xref: /webtrees/resources/lang/ja/messages.po (revision 6232931fa0cebfba2f226855a8d2e05aa0780d5c)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5"POT-Creation-Date: 2024-03-18 23:48+0000\n"
6"PO-Revision-Date: 2016-04-19 10:59+0000\n"
7"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n"
8"Language-Team: Japanese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ja/>\n"
9"Language: ja\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14"X-Generator: Weblate 2.5\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr " でも詳細は不明"
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr " で "
41
42#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
43#: app/Services/RelationshipService.php:2179
44#, php-format
45msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
46msgstr ""
47
48#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
49#: app/Services/RelationshipService.php:2184
50#, php-format
51msgid "%1$s %2$s times removed descending"
52msgstr ""
53
54#. I18N: %s is a person's name
55#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:23
56#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:18
57#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:34
58#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:37
59#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:34
60#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:39
61#, php-format
62msgid "%1$s (%2$s)"
63msgstr ""
64
65#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:241
66#, php-format
67msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
68msgstr ""
69
70#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:278
71#, php-format
72msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
73msgstr ""
74
75#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260
76#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:265
77#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:270
78#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:275
79#, php-format
80msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
81msgstr ""
82
83#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
84#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:262
85#, php-format
86msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
87msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
88msgstr[0] ""
89
90#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:392
91#, php-format
92msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
93msgstr ""
94
95#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
96#: app/Services/RelationshipService.php:2437
97#, php-format
98msgid "%1$s × %2$s"
99msgstr ""
100
101#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
102#: app/Services/RelationshipService.php:2415
103#, php-format
104msgctxt "FEMALE"
105msgid "%1$s × %2$s"
106msgstr ""
107
108#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
109#: app/Services/RelationshipService.php:2392
110#, php-format
111msgctxt "MALE"
112msgid "%1$s × %2$s"
113msgstr ""
114
115#. I18N: image dimensions, width × height
116#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:371 app/MediaFile.php:326
117#, php-format
118msgid "%1$s × %2$s pixels"
119msgstr ""
120
121#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
122#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
123#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
124#: app/Elements/AbstractElement.php:250 app/Elements/NoteStructure.php:130
125#: app/Elements/NoteStructure.php:154 app/Elements/NoteStructure.php:166
126#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99 app/Fact.php:570
127#: app/GedcomRecord.php:551 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:418
128#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420
129#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:444
130#: resources/views/fact-association-structure.phtml:103
131#: resources/views/fact-association-structure.phtml:107
132#: resources/views/fact-association-structure.phtml:111
133#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:68
134#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:142
135#, php-format
136msgid "%1$s: %2$s"
137msgstr ""
138
139#. I18N: A range of numbers
140#: app/Individual.php:490 app/Module/StatisticsChartModule.php:856
141#, php-format
142msgid "%1$s–%2$s"
143msgstr ""
144
145#: app/Services/RelationshipService.php:2205
146#, php-format
147msgid "%1$s’s %2$s"
148msgstr ""
149
150#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes
151#: app/I18N.php:604
152msgid "%H:%i:%s"
153msgstr ""
154
155#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes
156#: app/I18N.php:242
157msgid "%j %F %Y"
158msgstr ""
159
160#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
161#, php-format
162msgid "%s BCE"
163msgstr ""
164
165#. I18N: size of file in KB
166#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:361 app/MediaFile.php:312
167#: app/Services/MediaFileService.php:92
168#, php-format
169msgid "%s KB"
170msgstr ""
171
172#: app/Module/ClippingsCartModule.php:542
173#, php-format
174msgid "%s and her ancestors"
175msgstr ""
176
177#: app/Module/ClippingsCartModule.php:551
178#, php-format
179msgid "%s and his ancestors"
180msgstr ""
181
182#: app/Module/ClippingsCartModule.php:845
183#, php-format
184msgid "%s and the individuals that reference it."
185msgstr ""
186
187#. I18N: %s is a family (husband + wife)
188#: app/Module/ClippingsCartModule.php:447
189#, php-format
190msgid "%s and their children"
191msgstr ""
192
193#. I18N: %s is a family (husband + wife)
194#: app/Module/ClippingsCartModule.php:449
195#, php-format
196msgid "%s and their descendants"
197msgstr ""
198
199#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:85
200#, php-format
201msgid "%s anonymous signed-in user"
202msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
203msgstr[0] ""
204
205#: resources/views/family-page-children.phtml:21
206#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:44
207#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:42
208#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20
209#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:17
210#, php-format
211msgid "%s child"
212msgid_plural "%s children"
213msgstr[0] ""
214
215#: app/Age.php:98 app/Elements/AgeAtEvent.php:103
216#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351
217#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:976
218#, php-format
219msgid "%s day"
220msgid_plural "%s days"
221msgstr[0] ""
222
223#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:228
224#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:92
225#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:83
226#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:173 app/Module/UserJournalModule.php:175
227#, php-format
228msgid "%s does not exist."
229msgstr ""
230
231#: resources/views/calendar-list.phtml:25
232#, php-format
233msgid "%s family"
234msgid_plural "%s families"
235msgstr[0] ""
236
237#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:73
238#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:105
239#, php-format
240msgid "%s family has been updated."
241msgid_plural "%s families have been updated."
242msgstr[0] ""
243
244#: resources/views/admin/locations.phtml:111
245#, php-format
246msgid "%s family tree"
247msgid_plural "%s family trees"
248msgstr[0] ""
249
250#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20
251#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16
252#, php-format
253msgid "%s grandchild"
254msgid_plural "%s grandchildren"
255msgstr[0] ""
256
257#: app/Module/LifespansChartModule.php:272
258#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:42
259#: resources/views/calendar-list.phtml:20
260#, php-format
261msgid "%s individual"
262msgid_plural "%s individuals"
263msgstr[0] ""
264
265#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:69
266#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:95
267#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:101
268#, php-format
269msgid "%s individual has been updated."
270msgid_plural "%s individuals have been updated."
271msgstr[0] ""
272
273#: app/Module/UserMessagesModule.php:156
274#, php-format
275msgid "%s message"
276msgid_plural "%s messages"
277msgstr[0] "%s メッセージ"
278
279#: app/Age.php:94 app/Elements/AgeAtEvent.php:101
280#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:357
281#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:981
282#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:197
283#, php-format
284msgid "%s month"
285msgid_plural "%s months"
286msgstr[0] ""
287
288#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:85
289#, php-format
290msgid "%s note has been updated."
291msgid_plural "%s notes have been updated."
292msgstr[0] ""
293
294#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:314
295#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:318
296#, php-format
297msgid "%s occurs too many times."
298msgstr ""
299
300#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
301#: app/Services/RelationshipService.php:2152
302#, php-format
303msgid "%s once removed ascending"
304msgstr ""
305
306#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
307#: app/Services/RelationshipService.php:2157
308#, php-format
309msgid "%s once removed descending"
310msgstr ""
311
312#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:77
313#, php-format
314msgid "%s repository has been updated."
315msgid_plural "%s repositories have been updated."
316msgstr[0] ""
317
318#. I18N: %s is a person's name
319#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:23
320#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:18
321#, php-format
322msgid "%s sent you the following message."
323msgstr ""
324
325#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96
326#, php-format
327msgid "%s signed-in user"
328msgid_plural "%s signed-in users"
329msgstr[0] ""
330
331#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:81
332#, php-format
333msgid "%s source has been updated."
334msgid_plural "%s sources have been updated."
335msgstr[0] ""
336
337#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
338#: app/Services/RelationshipService.php:2170
339#, php-format
340msgid "%s three times removed ascending"
341msgstr ""
342
343#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
344#: app/Services/RelationshipService.php:2175
345#, php-format
346msgid "%s three times removed descending"
347msgstr ""
348
349#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
350#: app/Services/RelationshipService.php:2161
351#, php-format
352msgid "%s twice removed ascending"
353msgstr ""
354
355#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
356#: app/Services/RelationshipService.php:2166
357#, php-format
358msgid "%s twice removed descending"
359msgstr ""
360
361#: app/Elements/AgeAtEvent.php:102
362#, php-format
363msgid "%s week"
364msgid_plural "%s weeks"
365msgstr[0] ""
366
367#: app/Age.php:90 app/Elements/AgeAtEvent.php:100
368#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:362
369#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:986
370#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195
371#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141
372#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150
373#, php-format
374msgid "%s year"
375msgid_plural "%s years"
376msgstr[0] ""
377
378#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:157
379#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:47
380#, php-format
381msgid "%s year anniversary"
382msgstr "%s 年目の記念日"
383
384#: app/Services/RelationshipService.php:2355
385#, php-format
386msgid "%s × cousin"
387msgstr ""
388
389#: app/Services/RelationshipService.php:2319
390#, php-format
391msgctxt "FEMALE"
392msgid "%s × cousin"
393msgstr ""
394
395#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
396#: app/Services/RelationshipService.php:2282
397#, php-format
398msgctxt "MALE"
399msgid "%s × cousin"
400msgstr ""
401
402#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
403#: app/Date/JulianDate.php:98
404#, php-format
405msgid "%s&nbsp;BCE"
406msgstr ""
407
408#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
409#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
410#, php-format
411msgid "%s&nbsp;CE"
412msgstr ""
413
414#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
415#: app/Module/StatisticsChartModule.php:861
416#, php-format
417msgid "%s+"
418msgstr ""
419
420#: app/Module/ClippingsCartModule.php:543
421#, php-format
422msgid "%s, her ancestors and their families"
423msgstr ""
424
425#: app/Module/ClippingsCartModule.php:540
426#, php-format
427msgid "%s, her parents and siblings"
428msgstr ""
429
430#: app/Module/ClippingsCartModule.php:541
431#, php-format
432msgid "%s, her spouses and children"
433msgstr ""
434
435#: app/Module/ClippingsCartModule.php:544
436#, php-format
437msgid "%s, her spouses and descendants"
438msgstr ""
439
440#: app/Module/ClippingsCartModule.php:552
441#, php-format
442msgid "%s, his ancestors and their families"
443msgstr ""
444
445#: app/Module/ClippingsCartModule.php:549
446#, php-format
447msgid "%s, his parents and siblings"
448msgstr ""
449
450#: app/Module/ClippingsCartModule.php:550
451#, php-format
452msgid "%s, his spouses and children"
453msgstr ""
454
455#: app/Module/ClippingsCartModule.php:553
456#, php-format
457msgid "%s, his spouses and descendants"
458msgstr ""
459
460#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33
461#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30
462#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:35
463msgid "&lt;select&gt;"
464msgstr "&lt;選択&gt;"
465
466#: resources/views/fact-date.phtml:123
467#, php-format
468msgid "(%s after death)"
469msgstr ""
470
471#. I18N: The current age of a living individual
472#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:179
473#, php-format
474msgid "(age %s)"
475msgstr ""
476
477#. I18N: The age of an individual at a given date
478#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:166
479#: resources/views/fact-association-structure.phtml:70
480#: resources/views/fact-date.phtml:103
481#, php-format
482msgid "(aged %s)"
483msgstr ""
484
485#. I18N: The age of an individual at a given date
486#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:163
487#: resources/views/fact-association-structure.phtml:67
488#: resources/views/fact-date.phtml:99
489#, php-format
490msgctxt "Female"
491msgid "(aged %s)"
492msgstr ""
493
494#. I18N: The age of an individual at a given date
495#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:160
496#: resources/views/fact-association-structure.phtml:64
497#: resources/views/fact-date.phtml:95
498#, php-format
499msgctxt "Male"
500msgid "(aged %s)"
501msgstr ""
502
503#. I18N: %s is a number
504#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
505#, php-format
506msgid "(filtered from %s total entries)"
507msgstr ""
508
509#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:49
510#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:58
511msgid "(includes media files)"
512msgstr ""
513
514#: resources/views/fact-date.phtml:117
515msgid "(on the date of death)"
516msgstr ""
517
518#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
519#: app/I18N.php:315
520msgid ", "
521msgstr ""
522
523#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
524msgctxt "CENTURY"
525msgid "10th"
526msgstr ""
527
528#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
529msgctxt "CENTURY"
530msgid "11th"
531msgstr ""
532
533#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
534msgctxt "CENTURY"
535msgid "12th"
536msgstr ""
537
538#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
539msgctxt "CENTURY"
540msgid "13th"
541msgstr ""
542
543#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
544msgctxt "CENTURY"
545msgid "14th"
546msgstr ""
547
548#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
549msgctxt "CENTURY"
550msgid "15th"
551msgstr ""
552
553#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
554msgctxt "CENTURY"
555msgid "16th"
556msgstr ""
557
558#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
559msgctxt "CENTURY"
560msgid "17th"
561msgstr ""
562
563#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
564msgctxt "CENTURY"
565msgid "18th"
566msgstr ""
567
568#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
569msgctxt "CENTURY"
570msgid "19th"
571msgstr ""
572
573#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
574msgctxt "CENTURY"
575msgid "1st"
576msgstr ""
577
578#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
579msgctxt "CENTURY"
580msgid "20th"
581msgstr ""
582
583#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
584msgctxt "CENTURY"
585msgid "21st"
586msgstr ""
587
588#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
589msgctxt "CENTURY"
590msgid "2nd"
591msgstr ""
592
593#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
594msgctxt "CENTURY"
595msgid "3rd"
596msgstr ""
597
598#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
599msgctxt "CENTURY"
600msgid "4th"
601msgstr ""
602
603#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
604msgctxt "CENTURY"
605msgid "5th"
606msgstr ""
607
608#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
609msgctxt "CENTURY"
610msgid "6th"
611msgstr ""
612
613#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
614msgctxt "CENTURY"
615msgid "7th"
616msgstr ""
617
618#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
619msgctxt "CENTURY"
620msgid "8th"
621msgstr ""
622
623#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
624msgctxt "CENTURY"
625msgid "9th"
626msgstr ""
627
628#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120
629#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:109
630msgid "<default theme>"
631msgstr ""
632
633#: resources/views/register-page.phtml:28
634msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>"
635msgstr ""
636
637#. I18N: URL = web address
638#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36
639msgid "A URL"
640msgstr ""
641
642#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
643#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:124
644msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
645msgstr ""
646
647#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
648#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91
649msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
650msgstr ""
651
652#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
653#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:86
654msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
655msgstr ""
656
657#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
658#: app/Module/PedigreeChartModule.php:113
659msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
660msgstr ""
661
662#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
663#: app/Module/AncestorsChartModule.php:107
664msgid "A chart of an individual’s ancestors."
665msgstr ""
666
667#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
668#: app/Module/DescendancyChartModule.php:103
669msgid "A chart of an individual’s descendants."
670msgstr ""
671
672#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
673#: app/Module/LifespansChartModule.php:115
674msgid "A chart of individuals’ lifespans."
675msgstr ""
676
677#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
678msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
679msgstr ""
680
681#. I18N: Description of a “Data fix” module
682#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:67
683msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
684msgstr "よくあるエラーは同一レコードへのリンクを複数持つことです、例えば、一つの家族のレコードで同じ子供をリストに一回以上上げてしまうことです。"
685
686#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
687#: app/Module/FanChartModule.php:146
688msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
689msgstr ""
690
691#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:37
692#: resources/views/admin/trees-export.phtml:30
693#: resources/views/admin/trees-import.phtml:51
694#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32
695#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:88
696msgid "A file on the server"
697msgstr ""
698
699#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:27
700#: resources/views/admin/trees-export.phtml:54
701#: resources/views/admin/trees-import.phtml:41
702#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:28
703#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44
704msgid "A file on your computer"
705msgstr ""
706
707#. I18N: Description of the “My page” module
708#: app/Module/UserWelcomeModule.php:68
709msgid "A greeting message and useful links for a user."
710msgstr ""
711
712#. I18N: Description of the “Home page” module
713#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:66
714msgid "A greeting message for site visitors."
715msgstr ""
716
717#. I18N: Description of the “Contact information” module
718#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66
719msgid "A link to the site contacts."
720msgstr ""
721
722#. I18N: Description of the “webtrees” module
723#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
724msgid "A link to the webtrees home page."
725msgstr ""
726
727#. I18N: Description of the “Branches” module
728#: app/Module/BranchesListModule.php:108
729msgid "A list of branches of a family."
730msgstr ""
731
732#. I18N: Description of the “Pending changes” module
733#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91
734msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
735msgstr ""
736
737#. I18N: Description of the “Families” module
738#: app/Module/FamilyListModule.php:60
739msgid "A list of families."
740msgstr ""
741
742#. I18N: Description of the “FAQ” module
743#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:81
744msgid "A list of frequently asked questions and answers."
745msgstr ""
746
747#. I18N: Description of the “Individuals” module
748#: app/Module/IndividualListModule.php:103
749msgid "A list of individuals."
750msgstr ""
751
752#. I18N: Description of the “Locations” module
753#: app/Module/LocationListModule.php:76
754msgid "A list of locations."
755msgstr ""
756
757#. I18N: Description of the “Media objects” module
758#: app/Module/MediaListModule.php:98
759msgid "A list of media objects."
760msgstr ""
761
762#. I18N: Description of the “Recent changes” module
763#: app/Module/RecentChangesModule.php:96
764msgid "A list of records that have been updated recently."
765msgstr ""
766
767#. I18N: Description of the “Repositories” module
768#: app/Module/RepositoryListModule.php:76
769msgid "A list of repositories."
770msgstr ""
771
772#. I18N: Description of the “Shared notes” module
773#: app/Module/NoteListModule.php:73
774msgid "A list of shared notes."
775msgstr ""
776
777#. I18N: Description of the “Sources” module
778#: app/Module/SourceListModule.php:75
779msgid "A list of sources."
780msgstr ""
781
782#. I18N: Description of the “Submitters” module
783#: app/Module/SubmitterListModule.php:76
784msgid "A list of submitters."
785msgstr ""
786
787#. I18N: Description of “Research tasks” module
788#: app/Module/ResearchTaskModule.php:86
789msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
790msgstr ""
791
792#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
793#: app/Module/YahrzeitModule.php:78
794msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
795msgstr "近い将来予定の、ユダヤ式回忌のリスト。"
796
797#. I18N: Description of the “On this day” module
798#: app/Module/OnThisDayModule.php:113
799msgid "A list of the anniversaries that occur today."
800msgstr ""
801
802#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
803#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:133
804msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
805msgstr ""
806
807#. I18N: Description of the “Top given names” module
808#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:60
809msgid "A list of the most popular given names."
810msgstr ""
811
812#. I18N: Description of the “Top surnames” module
813#: app/Module/TopSurnamesModule.php:83
814msgid "A list of the most popular surnames."
815msgstr ""
816
817#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
818#: app/Module/TopPageViewsModule.php:63
819msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
820msgstr "一番回数多く見られたページのリスト。"
821
822#. I18N: Description of the “Who is online” module
823#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:54
824msgid "A list of users and visitors who are currently online."
825msgstr ""
826
827#: resources/views/help/media-object.phtml:10
828msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
829msgstr ""
830
831#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
832#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22
833#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17
834#, php-format
835msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
836msgstr ""
837
838#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:78
839#: app/Module/CheckForNewVersion.php:104
840#: resources/views/admin/control-panel.phtml:203
841#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:31
842#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:22
843#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:19
844msgid "A new version of webtrees is available."
845msgstr ""
846
847#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:119
848#, php-format
849msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
850msgstr ""
851
852#. I18N: Description of the “Journal” module
853#: app/Module/UserJournalModule.php:64
854msgid "A private area to record notes or keep a journal."
855msgstr ""
856
857#. I18N: %s is a server name/URL
858#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:24
859#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20
860#, php-format
861msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
862msgstr ""
863
864#. I18N: Description of the “Pedigree” module
865#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
866#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
867msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
868msgstr ""
869
870#. I18N: Description of the “Ancestors” module
871#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
872#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
873msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
874msgstr ""
875
876#. I18N: Description of the “Descendants” module
877#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
878#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
879msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
880msgstr ""
881
882#. I18N: Description of the “Individual” module
883#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
884#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
885msgid "A report of an individual’s details."
886msgstr ""
887
888#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
889msgid "A report of facts which are supported by a given source."
890msgstr "与えられた資料で支持された事実のレポート。"
891
892#. I18N: Description of the “Family” module
893#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
894#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
895msgid "A report of family members and their details."
896msgstr "家族構成員とその詳細のレポート。"
897
898#. I18N: Description of the “Deaths” module
899#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
900msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
901msgstr ""
902
903#. I18N: Description of the “Occupations” module
904#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
905#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
906msgid "A report of individuals who had a given occupation."
907msgstr ""
908
909#. I18N: Description of the “Births” module
910#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
911msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
912msgstr "与えられた期間あるいは場所で生まれた個人のレポート。"
913
914#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
915#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
916#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
917msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
918msgstr ""
919
920#. I18N: Description of the “Marriages” module
921#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
922#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
923msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
924msgstr ""
925
926#. I18N: Description of the “Changes” module
927#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
928#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
929msgid "A report of recent and pending changes."
930msgstr ""
931
932#. I18N: Description of the “Related families”
933#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
934#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
935msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
936msgstr ""
937
938#. I18N: Description of the “Related individuals” module
939#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
940#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
941msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
942msgstr ""
943
944#. I18N: Description of the “Source” module
945#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
946msgid "A report of the information provided by a source."
947msgstr ""
948
949#. I18N: Description of the “Missing data”
950#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
951#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
952msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
953msgstr ""
954
955#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
956#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
957#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
958msgid "A report of vital records for a given date or place."
959msgstr ""
960
961#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234
962msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
963msgstr ""
964
965#. I18N: Description of the “Family navigator” module
966#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
967msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
968msgstr "個人の近い家族と親戚を表示するサイドバー。"
969
970#. I18N: Description of the “Extra information” module
971#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:71
972msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
973msgstr ""
974
975#. I18N: Description of the “Descendants” module
976#: app/Module/DescendancyModule.php:70
977msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
978msgstr ""
979
980#. I18N: Description of the “Families” module
981#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
982msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
983msgstr ""
984
985#. I18N: Description of the “Facts and events” module
986#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:84
987msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
988msgstr "個人の事実とイベントを表示するタブ。"
989
990#. I18N: Description of the “Media” module
991#: app/Module/MediaTabModule.php:68
992msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
993msgstr "個人にリンクした画像オブジェクトを表示するタブ。"
994
995#. I18N: Description of the “Notes” module
996#: app/Module/NotesTabModule.php:69
997msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
998msgstr ""
999
1000#. I18N: Description of the “Sources” module
1001#: app/Module/SourcesTabModule.php:67
1002msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
1003msgstr ""
1004
1005#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
1006#: app/Module/TimelineChartModule.php:104
1007msgid "A timeline displaying individual events."
1008msgstr ""
1009
1010#: resources/views/admin/users-edit.phtml:118
1011msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
1012msgstr ""
1013
1014#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1015#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1016#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1017#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1018#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1019#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1020#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1021#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1022#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1023#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1024#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1025#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1026#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1027#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1028#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1029#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1030msgctxt "paper size"
1031msgid "A3"
1032msgstr ""
1033
1034#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1035#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1036#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1037#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1038#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1039#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1040#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1041#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1042#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1043#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1044#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1045#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1046#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1047#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1048#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1049#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1050msgctxt "paper size"
1051msgid "A4"
1052msgstr ""
1053
1054#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23
1055#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23
1056#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23
1057#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23
1058#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23
1059msgid "API key"
1060msgstr ""
1061
1062#. I18N: Location of an LDS church temple
1063#: app/Elements/TempleCode.php:53
1064msgid "Aba, Nigeria"
1065msgstr ""
1066
1067#: app/Date/JalaliDate.php:280
1068msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1069msgid "Aban"
1070msgstr ""
1071
1072#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1073#: app/Date/JalaliDate.php:153
1074msgctxt "GENITIVE"
1075msgid "Aban"
1076msgstr ""
1077
1078#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1079#: app/Date/JalaliDate.php:243
1080msgctxt "INSTRUMENTAL"
1081msgid "Aban"
1082msgstr ""
1083
1084#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1085#: app/Date/JalaliDate.php:198
1086msgctxt "LOCATIVE"
1087msgid "Aban"
1088msgstr ""
1089
1090#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1091#: app/Date/JalaliDate.php:108
1092msgctxt "NOMINATIVE"
1093msgid "Aban"
1094msgstr ""
1095
1096#. I18N: A configuration setting
1097#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
1098#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560
1099#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:564
1100msgid "Abbreviate place names"
1101msgstr ""
1102
1103#: app/CustomTags/GedcomL.php:262 app/CustomTags/RootsMagic.php:80
1104#: app/Gedcom.php:828 resources/views/lists/sources-table.phtml:97
1105#: resources/views/modals/source-fields.phtml:24
1106msgid "Abbreviation"
1107msgstr ""
1108
1109#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49
1110#: resources/views/pending-changes-page.phtml:61
1111msgid "Accept"
1112msgstr "承認"
1113
1114#: resources/views/pending-changes-page.phtml:103
1115msgid "Accept all changes"
1116msgstr ""
1117
1118#: resources/views/admin/components.phtml:43
1119#: resources/views/admin/components.phtml:106
1120#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:233
1121msgid "Access level"
1122msgstr ""
1123
1124#: resources/views/admin/users-edit.phtml:231
1125msgid "Access to family trees"
1126msgstr ""
1127
1128#: resources/views/admin/users-edit.phtml:96
1129msgid "Account approval and email verification"
1130msgstr ""
1131
1132#. I18N: Location of an LDS church temple
1133#: app/Elements/TempleCode.php:54
1134msgid "Accra, Ghana"
1135msgstr ""
1136
1137#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:45
1138msgid "Action"
1139msgstr ""
1140
1141#. I18N: a month in the Jewish calendar
1142#: app/Date/JewishDate.php:205
1143msgctxt "GENITIVE"
1144msgid "Adar"
1145msgstr ""
1146
1147#. I18N: a month in the Jewish calendar
1148#: app/Date/JewishDate.php:309
1149msgctxt "INSTRUMENTAL"
1150msgid "Adar"
1151msgstr ""
1152
1153#. I18N: a month in the Jewish calendar
1154#: app/Date/JewishDate.php:257
1155msgctxt "LOCATIVE"
1156msgid "Adar"
1157msgstr ""
1158
1159#. I18N: a month in the Jewish calendar
1160#: app/Date/JewishDate.php:153
1161msgctxt "NOMINATIVE"
1162msgid "Adar"
1163msgstr ""
1164
1165#. I18N: a month in the Jewish calendar
1166#: app/Date/JewishDate.php:203
1167msgctxt "GENITIVE"
1168msgid "Adar I"
1169msgstr ""
1170
1171#. I18N: a month in the Jewish calendar
1172#: app/Date/JewishDate.php:307
1173msgctxt "INSTRUMENTAL"
1174msgid "Adar I"
1175msgstr ""
1176
1177#. I18N: a month in the Jewish calendar
1178#: app/Date/JewishDate.php:255
1179msgctxt "LOCATIVE"
1180msgid "Adar I"
1181msgstr ""
1182
1183#. I18N: a month in the Jewish calendar
1184#: app/Date/JewishDate.php:151
1185msgctxt "NOMINATIVE"
1186msgid "Adar I"
1187msgstr ""
1188
1189#. I18N: a month in the Jewish calendar
1190#: app/Date/JewishDate.php:223
1191msgctxt "GENITIVE"
1192msgid "Adar II"
1193msgstr ""
1194
1195#. I18N: a month in the Jewish calendar
1196#: app/Date/JewishDate.php:327
1197msgctxt "INSTRUMENTAL"
1198msgid "Adar II"
1199msgstr ""
1200
1201#. I18N: a month in the Jewish calendar
1202#: app/Date/JewishDate.php:275
1203msgctxt "LOCATIVE"
1204msgid "Adar II"
1205msgstr ""
1206
1207#. I18N: a month in the Jewish calendar
1208#: app/Date/JewishDate.php:171
1209msgctxt "NOMINATIVE"
1210msgid "Adar II"
1211msgstr ""
1212
1213#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80
1214#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83
1215msgid "Add"
1216msgstr "追加"
1217
1218#: app/Module/ClippingsCartModule.php:452
1219#: app/Module/ClippingsCartModule.php:557
1220#: app/Module/ClippingsCartModule.php:667
1221#: app/Module/ClippingsCartModule.php:711
1222#: app/Module/ClippingsCartModule.php:755
1223#: app/Module/ClippingsCartModule.php:799
1224#: app/Module/ClippingsCartModule.php:848
1225#: app/Module/ClippingsCartModule.php:903
1226#, php-format
1227msgid "Add %s to the clippings cart"
1228msgstr ""
1229
1230#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:221
1231msgid "Add a brother"
1232msgstr ""
1233
1234#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:77
1235#: resources/views/family-page-menu.phtml:54
1236#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:229
1237msgid "Add a child"
1238msgstr ""
1239
1240#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:85
1241#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:155
1242msgid "Add a child to create a one-parent family"
1243msgstr ""
1244
1245#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:76
1246#: resources/views/family-page-children.phtml:47
1247#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:225
1248msgid "Add a daughter"
1249msgstr ""
1250
1251#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:21
1252#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:60
1253#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:16
1254msgid "Add a fact"
1255msgstr ""
1256
1257#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:77
1258#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:36
1259#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:44
1260#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:107
1261msgid "Add a father"
1262msgstr ""
1263
1264#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:47
1265#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:56
1266msgid "Add a favorite"
1267msgstr ""
1268
1269#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:85
1270#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:86
1271#: resources/views/family-page-menu.phtml:41
1272#: resources/views/family-page-parents.phtml:29
1273#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:64
1274#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134
1275msgid "Add a husband"
1276msgstr ""
1277
1278#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:71
1279#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146
1280msgid "Add a husband using an existing individual"
1281msgstr ""
1282
1283#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:62
1284msgid "Add a journal entry"
1285msgstr ""
1286
1287#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:68
1288#: resources/views/media-page-menu.phtml:34
1289#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21
1290msgid "Add a media file"
1291msgstr ""
1292
1293#: resources/views/family-page-menu.phtml:69
1294#: resources/views/individual-page-images.phtml:61
1295#: resources/views/individual-page-menu.phtml:97
1296msgid "Add a media object"
1297msgstr "画像オブジェクトの追加"
1298
1299#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:75
1300#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:66
1301#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:74
1302#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114
1303msgid "Add a mother"
1304msgstr ""
1305
1306#: resources/views/individual-page-menu.phtml:45
1307msgid "Add a name"
1308msgstr ""
1309
1310#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:63
1311msgid "Add a news article"
1312msgstr ""
1313
1314#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:98
1315msgid "Add a note"
1316msgstr ""
1317
1318#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:229
1319msgid "Add a sibling"
1320msgstr ""
1321
1322#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:225
1323msgid "Add a sister"
1324msgstr ""
1325
1326#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:75
1327#: resources/views/family-page-children.phtml:43
1328#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:221
1329msgid "Add a son"
1330msgstr ""
1331
1332#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:77
1333msgid "Add a source citation"
1334msgstr ""
1335
1336#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87
1337msgid "Add a spouse"
1338msgstr ""
1339
1340#: app/Module/StoriesModule.php:289
1341#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
1342#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:38
1343msgid "Add a story"
1344msgstr ""
1345
1346#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48
1347#: resources/views/admin/control-panel.phtml:536
1348msgid "Add a user"
1349msgstr ""
1350
1351#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:83
1352#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:85
1353#: resources/views/family-page-menu.phtml:48
1354#: resources/views/family-page-parents.phtml:51
1355#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:101
1356#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132
1357msgid "Add a wife"
1358msgstr ""
1359
1360#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74
1361#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:144
1362msgid "Add a wife using an existing individual"
1363msgstr ""
1364
1365#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1366#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:299
1367#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47
1368msgid "Add an FAQ"
1369msgstr ""
1370
1371#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:35
1372msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1373msgstr ""
1374
1375#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:23
1376msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1377msgstr ""
1378
1379#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:20
1380msgid "Add from clipboard"
1381msgstr ""
1382
1383#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1384msgid "Add historic events to an individual’s page."
1385msgstr ""
1386
1387#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29
1388msgid "Add individuals"
1389msgstr "人々の追加"
1390
1391#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:150
1392msgid "Add marriage details"
1393msgstr ""
1394
1395#. I18N: Name of a module
1396#: app/Module/FixMissingDeaths.php:55
1397msgid "Add missing death records"
1398msgstr "不明死者のレコード追加"
1399
1400#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:51
1401msgid "Add more blocks from the following list."
1402msgstr ""
1403
1404#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44
1405msgid "Add more fields"
1406msgstr ""
1407
1408#. I18N: Description of the “Stories” module
1409#: app/Module/StoriesModule.php:74
1410msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1411msgstr ""
1412
1413#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63
1414msgid "Add new, and update existing records"
1415msgstr ""
1416
1417#: resources/views/admin/trees-import.phtml:107
1418msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1419msgstr ""
1420
1421#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1422#: app/Module/CustomCssJsModule.php:44
1423msgid "Add styling and scripts to every page."
1424msgstr ""
1425
1426#. I18N: A configuration setting
1427#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:197
1428msgid "Add to TITLE header tag"
1429msgstr ""
1430
1431#: app/Module/ClippingsCartModule.php:183
1432#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:23
1433msgid "Add to the clippings cart"
1434msgstr ""
1435
1436#. I18N: A configuration setting
1437#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:140
1438msgid "Add unique identifiers"
1439msgstr ""
1440
1441#: resources/views/admin/trees.phtml:219
1442msgid "Add unlinked records"
1443msgstr ""
1444
1445#. I18N: Description of the “HTML” module
1446#: app/Module/HtmlBlockModule.php:72
1447msgid "Add your own text and graphics."
1448msgstr ""
1449
1450#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:182 app/Module/UserJournalModule.php:181
1451msgid "Add/edit a journal/news entry"
1452msgstr ""
1453
1454#: app/CustomTags/Aldfaer.php:66 app/CustomTags/GedcomL.php:226
1455#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:66 app/Gedcom.php:402
1456#: app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:806 app/Gedcom.php:853
1457#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50
1458#: app/Module/FixCemeteryTag.php:82
1459#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:35
1460msgid "Address"
1461msgstr ""
1462
1463#: app/CustomTags/GedcomL.php:227 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:67
1464#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:516 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:807
1465#: app/Gedcom.php:854
1466msgid "Address line 1"
1467msgstr ""
1468
1469#: app/CustomTags/GedcomL.php:228 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:68
1470#: app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:808
1471#: app/Gedcom.php:855
1472msgid "Address line 2"
1473msgstr ""
1474
1475#: app/CustomTags/GedcomL.php:229 app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:518
1476#: app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:809 app/Gedcom.php:856
1477msgid "Address line 3"
1478msgstr ""
1479
1480#: resources/views/admin/tags.phtml:264
1481msgid "Addresses"
1482msgstr ""
1483
1484#. I18N: Location of an LDS church temple
1485#: app/Elements/TempleCode.php:55
1486msgid "Adelaide, Australia"
1487msgstr ""
1488
1489#: app/CustomTags/GedcomL.php:284
1490msgid "Administrative ID"
1491msgstr ""
1492
1493#: resources/views/admin/users-edit.phtml:225
1494#: resources/views/admin/users-edit.phtml:274
1495msgid "Administrator"
1496msgstr ""
1497
1498#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:39
1499msgid "Administrator account"
1500msgstr ""
1501
1502#: resources/views/admin/users-edit.phtml:210
1503msgid "Administrator comments on user"
1504msgstr ""
1505
1506#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
1507msgid "Administrators"
1508msgstr ""
1509
1510#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:81
1511msgctxt "Female pedigree"
1512msgid "Adopted"
1513msgstr ""
1514
1515#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71
1516msgctxt "Male pedigree"
1517msgid "Adopted"
1518msgstr ""
1519
1520#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:91
1521msgctxt "Pedigree"
1522msgid "Adopted"
1523msgstr ""
1524
1525#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57
1526msgid "Adopted by both parents"
1527msgstr ""
1528
1529#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:92
1530#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58
1531msgid "Adopted by father"
1532msgstr ""
1533
1534#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:93
1535#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59
1536msgid "Adopted by mother"
1537msgstr ""
1538
1539#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:71
1540#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:63
1541msgid "Adopted name"
1542msgstr ""
1543
1544#: app/Gedcom.php:576 app/Gedcom.php:579
1545#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:155
1546msgid "Adoption"
1547msgstr ""
1548
1549#: app/Services/IndividualFactsService.php:232
1550msgid "Adoption of a brother"
1551msgstr ""
1552
1553#: app/Services/IndividualFactsService.php:211
1554msgid "Adoption of a child"
1555msgstr ""
1556
1557#: app/Services/IndividualFactsService.php:210
1558msgid "Adoption of a daughter"
1559msgstr ""
1560
1561#: app/Services/IndividualFactsService.php:280
1562#: app/Services/IndividualFactsService.php:303
1563#: app/Services/IndividualFactsService.php:326
1564msgid "Adoption of a grandchild"
1565msgstr ""
1566
1567#: app/Services/IndividualFactsService.php:279
1568msgid "Adoption of a granddaughter"
1569msgstr ""
1570
1571#: app/Services/IndividualFactsService.php:302
1572msgctxt "daughter’s daughter"
1573msgid "Adoption of a granddaughter"
1574msgstr ""
1575
1576#: app/Services/IndividualFactsService.php:325
1577msgctxt "son’s daughter"
1578msgid "Adoption of a granddaughter"
1579msgstr ""
1580
1581#: app/Services/IndividualFactsService.php:278
1582msgid "Adoption of a grandson"
1583msgstr ""
1584
1585#: app/Services/IndividualFactsService.php:301
1586msgctxt "daughter’s son"
1587msgid "Adoption of a grandson"
1588msgstr ""
1589
1590#: app/Services/IndividualFactsService.php:324
1591msgctxt "son’s son"
1592msgid "Adoption of a grandson"
1593msgstr ""
1594
1595#: app/Services/IndividualFactsService.php:255
1596msgid "Adoption of a half-brother"
1597msgstr ""
1598
1599#: app/Services/IndividualFactsService.php:257
1600msgid "Adoption of a half-sibling"
1601msgstr ""
1602
1603#: app/Services/IndividualFactsService.php:256
1604msgid "Adoption of a half-sister"
1605msgstr ""
1606
1607#: app/Services/IndividualFactsService.php:234
1608msgid "Adoption of a sibling"
1609msgstr ""
1610
1611#: app/Services/IndividualFactsService.php:233
1612msgid "Adoption of a sister"
1613msgstr ""
1614
1615#: app/Services/IndividualFactsService.php:209
1616msgid "Adoption of a son"
1617msgstr ""
1618
1619#: app/Gedcom.php:578 app/Module/IndividualFactsTabModule.php:154
1620msgid "Adoptive parents"
1621msgstr ""
1622
1623#: app/Gedcom.php:623
1624msgid "Adult christening"
1625msgstr ""
1626
1627#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:170
1628#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1629msgid "Advanced search"
1630msgstr ""
1631
1632#. I18N: Name of a country or state
1633#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1634msgid "Afghanistan"
1635msgstr ""
1636
1637#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197
1638msgid "Africa"
1639msgstr ""
1640
1641#: resources/views/admin/trees-create.phtml:60
1642msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1643msgstr ""
1644
1645#: app/Gedcom.php:543 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
1646#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
1647#: resources/views/fact-date.phtml:143
1648#: resources/views/lists/families-table.phtml:150
1649#: resources/views/lists/families-table.phtml:153
1650#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:183
1651#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:418
1652msgid "Age"
1653msgstr "年齢"
1654
1655#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:10
1656msgid "Age at birth of child"
1657msgstr ""
1658
1659#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71
1660msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1661msgstr ""
1662
1663#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:37
1664msgid "Age between husband and wife"
1665msgstr ""
1666
1667#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:17
1668msgid "Age between siblings"
1669msgstr ""
1670
1671#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:46
1672msgid "Age between wife and husband"
1673msgstr ""
1674
1675#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:10
1676msgid "Age difference"
1677msgstr ""
1678
1679#: app/Module/StatisticsChartModule.php:640
1680#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40
1681msgid "Age in year of first marriage"
1682msgstr ""
1683
1684#: app/Module/StatisticsChartModule.php:579
1685#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
1686#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:10
1687msgid "Age in year of marriage"
1688msgstr ""
1689
1690#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136
1691#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139
1692#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145
1693msgid "Age interval"
1694msgstr ""
1695
1696#. I18N: A configuration setting
1697#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397
1698msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1699msgstr ""
1700
1701#: app/CustomTags/GedcomL.php:234 app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:544
1702#: app/Gedcom.php:835
1703msgid "Agency"
1704msgstr ""
1705
1706#. I18N: Name of a country or state
1707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1708msgid "Albania"
1709msgstr ""
1710
1711#. I18N: Name of a module
1712#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:57 app/Module/AlbumModule.php:42
1713msgid "Album"
1714msgstr ""
1715
1716#. I18N: Location of an LDS church temple
1717#: app/Elements/TempleCode.php:57
1718msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1719msgstr ""
1720
1721#. I18N: Name of a country or state
1722#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
1723msgid "Algeria"
1724msgstr ""
1725
1726#: app/Gedcom.php:582
1727msgid "Alias"
1728msgstr ""
1729
1730#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:115
1731msgid "Alive"
1732msgstr ""
1733
1734#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:318
1735#: app/Module/IndividualListModule.php:231
1736#: app/Module/IndividualListModule.php:235
1737#: app/Module/IndividualListModule.php:239
1738#: app/Module/IndividualListModule.php:313
1739#: app/Module/IndividualListModule.php:451
1740#: app/Module/IndividualListModule.php:453
1741#: resources/views/calendar-page.phtml:183
1742#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12
1743#: resources/views/modules/faq/config.phtml:76
1744#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22
1745#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67
1746#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1747#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1748#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1749#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1750#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1751#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94
1752#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1753#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1754#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1755#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1756#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46
1757msgid "All"
1758msgstr "全て"
1759
1760#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170
1761#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:262
1762msgid "All facts and events"
1763msgstr ""
1764
1765#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:255
1766msgid "All fields must be completed."
