElementFactory.php:606 4396#: app/Factories/ElementFactory.php:629 app/Factories/ElementFactory.php:652 4397#: app/Factories/ElementFactory.php:690 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:104 4398#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:153 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:210 4399#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:243 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:58 4400#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:72 4401#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137 4402msgid "Data" 4403msgstr "" 4404 4405#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66 4406msgid "Data controller" 4407msgstr "" 4408 4409#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70 4410#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29 4411msgid "Data fix" 4412msgstr "" 4413 4414#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:68 4415#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:90 4416#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256 4417#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43 4418#: resources/views/admin/control-panel.phtml:698 4419#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 4420#: resources/views/admin/trees.phtml:149 4421msgid "Data fixes" 4422msgstr "" 4423 4424#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8 4425msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4426msgstr "" 4427 4428#. I18N: A configuration setting 4429#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 4430msgid "Data folder" 4431msgstr "" 4432 4433#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34 4434#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34 4435#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39 4436#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34 4437msgid "Database connection" 4438msgstr "" 4439 4440#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:79 4441#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109 4442#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95 4443#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52 4444#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95 4445msgid "Database name" 4446msgstr "" 4447 4448#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:80 4449#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 4450#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83 4451#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83 4452msgid "Database password" 4453msgstr "" 4454 4455#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52 4456msgid "Database type" 4457msgstr "" 4458 4459#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:82 4460#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81 4461#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71 4462#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71 4463msgid "Database user account" 4464msgstr "" 4465 4466#: app/Factories/ElementFactory.php:287 app/Factories/ElementFactory.php:376 4467#: app/Factories/ElementFactory.php:403 app/Factories/ElementFactory.php:420 4468#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:205 4469#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:56 4470#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:99 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:148 4471#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:203 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:220 4472#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:224 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:228 4473#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:234 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:240 4474#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:67 app/Module/CustomTagsLegacy.php:127 4475#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58 app/Module/ResearchTaskModule.php:61 4476#: resources/views/help/date.phtml:28 resources/views/help/date.phtml:142 4477#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35 4478#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27 4479#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50 4480#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4481#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4482#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4483#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4484#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4485#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4486#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4487#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4488#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4489msgid "Date" 4490msgstr "" 4491 4492#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36 4493msgid "Date differences" 4494msgstr "" 4495 4496#: app/Factories/ElementFactory.php:461 4497msgid "Date of LDS baptism" 4498msgstr "" 4499 4500#: app/Factories/ElementFactory.php:599 4501msgid "Date of LDS child sealing" 4502msgstr "" 4503 4504#: app/Factories/ElementFactory.php:501 4505msgid "Date of LDS confirmation" 4506msgstr "" 4507 4508#: app/Factories/ElementFactory.php:521 4509msgid "Date of LDS endowment" 4510msgstr "" 4511 4512#: app/Factories/ElementFactory.php:355 4513msgid "Date of LDS spouse sealing" 4514msgstr "" 4515 4516#: app/Factories/ElementFactory.php:451 4517msgid "Date of adoption" 4518msgstr "" 4519 4520#: app/Factories/ElementFactory.php:467 4521#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4522msgid "Date of baptism" 4523msgstr "" 4524 4525#: app/Factories/ElementFactory.php:470 4526#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4527msgid "Date of bar mitzvah" 4528msgstr "" 4529 4530#: app/Factories/ElementFactory.php:473 4531#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4532msgid "Date of bat mitzvah" 4533msgstr "" 4534 4535#: app/Factories/ElementFactory.php:476 4536#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4537#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4538#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4539#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4540msgid "Date of birth" 4541msgstr "" 4542 4543#: app/Factories/ElementFactory.php:480 4544msgid "Date of blessing" 4545msgstr "" 4546 4547#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:95 4548msgid "Date of brit milah" 4549msgstr "" 4550 4551#: app/Factories/ElementFactory.php:483 4552#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4553msgid "Date of burial" 4554msgstr "" 4555 4556#: app/Factories/ElementFactory.php:493 4557#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4558msgid "Date of christening" 4559msgstr "" 4560 4561#: app/Factories/ElementFactory.php:498 4562#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4563msgid "Date of confirmation" 4564msgstr "" 4565 4566#: app/Factories/ElementFactory.php:507 4567msgid "Date of cremation" 4568msgstr "" 4569 4570#: app/Factories/ElementFactory.php:511 4571#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4572#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4573#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4574msgid "Date of death" 4575msgstr "" 4576 4577#: app/Factories/ElementFactory.php:328 4578msgid "Date of divorce" 4579msgstr "" 4580 4581#: app/Factories/ElementFactory.php:518 4582msgid "Date of emigration" 4583msgstr "" 4584 4585#: app/Factories/ElementFactory.php:331 4586#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4587msgid "Date of engagement" 4588msgstr "" 4589 4590#: app/Factories/ElementFactory.php:309 app/Factories/ElementFactory.php:362 4591#: app/Factories/ElementFactory.php:440 app/Factories/ElementFactory.php:607 4592#: app/Factories/ElementFactory.php:630 app/Factories/ElementFactory.php:653 4593#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:105 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:154 4594#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:211 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:244 4595#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:59 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:73 4596msgid "Date of entry in original source" 4597msgstr "" 4598 4599#: app/Factories/ElementFactory.php:527 4600msgid "Date of event" 4601msgstr "" 4602 4603#: app/Factories/ElementFactory.php:537 4604#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4605msgid "Date of first communion" 4606msgstr "" 4607 4608#: app/Factories/ElementFactory.php:544 4609msgid "Date of immigration" 4610msgstr "" 4611 4612#: app/Factories/ElementFactory.php:324 app/Factories/ElementFactory.php:490 4613#: app/Factories/ElementFactory.php:621 app/Factories/ElementFactory.php:640 4614#: app/Factories/ElementFactory.php:671 app/Factories/ElementFactory.php:687 4615#: app/Factories/ElementFactory.php:718 app/Factories/ElementFactory.php:734 4616#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:192 4617msgid "Date of last change" 4618msgstr "" 4619 4620#: app/Factories/ElementFactory.php:342 4621#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4622#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4623msgid "Date of marriage" 4624msgstr "" 4625 4626#: app/Factories/ElementFactory.php:337 4627#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4628msgid "Date of marriage banns" 4629msgstr "" 4630 4631#: app/Factories/ElementFactory.php:572 4632msgid "Date of naturalization" 4633msgstr "" 4634 4635#: app/Factories/ElementFactory.php:582 4636msgid "Date of ordination" 4637msgstr "" 4638 4639#: app/Factories/ElementFactory.php:590 4640msgid "Date of residence" 4641msgstr "" 4642 4643#: resources/views/help/date.phtml:104 4644msgid "Date period" 4645msgstr "" 4646 4647#: resources/views/help/date.phtml:97 4648msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4649msgstr "" 4650 4651#: app/Factories/ElementFactory.php:693 resources/views/help/date.phtml:66 4652#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 4653msgid "Date range" 4654msgstr "" 4655 4656#: resources/views/help/date.phtml:59 4657msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4658msgstr "" 4659 4660#: resources/views/admin/users.phtml:31 4661msgid "Date registered" 4662msgstr "" 4663 4664#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71 4665msgid "Date sent" 4666msgstr "送信日:" 4667 4668#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4669#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:134 4670#, php-format 4671msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4672msgstr "" 4673 4674#: resources/views/help/date.phtml:21 4675msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4676msgstr "" 4677 4678#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65 4679#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4680#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570 4681#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4682msgid "Daughter" 4683msgstr "" 4684 4685#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4686#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:364 4687#, php-format 4688msgid "Daughter of %s" 4689msgstr "%s の娘" 4690 4691#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:40 4692msgid "Day" 4693msgstr "" 4694 4695#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:210 4696msgid "Day not set" 4697msgstr "" 4698 4699#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139 4700#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 4701#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 4702msgid "Day:" 4703msgstr "" 4704 4705#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78 4706#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195 4707msgid "Dead" 4708msgstr "" 4709 4710#: app/Factories/ElementFactory.php:509 4711#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212 4712#: resources/views/calendar-page.phtml:194 4713#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199 4714#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203 4715#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246 4716#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27 4717#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457 4718#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4719#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4720#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4721#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4722#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4723#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4724#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4725#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4726#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4727#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4728#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4729#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4730#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4731#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 4732#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 4733#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 4734#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 4735#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 4736#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 4737#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 4738#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 4739#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 4740#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 4741#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4742#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4743#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4744#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4745#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4746#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4747#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4748#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4749#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4750#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4751#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4762#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4765#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4767#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4768#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4769#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4770#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4771#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4772#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4773#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4774#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4775#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4776#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4777#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4778#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4779#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4780#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4781#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4782#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4783#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4784#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4785#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4786#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4787#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4788#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4789#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4790#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4791#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4792#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4793#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4794#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4795#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4796#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4797#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4798#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4799#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4800#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4801#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4802#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4803#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4804#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4805#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4806#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4807#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4808#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4809#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4810#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4811#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4812#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4813#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4814#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4815#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4816#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4817#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4818#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4819#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4820#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4821#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4822#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4823#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4824#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4825#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4826#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4827#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4828#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4829#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4830#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4831#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4832#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4833#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4834#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4835#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4836#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69 4837msgid "Death" 4838msgstr "" 4839 4840#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343 4841msgid "Death by country" 4842msgstr "" 4843 4844#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4845#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4846msgid "Death date range end" 4847msgstr "" 4848 4849#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4850#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4851msgid "Death date range start" 4852msgstr "" 4853 4854#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:441 4855msgid "Death of a brother" 4856msgstr "" 4857 4858#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:425 4859#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:505 4860msgid "Death of a child" 4861msgstr "" 4862 4863#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:424 4864msgid "Death of a daughter" 4865msgstr "" 4866 4867#: app/Functions/FunctionsPrint.php:207 4868#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:719 4869msgid "Death of a father" 4870msgstr "" 4871 4872#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:479 4873#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:497 4874#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:515 4875#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:499 4876msgid "Death of a grandchild" 4877msgstr "" 4878 4879#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:478 4880msgid "Death of a granddaughter" 4881msgstr "" 4882 4883#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:496 4884msgctxt "daughter’s daughter" 4885msgid "Death of a granddaughter" 4886msgstr "" 4887 4888#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:514 4889msgctxt "son’s daughter" 4890msgid "Death of a granddaughter" 4891msgstr "" 4892 4893#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:737 4894msgid "Death of a grandfather" 4895msgstr "" 4896 4897#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:738 4898msgid "Death of a grandmother" 4899msgstr "" 4900 4901#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:739 4902#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:757 4903#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:775 4904#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:529 4905msgid "Death of a grandparent" 4906msgstr "" 4907 4908#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:477 4909msgid "Death of a grandson" 4910msgstr "" 4911 4912#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:495 4913msgctxt "daughter’s son" 4914msgid "Death of a grandson" 4915msgstr "" 4916 4917#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:513 4918msgctxt "son’s son" 4919msgid "Death of a grandson" 4920msgstr "" 4921 4922#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:459 4923msgid "Death of a half-brother" 4924msgstr "" 4925 4926#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:461 4927msgid "Death of a half-sibling" 4928msgstr "" 4929 4930#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:460 4931msgid "Death of a half-sister" 4932msgstr "" 4933 4934#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:195 4935msgid "Death of a husband" 4936msgstr "" 4937 4938#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:755 4939msgid "Death of a maternal grandfather" 4940msgstr "" 4941 4942#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:756 4943msgid "Death of a maternal grandmother" 4944msgstr "" 4945 4946#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199 4947#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:720 4948msgid "Death of a mother" 4949msgstr "" 4950 4951#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:721 4952#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517 4953msgid "Death of a parent" 4954msgstr "" 4955 4956#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:773 4957msgid "Death of a paternal grandfather" 4958msgstr "" 4959 4960#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:774 4961msgid "Death of a paternal grandmother" 4962msgstr "" 4963 4964#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:443 4965#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:511 4966msgid "Death of a sibling" 4967msgstr "" 4968 4969#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:442 4970msgid "Death of a sister" 4971msgstr "" 4972 4973#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:423 4974msgid "Death of a son" 4975msgstr "" 4976 4977#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:197 4978#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523 4979msgid "Death of a spouse" 4980msgstr "" 4981 4982#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:196 4983msgid "Death of a wife" 4984msgstr "" 4985 4986#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:57 4987msgid "Death of one spouse" 4988msgstr "" 4989 4990#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4991msgid "Death place contains" 4992msgstr "" 4993 4994#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30 4995msgid "Death places" 4996msgstr "" 4997 4998#. I18N: Name of a module/report 4999#: app/Module/DeathReportModule.php:40 5000#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67 5001#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 5002#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 5003msgid "Deaths" 5004msgstr "" 5005 5006#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129 5007#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79 5008msgid "Deaths by century" 5009msgstr "" 5010 5011#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212 5012msgctxt "Abbreviation for December" 5013msgid "Dec" 5014msgstr "" 5015 5016#: resources/views/lists/families-table.phtml:432 5017#: resources/views/lists/families-table.phtml:448 5018#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:438 5019#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:455 5020msgid "Decade of birth" 5021msgstr "" 5022 5023#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:464 5024#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:481 5025msgid "Decade of death" 5026msgstr "" 5027 5028#: resources/views/lists/families-table.phtml:457 5029#: resources/views/lists/families-table.phtml:473 5030msgid "Decade of marriage" 5031msgstr "" 5032 5033#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109 5034msgctxt "GENITIVE" 5035msgid "December" 5036msgstr "" 5037 5038#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179 5039msgctxt "INSTRUMENTAL" 5040msgid "December" 5041msgstr "" 5042 5043#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144 5044msgctxt "LOCATIVE" 5045msgid "December" 5046msgstr "" 5047 5048#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74 5049#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803 5050#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 5051msgctxt "NOMINATIVE" 5052msgid "December" 5053msgstr "" 5054 5055#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 5056#: app/Date/FrenchDate.php:305 5057msgid "Decidi" 5058msgstr "" 5059 5060#: app/Module/UserWelcomeModule.php:101 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100 5061msgid "Default chart" 5062msgstr "" 5063 5064#: resources/views/admin/trees.phtml:126 5065msgid "Default family tree" 5066msgstr "" 5067 5068#. I18N: A configuration setting 5069#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107 5070#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:99 5071#: resources/views/edit-account-page.phtml:76 5072msgid "Default individual" 5073msgstr "" 5074 5075#. I18N: A configuration setting 5076#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 5077msgid "Default theme" 5078msgstr "" 5079 5080#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:136 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:137 5081#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:138 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:139 5082#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:140 5083msgid "Definition" 5084msgstr "" 5085 5086#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:117 5087msgid "Degree" 5088msgstr "" 5089 5090#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 5091#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 5092#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 5093#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 5094#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 5095#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 5096#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 5097#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 5098#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 5099#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 5100#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 5101#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 5102#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 5103#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 5104#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 5105#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 5106msgctxt "font name" 5107msgid "DejaVu" 5108msgstr "" 5109 5110#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:255 5111#: app/Module/FixPrimaryTag.php:103 resources/views/admin/locations.phtml:50 5112#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284 5113#: resources/views/admin/trees.phtml:116 5114#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45 5115#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28 5116#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 5117#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16 5118#: resources/views/family-page-menu.phtml:70 5119#: resources/views/individual-page-menu.phtml:118 5120#: resources/views/media-page-details.phtml:41 5121#: resources/views/media-page-details.phtml:44 5122#: resources/views/media-page-menu.phtml:75 5123#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59 5124#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46 5125#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57 5126#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86 5127#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63 5128#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:138 5129#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46 5130#: resources/views/record-page-menu.phtml:47 5131msgid "Delete" 5132msgstr "削除" 5133 5134#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62 5135msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 5136msgstr "" 5137 5138#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65 5139#: resources/views/admin/control-panel.phtml:517 5140msgid "Delete inactive users" 5141msgstr "" 5142 5143#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:147 5144msgid "Delete selected messages" 5145msgstr "選択したメッセージの削除" 5146 5147#: resources/views/admin/modules.phtml:45 5148msgid "Delete the preferences for this module." 5149msgstr "" 5150 5151#: resources/views/individual-name.phtml:89 5152#: resources/views/individual-name.phtml:91 5153msgid "Delete this name" 5154msgstr "" 5155 5156#: resources/views/edit-account-page.phtml:177 5157msgid "Delete your account" 5158msgstr "" 5159 5160#: resources/views/family-page-menu.phtml:68 5161msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5162msgstr "" 5163 5164#. I18N: Name of a country or state 5165#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5166msgid "Democratic Republic of the Congo" 5167msgstr "" 5168 5169#. I18N: Name of a country or state 5170#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5171msgid "Denmark" 5172msgstr "" 5173 5174#. I18N: Location of an LDS church temple 5175#: app/Elements/TempleCode.php:89 5176msgid "Denver, Colorado, United States" 5177msgstr "" 5178 5179#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 5180msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5181msgstr "" 5182 5183#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48 5184msgid "Descendant generations" 5185msgstr "" 5186 5187#. I18N: Name of a module/chart 5188#. I18N: Name of a module/sidebar 5189#. I18N: Name of a module/report 5190#: app/Module/ChartsBlockModule.php:145 app/Module/ChartsBlockModule.php:269 5191#: app/Module/DescendancyChartModule.php:108 5192#: app/Module/DescendancyModule.php:62 5193#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5194#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5195#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5196#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93 5197#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5198#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5199#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45 5200msgid "Descendants" 5201msgstr "" 5202 5203#: app/Factories/ElementFactory.php:513 5204msgid "Descendants interest" 5205msgstr "" 5206 5207#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5208msgid "Descendants of " 5209msgstr "子孫の " 5210 5211#. I18N: %s is an individual’s name 5212#: app/Module/DescendancyChartModule.php:154 5213#, php-format 5214msgid "Descendants of %s" 5215msgstr "" 5216 5217#: app/Factories/ElementFactory.php:514 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:118 5218#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:171 app/Module/CustomTagsLegacy.php:68 5219#: resources/views/admin/modules.phtml:72 resources/views/admin/tags.phtml:42 5220#: resources/views/admin/tags.phtml:172 resources/views/admin/tags.phtml:264 5221#: resources/views/admin/tags.phtml:326 resources/views/admin/tags.phtml:401 5222#: resources/views/admin/tags.phtml:440 resources/views/admin/tags.phtml:724 5223#: resources/views/admin/tags.phtml:778 resources/views/admin/tags.phtml:882 5224#: resources/views/report-setup-page.phtml:25 5225msgid "Description" 5226msgstr "説明" 5227 5228#. I18N: A configuration setting 5229#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:225 5230msgid "Description META tag" 5231msgstr "" 5232 5233#: app/Factories/ElementFactory.php:378 5234msgid "Destination" 5235msgstr "" 5236 5237#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51 5238#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98 5239#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144 5240#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74 5241#: resources/views/record-page-links.phtml:27 5242msgid "Details" 5243msgstr "" 5244 5245#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58 5246msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5247msgstr "" 5248 5249#. I18N: Location of an LDS church temple 5250#: app/Elements/TempleCode.php:90 5251msgid "Detroit, Michigan, United States" 5252msgstr "" 5253 5254#: app/Date/JalaliDate.php:268 5255msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5256msgid "Dey" 5257msgstr "" 5258 5259#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5260#: app/Date/JalaliDate.php:143 5261msgctxt "GENITIVE" 5262msgid "Dey" 5263msgstr "" 5264 5265#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5266#: app/Date/JalaliDate.php:233 5267msgctxt "INSTRUMENTAL" 5268msgid "Dey" 5269msgstr "" 5270 5271#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5272#: app/Date/JalaliDate.php:188 5273msgctxt "LOCATIVE" 5274msgid "Dey" 5275msgstr "" 5276 5277#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5278#: app/Date/JalaliDate.php:98 5279msgctxt "NOMINATIVE" 5280msgid "Dey" 5281msgstr "" 5282 5283#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5284#: app/Date/HijriDate.php:150 5285msgctxt "GENITIVE" 5286msgid "Dhu al-Hijjah" 5287msgstr "" 5288 5289#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5290#: app/Date/HijriDate.php:240 5291msgctxt "INSTRUMENTAL" 5292msgid "Dhu al-Hijjah" 5293msgstr "" 5294 5295#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5296#: app/Date/HijriDate.php:195 5297msgctxt "LOCATIVE" 5298msgid "Dhu al-Hijjah" 5299msgstr "" 5300 5301#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5302#: app/Date/HijriDate.php:105 5303msgctxt "NOMINATIVE" 5304msgid "Dhu al-Hijjah" 5305msgstr "" 5306 5307#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5308#: app/Date/HijriDate.php:148 5309msgctxt "GENITIVE" 5310msgid "Dhu al-Qi’dah" 5311msgstr "" 5312 5313#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5314#: app/Date/HijriDate.php:238 5315msgctxt "INSTRUMENTAL" 5316msgid "Dhu al-Qi’dah" 5317msgstr "" 5318 5319#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5320#: app/Date/HijriDate.php:193 5321msgctxt "LOCATIVE" 5322msgid "Dhu al-Qi’dah" 5323msgstr "" 5324 5325#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5326#: app/Date/HijriDate.php:103 5327msgctxt "NOMINATIVE" 5328msgid "Dhu al-Qi’dah" 5329msgstr "" 5330 5331#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5332#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65 5333#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66 5334msgid "Died as a child: exempt" 5335msgstr "" 5336 5337#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5338msgid "Differences" 5339msgstr "" 5340 5341#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5342#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:131 5343msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5344msgstr "" 5345 5346#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5347#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 5348#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5349#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5350#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 5351msgid "Direct line ancestors" 5352msgstr "" 5353 5354#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5355#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 5356#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5357#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5358#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 5359msgid "Direct line ancestors and their families" 5360msgstr "" 5361 5362#. I18N: %s is a number of records per page 5363#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 5364#, php-format 5365msgid "Display %s" 5366msgstr "" 5367 5368#. I18N: Description of the “Favorites” module 5369#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62 5370msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5371msgstr "" 5372 5373#. I18N: Description of the “Favorites” module 5374#: app/Module/UserFavoritesModule.php:63 5375msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5376msgstr "" 5377 5378#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:22 5379msgid "Display custom GEDCOM tags" 5380msgstr "" 5381 5382#: app/Factories/ElementFactory.php:327 resources/views/calendar-page.phtml:191 5383#: resources/views/lists/families-table.phtml:203 5384msgid "Divorce" 5385msgstr "" 5386 5387#: app/Factories/ElementFactory.php:329 5388msgid "Divorce filed" 5389msgstr "" 5390 5391#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129 5392#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:81 5393msgid "Divorces by century" 5394msgstr "" 5395 5396#. I18N: Name of a country or state 5397#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5398msgid "Djibouti" 5399msgstr "" 5400 5401#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5402#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:69 5403msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5404msgstr "" 5405 5406#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5407#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:67 5408msgid "Do not seal: unauthorized" 5409msgstr "" 5410 5411#. I18N: Type of media object 5412#: app/Elements/SourceMediaType.php:65 5413msgid "Document" 5414msgstr "" 5415 5416#: resources/views/admin/site-mail.phtml:204 5417msgid "Domain name" 5418msgstr "" 5419 5420#. I18N: Name of a country or state 5421#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5422msgid "Dominica" 5423msgstr "" 5424 5425#. I18N: Name of a country or state 5426#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5427msgid "Dominican Republic" 5428msgstr "" 5429 5430#: app/Module/ClippingsCartModule.php:211 5431#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256 5432#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25 5433msgid "Download" 5434msgstr "" 5435 5436#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123 5437#, php-format 5438msgid "Download %s…" 5439msgstr "" 5440 5441#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:89 5442msgid "Download a .ICS file containing an anniversary" 5443msgstr "" 5444 5445#: resources/views/media-page-details.phtml:86 5446msgid "Download file" 5447msgstr "" 5448 5449#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23 5450msgid "Drag the blocks to change their position." 5451msgstr "" 5452 5453#. I18N: Location of an LDS church temple 5454#: app/Elements/TempleCode.php:91 5455msgid "Draper, Utah, United States" 5456msgstr "" 5457 5458#. I18N: The second day in the French republican calendar 5459#: app/Date/FrenchDate.php:289 5460msgid "Duodi" 5461msgstr "" 5462 5463#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95 5464#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244 5465#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72 5466#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:152 5467msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5468msgstr "" 5469 5470#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86 5471#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239 5472#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67 5473#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:158 5474msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5475msgstr "" 5476 5477#: resources/views/help/source-events.phtml:8 5478msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5479msgstr "" 5480 5481#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25 5482msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5483msgstr "" 5484 5485#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54 5486#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167 5487#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69 5488#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44 5489msgid "Earliest birth" 5490msgstr "" 5491 5492#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 5493#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189 5494#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77 5495#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92 5496msgid "Earliest death" 5497msgstr "" 5498 5499#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:94 5500msgid "Earliest divorce" 5501msgstr "" 5502 5503#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:46 5504msgid "Earliest marriage" 5505msgstr "" 5506 5507#. I18N: Name of a country or state 5508#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5509msgid "Ecuador" 5510msgstr "" 5511 5512#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73 5513#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76 5514#: resources/views/admin/locations.phtml:48 5515#: resources/views/admin/locations.phtml:92 5516#: resources/views/admin/locations.phtml:95 5517#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27 5518#: resources/views/admin/users.phtml:24 5519#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:13 5520#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:15 5521#: resources/views/media-page-details.phtml:33 5522#: resources/views/media-page-details.phtml:36 5523#: resources/views/media-page-menu.phtml:33 5524#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 5525#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42 5526#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56 5527#: resources/views/modules/stories/config.phtml:78 5528#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:42 5529#: resources/views/note-page-details.phtml:26 5530#: resources/views/note-page-details.phtml:29 5531#: resources/views/record-page-menu.phtml:27 5532msgid "Edit" 5533msgstr "編集" 5534 5535#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:81 5536#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22 5537msgid "Edit a media file" 5538msgstr "" 5539 5540#. I18N: Options for editing 5541#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:678 5542msgid "Edit preferences" 5543msgstr "" 5544 5545#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311 5546msgid "Edit the FAQ" 5547msgstr "" 5548 5549#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62 5550#: resources/views/individual-page-menu.phtml:70 5551#: resources/views/individual-sex.phtml:52 5552#: resources/views/individual-sex.phtml:54 5553msgid "Edit the gender" 5554msgstr "" 5555 5556#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:13 5557#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:16 5558#: resources/views/individual-name.phtml:76 5559#: resources/views/individual-name.phtml:78 5560msgid "Edit the name" 5561msgstr "" 5562 5563#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:61 5564#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:61 5565#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:57 5566#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58 5567#: resources/views/family-page-menu.phtml:76 5568#: resources/views/individual-page-menu.phtml:124 5569msgid "Edit the raw GEDCOM" 5570msgstr "" 5571 5572#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:59 5573msgid "Edit the shared note" 5574msgstr "" 5575 5576#: app/Module/StoriesModule.php:310 5577#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 5578msgid "Edit the story" 5579msgstr "" 5580 5581#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119 5582msgid "Edit the user" 5583msgstr "" 5584 5585#: app/Services/TreeService.php:210 5586msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5587msgstr "" 5588 5589#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:51 5590#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52 5591msgid "Edit with all GEDCOM tags" 5592msgstr "" 5593 5594#. I18N: A restriction on editing data 5595#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26 5596msgid "Editing restriction" 5597msgstr "" 5598 5599#. I18N: Listbox entry; name of a role 5600#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100 5601#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253 5602#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 5603#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49 5604msgid "Editor" 5605msgstr "" 5606 5607#. I18N: Location of an LDS church temple 5608#: app/Elements/TempleCode.php:92 5609msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5610msgstr "" 5611 5612#: app/Factories/ElementFactory.php:515 5613msgid "Education" 5614msgstr "" 5615 5616#. I18N: Name of a country or state 5617#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5618msgid "Egypt" 5619msgstr "" 5620 5621#. I18N: Name of a country or state 5622#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5623msgid "El Salvador" 5624msgstr "" 5625 5626#. I18N: Type of media object 5627#: app/Elements/SourceMediaType.php:66 5628msgid "Electronic" 5629msgstr "" 5630 5631#. I18N: a month in the Jewish calendar 5632#: app/Date/JewishDate.php:202 5633msgctxt "GENITIVE" 5634msgid "Elul" 5635msgstr "" 5636 5637#. I18N: a month in the Jewish calendar 5638#: app/Date/JewishDate.php:306 5639msgctxt "INSTRUMENTAL" 5640msgid "Elul" 5641msgstr "" 5642 5643#. I18N: a month in the Jewish calendar 5644#: app/Date/JewishDate.php:254 5645msgctxt "LOCATIVE" 5646msgid "Elul" 5647msgstr "" 5648 5649#. I18N: a month in the Jewish calendar 5650#: app/Date/JewishDate.php:150 5651msgctxt "NOMINATIVE" 5652msgid "Elul" 5653msgstr "" 5654 5655#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:93 5656#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17 5657#: resources/views/password-request-page.phtml:23 5658msgid "Email" 5659msgstr "" 5660 5661#: app/Factories/ElementFactory.php:288 app/Factories/ElementFactory.php:397 5662#: app/Factories/ElementFactory.php:421 app/Factories/ElementFactory.php:674 5663#: app/Factories/ElementFactory.php:721 5664#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:97 5665#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:57 5666#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:63 app/Module/CustomTagsReunion.php:51 5667#: resources/views/admin/users-create.phtml:71 5668#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81 5669#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:50 5670#: resources/views/edit-account-page.phtml:124 5671#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 5672#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24 5673#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72 5674#: resources/views/register-page.phtml:48 5675#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90 5676msgid "Email address" 5677msgstr "" 5678 5679#: resources/views/admin/users-edit.phtml:101 5680msgid "Email verified" 5681msgstr "" 5682 5683#: app/Factories/ElementFactory.php:517 resources/views/calendar-page.phtml:200 5684msgid "Emigration" 5685msgstr "" 5686 5687#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101 5688msgid "Employee" 5689msgstr "" 5690 5691#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77 5692msgctxt "FEMALE" 5693msgid "Employee" 5694msgstr "" 5695 5696#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56 5697msgctxt "MALE" 5698msgid "Employee" 5699msgstr "" 5700 5701#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 5702#: app/Factories/ElementFactory.php:579 app/Factories/ElementFactory.php:594 5703msgid "Employer" 5704msgstr "" 5705 5706#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78 5707msgctxt "FEMALE" 5708msgid "Employer" 5709msgstr "" 5710 5711#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57 5712msgctxt "MALE" 5713msgid "Employer" 5714msgstr "" 5715 5716#: app/Module/ClippingsCartModule.php:205 5717msgid "Empty the clippings cart" 5718msgstr "" 5719 5720#: resources/views/admin/components.phtml:40 5721#: resources/views/admin/components.phtml:86 5722#: resources/views/admin/modules.phtml:69 5723msgid "Enabled" 5724msgstr "" 5725 5726#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5727#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43 5728msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5729msgstr "" 5730 5731#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63 5732msgid "End year" 5733msgstr "" 5734 5735#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5736msgid "Ending range of change dates" 5737msgstr "" 5738 5739#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5740#: app/Elements/TempleCode.php:93 5741msgid "Endowment House" 5742msgstr "" 5743 5744#: app/Factories/ElementFactory.php:330 5745#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5746msgid "Engagement" 5747msgstr "" 5748 5749#. I18N: Name of a country or state 5750#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5751msgid "England" 5752msgstr "" 5753 5754#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163 5755msgid "Enter an optional note about this favorite" 5756msgstr "" 5757 5758#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 5759msgid "Entire record" 5760msgstr "" 5761 5762#. I18N: Name of a country or state 5763#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5764msgid "Equatorial Guinea" 5765msgstr "" 5766 5767#. I18N: Name of a country or state 5768#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5769msgid "Eritrea" 5770msgstr "" 5771 5772#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:219 5773#, php-format 5774msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5775msgstr "" 5776 5777#: app/Date/JalaliDate.php:270 5778msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5779msgid "Esf" 5780msgstr "" 5781 5782#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5783#: app/Date/JalaliDate.php:147 5784msgctxt "GENITIVE" 5785msgid "Esfand" 5786msgstr "" 5787 5788#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5789#: app/Date/JalaliDate.php:237 5790msgctxt "INSTRUMENTAL" 5791msgid "Esfand" 5792msgstr "" 5793 5794#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5795#: app/Date/JalaliDate.php:192 5796msgctxt "LOCATIVE" 5797msgid "Esfand" 5798msgstr "" 5799 5800#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5801#: app/Date/JalaliDate.php:102 5802msgctxt "NOMINATIVE" 5803msgid "Esfand" 5804msgstr "" 5805 5806#. I18N: Name of a mapping organisation 5807#: app/Module/EsriMaps.php:38 5808msgid "Esri/ArcGIS" 5809msgstr "" 5810 5811#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:77 5812msgid "Estate name" 5813msgstr "" 5814 5815#. I18N: A configuration setting 5816#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384 5817msgid "Estimated dates for birth and death" 5818msgstr "" 5819 5820#. I18N: Name of a country or state 5821#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5822msgid "Estonia" 5823msgstr "" 5824 5825#. I18N: Name of a country or state 5826#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5827msgid "Ethiopia" 5828msgstr "" 5829 5830#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182 5831msgid "Europe" 5832msgstr "" 5833 5834#: app/Factories/ElementFactory.php:311 app/Factories/ElementFactory.php:333 5835#: app/Factories/ElementFactory.php:364 app/Factories/ElementFactory.php:442 5836#: app/Factories/ElementFactory.php:526 app/Factories/ElementFactory.php:609 5837#: app/Factories/ElementFactory.php:632 app/Factories/ElementFactory.php:655 5838#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:107 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:156 5839#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:195 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:213 5840#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:246 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:61 5841#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:75 5842#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42 5843#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5844#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5845#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5846msgid "Event" 5847msgstr "" 5848 5849#: app/Factories/ElementFactory.php:692 resources/views/calendar-page.phtml:174 5850#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135 5851#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56 5852#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28 5853#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40 5854#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12 5855msgid "Events" 5856msgstr "イベント" 5857 5858#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48 5859msgid "Events in countries" 5860msgstr "" 5861 5862#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:38 5863msgid "Events of close relatives" 5864msgstr "近親者のイベント" 5865 5866#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242 5867msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5868msgstr "" 5869 5870#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:251 5871msgid "Exact" 5872msgstr "" 5873 5874#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:234 5875msgid "Exact date" 5876msgstr "" 5877 5878#: app/Module/IndividualListModule.php:351 5879#, php-format 5880msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5881msgstr "" 5882 5883#: resources/views/admin/media.phtml:75 5884msgid "Exclude subfolders" 5885msgstr "" 5886 5887#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5888#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69 5889#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62 5890#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70 5891#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:71 5892msgid "Excluded from this submission" 5893msgstr "" 5894 5895#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5896#: resources/views/register-page.phtml:88 5897msgid "Explain why you are requesting an account." 5898msgstr "" 5899 5900#: resources/views/admin/trees.phtml:279 5901msgid "Export" 5902msgstr "" 5903 5904#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53 5905msgid "Export a GEDCOM file" 5906msgstr "" 5907 5908#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115 5909msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5910msgstr "" 5911 5912#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58 5913msgid "Export preferences" 5914msgstr "" 5915 5916#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5917#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115 5918msgid "Extend privacy to dead individuals" 5919msgstr "" 5920 5921#. I18N: “External files” are stored on other computers 5922#: resources/views/admin/media.phtml:45 5923msgid "External files" 5924msgstr "" 5925 5926#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:52 5927msgid "External link" 5928msgstr "" 5929 5930#: resources/views/admin/media.phtml:79 5931msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5932msgstr "" 5933 5934#. I18N: Name of a module/sidebar 5935#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:80 5936#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:112 5937#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:57 5938msgid "Extra information" 5939msgstr "" 5940 5941#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:98 5942msgid "Eye color" 5943msgstr "" 5944 5945#. I18N: Name of a theme. 5946#: app/Module/FabTheme.php:39 5947msgid "F.A.B." 5948msgstr "" 5949 5950#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5951#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73 5952msgid "FAQ" 5953msgstr "" 5954 5955#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5956#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 5957msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5958msgstr "" 5959 5960#. I18N: https://foko.genealogy.net 5961#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:64 5962#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:66 5963#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:96 5964#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:98 5965msgid "FOKO country" 5966msgstr "" 5967 5968#: app/Factories/ElementFactory.php:530 5969msgid "Fact" 5970msgstr "" 5971 5972#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:58 5973#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:77 5974#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:95 5975msgid "Fact 1" 5976msgstr "" 5977 5978#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:59 5979#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:78 5980#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:96 5981msgid "Fact 10" 5982msgstr "" 5983 5984#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:60 5985#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:79 5986#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:97 5987msgid "Fact 11" 5988msgstr "" 5989 5990#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:61 5991#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:80 5992#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:98 5993msgid "Fact 12" 5994msgstr "" 5995 5996#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:62 5997#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:81 5998#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:99 5999msgid "Fact 13" 6000msgstr "" 6001 6002#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:63 6003#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:82 6004#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:100 6005msgid "Fact 2" 6006msgstr "" 6007 6008#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:64 6009#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:83 6010#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:101 6011msgid "Fact 3" 6012msgstr "" 6013 6014#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:65 6015#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:84 6016#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:102 6017msgid "Fact 4" 6018msgstr "" 6019 6020#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:66 6021#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:85 6022#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:103 6023msgid "Fact 5" 6024msgstr "" 6025 6026#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:67 6027#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:86 6028#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:104 6029msgid "Fact 6" 6030msgstr "" 6031 6032#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:68 6033#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:87 6034#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:105 6035msgid "Fact 7" 6036msgstr "" 6037 6038#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:69 6039#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:88 6040#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:106 6041msgid "Fact 8" 6042msgstr "" 6043 6044#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:70 6045#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:89 6046#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:107 6047msgid "Fact 9" 6048msgstr "" 6049 6050#. I18N: A configuration setting 6051#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:540 6052msgid "Fact icons" 6053msgstr "" 6054 6055#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:240 6056msgid "Fact or event" 6057msgstr "" 6058 6059#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 6060#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:70 6061#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38 6062#: resources/views/admin/locations.phtml:49 6063#: resources/views/admin/tags.phtml:429 resources/views/family-page.phtml:36 6064#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 6065#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161 6066#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 6067msgid "Facts and events" 6068msgstr "事実とイベント" 6069 6070#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:705 6071msgid "Facts for family records" 6072msgstr "" 6073 6074#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680 6075msgid "Facts for individual records" 6076msgstr "" 6077 6078#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710 6079msgid "Facts for new families" 6080msgstr "" 6081 6082#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:685 6083msgid "Facts for new individuals" 6084msgstr "" 6085 6086#. I18N: Name of a country or state 6087#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 6088msgid "Falkland Islands" 6089msgstr "" 6090 6091#. I18N: Name of a module/list 6092#. I18N: Name of a module 6093#: app/Module/AncestorsChartModule.php:278 6094#: app/Module/DescendancyChartModule.php:272 app/Module/FamilyListModule.php:46 6095#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 6096#: app/Module/IndividualListModule.php:320 app/Module/RelativesTabModule.php:42 6097#: app/Module/StatisticsChartModule.php:150 6098#: app/Module/StatisticsChartModule.php:384 6099#: app/Module/StatisticsChartModule.php:475 6100#: app/Module/StatisticsChartModule.php:723 app/Services/AdminService.php:185 6101#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320 6102#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55 6103#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65 6104#: resources/views/lists/media-table.phtml:80 6105#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91 6106#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99 6107#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69 6108#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 6109#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90 6110#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40 6111#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26 6112#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45 6113#: resources/views/record-page-links.phtml:43 6114#: resources/views/search-general-page.phtml:76 6115#: resources/views/search-results.phtml:48 6116#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 6117#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 6118msgid "Families" 6119msgstr "家族" 6120 6121#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96 6122#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32 6123msgid "Families with sources" 6124msgstr "" 6125 6126#. I18N: Name of a module/report 6127#: app/Factories/ElementFactory.php:276 6128#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:75 6129#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:104 6130#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 6131#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:181 6132#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 6133#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23 6134#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:90 6135#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80 6136#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:64 6137#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62 6138#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47 6139#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 6140#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 6141#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 6142#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 6143msgid "Family" 6144msgstr "家族" 6145 6146#: app/Factories/ElementFactory.php:532 6147msgid "Family as a child" 6148msgstr "" 6149 6150#: app/Factories/ElementFactory.php:535 6151msgid "Family as a spouse" 6152msgstr "" 6153 6154#. I18N: Name of a module/chart 6155#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:92 6156msgid "Family book" 6157msgstr "" 6158 6159#. I18N: %s is an individual’s name 6160#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:138 6161#, php-format 6162msgid "Family book of %s" 6163msgstr "" 6164 6165#: app/Factories/ElementFactory.php:322 6166msgid "Family census" 6167msgstr "" 6168 6169#: app/Factories/ElementFactory.php:738 6170msgid "Family file" 6171msgstr "" 6172 6173#. I18N: Name of a module/sidebar 6174#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 6175msgid "Family navigator" 6176msgstr "家族のナビゲーター" 6177 6178#. I18N: Description of the “News” module 6179#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:66 6180msgid "Family news and site announcements." 6181msgstr "" 6182 6183#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 6184#, php-format 6185msgid "Family of %s" 6186msgstr "" 6187 6188#: app/Factories/ElementFactory.php:351 6189msgid "Family residence" 6190msgstr "" 6191 6192#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:114 6193msgid "Family status" 6194msgstr "" 6195 6196#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:92 6197#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139 6198#: resources/views/admin/control-panel.phtml:317 6199#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34 6200#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83 6201#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127 6202#: resources/views/admin/trees.phtml:84 6203#: resources/views/admin/users-edit.phtml:285 6204#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:20 6205#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35 6206#: resources/views/modules/faq/config.phtml:54 6207#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:73 6208#: resources/views/modules/stories/config.phtml:26 6209msgid "Family tree" 6210msgstr "家系図" 6211 6212#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256 6213#: app/Module/ClippingsCartModule.php:457 6214msgid "Family tree clippings cart" 6215msgstr "" 6216 6217#: resources/views/admin/trees-create.phtml:24 6218#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:53 6219msgid "Family tree title" 6220msgstr "" 6221 6222#. I18N: Name of a module 6223#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109 6224#: resources/views/admin/control-panel.phtml:273 6225#: resources/views/admin/control-panel.phtml:312 6226#: resources/views/search-trees.phtml:18 6227msgid "Family trees" 6228msgstr "" 6229 6230#. I18N: %s is the spouse name 6231#: app/Individual.php:914 6232#, php-format 6233msgid "Family with %s" 6234msgstr "" 6235 6236#: app/Individual.php:844 6237msgid "Family with adoptive parents" 6238msgstr "" 6239 6240#: app/Individual.php:845 6241msgid "Family with foster parents" 6242msgstr "" 6243 6244#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 6245#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6246msgid "Family with husband" 6247msgstr "" 6248 6249#: app/Individual.php:843 app/Individual.php:897 6250#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245 6251#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6252msgid "Family with parents" 6253msgstr "" 6254 6255#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6256#: app/Individual.php:849 6257msgid "Family with rada parents" 6258msgstr "" 6259 6260#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6261#: app/Individual.php:847 6262msgid "Family with sealing parents" 6263msgstr "" 6264 6265#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:173 resources/views/chart-box.phtml:35 6266msgid "Family with spouse" 6267msgstr "" 6268 6269#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 6270#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237 6271#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93 6272msgid "Family with the most children" 6273msgstr "" 6274 6275#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443 6276#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6277msgid "Family with wife" 6278msgstr "" 6279 6280#. I18N: familysearch.org 6281#: app/Module/CustomTagsFamilySearch.php:50 6282msgid "FamilySearch ID" 6283msgstr "" 6284 6285#. I18N: Name of a module/chart 6286#: app/Module/FanChartModule.php:119 6287msgid "Fan chart" 6288msgstr "" 6289 6290#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6291#: app/Module/FanChartModule.php:165 6292#, php-format 6293msgid "Fan chart of %s" 6294msgstr "" 6295 6296#: app/Date/JalaliDate.php:259 6297msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6298msgid "Far" 6299msgstr "" 6300 6301#. I18N: Name of a country or state 6302#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6303msgid "Faroe Islands" 6304msgstr "" 6305 6306#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6307#: app/Date/JalaliDate.php:125 6308msgctxt "GENITIVE" 6309msgid "Farvardin" 6310msgstr "" 6311 6312#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6313#: app/Date/JalaliDate.php:215 6314msgctxt "INSTRUMENTAL" 6315msgid "Farvardin" 6316msgstr "" 6317 6318#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6319#: app/Date/JalaliDate.php:170 6320msgctxt "LOCATIVE" 6321msgid "Farvardin" 6322msgstr "" 6323 6324#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6325#: app/Date/JalaliDate.php:80 6326msgctxt "NOMINATIVE" 6327msgid "Farvardin" 6328msgstr "" 6329 6330#: resources/views/search-advanced-page.phtml:61 6331#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6332#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6333#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6334#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251 6335#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6336#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71 6337msgid "Father" 6338msgstr "" 6339 6340#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21 6341#, php-format 6342msgid "Father: %s" 6343msgstr "" 6344 6345#: app/Functions/FunctionsPrint.php:209 6346msgid "Father’s age" 6347msgstr "" 6348 6349#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6350#: app/Individual.php:875 6351#, php-format 6352msgid "Father’s family with %s" 6353msgstr "" 6354 6355#. I18N: A step-family. 