1767msgstr ""
1768
1769#: resources/views/calendar-page.phtml:124
1770#: resources/views/calendar-page.phtml:138
1771msgid "All individuals"
1772msgstr ""
1773
1774#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58
1775#: resources/views/admin/components.phtml:30
1776#: resources/views/admin/control-panel.phtml:583
1777msgid "All modules"
1778msgstr ""
1779
1780#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165
1781#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:255
1782msgid "All records"
1783msgstr ""
1784
1785#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1786#: app/Module/CkeditorModule.php:54
1787msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1788msgstr ""
1789
1790#. I18N: A configuration setting
1791#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
1792msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1793msgstr ""
1794
1795#. I18N: A configuration setting
1796#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51
1797msgid "Allow visitors to request a new user account"
1798msgstr ""
1799
1800#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
1801#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
1802#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
1803#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
1804msgid "Also known as"
1805msgstr ""
1806
1807#: app/CustomTags/Aldfaer.php:79
1808msgid "Alternative spelling of surname"
1809msgstr ""
1810
1811#. I18N: Name of a country or state
1812#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1813msgid "American Samoa"
1814msgstr ""
1815
1816#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1817#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:81
1818msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1819msgstr ""
1820
1821#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58
1822msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1823msgstr ""
1824
1825#. I18N: Description of the “Album” module
1826#: app/Module/AlbumModule.php:53
1827msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1828msgstr ""
1829
1830#. I18N: Description of the “Charts” module
1831#: app/Module/ChartsBlockModule.php:76
1832msgid "An alternative way to display charts."
1833msgstr ""
1834
1835#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1836#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62
1837msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1838msgstr ""
1839
1840#. I18N: Description of the “Theme change” module
1841#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
1842msgid "An alternative way to select a new theme."
1843msgstr ""
1844
1845#. I18N: Description of the “Sign in” module
1846#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1847msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1848msgstr "ログインとログアウトの、また別の手段。"
1849
1850#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1851#: app/Module/HourglassChartModule.php:90
1852msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1853msgstr ""
1854
1855#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75
1856msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted."
1857msgstr ""
1858
1859#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1860#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60
1861msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1862msgstr ""
1863
1864#: resources/views/errors/database-error.phtml:14
1865#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:14
1866msgid "An unexpected database error occurred."
1867msgstr ""
1868
1869#: resources/views/admin/control-panel.phtml:224
1870msgid "An upgrade is available."
1871msgstr ""
1872
1873#. I18N: Name of a module/report
1874#. I18N: Name of a module/chart
1875#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1876#: app/Module/AncestorsChartModule.php:96
1877#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1878msgid "Ancestors"
1879msgstr ""
1880
1881#: app/Gedcom.php:583
1882msgid "Ancestors interest"
1883msgstr ""
1884
1885#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1886msgid "Ancestors of "
1887msgstr "先祖の "
1888
1889#. I18N: %s is an individual’s name
1890#: app/Module/AncestorsChartModule.php:142
1891#, php-format
1892msgid "Ancestors of %s"
1893msgstr ""
1894
1895#: app/Gedcom.php:581
1896msgid "Ancestral file number"
1897msgstr ""
1898
1899#. I18N: GEDCOM tag _APID
1900#: app/CustomTags/Ancestry.php:64
1901msgid "Ancestry PID"
1902msgstr ""
1903
1904#. I18N: GEDCOM tag _APID
1905#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:109
1906msgid "Ancestry.com source identifier"
1907msgstr ""
1908
1909#. I18N: Location of an LDS church temple
1910#: app/Elements/TempleCode.php:58
1911msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1912msgstr ""
1913
1914#. I18N: Name of a country or state
1915#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1916msgid "Andorra"
1917msgstr ""
1918
1919#. I18N: Name of a country or state
1920#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1921msgid "Angola"
1922msgstr ""
1923
1924#. I18N: Name of a country or state
1925#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1926msgid "Anguilla"
1927msgstr ""
1928
1929#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:41
1930#: resources/views/lists/families-table.phtml:156
1931#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:169
1932#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179
1933#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:20
1934#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:31
1935msgid "Anniversary"
1936msgstr "記念日"
1937
1938#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:109
1939msgid "Anniversary calendar"
1940msgstr ""
1941
1942#: app/Gedcom.php:446
1943msgid "Annulment"
1944msgstr ""
1945
1946#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:43
1947msgid "Answer"
1948msgstr ""
1949
1950#. I18N: Name of a country or state
1951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
1952msgid "Antarctica"
1953msgstr ""
1954
1955#. I18N: Name of a country or state
1956#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
1957msgid "Antigua and Barbuda"
1958msgstr ""
1959
1960#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:83
1961msgid "Anyone with a user account can access this website."
1962msgstr ""
1963
1964#. I18N: Location of an LDS church temple
1965#: app/Elements/TempleCode.php:59
1966msgid "Apia, Samoa"
1967msgstr ""
1968
1969#: app/Gedcom.php:513
1970msgid "Application ID"
1971msgstr ""
1972
1973#: app/Gedcom.php:530
1974msgid "Application name"
1975msgstr ""
1976
1977#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:99
1978msgid "Apply privacy settings"
1979msgstr ""
1980
1981#. I18N: Label for checkbox
1982#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:732
1983#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:298
1984msgid "Apply these preferences to all family trees"
1985msgstr ""
1986
1987#. I18N: Label for checkbox
1988#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:739
1989#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:305
1990msgid "Apply these preferences to new family trees"
1991msgstr ""
1992
1993#: resources/views/admin/users.phtml:37
1994msgid "Approved"
1995msgstr ""
1996
1997#: resources/views/admin/users-edit.phtml:106
1998msgid "Approved by administrator"
1999msgstr ""
2000
2001#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:234
2002msgctxt "Abbreviation for April"
2003msgid "Apr"
2004msgstr ""
2005
2006#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131
2007msgctxt "GENITIVE"
2008msgid "April"
2009msgstr ""
2010
2011#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
2012msgctxt "INSTRUMENTAL"
2013msgid "April"
2014msgstr ""
2015
2016#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166
2017msgctxt "LOCATIVE"
2018msgid "April"
2019msgstr ""
2020
2021#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96
2022#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791
2023#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
2024msgctxt "NOMINATIVE"
2025msgid "April"
2026msgstr ""
2027
2028#. I18N: The name of a colour-scheme
2029#: app/Module/ColorsTheme.php:150
2030msgid "Aqua Marine"
2031msgstr ""
2032
2033#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21
2034#, php-format
2035msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?"
2036msgstr ""
2037
2038#: resources/views/individual-page-name.phtml:90
2039#: resources/views/media-page-details.phtml:38
2040msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2041msgstr ""
2042
2043#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:53
2044#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135
2045msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2046msgstr "このメッセージを削除したいのか確認です? 削除すれば元に戻せません。"
2047
2048#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:258
2049#: resources/views/admin/clean-data.phtml:42
2050#: resources/views/admin/trees.phtml:118
2051#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:46
2052#: resources/views/edit-account-page.phtml:174
2053#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16
2054#: resources/views/individual-page-menu.phtml:121
2055#: resources/views/media-page-menu.phtml:84
2056#: resources/views/modules/faq/config.phtml:104
2057#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46
2058#: resources/views/modules/stories/config.phtml:88
2059#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46
2060#: resources/views/record-page-menu.phtml:47
2061#, php-format
2062msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2063msgstr ""
2064
2065#: resources/views/pending-changes-page.phtml:106
2066msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2067msgstr ""
2068
2069#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36
2070msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2071msgstr ""
2072
2073#. I18N: Name of a country or state
2074#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2075msgid "Argentina"
2076msgstr ""
2077
2078#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2079#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2080#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2081#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2082#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2083#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2084#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2085#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2086#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2087#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2088#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2089#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2090#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2091#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2092#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2093#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2094msgctxt "font name"
2095msgid "Arial"
2096msgstr ""
2097
2098#. I18N: Name of a country or state
2099#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2100msgid "Armenia"
2101msgstr ""
2102
2103#. I18N: Name of a country or state
2104#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2105msgid "Aruba"
2106msgstr ""
2107
2108#: resources/views/modules/html/config.phtml:45
2109msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2110msgstr ""
2111
2112#. I18N: The name of a colour-scheme
2113#: app/Module/ColorsTheme.php:152
2114msgid "Ash"
2115msgstr ""
2116
2117#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191
2118msgid "Asia"
2119msgstr ""
2120
2121#: app/CustomTags/Gedcom7.php:77 app/CustomTags/Gedcom7.php:89
2122#: app/CustomTags/Gedcom7.php:106 app/CustomTags/Gedcom7.php:120
2123#: app/CustomTags/GedcomL.php:119 app/CustomTags/GedcomL.php:133
2124#: app/CustomTags/GedcomL.php:173 app/CustomTags/PhpGedView.php:63
2125#: app/Gedcom.php:584 app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:915
2126#: resources/views/fact-association-structure.phtml:105
2127#: resources/views/fact-association-structure.phtml:109
2128msgid "Associate"
2129msgstr ""
2130
2131#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:263
2132msgid "Associate events with this source"
2133msgstr ""
2134
2135#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:34
2136msgid "Associated events"
2137msgstr ""
2138
2139#. I18N: Location of an LDS church temple
2140#: app/Elements/TempleCode.php:61
2141msgid "Asunción, Paraguay"
2142msgstr ""
2143
2144#. I18N: Name of a country or state
2145#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
2146msgid "At sea"
2147msgstr ""
2148
2149#. I18N: Location of an LDS church temple
2150#: app/Elements/TempleCode.php:62
2151msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2152msgstr ""
2153
2154#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94
2155msgid "Attendant"
2156msgstr ""
2157
2158#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73
2159msgctxt "FEMALE"
2160msgid "Attendant"
2161msgstr ""
2162
2163#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52
2164msgctxt "MALE"
2165msgid "Attendant"
2166msgstr ""
2167
2168#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95
2169msgid "Attending"
2170msgstr ""
2171
2172#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74
2173msgctxt "FEMALE"
2174msgid "Attending"
2175msgstr ""
2176
2177#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53
2178msgctxt "MALE"
2179msgid "Attending"
2180msgstr ""
2181
2182#. I18N: Type of media object
2183#: app/CustomTags/Legacy.php:147 app/Elements/SourceMediaType.php:79
2184msgid "Audio"
2185msgstr ""
2186
2187#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:238
2188msgctxt "Abbreviation for August"
2189msgid "Aug"
2190msgstr ""
2191
2192#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
2193msgctxt "GENITIVE"
2194msgid "August"
2195msgstr ""
2196
2197#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
2198msgctxt "INSTRUMENTAL"
2199msgid "August"
2200msgstr ""
2201
2202#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
2203msgctxt "LOCATIVE"
2204msgid "August"
2205msgstr ""
2206
2207#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
2208#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795
2209#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
2210msgctxt "NOMINATIVE"
2211msgid "August"
2212msgstr ""
2213
2214#. I18N: Name of a country or state
2215#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2216msgid "Australia"
2217msgstr ""
2218
2219#. I18N: Name of a country or state
2220#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2221msgid "Austria"
2222msgstr ""
2223
2224#: app/Gedcom.php:829 resources/views/lists/sources-table.phtml:98
2225#: resources/views/modals/source-fields.phtml:32
2226msgid "Author"
2227msgstr ""
2228
2229#: app/CustomTags/PhpGedView.php:61 app/CustomTags/PhpGedView.php:67
2230#: app/CustomTags/PhpGedView.php:72 app/CustomTags/PhpGedView.php:73
2231#: app/CustomTags/PhpGedView.php:75 app/CustomTags/PhpGedView.php:76
2232#: app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:914 app/Gedcom.php:928 app/Gedcom.php:930
2233#: app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:934 app/Gedcom.php:936 app/Gedcom.php:938
2234msgid "Author of last change"
2235msgstr ""
2236
2237#. I18N: Automatic suggestions when you type
2238#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43
2239#: resources/views/admin/control-panel.phtml:648
2240msgid "Autocomplete"
2241msgstr ""
2242
2243#: resources/views/admin/users-edit.phtml:156
2244msgid "Automatically accept changes made by this user"
2245msgstr ""
2246
2247#. I18N: A configuration setting
2248#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528
2249msgid "Automatically expand notes"
2250msgstr ""
2251
2252#. I18N: A configuration setting
2253#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:542
2254msgid "Automatically expand sources"
2255msgstr ""
2256
2257#. I18N: a month in the Jewish calendar
2258#: app/Date/JewishDate.php:215
2259msgctxt "GENITIVE"
2260msgid "Av"
2261msgstr ""
2262
2263#. I18N: a month in the Jewish calendar
2264#: app/Date/JewishDate.php:319
2265msgctxt "INSTRUMENTAL"
2266msgid "Av"
2267msgstr ""
2268
2269#. I18N: a month in the Jewish calendar
2270#: app/Date/JewishDate.php:267
2271msgctxt "LOCATIVE"
2272msgid "Av"
2273msgstr ""
2274
2275#. I18N: a month in the Jewish calendar
2276#: app/Date/JewishDate.php:163
2277msgctxt "NOMINATIVE"
2278msgid "Av"
2279msgstr ""
2280
2281#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115
2282#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138
2283msgid "Average age"
2284msgstr ""
2285
2286#: app/Module/StatisticsChartModule.php:517
2287#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135
2288#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
2289#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222
2290#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:91
2291#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38
2292#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:17
2293msgid "Average age at death"
2294msgstr ""
2295
2296#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158
2297msgid "Average age at marriage"
2298msgstr ""
2299
2300#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155
2301msgid "Average age in century of marriage"
2302msgstr ""
2303
2304#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132
2305msgid "Average age related to death century"
2306msgstr ""
2307
2308#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88
2309msgid "Average number"
2310msgstr ""
2311
2312#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:99
2313#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:62
2314#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250
2315#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:99
2316#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:17
2317msgid "Average number of children per family"
2318msgstr ""
2319
2320#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2321#: resources/views/admin/trees-create.phtml:48
2322#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:86
2323msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2324msgstr ""
2325
2326#: app/Date/JalaliDate.php:281
2327msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2328msgid "Azar"
2329msgstr ""
2330
2331#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2332#: app/Date/JalaliDate.php:155
2333msgctxt "GENITIVE"
2334msgid "Azar"
2335msgstr ""
2336
2337#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2338#: app/Date/JalaliDate.php:245
2339msgctxt "INSTRUMENTAL"
2340msgid "Azar"
2341msgstr ""
2342
2343#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2344#: app/Date/JalaliDate.php:200
2345msgctxt "LOCATIVE"
2346msgid "Azar"
2347msgstr ""
2348
2349#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2350#: app/Date/JalaliDate.php:110
2351msgctxt "NOMINATIVE"
2352msgid "Azar"
2353msgstr ""
2354
2355#. I18N: Name of a country or state
2356#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2357msgid "Azerbaijan"
2358msgstr ""
2359
2360#. I18N: Name of a country or state
2361#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2362msgid "Azores"
2363msgstr ""
2364
2365#: app/Date/JalaliDate.php:283
2366msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2367msgid "Bah"
2368msgstr ""
2369
2370#. I18N: Name of a country or state
2371#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2372msgid "Bahamas"
2373msgstr ""
2374
2375#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2376#: app/Date/JalaliDate.php:159
2377msgctxt "GENITIVE"
2378msgid "Bahman"
2379msgstr ""
2380
2381#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2382#: app/Date/JalaliDate.php:249
2383msgctxt "INSTRUMENTAL"
2384msgid "Bahman"
2385msgstr ""
2386
2387#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2388#: app/Date/JalaliDate.php:204
2389msgctxt "LOCATIVE"
2390msgid "Bahman"
2391msgstr ""
2392
2393#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2394#: app/Date/JalaliDate.php:114
2395msgctxt "NOMINATIVE"
2396msgid "Bahman"
2397msgstr ""
2398
2399#. I18N: Name of a country or state
2400#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2401msgid "Bahrain"
2402msgstr ""
2403
2404#. I18N: Name of a country or state
2405#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2406msgid "Bangladesh"
2407msgstr ""
2408
2409#: app/Gedcom.php:592 resources/views/calendar-page.phtml:189
2410#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2411msgid "Baptism"
2412msgstr ""
2413
2414#: app/Services/IndividualFactsService.php:227
2415msgid "Baptism of a brother"
2416msgstr ""
2417
2418#: app/Services/IndividualFactsService.php:206
2419msgid "Baptism of a child"
2420msgstr ""
2421
2422#: app/Services/IndividualFactsService.php:205
2423msgid "Baptism of a daughter"
2424msgstr ""
2425
2426#: app/Services/IndividualFactsService.php:275
2427#: app/Services/IndividualFactsService.php:298
2428#: app/Services/IndividualFactsService.php:321
2429#: app/Services/IndividualFactsService.php:398
2430#: app/Services/IndividualFactsService.php:416
2431msgid "Baptism of a grandchild"
2432msgstr ""
2433
2434#: app/Services/IndividualFactsService.php:274
2435msgid "Baptism of a granddaughter"
2436msgstr ""
2437
2438#: app/Services/IndividualFactsService.php:297
2439msgctxt "daughter’s daughter"
2440msgid "Baptism of a granddaughter"
2441msgstr ""
2442
2443#: app/Services/IndividualFactsService.php:320
2444msgctxt "son’s daughter"
2445msgid "Baptism of a granddaughter"
2446msgstr ""
2447
2448#: app/Services/IndividualFactsService.php:273
2449msgid "Baptism of a grandson"
2450msgstr ""
2451
2452#: app/Services/IndividualFactsService.php:296
2453msgctxt "daughter’s son"
2454msgid "Baptism of a grandson"
2455msgstr ""
2456
2457#: app/Services/IndividualFactsService.php:319
2458msgctxt "son’s son"
2459msgid "Baptism of a grandson"
2460msgstr ""
2461
2462#: app/Services/IndividualFactsService.php:250
2463msgid "Baptism of a half-brother"
2464msgstr ""
2465
2466#: app/Services/IndividualFactsService.php:252
2467msgid "Baptism of a half-sibling"
2468msgstr ""
2469
2470#: app/Services/IndividualFactsService.php:251
2471msgid "Baptism of a half-sister"
2472msgstr ""
2473
2474#: app/Services/IndividualFactsService.php:229
2475msgid "Baptism of a sibling"
2476msgstr ""
2477
2478#: app/Services/IndividualFactsService.php:228
2479msgid "Baptism of a sister"
2480msgstr ""
2481
2482#: app/Services/IndividualFactsService.php:204
2483msgid "Baptism of a son"
2484msgstr ""
2485
2486#: app/Gedcom.php:595 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2487msgid "Bar mitzvah"
2488msgstr ""
2489
2490#. I18N: Name of a country or state
2491#: app/Statistics/Service/CountryService.php:107
2492msgid "Barbados"
2493msgstr ""
2494
2495#: app/CustomTags/GedcomL.php:154
2496msgid "Base GEDCOM tag"
2497msgstr ""
2498
2499#: app/Gedcom.php:598 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2500msgid "Bat mitzvah"
2501msgstr ""
2502
2503#. I18N: Location of an LDS church temple
2504#: app/Elements/TempleCode.php:73
2505msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2506msgstr ""
2507
2508#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:257
2509msgid "Begins with"
2510msgstr ""
2511
2512#. I18N: Name of a country or state
2513#: app/Statistics/Service/CountryService.php:97
2514msgid "Belarus"
2515msgstr ""
2516
2517#. I18N: The name of a colour-scheme
2518#: app/Module/ColorsTheme.php:154
2519msgid "Belgian Chocolate"
2520msgstr ""
2521
2522#. I18N: Name of a country or state
2523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2524msgid "Belgium"
2525msgstr ""
2526
2527#. I18N: Name of a country or state
2528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:99
2529msgid "Belize"
2530msgstr ""
2531
2532#. I18N: Name of a country or state
2533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2534msgid "Benin"
2535msgstr ""
2536
2537#. I18N: Name of a country or state
2538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:101
2539msgid "Bermuda"
2540msgstr ""
2541
2542#. I18N: Location of an LDS church temple
2543#: app/Elements/TempleCode.php:191
2544msgid "Bern, Switzerland"
2545msgstr ""
2546
2547#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96
2548msgid "Best man"
2549msgstr ""
2550
2551#. I18N: Name of a country or state
2552#: app/Statistics/Service/CountryService.php:111
2553msgid "Bhutan"
2554msgstr ""
2555
2556#: app/CustomTags/RootsMagic.php:79
2557msgid "Bibliography"
2558msgstr ""
2559
2560#. I18N: Location of an LDS church temple
2561#: app/Elements/TempleCode.php:64
2562msgid "Billings, Montana, United States"
2563msgstr ""
2564
2565#: app/Gedcom.php:782
2566msgid "Binary data object"
2567msgstr ""
2568
2569#: app/Module/BingMaps.php:86 app/Module/MapLinkBing.php:42
2570msgid "Bing™ maps"
2571msgstr ""
2572
2573#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41
2574msgid "Bing™ webmaster tools"
2575msgstr ""
2576
2577#. I18N: Location of an LDS church temple
2578#: app/Elements/TempleCode.php:65
2579msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2580msgstr ""
2581
2582#: app/Gedcom.php:601 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:195
2583#: resources/views/calendar-page.phtml:186
2584#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:138
2585#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143
2586#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:167
2587#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441
2588#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2589#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2590#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2591#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2592#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2593#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2594#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2595#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2596#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2597#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2598#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2599#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2600#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2601#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
2602#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
2603#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
2604#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
2605#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
2606#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
2607#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
2608#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
2609#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
2610#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
2611#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2612#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2613#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2614#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2615#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2616#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2617#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2618#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2619#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2620#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2621#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2706#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63
2707msgid "Birth"
2708msgstr ""
2709
2710#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:80
2711msgctxt "Female pedigree"
2712msgid "Birth"
2713msgstr ""
2714
2715#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70
2716msgctxt "Male pedigree"
2717msgid "Birth"
2718msgstr ""
2719
2720#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:90
2721msgctxt "Pedigree"
2722msgid "Birth"
2723msgstr ""
2724
2725#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:301
2726msgid "Birth by country"
2727msgstr ""
2728
2729#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2730#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2731msgid "Birth date range end"
2732msgstr ""
2733
2734#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2735#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2736msgid "Birth date range start"
2737msgstr ""
2738
2739#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:73
2740msgid "Birth name"
2741msgstr ""
2742
2743#: app/Services/IndividualFactsService.php:217
2744msgid "Birth of a brother"
2745msgstr ""
2746
2747#: app/Module/PlacesModule.php:220 app/Services/IndividualFactsService.php:196
2748#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436
2749msgid "Birth of a child"
2750msgstr ""
2751
2752#: app/Services/IndividualFactsService.php:195
2753msgid "Birth of a daughter"
2754msgstr ""
2755
2756#: app/Services/IndividualFactsService.php:265
2757#: app/Services/IndividualFactsService.php:288
2758#: app/Services/IndividualFactsService.php:311
2759#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430
2760msgid "Birth of a grandchild"
2761msgstr ""
2762
2763#: app/Services/IndividualFactsService.php:264
2764msgid "Birth of a granddaughter"
2765msgstr ""
2766
2767#: app/Services/IndividualFactsService.php:287
2768msgctxt "daughter’s daughter"
2769msgid "Birth of a granddaughter"
2770msgstr ""
2771
2772#: app/Services/IndividualFactsService.php:310
2773msgctxt "son’s daughter"
2774msgid "Birth of a granddaughter"
2775msgstr ""
2776
2777#: app/Services/IndividualFactsService.php:263
2778msgid "Birth of a grandson"
2779msgstr ""
2780
2781#: app/Services/IndividualFactsService.php:286
2782msgctxt "daughter’s son"
2783msgid "Birth of a grandson"
2784msgstr ""
2785
2786#: app/Services/IndividualFactsService.php:309
2787msgctxt "son’s son"
2788msgid "Birth of a grandson"
2789msgstr ""
2790
2791#: app/Services/IndividualFactsService.php:240
2792msgid "Birth of a half-brother"
2793msgstr ""
2794
2795#: app/Services/IndividualFactsService.php:242
2796msgid "Birth of a half-sibling"
2797msgstr ""
2798
2799#: app/Services/IndividualFactsService.php:241
2800msgid "Birth of a half-sister"
2801msgstr ""
2802
2803#: app/Services/IndividualFactsService.php:219
2804#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442
2805msgid "Birth of a sibling"
2806msgstr ""
2807
2808#: app/Services/IndividualFactsService.php:218
2809msgid "Birth of a sister"
2810msgstr ""
2811
2812#: app/Services/IndividualFactsService.php:194
2813msgid "Birth of a son"
2814msgstr ""
2815
2816#: app/Gedcom.php:603
2817msgid "Birth parents"
2818msgstr ""
2819
2820#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:18
2821msgid "Birth places"
2822msgstr ""
2823
2824#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2825msgid "Birthplace contains"
2826msgstr "生まれた場所にある"
2827
2828#. I18N: Name of a module/report
2829#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2830#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65
2831#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2832#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2833msgid "Births"
2834msgstr "誕生"
2835
2836#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111
2837#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:25
2838msgid "Births by century"
2839msgstr ""
2840
2841#. I18N: Location of an LDS church temple
2842#: app/Elements/TempleCode.php:66
2843msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2844msgstr ""
2845
2846#: app/Gedcom.php:605
2847msgid "Blessing"
2848msgstr ""
2849
2850#: app/CustomTags/PhpGedView.php:80 resources/views/edit-blocks-block.phtml:24
2851msgid "Block"
2852msgstr ""
2853
2854#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43
2855#: resources/views/admin/control-panel.phtml:634
2856#: resources/views/admin/modules.phtml:94
2857#: resources/views/admin/modules.phtml:96
2858msgid "Blocks"
2859msgstr ""
2860
2861#. I18N: The name of a colour-scheme
2862#: app/Module/ColorsTheme.php:156
2863msgid "Blue Lagoon"
2864msgstr ""
2865
2866#. I18N: The name of a colour-scheme
2867#: app/Module/ColorsTheme.php:158
2868msgid "Blue Marine"
2869msgstr ""
2870
2871#. I18N: Location of an LDS church temple
2872#: app/Elements/TempleCode.php:67
2873msgid "Bogotá, Colombia"
2874msgstr ""
2875
2876#. I18N: Location of an LDS church temple
2877#: app/Elements/TempleCode.php:68
2878msgid "Boise, Idaho, United States"
2879msgstr ""
2880
2881#. I18N: Name of a country or state
2882#: app/Statistics/Service/CountryService.php:103
2883msgid "Bolivia"
2884msgstr ""
2885
2886#. I18N: Type of media object
2887#: app/Elements/SourceMediaType.php:80
2888msgid "Book"
2889msgstr ""
2890
2891#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
2892#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60
2893#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:61
2894msgid "Born in the covenant"
2895msgstr ""
2896
2897#. I18N: Name of a country or state
2898#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2899msgid "Bosnia and Herzegovina"
2900msgstr ""
2901
2902#. I18N: Location of an LDS church temple
2903#: app/Elements/TempleCode.php:69
2904msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2905msgstr ""
2906
2907#: resources/views/lists/families-table.phtml:87
2908msgid "Both alive"
2909msgstr ""
2910
2911#: resources/views/lists/families-table.phtml:102
2912msgid "Both dead"
2913msgstr ""
2914
2915#. I18N: Name of a country or state
2916#: app/Statistics/Service/CountryService.php:115
2917msgid "Botswana"
2918msgstr ""
2919
2920#. I18N: Location of an LDS church temple
2921#: app/Elements/TempleCode.php:70
2922msgid "Bountiful, Utah, United States"
2923msgstr ""
2924
2925#. I18N: Name of a country or state
2926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:113
2927msgid "Bouvet Island"
2928msgstr ""
2929
2930#. I18N: Name of a module/list
2931#. I18N: Branches of a family tree
2932#: app/Module/BranchesListModule.php:97 app/Module/BranchesListModule.php:236
2933msgid "Branches"
2934msgstr ""
2935
2936#. I18N: %s is a surname
2937#: app/Module/BranchesListModule.php:226
2938#, php-format
2939msgid "Branches of the %s family"
2940msgstr ""
2941
2942#. I18N: Name of a country or state
2943#: app/Statistics/Service/CountryService.php:105
2944msgid "Brazil"
2945msgstr ""
2946
2947#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97
2948msgid "Bridesmaid"
2949msgstr ""
2950
2951#. I18N: Location of an LDS church temple
2952#: app/Elements/TempleCode.php:71
2953msgid "Brigham City, Utah, United States"
2954msgstr ""
2955
2956#. I18N: Location of an LDS church temple
2957#: app/Elements/TempleCode.php:72
2958msgid "Brisbane, Australia"
2959msgstr ""
2960
2961#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:94
2962msgid "Brit milah"
2963msgstr ""
2964
2965#. I18N: Name of a country or state
2966#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
2967msgid "British Indian Ocean Territory"
2968msgstr ""
2969
2970#. I18N: Name of a country or state
2971#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
2972msgid "British Virgin Islands"
2973msgstr ""
2974
2975#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327
2976#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
2977msgid "Brother"
2978msgstr ""
2979
2980#. I18N: a month in the French republican calendar
2981#: app/Date/FrenchDate.php:151
2982msgctxt "GENITIVE"
2983msgid "Brumaire"
2984msgstr ""
2985
2986#. I18N: a month in the French republican calendar
2987#: app/Date/FrenchDate.php:245
2988msgctxt "INSTRUMENTAL"
2989msgid "Brumaire"
2990msgstr ""
2991
2992#. I18N: a month in the French republican calendar
2993#: app/Date/FrenchDate.php:198
2994msgctxt "LOCATIVE"
2995msgid "Brumaire"
2996msgstr ""
2997
2998#. I18N: a month in the French republican calendar
2999#: app/Date/FrenchDate.php:103
3000msgctxt "NOMINATIVE"
3001msgid "Brumaire"
3002msgstr ""
3003
3004#. I18N: Name of a country or state
3005#: app/Statistics/Service/CountryService.php:109
3006msgid "Brunei Darussalam"
3007msgstr ""
3008
3009#. I18N: Location of an LDS church temple
3010#: app/Elements/TempleCode.php:63
3011msgid "Buenos Aires, Argentina"
3012msgstr ""
3013
3014#. I18N: Name of a country or state
3015#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3016msgid "Bulgaria"
3017msgstr ""
3018
3019#: app/Gedcom.php:608 resources/views/calendar-page.phtml:201
3020#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3021#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3022#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3023#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3024msgid "Burial"
3025msgstr ""
3026
3027#: app/Services/IndividualFactsService.php:355
3028msgid "Burial of a brother"
3029msgstr ""
3030
3031#: app/Services/IndividualFactsService.php:339
3032msgid "Burial of a child"
3033msgstr ""
3034
3035#: app/Services/IndividualFactsService.php:338
3036msgid "Burial of a daughter"
3037msgstr ""
3038
3039#: app/Services/IndividualFactsService.php:631
3040msgid "Burial of a father"
3041msgstr ""
3042
3043#: app/Services/IndividualFactsService.php:393
3044#: app/Services/IndividualFactsService.php:411
3045#: app/Services/IndividualFactsService.php:429
3046msgid "Burial of a grandchild"
3047msgstr ""
3048
3049#: app/Services/IndividualFactsService.php:392
3050msgid "Burial of a granddaughter"
3051msgstr ""
3052
3053#: app/Services/IndividualFactsService.php:410
3054msgctxt "daughter’s daughter"
3055msgid "Burial of a granddaughter"
3056msgstr ""
3057
3058#: app/Services/IndividualFactsService.php:428
3059msgctxt "son’s daughter"
3060msgid "Burial of a granddaughter"
3061msgstr ""
3062
3063#: app/Services/IndividualFactsService.php:649
3064msgid "Burial of a grandfather"
3065msgstr ""
3066
3067#: app/Services/IndividualFactsService.php:650
3068msgid "Burial of a grandmother"
3069msgstr ""
3070
3071#: app/Services/IndividualFactsService.php:651
3072#: app/Services/IndividualFactsService.php:669
3073#: app/Services/IndividualFactsService.php:687
3074msgid "Burial of a grandparent"
3075msgstr ""
3076
3077#: app/Services/IndividualFactsService.php:391
3078msgid "Burial of a grandson"
3079msgstr ""
3080
3081#: app/Services/IndividualFactsService.php:409
3082msgctxt "daughter’s son"
3083msgid "Burial of a grandson"
3084msgstr ""
3085
3086#: app/Services/IndividualFactsService.php:427
3087msgctxt "son’s son"
3088msgid "Burial of a grandson"
3089msgstr ""
3090
3091#: app/Services/IndividualFactsService.php:373
3092msgid "Burial of a half-brother"
3093msgstr ""
3094
3095#: app/Services/IndividualFactsService.php:375
3096msgid "Burial of a half-sibling"
3097msgstr ""
3098
3099#: app/Services/IndividualFactsService.php:374
3100msgid "Burial of a half-sister"
3101msgstr ""
3102
3103#: app/Services/IndividualFactsService.php:801
3104msgid "Burial of a husband"
3105msgstr ""
3106
3107#: app/Services/IndividualFactsService.php:667
3108msgid "Burial of a maternal grandfather"
3109msgstr ""
3110
3111#: app/Services/IndividualFactsService.php:668
3112msgid "Burial of a maternal grandmother"
3113msgstr ""
3114
3115#: app/Services/IndividualFactsService.php:632
3116msgid "Burial of a mother"
3117msgstr ""
3118
3119#: app/Services/IndividualFactsService.php:633
3120msgid "Burial of a parent"
3121msgstr ""
3122
3123#: app/Services/IndividualFactsService.php:685
3124msgid "Burial of a paternal grandfather"
3125msgstr ""
3126
3127#: app/Services/IndividualFactsService.php:686
3128msgid "Burial of a paternal grandmother"
3129msgstr ""
3130
3131#: app/Services/IndividualFactsService.php:357
3132msgid "Burial of a sibling"
3133msgstr ""
3134
3135#: app/Services/IndividualFactsService.php:356
3136msgid "Burial of a sister"
3137msgstr ""
3138
3139#: app/Services/IndividualFactsService.php:337
3140msgid "Burial of a son"
3141msgstr ""
3142
3143#: app/Services/IndividualFactsService.php:803
3144msgid "Burial of a spouse"
3145msgstr ""
3146
3147#: app/Services/IndividualFactsService.php:802
3148msgid "Burial of a wife"
3149msgstr ""
3150
3151#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3152msgid "Burial place contains"
3153msgstr ""
3154
3155#. I18N: Name of a module/report
3156#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3157#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3158#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3159msgid "Burials"
3160msgstr ""
3161
3162#. I18N: Name of a country or state
3163#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3164msgid "Burkina Faso"
3165msgstr ""
3166
3167#. I18N: Name of a country or state
3168#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3169msgid "Burundi"
3170msgstr ""
3171
3172#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98
3173msgid "Buyer"
3174msgstr ""
3175
3176#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75
3177msgctxt "FEMALE"
3178msgid "Buyer"
3179msgstr ""
3180
3181#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54
3182msgctxt "MALE"
3183msgid "Buyer"
3184msgstr ""
3185
3186#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3187#: resources/views/admin/site-mail.phtml:113
3188msgid "By default, SMTP works on port 25."
3189msgstr ""
3190
3191#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com
3192#: app/Module/CkeditorModule.php:43
3193msgid "CKEditor™"
3194msgstr ""
3195
3196#. I18N: Name of a module.
3197#: app/Module/CustomCssJsModule.php:83
3198msgid "CSS and JS"
3199msgstr ""
3200
3201#: resources/views/admin/trees.phtml:74
3202#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
3203msgid "Calculating…"
3204msgstr ""
3205
3206#. I18N: Name of a module
3207#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81
3208#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:41
3209msgid "Calendar"
3210msgstr ""
3211
3212#. I18N: A configuration setting
3213#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:108
3214#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:110
3215#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113
3216msgid "Calendar conversion"
3217msgstr ""
3218
3219#. I18N: Location of an LDS church temple
3220#: app/Elements/TempleCode.php:74
3221msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3222msgstr ""
3223
3224#: app/Gedcom.php:846 resources/views/modals/source-fields.phtml:52
3225msgid "Call number"
3226msgstr ""
3227
3228#. I18N: Name of a country or state
3229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
3230msgid "Cambodia"
3231msgstr ""
3232
3233#. I18N: Name of a country or state
3234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:131
3235msgid "Cameroon"
3236msgstr ""
3237
3238#. I18N: Location of an LDS church temple
3239#: app/Elements/TempleCode.php:75
3240msgid "Campinas, Brazil"
3241msgstr ""
3242
3243#. I18N: Name of a country or state
3244#: app/Statistics/Service/CountryService.php:119
3245msgid "Canada"
3246msgstr ""
3247
3248#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:61
3249#, php-format
3250msgid "Cannot write to the folder “%s”."
3251msgstr ""
3252
3253#. I18N: Name of a country or state
3254#: app/Statistics/Service/CountryService.php:143
3255msgid "Cape Verde"
3256msgstr ""
3257
3258#. I18N: Location of an LDS church temple
3259#: app/Elements/TempleCode.php:76
3260msgid "Caracas, Venezuela"
3261msgstr ""
3262
3263#. I18N: Type of media object
3264#: app/Elements/SourceMediaType.php:81
3265msgid "Card"
3266msgstr ""
3267
3268#. I18N: Location of an LDS church temple
3269#: app/Elements/TempleCode.php:56
3270msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3271msgstr ""
3272
3273#: app/Gedcom.php:611
3274msgid "Caste"
3275msgstr ""
3276
3277#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79
3278msgid "Categories"
3279msgstr ""
3280
3281#: app/CustomTags/GedcomL.php:144 app/CustomTags/GedcomL.php:200
3282#: app/CustomTags/Legacy.php:138
3283msgid "Category"
3284msgstr ""
3285
3286#: app/CustomTags/GedcomL.php:235 app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:545
3287msgid "Cause"
3288msgstr ""
3289
3290#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:114 app/Gedcom.php:638
3291msgid "Cause of death"
3292msgstr ""
3293
3294#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:30
3295#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:66
3296#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:47
3297msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3298msgstr ""
3299
3300#. I18N: Name of a country or state
3301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
3302msgid "Cayman Islands"
3303msgstr ""
3304
3305#. I18N: Location of an LDS church temple
3306#: app/Elements/TempleCode.php:77
3307msgid "Cebu City, Philippines"
3308msgstr ""
3309
3310#: app/CustomTags/PhpGedView.php:66
3311msgid "Cemetery"
3312msgstr ""
3313
3314#: app/Gedcom.php:612
3315msgid "Census"
3316msgstr ""
3317
3318#. I18N: Name of a module
3319#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51
3320msgid "Census assistant"
3321msgstr ""
3322
3323#: app/Gedcom.php:613
3324#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:16
3325msgid "Census date"
3326msgstr ""
3327
3328#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15
3329msgid "Census date and place"
3330msgstr ""
3331
3332#: app/Gedcom.php:614
3333msgid "Census place"
3334msgstr ""
3335
3336#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:112
3337msgid "Census transcript"
3338msgstr ""
3339
3340#. I18N: Name of a country or state
3341#: app/Statistics/Service/CountryService.php:117
3342msgid "Central African Republic"
3343msgstr ""
3344
3345#: app/Module/StatisticsChartModule.php:980
3346#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112
3347#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:142
3348#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:96
3349#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87
3350#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:112
3351#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:96
3352#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:96
3353#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:96
3354#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135
3355#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165
3356#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64
3357#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:96
3358#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:132
3359msgid "Century"
3360msgstr ""
3361
3362#. I18N: Type of media object
3363#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
3364msgid "Certificate"
3365msgstr ""
3366
3367#. I18N: Name of a country or state
3368#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
3369msgid "Chad"
3370msgstr ""
3371
3372#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:44
3373#: resources/views/family-page-menu.phtml:35
3374msgid "Change family members"
3375msgstr ""
3376
3377#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:64
3378msgid "Change the “Home page” blocks"
3379msgstr ""
3380
3381#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:62
3382msgid "Change the “My page” blocks"
3383msgstr ""
3384
3385#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3386#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:52
3387#, php-format
3388msgid "Changed by %1$s"
3389msgstr ""
3390
3391#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3392#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50
3393#, php-format
3394msgid "Changed on %1$s"
3395msgstr ""
3396
3397#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3398#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48
3399#, php-format
3400msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3401msgstr ""
3402
3403#. I18N: Name of a module/report
3404#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3405#: resources/views/admin/users-edit.phtml:150
3406#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:51
3407#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50
3408#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3409#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3410msgid "Changes"
3411msgstr ""
3412
3413#: app/Module/RecentChangesModule.php:175
3414#, php-format
3415msgid "Changes in the last %s day"
3416msgid_plural "Changes in the last %s days"
3417msgstr[0] ""
3418
3419#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:95
3420#: resources/views/admin/trees.phtml:211
3421msgid "Changes log"
3422msgstr ""
3423
3424#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:79
3425#: resources/views/admin/trees-import.phtml:82
3426msgid "Character encoding"
3427msgstr ""
3428
3429#: app/Gedcom.php:499
3430msgid "Character set"
3431msgstr ""
3432
3433#: resources/views/admin/modules.phtml:224
3434#: resources/views/admin/modules.phtml:227
3435msgid "Chart"
3436msgstr ""
3437
3438#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:431
3439msgid "Chart preferences"
3440msgstr ""
3441
3442#: resources/views/modules/charts/config.phtml:20
3443#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26
3444#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
3445#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157
3446msgid "Chart type"
3447msgstr ""
3448
3449#. I18N: Name of a module/block
3450#. I18N: Name of a module
3451#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43
3452#: app/Module/ChartsBlockModule.php:65 app/Module/ChartsMenuModule.php:56
3453#: app/Module/ChartsMenuModule.php:104
3454#: resources/views/admin/control-panel.phtml:692
3455#: resources/views/admin/modules.phtml:102
3456#: resources/views/admin/modules.phtml:104
3457#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:392
3458msgid "Charts"
3459msgstr ""
3460
3461#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:324
3462#: resources/views/admin/trees.phtml:185
3463msgid "Check for errors"
3464msgstr ""
3465
3466#: app/Module/CheckForNewVersion.php:66
3467msgid "Check for new version"
3468msgstr ""
3469
3470#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120
3471msgid "Check for pending changes…"
3472msgstr ""
3473
3474#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:61
3475msgid "Checking server capacity"
3476msgstr ""
3477
3478#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:44
3479msgid "Checking server configuration"
3480msgstr ""
3481
3482#. I18N: Location of an LDS church temple
3483#: app/Elements/TempleCode.php:78
3484msgid "Chicago, Illinois, United States"
3485msgstr ""
3486
3487#: app/Gedcom.php:452 resources/views/edit/change-family-members.phtml:62
3488#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:73
3489#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:42
3490msgid "Child"
3491msgstr ""
3492
3493#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388
3494#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3495msgid "Child of "
3496msgstr "子供の "
3497
3498#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3499#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:371
3500#, php-format
3501msgid "Child of %s"
3502msgstr "%s の子"
3503
3504#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:153
3505#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:225
3506#: app/Module/StatisticsChartModule.php:422
3507#: app/Module/StatisticsChartModule.php:714
3508#: resources/views/lists/families-table.phtml:161
3509#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:175
3510#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3511#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:216
3512#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3513#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122
3514msgid "Children"
3515msgstr ""
3516
3517#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:10
3518msgid "Children in family"
3519msgstr ""
3520
3521#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391
3522#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3523msgid "Children of "
3524msgstr "子供たちの "
3525
3526#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3527#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:52
3528msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3529msgstr ""
3530
3531#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3532#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:53
3533msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3534msgstr ""
3535
3536#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3537#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:53
3538msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3539msgstr ""
3540
3541#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3542#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:76
3543#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:50
3544#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:50
3545#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:66
3546msgid "Children take their father’s surname."
3547msgstr ""
3548
3549#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3550#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:50
3551msgid "Children take their mother’s surname."
3552msgstr ""
3553
3554#. I18N: Name of a country or state
3555#: app/Statistics/Service/CountryService.php:125
3556msgid "Chile"
3557msgstr ""
3558
3559#. I18N: Name of a country or state
3560#: app/Statistics/Service/CountryService.php:127
3561msgid "China"
3562msgstr ""
3563
3564#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:63
3565msgid "Choose a report to run"
3566msgstr ""
3567
3568#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3569#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3570#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3571msgid "Choose relatives"
3572msgstr ""
3573
3574#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51
3575msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3576msgstr ""
3577
3578#: app/Gedcom.php:619 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3579#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3580#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3581#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3582msgid "Christening"
3583msgstr ""
3584
3585#: app/Services/IndividualFactsService.php:222
3586msgid "Christening of a brother"
3587msgstr ""
3588
3589#: app/Services/IndividualFactsService.php:201
3590msgid "Christening of a child"
3591msgstr ""
3592
3593#: app/Services/IndividualFactsService.php:200
3594msgid "Christening of a daughter"
3595msgstr ""
3596
3597#: app/Services/IndividualFactsService.php:270
3598#: app/Services/IndividualFactsService.php:293
3599#: app/Services/IndividualFactsService.php:316
3600msgid "Christening of a grandchild"
3601msgstr ""
3602
3603#: app/Services/IndividualFactsService.php:269
3604msgid "Christening of a granddaughter"
3605msgstr ""
3606
3607#: app/Services/IndividualFactsService.php:292
3608msgctxt "daughter’s daughter"
3609msgid "Christening of a granddaughter"
3610msgstr ""
3611
3612#: app/Services/IndividualFactsService.php:315
3613msgctxt "son’s daughter"
3614msgid "Christening of a granddaughter"
3615msgstr ""
3616
3617#: app/Services/IndividualFactsService.php:268
3618msgid "Christening of a grandson"
3619msgstr ""
3620
3621#: app/Services/IndividualFactsService.php:291
3622msgctxt "daughter’s son"
3623msgid "Christening of a grandson"
3624msgstr ""
3625
3626#: app/Services/IndividualFactsService.php:314
3627msgctxt "son’s son"
3628msgid "Christening of a grandson"
3629msgstr ""
3630
3631#: app/Services/IndividualFactsService.php:245
3632msgid "Christening of a half-brother"
3633msgstr ""
3634
3635#: app/Services/IndividualFactsService.php:247
3636msgid "Christening of a half-sibling"
3637msgstr ""
3638
3639#: app/Services/IndividualFactsService.php:246
3640msgid "Christening of a half-sister"
3641msgstr ""
3642
3643#: app/Services/IndividualFactsService.php:224
3644msgid "Christening of a sibling"
3645msgstr ""
3646
3647#: app/Services/IndividualFactsService.php:223
3648msgid "Christening of a sister"
3649msgstr ""
3650
3651#: app/Services/IndividualFactsService.php:199
3652msgid "Christening of a son"
3653msgstr ""
3654
3655#. I18N: Name of a country or state
3656#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3657msgid "Christmas Island"
3658msgstr ""
3659
3660#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99
3661msgid "Circumciser"
3662msgstr ""
3663
3664#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:113
3665msgid "Circumcision"
3666msgstr ""
3667
3668#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:37
3669msgid "Citation"
3670msgstr ""
3671
3672#: app/CustomTags/GedcomL.php:130 app/CustomTags/GedcomL.php:184
3673#: app/CustomTags/GedcomL.php:278 app/CustomTags/GedcomL.php:311
3674#: app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:572 app/Gedcom.php:683
3675#: app/Gedcom.php:755 app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:912
3676#: app/Gedcom.php:926 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3677#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3678#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3679#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3680msgid "Citation details"
3681msgstr ""
3682
3683#: app/CustomTags/Reunion.php:55
3684msgid "Citizenship"
3685msgstr ""
3686
3687#: app/CustomTags/GedcomL.php:230 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:69
3688#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:810
3689#: app/Gedcom.php:857
3690msgid "City"
3691msgstr "市"
3692
3693#. I18N: Location of an LDS church temple
3694#: app/Elements/TempleCode.php:79
3695msgid "Ciudad Juárez, Mexico"
3696msgstr ""
3697
3698#: app/CustomTags/Aldfaer.php:61 app/Elements/MarriageType.php:63
3699#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3700msgid "Civil marriage"
3701msgstr ""
3702
3703#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100
3704msgid "Civil registrar"
3705msgstr ""
3706
3707#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76
3708msgctxt "FEMALE"
3709msgid "Civil registrar"
3710msgstr ""
3711
3712#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55
3713msgctxt "MALE"
3714msgid "Civil registrar"
3715msgstr ""
3716
3717#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:100
3718#: resources/views/admin/control-panel.phtml:268
3719msgid "Clean up data folder"
3720msgstr ""
3721
3722#. I18N: Name of a module
3723#: app/Module/ClippingsCartModule.php:211
3724msgid "Clippings cart"
3725msgstr ""
3726
3727#. I18N: Type of media object
3728#: app/Elements/SourceMediaType.php:83
3729msgid "Coat of arms"
3730msgstr ""
3731
3732#. I18N: Location of an LDS church temple
3733#: app/Elements/TempleCode.php:80
3734msgid "Cochabamba, Bolivia"
3735msgstr ""
3736
3737#. I18N: Name of a country or state
3738#: app/Statistics/Service/CountryService.php:121
3739msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3740msgstr ""
3741
3742#. I18N: The name of a colour-scheme
3743#: app/Module/ColorsTheme.php:160
3744msgid "Coffee and Cream"
3745msgstr ""
3746
3747#. I18N: The name of a colour-scheme
3748#: app/Module/ColorsTheme.php:162
3749msgid "Cold Day"
3750msgstr ""
3751
3752#. I18N: Name of a country or state
3753#: app/Statistics/Service/CountryService.php:139
3754msgid "Colombia"
3755msgstr ""
3756
3757#. I18N: Location of an LDS church temple
3758#: app/Elements/TempleCode.php:81
3759msgid "Colonia Juárez, Mexico"
3760msgstr ""
3761
3762#. I18N: Location of an LDS church temple
3763#: app/Elements/TempleCode.php:86
3764msgid "Columbia River, Washington, United States"
3765msgstr ""
3766
3767#. I18N: Location of an LDS church temple
3768#: app/Elements/TempleCode.php:82
3769msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3770msgstr ""
3771
3772#. I18N: Location of an LDS church temple
3773#: app/Elements/TempleCode.php:83
3774msgid "Columbus, Ohio, United States"
3775msgstr ""
3776
3777#: app/CustomTags/PhpGedView.php:62 app/CustomTags/PhpGedView.php:68
3778msgid "Comment"
3779msgstr ""
3780
3781#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
3782#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28
3783#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:79
3784#: resources/views/register-page.phtml:85
3785msgid "Comments"
3786msgstr ""
3787
3788#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:63
3789msgid "Common law marriage"
3790msgstr ""
3791
3792#. I18N: Description of the “Messages” module
3793#: app/Module/UserMessagesModule.php:76
3794msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3795msgstr "プライベートメッセージを用いて、他のユーザへの直接通信。"
3796
3797#. I18N: Name of a country or state
3798#: app/Statistics/Service/CountryService.php:141
3799msgid "Comoros"
3800msgstr ""
3801
3802#. I18N: Name of a module/chart
3803#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:75
3804msgid "Compact tree"
3805msgstr ""
3806
3807#. I18N: %s is an individual’s name
3808#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:121
3809#, php-format
3810msgid "Compact tree of %s"
3811msgstr ""
3812
3813#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:44
3814msgid "Comparison"
3815msgstr ""
3816
3817#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3818#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71
3819#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64
3820#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72
3821#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:77
3822#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:74
3823msgid "Completed before 1970; date not available"
3824msgstr ""
3825
3826#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3827#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67
3828#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68
3829#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:67
3830#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:66
3831msgid "Completed; date unknown"
3832msgstr ""
3833
3834#: app/CustomTags/GedcomL.php:145 app/CustomTags/GedcomL.php:201
3835#: app/CustomTags/Legacy.php:139
3836msgid "Completion date"
3837msgstr ""
3838
3839#: app/Gedcom.php:625 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3840msgid "Confirmation"
3841msgstr ""
3842
3843#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:37
3844msgid "Connection to database server"
3845msgstr ""
3846
3847#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:49
3848msgid "Connection type"
3849msgstr ""
3850
3851#. I18N: Name of a module
3852#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55
3853#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150
3854msgid "Contact information"
3855msgstr ""
3856
3857#: resources/views/edit-account-page.phtml:135
3858msgid "Contact method"
3859msgstr ""
3860
3861#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:258
3862msgid "Contains"
3863msgstr ""
3864
3865#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37
3866#: resources/views/modules/html/config.phtml:41
3867#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37
3868msgid "Content"
3869msgstr ""
3870
3871#: app/Gedcom.php:767
3872msgid "Continuation"
3873msgstr ""
3874
3875#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:148
3876#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93
3877#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:89
3878#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110
3879#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:231 app/Module/ModuleThemeTrait.php:235
3880#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19
3881#: resources/views/admin/broadcast.phtml:20
3882#: resources/views/admin/changes-log.phtml:33
3883#: resources/views/admin/clean-data.phtml:17
3884#: resources/views/admin/components.phtml:30
3885#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26
3886#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:22
3887#: resources/views/admin/email-page.phtml:22
3888#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:17
3889#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19
3890#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20
3891#: resources/views/admin/media.phtml:23
3892#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:43
3893#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25
3894#: resources/views/admin/modules.phtml:37
3895#: resources/views/admin/server-information.phtml:15
3896#: resources/views/admin/site-logs.phtml:31
3897#: resources/views/admin/site-mail.phtml:31
3898#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:18
3899#: resources/views/admin/site-registration.phtml:18
3900#: resources/views/admin/tags.phtml:27
3901#: resources/views/admin/trees-check.phtml:22
3902#: resources/views/admin/trees-create.phtml:17
3903#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:20
3904#: resources/views/admin/trees-export.phtml:22
3905#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25
3906#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:21
3907#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40
3908#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24
3909#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:19
3910#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24
3911#: resources/views/admin/trees.phtml:43
3912#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:16
3913#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:17
3914#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:23
3915#: resources/views/admin/users-create.phtml:21
3916#: resources/views/admin/users-edit.phtml:30
3917#: resources/views/admin/users.phtml:17
3918#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16
3919#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:16
3920#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16
3921#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22
3922#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23
3923#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:16
3924#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:16
3925#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:16
3926#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:16
3927#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:16
3928#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22
3929#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:20
3930#: resources/views/modules/stories/config.phtml:20
3931#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24
3932msgid "Control panel"
3933msgstr ""
3934
3935#. I18N: Name of a module
3936#: app/Module/FixCemeteryTag.php:58 app/Module/FixNameTags.php:82
3937#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 app/Module/FixWtObjeSortTag.php:59
3938#, php-format
3939msgid "Convert %s tags to GEDCOM 5.5.1"
3940msgstr ""
3941
3942#. I18N: Label for option
3943#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
3944msgid "Convert to"
3945msgstr ""
3946
3947#. I18N: Name of a country or state
3948#: app/Statistics/Service/CountryService.php:137
3949msgid "Cook Islands"
3950msgstr ""
3951
3952#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32
3953msgid "Cookies"
3954msgstr ""
3955
3956#: app/CustomTags/GedcomL.php:246 app/CustomTags/GedcomL.php:258
3957#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:556
3958msgid "Coordinates"
3959msgstr ""
3960
3961#. I18N: Location of an LDS church temple
3962#: app/Elements/TempleCode.php:84
3963msgid "Copenhagen, Denmark"
3964msgstr ""
3965
3966#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15
3967#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:17
3968#: resources/views/individual-page-name.phtml:84
3969#: resources/views/individual-page-name.phtml:86
3970#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:18
3971msgid "Copy"
3972msgstr ""
3973
3974#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
3975#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:50
3976#, php-format
3977msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
3978msgstr ""
3979
3980#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124
3981msgid "Copy files…"
3982msgstr ""
3983
3984#: app/Module/ShareUrlModule.php:51
3985msgid "Copy the URL of the record to the clipboard"
3986msgstr ""
3987
3988#: app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:528
3989msgid "Copyright"
3990msgstr ""
3991
3992#: app/Gedcom.php:514
3993msgid "Corporation"
3994msgstr ""
3995
3996#. I18N: Description of a “Data fix” module
3997#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:67
3998msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
3999msgstr "旧式の家系図プログラムが作った、 'John/DOE/' とか'John /DOE' の形を持つNAMEレコードの修正。"
4000
4001#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51
4002msgid "Correspondence"
4003msgstr ""
4004
4005#. I18N: Name of a country or state
4006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:145
4007msgid "Costa Rica"
4008msgstr ""
4009
4010#: resources/views/verify-failure-page.phtml:19
4011msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4012msgstr ""
4013
4014#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4015#: app/Module/HitCountFooterModule.php:84
4016msgid "Count the visits to each page"
4017msgstr ""
4018
4019#: app/CustomTags/GedcomL.php:231 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:70
4020#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:811
4021#: app/Gedcom.php:858 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108
4022msgid "Country"
4023msgstr "カントリー"
4024
4025#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:254
4026msgid "Create"
4027msgstr ""
4028
4029#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:56
4030#: resources/views/admin/control-panel.phtml:315
4031msgid "Create a family tree"
4032msgstr ""
4033
4034#: app/Elements/XrefLocation.php:60
4035#: resources/views/modals/create-location.phtml:16
4036msgid "Create a location"
4037msgstr ""
4038
4039#: app/Elements/XrefMedia.php:62
4040#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
4041#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19
4042msgid "Create a media object"
4043msgstr ""
4044
4045#: app/Elements/XrefRepository.php:65
4046#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18
4047msgid "Create a repository"
4048msgstr ""
4049
4050#: app/Elements/XrefNote.php:60 app/Elements/XrefSharedNote.php:60
4051#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16
4052msgid "Create a shared note"
4053msgstr ""
4054
4055#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:17
4056msgid "Create a shared note using the census assistant"
4057msgstr ""
4058
4059#: app/Elements/XrefSource.php:74 resources/views/modals/create-source.phtml:16
4060msgid "Create a source"
4061msgstr ""
4062
4063#: app/Elements/XrefSubmission.php:60
4064#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16
4065msgid "Create a submission"
4066msgstr ""
4067
4068#: app/Elements/XrefSubmitter.php:60
4069#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16
4070msgid "Create a submitter"
4071msgstr ""
4072
4073#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119
4074msgid "Create a temporary folder…"
4075msgstr ""
4076
4077#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:80
4078msgid "Create a unique filename"
4079msgstr ""
4080
4081#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:72
4082msgid "Create an individual"
4083msgstr ""
4084
4085#. I18N: %s is a link/URL
4086#: app/Module/BingMaps.php:51 app/Module/EsriMaps.php:51
4087#: app/Module/GoogleMaps.php:51 app/Module/HereMaps.php:51
4088#: app/Module/MapBox.php:51 app/Module/OpenStreetMap.php:41
4089#, php-format
4090msgid "Create maps using %s."
4091msgstr ""
4092
4093#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:20
4094msgid "Create your own chart"
4095msgstr ""
4096
4097#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:20
4098msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4099msgstr ""
4100
4101#. I18N: GEDCOM tag _CREA
4102#: app/CustomTags/Ancestry.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:93
4103#: app/CustomTags/Gedcom7.php:125 app/CustomTags/Gedcom7.php:140
4104#: app/CustomTags/Gedcom7.php:144 app/CustomTags/Gedcom7.php:153
4105#: app/CustomTags/Gedcom7.php:161 app/CustomTags/Gedcom7.php:170
4106#: app/CustomTags/Heredis.php:53 app/CustomTags/Heredis.php:54
4107msgid "Created at"
4108msgstr ""
4109
4110#: app/CustomTags/Gedcom7.php:94 app/CustomTags/Gedcom7.php:126
4111#: app/CustomTags/Gedcom7.php:141 app/CustomTags/Gedcom7.php:145
4112#: app/CustomTags/Gedcom7.php:154 app/CustomTags/Gedcom7.php:162
4113#: app/CustomTags/Gedcom7.php:171 app/CustomTags/GedcomL.php:138
4114#: app/CustomTags/GedcomL.php:194
4115msgid "Creation date"
4116msgstr ""
4117
4118#: app/CustomTags/Gedcom7.php:95 app/CustomTags/Gedcom7.php:127
4119#: app/CustomTags/Gedcom7.php:142 app/CustomTags/Gedcom7.php:146
4120#: app/CustomTags/Gedcom7.php:155 app/CustomTags/Gedcom7.php:163
4121#: app/CustomTags/Gedcom7.php:172
4122msgid "Creation time"
4123msgstr ""
4124
4125#: app/Gedcom.php:634 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4126#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4127#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4128#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4129#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4130#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4131msgid "Cremation"
4132msgstr ""
4133
4134#: app/Services/IndividualFactsService.php:360
4135msgid "Cremation of a brother"
4136msgstr ""
4137
4138#: app/Services/IndividualFactsService.php:344
4139msgid "Cremation of a child"
4140msgstr ""
4141
4142#: app/Services/IndividualFactsService.php:343
4143msgid "Cremation of a daughter"
4144msgstr ""
4145
4146#: app/Services/IndividualFactsService.php:636
4147msgid "Cremation of a father"
4148msgstr ""
4149
4150#: app/Services/IndividualFactsService.php:434
4151msgid "Cremation of a grandchild"
4152msgstr ""
4153
4154#: app/Services/IndividualFactsService.php:397
4155msgid "Cremation of a granddaughter"
4156msgstr ""
4157
4158#: app/Services/IndividualFactsService.php:415
4159msgctxt "daughter’s daughter"
4160msgid "Cremation of a granddaughter"
4161msgstr ""
4162
4163#: app/Services/IndividualFactsService.php:433
4164msgctxt "son’s daughter"
4165msgid "Cremation of a granddaughter"
4166msgstr ""
4167
4168#: app/Services/IndividualFactsService.php:654
4169msgid "Cremation of a grandfather"
4170msgstr ""
4171
4172#: app/Services/IndividualFactsService.php:655
4173msgid "Cremation of a grandmother"
4174msgstr ""
4175
4176#: app/Services/IndividualFactsService.php:656
4177#: app/Services/IndividualFactsService.php:674
4178#: app/Services/IndividualFactsService.php:692
4179msgid "Cremation of a grandparent"
4180msgstr ""
4181
4182#: app/Services/IndividualFactsService.php:396
4183msgid "Cremation of a grandson"
4184msgstr ""
4185
4186#: app/Services/IndividualFactsService.php:414
4187msgctxt "daughter’s son"
4188msgid "Cremation of a grandson"
4189msgstr ""
4190
4191#: app/Services/IndividualFactsService.php:432
4192msgctxt "son’s son"
4193msgid "Cremation of a grandson"
4194msgstr ""
4195
4196#: app/Services/IndividualFactsService.php:378
4197msgid "Cremation of a half-brother"
4198msgstr ""
4199
4200#: app/Services/IndividualFactsService.php:380
4201msgid "Cremation of a half-sibling"
4202msgstr ""
4203
4204#: app/Services/IndividualFactsService.php:379
4205msgid "Cremation of a half-sister"
4206msgstr ""
4207
4208#: app/Services/IndividualFactsService.php:806
4209msgid "Cremation of a husband"
4210msgstr ""
4211
4212#: app/Services/IndividualFactsService.php:672
4213msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4214msgstr ""
4215
4216#: app/Services/IndividualFactsService.php:673
4217msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4218msgstr ""
4219
4220#: app/Services/IndividualFactsService.php:637
4221msgid "Cremation of a mother"
4222msgstr ""
4223
4224#: app/Services/IndividualFactsService.php:638
4225msgid "Cremation of a parent"
4226msgstr ""
4227
4228#: app/Services/IndividualFactsService.php:690
4229msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4230msgstr ""
4231
4232#: app/Services/IndividualFactsService.php:691
4233msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4234msgstr ""
4235
4236#: app/Services/IndividualFactsService.php:362
4237msgid "Cremation of a sibling"
4238msgstr ""
4239
4240#: app/Services/IndividualFactsService.php:361
4241msgid "Cremation of a sister"
4242msgstr ""
4243
4244#: app/Services/IndividualFactsService.php:342
4245msgid "Cremation of a son"
4246msgstr ""
4247
4248#: app/Services/IndividualFactsService.php:808
4249msgid "Cremation of a spouse"
4250msgstr ""
4251
4252#: app/Services/IndividualFactsService.php:807
4253msgid "Cremation of a wife"
4254msgstr ""
4255
4256#. I18N: Name of a country or state
4257#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
4258msgid "Croatia"
4259msgstr ""
4260
4261#. I18N: Name of a country or state
4262#: app/Statistics/Service/CountryService.php:147
4263msgid "Cuba"
4264msgstr ""
4265
4266#. I18N: Name of a country or state
4267#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
4268msgid "Curaçao"
4269msgstr ""
4270
4271#. I18N: Location of an LDS church temple
4272#: app/Elements/TempleCode.php:87
4273msgid "Curitiba, Brazil"
4274msgstr ""
4275
4276#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 app/Module/StatisticsChartModule.php:159
4277msgid "Custom"
4278msgstr ""
4279
4280#: app/CustomTags/Gedcom7.php:104 resources/views/admin/tags.phtml:1020
4281msgid "Custom GEDCOM tags"
4282msgstr ""
4283
4284#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:215
4285msgid "Custom GEDCOM tags are discouraged. Try to use only standard GEDCOM tags."