6356#: app/Individual.php:879 6357msgid "Father’s family with an unknown individual" 6358msgstr "" 6359 6360#. I18N: Name of a module 6361#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:51 6362#: app/Module/UserFavoritesModule.php:52 6363msgid "Favorites" 6364msgstr "お気に入り" 6365 6366#: app/Factories/ElementFactory.php:289 app/Factories/ElementFactory.php:398 6367#: app/Factories/ElementFactory.php:422 app/Factories/ElementFactory.php:675 6368#: app/Factories/ElementFactory.php:722 6369msgid "Fax" 6370msgstr "" 6371 6372#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 6373msgctxt "Abbreviation for February" 6374msgid "Feb" 6375msgstr "" 6376 6377#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 6378msgctxt "GENITIVE" 6379msgid "February" 6380msgstr "" 6381 6382#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 6383msgctxt "INSTRUMENTAL" 6384msgid "February" 6385msgstr "" 6386 6387#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 6388msgctxt "LOCATIVE" 6389msgid "February" 6390msgstr "" 6391 6392#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 6393#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793 6394#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 6395msgctxt "NOMINATIVE" 6396msgid "February" 6397msgstr "" 6398 6399#: app/Elements/SexValue.php:74 app/Module/StatisticsChartModule.php:780 6400#: resources/views/individual-sex.phtml:36 6401msgid "Female" 6402msgstr "" 6403 6404#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:118 6405#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:141 6406#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6407#: resources/views/calendar-page.phtml:155 6408#: resources/views/lists/families-table.phtml:118 6409#: resources/views/lists/families-table.phtml:133 6410#: resources/views/lists/families-table.phtml:143 6411#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:133 6412#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148 6413#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158 6414#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66 6415#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229 6416#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32 6417#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18 6418#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29 6419#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38 6420#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29 6421msgid "Females" 6422msgstr "" 6423 6424#. I18N: Name of a country or state 6425#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6426msgid "Fiji" 6427msgstr "" 6428 6429#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:345 app/MediaFile.php:316 6430#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:57 6431msgid "File size" 6432msgstr "" 6433 6434#: app/Functions/Functions.php:43 6435msgid "File successfully uploaded" 6436msgstr "" 6437 6438#: app/Factories/ElementFactory.php:379 app/Factories/ElementFactory.php:643 6439#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327 6440#: resources/views/admin/trees-export.phtml:34 6441#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72 6442msgid "Filename" 6443msgstr "" 6444 6445#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45 6446#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:54 6447msgid "Filename on server" 6448msgstr "" 6449 6450#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:108 6451#, php-format 6452msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6453msgstr "" 6454 6455#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:114 6456#, php-format 6457msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6458msgstr "" 6459 6460#: resources/views/admin/control-panel.phtml:858 6461msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6462msgstr "" 6463 6464#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20 6465#, php-format 6466msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6467msgstr "" 6468 6469#: resources/views/calendar-page.phtml:119 6470#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 6471msgid "Filter" 6472msgstr "フィルタ" 6473 6474#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6475msgid "Find a source" 6476msgstr "" 6477 6478#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:13 6479#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:16 6480#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29 6481#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31 6482msgid "Find a special character" 6483msgstr "" 6484 6485#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:739 6486msgid "Find all possible relationships" 6487msgstr "" 6488 6489#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:467 6490msgid "Find any relationship" 6491msgstr "" 6492 6493#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:63 6494#: resources/views/admin/trees.phtml:165 6495msgid "Find duplicates" 6496msgstr "" 6497 6498#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:741 6499msgid "Find other relationships" 6500msgstr "" 6501 6502#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:468 6503#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:56 6504msgid "Find relationships via ancestors" 6505msgstr "" 6506 6507#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:745 6508#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:70 6509msgid "Find the closest relationships" 6510msgstr "" 6511 6512#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:109 6513#: resources/views/admin/trees.phtml:189 6514msgid "Find unrelated individuals" 6515msgstr "" 6516 6517#. I18N: Name of a country or state 6518#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6519msgid "Finland" 6520msgstr "" 6521 6522#: app/Factories/ElementFactory.php:536 6523#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6524msgid "First communion" 6525msgstr "" 6526 6527#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23 6528msgid "First event" 6529msgstr "" 6530 6531#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68 6532msgid "First record" 6533msgstr "" 6534 6535#. I18N: Name of a module 6536#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:59 6537msgid "Fix name slashes and spaces" 6538msgstr "名前のスラッシュと空白の修正" 6539 6540#: resources/views/admin/locations.phtml:46 6541msgid "Flag" 6542msgstr "フラグ" 6543 6544#. I18N: Name of a country or state 6545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6546msgid "Flanders" 6547msgstr "" 6548 6549#. I18N: a month in the French republican calendar 6550#: app/Date/FrenchDate.php:149 6551msgctxt "GENITIVE" 6552msgid "Floreal" 6553msgstr "" 6554 6555#. I18N: a month in the French republican calendar 6556#: app/Date/FrenchDate.php:243 6557msgctxt "INSTRUMENTAL" 6558msgid "Floreal" 6559msgstr "" 6560 6561#. I18N: a month in the French republican calendar 6562#: app/Date/FrenchDate.php:196 6563msgctxt "LOCATIVE" 6564msgid "Floreal" 6565msgstr "" 6566 6567#. I18N: a month in the French republican calendar 6568#: app/Date/FrenchDate.php:102 6569msgctxt "NOMINATIVE" 6570msgid "Floreal" 6571msgstr "" 6572 6573#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63 6574#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:44 6575msgid "Folder" 6576msgstr "" 6577 6578#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58 6579msgid "Folder name on server" 6580msgstr "" 6581 6582#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24 6583#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18 6584msgid "Follow this link to verify your email address." 6585msgstr "" 6586 6587#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6588#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6589#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6590#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6591#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6592#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6593#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6594#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6595#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6596#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6597#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6598#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6599#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6600#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6601#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6602#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6603msgid "Font" 6604msgstr "" 6605 6606#: resources/views/admin/modules.phtml:232 6607#: resources/views/admin/modules.phtml:235 6608msgid "Footer" 6609msgstr "" 6610 6611#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43 6612#: resources/views/admin/control-panel.phtml:584 6613#: resources/views/admin/modules.phtml:106 6614#: resources/views/admin/modules.phtml:108 6615msgid "Footers" 6616msgstr "" 6617 6618#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6619#: resources/views/admin/trees-import.phtml:119 6620#, php-format 6621msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6622msgstr "" 6623 6624#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 6625msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6626msgstr "" 6627 6628#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12 6629msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6630msgstr "" 6631 6632#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149 6633#, php-format 6634msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6635msgstr "" 6636 6637#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38 6638#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38 6639#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38 6640#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38 6641#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38 6642#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38 6643#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:38 6644#, php-format 6645msgid "For more information, see %s." 6646msgstr "" 6647 6648#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162 6649#, php-format 6650msgid "For technical support and information contact %s." 6651msgstr "" 6652 6653#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136 6654#, php-format 6655msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6656msgstr "" 6657 6658#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6659#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105 6660msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6661msgstr "" 6662 6663#: resources/views/login-page.phtml:61 6664#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42 6665msgid "Forgot password?" 6666msgstr "" 6667 6668#: app/Factories/ElementFactory.php:298 app/Factories/ElementFactory.php:381 6669#: app/Factories/ElementFactory.php:386 app/Factories/ElementFactory.php:429 6670#: app/Factories/ElementFactory.php:644 resources/views/help/date.phtml:31 6671#: resources/views/help/date.phtml:69 resources/views/help/date.phtml:107 6672#: resources/views/help/date.phtml:145 6673#: resources/views/report-setup-page.phtml:54 6674msgid "Format" 6675msgstr "" 6676 6677#. I18N: A configuration setting 6678#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617 6679msgid "Format text and notes" 6680msgstr "" 6681 6682#. I18N: Location of an LDS church temple 6683#: app/Elements/TempleCode.php:94 6684msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6685msgstr "" 6686 6687#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:62 6688msgctxt "Female pedigree" 6689msgid "Foster" 6690msgstr "" 6691 6692#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:52 6693msgctxt "Male pedigree" 6694msgid "Foster" 6695msgstr "" 6696 6697#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72 6698msgctxt "Pedigree" 6699msgid "Foster" 6700msgstr "" 6701 6702#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103 6703msgid "Foster child" 6704msgstr "" 6705 6706#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104 6707msgid "Foster father" 6708msgstr "" 6709 6710#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105 6711msgid "Foster mother" 6712msgstr "" 6713 6714#. I18N: Name of a country or state 6715#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6716msgid "France" 6717msgstr "" 6718 6719#. I18N: Location of an LDS church temple 6720#: app/Elements/TempleCode.php:95 6721msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6722msgstr "" 6723 6724#. I18N: Location of an LDS church temple 6725#: app/Elements/TempleCode.php:96 6726msgid "Freiburg, Germany" 6727msgstr "" 6728 6729#. I18N: The French calendar 6730#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:200 6731msgid "French" 6732msgstr "" 6733 6734#. I18N: Name of a country or state 6735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6736msgid "French Guiana" 6737msgstr "" 6738 6739#. I18N: Name of a country or state 6740#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6741msgid "French Polynesia" 6742msgstr "" 6743 6744#. I18N: Name of a country or state 6745#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6746msgid "French Southern Territories" 6747msgstr "" 6748 6749#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158 6750#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405 6751#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 6752msgid "Frequently asked questions" 6753msgstr "" 6754 6755#. I18N: Location of an LDS church temple 6756#: app/Elements/TempleCode.php:97 6757msgid "Fresno, California, United States" 6758msgstr "" 6759 6760#. I18N: abbreviation for Friday 6761#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:288 6762#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 6763msgid "Fri" 6764msgstr "" 6765 6766#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:257 6767msgid "Friday" 6768msgstr "" 6769 6770#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106 6771msgid "Friend" 6772msgstr "" 6773 6774#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79 6775msgctxt "FEMALE" 6776msgid "Friend" 6777msgstr "" 6778 6779#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58 6780msgctxt "MALE" 6781msgid "Friend" 6782msgstr "" 6783 6784#. I18N: a month in the French republican calendar 6785#: app/Date/FrenchDate.php:139 6786msgctxt "GENITIVE" 6787msgid "Frimaire" 6788msgstr "" 6789 6790#. I18N: a month in the French republican calendar 6791#: app/Date/FrenchDate.php:233 6792msgctxt "INSTRUMENTAL" 6793msgid "Frimaire" 6794msgstr "" 6795 6796#. I18N: a month in the French republican calendar 6797#: app/Date/FrenchDate.php:186 6798msgctxt "LOCATIVE" 6799msgid "Frimaire" 6800msgstr "" 6801 6802#. I18N: a month in the French republican calendar 6803#: app/Date/FrenchDate.php:91 6804msgctxt "NOMINATIVE" 6805msgid "Frimaire" 6806msgstr "" 6807 6808#: resources/views/admin/broadcast.phtml:30 6809#: resources/views/admin/email-page.phtml:32 6810#: resources/views/message-page.phtml:29 6811msgctxt "Email sender" 6812msgid "From" 6813msgstr "" 6814 6815#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41 6816#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39 6817msgctxt "Start of date range" 6818msgid "From" 6819msgstr "" 6820 6821#. I18N: a month in the French republican calendar 6822#: app/Date/FrenchDate.php:157 6823msgctxt "GENITIVE" 6824msgid "Fructidor" 6825msgstr "" 6826 6827#. I18N: a month in the French republican calendar 6828#: app/Date/FrenchDate.php:251 6829msgctxt "INSTRUMENTAL" 6830msgid "Fructidor" 6831msgstr "" 6832 6833#. I18N: a month in the French republican calendar 6834#: app/Date/FrenchDate.php:204 6835msgctxt "LOCATIVE" 6836msgid "Fructidor" 6837msgstr "" 6838 6839#. I18N: a month in the French republican calendar 6840#: app/Date/FrenchDate.php:110 6841msgctxt "NOMINATIVE" 6842msgid "Fructidor" 6843msgstr "" 6844 6845#. I18N: Location of an LDS church temple 6846#: app/Elements/TempleCode.php:98 6847msgid "Fukuoka, Japan" 6848msgstr "" 6849 6850#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:99 6851#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:65 6852msgid "Funeral" 6853msgstr "" 6854 6855#: app/Factories/ElementFactory.php:380 6856msgid "GEDCOM" 6857msgstr "" 6858 6859#. I18N: A configuration setting 6860#: resources/views/admin/trees-check.phtml:23 6861#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652 6862msgid "GEDCOM errors" 6863msgstr "" 6864 6865#: resources/views/admin/trees.phtml:272 6866msgid "GEDCOM file" 6867msgstr "" 6868 6869#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:53 6870msgid "GEDCOM sub-tag" 6871msgstr "" 6872 6873#: resources/views/admin/tags.phtml:43 resources/views/admin/tags.phtml:173 6874#: resources/views/admin/tags.phtml:265 resources/views/admin/tags.phtml:327 6875#: resources/views/admin/tags.phtml:402 resources/views/admin/tags.phtml:441 6876#: resources/views/admin/tags.phtml:725 resources/views/admin/tags.phtml:779 6877#: resources/views/admin/tags.phtml:883 6878#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:51 6879msgid "GEDCOM tag" 6880msgstr "" 6881 6882#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:47 6883#: resources/views/admin/control-panel.phtml:260 6884msgid "GEDCOM tags" 6885msgstr "" 6886 6887#. I18N: https://gov.genealogy.net 6888#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:94 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:143 6889#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:232 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:68 6890#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:100 6891msgid "GOV identifier" 6892msgstr "" 6893 6894#. I18N: Name of a country or state 6895#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6896msgid "Gabon" 6897msgstr "" 6898 6899#. I18N: Name of a country or state 6900#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6901msgid "Gambia" 6902msgstr "" 6903 6904#: app/Factories/ElementFactory.php:597 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:167 6905#: resources/views/individual-sex.phtml:29 6906#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6907#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 6908#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 6909#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6910#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6911msgid "Gender" 6912msgstr "" 6913 6914#: resources/views/admin/control-panel.phtml:663 6915msgid "Genealogy" 6916msgstr "" 6917 6918#. I18N: A configuration setting 6919#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:163 6920msgid "Genealogy contact" 6921msgstr "" 6922 6923#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6924#: resources/views/admin/trees.phtml:158 6925msgid "Genealogy data" 6926msgstr "" 6927 6928#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:48 6929#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631 6930msgid "General" 6931msgstr "" 6932 6933#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:197 6934#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6935msgid "General search" 6936msgstr "" 6937 6938#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6939#: app/Module/SiteMapModule.php:117 6940msgid "Generate sitemap files for search engines." 6941msgstr "" 6942 6943#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6944#: app/Report/AbstractRenderer.php:295 6945#, php-format 6946msgid "Generated by %s" 6947msgstr "" 6948 6949#: app/Module/BranchesListModule.php:502 6950msgid "Generation" 6951msgstr "" 6952 6953#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6954#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6955msgid "Generation " 6956msgstr "世代 " 6957 6958#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39 6959#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39 6960#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:39 6961#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51 6962#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38 6963#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39 6964#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34 6965#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6966#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6967#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6968#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6969msgid "Generations" 6970msgstr "世代" 6971 6972#: app/Factories/ElementFactory.php:732 6973msgid "Generations of ancestors" 6974msgstr "" 6975 6976#: app/Factories/ElementFactory.php:737 6977msgid "Generations of descendants" 6978msgstr "" 6979 6980#. I18N: https://www.geonames.org 6981#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:57 6982#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45 6983msgid "GeoNames" 6984msgstr "" 6985 6986#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 6987#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176 6988msgid "Geographic area" 6989msgstr "" 6990 6991#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92 6992#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85 6993#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106 6994#: resources/views/admin/control-panel.phtml:626 6995#: resources/views/admin/control-panel.phtml:839 6996#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17 6997msgid "Geographic data" 6998msgstr "" 6999 7000#. I18N: find latitude/longitude for a place 7001#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43 7002#: resources/views/admin/control-panel.phtml:640 7003msgid "Geolocation" 7004msgstr "" 7005 7006#. I18N: Name of a country or state 7007#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 7008msgid "Georgia" 7009msgstr "" 7010 7011#. I18N: Name of a country or state 7012#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 7013msgid "Germany" 7014msgstr "" 7015 7016#. I18N: a month in the French republican calendar 7017#: app/Date/FrenchDate.php:147 7018msgctxt "GENITIVE" 7019msgid "Germinal" 7020msgstr "" 7021 7022#. I18N: a month in the French republican calendar 7023#: app/Date/FrenchDate.php:241 7024msgctxt "INSTRUMENTAL" 7025msgid "Germinal" 7026msgstr "" 7027 7028#. I18N: a month in the French republican calendar 7029#: app/Date/FrenchDate.php:194 7030msgctxt "LOCATIVE" 7031msgid "Germinal" 7032msgstr "" 7033 7034#. I18N: a month in the French republican calendar 7035#. I18N: a month in the French republican calendar 7036#: app/Date/FrenchDate.php:100 7037msgctxt "NOMINATIVE" 7038msgid "Germinal" 7039msgstr "" 7040 7041#. I18N: Name of a country or state 7042#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 7043msgid "Ghana" 7044msgstr "" 7045 7046#. I18N: Name of a country or state 7047#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 7048msgid "Gibraltar" 7049msgstr "" 7050 7051#. I18N: Location of an LDS church temple 7052#: app/Elements/TempleCode.php:99 7053msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 7054msgstr "" 7055 7056#. I18N: Location of an LDS church temple 7057#: app/Elements/TempleCode.php:100 7058msgid "Gilbert, Arizona, United States" 7059msgstr "" 7060 7061#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26 7062#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32 7063msgid "Given name" 7064msgstr "" 7065 7066#: app/Factories/ElementFactory.php:548 app/Factories/ElementFactory.php:555 7067#: app/Factories/ElementFactory.php:560 7068#: resources/views/lists/families-table.phtml:214 7069#: resources/views/lists/families-table.phtml:217 7070#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 7071#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232 7072msgid "Given names" 7073msgstr "" 7074 7075#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112 7076msgid "Godchild" 7077msgstr "" 7078 7079#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81 7080#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111 7081msgid "Goddaughter" 7082msgstr "" 7083 7084#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59 7085#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107 7086msgid "Godfather" 7087msgstr "" 7088 7089#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80 7090#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108 7091msgid "Godmother" 7092msgstr "" 7093 7094#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109 7095#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:115 7096msgid "Godparent" 7097msgstr "" 7098 7099#: app/Factories/ElementFactory.php:494 7100msgid "Godparents" 7101msgstr "" 7102 7103#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60 7104#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110 7105msgid "Godson" 7106msgstr "" 7107 7108#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:44 7109msgid "Google™ analytics" 7110msgstr "" 7111 7112#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41 7113msgid "Google™ maps" 7114msgstr "" 7115 7116#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41 7117msgid "Google™ webmaster tools" 7118msgstr "" 7119 7120#: app/Factories/ElementFactory.php:539 7121msgid "Graduation" 7122msgstr "" 7123 7124#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12 7125msgid "Greatest age at death" 7126msgstr "" 7127 7128#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29 7129msgid "Greatest age between siblings" 7130msgstr "" 7131 7132#. I18N: Name of a country or state 7133#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 7134msgid "Greece" 7135msgstr "" 7136 7137#. I18N: The name of a colour-scheme 7138#: app/Module/ColorsTheme.php:167 7139msgid "Green Beam" 7140msgstr "" 7141 7142#. I18N: Name of a country or state 7143#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 7144msgid "Greenland" 7145msgstr "" 7146 7147#. I18N: The gregorian calendar 7148#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:264 7149msgid "Gregorian" 7150msgstr "" 7151 7152#. I18N: Name of a country or state 7153#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 7154msgid "Grenada" 7155msgstr "" 7156 7157#. I18N: Location of an LDS church temple 7158#: app/Elements/TempleCode.php:101 7159msgid "Guadalajara, Mexico" 7160msgstr "" 7161 7162#. I18N: Name of a country or state 7163#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 7164msgid "Guadeloupe" 7165msgstr "" 7166 7167#. I18N: Name of a country or state 7168#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 7169msgid "Guam" 7170msgstr "" 7171 7172#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113 7173msgid "Guardian" 7174msgstr "" 7175 7176#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82 7177msgctxt "FEMALE" 7178msgid "Guardian" 7179msgstr "" 7180 7181#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61 7182msgctxt "MALE" 7183msgid "Guardian" 7184msgstr "" 7185 7186#. I18N: Name of a country or state 7187#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 7188msgid "Guatemala" 7189msgstr "" 7190 7191#. I18N: Location of an LDS church temple 7192#: app/Elements/TempleCode.php:102 7193msgid "Guatemala City, Guatemala" 7194msgstr "" 7195 7196#. I18N: Location of an LDS church temple 7197#: app/Elements/TempleCode.php:103 7198msgid "Guayaquil, Ecuador" 7199msgstr "" 7200 7201#. I18N: Name of a country or state 7202#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 7203msgid "Guernsey" 7204msgstr "" 7205 7206#. I18N: Name of a country or state 7207#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 7208msgid "Guinea" 7209msgstr "" 7210 7211#. I18N: Name of a country or state 7212#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 7213msgid "Guinea-Bissau" 7214msgstr "" 7215 7216#. I18N: Name of a country or state 7217#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 7218msgid "Guyana" 7219msgstr "" 7220 7221#. I18N: Name of a module 7222#: app/Module/HtmlBlockModule.php:58 7223msgid "HTML" 7224msgstr "" 7225 7226#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:100 7227msgid "Hair color" 7228msgstr "" 7229 7230#. I18N: Name of a country or state 7231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 7232msgid "Haiti" 7233msgstr "" 7234 7235#. I18N: Location of an LDS church temple 7236#: app/Elements/TempleCode.php:105 7237msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 7238msgstr "" 7239 7240#. I18N: Location of an LDS church temple 7241#: app/Elements/TempleCode.php:147 7242msgid "Hamilton, New Zealand" 7243msgstr "" 7244 7245#. I18N: Location of an LDS church temple 7246#: app/Elements/TempleCode.php:106 7247msgid "Hartford, Connecticut, United States" 7248msgstr "" 7249 7250#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 7251msgid "He " 7252msgstr "彼 " 7253 7254#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288 7255msgid "He died" 7256msgstr "彼は死んだ" 7257 7258#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 7259#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 7260msgid "He married" 7261msgstr "彼は結婚した" 7262 7263#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 7264msgid "He resided at" 7265msgstr "彼の居住地は" 7266 7267#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 7268msgid "He was born" 7269msgstr "彼は生まれた" 7270 7271#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338 7272msgid "He was buried" 7273msgstr "彼は埋葬されました" 7274 7275#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 7276msgid "He was christened" 7277msgstr "彼は洗礼名をつけられた" 7278 7279#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313 7280msgid "He was cremated" 7281msgstr "彼は火葬されました" 7282 7283#: app/Factories/ElementFactory.php:372 app/Header.php:42 app/Header.php:43 7284#: app/Header.php:44 7285msgid "Header" 7286msgstr "" 7287 7288#. I18N: Name of a country or state 7289#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7290msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7291msgstr "" 7292 7293#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251 7294#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:59 7295msgid "Hebrew" 7296msgstr "" 7297 7298#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:81 7299#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:82 7300msgid "Hebrew name" 7301msgstr "" 7302 7303#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:101 7304msgid "Height" 7305msgstr "高さ" 7306 7307#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:15 7308#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12 7309#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16 7310#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14 7311#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16 7312#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14 7313#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14 7314#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12 7315#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16 7316#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15 7317#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15 7318#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14 7319#, php-format 7320msgid "Hello %s…" 7321msgstr "" 7322 7323#: resources/views/register-success-page.phtml:19 7324#, php-format 7325msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7326msgstr "" 7327 7328#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 7329#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15 7330#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14 7331#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12 7332msgid "Hello administrator…" 7333msgstr "" 7334 7335#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288 resources/views/help/link.phtml:11 7336#: resources/views/help/link.phtml:13 7337msgid "Help" 7338msgstr "" 7339 7340#. I18N: Location of an LDS church temple 7341#: app/Elements/TempleCode.php:108 7342msgid "Helsinki, Finland" 7343msgstr "" 7344 7345#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7346#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7347#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7348#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7349#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7350#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7351#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7352#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7353#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7354#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7355#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7356#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7357#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7358#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7359#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7360#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7361msgctxt "font name" 7362msgid "Helvetica" 7363msgstr "" 7364 7365#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197 7366msgid "Her occupation was" 7367msgstr "彼女の仕事は" 7368 7369#. I18N: https://wego.here.com 7370#: app/Module/HereMaps.php:82 7371msgid "Here maps" 7372msgstr "" 7373 7374#. I18N: Location of an LDS church temple 7375#: app/Elements/TempleCode.php:109 7376msgid "Hermosillo, Mexico" 7377msgstr "" 7378 7379#. I18N: a month in the Jewish calendar 7380#: app/Date/JewishDate.php:180 7381msgctxt "GENITIVE" 7382msgid "Heshvan" 7383msgstr "" 7384 7385#. I18N: a month in the Jewish calendar 7386#: app/Date/JewishDate.php:284 7387msgctxt "INSTRUMENTAL" 7388msgid "Heshvan" 7389msgstr "" 7390 7391#. I18N: a month in the Jewish calendar 7392#: app/Date/JewishDate.php:232 7393msgctxt "LOCATIVE" 7394msgid "Heshvan" 7395msgstr "" 7396 7397#. I18N: a month in the Jewish calendar 7398#: app/Date/JewishDate.php:128 7399msgctxt "NOMINATIVE" 7400msgid "Heshvan" 7401msgstr "" 7402 7403#: resources/views/admin/tags.phtml:44 resources/views/admin/tags.phtml:174 7404#: resources/views/admin/tags.phtml:266 resources/views/admin/tags.phtml:328 7405#: resources/views/admin/tags.phtml:403 resources/views/admin/tags.phtml:442 7406#: resources/views/admin/tags.phtml:726 resources/views/admin/tags.phtml:780 7407#: resources/views/admin/tags.phtml:884 7408msgid "Hide GEDCOM tags" 7409msgstr "" 7410 7411#: app/Auth.php:534 app/Auth.php:547 7412#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:155 7413#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94 7414#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164 7415msgid "Hide from everyone" 7416msgstr "" 7417 7418#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 7419#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 7420#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 7421#: resources/views/edit-account-page.phtml:92 7422#: resources/views/login-page.phtml:47 7423#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 7424#: resources/views/password-reset-page.phtml:38 7425#: resources/views/register-page.phtml:75 7426#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 7427#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 7428#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 7429#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 7430msgid "Hide password" 7431msgstr "" 7432 7433#: resources/views/admin/locations.phtml:35 7434msgid "Hide unused locations" 7435msgstr "" 7436 7437#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:44 7438msgid "Hide/show GEDCOM tags in the edit forms" 7439msgstr "" 7440 7441#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:236 7442msgid "Hierarchical relationship" 7443msgstr "" 7444 7445#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:61 7446#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:166 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:182 7447#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:61 7448#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:82 7449#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:93 7450#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:116 app/Module/CustomTagsLegacy.php:128 7451#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:71 7452#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7453#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7454msgid "Highlighted image" 7455msgstr "" 7456 7457#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7458#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:184 7459msgid "Hijri" 7460msgstr "" 7461 7462#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7463msgid "His occupation was" 7464msgstr "彼の仕事は" 7465 7466#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43 7467#: resources/views/admin/control-panel.phtml:733 7468#: resources/views/admin/modules.phtml:114 7469#: resources/views/admin/modules.phtml:116 7470#: resources/views/admin/modules.phtml:248 7471#: resources/views/admin/modules.phtml:251 7472#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:45 7473msgid "Historic events" 7474msgstr "" 7475 7476#. I18N: Name of a module 7477#. I18N: A configuration setting 7478#: app/Module/HitCountFooterModule.php:75 7479#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667 7480msgid "Hit counters" 7481msgstr "" 7482 7483#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:66 7484msgid "Holocaust" 7485msgstr "" 7486 7487#. I18N: Name of a module 7488#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60 7489#: resources/views/admin/control-panel.phtml:612 7490#: resources/views/admin/modules.phtml:197 7491#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:90 7492msgid "Home page" 7493msgstr "ホームページ" 7494 7495#. I18N: Name of a country or state 7496#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7497msgid "Honduras" 7498msgstr "" 7499 7500#. I18N: Location of an LDS church temple 7501#. I18N: Name of a country or state 7502#: app/Elements/TempleCode.php:110 7503#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7504msgid "Hong Kong" 7505msgstr "" 7506 7507#. I18N: Name of a module/chart 7508#: app/Module/ChartsBlockModule.php:165 app/Module/ChartsBlockModule.php:270 7509#: app/Module/HourglassChartModule.php:90 7510msgid "Hourglass chart" 7511msgstr "" 7512 7513#. I18N: %s is an individual’s name 7514#: app/Module/HourglassChartModule.php:136 7515#, php-format 7516msgid "Hourglass chart of %s" 7517msgstr "" 7518 7519#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:58 7520#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:90 7521msgid "House number" 7522msgstr "" 7523 7524#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117 7525msgid "Household" 7526msgstr "" 7527 7528#. I18N: Location of an LDS church temple 7529#: app/Elements/TempleCode.php:111 7530msgid "Houston, Texas, United States" 7531msgstr "" 7532 7533#. I18N: Configuration option 7534#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:45 7535msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7536msgstr "" 7537 7538#. I18N: Name of a country or state 7539#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7540msgid "Hungary" 7541msgstr "" 7542 7543#: app/Factories/ElementFactory.php:290 app/Factories/ElementFactory.php:335 7544#: app/Functions/FunctionsPrint.php:343 7545#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:81 7546#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32 7547#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 7548#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7549#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7550#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7551#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7552#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204 7553#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221 7554#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457 7555#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7556#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7557#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7558#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116 7559msgid "Husband" 7560msgstr "" 7561 7562#: app/Factories/ElementFactory.php:291 7563#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 7564msgid "Husband’s age" 7565msgstr "" 7566 7567#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 7568#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125 7569msgid "IP address" 7570msgstr "" 7571 7572#. I18N: Name of a country or state 7573#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7574msgid "Iceland" 7575msgstr "" 7576 7577#: app/SurnameTradition.php:97 7578msgctxt "Surname tradition" 7579msgid "Icelandic" 7580msgstr "" 7581 7582#. I18N: Location of an LDS church temple 7583#: app/Elements/TempleCode.php:112 7584msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7585msgstr "" 7586 7587#: app/Factories/ElementFactory.php:541 7588msgid "Identification number" 7589msgstr "" 7590 7591#: resources/views/admin/tags.phtml:767 7592msgid "Identifiers" 7593msgstr "" 7594 7595#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20 7596msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7597msgstr "" 7598 7599#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7600#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89 7601msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7602msgstr "" 7603 7604#: resources/views/admin/users-edit.phtml:111 7605msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7606msgstr "" 7607 7608#: resources/views/help/name.phtml:22 7609#, php-format 7610msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7611msgstr "" 7612 7613#: resources/views/help/name.phtml:19 7614#, php-format 7615msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7616msgstr "" 7617 7618#: resources/views/help/name.phtml:28 7619#, php-format 7620msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7621msgstr "" 7622 7623#: resources/views/help/name.phtml:25 7624#, php-format 7625msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7626msgstr "" 7627 7628#: resources/views/help/name.phtml:16 7629#, php-format 7630msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7631msgstr "" 7632 7633#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24 7634msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7635msgstr "" 7636 7637#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23 7638msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7639msgstr "" 7640 7641#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7642#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85 7643msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7644msgstr "" 7645 7646#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7647#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:262 7648msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7649msgstr "" 7650 7651#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7652#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278 7653msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7654msgstr "" 7655 7656#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20 7657msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7658msgstr "" 7659 7660#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35 7661msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7662msgstr "" 7663 7664#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59 7665msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7666msgstr "" 7667 7668#: resources/views/admin/trees-import.phtml:103 7669msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7670msgstr "" 7671 7672#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26 7673#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18 7674msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7675msgstr "" 7676 7677#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34 7678#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22 7679msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7680msgstr "" 7681 7682#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76 7683msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7684msgstr "" 7685 7686#: resources/views/admin/trees-import.phtml:96 7687msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7688msgstr "" 7689 7690#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39 7691msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7692msgstr "" 7693 7694#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7695#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261 7696msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7697msgstr "" 7698 7699#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7700#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:105 7701msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7702msgstr "" 7703 7704#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80 7705msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7706msgstr "" 7707 7708#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44 7709msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7710msgstr "" 7711 7712#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:352 app/MediaFile.php:331 7713msgid "Image dimensions" 7714msgstr "" 7715 7716#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:335 7717msgid "Images without watermarks" 7718msgstr "" 7719 7720#: app/Factories/ElementFactory.php:543 7721msgid "Immigration" 7722msgstr "" 7723 7724#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:74 7725#: resources/views/admin/trees.phtml:287 7726msgid "Import" 7727msgstr "" 7728 7729#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:70 7730msgid "Import a GEDCOM file" 7731msgstr "" 7732 7733#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47 7734#: resources/views/admin/control-panel.phtml:818 7735msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7736msgstr "" 7737 7738#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75 7739msgid "Import geographic data" 7740msgstr "" 7741 7742#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88 7743msgid "Import preferences" 7744msgstr "" 7745 7746#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25 7747#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22 7748msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7749msgstr "" 7750 7751#: resources/views/help/romanized.phtml:8 7752msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7753msgstr "" 7754 7755#: resources/views/help/hebrew.phtml:8 7756msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7757msgstr "" 7758 7759#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7760#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137 7761msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7762msgstr "" 7763 7764#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7765#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126 7766msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7767msgstr "" 7768 7769#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:127 7770msgid "In this month…" 7771msgstr "" 7772 7773#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:130 7774msgid "In this year…" 7775msgstr "" 7776 7777#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7778#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 7779msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7780msgstr "" 7781 7782#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21 7783msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7784msgstr "" 7785 7786#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29 7787msgid "Include aliases" 7788msgstr "" 7789 7790#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28 7791msgid "Include associates" 7792msgstr "" 7793 7794#: app/Module/IndividualListModule.php:357 7795#, php-format 7796msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7797msgstr "" 7798 7799#: resources/views/admin/trees-export.phtml:72 7800msgid "Include media (automatically zips files)" 7801msgstr "" 7802 7803#. I18N: Label for check-box 7804#: resources/views/admin/media.phtml:70 7805#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:48 7806msgid "Include subfolders" 7807msgstr "" 7808 7809#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:39 7810msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7811msgstr "" 7812 7813#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:27 7814msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7815msgstr "" 7816 7817#. I18N: Label for a configuration option 7818#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33 7819msgid "Include the individual’s immediate family" 7820msgstr "" 7821 7822#. I18N: Name of a country or state 7823#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7824msgid "India" 7825msgstr "" 7826 7827#. I18N: Location of an LDS church temple 7828#: app/Elements/TempleCode.php:113 7829msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7830msgstr "" 7831 7832#. I18N: Name of a module/report 7833#: app/Factories/ElementFactory.php:408 7834#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:93 7835#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:113 7836#: app/Module/IndividualReportModule.php:40 7837#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37 7838#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:180 7839#: resources/views/admin/trees.phtml:223 7840#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23 7841#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30 7842#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28 7843#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25 7844#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30 7845#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:30 7846#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33 7847#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66 7848#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29 7849#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25 7850#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30 7851#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25 7852#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:55 7853#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59 7854#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 7855#: resources/views/modules/stories/config.phtml:54 7856#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33 7857#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19 7858#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30 7859#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32 7860#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7861#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7862#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7863#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7864#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7865#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7866#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7867#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7868#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7869msgid "Individual" 7870msgstr "" 7871 7872#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33 7873msgid "Individual 1" 7874msgstr "" 7875 7876#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42 7877msgid "Individual 2" 7878msgstr "" 7879 7880#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354 7881msgid "Individual distribution chart" 7882msgstr "" 7883 7884#: resources/views/admin/control-panel.phtml:712 7885msgid "Individual page" 7886msgstr "" 7887 7888#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:441 7889msgid "Individual pages" 7890msgstr "" 7891 7892#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291 7893#: resources/views/edit-account-page.phtml:58 7894msgid "Individual record" 7895msgstr "" 7896 7897#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58 7898#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211 7899#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85 7900msgid "Individual who lived the longest" 7901msgstr "" 7902 7903#. I18N: Name of a module/list 7904#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277 7905#: app/Module/DescendancyChartModule.php:271 7906#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 7907#: app/Module/IndividualListModule.php:99 7908#: app/Module/IndividualListModule.php:322 7909#: app/Module/StatisticsChartModule.php:145 7910#: app/Module/StatisticsChartModule.php:286 7911#: app/Module/StatisticsChartModule.php:335 7912#: app/Module/StatisticsChartModule.php:528 7913#: app/Module/StatisticsChartModule.php:590 7914#: app/Module/StatisticsChartModule.php:651 app/Services/AdminService.php:184 7915#: resources/views/admin/control-panel.phtml:319 7916#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54 7917#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29 7918#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64 7919#: resources/views/lists/media-table.phtml:79 7920#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90 7921#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98 7922#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68 7923#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37 7924#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60 7925#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46 7926#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46 7927#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24 7928#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20 7929#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39 7930#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 7931#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64 7932#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 7933#: resources/views/record-page-links.phtml:34 7934#: resources/views/search-general-page.phtml:68 7935#: resources/views/search-results.phtml:37 7936#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7937#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7938msgid "Individuals" 7939msgstr "個人" 7940 7941#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96 7942#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20 7943msgid "Individuals with sources" 7944msgstr "" 7945 7946#: app/Module/IndividualListModule.php:420 7947#, php-format 7948msgid "Individuals with surname %s" 7949msgstr "" 7950 7951#. I18N: Name of a country or state 7952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7953msgid "Indonesia" 7954msgstr "" 7955 7956#: app/Elements/AgeAtEvent.php:79 7957msgid "Infant" 7958msgstr "" 7959 7960#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114 7961msgid "Informant" 7962msgstr "" 7963 7964#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83 7965msgctxt "FEMALE" 7966msgid "Informant" 7967msgstr "" 7968 7969#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62 7970msgctxt "MALE" 7971msgid "Informant" 7972msgstr "" 7973 7974#. I18N: Name of a module 7975#: app/Module/ChartsBlockModule.php:179 app/Module/ChartsBlockModule.php:271 7976#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:53 7977msgid "Interactive tree" 7978msgstr "" 7979 7980#. I18N: %s is an individual’s name 7981#: app/Module/ChartsBlockModule.php:174 7982#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:159 7983#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:163 7984#, php-format 7985msgid "Interactive tree of %s" 7986msgstr "" 7987 7988#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:102 7989msgid "Interment" 7990msgstr "" 7991 7992#: app/Services/MessageService.php:224 7993msgid "Internal messaging" 7994msgstr "" 7995 7996#: app/Services/MessageService.php:225 7997msgid "Internal messaging with emails" 7998msgstr "" 7999 8000#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:154 8001msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 8002msgstr "" 8003 8004#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37 8005msgid "Invalid GEDCOM record" 8006msgstr "" 8007 8008#: app/Date.php:378 8009msgid "Invalid date" 8010msgstr "" 8011 8012#. I18N: Name of a country or state 8013#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 8014msgid "Iran" 8015msgstr "" 8016 8017#. I18N: Name of a country or state 8018#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 8019msgid "Iraq" 8020msgstr "" 8021 8022#. I18N: Name of a country or state 8023#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 8024msgid "Ireland" 8025msgstr "" 8026 8027#. I18N: Name of a country or state 8028#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 8029msgid "Isle of Man" 8030msgstr "" 8031 8032#. I18N: Name of a country or state 8033#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 8034msgid "Israel" 8035msgstr "" 8036 8037#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19 8038msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 8039msgstr "" 8040 8041#. I18N: Name of a country or state 8042#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 8043msgid "Italy" 8044msgstr "" 8045 8046#. I18N: a month in the Jewish calendar 8047#: app/Date/JewishDate.php:194 8048msgctxt "GENITIVE" 8049msgid "Iyar" 8050msgstr "" 8051 8052#. I18N: a month in the Jewish calendar 8053#: app/Date/JewishDate.php:298 8054msgctxt "INSTRUMENTAL" 8055msgid "Iyar" 8056msgstr "" 8057 8058#. I18N: a month in the Jewish calendar 8059#: app/Date/JewishDate.php:246 8060msgctxt "LOCATIVE" 8061msgid "Iyar" 8062msgstr "" 8063 8064#. I18N: a month in the Jewish calendar 8065#: app/Date/JewishDate.php:142 8066msgctxt "NOMINATIVE" 8067msgid "Iyar" 8068msgstr "" 8069 8070#. I18N: The Persian/Jalali calendar 8071#: app/Date.php:239 8072msgid "Jalali" 8073msgstr "" 8074 8075#. I18N: Name of a country or state 8076#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 8077msgid "Jamaica" 8078msgstr "" 8079 8080#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 8081msgctxt "Abbreviation for January" 8082msgid "Jan" 8083msgstr "" 8084 8085#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 8086msgctxt "GENITIVE" 8087msgid "January" 8088msgstr "" 8089 8090#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 8091msgctxt "INSTRUMENTAL" 8092msgid "January" 8093msgstr "" 8094 8095#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 8096msgctxt "LOCATIVE" 8097msgid "January" 8098msgstr "" 8099 8100#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 8101#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792 8102#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 8103msgctxt "NOMINATIVE" 8104msgid "January" 8105msgstr "" 8106 8107#. I18N: Name of a country or state 8108#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 8109msgid "Japan" 8110msgstr "" 8111 8112#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 8113#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:263 8114#: resources/views/help/date.phtml:168 8115msgid "Jewish" 8116msgstr "" 8117 8118#. I18N: Location of an LDS church temple 8119#: app/Elements/TempleCode.php:114 8120msgid "Johannesburg, South Africa" 8121msgstr "" 8122 8123#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 8124#: app/Services/TreeService.php:209 8125msgid "John /DOE/" 8126msgstr "" 8127 8128#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:88 8129msgid "Joint family name" 8130msgstr "" 8131 8132#. I18N: Name of a country or state 8133#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 8134msgid "Jordan" 8135msgstr "" 8136 8137#. I18N: Location of an LDS church temple 8138#: app/Elements/TempleCode.php:115 8139msgid "Jordan River, Utah, United States" 8140msgstr "" 8141 8142#. I18N: Name of a module 8143#: app/Module/UserJournalModule.php:119 8144msgid "Journal" 8145msgstr "ジャーナル" 8146 8147#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 8148msgctxt "Abbreviation for July" 8149msgid "Jul" 8150msgstr "" 8151 8152#. I18N: The julian calendar 8153#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:152 8154msgid "Julian" 8155msgstr "" 8156 8157#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 8158msgctxt "GENITIVE" 8159msgid "July" 8160msgstr "" 8161 8162#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 8163msgctxt "INSTRUMENTAL" 8164msgid "July" 8165msgstr "" 8166 8167#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 8168msgctxt "LOCATIVE" 8169msgid "July" 8170msgstr "" 8171 8172#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 8173#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798 8174#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 8175msgctxt "NOMINATIVE" 8176msgid "July" 8177msgstr "" 8178 8179#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8180#: app/Date/HijriDate.php:136 8181msgctxt "GENITIVE" 8182msgid "Jumada al-awwal" 8183msgstr "" 8184 8185#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8186#: app/Date/HijriDate.php:226 8187msgctxt "INSTRUMENTAL" 8188msgid "Jumada al-awwal" 8189msgstr "" 8190 8191#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8192#: app/Date/HijriDate.php:181 8193msgctxt "LOCATIVE" 8194msgid "Jumada al-awwal" 8195msgstr "" 8196 8197#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8198#: app/Date/HijriDate.php:91 8199msgctxt "NOMINATIVE" 8200msgid "Jumada al-awwal" 8201msgstr "" 8202 8203#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8204#: app/Date/HijriDate.php:138 8205msgctxt "GENITIVE" 8206msgid "Jumada al-thani" 8207msgstr "" 8208 8209#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8210#: app/Date/HijriDate.php:228 8211msgctxt "INSTRUMENTAL" 8212msgid "Jumada al-thani" 8213msgstr "" 8214 8215#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8216#: app/Date/HijriDate.php:183 8217msgctxt "LOCATIVE" 8218msgid "Jumada al-thani" 8219msgstr "" 8220 8221#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8222#: app/Date/HijriDate.php:93 8223msgctxt "NOMINATIVE" 8224msgid "Jumada al-thani" 8225msgstr "" 8226 8227#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 8228msgctxt "Abbreviation for June" 8229msgid "Jun" 8230msgstr "" 8231 8232#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 8233msgctxt "GENITIVE" 8234msgid "June" 8235msgstr "" 8236 8237#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 8238msgctxt "INSTRUMENTAL" 8239msgid "June" 8240msgstr "" 8241 8242#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 8243msgctxt "LOCATIVE" 8244msgid "June" 8245msgstr "" 8246 8247#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 8248#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797 8249#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 8250msgctxt "NOMINATIVE" 8251msgid "June" 8252msgstr "" 8253 8254#. I18N: Location of an LDS church temple 8255#: app/Elements/TempleCode.php:116 8256msgid "Kansas City, Missouri, United States" 8257msgstr "" 8258 8259#. I18N: Name of a country or state 8260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 8261msgid "Kazakhstan" 8262msgstr "" 8263 8264#. I18N: A configuration setting 8265#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93 8266msgid "Keep media objects" 8267msgstr "" 8268 8269#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51 8270msgid "Keep open" 8271msgstr "" 8272 8273#. I18N: A configuration setting 8274#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:781 8275#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:34 8276#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34 8277msgid "Keep the existing “last change” information" 8278msgstr "" 8279 8280#. I18N: Name of a country or state 8281#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 8282msgid "Kenya" 8283msgstr "" 8284 8285#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 8286msgid "Keyword examples" 8287msgstr "" 8288 8289#: app/Date/JalaliDate.php:261 8290msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 8291msgid "Khor" 8292msgstr "" 8293 8294#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8295#: app/Date/JalaliDate.php:129 8296msgctxt "GENITIVE" 8297msgid "Khordad" 8298msgstr "" 8299 8300#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8301#: app/Date/JalaliDate.php:219 8302msgctxt "INSTRUMENTAL" 8303msgid "Khordad" 8304msgstr "" 8305 8306#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8307#: app/Date/JalaliDate.php:174 8308msgctxt "LOCATIVE" 8309msgid "Khordad" 8310msgstr "" 8311 8312#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8313#: app/Date/JalaliDate.php:84 8314msgctxt "NOMINATIVE" 8315msgid "Khordad" 8316msgstr "" 8317 8318#. I18N: Name of a country or state 8319#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 8320msgid "Kiribati" 8321msgstr "" 8322 8323#. I18N: a month in the Jewish calendar 8324#: app/Date/JewishDate.php:182 8325msgctxt "GENITIVE" 8326msgid "Kislev" 8327msgstr "" 8328 8329#. I18N: a month in the Jewish calendar 8330#: app/Date/JewishDate.php:286 8331msgctxt "INSTRUMENTAL" 8332msgid "Kislev" 8333msgstr "" 8334 8335#. I18N: a month in the Jewish calendar 8336#: app/Date/JewishDate.php:234 8337msgctxt "LOCATIVE" 8338msgid "Kislev" 8339msgstr "" 8340 8341#. I18N: a month in the Jewish calendar 8342#: app/Date/JewishDate.php:130 8343msgctxt "NOMINATIVE" 8344msgid "Kislev" 8345msgstr "" 8346 8347#. I18N: Location of an LDS church temple 8348#: app/Elements/TempleCode.php:117 8349msgid "Kona, Hawaii, United States" 8350msgstr "" 8351 8352#. I18N: Name of a country or state 8353#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8354msgid "Korea" 8355msgstr "" 8356 8357#. I18N: Name of a country or state 8358#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8359msgid "Kuwait" 8360msgstr "" 8361 8362#. I18N: Location of an LDS church temple 8363#: app/Elements/TempleCode.php:118 8364msgid "Kyiv, Ukraine" 8365msgstr "" 8366 8367#. I18N: Name of a country or state 8368#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8369msgid "Kyrgyzstan" 8370msgstr "" 8371 8372#: app/Factories/ElementFactory.php:460 8373msgid "LDS baptism" 8374msgstr "" 8375 8376#: app/Factories/ElementFactory.php:598 8377msgid "LDS child sealing" 8378msgstr "" 8379 8380#: resources/views/admin/tags.phtml:713 8381msgid "LDS church" 8382msgstr "" 8383 8384#: app/Factories/ElementFactory.php:500 8385msgid "LDS confirmation" 8386msgstr "" 8387 8388#: app/Factories/ElementFactory.php:520 8389msgid "LDS endowment" 8390msgstr "" 8391 8392#: app/Factories/ElementFactory.php:354 8393msgid "LDS spouse sealing" 8394msgstr "" 8395 8396#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:76 8397#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:90 8398#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:94 8399#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:109 8400#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:30 8401#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:52 8402#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:54 8403msgid "Label" 8404msgstr "" 8405 8406#. I18N: Location of an LDS church temple 8407#: app/Elements/TempleCode.php:107 8408msgid "Laie, Hawaii, United States" 8409msgstr "" 8410 8411#. I18N: page orientation 8412#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:131 8413#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8414#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8415msgid "Landscape" 8416msgstr "" 8417 8418#. I18N: A configuration setting 8419#: app/Factories/ElementFactory.php:383 app/Factories/ElementFactory.php:723 8420#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:204 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49 8421#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:241 resources/views/admin/modules.phtml:264 8422#: resources/views/admin/modules.phtml:267 8423#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 8424#: resources/views/admin/users-edit.phtml:126 8425#: resources/views/admin/users.phtml:29 8426#: resources/views/edit-account-page.phtml:103 8427#: resources/views/layouts/administration.phtml:57 8428#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42 8429msgid "Language" 8430msgstr "" 8431 8432#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43 8433#: resources/views/admin/control-panel.phtml:605 8434#: resources/views/admin/modules.phtml:122 8435#: resources/views/admin/modules.phtml:124 8436msgid "Languages" 8437msgstr "" 8438 8439#. I18N: Name of a country or state 8440#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8441msgid "Laos" 8442msgstr "" 8443 8444#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72 8445msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8446msgstr "" 8447 8448#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123 8449#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46 8450msgid "Largest families" 8451msgstr "" 8452 8453#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55 8454msgid "Largest number of grandchildren" 8455msgstr "" 8456 8457#. I18N: Location of an LDS church temple 8458#: app/Elements/TempleCode.php:125 8459msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8460msgstr "" 8461 8462#: app/Factories/ElementFactory.php:323 app/Factories/ElementFactory.php:489 8463#: app/Factories/ElementFactory.php:620 app/Factories/ElementFactory.php:639 8464#: app/Factories/ElementFactory.php:670 app/Factories/ElementFactory.php:686 8465#: app/Factories/ElementFactory.php:717 app/Factories/ElementFactory.php:733 8466#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:53 8467#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:191 8468#: resources/views/lists/families-table.phtml:228 8469#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254 8470#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66 8471#: resources/views/lists/media-table.phtml:82 8472#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94 8473#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52 8474#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102 8475#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70 8476#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32 8477#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46 8478#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8479#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8480msgid "Last change" 8481msgstr "" 8482 8483#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161 8484msgid "Last email reminder was sent " 8485msgstr "" 8486 8487#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39 8488msgid "Last event" 8489msgstr "" 8490 8491#: resources/views/admin/users.phtml:33 8492msgid "Last signed in" 8493msgstr "" 8494 8495#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55 8496#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178 8497#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73 8498#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55 8499msgid "Latest birth" 8500msgstr "" 8501 8502#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57 8503#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200 8504#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81 8505#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103 8506msgid "Latest death" 8507msgstr "" 8508 8509#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:105 8510msgid "Latest divorce" 8511msgstr "" 8512 8513#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:57 8514msgid "Latest marriage" 8515msgstr "" 8516 8517#: app/Factories/ElementFactory.php:300 app/Factories/ElementFactory.php:431 8518#: app/Functions/FunctionsPrint.php:390 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:198 8519#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49 8520#: resources/views/admin/locations.phtml:43 8521#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13 8522#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16 8523#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23 8524msgid "Latitude" 8525msgstr "緯度" 8526 8527#. I18N: Name of a country or state 8528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8529msgid "Latvia" 8530msgstr "" 8531 8532#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:49 8533#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:49 8534#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42 8535#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:48 8536#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48 8537msgid "Layout" 8538msgstr "" 8539 8540#: resources/views/edit-account-page.phtml:96 8541msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8542msgstr "" 8543 8544#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51 8545msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8546msgstr "" 8547 8548#: resources/views/lists/families-table.phtml:184 8549#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:225 8550msgid "Leaves" 8551msgstr "" 8552 8553#. I18N: Name of a country or state 8554#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8555msgid "Lebanon" 8556msgstr "" 8557 8558#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs. 8559#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:120 8560msgid "Legacy URLs" 8561msgstr "" 8562 8563#: app/Module/CustomTagsReunion.php:53 8564msgid "Legatee" 8565msgstr "" 8566 8567#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12 8568msgid "Length of marriage" 8569msgstr "" 8570 8571#. I18N: Name of a country or state 8572#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8573msgid "Lesotho" 8574msgstr "" 8575 8576#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8577#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8578#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8579#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8580#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8581#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8582#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8583#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8584#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8585#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8586#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8587#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8588#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8589#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8590#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8591#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8592msgctxt "paper size" 8593msgid "Letter" 8594msgstr "" 8595 8596#. I18N: Name of a country or state 8597#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8598msgid "Liberia" 8599msgstr "" 8600 8601#. I18N: Name of a country or state 8602#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8603msgid "Libya" 8604msgstr "" 8605 8606#. I18N: Name of a country or state 8607#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8608msgid "Liechtenstein" 8609msgstr "" 8610 8611#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12 8612msgid "Lifespan" 8613msgstr "" 8614 8615#. I18N: Name of a module/chart 8616#: app/Module/LifespansChartModule.php:110 8617msgid "Lifespans" 8618msgstr "" 8619 8620#. I18N: Location of an LDS church temple 8621#: app/Elements/TempleCode.php:120 8622msgid "Lima, Peru" 8623msgstr "" 8624 8625#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48 8626#: resources/views/admin/control-panel.phtml:812 8627msgid "Link media objects to facts and events" 8628msgstr "" 8629 8630#. I18N: You need to: 8631#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41 8632#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27 8633msgid "Link the user account to an individual." 