4286msgstr ""
4287
4288#: resources/views/calendar-page.phtml:207
4289msgid "Custom event"
4290msgstr ""
4291
4292#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:14
4293msgid "Custom module"
4294msgstr ""
4295
4296#. I18N: A configuration setting
4297#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38
4298msgid "Custom welcome text"
4299msgstr ""
4300
4301#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:211 app/Module/ModuleThemeTrait.php:215
4302msgid "Customize this page"
4303msgstr ""
4304
4305#. I18N: Name of a country or state
4306#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4307msgid "Cyprus"
4308msgstr ""
4309
4310#. I18N: Name of a country or state
4311#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
4312msgid "Czech Republic"
4313msgstr ""
4314
4315#. I18N: Location of an LDS church temple
4316#: app/Elements/TempleCode.php:85
4317msgid "Córdoba, Argentina"
4318msgstr ""
4319
4320#. I18N: Name of a country or state
4321#: app/Statistics/Service/CountryService.php:129
4322msgid "Côte d’Ivoire"
4323msgstr ""
4324
4325#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4326#: resources/views/admin/site-mail.phtml:196
4327msgid "DKIM digital signature"
4328msgstr ""
4329
4330#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:116 app/CustomTags/RootsMagic.php:72
4331msgid "DNA markers"
4332msgstr ""
4333
4334#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4335#: app/Soundex.php:608 resources/views/branches-page.phtml:42
4336#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:77
4337msgid "Daitch-Mokotoff"
4338msgstr ""
4339
4340#. I18N: Location of an LDS church temple
4341#: app/Elements/TempleCode.php:88
4342msgid "Dallas, Texas, United States"
4343msgstr ""
4344
4345#: app/CustomTags/GedcomL.php:123 app/CustomTags/GedcomL.php:177
4346#: app/CustomTags/GedcomL.php:271 app/CustomTags/GedcomL.php:304
4347#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:487 app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:565
4348#: app/Gedcom.php:676 app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:772 app/Gedcom.php:796
4349#: app/Gedcom.php:834 app/Gedcom.php:905 app/Gedcom.php:919
4350#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139
4351msgid "Data"
4352msgstr ""
4353
4354#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:71
4355msgid "Data controller"
4356msgstr ""
4357
4358#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:72
4359#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29
4360#: resources/views/admin/modules.phtml:216
4361#: resources/views/admin/modules.phtml:219
4362msgid "Data fix"
4363msgstr ""
4364
4365#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:63
4366#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:85
4367#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:258
4368#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43
4369#: resources/views/admin/control-panel.phtml:713
4370#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26
4371#: resources/views/admin/modules.phtml:98
4372#: resources/views/admin/modules.phtml:100
4373#: resources/views/admin/trees.phtml:153
4374msgid "Data fixes"
4375msgstr ""
4376
4377#: resources/views/help/data-fixes.phtml:10
4378msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4379msgstr ""
4380
4381#. I18N: A configuration setting
4382#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:27
4383msgid "Data folder"
4384msgstr ""
4385
4386#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36
4387#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:36
4388#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:41
4389#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:36
4390msgid "Database connection"
4391msgstr ""
4392
4393#: app/CustomTags/PhpGedView.php:81
4394#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125
4395#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:91
4396#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:54
4397#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:91
4398msgid "Database name"
4399msgstr ""
4400
4401#: app/CustomTags/PhpGedView.php:82
4402#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:115
4403#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:82
4404#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:82
4405msgid "Database password"
4406msgstr ""
4407
4408#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:54
4409msgid "Database type"
4410msgstr ""
4411
4412#: app/CustomTags/PhpGedView.php:84
4413#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:105
4414#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:73
4415#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:73
4416msgid "Database user account"
4417msgstr ""
4418
4419#: app/CustomTags/Aldfaer.php:80 app/CustomTags/Ancestry.php:72
4420#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:58 app/CustomTags/GedcomL.php:118
4421#: app/CustomTags/GedcomL.php:172 app/CustomTags/GedcomL.php:215
4422#: app/CustomTags/GedcomL.php:264 app/CustomTags/GedcomL.php:281
4423#: app/CustomTags/GedcomL.php:285 app/CustomTags/GedcomL.php:289
4424#: app/CustomTags/GedcomL.php:295 app/CustomTags/GedcomL.php:301
4425#: app/CustomTags/Legacy.php:58 app/CustomTags/Legacy.php:83
4426#: app/CustomTags/Legacy.php:122 app/CustomTags/Legacy.php:144
4427#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:53 app/Gedcom.php:412
4428#: app/Gedcom.php:502 app/Gedcom.php:529 app/Gedcom.php:546
4429#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:206
4430#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 app/Module/ResearchTaskModule.php:69
4431#: resources/views/help/date.phtml:31 resources/views/help/date.phtml:145
4432#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:37
4433#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:29
4434#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52
4435#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4436#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4437#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4438#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4439#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4440#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4441#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4442#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4443#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4444msgid "Date"
4445msgstr ""
4446
4447#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:37
4448msgid "Date differences"
4449msgstr ""
4450
4451#: app/Gedcom.php:587
4452msgid "Date of LDS baptism"
4453msgstr ""
4454
4455#: app/Gedcom.php:741
4456msgid "Date of LDS child sealing"
4457msgstr ""
4458
4459#: app/Gedcom.php:629
4460msgid "Date of LDS confirmation"
4461msgstr ""
4462
4463#: app/Gedcom.php:649
4464msgid "Date of LDS endowment"
4465msgstr ""
4466
4467#: app/Gedcom.php:481
4468msgid "Date of LDS spouse sealing"
4469msgstr ""
4470
4471#: app/Gedcom.php:577
4472msgid "Date of adoption"
4473msgstr ""
4474
4475#: app/Gedcom.php:593 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4476msgid "Date of baptism"
4477msgstr ""
4478
4479#: app/Gedcom.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4480msgid "Date of bar mitzvah"
4481msgstr ""
4482
4483#: app/Gedcom.php:599 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4484msgid "Date of bat mitzvah"
4485msgstr ""
4486
4487#: app/Gedcom.php:602 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4488#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4489#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4490#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4491msgid "Date of birth"
4492msgstr ""
4493
4494#: app/Gedcom.php:606
4495msgid "Date of blessing"
4496msgstr ""
4497
4498#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:95
4499msgid "Date of brit milah"
4500msgstr ""
4501
4502#: app/Gedcom.php:609 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
4503#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4504msgid "Date of burial"
4505msgstr ""
4506
4507#: app/Gedcom.php:620 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4508msgid "Date of christening"
4509msgstr ""
4510
4511#: app/Gedcom.php:626 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4512msgid "Date of confirmation"
4513msgstr ""
4514
4515#: app/Gedcom.php:635
4516msgid "Date of cremation"
4517msgstr ""
4518
4519#: app/Gedcom.php:639 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4520#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4521#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4522msgid "Date of death"
4523msgstr ""
4524
4525#: app/Gedcom.php:454
4526msgid "Date of divorce"
4527msgstr ""
4528
4529#: app/Gedcom.php:646
4530msgid "Date of emigration"
4531msgstr ""
4532
4533#: app/Gedcom.php:457 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4534msgid "Date of engagement"
4535msgstr ""
4536
4537#: app/CustomTags/GedcomL.php:124 app/CustomTags/GedcomL.php:178
4538#: app/CustomTags/GedcomL.php:272 app/CustomTags/GedcomL.php:305
4539#: app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:488 app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:677
4540#: app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:906
4541#: app/Gedcom.php:920
4542msgid "Date of entry in original source"
4543msgstr ""
4544
4545#: app/CustomTags/GedcomL.php:236 app/Gedcom.php:655
4546msgid "Date of event"
4547msgstr ""
4548
4549#: app/Gedcom.php:665 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4550msgid "Date of first communion"
4551msgstr ""
4552
4553#: app/Gedcom.php:672
4554msgid "Date of immigration"
4555msgstr ""
4556
4557#: app/CustomTags/GedcomL.php:222 app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:616
4558#: app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:831
4559#: app/Gedcom.php:862 app/Gedcom.php:878
4560msgid "Date of last change"
4561msgstr ""
4562
4563#: app/Gedcom.php:468 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4564#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4565msgid "Date of marriage"
4566msgstr ""
4567
4568#: app/Gedcom.php:463 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4569msgid "Date of marriage banns"
4570msgstr ""
4571
4572#: app/Gedcom.php:714
4573msgid "Date of naturalization"
4574msgstr ""
4575
4576#: app/Gedcom.php:724
4577msgid "Date of ordination"
4578msgstr ""
4579
4580#: app/Gedcom.php:732
4581msgid "Date of residence"
4582msgstr ""
4583
4584#: app/CustomTags/Gedcom7.php:133
4585msgid "Date of status change"
4586msgstr ""
4587
4588#: resources/views/help/date.phtml:107
4589msgid "Date period"
4590msgstr ""
4591
4592#: resources/views/help/date.phtml:100
4593msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4594msgstr ""
4595
4596#: app/Gedcom.php:837 resources/views/help/date.phtml:69
4597#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
4598msgid "Date range"
4599msgstr ""
4600
4601#: resources/views/help/date.phtml:62
4602msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4603msgstr ""
4604
4605#: resources/views/admin/users.phtml:33
4606msgid "Date registered"
4607msgstr ""
4608
4609#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71
4610msgid "Date sent"
4611msgstr "送信日:"
4612
4613#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4614#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129
4615#, php-format
4616msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4617msgstr ""
4618
4619#: resources/views/help/date.phtml:24
4620msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4621msgstr ""
4622
4623#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:60
4624#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4625#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570
4626#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4627msgid "Daughter"
4628msgstr ""
4629
4630#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4631#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:367
4632#, php-format
4633msgid "Daughter of %s"
4634msgstr "%s の娘"
4635
4636#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:43
4637msgid "Day"
4638msgstr ""
4639
4640#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:207
4641msgid "Day not set"
4642msgstr ""
4643
4644#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
4645#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
4646#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147
4647msgid "Day:"
4648msgstr ""
4649
4650#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76
4651#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:120
4652msgid "Dead"
4653msgstr ""
4654
4655#: app/Gedcom.php:637 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:204
4656#: resources/views/calendar-page.phtml:198
4657#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:125
4658#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130
4659#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:177
4660#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29
4661#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457
4662#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4663#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4664#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4665#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4666#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4667#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4668#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4669#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4670#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4671#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4672#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4673#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4674#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4675#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
4676#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
4677#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
4678#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
4679#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
4680#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
4681#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
4682#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
4683#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
4684#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
4685#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4686#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4687#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4688#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4689#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4690#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4691#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4692#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4693#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4694#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4695#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4762#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4765#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4767#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4768#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4769#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4770#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4771#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4772#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4773#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4774#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4775#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4776#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4777#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4778#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4779#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4780#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69
4781msgid "Death"
4782msgstr ""
4783
4784#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:306
4785msgid "Death by country"
4786msgstr ""
4787
4788#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4789#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4790msgid "Death date range end"
4791msgstr ""
4792
4793#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4794#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4795msgid "Death date range start"
4796msgstr ""
4797
4798#: app/Services/IndividualFactsService.php:350
4799msgid "Death of a brother"
4800msgstr ""
4801
4802#: app/Services/IndividualFactsService.php:334
4803#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482
4804msgid "Death of a child"
4805msgstr ""
4806
4807#: app/Services/IndividualFactsService.php:333
4808msgid "Death of a daughter"
4809msgstr ""
4810
4811#: app/Services/IndividualFactsService.php:626
4812#: resources/views/fact-parent-age.phtml:28
4813msgid "Death of a father"
4814msgstr ""
4815
4816#: app/Services/IndividualFactsService.php:388
4817#: app/Services/IndividualFactsService.php:406
4818#: app/Services/IndividualFactsService.php:424
4819#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:476
4820msgid "Death of a grandchild"
4821msgstr ""
4822
4823#: app/Services/IndividualFactsService.php:387
4824msgid "Death of a granddaughter"
4825msgstr ""
4826
4827#: app/Services/IndividualFactsService.php:405
4828msgctxt "daughter’s daughter"
4829msgid "Death of a granddaughter"
4830msgstr ""
4831
4832#: app/Services/IndividualFactsService.php:423
4833msgctxt "son’s daughter"
4834msgid "Death of a granddaughter"
4835msgstr ""
4836
4837#: app/Services/IndividualFactsService.php:644
4838msgid "Death of a grandfather"
4839msgstr ""
4840
4841#: app/Services/IndividualFactsService.php:645
4842msgid "Death of a grandmother"
4843msgstr ""
4844
4845#: app/Services/IndividualFactsService.php:646
4846#: app/Services/IndividualFactsService.php:664
4847#: app/Services/IndividualFactsService.php:682
4848#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506
4849msgid "Death of a grandparent"
4850msgstr ""
4851
4852#: app/Services/IndividualFactsService.php:386
4853msgid "Death of a grandson"
4854msgstr ""
4855
4856#: app/Services/IndividualFactsService.php:404
4857msgctxt "daughter’s son"
4858msgid "Death of a grandson"
4859msgstr ""
4860
4861#: app/Services/IndividualFactsService.php:422
4862msgctxt "son’s son"
4863msgid "Death of a grandson"
4864msgstr ""
4865
4866#: app/Services/IndividualFactsService.php:368
4867msgid "Death of a half-brother"
4868msgstr ""
4869
4870#: app/Services/IndividualFactsService.php:370
4871msgid "Death of a half-sibling"
4872msgstr ""
4873
4874#: app/Services/IndividualFactsService.php:369
4875msgid "Death of a half-sister"
4876msgstr ""
4877
4878#: app/Services/IndividualFactsService.php:796
4879msgid "Death of a husband"
4880msgstr ""
4881
4882#: app/Services/IndividualFactsService.php:662
4883msgid "Death of a maternal grandfather"
4884msgstr ""
4885
4886#: app/Services/IndividualFactsService.php:663
4887msgid "Death of a maternal grandmother"
4888msgstr ""
4889
4890#: app/Services/IndividualFactsService.php:627
4891#: resources/views/fact-parent-age.phtml:18
4892msgid "Death of a mother"
4893msgstr ""
4894
4895#: app/Services/IndividualFactsService.php:628
4896#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494
4897#: resources/views/fact-parent-age.phtml:38
4898msgid "Death of a parent"
4899msgstr ""
4900
4901#: app/Services/IndividualFactsService.php:680
4902msgid "Death of a paternal grandfather"
4903msgstr ""
4904
4905#: app/Services/IndividualFactsService.php:681
4906msgid "Death of a paternal grandmother"
4907msgstr ""
4908
4909#: app/Services/IndividualFactsService.php:352
4910#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488
4911msgid "Death of a sibling"
4912msgstr ""
4913
4914#: app/Services/IndividualFactsService.php:351
4915msgid "Death of a sister"
4916msgstr ""
4917
4918#: app/Services/IndividualFactsService.php:332
4919msgid "Death of a son"
4920msgstr ""
4921
4922#: app/Services/IndividualFactsService.php:798
4923#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500
4924msgid "Death of a spouse"
4925msgstr ""
4926
4927#: app/Services/IndividualFactsService.php:797
4928msgid "Death of a wife"
4929msgstr ""
4930
4931#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:55
4932msgid "Death of one spouse"
4933msgstr ""
4934
4935#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
4936msgid "Death place contains"
4937msgstr ""
4938
4939#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:27
4940msgid "Death places"
4941msgstr ""
4942
4943#. I18N: Name of a module/report
4944#: app/Module/DeathReportModule.php:40
4945#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67
4946#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
4947#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
4948msgid "Deaths"
4949msgstr ""
4950
4951#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111
4952#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:69
4953msgid "Deaths by century"
4954msgstr ""
4955
4956#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:242
4957msgctxt "Abbreviation for December"
4958msgid "Dec"
4959msgstr ""
4960
4961#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
4962msgctxt "GENITIVE"
4963msgid "December"
4964msgstr ""
4965
4966#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
4967msgctxt "INSTRUMENTAL"
4968msgid "December"
4969msgstr ""
4970
4971#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
4972msgctxt "LOCATIVE"
4973msgid "December"
4974msgstr ""
4975
4976#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
4977#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799
4978#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
4979msgctxt "NOMINATIVE"
4980msgid "December"
4981msgstr ""
4982
4983#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
4984#: app/Date/FrenchDate.php:319
4985msgid "Decidi"
4986msgstr ""
4987
4988#: app/Module/UserWelcomeModule.php:96 app/Module/WelcomeBlockModule.php:95
4989msgid "Default chart"
4990msgstr ""
4991
4992#: resources/views/admin/trees.phtml:129
4993msgid "Default family tree"
4994msgstr ""
4995
4996#. I18N: A configuration setting
4997#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:102
4998#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:95
4999#: resources/views/edit-account-page.phtml:75
5000msgid "Default individual"
5001msgstr ""
5002
5003#. I18N: A configuration setting
5004#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:65
5005msgid "Default theme"
5006msgstr ""
5007
5008#: app/CustomTags/GedcomL.php:160 app/CustomTags/GedcomL.php:161
5009#: app/CustomTags/GedcomL.php:162 app/CustomTags/GedcomL.php:163
5010#: app/CustomTags/GedcomL.php:164
5011msgid "Definition"
5012msgstr ""
5013
5014#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:115
5015msgid "Degree"
5016msgstr ""
5017
5018#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
5019#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
5020#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
5021#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
5022#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
5023#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
5024#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
5025#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
5026#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
5027#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
5028#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
5029#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
5030#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
5031#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
5032#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
5033#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
5034msgctxt "font name"
5035msgid "DejaVu"
5036msgstr ""
5037
5038#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:260
5039#: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:52
5040#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:274
5041#: resources/views/admin/trees.phtml:119
5042#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:47
5043#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:30
5044#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16
5045#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:18
5046#: resources/views/family-page-menu.phtml:83
5047#: resources/views/individual-page-menu.phtml:123
5048#: resources/views/media-page-details.phtml:38
5049#: resources/views/media-page-details.phtml:41
5050#: resources/views/media-page-menu.phtml:86
5051#: resources/views/modules/faq/config.phtml:64
5052#: resources/views/modules/faq/config.phtml:104
5053#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:47
5054#: resources/views/modules/stories/config.phtml:61
5055#: resources/views/modules/stories/config.phtml:88
5056#: resources/views/modules/stories/config.phtml:90
5057#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63
5058#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:137
5059#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:47
5060#: resources/views/record-page-menu.phtml:49
5061msgid "Delete"
5062msgstr "削除"
5063
5064#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65
5065#: resources/views/admin/control-panel.phtml:542
5066msgid "Delete inactive users"
5067msgstr ""
5068
5069#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:146
5070msgid "Delete selected messages"
5071msgstr "選択したメッセージの削除"
5072
5073#: resources/views/admin/modules.phtml:49
5074msgid "Delete the preferences for this module."
5075msgstr ""
5076
5077#: resources/views/individual-page-name.phtml:92
5078#: resources/views/individual-page-name.phtml:94
5079msgid "Delete this name"
5080msgstr ""
5081
5082#: resources/views/admin/locations.phtml:174
5083msgid "Delete unused locations"
5084msgstr ""
5085
5086#: resources/views/edit-account-page.phtml:176
5087msgid "Delete your account"
5088msgstr ""
5089
5090#: resources/views/family-page-menu.phtml:81
5091msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5092msgstr ""
5093
5094#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:132
5095msgid "Deleting…"
5096msgstr ""
5097
5098#. I18N: Name of a country or state
5099#: app/Statistics/Service/CountryService.php:133
5100msgid "Democratic Republic of the Congo"
5101msgstr ""
5102
5103#: app/CustomTags/GedcomL.php:288
5104msgid "Demographic data"
5105msgstr ""
5106
5107#. I18N: Name of a country or state
5108#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5109msgid "Denmark"
5110msgstr ""
5111
5112#. I18N: Location of an LDS church temple
5113#: app/Elements/TempleCode.php:89
5114msgid "Denver, Colorado, United States"
5115msgstr ""
5116
5117#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:35
5118msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5119msgstr ""
5120
5121#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:50
5122msgid "Descendant generations"
5123msgstr ""
5124
5125#. I18N: Name of a module/chart
5126#. I18N: Name of a module/sidebar
5127#. I18N: Name of a module/report
5128#: app/Module/ChartsBlockModule.php:141 app/Module/ChartsBlockModule.php:256
5129#: app/Module/DescendancyChartModule.php:92 app/Module/DescendancyModule.php:59
5130#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5131#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5132#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5133#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93
5134#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5135#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5136#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45
5137msgid "Descendants"
5138msgstr ""
5139
5140#: app/Gedcom.php:641
5141msgid "Descendants interest"
5142msgstr ""
5143
5144#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5145msgid "Descendants of "
5146msgstr "子孫の "
5147
5148#. I18N: %s is an individual’s name
5149#: app/Module/DescendancyChartModule.php:138
5150#, php-format
5151msgid "Descendants of %s"
5152msgstr ""
5153
5154#: app/CustomTags/GedcomL.php:139 app/CustomTags/GedcomL.php:195
5155#: app/CustomTags/Legacy.php:84 app/CustomTags/MyHeritage.php:62
5156#: app/Gedcom.php:642 resources/views/admin/modules.phtml:76
5157#: resources/views/admin/tags.phtml:53 resources/views/admin/tags.phtml:183
5158#: resources/views/admin/tags.phtml:275 resources/views/admin/tags.phtml:337
5159#: resources/views/admin/tags.phtml:412 resources/views/admin/tags.phtml:451
5160#: resources/views/admin/tags.phtml:735 resources/views/admin/tags.phtml:789
5161#: resources/views/admin/tags.phtml:893 resources/views/admin/tags.phtml:951
5162#: resources/views/report-setup-page.phtml:24
5163msgid "Description"
5164msgstr "説明"
5165
5166#. I18N: A configuration setting
5167#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217
5168msgid "Description META tag"
5169msgstr ""
5170
5171#: app/CustomTags/Ancestry.php:71 app/Gedcom.php:504
5172msgid "Destination"
5173msgstr ""
5174
5175#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51
5176#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98
5177#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144
5178#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74
5179#: resources/views/record-page-links.phtml:35
5180msgid "Details"
5181msgstr ""
5182
5183#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
5184msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5185msgstr ""
5186
5187#. I18N: Location of an LDS church temple
5188#: app/Elements/TempleCode.php:90
5189msgid "Detroit, Michigan, United States"
5190msgstr ""
5191
5192#: app/Date/JalaliDate.php:282
5193msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5194msgid "Dey"
5195msgstr ""
5196
5197#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5198#: app/Date/JalaliDate.php:157
5199msgctxt "GENITIVE"
5200msgid "Dey"
5201msgstr ""
5202
5203#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5204#: app/Date/JalaliDate.php:247
5205msgctxt "INSTRUMENTAL"
5206msgid "Dey"
5207msgstr ""
5208
5209#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5210#: app/Date/JalaliDate.php:202
5211msgctxt "LOCATIVE"
5212msgid "Dey"
5213msgstr ""
5214
5215#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5216#: app/Date/JalaliDate.php:112
5217msgctxt "NOMINATIVE"
5218msgid "Dey"
5219msgstr ""
5220
5221#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5222#: app/Date/HijriDate.php:164
5223msgctxt "GENITIVE"
5224msgid "Dhu al-Hijjah"
5225msgstr ""
5226
5227#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5228#: app/Date/HijriDate.php:254
5229msgctxt "INSTRUMENTAL"
5230msgid "Dhu al-Hijjah"
5231msgstr ""
5232
5233#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5234#: app/Date/HijriDate.php:209
5235msgctxt "LOCATIVE"
5236msgid "Dhu al-Hijjah"
5237msgstr ""
5238
5239#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5240#: app/Date/HijriDate.php:119
5241msgctxt "NOMINATIVE"
5242msgid "Dhu al-Hijjah"
5243msgstr ""
5244
5245#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5246#: app/Date/HijriDate.php:162
5247msgctxt "GENITIVE"
5248msgid "Dhu al-Qi’dah"
5249msgstr ""
5250
5251#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5252#: app/Date/HijriDate.php:252
5253msgctxt "INSTRUMENTAL"
5254msgid "Dhu al-Qi’dah"
5255msgstr ""
5256
5257#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5258#: app/Date/HijriDate.php:207
5259msgctxt "LOCATIVE"
5260msgid "Dhu al-Qi’dah"
5261msgstr ""
5262
5263#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5264#: app/Date/HijriDate.php:117
5265msgctxt "NOMINATIVE"
5266msgid "Dhu al-Qi’dah"
5267msgstr ""
5268
5269#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5270#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65
5271#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66
5272#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:65
5273msgid "Died as a child: exempt"
5274msgstr ""
5275
5276#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5277#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:75
5278msgid "Died less than 1 year old, sealing not required."
5279msgstr ""
5280
5281#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5282msgid "Differences"
5283msgstr ""
5284
5285#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5286#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:126
5287msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5288msgstr ""
5289
5290#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5291#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
5292#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5293#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5294#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
5295msgid "Direct line ancestors"
5296msgstr ""
5297
5298#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5299#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
5300#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5301#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5302#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
5303msgid "Direct line ancestors and their families"
5304msgstr ""
5305
5306#. I18N: %s is a number of records per page
5307#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
5308#, php-format
5309msgid "Display %s"
5310msgstr ""
5311
5312#. I18N: Description of the “Favorites” module
5313#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:60
5314msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5315msgstr ""
5316
5317#. I18N: Description of the “Favorites” module
5318#: app/Module/UserFavoritesModule.php:61
5319msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5320msgstr ""
5321
5322#: app/Gedcom.php:453 resources/views/calendar-page.phtml:195
5323#: resources/views/lists/families-table.phtml:136
5324msgid "Divorce"
5325msgstr ""
5326
5327#: app/Gedcom.php:455
5328msgid "Divorce filed"
5329msgstr ""
5330
5331#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111
5332#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:70
5333msgid "Divorces by century"
5334msgstr ""
5335
5336#. I18N: Name of a country or state
5337#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5338msgid "Djibouti"
5339msgstr ""
5340
5341#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5342#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:71
5343#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:70
5344msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5345msgstr ""
5346
5347#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5348#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:69
5349#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:68
5350msgid "Do not seal: unauthorized"
5351msgstr ""
5352
5353#. I18N: Type of media object
5354#: app/Elements/SourceMediaType.php:84
5355msgid "Document"
5356msgstr ""
5357
5358#: resources/views/admin/site-mail.phtml:201
5359msgid "Domain name"
5360msgstr ""
5361
5362#. I18N: Name of a country or state
5363#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5364msgid "Dominica"
5365msgstr ""
5366
5367#. I18N: Name of a country or state
5368#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
5369msgid "Dominican Republic"
5370msgstr ""
5371
5372#: app/Module/ClippingsCartModule.php:193
5373#: app/Module/ClippingsCartModule.php:237
5374#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:27
5375msgid "Download"
5376msgstr ""
5377
5378#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:122
5379#, php-format
5380msgid "Download %s…"
5381msgstr ""
5382
5383#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:83
5384msgid "Download a .ICS file containing an anniversary"
5385msgstr ""
5386
5387#: resources/views/media-page-details.phtml:83
5388msgid "Download file"
5389msgstr ""
5390
5391#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:25
5392msgid "Drag the blocks to change their position."
5393msgstr ""
5394
5395#. I18N: Location of an LDS church temple
5396#: app/Elements/TempleCode.php:91
5397msgid "Draper, Utah, United States"
5398msgstr ""
5399
5400#. I18N: The second day in the French republican calendar
5401#: app/Date/FrenchDate.php:303
5402msgid "Duodi"
5403msgstr ""
5404
5405#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:93
5406#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:265
5407#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:71
5408#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:148
5409msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5410msgstr ""
5411
5412#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:84
5413#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:260
5414#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:66
5415#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:154
5416msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5417msgstr ""
5418
5419#: resources/views/help/source-events.phtml:10
5420msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5421msgstr ""
5422
5423#: resources/views/help/pending-changes.phtml:27
5424msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5425msgstr ""
5426
5427#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55
5428#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167
5429#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71
5430#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:36
5431msgid "Earliest birth"
5432msgstr ""
5433
5434#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57
5435#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189
5436#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79
5437#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:80
5438msgid "Earliest death"
5439msgstr ""
5440
5441#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:81
5442msgid "Earliest divorce"
5443msgstr ""
5444
5445#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:37
5446msgid "Earliest marriage"
5447msgstr ""
5448
5449#. I18N: Name of a country or state
5450#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5451msgid "Ecuador"
5452msgstr ""
5453
5454#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76
5455#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:79
5456#: resources/views/admin/locations.phtml:50
5457#: resources/views/admin/locations.phtml:94
5458#: resources/views/admin/locations.phtml:97
5459#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:29
5460#: resources/views/admin/users.phtml:26
5461#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16
5462#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:18
5463#: resources/views/media-page-details.phtml:30
5464#: resources/views/media-page-details.phtml:33
5465#: resources/views/media-page-menu.phtml:78
5466#: resources/views/modules/faq/config.phtml:63
5467#: resources/views/modules/faq/config.phtml:99
5468#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:43
5469#: resources/views/modules/stories/config.phtml:60
5470#: resources/views/modules/stories/config.phtml:81
5471#: resources/views/modules/stories/config.phtml:83
5472#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:43
5473#: resources/views/note-page-details.phtml:27
5474#: resources/views/note-page-details.phtml:30
5475#: resources/views/record-page-menu.phtml:29
5476msgid "Edit"
5477msgstr "編集"
5478
5479#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:70
5480#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22
5481msgid "Edit a media file"
5482msgstr ""
5483
5484#. I18N: Options for editing
5485#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637
5486msgid "Edit preferences"
5487msgstr ""
5488
5489#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:309
5490msgid "Edit the FAQ"
5491msgstr ""
5492
5493#: resources/views/individual-page-menu.phtml:65
5494#: resources/views/individual-page-menu.phtml:73
5495#: resources/views/individual-page-sex.phtml:42
5496#: resources/views/individual-page-sex.phtml:44
5497msgid "Edit the gender"
5498msgstr ""
5499
5500#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:14
5501#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:17
5502#: resources/views/individual-page-name.phtml:79
5503#: resources/views/individual-page-name.phtml:81
5504msgid "Edit the name"
5505msgstr ""
5506
5507#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:53
5508#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:55
5509#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:58
5510#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58
5511#: resources/views/family-page-menu.phtml:89
5512#: resources/views/individual-page-menu.phtml:129
5513msgid "Edit the raw GEDCOM"
5514msgstr ""
5515
5516#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:54
5517msgid "Edit the shared note"
5518msgstr ""
5519
5520#: app/Module/StoriesModule.php:299
5521#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:29
5522msgid "Edit the story"
5523msgstr ""
5524
5525#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:118
5526msgid "Edit the user"
5527msgstr ""
5528
5529#: app/Services/TreeService.php:227
5530msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5531msgstr ""
5532
5533#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:52
5534#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52
5535msgid "Edit with all GEDCOM tags"
5536msgstr ""
5537
5538#. I18N: Listbox entry; name of a role
5539#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:99
5540#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254
5541#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:51
5542#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
5543msgid "Editor"
5544msgstr ""
5545
5546#. I18N: Location of an LDS church temple
5547#: app/Elements/TempleCode.php:92
5548msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5549msgstr ""
5550
5551#: app/Gedcom.php:643
5552msgid "Education"
5553msgstr ""
5554
5555#. I18N: Name of a country or state
5556#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5557msgid "Egypt"
5558msgstr ""
5559
5560#. I18N: Name of a country or state
5561#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
5562msgid "El Salvador"
5563msgstr ""
5564
5565#. I18N: Type of media object
5566#: app/Elements/SourceMediaType.php:85
5567msgid "Electronic"
5568msgstr ""
5569
5570#. I18N: a month in the Jewish calendar
5571#: app/Date/JewishDate.php:217
5572msgctxt "GENITIVE"
5573msgid "Elul"
5574msgstr ""
5575
5576#. I18N: a month in the Jewish calendar
5577#: app/Date/JewishDate.php:321
5578msgctxt "INSTRUMENTAL"
5579msgid "Elul"
5580msgstr ""
5581
5582#. I18N: a month in the Jewish calendar
5583#: app/Date/JewishDate.php:269
5584msgctxt "LOCATIVE"
5585msgid "Elul"
5586msgstr ""
5587
5588#. I18N: a month in the Jewish calendar
5589#: app/Date/JewishDate.php:165
5590msgctxt "NOMINATIVE"
5591msgid "Elul"
5592msgstr ""
5593
5594#: app/CustomTags/Aldfaer.php:68 app/CustomTags/Legacy.php:109
5595#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:19
5596#: resources/views/password-request-page.phtml:23
5597msgid "Email"
5598msgstr ""
5599
5600#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:97 app/CustomTags/GedcomL.php:237
5601#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:74 app/CustomTags/Reunion.php:56
5602#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:818
5603#: app/Gedcom.php:865 resources/views/admin/users-create.phtml:71
5604#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82
5605#: resources/views/admin/users.phtml:30 resources/views/contact-page.phtml:51
5606#: resources/views/edit-account-page.phtml:123
5607#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32
5608#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26
5609#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72
5610#: resources/views/register-page.phtml:49
5611#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:92
5612msgid "Email address"
5613msgstr ""
5614
5615#: resources/views/admin/users-edit.phtml:102
5616msgid "Email verified"
5617msgstr ""
5618
5619#: app/Gedcom.php:645 resources/views/calendar-page.phtml:204
5620msgid "Emigration"
5621msgstr ""
5622
5623#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101
5624msgid "Employee"
5625msgstr ""
5626
5627#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77
5628msgctxt "FEMALE"
5629msgid "Employee"
5630msgstr ""
5631
5632#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56
5633msgctxt "MALE"
5634msgid "Employee"
5635msgstr ""
5636
5637#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:721
5638#: app/Gedcom.php:736
5639msgid "Employer"
5640msgstr ""
5641
5642#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78
5643msgctxt "FEMALE"
5644msgid "Employer"
5645msgstr ""
5646
5647#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57
5648msgctxt "MALE"
5649msgid "Employer"
5650msgstr ""
5651
5652#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:43
5653msgid "Empty the clipboard"
5654msgstr ""
5655
5656#: app/Module/ClippingsCartModule.php:187
5657msgid "Empty the clippings cart"
5658msgstr ""
5659
5660#: resources/views/admin/components.phtml:41
5661#: resources/views/admin/components.phtml:87
5662#: resources/views/admin/modules.phtml:73
5663msgid "Enabled"
5664msgstr ""
5665
5666#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5667#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43
5668msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5669msgstr ""
5670
5671#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63
5672msgid "End year"
5673msgstr ""
5674
5675#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5676msgid "Ending range of change dates"
5677msgstr ""
5678
5679#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5680#: app/Elements/TempleCode.php:93
5681msgid "Endowment House"
5682msgstr ""
5683
5684#: app/Gedcom.php:456 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5685msgid "Engagement"
5686msgstr ""
5687
5688#. I18N: Name of a country or state
5689#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5690msgid "England"
5691msgstr ""
5692
5693#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:164
5694msgid "Enter an optional note about this favorite"
5695msgstr ""
5696
5697#: app/Services/LeafletJsService.php:73
5698#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:26
5699msgid "Enter fullscreen"
5700msgstr ""
5701
5702#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
5703msgid "Entire record"
5704msgstr ""
5705
5706#. I18N: Name of a country or state
5707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
5708msgid "Equatorial Guinea"
5709msgstr ""
5710
5711#. I18N: Name of a country or state
5712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
5713msgid "Eritrea"
5714msgstr ""
5715
5716#: app/Exceptions/InvalidGedcomEncodingException.php:37
5717#, php-format
5718msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5719msgstr ""
5720
5721#: app/Date/JalaliDate.php:284
5722msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5723msgid "Esf"
5724msgstr ""
5725
5726#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5727#: app/Date/JalaliDate.php:161
5728msgctxt "GENITIVE"
5729msgid "Esfand"
5730msgstr ""
5731
5732#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5733#: app/Date/JalaliDate.php:251
5734msgctxt "INSTRUMENTAL"
5735msgid "Esfand"
5736msgstr ""
5737
5738#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5739#: app/Date/JalaliDate.php:206
5740msgctxt "LOCATIVE"
5741msgid "Esfand"
5742msgstr ""
5743
5744#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5745#: app/Date/JalaliDate.php:116
5746msgctxt "NOMINATIVE"
5747msgid "Esfand"
5748msgstr ""
5749
5750#. I18N: Name of a mapping organisation
5751#: app/Module/EsriMaps.php:38
5752msgid "Esri/ArcGIS"
5753msgstr ""
5754
5755#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:77
5756msgid "Estate name"
5757msgstr ""
5758
5759#. I18N: A configuration setting
5760#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
5761msgid "Estimated dates for birth and death"
5762msgstr ""
5763
5764#. I18N: Name of a country or state
5765#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5766msgid "Estonia"
5767msgstr ""
5768
5769#. I18N: Name of a country or state
5770#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
5771msgid "Ethiopia"
5772msgstr ""
5773
5774#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182
5775msgid "Europe"
5776msgstr ""
5777
5778#: app/CustomTags/GedcomL.php:126 app/CustomTags/GedcomL.php:180
5779#: app/CustomTags/GedcomL.php:225 app/CustomTags/GedcomL.php:274
5780#: app/CustomTags/GedcomL.php:307 app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:459
5781#: app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:654 app/Gedcom.php:679
5782#: app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:908
5783#: app/Gedcom.php:922 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44
5784#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5785#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5786#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5787msgid "Event"
5788msgstr ""
5789
5790#: app/CustomTags/Gedcom7.php:75 app/CustomTags/Gedcom7.php:76
5791msgid "Event did not occur"
5792msgstr ""
5793
5794#: app/Gedcom.php:836 resources/views/calendar-page.phtml:178
5795#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135
5796#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:58
5797#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10
5798#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:30
5799#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42
5800msgid "Events"
5801msgstr "イベント"
5802
5803#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:45
5804msgid "Events in countries"
5805msgstr ""
5806
5807#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:41
5808msgid "Events of close relatives"
5809msgstr "近親者のイベント"
5810
5811#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243
5812msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5813msgstr ""
5814
5815#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:256
5816msgid "Exact"
5817msgstr ""
5818
5819#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239
5820msgid "Exact date"
5821msgstr ""
5822
5823#: app/Module/IndividualListModule.php:323
5824#, php-format
5825msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5826msgstr ""
5827
5828#: resources/views/admin/media.phtml:73
5829msgid "Exclude subfolders"
5830msgstr ""
5831
5832#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5833#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69
5834#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62
5835#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70
5836#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:73
5837#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:72
5838msgid "Excluded from this submission"
5839msgstr ""
5840
5841#: app/Services/LeafletJsService.php:74
5842#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:27
5843msgid "Exit fullscreen"
5844msgstr ""
5845
5846#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5847#: resources/views/register-page.phtml:89
5848msgid "Explain why you are requesting an account."
5849msgstr ""
5850
5851#: resources/views/admin/trees.phtml:282
5852msgid "Export"
5853msgstr ""
5854
5855#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53
5856msgid "Export a GEDCOM file"
5857msgstr ""
5858
5859#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:114
5860msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5861msgstr ""
5862
5863#: resources/views/admin/trees-export.phtml:60
5864#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:23
5865msgid "Export preferences"
5866msgstr ""
5867
5868#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years
5869#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:102
5870msgid "Extend privacy to dead individuals"
5871msgstr ""
5872
5873#. I18N: “External files” are stored on other computers
5874#: resources/views/admin/media.phtml:45
5875msgid "External files"
5876msgstr ""
5877
5878#: app/CustomTags/Gedcom7.php:82 app/CustomTags/Gedcom7.php:96
5879#: app/CustomTags/Gedcom7.php:111 app/CustomTags/Gedcom7.php:129
5880#: app/CustomTags/Gedcom7.php:147 app/CustomTags/Gedcom7.php:156
5881#: app/CustomTags/Gedcom7.php:164 app/CustomTags/Gedcom7.php:173
5882msgid "External identifier"
5883msgstr ""
5884
5885#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:110 app/CustomTags/RootsMagic.php:74
5886msgid "External link"
5887msgstr ""
5888
5889#: resources/views/admin/media.phtml:77
5890msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5891msgstr ""
5892
5893#. I18N: Name of a module/sidebar
5894#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60
5895msgid "Extra information"
5896msgstr ""
5897
5898#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:98
5899msgid "Eye color"
5900msgstr ""
5901
5902#. I18N: Name of a theme.
5903#: app/Module/FabTheme.php:39
5904msgid "F.A.B."
5905msgstr ""
5906
5907#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5908#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:70
5909msgid "FAQ"
5910msgstr ""
5911
5912#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5913#: resources/views/modules/faq/config.phtml:28
5914msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5915msgstr ""
5916
5917#: app/CustomTags/Gedcom7.php:98 app/Gedcom.php:658
5918msgid "Fact"
5919msgstr ""
5920
5921#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:56 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:75
5922#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:93 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:120
5923msgid "Fact 1"
5924msgstr ""
5925
5926#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:57 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:76
5927#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:94 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:121
5928msgid "Fact 10"
5929msgstr ""
5930
5931#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:58 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:77
5932#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:95 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:122
5933msgid "Fact 11"
5934msgstr ""
5935
5936#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:59 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:78
5937#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:96 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:123
5938msgid "Fact 12"
5939msgstr ""
5940
5941#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:60 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:79
5942#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:97 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:124
5943msgid "Fact 13"
5944msgstr ""
5945
5946#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:61 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:80
5947#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:98 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:125
5948msgid "Fact 2"
5949msgstr ""
5950
5951#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:62 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:81
5952#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:99 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:126
5953msgid "Fact 3"
5954msgstr ""
5955
5956#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:63 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:82
5957#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:100
5958#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:127
5959msgid "Fact 4"
5960msgstr ""
5961
5962#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:64 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:83
5963#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:101
5964#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:128
5965msgid "Fact 5"
5966msgstr ""
5967
5968#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:65 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:84
5969#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:102
5970#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:129
5971msgid "Fact 6"
5972msgstr ""
5973
5974#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:66 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:85
5975#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:103
5976#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:130
5977msgid "Fact 7"
5978msgstr ""
5979
5980#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:67 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:86
5981#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:104
5982#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:131
5983msgid "Fact 8"
5984msgstr ""
5985
5986#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:68 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:87
5987#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:105
5988#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:132
5989msgid "Fact 9"
5990msgstr ""
5991
5992#. I18N: A configuration setting
5993#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:515
5994msgid "Fact icons"
5995msgstr ""
5996
5997#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:230
5998msgid "Fact or event"
5999msgstr ""
6000
6001#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
6002#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:73
6003#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:40
6004#: resources/views/admin/locations.phtml:51
6005#: resources/views/admin/tags.phtml:440 resources/views/family-page.phtml:36
6006#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22
6007#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161
6008#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
6009msgid "Facts and events"
6010msgstr "事実とイベント"
6011
6012#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:664
6013msgid "Facts for family records"
6014msgstr ""
6015
6016#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639
6017msgid "Facts for individual records"
6018msgstr ""
6019
6020#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:669
6021msgid "Facts for new families"
6022msgstr ""
6023
6024#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:644
6025msgid "Facts for new individuals"
6026msgstr ""
6027
6028#. I18N: Name of a country or state
6029#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6030msgid "Falkland Islands"
6031msgstr ""
6032
6033#. I18N: Name of a module/list
6034#. I18N: Name of a module
6035#: app/Module/AncestorsChartModule.php:256
6036#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247 app/Module/FamilyListModule.php:49
6037#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:107
6038#: app/Module/IndividualListModule.php:290 app/Module/RelativesTabModule.php:42
6039#: app/Module/StatisticsChartModule.php:149
6040#: app/Module/StatisticsChartModule.php:380
6041#: app/Module/StatisticsChartModule.php:471
6042#: app/Module/StatisticsChartModule.php:719 app/Services/AdminService.php:197
6043#: resources/views/admin/control-panel.phtml:344
6044#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55
6045#: resources/views/lists/locations-table.phtml:67
6046#: resources/views/lists/media-table.phtml:82
6047#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93
6048#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101
6049#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:71
6050#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49
6051#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90
6052#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42
6053#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:28
6054#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52
6055#: resources/views/record-page-links.phtml:51
6056#: resources/views/search-general-page.phtml:76
6057#: resources/views/search-results.phtml:50
6058#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
6059#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
6060msgid "Families"
6061msgstr "家族"
6062
6063#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84
6064#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:29
6065msgid "Families with sources"
6066msgstr ""
6067
6068#. I18N: Name of a module/report
6069#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:73 app/Gedcom.php:401
6070#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:350
6071#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
6072#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167
6073#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
6074#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23
6075#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:92
6076#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:81
6077#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:74
6078#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:64
6079#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47
6080#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
6081#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
6082#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
6083#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
6084msgid "Family"
6085msgstr "家族"
6086
6087#: app/Gedcom.php:660
6088msgid "Family as a child"
6089msgstr ""
6090
6091#: app/Gedcom.php:663
6092msgid "Family as a spouse"
6093msgstr ""
6094
6095#. I18N: Name of a module/chart
6096#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:80
6097msgid "Family book"
6098msgstr ""
6099
6100#. I18N: %s is an individual’s name
6101#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:126
6102#, php-format
6103msgid "Family book of %s"
6104msgstr ""
6105
6106#: app/Gedcom.php:447
6107msgid "Family census"
6108msgstr ""
6109
6110#: resources/views/admin/tags.phtml:976
6111msgid "Family fact"
6112msgstr ""
6113
6114#: resources/views/admin/tags.phtml:1042
6115msgid "Family facts and events"
6116msgstr ""
6117
6118#: app/Gedcom.php:882
6119msgid "Family file"
6120msgstr ""
6121
6122#. I18N: Name of a module/sidebar
6123#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
6124msgid "Family navigator"
6125msgstr "家族のナビゲーター"
6126
6127#. I18N: Description of the “News” module
6128#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:62
6129msgid "Family news and site announcements."