8634msgstr "" 8635 8636#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:57 8637#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:125 8638msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8639msgstr "" 8640 8641#: resources/views/media-page-menu.phtml:63 8642#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18 8643msgid "Link this media object to a family" 8644msgstr "" 8645 8646#: resources/views/media-page-menu.phtml:68 8647#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18 8648msgid "Link this media object to a source" 8649msgstr "" 8650 8651#: resources/views/media-page-menu.phtml:58 8652#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18 8653msgid "Link this media object to an individual" 8654msgstr "" 8655 8656#: resources/views/admin/users-edit.phtml:305 8657msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8658msgstr "" 8659 8660#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125 8661#: resources/views/chart-box.phtml:126 8662msgid "Links" 8663msgstr "リンク" 8664 8665#: resources/views/admin/modules.phtml:216 8666#: resources/views/admin/modules.phtml:219 8667msgid "List" 8668msgstr "" 8669 8670#. I18N: Name of a module 8671#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43 8672#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104 8673#: resources/views/admin/control-panel.phtml:684 8674#: resources/views/admin/modules.phtml:98 8675#: resources/views/admin/modules.phtml:100 8676#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345 8677msgid "Lists" 8678msgstr "" 8679 8680#. I18N: Name of a country or state 8681#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8682msgid "Lithuania" 8683msgstr "" 8684 8685#: app/SurnameTradition.php:107 8686msgctxt "Surname tradition" 8687msgid "Lithuanian" 8688msgstr "" 8689 8690#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73 8691msgid "Living" 8692msgstr "" 8693 8694#: resources/views/calendar-page.phtml:124 8695msgid "Living individuals" 8696msgstr "" 8697 8698#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30 8699msgid "Loading…" 8700msgstr "" 8701 8702#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8703#: resources/views/admin/media.phtml:40 8704msgid "Local files" 8705msgstr "" 8706 8707#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:95 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:144 8708#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:190 app/Module/CustomTagsLegacy.php:123 8709#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63 8710msgid "Location" 8711msgstr "" 8712 8713#. I18N: Name of a module/list 8714#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/LocationListModule.php:73 8715#: app/Module/LocationListModule.php:167 8716#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61 8717#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58 8718#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52 8719#: resources/views/search-general-page.phtml:115 8720#: resources/views/search-results.phtml:92 8721msgid "Locations" 8722msgstr "" 8723 8724#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115 8725msgid "Lodger" 8726msgstr "" 8727 8728#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84 8729msgctxt "FEMALE" 8730msgid "Lodger" 8731msgstr "" 8732 8733#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63 8734msgctxt "MALE" 8735msgid "Lodger" 8736msgstr "" 8737 8738#. I18N: Location of an LDS church temple 8739#: app/Elements/TempleCode.php:121 8740msgid "Logan, Utah, United States" 8741msgstr "" 8742 8743#. I18N: Location of an LDS church temple 8744#: app/Elements/TempleCode.php:122 8745msgid "London, England" 8746msgstr "" 8747 8748#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8749#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:375 8750msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8751msgstr "" 8752 8753#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22 8754msgid "Longest marriage" 8755msgstr "" 8756 8757#: app/Factories/ElementFactory.php:301 app/Factories/ElementFactory.php:432 8758#: app/Functions/FunctionsPrint.php:391 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:199 8759#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60 8760#: resources/views/admin/locations.phtml:44 8761#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13 8762#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16 8763#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27 8764msgid "Longitude" 8765msgstr "経度" 8766 8767#. I18N: Location of an LDS church temple 8768#: app/Elements/TempleCode.php:119 8769msgid "Los Angeles, California, United States" 8770msgstr "" 8771 8772#. I18N: Location of an LDS church temple 8773#: app/Elements/TempleCode.php:123 8774msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8775msgstr "" 8776 8777#. I18N: Location of an LDS church temple 8778#: app/Elements/TempleCode.php:124 8779msgid "Lubbock, Texas, United States" 8780msgstr "" 8781 8782#. I18N: Name of a country or state 8783#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8784msgid "Luxembourg" 8785msgstr "" 8786 8787#. I18N: Name of a country or state 8788#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8789msgid "Macau" 8790msgstr "" 8791 8792#. I18N: Name of a country or state 8793#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8794msgid "Macedonia" 8795msgstr "" 8796 8797#. I18N: Name of a country or state 8798#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8799msgid "Madagascar" 8800msgstr "" 8801 8802#. I18N: Location of an LDS church temple 8803#: app/Elements/TempleCode.php:126 8804msgid "Madrid, Spain" 8805msgstr "" 8806 8807#. I18N: Type of media object 8808#: app/Elements/SourceMediaType.php:69 8809msgid "Magazine" 8810msgstr "" 8811 8812#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System 8813#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:97 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:146 8814#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:238 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:70 8815#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:102 8816msgid "Maidenhead location code" 8817msgstr "" 8818 8819#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:60 8820msgid "Mailing name" 8821msgstr "" 8822 8823#: app/Services/MessageService.php:227 8824msgid "Mailto link" 8825msgstr "" 8826 8827#. I18N: Name of a country or state 8828#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8829msgid "Malawi" 8830msgstr "" 8831 8832#. I18N: Name of a country or state 8833#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8834msgid "Malaysia" 8835msgstr "" 8836 8837#. I18N: Name of a country or state 8838#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8839msgid "Maldives" 8840msgstr "" 8841 8842#: app/Elements/SexValue.php:73 app/Module/StatisticsChartModule.php:779 8843#: resources/views/individual-sex.phtml:33 8844msgid "Male" 8845msgstr "" 8846 8847#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:117 8848#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140 8849#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8850#: resources/views/calendar-page.phtml:145 8851#: resources/views/lists/families-table.phtml:115 8852#: resources/views/lists/families-table.phtml:130 8853#: resources/views/lists/families-table.phtml:142 8854#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130 8855#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:145 8856#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157 8857#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55 8858#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 8859#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28 8860#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14 8861#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20 8862#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29 8863#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20 8864msgid "Males" 8865msgstr "" 8866 8867#. I18N: Name of a country or state 8868#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8869msgid "Mali" 8870msgstr "" 8871 8872#. I18N: Name of a country or state 8873#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8874msgid "Malta" 8875msgstr "" 8876 8877#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:86 8878#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 8879#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 8880#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 8881#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 8882#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 8883#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17 8884#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 8885#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 8886#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22 8887#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41 8888#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 8889#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 8890#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21 8891msgid "Manage family trees" 8892msgstr "" 8893 8894#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67 8895#: resources/views/admin/control-panel.phtml:800 8896#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 8897msgid "Manage media" 8898msgstr "" 8899 8900#. I18N: Listbox entry; name of a role 8901#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104 8902#: resources/views/admin/trees-export.phtml:114 8903#: resources/views/admin/users-edit.phtml:267 8904#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36 8905msgid "Manager" 8906msgstr "" 8907 8908#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479 8909msgid "Managers" 8910msgstr "" 8911 8912#. I18N: Location of an LDS church temple 8913#: app/Elements/TempleCode.php:127 8914msgid "Manaus, Brazil" 8915msgstr "" 8916 8917#. I18N: Location of an LDS church temple 8918#: app/Elements/TempleCode.php:128 8919msgid "Manhattan, New York, United States" 8920msgstr "" 8921 8922#. I18N: Location of an LDS church temple 8923#: app/Elements/TempleCode.php:129 8924msgid "Manila, Philippines" 8925msgstr "" 8926 8927#. I18N: Location of an LDS church temple 8928#: app/Elements/TempleCode.php:130 8929msgid "Manti, Utah, United States" 8930msgstr "" 8931 8932#. I18N: Type of media object 8933#: app/Elements/SourceMediaType.php:70 8934msgid "Manuscript" 8935msgstr "" 8936 8937#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8938#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:657 8939msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8940msgstr "" 8941 8942#. I18N: Type of media object 8943#: app/Elements/SourceMediaType.php:71 8944#: resources/views/admin/control-panel.phtml:829 8945#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60 8946msgid "Map" 8947msgstr "地図" 8948 8949#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39 8950msgid "Map link" 8951msgstr "" 8952 8953#. I18N: Links to maps 8954#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43 8955#: resources/views/admin/control-panel.phtml:647 8956msgid "Map links" 8957msgstr "" 8958 8959#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43 8960#: resources/views/admin/control-panel.phtml:654 8961msgid "Map providers" 8962msgstr "" 8963 8964#. I18N: mapbox.com 8965#: app/Module/MapBox.php:82 8966msgid "Mapbox" 8967msgstr "" 8968 8969#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8970msgctxt "Abbreviation for March" 8971msgid "Mar" 8972msgstr "" 8973 8974#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 8975msgctxt "GENITIVE" 8976msgid "March" 8977msgstr "" 8978 8979#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 8980msgctxt "INSTRUMENTAL" 8981msgid "March" 8982msgstr "" 8983 8984#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 8985msgctxt "LOCATIVE" 8986msgid "March" 8987msgstr "" 8988 8989#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 8990#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794 8991#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 8992msgctxt "NOMINATIVE" 8993msgid "March" 8994msgstr "" 8995 8996#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 8997#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625 8998msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8999msgstr "" 9000 9001#: app/Factories/ElementFactory.php:341 app/Module/BranchesListModule.php:446 9002#: resources/views/calendar-page.phtml:188 9003#: resources/views/lists/families-table.phtml:195 9004#: resources/views/lists/families-table.phtml:199 9005#: resources/views/lists/families-table.phtml:220 9006#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:144 9007#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449 9008#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 9009#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 9010#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 9011#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 9012#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 9013#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 9014#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 9015#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 9016#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 9017#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 9018#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 9019#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 9020#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 9021#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 9022#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 9023#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 9024#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 9025#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 9026#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 9027#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 9028#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 9029#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 9030#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 9031#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 9032#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 9033#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 9034#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 9035#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 9036#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 9037#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 9038#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 9039#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 9040#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 9041#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 9042#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 9043#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 9044#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 9045#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 9046#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 9047#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 9048#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 9049#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 9050#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 9051#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 9052#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 9053#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 9054#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 9055#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 9056msgid "Marriage" 9057msgstr "" 9058 9059#: app/Factories/ElementFactory.php:336 9060#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 9061msgid "Marriage banns" 9062msgstr "" 9063 9064#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:72 9065#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:92 9066msgid "Marriage beginning status" 9067msgstr "" 9068 9069#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:65 9070msgid "Marriage bond" 9071msgstr "" 9072 9073#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348 9074msgid "Marriage by country" 9075msgstr "" 9076 9077#: app/Factories/ElementFactory.php:339 9078msgid "Marriage contract" 9079msgstr "" 9080 9081#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 9082msgid "Marriage date range end" 9083msgstr "" 9084 9085#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 9086msgid "Marriage date range start" 9087msgstr "" 9088 9089#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:71 9090#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:91 9091msgid "Marriage ending status" 9092msgstr "" 9093 9094#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:64 9095msgid "Marriage intention" 9096msgstr "" 9097 9098#: app/Factories/ElementFactory.php:340 9099msgid "Marriage license" 9100msgstr "" 9101 9102#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:554 9103msgid "Marriage of a brother" 9104msgstr "" 9105 9106#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:532 9107#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:479 9108msgid "Marriage of a child" 9109msgstr "" 9110 9111#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:531 9112msgid "Marriage of a daughter" 9113msgstr "" 9114 9115#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:790 9116msgid "Marriage of a father" 9117msgstr "" 9118 9119#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:538 9120#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:544 9121#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:550 9122#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:473 9123msgid "Marriage of a grandchild" 9124msgstr "" 9125 9126#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:537 9127msgid "Marriage of a granddaughter" 9128msgstr "" 9129 9130#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:543 9131msgctxt "daughter’s daughter" 9132msgid "Marriage of a granddaughter" 9133msgstr "" 9134 9135#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:549 9136msgctxt "son’s daughter" 9137msgid "Marriage of a granddaughter" 9138msgstr "" 9139 9140#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:536 9141msgid "Marriage of a grandson" 9142msgstr "" 9143 9144#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:542 9145msgctxt "daughter’s son" 9146msgid "Marriage of a grandson" 9147msgstr "" 9148 9149#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:548 9150msgctxt "son’s son" 9151msgid "Marriage of a grandson" 9152msgstr "" 9153 9154#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:560 9155msgid "Marriage of a half-brother" 9156msgstr "" 9157 9158#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:562 9159msgid "Marriage of a half-sibling" 9160msgstr "" 9161 9162#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:561 9163msgid "Marriage of a half-sister" 9164msgstr "" 9165 9166#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:791 9167msgid "Marriage of a mother" 9168msgstr "" 9169 9170#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:792 9171#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:491 9172msgid "Marriage of a parent" 9173msgstr "" 9174 9175#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:556 9176#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:485 9177msgid "Marriage of a sibling" 9178msgstr "" 9179 9180#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:555 9181msgid "Marriage of a sister" 9182msgstr "" 9183 9184#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:530 9185msgid "Marriage of a son" 9186msgstr "" 9187 9188#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:825 9189msgid "Marriage of parents" 9190msgstr "" 9191 9192#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 9193msgid "Marriage place contains" 9194msgstr "" 9195 9196#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39 9197msgid "Marriage places" 9198msgstr "" 9199 9200#: app/Factories/ElementFactory.php:345 9201msgid "Marriage settlement" 9202msgstr "" 9203 9204#: app/Module/CustomTagsAldfaer.php:53 9205msgid "Marriage type unknown" 9206msgstr "" 9207 9208#. I18N: Name of a module/report 9209#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 9210#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 9211#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 9212#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 9213msgid "Marriages" 9214msgstr "" 9215 9216#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129 9217#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:33 9218msgid "Marriages by century" 9219msgstr "" 9220 9221#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:114 9222#: resources/views/lists/families-table.phtml:245 9223#: resources/views/lists/families-table.phtml:280 9224#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267 9225#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9226#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9227msgid "Married name" 9228msgstr "" 9229 9230#. I18N: Name of a country or state 9231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 9232msgid "Marshall Islands" 9233msgstr "" 9234 9235#. I18N: Name of a country or state 9236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 9237msgid "Martinique" 9238msgstr "" 9239 9240#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37 9241msgid "Masquerade as this user" 9242msgstr "" 9243 9244#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 9245#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:58 9246#, fuzzy 9247msgid "Match both upper and lower case letters." 9248msgstr "大文字と小文字を区別しないでマッチさせるならこのボックスに印を付けます。" 9249 9250#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 9251msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 9252msgstr "単語の中間にあっても、そのままのテキストにマッチ。" 9253 9254#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 9255msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 9256msgstr "単語の中間にある場合以外は、そのままのテキストにマッチ。" 9257 9258#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42 9259msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics" 9260msgstr "" 9261 9262#. I18N: Name of a country or state 9263#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 9264msgid "Mauritania" 9265msgstr "" 9266 9267#. I18N: Name of a country or state 9268#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 9269msgid "Mauritius" 9270msgstr "" 9271 9272#. I18N: A configuration setting 9273#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:362 9274msgid "Maximum number of surnames on individual list" 9275msgstr "" 9276 9277#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24 9278#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:46 9279msgid "Maximum upload size: " 9280msgstr "" 9281 9282#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 9283msgctxt "Abbreviation for May" 9284msgid "May" 9285msgstr "" 9286 9287#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 9288msgctxt "GENITIVE" 9289msgid "May" 9290msgstr "" 9291 9292#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 9293msgctxt "INSTRUMENTAL" 9294msgid "May" 9295msgstr "" 9296 9297#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 9298msgctxt "LOCATIVE" 9299msgid "May" 9300msgstr "" 9301 9302#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 9303#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796 9304#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 9305msgctxt "NOMINATIVE" 9306msgid "May" 9307msgstr "" 9308 9309#. I18N: Name of a country or state 9310#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 9311msgid "Mayotte" 9312msgstr "" 9313 9314#. I18N: Location of an LDS church temple 9315#: app/Elements/TempleCode.php:131 9316msgid "Medford, Oregon, United States" 9317msgstr "" 9318 9319#. I18N: Name of a module 9320#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:207 app/Module/MediaListModule.php:219 9321#: app/Module/MediaTabModule.php:60 9322#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323 9323#: resources/views/admin/control-panel.phtml:792 9324#: resources/views/admin/media.phtml:104 9325#: resources/views/lists/media-table.phtml:77 9326#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65 9327msgid "Media" 9328msgstr "画像" 9329 9330#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31 9331#: resources/views/admin/media.phtml:100 9332#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40 9333#: resources/views/media-page-details.phtml:30 9334#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27 9335#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:20 9336msgid "Media file" 9337msgstr "" 9338 9339#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35 9340msgid "Media file to upload" 9341msgstr "" 9342 9343#. I18N: %s is the name of a folder. 9344#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94 9345#, php-format 9346msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 9347msgstr "" 9348 9349#: resources/views/admin/media.phtml:31 9350#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268 9351msgid "Media files" 9352msgstr "" 9353 9354#. I18N: A configuration setting 9355#: resources/views/admin/media.phtml:63 9356#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:248 9357msgid "Media folder" 9358msgstr "" 9359 9360#: resources/views/admin/media.phtml:32 9361#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:243 9362msgid "Media folders" 9363msgstr "" 9364 9365#: app/Factories/ElementFactory.php:293 app/Factories/ElementFactory.php:314 9366#: app/Factories/ElementFactory.php:348 app/Factories/ElementFactory.php:367 9367#: app/Factories/ElementFactory.php:424 app/Factories/ElementFactory.php:445 9368#: app/Factories/ElementFactory.php:577 app/Factories/ElementFactory.php:612 9369#: app/Factories/ElementFactory.php:635 app/Factories/ElementFactory.php:638 9370#: app/Factories/ElementFactory.php:658 app/Factories/ElementFactory.php:697 9371#: app/Factories/ElementFactory.php:726 9372#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:231 9373#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:110 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:159 9374#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:216 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:249 9375#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:64 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:78 9376#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35 9377#: resources/views/admin/media.phtml:108 9378#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:185 9379#: resources/views/admin/trees.phtml:248 9380#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41 9381#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94 9382msgid "Media object" 9383msgstr "" 9384 9385#. I18N: Name of a module/list 9386#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/MediaListModule.php:82 9387#: app/Services/AdminService.php:186 9388#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30 9389#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59 9390#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 9391#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 9392#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92 9393#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100 9394#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50 9395#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113 9396#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48 9397#: resources/views/record-page-links.phtml:52 9398#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12 9399#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21 9400msgid "Media objects" 9401msgstr "" 9402 9403#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95 9404msgid "Media objects found" 9405msgstr "" 9406 9407#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52 9408msgid "Media objects per page" 9409msgstr "" 9410 9411#: app/Factories/ElementFactory.php:645 app/Factories/ElementFactory.php:703 9412#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:138 9413#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:63 9414#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43 9415#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:118 9416msgid "Media type" 9417msgstr "" 9418 9419#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:103 9420#: app/Module/CustomTagsReunion.php:54 9421msgid "Medical" 9422msgstr "" 9423 9424#. I18N: The name of a colour-scheme 9425#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9426msgid "Mediterranio" 9427msgstr "" 9428 9429#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70 9430msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9431msgstr "" 9432 9433#: app/Date/JalaliDate.php:265 9434msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9435msgid "Mehr" 9436msgstr "" 9437 9438#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9439#: app/Date/JalaliDate.php:137 9440msgctxt "GENITIVE" 9441msgid "Mehr" 9442msgstr "" 9443 9444#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9445#: app/Date/JalaliDate.php:227 9446msgctxt "INSTRUMENTAL" 9447msgid "Mehr" 9448msgstr "" 9449 9450#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9451#: app/Date/JalaliDate.php:182 9452msgctxt "LOCATIVE" 9453msgid "Mehr" 9454msgstr "" 9455 9456#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9457#: app/Date/JalaliDate.php:92 9458msgctxt "NOMINATIVE" 9459msgid "Mehr" 9460msgstr "" 9461 9462#. I18N: Location of an LDS church temple 9463#: app/Elements/TempleCode.php:132 9464msgid "Melbourne, Australia" 9465msgstr "" 9466 9467#. I18N: Listbox entry; name of a role 9468#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98 9469#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120 9470#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245 9471#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:42 9472#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:62 9473msgid "Member" 9474msgstr "" 9475 9476#. I18N: Location of an LDS church temple 9477#: app/Elements/TempleCode.php:133 9478msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9479msgstr "" 9480 9481#: resources/views/admin/modules.phtml:161 9482#: resources/views/admin/modules.phtml:164 9483msgid "Menu" 9484msgstr "" 9485 9486#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43 9487#: resources/views/admin/control-panel.phtml:670 9488#: resources/views/admin/modules.phtml:78 9489#: resources/views/admin/modules.phtml:80 9490msgid "Menus" 9491msgstr "" 9492 9493#. I18N: The name of a colour-scheme 9494#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9495msgid "Mercury" 9496msgstr "" 9497 9498#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39 9499msgid "Merge" 9500msgstr "" 9501 9502#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75 9503#: resources/views/admin/control-panel.phtml:304 9504msgid "Merge family trees" 9505msgstr "" 9506 9507#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57 9508#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:68 9509#: resources/views/admin/trees.phtml:173 9510msgid "Merge records" 9511msgstr "" 9512 9513#. I18N: Location of an LDS church temple 9514#: app/Elements/TempleCode.php:134 9515msgid "Merida, Mexico" 9516msgstr "" 9517 9518#. I18N: Location of an LDS church temple 9519#: app/Elements/TempleCode.php:60 9520msgid "Mesa, Arizona, United States" 9521msgstr "" 9522 9523#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58 9524#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 9525#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69 9526#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124 9527#: resources/views/contact-page.phtml:68 resources/views/message-page.phtml:57 9528msgid "Message" 9529msgstr "" 9530 9531#. I18N: Name of a module 9532#. I18N: A configuration setting 9533#: app/Module/UserMessagesModule.php:70 9534#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44 9535msgid "Messages" 9536msgstr "メッセージ" 9537 9538#. I18N: a month in the French republican calendar 9539#: app/Date/FrenchDate.php:153 9540msgctxt "GENITIVE" 9541msgid "Messidor" 9542msgstr "" 9543 9544#. I18N: a month in the French republican calendar 9545#: app/Date/FrenchDate.php:247 9546msgctxt "INSTRUMENTAL" 9547msgid "Messidor" 9548msgstr "" 9549 9550#. I18N: a month in the French republican calendar 9551#: app/Date/FrenchDate.php:200 9552msgctxt "LOCATIVE" 9553msgid "Messidor" 9554msgstr "" 9555 9556#. I18N: a month in the French republican calendar 9557#: app/Date/FrenchDate.php:106 9558msgctxt "NOMINATIVE" 9559msgid "Messidor" 9560msgstr "" 9561 9562#. I18N: Name of a country or state 9563#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9564msgid "Mexico" 9565msgstr "" 9566 9567#. I18N: Location of an LDS church temple 9568#: app/Elements/TempleCode.php:135 9569msgid "Mexico City, Mexico" 9570msgstr "" 9571 9572#. I18N: Type of media object 9573#: app/Elements/SourceMediaType.php:67 9574msgid "Microfiche" 9575msgstr "" 9576 9577#. I18N: Type of media object 9578#: app/Elements/SourceMediaType.php:68 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:151 9579msgid "Microfilm" 9580msgstr "" 9581 9582#. I18N: Name of a country or state 9583#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9584msgid "Micronesia" 9585msgstr "" 9586 9587#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194 9588msgid "Middle East" 9589msgstr "" 9590 9591#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:67 9592msgid "Military" 9593msgstr "" 9594 9595#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:104 9596#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:136 9597msgid "Military service" 9598msgstr "" 9599 9600#. I18N: Name of a module/report 9601#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9602#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9603#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9604msgid "Missing data" 9605msgstr "" 9606 9607#. I18N: Listbox entry; name of a role 9608#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102 9609#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259 9610msgid "Moderator" 9611msgstr "" 9612 9613#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479 9614msgid "Moderators" 9615msgstr "" 9616 9617#: resources/views/admin/components.phtml:39 9618#: resources/views/admin/modules.phtml:66 9619msgid "Module" 9620msgstr "" 9621 9622#: resources/views/admin/modules.phtml:61 9623#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10 9624msgid "Module administration" 9625msgstr "" 9626 9627#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 9628#: resources/views/admin/control-panel.phtml:558 9629#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 9630#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18 9631#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 9632#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 9633#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 9634#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 9635#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 9636#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 9637#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 9638#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14 9639#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 9640#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 9641#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 9642#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 9643msgid "Modules" 9644msgstr "" 9645 9646#. I18N: Name of a country or state 9647#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9648msgid "Moldova" 9649msgstr "" 9650 9651#. I18N: abbreviation for Monday 9652#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:280 9653#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 9654msgid "Mon" 9655msgstr "" 9656 9657#. I18N: Name of a country or state 9658#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9659msgid "Monaco" 9660msgstr "" 9661 9662#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:253 9663msgid "Monday" 9664msgstr "" 9665 9666#. I18N: Name of a country or state 9667#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9668msgid "Mongolia" 9669msgstr "" 9670 9671#. I18N: Name of a country or state 9672#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9673msgid "Montenegro" 9674msgstr "" 9675 9676#. I18N: Location of an LDS church temple 9677#: app/Elements/TempleCode.php:137 9678msgid "Monterrey, Mexico" 9679msgstr "" 9680 9681#. I18N: Location of an LDS church temple 9682#: app/Elements/TempleCode.php:136 9683msgid "Montevideo, Uruguay" 9684msgstr "" 9685 9686#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104 9687#: app/Module/StatisticsChartModule.php:281 9688#: app/Module/StatisticsChartModule.php:330 9689#: app/Module/StatisticsChartModule.php:379 9690#: app/Module/StatisticsChartModule.php:421 9691#: app/Module/StatisticsChartModule.php:470 9692#: resources/views/calendar-page.phtml:56 9693msgid "Month" 9694msgstr "" 9695 9696#: app/Module/StatisticsChartModule.php:280 9697#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35 9698msgid "Month of birth" 9699msgstr "" 9700 9701#: app/Module/StatisticsChartModule.php:420 9702#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37 9703msgid "Month of birth of first child in a relation" 9704msgstr "" 9705 9706#: app/Module/StatisticsChartModule.php:329 9707#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36 9708msgid "Month of death" 9709msgstr "" 9710 9711#: app/Module/StatisticsChartModule.php:469 9712#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 9713msgid "Month of first marriage" 9714msgstr "" 9715 9716#: app/Module/StatisticsChartModule.php:378 9717#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51 9718msgid "Month of marriage" 9719msgstr "" 9720 9721#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139 9722#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 9723#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 9724msgid "Month:" 9725msgstr "" 9726 9727#. I18N: Location of an LDS church temple 9728#: app/Elements/TempleCode.php:138 9729msgid "Monticello, Utah, United States" 9730msgstr "" 9731 9732#. I18N: Location of an LDS church temple 9733#: app/Elements/TempleCode.php:139 9734msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9735msgstr "" 9736 9737#. I18N: Name of a country or state 9738#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9739msgid "Montserrat" 9740msgstr "" 9741 9742#: app/Date/JalaliDate.php:263 9743msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9744msgid "Mor" 9745msgstr "" 9746 9747#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9748#: app/Date/JalaliDate.php:133 9749msgctxt "GENITIVE" 9750msgid "Mordad" 9751msgstr "" 9752 9753#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9754#: app/Date/JalaliDate.php:223 9755msgctxt "INSTRUMENTAL" 9756msgid "Mordad" 9757msgstr "" 9758 9759#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9760#: app/Date/JalaliDate.php:178 9761msgctxt "LOCATIVE" 9762msgid "Mordad" 9763msgstr "" 9764 9765#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9766#: app/Date/JalaliDate.php:88 9767msgctxt "NOMINATIVE" 9768msgid "Mordad" 9769msgstr "" 9770 9771#. I18N: Name of a country or state 9772#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9773msgid "Morocco" 9774msgstr "" 9775 9776#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9777#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 9778msgid "Most SMTP servers require a password." 9779msgstr "" 9780 9781#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:74 9782#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266 9783#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105 9784msgid "Most common surnames" 9785msgstr "" 9786 9787#: resources/views/admin/site-mail.phtml:191 9788msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9789msgstr "" 9790 9791#: resources/views/admin/site-mail.phtml:83 9792msgid "Most mail servers require a valid email address." 9793msgstr "" 9794 9795#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9796#: resources/views/admin/site-mail.phtml:186 9797msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9798msgstr "" 9799 9800#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9801#: resources/views/admin/site-mail.phtml:172 9802msgid "Most servers do not use secure connections." 9803msgstr "" 9804 9805#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54 9806#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52 9807#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52 9808msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9809msgstr "" 9810 9811#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64 9812msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9813msgstr "" 9814 9815#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74 9816msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9817msgstr "" 9818 9819#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64 9820msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9821msgstr "" 9822 9823#. I18N: Name of a module 9824#: app/Module/TopPageViewsModule.php:47 9825msgid "Most viewed pages" 9826msgstr "一番多く見られたページ" 9827 9828#: resources/views/search-advanced-page.phtml:73 9829#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9830#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9831#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9832#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287 9833#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9834#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72 9835msgid "Mother" 9836msgstr "" 9837 9838#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19 9839#, php-format 9840msgid "Mother: %s" 9841msgstr "" 9842 9843#: app/Functions/FunctionsPrint.php:201 9844msgid "Mother’s age" 9845msgstr "" 9846 9847#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9848#: app/Individual.php:885 9849#, php-format 9850msgid "Mother’s family with %s" 9851msgstr "" 9852 9853#. I18N: A step-family. 9854#: app/Individual.php:889 9855msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9856msgstr "" 9857 9858#. I18N: Location of an LDS church temple 9859#: app/Elements/TempleCode.php:140 9860msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9861msgstr "" 9862 9863#: resources/views/admin/components.phtml:46 9864#: resources/views/admin/components.phtml:152 9865#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57 9866msgid "Move down" 9867msgstr "" 9868 9869#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9870msgid "Move the media object?" 9871msgstr "" 9872 9873#: resources/views/admin/components.phtml:45 9874#: resources/views/admin/components.phtml:146 9875#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56 9876msgid "Move up" 9877msgstr "" 9878 9879#. I18N: Name of a country or state 9880#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9881msgid "Mozambique" 9882msgstr "" 9883 9884#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9885#: app/Date/HijriDate.php:128 9886msgctxt "GENITIVE" 9887msgid "Muharram" 9888msgstr "" 9889 9890#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9891#: app/Date/HijriDate.php:218 9892msgctxt "INSTRUMENTAL" 9893msgid "Muharram" 9894msgstr "" 9895 9896#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9897#: app/Date/HijriDate.php:173 9898msgctxt "LOCATIVE" 9899msgid "Muharram" 9900msgstr "" 9901 9902#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9903#: app/Date/HijriDate.php:83 9904msgctxt "NOMINATIVE" 9905msgid "Muharram" 9906msgstr "" 9907 9908#: resources/views/lists/families-table.phtml:207 9909msgid "Multiple marriages" 9910msgstr "" 9911 9912#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:92 9913#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:319 app/Module/UserWelcomeModule.php:115 9914msgid "My account" 9915msgstr "" 9916 9917#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59 9918msgid "My family tree" 9919msgstr "" 9920 9921#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:334 app/Module/UserWelcomeModule.php:108 9922msgid "My individual record" 9923msgstr "" 9924 9925#. I18N: Name of a module 9926#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:89 app/Module/ModuleThemeTrait.php:349 9927#: app/Module/UserWelcomeModule.php:62 resources/views/admin/modules.phtml:188 9928#: resources/views/admin/modules.phtml:192 9929#: resources/views/layouts/administration.phtml:53 9930msgid "My page" 9931msgstr "" 9932 9933#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:363 9934msgid "My pages" 9935msgstr "" 9936 9937#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:397 9938msgid "My pedigree" 9939msgstr "" 9940 9941#. I18N: Name of a country or state 9942#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9943msgid "Myanmar" 9944msgstr "" 9945 9946#: app/Factories/ElementFactory.php:546 app/Factories/ElementFactory.php:724 9947#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:221 9948#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:58 app/Module/CustomTagsLegacy.php:100 9949#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81 9950#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140 9951#: resources/views/individual-name.phtml:42 9952#: resources/views/individual-name.phtml:53 9953#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9 9954#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9 9955#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26 9956#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9957#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9958#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9959#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9960#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9961#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9962#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9963#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9964#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9965#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9966#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9967#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9968#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9969#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9970#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9971#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9972#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9973#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57 9974msgid "Name" 9975msgstr "名前" 9976 9977#: app/Factories/ElementFactory.php:676 9978#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 9979msgctxt "Repository" 9980msgid "Name" 9981msgstr "" 9982 9983#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:64 9984msgid "Name in Hebrew" 9985msgstr "" 9986 9987#: app/Factories/ElementFactory.php:550 app/Factories/ElementFactory.php:557 9988#: app/Factories/ElementFactory.php:562 9989msgid "Name prefix" 9990msgstr "" 9991 9992#: app/Factories/ElementFactory.php:551 app/Factories/ElementFactory.php:558 9993#: app/Factories/ElementFactory.php:563 9994msgid "Name suffix" 9995msgstr "" 9996 9997#: resources/views/admin/tags.phtml:31 9998#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 9999#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12 10000#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10001#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10002msgid "Names" 10003msgstr "" 10004 10005#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:139 10006#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:130 10007msgid "Namesake" 10008msgstr "" 10009 10010#. I18N: Name of a country or state 10011#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 10012msgid "Namibia" 10013msgstr "" 10014 10015#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116 10016msgid "Nanny" 10017msgstr "" 10018 10019#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 10020msgid "Narrative description" 10021msgstr "" 10022 10023#. I18N: Location of an LDS church temple 10024#: app/Elements/TempleCode.php:141 10025msgid "Nashville, Tennessee, United States" 10026msgstr "" 10027 10028#: app/Factories/ElementFactory.php:570 10029msgid "Nationality" 10030msgstr "" 10031 10032#: app/Factories/ElementFactory.php:571 10033msgid "Naturalization" 10034msgstr "" 10035 10036#. I18N: Name of a country or state 10037#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 10038msgid "Nauru" 10039msgstr "" 10040 10041#. I18N: Location of an LDS church temple 10042#: app/Elements/TempleCode.php:142 10043msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 10044msgstr "" 10045 10046#. I18N: Location of an LDS church temple 10047#: app/Elements/TempleCode.php:143 10048msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 10049msgstr "" 10050 10051#. I18N: Name of a country or state 10052#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 10053msgid "Nepal" 10054msgstr "" 10055 10056#. I18N: Name of a country or state 10057#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 10058msgid "Netherlands" 10059msgstr "" 10060 10061#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139 10062#: resources/views/components/datetime.phtml:11 10063msgid "Never" 10064msgstr "" 10065 10066#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 10067#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:106 10068msgid "Never married" 10069msgstr "" 10070 10071#. I18N: Name of a country or state 10072#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 10073msgid "New Caledonia" 10074msgstr "" 10075 10076#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:131 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:132 10077#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:133 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:134 10078#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:135 10079msgid "New GEDCOM tag" 10080msgstr "" 10081 10082#. I18N: Location of an LDS church temple 10083#: app/Elements/TempleCode.php:146 10084msgid "New York, New York, United States" 10085msgstr "" 10086 10087#. I18N: Name of a country or state 10088#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 10089msgid "New Zealand" 10090msgstr "" 10091 10092#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78 10093msgid "New data" 10094msgstr "" 10095 10096#. I18N: %s is a server name/URL 10097#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156 10098#, php-format 10099msgid "New registration at %s" 10100msgstr "" 10101 10102#. I18N: %s is a server name/URL 10103#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:110 10104#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:86 10105#, php-format 10106msgid "New user at %s" 10107msgstr "" 10108 10109#. I18N: Location of an LDS church temple 10110#: app/Elements/TempleCode.php:144 10111msgid "Newport Beach, California, United States" 10112msgstr "" 10113 10114#. I18N: Name of a module 10115#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:119 10116msgid "News" 10117msgstr "" 10118 10119#. I18N: Type of media object 10120#: app/Elements/SourceMediaType.php:72 10121msgid "Newspaper" 10122msgstr "" 10123 10124#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 10125msgid "Next email reminder will be sent after " 10126msgstr "" 10127 10128#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32 10129#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34 10130msgid "Next image" 10131msgstr "次の画像" 10132 10133#. I18N: Name of a country or state 10134#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 10135msgid "Nicaragua" 10136msgstr "" 10137 10138#: app/Factories/ElementFactory.php:549 app/Factories/ElementFactory.php:556 10139#: app/Factories/ElementFactory.php:561 10140msgid "Nickname" 10141msgstr "" 10142 10143#. I18N: Name of a country or state 10144#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 10145msgid "Niger" 10146msgstr "" 10147 10148#. I18N: Name of a country or state 10149#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 10150msgid "Nigeria" 10151msgstr "" 10152 10153#. I18N: a month in the Jewish calendar 10154#: app/Date/JewishDate.php:192 10155msgctxt "GENITIVE" 10156msgid "Nissan" 10157msgstr "" 10158 10159#. I18N: a month in the Jewish calendar 10160#: app/Date/JewishDate.php:296 10161msgctxt "INSTRUMENTAL" 10162msgid "Nissan" 10163msgstr "" 10164 10165#. I18N: a month in the Jewish calendar 10166#: app/Date/JewishDate.php:244 10167msgctxt "LOCATIVE" 10168msgid "Nissan" 10169msgstr "" 10170 10171#. I18N: a month in the Jewish calendar 10172#: app/Date/JewishDate.php:140 10173msgctxt "NOMINATIVE" 10174msgid "Nissan" 10175msgstr "" 10176 10177#. I18N: Name of a country or state 10178#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 10179msgid "Niue" 10180msgstr "" 10181 10182#. I18N: a month in the French republican calendar 10183#: app/Date/FrenchDate.php:141 10184msgctxt "GENITIVE" 10185msgid "Nivose" 10186msgstr "" 10187 10188#. I18N: a month in the French republican calendar 10189#: app/Date/FrenchDate.php:235 10190msgctxt "INSTRUMENTAL" 10191msgid "Nivose" 10192msgstr "" 10193 10194#. I18N: a month in the French republican calendar 10195#: app/Date/FrenchDate.php:188 10196msgctxt "LOCATIVE" 10197msgid "Nivose" 10198msgstr "" 10199 10200#. I18N: a month in the French republican calendar 10201#: app/Date/FrenchDate.php:93 10202msgctxt "NOMINATIVE" 10203msgid "Nivose" 10204msgstr "" 10205 10206#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335 10207msgid "No" 10208msgstr "" 10209 10210#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:93 10211#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:105 10212msgid "No GEDCOM file was received." 10213msgstr "" 10214 10215#: resources/views/admin/trees-import.phtml:72 10216msgid "No GEDCOM files found." 10217msgstr "" 10218 10219#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124 10220#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:127 10221msgid "No calendar conversion" 10222msgstr "" 10223 10224#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:64 app/Module/DescendancyModule.php:273 10225#: resources/views/family-page-children.phtml:17 10226msgid "No children" 10227msgstr "" 10228 10229#: app/Services/MessageService.php:228 10230msgid "No contact" 10231msgstr "" 10232 10233#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46 10234msgid "No duplicates have been found." 10235msgstr "" 10236 10237#: resources/views/admin/trees-check.phtml:35 10238msgid "No errors have been found." 10239msgstr "" 10240 10241#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 10242#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:164 10243#, php-format 10244msgid "No events exist for the next %s day." 10245msgid_plural "No events exist for the next %s days." 10246msgstr[0] "" 10247 10248#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8 10249msgid "No events exist for today." 10250msgstr "" 10251 10252#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 10253msgid "No events exist for tomorrow." 10254msgstr "" 10255 10256#: resources/views/family-page.phtml:41 10257msgid "No facts exist for this family." 10258msgstr "" 10259 10260#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10261#: app/Functions/Functions.php:53 10262msgid "No file was received. Please try again." 10263msgstr "" 10264 10265#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:410 10266msgid "No link between the two individuals could be found." 10267msgstr "" 10268 10269#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75 10270#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122 10271#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168 10272msgid "No matching facts found" 10273msgstr "" 10274 10275#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18 10276#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18 10277msgid "No news articles have been submitted." 10278msgstr "" 10279 10280#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47 10281msgid "No predefined text" 10282msgstr "" 10283 10284#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22 10285#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 10286msgid "No records to display" 10287msgstr "" 10288 10289#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34 10290#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46 10291#: resources/views/search-advanced-page.phtml:95 10292#: resources/views/search-general-page.phtml:137 10293#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:98 10294msgid "No results found." 10295msgstr "検索結果はありません。" 10296 10297#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 10298msgid "No signed-in and no anonymous users" 10299msgstr "" 10300 10301#: app/Elements/TempleCode.php:211 10302msgid "No temple - living ordinance" 10303msgstr "" 10304 10305#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:168 10306#: resources/views/admin/control-panel.phtml:185 10307#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21 10308msgid "No upgrade information is available." 10309msgstr "" 10310 10311#. I18N: The name of a colour-scheme 10312#: app/Module/ColorsTheme.php:173 10313msgid "Nocturnal" 10314msgstr "" 10315 10316#. I18N: https://nominatim.org 10317#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39 10318msgid "Nominatim" 10319msgstr "" 10320 10321#: app/Module/IndividualListModule.php:295 10322#: app/Module/IndividualListModule.php:511 10323#: resources/views/admin/trees-export.phtml:108 10324#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:30 10325#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10326#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10327#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 10328#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 10329msgid "None" 10330msgstr "" 10331 10332#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 10333#: app/Date/FrenchDate.php:303 10334msgid "Nonidi" 10335msgstr "" 10336 10337#. I18N: Name of a country or state 10338#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10339msgid "Norfolk Island" 10340msgstr "" 10341 10342#: resources/views/admin/users-edit.phtml:158 10343msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10344msgstr "" 10345 10346#. I18N: Name of a country or state 10347#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10348msgid "North Korea" 10349msgstr "" 10350 10351#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185 10352msgid "Northern America" 10353msgstr "" 10354 10355#. I18N: Name of a country or state 10356#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10357msgid "Northern Ireland" 10358msgstr "" 10359 10360#. I18N: Name of a country or state 10361#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10362msgid "Northern Mariana Islands" 10363msgstr "" 10364 10365#. I18N: Name of a country or state 10366#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10367msgid "Norway" 10368msgstr "" 10369 10370#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479 10371msgid "Not approved by an administrator" 10372msgstr "" 10373 10374#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:105 10375msgid "Not living" 10376msgstr "" 10377 10378#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Module/BranchesListModule.php:448 10379#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:66 10380#: resources/views/lists/families-table.phtml:191 10381msgid "Not married" 10382msgstr "" 10383 10384#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479 10385msgid "Not verified by the user" 10386msgstr "" 10387 10388#: app/Factories/ElementFactory.php:292 app/Factories/ElementFactory.php:302 10389#: app/Factories/ElementFactory.php:313 app/Factories/ElementFactory.php:347 10390#: app/Factories/ElementFactory.php:366 app/Factories/ElementFactory.php:384 10391#: app/Factories/ElementFactory.php:423 app/Factories/ElementFactory.php:433 10392#: app/Factories/ElementFactory.php:444 app/Factories/ElementFactory.php:576 10393#: app/Factories/ElementFactory.php:611 app/Factories/ElementFactory.php:619 10394#: app/Factories/ElementFactory.php:623 app/Factories/ElementFactory.php:624 10395#: app/Factories/ElementFactory.php:634 app/Factories/ElementFactory.php:642 10396#: app/Factories/ElementFactory.php:647 app/Factories/ElementFactory.php:657 10397#: app/Factories/ElementFactory.php:673 app/Factories/ElementFactory.php:677 10398#: app/Factories/ElementFactory.php:689 app/Factories/ElementFactory.php:695 10399#: app/Factories/ElementFactory.php:696 app/Factories/ElementFactory.php:704 10400#: app/Factories/ElementFactory.php:720 app/Factories/ElementFactory.php:725 10401#: app/Factories/ElementFactory.php:736 app/Factories/ElementFactory.php:739 10402#: app/Functions/FunctionsPrint.php:92 app/Functions/FunctionsPrint.php:167 10403#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:781 10404#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:176 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:101 10405#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:109 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:150 10406#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:158 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:194 10407#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:206 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:215 10408#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:248 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:55 10409#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:63 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:69 10410#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:77 10411#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:184 10412#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51 10413#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19 10414#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9 10415#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159 10416#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:49 10417#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68 10418#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10419#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10420#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10421#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10422#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10423msgid "Note" 10424msgstr "" 10425 10426#: resources/views/help/restriction.phtml:11 10427msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10428msgstr "" 10429 10430#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16 10431msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10432msgstr "" 10433 10434#. I18N: Name of a module 10435#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/NoteListModule.php:164 10436#: app/Module/NotesTabModule.php:59 10437#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324 10438#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58 10439#: resources/views/record-page-links.phtml:70 10440#: resources/views/search-results.phtml:81 10441#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39 10442#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 10443#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10444msgid "Notes" 10445msgstr "ノート" 10446 10447#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75 10448msgid "Nothing found to cleanup" 10449msgstr "" 10450 10451#: resources/views/admin/location-edit.phtml:148 10452#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:101 10453msgid "Nothing found." 10454msgstr "何も見当たりません。" 10455 10456#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:97 10457#: resources/views/modules/places/tab.phtml:94 10458msgid "Nothing to show" 10459msgstr "" 10460 10461#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211 10462msgctxt "Abbreviation for November" 10463msgid "Nov" 10464msgstr "" 10465 10466#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108 10467msgctxt "GENITIVE" 10468msgid "November" 10469msgstr "" 10470 10471#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178 10472msgctxt "INSTRUMENTAL" 10473msgid "November" 10474msgstr "" 10475 10476#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143 10477msgctxt "LOCATIVE" 10478msgid "November" 10479msgstr "" 10480 10481#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73 10482#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802 10483#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 10484msgctxt "NOMINATIVE" 10485msgid "November" 10486msgstr "" 10487 10488#. I18N: Location of an LDS church temple 10489#: app/Elements/TempleCode.php:145 10490msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10491msgstr "" 10492 10493#: app/Factories/ElementFactory.php:346 app/Factories/ElementFactory.php:574 10494#: app/Module/StatisticsChartModule.php:717 10495#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:114 10496#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53 10497msgid "Number of children" 10498msgstr "" 10499 10500#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21 10501#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21 10502#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18 10503msgid "Number of days to show" 10504msgstr "表示する日数" 10505 10506#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125 10507#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32 10508msgid "Number of families without children" 10509msgstr "" 10510 10511#. I18N: ... to show in a list 10512#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15 10513msgid "Number of given names" 10514msgstr "" 10515 10516#: app/Factories/ElementFactory.php:575 10517msgid "Number of marriages" 10518msgstr "" 10519 10520#. I18N: ... to show in a list 10521#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13 10522msgid "Number of pages" 10523msgstr "" 10524 10525#. I18N: ... to show in a list 10526#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:82 10527#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15 10528msgid "Number of surnames" 10529msgstr "" 10530 10531#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117 10532msgid "Nurse" 10533msgstr "" 10534 10535#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85 10536msgctxt "FEMALE" 10537msgid "Nurse" 10538msgstr "" 10539 10540#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64 10541msgctxt "MALE" 10542msgid "Nurse" 10543msgstr "" 10544 10545#. I18N: Location of an LDS church temple 10546#: app/Elements/TempleCode.php:148 10547msgid "Oakland, California, United States" 10548msgstr "" 10549 10550#. I18N: Location of an LDS church temple 10551#: app/Elements/TempleCode.php:149 10552msgid "Oaxaca, Mexico" 10553msgstr "" 10554 10555#: app/Factories/ElementFactory.php:578 app/Module/CustomTagsAncestry.php:52 10556#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10557#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10558msgid "Occupation" 10559msgstr "" 10560 10561#. I18N: Name of a report 10562#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10563#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10564#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10565msgid "Occupations" 10566msgstr "" 10567 10568#. I18N: Name of a country or state 10569#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10570msgid "Occupied Palestinian Territory" 10571msgstr "" 10572 10573#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210 10574msgctxt "Abbreviation for October" 10575msgid "Oct" 10576msgstr "" 10577 10578#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10579#: app/Date/FrenchDate.php:301 10580msgid "Octidi" 10581msgstr "" 10582 10583#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107 10584msgctxt "GENITIVE" 10585msgid "October" 10586msgstr "" 10587 10588#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177 10589msgctxt "INSTRUMENTAL" 10590msgid "October" 10591msgstr "" 10592 10593#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142 10594msgctxt "LOCATIVE" 10595msgid "October" 10596msgstr "" 10597 10598#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 10599#: app/Module/StatisticsChartModule.php:801 10600#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 10601msgctxt "NOMINATIVE" 10602msgid "October" 10603msgstr "" 10604 10605#. I18N: Location of an LDS church temple 10606#: app/Elements/TempleCode.php:150 10607msgid "Ogden, Utah, United States" 10608msgstr "" 10609 10610#. I18N: Location of an LDS church temple 10611#: app/Elements/TempleCode.php:151 10612msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10613msgstr "" 10614 10615#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71 10616msgid "Old data" 10617msgstr "" 10618 10619#: resources/views/admin/control-panel.phtml:853 10620msgid "Old files found" 10621msgstr "" 10622 10623#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64 10624msgid "Oldest father" 10625msgstr "" 10626 10627#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84 10628msgid "Oldest female" 10629msgstr "" 10630 10631#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12 10632msgid "Oldest living individuals" 10633msgstr "" 10634 10635#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64 10636msgid "Oldest male" 10637msgstr "" 10638 10639#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84 10640msgid "Oldest mother" 10641msgstr "" 10642 10643#. I18N: The name of a colour-scheme 10644#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10645msgid "Olivia" 10646msgstr "" 10647 10648#. I18N: Name of a country or state 10649#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10650msgid "Oman" 10651msgstr "" 10652 10653#. I18N: Name of a module 10654#: app/Module/OnThisDayModule.php:101 10655msgid "On this day" 10656msgstr "" 10657 10658#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:124 10659msgid "On this day…" 10660msgstr "" 10661 10662#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77 10663msgid "Only add new records" 10664msgstr "" 10665 10666#: app/Elements/RestrictionNotice.php:78 10667#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:619 10668#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32 10669msgid "Only managers can edit" 10670msgstr "" 10671 10672#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77 10673msgid "Only update existing records" 10674msgstr "" 10675 10676#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13 10677msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10678msgstr "" 10679 10680#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175 10681msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10682msgstr "" 10683 10684#. I18N: https://openrouteservice.org 10685#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44 10686#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81 10687msgid "OpenRouteService" 10688msgstr "" 10689 10690#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:57 10691msgid "OpenStreetMap™" 10692msgstr "" 10693 10694#. I18N: Location of an LDS church temple 10695#: app/Elements/TempleCode.php:152 10696msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10697msgstr "" 10698 10699#: app/Date/JalaliDate.php:260 10700msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10701msgid "Ord" 10702msgstr "" 10703 10704#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10705#: app/Date/JalaliDate.php:127 10706msgctxt "GENITIVE" 10707msgid "Ordibehesht" 10708msgstr "" 10709 10710#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10711#: app/Date/JalaliDate.php:217 10712msgctxt "INSTRUMENTAL" 10713msgid "Ordibehesht" 10714msgstr "" 10715 10716#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10717#: app/Date/JalaliDate.php:172 10718msgctxt "LOCATIVE" 10719msgid "Ordibehesht" 10720msgstr "" 10721 10722#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10723#: app/Date/JalaliDate.php:82 10724msgctxt "NOMINATIVE" 10725msgid "Ordibehesht" 10726msgstr "" 10727 10728#: app/Factories/ElementFactory.php:740 10729msgid "Ordinance" 10730msgstr "" 10731 10732#: app/Factories/ElementFactory.php:580 10733msgid "Ordination" 10734msgstr "" 10735 10736#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service. 