6130msgstr ""
6131
6132#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:23
6133#, php-format
6134msgid "Family of %s"
6135msgstr ""
6136
6137#: app/CustomTags/Gedcom7.php:183 app/Gedcom.php:477
6138msgid "Family residence"
6139msgstr ""
6140
6141#: app/CustomTags/GedcomL.php:135
6142msgid "Family status"
6143msgstr ""
6144
6145#: app/CustomTags/Ancestry.php:61 app/Module/TreesMenuModule.php:93
6146#: resources/views/admin/changes-log.phtml:92
6147#: resources/views/admin/changes-log.phtml:141
6148#: resources/views/admin/control-panel.phtml:341
6149#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36
6150#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83
6151#: resources/views/admin/site-logs.phtml:129
6152#: resources/views/admin/trees.phtml:87
6153#: resources/views/admin/users-edit.phtml:286
6154#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35
6155#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59
6156#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:74
6157#: resources/views/modules/stories/config.phtml:27
6158msgid "Family tree"
6159msgstr "家系図"
6160
6161#: app/Module/ClippingsCartModule.php:237
6162#: app/Module/ClippingsCartModule.php:395
6163msgid "Family tree clippings cart"
6164msgstr ""
6165
6166#: resources/views/admin/trees-create.phtml:25
6167#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:50
6168msgid "Family tree title"
6169msgstr ""
6170
6171#. I18N: Name of a module
6172#: app/Module/TreesMenuModule.php:57 app/Module/TreesMenuModule.php:106
6173#: resources/views/admin/control-panel.phtml:297
6174#: resources/views/admin/control-panel.phtml:336
6175#: resources/views/search-trees.phtml:19
6176msgid "Family trees"
6177msgstr ""
6178
6179#. I18N: %s is the spouse name
6180#: app/Individual.php:931
6181#, php-format
6182msgid "Family with %s"
6183msgstr ""
6184
6185#: app/Individual.php:860
6186msgid "Family with adoptive parents"
6187msgstr ""
6188
6189#: app/Individual.php:861
6190msgid "Family with foster parents"
6191msgstr ""
6192
6193#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
6194#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6195msgid "Family with husband"
6196msgstr ""
6197
6198#: app/Individual.php:859 app/Individual.php:913
6199#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245
6200#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6201msgid "Family with parents"
6202msgstr ""
6203
6204#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6205#: app/Individual.php:865
6206msgid "Family with rada parents"
6207msgstr ""
6208
6209#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6210#: app/Individual.php:863
6211msgid "Family with sealing parents"
6212msgstr ""
6213
6214#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:183 resources/views/chart-box.phtml:35
6215msgid "Family with spouse"
6216msgstr ""
6217
6218#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:61
6219#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237
6220#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:95
6221msgid "Family with the most children"
6222msgstr ""
6223
6224#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443
6225#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6226msgid "Family with wife"
6227msgstr ""
6228
6229#. I18N: familysearch.org
6230#: app/CustomTags/FamilySearch.php:52 app/CustomTags/GenPlusWin.php:52
6231msgid "FamilySearch ID"
6232msgstr ""
6233
6234#. I18N: Name of a module/chart
6235#: app/Module/FanChartModule.php:135
6236msgid "Fan chart"
6237msgstr ""
6238
6239#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6240#: app/Module/FanChartModule.php:181
6241#, php-format
6242msgid "Fan chart of %s"
6243msgstr ""
6244
6245#: app/Date/JalaliDate.php:273
6246msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6247msgid "Far"
6248msgstr ""
6249
6250#. I18N: Name of a country or state
6251#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
6252msgid "Faroe Islands"
6253msgstr ""
6254
6255#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6256#: app/Date/JalaliDate.php:139
6257msgctxt "GENITIVE"
6258msgid "Farvardin"
6259msgstr ""
6260
6261#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6262#: app/Date/JalaliDate.php:229
6263msgctxt "INSTRUMENTAL"
6264msgid "Farvardin"
6265msgstr ""
6266
6267#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6268#: app/Date/JalaliDate.php:184
6269msgctxt "LOCATIVE"
6270msgid "Farvardin"
6271msgstr ""
6272
6273#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6274#: app/Date/JalaliDate.php:94
6275msgctxt "NOMINATIVE"
6276msgid "Farvardin"
6277msgstr ""
6278
6279#: resources/views/search-advanced-page.phtml:63
6280#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6281#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6282#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6283#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251
6284#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6285#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71
6286msgid "Father"
6287msgstr ""
6288
6289#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:23
6290#, php-format
6291msgid "Father: %s"
6292msgstr ""
6293
6294#: resources/views/fact-parent-age.phtml:32
6295msgid "Father’s age"
6296msgstr ""
6297
6298#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6299#: app/Individual.php:891
6300#, php-format
6301msgid "Father’s family with %s"
6302msgstr ""
6303
6304#. I18N: A step-family.
6305#: app/Individual.php:895
6306msgid "Father’s family with an unknown individual"
6307msgstr ""
6308
6309#. I18N: Name of a module
6310#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:49
6311#: app/Module/UserFavoritesModule.php:50
6312msgid "Favorites"
6313msgstr "お気に入り"
6314
6315#: app/CustomTags/Aldfaer.php:69 app/CustomTags/GedcomL.php:238
6316#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:75 app/Gedcom.php:414
6317#: app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:819 app/Gedcom.php:866
6318msgid "Fax"
6319msgstr ""
6320
6321#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:232
6322msgctxt "Abbreviation for February"
6323msgid "Feb"
6324msgstr ""
6325
6326#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:129
6327msgctxt "GENITIVE"
6328msgid "February"
6329msgstr ""
6330
6331#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199
6332msgctxt "INSTRUMENTAL"
6333msgid "February"
6334msgstr ""
6335
6336#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:164
6337msgctxt "LOCATIVE"
6338msgid "February"
6339msgstr ""
6340
6341#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:94
6342#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
6343#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
6344msgctxt "NOMINATIVE"
6345msgid "February"
6346msgstr ""
6347
6348#: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:776
6349msgid "Female"
6350msgstr ""
6351
6352#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114
6353#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137
6354#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
6355#: resources/views/calendar-page.phtml:160
6356#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66
6357#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229
6358#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34
6359#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:26
6360#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:35
6361#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:26
6362#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:20
6363msgid "Females"
6364msgstr ""
6365
6366#. I18N: Data entry field
6367#: app/CustomTags/RootsMagic.php:56
6368msgid "Field"
6369msgstr ""
6370
6371#. I18N: Data entry field
6372#: app/CustomTags/RootsMagic.php:57 app/CustomTags/RootsMagic.php:61
6373#: app/CustomTags/RootsMagic.php:66 app/CustomTags/RootsMagic.php:70
6374msgid "Field name"
6375msgstr ""
6376
6377#. I18N: Data entry field
6378#: app/CustomTags/RootsMagic.php:58 app/CustomTags/RootsMagic.php:62
6379#: app/CustomTags/RootsMagic.php:67 app/CustomTags/RootsMagic.php:71
6380msgid "Field value"
6381msgstr ""
6382
6383#. I18N: Name of a country or state
6384#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6385msgid "Fiji"
6386msgstr ""
6387
6388#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:59
6389#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 app/MediaFile.php:314
6390msgid "File size"
6391msgstr ""
6392
6393#: app/Exceptions/FileUploadException.php:55
6394msgid "File successfully uploaded"
6395msgstr ""
6396
6397#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99 app/Gedcom.php:505
6398#: app/Gedcom.php:787 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344
6399#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:66
6400#: resources/views/admin/trees-export.phtml:35
6401#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71
6402msgid "Filename"
6403msgstr ""
6404
6405#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45
6406#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:57
6407msgid "Filename on server"
6408msgstr ""
6409
6410#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:102
6411#, php-format
6412msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6413msgstr ""
6414
6415#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:108
6416#, php-format
6417msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6418msgstr ""
6419
6420#: resources/views/admin/control-panel.phtml:865
6421msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6422msgstr ""
6423
6424#: resources/views/admin/clean-data.phtml:22
6425#, php-format
6426msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6427msgstr ""
6428
6429#: resources/views/calendar-page.phtml:122
6430#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:34
6431msgid "Filter"
6432msgstr "フィルタ"
6433
6434#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6435msgid "Find a source"
6436msgstr ""
6437
6438#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:14
6439#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:17
6440#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29
6441#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31
6442msgid "Find a special character"
6443msgstr ""
6444
6445#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:735
6446msgid "Find all possible relationships"
6447msgstr ""
6448
6449#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:463
6450msgid "Find any relationship"
6451msgstr ""
6452
6453#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:61
6454#: resources/views/admin/trees.phtml:169
6455msgid "Find duplicates"
6456msgstr ""
6457
6458#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:737
6459msgid "Find other relationships"
6460msgstr ""
6461
6462#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:464
6463#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:55
6464msgid "Find relationships via ancestors"
6465msgstr ""
6466
6467#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:741
6468#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67
6469msgid "Find the closest relationships"
6470msgstr ""
6471
6472#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:112
6473#: resources/views/admin/trees.phtml:193
6474msgid "Find unrelated individuals"
6475msgstr ""
6476
6477#. I18N: Name of a country or state
6478#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6479msgid "Finland"
6480msgstr ""
6481
6482#: app/Gedcom.php:664 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6483msgid "First communion"
6484msgstr ""
6485
6486#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:18
6487msgid "First event"
6488msgstr ""
6489
6490#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68
6491msgid "First record"
6492msgstr ""
6493
6494#. I18N: Name of a module
6495#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:56
6496msgid "Fix name slashes and spaces"
6497msgstr "名前のスラッシュと空白の修正"
6498
6499#: resources/views/admin/locations.phtml:48
6500msgid "Flag"
6501msgstr "フラグ"
6502
6503#. I18N: Name of a country or state
6504#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
6505msgid "Flanders"
6506msgstr ""
6507
6508#. I18N: a month in the French republican calendar
6509#: app/Date/FrenchDate.php:163
6510msgctxt "GENITIVE"
6511msgid "Floreal"
6512msgstr ""
6513
6514#. I18N: a month in the French republican calendar
6515#: app/Date/FrenchDate.php:257
6516msgctxt "INSTRUMENTAL"
6517msgid "Floreal"
6518msgstr ""
6519
6520#. I18N: a month in the French republican calendar
6521#: app/Date/FrenchDate.php:210
6522msgctxt "LOCATIVE"
6523msgid "Floreal"
6524msgstr ""
6525
6526#. I18N: a month in the French republican calendar
6527#: app/Date/FrenchDate.php:116
6528msgctxt "NOMINATIVE"
6529msgid "Floreal"
6530msgstr ""
6531
6532#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:65
6533#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:42
6534msgid "Folder"
6535msgstr ""
6536
6537#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58
6538msgid "Folder name on server"
6539msgstr ""
6540
6541#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:26
6542#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:20
6543msgid "Follow this link to verify your email address."
6544msgstr ""
6545
6546#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6547#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6548#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6549#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6550#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6551#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6552#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6553#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6554#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6555#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6556#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6557#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6558#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6559#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6560#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6561#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6562msgid "Font"
6563msgstr ""
6564
6565#: resources/views/admin/modules.phtml:248
6566#: resources/views/admin/modules.phtml:251
6567msgid "Footer"
6568msgstr ""
6569
6570#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43
6571#: resources/views/admin/control-panel.phtml:599
6572#: resources/views/admin/modules.phtml:114
6573#: resources/views/admin/modules.phtml:116
6574msgid "Footers"
6575msgstr ""
6576
6577#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6578#: resources/views/admin/trees-import.phtml:129
6579#, php-format
6580msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6581msgstr ""
6582
6583#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:14
6584msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6585msgstr ""
6586
6587#: resources/views/help/data-fixes.phtml:14
6588msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6589msgstr ""
6590
6591#: app/Module/ContactsFooterModule.php:147
6592#, php-format
6593msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6594msgstr ""
6595
6596#: resources/views/admin/control-panel.phtml:229
6597#: resources/views/admin/tags.phtml:1058
6598#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38
6599#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38
6600#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38
6601#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38
6602#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38
6603#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38
6604#, php-format
6605msgid "For more information, see %s."
6606msgstr ""
6607
6608#: app/Module/ContactsFooterModule.php:160
6609#, php-format
6610msgid "For technical support and information contact %s."
6611msgstr ""
6612
6613#: app/Module/ContactsFooterModule.php:134
6614#, php-format
6615msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6616msgstr ""
6617
6618#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6619#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105
6620msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6621msgstr ""
6622
6623#: resources/views/login-page.phtml:61
6624#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42
6625msgid "Forgot password?"
6626msgstr ""
6627
6628#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
6629#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
6630#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
6631#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
6632#: resources/views/help/date.phtml:110 resources/views/help/date.phtml:148
6633#: resources/views/report-setup-page.phtml:53
6634msgid "Format"
6635msgstr ""
6636
6637#. I18N: A configuration setting
6638#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584
6639msgid "Format text and notes"
6640msgstr ""
6641
6642#. I18N: Location of an LDS church temple
6643#: app/Elements/TempleCode.php:94
6644msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6645msgstr ""
6646
6647#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:82
6648msgctxt "Female pedigree"
6649msgid "Foster"
6650msgstr ""
6651
6652#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72
6653msgctxt "Male pedigree"
6654msgid "Foster"
6655msgstr ""
6656
6657#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:92
6658msgctxt "Pedigree"
6659msgid "Foster"
6660msgstr ""
6661
6662#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103
6663msgid "Foster child"
6664msgstr ""
6665
6666#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104
6667msgid "Foster father"
6668msgstr ""
6669
6670#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105
6671msgid "Foster mother"
6672msgstr ""
6673
6674#. I18N: Name of a country or state
6675#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6676msgid "France"
6677msgstr ""
6678
6679#. I18N: Location of an LDS church temple
6680#: app/Elements/TempleCode.php:95
6681msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6682msgstr ""
6683
6684#. I18N: Location of an LDS church temple
6685#: app/Elements/TempleCode.php:96
6686msgid "Freiburg, Germany"
6687msgstr ""
6688
6689#. I18N: The French calendar
6690#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:150
6691#: resources/views/help/date.phtml:219
6692msgid "French"
6693msgstr ""
6694
6695#. I18N: Name of a country or state
6696#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
6697msgid "French Guiana"
6698msgstr ""
6699
6700#. I18N: Name of a country or state
6701#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
6702msgid "French Polynesia"
6703msgstr ""
6704
6705#. I18N: Name of a country or state
6706#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6707msgid "French Southern Territories"
6708msgstr ""
6709
6710#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158
6711#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:399
6712#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53
6713#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23
6714msgid "Frequently asked questions"
6715msgstr ""
6716
6717#. I18N: Location of an LDS church temple
6718#: app/Elements/TempleCode.php:97
6719msgid "Fresno, California, United States"
6720msgstr ""
6721
6722#. I18N: abbreviation for Friday
6723#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:281
6724#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:30
6725msgid "Fri"
6726msgstr ""
6727
6728#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:250
6729msgid "Friday"
6730msgstr ""
6731
6732#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106
6733msgid "Friend"
6734msgstr ""
6735
6736#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79
6737msgctxt "FEMALE"
6738msgid "Friend"
6739msgstr ""
6740
6741#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58
6742msgctxt "MALE"
6743msgid "Friend"
6744msgstr ""
6745
6746#. I18N: a month in the French republican calendar
6747#: app/Date/FrenchDate.php:153
6748msgctxt "GENITIVE"
6749msgid "Frimaire"
6750msgstr ""
6751
6752#. I18N: a month in the French republican calendar
6753#: app/Date/FrenchDate.php:247
6754msgctxt "INSTRUMENTAL"
6755msgid "Frimaire"
6756msgstr ""
6757
6758#. I18N: a month in the French republican calendar
6759#: app/Date/FrenchDate.php:200
6760msgctxt "LOCATIVE"
6761msgid "Frimaire"
6762msgstr ""
6763
6764#. I18N: a month in the French republican calendar
6765#: app/Date/FrenchDate.php:105
6766msgctxt "NOMINATIVE"
6767msgid "Frimaire"
6768msgstr ""
6769
6770#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27
6771#: resources/views/admin/email-page.phtml:32
6772#: resources/views/message-page.phtml:29
6773msgctxt "Email sender"
6774msgid "From"
6775msgstr ""
6776
6777#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41
6778#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39
6779msgctxt "Start of date range"
6780msgid "From"
6781msgstr ""
6782
6783#. I18N: a month in the French republican calendar
6784#: app/Date/FrenchDate.php:171
6785msgctxt "GENITIVE"
6786msgid "Fructidor"
6787msgstr ""
6788
6789#. I18N: a month in the French republican calendar
6790#: app/Date/FrenchDate.php:265
6791msgctxt "INSTRUMENTAL"
6792msgid "Fructidor"
6793msgstr ""
6794
6795#. I18N: a month in the French republican calendar
6796#: app/Date/FrenchDate.php:218
6797msgctxt "LOCATIVE"
6798msgid "Fructidor"
6799msgstr ""
6800
6801#. I18N: a month in the French republican calendar
6802#: app/Date/FrenchDate.php:124
6803msgctxt "NOMINATIVE"
6804msgid "Fructidor"
6805msgstr ""
6806
6807#. I18N: Location of an LDS church temple
6808#: app/Elements/TempleCode.php:98
6809msgid "Fukuoka, Japan"
6810msgstr ""
6811
6812#: app/CustomTags/Ancestry.php:67 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:99
6813msgid "Funeral"
6814msgstr ""
6815
6816#: app/Gedcom.php:506 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:32
6817msgid "GEDCOM"
6818msgstr ""
6819
6820#: resources/views/admin/tags.phtml:936
6821msgid "GEDCOM 7"
6822msgstr ""
6823
6824#. I18N: A configuration setting
6825#: resources/views/admin/trees-check.phtml:27
6826#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614
6827msgid "GEDCOM errors"
6828msgstr ""
6829
6830#: resources/views/admin/trees.phtml:275
6831msgid "GEDCOM file"
6832msgstr ""
6833
6834#: app/CustomTags/Gedcom7.php:105 resources/views/admin/tags.phtml:54
6835#: resources/views/admin/tags.phtml:184 resources/views/admin/tags.phtml:276
6836#: resources/views/admin/tags.phtml:338 resources/views/admin/tags.phtml:413
6837#: resources/views/admin/tags.phtml:452 resources/views/admin/tags.phtml:736
6838#: resources/views/admin/tags.phtml:790 resources/views/admin/tags.phtml:894
6839#: resources/views/admin/tags.phtml:952
6840msgid "GEDCOM tag"
6841msgstr ""
6842
6843#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:83
6844#: resources/views/admin/control-panel.phtml:284
6845msgid "GEDCOM tags"
6846msgstr ""
6847
6848#. I18N: https://genealogy.net/GEDCOM/
6849#: app/CustomTags/GedcomL.php:149 resources/views/admin/tags.phtml:1052
6850msgid "GEDCOM-L"
6851msgstr ""
6852
6853#. I18N: GEDZIP = file format
6854#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:57
6855msgid "GEDZIP"
6856msgstr ""
6857
6858#. I18N: https://gov.genealogy.net
6859#: app/CustomTags/GedcomL.php:113 app/CustomTags/GedcomL.php:167
6860#: app/CustomTags/GedcomL.php:216 app/CustomTags/GedcomL.php:293
6861msgid "GOV identifier"
6862msgstr ""
6863
6864#: app/CustomTags/GedcomL.php:283
6865msgid "GOV identifier type"
6866msgstr ""
6867
6868#. I18N: Name of a country or state
6869#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
6870msgid "Gabon"
6871msgstr ""
6872
6873#. I18N: Name of a country or state
6874#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
6875msgid "Gambia"
6876msgstr ""
6877
6878#: app/CustomTags/GedcomL.php:191 app/Gedcom.php:739
6879#: resources/views/individual-page-sex.phtml:30
6880#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6881#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
6882#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
6883#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6884#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6885msgid "Gender"
6886msgstr ""
6887
6888#: resources/views/admin/control-panel.phtml:678
6889msgid "Genealogy"
6890msgstr ""
6891
6892#. I18N: A configuration setting
6893#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:155
6894msgid "Genealogy contact"
6895msgstr ""
6896
6897#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6898#: resources/views/admin/trees.phtml:162
6899msgid "Genealogy data"
6900msgstr ""
6901
6902#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:45
6903#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:596
6904msgid "General"
6905msgstr ""
6906
6907#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:200
6908#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6909msgid "General search"
6910msgstr ""
6911
6912#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6913#: app/Module/SiteMapModule.php:108
6914msgid "Generate sitemap files for search engines."
6915msgstr ""
6916
6917#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6918#: app/Report/AbstractRenderer.php:333
6919#, php-format
6920msgid "Generated by %s"
6921msgstr ""
6922
6923#: app/Module/BranchesListModule.php:509
6924msgid "Generation"
6925msgstr ""
6926
6927#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6928#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6929msgid "Generation "
6930msgstr "世代 "
6931
6932#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39
6933#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39
6934#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:41
6935#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51
6936#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38
6937#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39
6938#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34
6939#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6940#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6941#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6942#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6943msgid "Generations"
6944msgstr "世代"
6945
6946#: app/Gedcom.php:876
6947msgid "Generations of ancestors"
6948msgstr ""
6949
6950#: app/Gedcom.php:881
6951msgid "Generations of descendants"
6952msgstr ""
6953
6954#. I18N: https://www.geonames.org
6955#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:57
6956#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:46
6957msgid "GeoNames"
6958msgstr ""
6959
6960#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
6961#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176
6962msgid "Geographic area"
6963msgstr ""
6964
6965#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92
6966#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:88
6967#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106
6968#: resources/views/admin/control-panel.phtml:641
6969#: resources/views/admin/control-panel.phtml:846
6970#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19
6971msgid "Geographic data"
6972msgstr ""
6973
6974#. I18N: find latitude/longitude for a place
6975#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43
6976#: resources/views/admin/control-panel.phtml:655
6977msgid "Geolocation"
6978msgstr ""
6979
6980#. I18N: Name of a country or state
6981#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
6982msgid "Georgia"
6983msgstr ""
6984
6985#. I18N: Name of a country or state
6986#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
6987msgid "Germany"
6988msgstr ""
6989
6990#. I18N: a month in the French republican calendar
6991#: app/Date/FrenchDate.php:161
6992msgctxt "GENITIVE"
6993msgid "Germinal"
6994msgstr ""
6995
6996#. I18N: a month in the French republican calendar
6997#: app/Date/FrenchDate.php:255
6998msgctxt "INSTRUMENTAL"
6999msgid "Germinal"
7000msgstr ""
7001
7002#. I18N: a month in the French republican calendar
7003#: app/Date/FrenchDate.php:208
7004msgctxt "LOCATIVE"
7005msgid "Germinal"
7006msgstr ""
7007
7008#. I18N: a month in the French republican calendar
7009#. I18N: a month in the French republican calendar
7010#: app/Date/FrenchDate.php:114
7011msgctxt "NOMINATIVE"
7012msgid "Germinal"
7013msgstr ""
7014
7015#. I18N: Name of a country or state
7016#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
7017msgid "Ghana"
7018msgstr ""
7019
7020#. I18N: Name of a country or state
7021#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
7022msgid "Gibraltar"
7023msgstr ""
7024
7025#. I18N: Location of an LDS church temple
7026#: app/Elements/TempleCode.php:99
7027msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
7028msgstr ""
7029
7030#. I18N: Location of an LDS church temple
7031#: app/Elements/TempleCode.php:100
7032msgid "Gilbert, Arizona, United States"
7033msgstr ""
7034
7035#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:28
7036#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32
7037msgid "Given name"
7038msgstr ""
7039
7040#: app/Gedcom.php:686 app/Gedcom.php:695 app/Gedcom.php:700
7041#: resources/views/lists/families-table.phtml:148
7042#: resources/views/lists/families-table.phtml:151
7043#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:23
7044#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:163
7045msgid "Given names"
7046msgstr ""
7047
7048#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112
7049msgid "Godchild"
7050msgstr ""
7051
7052#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81
7053#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111
7054msgid "Goddaughter"
7055msgstr ""
7056
7057#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59
7058#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107
7059msgid "Godfather"
7060msgstr ""
7061
7062#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80
7063#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108
7064msgid "Godmother"
7065msgstr ""
7066
7067#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109
7068msgid "Godparent"
7069msgstr ""
7070
7071#: app/CustomTags/GedcomL.php:187 app/CustomTags/GedcomL.php:188
7072#: app/Gedcom.php:621
7073msgid "Godparents"
7074msgstr ""
7075
7076#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60
7077#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110
7078msgid "Godson"
7079msgstr ""
7080
7081#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:48
7082msgid "Google™ analytics"
7083msgstr ""
7084
7085#: app/Module/GoogleMaps.php:86 app/Module/MapLinkGoogle.php:41
7086msgid "Google™ maps"
7087msgstr ""
7088
7089#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41
7090msgid "Google™ webmaster tools"
7091msgstr ""
7092
7093#: app/Gedcom.php:667
7094msgid "Graduation"
7095msgstr ""
7096
7097#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:10
7098msgid "Greatest age at death"
7099msgstr ""
7100
7101#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:26
7102msgid "Greatest age between siblings"
7103msgstr ""
7104
7105#. I18N: Name of a country or state
7106#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
7107msgid "Greece"
7108msgstr ""
7109
7110#. I18N: The name of a colour-scheme
7111#: app/Module/ColorsTheme.php:164
7112msgid "Green Beam"
7113msgstr ""
7114
7115#. I18N: Name of a country or state
7116#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
7117msgid "Greenland"
7118msgstr ""
7119
7120#. I18N: The gregorian calendar
7121#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:146 app/Module/YahrzeitModule.php:267
7122msgid "Gregorian"
7123msgstr ""
7124
7125#. I18N: Name of a country or state
7126#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
7127msgid "Grenada"
7128msgstr ""
7129
7130#. I18N: Location of an LDS church temple
7131#: app/Elements/TempleCode.php:101
7132msgid "Guadalajara, Mexico"
7133msgstr ""
7134
7135#. I18N: Name of a country or state
7136#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
7137msgid "Guadeloupe"
7138msgstr ""
7139
7140#. I18N: Name of a country or state
7141#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
7142msgid "Guam"
7143msgstr ""
7144
7145#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113
7146msgid "Guardian"
7147msgstr ""
7148
7149#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82
7150msgctxt "FEMALE"
7151msgid "Guardian"
7152msgstr ""
7153
7154#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61
7155msgctxt "MALE"
7156msgid "Guardian"
7157msgstr ""
7158
7159#. I18N: Name of a country or state
7160#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
7161msgid "Guatemala"
7162msgstr ""
7163
7164#. I18N: Location of an LDS church temple
7165#: app/Elements/TempleCode.php:102
7166msgid "Guatemala City, Guatemala"
7167msgstr ""
7168
7169#. I18N: Location of an LDS church temple
7170#: app/Elements/TempleCode.php:103
7171msgid "Guayaquil, Ecuador"
7172msgstr ""
7173
7174#. I18N: Name of a country or state
7175#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
7176msgid "Guernsey"
7177msgstr ""
7178
7179#. I18N: Name of a country or state
7180#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
7181msgid "Guinea"
7182msgstr ""
7183
7184#. I18N: Name of a country or state
7185#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
7186msgid "Guinea-Bissau"
7187msgstr ""
7188
7189#. I18N: Name of a country or state
7190#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7191msgid "Guyana"
7192msgstr ""
7193
7194#. I18N: Name of a module
7195#: app/Module/HtmlBlockModule.php:61
7196msgid "HTML"
7197msgstr ""
7198
7199#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:100
7200msgid "Hair color"
7201msgstr ""
7202
7203#. I18N: Name of a country or state
7204#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7205msgid "Haiti"
7206msgstr ""
7207
7208#. I18N: Location of an LDS church temple
7209#: app/Elements/TempleCode.php:105
7210msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
7211msgstr ""
7212
7213#. I18N: Location of an LDS church temple
7214#: app/Elements/TempleCode.php:147
7215msgid "Hamilton, New Zealand"
7216msgstr ""
7217
7218#. I18N: Location of an LDS church temple
7219#: app/Elements/TempleCode.php:106
7220msgid "Hartford, Connecticut, United States"
7221msgstr ""
7222
7223#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
7224msgid "He "
7225msgstr "彼 "
7226
7227#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288
7228msgid "He died"
7229msgstr "彼は死んだ"
7230
7231#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
7232#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
7233msgid "He married"
7234msgstr "彼は結婚した"
7235
7236#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
7237msgid "He resided at"
7238msgstr "彼の居住地は"
7239
7240#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
7241msgid "He was born"
7242msgstr "彼は生まれた"
7243
7244#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338
7245msgid "He was buried"
7246msgstr "彼は埋葬されました"
7247
7248#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
7249msgid "He was christened"
7250msgstr "彼は洗礼名をつけられた"
7251
7252#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313
7253msgid "He was cremated"
7254msgstr "彼は火葬されました"
7255
7256#: app/Gedcom.php:498 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44
7257#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:351
7258msgid "Header"
7259msgstr ""
7260
7261#. I18N: Name of a country or state
7262#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7263msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7264msgstr ""
7265
7266#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:253
7267msgid "Hebrew"
7268msgstr ""
7269
7270#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:81 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:82
7271msgid "Hebrew name"
7272msgstr ""
7273
7274#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:101
7275msgid "Height"
7276msgstr "高さ"
7277
7278#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:18
7279#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14
7280#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:18
7281#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16
7282#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:18
7283#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
7284#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:18
7285#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:17
7286#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:16
7287#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14
7288#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:18
7289#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17
7290#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:17
7291#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16
7292#, php-format
7293msgid "Hello %s…"
7294msgstr ""
7295
7296#: resources/views/register-success-page.phtml:21
7297#, php-format
7298msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7299msgstr ""
7300
7301#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19
7302#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17
7303#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:16
7304#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:14
7305msgid "Hello administrator…"
7306msgstr ""
7307
7308#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:280 resources/views/help/link.phtml:13
7309#: resources/views/help/link.phtml:15
7310msgid "Help"
7311msgstr ""
7312
7313#. I18N: Location of an LDS church temple
7314#: app/Elements/TempleCode.php:108
7315msgid "Helsinki, Finland"
7316msgstr ""
7317
7318#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7319#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7320#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7321#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7322#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7323#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7324#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7325#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7326#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7327#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7328#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7329#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7330#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7331#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7332#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7333#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7334msgctxt "font name"
7335msgid "Helvetica"
7336msgstr ""
7337
7338#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197
7339msgid "Her occupation was"
7340msgstr "彼女の仕事は"
7341
7342#. I18N: https://wego.here.com
7343#: app/Module/HereMaps.php:96
7344msgid "Here maps"
7345msgstr ""
7346
7347#. I18N: Location of an LDS church temple
7348#: app/Elements/TempleCode.php:109
7349msgid "Hermosillo, Mexico"
7350msgstr ""
7351
7352#. I18N: a month in the Jewish calendar
7353#: app/Date/JewishDate.php:195
7354msgctxt "GENITIVE"
7355msgid "Heshvan"
7356msgstr ""
7357
7358#. I18N: a month in the Jewish calendar
7359#: app/Date/JewishDate.php:299
7360msgctxt "INSTRUMENTAL"
7361msgid "Heshvan"
7362msgstr ""
7363
7364#. I18N: a month in the Jewish calendar
7365#: app/Date/JewishDate.php:247
7366msgctxt "LOCATIVE"
7367msgid "Heshvan"
7368msgstr ""
7369
7370#. I18N: a month in the Jewish calendar
7371#: app/Date/JewishDate.php:143
7372msgctxt "NOMINATIVE"
7373msgid "Heshvan"
7374msgstr ""
7375
7376#: resources/views/admin/tags.phtml:55 resources/views/admin/tags.phtml:185
7377#: resources/views/admin/tags.phtml:277 resources/views/admin/tags.phtml:339
7378#: resources/views/admin/tags.phtml:414 resources/views/admin/tags.phtml:453
7379#: resources/views/admin/tags.phtml:737 resources/views/admin/tags.phtml:791
7380#: resources/views/admin/tags.phtml:895 resources/views/admin/tags.phtml:953
7381msgid "Hide GEDCOM tags"
7382msgstr ""
7383
7384#: app/Auth.php:594 app/Auth.php:607
7385#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125
7386#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94
7387#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
7388msgid "Hide from everyone"
7389msgstr ""
7390
7391#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
7392#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
7393#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72
7394#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
7395#: resources/views/login-page.phtml:47
7396#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
7397#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
7398#: resources/views/register-page.phtml:76
7399#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
7400#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:85
7401#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:85
7402#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
7403msgid "Hide password"
7404msgstr ""
7405
7406#: resources/views/admin/trees-check.phtml:39
7407#: resources/views/admin/trees-check.phtml:55
7408#: resources/views/admin/trees-check.phtml:71
7409msgid "Hide these errors"
7410msgstr ""
7411
7412#: resources/views/admin/locations.phtml:37
7413msgid "Hide unused locations"
7414msgstr ""
7415
7416#: app/CustomTags/GedcomL.php:297
7417msgid "Hierarchical relationship"
7418msgstr ""
7419
7420#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:63 app/CustomTags/GedcomL.php:190
7421#: app/CustomTags/GedcomL.php:206 app/CustomTags/Legacy.php:145
7422#: app/CustomTags/TheNextGeneration.php:52
7423#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7424#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7425msgid "Highlighted image"
7426msgstr ""
7427
7428#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7429#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:154
7430#: resources/views/help/date.phtml:187
7431msgid "Hijri"
7432msgstr ""
7433
7434#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7435msgid "His occupation was"
7436msgstr "彼の仕事は"
7437
7438#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43
7439#: resources/views/admin/control-panel.phtml:741
7440#: resources/views/admin/modules.phtml:122
7441#: resources/views/admin/modules.phtml:124
7442#: resources/views/admin/modules.phtml:264
7443#: resources/views/admin/modules.phtml:267
7444#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:48
7445msgid "Historic events"
7446msgstr ""
7447
7448#. I18N: Name of a module
7449#. I18N: A configuration setting
7450#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73
7451#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627
7452msgid "Hit counters"
7453msgstr ""
7454
7455#: app/CustomTags/PhpGedView.php:70
7456msgid "Holocaust"
7457msgstr ""
7458
7459#. I18N: Name of a module
7460#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:55
7461#: resources/views/admin/control-panel.phtml:627
7462#: resources/views/admin/modules.phtml:205
7463#: resources/views/admin/modules.phtml:209 resources/views/admin/trees.phtml:93
7464msgid "Home page"
7465msgstr "ホームページ"
7466
7467#. I18N: Name of a country or state
7468#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
7469msgid "Honduras"
7470msgstr ""
7471
7472#. I18N: Location of an LDS church temple
7473#. I18N: Name of a country or state
7474#: app/Elements/TempleCode.php:110
7475#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7476msgid "Hong Kong"
7477msgstr ""
7478
7479#. I18N: Name of a module/chart
7480#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161 app/Module/ChartsBlockModule.php:257
7481#: app/Module/HourglassChartModule.php:79
7482msgid "Hourglass chart"
7483msgstr ""
7484
7485#. I18N: %s is an individual’s name
7486#: app/Module/HourglassChartModule.php:125
7487#, php-format
7488msgid "Hourglass chart of %s"
7489msgstr ""
7490
7491#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:112
7492msgid "Household"
7493msgstr ""
7494
7495#. I18N: Location of an LDS church temple
7496#: app/Elements/TempleCode.php:111
7497msgid "Houston, Texas, United States"
7498msgstr ""
7499
7500#. I18N: Configuration option
7501#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:45
7502msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7503msgstr ""
7504
7505#. I18N: Name of a country or state
7506#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7507msgid "Hungary"
7508msgstr ""
7509
7510#: app/Gedcom.php:415 app/Gedcom.php:461
7511#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:72
7512#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:27
7513#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:42
7514#: resources/views/fact-date.phtml:144
7515#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7516#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7517#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7518#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7519#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204
7520#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221
7521#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457
7522#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7523#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7524#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7525#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116
7526msgid "Husband"
7527msgstr ""
7528
7529#: app/Gedcom.php:416 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:357
7530msgid "Husband’s age"
7531msgstr ""
7532
7533#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
7534#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127
7535msgid "IP address"
7536msgstr ""
7537
7538#. I18N: Name of a country or state
7539#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
7540msgid "Iceland"
7541msgstr ""
7542
7543#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:41
7544msgctxt "Surname tradition"
7545msgid "Icelandic"
7546msgstr ""
7547
7548#. I18N: Location of an LDS church temple
7549#: app/Elements/TempleCode.php:112
7550msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7551msgstr ""
7552
7553#: app/Gedcom.php:669
7554msgid "Identification number"
7555msgstr ""
7556
7557#: resources/views/admin/tags.phtml:778
7558msgid "Identifiers"
7559msgstr ""
7560
7561#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:22
7562msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7563msgstr ""
7564
7565#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7566#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:90
7567msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7568msgstr ""
7569
7570#: resources/views/admin/users-edit.phtml:112
7571msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7572msgstr ""
7573
7574#: resources/views/help/name.phtml:24
7575#, php-format
7576msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7577msgstr ""
7578
7579#: resources/views/help/name.phtml:21
7580#, php-format
7581msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7582msgstr ""
7583
7584#: resources/views/help/name.phtml:30
7585#, php-format
7586msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7587msgstr ""
7588
7589#: resources/views/help/name.phtml:27
7590#, php-format
7591msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7592msgstr ""
7593
7594#: resources/views/help/name.phtml:18
7595#, php-format
7596msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7597msgstr ""
7598
7599#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:26
7600msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7601msgstr ""
7602
7603#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:25
7604msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7605msgstr ""
7606
7607#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7608#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:76
7609msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7610msgstr ""
7611
7612#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7613#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:254
7614msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7615msgstr ""
7616
7617#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7618#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270
7619msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7620msgstr ""
7621
7622#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22
7623msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7624msgstr ""
7625
7626#: resources/views/errors/database-connection.phtml:37
7627msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7628msgstr ""
7629
7630#: resources/views/admin/trees-import.phtml:114
7631msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7632msgstr ""
7633
7634#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:28
7635#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:20
7636msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7637msgstr ""
7638
7639#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:36
7640#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:24
7641msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7642msgstr ""
7643
7644#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:75
7645msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7646msgstr ""
7647
7648#: resources/views/admin/trees-import.phtml:99
7649msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7650msgstr ""
7651
7652#: app/Elements/MultimediaFileReference.php:76
7653#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:50
7654msgid "If you modify the filename, you should also rename the file."