10737#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39 10738msgid "Ordnance Survey historic maps" 10739msgstr "" 10740 10741#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10743msgid "Orientation" 10744msgstr "" 10745 10746#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:74 10747#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:83 10748#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:106 10749#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:117 10750msgid "Original text" 10751msgstr "" 10752 10753#. I18N: Location of an LDS church temple 10754#: app/Elements/TempleCode.php:153 10755msgid "Orlando, Florida, United States" 10756msgstr "" 10757 10758#. I18N: Type of media object 10759#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52 10760#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:73 10761#: app/Module/StatisticsChartModule.php:155 10762#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91 10763#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150 10764#: resources/views/admin/control-panel.phtml:750 10765msgid "Other" 10766msgstr "" 10767 10768#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429 10769msgid "Other facts to show in charts" 10770msgstr "" 10771 10772#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730 10773msgid "Other preferences" 10774msgstr "" 10775 10776#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118 10777msgid "Owner" 10778msgstr "" 10779 10780#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86 10781msgctxt "FEMALE" 10782msgid "Owner" 10783msgstr "" 10784 10785#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65 10786msgctxt "MALE" 10787msgid "Owner" 10788msgstr "" 10789 10790#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10791#: app/Functions/Functions.php:62 10792msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10793msgstr "" 10794 10795#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10796#: app/Functions/Functions.php:59 10797msgid "PHP failed to write to disk." 10798msgstr "" 10799 10800#: resources/views/admin/server-information.phtml:18 10801msgid "PHP information" 10802msgstr "" 10803 10804#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10805#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10806#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10807#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10808#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10809#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10810#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10811#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10812#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10813#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100 10814#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10815#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10816#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10817#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10818#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 10819msgid "Page" 10820msgstr "" 10821 10822#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39 10823#, php-format 10824msgid "Page %s of %s" 10825msgstr "" 10826 10827#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10828#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10829#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10830#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10831#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10832#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10833#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10834#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10835#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10836#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10837#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10838#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10839#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10840#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10841#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10842#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10843msgid "Page size" 10844msgstr "" 10845 10846#. I18N: Type of media object 10847#: app/Elements/SourceMediaType.php:75 10848msgid "Painting" 10849msgstr "" 10850 10851#. I18N: Name of a country or state 10852#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10853msgid "Pakistan" 10854msgstr "" 10855 10856#. I18N: Name of a country or state 10857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10858msgid "Palau" 10859msgstr "" 10860 10861#. I18N: A colour scheme 10862#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10863msgid "Palette" 10864msgstr "" 10865 10866#. I18N: Location of an LDS church temple 10867#: app/Elements/TempleCode.php:155 10868msgid "Palmyra, New York, United States" 10869msgstr "" 10870 10871#. I18N: Name of a country or state 10872#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10873msgid "Panama" 10874msgstr "" 10875 10876#. I18N: Location of an LDS church temple 10877#: app/Elements/TempleCode.php:156 10878msgid "Panama City, Panama" 10879msgstr "" 10880 10881#. I18N: Location of an LDS church temple 10882#: app/Elements/TempleCode.php:157 10883msgid "Papeete, Tahiti" 10884msgstr "" 10885 10886#. I18N: Name of a country or state 10887#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10888msgid "Papua New Guinea" 10889msgstr "" 10890 10891#. I18N: Name of a country or state 10892#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10893msgid "Paraguay" 10894msgstr "" 10895 10896#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:233 10897msgid "Parent" 10898msgstr "" 10899 10900#: app/Factories/ElementFactory.php:600 10901#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218 10902#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72 10903#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33 10904#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:42 10905msgid "Parents" 10906msgstr "親" 10907 10908#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10909#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89 10910#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10911#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10912#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41 10913msgid "Parents and siblings" 10914msgstr "" 10915 10916#: app/Functions/FunctionsPrint.php:213 10917msgid "Parent’s age" 10918msgstr "" 10919 10920#. I18N: A configuration setting 10921#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 10922#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 10923#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68 10924#: resources/views/edit-account-page.phtml:89 10925#: resources/views/login-page.phtml:44 10926#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 10927#: resources/views/password-reset-page.phtml:35 10928#: resources/views/register-page.phtml:72 10929#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78 10930msgid "Password" 10931msgstr "パスワード" 10932 10933#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 10934#: resources/views/admin/users-edit.phtml:73 10935#: resources/views/edit-account-page.phtml:94 10936#: resources/views/password-reset-page.phtml:40 10937#: resources/views/register-page.phtml:77 10938msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10939msgstr "" 10940 10941#. I18N: Location of an LDS church temple 10942#: app/Elements/TempleCode.php:158 10943msgid "Payson, Utah, United States" 10944msgstr "" 10945 10946#. I18N: Name of a module/chart 10947#. I18N: Name of a report 10948#: app/Module/ChartsBlockModule.php:125 app/Module/ChartsBlockModule.php:268 10949#: app/Module/PedigreeChartModule.php:118 10950#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 10951#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10952#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10953msgid "Pedigree" 10954msgstr "" 10955 10956#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10957msgid "Pedigree chart" 10958msgstr "" 10959 10960#. I18N: Name of a module 10961#: app/Module/PedigreeMapModule.php:127 10962msgid "Pedigree map" 10963msgstr "家系の地図" 10964 10965#. I18N: %s is an individual’s name 10966#: app/Module/PedigreeMapModule.php:173 app/Module/PedigreeMapModule.php:231 10967#, php-format 10968msgid "Pedigree map of %s" 10969msgstr "%s の家系の地図" 10970 10971#. I18N: %s is an individual’s name 10972#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164 10973#, php-format 10974msgid "Pedigree tree of %s" 10975msgstr "" 10976 10977#. I18N: Name of a module 10978#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266 10979#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:70 10980#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:424 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 10981#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134 10982#: resources/views/admin/control-panel.phtml:318 10983#: resources/views/admin/control-panel.phtml:344 10984#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 10985#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 10986msgid "Pending changes" 10987msgstr "" 10988 10989#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20 10990msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10991msgstr "" 10992 10993#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:67 10994#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:107 10995msgid "Permanent number" 10996msgstr "" 10997 10998#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113 10999#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105 11000msgid "Permanently delete these records?" 11001msgstr "" 11002 11003#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18 11004msgid "Personal data" 11005msgstr "" 11006 11007#. I18N: Location of an LDS church temple 11008#: app/Elements/TempleCode.php:159 11009msgid "Perth, Australia" 11010msgstr "" 11011 11012#. I18N: Name of a country or state 11013#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 11014msgid "Peru" 11015msgstr "" 11016 11017#. I18N: Name of a country or state 11018#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 11019msgid "Philippines" 11020msgstr "" 11021 11022#. I18N: Location of an LDS church temple 11023#: app/Elements/TempleCode.php:160 11024msgid "Phoenix, Arizona, United States" 11025msgstr "" 11026 11027#: app/Factories/ElementFactory.php:294 app/Factories/ElementFactory.php:399 11028#: app/Factories/ElementFactory.php:425 app/Factories/ElementFactory.php:678 11029#: app/Factories/ElementFactory.php:727 11030#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25 11031msgid "Phone" 11032msgstr "" 11033 11034#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:66 11035msgid "Phonetic algorithm" 11036msgstr "" 11037 11038#: app/Factories/ElementFactory.php:547 11039msgid "Phonetic name" 11040msgstr "" 11041 11042#: app/Factories/ElementFactory.php:296 app/Factories/ElementFactory.php:427 11043msgid "Phonetic place" 11044msgstr "" 11045 11046#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 11047#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:100 11048#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:38 11049msgid "Phonetic search" 11050msgstr "" 11051 11052#: app/Factories/ElementFactory.php:554 11053msgid "Phonetic type" 11054msgstr "" 11055 11056#. I18N: Type of media object 11057#: app/Elements/SourceMediaType.php:74 11058#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:58 11059#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:60 11060#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:79 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:101 11061#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:131 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:160 11062msgid "Photo" 11063msgstr "" 11064 11065#. I18N: The name of a colour-scheme 11066#: app/Module/ColorsTheme.php:177 11067msgid "Pink Plastic" 11068msgstr "" 11069 11070#. I18N: Name of a country or state 11071#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 11072msgid "Pitcairn" 11073msgstr "" 11074 11075#: app/Factories/ElementFactory.php:295 app/Factories/ElementFactory.php:426 11076#: app/Factories/ElementFactory.php:694 11077#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236 11078#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:59 11079#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:200 app/Module/CustomTagsLegacy.php:69 11080#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86 11081#: resources/views/admin/location-edit.phtml:40 11082#: resources/views/admin/location-edit.phtml:147 11083#: resources/views/admin/locations.phtml:42 11084#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 11085#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242 11086#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253 11087#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:48 11088#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 11089#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56 11090#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 11091#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 11092#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 11093#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 11094#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 11095#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 11096#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 11097#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 11098#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 11099msgid "Place" 11100msgstr "場所" 11101 11102#. I18N: Name of a module/list 11103#: app/Factories/ElementFactory.php:385 11104#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:108 11105#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:252 11106#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16 11107msgid "Place hierarchy" 11108msgstr "" 11109 11110#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:56 11111msgid "Place in Hebrew" 11112msgstr "" 11113 11114#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14 11115msgid "Place list" 11116msgstr "" 11117 11118#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 11119#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605 11120msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 11121msgstr "" 11122 11123#: resources/views/help/place.phtml:12 11124msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 11125msgstr "" 11126 11127#: resources/views/help/place.phtml:8 11128msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 11129msgstr "" 11130 11131#: app/Factories/ElementFactory.php:462 11132msgid "Place of LDS baptism" 11133msgstr "" 11134 11135#: app/Factories/ElementFactory.php:601 11136msgid "Place of LDS child sealing" 11137msgstr "" 11138 11139#: app/Factories/ElementFactory.php:502 11140msgid "Place of LDS confirmation" 11141msgstr "" 11142 11143#: app/Factories/ElementFactory.php:522 11144msgid "Place of LDS endowment" 11145msgstr "" 11146 11147#: app/Factories/ElementFactory.php:356 11148msgid "Place of LDS spouse sealing" 11149msgstr "" 11150 11151#: app/Factories/ElementFactory.php:454 11152msgid "Place of adoption" 11153msgstr "" 11154 11155#: app/Factories/ElementFactory.php:468 11156#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 11157msgid "Place of baptism" 11158msgstr "" 11159 11160#: app/Factories/ElementFactory.php:471 11161#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 11162msgid "Place of bar mitzvah" 11163msgstr "" 11164 11165#: app/Factories/ElementFactory.php:474 11166#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 11167msgid "Place of bat mitzvah" 11168msgstr "" 11169 11170#: app/Factories/ElementFactory.php:478 11171#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 11172#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 11173msgid "Place of birth" 11174msgstr "" 11175 11176#: app/Factories/ElementFactory.php:481 11177msgid "Place of blessing" 11178msgstr "" 11179 11180#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:96 11181msgid "Place of brit milah" 11182msgstr "" 11183 11184#: app/Factories/ElementFactory.php:484 11185#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 11186msgid "Place of burial" 11187msgstr "" 11188 11189#: app/Factories/ElementFactory.php:495 11190#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 11191msgid "Place of christening" 11192msgstr "" 11193 11194#. I18N: German Bürgerort 11195#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:124 11196msgid "Place of citizenship" 11197msgstr "" 11198 11199#: app/Factories/ElementFactory.php:499 11200#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 11201msgid "Place of confirmation" 11202msgstr "" 11203 11204#: app/Factories/ElementFactory.php:508 11205msgid "Place of cremation" 11206msgstr "" 11207 11208#: app/Factories/ElementFactory.php:512 11209#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 11210#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 11211msgid "Place of death" 11212msgstr "" 11213 11214#: app/Factories/ElementFactory.php:519 11215msgid "Place of emigration" 11216msgstr "" 11217 11218#: app/Factories/ElementFactory.php:332 11219#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 11220msgid "Place of engagement" 11221msgstr "" 11222 11223#: app/Factories/ElementFactory.php:528 11224msgid "Place of event" 11225msgstr "" 11226 11227#: app/Factories/ElementFactory.php:538 11228#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 11229msgid "Place of first communion" 11230msgstr "" 11231 11232#: app/Factories/ElementFactory.php:545 11233msgid "Place of immigration" 11234msgstr "" 11235 11236#: app/Factories/ElementFactory.php:343 11237#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 11238#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 11239msgid "Place of marriage" 11240msgstr "" 11241 11242#: app/Factories/ElementFactory.php:338 11243#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 11244msgid "Place of marriage banns" 11245msgstr "" 11246 11247#: app/Factories/ElementFactory.php:573 11248msgid "Place of naturalization" 11249msgstr "" 11250 11251#: app/Factories/ElementFactory.php:583 11252msgid "Place of ordination" 11253msgstr "" 11254 11255#: app/Factories/ElementFactory.php:591 11256msgid "Place of residence" 11257msgstr "" 11258 11259#. I18N: Name of a module 11260#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:161 11261#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583 11262#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 11263#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12 11264msgid "Places" 11265msgstr "" 11266 11267#: resources/views/layouts/default.phtml:163 11268#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:24 11269#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:26 11270msgid "Play" 11271msgstr "再生" 11272 11273#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:116 11274msgid "Please enter a valid email address." 11275msgstr "" 11276 11277#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:111 11278#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84 11279#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 11280#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98 11281msgid "Please try again." 11282msgstr "" 11283 11284#. I18N: a month in the French republican calendar 11285#: app/Date/FrenchDate.php:143 11286msgctxt "GENITIVE" 11287msgid "Pluviose" 11288msgstr "" 11289 11290#. I18N: a month in the French republican calendar 11291#: app/Date/FrenchDate.php:237 11292msgctxt "INSTRUMENTAL" 11293msgid "Pluviose" 11294msgstr "" 11295 11296#. I18N: a month in the French republican calendar 11297#: app/Date/FrenchDate.php:190 11298msgctxt "LOCATIVE" 11299msgid "Pluviose" 11300msgstr "" 11301 11302#. I18N: a month in the French republican calendar 11303#: app/Date/FrenchDate.php:95 11304msgctxt "NOMINATIVE" 11305msgid "Pluviose" 11306msgstr "" 11307 11308#. I18N: Name of a country or state 11309#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 11310msgid "Poland" 11311msgstr "" 11312 11313#: app/SurnameTradition.php:100 11314msgctxt "Surname tradition" 11315msgid "Polish" 11316msgstr "" 11317 11318#. I18N: A configuration setting 11319#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108 11320#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67 11321#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59 11322#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59 11323msgid "Port number" 11324msgstr "" 11325 11326#. I18N: Location of an LDS church temple 11327#: app/Elements/TempleCode.php:162 11328msgid "Portland, Oregon, United States" 11329msgstr "" 11330 11331#. I18N: Location of an LDS church temple 11332#: app/Elements/TempleCode.php:154 11333msgid "Porto Alegre, Brazil" 11334msgstr "" 11335 11336#. I18N: page orientation 11337#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:129 11338#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 11339#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 11340msgid "Portrait" 11341msgstr "" 11342 11343#. I18N: Name of a country or state 11344#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 11345msgid "Portugal" 11346msgstr "" 11347 11348#: app/SurnameTradition.php:94 11349msgctxt "Surname tradition" 11350msgid "Portuguese" 11351msgstr "" 11352 11353#: app/Factories/ElementFactory.php:283 app/Factories/ElementFactory.php:395 11354#: app/Factories/ElementFactory.php:415 app/Factories/ElementFactory.php:668 11355#: app/Factories/ElementFactory.php:715 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:239 11356#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:71 11357#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:103 11358msgid "Postal code" 11359msgstr "" 11360 11361#. I18N: Name of a module 11362#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 11363msgid "Powered by webtrees™" 11364msgstr "" 11365 11366#. I18N: a month in the French republican calendar 11367#: app/Date/FrenchDate.php:151 11368msgctxt "GENITIVE" 11369msgid "Prairial" 11370msgstr "" 11371 11372#. I18N: a month in the French republican calendar 11373#: app/Date/FrenchDate.php:245 11374msgctxt "INSTRUMENTAL" 11375msgid "Prairial" 11376msgstr "" 11377 11378#. I18N: a month in the French republican calendar 11379#: app/Date/FrenchDate.php:198 11380msgctxt "LOCATIVE" 11381msgid "Prairial" 11382msgstr "" 11383 11384#. I18N: a month in the French republican calendar 11385#: app/Date/FrenchDate.php:104 11386msgctxt "NOMINATIVE" 11387msgid "Prairial" 11388msgstr "" 11389 11390#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49 11391msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11392msgstr "" 11393 11394#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48 11395msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11396msgstr "" 11397 11398#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50 11399msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11400msgstr "" 11401 11402#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:62 11403#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:210 11404#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:63 11405#: resources/views/admin/components.phtml:61 11406#: resources/views/admin/components.phtml:64 11407#: resources/views/admin/modules.phtml:74 11408#: resources/views/admin/modules.phtml:76 11409#: resources/views/admin/modules.phtml:147 11410#: resources/views/admin/modules.phtml:150 11411#: resources/views/admin/modules.phtml:153 resources/views/admin/trees.phtml:99 11412#: resources/views/modules/block-template.phtml:18 11413#: resources/views/modules/block-template.phtml:20 11414msgid "Preferences" 11415msgstr "" 11416 11417#: resources/views/admin/modules.phtml:43 11418#, php-format 11419msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11420msgstr "" 11421 11422#. I18N: A configuration setting 11423#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185 11424msgid "Preferred contact method" 11425msgstr "" 11426 11427#. I18N: Label for a configuration option 11428#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31 11429#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37 11430#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24 11431#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24 11432#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49 11433#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30 11434msgid "Presentation style" 11435msgstr "表示スタイル" 11436 11437#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11438#: app/Elements/TempleCode.php:161 11439msgid "President’s Office" 11440msgstr "" 11441 11442#. I18N: Location of an LDS church temple 11443#: app/Elements/TempleCode.php:163 11444msgid "Preston, England" 11445msgstr "" 11446 11447#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104 11448#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:83 11449#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:27 11450msgid "Preview" 11451msgstr "" 11452 11453#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120 11454msgid "Priest" 11455msgstr "" 11456 11457#. I18N: The first day in the French republican calendar 11458#: app/Date/FrenchDate.php:287 11459msgid "Primidi" 11460msgstr "" 11461 11462#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11463msgid "Print basic events when blank" 11464msgstr "空白の際に基本的イベントを印刷" 11465 11466#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:125 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:178 11467#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:120 11468msgid "Priority" 11469msgstr "" 11470 11471#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68 11472#: resources/views/admin/trees.phtml:107 11473msgid "Privacy" 11474msgstr "" 11475 11476#. I18N: Name of a module 11477#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128 11478#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16 11479msgid "Privacy policy" 11480msgstr "" 11481 11482#. I18N: a restriction on viewing data 11483#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 11484msgid "Privacy restriction" 11485msgstr "" 11486 11487#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11488#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 11489msgid "Privacy restrictions" 11490msgstr "" 11491 11492#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:232 11493msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11494msgstr "" 11495 11496#: app/GedcomRecord.php:359 app/GedcomRecord.php:465 11497#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:54 app/Module/CustomTagsLegacy.php:57 11498#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:66 app/Module/CustomTagsLegacy.php:101 11499#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:107 app/Report/ReportParserGenerate.php:966 11500#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415 11501msgid "Private" 11502msgstr "プライベート" 11503 11504#: resources/views/admin/site-mail.phtml:222 11505msgid "Private key" 11506msgstr "" 11507 11508#: app/Factories/ElementFactory.php:584 11509msgid "Probate" 11510msgstr "" 11511 11512#: app/Factories/ElementFactory.php:585 11513msgid "Property" 11514msgstr "" 11515 11516#. I18N: Location of an LDS church temple 11517#: app/Elements/TempleCode.php:164 11518msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11519msgstr "" 11520 11521#. I18N: Location of an LDS church temple 11522#: app/Elements/TempleCode.php:165 11523msgid "Provo, Utah, United States" 11524msgstr "" 11525 11526#. I18N: An individual that represents another 11527#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119 11528msgid "Proxy" 11529msgstr "" 11530 11531#: app/Factories/ElementFactory.php:698 11532#: resources/views/lists/sources-table.phtml:97 11533#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36 11534msgid "Publication" 11535msgstr "" 11536 11537#. I18N: Name of a country or state 11538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11539msgid "Puerto Rico" 11540msgstr "" 11541 11542#. I18N: Name of a country or state 11543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11544msgid "Qatar" 11545msgstr "" 11546 11547#: app/Factories/ElementFactory.php:316 app/Factories/ElementFactory.php:369 11548#: app/Factories/ElementFactory.php:447 app/Factories/ElementFactory.php:614 11549#: app/Factories/ElementFactory.php:637 app/Factories/ElementFactory.php:660 11550#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:96 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:98 11551#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:122 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:124 11552#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:169 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:112 11553#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:161 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:218 11554#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:251 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:66 11555#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:80 11556msgid "Quality of data" 11557msgstr "" 11558 11559#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11560#: app/Date/FrenchDate.php:293 11561msgid "Quartidi" 11562msgstr "" 11563 11564#: resources/views/modules/faq/config.phtml:55 11565#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31 11566msgid "Question" 11567msgstr "" 11568 11569#. I18N: Location of an LDS church temple 11570#: app/Elements/TempleCode.php:166 11571msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11572msgstr "" 11573 11574#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720 11575msgid "Quick family facts" 11576msgstr "" 11577 11578#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:695 11579msgid "Quick individual facts" 11580msgstr "" 11581 11582#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11583#: app/Date/FrenchDate.php:295 11584msgid "Quintidi" 11585msgstr "" 11586 11587#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject” 11588#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116 11589#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:117 11590msgid "RE: " 11591msgstr "" 11592 11593#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121 11594msgid "Rabbi" 11595msgstr "" 11596 11597#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11598#: app/Date/HijriDate.php:132 11599msgctxt "GENITIVE" 11600msgid "Rabi’ al-awwal" 11601msgstr "" 11602 11603#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11604#: app/Date/HijriDate.php:222 11605msgctxt "INSTRUMENTAL" 11606msgid "Rabi’ al-awwal" 11607msgstr "" 11608 11609#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11610#: app/Date/HijriDate.php:177 11611msgctxt "LOCATIVE" 11612msgid "Rabi’ al-awwal" 11613msgstr "" 11614 11615#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11616#: app/Date/HijriDate.php:87 11617msgctxt "NOMINATIVE" 11618msgid "Rabi’ al-awwal" 11619msgstr "" 11620 11621#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11622#: app/Date/HijriDate.php:134 11623msgctxt "GENITIVE" 11624msgid "Rabi’ al-thani" 11625msgstr "" 11626 11627#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11628#: app/Date/HijriDate.php:224 11629msgctxt "INSTRUMENTAL" 11630msgid "Rabi’ al-thani" 11631msgstr "" 11632 11633#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11634#: app/Date/HijriDate.php:179 11635msgctxt "LOCATIVE" 11636msgid "Rabi’ al-thani" 11637msgstr "" 11638 11639#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11640#: app/Date/HijriDate.php:89 11641msgctxt "NOMINATIVE" 11642msgid "Rabi’ al-thani" 11643msgstr "" 11644 11645#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11646#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:66 11647msgctxt "Female pedigree" 11648msgid "Rada" 11649msgstr "" 11650 11651#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11652#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:56 11653msgctxt "Male pedigree" 11654msgid "Rada" 11655msgstr "" 11656 11657#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11658#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76 11659msgctxt "Pedigree" 11660msgid "Rada" 11661msgstr "" 11662 11663#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11664#: app/Date/HijriDate.php:140 11665msgctxt "GENITIVE" 11666msgid "Rajab" 11667msgstr "" 11668 11669#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11670#: app/Date/HijriDate.php:230 11671msgctxt "INSTRUMENTAL" 11672msgid "Rajab" 11673msgstr "" 11674 11675#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11676#: app/Date/HijriDate.php:185 11677msgctxt "LOCATIVE" 11678msgid "Rajab" 11679msgstr "" 11680 11681#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11682#: app/Date/HijriDate.php:95 11683msgctxt "NOMINATIVE" 11684msgid "Rajab" 11685msgstr "" 11686 11687#. I18N: Location of an LDS church temple 11688#: app/Elements/TempleCode.php:167 11689msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11690msgstr "" 11691 11692#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11693#: app/Date/HijriDate.php:144 11694msgctxt "GENITIVE" 11695msgid "Ramadan" 11696msgstr "" 11697 11698#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11699#: app/Date/HijriDate.php:234 11700msgctxt "INSTRUMENTAL" 11701msgid "Ramadan" 11702msgstr "" 11703 11704#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11705#: app/Date/HijriDate.php:189 11706msgctxt "LOCATIVE" 11707msgid "Ramadan" 11708msgstr "" 11709 11710#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11711#: app/Date/HijriDate.php:99 11712msgctxt "NOMINATIVE" 11713msgid "Ramadan" 11714msgstr "" 11715 11716#. I18N: Description of the “Slide show” module 11717#: app/Module/SlideShowModule.php:61 11718msgid "Random images from the current family tree." 11719msgstr "現在の家系図から画像をランダムに選ぶ。" 11720 11721#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57 11722#: resources/views/family-page-children.phtml:50 11723#: resources/views/family-page-menu.phtml:56 11724#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:234 11725msgid "Re-order children" 11726msgstr "" 11727 11728#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57 11729#: resources/views/individual-page-menu.phtml:80 11730#: resources/views/individual-page-menu.phtml:85 11731#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:117 11732msgid "Re-order families" 11733msgstr "" 11734 11735#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57 11736#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:68 app/Module/FixPrimaryTag.php:108 11737#: resources/views/individual-page-menu.phtml:99 11738#: resources/views/individual-page-menu.phtml:104 11739msgid "Re-order media" 11740msgstr "" 11741 11742#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57 11743#: resources/views/individual-page-menu.phtml:48 11744#: resources/views/individual-page-menu.phtml:53 11745msgid "Re-order names" 11746msgstr "" 11747 11748#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 11749#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42 11750#: resources/views/admin/users.phtml:27 11751#: resources/views/edit-account-page.phtml:45 11752#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 11753#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22 11754#: resources/views/register-page.phtml:36 11755msgid "Real name" 11756msgstr "" 11757 11758#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:103 11759msgid "Really delete all geographic data?" 11760msgstr "" 11761 11762#. I18N: Name of a module 11763#: app/Module/RecentChangesModule.php:88 11764#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11765msgid "Recent changes" 11766msgstr "" 11767 11768#: resources/views/calendar-page.phtml:127 11769msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11770msgstr "" 11771 11772#. I18N: Location of an LDS church temple 11773#: app/Elements/TempleCode.php:168 11774msgid "Recife, Brazil" 11775msgstr "" 11776 11777#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62 11778#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136 11779#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66 11780#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:237 11781#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32 11782#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30 11783#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 11784#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30 11785msgid "Record" 11786msgstr "" 11787 11788#: app/Factories/ElementFactory.php:353 app/Factories/ElementFactory.php:596 11789#: app/Factories/ElementFactory.php:627 app/Factories/ElementFactory.php:650 11790#: app/Factories/ElementFactory.php:681 app/Factories/ElementFactory.php:705 11791#: app/Factories/ElementFactory.php:729 app/Factories/ElementFactory.php:741 11792msgid "Record ID number" 11793msgstr "" 11794 11795#: app/Factories/ElementFactory.php:595 app/Factories/ElementFactory.php:728 11796msgid "Record file number" 11797msgstr "" 11798 11799#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:65 11800#: resources/views/search-general-page.phtml:61 11801#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12 11802msgid "Records" 11803msgstr "" 11804 11805#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module 11806#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114 11807msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1." 11808msgstr "" 11809 11810#. I18N: Location of an LDS church temple 11811#: app/Elements/TempleCode.php:169 11812msgid "Redlands, California, United States" 11813msgstr "" 11814 11815#: app/Factories/ElementFactory.php:349 app/Factories/ElementFactory.php:586 11816#: app/Factories/ElementFactory.php:625 app/Factories/ElementFactory.php:648 11817#: app/Factories/ElementFactory.php:679 app/Factories/ElementFactory.php:699 11818msgid "Reference number" 11819msgstr "" 11820 11821#. I18N: Location of an LDS church temple 11822#: app/Elements/TempleCode.php:170 11823msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11824msgstr "" 11825 11826#: app/Elements/MarriageType.php:61 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:52 11827#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11828msgid "Registered partnership" 11829msgstr "" 11830 11831#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122 11832msgid "Registry officer" 11833msgstr "" 11834 11835#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87 11836msgctxt "FEMALE" 11837msgid "Registry officer" 11838msgstr "" 11839 11840#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66 11841msgctxt "MALE" 11842msgid "Registry officer" 11843msgstr "" 11844 11845#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11846#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:106 11847msgid "Regular expression" 11848msgstr "正規表現" 11849 11850#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44 11851msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11852msgstr "" 11853 11854#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 11855#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89 11856msgid "Reject" 11857msgstr "" 11858 11859#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105 11860msgid "Reject all changes" 11861msgstr "" 11862 11863#. I18N: Name of a module/report 11864#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11865#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11866msgid "Related families" 11867msgstr "" 11868 11869#. I18N: Name of a report 11870#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11871#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11872msgid "Related individuals" 11873msgstr "" 11874 11875#: app/Factories/ElementFactory.php:459 11876#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:386 11877#: app/Module/BranchesListModule.php:399 app/Module/BranchesListModule.php:437 11878#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:102 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:151 11879#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:55 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:56 11880#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:70 11881msgid "Relationship" 11882msgstr "" 11883 11884#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:55 11885#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:58 11886msgid "Relationship to father" 11887msgstr "" 11888 11889#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:147 11890msgid "Relationship to me" 11891msgstr "" 11892 11893#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:56 11894#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:59 11895msgid "Relationship to mother" 11896msgstr "" 11897 11898#: app/Factories/ElementFactory.php:533 11899msgid "Relationship to parents" 11900msgstr "" 11901 11902#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:336 11903#, php-format 11904msgid "Relationship: %s" 11905msgstr "" 11906 11907#. I18N: Name of a module/chart 11908#. I18N: Configuration option 11909#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:181 11910#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:265 11911#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:283 11912#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34 11913msgid "Relationships" 11914msgstr "" 11915 11916#. I18N: %s are individual’s names 11917#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257 11918#, php-format 11919msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11920msgstr "" 11921 11922#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:72 11923#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:104 11924msgid "Reliability of the information" 11925msgstr "" 11926 11927#: app/Factories/ElementFactory.php:305 app/Factories/ElementFactory.php:436 11928#: app/Factories/ElementFactory.php:588 11929#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11930#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11931msgid "Religion" 11932msgstr "" 11933 11934#: app/Factories/ElementFactory.php:581 11935msgid "Religious institution" 11936msgstr "" 11937 11938#: app/Elements/MarriageType.php:62 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:51 11939#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11940msgid "Religious marriage" 11941msgstr "" 11942 11943#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:129 11944msgid "Religious name" 11945msgstr "" 11946 11947#: app/Services/LeafletJsService.php:63 11948msgid "Reload map" 11949msgstr "" 11950 11951#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:126 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:179 11952#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:124 11953msgid "Reminder date" 11954msgstr "" 11955 11956#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:29 11957msgid "Reminder email frequency (days)" 11958msgstr "" 11959 11960#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:75 11961msgid "Remote server" 11962msgstr "" 11963 11964#: app/Module/CensusAssistantModule.php:233 11965#: app/Module/CensusAssistantModule.php:257 11966#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31 11967#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:47 11968#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36 11969msgid "Remove" 11970msgstr "削除" 11971 11972#. I18N: Name of a module 11973#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58 11974msgid "Remove duplicate links" 11975msgstr "重複したリンクの削除" 11976 11977#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74 11978msgid "Remove individual" 11979msgstr "" 11980 11981#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11982#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106 11983msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11984msgstr "" 11985 11986#: resources/views/admin/locations.phtml:128 11987msgid "Remove this location?" 11988msgstr "この位置を削除?" 11989 11990#. I18N: Location of an LDS church temple 11991#: app/Elements/TempleCode.php:171 11992msgid "Reno, Nevada, United States" 11993msgstr "" 11994 11995#: resources/views/admin/trees.phtml:197 11996msgid "Renumber" 11997msgstr "" 11998 11999#. I18N: Renumber the records in a family tree 12000#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:65 12001#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35 12002#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40 12003msgid "Renumber family tree" 12004msgstr "" 12005 12006#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 12007msgid "Replace" 12008msgstr "" 12009 12010#. I18N: Description of a “Data fix” module 12011#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72 12012msgid "Replace cemetery tags with burial places." 12013msgstr "" 12014 12015#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 12016msgid "Replace with" 12017msgstr "" 12018 12019#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 12020msgid "Replacement text" 12021msgstr "置換テキスト" 12022 12023#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131 12024#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:132 12025msgid "Reply" 12026msgstr "返信" 12027 12028#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:121 12029#: resources/views/admin/modules.phtml:224 12030#: resources/views/admin/modules.phtml:227 12031#: resources/views/report-select-page.phtml:22 12032msgid "Report" 12033msgstr "" 12034 12035#. I18N: Name of a module 12036#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43 12037#: app/Module/ReportsMenuModule.php:61 app/Module/ReportsMenuModule.php:109 12038#: resources/views/admin/control-panel.phtml:691 12039#: resources/views/admin/modules.phtml:102 12040#: resources/views/admin/modules.phtml:104 12041msgid "Reports" 12042msgstr "" 12043 12044#. I18N: Name of a module/list 12045#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 12046#: app/Module/RepositoryListModule.php:73 12047#: app/Module/RepositoryListModule.php:167 app/Services/AdminService.php:182 12048#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322 12049#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57 12050#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45 12051#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51 12052#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124 12053#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52 12054#: resources/views/search-general-page.phtml:95 12055#: resources/views/search-results.phtml:70 12056#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48 12057msgid "Repositories" 12058msgstr "リポジトリ" 12059 12060#: app/Factories/ElementFactory.php:661 app/Factories/ElementFactory.php:701 12061#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:183 12062#: resources/views/admin/trees.phtml:239 12063#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44 12064#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122 12065#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77 12066msgid "Repository" 12067msgstr "" 12068 12069#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50 12070msgid "Repository name" 12071msgstr "" 12072 12073#. I18N: Name of a country or state 12074#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 12075msgid "Republic of the Congo" 12076msgstr "" 12077 12078#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:94 12079#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55 12080#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:55 12081msgid "Request a new password" 12082msgstr "パスワードの再発行請求" 12083 12084#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195 12085#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:67 12086#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:66 12087#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49 12088msgid "Request a new user account" 12089msgstr "新しいユーザーアカウント請求" 12090 12091#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50 12092msgid "Research" 12093msgstr "" 12094 12095#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:69 12096#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:108 12097#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:115 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:168 12098#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:119 app/Module/ResearchTaskModule.php:57 12099#: app/Module/ResearchTaskModule.php:60 12100#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36 12101msgid "Research task" 12102msgstr "" 12103 12104#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 12105#: app/Module/ResearchTaskModule.php:199 12106msgid "Research tasks" 12107msgstr "" 12108 12109#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 12110msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 12111msgstr "" 12112 12113#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16 12114msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 12115msgstr "" 12116 12117#: app/Factories/ElementFactory.php:589 12118msgid "Residence" 12119msgstr "" 12120 12121#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:69 12122#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:70 12123msgid "Restore the default block layout" 12124msgstr "" 12125 12126#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:273 12127#: resources/views/admin/users-edit.phtml:294 12128msgid "Restrict to immediate family" 12129msgstr "" 12130 12131#: app/Factories/ElementFactory.php:306 app/Factories/ElementFactory.php:352 12132#: app/Factories/ElementFactory.php:437 app/Factories/ElementFactory.php:592 12133#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241 12134#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:81 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:82 12135#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:84 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:86 12136#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:88 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:90 12137#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:92 12138msgid "Restriction" 12139msgstr "" 12140 12141#: resources/views/help/restriction.phtml:8 12142msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 12143msgstr "" 12144 12145#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122 12146msgid "Results" 12147msgstr "" 12148 12149#: app/Factories/ElementFactory.php:593 12150msgid "Retirement" 12151msgstr "" 12152 12153#. I18N: Name of a country or state 12154#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 12155msgid "Reunion" 12156msgstr "" 12157 12158#. I18N: Location of an LDS church temple 12159#: app/Elements/TempleCode.php:172 12160msgid "Rexburg, Idaho, United States" 12161msgstr "" 12162 12163#: app/Factories/ElementFactory.php:312 app/Factories/ElementFactory.php:365 12164#: app/Factories/ElementFactory.php:443 app/Factories/ElementFactory.php:610 12165#: app/Factories/ElementFactory.php:633 app/Factories/ElementFactory.php:656 12166#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:108 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:157 12167#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:214 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:247 12168#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:62 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:76 12169#: resources/views/admin/users-edit.phtml:288 12170msgid "Role" 12171msgstr "" 12172 12173#. I18N: Name of a country or state 12174#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 12175msgid "Romania" 12176msgstr "" 12177 12178#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246 12179msgid "Romanized" 12180msgstr "" 12181 12182#: app/Factories/ElementFactory.php:559 12183msgid "Romanized name" 12184msgstr "" 12185 12186#: app/Factories/ElementFactory.php:303 app/Factories/ElementFactory.php:434 12187msgid "Romanized place" 12188msgstr "" 12189 12190#: app/Factories/ElementFactory.php:566 12191msgid "Romanized type" 12192msgstr "" 12193 12194#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 12195#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221 12196msgid "Roots" 12197msgstr "" 12198 12199#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:165 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:122 12200msgid "Rufname" 12201msgstr "" 12202 12203#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 12204#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:42 12205#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:72 12206msgid "Russell" 12207msgstr "" 12208 12209#. I18N: Name of a country or state 12210#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 12211msgid "Russia" 12212msgstr "" 12213 12214#. I18N: Name of a country or state 12215#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 12216msgid "Rwanda" 12217msgstr "" 12218 12219#: resources/views/admin/site-mail.phtml:89 12220msgid "SMTP mail server" 12221msgstr "" 12222 12223#: app/Services/ServerCheckService.php:325 12224msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 12225msgstr "" 12226 12227#: app/Services/ServerCheckService.php:215 12228#, php-format 12229msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 12230msgstr "" 12231 12232#. I18N: Location of an LDS church temple 12233#: app/Elements/TempleCode.php:173 12234msgid "Sacramento, California, United States" 12235msgstr "" 12236 12237#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12238#: app/Date/HijriDate.php:130 12239msgctxt "GENITIVE" 12240msgid "Safar" 12241msgstr "" 12242 12243#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12244#: app/Date/HijriDate.php:220 12245msgctxt "INSTRUMENTAL" 12246msgid "Safar" 12247msgstr "" 12248 12249#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12250#: app/Date/HijriDate.php:175 12251msgctxt "LOCATIVE" 12252msgid "Safar" 12253msgstr "" 12254 12255#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12256#: app/Date/HijriDate.php:85 12257msgctxt "NOMINATIVE" 12258msgid "Safar" 12259msgstr "" 12260 12261#. I18N: The name of a colour-scheme 12262#: app/Module/ColorsTheme.php:179 12263msgid "Sage" 12264msgstr "" 12265 12266#. I18N: Name of a country or state 12267#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 12268msgid "Saint Helena" 12269msgstr "" 12270 12271#. I18N: Name of a country or state 12272#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 12273msgid "Saint Kitts and Nevis" 12274msgstr "" 12275 12276#. I18N: Name of a country or state 12277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 12278msgid "Saint Lucia" 12279msgstr "" 12280 12281#. I18N: Name of a country or state 12282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 12283msgid "Saint Pierre and Miquelon" 12284msgstr "" 12285 12286#. I18N: Name of a country or state 12287#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 12288msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 12289msgstr "" 12290 12291#. I18N: Location of an LDS church temple 12292#: app/Elements/TempleCode.php:183 12293msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 12294msgstr "" 12295 12296#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72 12297msgid "Same as uploaded file" 12298msgstr "" 12299 12300#. I18N: Name of a country or state 12301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 12302msgid "Samoa" 12303msgstr "" 12304 12305#. I18N: Location of an LDS church temple 12306#: app/Elements/TempleCode.php:176 12307msgid "San Antonio, Texas, United States" 12308msgstr "" 12309 12310#. I18N: Location of an LDS church temple 12311#: app/Elements/TempleCode.php:177 12312msgid "San Diego, California, United States" 12313msgstr "" 12314 12315#. I18N: Location of an LDS church temple 12316#: app/Elements/TempleCode.php:182 12317msgid "San Jose, Costa Rica" 12318msgstr "" 12319 12320#. I18N: Name of a country or state 12321#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 12322msgid "San Marino" 12323msgstr "" 12324 12325#. I18N: Location of an LDS church temple 12326#: app/Elements/TempleCode.php:174 12327msgid "San Salvador, El Salvador" 12328msgstr "" 12329 12330#. I18N: Location of an LDS church temple 12331#: app/Elements/TempleCode.php:175 12332msgid "Santiago, Chile" 12333msgstr "" 12334 12335#. I18N: Location of an LDS church temple 12336#: app/Elements/TempleCode.php:178 12337msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 12338msgstr "" 12339 12340#. I18N: Location of an LDS church temple 12341#: app/Elements/TempleCode.php:186 12342msgid "Sao Paulo, Brazil" 12343msgstr "" 12344 12345#. I18N: Name of a country or state 12346#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 12347msgid "Sao Tome and Principe" 12348msgstr "" 12349 12350#. I18N: abbreviation for Saturday 12351#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:290 12352#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 12353msgid "Sat" 12354msgstr "" 12355 12356#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258 12357msgid "Saturday" 12358msgstr "" 12359 12360#. I18N: Name of a country or state 12361#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 12362msgid "Saudi Arabia" 12363msgstr "" 12364 12365#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:129 12366msgid "Schema" 12367msgstr "" 12368 12369#: app/Factories/ElementFactory.php:516 app/Factories/ElementFactory.php:540 12370msgid "School or college" 12371msgstr "" 12372 12373#. I18N: Name of a country or state 12374#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 12375msgid "Scotland" 12376msgstr "" 12377 12378#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:129 12379#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:61 12380msgid "Scrapbook" 12381msgstr "" 12382 12383#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12384#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:64 12385msgctxt "Female pedigree" 12386msgid "Sealing" 12387msgstr "" 12388 12389#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12390#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:54 12391msgctxt "Male pedigree" 12392msgid "Sealing" 12393msgstr "" 12394 12395#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12396#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74 12397msgctxt "Pedigree" 12398msgid "Sealing" 12399msgstr "" 12400 12401#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 12402#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:63 12403msgid "Sealing canceled (divorce)" 12404msgstr "" 12405 12406#. I18N: Name of a module 12407#. I18N: A button label. 12408#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 12409#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42 12410#: resources/views/admin/location-edit.phtml:149 12411#: resources/views/admin/location-edit.phtml:169 12412#: resources/views/layouts/default.phtml:90 12413#: resources/views/layouts/default.phtml:92 12414#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:16 12415#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:35 12416#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 12417#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 12418msgid "Search" 12419msgstr "検索" 12420 12421#. I18N: Name of a module 12422#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52 12423#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:78 app/Module/SearchMenuModule.php:138 12424msgid "Search and replace" 12425msgstr "検索して置換" 12426 12427#. I18N: Description of a “Data fix” module 12428#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:89 12429msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12430msgstr "" 12431 12432#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 12433#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:237 12434msgid "Search engines may use this description of your site in their search results." 12435msgstr "" 12436 12437#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:75 12438msgid "Search filters" 12439msgstr "" 12440 12441#: resources/views/search-general-page.phtml:49 12442#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 12443msgid "Search for" 12444msgstr "" 12445 12446#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44 12447msgid "Search for locations in an external database." 12448msgstr "" 12449 12450#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44 12451msgid "Search for place names in an external database." 12452msgstr "" 12453 12454#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:69 12455#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56 12456#, php-format 12457msgid "Search for place names using %s." 12458msgstr "" 12459 12460#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12461msgid "Search method" 12462msgstr "検索方法" 12463 12464#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12465msgid "Search text/pattern" 12466msgstr "テキスト/パターン の検索" 12467 12468#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24 12469msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12470msgstr "" 12471 12472#. I18N: Location of an LDS church temple 12473#: app/Elements/TempleCode.php:179 12474msgid "Seattle, Washington, United States" 12475msgstr "" 12476 12477#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106 12478msgid "Second record" 12479msgstr "" 12480 12481#. I18N: A configuration setting 12482#: resources/views/admin/site-mail.phtml:166 12483msgid "Secure connection" 12484msgstr "" 12485 12486#. I18N: A configuration setting 12487#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18 12488msgid "Security code" 12489msgstr "" 12490 12491#: resources/views/admin/site-mail.phtml:35 12492#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45 12493#, php-format 12494msgid "See %s for more information." 12495msgstr "" 12496 12497#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48 12498#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95 12499#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141 12500msgid "Select" 12501msgstr "" 12502 12503#: resources/views/admin/trees-import.phtml:37 12504msgid "Select a GEDCOM file to import" 12505msgstr "" 12506 12507#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:13 12508#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:16 12509msgid "Select a date" 12510msgstr "" 12511 12512#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39 12513msgid "Select individuals by place or date" 12514msgstr "" 12515 12516#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12517#: app/Module/ClippingsCartModule.php:149 12518msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12519msgstr "" 12520 12521#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148 12522msgid "Select the desired age interval" 12523msgstr "" 12524 12525#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34 12526msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12527msgstr "" 12528 12529#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50 12530msgid "Select two records to merge." 12531msgstr "" 12532 12533#: resources/views/admin/site-mail.phtml:213 12534msgid "Selector" 12535msgstr "" 12536 12537#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123 12538msgid "Seller" 12539msgstr "" 12540 12541#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88 12542msgctxt "FEMALE" 12543msgid "Seller" 12544msgstr "" 12545 12546#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67 12547msgctxt "MALE" 12548msgid "Seller" 12549msgstr "" 12550 12551#: resources/views/admin/broadcast.phtml:69 12552#: resources/views/admin/email-page.phtml:70 12553#: resources/views/contact-page.phtml:79 resources/views/message-page.phtml:68 12554#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:42 12555msgid "Send" 12556msgstr "送信" 12557 12558#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:93 12559#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:75 12560#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:124 12561#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:30 12562#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 12563msgid "Send a message" 12564msgstr "メッセージ送信" 12565 12566#: app/Services/MessageService.php:208 12567#: resources/views/admin/control-panel.phtml:533 12568msgid "Send a message to all users" 12569msgstr "" 12570 12571#: app/Services/MessageService.php:210 12572#: resources/views/admin/control-panel.phtml:539 12573msgid "Send a message to users who have never signed in" 12574msgstr "" 12575 12576#: app/Services/MessageService.php:212 12577#: resources/views/admin/control-panel.phtml:545 12578msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12579msgstr "" 12580 12581#: resources/views/admin/site-mail.phtml:236 12582msgid "Send a test email using these settings" 12583msgstr "" 12584 12585#. I18N: Label for a configuration option 12586#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:19 12587msgid "Send out reminder emails" 12588msgstr "" 12589 12590#. I18N: A configuration setting 12591#: resources/views/admin/site-mail.phtml:72 12592msgid "Sender email" 12593msgstr "" 12594 12595#. I18N: A configuration setting 12596#: resources/views/admin/site-mail.phtml:58 12597msgid "Sender name" 12598msgstr "" 12599 12600#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:68 12601#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 12602msgid "Sending email" 12603msgstr "" 12604 12605#. I18N: A configuration setting 12606#: resources/views/admin/site-mail.phtml:180 12607msgid "Sending server name" 12608msgstr "" 12609 12610#. I18N: Name of a country or state 12611#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12612msgid "Senegal" 12613msgstr "" 12614 12615#. I18N: Location of an LDS church temple 12616#: app/Elements/TempleCode.php:180 12617msgid "Seoul, Korea" 12618msgstr "" 12619 12620#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 12621msgctxt "Abbreviation for September" 12622msgid "Sep" 12623msgstr "" 12624 12625#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:68 12626msgid "Separated" 12627msgstr "" 12628 12629#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:73 12630msgid "Separation" 12631msgstr "" 12632 12633#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106 12634msgctxt "GENITIVE" 12635msgid "September" 12636msgstr "" 12637 12638#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176 12639msgctxt "INSTRUMENTAL" 12640msgid "September" 12641msgstr "" 12642 12643#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141 12644msgctxt "LOCATIVE" 12645msgid "September" 12646msgstr "" 12647 12648#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 12649#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800 12650#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 12651msgctxt "NOMINATIVE" 12652msgid "September" 12653msgstr "" 12654 12655#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12656#: app/Date/FrenchDate.php:299 12657msgid "Septidi" 12658msgstr "" 12659 12660#. I18N: Name of a country or state 12661#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12662msgid "Serbia" 12663msgstr "" 12664 12665#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124 12666msgid "Servant" 12667msgstr "" 12668 12669#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89 12670msgctxt "FEMALE" 12671msgid "Servant" 12672msgstr "" 12673 12674#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68 12675msgctxt "MALE" 12676msgid "Servant" 12677msgstr "" 12678 12679#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12680#: resources/views/admin/control-panel.phtml:250 12681msgid "Server information" 12682msgstr "" 12683 12684#. I18N: A configuration setting 12685#: resources/views/admin/site-mail.phtml:94 12686#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47 12687#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47 12688#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47 12689msgid "Server name" 12690msgstr "" 12691 12692#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:63 12693msgid "Set a new password" 12694msgstr "" 12695 12696#: resources/views/admin/trees.phtml:129 resources/views/admin/trees.phtml:136 12697msgid "Set as default" 12698msgstr "" 12699 12700#. I18N: You need to: 12701#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39 12702#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26 12703msgid "Set the access level for each tree." 12704msgstr "" 12705 12706#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69 12707#: resources/views/admin/control-panel.phtml:297 12708msgid "Set the default blocks for new family trees" 12709msgstr "" 12710 12711#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68 12712#: resources/views/admin/control-panel.phtml:523 12713msgid "Set the default blocks for new users" 12714msgstr "" 12715 12716#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12717#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62 12718msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12719msgstr "" 12720 12721#. I18N: You need to: 12722#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37 12723#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25 12724msgid "Set the status to “approved”." 