7655msgstr ""
7656
7657#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:40
7658msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7659msgstr ""
7660
7661#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7662#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:253
7663msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7664msgstr ""
7665
7666#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7667#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94
7668msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7669msgstr ""
7670
7671#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:82
7672msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7673msgstr ""
7674
7675#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44
7676msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7677msgstr ""
7678
7679#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:369 app/MediaFile.php:328
7680msgid "Image dimensions"
7681msgstr ""
7682
7683#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:321
7684msgid "Images without watermarks"
7685msgstr ""
7686
7687#: app/Gedcom.php:671
7688msgid "Immigration"
7689msgstr ""
7690
7691#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60
7692#: resources/views/admin/trees.phtml:290
7693msgid "Import"
7694msgstr ""
7695
7696#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:68
7697msgid "Import a GEDCOM file"
7698msgstr ""
7699
7700#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47
7701#: resources/views/admin/control-panel.phtml:825
7702msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7703msgstr ""
7704
7705#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75
7706msgid "Import geographic data"
7707msgstr ""
7708
7709#: resources/views/admin/trees-import.phtml:78
7710msgid "Import preferences"
7711msgstr ""
7712
7713#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:27
7714#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:24
7715msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7716msgstr ""
7717
7718#: resources/views/help/romanized.phtml:10
7719msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7720msgstr ""
7721
7722#: resources/views/help/hebrew.phtml:10
7723msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7724msgstr ""
7725
7726#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7727#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132
7728msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7729msgstr ""
7730
7731#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7732#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:113
7733msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7734msgstr ""
7735
7736#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:116
7737msgid "In this month…"
7738msgstr ""
7739
7740#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:119
7741msgid "In this year…"
7742msgstr ""
7743
7744#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it.
7745#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21
7746msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7747msgstr ""
7748
7749#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23
7750msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7751msgstr ""
7752
7753#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30
7754msgid "Include aliases"
7755msgstr ""
7756
7757#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29
7758msgid "Include associates"
7759msgstr ""
7760
7761#: app/Module/IndividualListModule.php:329
7762#, php-format
7763msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7764msgstr ""
7765
7766#. I18N: Label for check-box
7767#: resources/views/admin/media.phtml:68
7768#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:46
7769msgid "Include subfolders"
7770msgstr ""
7771
7772#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40
7773msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7774msgstr ""
7775
7776#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28
7777msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7778msgstr ""
7779
7780#. I18N: Label for a configuration option
7781#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33
7782msgid "Include the individual’s immediate family"
7783msgstr ""
7784
7785#. I18N: Name of a country or state
7786#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
7787msgid "India"
7788msgstr ""
7789
7790#. I18N: Location of an LDS church temple
7791#: app/Elements/TempleCode.php:113
7792msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7793msgstr ""
7794
7795#. I18N: Name of a module/report
7796#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:91 app/Gedcom.php:534
7797#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:352
7798#: app/Module/IndividualReportModule.php:40
7799#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:39
7800#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
7801#: resources/views/admin/trees.phtml:226
7802#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23
7803#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30
7804#: resources/views/modules/charts/config.phtml:30
7805#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25
7806#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30
7807#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:32
7808#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33
7809#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:67
7810#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29
7811#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25
7812#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30
7813#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25
7814#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:65
7815#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:61
7816#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
7817#: resources/views/modules/stories/config.phtml:58
7818#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33
7819#: resources/views/modules/stories/list.phtml:21
7820#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30
7821#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32
7822#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7823#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7824#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7825#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7826#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7827#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7828#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7829#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7830#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7831msgid "Individual"
7832msgstr ""
7833
7834#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33
7835msgid "Individual 1"
7836msgstr ""
7837
7838#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42
7839msgid "Individual 2"
7840msgstr ""
7841
7842#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:317
7843msgid "Individual distribution chart"
7844msgstr ""
7845
7846#: resources/views/admin/tags.phtml:1032
7847msgid "Individual facts and events"
7848msgstr ""
7849
7850#: resources/views/admin/control-panel.phtml:720
7851msgid "Individual page"
7852msgstr ""
7853
7854#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419
7855msgid "Individual pages"
7856msgstr ""
7857
7858#: resources/views/admin/users-edit.phtml:292
7859#: resources/views/edit-account-page.phtml:57
7860msgid "Individual record"
7861msgstr ""
7862
7863#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59
7864#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211
7865#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87
7866msgid "Individual who lived the longest"
7867msgstr ""
7868
7869#. I18N: Name of a module/list
7870#: app/Module/AncestorsChartModule.php:255
7871#: app/Module/DescendancyChartModule.php:246
7872#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:108
7873#: app/Module/IndividualListModule.php:92
7874#: app/Module/IndividualListModule.php:292
7875#: app/Module/StatisticsChartModule.php:144
7876#: app/Module/StatisticsChartModule.php:282
7877#: app/Module/StatisticsChartModule.php:331
7878#: app/Module/StatisticsChartModule.php:524
7879#: app/Module/StatisticsChartModule.php:586
7880#: app/Module/StatisticsChartModule.php:647 app/Services/AdminService.php:196
7881#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
7882#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54
7883#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:31
7884#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66
7885#: resources/views/lists/media-table.phtml:81
7886#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92
7887#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100
7888#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70
7889#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:41
7890#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:58
7891#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47
7892#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46
7893#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26
7894#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:22
7895#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:46
7896#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22
7897#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64
7898#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
7899#: resources/views/record-page-links.phtml:42
7900#: resources/views/search-general-page.phtml:68
7901#: resources/views/search-results.phtml:39
7902#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7903#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7904msgid "Individuals"
7905msgstr "個人"
7906
7907#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84
7908#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:17
7909msgid "Individuals with sources"
7910msgstr ""
7911
7912#: app/Module/IndividualListModule.php:429
7913#, php-format
7914msgid "Individuals with surname %s"
7915msgstr ""
7916
7917#. I18N: Name of a country or state
7918#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7919msgid "Indonesia"
7920msgstr ""
7921
7922#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114
7923msgid "Informant"
7924msgstr ""
7925
7926#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83
7927msgctxt "FEMALE"
7928msgid "Informant"
7929msgstr ""
7930
7931#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62
7932msgctxt "MALE"
7933msgid "Informant"
7934msgstr ""
7935
7936#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:282
7937msgid "Inline-source records are discouraged."
7938msgstr ""
7939
7940#. I18N: Name of a module
7941#: app/Module/ChartsBlockModule.php:175 app/Module/ChartsBlockModule.php:258
7942#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:49
7943msgid "Interactive tree"
7944msgstr ""
7945
7946#. I18N: %s is an individual’s name
7947#: app/Module/ChartsBlockModule.php:170
7948#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:162
7949#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159
7950#, php-format
7951msgid "Interactive tree of %s"
7952msgstr ""
7953
7954#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:102
7955msgid "Interment"
7956msgstr ""
7957
7958#: app/Services/MessageService.php:229
7959msgid "Internal messaging"
7960msgstr ""
7961
7962#: app/Services/MessageService.php:230
7963msgid "Internal messaging with emails"
7964msgstr ""
7965
7966#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:184
7967msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7968msgstr ""
7969
7970#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:92
7971msgid "Invalid GEDCOM file - no trailer record found."
7972msgstr ""
7973
7974#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:198
7975msgid "Invalid GEDCOM level number."
7976msgstr ""
7977
7978#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37
7979msgid "Invalid GEDCOM record"
7980msgstr ""
7981
7982#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:192
7983msgid "Invalid GEDCOM record."
7984msgstr ""
7985
7986#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:218
7987msgid "Invalid GEDCOM tag."
7988msgstr ""
7989
7990#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:285
7991msgid "Invalid GEDCOM value."
7992msgstr ""
7993
7994#: app/Date.php:224
7995msgid "Invalid date"
7996msgstr ""
7997
7998#. I18N: Name of a country or state
7999#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
8000msgid "Iran"
8001msgstr ""
8002
8003#. I18N: Name of a country or state
8004#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
8005msgid "Iraq"
8006msgstr ""
8007
8008#. I18N: Name of a country or state
8009#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
8010msgid "Ireland"
8011msgstr ""
8012
8013#. I18N: Name of a country or state
8014#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
8015msgid "Isle of Man"
8016msgstr ""
8017
8018#. I18N: Name of a country or state
8019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
8020msgid "Israel"
8021msgstr ""
8022
8023#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:21
8024msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
8025msgstr ""
8026
8027#: resources/views/admin/tags.phtml:1025
8028msgid "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications."
8029msgstr ""
8030
8031#. I18N: Name of a country or state
8032#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
8033msgid "Italy"
8034msgstr ""
8035
8036#. I18N: a month in the Jewish calendar
8037#: app/Date/JewishDate.php:209
8038msgctxt "GENITIVE"
8039msgid "Iyar"
8040msgstr ""
8041
8042#. I18N: a month in the Jewish calendar
8043#: app/Date/JewishDate.php:313
8044msgctxt "INSTRUMENTAL"
8045msgid "Iyar"
8046msgstr ""
8047
8048#. I18N: a month in the Jewish calendar
8049#: app/Date/JewishDate.php:261
8050msgctxt "LOCATIVE"
8051msgid "Iyar"
8052msgstr ""
8053
8054#. I18N: a month in the Jewish calendar
8055#: app/Date/JewishDate.php:157
8056msgctxt "NOMINATIVE"
8057msgid "Iyar"
8058msgstr ""
8059
8060#. I18N: The Persian/Jalali calendar
8061#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:156
8062#: resources/views/help/date.phtml:203
8063msgid "Jalali"
8064msgstr ""
8065
8066#. I18N: Name of a country or state
8067#: app/Statistics/Service/CountryService.php:269
8068msgid "Jamaica"
8069msgstr ""
8070
8071#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:231
8072msgctxt "Abbreviation for January"
8073msgid "Jan"
8074msgstr ""
8075
8076#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:128
8077msgctxt "GENITIVE"
8078msgid "January"
8079msgstr ""
8080
8081#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:198
8082msgctxt "INSTRUMENTAL"
8083msgid "January"
8084msgstr ""
8085
8086#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:163
8087msgctxt "LOCATIVE"
8088msgid "January"
8089msgstr ""
8090
8091#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:93
8092#: app/Module/StatisticsChartModule.php:788
8093#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
8094msgctxt "NOMINATIVE"
8095msgid "January"
8096msgstr ""
8097
8098#. I18N: Name of a country or state
8099#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
8100msgid "Japan"
8101msgstr ""
8102
8103#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
8104#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:152 app/Module/YahrzeitModule.php:266
8105#: resources/views/help/date.phtml:171
8106msgid "Jewish"
8107msgstr ""
8108
8109#. I18N: Location of an LDS church temple
8110#: app/Elements/TempleCode.php:114
8111msgid "Johannesburg, South Africa"
8112msgstr ""
8113
8114#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
8115#: app/Services/TreeService.php:226
8116msgid "John /DOE/"
8117msgstr ""
8118
8119#. I18N: Name of a country or state
8120#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
8121msgid "Jordan"
8122msgstr ""
8123
8124#. I18N: Location of an LDS church temple
8125#: app/Elements/TempleCode.php:115
8126msgid "Jordan River, Utah, United States"
8127msgstr ""
8128
8129#. I18N: Name of a module
8130#: app/Module/UserJournalModule.php:117
8131msgid "Journal"
8132msgstr "ジャーナル"
8133
8134#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:237
8135msgctxt "Abbreviation for July"
8136msgid "Jul"
8137msgstr ""
8138
8139#. I18N: The julian calendar
8140#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:148
8141#: resources/views/help/date.phtml:155
8142msgid "Julian"
8143msgstr ""
8144
8145#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
8146msgctxt "GENITIVE"
8147msgid "July"
8148msgstr ""
8149
8150#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
8151msgctxt "INSTRUMENTAL"
8152msgid "July"
8153msgstr ""
8154
8155#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
8156msgctxt "LOCATIVE"
8157msgid "July"
8158msgstr ""
8159
8160#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
8161#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794
8162#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
8163msgctxt "NOMINATIVE"
8164msgid "July"
8165msgstr ""
8166
8167#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8168#: app/Date/HijriDate.php:150
8169msgctxt "GENITIVE"
8170msgid "Jumada al-awwal"
8171msgstr ""
8172
8173#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8174#: app/Date/HijriDate.php:240
8175msgctxt "INSTRUMENTAL"
8176msgid "Jumada al-awwal"
8177msgstr ""
8178
8179#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8180#: app/Date/HijriDate.php:195
8181msgctxt "LOCATIVE"
8182msgid "Jumada al-awwal"
8183msgstr ""
8184
8185#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8186#: app/Date/HijriDate.php:105
8187msgctxt "NOMINATIVE"
8188msgid "Jumada al-awwal"
8189msgstr ""
8190
8191#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8192#: app/Date/HijriDate.php:152
8193msgctxt "GENITIVE"
8194msgid "Jumada al-thani"
8195msgstr ""
8196
8197#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8198#: app/Date/HijriDate.php:242
8199msgctxt "INSTRUMENTAL"
8200msgid "Jumada al-thani"
8201msgstr ""
8202
8203#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8204#: app/Date/HijriDate.php:197
8205msgctxt "LOCATIVE"
8206msgid "Jumada al-thani"
8207msgstr ""
8208
8209#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8210#: app/Date/HijriDate.php:107
8211msgctxt "NOMINATIVE"
8212msgid "Jumada al-thani"
8213msgstr ""
8214
8215#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:236
8216msgctxt "Abbreviation for June"
8217msgid "Jun"
8218msgstr ""
8219
8220#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
8221msgctxt "GENITIVE"
8222msgid "June"
8223msgstr ""
8224
8225#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8226msgctxt "INSTRUMENTAL"
8227msgid "June"
8228msgstr ""
8229
8230#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
8231msgctxt "LOCATIVE"
8232msgid "June"
8233msgstr ""
8234
8235#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
8236#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793
8237#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
8238msgctxt "NOMINATIVE"
8239msgid "June"
8240msgstr ""
8241
8242#. I18N: Location of an LDS church temple
8243#: app/Elements/TempleCode.php:116
8244msgid "Kansas City, Missouri, United States"
8245msgstr ""
8246
8247#. I18N: Name of a country or state
8248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
8249msgid "Kazakhstan"
8250msgstr ""
8251
8252#. I18N: A configuration setting
8253#: resources/views/admin/trees-import.phtml:92
8254msgid "Keep media objects"
8255msgstr ""
8256
8257#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:46
8258msgid "Keep open"
8259msgstr ""
8260
8261#. I18N: A configuration setting
8262#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707
8263#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:35
8264#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34
8265msgid "Keep the existing “last change” information"
8266msgstr ""
8267
8268#. I18N: Name of a country or state
8269#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8270msgid "Kenya"
8271msgstr ""
8272
8273#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193
8274msgid "Keyword examples"
8275msgstr ""
8276
8277#: app/Date/JalaliDate.php:275
8278msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
8279msgid "Khor"
8280msgstr ""
8281
8282#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8283#: app/Date/JalaliDate.php:143
8284msgctxt "GENITIVE"
8285msgid "Khordad"
8286msgstr ""
8287
8288#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8289#: app/Date/JalaliDate.php:233
8290msgctxt "INSTRUMENTAL"
8291msgid "Khordad"
8292msgstr ""
8293
8294#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8295#: app/Date/JalaliDate.php:188
8296msgctxt "LOCATIVE"
8297msgid "Khordad"
8298msgstr ""
8299
8300#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8301#: app/Date/JalaliDate.php:98
8302msgctxt "NOMINATIVE"
8303msgid "Khordad"
8304msgstr ""
8305
8306#. I18N: Name of a country or state
8307#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
8308msgid "Kiribati"
8309msgstr ""
8310
8311#. I18N: a month in the Jewish calendar
8312#: app/Date/JewishDate.php:197
8313msgctxt "GENITIVE"
8314msgid "Kislev"
8315msgstr ""
8316
8317#. I18N: a month in the Jewish calendar
8318#: app/Date/JewishDate.php:301
8319msgctxt "INSTRUMENTAL"
8320msgid "Kislev"
8321msgstr ""
8322
8323#. I18N: a month in the Jewish calendar
8324#: app/Date/JewishDate.php:249
8325msgctxt "LOCATIVE"
8326msgid "Kislev"
8327msgstr ""
8328
8329#. I18N: a month in the Jewish calendar
8330#: app/Date/JewishDate.php:145
8331msgctxt "NOMINATIVE"
8332msgid "Kislev"
8333msgstr ""
8334
8335#. I18N: Location of an LDS church temple
8336#: app/Elements/TempleCode.php:117
8337msgid "Kona, Hawaii, United States"
8338msgstr ""
8339
8340#. I18N: Name of a country or state
8341#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8342msgid "Korea"
8343msgstr ""
8344
8345#. I18N: Name of a country or state
8346#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8347msgid "Kuwait"
8348msgstr ""
8349
8350#. I18N: Location of an LDS church temple
8351#: app/Elements/TempleCode.php:118
8352msgid "Kyiv, Ukraine"
8353msgstr ""
8354
8355#. I18N: Name of a country or state
8356#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
8357msgid "Kyrgyzstan"
8358msgstr ""
8359
8360#: app/Gedcom.php:586
8361msgid "LDS baptism"
8362msgstr ""
8363
8364#: app/Gedcom.php:740
8365msgid "LDS child sealing"
8366msgstr ""
8367
8368#: resources/views/admin/tags.phtml:724
8369msgid "LDS church"
8370msgstr ""
8371
8372#: app/Gedcom.php:628
8373msgid "LDS confirmation"
8374msgstr ""
8375
8376#: app/Gedcom.php:648
8377msgid "LDS endowment"
8378msgstr ""
8379
8380#. I18N: GEDCOM tag INIL - an LDS ceremony
8381#: app/CustomTags/Ancestry.php:68 app/CustomTags/Gedcom7.php:131
8382msgid "LDS initiatory"
8383msgstr ""
8384
8385#: app/Gedcom.php:480
8386msgid "LDS spouse sealing"
8387msgstr ""
8388
8389#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:74 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:88
8390#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:92 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:107
8391msgid "Label"
8392msgstr ""
8393
8394#: app/CustomTags/Legacy.php:65
8395msgid "Label for husband"
8396msgstr ""
8397
8398#: app/CustomTags/Legacy.php:69
8399msgid "Label for wife"
8400msgstr ""
8401
8402#. I18N: Location of an LDS church temple
8403#: app/Elements/TempleCode.php:107
8404msgid "Laie, Hawaii, United States"
8405msgstr ""
8406
8407#. I18N: GEDCOM tag _PURC
8408#: app/CustomTags/Reunion.php:59
8409msgid "Land purchase"
8410msgstr ""
8411
8412#. I18N: GEDCOM tag _SALE
8413#: app/CustomTags/Reunion.php:60
8414msgid "Land sale"
8415msgstr ""
8416
8417#. I18N: page orientation
8418#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:101
8419#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8420#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8421msgid "Landscape"
8422msgstr ""
8423
8424#. I18N: A configuration setting
8425#: app/CustomTags/GedcomL.php:265 app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:867
8426#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:242 app/Module/ModuleThemeTrait.php:248
8427#: resources/views/admin/modules.phtml:280
8428#: resources/views/admin/modules.phtml:283
8429#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:79
8430#: resources/views/admin/users-edit.phtml:127
8431#: resources/views/admin/users.phtml:31
8432#: resources/views/edit-account-page.phtml:102
8433#: resources/views/layouts/administration.phtml:59
8434#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:44
8435msgid "Language"
8436msgstr ""
8437
8438#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43
8439#: resources/views/admin/control-panel.phtml:620
8440#: resources/views/admin/modules.phtml:130
8441#: resources/views/admin/modules.phtml:132
8442msgid "Languages"
8443msgstr ""
8444
8445#. I18N: Name of a country or state
8446#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8447msgid "Laos"
8448msgstr ""
8449
8450#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:74
8451msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8452msgstr ""
8453
8454#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:109
8455#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:41
8456msgid "Largest families"
8457msgstr ""
8458
8459#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:50
8460msgid "Largest number of grandchildren"
8461msgstr ""
8462
8463#. I18N: Location of an LDS church temple
8464#: app/Elements/TempleCode.php:125
8465msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8466msgstr ""
8467
8468#: app/CustomTags/GedcomL.php:221 app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:615
8469#: app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:830
8470#: app/Gedcom.php:861 app/Gedcom.php:877
8471#: resources/views/lists/families-table.phtml:162
8472#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:185
8473#: resources/views/lists/locations-table.phtml:68
8474#: resources/views/lists/media-table.phtml:84
8475#: resources/views/lists/notes-table.phtml:96
8476#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:54
8477#: resources/views/lists/sources-table.phtml:104
8478#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:72
8479#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33
8480#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:48
8481#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8482#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8483msgid "Last change"
8484msgstr ""
8485
8486#. I18N: Last checked X hours ago.
8487#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192
8488#: resources/views/admin/control-panel.phtml:212
8489#, php-format
8490msgid "Last checked %s."
8491msgstr ""
8492
8493#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161
8494msgid "Last email reminder was sent "
8495msgstr ""
8496
8497#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:29
8498msgid "Last event"
8499msgstr ""
8500
8501#: resources/views/admin/users.phtml:35
8502msgid "Last signed in"
8503msgstr ""
8504
8505#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56
8506#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178
8507#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75
8508#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:47
8509msgid "Latest birth"
8510msgstr ""
8511
8512#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58
8513#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200
8514#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83
8515#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:91
8516msgid "Latest death"
8517msgstr ""
8518
8519#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:92
8520msgid "Latest divorce"
8521msgstr ""
8522
8523#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:48
8524msgid "Latest marriage"
8525msgstr ""
8526
8527#: app/CustomTags/GedcomL.php:247 app/CustomTags/GedcomL.php:259
8528#: app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:557
8529#: resources/views/admin/location-edit.phtml:44
8530#: resources/views/admin/locations.phtml:45
8531#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:14
8532#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:17
8533#: resources/views/fact-place.phtml:35
8534#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31
8535msgid "Latitude"
8536msgstr "緯度"
8537
8538#. I18N: Name of a country or state
8539#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8540msgid "Latvia"
8541msgstr ""
8542
8543#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:48
8544#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:48
8545#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42
8546#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47
8547#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48
8548#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33
8549#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:39
8550#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:26
8551#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:26
8552#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:51
8553#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:32
8554msgid "Layout"
8555msgstr ""
8556
8557#: resources/views/edit-account-page.phtml:95
8558msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8559msgstr ""
8560
8561#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51
8562msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8563msgstr ""
8564
8565#: resources/views/lists/families-table.phtml:114
8566#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156
8567msgid "Leaves"
8568msgstr ""
8569
8570#. I18N: Name of a country or state
8571#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8572msgid "Lebanon"
8573msgstr ""
8574
8575#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs.
8576#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:121
8577msgid "Legacy URLs"
8578msgstr ""
8579
8580#: app/CustomTags/Reunion.php:57
8581msgid "Legatee"
8582msgstr ""
8583
8584#: app/CustomTags/Aldfaer.php:72
8585msgid "Length"
8586msgstr ""
8587
8588#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:10
8589msgid "Length of marriage"
8590msgstr ""
8591
8592#. I18N: Name of a country or state
8593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8594msgid "Lesotho"
8595msgstr ""
8596
8597#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8598#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8599#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8600#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8601#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8602#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8603#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8604#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8606#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8607#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8608#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8609#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8610#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8611#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8612#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8613msgctxt "paper size"
8614msgid "Letter"
8615msgstr ""
8616
8617#. I18N: Name of a country or state
8618#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8619msgid "Liberia"
8620msgstr ""
8621
8622#. I18N: Name of a country or state
8623#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
8624msgid "Libya"
8625msgstr ""
8626
8627#. I18N: Name of a country or state
8628#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
8629msgid "Liechtenstein"
8630msgstr ""
8631
8632#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:10
8633msgid "Lifespan"
8634msgstr ""
8635
8636#. I18N: Name of a module/chart
8637#: app/Module/LifespansChartModule.php:104
8638msgid "Lifespans"
8639msgstr ""
8640
8641#. I18N: Location of an LDS church temple
8642#: app/Elements/TempleCode.php:120
8643msgid "Lima, Peru"
8644msgstr ""
8645
8646#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:89
8647msgid "Line endings"
8648msgstr ""
8649
8650#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420
8651msgid "Line number"
8652msgstr ""
8653
8654#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48
8655#: resources/views/admin/control-panel.phtml:819
8656msgid "Link media objects to facts and events"
8657msgstr ""
8658
8659#. I18N: You need to:
8660#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:43
8661#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:29
8662msgid "Link the user account to an individual."
8663msgstr ""
8664
8665#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:49
8666#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:123
8667msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8668msgstr ""
8669
8670#: resources/views/media-page-menu.phtml:65
8671#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18
8672msgid "Link this media object to a family"
8673msgstr ""
8674
8675#: resources/views/media-page-menu.phtml:70
8676#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18
8677msgid "Link this media object to a source"
8678msgstr ""
8679
8680#: resources/views/media-page-menu.phtml:60
8681#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18
8682msgid "Link this media object to an individual"
8683msgstr ""
8684
8685#: resources/views/admin/users-edit.phtml:306
8686msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8687msgstr ""
8688
8689#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125
8690#: resources/views/chart-box.phtml:126
8691msgid "Links"
8692msgstr "リンク"
8693
8694#: resources/views/admin/modules.phtml:232
8695#: resources/views/admin/modules.phtml:235
8696msgid "List"
8697msgstr ""
8698
8699#. I18N: Name of a module
8700#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43
8701#: app/Module/ListsMenuModule.php:53 app/Module/ListsMenuModule.php:99
8702#: resources/views/admin/control-panel.phtml:699
8703#: resources/views/admin/modules.phtml:106
8704#: resources/views/admin/modules.phtml:108
8705#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:331
8706msgid "Lists"
8707msgstr ""
8708
8709#. I18N: Name of a country or state
8710#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8711msgid "Lithuania"
8712msgstr ""
8713
8714#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:64
8715msgctxt "Surname tradition"
8716msgid "Lithuanian"
8717msgstr ""
8718
8719#: app/CustomTags/TheNextGeneration.php:53
8720#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71
8721msgid "Living"
8722msgstr ""
8723
8724#: resources/views/calendar-page.phtml:127
8725msgid "Living individuals"
8726msgstr ""
8727
8728#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
8729msgid "Loading…"
8730msgstr ""
8731
8732#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8733#: resources/views/admin/media.phtml:40
8734msgid "Local files"
8735msgstr ""
8736
8737#: app/CustomTags/GedcomL.php:114 app/CustomTags/GedcomL.php:168
8738#: app/CustomTags/GedcomL.php:211 app/CustomTags/GedcomL.php:220
8739#: app/CustomTags/GedcomL.php:252 app/CustomTags/Legacy.php:140
8740#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353
8741#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65
8742msgid "Location"
8743msgstr ""
8744
8745#. I18N: Name of a module/list
8746#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 app/Module/LocationListModule.php:65
8747#: app/Module/LocationListModule.php:144
8748#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61
8749#: resources/views/lists/locations-table.phtml:60
8750#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:59
8751#: resources/views/record-page-links.phtml:105
8752#: resources/views/search-general-page.phtml:115
8753#: resources/views/search-results.phtml:94
8754msgid "Locations"
8755msgstr ""
8756
8757#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115
8758msgid "Lodger"
8759msgstr ""
8760
8761#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84
8762msgctxt "FEMALE"
8763msgid "Lodger"
8764msgstr ""
8765
8766#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63
8767msgctxt "MALE"
8768msgid "Lodger"
8769msgstr ""
8770
8771#. I18N: Location of an LDS church temple
8772#: app/Elements/TempleCode.php:121
8773msgid "Logan, Utah, United States"
8774msgstr ""
8775
8776#. I18N: Location of an LDS church temple
8777#: app/Elements/TempleCode.php:122
8778msgid "London, England"
8779msgstr ""
8780
8781#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8782#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:362
8783msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8784msgstr ""
8785
8786#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:17
8787msgid "Longest marriage"
8788msgstr ""
8789
8790#: app/CustomTags/GedcomL.php:248 app/CustomTags/GedcomL.php:260
8791#: app/Gedcom.php:426 app/Gedcom.php:558
8792#: resources/views/admin/location-edit.phtml:51
8793#: resources/views/admin/locations.phtml:46
8794#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:14
8795#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:17
8796#: resources/views/fact-place.phtml:36
8797#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:35
8798msgid "Longitude"
8799msgstr "経度"
8800
8801#. I18N: Location of an LDS church temple
8802#: app/Elements/TempleCode.php:119
8803msgid "Los Angeles, California, United States"
8804msgstr ""
8805
8806#. I18N: Location of an LDS church temple
8807#: app/Elements/TempleCode.php:123
8808msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8809msgstr ""
8810
8811#. I18N: Location of an LDS church temple
8812#: app/Elements/TempleCode.php:124
8813msgid "Lubbock, Texas, United States"
8814msgstr ""
8815
8816#. I18N: Name of a country or state
8817#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8818msgid "Luxembourg"
8819msgstr ""
8820
8821#. I18N: Name of a country or state
8822#: app/Statistics/Service/CountryService.php:314
8823msgid "Macau"
8824msgstr ""
8825
8826#. I18N: Name of a country or state
8827#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8828msgid "Macedonia"
8829msgstr ""
8830
8831#. I18N: Name of a country or state
8832#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8833msgid "Madagascar"
8834msgstr ""
8835
8836#. I18N: Location of an LDS church temple
8837#: app/Elements/TempleCode.php:126
8838msgid "Madrid, Spain"
8839msgstr ""
8840
8841#. I18N: Type of media object
8842#: app/Elements/SourceMediaType.php:88
8843msgid "Magazine"
8844msgstr ""
8845
8846#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System
8847#: app/CustomTags/GedcomL.php:116 app/CustomTags/GedcomL.php:170
8848#: app/CustomTags/GedcomL.php:213 app/CustomTags/GedcomL.php:299
8849msgid "Maidenhead location code"
8850msgstr ""
8851
8852#: app/Services/MessageService.php:232
8853msgid "Mailto link"
8854msgstr ""
8855
8856#. I18N: Name of a country or state
8857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8858msgid "Malawi"
8859msgstr ""
8860
8861#. I18N: Name of a country or state
8862#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
8863msgid "Malaysia"
8864msgstr ""
8865
8866#. I18N: Name of a country or state
8867#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
8868msgid "Maldives"
8869msgstr ""
8870
8871#: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:775
8872msgid "Male"
8873msgstr ""
8874
8875#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113
8876#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:136
8877#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
8878#: resources/views/calendar-page.phtml:150
8879#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55
8880#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
8881#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30
8882#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:17
8883#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:26
8884#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:17
8885#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:16
8886msgid "Males"
8887msgstr ""
8888
8889#. I18N: Name of a country or state
8890#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8891msgid "Mali"
8892msgstr ""
8893
8894#. I18N: Name of a country or state
8895#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
8896msgid "Malta"
8897msgstr ""
8898
8899#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:87
8900#: resources/views/admin/changes-log.phtml:33
8901#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26
8902#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:22
8903#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:43
8904#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25
8905#: resources/views/admin/trees-check.phtml:22
8906#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:20
8907#: resources/views/admin/trees-export.phtml:22
8908#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25
8909#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40
8910#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24
8911#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:19
8912#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24
8913msgid "Manage family trees"
8914msgstr ""
8915
8916#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:66
8917#: resources/views/admin/control-panel.phtml:807
8918#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20
8919msgid "Manage media"
8920msgstr ""
8921
8922#. I18N: Listbox entry; name of a role
8923#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:103
8924#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
8925#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106
8926#: resources/views/admin/users-edit.phtml:268
8927msgid "Manager"
8928msgstr ""
8929
8930#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
8931msgid "Managers"
8932msgstr ""
8933
8934#. I18N: Location of an LDS church temple
8935#: app/Elements/TempleCode.php:127
8936msgid "Manaus, Brazil"
8937msgstr ""
8938
8939#. I18N: Location of an LDS church temple
8940#: app/Elements/TempleCode.php:128
8941msgid "Manhattan, New York, United States"
8942msgstr ""
8943
8944#. I18N: Location of an LDS church temple
8945#: app/Elements/TempleCode.php:129
8946msgid "Manila, Philippines"
8947msgstr ""
8948
8949#. I18N: Location of an LDS church temple
8950#: app/Elements/TempleCode.php:130
8951msgid "Manti, Utah, United States"
8952msgstr ""
8953
8954#. I18N: Type of media object
8955#: app/Elements/SourceMediaType.php:89
8956msgid "Manuscript"
8957msgstr ""
8958
8959#: resources/views/admin/tags.phtml:1023
8960msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them."
8961msgstr ""
8962
8963#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8964#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
8965msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8966msgstr ""
8967
8968#. I18N: Type of media object
8969#: app/Elements/SourceMediaType.php:90
8970#: resources/views/admin/control-panel.phtml:836
8971#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60
8972msgid "Map"
8973msgstr "地図"
8974
8975#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39
8976msgid "Map link"
8977msgstr ""
8978
8979#. I18N: Links to maps
8980#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43
8981#: resources/views/admin/control-panel.phtml:662
8982msgid "Map links"
8983msgstr ""
8984
8985#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43
8986#: app/Services/LeafletJsService.php:67
8987#: resources/views/admin/control-panel.phtml:669
8988msgid "Map providers"
8989msgstr ""
8990
8991#. I18N: mapbox.com
8992#: app/Module/MapBox.php:96
8993msgid "Mapbox"
8994msgstr ""
8995
8996#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:233
8997msgctxt "Abbreviation for March"
8998msgid "Mar"
8999msgstr ""
9000
9001#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:130
9002msgctxt "GENITIVE"
9003msgid "March"
9004msgstr ""
9005
9006#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200
9007msgctxt "INSTRUMENTAL"
9008msgid "March"
9009msgstr ""
9010
9011#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:165
9012msgctxt "LOCATIVE"
9013msgid "March"
9014msgstr ""
9015
9016#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:95
9017#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
9018#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
9019msgctxt "NOMINATIVE"
9020msgid "March"
9021msgstr ""
9022
9023#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
9024#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591
9025msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
9026msgstr ""
9027
9028#: app/CustomTags/Aldfaer.php:64 app/Gedcom.php:467
9029#: app/Module/BranchesListModule.php:453
9030#: resources/views/calendar-page.phtml:192
9031#: resources/views/lists/families-table.phtml:126
9032#: resources/views/lists/families-table.phtml:131
9033#: resources/views/lists/families-table.phtml:154
9034#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:145
9035#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449
9036#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
9037#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
9038#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
9039#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
9040#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
9041#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
9042#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
9043#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
9044#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
9045#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
9046#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
9047#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
9048#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
9049#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
9050#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
9051#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
9052#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
9053#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
9054#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
9055#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
9056#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
9057#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
9058#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
9059#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
9060#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
9061#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
9062#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
9063#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
9064#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
9065#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
9066#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
9067#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
9068#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
9069#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
9070#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
9071#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
9072#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
9073#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
9074#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
9075#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
9076#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
9077#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
9078#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
9079#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
9080#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
9081#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
9082#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
9083#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
9084msgid "Marriage"
9085msgstr ""
9086
9087#: app/Gedcom.php:462 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
9088msgid "Marriage banns"
9089msgstr ""
9090
9091#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:70 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:90
9092msgid "Marriage beginning status"
9093msgstr ""
9094
9095#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:65
9096msgid "Marriage bond"
9097msgstr ""
9098
9099#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:311
9100msgid "Marriage by country"
9101msgstr ""
9102
9103#: app/Gedcom.php:465
9104msgid "Marriage contract"
9105msgstr ""
9106
9107#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
9108msgid "Marriage date range end"
9109msgstr ""
9110
9111#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
9112msgid "Marriage date range start"
9113msgstr ""
9114
9115#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:69 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:89
9116msgid "Marriage ending status"
9117msgstr ""
9118
9119#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:64
9120msgid "Marriage intention"
9121msgstr ""
9122
9123#: app/Gedcom.php:466
9124msgid "Marriage license"
9125msgstr ""
9126
9127#: app/Services/IndividualFactsService.php:463
9128msgid "Marriage of a brother"
9129msgstr ""
9130
9131#: app/Services/IndividualFactsService.php:441
9132#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456
9133msgid "Marriage of a child"
9134msgstr ""
9135
9136#: app/Services/IndividualFactsService.php:440
9137msgid "Marriage of a daughter"
9138msgstr ""
9139
9140#: app/Services/IndividualFactsService.php:697
9141msgid "Marriage of a father"
9142msgstr ""
9143
9144#: app/Services/IndividualFactsService.php:447
9145#: app/Services/IndividualFactsService.php:453
9146#: app/Services/IndividualFactsService.php:459
9147#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:450
9148msgid "Marriage of a grandchild"
9149msgstr ""
9150
9151#: app/Services/IndividualFactsService.php:446
9152msgid "Marriage of a granddaughter"
9153msgstr ""
9154
9155#: app/Services/IndividualFactsService.php:452
9156msgctxt "daughter’s daughter"
9157msgid "Marriage of a granddaughter"
9158msgstr ""
9159
9160#: app/Services/IndividualFactsService.php:458
9161msgctxt "son’s daughter"
9162msgid "Marriage of a granddaughter"
9163msgstr ""
9164
9165#: app/Services/IndividualFactsService.php:445
9166msgid "Marriage of a grandson"
9167msgstr ""
9168
9169#: app/Services/IndividualFactsService.php:451
9170msgctxt "daughter’s son"
9171msgid "Marriage of a grandson"
9172msgstr ""
9173
9174#: app/Services/IndividualFactsService.php:457
9175msgctxt "son’s son"
9176msgid "Marriage of a grandson"
9177msgstr ""
9178
9179#: app/Services/IndividualFactsService.php:469
9180msgid "Marriage of a half-brother"
9181msgstr ""
9182
9183#: app/Services/IndividualFactsService.php:471
9184msgid "Marriage of a half-sibling"
9185msgstr ""
9186
9187#: app/Services/IndividualFactsService.php:470
9188msgid "Marriage of a half-sister"
9189msgstr ""
9190
9191#: app/Services/IndividualFactsService.php:698
9192msgid "Marriage of a mother"
9193msgstr ""
9194
9195#: app/Services/IndividualFactsService.php:699
9196#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468
9197msgid "Marriage of a parent"
9198msgstr ""
9199
9200#: app/Services/IndividualFactsService.php:465
9201#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462
9202msgid "Marriage of a sibling"
9203msgstr ""
9204
9205#: app/Services/IndividualFactsService.php:464
9206msgid "Marriage of a sister"
9207msgstr ""
9208
9209#: app/Services/IndividualFactsService.php:439
9210msgid "Marriage of a son"
9211msgstr ""
9212
9213#: app/Services/IndividualFactsService.php:732
9214msgid "Marriage of parents"
9215msgstr ""
9216
9217#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
9218msgid "Marriage place contains"
9219msgstr ""
9220
9221#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:36
9222msgid "Marriage places"
9223msgstr ""
9224
9225#: app/Gedcom.php:471
9226msgid "Marriage settlement"
9227msgstr ""
9228
9229#. I18N: Name of a module/report
9230#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
9231#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
9232#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
9233#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
9234msgid "Marriages"
9235msgstr ""
9236
9237#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111
9238#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:26
9239msgid "Marriages by century"
9240msgstr ""
9241
9242#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
9243#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
9244#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
9245#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
9246#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9247#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9248msgid "Married name"
9249msgstr ""
9250
9251#. I18N: Name of a country or state
9252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
9253msgid "Marshall Islands"
9254msgstr ""
9255
9256#. I18N: Name of a country or state
9257#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
9258msgid "Martinique"
9259msgstr ""
9260
9261#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:39
9262msgid "Masquerade as this user"
9263msgstr ""
9264
9265#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
9266#, fuzzy
9267msgid "Match both upper and lower case letters."
9268msgstr "大文字と小文字を区別しないでマッチさせるならこのボックスに印を付けます。"
9269
9270#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:99
9271msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
9272msgstr "単語の中間にあっても、そのままのテキストにマッチ。"
9273
9274#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:100
9275msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
9276msgstr "単語の中間にある場合以外は、そのままのテキストにマッチ。"
9277
9278#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:44
9279msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics"
9280msgstr ""
9281
9282#. I18N: Name of a country or state
9283#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9284msgid "Mauritania"
9285msgstr ""
9286
9287#. I18N: Name of a country or state
9288#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
9289msgid "Mauritius"
9290msgstr ""
9291
9292#. I18N: A configuration setting
9293#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348
9294msgid "Maximum number of surnames on individual list"
9295msgstr ""
9296
9297#: resources/views/admin/media-upload.phtml:26
9298#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:49
9299msgid "Maximum upload size: "
9300msgstr ""
9301
9302#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:235
9303msgctxt "Abbreviation for May"
9304msgid "May"
9305msgstr ""
9306
9307#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132
9308msgctxt "GENITIVE"
9309msgid "May"
9310msgstr ""
9311
9312#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
9313msgctxt "INSTRUMENTAL"
9314msgid "May"
9315msgstr ""
9316
9317#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167
9318msgctxt "LOCATIVE"
9319msgid "May"
9320msgstr ""
9321
9322#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97
9323#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792
9324#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
9325msgctxt "NOMINATIVE"
9326msgid "May"
9327msgstr ""
9328
9329#. I18N: Name of a country or state
9330#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
9331msgid "Mayotte"
9332msgstr ""
9333
9334#. I18N: Location of an LDS church temple
9335#: app/Elements/TempleCode.php:131
9336msgid "Medford, Oregon, United States"
9337msgstr ""
9338
9339#. I18N: Name of a module
9340#: app/CustomTags/GedcomL.php:268 app/Media.php:155
9341#: app/Module/MediaListModule.php:209 app/Module/MediaTabModule.php:57
9342#: resources/views/admin/control-panel.phtml:347
9343#: resources/views/admin/control-panel.phtml:799
9344#: resources/views/admin/media.phtml:104
9345#: resources/views/lists/media-table.phtml:79
9346#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:67
9347msgid "Media"
9348msgstr "画像"
9349
9350#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31
9351#: resources/views/admin/media.phtml:100
9352#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42
9353#: resources/views/media-page-details.phtml:27
9354#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27
9355#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23
9356msgid "Media file"
9357msgstr ""
9358
9359#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
9360msgid "Media file to upload"
9361msgstr ""
9362
9363#: resources/views/admin/media.phtml:31
9364#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260
9365msgid "Media files"
9366msgstr ""
9367
9368#. I18N: A configuration setting
9369#: resources/views/admin/media.phtml:61
9370#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240
9371msgid "Media folder"
9372msgstr ""
9373
9374#: resources/views/admin/media.phtml:32
9375#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:235
9376msgid "Media folders"
9377msgstr ""
9378
9379#: app/CustomTags/GedcomL.php:129 app/CustomTags/GedcomL.php:183
9380#: app/CustomTags/GedcomL.php:240 app/CustomTags/GedcomL.php:277
9381#: app/CustomTags/GedcomL.php:310 app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:439
9382#: app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:571
9383#: app/Gedcom.php:682 app/Gedcom.php:719 app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:778
9384#: app/Gedcom.php:781 app/Gedcom.php:802 app/Gedcom.php:841 app/Gedcom.php:870
9385#: app/Gedcom.php:911 app/Gedcom.php:925
9386#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354
9387#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:233
9388#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37
9389#: resources/views/admin/media.phtml:108
9390#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171
9391#: resources/views/admin/trees.phtml:251
9392#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43
9393#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:95
9394msgid "Media object"
9395msgstr ""
9396
9397#. I18N: Name of a module/list
9398#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 app/Module/MediaListModule.php:87
9399#: app/Services/AdminService.php:198
9400#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32
9401#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59
9402#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37
9403#: resources/views/lists/media-table.phtml:74
9404#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94
9405#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102
9406#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51
9407#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113
9408#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50
9409#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-objects.phtml:10
9410#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:18
9411#: resources/views/record-page-links.phtml:60
9412msgid "Media objects"
9413msgstr ""
9414
9415#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96
9416msgid "Media objects found"
9417msgstr ""
9418
9419#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:50
9420msgid "Media objects per page"
9421msgstr ""
9422
9423#: app/Gedcom.php:789 app/Gedcom.php:847
9424#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43
9425#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:117
9426msgid "Media type"
9427msgstr ""
9428
9429#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:103 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:133
9430#: app/CustomTags/Reunion.php:58
9431msgid "Medical"
9432msgstr ""
9433
9434#. I18N: The name of a colour-scheme
9435#: app/Module/ColorsTheme.php:166
9436msgid "Mediterranio"
9437msgstr ""
9438
9439#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72
9440msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9441msgstr ""
9442
9443#: app/Date/JalaliDate.php:279
9444msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9445msgid "Mehr"
9446msgstr ""
9447
9448#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9449#: app/Date/JalaliDate.php:151
9450msgctxt "GENITIVE"
9451msgid "Mehr"
9452msgstr ""
9453
9454#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9455#: app/Date/JalaliDate.php:241
9456msgctxt "INSTRUMENTAL"
9457msgid "Mehr"
9458msgstr ""
9459
9460#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9461#: app/Date/JalaliDate.php:196
9462msgctxt "LOCATIVE"
9463msgid "Mehr"
9464msgstr ""
9465
9466#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9467#: app/Date/JalaliDate.php:106
9468msgctxt "NOMINATIVE"
9469msgid "Mehr"
9470msgstr ""
9471
9472#. I18N: Location of an LDS church temple
9473#: app/Elements/TempleCode.php:132
9474msgid "Melbourne, Australia"
9475msgstr ""
9476
9477#. I18N: Listbox entry; name of a role
9478#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:97
9479#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
9480#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106
9481#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:108
9482#: resources/views/admin/users-edit.phtml:246
9483msgid "Member"
9484msgstr ""
9485
9486#. I18N: Location of an LDS church temple
9487#: app/Elements/TempleCode.php:133
9488msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9489msgstr ""
9490
9491#: resources/views/admin/modules.phtml:169
9492#: resources/views/admin/modules.phtml:172
9493msgid "Menu"
9494msgstr ""
9495
9496#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43
9497#: resources/views/admin/control-panel.phtml:685
9498#: resources/views/admin/modules.phtml:82
9499#: resources/views/admin/modules.phtml:84
9500msgid "Menus"
9501msgstr ""
9502
9503#. I18N: The name of a colour-scheme
9504#: app/Module/ColorsTheme.php:168
9505msgid "Mercury"
9506msgstr ""
9507
9508#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:41
9509msgid "Merge"
9510msgstr ""
9511
9512#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:73
9513#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
9514msgid "Merge family trees"
9515msgstr ""
9516
9517#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:53
9518#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:65
9519#: resources/views/admin/trees.phtml:177
9520msgid "Merge records"
9521msgstr ""
9522
9523#. I18N: Location of an LDS church temple
9524#: app/Elements/TempleCode.php:134
9525msgid "Merida, Mexico"
9526msgstr ""
9527
9528#. I18N: Location of an LDS church temple
9529#: app/Elements/TempleCode.php:60
9530msgid "Mesa, Arizona, United States"
9531msgstr ""
9532
9533#: resources/views/admin/broadcast.phtml:54
9534#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
9535#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69
9536#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126
9537#: resources/views/contact-page.phtml:69 resources/views/message-page.phtml:57
9538msgid "Message"
9539msgstr ""
9540
9541#. I18N: Name of a module
9542#. I18N: A configuration setting
9543#: app/Module/UserMessagesModule.php:65
9544#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43
9545msgid "Messages"
9546msgstr "メッセージ"
9547
9548#. I18N: a month in the French republican calendar
9549#: app/Date/FrenchDate.php:167
9550msgctxt "GENITIVE"
9551msgid "Messidor"
9552msgstr ""
9553
9554#. I18N: a month in the French republican calendar
9555#: app/Date/FrenchDate.php:261
9556msgctxt "INSTRUMENTAL"
9557msgid "Messidor"
9558msgstr ""
9559
9560#. I18N: a month in the French republican calendar
9561#: app/Date/FrenchDate.php:214
9562msgctxt "LOCATIVE"
9563msgid "Messidor"
9564msgstr ""
9565
9566#. I18N: a month in the French republican calendar
9567#: app/Date/FrenchDate.php:120
9568msgctxt "NOMINATIVE"
9569msgid "Messidor"
9570msgstr ""
9571
9572#. I18N: Name of a country or state
9573#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
9574msgid "Mexico"
9575msgstr ""
9576
9577#. I18N: Location of an LDS church temple
9578#: app/Elements/TempleCode.php:135
9579msgid "Mexico City, Mexico"
9580msgstr ""
9581
9582#. I18N: Type of media object
9583#: app/Elements/SourceMediaType.php:86
9584msgid "Microfiche"
9585msgstr ""
9586
9587#. I18N: Type of media object
9588#: app/Elements/SourceMediaType.php:87
9589msgid "Microfilm"
9590msgstr ""
9591
9592#. I18N: Name of a country or state
9593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
9594msgid "Micronesia"
9595msgstr ""
9596
9597#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194
9598msgid "Middle East"
9599msgstr ""
9600
9601#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:104
9602msgid "Military"
9603msgstr ""
9604
9605#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:105 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:134
9606msgid "Military service"
9607msgstr ""
9608
9609#. I18N: Name of a module/report
9610#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9611#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9612#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9613msgid "Missing data"
9614msgstr ""
9615
9616#. I18N: Listbox entry; name of a role
9617#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:101
9618#: resources/views/admin/users-edit.phtml:260
9619msgid "Moderator"
9620msgstr ""
9621
9622#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
9623msgid "Moderators"
9624msgstr ""
9625
9626#: resources/views/admin/components.phtml:40
9627#: resources/views/admin/modules.phtml:70
9628msgid "Module"
9629msgstr ""
9630
9631#: resources/views/admin/modules.phtml:65
9632msgid "Module administration"
9633msgstr ""
9634
9635#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19
9636#: resources/views/admin/control-panel.phtml:573
9637#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:16
9638#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22
9639#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23
9640#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:16
9641#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:16
9642#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:16
9643#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:16
9644#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:16
9645#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22
9646#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:20
9647#: resources/views/modules/stories/config.phtml:20
9648#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24
9649msgid "Modules"
9650msgstr ""
9651
9652#. I18N: Name of a country or state
9653#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
9654msgid "Moldova"
9655msgstr ""
9656
9657#. I18N: abbreviation for Monday
9658#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273
9659#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
9660msgid "Mon"
9661msgstr ""
9662
9663#. I18N: Name of a country or state
9664#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9665msgid "Monaco"
9666msgstr ""
9667
9668#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:246
9669msgid "Monday"
9670msgstr ""
9671
9672#. I18N: Name of a country or state
9673#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
9674msgid "Mongolia"
9675msgstr ""
9676
9677#. I18N: Name of a country or state
9678#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9679msgid "Montenegro"
9680msgstr ""
9681
9682#. I18N: Location of an LDS church temple
9683#: app/Elements/TempleCode.php:137
9684msgid "Monterrey, Mexico"
9685msgstr ""
9686
9687#. I18N: Location of an LDS church temple
9688#: app/Elements/TempleCode.php:136
9689msgid "Montevideo, Uruguay"
9690msgstr ""
9691
9692#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104
9693#: app/Module/StatisticsChartModule.php:277
9694#: app/Module/StatisticsChartModule.php:326
9695#: app/Module/StatisticsChartModule.php:375
9696#: app/Module/StatisticsChartModule.php:417
9697#: app/Module/StatisticsChartModule.php:466
9698#: resources/views/calendar-page.phtml:59
9699msgid "Month"
9700msgstr ""
9701
9702#: app/Module/StatisticsChartModule.php:276
9703#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35
9704msgid "Month of birth"
9705msgstr ""
9706
9707#: app/Module/StatisticsChartModule.php:416
9708#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37
9709msgid "Month of birth of first child in a relation"
9710msgstr ""
9711
9712#: app/Module/StatisticsChartModule.php:325
9713#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36
9714msgid "Month of death"
9715msgstr ""
9716
9717#: app/Module/StatisticsChartModule.php:465
9718#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
9719msgid "Month of first marriage"
9720msgstr ""
9721
9722#: app/Module/StatisticsChartModule.php:374
9723#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51
9724msgid "Month of marriage"
9725msgstr ""
9726
9727#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
9728#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
9729#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147
9730msgid "Month:"
9731msgstr ""
9732
9733#. I18N: Location of an LDS church temple
9734#: app/Elements/TempleCode.php:138
9735msgid "Monticello, Utah, United States"
9736msgstr ""
9737
9738#. I18N: Location of an LDS church temple
9739#: app/Elements/TempleCode.php:139
9740msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9741msgstr ""
9742
9743#. I18N: Name of a country or state
9744#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
9745msgid "Montserrat"
9746msgstr ""
9747
9748#: app/Date/JalaliDate.php:277
9749msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9750msgid "Mor"
9751msgstr ""
9752
9753#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9754#: app/Date/JalaliDate.php:147
9755msgctxt "GENITIVE"
9756msgid "Mordad"
9757msgstr ""
9758
9759#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9760#: app/Date/JalaliDate.php:237
9761msgctxt "INSTRUMENTAL"
9762msgid "Mordad"
9763msgstr ""
9764
9765#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9766#: app/Date/JalaliDate.php:192
9767msgctxt "LOCATIVE"
9768msgid "Mordad"
9769msgstr ""
9770
9771#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9772#: app/Date/JalaliDate.php:102
9773msgctxt "NOMINATIVE"
9774msgid "Mordad"
9775msgstr ""
9776
9777#. I18N: Name of a country or state
9778#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9779msgid "Morocco"
9780msgstr ""
9781
9782#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9783#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127
9784msgid "Most SMTP servers require a password."
9785msgstr ""
9786
9787#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:75
9788#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266
9789#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:107
9790msgid "Most common surnames"
9791msgstr ""
9792
9793#: resources/views/admin/site-mail.phtml:188
9794msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9795msgstr ""
9796
9797#: resources/views/admin/site-mail.phtml:82
9798msgid "Most mail servers require a valid email address."
9799msgstr ""
9800
9801#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9802#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183
9803msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9804msgstr ""
9805
9806#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9807#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169
9808msgid "Most servers do not use secure connections."
9809msgstr ""
9810
9811#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:54
9812#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:54
9813msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9814msgstr ""
9815
9816#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:66
9817msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9818msgstr ""
9819
9820#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:66
9821msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9822msgstr ""
9823
9824#. I18N: Name of a module
9825#: app/Module/TopPageViewsModule.php:52
9826msgid "Most viewed pages"
9827msgstr "一番多く見られたページ"
9828
9829#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77
9830#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9831#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9832#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9833#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287
9834#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9835#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72
9836msgid "Mother"
9837msgstr ""
9838
9839#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21
9840#, php-format
9841msgid "Mother: %s"
9842msgstr ""
9843
9844#: resources/views/fact-parent-age.phtml:22
9845msgid "Mother’s age"
9846msgstr ""
9847
9848#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9849#: app/Individual.php:901
9850#, php-format
9851msgid "Mother’s family with %s"
9852msgstr ""
9853
9854#. I18N: A step-family.
9855#: app/Individual.php:905
9856msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9857msgstr ""
9858
9859#. I18N: Location of an LDS church temple
9860#: app/Elements/TempleCode.php:140
9861msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9862msgstr ""
9863
9864#: resources/views/admin/components.phtml:47
9865#: resources/views/admin/components.phtml:154
9866#: resources/views/modules/faq/config.phtml:62
9867msgid "Move down"
9868msgstr ""
9869
9870#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:19
9871msgid "Move the media object?"
9872msgstr ""
9873
9874#: resources/views/admin/components.phtml:46
9875#: resources/views/admin/components.phtml:148
9876#: resources/views/modules/faq/config.phtml:61
9877msgid "Move up"
9878msgstr ""
9879
9880#. I18N: Name of a country or state
9881#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
9882msgid "Mozambique"
9883msgstr ""
9884
9885#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9886#: app/Date/HijriDate.php:142
9887msgctxt "GENITIVE"
9888msgid "Muharram"
9889msgstr ""
9890
9891#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9892#: app/Date/HijriDate.php:232
9893msgctxt "INSTRUMENTAL"
9894msgid "Muharram"
9895msgstr ""
9896
9897#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9898#: app/Date/HijriDate.php:187
9899msgctxt "LOCATIVE"
9900msgid "Muharram"
9901msgstr ""
9902
9903#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9904#: app/Date/HijriDate.php:97
9905msgctxt "NOMINATIVE"
9906msgid "Muharram"
9907msgstr ""
9908
9909#. I18N: twin, triplet, etc.
9910#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116
9911msgid "Multiple birth"
9912msgstr ""
9913
9914#: resources/views/lists/families-table.phtml:141
9915msgid "Multiple marriages"
9916msgstr ""
9917
9918#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:88
9919#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:324 app/Module/UserWelcomeModule.php:110
9920msgid "My account"
9921msgstr ""
9922
9923#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:58
9924msgid "My family tree"
9925msgstr ""
9926
9927#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:339 app/Module/UserWelcomeModule.php:103
9928msgid "My individual record"
9929msgstr ""
9930
9931#. I18N: Name of a module
9932#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:354
9933#: app/Module/UserWelcomeModule.php:57 resources/views/admin/modules.phtml:196
9934#: resources/views/admin/modules.phtml:200
9935#: resources/views/layouts/administration.phtml:55
9936msgid "My page"
9937msgstr ""
9938
9939#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:368
9940msgid "My pages"
9941msgstr ""
9942
9943#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:405
9944msgid "My pedigree"
9945msgstr ""
9946
9947#. I18N: Name of a country or state
9948#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9949msgid "Myanmar"
9950msgstr ""
9951
9952#: app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:868
9953#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:223
9954#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69
9955#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127
9956#: resources/views/individual-page-name.phtml:42
9957#: resources/views/individual-page-name.phtml:56
9958#: resources/views/modals/location-fields.phtml:11
9959#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11
9960#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:28
9961#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9962#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9963#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9964#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9965#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9966#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9967#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9968#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9969#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9970#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9971#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9972#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9973#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9974#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9975#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9976#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9977#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9978#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57
9979msgid "Name"
9980msgstr "名前"
9981
9982#: app/Gedcom.php:820 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49
9983msgctxt "Repository"
9984msgid "Name"
9985msgstr ""
9986
9987#: app/CustomTags/PhpGedView.php:69
9988msgid "Name in Hebrew"
9989msgstr ""
9990
9991#: app/CustomTags/GedcomL.php:111 app/CustomTags/GedcomL.php:152
9992#: app/CustomTags/GedcomL.php:165 app/CustomTags/GedcomL.php:208
9993#: app/CustomTags/GedcomL.php:217 app/CustomTags/Legacy.php:116
9994#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:73
9995msgid "Name of addressee"
9996msgstr ""
9997
9998#: app/Gedcom.php:689 app/Gedcom.php:697 app/Gedcom.php:703
9999msgid "Name prefix"
10000msgstr ""
10001
10002#: app/Gedcom.php:690 app/Gedcom.php:698 app/Gedcom.php:704
10003msgid "Name suffix"
10004msgstr ""
10005
10006#: resources/views/admin/tags.phtml:42
10007#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:10
10008#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
10009#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10010#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10011msgid "Names"
10012msgstr ""
10013
10014#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:137
10015msgid "Namesake"
10016msgstr ""
10017
10018#. I18N: Name of a country or state
10019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
10020msgid "Namibia"
10021msgstr ""
10022
10023#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117
10024msgid "Nanny"
10025msgstr ""
10026
10027#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194
10028msgid "Narrative description"
10029msgstr ""
10030
10031#. I18N: Location of an LDS church temple
10032#: app/Elements/TempleCode.php:141
10033msgid "Nashville, Tennessee, United States"
10034msgstr ""
10035
10036#: app/Gedcom.php:712
10037msgid "Nationality"
10038msgstr ""
10039
10040#: app/Gedcom.php:713
10041msgid "Naturalization"
10042msgstr ""
10043
10044#. I18N: Name of a country or state
10045#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
10046msgid "Nauru"
10047msgstr ""
10048
10049#. I18N: Location of an LDS church temple
10050#: app/Elements/TempleCode.php:142
10051msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
10052msgstr ""
10053
10054#. I18N: Location of an LDS church temple
10055#: app/Elements/TempleCode.php:143
10056msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
10057msgstr ""
10058
10059#. I18N: Name of a country or state
10060#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
10061msgid "Nepal"
10062msgstr ""
10063
10064#. I18N: Name of a country or state
10065#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10066msgid "Netherlands"
10067msgstr ""
10068
10069#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:137
10070#: resources/views/components/datetime.phtml:15
10071msgid "Never"
10072msgstr ""
10073
10074#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:107 app/Elements/FamilyStatusText.php:72
10075msgid "Never married"
10076msgstr ""
10077
10078#. I18N: Name of a country or state
10079#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
10080msgid "New Caledonia"
10081msgstr ""
10082
10083#: app/CustomTags/GedcomL.php:155 app/CustomTags/GedcomL.php:156
10084#: app/CustomTags/GedcomL.php:157 app/CustomTags/GedcomL.php:158
10085#: app/CustomTags/GedcomL.php:159
10086msgid "New GEDCOM tag"
10087msgstr ""
10088
10089#. I18N: Location of an LDS church temple
10090#: app/Elements/TempleCode.php:146
10091msgid "New York, New York, United States"
10092msgstr ""
10093
10094#. I18N: Name of a country or state
10095#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10096msgid "New Zealand"
10097msgstr ""
10098
10099#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78
10100msgid "New data"
10101msgstr ""
10102
10103#. I18N: %s is a server name/URL
10104#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:167
10105#, php-format
10106msgid "New registration at %s"
10107msgstr ""
10108
10109#. I18N: %s is a server name/URL
10110#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:106
10111#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:86
10112#, php-format
10113msgid "New user at %s"
10114msgstr ""
10115
10116#. I18N: Location of an LDS church temple
10117#: app/Elements/TempleCode.php:144
10118msgid "Newport Beach, California, United States"
10119msgstr ""
10120
10121#. I18N: Name of a module
10122#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:115
10123msgid "News"
10124msgstr ""
10125
10126#. I18N: Type of media object
10127#: app/Elements/SourceMediaType.php:91
10128msgid "Newspaper"
10129msgstr ""
10130
10131#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
10132msgid "Next email reminder will be sent after "
10133msgstr ""
10134
10135#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:40
10136#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:42
10137msgid "Next image"
10138msgstr "次の画像"
10139
10140#. I18N: Name of a country or state
10141#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10142msgid "Nicaragua"
10143msgstr ""
10144
10145#: app/Gedcom.php:687 app/Gedcom.php:696 app/Gedcom.php:701
10146msgid "Nickname"
10147msgstr ""
10148
10149#. I18N: Name of a country or state
10150#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
10151msgid "Niger"
10152msgstr ""
10153
10154#. I18N: Name of a country or state
10155#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
10156msgid "Nigeria"
10157msgstr ""
10158
10159#. I18N: a month in the Jewish calendar
10160#: app/Date/JewishDate.php:207
10161msgctxt "GENITIVE"
10162msgid "Nissan"
10163msgstr ""
10164
10165#. I18N: a month in the Jewish calendar
10166#: app/Date/JewishDate.php:311
10167msgctxt "INSTRUMENTAL"
10168msgid "Nissan"
10169msgstr ""
10170
10171#. I18N: a month in the Jewish calendar
10172#: app/Date/JewishDate.php:259
10173msgctxt "LOCATIVE"
10174msgid "Nissan"
10175msgstr ""
10176
10177#. I18N: a month in the Jewish calendar
10178#: app/Date/JewishDate.php:155
10179msgctxt "NOMINATIVE"
10180msgid "Nissan"
10181msgstr ""
10182
10183#. I18N: Name of a country or state
10184#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
10185msgid "Niue"
10186msgstr ""
10187
10188#. I18N: a month in the French republican calendar
10189#: app/Date/FrenchDate.php:155
10190msgctxt "GENITIVE"
10191msgid "Nivose"
10192msgstr ""
10193
10194#. I18N: a month in the French republican calendar
10195#: app/Date/FrenchDate.php:249
10196msgctxt "INSTRUMENTAL"
10197msgid "Nivose"
10198msgstr ""
10199
10200#. I18N: a month in the French republican calendar
10201#: app/Date/FrenchDate.php:202
10202msgctxt "LOCATIVE"
10203msgid "Nivose"
10204msgstr ""
10205
10206#. I18N: a month in the French republican calendar
10207#: app/Date/FrenchDate.php:107
10208msgctxt "NOMINATIVE"
10209msgid "Nivose"
10210msgstr ""
10211
10212#: resources/views/admin/users-edit.phtml:336
10213msgid "No"
10214msgstr ""
10215
10216#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:87
10217#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:103
10218msgid "No GEDCOM file was received."
10219msgstr ""
10220
10221#: resources/views/admin/trees-import.phtml:68
10222msgid "No GEDCOM files found."
10223msgstr ""
10224
10225#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119
10226#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122
10227msgid "No calendar conversion"
10228msgstr ""
10229
10230#: app/CustomTags/Legacy.php:70 app/Module/DescendancyModule.php:266
10231#: resources/views/family-page-children.phtml:19
10232msgid "No children"
10233msgstr ""
10234
10235#: app/Services/MessageService.php:233
10236msgid "No contact"
10237msgstr ""
10238
10239#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:48
10240msgid "No duplicates have been found."
10241msgstr ""
10242
10243#: resources/views/admin/trees-check.phtml:80
10244msgid "No errors have been found."
10245msgstr ""
10246
10247#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:183
10248#, php-format
10249msgid "No events exist for the next %s day."
10250msgid_plural "No events exist for the next %s days."
10251msgstr[0] ""
10252
10253#: app/Module/OnThisDayModule.php:157
10254msgid "No events exist for today."
10255msgstr ""
10256
10257#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:177
10258msgid "No events exist for tomorrow."
10259msgstr ""
10260
10261#: app/Module/OnThisDayModule.php:155
10262msgid "No events for living individuals exist for today."
10263msgstr ""
10264
10265#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:175
10266msgid "No events for living individuals exist for tomorrow."
10267msgstr ""
10268
10269#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:181
10270#, php-format
10271msgid "No events for living people exist for the next %s day."
10272msgid_plural "No events for living people exist for the next %s days."
10273msgstr[0] ""
10274
10275#: resources/views/family-page.phtml:41
10276msgid "No facts exist for this family."
10277msgstr ""
10278
10279#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:94
10280#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:110
10281msgid "No file was received."
10282msgstr ""
10283
10284#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10285#: app/Exceptions/FileUploadException.php:48
10286#: app/Exceptions/FileUploadException.php:71
10287msgid "No file was received. Please try again."
10288msgstr ""
10289
10290#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:408
10291msgid "No link between the two individuals could be found."
10292msgstr ""
10293
10294#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75
10295#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122
10296#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168
10297msgid "No matching facts found"
10298msgstr ""
10299
10300#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:20
10301#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:20
10302msgid "No news articles have been submitted."
10303msgstr ""
10304
10305#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47
10306msgid "No predefined text"
10307msgstr ""
10308
10309#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24
10310#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:35
10311msgid "No records to display"
10312msgstr ""
10313
10314#: resources/views/components/select-family.phtml:27
10315#: resources/views/components/select-individual.phtml:27
10316#: resources/views/components/select-location.phtml:27
10317#: resources/views/components/select-media.phtml:27
10318#: resources/views/components/select-note.phtml:27
10319#: resources/views/components/select-place.phtml:24
10320#: resources/views/components/select-repository.phtml:27
10321#: resources/views/components/select-shared-note.phtml:27
10322#: resources/views/components/select-source.phtml:27
10323#: resources/views/components/select-submission.phtml:27
10324#: resources/views/components/select-submitter.phtml:27
10325msgid "No results found"
10326msgstr ""
10327
10328#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36
10329#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:48
10330#: resources/views/search-advanced-page.phtml:102
10331#: resources/views/search-general-page.phtml:138
10332#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:98
10333msgid "No results found."
10334msgstr "検索結果はありません。"
10335
10336#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:81
10337msgid "No signed-in and no anonymous users"
10338msgstr ""
10339
10340#: app/Module/IndividualListModule.php:251
10341#: app/Module/IndividualListModule.php:274
10342#: app/Module/IndividualListModule.php:536
10343msgid "No surname"
10344msgstr ""
10345
10346#: app/Elements/TempleCode.php:211
10347msgid "No temple - living ordinance"
10348msgstr ""
10349
10350#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:153
10351#: resources/views/admin/control-panel.phtml:199
10352#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:23
10353msgid "No upgrade information is available."
10354msgstr ""
10355
10356#. I18N: The name of a colour-scheme
10357#: app/Module/ColorsTheme.php:170
10358msgid "Nocturnal"
10359msgstr ""
10360
10361#. I18N: https://nominatim.org
10362#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39
10363msgid "Nominatim"
10364msgstr ""
10365
10366#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
10367#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10368#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10369#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
10370#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
10371msgid "None"
10372msgstr ""
10373
10374#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
10375#: app/Date/FrenchDate.php:317
10376msgid "Nonidi"
10377msgstr ""
10378
10379#. I18N: Name of a country or state
10380#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
10381msgid "Norfolk Island"
10382msgstr ""
10383
10384#: resources/views/admin/users-edit.phtml:159
10385msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10386msgstr ""
10387
10388#. I18N: Name of a country or state
10389#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
10390msgid "North Korea"
10391msgstr ""
10392
10393#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185
10394msgid "Northern America"
10395msgstr ""
10396
10397#. I18N: Name of a country or state
10398#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
10399msgid "Northern Ireland"
10400msgstr ""
10401
10402#. I18N: Name of a country or state
10403#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
10404msgid "Northern Mariana Islands"
10405msgstr ""
10406
10407#. I18N: Name of a country or state
10408#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
10409msgid "Norway"
10410msgstr ""
10411
10412#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
10413msgid "Not approved by an administrator"
10414msgstr ""
10415
10416#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:106
10417msgid "Not living"
10418msgstr ""
10419
10420#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:66 app/Elements/FamilyStatusText.php:71
10421#: app/Module/BranchesListModule.php:455
10422#: resources/views/lists/families-table.phtml:121
10423msgid "Not married"
10424msgstr ""
10425
10426#. I18N: The record was not recorded in this GEDCOM file.
10427#: app/Elements/AbstractXrefElement.php:71
10428#: resources/views/fact-association-structure.phtml:106
10429msgid "Not recorded"
10430msgstr ""
10431
10432#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
10433msgid "Not verified by the user"
10434msgstr ""
10435
10436#: app/CustomTags/Ancestry.php:62 app/CustomTags/Ancestry.php:65
10437#: app/CustomTags/GedcomL.php:140 app/CustomTags/GedcomL.php:196
10438#: app/CustomTags/GedcomL.php:239 app/CustomTags/GedcomL.php:267
10439#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:417 app/Gedcom.php:473
10440#: app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:718 app/Gedcom.php:766
10441#: app/Gedcom.php:791 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:869 app/Gedcom.php:883
10442#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:355
10443#: app/Module/ResearchTaskModule.php:66 app/Module/ResearchTaskModule.php:70
10444#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
10445#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51
10446#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:21
10447#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:11
10448#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:160
10449#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:94
10450#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:70
10451#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:62
10452#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10453#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10454#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10455#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10456msgid "Note"
10457msgstr ""
10458
10459#: app/CustomTags/GedcomL.php:120 app/CustomTags/GedcomL.php:174
10460#: app/Gedcom.php:902 app/Gedcom.php:916
10461msgid "Note on association"
10462msgstr ""
10463
10464#: app/CustomTags/GedcomL.php:224 app/Gedcom.php:451 app/Gedcom.php:618
10465#: app/Gedcom.php:765 app/Gedcom.php:786 app/Gedcom.php:817 app/Gedcom.php:833
10466#: app/Gedcom.php:864 app/Gedcom.php:880
10467msgid "Note on last change"
10468msgstr ""
10469
10470#: app/Gedcom.php:688
10471msgid "Note on phonetic name"
10472msgstr ""
10473
10474#: app/CustomTags/GedcomL.php:249 app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:559
10475msgid "Note on place"
10476msgstr ""
10477
10478#: app/Gedcom.php:848
10479msgid "Note on repository reference"
10480msgstr ""
10481
10482#: app/Gedcom.php:702
10483msgid "Note on romanized name"
10484msgstr ""
10485
10486#: app/Gedcom.php:840
10487msgid "Note on source"
10488msgstr ""
10489
10490#: app/CustomTags/GedcomL.php:128 app/CustomTags/GedcomL.php:182
10491#: app/CustomTags/GedcomL.php:276 app/CustomTags/GedcomL.php:309
10492#: app/Gedcom.php:438 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:570 app/Gedcom.php:681
10493#: app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:910
10494#: app/Gedcom.php:924
10495msgid "Note on source citation"
10496msgstr ""
10497
10498#: app/Gedcom.php:839
10499msgid "Note on source data"
10500msgstr ""
10501
10502#: resources/views/help/restriction.phtml:13
10503msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10504msgstr ""
10505
10506#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:18
10507msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10508msgstr ""
10509
10510#. I18N: Name of a module
10511#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/NoteListModule.php:141
10512#: app/Module/NotesTabModule.php:58
10513#: resources/views/admin/control-panel.phtml:348
10514#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58
10515#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:36
10516#: resources/views/record-page-links.phtml:78
10517#: resources/views/search-results.phtml:83
10518#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
10519#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10520msgid "Notes"
10521msgstr "ノート"
10522
10523#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75
10524msgid "Nothing found to cleanup"
10525msgstr ""
10526
10527#: resources/views/admin/location-edit.phtml:119
10528msgid "Nothing found."