12725msgstr "" 12726 12727#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12728#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:642 12729msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12730msgstr "" 12731 12732#: resources/views/layouts/setup.phtml:16 12733#: resources/views/layouts/setup.phtml:24 12734msgid "Setup wizard for webtrees" 12735msgstr "" 12736 12737#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12738#: app/Date/FrenchDate.php:297 12739msgid "Sextidi" 12740msgstr "" 12741 12742#. I18N: Name of a country or state 12743#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12744msgid "Seychelles" 12745msgstr "" 12746 12747#: app/Date/JalaliDate.php:264 12748msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12749msgid "Shah" 12750msgstr "" 12751 12752#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12753#: app/Date/JalaliDate.php:135 12754msgctxt "GENITIVE" 12755msgid "Shahrivar" 12756msgstr "" 12757 12758#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12759#: app/Date/JalaliDate.php:225 12760msgctxt "INSTRUMENTAL" 12761msgid "Shahrivar" 12762msgstr "" 12763 12764#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12765#: app/Date/JalaliDate.php:180 12766msgctxt "LOCATIVE" 12767msgid "Shahrivar" 12768msgstr "" 12769 12770#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12771#: app/Date/JalaliDate.php:90 12772msgctxt "NOMINATIVE" 12773msgid "Shahrivar" 12774msgstr "" 12775 12776#: resources/views/individual-page-menu.phtml:34 12777#: resources/views/individual-page.phtml:61 12778msgid "Share" 12779msgstr "" 12780 12781#: app/Module/ShareUrlModule.php:41 12782msgid "Share the URL" 12783msgstr "" 12784 12785#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:79 12786msgid "Share the anniversary of an event" 12787msgstr "" 12788 12789#: app/Functions/FunctionsPrint.php:85 12790#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:777 12791#: resources/views/admin/trees.phtml:256 12792#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23 12793#: resources/views/note-page-details.phtml:23 12794msgid "Shared note" 12795msgstr "" 12796 12797#. I18N: Name of a module/list 12798#: app/Module/NoteListModule.php:70 12799#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101 12800#: resources/views/search-general-page.phtml:105 12801msgid "Shared notes" 12802msgstr "" 12803 12804#. I18N: plural noun - things that can be shared 12805#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43 12806#: resources/views/admin/control-panel.phtml:740 12807msgid "Shares" 12808msgstr "" 12809 12810#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12811#: app/Date/HijriDate.php:146 12812msgctxt "GENITIVE" 12813msgid "Shawwal" 12814msgstr "" 12815 12816#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12817#: app/Date/HijriDate.php:236 12818msgctxt "INSTRUMENTAL" 12819msgid "Shawwal" 12820msgstr "" 12821 12822#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12823#: app/Date/HijriDate.php:191 12824msgctxt "LOCATIVE" 12825msgid "Shawwal" 12826msgstr "" 12827 12828#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12829#: app/Date/HijriDate.php:101 12830msgctxt "NOMINATIVE" 12831msgid "Shawwal" 12832msgstr "" 12833 12834#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12835#: app/Date/HijriDate.php:142 12836msgctxt "GENITIVE" 12837msgid "Sha’aban" 12838msgstr "" 12839 12840#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12841#: app/Date/HijriDate.php:232 12842msgctxt "INSTRUMENTAL" 12843msgid "Sha’aban" 12844msgstr "" 12845 12846#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12847#: app/Date/HijriDate.php:187 12848msgctxt "LOCATIVE" 12849msgid "Sha’aban" 12850msgstr "" 12851 12852#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12853#: app/Date/HijriDate.php:97 12854msgctxt "NOMINATIVE" 12855msgid "Sha’aban" 12856msgstr "" 12857 12858#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12859msgid "She " 12860msgstr "彼女 " 12861 12862#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 12863msgid "She died" 12864msgstr "彼女は死んだ" 12865 12866#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261 12867#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12868msgid "She married" 12869msgstr "彼女は結婚した" 12870 12871#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224 12872msgid "She resided at" 12873msgstr "彼女の居住地は" 12874 12875#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12876msgid "She was born" 12877msgstr "彼女は生まれた" 12878 12879#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 12880msgid "She was buried" 12881msgstr "彼女は埋葬されました" 12882 12883#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168 12884msgid "She was christened" 12885msgstr "彼女は洗礼名をつけられた" 12886 12887#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 12888msgid "She was cremated" 12889msgstr "彼女は火葬されました" 12890 12891#. I18N: a month in the Jewish calendar 12892#: app/Date/JewishDate.php:186 12893msgctxt "GENITIVE" 12894msgid "Shevat" 12895msgstr "" 12896 12897#. I18N: a month in the Jewish calendar 12898#: app/Date/JewishDate.php:290 12899msgctxt "INSTRUMENTAL" 12900msgid "Shevat" 12901msgstr "" 12902 12903#. I18N: a month in the Jewish calendar 12904#: app/Date/JewishDate.php:238 12905msgctxt "LOCATIVE" 12906msgid "Shevat" 12907msgstr "" 12908 12909#. I18N: a month in the Jewish calendar 12910#: app/Date/JewishDate.php:134 12911msgctxt "NOMINATIVE" 12912msgid "Shevat" 12913msgstr "" 12914 12915#. I18N: The name of a colour-scheme 12916#: app/Module/ColorsTheme.php:181 12917msgid "Shiny Tomato" 12918msgstr "" 12919 12920#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72 12921#: resources/views/help/date.phtml:110 12922msgid "Shortcut" 12923msgstr "" 12924 12925#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42 12926msgid "Shortest marriage" 12927msgstr "" 12928 12929#: resources/views/calendar-page.phtml:105 12930msgid "Show" 12931msgstr "表示" 12932 12933#. I18N: A configuration setting 12934#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287 12935msgid "Show a download link in the media viewer" 12936msgstr "" 12937 12938#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 12939#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78 12940msgid "Show a privacy policy." 12941msgstr "" 12942 12943#. I18N: A configuration setting 12944#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 12945msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12946msgstr "" 12947 12948#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26 12949msgid "Show all notes" 12950msgstr "" 12951 12952#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:223 12953msgid "Show all places in a list" 12954msgstr "" 12955 12956#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:26 12957msgid "Show all sources" 12958msgstr "" 12959 12960#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12961#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81 12962msgid "Show an age cursor" 12963msgstr "" 12964 12965#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12966msgid "Show children of ancestors" 12967msgstr "先祖の子供を表示" 12968 12969#: resources/views/lists/families-table.phtml:205 12970msgid "Show couples where either partner married more than once." 12971msgstr "" 12972 12973#: resources/views/lists/families-table.phtml:163 12974msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12975msgstr "" 12976 12977#: resources/views/lists/families-table.phtml:167 12978msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12979msgstr "" 12980 12981#: resources/views/lists/families-table.phtml:193 12982msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12983msgstr "" 12984 12985#: resources/views/lists/families-table.phtml:197 12986msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12987msgstr "" 12988 12989#: resources/views/lists/families-table.phtml:189 12990msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12991msgstr "" 12992 12993#. I18N: label for yes/no option 12994#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 12995msgid "Show date of last update" 12996msgstr "" 12997 12998#. I18N: A configuration setting 12999#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52 13000msgid "Show dead individuals" 13001msgstr "" 13002 13003#: resources/views/lists/families-table.phtml:201 13004msgid "Show divorced couples." 13005msgstr "" 13006 13007#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208 13008msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 13009msgstr "" 13010 13011#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:212 13012msgid "Show individuals born within the last 100 years." 13013msgstr "" 13014 13015#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:189 13016msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 13017msgstr "" 13018 13019#: resources/views/lists/families-table.phtml:171 13020#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:193 13021msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 13022msgstr "" 13023 13024#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197 13025msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 13026msgstr "" 13027 13028#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201 13029msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 13030msgstr "" 13031 13032#. I18N: A configuration setting 13033#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99 13034msgid "Show list of family trees" 13035msgstr "" 13036 13037#. I18N: A configuration setting 13038#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:95 13039msgid "Show living individuals" 13040msgstr "" 13041 13042#. I18N: A configuration setting 13043#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:136 13044msgid "Show names of private individuals" 13045msgstr "" 13046 13047#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 13048#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 13049#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 13050#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 13051msgid "Show notes" 13052msgstr "" 13053 13054#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 13055msgid "Show occupations" 13056msgstr "仕事を表示" 13057 13058#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19 13059#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31 13060msgid "Show only events of living individuals" 13061msgstr "" 13062 13063#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178 13064msgid "Show only females." 13065msgstr "" 13066 13067#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:182 13068msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 13069msgstr "" 13070 13071#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17 13072msgid "Show only individuals, events, or all" 13073msgstr "人物だけ、イベントだけ、それとも全部を表示" 13074 13075#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174 13076msgid "Show only males." 13077msgstr "" 13078 13079#: resources/views/lists/families-table.phtml:414 13080#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:420 13081msgid "Show parents" 13082msgstr "" 13083 13084#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 13085#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 13086#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 13087#: resources/views/edit-account-page.phtml:92 13088#: resources/views/login-page.phtml:47 13089#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 13090#: resources/views/password-reset-page.phtml:38 13091#: resources/views/register-page.phtml:75 13092#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 13093#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 13094#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 13095#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 13096msgid "Show password" 13097msgstr "" 13098 13099#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 13100msgid "Show pending changes" 13101msgstr "" 13102 13103#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 13104#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 13105#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 13106msgid "Show photos" 13107msgstr "" 13108 13109#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:217 13110msgid "Show place hierarchy" 13111msgstr "" 13112 13113#. I18N: A configuration setting 13114#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156 13115msgid "Show private relationships" 13116msgstr "" 13117 13118#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21 13119msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 13120msgstr "" 13121 13122#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31 13123msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 13124msgstr "" 13125 13126#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40 13127msgid "Show research tasks that have a date in the future" 13128msgstr "" 13129 13130#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 13131msgid "Show residences" 13132msgstr "住所を表示" 13133 13134#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:39 13135msgid "Show slide show controls" 13136msgstr "スライドショーのコントロールを表示" 13137 13138#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 13139#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 13140#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 13141#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 13142#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 13143msgid "Show sources" 13144msgstr "" 13145 13146#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:61 13147#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:51 13148#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 13149msgid "Show spouses" 13150msgstr "" 13151 13152#: resources/views/lists/families-table.phtml:417 13153#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:423 13154msgid "Show statistics charts" 13155msgstr "" 13156 13157#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 13158#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600 13159#, php-format 13160msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 13161msgstr "" 13162 13163#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 13164#: app/Module/PedigreeMapModule.php:138 13165msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 13166msgstr "" 13167 13168#. I18N: label for a yes/no option 13169#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67 13170msgid "Show the date and time" 13171msgstr "" 13172 13173#: resources/views/modules/html/config.phtml:52 13174msgid "Show the date and time of update" 13175msgstr "" 13176 13177#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:447 13178msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 13179msgstr "" 13180 13181#. I18N: A configuration setting 13182#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33 13183msgid "Show the family tree" 13184msgstr "" 13185 13186#: app/Module/IndividualListModule.php:366 13187msgid "Show the list of individuals" 13188msgstr "" 13189 13190#: app/Module/IndividualListModule.php:372 13191msgid "Show the list of surnames" 13192msgstr "" 13193 13194#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44 13195#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49 13196msgid "Show the location of an event on an external map." 13197msgstr "" 13198 13199#. I18N: Description of the “Places” module 13200#: app/Module/PlacesModule.php:96 13201msgid "Show the location of events on a map." 13202msgstr "" 13203 13204#. I18N: label for a yes/no option 13205#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58 13206msgid "Show the user who made the change" 13207msgstr "" 13208 13209#. I18N: Label for a configuration option 13210#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:53 13211#: resources/views/modules/html/config.phtml:63 13212#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60 13213msgid "Show this block for which languages" 13214msgstr "" 13215 13216#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 13217msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 13218msgstr "" 13219 13220#: app/Auth.php:533 app/Auth.php:546 app/Elements/RestrictionNotice.php:77 13221#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:616 13222#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:154 13223#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93 13224#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 13225msgid "Show to managers" 13226msgstr "" 13227 13228#: app/Auth.php:532 app/Auth.php:545 app/Elements/RestrictionNotice.php:76 13229#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:613 13230#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:153 13231#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92 13232#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13233#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103 13234#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18 13235msgid "Show to members" 13236msgstr "" 13237 13238#: app/Auth.php:531 app/Auth.php:544 app/Elements/RestrictionNotice.php:75 13239#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:610 13240#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91 13241#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13242#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103 13243#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164 13244#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15 13245msgid "Show to visitors" 13246msgstr "" 13247 13248#: resources/views/lists/families-table.phtml:182 13249#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:223 13250msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 13251msgstr "" 13252 13253#: resources/views/lists/families-table.phtml:178 13254#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219 13255msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 13256msgstr "" 13257 13258#. I18N: %s are placeholders for numbers 13259#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24 13260#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 13261#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24 13262#, php-format 13263msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 13264msgstr "" 13265 13266#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 13267msgid "Sibling" 13268msgstr "" 13269 13270#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 13271msgid "Siblings" 13272msgstr "" 13273 13274#: resources/views/admin/modules.phtml:177 13275#: resources/views/admin/modules.phtml:180 13276msgid "Sidebar" 13277msgstr "" 13278 13279#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43 13280#: resources/views/admin/control-panel.phtml:726 13281#: resources/views/admin/modules.phtml:86 13282#: resources/views/admin/modules.phtml:88 13283msgid "Sidebars" 13284msgstr "" 13285 13286#. I18N: Name of a country or state 13287#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 13288msgid "Sierra Leone" 13289msgstr "" 13290 13291#. I18N: Name of a module 13292#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:79 app/Module/LoginBlockModule.php:43 13293#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:286 13294msgid "Sign in" 13295msgstr "ログイン" 13296 13297#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:302 13298#: resources/views/layouts/administration.phtml:66 13299msgid "Sign out" 13300msgstr "ログアウト" 13301 13302#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44 13303#: resources/views/admin/control-panel.phtml:228 13304msgid "Sign-in and registration" 13305msgstr "" 13306 13307#: resources/views/help/date.phtml:135 13308msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 13309msgstr "" 13310 13311#. I18N: Name of a country or state 13312#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 13313msgid "Singapore" 13314msgstr "" 13315 13316#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363 13317#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 13318msgid "Sister" 13319msgstr "" 13320 13321#. I18N: A configuration setting 13322#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 13323#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9 13324#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9 13325msgid "Site identification code" 13326msgstr "" 13327 13328#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 13329#: resources/views/admin/users-edit.phtml:191 13330#: resources/views/edit-account-page.phtml:141 13331msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 13332msgstr "" 13333 13334#. I18N: A configuration setting 13335#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9 13336#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9 13337msgid "Site verification code" 13338msgstr "" 13339 13340#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18 13341#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18 13342msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 13343msgstr "" 13344 13345#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 13346#: app/Module/SiteMapModule.php:163 13347msgid "Sitemaps" 13348msgstr "" 13349 13350#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 13351#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23 13352msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 13353msgstr "" 13354 13355#. I18N: a month in the Jewish calendar 13356#: app/Date/JewishDate.php:196 13357msgctxt "GENITIVE" 13358msgid "Sivan" 13359msgstr "" 13360 13361#. I18N: a month in the Jewish calendar 13362#: app/Date/JewishDate.php:300 13363msgctxt "INSTRUMENTAL" 13364msgid "Sivan" 13365msgstr "" 13366 13367#. I18N: a month in the Jewish calendar 13368#: app/Date/JewishDate.php:248 13369msgctxt "LOCATIVE" 13370msgid "Sivan" 13371msgstr "" 13372 13373#. I18N: a month in the Jewish calendar 13374#: app/Date/JewishDate.php:144 13375msgctxt "NOMINATIVE" 13376msgid "Sivan" 13377msgstr "" 13378 13379#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 13380#: resources/views/layouts/administration.phtml:47 13381#: resources/views/layouts/default.phtml:76 13382msgid "Skip to content" 13383msgstr "" 13384 13385#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125 13386msgid "Slave" 13387msgstr "" 13388 13389#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90 13390msgctxt "FEMALE" 13391msgid "Slave" 13392msgstr "" 13393 13394#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69 13395msgctxt "MALE" 13396msgid "Slave" 13397msgstr "" 13398 13399#. I18N: Name of a module 13400#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:62 13401#: app/Module/SlideShowModule.php:188 13402msgid "Slide show" 13403msgstr "スライドショー" 13404 13405#. I18N: Name of a country or state 13406#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 13407msgid "Slovakia" 13408msgstr "" 13409 13410#. I18N: Name of a country or state 13411#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 13412msgid "Slovenia" 13413msgstr "" 13414 13415#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68 13416msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 13417msgstr "" 13418 13419#. I18N: Location of an LDS church temple 13420#: app/Elements/TempleCode.php:185 13421msgid "Snowflake, Arizona, United States" 13422msgstr "" 13423 13424#: app/Factories/ElementFactory.php:615 13425msgid "Social security number" 13426msgstr "" 13427 13428#. I18N: Name of a country or state 13429#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 13430msgid "Solomon Islands" 13431msgstr "" 13432 13433#. I18N: Name of a country or state 13434#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 13435msgid "Somalia" 13436msgstr "" 13437 13438#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 13439#: resources/views/admin/trees-import.phtml:118 13440msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 13441msgstr "" 13442 13443#. I18N: Description of a “Data fix” module 13444#: app/Module/FixNameTags.php:94 13445msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name." 13446msgstr "" 13447 13448#: resources/views/admin/tags.phtml:26 13449msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used." 13450msgstr "" 13451 13452#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 13453#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672 13454msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 13455msgstr "" 13456 13457#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 13458#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545 13459msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 13460msgstr "" 13461 13462#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63 13463#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 13464#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534 13465#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 13466msgid "Son" 13467msgstr "" 13468 13469#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 13470#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:360 13471#, php-format 13472msgid "Son of %s" 13473msgstr "%s の息子" 13474 13475#. I18N: Label for a configuration option 13476#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53 13477#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63 13478#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 13479#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46 13480#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58 13481#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 13482#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 13483#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 13484#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 13485#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 13486#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 13487#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 13488#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 13489#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 13490#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 13491msgid "Sort order" 13492msgstr "" 13493 13494#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 13495#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:235 13496msgid "Sosa" 13497msgstr "" 13498 13499#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 13500msgid "Sosa-Stradonitz number" 13501msgstr "" 13502 13503#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:254 13504msgid "Sounds like" 13505msgstr "" 13506 13507#. I18N: Name of a module/report 13508#: app/Factories/ElementFactory.php:683 13509#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:435 13510#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:475 13511#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:489 13512#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:205 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:209 13513#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:221 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:225 13514#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:229 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:235 13515#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:241 13516#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13517#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:182 13518#: resources/views/admin/trees.phtml:231 13519#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23 13520#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108 13521#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:73 13522#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71 13523#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:47 13524#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13525#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13526#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13527#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13528#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13529#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13530#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13531#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13532#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13533#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13534#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13535#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13536#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13537#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13538#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13539#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13540#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13541#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13542#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13543#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13544msgid "Source" 13545msgstr "ソース" 13546 13547#: app/Factories/ElementFactory.php:307 app/Factories/ElementFactory.php:360 13548#: app/Factories/ElementFactory.php:438 app/Factories/ElementFactory.php:605 13549#: app/Factories/ElementFactory.php:628 app/Factories/ElementFactory.php:651 13550#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:103 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:152 13551#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:57 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:71 13552msgid "Source citation" 13553msgstr "" 13554 13555#: resources/views/admin/tags.phtml:315 13556msgid "Source citations" 13557msgstr "" 13558 13559#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13560#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:756 13561msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13562msgstr "" 13563 13564#. I18N: A configuration setting 13565#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766 13566#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13567msgid "Source type" 13568msgstr "" 13569 13570#. I18N: Name of a module/list 13571#. I18N: Name of a module 13572#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SourceListModule.php:72 13573#: app/Module/SourceListModule.php:164 app/Module/SourcesTabModule.php:59 13574#: app/Services/AdminService.php:183 13575#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321 13576#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56 13577#: resources/views/admin/tags.phtml:390 13578#: resources/views/lists/media-table.phtml:81 13579#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 13580#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93 13581#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51 13582#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89 13583#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49 13584#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102 13585#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44 13586#: resources/views/record-page-links.phtml:61 13587#: resources/views/search-general-page.phtml:85 13588#: resources/views/search-results.phtml:59 13589#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12 13590#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30 13591#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475 13592#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13593#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13594#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651 13595#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647 13596msgid "Sources" 13597msgstr "" 13598 13599#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13600msgid "Sources to the events" 13601msgstr "" 13602 13603#. I18N: Name of a country or state 13604#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13605msgid "South Africa" 13606msgstr "" 13607 13608#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188 13609msgid "South America" 13610msgstr "" 13611 13612#. I18N: Name of a country or state 13613#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13614msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13615msgstr "" 13616 13617#. I18N: Name of a country or state 13618#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13619msgid "South Sudan" 13620msgstr "" 13621 13622#. I18N: Name of a country or state 13623#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13624msgid "Spain" 13625msgstr "" 13626 13627#: app/SurnameTradition.php:91 13628msgctxt "Surname tradition" 13629msgid "Spanish" 13630msgstr "" 13631 13632#. I18N: Location of an LDS church temple 13633#: app/Elements/TempleCode.php:188 13634msgid "Spokane, Washington, United States" 13635msgstr "" 13636 13637#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:224 13638#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36 13639#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51 13640#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13641#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13642#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210 13643#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227 13644msgid "Spouse" 13645msgstr "" 13646 13647#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33 13648#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35 13649#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:58 13650#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13651msgid "Spouses" 13652msgstr "" 13653 13654#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13655#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90 13656#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13657#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13658#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42 13659msgid "Spouses and children" 13660msgstr "" 13661 13662#. I18N: Name of a country or state 13663#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13664msgid "Sri Lanka" 13665msgstr "" 13666 13667#. I18N: Location of an LDS church temple 13668#: app/Elements/TempleCode.php:181 13669msgid "St. George, Utah, United States" 13670msgstr "" 13671 13672#. I18N: Location of an LDS church temple 13673#: app/Elements/TempleCode.php:184 13674msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13675msgstr "" 13676 13677#. I18N: Location of an LDS church temple 13678#: app/Elements/TempleCode.php:187 13679msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13680msgstr "" 13681 13682#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:48 13683msgid "Start slide show on page load" 13684msgstr "ページを取り込んだらスライドショーを開始" 13685 13686#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 13687msgid "Start year" 13688msgstr "" 13689 13690#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13691msgid "Starting range of change dates" 13692msgstr "" 13693 13694#: app/Module/StatcounterModule.php:41 13695msgid "Statcounter™" 13696msgstr "" 13697 13698#: app/Factories/ElementFactory.php:284 app/Factories/ElementFactory.php:396 13699#: app/Factories/ElementFactory.php:416 app/Factories/ElementFactory.php:669 13700#: app/Factories/ElementFactory.php:716 13701msgid "State" 13702msgstr "ステート" 13703 13704#. I18N: Name of a module 13705#. I18N: Name of a module/chart 13706#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:52 13707#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 app/Module/StatisticsChartModule.php:87 13708#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43 13709#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40 13710#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160 13711msgid "Statistics" 13712msgstr "" 13713 13714#: app/Factories/ElementFactory.php:357 app/Factories/ElementFactory.php:463 13715#: app/Factories/ElementFactory.php:503 app/Factories/ElementFactory.php:523 13716#: app/Factories/ElementFactory.php:534 app/Factories/ElementFactory.php:602 13717#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:121 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:174 13718#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:60 app/Module/CustomTagsLegacy.php:62 13719#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55 13720#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135 13721msgid "Status" 13722msgstr "" 13723 13724#: app/Factories/ElementFactory.php:358 app/Factories/ElementFactory.php:464 13725#: app/Factories/ElementFactory.php:504 app/Factories/ElementFactory.php:524 13726#: app/Factories/ElementFactory.php:603 13727msgid "Status change date" 13728msgstr "" 13729 13730#: app/Elements/AgeAtEvent.php:80 13731msgid "Stillborn" 13732msgstr "" 13733 13734#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13735#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73 13736#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66 13737#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74 13738msgid "Stillborn: exempt" 13739msgstr "" 13740 13741#. I18N: Location of an LDS church temple 13742#: app/Elements/TempleCode.php:189 13743msgid "Stockholm, Sweden" 13744msgstr "" 13745 13746#: resources/views/layouts/default.phtml:164 13747#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:28 13748#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30 13749msgid "Stop" 13750msgstr "停止" 13751 13752#. I18N: Name of a module 13753#: app/Module/StoriesModule.php:208 13754#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 13755msgid "Stories" 13756msgstr "" 13757 13758#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51 13759msgid "Story" 13760msgstr "" 13761 13762#: resources/views/modules/stories/config.phtml:55 13763#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42 13764#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18 13765msgid "Story title" 13766msgstr "" 13767 13768#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:59 13769#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:91 13770msgid "Street name" 13771msgstr "" 13772 13773#: resources/views/admin/broadcast.phtml:49 13774#: resources/views/admin/email-page.phtml:50 13775#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:48 13776#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70 13777msgid "Subject" 13778msgstr "件名:" 13779 13780#: app/Factories/ElementFactory.php:407 app/Factories/ElementFactory.php:731 13781#: app/Submission.php:62 app/Submission.php:63 app/Submission.php:64 13782msgid "Submission" 13783msgstr "" 13784 13785#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13786#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75 13787#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68 13788#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76 13789#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:75 13790msgid "Submitted but not yet cleared" 13791msgstr "" 13792 13793#: app/Factories/ElementFactory.php:370 app/Factories/ElementFactory.php:406 13794#: app/Factories/ElementFactory.php:616 app/Factories/ElementFactory.php:708 13795#: app/Factories/ElementFactory.php:742 resources/views/admin/trees.phtml:264 13796#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14 13797#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74 13798msgid "Submitter" 13799msgstr "" 13800 13801#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67 13802msgid "Submitter name" 13803msgstr "" 13804 13805#. I18N: Name of a module/list 13806#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:117 app/Module/SubmitterListModule.php:73 13807#: app/Module/SubmitterListModule.php:177 13808#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325 13809#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60 13810#: resources/views/admin/tags.phtml:871 13811#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62 13812msgid "Submitters" 13813msgstr "" 13814 13815#. I18N: Name of a country or state 13816#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13817msgid "Sudan" 13818msgstr "" 13819 13820#. I18N: abbreviation for Sunday 13821#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:292 13822#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 13823msgid "Sun" 13824msgstr "" 13825 13826#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259 13827msgid "Sunday" 13828msgstr "" 13829 13830#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13831#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180 13832#, php-format 13833msgid "Support and documentation can be found at %s." 13834msgstr "" 13835 13836#: app/Services/ServerCheckService.php:330 13837msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13838msgstr "" 13839 13840#: app/Services/ServerCheckService.php:335 13841msgid "Support for SQL Server is experimental." 13842msgstr "" 13843 13844#. I18N: Description of the “Custom GEDCOM tags” module 13845#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:74 13846msgid "Support for non-standard GEDCOM tags." 13847msgstr "" 13848 13849#. I18N: Name of a country or state 13850#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13851msgid "Suriname" 13852msgstr "" 13853 13854#: app/Factories/ElementFactory.php:553 app/Factories/ElementFactory.php:565 13855#: app/Factories/ElementFactory.php:568 13856#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:226 13857#: resources/views/branches-page.phtml:27 13858#: resources/views/lists/families-table.phtml:215 13859#: resources/views/lists/families-table.phtml:218 13860#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233 13861#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31 13862#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 13863#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44 13864msgid "Surname" 13865msgstr "" 13866 13867#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333 13868msgid "Surname distribution chart" 13869msgstr "" 13870 13871#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:350 13872msgid "Surname list style" 13873msgstr "" 13874 13875#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13876msgid "Surname option" 13877msgstr "姓のオプション" 13878 13879#: app/Factories/ElementFactory.php:552 app/Factories/ElementFactory.php:564 13880#: app/Factories/ElementFactory.php:567 13881msgid "Surname prefix" 13882msgstr "" 13883 13884#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:736 13885msgid "Surname tradition" 13886msgstr "" 13887 13888#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26 13889#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70 13890#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79 13891#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163 13892msgid "Surnames" 13893msgstr "" 13894 13895#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13896#: app/SurnameTradition.php:113 13897msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13898msgstr "" 13899 13900#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13901#: app/SurnameTradition.php:106 13902msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13903msgstr "" 13904 13905#. I18N: Location of an LDS church temple 13906#: app/Elements/TempleCode.php:190 13907msgid "Suva, Fiji" 13908msgstr "" 13909 13910#. I18N: Name of a country or state 13911#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13912msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13913msgstr "" 13914 13915#. I18N: Reverse the order of two individuals 13916#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:88 13917msgid "Swap individuals" 13918msgstr "" 13919 13920#. I18N: Name of a country or state 13921#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13922msgid "Swaziland" 13923msgstr "" 13924 13925#. I18N: Name of a country or state 13926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13927msgid "Sweden" 13928msgstr "" 13929 13930#. I18N: Name of a country or state 13931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 13932msgid "Switzerland" 13933msgstr "" 13934 13935#. I18N: Location of an LDS church temple 13936#: app/Elements/TempleCode.php:192 13937msgid "Sydney, Australia" 13938msgstr "" 13939 13940#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12 13941msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13942msgstr "" 13943 13944#. I18N: Name of a country or state 13945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 13946msgid "Syria" 13947msgstr "" 13948 13949#: resources/views/admin/modules.phtml:169 13950#: resources/views/admin/modules.phtml:172 13951msgid "Tab" 13952msgstr "" 13953 13954#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119 13955#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104 13956#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:76 13957#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104 13958msgid "Table prefix" 13959msgstr "" 13960 13961#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13962#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13963#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13964#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13965#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13966#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13967#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13968#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13969#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13970#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13971#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13972#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13973#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13974#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13975#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13976msgctxt "paper size" 13977msgid "Tabloid" 13978msgstr "" 13979 13980#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43 13981#: resources/views/admin/control-panel.phtml:719 13982#: resources/views/admin/modules.phtml:82 13983#: resources/views/admin/modules.phtml:84 13984msgid "Tabs" 13985msgstr "" 13986 13987#. I18N: Location of an LDS church temple 13988#: app/Elements/TempleCode.php:193 13989msgid "Taipei, Taiwan" 13990msgstr "" 13991 13992#. I18N: Name of a country or state 13993#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13994msgid "Taiwan" 13995msgstr "" 13996 13997#. I18N: Name of a country or state 13998#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 13999msgid "Tajikistan" 14000msgstr "" 14001 14002#. I18N: Location of an LDS church temple 14003#: app/Elements/TempleCode.php:194 14004msgid "Tampico, Mexico" 14005msgstr "" 14006 14007#. I18N: a month in the Jewish calendar 14008#: app/Date/JewishDate.php:198 14009msgctxt "GENITIVE" 14010msgid "Tamuz" 14011msgstr "" 14012 14013#. I18N: a month in the Jewish calendar 14014#: app/Date/JewishDate.php:302 14015msgctxt "INSTRUMENTAL" 14016msgid "Tamuz" 14017msgstr "" 14018 14019#. I18N: a month in the Jewish calendar 14020#: app/Date/JewishDate.php:250 14021msgctxt "LOCATIVE" 14022msgid "Tamuz" 14023msgstr "" 14024 14025#. I18N: a month in the Jewish calendar 14026#: app/Date/JewishDate.php:146 14027msgctxt "NOMINATIVE" 14028msgid "Tamuz" 14029msgstr "" 14030 14031#. I18N: Name of a country or state 14032#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 14033msgid "Tanzania" 14034msgstr "" 14035 14036#. I18N: The name of a colour-scheme 14037#: app/Module/ColorsTheme.php:183 14038msgid "Teal Top" 14039msgstr "" 14040 14041#. I18N: A configuration setting 14042#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:183 14043msgid "Technical help contact" 14044msgstr "" 14045 14046#. I18N: Location of an LDS church temple 14047#: app/Elements/TempleCode.php:195 14048msgid "Tegucigalpa, Honduras" 14049msgstr "" 14050 14051#: resources/views/modules/html/config.phtml:27 14052msgid "Templates" 14053msgstr "" 14054 14055#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church) 14056#: app/Factories/ElementFactory.php:359 app/Factories/ElementFactory.php:465 14057#: app/Factories/ElementFactory.php:505 app/Factories/ElementFactory.php:525 14058#: app/Factories/ElementFactory.php:604 app/Factories/ElementFactory.php:743 14059#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208 14060msgid "Temple" 14061msgstr "" 14062 14063#. I18N: a month in the Jewish calendar 14064#: app/Date/JewishDate.php:184 14065msgctxt "GENITIVE" 14066msgid "Tevet" 14067msgstr "" 14068 14069#. I18N: a month in the Jewish calendar 14070#: app/Date/JewishDate.php:288 14071msgctxt "INSTRUMENTAL" 14072msgid "Tevet" 14073msgstr "" 14074 14075#. I18N: a month in the Jewish calendar 14076#: app/Date/JewishDate.php:236 14077msgctxt "LOCATIVE" 14078msgid "Tevet" 14079msgstr "" 14080 14081#. I18N: a month in the Jewish calendar 14082#: app/Date/JewishDate.php:132 14083msgctxt "NOMINATIVE" 14084msgid "Tevet" 14085msgstr "" 14086 14087#: app/Factories/ElementFactory.php:310 app/Factories/ElementFactory.php:363 14088#: app/Factories/ElementFactory.php:441 app/Factories/ElementFactory.php:608 14089#: app/Factories/ElementFactory.php:631 app/Factories/ElementFactory.php:654 14090#: app/Factories/ElementFactory.php:706 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:181 14091#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:106 14092#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:155 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:212 14093#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:245 app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:53 14094#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:60 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:74 14095#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:611 14096#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58 14097msgid "Text" 14098msgstr "" 14099 14100#. I18N: Name of a country or state 14101#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 14102msgid "Thailand" 14103msgstr "" 14104 14105#: resources/views/help/name.phtml:8 14106msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 14107msgstr "" 14108 14109#: resources/views/help/surname.phtml:8 14110msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 14111msgstr "" 14112 14113#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:94 14114#, php-format 14115msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 14116msgstr "" 14117 14118#: resources/views/admin/tags.phtml:24 14119msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags." 14120msgstr "" 14121 14122#. I18N: Location of an LDS church temple 14123#: app/Elements/TempleCode.php:104 14124msgid "The Hague, Netherlands" 14125msgstr "" 14126 14127#: app/Services/ServerCheckService.php:124 14128#, php-format 14129msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 14130msgstr "" 14131 14132#: app/Services/ServerCheckService.php:182 14133#, php-format 14134msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 14135msgstr "" 14136 14137#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14138#: app/Functions/Functions.php:56 14139msgid "The PHP temporary folder is missing." 14140msgstr "" 14141 14142#: app/Services/ServerCheckService.php:143 14143#, php-format 14144msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 14145msgstr "" 14146 14147#: app/Services/ServerCheckService.php:147 14148#, php-format 14149msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 14150msgstr "" 14151 14152#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:30 14153msgid "The URL was copied to the clipboard" 14154msgstr "" 14155 14156#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19 14157#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14 14158#, php-format 14159msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 14160msgstr "" 14161 14162#: resources/views/verify-success-page.phtml:20 14163msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 14164msgstr "" 14165 14166#. I18N: Description of the “Calendar” module 14167#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53 14168msgid "The calendar menu." 14169msgstr "" 14170 14171#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14172#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:68 14173#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:65 14174#, php-format 14175msgid "The changes to “%s” have been accepted." 14176msgstr "" 14177 14178#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14179#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67 14180#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:61 14181#, php-format 14182msgid "The changes to “%s” have been rejected." 14183msgstr "" 14184 14185#. I18N: Description of the “Charts” module 14186#: app/Module/ChartsMenuModule.php:70 14187msgid "The charts menu." 14188msgstr "" 14189 14190#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19 14191msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 14192msgstr "" 14193 14194#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 14195msgid "The date and time of the last update" 14196msgstr "" 14197 14198#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113 14199#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101 14200#, php-format 14201msgid "The details for “%s” have been updated." 14202msgstr "" 14203 14204#. I18N: %s is a filename 14205#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:100 14206#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:243 14207#, php-format 14208msgid "The family tree has been exported to %s." 14209msgstr "" 14210 14211#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63 14212#, php-format 14213msgid "The family tree “%s” already exists." 14214msgstr "" 14215 14216#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70 14217#, php-format 14218msgid "The family tree “%s” has been created." 14219msgstr "" 14220 14221#. I18N: %s is the name of a family tree 14222#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:64 14223#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:108 14224#, php-format 14225msgid "The family tree “%s” has been deleted." 14226msgstr "" 14227 14228#. I18N: %s is the name of a family tree 14229#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54 14230#, php-format 14231msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 14232msgstr "" 14233 14234#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249 14235msgid "The family trees have been merged successfully." 14236msgstr "" 14237 14238#. I18N: Description of the “Family trees” module 14239#: app/Module/TreesMenuModule.php:71 14240msgid "The family trees menu." 14241msgstr "" 14242 14243#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 14244#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:75 14245#, php-format 14246msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 14247msgstr "" 14248 14249#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:127 14250#, php-format 14251msgid "The file %s already exists. Use another filename." 14252msgstr "" 14253 14254#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:103 14255#, php-format 14256msgid "The file %s could not be created." 14257msgstr "" 14258 14259#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:67 14260#, php-format 14261msgid "The file %s could not be deleted." 14262msgstr "" 14263 14264#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:65 14265#, php-format 14266msgid "The file %s has been deleted." 14267msgstr "" 14268 14269#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:134 14270#, php-format 14271msgid "The file %s has been uploaded." 14272msgstr "" 14273 14274#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14275#: app/Functions/Functions.php:50 14276msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 14277msgstr "" 14278 14279#. I18N: %s is a filename 14280#: resources/views/media-page-details.phtml:59 14281#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:142 14282#, php-format 14283msgid "The file “%s” does not exist." 14284msgstr "" 14285 14286#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77 14287msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 14288msgstr "" 14289 14290#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60 14291#, php-format 14292msgid "The folder %s could not be deleted." 14293msgstr "" 14294 14295#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:197 14296#, php-format 14297msgid "The folder %s has been created." 14298msgstr "" 14299 14300#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:58 14301#, php-format 14302msgid "The folder %s has been deleted." 14303msgstr "" 14304 14305#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42 14306msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 14307msgstr "" 14308 14309#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55 14310#, php-format 14311msgid "The folder “%s” does not exist." 14312msgstr "" 14313 14314#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39 14315msgid "The following facts and events were found in both records." 14316msgstr "" 14317 14318#. I18N: the name of an individual, source, etc. 14319#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86 14320#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132 14321#, php-format 14322msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 14323msgstr "" 14324 14325#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65 14326msgid "The following list shows typical requirements." 14327msgstr "" 14328 14329#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:289 14330msgid "The help text has not been written for this item." 14331msgstr "" 14332 14333#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 14334#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:195 14335msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 14336msgstr "" 14337 14338#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 14339#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175 14340msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 14341msgstr "" 14342 14343#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 14344#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:83 14345#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88 14346#, php-format 14347msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 14348msgstr "" 14349 14350#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98 14351#, php-format 14352msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 14353msgstr "" 14354 14355#. I18N: Description of the “Lists” module 14356#: app/Module/ListsMenuModule.php:69 14357msgid "The lists menu." 14358msgstr "" 14359 14360#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:60 14361#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89 14362msgid "The location has been created" 14363msgstr "" 14364 14365#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33 14366msgid "The location of this place is not known." 14367msgstr "" 14368 14369#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:149 14370#, php-format 14371msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 14372msgstr "" 14373 14374#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:146 14375#, php-format 14376msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 14377msgstr "" 14378 14379#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:106 14380msgid "The media object has been created" 14381msgstr "" 14382 14383#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62 14384msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 14385msgstr "" 14386 14387#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:88 14388#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:150 14389#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92 14390#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:103 14391msgid "The message was not sent." 14392msgstr "" 14393 14394#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:81 14395#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:143 14396#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 14397#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:96 14398#, php-format 14399msgid "The message was successfully sent to %s." 14400msgstr "" 14401 14402#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:76 14403#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71 14404#: app/Module/ChartsBlockModule.php:126 app/Module/ChartsBlockModule.php:146 14405#: app/Module/ChartsBlockModule.php:166 app/Module/ChartsBlockModule.php:180 14406#, php-format 14407msgid "The module “%s” has been disabled." 14408msgstr "" 14409 14410#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:74 14411#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69 14412#, php-format 14413msgid "The module “%s” has been enabled." 14414msgstr "" 14415 14416#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 14417#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725 14418msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14419msgstr "" 14420 14421#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 14422#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:700 14423msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14424msgstr "" 14425 14426#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 14427msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 14428msgstr "" 14429 14430#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:75 14431msgid "The note has been created" 14432msgstr "" 14433 14434#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:36 14435#, php-format 14436msgid "The parameter “%s” is missing." 14437msgstr "" 14438 14439#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383 14440msgid "The password needs to be at least six characters long." 14441msgstr "" 14442 14443#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 14444#: resources/views/admin/site-mail.phtml:158 14445msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 14446msgstr "" 14447 14448#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:83 14449#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:75 14450msgid "The password reset link has expired." 14451msgstr "" 14452 14453#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 14454#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:119 14455msgid "The place hierarchy." 14456msgstr "" 14457 14458#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:138 14459#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118 14460msgid "The preferences for all family trees have been updated." 14461msgstr "" 14462 14463#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:142 14464#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:121 14465msgid "The preferences for new family trees have been updated." 14466msgstr "" 14467 14468#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:131 14469#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:111 14470#, php-format 14471msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 14472msgstr "" 14473 14474#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73 14475#, php-format 14476msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 14477msgstr "" 14478 14479#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99 14480#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:96 14481#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96 14482#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86 14483#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81 14484#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105 14485#: app/Module/OpenStreetMap.php:81 app/Module/RelationshipsChartModule.php:454 14486#: app/Module/SiteMapModule.php:180 14487#, php-format 14488msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 14489msgstr "" 14490 14491#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124 14492#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109 14493#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:83 14494#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109 14495msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 14496msgstr "" 14497 14498#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:119 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:172 14499msgid "The problem" 14500msgstr "" 14501 14502#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:76 14503msgid "The record has been copied to the clipboard." 14504msgstr "" 14505 14506#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:169 14507#, php-format 14508msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 14509msgstr "" 14510 14511#. I18N: Description of the “Reports” module 14512#: app/Module/ReportsMenuModule.php:72 14513msgid "The reports menu." 14514msgstr "" 14515 14516#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:90 14517msgid "The repository has been created" 14518msgstr "" 14519 14520#. I18N: Description of the “Search” module 14521#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 14522msgid "The search menu." 14523msgstr "" 14524 14525#: app/Services/SearchService.php:1162 14526msgid "The search returned too many results." 14527msgstr "" 14528 14529#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55 14530msgid "The server configuration is OK." 14531msgstr "" 14532 14533#: app/Exceptions/HttpBadRequestException.php:34 14534msgid "The server could not understand this request." 14535msgstr "" 14536 14537#: app/Services/ServerCheckService.php:247 14538msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 14539msgstr "" 14540 14541#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:554 14542#: app/Services/UpgradeService.php:152 app/Services/UpgradeService.php:186 14543msgid "The server’s time limit has been reached." 14544msgstr "" 14545 14546#. I18N: Description of “Statistics” module 14547#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:63 14548msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14549msgstr "" 14550 14551#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:116 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:169 14552msgid "The solution" 14553msgstr "" 14554 14555#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:113 14556msgid "The source has been created" 14557msgstr "" 14558 14559#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:62 14560msgid "The submission has been created" 14561msgstr "" 14562 14563#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:90 14564msgid "The submitter has been created" 14565msgstr "" 14566 14567#: resources/views/help/name.phtml:13 14568#, php-format 14569msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14570msgstr "" 14571 14572#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55 14573#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141 14574#: resources/views/edit-account-page.phtml:117 14575msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14576msgstr "" 14577 14578#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14579#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28 14580#, php-format 14581msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14582msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14583msgstr[0] "" 14584 14585#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:321 14586msgid "The upgrade is complete." 14587msgstr "" 14588 14589#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14590#: app/Functions/Functions.php:47 14591msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14592msgstr "" 14593 14594#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68 14595#, php-format 14596msgid "The user %s has been deleted." 14597msgstr "" 14598 14599#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39 14600#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30 14601msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14602msgstr "" 14603 14604#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:120 14605#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:125 14606msgid "The username or password is incorrect." 14607msgstr "" 14608 14609#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14610#: resources/views/admin/site-mail.phtml:144 14611msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14612msgstr "" 14613 14614#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82 14615#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45 14616#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46 14617#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46 14618#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsAction.php:46 14619#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45 14620#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46 14621#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45 14622#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45 14623#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46 14624#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45 14625#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:46 14626#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45 14627#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:46 14628#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47 14629#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46 14630#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45 14631#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47 14632#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47 14633#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45 14634#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63 14635#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51 14636#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:53 14637msgid "The website preferences have been updated." 14638msgstr "" 14639 14640#: resources/views/errors/database-error.phtml:20 14641#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20 14642msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14643msgstr "" 14644 14645#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:65 app/Module/ModuleThemeTrait.php:451 14646#: resources/views/admin/modules.phtml:256 14647#: resources/views/admin/modules.phtml:259 14648#: resources/views/admin/users-edit.phtml:199 14649msgid "Theme" 14650msgstr "" 14651 14652#. I18N: Name of a module 14653#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45 14654msgid "Theme change" 14655msgstr "テーマ変更" 14656 14657#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43 14658#: resources/views/admin/control-panel.phtml:598 14659#: resources/views/admin/modules.phtml:118 14660#: resources/views/admin/modules.phtml:120 14661msgid "Themes" 14662msgstr "" 14663 14664#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:58 14665#, fuzzy 14666msgid "There are no facts for this individual." 14667msgstr "この個人の事実はありません。" 14668 14669#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:310 14670msgid "There are no links to this media object." 14671msgstr "" 14672 14673#: resources/views/modules/media/tab.phtml:29 14674msgid "There are no media objects for this individual." 14675msgstr "この個人の画像オブジェクトはありません。" 14676 14677#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41 14678msgid "There are no notes for this individual." 14679msgstr "" 14680 14681#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:215 14682#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30 14683msgid "There are no pending changes." 14684msgstr "" 14685 14686#: app/Module/ResearchTaskModule.php:121 14687msgid "There are no research tasks in this family tree." 14688msgstr "" 14689 14690#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39 14691msgid "There are no source citations for this individual." 14692msgstr "" 14693 14694#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155 14695#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20 14696#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17 14697msgid "There are pending changes for you to moderate." 14698msgstr "" 14699 14700#: app/Module/RecentChangesModule.php:152 14701#, php-format 14702msgid "There have been no changes within the last %s day." 14703msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14704msgstr[0] "" 14705 14706#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:105 14707#, php-format 14708msgid "There is no user account with the email “%s”." 14709msgstr "" 14710 14711#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:86 14712#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:79 14713#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:137 14714#: app/Services/MediaFileService.php:236 14715msgid "There was an error uploading your file." 14716msgstr "" 14717 14718#. I18N: a month in the French republican calendar 14719#: app/Date/FrenchDate.php:155 14720msgctxt "GENITIVE" 14721msgid "Thermidor" 14722msgstr "" 14723 14724#. I18N: a month in the French republican calendar 14725#: app/Date/FrenchDate.php:249 14726msgctxt "INSTRUMENTAL" 14727msgid "Thermidor" 14728msgstr "" 14729 14730#. I18N: a month in the French republican calendar 14731#: app/Date/FrenchDate.php:202 14732msgctxt "LOCATIVE" 14733msgid "Thermidor" 14734msgstr "" 14735 14736#. I18N: a month in the French republican calendar 14737#: app/Date/FrenchDate.php:108 14738msgctxt "NOMINATIVE" 14739msgid "Thermidor" 14740msgstr "" 14741 14742#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36 14743msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14744msgstr "" 14745 14746#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35 14747#, php-format 14748msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14749msgstr "" 14750 14751#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 14752msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14753msgstr "" 14754 14755#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:135 14756msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14757msgstr "" 14758 14759#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:130 14760msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14761msgstr "" 14762 14763#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 14764msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14765msgstr "" 14766 14767#. I18N: %s is a URL 14768#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:43 14769#, php-format 14770msgid "This could be caused by an error at %s" 14771msgstr "" 14772 14773#: resources/views/admin/users-create.phtml:76 14774#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86 14775#: resources/views/edit-account-page.phtml:129 14776#: resources/views/register-page.phtml:53 14777#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95 14778msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14779msgstr "" 14780 14781#: app/Elements/AbstractEventElement.php:61 14782msgid "This event occurred, but the details are unknown." 14783msgstr "" 14784 14785#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35 14786#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35 14787msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14788msgstr "" 14789 14790#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 14791msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14792msgstr "" 14793 14794#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14795#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 14796#, php-format 14797msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14798msgstr "" 14799 14800#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 14801msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14802msgstr "" 14803 14804#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14805#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 14806#, php-format 14807msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14808msgstr "" 14809 14810#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30 14811#, php-format 14812msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14813msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14814msgstr[0] "" 14815 14816#: app/Module/SlideShowModule.php:164 14817msgid "This family tree has no images to display." 14818msgstr "" 14819 14820#. I18N: do not translate the #keywords# 14821#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 14822msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14823msgstr "" 14824 14825#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32 14826#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 14827#, php-format 14828msgid "This family tree was last updated on %s." 14829msgstr "" 14830 14831#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14832#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32 14833msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14834msgstr "" 14835 14836#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14837#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260 14838msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14839msgstr "" 14840 14841#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68 14842msgid "This form has expired. Try again." 14843msgstr "" 14844 14845#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35 14846#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35 14847msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14848msgstr "" 14849 14850#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21 14851msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14852msgstr "" 14853 14854#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14855#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 14856#, php-format 14857msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14858msgstr "" 14859 14860#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30 14861msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14862msgstr "" 14863 14864#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14865#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 14866#, php-format 14867msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14868msgstr "" 14869 14870#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14871#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:104 14872#: resources/views/edit-account-page.phtml:81 14873msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14874msgstr "" 14875 14876#: app/Module/StatisticsChartModule.php:951 14877#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:245 14878#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102 14879#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:517 14880#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1772 14881#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1797 14882#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31 14883#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51 14884#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73 14885#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93 14886#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31 14887#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51 14888#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73 14889#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93 14890#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31 14891#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51 14892#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31 14893#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27 14894#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25 14895#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27 14896#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:25 14897#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19 14898#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18 14899#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17 14900#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21 14901#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19 14902#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55 14903#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26 14904msgid "This information is not available." 14905msgstr "" 14906 14907#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:253 14908#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110 14909#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381 14910#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:84 14911#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:472 14912#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849 14913#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1500 14914#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:838 14915#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1152 14916#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1172 14917#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1192 14918#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1212 14919#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1232 14920#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1252 14921msgid "This information is private and cannot be shown." 14922msgstr "" 14923 14924#: resources/views/edit-account-page.phtml:69 14925msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14926msgstr "" 14927 14928#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88 14929#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102 14930#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76 14931#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 14932#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76 14933#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88 14934msgid "This is case sensitive." 14935msgstr "" 14936 14937#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:172 14938#: resources/views/admin/control-panel.phtml:197 14939#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25 14940msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14941msgstr "" 14942 14943#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14944#: resources/views/admin/site-mail.phtml:100 14945msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14946msgstr "" 14947 14948#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 14949#: resources/views/admin/users-edit.phtml:47 14950#: resources/views/edit-account-page.phtml:50 14951#: resources/views/register-page.phtml:41 14952#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59 14953msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14954msgstr "" 14955 14956#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:102 14957msgid "This link is valid for one hour." 14958msgstr "" 14959 14960#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16 14961msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 14962msgstr "" 14963 14964#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35 14965#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35 14966msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14967msgstr "" 14968 14969#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 14970msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14971msgstr "" 14972 14973#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14974#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 14975#, php-format 14976msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14977msgstr "" 14978 14979#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 14980msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14981msgstr "" 14982 14983#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14984#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 14985#, php-format 14986msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14987msgstr "" 14988 14989#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33 14990#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23 14991#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34 14992#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24 14993msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14994msgstr "" 14995 14996#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 14997msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14998msgstr "" 14999 15000#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 15001#: resources/views/admin/site-mail.phtml:64 15002#: resources/views/admin/site-mail.phtml:78 15003msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 15004msgstr "" 15005 15006#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35 15007#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35 15008msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 15009msgstr "" 15010 15011#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 15012msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15013msgstr "" 15014 15015#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15016#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 15017#, php-format 15018msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15019msgstr "" 15020 15021#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 15022msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15023msgstr "" 15024 15025#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15026#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 15027#, php-format 15028msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15029msgstr "" 15030 15031#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 15032#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561 15033msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 15034msgstr "" 15035 15036#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 15037#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:577 15038msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 15039msgstr "" 15040 15041#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 15042#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:420 15043msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 15044msgstr "" 15045 15046#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 15047#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:389 15048msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 15049msgstr "" 15050 15051#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 15052#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292 15053msgid "This option will make it easier for users to download images." 15054msgstr "" 15055 15056#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 15057#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 15058msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 15059msgstr "" 15060 15061#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 15062#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:147 15063msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 15064msgstr "" 15065 15066#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:23 15067#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:25 15068msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 15069msgstr "" 15070 15071#: app/Module/HitCountFooterModule.php:115 15072#, php-format 15073msgid "This page has been viewed %s time." 15074msgid_plural "This page has been viewed %s times." 15075msgstr[0] "" 15076 15077#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16 15078msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 15079msgstr "" 15080 15081#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35 15082#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35 15083msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 15084msgstr "" 15085 15086#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:261 15087msgid "This record does not exist." 15088msgstr "" 15089 15090#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 15091msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15092msgstr "" 15093 15094#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15095#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 15096#, php-format 15097msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15098msgstr "" 15099 15100#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 15101msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15102msgstr "" 15103 15104#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15105#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 15106#, php-format 15107msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15108msgstr "" 15109 15110#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35 15111#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35 15112msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 15113msgstr "" 15114 15115#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25 15116msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 15117msgstr "" 15118 15119#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262 15120msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 15121msgstr "" 15122 15123#: resources/views/admin/users-edit.phtml:276 15124msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 15125msgstr "" 15126 15127#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256 15128msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 15129msgstr "" 15130 15131#: resources/views/admin/users-edit.phtml:270 15132msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 15133msgstr "" 15134 15135#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248 15136msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 15137msgstr "" 15138 15139#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76 15140#, php-format 15141msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 15142msgstr "" 15143 15144#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 15145#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436 15146msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 15147msgstr "" 15148 15149#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35 15150#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35 15151msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 15152msgstr "" 15153 15154#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 15155#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217 15156msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 15157msgstr "" 15158 15159#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:235 15160#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:240 15161msgid "This type of link is not allowed here." 15162msgstr "" 15163 15164#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8 15165msgid "This user account does not have access to any tree." 15166msgstr "" 15167 15168#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176 15169msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 15170msgstr "" 15171 15172#: app/Services/UpgradeService.php:265 15173msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 15174msgstr "" 15175 15176#: resources/views/layouts/offline.phtml:70 15177msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 15178msgstr "" 15179 15180#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70 15181msgid "This website is operated by the following individuals." 15182msgstr "" 15183 15184#: resources/views/layouts/error.phtml:17 15185#: resources/views/layouts/error.phtml:34 15186#: resources/views/layouts/offline.phtml:67 15187msgid "This website is temporarily unavailable" 15188msgstr "" 15189 15190#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22 15191msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 15192msgstr "" 15193 15194#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33 15195msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 15196msgstr "" 15197 15198#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21 15199msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 15200msgstr "" 15201 15202#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45 15203msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 15204msgstr "" 15205 15206#. I18N: %s is the name of a family tree 15207#: resources/views/admin/trees-import.phtml:27 15208#, php-format 15209msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 15210msgstr "" 15211 15212#. I18N: abbreviation for Thursday 15213#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:286 15214#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 15215msgid "Thu" 15216msgstr "" 15217 15218#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:72 15219#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 15220msgid "Thumbnail image" 15221msgstr "" 15222 15223#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298 15224#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304 15225msgid "Thumbnail images" 15226msgstr "" 15227 15228#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:256 15229msgid "Thursday" 15230msgstr "" 15231 15232#. I18N: Location of an LDS church temple 15233#: app/Elements/TempleCode.php:197 15234msgid "Tijuana, Mexico" 15235msgstr "" 15236 15237#: app/Factories/ElementFactory.php:377 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:193 15238#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:58 15239#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:62 15240msgid "Time" 15241msgstr "" 15242 15243#: app/Factories/ElementFactory.php:325 app/Factories/ElementFactory.php:491 15244#: app/Factories/ElementFactory.php:622 app/Factories/ElementFactory.php:641 15245#: app/Factories/ElementFactory.php:672 app/Factories/ElementFactory.php:688 15246#: app/Factories/ElementFactory.php:719 app/Factories/ElementFactory.php:735 15247msgid "Time of last change" 15248msgstr "" 15249 15250#. I18N: A configuration setting 15251#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50 15252#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136 15253#: resources/views/edit-account-page.phtml:112 15254msgid "Time zone" 15255msgstr "" 15256 15257#. I18N: Name of a module/chart 15258#: app/Module/TimelineChartModule.php:98 15259msgid "Timeline" 15260msgstr "" 15261 15262#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134 15263#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122 15264msgid "Timestamp" 15265msgstr "" 15266 15267#. I18N: Name of a country or state 15268#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 15269msgid "Timor-Leste" 15270msgstr "" 15271 15272#: app/Date/JalaliDate.php:262 15273msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 15274msgid "Tir" 15275msgstr "" 15276 15277#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15278#: app/Date/JalaliDate.php:131 15279msgctxt "GENITIVE" 15280msgid "Tir" 15281msgstr "" 15282 15283#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15284#: app/Date/JalaliDate.php:221 15285msgctxt "INSTRUMENTAL" 15286msgid "Tir" 15287msgstr "" 15288 15289#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15290#: app/Date/JalaliDate.php:176 15291msgctxt "LOCATIVE" 15292msgid "Tir" 15293msgstr "" 15294 15295#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15296#: app/Date/JalaliDate.php:86 15297msgctxt "NOMINATIVE" 15298msgid "Tir" 15299msgstr "" 15300 15301#. I18N: a month in the Jewish calendar 15302#: app/Date/JewishDate.php:178 15303msgctxt "GENITIVE" 15304msgid "Tishrei" 15305msgstr "" 15306 15307#. I18N: a month in the Jewish calendar 15308#: app/Date/JewishDate.php:282 15309msgctxt "INSTRUMENTAL" 15310msgid "Tishrei" 15311msgstr "" 15312 15313#. I18N: a month in the Jewish calendar 15314#: app/Date/JewishDate.php:230 15315msgctxt "LOCATIVE" 15316msgid "Tishrei" 15317msgstr "" 15318 15319#. I18N: a month in the Jewish calendar 15320#: app/Date/JewishDate.php:126 15321msgctxt "NOMINATIVE" 15322msgid "Tishrei" 15323msgstr "" 15324 15325#: app/Factories/ElementFactory.php:617 app/Factories/ElementFactory.php:646 15326#: app/Factories/ElementFactory.php:707 15327#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36 15328#: resources/views/lists/media-table.phtml:78 15329#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89 15330#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94 15331#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35 15332#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:109 15333#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14 15334#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:25 15335#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 15336#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151 15337#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25 15338#: resources/views/modules/html/config.phtml:18 15339#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25 15340msgid "Title" 15341msgstr "タイトル" 15342 15343#: resources/views/admin/broadcast.phtml:39 15344#: resources/views/admin/email-page.phtml:41 15345#: resources/views/contact-page.phtml:32 resources/views/message-page.phtml:38 15346msgctxt "Email recipient" 15347msgid "To" 15348msgstr "" 15349 15350#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48 15351#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46 15352msgctxt "End of date range" 15353msgid "To" 15354msgstr "" 15355 15356#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 15357msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 15358msgstr "" 15359 15360#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15 15361msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 15362msgstr "" 15363 15364#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 15365#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622 15366msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 15367msgstr "" 15368 15369#. I18N: “Apache” is a software program. 15370#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 15371msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 15372msgstr "" 15373 15374#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8 15375msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 15376msgstr "" 15377 15378#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18 15379#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14 15380msgid "To set a new password, follow this link." 15381msgstr "" 15382 15383#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 15384#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 15385msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 15386msgstr "" 15387 15388#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:50 15389msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 15390msgstr "" 15391 15392#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36 15393#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36 15394#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36 15395#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36 15396#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36 15397#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:36 15398msgid "To use this service, you need an API key." 15399msgstr "" 15400 15401#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36 15402msgid "To use this service, you need an account." 15403msgstr "" 15404 15405#. I18N: Name of a country or state 15406#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 15407msgid "Togo" 15408msgstr "" 15409 15410#. I18N: Name of a country or state 15411#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 15412msgid "Tokelau" 15413msgstr "" 15414 15415#. I18N: Location of an LDS church temple 15416#: app/Elements/TempleCode.php:198 15417msgid "Tokyo, Japan" 15418msgstr "" 15419 15420#. I18N: Type of media object 15421#: app/Elements/SourceMediaType.php:76 15422msgid "Tombstone" 15423msgstr "" 15424 15425#. I18N: Name of a country or state 15426#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 15427msgid "Tonga" 15428msgstr "" 15429 15430#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15431#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 15432#, php-format 15433msgid "Top %s given name" 15434msgid_plural "Top %s given names" 15435msgstr[0] "" 15436 15437#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15438#: app/Module/TopSurnamesModule.php:165 15439#, php-format 15440msgid "Top %s surname" 15441msgid_plural "Top %s surnames" 15442msgstr[0] "" 15443 15444#. I18N: i.e. most popular given name. 15445#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 15446msgid "Top given name" 15447msgstr "" 15448 15449#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15450#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 15451#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55 15452msgid "Top given names" 15453msgstr "" 15454 15455#. I18N: i.e. most popular surname. 15456#: app/Module/TopSurnamesModule.php:162 15457msgid "Top surname" 15458msgstr "" 15459 15460#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15461#: app/Module/TopSurnamesModule.php:65 15462#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31 15463msgid "Top surnames" 15464msgstr "" 15465 15466#. I18N: Location of an LDS church temple 15467#: app/Elements/TempleCode.php:199 15468msgid "Toronto, Ontario, Canada" 15469msgstr "" 15470 15471#: app/Module/StatisticsChartModule.php:769 15472#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:115 15473#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82 15474#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141 15475#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:115 15476#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128 15477#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:115 15478#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105 15479#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77 15480#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77 15481#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:115 15482#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76 15483#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67 15484#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103 15485#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 15486#: resources/views/admin/control-panel.phtml:434 15487#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29 15488#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21 15489msgid "Total" 15490msgstr "" 15491 15492#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15493msgid "Total accepted changes: " 15494msgstr "" 15495 15496#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22 15497msgid "Total births" 15498msgstr "" 15499 15500#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61 15501msgid "Total dead" 15502msgstr "" 15503 15504#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70 15505msgid "Total deaths" 15506msgstr "" 15507 15508#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:72 15509msgid "Total divorces" 15510msgstr "" 15511 15512#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 15513#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12 15514#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15515msgid "Total events" 15516msgstr "" 15517 15518#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133 15519#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:13 15520#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15521#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15522#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15523#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15524#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15525msgid "Total families" 15526msgstr "" 15527 15528#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32 15529msgid "Total females" 15530msgstr "" 15531 15532#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46 15533msgid "Total given names" 15534msgstr "" 15535 15536#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12 15537#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15538#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15539#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15540#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15541#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15542#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15543#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15544#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15545#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15546#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15547#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147 15548msgid "Total individuals" 15549msgstr "" 15550 15551#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53 15552msgid "Total living" 15553msgstr "" 15554 15555#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23 15556msgid "Total males" 15557msgstr "" 15558 15559#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:24 15560msgid "Total marriages" 15561msgstr "" 15562 15563#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15564msgid "Total pending changes: " 15565msgstr "" 15566 15567#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47 15568#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36 15569#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22 15570msgid "Total surnames" 15571msgstr "" 15572 15573#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53 15574msgid "Total users" 15575msgstr "" 15576 15577#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43 15578#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:79 15579#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 15580#: resources/views/admin/control-panel.phtml:591 15581#: resources/views/admin/modules.phtml:110 15582#: resources/views/admin/modules.phtml:112 15583#: resources/views/admin/modules.phtml:240 15584#: resources/views/admin/modules.phtml:243 15585#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41 15586msgid "Tracking and analytics" 15587msgstr "" 15588 15589#: app/Factories/ElementFactory.php:744 15590msgid "Trailer" 15591msgstr "" 15592 15593#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276 15594#: app/Module/DescendancyChartModule.php:270 15595#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 15596#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28 15597msgid "Tree" 15598msgstr "" 15599 15600#. I18N: The third day in the French republican calendar 15601#: app/Date/FrenchDate.php:291 15602msgid "Tridi" 15603msgstr "" 15604 15605#. I18N: Name of a country or state 15606#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15607msgid "Trinidad and Tobago" 15608msgstr "" 15609 15610#. I18N: Location of an LDS church temple 15611#: app/Elements/TempleCode.php:200 15612msgid "Trujillo, Peru" 15613msgstr "" 15614 15615#. I18N: abbreviation for Tuesday 15616#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:282 15617#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 15618msgid "Tue" 15619msgstr "" 15620 15621#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:254 15622msgid "Tuesday" 15623msgstr "" 15624 15625#. I18N: Name of a country or state 15626#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15627msgid "Tunisia" 15628msgstr "" 15629 15630#. I18N: Name of a country or state 15631#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15632msgid "Turkey" 15633msgstr "" 15634 15635#. I18N: Name of a country or state 15636#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15637msgid "Turkmenistan" 15638msgstr "" 15639 15640#. I18N: Name of a country or state 15641#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15642msgid "Turks and Caicos Islands" 15643msgstr "" 15644 15645#. I18N: Name of a country or state 15646#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15647msgid "Tuvalu" 15648msgstr "" 15649 15650#. I18N: Location of an LDS church temple 15651#: app/Elements/TempleCode.php:196 15652msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15653msgstr "" 15654 15655#. I18N: Location of an LDS church temple 15656#: app/Elements/TempleCode.php:201 15657msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15658msgstr "" 15659 15660#: app/Factories/ElementFactory.php:297 app/Factories/ElementFactory.php:304 15661#: app/Factories/ElementFactory.php:317 app/Factories/ElementFactory.php:428 15662#: app/Factories/ElementFactory.php:435 app/Factories/ElementFactory.php:448 15663#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:131 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:77 15664#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104 15665#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 15666#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 15667#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75 15668#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15669#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 15670#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123 15671#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:61 15672#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:27 15673#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39 15674msgid "Type" 15675msgstr "" 15676 15677#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:202 15678msgid "Type of abbreviation" 15679msgstr "" 15680 15681#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:226 15682msgid "Type of administrative ID" 15683msgstr "" 15684 15685#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:230 15686msgid "Type of demographic data" 15687msgstr "" 15688 15689#: app/Factories/ElementFactory.php:334 app/Factories/ElementFactory.php:529 15690#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:196 15691msgid "Type of event" 15692msgstr "" 15693 15694#: app/Factories/ElementFactory.php:531 15695msgid "Type of fact" 15696msgstr "" 15697 15698#: app/Factories/ElementFactory.php:542 15699msgid "Type of identification number" 15700msgstr "" 15701 15702#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:219 15703msgid "Type of location" 15704msgstr "" 15705 15706#: app/Factories/ElementFactory.php:344 15707msgid "Type of marriage" 15708msgstr "" 15709 15710#: app/Factories/ElementFactory.php:569 15711msgid "Type of name" 15712msgstr "" 15713 15714#: app/Factories/ElementFactory.php:350 app/Factories/ElementFactory.php:587 15715#: app/Factories/ElementFactory.php:626 app/Factories/ElementFactory.php:649 15716#: app/Factories/ElementFactory.php:680 app/Factories/ElementFactory.php:700 15717msgid "Type of reference number" 15718msgstr "" 15719 15720#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:122 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:175 15721msgid "Type of research task" 15722msgstr "" 15723 15724#. I18N: A configuration setting 15725#: app/Factories/ElementFactory.php:320 app/Factories/ElementFactory.php:400 15726#: app/Factories/ElementFactory.php:449 app/Factories/ElementFactory.php:682 15727#: app/Factories/ElementFactory.php:730 15728#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:53 15729#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:126 15730#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:58 15731#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:64 15732#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:76 15733#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:54 15734#: resources/views/admin/trees-create.phtml:32 15735#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:73 15736#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:100 15737#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136 15738#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143 15739#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 15740#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18 15741#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:11 15742#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:46 15743msgid "URL" 15744msgstr "" 15745 15746#. I18N: Name of a country or state 15747#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15748msgid "US Minor Outlying Islands" 15749msgstr "" 15750 15751#. I18N: Name of a country or state 15752#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15753msgid "US Virgin Islands" 15754msgstr "" 15755 15756#. I18N: Name of a country or state 15757#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15758msgid "Uganda" 15759msgstr "" 15760 15761#. I18N: Name of a country or state 15762#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15763msgid "Ukraine" 15764msgstr "" 15765 15766#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 15767#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77 15768#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70 15769#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78 15770#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:77 15771msgid "Uncleared: insufficient data" 15772msgstr "" 15773 15774#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:127 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:180 15775#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:181 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:183 15776#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:186 15777#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:188 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:189 15778#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:242 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:89 15779#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:125 15780#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:127 15781#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:129 15782#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:131 15783#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:134 app/Module/CustomTagsLegacy.php:125 15784msgid "Unique identifier" 15785msgstr "" 15786 15787#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15788#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:152 15789msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15790msgstr "" 15791 15792#. I18N: Name of a country or state 15793#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15794msgid "United Arab Emirates" 15795msgstr "" 15796 15797#. I18N: Name of a country or state 15798#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15799msgid "United Kingdom" 15800msgstr "" 15801 15802#. I18N: Name of a country or state 15803#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15804msgid "United States" 15805msgstr "" 15806 15807#. I18N: Name of a country or state 15808#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/GedcomRecord.php:898 15809#: app/GedcomRecord.php:903 app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:140 15810#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:103 app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15811#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15812msgid "Unknown" 15813msgstr "" 15814 15815#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120 15816msgctxt "unknown century" 15817msgid "Unknown" 15818msgstr "" 15819 15820#: app/Elements/SexValue.php:75 resources/views/individual-sex.phtml:39 15821#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15822#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 15823#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 15824#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15825#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15826msgctxt "unknown gender" 15827msgid "Unknown" 15828msgstr "" 15829 15830#: resources/views/edit-account-page.phtml:65 15831msgctxt "unknown people" 15832msgid "Unknown" 15833msgstr "" 15834 15835#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 15836#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21 15837msgid "Unlink" 15838msgstr "" 15839 15840#: app/Elements/UnknownElement.php:36 15841msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15842msgstr "" 15843 15844#: resources/views/admin/media.phtml:50 15845msgid "Unused files" 15846msgstr "" 15847 15848#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124 15849#, php-format 15850msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15851msgstr "" 15852 15853#. I18N: Name of a module 15854#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:105 15855msgid "Upcoming events" 15856msgstr "" 15857 15858#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:105 15859#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:78 15860msgid "Update" 15861msgstr "更新" 15862 15863#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47 15864#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:83 15865#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:87 15866msgid "Update all" 15867msgstr "全てを更新" 15868 15869#. I18N: Name of a module 15870#: app/Module/FixPlaceNames.php:61 15871msgid "Update place names" 15872msgstr "" 15873 15874#. I18N: Description of a “Data fix” module 15875#: app/Module/FixPlaceNames.php:72 15876msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15877msgstr "" 15878 15879#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15880#. I18N: %s is a version number 15881#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81 15882#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:177 15883#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192 15884#, php-format 15885msgid "Upgrade to webtrees %s." 15886msgstr "" 15887 15888#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79 15889#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119 15890msgid "Upgrade wizard" 15891msgstr "" 15892 15893#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69 15894#: resources/views/admin/control-panel.phtml:806 15895msgid "Upload media files" 15896msgstr "" 15897 15898#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23 15899msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15900msgstr "" 15901 15902#. I18N: Name of a country or state 15903#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15904msgid "Uruguay" 15905msgstr "" 15906 15907#: app/Services/EmailService.php:229 15908msgid "Use SMTP to send messages" 15909msgstr "" 15910 15911#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:104 15912msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15913msgstr "単一の文字にマッチさせるなら 「?」 を使い、ゼロ個かそれ以上個の文字にマッチさせるなら 「*」 を使います。" 15914 15915#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:48 15916msgid "Use an external service to find locations." 15917msgstr "" 15918 15919#. I18N: placeholder text for new-password field 15920#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 15921#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 15922#: resources/views/register-page.phtml:75 15923#, php-format 15924msgid "Use at least %s character." 15925msgid_plural "Use at least %s characters." 15926msgstr[0] "" 15927 15928#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15929#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15930#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15931msgid "Use colors" 15932msgstr "カラーを使う" 15933 15934#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19 15935msgid "Use compact layout" 15936msgstr "コンパクトな配置にする" 15937 15938#. I18N: A configuration setting 15939#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:751 15940msgid "Use full source citations" 15941msgstr "" 15942 15943#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125 15944#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110 15945#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:69 15946#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:84 15947#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110 15948msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15949msgstr "" 15950 15951#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44 15952msgid "Use maps in webtrees." 15953msgstr "" 15954 15955#. I18N: A configuration setting 15956#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123 15957msgid "Use password" 15958msgstr "" 15959 15960#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15961#: app/Services/EmailService.php:228 15962msgid "Use sendmail to send messages" 15963msgstr "" 15964 15965#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15966#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:324 15967msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15968msgstr "" 15969 15970#. I18N: A configuration setting 15971#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319 15972msgid "Use silhouettes" 15973msgstr "" 15974 15975#: resources/views/register-page.phtml:90 15976msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15977msgstr "" 15978 15979#: app/Module/ResearchTaskModule.php:59 app/Module/ResearchTaskModule.php:62 15980#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85 15981#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138 15982#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 15983#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126 15984msgid "User" 15985msgstr "" 15986 15987#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:51 15988#: resources/views/admin/control-panel.phtml:505 15989#: resources/views/admin/email-page.phtml:21 15990#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22 15991#: resources/views/admin/users-create.phtml:20 15992#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29 15993msgid "User administration" 15994msgstr "" 15995 15996#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64 15997msgid "User didn’t verify within 7 days." 15998msgstr "" 15999 16000#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66 16001msgid "User not verified by administrator." 16002msgstr "" 16003 16004#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:72 16005msgid "User verification" 16006msgstr "" 16007 16008#. I18N: A configuration setting 16009#: resources/views/admin/site-mail.phtml:138 16010#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 16011#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55 16012#: resources/views/admin/users.phtml:26 16013#: resources/views/edit-account-page.phtml:33 16014#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26 16015#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20 16016#: resources/views/login-page.phtml:35 16017#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23 16018#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24 16019#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33 16020#: resources/views/password-reset-page.phtml:26 16021#: resources/views/register-page.phtml:60 16022#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66 16023msgid "Username" 16024msgstr "" 16025 16026#: resources/views/forgot-password-page.phtml:22 16027#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58 16028msgid "Username or email address" 16029msgstr "" 16030 16031#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 16032#: resources/views/admin/users-edit.phtml:60 16033#: resources/views/edit-account-page.phtml:38 16034#: resources/views/register-page.phtml:65 16035msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 16036msgstr "" 16037 16038#: resources/views/admin/control-panel.phtml:471 16039#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146 16040#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60 16041msgid "Users" 16042msgstr "" 16043 16044#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45 16045msgid "User’s account has been inactive too long: " 16046msgstr "" 16047 16048#. I18N: Name of a country or state 16049#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 16050msgid "Uzbekistan" 16051msgstr "" 16052 16053#. I18N: Location of an LDS church temple 16054#: app/Elements/TempleCode.php:202 16055msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 16056msgstr "" 16057 16058#. I18N: Name of a country or state 16059#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 16060msgid "Vanuatu" 16061msgstr "" 16062 16063#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 16064#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98 16065msgid "Various statistics charts." 16066msgstr "" 16067 16068#. I18N: Name of a country or state 16069#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 16070msgid "Vatican City" 16071msgstr "" 16072 16073#. I18N: a month in the French republican calendar 16074#: app/Date/FrenchDate.php:135 16075msgctxt "GENITIVE" 16076msgid "Vendemiaire" 16077msgstr "" 16078 16079#. I18N: a month in the French republican calendar 16080#: app/Date/FrenchDate.php:229 16081msgctxt "INSTRUMENTAL" 16082msgid "Vendemiaire" 16083msgstr "" 16084 16085#. I18N: a month in the French republican calendar 16086#: app/Date/FrenchDate.php:182 16087msgctxt "LOCATIVE" 16088msgid "Vendemiaire" 16089msgstr "" 16090 16091#. I18N: a month in the French republican calendar 16092#: app/Date/FrenchDate.php:87 16093msgctxt "NOMINATIVE" 16094msgid "Vendemiaire" 16095msgstr "" 16096 16097#. I18N: Name of a country or state 16098#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 16099msgid "Venezuela" 16100msgstr "" 16101 16102#. I18N: a month in the French republican calendar 16103#: app/Date/FrenchDate.php:145 16104msgctxt "GENITIVE" 16105msgid "Ventose" 16106msgstr "" 16107 16108#. I18N: a month in the French republican calendar 16109#: app/Date/FrenchDate.php:239 16110msgctxt "INSTRUMENTAL" 16111msgid "Ventose" 16112msgstr "" 16113 16114#. I18N: a month in the French republican calendar 16115#: app/Date/FrenchDate.php:192 16116msgctxt "LOCATIVE" 16117msgid "Ventose" 16118msgstr "" 16119 16120#. I18N: a month in the French republican calendar 16121#: app/Date/FrenchDate.php:97 16122msgctxt "NOMINATIVE" 16123msgid "Ventose" 16124msgstr "" 16125 16126#. I18N: Location of an LDS church temple 16127#: app/Elements/TempleCode.php:203 16128msgid "Veracruz, Mexico" 16129msgstr "" 16130 16131#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:55 app/Module/CustomTagsLegacy.php:56 16132#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:63 app/Module/CustomTagsLegacy.php:105 16133#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:106 app/Module/CustomTagsLegacy.php:109 16134#: resources/views/admin/users.phtml:34 16135msgid "Verified" 16136msgstr "" 16137 16138#. I18N: Location of an LDS church temple 16139#: app/Elements/TempleCode.php:204 16140msgid "Vernal, Utah, United States" 16141msgstr "" 16142 16143#: app/Factories/ElementFactory.php:374 app/Factories/ElementFactory.php:382 16144#: app/Factories/ElementFactory.php:405 16145msgid "Version" 16146msgstr "" 16147 16148#. I18N: Type of media object 16149#: app/Elements/SourceMediaType.php:77 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:90 16150#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:102 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:133 16151#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:187 16152msgid "Video" 16153msgstr "" 16154 16155#. I18N: Name of a country or state 16156#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 16157msgid "Vietnam" 16158msgstr "" 16159 16160#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49 16161#, php-format 16162msgid "View table of events occurring in %s" 16163msgstr "" 16164 16165#: resources/views/calendar-page.phtml:215 16166msgid "View this day" 16167msgstr "" 16168 16169#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:186 16170#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:470 16171#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 16172#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 16173msgid "View this family" 16174msgstr "" 16175 16176#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62 16177#, php-format 16178msgid "View this location using %s" 16179msgstr "" 16180 16181#: resources/views/calendar-page.phtml:219 16182msgid "View this month" 16183msgstr "" 16184 16185#: resources/views/calendar-page.phtml:223 16186msgid "View this year" 16187msgstr "" 16188 16189#. I18N: Location of an LDS church temple 16190#: app/Elements/TempleCode.php:205 16191msgid "Villa Hermosa, Mexico" 16192msgstr "" 16193 16194#. I18N: A configuration setting 16195#: resources/views/admin/users-edit.phtml:167 16196#: resources/views/edit-account-page.phtml:149 16197msgid "Visible online" 16198msgstr "" 16199 16200#. I18N: A configuration setting 16201#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173 16202#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 16203msgid "Visible to other users when online" 16204msgstr "" 16205 16206#. I18N: Listbox entry; name of a role 16207#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96 16208#: resources/views/admin/trees-export.phtml:126 16209#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239 16210#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48 16211#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:68 16212msgid "Visitor" 16213msgstr "" 16214 16215#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 16216#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 16217#: resources/views/calendar-page.phtml:176 16218#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 16219#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 16220msgid "Vital records" 16221msgstr "" 16222 16223#. I18N: Name of a country or state 16224#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 16225msgid "Wales" 16226msgstr "" 16227 16228#. I18N: Name of a country or state 16229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 16230msgid "Wallis and Futuna" 16231msgstr "" 16232 16233#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126 16234msgid "Ward" 16235msgstr "" 16236 16237#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91 16238msgctxt "FEMALE" 16239msgid "Ward" 16240msgstr "" 16241 16242#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70 16243msgctxt "MALE" 16244msgid "Ward" 16245msgstr "" 16246 16247#. I18N: Location of an LDS church temple 16248#: app/Elements/TempleCode.php:206 16249msgid "Washington, District of Columbia, United States" 16250msgstr "" 16251 16252#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:330 16253msgid "Watermarks" 16254msgstr "" 16255 16256#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 16257#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:340 16258msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 16259msgstr "" 16260 16261#: resources/views/register-success-page.phtml:23 16262#, php-format 16263msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 16264msgstr "" 16265 16266#: resources/views/admin/control-panel.phtml:163 16267#: resources/views/admin/control-panel.phtml:577 16268#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:200 16269msgid "Website" 16270msgstr "" 16271 16272#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:100 16273#: resources/views/admin/control-panel.phtml:238 16274msgid "Website logs" 16275msgstr "" 16276 16277#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:64 16278#: resources/views/admin/control-panel.phtml:216 16279msgid "Website preferences" 16280msgstr "" 16281 16282#. I18N: abbreviation for Wednesday 16283#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:284 16284#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 16285msgid "Wed" 16286msgstr "" 16287 16288#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:255 16289msgid "Wednesday" 16290msgstr "" 16291 16292#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:109 16293msgid "Weight" 16294msgstr "" 16295 16296#. I18N: A %s is the user’s name 16297#: app/Module/UserWelcomeModule.php:123 16298#, php-format 16299msgid "Welcome %s" 16300msgstr "" 16301 16302#. I18N: A configuration setting 16303#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 16304msgid "Welcome text on sign-in page" 16305msgstr "" 16306 16307#: resources/views/login-page.phtml:22 16308msgid "Welcome to this genealogy website" 16309msgstr "" 16310 16311#. I18N: Name of a country or state 16312#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 16313msgid "Western Sahara" 16314msgstr "" 16315 16316#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 16317#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:786 16318msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 16319msgstr "" 16320 16321#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108 16322msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 16323msgstr "" 16324 16325#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 16326#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:771 16327msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 16328msgstr "" 16329 16330#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36 16331msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 16332msgstr "" 16333 16334#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 16335#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:741 16336msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 16337msgstr "" 16338 16339#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 16340msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 16341msgstr "" 16342 16343#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 16344msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 16345msgstr "" 16346 16347#. I18N: Label for a configuration option 16348#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27 16349msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 16350msgstr "" 16351 16352#. I18N: A configuration setting 16353#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:273 16354msgid "Who can upload new media files" 16355msgstr "" 16356 16357#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 16358#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 16359msgid "Who is online" 16360msgstr "" 16361 16362#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82 16363msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 16364msgstr "" 16365 16366#: resources/views/lists/families-table.phtml:169 16367msgid "Widow" 16368msgstr "" 16369 16370#: resources/views/lists/families-table.phtml:165 16371msgid "Widower" 16372msgstr "" 16373 16374#: app/Factories/ElementFactory.php:318 app/Factories/ElementFactory.php:371 16375#: app/Functions/FunctionsPrint.php:344 16376#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:84 16377#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34 16378#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 16379#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 16380#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 16381#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207 16382#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224 16383#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493 16384#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 16385#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 16386#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 16387#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111 16388msgid "Wife" 16389msgstr "" 16390 16391#: app/Factories/ElementFactory.php:319 16392#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351 16393msgid "Wife’s age" 16394msgstr "" 16395 16396#: app/Factories/ElementFactory.php:618 16397msgid "Will" 16398msgstr "" 16399 16400#. I18N: Location of an LDS church temple 16401#: app/Elements/TempleCode.php:207 16402msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 16403msgstr "" 16404 16405#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88 16406#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88 16407msgid "With sources" 16408msgstr "" 16409 16410#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83 16411#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83 16412msgid "Without sources" 16413msgstr "" 16414 16415#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127 16416#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:81 16417#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:113 16418msgid "Witness" 16419msgstr "" 16420 16421#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 16422#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 16423#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 16424#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104 16425#: app/SurnameTradition.php:111 16426msgid "Wives take their husband’s surname." 16427msgstr "" 16428 16429#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75 16430#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28 16431#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31 16432#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179 16433msgid "World" 16434msgstr "" 16435 16436#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:110 16437#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34 16438msgid "Yahrzeit" 16439msgstr "" 16440 16441#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 16442#: app/Module/YahrzeitModule.php:66 16443msgid "Yahrzeiten" 16444msgstr "ユダヤ式命日" 16445 16446#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:75 16447msgid "Year" 16448msgstr "年" 16449 16450#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 16451#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408 16452msgid "Year:" 16453msgstr "" 16454 16455#. I18N: Name of a country or state 16456#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 16457msgid "Yemen" 16458msgstr "" 16459 16460#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 16461#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20 16462#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16 16463#, php-format 16464msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 16465msgstr "" 16466 16467#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:123 16468#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 16469msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 16470msgstr "" 16471 16472#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15 16473#, php-format 16474msgid "You are signed in as %s." 16475msgstr "" 16476 16477#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:98 16478msgid "You can apply for an account using the link below." 16479msgstr "" 16480 16481#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 16482#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70 16483msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 16484msgstr "" 16485 16486#: resources/views/admin/users-edit.phtml:176 16487#: resources/views/edit-account-page.phtml:154 16488msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 16489msgstr "" 16490 16491#. I18N: %s is a URL 16492#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26 16493#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:28 16494#, php-format 16495msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 16496msgstr "" 16497 16498#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61 16499msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 16500msgstr "" 16501 16502#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 16503msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 16504msgstr "" 16505 16506#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35 16507msgid "You can renumber this family tree." 16508msgstr "" 16509 16510#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 16511#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172 16512msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16513msgstr "" 16514 16515#: resources/views/admin/tags.phtml:28 16516msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use." 16517msgstr "" 16518 16519#. I18N: Description of a “Data fix” module 16520#: app/Module/FixMissingDeaths.php:69 16521msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16522msgstr "死亡、埋葬、葬送などのレコードを持たないけれども、その他の日付が影響する、個人の死亡レコードの追加によって、プライバシーの計算を高速化できます。" 16523 16524#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:113 16525msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16526msgstr "" 16527 16528#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34 16529#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34 16530msgid "You do not have permission to view this page." 16531msgstr "" 16532 16533#: resources/views/verify-success-page.phtml:17 16534msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16535msgstr "" 16536 16537#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30 16538msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16539msgstr "" 16540 16541#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51 16542msgid "You have signed out." 16543msgstr "" 16544 16545#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27 16546msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16547msgstr "" 16548 16549#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379 16550msgid "You must enter all the administrator account fields." 16551msgstr "" 16552 16553#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31 16554msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16555msgstr "" 16556 16557#: app/Module/ChartsBlockModule.php:186 16558msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16559msgstr "" 16560 16561#: resources/views/admin/users-edit.phtml:363 16562msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16563msgstr "" 16564 16565#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:90 16566msgid "You need to be a family member to access this website." 16567msgstr "" 16568 16569#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:87 16570msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16571msgstr "" 16572 16573#: resources/views/admin/control-panel.phtml:283 16574#: resources/views/admin/trees.phtml:48 16575msgid "You need to create a family tree." 16576msgstr "" 16577 16578#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28 16579#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21 16580msgid "You need to review the account details." 16581msgstr "" 16582 16583#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49 16584msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16585msgstr "" 16586 16587#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20 16588#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16 16589msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16590msgstr "" 16591 16592#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:210 16593msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16594msgstr "" 16595 16596#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’ 16597#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124 16598#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 16599#, php-format 16600msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16601msgstr "" 16602 16603#: resources/views/admin/users-edit.phtml:114 16604msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16605msgstr "" 16606 16607#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43 16608#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32 16609msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16610msgstr "" 16611 16612#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71 16613msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16614msgstr "" 16615 16616#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22 16617msgid "Youngest father" 16618msgstr "" 16619 16620#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42 16621msgid "Youngest female" 16622msgstr "" 16623 16624#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22 16625msgid "Youngest male" 16626msgstr "" 16627 16628#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42 16629msgid "Youngest mother" 16630msgstr "" 16631 16632#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24 16633msgid "Your clippings cart is empty." 16634msgstr "" 16635 16636#: resources/views/contact-page.phtml:42 16637#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54 16638msgid "Your name" 16639msgstr "" 16640 16641#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:76 16642msgid "Your password has been updated." 16643msgstr "" 16644 16645#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146 16646#, php-format 16647msgid "Your registration at %s" 16648msgstr "" 16649 16650#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86 16651#, fuzzy 16652msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 16653msgstr "貴方のユーザーアカウントは「自動的変更確認」が有効になっていません。一回に一つのレコードしか変更できません。" 16654 16655#: app/Services/ServerCheckService.php:197 16656#, php-format 16657msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16658msgstr "" 16659 16660#. I18N: Name of a country or state 16661#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16662msgid "Zambia" 16663msgstr "" 16664 16665#. I18N: Name of a country or state 16666#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16667msgid "Zimbabwe" 16668msgstr "" 16669 16670#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60 16671msgid "Zoom" 16672msgstr "拡大/縮小" 16673 16674#: app/Services/LeafletJsService.php:64 16675#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52 16676msgid "Zoom in" 16677msgstr "拡大" 16678 16679#: app/Services/LeafletJsService.php:65 16680#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55 16681msgid "Zoom out" 16682msgstr "縮小" 16683 16684#. I18N: Gedcom ABT dates 16685#: app/Date.php:339 16686#, php-format 16687msgid "about %s" 16688msgstr "" 16689 16690#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16691#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 16692#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 16693#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 16694#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 16695#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 16696msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16697msgid "accept" 16698msgstr "" 16699 16700#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16701#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 16702#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 16703#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 16704#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 16705#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 16706msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16707msgid "accept" 16708msgstr "" 16709 16710#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16711#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120 16712msgid "accepted" 16713msgstr "" 16714 16715#. I18N: A button label. 16716#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:248 16717#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24 16718#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:42 16719#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65 16720#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75 16721#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16722msgid "add" 16723msgstr "追加" 16724 16725#. I18N: A button label. 16726#: resources/views/admin/locations.phtml:144 16727msgid "add place" 16728msgstr "" 16729 16730#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16731#: app/Elements/NameType.php:47 16732msgid "adopted name" 16733msgstr "" 16734 16735#. I18N: Gedcom AFT dates 16736#: app/Date.php:359 16737#, php-format 16738msgid "after %s" 16739msgstr "" 16740 16741#: app/Module/StatisticsChartModule.php:522 16742#: app/Module/StatisticsChartModule.php:584 16743#: app/Module/StatisticsChartModule.php:645 16744msgid "age" 16745msgstr "" 16746 16747#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16748#: app/Elements/NameType.php:49 16749msgid "also known as" 16750msgstr "" 16751 16752#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:468 16753#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 16754#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21 16755#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16756#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394 16757#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16758#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16759#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16760#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16761#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16762#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16763msgid "and" 16764msgstr "" 16765 16766#: app/Services/RelationshipService.php:778 16767msgctxt "father’s brother’s wife" 16768msgid "aunt" 16769msgstr "" 16770 16771#: app/Services/RelationshipService.php:536 16772msgctxt "father’s sister" 16773msgid "aunt" 16774msgstr "" 16775 16776#: app/Services/RelationshipService.php:858 16777msgctxt "mother’s brother’s wife" 16778msgid "aunt" 16779msgstr "" 16780 16781#: app/Services/RelationshipService.php:574 16782msgctxt "mother’s sister" 16783msgid "aunt" 16784msgstr "" 16785 16786#: app/Services/RelationshipService.php:910 16787msgctxt "parent’s brother’s wife" 16788msgid "aunt" 16789msgstr "" 16790 16791#: app/Services/RelationshipService.php:592 16792msgctxt "parent’s sister" 16793msgid "aunt" 16794msgstr "" 16795 16796#: app/Services/RelationshipService.php:534 16797msgctxt "father’s sibling" 16798msgid "aunt/uncle" 16799msgstr "" 16800 16801#: app/Services/RelationshipService.php:572 16802msgctxt "mother’s sibling" 16803msgid "aunt/uncle" 16804msgstr "" 16805 16806#: app/Services/RelationshipService.php:590 16807msgctxt "parent’s sibling" 16808msgid "aunt/uncle" 16809msgstr "" 16810 16811#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30 16812msgid "back to top" 16813msgstr "" 16814 16815#. I18N: Gedcom BEF dates 16816#: app/Date.php:355 16817#, php-format 16818msgid "before %s" 16819msgstr "" 16820 16821#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16822#: app/Date.php:371 16823#, php-format 16824msgid "between %s and %s" 16825msgstr "" 16826 16827#. I18N: The name given to an individual at their birth 16828#: app/Elements/NameType.php:51 16829msgid "birth name" 16830msgstr "" 16831 16832#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16833#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:121 16834#, php-format 16835msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16836msgstr "" 16837 16838#: app/Services/RelationshipService.php:448 16839msgid "brother" 16840msgstr "" 16841 16842#: app/Services/RelationshipService.php:716 16843msgctxt "brother’s wife’s brother" 16844msgid "brother-in-law" 16845msgstr "" 16846 16847#: app/Services/RelationshipService.php:542 16848msgctxt "husband’s brother" 16849msgid "brother-in-law" 16850msgstr "" 16851 16852#: app/Services/RelationshipService.php:832 16853msgctxt "husband’s sister’s husband" 16854msgid "brother-in-law" 16855msgstr "" 16856 16857#: app/Services/RelationshipService.php:610 16858msgctxt "sister’s husband" 16859msgid "brother-in-law" 16860msgstr "" 16861 16862#: app/Services/RelationshipService.php:1016 16863msgctxt "sister’s husband’s brother" 16864msgid "brother-in-law" 16865msgstr "" 16866 16867#: app/Services/RelationshipService.php:622 16868msgctxt "spouse’s brother" 16869msgid "brother-in-law" 16870msgstr "" 16871 16872#: app/Services/RelationshipService.php:640 16873msgctxt "wife’s brother" 16874msgid "brother-in-law" 16875msgstr "" 16876 16877#: app/Services/RelationshipService.php:1072 16878msgctxt "wife’s sister’s husband" 16879msgid "brother-in-law" 16880msgstr "" 16881 16882#: app/Services/RelationshipService.php:718 16883msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16884msgid "brother/sister-in-law" 16885msgstr "" 16886 16887#: app/Services/RelationshipService.php:552 16888msgctxt "husband’s sibling" 16889msgid "brother/sister-in-law" 16890msgstr "" 16891 16892#: app/Services/RelationshipService.php:604 16893msgctxt "sibling’s spouse" 16894msgid "brother/sister-in-law" 16895msgstr "" 16896 16897#: app/Services/RelationshipService.php:1018 16898msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16899msgid "brother/sister-in-law" 16900msgstr "" 16901 16902#: app/Services/RelationshipService.php:638 16903msgctxt "spouse’s sibling" 16904msgid "brother/sister-in-law" 16905msgstr "" 16906 16907#: app/Services/RelationshipService.php:650 16908msgctxt "wife’s sibling" 16909msgid "brother/sister-in-law" 16910msgstr "" 16911 16912#. I18N: An option in a list-box 16913#: app/Module/TopSurnamesModule.php:243 16914msgid "bullet list" 16915msgstr "" 16916 16917#. I18N: Gedcom CAL dates 16918#: app/Date.php:343 16919#, php-format 16920msgid "calculated %s" 16921msgstr "" 16922 16923#. I18N: A button label. 16924#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:45 16925#: resources/views/admin/broadcast.phtml:72 16926#: resources/views/admin/components.phtml:169 16927#: resources/views/admin/email-page.phtml:73 16928#: resources/views/admin/location-edit.phtml:77 16929#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91 16930#: resources/views/admin/site-mail.phtml:247 16931#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120 16932#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88 16933#: resources/views/admin/tags.phtml:932 16934#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:800 16935#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:301 16936#: resources/views/contact-page.phtml:82 16937#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:65 16938#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97 16939#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:46 16940#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47 16941#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54 16942#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55 16943#: resources/views/edit/new-individual.phtml:51 16944#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:44 16945#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:68 16946#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50 16947#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104 16948#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43 16949#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46 16950#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46 16951#: resources/views/message-page.phtml:71 16952#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65 16953#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14 16954#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49 16955#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39 16956#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:96 16957#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51 16958#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39 16959#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171 16960#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54 16961#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49 16962#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49 16963#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49 16964#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49 16965#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49 16966#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:49 16967#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76 16968#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54 16969#, fuzzy 16970msgid "cancel" 16971msgstr "取消" 16972 16973#. I18N: Status of child-parent link 16974#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:61 16975msgid "challenged" 16976msgstr "" 16977 16978#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16979#: app/Elements/NameType.php:53 16980msgid "change of name" 16981msgstr "" 16982 16983#: app/Services/RelationshipService.php:427 16984msgid "child" 16985msgstr "子" 16986 16987#. I18N: Type of demographic data 16988#: app/Elements/DemographicDataType.php:56 16989msgid "citizen" 16990msgstr "" 16991 16992#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14 16993#: resources/views/layouts/administration.phtml:75 16994#: resources/views/layouts/default.phtml:130 16995#: resources/views/layouts/default.phtml:165 16996#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 16997#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10 16998#: resources/views/modals/header.phtml:15 16999#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23 17000msgid "close" 17001msgstr "" 17002 17003#. I18N: Name of a theme. 17004#: app/Module/CloudsTheme.php:43 17005msgid "clouds" 17006msgstr "" 17007 17008#. I18N: Name of a theme. 17009#: app/Module/ColorsTheme.php:53 17010msgid "colors" 17011msgstr "" 17012 17013#. I18N: An option in a list-box 17014#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245 17015msgid "compact list" 17016msgstr "" 17017 17018#. I18N: A button label. 17019#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:322 17020#: resources/views/admin/import-progress.phtml:39 17021#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:87 17022#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149 17023#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25 17024#: resources/views/admin/trees-export.phtml:41 17025#: resources/views/admin/trees-export.phtml:134 17026#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128 17027#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:57 17028#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43 17029#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40 17030#: resources/views/forgot-password-page.phtml:35 17031#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:34 17032#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:77 17033#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:64 17034#: resources/views/password-request-page.phtml:36 17035#: resources/views/password-reset-page.phtml:51 17036#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34 17037#: resources/views/register-page.phtml:100 17038#: resources/views/report-select-page.phtml:39 17039msgid "continue" 17040msgstr "" 17041 17042#. I18N: A button label. 17043#: resources/views/admin/trees-create.phtml:58 17044msgid "create" 17045msgstr "" 17046 17047#. I18N: Type of location hierarchy 17048#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59 17049msgid "cultural" 17050msgstr "" 17051 17052#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 17053msgid "date periods" 17054msgstr "" 17055 17056#: app/Services/RelationshipService.php:425 17057msgid "daughter" 17058msgstr "娘" 17059 17060#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 17061msgid "daughter of" 17062msgstr "娘の" 17063 17064#: app/Services/RelationshipService.php:512 17065msgctxt "child’s wife" 17066msgid "daughter-in-law" 17067msgstr "" 17068 17069#: app/Services/RelationshipService.php:620 17070msgctxt "son’s wife" 17071msgid "daughter-in-law" 17072msgstr "" 17073 17074#: app/Services/RelationshipService.php:1064 17075msgctxt "son’s wife’s father" 17076msgid "daughter-in-law’s father" 17077msgstr "" 17078 17079#: app/Services/RelationshipService.php:1066 17080msgctxt "son’s wife’s mother" 17081msgid "daughter-in-law’s mother" 17082msgstr "" 17083 17084#: app/Services/RelationshipService.php:1068 17085msgctxt "son’s wife’s parent" 17086msgid "daughter-in-law’s parent" 17087msgstr "" 17088 17089#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53 17090#: resources/views/admin/location-edit.phtml:64 17091msgid "degrees" 17092msgstr "" 17093 17094#. I18N: A button label. 17095#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 17096#: resources/views/admin/locations.phtml:128 17097#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 17098#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78 17099#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33 17100msgid "delete" 17101msgstr "" 17102 17103#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 17104#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 17105msgctxt "FEMALE" 17106msgid "died" 17107msgstr "死亡" 17108 17109#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 17110#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 17111msgctxt "MALE" 17112msgid "died" 17113msgstr "死亡" 17114 17115#. I18N: Status of child-parent link 17116#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:62 17117msgid "disproven" 17118msgstr "" 17119 17120#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390 17121#: app/Module/PedigreeChartModule.php:398 17122#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30 17123msgid "down" 17124msgstr "" 17125 17126#. I18N: A button label. 17127#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110 17128#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102 17129#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:92 17130#: resources/views/report-setup-page.phtml:83 17131#: resources/views/report-setup-page.phtml:96 17132msgid "download" 17133msgstr "" 17134 17135#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 17136msgid "d’Aboville number" 17137msgstr "" 17138 17139#: resources/views/admin/components.phtml:139 17140#: resources/views/family-page-menu.phtml:25 17141#: resources/views/individual-page-menu.phtml:27 17142#: resources/views/media-page-menu.phtml:26 17143#: resources/views/record-page-menu.phtml:21 17144msgid "edit" 17145msgstr "" 17146 17147#: app/Services/RelationshipService.php:2266 17148msgid "eighth cousin" 17149msgstr "" 17150 17151#: app/Services/RelationshipService.php:2230 17152msgctxt "FEMALE" 17153msgid "eighth cousin" 17154msgstr "" 17155 17156#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17157#: app/Services/RelationshipService.php:2185 17158msgctxt "MALE" 17159msgid "eighth cousin" 17160msgstr "" 17161 17162#: app/Services/RelationshipService.php:443 17163msgid "elder brother" 17164msgstr "" 17165 17166#: app/Services/RelationshipService.php:485 17167msgid "elder sibling" 17168msgstr "" 17169 17170#: app/Services/RelationshipService.php:464 17171msgid "elder sister" 17172msgstr "" 17173 17174#: app/Services/RelationshipService.php:2272 17175msgid "eleventh cousin" 17176msgstr "" 17177 17178#: app/Services/RelationshipService.php:2236 17179msgctxt "FEMALE" 17180msgid "eleventh cousin" 17181msgstr "" 17182 17183#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17184#: app/Services/RelationshipService.php:2194 17185msgctxt "MALE" 17186msgid "eleventh cousin" 17187msgstr "" 17188 17189#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 17190#: app/Elements/NameType.php:55 17191msgid "estate name" 17192msgstr "" 17193 17194#. I18N: Gedcom EST dates 17195#: app/Date.php:347 17196#, php-format 17197msgid "estimated %s" 17198msgstr "" 17199 17200#: app/Services/RelationshipService.php:362 17201msgid "ex-husband" 17202msgstr "" 17203 17204#: app/Services/RelationshipService.php:409 17205msgid "ex-spouse" 17206msgstr "" 17207 17208#: app/Services/RelationshipService.php:386 17209msgid "ex-wife" 17210msgstr "" 17211 17212#. I18N: A button label. 17213#: resources/views/admin/locations.phtml:150 17214msgid "export file" 17215msgstr "" 17216 17217#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:143 17218#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 17219msgid "facts" 17220msgstr "" 17221 17222#: app/Services/RelationshipService.php:348 17223msgid "father" 17224msgstr "" 17225 17226#: app/Services/RelationshipService.php:548 17227msgctxt "husband’s father" 17228msgid "father-in-law" 17229msgstr "" 17230 17231#: app/Services/RelationshipService.php:628 17232msgctxt "spouse’s father" 17233msgid "father-in-law" 17234msgstr "" 17235 17236#: app/Services/RelationshipService.php:646 17237msgctxt "wife’s father" 17238msgid "father-in-law" 17239msgstr "" 17240 17241#: app/Services/RelationshipService.php:366 17242msgid "fiancé" 17243msgstr "" 17244 17245#: app/Services/RelationshipService.php:413 17246msgid "fiancé(e)" 17247msgstr "" 17248 17249#: app/Services/RelationshipService.php:390 17250msgid "fiancée" 17251msgstr "" 17252 17253#: app/Services/RelationshipService.php:2280 17254msgid "fifteenth cousin" 17255msgstr "" 17256 17257#: app/Services/RelationshipService.php:2244 17258msgctxt "FEMALE" 17259msgid "fifteenth cousin" 17260msgstr "" 17261 17262#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17263#: app/Services/RelationshipService.php:2206 17264msgctxt "MALE" 17265msgid "fifteenth cousin" 17266msgstr "" 17267 17268#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17269#: app/Services/RelationshipService.php:2361 17270#, php-format 17271msgid "fifth %s" 17272msgstr "" 17273 17274#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17275#: app/Services/RelationshipService.php:2339 17276#, php-format 17277msgctxt "FEMALE" 17278msgid "fifth %s" 17279msgstr "" 17280 17281#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17282#: app/Services/RelationshipService.php:2316 17283#, php-format 17284msgctxt "MALE" 17285msgid "fifth %s" 17286msgstr "" 17287 17288#: app/Services/RelationshipService.php:2260 17289msgid "fifth cousin" 17290msgstr "" 17291 17292#: app/Services/RelationshipService.php:2224 17293msgctxt "FEMALE" 17294msgid "fifth cousin" 17295msgstr "" 17296 17297#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17298#: app/Services/RelationshipService.php:2176 17299msgctxt "MALE" 17300msgid "fifth cousin" 17301msgstr "" 17302 17303#. I18N: A button label, first page 17304#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592 17305#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22 17306#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 17307#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25 17308msgid "first" 17309msgstr "" 17310 17311#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 17312msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 17313msgid "first" 17314msgstr "" 17315 17316#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17317#: app/Services/RelationshipService.php:2349 17318#, php-format 17319msgid "first %s" 17320msgstr "" 17321 17322#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17323#: app/Services/RelationshipService.php:2327 17324#, php-format 17325msgctxt "FEMALE" 17326msgid "first %s" 17327msgstr "" 17328 17329#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17330#: app/Services/RelationshipService.php:2304 17331#, php-format 17332msgctxt "MALE" 17333msgid "first %s" 17334msgstr "" 17335 17336#: app/Services/RelationshipService.php:2252 17337msgid "first cousin" 17338msgstr "" 17339 17340#: app/Services/RelationshipService.php:2216 17341msgctxt "FEMALE" 17342msgid "first cousin" 17343msgstr "" 17344 17345#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17346#: app/Services/RelationshipService.php:2164 17347msgctxt "MALE" 17348msgid "first cousin" 17349msgstr "" 17350 17351#: app/Services/RelationshipService.php:772 17352msgctxt "father’s brother’s child" 17353msgid "first cousin" 17354msgstr "" 17355 17356#: app/Services/RelationshipService.php:774 17357msgctxt "father’s brother’s daughter" 17358msgid "first cousin" 17359msgstr "" 17360 17361#: app/Services/RelationshipService.php:776 17362msgctxt "father’s brother’s son" 17363msgid "first cousin" 17364msgstr "" 17365 17366#: app/Services/RelationshipService.php:816 17367msgctxt "father’s sister’s child" 17368msgid "first cousin" 17369msgstr "" 17370 17371#: app/Services/RelationshipService.php:818 17372msgctxt "father’s sister’s daughter" 17373msgid "first cousin" 17374msgstr "" 17375 17376#: app/Services/RelationshipService.php:822 17377msgctxt "father’s sister’s son" 17378msgid "first cousin" 17379msgstr "" 17380 17381#: app/Services/RelationshipService.php:852 17382msgctxt "mother’s brother’s child" 17383msgid "first cousin" 17384msgstr "" 17385 17386#: app/Services/RelationshipService.php:854 17387msgctxt "mother’s brother’s daughter" 17388msgid "first cousin" 17389msgstr "" 17390 17391#: app/Services/RelationshipService.php:856 17392msgctxt "mother’s brother’s son" 17393msgid "first cousin" 17394msgstr "" 17395 17396#: app/Services/RelationshipService.php:902 17397msgctxt "mother’s sister’s child" 17398msgid "first cousin" 17399msgstr "" 17400 17401#: app/Services/RelationshipService.php:904 17402msgctxt "mother’s sister’s daughter" 17403msgid "first cousin" 17404msgstr "" 17405 17406#: app/Services/RelationshipService.php:908 17407msgctxt "mother’s sister’s son" 17408msgid "first cousin" 17409msgstr "" 17410 17411#: app/Services/RelationshipService.php:1152 17412msgctxt "father’s father’s brother’s child" 17413msgid "first cousin once removed ascending" 17414msgstr "" 17415 17416#: app/Services/RelationshipService.php:1148 17417msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 17418msgid "first cousin once removed ascending" 17419msgstr "" 17420 17421#: app/Services/RelationshipService.php:1150 17422msgctxt "father’s father’s brother’s son" 17423msgid "first cousin once removed ascending" 17424msgstr "" 17425 17426#: app/Services/RelationshipService.php:1158 17427msgctxt "father’s father’s sister’s child" 17428msgid "first cousin once removed ascending" 17429msgstr "" 17430 17431#: app/Services/RelationshipService.php:1154 17432msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 17433msgid "first cousin once removed ascending" 17434msgstr "" 17435 17436#: app/Services/RelationshipService.php:1156 17437msgctxt "father’s father’s sister’s son" 17438msgid "first cousin once removed ascending" 17439msgstr "" 17440 17441#: app/Services/RelationshipService.php:1164 17442msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 17443msgid "first cousin once removed ascending" 17444msgstr "" 17445 17446#: app/Services/RelationshipService.php:1160 17447msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17448msgid "first cousin once removed ascending" 17449msgstr "" 17450 17451#: app/Services/RelationshipService.php:1162 17452msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17453msgid "first cousin once removed ascending" 17454msgstr "" 17455 17456#: app/Services/RelationshipService.php:1170 17457msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17458msgid "first cousin once removed ascending" 17459msgstr "" 17460 17461#: app/Services/RelationshipService.php:1166 17462msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17463msgid "first cousin once removed ascending" 17464msgstr "" 17465 17466#: app/Services/RelationshipService.php:1168 17467msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17468msgid "first cousin once removed ascending" 17469msgstr "" 17470 17471#: app/Services/RelationshipService.php:1176 17472msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17473msgid "first cousin once removed ascending" 17474msgstr "" 17475 17476#: app/Services/RelationshipService.php:1172 17477msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17478msgid "first cousin once removed ascending" 17479msgstr "" 17480 17481#: app/Services/RelationshipService.php:1174 17482msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17483msgid "first cousin once removed ascending" 17484msgstr "" 17485 17486#: app/Services/RelationshipService.php:1182 17487msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17488msgid "first cousin once removed ascending" 17489msgstr "" 17490 17491#: app/Services/RelationshipService.php:1178 17492msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17493msgid "first cousin once removed ascending" 17494msgstr "" 17495 17496#: app/Services/RelationshipService.php:1180 17497msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17498msgid "first cousin once removed ascending" 17499msgstr "" 17500 17501#: app/Services/RelationshipService.php:1188 17502msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17503msgid "first cousin once removed ascending" 17504msgstr "" 17505 17506#: app/Services/RelationshipService.php:1184 17507msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17508msgid "first cousin once removed ascending" 17509msgstr "" 17510 17511#: app/Services/RelationshipService.php:1186 17512msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17513msgid "first cousin once removed ascending" 17514msgstr "" 17515 17516#: app/Services/RelationshipService.php:1194 17517msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17518msgid "first cousin once removed ascending" 17519msgstr "" 17520 17521#: app/Services/RelationshipService.php:1190 17522msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17523msgid "first cousin once removed ascending" 17524msgstr "" 17525 17526#: app/Services/RelationshipService.php:1192 17527msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17528msgid "first cousin once removed ascending" 17529msgstr "" 17530 17531#: app/Services/RelationshipService.php:2278 17532msgid "fourteenth cousin" 17533msgstr "" 17534 17535#: app/Services/RelationshipService.php:2242 17536msgctxt "FEMALE" 17537msgid "fourteenth cousin" 17538msgstr "" 17539 17540#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17541#: app/Services/RelationshipService.php:2203 17542msgctxt "MALE" 17543msgid "fourteenth cousin" 17544msgstr "" 17545 17546#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17547#: app/Services/RelationshipService.php:2358 17548#, php-format 17549msgid "fourth %s" 17550msgstr "" 17551 17552#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17553#: app/Services/RelationshipService.php:2336 17554#, php-format 17555msgctxt "FEMALE" 17556msgid "fourth %s" 17557msgstr "" 17558 17559#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17560#: app/Services/RelationshipService.php:2313 17561#, php-format 17562msgctxt "MALE" 17563msgid "fourth %s" 17564msgstr "" 17565 17566#: app/Services/RelationshipService.php:2258 17567msgid "fourth cousin" 17568msgstr "" 17569 17570#: app/Services/RelationshipService.php:2222 17571msgctxt "FEMALE" 17572msgid "fourth cousin" 17573msgstr "" 17574 17575#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17576#: app/Services/RelationshipService.php:2173 17577msgctxt "MALE" 17578msgid "fourth cousin" 17579msgstr "" 17580 17581#. I18N: from 1700 interval 50 years 17582#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101 17583#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104 17584#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107 17585#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110 17586#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113 17587#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116 17588#, php-format 17589msgid "from %1$s interval %2$s year" 17590msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17591msgstr[0] "" 17592 17593#. I18N: Gedcom FROM dates 17594#: app/Date.php:363 17595#, php-format 17596msgid "from %s" 17597msgstr "" 17598 17599#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17600#: app/Date.php:375 17601#, php-format 17602msgid "from %s to %s" 17603msgstr "" 17604 17605#. I18N: layout option for the fan chart 17606#: app/Module/FanChartModule.php:587 17607msgid "full circle" 17608msgstr "" 17609 17610#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 17611msgid "gender" 17612msgstr "" 17613 17614#. I18N: Type of location hierarchy 17615#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58 17616msgid "geographic" 17617msgstr "" 17618 17619#. I18N: A button label. 17620#: resources/views/edit/new-individual.phtml:46 17621msgid "go to new individual" 17622msgstr "" 17623 17624#: app/Services/RelationshipService.php:502 17625msgctxt "child’s child" 17626msgid "grandchild" 17627msgstr "" 17628 17629#: app/Services/RelationshipService.php:514 17630msgctxt "daughter’s child" 17631msgid "grandchild" 17632msgstr "" 17633 17634#: app/Services/RelationshipService.php:614 17635msgctxt "son’s child" 17636msgid "grandchild" 17637msgstr "" 17638 17639#: app/Services/RelationshipService.php:504 17640msgctxt "child’s daughter" 17641msgid "granddaughter" 17642msgstr "" 17643 17644#: app/Services/RelationshipService.php:516 17645msgctxt "daughter’s daughter" 17646msgid "granddaughter" 17647msgstr "" 17648 17649#: app/Services/RelationshipService.php:616 17650msgctxt "son’s daughter" 17651msgid "granddaughter" 17652msgstr "" 17653 17654#: app/Services/RelationshipService.php:732 17655msgctxt "child’s daughter’s husband" 17656msgid "granddaughter’s husband" 17657msgstr "" 17658 17659#: app/Services/RelationshipService.php:754 17660msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17661msgid "granddaughter’s husband" 17662msgstr "" 17663 17664#: app/Services/RelationshipService.php:1052 17665msgctxt "son’s daughter’s husband" 17666msgid "granddaughter’s husband" 17667msgstr "" 17668 17669#: app/Services/RelationshipService.php:584 17670msgctxt "parent’s father" 17671msgid "grandfather" 17672msgstr "" 17673 17674#: app/Services/RelationshipService.php:586 17675msgctxt "parent’s mother" 17676msgid "grandmother" 17677msgstr "" 17678 17679#: app/Services/RelationshipService.php:588 17680msgctxt "parent’s parent" 17681msgid "grandparent" 17682msgstr "" 17683 17684#: app/Services/RelationshipService.php:508 17685msgctxt "child’s son" 17686msgid "grandson" 17687msgstr "" 17688 17689#: app/Services/RelationshipService.php:520 17690msgctxt "daughter’s son" 17691msgid "grandson" 17692msgstr "" 17693 17694#: app/Services/RelationshipService.php:618 17695msgctxt "son’s son" 17696msgid "grandson" 17697msgstr "" 17698 17699#: app/Services/RelationshipService.php:742 17700msgctxt "child’s son’s wife" 17701msgid "grandson’s wife" 17702msgstr "" 17703 17704#: app/Services/RelationshipService.php:770 17705msgctxt "daughter’s son’s wife" 17706msgid "grandson’s wife" 17707msgstr "" 17708 17709#: app/Services/RelationshipService.php:1062 17710msgctxt "son’s son’s wife" 17711msgid "grandson’s wife" 17712msgstr "" 17713 17714#: app/Services/RelationshipService.php:1438 17715#: app/Services/RelationshipService.php:1457 17716#: app/Services/RelationshipService.php:1469 17717#: app/Services/RelationshipService.php:1480 17718#: app/Services/RelationshipService.php:1496 17719#, php-format 17720msgid "great ×%s aunt" 17721msgstr "" 17722 17723#: app/Services/RelationshipService.php:1441 17724#: app/Services/RelationshipService.php:1460 17725#: app/Services/RelationshipService.php:1472 17726#: app/Services/RelationshipService.php:1483 17727#: app/Services/RelationshipService.php:1499 17728#, php-format 17729msgid "great ×%s aunt/uncle" 17730msgstr "" 17731 17732#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17733#: app/Services/RelationshipService.php:1994 17734#: app/Services/RelationshipService.php:2005 17735#: app/Services/RelationshipService.php:2026 17736#, php-format 17737msgid "great ×%s grandchild" 17738msgstr "" 17739 17740#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17741#: app/Services/RelationshipService.php:1991 17742#: app/Services/RelationshipService.php:2002 17743#: app/Services/RelationshipService.php:2022 17744#, php-format 17745msgid "great ×%s granddaughter" 17746msgstr "" 17747 17748#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17749#: app/Services/RelationshipService.php:1839 17750#: app/Services/RelationshipService.php:1853 17751#: app/Services/RelationshipService.php:1865 17752#: app/Services/RelationshipService.php:1878 17753#: app/Services/RelationshipService.php:1894 17754#, php-format 17755msgid "great ×%s grandfather" 17756msgstr "" 17757 17758#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17759#: app/Services/RelationshipService.php:1843 17760#: app/Services/RelationshipService.php:1857 17761#: app/Services/RelationshipService.php:1869 17762#: app/Services/RelationshipService.php:1883 17763#: app/Services/RelationshipService.php:1899 17764#, php-format 17765msgid "great ×%s grandmother" 17766msgstr "" 17767 17768#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17769#: app/Services/RelationshipService.php:1846 17770#: app/Services/RelationshipService.php:1860 17771#: app/Services/RelationshipService.php:1872 17772#: app/Services/RelationshipService.php:1887 17773#: app/Services/RelationshipService.php:1903 17774#, php-format 17775msgid "great ×%s grandparent" 17776msgstr "" 17777 17778#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17779#: app/Services/RelationshipService.php:1987 17780#: app/Services/RelationshipService.php:1999 17781#: app/Services/RelationshipService.php:2017 17782#, php-format 17783msgid "great ×%s grandson" 17784msgstr "" 17785 17786#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17787#: app/Services/RelationshipService.php:1722 17788#: app/Services/RelationshipService.php:1734 17789#: app/Services/RelationshipService.php:1750 17790#, php-format 17791msgid "great ×%s nephew" 17792msgstr "" 17793 17794#: app/Services/RelationshipService.php:1657 17795#: app/Services/RelationshipService.php:1693 17796#, php-format 17797msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17798msgid "great ×%s nephew" 17799msgstr "" 17800 17801#: app/Services/RelationshipService.php:1661 17802#: app/Services/RelationshipService.php:1696 17803#, php-format 17804msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17805msgid "great ×%s nephew" 17806msgstr "" 17807 17808#: app/Services/RelationshipService.php:1664 17809#: app/Services/RelationshipService.php:1699 17810#, php-format 17811msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17812msgid "great ×%s nephew" 17813msgstr "" 17814 17815#: app/Services/RelationshipService.php:1729 17816#: app/Services/RelationshipService.php:1741 17817#: app/Services/RelationshipService.php:1757 17818#, php-format 17819msgid "great ×%s nephew/niece" 17820msgstr "" 17821 17822#: app/Services/RelationshipService.php:1680 17823#: app/Services/RelationshipService.php:1712 17824#, php-format 17825msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17826msgid "great ×%s nephew/niece" 17827msgstr "" 17828 17829#: app/Services/RelationshipService.php:1684 17830#: app/Services/RelationshipService.php:1715 17831#, php-format 17832msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17833msgid "great ×%s nephew/niece" 17834msgstr "" 17835 17836#: app/Services/RelationshipService.php:1687 17837#: app/Services/RelationshipService.php:1718 17838#, php-format 17839msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17840msgid "great ×%s nephew/niece" 17841msgstr "" 17842 17843#: app/Services/RelationshipService.php:1726 17844#: app/Services/RelationshipService.php:1738 17845#: app/Services/RelationshipService.php:1754 17846#, php-format 17847msgid "great ×%s niece" 17848msgstr "" 17849 17850#: app/Services/RelationshipService.php:1669 17851#: app/Services/RelationshipService.php:1703 17852#, php-format 17853msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17854msgid "great ×%s niece" 17855msgstr "" 17856 17857#: app/Services/RelationshipService.php:1673 17858#: app/Services/RelationshipService.php:1706 17859#, php-format 17860msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17861msgid "great ×%s niece" 17862msgstr "" 17863 17864#: app/Services/RelationshipService.php:1676 17865#: app/Services/RelationshipService.php:1709 17866#, php-format 17867msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17868msgid "great ×%s niece" 17869msgstr "" 17870 17871#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17872#: app/Services/RelationshipService.php:1434 17873#: app/Services/RelationshipService.php:1465 17874#: app/Services/RelationshipService.php:1477 17875#: app/Services/RelationshipService.php:1492 17876#, php-format 17877msgid "great ×%s uncle" 17878msgstr "" 17879 17880#: app/Services/RelationshipService.php:1446 17881#, php-format 17882msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17883msgid "great ×%s uncle" 17884msgstr "" 17885 17886#: app/Services/RelationshipService.php:1450 17887#, php-format 17888msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17889msgid "great ×%s uncle" 17890msgstr "" 17891 17892#: app/Services/RelationshipService.php:1453 17893#, php-format 17894msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17895msgid "great ×%s uncle" 17896msgstr "" 17897 17898#: app/Services/RelationshipService.php:1364 17899msgid "great ×4 aunt" 17900msgstr "" 17901 17902#: app/Services/RelationshipService.php:1367 17903msgid "great ×4 aunt/uncle" 17904msgstr "" 17905 17906#: app/Services/RelationshipService.php:1942 17907msgid "great ×4 grandchild" 17908msgstr "" 17909 17910#: app/Services/RelationshipService.php:1939 17911msgid "great ×4 granddaughter" 17912msgstr "" 17913 17914#: app/Services/RelationshipService.php:1789 17915msgid "great ×4 grandfather" 17916msgstr "" 17917 17918#: app/Services/RelationshipService.php:1793 17919msgid "great ×4 grandmother" 17920msgstr "" 17921 17922#: app/Services/RelationshipService.php:1796 17923msgid "great ×4 grandparent" 17924msgstr "" 17925 17926#: app/Services/RelationshipService.php:1935 17927msgid "great ×4 grandson" 17928msgstr "" 17929 17930#: app/Services/RelationshipService.php:1581 17931msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17932msgid "great ×4 nephew" 17933msgstr "" 17934 17935#: app/Services/RelationshipService.php:1585 17936msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17937msgid "great ×4 nephew" 17938msgstr "" 17939 17940#: app/Services/RelationshipService.php:1588 17941msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17942msgid "great ×4 nephew" 17943msgstr "" 17944 17945#: app/Services/RelationshipService.php:1604 17946msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17947msgid "great ×4 nephew/niece" 17948msgstr "" 17949 17950#: app/Services/RelationshipService.php:1608 17951msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17952msgid "great ×4 nephew/niece" 17953msgstr "" 17954 17955#: app/Services/RelationshipService.php:1611 17956msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17957msgid "great ×4 nephew/niece" 17958msgstr "" 17959 17960#: app/Services/RelationshipService.php:1593 17961msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17962msgid "great ×4 niece" 17963msgstr "" 17964 17965#: app/Services/RelationshipService.php:1597 17966msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17967msgid "great ×4 niece" 17968msgstr "" 17969 17970#: app/Services/RelationshipService.php:1600 17971msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17972msgid "great ×4 niece" 17973msgstr "" 17974 17975#: app/Services/RelationshipService.php:1353 17976msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17977msgid "great ×4 uncle" 17978msgstr "" 17979 17980#: app/Services/RelationshipService.php:1357 17981msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 17982msgid "great ×4 uncle" 17983msgstr "" 17984 17985#: app/Services/RelationshipService.php:1360 17986msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 17987msgid "great ×4 uncle" 17988msgstr "" 17989 17990#: app/Services/RelationshipService.php:1383 17991msgid "great ×5 aunt" 17992msgstr "" 17993 17994#: app/Services/RelationshipService.php:1386 17995msgid "great ×5 aunt/uncle" 17996msgstr "" 17997 17998#: app/Services/RelationshipService.php:1953 17999msgid "great ×5 grandchild" 18000msgstr "" 18001 18002#: app/Services/RelationshipService.php:1950 18003msgid "great ×5 granddaughter" 18004msgstr "" 18005 18006#: app/Services/RelationshipService.php:1800 18007msgid "great ×5 grandfather" 18008msgstr "" 18009 18010#: app/Services/RelationshipService.php:1804 18011msgid "great ×5 grandmother" 18012msgstr "" 18013 18014#: app/Services/RelationshipService.php:1807 18015msgid "great ×5 grandparent" 18016msgstr "" 18017 18018#: app/Services/RelationshipService.php:1946 18019msgid "great ×5 grandson" 18020msgstr "" 18021 18022#: app/Services/RelationshipService.php:1616 18023msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 18024msgid "great ×5 nephew" 18025msgstr "" 18026 18027#: app/Services/RelationshipService.php:1620 18028msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 18029msgid "great ×5 nephew" 18030msgstr "" 18031 18032#: app/Services/RelationshipService.php:1623 18033msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 18034msgid "great ×5 nephew" 18035msgstr "" 18036 18037#: app/Services/RelationshipService.php:1639 18038msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 18039msgid "great ×5 nephew/niece" 18040msgstr "" 18041 18042#: app/Services/RelationshipService.php:1643 18043msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 18044msgid "great ×5 nephew/niece" 18045msgstr "" 18046 18047#: app/Services/RelationshipService.php:1646 18048msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 18049msgid "great ×5 nephew/niece" 18050msgstr "" 18051 18052#: app/Services/RelationshipService.php:1628 18053msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 18054msgid "great ×5 niece" 18055msgstr "" 18056 18057#: app/Services/RelationshipService.php:1632 18058msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 18059msgid "great ×5 niece" 18060msgstr "" 18061 18062#: app/Services/RelationshipService.php:1635 18063msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 18064msgid "great ×5 niece" 18065msgstr "" 18066 18067#: app/Services/RelationshipService.php:1372 18068msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 18069msgid "great ×5 uncle" 18070msgstr "" 18071 18072#: app/Services/RelationshipService.php:1376 18073msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 18074msgid "great ×5 uncle" 18075msgstr "" 18076 18077#: app/Services/RelationshipService.php:1379 18078msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 18079msgid "great ×5 uncle" 18080msgstr "" 18081 18082#: app/Services/RelationshipService.php:1402 18083msgid "great ×6 aunt" 18084msgstr "" 18085 18086#: app/Services/RelationshipService.php:1405 18087msgid "great ×6 aunt/uncle" 18088msgstr "" 18089 18090#: app/Services/RelationshipService.php:1964 18091msgid "great ×6 grandchild" 18092msgstr "" 18093 18094#: app/Services/RelationshipService.php:1961 18095msgid "great ×6 granddaughter" 18096msgstr "" 18097 18098#: app/Services/RelationshipService.php:1811 18099msgid "great ×6 grandfather" 18100msgstr "" 18101 18102#: app/Services/RelationshipService.php:1815 18103msgid "great ×6 grandmother" 18104msgstr "" 18105 18106#: app/Services/RelationshipService.php:1818 18107msgid "great ×6 grandparent" 18108msgstr "" 18109 18110#: app/Services/RelationshipService.php:1957 18111msgid "great ×6 grandson" 18112msgstr "" 18113 18114#: app/Services/RelationshipService.php:1391 18115msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 18116msgid "great ×6 uncle" 18117msgstr "" 18118 18119#: app/Services/RelationshipService.php:1395 18120msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 18121msgid "great ×6 uncle" 18122msgstr "" 18123 18124#: app/Services/RelationshipService.php:1398 18125msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 18126msgid "great ×6 uncle" 18127msgstr "" 18128 18129#: app/Services/RelationshipService.php:1421 18130msgid "great ×7 aunt" 18131msgstr "" 18132 18133#: app/Services/RelationshipService.php:1424 18134msgid "great ×7 aunt/uncle" 18135msgstr "" 18136 18137#: app/Services/RelationshipService.php:1975 18138msgid "great ×7 grandchild" 18139msgstr "" 18140 18141#: app/Services/RelationshipService.php:1972 18142msgid "great ×7 granddaughter" 18143msgstr "" 18144 18145#: app/Services/RelationshipService.php:1822 18146msgid "great ×7 grandfather" 18147msgstr "" 18148 18149#: app/Services/RelationshipService.php:1826 18150msgid "great ×7 grandmother" 18151msgstr "" 18152 18153#: app/Services/RelationshipService.php:1829 18154msgid "great ×7 grandparent" 18155msgstr "" 18156 18157#: app/Services/RelationshipService.php:1968 18158msgid "great ×7 grandson" 18159msgstr "" 18160 18161#: app/Services/RelationshipService.php:1410 18162msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 18163msgid "great ×7 uncle" 18164msgstr "" 18165 18166#: app/Services/RelationshipService.php:1414 18167msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 18168msgid "great ×7 uncle" 18169msgstr "" 18170 18171#: app/Services/RelationshipService.php:1417 18172msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 18173msgid "great ×7 uncle" 18174msgstr "" 18175 18176#: app/Services/RelationshipService.php:1094 18177msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 18178msgid "great-aunt" 18179msgstr "" 18180 18181#: app/Services/RelationshipService.php:790 18182msgctxt "father’s father’s sister" 18183msgid "great-aunt" 18184msgstr "" 18185 18186#: app/Services/RelationshipService.php:1100 18187msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 18188msgid "great-aunt" 18189msgstr "" 18190 18191#: app/Services/RelationshipService.php:802 18192msgctxt "father’s mother’s sister" 18193msgid "great-aunt" 18194msgstr "" 18195 18196#: app/Services/RelationshipService.php:1106 18197msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 18198msgid "great-aunt" 18199msgstr "" 18200 18201#: app/Services/RelationshipService.php:814 18202msgctxt "father’s parent’s sister" 18203msgid "great-aunt" 18204msgstr "" 18205 18206#: app/Services/RelationshipService.php:1112 18207msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 18208msgid "great-aunt" 18209msgstr "" 18210 18211#: app/Services/RelationshipService.php:870 18212msgctxt "mother’s father’s sister" 18213msgid "great-aunt" 18214msgstr "" 18215 18216#: app/Services/RelationshipService.php:1118 18217msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 18218msgid "great-aunt" 18219msgstr "" 18220 18221#: app/Services/RelationshipService.php:888 18222msgctxt "mother’s mother’s sister" 18223msgid "great-aunt" 18224msgstr "" 18225 18226#: app/Services/RelationshipService.php:1124 18227msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 18228msgid "great-aunt" 18229msgstr "" 18230 18231#: app/Services/RelationshipService.php:900 18232msgctxt "mother’s parent’s sister" 18233msgid "great-aunt" 18234msgstr "" 18235 18236#: app/Services/RelationshipService.php:1130 18237msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 18238msgid "great-aunt" 18239msgstr "" 18240 18241#: app/Services/RelationshipService.php:922 18242msgctxt "parent’s father’s sister" 18243msgid "great-aunt" 18244msgstr "" 18245 18246#: app/Services/RelationshipService.php:1136 18247msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 18248msgid "great-aunt" 18249msgstr "" 18250 18251#: app/Services/RelationshipService.php:934 18252msgctxt "parent’s mother’s sister" 18253msgid "great-aunt" 18254msgstr "" 18255 18256#: app/Services/RelationshipService.php:1142 18257msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 18258msgid "great-aunt" 18259msgstr "" 18260 18261#: app/Services/RelationshipService.php:946 18262msgctxt "parent’s parent’s sister" 18263msgid "great-aunt" 18264msgstr "" 18265 18266#: app/Services/RelationshipService.php:788 18267msgctxt "father’s father’s sibling" 18268msgid "great-aunt/uncle" 18269msgstr "" 18270 18271#: app/Services/RelationshipService.php:1096 18272msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 18273msgid "great-aunt/uncle" 18274msgstr "" 18275 18276#: app/Services/RelationshipService.php:800 18277msgctxt "father’s mother’s sibling" 18278msgid "great-aunt/uncle" 18279msgstr "" 18280 18281#: app/Services/RelationshipService.php:1102 18282msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 18283msgid "great-aunt/uncle" 18284msgstr "" 18285 18286#: app/Services/RelationshipService.php:812 18287msgctxt "father’s parent’s sibling" 18288msgid "great-aunt/uncle" 18289msgstr "" 18290 18291#: app/Services/RelationshipService.php:1108 18292msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 18293msgid "great-aunt/uncle" 18294msgstr "" 18295 18296#: app/Services/RelationshipService.php:868 18297msgctxt "mother’s father’s sibling" 18298msgid "great-aunt/uncle" 18299msgstr "" 18300 18301#: app/Services/RelationshipService.php:1114 18302msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 18303msgid "great-aunt/uncle" 18304msgstr "" 18305 18306#: app/Services/RelationshipService.php:886 18307msgctxt "mother’s mother’s sibling" 18308msgid "great-aunt/uncle" 18309msgstr "" 18310 18311#: app/Services/RelationshipService.php:1120 18312msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 18313msgid "great-aunt/uncle" 18314msgstr "" 18315 18316#: app/Services/RelationshipService.php:898 18317msgctxt "mother’s parent’s sibling" 18318msgid "great-aunt/uncle" 18319msgstr "" 18320 18321#: app/Services/RelationshipService.php:1126 18322msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 18323msgid "great-aunt/uncle" 18324msgstr "" 18325 18326#: app/Services/RelationshipService.php:920 18327msgctxt "parent’s father’s sibling" 18328msgid "great-aunt/uncle" 18329msgstr "" 18330 18331#: app/Services/RelationshipService.php:1132 18332msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 18333msgid "great-aunt/uncle" 18334msgstr "" 18335 18336#: app/Services/RelationshipService.php:932 18337msgctxt "parent’s mother’s sibling" 18338msgid "great-aunt/uncle" 18339msgstr "" 18340 18341#: app/Services/RelationshipService.php:1138 18342msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 18343msgid "great-aunt/uncle" 18344msgstr "" 18345 18346#: app/Services/RelationshipService.php:944 18347msgctxt "parent’s parent’s sibling" 18348msgid "great-aunt/uncle" 18349msgstr "" 18350 18351#: app/Services/RelationshipService.php:1144 18352msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 18353msgid "great-aunt/uncle" 18354msgstr "" 18355 18356#: app/Services/RelationshipService.php:722 18357msgctxt "child’s child’s child" 18358msgid "great-grandchild" 18359msgstr "" 18360 18361#: app/Services/RelationshipService.php:728 18362msgctxt "child’s daughter’s child" 18363msgid "great-grandchild" 18364msgstr "" 18365 18366#: app/Services/RelationshipService.php:736 18367msgctxt "child’s son’s child" 18368msgid "great-grandchild" 18369msgstr "" 18370 18371#: app/Services/RelationshipService.php:744 18372msgctxt "daughter’s child’s child" 18373msgid "great-grandchild" 18374msgstr "" 18375 18376#: app/Services/RelationshipService.php:750 18377msgctxt "daughter’s daughter’s child" 18378msgid "great-grandchild" 18379msgstr "" 18380 18381#: app/Services/RelationshipService.php:764 18382msgctxt "daughter’s son’s child" 18383msgid "great-grandchild" 18384msgstr "" 18385 18386#: app/Services/RelationshipService.php:1042 18387msgctxt "son’s child’s child" 18388msgid "great-grandchild" 18389msgstr "" 18390 18391#: app/Services/RelationshipService.php:1048 18392msgctxt "son’s daughter’s child" 18393msgid "great-grandchild" 18394msgstr "" 18395 18396#: app/Services/RelationshipService.php:1056 18397msgctxt "son’s son’s child" 18398msgid "great-grandchild" 18399msgstr "" 18400 18401#: app/Services/RelationshipService.php:724 18402msgctxt "child’s child’s daughter" 18403msgid "great-granddaughter" 18404msgstr "" 18405 18406#: app/Services/RelationshipService.php:730 18407msgctxt "child’s daughter’s daughter" 18408msgid "great-granddaughter" 18409msgstr "" 18410 18411#: app/Services/RelationshipService.php:738 18412msgctxt "child’s son’s daughter" 18413msgid "great-granddaughter" 18414msgstr "" 18415 18416#: app/Services/RelationshipService.php:746 18417msgctxt "daughter’s child’s daughter" 18418msgid "great-granddaughter" 18419msgstr "" 18420 18421#: app/Services/RelationshipService.php:752 18422msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 18423msgid "great-granddaughter" 18424msgstr "" 18425 18426#: app/Services/RelationshipService.php:766 18427msgctxt "daughter’s son’s daughter" 18428msgid "great-granddaughter" 18429msgstr "" 18430 18431#: app/Services/RelationshipService.php:1044 18432msgctxt "son’s child’s daughter" 18433msgid "great-granddaughter" 18434msgstr "" 18435 18436#: app/Services/RelationshipService.php:1050 18437msgctxt "son’s daughter’s daughter" 18438msgid "great-granddaughter" 18439msgstr "" 18440 18441#: app/Services/RelationshipService.php:1058 18442msgctxt "son’s son’s daughter" 18443msgid "great-granddaughter" 18444msgstr "" 18445 18446#: app/Services/RelationshipService.php:782 18447msgctxt "father’s father’s father" 18448msgid "great-grandfather" 18449msgstr "" 18450 18451#: app/Services/RelationshipService.php:794 18452msgctxt "father’s mother’s father" 18453msgid "great-grandfather" 18454msgstr "" 18455 18456#: app/Services/RelationshipService.php:806 18457msgctxt "father’s parent’s father" 18458msgid "great-grandfather" 18459msgstr "" 18460 18461#: app/Services/RelationshipService.php:862 18462msgctxt "mother’s father’s father" 18463msgid "great-grandfather" 18464msgstr "" 18465 18466#: app/Services/RelationshipService.php:880 18467msgctxt "mother’s mother’s father" 18468msgid "great-grandfather" 18469msgstr "" 18470 18471#: app/Services/RelationshipService.php:892 18472msgctxt "mother’s parent’s father" 18473msgid "great-grandfather" 18474msgstr "" 18475 18476#: app/Services/RelationshipService.php:914 18477msgctxt "parent’s father’s father" 18478msgid "great-grandfather" 18479msgstr "" 18480 18481#: app/Services/RelationshipService.php:926 18482msgctxt "parent’s mother’s father" 18483msgid "great-grandfather" 18484msgstr "" 18485 18486#: app/Services/RelationshipService.php:938 18487msgctxt "parent’s parent’s father" 18488msgid "great-grandfather" 18489msgstr "" 18490 18491#: app/Services/RelationshipService.php:784 18492msgctxt "father’s father’s mother" 18493msgid "great-grandmother" 18494msgstr "" 18495 18496#: app/Services/RelationshipService.php:796 18497msgctxt "father’s mother’s mother" 18498msgid "great-grandmother" 18499msgstr "" 18500 18501#: app/Services/RelationshipService.php:808 18502msgctxt "father’s parent’s mother" 18503msgid "great-grandmother" 18504msgstr "" 18505 18506#: app/Services/RelationshipService.php:864 18507msgctxt "mother’s father’s mother" 18508msgid "great-grandmother" 18509msgstr "" 18510 18511#: app/Services/RelationshipService.php:882 18512msgctxt "mother’s mother’s mother" 18513msgid "great-grandmother" 18514msgstr "" 18515 18516#: app/Services/RelationshipService.php:894 18517msgctxt "mother’s parent’s mother" 18518msgid "great-grandmother" 18519msgstr "" 18520 18521#: app/Services/RelationshipService.php:916 18522msgctxt "parent’s father’s mother" 18523msgid "great-grandmother" 18524msgstr "" 18525 18526#: app/Services/RelationshipService.php:928 18527msgctxt "parent’s mother’s mother" 18528msgid "great-grandmother" 18529msgstr "" 18530 18531#: app/Services/RelationshipService.php:940 18532msgctxt "parent’s parent’s mother" 18533msgid "great-grandmother" 18534msgstr "" 18535 18536#: app/Services/RelationshipService.php:786 18537msgctxt "father’s father’s parent" 18538msgid "great-grandparent" 18539msgstr "" 18540 18541#: app/Services/RelationshipService.php:798 18542msgctxt "father’s mother’s parent" 18543msgid "great-grandparent" 18544msgstr "" 18545 18546#: app/Services/RelationshipService.php:810 18547msgctxt "father’s parent’s parent" 18548msgid "great-grandparent" 18549msgstr "" 18550 18551#: app/Services/RelationshipService.php:866 18552msgctxt "mother’s father’s parent" 18553msgid "great-grandparent" 18554msgstr "" 18555 18556#: app/Services/RelationshipService.php:884 18557msgctxt "mother’s mother’s parent" 18558msgid "great-grandparent" 18559msgstr "" 18560 18561#: app/Services/RelationshipService.php:896 18562msgctxt "mother’s parent’s parent" 18563msgid "great-grandparent" 18564msgstr "" 18565 18566#: app/Services/RelationshipService.php:918 18567msgctxt "parent’s father’s parent" 18568msgid "great-grandparent" 18569msgstr "" 18570 18571#: app/Services/RelationshipService.php:930 18572msgctxt "parent’s mother’s parent" 18573msgid "great-grandparent" 18574msgstr "" 18575 18576#: app/Services/RelationshipService.php:942 18577msgctxt "parent’s parent’s parent" 18578msgid "great-grandparent" 18579msgstr "" 18580 18581#: app/Services/RelationshipService.php:726 18582msgctxt "child’s child’s son" 18583msgid "great-grandson" 18584msgstr "" 18585 18586#: app/Services/RelationshipService.php:734 18587msgctxt "child’s daughter’s son" 18588msgid "great-grandson" 18589msgstr "" 18590 18591#: app/Services/RelationshipService.php:740 18592msgctxt "child’s son’s son" 18593msgid "great-grandson" 18594msgstr "" 18595 18596#: app/Services/RelationshipService.php:748 18597msgctxt "daughter’s child’s son" 18598msgid "great-grandson" 18599msgstr "" 18600 18601#: app/Services/RelationshipService.php:756 18602msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18603msgid "great-grandson" 18604msgstr "" 18605 18606#: app/Services/RelationshipService.php:768 18607msgctxt "daughter’s son’s son" 18608msgid "great-grandson" 18609msgstr "" 18610 18611#: app/Services/RelationshipService.php:1046 18612msgctxt "son’s child’s son" 18613msgid "great-grandson" 18614msgstr "" 18615 18616#: app/Services/RelationshipService.php:1054 18617msgctxt "son’s daughter’s son" 18618msgid "great-grandson" 18619msgstr "" 18620 18621#: app/Services/RelationshipService.php:1060 18622msgctxt "son’s son’s son" 18623msgid "great-grandson" 18624msgstr "" 18625 18626#: app/Services/RelationshipService.php:1326 18627msgid "great-great-aunt" 18628msgstr "" 18629 18630#: app/Services/RelationshipService.php:1329 18631msgid "great-great-aunt/uncle" 18632msgstr "" 18633 18634#: app/Services/RelationshipService.php:1920 18635msgid "great-great-grandchild" 18636msgstr "" 18637 18638#: app/Services/RelationshipService.php:1917 18639msgid "great-great-granddaughter" 18640msgstr "" 18641 18642#: app/Services/RelationshipService.php:1767 18643msgid "great-great-grandfather" 18644msgstr "" 18645 18646#: app/Services/RelationshipService.php:1771 18647msgid "great-great-grandmother" 18648msgstr "" 18649 18650#: app/Services/RelationshipService.php:1774 18651msgid "great-great-grandparent" 18652msgstr "" 18653 18654#: app/Services/RelationshipService.php:1913 18655msgid "great-great-grandson" 18656msgstr "" 18657 18658#: app/Services/RelationshipService.php:1345 18659msgid "great-great-great-aunt" 18660msgstr "" 18661 18662#: app/Services/RelationshipService.php:1348 18663msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18664msgstr "" 18665 18666#: app/Services/RelationshipService.php:1931 18667msgid "great-great-great-grandchild" 18668msgstr "" 18669 18670#: app/Services/RelationshipService.php:1928 18671msgid "great-great-great-granddaughter" 18672msgstr "" 18673 18674#: app/Services/RelationshipService.php:1778 18675msgid "great-great-great-grandfather" 18676msgstr "" 18677 18678#: app/Services/RelationshipService.php:1782 18679msgid "great-great-great-grandmother" 18680msgstr "" 18681 18682#: app/Services/RelationshipService.php:1785 18683msgid "great-great-great-grandparent" 18684msgstr "" 18685 18686#: app/Services/RelationshipService.php:1924 18687msgid "great-great-great-grandson" 18688msgstr "" 18689 18690#: app/Services/RelationshipService.php:1546 18691msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18692msgid "great-great-great-nephew" 18693msgstr "" 18694 18695#: app/Services/RelationshipService.php:1550 18696msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18697msgid "great-great-great-nephew" 18698msgstr "" 18699 18700#: app/Services/RelationshipService.php:1553 18701msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18702msgid "great-great-great-nephew" 18703msgstr "" 18704 18705#: app/Services/RelationshipService.php:1569 18706msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18707msgid "great-great-great-nephew/niece" 18708msgstr "" 18709 18710#: app/Services/RelationshipService.php:1573 18711msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18712msgid "great-great-great-nephew/niece" 18713msgstr "" 18714 18715#: app/Services/RelationshipService.php:1576 18716msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18717msgid "great-great-great-nephew/niece" 18718msgstr "" 18719 18720#: app/Services/RelationshipService.php:1558 18721msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18722msgid "great-great-great-niece" 18723msgstr "" 18724 18725#: app/Services/RelationshipService.php:1562 18726msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18727msgid "great-great-great-niece" 18728msgstr "" 18729 18730#: app/Services/RelationshipService.php:1565 18731msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18732msgid "great-great-great-niece" 18733msgstr "" 18734 18735#: app/Services/RelationshipService.php:1334 18736msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18737msgid "great-great-great-uncle" 18738msgstr "" 18739 18740#: app/Services/RelationshipService.php:1338 18741msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18742msgid "great-great-great-uncle" 18743msgstr "" 18744 18745#: app/Services/RelationshipService.php:1341 18746msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18747msgid "great-great-great-uncle" 18748msgstr "" 18749 18750#: app/Services/RelationshipService.php:1511 18751msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18752msgid "great-great-nephew" 18753msgstr "" 18754 18755#: app/Services/RelationshipService.php:1515 18756msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18757msgid "great-great-nephew" 18758msgstr "" 18759 18760#: app/Services/RelationshipService.php:1518 18761msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18762msgid "great-great-nephew" 18763msgstr "" 18764 18765#: app/Services/RelationshipService.php:1534 18766msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18767msgid "great-great-nephew/niece" 18768msgstr "" 18769 18770#: app/Services/RelationshipService.php:1538 18771msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18772msgid "great-great-nephew/niece" 18773msgstr "" 18774 18775#: app/Services/RelationshipService.php:1541 18776msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18777msgid "great-great-nephew/niece" 18778msgstr "" 18779 18780#: app/Services/RelationshipService.php:1523 18781msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18782msgid "great-great-niece" 18783msgstr "" 18784 18785#: app/Services/RelationshipService.php:1527 18786msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18787msgid "great-great-niece" 18788msgstr "" 18789 18790#: app/Services/RelationshipService.php:1530 18791msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18792msgid "great-great-niece" 18793msgstr "" 18794 18795#: app/Services/RelationshipService.php:1315 18796msgctxt "great-grandfather’s brother" 18797msgid "great-great-uncle" 18798msgstr "" 18799 18800#: app/Services/RelationshipService.php:1319 18801msgctxt "great-grandmother’s brother" 18802msgid "great-great-uncle" 18803msgstr "" 18804 18805#: app/Services/RelationshipService.php:1322 18806msgctxt "great-grandparent’s brother" 18807msgid "great-great-uncle" 18808msgstr "" 18809 18810#: app/Services/RelationshipService.php:671 18811msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18812msgid "great-nephew" 18813msgstr "" 18814 18815#: app/Services/RelationshipService.php:691 18816msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18817msgid "great-nephew" 18818msgstr "" 18819 18820#: app/Services/RelationshipService.php:709 18821msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18822msgid "great-nephew" 18823msgstr "" 18824 18825#: app/Services/RelationshipService.php:991 18826msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18827msgid "great-nephew" 18828msgstr "" 18829 18830#: app/Services/RelationshipService.php:1011 18831msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18832msgid "great-nephew" 18833msgstr "" 18834 18835#: app/Services/RelationshipService.php:1035 18836msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18837msgid "great-nephew" 18838msgstr "" 18839 18840#: app/Services/RelationshipService.php:674 18841msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18842msgid "great-nephew" 18843msgstr "" 18844 18845#: app/Services/RelationshipService.php:694 18846msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18847msgid "great-nephew" 18848msgstr "" 18849 18850#: app/Services/RelationshipService.php:712 18851msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18852msgid "great-nephew" 18853msgstr "" 18854 18855#: app/Services/RelationshipService.php:994 18856msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18857msgid "great-nephew" 18858msgstr "" 18859 18860#: app/Services/RelationshipService.php:1014 18861msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18862msgid "great-nephew" 18863msgstr "" 18864 18865#: app/Services/RelationshipService.php:1038 18866msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18867msgid "great-nephew" 18868msgstr "" 18869 18870#: app/Services/RelationshipService.php:960 18871msgctxt "sibling’s child’s son" 18872msgid "great-nephew" 18873msgstr "" 18874 18875#: app/Services/RelationshipService.php:968 18876msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18877msgid "great-nephew" 18878msgstr "" 18879 18880#: app/Services/RelationshipService.php:974 18881msgctxt "sibling’s son’s son" 18882msgid "great-nephew" 18883msgstr "" 18884 18885#: app/Services/RelationshipService.php:659 18886msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18887msgid "great-nephew/niece" 18888msgstr "" 18889 18890#: app/Services/RelationshipService.php:677 18891msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18892msgid "great-nephew/niece" 18893msgstr "" 18894 18895#: app/Services/RelationshipService.php:697 18896msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18897msgid "great-nephew/niece" 18898msgstr "" 18899 18900#: app/Services/RelationshipService.php:979 18901msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18902msgid "great-nephew/niece" 18903msgstr "" 18904 18905#: app/Services/RelationshipService.php:997 18906msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18907msgid "great-nephew/niece" 18908msgstr "" 18909 18910#: app/Services/RelationshipService.php:1023 18911msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18912msgid "great-nephew/niece" 18913msgstr "" 18914 18915#: app/Services/RelationshipService.php:662 18916msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18917msgid "great-nephew/niece" 18918msgstr "" 18919 18920#: app/Services/RelationshipService.php:680 18921msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18922msgid "great-nephew/niece" 18923msgstr "" 18924 18925#: app/Services/RelationshipService.php:700 18926msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18927msgid "great-nephew/niece" 18928msgstr "" 18929 18930#: app/Services/RelationshipService.php:982 18931msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18932msgid "great-nephew/niece" 18933msgstr "" 18934 18935#: app/Services/RelationshipService.php:1000 18936msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18937msgid "great-nephew/niece" 18938msgstr "" 18939 18940#: app/Services/RelationshipService.php:1026 18941msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18942msgid "great-nephew/niece" 18943msgstr "" 18944 18945#: app/Services/RelationshipService.php:956 18946msgctxt "sibling’s child’s child" 18947msgid "great-nephew/niece" 18948msgstr "" 18949 18950#: app/Services/RelationshipService.php:962 18951msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18952msgid "great-nephew/niece" 18953msgstr "" 18954 18955#: app/Services/RelationshipService.php:970 18956msgctxt "sibling’s son’s child" 18957msgid "great-nephew/niece" 18958msgstr "" 18959 18960#: app/Services/RelationshipService.php:665 18961msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18962msgid "great-niece" 18963msgstr "" 18964 18965#: app/Services/RelationshipService.php:683 18966msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18967msgid "great-niece" 18968msgstr "" 18969 18970#: app/Services/RelationshipService.php:703 18971msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18972msgid "great-niece" 18973msgstr "" 18974 18975#: app/Services/RelationshipService.php:985 18976msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18977msgid "great-niece" 18978msgstr "" 18979 18980#: app/Services/RelationshipService.php:1003 18981msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 18982msgid "great-niece" 18983msgstr "" 18984 18985#: app/Services/RelationshipService.php:1029 18986msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 18987msgid "great-niece" 18988msgstr "" 18989 18990#: app/Services/RelationshipService.php:668 18991msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 18992msgid "great-niece" 18993msgstr "" 18994 18995#: app/Services/RelationshipService.php:686 18996msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 18997msgid "great-niece" 18998msgstr "" 18999 19000#: app/Services/RelationshipService.php:706 19001msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 19002msgid "great-niece" 19003msgstr "" 19004 19005#: app/Services/RelationshipService.php:988 19006msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 19007msgid "great-niece" 19008msgstr "" 19009 19010#: app/Services/RelationshipService.php:1006 19011msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 19012msgid "great-niece" 19013msgstr "" 19014 19015#: app/Services/RelationshipService.php:1032 19016msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 19017msgid "great-niece" 19018msgstr "" 19019 19020#: app/Services/RelationshipService.php:958 19021msgctxt "sibling’s child’s daughter" 19022msgid "great-niece" 19023msgstr "" 19024 19025#: app/Services/RelationshipService.php:964 19026msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 19027msgid "great-niece" 19028msgstr "" 19029 19030#: app/Services/RelationshipService.php:972 19031msgctxt "sibling’s son’s daughter" 19032msgid "great-niece" 19033msgstr "" 19034 19035#: app/Services/RelationshipService.php:780 19036msgctxt "father’s father’s brother" 19037msgid "great-uncle" 19038msgstr "" 19039 19040#: app/Services/RelationshipService.php:1098 19041msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 19042msgid "great-uncle" 19043msgstr "" 19044 19045#: app/Services/RelationshipService.php:792 19046msgctxt "father’s mother’s brother" 19047msgid "great-uncle" 19048msgstr "" 19049 19050#: app/Services/RelationshipService.php:1104 19051msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 19052msgid "great-uncle" 19053msgstr "" 19054 19055#: app/Services/RelationshipService.php:804 19056msgctxt "father’s parent’s brother" 19057msgid "great-uncle" 19058msgstr "" 19059 19060#: app/Services/RelationshipService.php:1110 19061msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 19062msgid "great-uncle" 19063msgstr "" 19064 19065#: app/Services/RelationshipService.php:860 19066msgctxt "mother’s father’s brother" 19067msgid "great-uncle" 19068msgstr "" 19069 19070#: app/Services/RelationshipService.php:1116 19071msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 19072msgid "great-uncle" 19073msgstr "" 19074 19075#: app/Services/RelationshipService.php:878 19076msgctxt "mother’s mother’s brother" 19077msgid "great-uncle" 19078msgstr "" 19079 19080#: app/Services/RelationshipService.php:1122 19081msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 19082msgid "great-uncle" 19083msgstr "" 19084 19085#: app/Services/RelationshipService.php:890 19086msgctxt "mother’s parent’s brother" 19087msgid "great-uncle" 19088msgstr "" 19089 19090#: app/Services/RelationshipService.php:1128 19091msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 19092msgid "great-uncle" 19093msgstr "" 19094 19095#: app/Services/RelationshipService.php:912 19096msgctxt "parent’s father’s brother" 19097msgid "great-uncle" 19098msgstr "" 19099 19100#: app/Services/RelationshipService.php:1134 19101msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 19102msgid "great-uncle" 19103msgstr "" 19104 19105#: app/Services/RelationshipService.php:924 19106msgctxt "parent’s mother’s brother" 19107msgid "great-uncle" 19108msgstr "" 19109 19110#: app/Services/RelationshipService.php:1140 19111msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 19112msgid "great-uncle" 19113msgstr "" 19114 19115#: app/Services/RelationshipService.php:936 19116msgctxt "parent’s parent’s brother" 19117msgid "great-uncle" 19118msgstr "" 19119 19120#: app/Services/RelationshipService.php:1146 19121msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 19122msgid "great-uncle" 19123msgstr "" 19124 19125#. I18N: layout option for the fan chart 19126#: app/Module/FanChartModule.php:583 19127msgid "half circle" 19128msgstr "" 19129 19130#: app/Services/RelationshipService.php:538 19131msgctxt "father’s son" 19132msgid "half-brother" 19133msgstr "" 19134 19135#: app/Services/RelationshipService.php:576 19136msgctxt "mother’s son" 19137msgid "half-brother" 19138msgstr "" 19139 19140#: app/Services/RelationshipService.php:594 19141msgctxt "parent’s son" 19142msgid "half-brother" 19143msgstr "" 19144 19145#: app/Services/RelationshipService.php:524 19146msgctxt "father’s child" 19147msgid "half-sibling" 19148msgstr "" 19149 19150#: app/Services/RelationshipService.php:560 19151msgctxt "mother’s child" 19152msgid "half-sibling" 19153msgstr "" 19154 19155#: app/Services/RelationshipService.php:580 19156msgctxt "parent’s child" 19157msgid "half-sibling" 19158msgstr "" 19159 19160#: app/Services/RelationshipService.php:526 19161msgctxt "father’s daughter" 19162msgid "half-sister" 19163msgstr "" 19164 19165#: app/Services/RelationshipService.php:562 19166msgctxt "mother’s daughter" 19167msgid "half-sister" 19168msgstr "" 19169 19170#: app/Services/RelationshipService.php:582 19171msgctxt "parent’s daughter" 19172msgid "half-sister" 19173msgstr "" 19174 19175#. I18N: reflexive pronoun 19176#: app/Services/RelationshipService.php:244 19177msgid "herself" 19178msgstr "" 19179 19180#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 19181#: resources/views/admin/tags.phtml:59 resources/views/admin/tags.phtml:73 19182#: resources/views/admin/tags.phtml:87 resources/views/admin/tags.phtml:99 19183#: resources/views/admin/tags.phtml:113 resources/views/admin/tags.phtml:127 19184#: resources/views/admin/tags.phtml:141 resources/views/admin/tags.phtml:155 19185#: resources/views/admin/tags.phtml:189 resources/views/admin/tags.phtml:203 19186#: resources/views/admin/tags.phtml:217 resources/views/admin/tags.phtml:231 19187#: resources/views/admin/tags.phtml:247 resources/views/admin/tags.phtml:281 19188#: resources/views/admin/tags.phtml:295 resources/views/admin/tags.phtml:309 19189#: resources/views/admin/tags.phtml:343 resources/views/admin/tags.phtml:356 19190#: resources/views/admin/tags.phtml:370 resources/views/admin/tags.phtml:384 19191#: resources/views/admin/tags.phtml:423 resources/views/admin/tags.phtml:457 19192#: resources/views/admin/tags.phtml:471 resources/views/admin/tags.phtml:485 19193#: resources/views/admin/tags.phtml:503 resources/views/admin/tags.phtml:521 19194#: resources/views/admin/tags.phtml:535 resources/views/admin/tags.phtml:553 19195#: resources/views/admin/tags.phtml:567 resources/views/admin/tags.phtml:581 19196#: resources/views/admin/tags.phtml:595 resources/views/admin/tags.phtml:609 19197#: resources/views/admin/tags.phtml:623 resources/views/admin/tags.phtml:637 19198#: resources/views/admin/tags.phtml:651 resources/views/admin/tags.phtml:665 19199#: resources/views/admin/tags.phtml:679 resources/views/admin/tags.phtml:693 19200#: resources/views/admin/tags.phtml:707 resources/views/admin/tags.phtml:761 19201#: resources/views/admin/tags.phtml:795 resources/views/admin/tags.phtml:809 19202#: resources/views/admin/tags.phtml:823 resources/views/admin/tags.phtml:837 19203#: resources/views/admin/tags.phtml:851 resources/views/admin/tags.phtml:865 19204#: resources/views/admin/tags.phtml:901 resources/views/admin/tags.phtml:919 19205#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 19206#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387 19207#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402 19208#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418 19209#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543 19210#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655 19211#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670 19212#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 19213#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 19214#: resources/views/edit-account-page.phtml:92 19215#: resources/views/login-page.phtml:47 19216#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 19217#: resources/views/password-reset-page.phtml:38 19218#: resources/views/register-page.phtml:75 19219#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 19220#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 19221#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 19222#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 19223msgid "hide" 19224msgstr "" 19225 19226#. I18N: reflexive pronoun 19227#: app/Services/RelationshipService.php:241 19228msgid "himself" 19229msgstr "" 19230 19231#. I18N: Type of demographic data 19232#: app/Elements/DemographicDataType.php:55 19233msgid "household" 19234msgstr "" 19235 19236#: app/Services/RelationshipService.php:364 19237msgid "husband" 19238msgstr "" 19239 19240#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 19241#: app/Elements/NameType.php:57 19242msgid "immigration name" 19243msgstr "" 19244 19245#. I18N: A button label. 19246#: resources/views/admin/locations.phtml:163 19247msgid "import file" 19248msgstr "" 19249 19250#: app/Elements/NoteStructure.php:73 19251msgid "inline note" 19252msgstr "" 19253 19254#. I18N: Gedcom INT dates 19255#: app/Date.php:351 19256#, php-format 19257msgid "interpreted %s (%s)" 19258msgstr "" 19259 19260#. I18N: reverse the selection (of a list of options) 19261#: resources/views/search-trees.phtml:53 19262msgid "invert selection" 19263msgstr "" 19264 19265#. I18N: a month in the French republican calendar 19266#: app/Date/FrenchDate.php:159 19267msgctxt "GENITIVE" 19268msgid "jours complementaires" 19269msgstr "" 19270 19271#. I18N: a month in the French republican calendar 19272#: app/Date/FrenchDate.php:253 19273msgctxt "INSTRUMENTAL" 19274msgid "jours complementaires" 19275msgstr "" 19276 19277#. I18N: a month in the French republican calendar 19278#: app/Date/FrenchDate.php:206 19279msgctxt "LOCATIVE" 19280msgid "jours complementaires" 19281msgstr "" 19282 19283#. I18N: a month in the French republican calendar 19284#: app/Date/FrenchDate.php:112 19285msgctxt "NOMINATIVE" 19286msgid "jours complementaires" 19287msgstr "" 19288 19289#. I18N: A button label, last page 19290#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592 19291#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34 19292#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 19293#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53 19294msgid "last" 19295msgstr "" 19296 19297#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 19298msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 19299msgid "last" 19300msgstr "" 19301 19302#: app/Module/PedigreeChartModule.php:387 19303#: app/Module/PedigreeChartModule.php:395 19304msgid "left" 19305msgstr "" 19306 19307#. I18N: Layout option for lists of names 19308#. I18N: An option in a list-box 19309#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120 19310#: app/Module/OnThisDayModule.php:259 app/Module/RecentChangesModule.php:257 19311#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 19312#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:274 19313#: app/Module/YahrzeitModule.php:257 19314msgid "list" 19315msgstr "リスト" 19316 19317#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:203 19318#, php-format 19319msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 19320msgstr "" 19321 19322#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 19323#: app/Elements/NameType.php:59 19324msgid "maiden name" 19325msgstr "" 19326 19327#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:141 19328msgid "managers" 19329msgstr "" 19330 19331#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 19332#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:138 19333msgid "markdown" 19334msgstr "" 19335 19336#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 19337msgctxt "FEMALE" 19338msgid "married" 19339msgstr "" 19340 19341#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 19342msgctxt "MALE" 19343msgid "married" 19344msgstr "既婚" 19345 19346#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 19347#: app/Elements/NameType.php:61 19348msgid "married name" 19349msgstr "" 19350 19351#: app/Services/RelationshipService.php:564 19352msgctxt "mother’s father" 19353msgid "maternal grandfather" 19354msgstr "" 19355 19356#: app/Services/RelationshipService.php:568 19357msgctxt "mother’s mother" 19358msgid "maternal grandmother" 19359msgstr "" 19360 19361#: app/Services/RelationshipService.php:570 19362msgctxt "mother’s parent" 19363msgid "maternal grandparent" 19364msgstr "" 19365 19366#. I18N: A system where children take their mother’s surname 19367#: app/SurnameTradition.php:88 19368msgid "matrilineal" 19369msgstr "" 19370 19371#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25 19372#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25 19373#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23 19374#, php-format 19375msgid "maximum %s day" 19376msgid_plural "maximum %s days" 19377msgstr[0] "最大 %s 日" 19378 19379#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37 19380#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56 19381#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:98 19382#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140 19383#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160 19384msgid "members" 19385msgstr "" 19386 19387#. I18N: Name of a theme. 19388#: app/Module/MinimalTheme.php:39 19389msgid "minimal" 19390msgstr "" 19391 19392#: app/Services/RelationshipService.php:346 19393msgid "mother" 19394msgstr "" 19395 19396#: app/Services/RelationshipService.php:550 19397msgctxt "husband’s mother" 19398msgid "mother-in-law" 19399msgstr "" 19400 19401#: app/Services/RelationshipService.php:630 19402msgctxt "spouse’s mother" 19403msgid "mother-in-law" 19404msgstr "" 19405 19406#: app/Services/RelationshipService.php:648 19407msgctxt "wife’s mother" 19408msgid "mother-in-law" 19409msgstr "" 19410 19411#: app/Services/RelationshipService.php:636 19412msgctxt "spouse’s parent" 19413msgid "mother/father-in-law" 19414msgstr "" 19415 19416#: app/Services/RelationshipService.php:498 19417msgctxt "brother’s son" 19418msgid "nephew" 19419msgstr "" 19420 19421#: app/Services/RelationshipService.php:850 19422msgctxt "husband’s brother’s son" 19423msgid "nephew" 19424msgstr "" 19425 19426#: app/Services/RelationshipService.php:846 19427msgctxt "husband’s sibling’s son" 19428msgid "nephew" 19429msgstr "" 19430 19431#: app/Services/RelationshipService.php:848 19432msgctxt "husband’s sister’s son" 19433msgid "nephew" 19434msgstr "" 19435 19436#: app/Services/RelationshipService.php:602 19437msgctxt "sibling’s son" 19438msgid "nephew" 19439msgstr "" 19440 19441#: app/Services/RelationshipService.php:612 19442msgctxt "sister’s son" 19443msgid "nephew" 19444msgstr "" 19445 19446#: app/Services/RelationshipService.php:1090 19447msgctxt "wife’s brother’s son" 19448msgid "nephew" 19449msgstr "" 19450 19451#: app/Services/RelationshipService.php:1086 19452msgctxt "wife’s sibling’s son" 19453msgid "nephew" 19454msgstr "" 19455 19456#: app/Services/RelationshipService.php:1088 19457msgctxt "wife’s sister’s son" 19458msgid "nephew" 19459msgstr "" 19460 19461#: app/Services/RelationshipService.php:688 19462msgctxt "brother’s daughter’s husband" 19463msgid "nephew-in-law" 19464msgstr "" 19465 19466#: app/Services/RelationshipService.php:966 19467msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 19468msgid "nephew-in-law" 19469msgstr "" 19470 19471#: app/Services/RelationshipService.php:1008 19472msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 19473msgid "nephew-in-law" 19474msgstr "" 19475 19476#: app/Services/RelationshipService.php:494 19477msgctxt "brother’s child" 19478msgid "nephew/niece" 19479msgstr "" 19480 19481#: app/Services/RelationshipService.php:838 19482msgctxt "husband’s brother’s child" 19483msgid "nephew/niece" 19484msgstr "" 19485 19486#: app/Services/RelationshipService.php:834 19487msgctxt "husband’s sibling’s child" 19488msgid "nephew/niece" 19489msgstr "" 19490 19491#: app/Services/RelationshipService.php:836 19492msgctxt "husband’s sister’s child" 19493msgid "nephew/niece" 19494msgstr "" 19495 19496#: app/Services/RelationshipService.php:598 19497msgctxt "sibling’s child" 19498msgid "nephew/niece" 19499msgstr "" 19500 19501#: app/Services/RelationshipService.php:606 19502msgctxt "sister’s child" 19503msgid "nephew/niece" 19504msgstr "" 19505 19506#: app/Services/RelationshipService.php:1078 19507msgctxt "wife’s brother’s child" 19508msgid "nephew/niece" 19509msgstr "" 19510 19511#: app/Services/RelationshipService.php:1074 19512msgctxt "wife’s sibling’s child" 19513msgid "nephew/niece" 19514msgstr "" 19515 19516#: app/Services/RelationshipService.php:1076 19517msgctxt "wife’s sister’s child" 19518msgid "nephew/niece" 19519msgstr "" 19520 19521#. I18N: A button label, next page 19522#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50 19523#: resources/views/individual-page-images.phtml:51 19524#: resources/views/layouts/default.phtml:162 19525#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 19526#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:67 19527#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:71 19528#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45 19529#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59 19530#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87 19531#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93 19532#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134 19533#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119 19534#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93 19535#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119 19536#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104 19537msgid "next" 19538msgstr "次" 19539 19540#: app/Services/RelationshipService.php:496 19541msgctxt "brother’s daughter" 19542msgid "niece" 19543msgstr "" 19544 19545#: app/Services/RelationshipService.php:844 19546msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19547msgid "niece" 19548msgstr "" 19549 19550#: app/Services/RelationshipService.php:840 19551msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19552msgid "niece" 19553msgstr "" 19554 19555#: app/Services/RelationshipService.php:842 19556msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19557msgid "niece" 19558msgstr "" 19559 19560#: app/Services/RelationshipService.php:600 19561msgctxt "sibling’s daughter" 19562msgid "niece" 19563msgstr "" 19564 19565#: app/Services/RelationshipService.php:608 19566msgctxt "sister’s daughter" 19567msgid "niece" 19568msgstr "" 19569 19570#: app/Services/RelationshipService.php:1084 19571msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19572msgid "niece" 19573msgstr "" 19574 19575#: app/Services/RelationshipService.php:1080 19576msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19577msgid "niece" 19578msgstr "" 19579 19580#: app/Services/RelationshipService.php:1082 19581msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19582msgid "niece" 19583msgstr "" 19584 19585#: app/Services/RelationshipService.php:714 19586msgctxt "brother’s son’s wife" 19587msgid "niece-in-law" 19588msgstr "" 19589 19590#: app/Services/RelationshipService.php:976 19591msgctxt "sibling’s son’s wife" 19592msgid "niece-in-law" 19593msgstr "" 19594 19595#: app/Services/RelationshipService.php:1040 19596msgctxt "sisters’s son’s wife" 19597msgid "niece-in-law" 19598msgstr "" 19599 19600#: app/Services/RelationshipService.php:2268 19601msgid "ninth cousin" 19602msgstr "" 19603 19604#: app/Services/RelationshipService.php:2232 19605msgctxt "FEMALE" 19606msgid "ninth cousin" 19607msgstr "" 19608 19609#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19610#: app/Services/RelationshipService.php:2188 19611msgctxt "MALE" 19612msgid "ninth cousin" 19613msgstr "" 19614 19615#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55 19616#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 19617#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 19618#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:147 19619#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65 19620#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126 19621#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 19622#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 19623#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72 19624#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150 19625#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322 19626#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558 19627#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 19628#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640 19629#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:754 19630#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784 19631#: resources/views/lists/families-table.phtml:324 19632#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 19633#: resources/views/modules/html/config.phtml:55 19634#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42 19635#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51 19636#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 19637#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 19638#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22 19639#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 19640#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 19641#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 19642#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 19643#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 19644#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19645#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19646#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19647#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19648#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19649#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190 19650#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19651msgid "no" 19652msgstr "いいえ" 19653 19654#. I18N: None of the other options 19655#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:136 19656#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:142 19657#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:480 19658#: app/Services/EmailService.php:211 19659#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83 19660msgid "none" 19661msgstr "なし" 19662 19663#: app/SurnameTradition.php:114 19664msgctxt "Surname tradition" 19665msgid "none" 19666msgstr "" 19667 19668#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126 19669msgid "numbers" 19670msgstr "" 19671 19672#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19673#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19674#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19675#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19676#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19677#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19678#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19679#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19680#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19681#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19682#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19683#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19684#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 19685msgid "of" 19686msgstr "" 19687 19688#: app/Services/RelationshipService.php:350 19689msgid "parent" 19690msgstr "" 19691 19692#: app/Services/RelationshipService.php:420 19693msgid "partner" 19694msgstr "" 19695 19696#: app/Services/RelationshipService.php:397 19697msgctxt "FEMALE" 19698msgid "partner" 19699msgstr "" 19700 19701#: app/Services/RelationshipService.php:373 19702msgctxt "MALE" 19703msgid "partner" 19704msgstr "" 19705 19706#: app/SurnameTradition.php:77 19707msgctxt "Surname tradition" 19708msgid "paternal" 19709msgstr "" 19710 19711#: app/Services/RelationshipService.php:528 19712msgctxt "father’s father" 19713msgid "paternal grandfather" 19714msgstr "" 19715 19716#: app/Services/RelationshipService.php:530 19717msgctxt "father’s mother" 19718msgid "paternal grandmother" 19719msgstr "" 19720 19721#: app/Services/RelationshipService.php:532 19722msgctxt "father’s parent" 19723msgid "paternal grandparent" 19724msgstr "" 19725 19726#. I18N: A system where children take their father’s surname 19727#: app/SurnameTradition.php:84 19728msgid "patrilineal" 19729msgstr "" 19730 19731#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19732#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124 19733msgid "pending" 19734msgstr "" 19735 19736#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 19737msgid "percentage" 19738msgstr "" 19739 19740#. I18N: Type of location hierarchy 19741#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56 19742msgid "political" 19743msgstr "" 19744 19745#. I18N: A button label, previous page 19746#: resources/views/individual-page-images.phtml:47 19747#: resources/views/layouts/default.phtml:161 19748#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 19749#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:57 19750#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:61 19751#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33 19752#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91 19753#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97 19754#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138 19755#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123 19756#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:97 19757#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123 19758#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108 19759msgid "previous" 19760msgstr "前" 19761 19762#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19763#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52 19764msgid "primary evidence" 19765msgstr "" 19766 19767#. I18N: Status of child-parent link 19768#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:63 19769msgid "proven" 19770msgstr "" 19771 19772#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19773#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50 19774msgid "questionable evidence" 19775msgstr "" 19776 19777#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:144 19778#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19779msgid "records" 19780msgstr "" 19781 19782#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 19783#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 19784#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 19785#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 19786#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 19787msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19788msgid "reject" 19789msgstr "" 19790 19791#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 19792#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 19793#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 19794#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 19795#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 19796msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19797msgid "reject" 19798msgstr "" 19799 19800#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19801#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 19802msgid "rejected" 19803msgstr "" 19804 19805#. I18N: Type of location hierarchy 19806#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57 19807msgid "religious" 19808msgstr "" 19809 19810#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19811#: app/Elements/NameType.php:63 19812msgid "religious name" 19813msgstr "" 19814 19815#. I18N: A button label. 19816#: resources/views/search-replace-page.phtml:53 19817msgid "replace" 19818msgstr "" 19819 19820#. I18N: A button label. 19821#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106 19822#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97 19823#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79 19824#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:88 19825#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44 19826msgid "reset" 19827msgstr "" 19828 19829#: app/Module/PedigreeChartModule.php:388 19830#: app/Module/PedigreeChartModule.php:396 19831msgid "right" 19832msgstr "" 19833 19834#. I18N: A button label. 19835#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:40 19836#: resources/views/admin/components.phtml:164 19837#: resources/views/admin/location-edit.phtml:73 19838#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178 19839#: resources/views/admin/modules.phtml:278 19840#: resources/views/admin/site-mail.phtml:242 19841#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115 19842#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83 19843#: resources/views/admin/tags.phtml:928 19844#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:796 19845#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296 19846#: resources/views/admin/users-create.phtml:84 19847#: resources/views/admin/users-edit.phtml:348 19848#: resources/views/edit-account-page.phtml:165 19849#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:60 19850#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92 19851#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:40 19852#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41 19853#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49 19854#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50 19855#: resources/views/edit/new-individual.phtml:41 19856#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:40 19857#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:64 19858#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40 19859#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99 19860#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38 19861#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 19862#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41 19863#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61 19864#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 19865#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44 19866#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:46 19867#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35 19868#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:89 19869#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175 19870#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50 19871#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44 19872#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44 19873#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44 19874#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44 19875#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44 19876#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:44 19877#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:58 19878#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38 19879#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71 19880#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50 19881msgid "save" 19882msgstr "" 19883 19884#. I18N: A button label. 19885#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101 19886#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92 19887#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:85 19888#: resources/views/search-advanced-page.phtml:86 19889#: resources/views/search-general-page.phtml:129 19890#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90 19891msgid "search" 19892msgstr "検索" 19893 19894#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19895#: app/Services/RelationshipService.php:2352 19896#, php-format 19897msgid "second %s" 19898msgstr "" 19899 19900#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19901#: app/Services/RelationshipService.php:2330 19902#, php-format 19903msgctxt "FEMALE" 19904msgid "second %s" 19905msgstr "" 19906 19907#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19908#: app/Services/RelationshipService.php:2307 19909#, php-format 19910msgctxt "MALE" 19911msgid "second %s" 19912msgstr "" 19913 19914#: app/Services/RelationshipService.php:2254 19915msgid "second cousin" 19916msgstr "" 19917 19918#: app/Services/RelationshipService.php:2218 19919msgctxt "FEMALE" 19920msgid "second cousin" 19921msgstr "" 19922 19923#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19924#: app/Services/RelationshipService.php:2167 19925msgctxt "MALE" 19926msgid "second cousin" 19927msgstr "" 19928 19929#: app/Services/RelationshipService.php:1207 19930msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19931msgid "second cousin" 19932msgstr "" 19933 19934#: app/Services/RelationshipService.php:1199 19935msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19936msgid "second cousin" 19937msgstr "" 19938 19939#: app/Services/RelationshipService.php:1203 19940msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19941msgid "second cousin" 19942msgstr "" 19943 19944#: app/Services/RelationshipService.php:1231 19945msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19946msgid "second cousin" 19947msgstr "" 19948 19949#: app/Services/RelationshipService.php:1223 19950msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19951msgid "second cousin" 19952msgstr "" 19953 19954#: app/Services/RelationshipService.php:1227 19955msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19956msgid "second cousin" 19957msgstr "" 19958 19959#: app/Services/RelationshipService.php:1219 19960msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19961msgid "second cousin" 19962msgstr "" 19963 19964#: app/Services/RelationshipService.php:1211 19965msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19966msgid "second cousin" 19967msgstr "" 19968 19969#: app/Services/RelationshipService.php:1215 19970msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19971msgid "second cousin" 19972msgstr "" 19973 19974#: app/Services/RelationshipService.php:1243 19975msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19976msgid "second cousin" 19977msgstr "" 19978 19979#: app/Services/RelationshipService.php:1235 19980msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19981msgid "second cousin" 19982msgstr "" 19983 19984#: app/Services/RelationshipService.php:1239 19985msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 19986msgid "second cousin" 19987msgstr "" 19988 19989#: app/Services/RelationshipService.php:1267 19990msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 19991msgid "second cousin" 19992msgstr "" 19993 19994#: app/Services/RelationshipService.php:1259 19995msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 19996msgid "second cousin" 19997msgstr "" 19998 19999#: app/Services/RelationshipService.php:1263 20000msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 20001msgid "second cousin" 20002msgstr "" 20003 20004#: app/Services/RelationshipService.php:1255 20005msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 20006msgid "second cousin" 20007msgstr "" 20008 20009#: app/Services/RelationshipService.php:1247 20010msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 20011msgid "second cousin" 20012msgstr "" 20013 20014#: app/Services/RelationshipService.php:1251 20015msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 20016msgid "second cousin" 20017msgstr "" 20018 20019#: app/Services/RelationshipService.php:1279 20020msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 20021msgid "second cousin" 20022msgstr "" 20023 20024#: app/Services/RelationshipService.php:1271 20025msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 20026msgid "second cousin" 20027msgstr "" 20028 20029#: app/Services/RelationshipService.php:1275 20030msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 20031msgid "second cousin" 20032msgstr "" 20033 20034#: app/Services/RelationshipService.php:1303 20035msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 20036msgid "second cousin" 20037msgstr "" 20038 20039#: app/Services/RelationshipService.php:1295 20040msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 20041msgid "second cousin" 20042msgstr "" 20043 20044#: app/Services/RelationshipService.php:1299 20045msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 20046msgid "second cousin" 20047msgstr "" 20048 20049#: app/Services/RelationshipService.php:1291 20050msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 20051msgid "second cousin" 20052msgstr "" 20053 20054#: app/Services/RelationshipService.php:1283 20055msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 20056msgid "second cousin" 20057msgstr "" 20058 20059#: app/Services/RelationshipService.php:1287 20060msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 20061msgid "second cousin" 20062msgstr "" 20063 20064#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 20065#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51 20066msgid "secondary evidence" 20067msgstr "" 20068 20069#. I18N: select all (of a list of options) 20070#: resources/views/search-trees.phtml:46 20071msgid "select all" 20072msgstr "" 20073 20074#. I18N: select none (of a list of options) 20075#: resources/views/search-trees.phtml:49 20076msgid "select none" 20077msgstr "" 20078 20079#: app/Services/RelationshipService.php:343 20080msgid "self" 20081msgstr "" 20082 20083#: app/Services/RelationshipService.php:2264 20084msgid "seventh cousin" 20085msgstr "" 20086 20087#: app/Services/RelationshipService.php:2228 20088msgctxt "FEMALE" 20089msgid "seventh cousin" 20090msgstr "" 20091 20092#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20093#: app/Services/RelationshipService.php:2182 20094msgctxt "MALE" 20095msgid "seventh cousin" 20096msgstr "" 20097 20098#: app/Elements/NoteStructure.php:74 20099msgid "shared note" 20100msgstr "" 20101 20102#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 20103#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 20104#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387 20105#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402 20106#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418 20107#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543 20108#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655 20109#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670 20110#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 20111#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 20112#: resources/views/edit-account-page.phtml:92 20113#: resources/views/login-page.phtml:47 20114#: resources/views/modules/faq/config.phtml:38 20115#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 20116#: resources/views/modules/stories/config.phtml:31 20117#: resources/views/password-reset-page.phtml:38 20118#: resources/views/register-page.phtml:75 20119#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 20120#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 20121#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 20122#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 20123msgid "show" 20124msgstr "" 20125 20126#. I18N: An option in a list-box 20127#: app/Module/RecentChangesModule.php:273 20128msgid "show changes made in webtrees" 20129msgstr "" 20130 20131#. I18N: An option in a list-box 20132#: app/Module/RecentChangesModule.php:275 20133msgid "show changes recorded in the genealogy data" 20134msgstr "" 20135 20136#. I18N: button label 20137#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24 20138#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26 20139#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23 20140#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26 20141#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21 20142msgid "show more" 20143msgstr "" 20144 20145#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208 20146msgid "show the chart" 20147msgstr "" 20148 20149#: app/Services/RelationshipService.php:490 20150msgid "sibling" 20151msgstr "" 20152 20153#. I18N: A button label. 20154#: resources/views/login-page.phtml:57 20155#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:38 20156msgid "sign in" 20157msgstr "ログイン" 20158 20159#. I18N: A button label. 20160#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20 20161msgid "sign out" 20162msgstr "ログアウト" 20163 20164#: app/Services/RelationshipService.php:469 20165msgid "sister" 20166msgstr "" 20167 20168#: app/Services/RelationshipService.php:500 20169msgctxt "brother’s wife" 20170msgid "sister-in-law" 20171msgstr "" 20172 20173#: app/Services/RelationshipService.php:720 20174msgctxt "brother’s wife’s sister" 20175msgid "sister-in-law" 20176msgstr "" 20177 20178#: app/Services/RelationshipService.php:830 20179msgctxt "husband’s brother’s wife" 20180msgid "sister-in-law" 20181msgstr "" 20182 20183#: app/Services/RelationshipService.php:554 20184msgctxt "husband’s sister" 20185msgid "sister-in-law" 20186msgstr "" 20187 20188#: app/Services/RelationshipService.php:1020 20189msgctxt "sister’s husband’s sister" 20190msgid "sister-in-law" 20191msgstr "" 20192 20193#: app/Services/RelationshipService.php:632 20194msgctxt "spouse’s sister" 20195msgid "sister-in-law" 20196msgstr "" 20197 20198#: app/Services/RelationshipService.php:1070 20199msgctxt "wife’s brother’s wife" 20200msgid "sister-in-law" 20201msgstr "" 20202 20203#: app/Services/RelationshipService.php:652 20204msgctxt "wife’s sister" 20205msgid "sister-in-law" 20206msgstr "" 20207 20208#: app/Services/RelationshipService.php:2262 20209msgid "sixth cousin" 20210msgstr "" 20211 20212#: app/Services/RelationshipService.php:2226 20213msgctxt "FEMALE" 20214msgid "sixth cousin" 20215msgstr "" 20216 20217#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20218#: app/Services/RelationshipService.php:2179 20219msgctxt "MALE" 20220msgid "sixth cousin" 20221msgstr "" 20222 20223#: app/Services/RelationshipService.php:423 20224msgid "son" 20225msgstr "息子" 20226 20227#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 20228msgid "son of" 20229msgstr "息子の" 20230 20231#: app/Services/RelationshipService.php:506 20232msgctxt "child’s husband" 20233msgid "son-in-law" 20234msgstr "" 20235 20236#: app/Services/RelationshipService.php:518 20237msgctxt "daughter’s husband" 20238msgid "son-in-law" 20239msgstr "" 20240 20241#: app/Services/RelationshipService.php:758 20242msgctxt "daughter’s husband’s father" 20243msgid "son-in-law’s father" 20244msgstr "" 20245 20246#: app/Services/RelationshipService.php:760 20247msgctxt "daughter’s husband’s mother" 20248msgid "son-in-law’s mother" 20249msgstr "" 20250 20251#: app/Services/RelationshipService.php:762 20252msgctxt "daughter’s husband’s parent" 20253msgid "son-in-law’s parent" 20254msgstr "" 20255 20256#: app/Services/RelationshipService.php:510 20257msgctxt "child’s spouse" 20258msgid "son/daughter-in-law" 20259msgstr "" 20260 20261#. I18N: An option in a list-box 20262#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:283 20263#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20264msgid "sort by date" 20265msgstr "" 20266 20267#. I18N: A button label. 20268#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45 20269#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20270#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20271#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20272#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20273#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20274#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20275#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20276msgid "sort by date of birth" 20277msgstr "" 20278 20279#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20280#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20281#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20282#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20283msgid "sort by date of death" 20284msgstr "" 20285 20286#. I18N: A button label. 20287#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42 20288#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20289msgid "sort by date of marriage" 20290msgstr "" 20291 20292#. I18N: An option in a list-box 20293#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:268 20294msgid "sort by date, newest first" 20295msgstr "" 20296 20297#. I18N: An option in a list-box 20298#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:266 20299msgid "sort by date, oldest first" 20300msgstr "" 20301 20302#. I18N: An option in a list-box 20303#: app/Module/OnThisDayModule.php:266 app/Module/RecentChangesModule.php:264 20304#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:281 20305#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20306#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20307#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20308#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20309#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20310#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20311#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20312#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20313#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20314#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20315msgid "sort by name" 20316msgstr "" 20317 20318#: app/Services/RelationshipService.php:411 20319msgid "spouse" 20320msgstr "" 20321 20322#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 20323#: app/Services/EmailService.php:213 20324msgid "ssl" 20325msgstr "" 20326 20327#: app/Services/RelationshipService.php:828 20328msgctxt "father’s wife’s son" 20329msgid "step-brother" 20330msgstr "" 20331 20332#: app/Services/RelationshipService.php:876 20333msgctxt "mother’s husband’s son" 20334msgid "step-brother" 20335msgstr "" 20336 20337#: app/Services/RelationshipService.php:954 20338msgctxt "parent’s spouse’s son" 20339msgid "step-brother" 20340msgstr "" 20341 20342#: app/Services/RelationshipService.php:544 20343msgctxt "husband’s child" 20344msgid "step-child" 20345msgstr "" 20346 20347#: app/Services/RelationshipService.php:624 20348msgctxt "spouse’s child" 20349msgid "step-child" 20350msgstr "" 20351 20352#: app/Services/RelationshipService.php:642 20353msgctxt "wife’s child" 20354msgid "step-child" 20355msgstr "" 20356 20357#: app/Services/RelationshipService.php:546 20358msgctxt "husband’s daughter" 20359msgid "step-daughter" 20360msgstr "" 20361 20362#: app/Services/RelationshipService.php:626 20363msgctxt "spouse’s daughter" 20364msgid "step-daughter" 20365msgstr "" 20366 20367#: app/Services/RelationshipService.php:644 20368msgctxt "wife’s daughter" 20369msgid "step-daughter" 20370msgstr "" 20371 20372#: app/Services/RelationshipService.php:566 20373msgctxt "mother’s husband" 20374msgid "step-father" 20375msgstr "まま父" 20376 20377#: app/Services/RelationshipService.php:540 20378msgctxt "father’s wife" 20379msgid "step-mother" 20380msgstr "まま母" 20381 20382#: app/Services/RelationshipService.php:596 20383msgctxt "parent’s spouse" 20384msgid "step-parent" 20385msgstr "" 20386 20387#: app/Services/RelationshipService.php:824 20388msgctxt "father’s wife’s child" 20389msgid "step-sibling" 20390msgstr "" 20391 20392#: app/Services/RelationshipService.php:872 20393msgctxt "mother’s husband’s child" 20394msgid "step-sibling" 20395msgstr "" 20396 20397#: app/Services/RelationshipService.php:950 20398msgctxt "parent’s spouse’s child" 20399msgid "step-sibling" 20400msgstr "" 20401 20402#: app/Services/RelationshipService.php:826 20403msgctxt "father’s wife’s daughter" 20404msgid "step-sister" 20405msgstr "" 20406 20407#: app/Services/RelationshipService.php:874 20408msgctxt "mother’s husband’s daughter" 20409msgid "step-sister" 20410msgstr "" 20411 20412#: app/Services/RelationshipService.php:952 20413msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 20414msgid "step-sister" 20415msgstr "" 20416 20417#: app/Services/RelationshipService.php:556 20418msgctxt "husband’s son" 20419msgid "step-son" 20420msgstr "" 20421 20422#: app/Services/RelationshipService.php:634 20423msgctxt "spouse’s son" 20424msgid "step-son" 20425msgstr "" 20426 20427#: app/Services/RelationshipService.php:654 20428msgctxt "wife’s son" 20429msgid "step-son" 20430msgstr "" 20431 20432#. I18N: Layout option for lists of names 20433#. I18N: An option in a list-box 20434#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:122 20435#: app/Module/OnThisDayModule.php:261 app/Module/RecentChangesModule.php:259 20436#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:247 20437#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:276 20438#: app/Module/YahrzeitModule.php:259 20439msgid "table" 20440msgstr "テーブル" 20441 20442#. I18N: Layout option for lists of names 20443#. I18N: An option in a list-box 20444#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124 20445#: app/Module/TopSurnamesModule.php:249 20446msgid "tag cloud" 20447msgstr "" 20448 20449#: app/Services/RelationshipService.php:2270 20450msgid "tenth cousin" 20451msgstr "" 20452 20453#: app/Services/RelationshipService.php:2234 20454msgctxt "FEMALE" 20455msgid "tenth cousin" 20456msgstr "" 20457 20458#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20459#: app/Services/RelationshipService.php:2191 20460msgctxt "MALE" 20461msgid "tenth cousin" 20462msgstr "" 20463 20464#. I18N: [you should check that:] ... 20465#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24 20466msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 20467msgstr "" 20468 20469#. I18N: [you should check that:] ... 20470#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27 20471msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 20472msgstr "" 20473 20474#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 20475#: app/Services/RelationshipService.php:247 20476msgid "themself" 20477msgstr "" 20478 20479#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20480#: app/Services/RelationshipService.php:2355 20481#, php-format 20482msgid "third %s" 20483msgstr "" 20484 20485#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20486#: app/Services/RelationshipService.php:2333 20487#, php-format 20488msgctxt "FEMALE" 20489msgid "third %s" 20490msgstr "" 20491 20492#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20493#: app/Services/RelationshipService.php:2310 20494#, php-format 20495msgctxt "MALE" 20496msgid "third %s" 20497msgstr "" 20498 20499#: app/Services/RelationshipService.php:2256 20500msgid "third cousin" 20501msgstr "" 20502 20503#: app/Services/RelationshipService.php:2220 20504msgctxt "FEMALE" 20505msgid "third cousin" 20506msgstr "" 20507 20508#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20509#: app/Services/RelationshipService.php:2170 20510msgctxt "MALE" 20511msgid "third cousin" 20512msgstr "" 20513 20514#: app/Services/RelationshipService.php:2276 20515msgid "thirteenth cousin" 20516msgstr "" 20517 20518#: app/Services/RelationshipService.php:2240 20519msgctxt "FEMALE" 20520msgid "thirteenth cousin" 20521msgstr "" 20522 20523#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20524#: app/Services/RelationshipService.php:2200 20525msgctxt "MALE" 20526msgid "thirteenth cousin" 20527msgstr "" 20528 20529#. I18N: layout option for the fan chart 20530#: app/Module/FanChartModule.php:585 20531msgid "three-quarter circle" 20532msgstr "" 20533 20534#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 20535#: app/Services/EmailService.php:215 20536msgid "tls" 20537msgstr "" 20538 20539#. I18N: Gedcom TO dates 20540#: app/Date.php:367 20541#, php-format 20542msgid "to %s" 20543msgstr "" 20544 20545#: app/Services/RelationshipService.php:2274 20546msgid "twelfth cousin" 20547msgstr "" 20548 20549#: app/Services/RelationshipService.php:2238 20550msgctxt "FEMALE" 20551msgid "twelfth cousin" 20552msgstr "" 20553 20554#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20555#: app/Services/RelationshipService.php:2197 20556msgctxt "MALE" 20557msgid "twelfth cousin" 20558msgstr "" 20559 20560#: app/Services/RelationshipService.php:435 20561msgid "twin brother" 20562msgstr "" 20563 20564#: app/Services/RelationshipService.php:477 20565msgid "twin sibling" 20566msgstr "" 20567 20568#: app/Services/RelationshipService.php:456 20569msgid "twin sister" 20570msgstr "" 20571 20572#: app/Services/RelationshipService.php:522 20573msgctxt "father’s brother" 20574msgid "uncle" 20575msgstr "" 20576 20577#: app/Services/RelationshipService.php:820 20578msgctxt "father’s sister’s husband" 20579msgid "uncle" 20580msgstr "" 20581 20582#: app/Services/RelationshipService.php:558 20583msgctxt "mother’s brother" 20584msgid "uncle" 20585msgstr "" 20586 20587#: app/Services/RelationshipService.php:906 20588msgctxt "mother’s sister’s husband" 20589msgid "uncle" 20590msgstr "" 20591 20592#: app/Services/RelationshipService.php:578 20593msgctxt "parent’s brother" 20594msgid "uncle" 20595msgstr "" 20596 20597#: app/Services/RelationshipService.php:948 20598msgctxt "parent’s sister’s husband" 20599msgid "uncle" 20600msgstr "" 20601 20602#: app/Place.php:246 20603msgid "unknown" 20604msgstr "不明" 20605 20606#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:355 20607msgctxt "unknown family" 20608msgid "unknown" 20609msgstr "不明" 20610 20611#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:484 20612msgid "unlimited" 20613msgstr "" 20614 20615#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20616#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49 20617msgid "unreliable evidence" 20618msgstr "" 20619 20620#: app/Module/PedigreeChartModule.php:389 20621#: app/Module/PedigreeChartModule.php:397 20622#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26 20623msgid "up" 20624msgstr "" 20625 20626#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31 20627msgid "update" 20628msgstr "更新" 20629 20630#. I18N: A button label. 20631#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74 20632msgid "upload" 20633msgstr "" 20634 20635#. I18N: A button label. 20636#: resources/views/branches-page.phtml:53 20637#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:60 20638#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35 20639#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:60 20640#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69 20641#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:77 20642#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:59 20643#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36 20644#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59 20645#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45 20646#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:83 20647#: resources/views/report-setup-page.phtml:87 20648#: resources/views/report-setup-page.phtml:92 20649#, fuzzy 20650msgid "view" 20651msgstr "ビュー" 20652 20653#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36 20654#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55 20655#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97 20656#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:139 20657#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159 20658msgid "visitors" 20659msgstr "" 20660 20661#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142 20662#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20663msgctxt "FEMALE" 20664msgid "was born" 20665msgstr "生まれた" 20666 20667#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20668#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20669msgctxt "MALE" 20670msgid "was born" 20671msgstr "生まれた" 20672 20673#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20674msgid "webtrees" 20675msgstr "" 20676 20677#: app/Services/MessageService.php:125 20678msgid "webtrees message" 20679msgstr "" 20680 20681#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47 20682msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20683msgstr "" 20684 20685#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20686#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50 20687msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20688msgstr "" 20689 20690#: app/Services/MessageService.php:226 20691msgid "webtrees sends emails with no storage" 20692msgstr "" 20693 20694#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8 20695msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20696msgstr "" 20697 20698#: app/Services/RelationshipService.php:388 20699msgid "wife" 20700msgstr "" 20701 20702#. I18N: Name of a theme. 20703#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20704msgid "xenea" 20705msgstr "" 20706 20707#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 20708msgid "years" 20709msgstr "" 20710 20711#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56 20712#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 20713#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 20714#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146 20715#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65 20716#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126 20717#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 20718#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 20719#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72 20720#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150 20721#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322 20722#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558 20723#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 20724#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640 20725#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:754 20726#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784 20727#: resources/views/lists/families-table.phtml:326 20728#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 20729#: resources/views/modules/html/config.phtml:55 20730#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42 20731#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51 20732#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 20733#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 20734#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22 20735#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 20736#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 20737#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 20738#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 20739#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 20740#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20741#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20742#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20743#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20744#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20745#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187 20746#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20747msgid "yes" 20748msgstr "はい" 20749 20750#. I18N: [you should check that:] ... 20751#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30 20752msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20753msgstr "" 20754 20755#: app/Services/RelationshipService.php:439 20756msgid "younger brother" 20757msgstr "" 20758 20759#: app/Services/RelationshipService.php:481 20760msgid "younger sibling" 20761msgstr "" 20762 20763#: app/Services/RelationshipService.php:460 20764msgid "younger sister" 20765msgstr "" 20766 20767#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:235 20768#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236 20769#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237 20770#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:238 20771#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239 20772#, php-format 20773msgid "±%s year" 20774msgid_plural "±%s years" 20775msgstr[0] "" 20776 20777#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20778#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65 20779#, php-format 20780msgid "“%s” has been deleted." 20781msgstr "" 20782 20783#. I18N: Description of a “Data fix” module 20784#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 20785msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20786msgstr "" 20787 20788#: app/Functions/FunctionsPrint.php:97 app/Note.php:94 20789#: app/Report/ReportParserGenerate.php:971 20790#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1056 20791msgid "…" 20792msgstr "" 20793 20794#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363 20795#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1053 20796#: app/Module/IndividualListModule.php:278 20797#: app/Module/IndividualListModule.php:491 20798msgctxt "Unknown given name" 20799msgid "…" 20800msgstr "" 20801 20802#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363 20803#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1052 20804#: app/Module/IndividualListModule.php:263 20805#: app/Module/IndividualListModule.php:287 20806#: app/Module/IndividualListModule.php:507 20807msgctxt "Unknown surname" 20808msgid "…" 20809msgstr "" 20810 20811#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow" 20812#~ msgstr "内容が大きくなった時にスクロールバーを追加" 20813 20814#~ msgid "Add missing married names" 20815#~ msgstr "失われていた結婚名を追加" 20816 20817#~ msgid "Advanced" 20818#~ msgstr "高度" 20819 20820#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." 20821#~ msgstr "貴方の家系データへの自動修正適用。" 20822 20823#~ msgid "Basic" 20824#~ msgstr "基本" 20825 20826#~ msgid "Bearing" 20827#~ msgstr "方位" 20828 20829#~ msgid "By default, the list shows only those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. Selecting this option will show all places, including ones that are not currently used." 20830#~ msgstr "デフォルトでは、貴方の家系図に見つけられる場所のリストしか表示しません。外部のファイルからインポートするなどして、その他の場所の詳細をお持ちかもしれません。このオプションを選択すれば、場所の全てを表示します、現在使われていない場所も含まれます。" 20831 20832#~ msgid "Center map here" 20833#~ msgstr "ここを地図の中心に" 20834 20835#~ msgid "Change flag" 20836#~ msgstr "フラグの変更" 20837 20838#~ msgid "Change language" 20839#~ msgstr "言語の変更" 20840 20841#~ msgid "Click %s to choose individual as head of family." 20842#~ msgstr "家族の長として %s をクリックして選択。" 20843 20844#~ msgid "Click to choose individual as head of family." 20845#~ msgstr "家族の長としての人をクリックして選択。" 20846 20847#~ msgid "Configure" 20848#~ msgstr "設定" 20849 20850#~ msgid "Continue adding" 20851#~ msgstr "追加を継続" 20852 20853#~ msgid "Countries" 20854#~ msgstr "国" 20855 20856#~ msgid "County" 20857#~ msgstr "カントリー" 20858 20859#~ msgid "Default map type" 20860#~ msgstr "デフォルトの地図タイプ" 20861 20862#~ msgid "Display map coordinates" 20863#~ msgstr "地図の座標を表示" 20864 20865#~ msgid "Elevation" 20866#~ msgstr "仰角" 20867 20868#~ msgid "Exact text" 20869#~ msgstr "正確なテキスト" 20870 20871#~ msgid "File containing places (CSV)" 20872#~ msgstr "位置情報を含むファイル(CSV)" 20873 20874#~ msgid "Here an icon can be set or removed. Using this link a flag can be selected. When this geographic location is shown, this flag will be displayed." 20875#~ msgstr "ここで、アイコンを設定するか、削除ができます。このリンクを用いてフラグを選択できます。この地理的位置が表示されるとき、このフラグが表示されます。" 20876 20877#~ msgid "Here the zoom level can be entered. This value will be used as the minimal value when displaying this geographic location on a map." 20878#~ msgstr "ここで、拡大/縮小レベルを入力できます。この値は地図上の地理的位置を表示するときの最小値として使われます。" 20879 20880#~ msgid "Here you can enter the precision. Based on this setting the number of digits that will be used in the latitude and longitude is determined." 20881#~ msgstr "ここに精度を入力できます。この設定で緯度と軽度で使われる桁数が決まります。" 20882 20883#~ msgid "Historical facts" 20884#~ msgstr "歴史的事実" 20885 20886#~ msgid "House" 20887#~ msgstr "家" 20888 20889#~ msgid "Hybrid" 20890#~ msgstr "ハイブリッド" 20891 20892#~ msgid "Icon" 20893#~ msgstr "アイコン" 20894 20895#~ msgid "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list." 20896#~ msgstr "非アクティブな場所を多数貴方が保有しているなら、リストを作成するのに時間がかかるかもしれません。" 20897 20898#~ msgid "Keep" 20899#~ msgstr "保持" 20900 20901#~ msgid "Level" 20902#~ msgstr "レベル" 20903 20904#~ msgid "Link to an existing media object" 20905#~ msgstr "既存の画像オブジェクトへリンク" 20906 20907#~ msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 20908#~ msgstr "位置は削除されません:この位置にはサブ位置が入っています" 20909 20910#~ msgid "Max" 20911#~ msgstr "最大" 20912 20913#~ msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas." 20914#~ msgstr "Google map での最小と最大の拡大/縮小率、1なら最大の地図全体、15なら家一つ。15を使えるのは限られた場所だけです。" 20915 20916#~ msgid "Neighborhood" 20917#~ msgstr "ご近所さん" 20918 20919#~ msgid "No ancestors in the database." 20920#~ msgstr "データベースに祖先なし。" 20921 20922#~ msgid "No map data exists for this individual" 20923#~ msgstr "この人物の地図データ無し" 20924 20925#~ msgid "No places found" 20926#~ msgstr "場所が見つかりません" 20927 20928#~ msgid "Number of items to show" 20929#~ msgstr "表示する項目の数" 20930 20931#~ msgid "Place check" 20932#~ msgstr "場所のチェック" 20933 20934#~ msgid "Places found" 20935#~ msgstr "見つかった場所" 20936 20937#~ msgid "Precision" 20938#~ msgstr "精度" 20939 20940#~ msgid "Precision of the latitude and longitude" 20941#~ msgstr "東経と北緯の精度" 20942 20943#~ msgid "Redraw map" 20944#~ msgstr "地図を再描画" 20945 20946#~ msgid "Remove flag" 20947#~ msgstr "フラグの削除" 20948 20949#~ msgid "Repositories found" 20950#~ msgstr "見つかった埋葬所" 20951 20952#~ msgid "Satellite" 20953#~ msgstr "衛星画像" 20954 20955#~ msgid "Select flag" 20956#~ msgstr "フラグの選択" 20957 20958#~ msgid "Server file containing places (CSV)" 20959#~ msgstr "位置情報を含むサーバーのファイル(CSV)" 20960 20961#~ msgid "Show counts before or after name" 20962#~ msgstr "名前の前か後に回数を表示" 20963 20964#~ msgid "Show details" 20965#~ msgstr "詳細を表示" 20966 20967#~ msgid "Show inactive places" 20968#~ msgstr "非アクティブの場所を表示" 20969 20970#~ msgid "Show the location of places and events using the Google™ maps mapping service." 20971#~ msgstr "Google™ maps サービスを用いて場所とイベントの位置を表示。" 20972 20973#~ msgid "Signed-in as " 20974#~ msgstr "としてログイン " 20975 20976#~ msgid "Size of map (in pixels)" 20977#~ msgstr "地図の大きさ(ピクセル単位)" 20978 20979#~ msgid "Standard" 20980#~ msgstr "標準" 20981 20982#~ msgid "Subdivision" 20983#~ msgstr "分割" 20984 20985#~ msgid "Tag" 20986#~ msgstr "タグ" 20987 20988#~ msgid "Terrain" 20989#~ msgstr "地形" 20990 20991#~ msgid "The media file was not found in this family tree." 20992#~ msgstr "この家系図には画像ファイルが見当たりません." 20993 20994#~ msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." 20995#~ msgstr "正規表現に誤りがあるようです。使用できません。" 20996 20997#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked." 20998#~ msgstr "このメディアファイルは壊れており電子透かしを付けられません." 20999 21000#~ msgid "This options sets whether latitude and longitude are displayed on the pop-up window attached to map markers." 21001#~ msgstr "このオプションは、地図マーカーに付けられたポップアップウインドウで緯度と軽度を表示させます。" 21002 21003#~ msgid "This place has no coordinates" 21004#~ msgstr "この場所はまだ座標がありません" 21005 21006#~ msgid "This specifies the precision of the different levels when entering new geographic locations. For example a country will be specified with precision 0 (=0 digits after the decimal point), while a town needs 3 or 4 digits." 21007#~ msgstr "新しい地理位置に入った際の異なるレベルの精度を指定します。例えば、郡は精度0(十進の点以下の桁が0ということ)、一方で街は3か4桁の精度が必要です。" 21008 21009#~ msgid "Top level" 21010#~ msgstr "トップレベル" 21011 21012#, php-format 21013#~ msgid "Total individuals: %s" 21014#~ msgstr "人数: %s" 21015 21016#~ msgid "Use this value" 21017#~ msgstr "この値を使う" 21018 21019#~ msgid "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country." 21020#~ msgstr "プルダウンメニューを使って、選択可能のフラグになっているカントリーを選択できます。フラグが表示されていないなら、このカントリーで定義されているフラグがありません。" 21021 21022#~ msgid "View" 21023#~ msgstr "ビュー" 21024 21025#, fuzzy 21026#~ msgid "View this individual" 21027#~ msgstr "人物を見る" 21028 21029#~ msgid "Whole words only" 21030#~ msgstr "単語だけ" 21031 21032#~ msgid "Width" 21033#~ msgstr "幅" 21034 21035#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 21036#~ msgstr "妻の旧姓を新しい姓にします" 21037 21038#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 21039#~ msgstr "夫の姓で置き換えられた妻の姓" 21040 21041#~ msgid "Wildcards" 21042#~ msgstr "ワイルドカード" 21043 21044#~ msgid "Yes" 21045#~ msgstr "はい" 21046 21047#~ msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 21048#~ msgstr "結婚している女性を検索するのを容易にするために結婚名をレコードに入れられます。しかし、全ての女性が夫の姓を名乗るとは限らず、データベースの不正な情報を入れてしまう可能性にご注意。" 21049 21050#~ msgid "You must enter a name" 21051#~ msgstr "名前を入力する必要があります" 21052 21053#~ msgid "Zoom in here" 21054#~ msgstr "ここを拡大" 21055 21056#~ msgid "Zoom level" 21057#~ msgstr "拡大縮小倍率" 21058 21059#~ msgid "Zoom level of map" 21060#~ msgstr "地図の縮尺" 21061 21062#~ msgid "Zoom out here" 21063#~ msgstr "ここを縮小" 21064 21065#~ msgid "after" 21066#~ msgstr "後" 21067 21068#~ msgid "before" 21069#~ msgstr "前" 21070 21071#~ msgid "maximum" 21072#~ msgstr "最大" 21073 21074#~ msgid "minimum" 21075#~ msgstr "最小" 21076 21077#~ msgid "preview" 21078#~ msgstr "プレビュー" 21079 21080#, php-format 21081#~ msgid "“%s”" 21082#~ msgstr "「%s」" 21083