10529msgstr "何も見当たりません。"
10530
10531#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:68
10532#: resources/views/modules/places/tab.phtml:69
10533msgid "Nothing to show"
10534msgstr ""
10535
10536#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:241
10537msgctxt "Abbreviation for November"
10538msgid "Nov"
10539msgstr ""
10540
10541#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
10542msgctxt "GENITIVE"
10543msgid "November"
10544msgstr ""
10545
10546#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
10547msgctxt "INSTRUMENTAL"
10548msgid "November"
10549msgstr ""
10550
10551#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
10552msgctxt "LOCATIVE"
10553msgid "November"
10554msgstr ""
10555
10556#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
10557#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798
10558#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
10559msgctxt "NOMINATIVE"
10560msgid "November"
10561msgstr ""
10562
10563#. I18N: Location of an LDS church temple
10564#: app/Elements/TempleCode.php:145
10565msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10566msgstr ""
10567
10568#: app/Gedcom.php:472 app/Gedcom.php:716
10569#: app/Module/StatisticsChartModule.php:713
10570#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107
10571#: resources/views/admin/tags.phtml:990
10572#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53
10573msgid "Number of children"
10574msgstr ""
10575
10576#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:23
10577#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:23
10578#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:20
10579msgid "Number of days to show"
10580msgstr "表示する日数"
10581
10582#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:119
10583#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:29
10584msgid "Number of families without children"
10585msgstr ""
10586
10587#. I18N: ... to show in a list
10588#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:17
10589msgid "Number of given names"
10590msgstr ""
10591
10592#: app/Gedcom.php:717
10593msgid "Number of marriages"
10594msgstr ""
10595
10596#. I18N: ... to show in a list
10597#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:15
10598msgid "Number of pages"
10599msgstr ""
10600
10601#. I18N: ... to show in a list
10602#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:82
10603#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:17
10604msgid "Number of surnames"
10605msgstr ""
10606
10607#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118
10608msgid "Nurse"
10609msgstr ""
10610
10611#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85
10612msgctxt "FEMALE"
10613msgid "Nurse"
10614msgstr ""
10615
10616#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64
10617msgctxt "MALE"
10618msgid "Nurse"
10619msgstr ""
10620
10621#. I18N: Location of an LDS church temple
10622#: app/Elements/TempleCode.php:148
10623msgid "Oakland, California, United States"
10624msgstr ""
10625
10626#. I18N: Location of an LDS church temple
10627#: app/Elements/TempleCode.php:149
10628msgid "Oaxaca, Mexico"
10629msgstr ""
10630
10631#: app/CustomTags/Ancestry.php:66 app/Gedcom.php:720
10632#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10633#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10634msgid "Occupation"
10635msgstr ""
10636
10637#. I18N: Name of a report
10638#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10639#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10640#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10641msgid "Occupations"
10642msgstr ""
10643
10644#. I18N: Name of a country or state
10645#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
10646msgid "Occupied Palestinian Territory"
10647msgstr ""
10648
10649#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:240
10650msgctxt "Abbreviation for October"
10651msgid "Oct"
10652msgstr ""
10653
10654#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10655#: app/Date/FrenchDate.php:315
10656msgid "Octidi"
10657msgstr ""
10658
10659#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
10660msgctxt "GENITIVE"
10661msgid "October"
10662msgstr ""
10663
10664#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
10665msgctxt "INSTRUMENTAL"
10666msgid "October"
10667msgstr ""
10668
10669#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
10670msgctxt "LOCATIVE"
10671msgid "October"
10672msgstr ""
10673
10674#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
10675#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797
10676#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
10677msgctxt "NOMINATIVE"
10678msgid "October"
10679msgstr ""
10680
10681#. I18N: Location of an LDS church temple
10682#: app/Elements/TempleCode.php:150
10683msgid "Ogden, Utah, United States"
10684msgstr ""
10685
10686#. I18N: Location of an LDS church temple
10687#: app/Elements/TempleCode.php:151
10688msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10689msgstr ""
10690
10691#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71
10692msgid "Old data"
10693msgstr ""
10694
10695#: resources/views/admin/control-panel.phtml:860
10696msgid "Old files found"
10697msgstr ""
10698
10699#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:39
10700msgid "Oldest father"
10701msgstr ""
10702
10703#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:50
10704msgid "Oldest female"
10705msgstr ""
10706
10707#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:10
10708msgid "Oldest living individuals"
10709msgstr ""
10710
10711#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:39
10712msgid "Oldest male"
10713msgstr ""
10714
10715#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:50
10716msgid "Oldest mother"
10717msgstr ""
10718
10719#. I18N: The name of a colour-scheme
10720#: app/Module/ColorsTheme.php:172
10721msgid "Olivia"
10722msgstr ""
10723
10724#. I18N: Name of a country or state
10725#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10726msgid "Oman"
10727msgstr ""
10728
10729#. I18N: Name of a module
10730#: app/Module/OnThisDayModule.php:102
10731msgid "On this day"
10732msgstr ""
10733
10734#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:113
10735msgid "On this day…"
10736msgstr ""
10737
10738#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63
10739msgid "Only add new records"
10740msgstr ""
10741
10742#: app/Elements/RestrictionNotice.php:97
10743#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26
10744msgid "Only managers can edit"
10745msgstr ""
10746
10747#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63
10748msgid "Only update existing records"
10749msgstr ""
10750
10751#: resources/views/errors/database-connection.phtml:15
10752msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10753msgstr ""
10754
10755#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:172
10756msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10757msgstr ""
10758
10759#. I18N: https://openrouteservice.org
10760#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:45
10761#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:82
10762msgid "OpenRouteService"
10763msgstr ""
10764
10765#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:51
10766msgid "OpenStreetMap™"
10767msgstr ""
10768
10769#. I18N: Location of an LDS church temple
10770#: app/Elements/TempleCode.php:152
10771msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10772msgstr ""
10773
10774#: app/Date/JalaliDate.php:274
10775msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10776msgid "Ord"
10777msgstr ""
10778
10779#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10780#: app/Date/JalaliDate.php:141
10781msgctxt "GENITIVE"
10782msgid "Ordibehesht"
10783msgstr ""
10784
10785#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10786#: app/Date/JalaliDate.php:231
10787msgctxt "INSTRUMENTAL"
10788msgid "Ordibehesht"
10789msgstr ""
10790
10791#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10792#: app/Date/JalaliDate.php:186
10793msgctxt "LOCATIVE"
10794msgid "Ordibehesht"
10795msgstr ""
10796
10797#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10798#: app/Date/JalaliDate.php:96
10799msgctxt "NOMINATIVE"
10800msgid "Ordibehesht"
10801msgstr ""
10802
10803#: app/Gedcom.php:884
10804msgid "Ordinance"
10805msgstr ""
10806
10807#: app/CustomTags/Ancestry.php:69 app/Gedcom.php:722
10808msgid "Ordination"
10809msgstr ""
10810
10811#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10812#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10813msgid "Orientation"
10814msgstr ""
10815
10816#: app/CustomTags/Ancestry.php:70
10817msgid "Origin"
10818msgstr ""
10819
10820#. I18N: GEDCOM tag _ORIG
10821#: app/CustomTags/Ancestry.php:75
10822msgid "Original text"
10823msgstr ""
10824
10825#. I18N: Location of an LDS church temple
10826#: app/Elements/TempleCode.php:153
10827msgid "Orlando, Florida, United States"
10828msgstr ""
10829
10830#. I18N: Type of media object
10831#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52
10832#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:92
10833#: app/Module/StatisticsChartModule.php:154
10834#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79
10835#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137
10836#: resources/views/admin/control-panel.phtml:758
10837msgid "Other"
10838msgstr ""
10839
10840#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:410
10841msgid "Other facts to show in charts"
10842msgstr ""
10843
10844#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:689
10845msgid "Other preferences"
10846msgstr ""
10847
10848#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119
10849msgid "Owner"
10850msgstr ""
10851
10852#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86
10853msgctxt "FEMALE"
10854msgid "Owner"
10855msgstr ""
10856
10857#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65
10858msgctxt "MALE"
10859msgid "Owner"
10860msgstr ""
10861
10862#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10863#: app/Exceptions/FileUploadException.php:86
10864msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10865msgstr ""
10866
10867#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10868#: app/Exceptions/FileUploadException.php:81
10869msgid "PHP failed to write to disk."
10870msgstr ""
10871
10872#: resources/views/admin/server-information.phtml:20
10873msgid "PHP information"
10874msgstr ""
10875
10876#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10877#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10878#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10879#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10880#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10881#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10882#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10883#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10884#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10885#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100
10886#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10887#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10888#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10889#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10890#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
10891msgid "Page"
10892msgstr ""
10893
10894#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:41
10895#, php-format
10896msgid "Page %s of %s"
10897msgstr ""
10898
10899#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10900#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10901#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10902#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10903#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10904#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10905#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10906#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10907#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10908#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10909#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10910#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10911#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10912#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10913#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10914#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10915msgid "Page size"
10916msgstr ""
10917
10918#. I18N: Type of media object
10919#: app/Elements/SourceMediaType.php:93
10920msgid "Painting"
10921msgstr ""
10922
10923#. I18N: Name of a country or state
10924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10925msgid "Pakistan"
10926msgstr ""
10927
10928#. I18N: Name of a country or state
10929#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10930msgid "Palau"
10931msgstr ""
10932
10933#. I18N: A colour scheme
10934#: app/Module/ColorsTheme.php:121
10935msgid "Palette"
10936msgstr ""
10937
10938#. I18N: Location of an LDS church temple
10939#: app/Elements/TempleCode.php:155
10940msgid "Palmyra, New York, United States"
10941msgstr ""
10942
10943#. I18N: Name of a country or state
10944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
10945msgid "Panama"
10946msgstr ""
10947
10948#. I18N: Location of an LDS church temple
10949#: app/Elements/TempleCode.php:156
10950msgid "Panama City, Panama"
10951msgstr ""
10952
10953#. I18N: Location of an LDS church temple
10954#: app/Elements/TempleCode.php:157
10955msgid "Papeete, Tahiti"
10956msgstr ""
10957
10958#. I18N: Name of a country or state
10959#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
10960msgid "Papua New Guinea"
10961msgstr ""
10962
10963#. I18N: Name of a country or state
10964#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10965msgid "Paraguay"
10966msgstr ""
10967
10968#: app/CustomTags/GedcomL.php:294
10969msgid "Parent location"
10970msgstr ""
10971
10972#: app/Gedcom.php:742 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:210
10973#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72
10974#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:35
10975#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:44
10976msgid "Parents"
10977msgstr "親"
10978
10979#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10980#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89
10981#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10982#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10983#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41
10984msgid "Parents and siblings"
10985msgstr ""
10986
10987#: resources/views/fact-parent-age.phtml:42
10988msgid "Parent’s age"
10989msgstr ""
10990
10991#. I18N: A configuration setting
10992#: resources/views/admin/site-mail.phtml:149
10993#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
10994#: resources/views/admin/users-edit.phtml:69
10995#: resources/views/edit-account-page.phtml:88
10996#: resources/views/login-page.phtml:44
10997#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
10998#: resources/views/password-reset-page.phtml:34
10999#: resources/views/register-page.phtml:73
11000#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:80
11001msgid "Password"
11002msgstr "パスワード"
11003
11004#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
11005#: resources/views/admin/users-edit.phtml:74
11006#: resources/views/edit-account-page.phtml:93
11007#: resources/views/password-reset-page.phtml:39
11008#: resources/views/register-page.phtml:78
11009msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
11010msgstr ""
11011
11012#. I18N: Location of an LDS church temple
11013#: app/Elements/TempleCode.php:158
11014msgid "Payson, Utah, United States"
11015msgstr ""
11016
11017#. I18N: Name of a module/chart
11018#. I18N: Name of a report
11019#: app/Module/ChartsBlockModule.php:121 app/Module/ChartsBlockModule.php:255
11020#: app/Module/PedigreeChartModule.php:102
11021#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
11022#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
11023#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
11024msgid "Pedigree"
11025msgstr ""
11026
11027#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
11028msgid "Pedigree chart"
11029msgstr ""
11030
11031#. I18N: Name of a module
11032#: app/Module/PedigreeMapModule.php:109
11033msgid "Pedigree map"
11034msgstr "家系の地図"
11035
11036#. I18N: %s is an individual’s name
11037#: app/Module/PedigreeMapModule.php:155 app/Module/PedigreeMapModule.php:208
11038#, php-format
11039msgid "Pedigree map of %s"
11040msgstr "%s の家系の地図"
11041
11042#. I18N: %s is an individual’s name
11043#: app/Module/PedigreeChartModule.php:148
11044#, php-format
11045msgid "Pedigree tree of %s"
11046msgstr ""
11047
11048#. I18N: Name of a module
11049#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:268
11050#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:65
11051#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:432 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
11052#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134
11053#: resources/views/admin/control-panel.phtml:342
11054#: resources/views/admin/control-panel.phtml:368
11055#: resources/views/pending-changes-page.phtml:80
11056#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
11057msgid "Pending changes"
11058msgstr ""
11059
11060#: resources/views/help/pending-changes.phtml:22
11061msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
11062msgstr ""
11063
11064#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:67 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:108
11065msgid "Permanent number"
11066msgstr ""
11067
11068#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113
11069#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105
11070msgid "Permanently delete these records?"
11071msgstr ""
11072
11073#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:21
11074msgid "Personal data"
11075msgstr ""
11076
11077#. I18N: Location of an LDS church temple
11078#: app/Elements/TempleCode.php:159
11079msgid "Perth, Australia"
11080msgstr ""
11081
11082#. I18N: Name of a country or state
11083#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
11084msgid "Peru"
11085msgstr ""
11086
11087#. I18N: Name of a country or state
11088#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
11089msgid "Philippines"
11090msgstr ""
11091
11092#. I18N: Location of an LDS church temple
11093#: app/Elements/TempleCode.php:160
11094msgid "Phoenix, Arizona, United States"
11095msgstr ""
11096
11097#: app/CustomTags/Aldfaer.php:67 app/CustomTags/GedcomL.php:241
11098#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:76 app/Gedcom.php:419
11099#: app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:871
11100#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:27
11101msgid "Phone"
11102msgstr ""
11103
11104#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:65
11105msgid "Phonetic algorithm"
11106msgstr ""
11107
11108#: app/Gedcom.php:685
11109msgid "Phonetic name"
11110msgstr ""
11111
11112#: app/CustomTags/GedcomL.php:243 app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:553
11113msgid "Phonetic place"
11114msgstr ""
11115
11116#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
11117#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:103
11118#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:37
11119msgid "Phonetic search"
11120msgstr ""
11121
11122#: app/Gedcom.php:694
11123msgid "Phonetic type"
11124msgstr ""
11125
11126#. I18N: Type of media object
11127#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:62 app/Elements/SourceMediaType.php:94
11128msgid "Photo"
11129msgstr ""
11130
11131#: app/CustomTags/MyHeritage.php:63
11132msgid "Photograph"
11133msgstr ""
11134
11135#: app/CustomTags/Gedcom7.php:78 app/CustomTags/Gedcom7.php:80
11136#: app/CustomTags/Gedcom7.php:85 app/CustomTags/Gedcom7.php:90
11137#: app/CustomTags/Gedcom7.php:92 app/CustomTags/Gedcom7.php:107
11138#: app/CustomTags/Gedcom7.php:109 app/CustomTags/Gedcom7.php:114
11139#: app/CustomTags/Gedcom7.php:118 app/CustomTags/Gedcom7.php:119
11140#: app/CustomTags/Gedcom7.php:121 app/CustomTags/Gedcom7.php:123
11141msgid "Phrase"
11142msgstr ""
11143
11144#. I18N: The name of a colour-scheme
11145#: app/Module/ColorsTheme.php:174
11146msgid "Pink Plastic"
11147msgstr ""
11148
11149#. I18N: Name of a country or state
11150#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
11151msgid "Pitcairn"
11152msgstr ""
11153
11154#: app/CustomTags/Ancestry.php:73 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:61
11155#: app/CustomTags/GedcomL.php:261 app/CustomTags/Legacy.php:85
11156#: app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:552 app/Gedcom.php:838
11157#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:238 app/Module/FixCemeteryTag.php:83
11158#: resources/views/admin/location-edit.phtml:39
11159#: resources/views/admin/location-edit.phtml:118
11160#: resources/views/admin/locations.phtml:44
11161#: resources/views/lists/families-table.phtml:160
11162#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:173
11163#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:184
11164#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:47
11165#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
11166#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56
11167#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
11168#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
11169#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
11170#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
11171#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
11172#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
11173#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
11174#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
11175msgid "Place"
11176msgstr "場所"
11177
11178#. I18N: Name of a module/list
11179#: app/Gedcom.php:511 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:101
11180#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:230
11181#: resources/views/place-hierarchy.phtml:18
11182msgid "Place hierarchy"
11183msgstr ""
11184
11185#: app/CustomTags/PhpGedView.php:65
11186msgid "Place in Hebrew"
11187msgstr ""
11188
11189#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:16
11190msgid "Place list"
11191msgstr ""
11192
11193#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
11194#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
11195msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
11196msgstr ""
11197
11198#: resources/views/help/place.phtml:14
11199msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
11200msgstr ""
11201
11202#: resources/views/help/place.phtml:10
11203msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
11204msgstr ""
11205
11206#: app/Gedcom.php:588
11207msgid "Place of LDS baptism"
11208msgstr ""
11209
11210#: app/Gedcom.php:743
11211msgid "Place of LDS child sealing"
11212msgstr ""
11213
11214#: app/Gedcom.php:630
11215msgid "Place of LDS confirmation"
11216msgstr ""
11217
11218#: app/Gedcom.php:650
11219msgid "Place of LDS endowment"
11220msgstr ""
11221
11222#: app/Gedcom.php:482
11223msgid "Place of LDS spouse sealing"
11224msgstr ""
11225
11226#: app/Gedcom.php:580
11227msgid "Place of adoption"
11228msgstr ""
11229
11230#: app/Gedcom.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
11231msgid "Place of baptism"
11232msgstr ""
11233
11234#: app/Gedcom.php:597 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
11235msgid "Place of bar mitzvah"
11236msgstr ""
11237
11238#: app/Gedcom.php:600 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
11239msgid "Place of bat mitzvah"
11240msgstr ""
11241
11242#: app/Gedcom.php:604 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
11243#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
11244msgid "Place of birth"
11245msgstr ""
11246
11247#: app/Gedcom.php:607
11248msgid "Place of blessing"
11249msgstr ""
11250
11251#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:96
11252msgid "Place of brit milah"
11253msgstr ""
11254
11255#: app/Gedcom.php:610 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:58
11256#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
11257msgid "Place of burial"
11258msgstr ""
11259
11260#: app/Gedcom.php:622 app/Gedcom.php:624
11261#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
11262msgid "Place of christening"
11263msgstr ""
11264
11265#: app/Gedcom.php:627 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
11266msgid "Place of confirmation"
11267msgstr ""
11268
11269#: app/Gedcom.php:636
11270msgid "Place of cremation"
11271msgstr ""
11272
11273#: app/Gedcom.php:640 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
11274#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
11275msgid "Place of death"
11276msgstr ""
11277
11278#: app/Gedcom.php:647
11279msgid "Place of emigration"
11280msgstr ""
11281
11282#: app/Gedcom.php:458 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
11283msgid "Place of engagement"
11284msgstr ""
11285
11286#: app/CustomTags/GedcomL.php:242 app/Gedcom.php:656
11287msgid "Place of event"
11288msgstr ""
11289
11290#: app/Gedcom.php:666 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
11291msgid "Place of first communion"
11292msgstr ""
11293
11294#: app/Gedcom.php:673
11295msgid "Place of immigration"
11296msgstr ""
11297
11298#: app/Gedcom.php:469 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
11299#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
11300msgid "Place of marriage"
11301msgstr ""
11302
11303#: app/Gedcom.php:464 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
11304msgid "Place of marriage banns"
11305msgstr ""
11306
11307#: app/Gedcom.php:715
11308msgid "Place of naturalization"
11309msgstr ""
11310
11311#: app/Gedcom.php:725
11312msgid "Place of ordination"
11313msgstr ""
11314
11315#: app/Gedcom.php:733
11316msgid "Place of residence"
11317msgstr ""
11318
11319#. I18N: Name of a module
11320#: app/Module/PlacesModule.php:83 resources/views/admin/tags.phtml:172
11321#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553
11322#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10
11323#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
11324msgid "Places"
11325msgstr ""
11326
11327#: resources/views/layouts/default.phtml:160
11328#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32
11329#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34
11330msgid "Play"
11331msgstr "再生"
11332
11333#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:117
11334msgid "Please enter a valid email address."
11335msgstr ""
11336
11337#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:112
11338#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:80
11339#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:75
11340#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:102
11341msgid "Please try again."
11342msgstr ""
11343
11344#. I18N: a month in the French republican calendar
11345#: app/Date/FrenchDate.php:157
11346msgctxt "GENITIVE"
11347msgid "Pluviose"
11348msgstr ""
11349
11350#. I18N: a month in the French republican calendar
11351#: app/Date/FrenchDate.php:251
11352msgctxt "INSTRUMENTAL"
11353msgid "Pluviose"
11354msgstr ""
11355
11356#. I18N: a month in the French republican calendar
11357#: app/Date/FrenchDate.php:204
11358msgctxt "LOCATIVE"
11359msgid "Pluviose"
11360msgstr ""
11361
11362#. I18N: a month in the French republican calendar
11363#: app/Date/FrenchDate.php:109
11364msgctxt "NOMINATIVE"
11365msgid "Pluviose"
11366msgstr ""
11367
11368#. I18N: Name of a country or state
11369#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11370msgid "Poland"
11371msgstr ""
11372
11373#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:54
11374msgctxt "Surname tradition"
11375msgid "Polish"
11376msgstr ""
11377
11378#. I18N: A configuration setting
11379#: resources/views/admin/site-mail.phtml:107
11380#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:87
11381#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:61
11382#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:61
11383msgid "Port number"
11384msgstr ""
11385
11386#. I18N: Location of an LDS church temple
11387#: app/Elements/TempleCode.php:162
11388msgid "Portland, Oregon, United States"
11389msgstr ""
11390
11391#. I18N: Location of an LDS church temple
11392#: app/Elements/TempleCode.php:154
11393msgid "Porto Alegre, Brazil"
11394msgstr ""
11395
11396#. I18N: page orientation
11397#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:99
11398#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
11399#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
11400msgid "Portrait"
11401msgstr ""
11402
11403#. I18N: Name of a country or state
11404#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
11405msgid "Portugal"
11406msgstr ""
11407
11408#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:42
11409msgctxt "Surname tradition"
11410msgid "Portuguese"
11411msgstr ""
11412
11413#: app/CustomTags/GedcomL.php:117 app/CustomTags/GedcomL.php:171
11414#: app/CustomTags/GedcomL.php:214 app/CustomTags/GedcomL.php:232
11415#: app/CustomTags/GedcomL.php:300 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:71
11416#: app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:541 app/Gedcom.php:812
11417#: app/Gedcom.php:859
11418msgid "Postal code"
11419msgstr ""
11420
11421#. I18N: Name of a module
11422#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
11423msgid "Powered by webtrees™"
11424msgstr ""
11425
11426#. I18N: a month in the French republican calendar
11427#: app/Date/FrenchDate.php:165
11428msgctxt "GENITIVE"
11429msgid "Prairial"
11430msgstr ""
11431
11432#. I18N: a month in the French republican calendar
11433#: app/Date/FrenchDate.php:259
11434msgctxt "INSTRUMENTAL"
11435msgid "Prairial"
11436msgstr ""
11437
11438#. I18N: a month in the French republican calendar
11439#: app/Date/FrenchDate.php:212
11440msgctxt "LOCATIVE"
11441msgid "Prairial"
11442msgstr ""
11443
11444#. I18N: a month in the French republican calendar
11445#: app/Date/FrenchDate.php:118
11446msgctxt "NOMINATIVE"
11447msgid "Prairial"
11448msgstr ""
11449
11450#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49
11451msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11452msgstr ""
11453
11454#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48
11455msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11456msgstr ""
11457
11458#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50
11459msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11460msgstr ""
11461
11462#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:60
11463#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:162
11464#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:61
11465#: resources/views/admin/components.phtml:62
11466#: resources/views/admin/components.phtml:65
11467#: resources/views/admin/modules.phtml:78
11468#: resources/views/admin/modules.phtml:80
11469#: resources/views/admin/modules.phtml:155
11470#: resources/views/admin/modules.phtml:158
11471#: resources/views/admin/modules.phtml:161
11472#: resources/views/admin/trees.phtml:102
11473#: resources/views/modules/block-template.phtml:20
11474#: resources/views/modules/block-template.phtml:22
11475msgid "Preferences"
11476msgstr ""
11477
11478#: resources/views/admin/modules.phtml:46
11479#, php-format
11480msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11481msgstr ""
11482
11483#. I18N: A configuration setting
11484#: resources/views/admin/users-edit.phtml:186
11485msgid "Preferred contact method"
11486msgstr ""
11487
11488#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11489#: app/Elements/TempleCode.php:161
11490msgid "President’s Office"
11491msgstr ""
11492
11493#. I18N: Location of an LDS church temple
11494#: app/Elements/TempleCode.php:163
11495msgid "Preston, England"
11496msgstr ""
11497
11498#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:101
11499#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:79
11500#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:28
11501msgid "Preview"
11502msgstr ""
11503
11504#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121
11505msgid "Priest"
11506msgstr ""
11507
11508#. I18N: The first day in the French republican calendar
11509#: app/Date/FrenchDate.php:301
11510msgid "Primidi"
11511msgstr ""
11512
11513#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11514msgid "Print basic events when blank"
11515msgstr "空白の際に基本的イベントを印刷"
11516
11517#: app/CustomTags/GedcomL.php:146 app/CustomTags/GedcomL.php:202
11518#: app/CustomTags/Legacy.php:137
11519msgid "Priority"
11520msgstr ""
11521
11522#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68
11523#: resources/views/admin/trees.phtml:110
11524msgid "Privacy"
11525msgstr ""
11526
11527#. I18N: Name of a module
11528#: app/Module/PrivacyPolicy.php:65 app/Module/PrivacyPolicy.php:121
11529#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:18
11530msgid "Privacy policy"
11531msgstr ""
11532
11533#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11534#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156
11535msgid "Privacy restrictions"
11536msgstr ""
11537
11538#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:222
11539msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11540msgstr ""
11541
11542#: app/CustomTags/Legacy.php:56 app/CustomTags/Legacy.php:60
11543#: app/CustomTags/Legacy.php:82 app/CustomTags/Legacy.php:117
11544#: app/CustomTags/Legacy.php:124 app/CustomTags/TheNextGeneration.php:54
11545#: app/GedcomRecord.php:356 app/GedcomRecord.php:462
11546#: app/Report/ReportParserGenerate.php:981
11547#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:428
11548msgid "Private"
11549msgstr "プライベート"
11550
11551#: resources/views/admin/site-mail.phtml:219
11552msgid "Private key"
11553msgstr ""
11554
11555#: app/Gedcom.php:726
11556msgid "Probate"
11557msgstr ""
11558
11559#: app/Gedcom.php:727
11560msgid "Property"
11561msgstr ""
11562
11563#. I18N: Location of an LDS church temple
11564#: app/Elements/TempleCode.php:164
11565msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11566msgstr ""
11567
11568#. I18N: Location of an LDS church temple
11569#: app/Elements/TempleCode.php:165
11570msgid "Provo, Utah, United States"
11571msgstr ""
11572
11573#. I18N: An individual that represents another
11574#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120
11575msgid "Proxy"
11576msgstr ""
11577
11578#: app/Gedcom.php:842 resources/views/lists/sources-table.phtml:99
11579#: resources/views/modals/source-fields.phtml:38
11580msgid "Publication"
11581msgstr ""
11582
11583#. I18N: Name of a country or state
11584#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
11585msgid "Puerto Rico"
11586msgstr ""
11587
11588#. I18N: Name of a country or state
11589#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
11590msgid "Qatar"
11591msgstr ""
11592
11593#: app/CustomTags/GedcomL.php:131 app/CustomTags/GedcomL.php:185
11594#: app/CustomTags/GedcomL.php:279 app/CustomTags/GedcomL.php:312
11595#: app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:495 app/Gedcom.php:573 app/Gedcom.php:684
11596#: app/Gedcom.php:756 app/Gedcom.php:780 app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:913
11597#: app/Gedcom.php:927
11598msgid "Quality of data"
11599msgstr ""
11600
11601#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11602#: app/Date/FrenchDate.php:307
11603msgid "Quartidi"
11604msgstr ""
11605
11606#: resources/views/modules/faq/config.phtml:60
11607#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:32
11608msgid "Question"
11609msgstr ""
11610
11611#. I18N: Location of an LDS church temple
11612#: app/Elements/TempleCode.php:166
11613msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11614msgstr ""
11615
11616#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:679
11617msgid "Quick family facts"
11618msgstr ""
11619
11620#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654
11621msgid "Quick individual facts"
11622msgstr ""
11623
11624#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11625#: app/Date/FrenchDate.php:309
11626msgid "Quintidi"
11627msgstr ""
11628
11629#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject”
11630#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:115
11631#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116
11632msgid "RE: "
11633msgstr ""
11634
11635#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122
11636msgid "Rabbi"
11637msgstr ""
11638
11639#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11640#: app/Date/HijriDate.php:146
11641msgctxt "GENITIVE"
11642msgid "Rabi’ al-awwal"
11643msgstr ""
11644
11645#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11646#: app/Date/HijriDate.php:236
11647msgctxt "INSTRUMENTAL"
11648msgid "Rabi’ al-awwal"
11649msgstr ""
11650
11651#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11652#: app/Date/HijriDate.php:191
11653msgctxt "LOCATIVE"
11654msgid "Rabi’ al-awwal"
11655msgstr ""
11656
11657#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11658#: app/Date/HijriDate.php:101
11659msgctxt "NOMINATIVE"
11660msgid "Rabi’ al-awwal"
11661msgstr ""
11662
11663#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11664#: app/Date/HijriDate.php:148
11665msgctxt "GENITIVE"
11666msgid "Rabi’ al-thani"
11667msgstr ""
11668
11669#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11670#: app/Date/HijriDate.php:238
11671msgctxt "INSTRUMENTAL"
11672msgid "Rabi’ al-thani"
11673msgstr ""
11674
11675#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11676#: app/Date/HijriDate.php:193
11677msgctxt "LOCATIVE"
11678msgid "Rabi’ al-thani"
11679msgstr ""
11680
11681#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11682#: app/Date/HijriDate.php:103
11683msgctxt "NOMINATIVE"
11684msgid "Rabi’ al-thani"
11685msgstr ""
11686
11687#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11688#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:86
11689msgctxt "Female pedigree"
11690msgid "Rada"
11691msgstr ""
11692
11693#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11694#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76
11695msgctxt "Male pedigree"
11696msgid "Rada"
11697msgstr ""
11698
11699#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11700#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:96
11701msgctxt "Pedigree"
11702msgid "Rada"
11703msgstr ""
11704
11705#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11706#: app/Date/HijriDate.php:154
11707msgctxt "GENITIVE"
11708msgid "Rajab"
11709msgstr ""
11710
11711#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11712#: app/Date/HijriDate.php:244
11713msgctxt "INSTRUMENTAL"
11714msgid "Rajab"
11715msgstr ""
11716
11717#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11718#: app/Date/HijriDate.php:199
11719msgctxt "LOCATIVE"
11720msgid "Rajab"
11721msgstr ""
11722
11723#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11724#: app/Date/HijriDate.php:109
11725msgctxt "NOMINATIVE"
11726msgid "Rajab"
11727msgstr ""
11728
11729#. I18N: Location of an LDS church temple
11730#: app/Elements/TempleCode.php:167
11731msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11732msgstr ""
11733
11734#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11735#: app/Date/HijriDate.php:158
11736msgctxt "GENITIVE"
11737msgid "Ramadan"
11738msgstr ""
11739
11740#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11741#: app/Date/HijriDate.php:248
11742msgctxt "INSTRUMENTAL"
11743msgid "Ramadan"
11744msgstr ""
11745
11746#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11747#: app/Date/HijriDate.php:203
11748msgctxt "LOCATIVE"
11749msgid "Ramadan"
11750msgstr ""
11751
11752#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11753#: app/Date/HijriDate.php:113
11754msgctxt "NOMINATIVE"
11755msgid "Ramadan"
11756msgstr ""
11757
11758#. I18N: Description of the “Slide show” module
11759#: app/Module/SlideShowModule.php:75
11760msgid "Random images from the current family tree."
11761msgstr "現在の家系図から画像をランダムに選ぶ。"
11762
11763#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:51
11764#: resources/views/family-page-children.phtml:52
11765#: resources/views/family-page-menu.phtml:60
11766#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:235
11767msgid "Re-order children"
11768msgstr ""
11769
11770#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:49
11771#: resources/views/individual-page-menu.phtml:83
11772#: resources/views/individual-page-menu.phtml:88
11773#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:97
11774msgid "Re-order families"
11775msgstr ""
11776
11777#: app/CustomTags/PhpGedView.php:71
11778#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaFilesPage.php:49
11779#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49
11780#: app/Module/FixPrimaryTag.php:119
11781#: resources/views/individual-page-menu.phtml:104
11782#: resources/views/individual-page-menu.phtml:109
11783msgid "Re-order media"
11784msgstr ""
11785
11786#: resources/views/media-page-menu.phtml:40
11787msgid "Re-order media files"
11788msgstr ""
11789
11790#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:49
11791#: resources/views/individual-page-menu.phtml:51
11792#: resources/views/individual-page-menu.phtml:56
11793msgid "Re-order names"
11794msgstr ""
11795
11796#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
11797#: resources/views/admin/users-edit.phtml:43
11798#: resources/views/admin/users.phtml:29
11799#: resources/views/edit-account-page.phtml:44
11800#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
11801#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24
11802#: resources/views/register-page.phtml:37
11803msgid "Real name"
11804msgstr ""
11805
11806#. I18N: Name of a module
11807#: app/Module/RecentChangesModule.php:85
11808#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11809msgid "Recent changes"
11810msgstr ""
11811
11812#: resources/views/calendar-page.phtml:130
11813msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11814msgstr ""
11815
11816#. I18N: Location of an LDS church temple
11817#: app/Elements/TempleCode.php:168
11818msgid "Recife, Brazil"
11819msgstr ""
11820
11821#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62
11822#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138
11823#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:68
11824#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:227
11825#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:34
11826#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:32
11827#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:45
11828#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:32
11829msgid "Record"
11830msgstr ""
11831
11832#: app/CustomTags/Ancestry.php:63 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:60
11833#: app/CustomTags/MyHeritage.php:55 app/CustomTags/MyHeritage.php:58
11834#: app/CustomTags/MyHeritage.php:65 app/Gedcom.php:479 app/Gedcom.php:738
11835#: app/Gedcom.php:770 app/Gedcom.php:794 app/Gedcom.php:825 app/Gedcom.php:849
11836#: app/Gedcom.php:873 app/Gedcom.php:885
11837msgid "Record ID number"
11838msgstr ""
11839
11840#: app/Gedcom.php:737 app/Gedcom.php:872
11841msgid "Record file number"
11842msgstr ""
11843
11844#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:62
11845#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:10
11846#: resources/views/search-general-page.phtml:61
11847msgid "Records"
11848msgstr ""
11849
11850#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module
11851#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:110
11852msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1."
11853msgstr ""
11854
11855#. I18N: Location of an LDS church temple
11856#: app/Elements/TempleCode.php:169
11857msgid "Redlands, California, United States"
11858msgstr ""
11859
11860#: app/CustomTags/Gedcom7.php:100 app/CustomTags/Gedcom7.php:136
11861#: app/CustomTags/Gedcom7.php:149 app/CustomTags/Gedcom7.php:158
11862#: app/CustomTags/Gedcom7.php:166 app/CustomTags/Gedcom7.php:175
11863#: app/CustomTags/ProGen.php:53 app/CustomTags/ProGen.php:54
11864#: app/CustomTags/ProGen.php:55 app/Gedcom.php:475 app/Gedcom.php:728
11865#: app/Gedcom.php:768 app/Gedcom.php:792 app/Gedcom.php:823 app/Gedcom.php:843
11866msgid "Reference number"
11867msgstr ""
11868
11869#. I18N: Location of an LDS church temple
11870#: app/Elements/TempleCode.php:170
11871msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11872msgstr ""
11873
11874#: app/CustomTags/Aldfaer.php:62 app/Elements/MarriageType.php:64
11875#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11876msgid "Registered partnership"
11877msgstr ""
11878
11879#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123
11880msgid "Registry officer"
11881msgstr ""
11882
11883#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87
11884msgctxt "FEMALE"
11885msgid "Registry officer"
11886msgstr ""
11887
11888#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66
11889msgctxt "MALE"
11890msgid "Registry officer"
11891msgstr ""
11892
11893#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11894#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
11895msgid "Regular expression"
11896msgstr "正規表現"
11897
11898#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44
11899msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11900msgstr ""
11901
11902#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53
11903#: resources/views/pending-changes-page.phtml:91
11904msgid "Reject"
11905msgstr ""
11906
11907#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107
11908msgid "Reject all changes"
11909msgstr ""
11910
11911#. I18N: Name of a module/report
11912#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11913#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11914msgid "Related families"
11915msgstr ""
11916
11917#. I18N: Name of a report
11918#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11919#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11920msgid "Related individuals"
11921msgstr ""
11922
11923#: app/CustomTags/GedcomL.php:121 app/CustomTags/GedcomL.php:134
11924#: app/CustomTags/GedcomL.php:175 app/CustomTags/PhpGedView.php:64
11925#: app/Gedcom.php:585 app/Gedcom.php:903 app/Gedcom.php:917
11926#: app/Module/BranchesListModule.php:406 app/Module/BranchesListModule.php:444
11927#: resources/views/fact-association-structure.phtml:89
11928msgid "Relationship"
11929msgstr ""
11930
11931#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:61 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:53
11932#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:106 app/CustomTags/Legacy.php:61
11933#: app/CustomTags/TheNextGeneration.php:50
11934msgid "Relationship to father"
11935msgstr ""
11936
11937#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:155
11938msgid "Relationship to me"
11939msgstr ""
11940
11941#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:62 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:54
11942#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:108 app/CustomTags/Legacy.php:62
11943#: app/CustomTags/TheNextGeneration.php:51
11944msgid "Relationship to mother"
11945msgstr ""
11946
11947#: app/Gedcom.php:661
11948msgid "Relationship to parents"
11949msgstr ""
11950
11951#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:333
11952#, php-format
11953msgid "Relationship: %s"
11954msgstr ""
11955
11956#. I18N: Name of a module/chart
11957#. I18N: Configuration option
11958#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:189
11959#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:266
11960#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215
11961#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:35
11962msgid "Relationships"
11963msgstr ""
11964
11965#. I18N: %s are individual’s names
11966#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:258
11967#, php-format
11968msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11969msgstr ""
11970
11971#: app/CustomTags/GedcomL.php:253 app/CustomTags/GedcomL.php:269
11972#: app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:730
11973#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11974#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11975msgid "Religion"
11976msgstr ""
11977
11978#: app/Gedcom.php:723
11979msgid "Religious institution"
11980msgstr ""
11981
11982#: app/CustomTags/Aldfaer.php:63 app/Elements/MarriageType.php:65
11983#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11984msgid "Religious marriage"
11985msgstr ""
11986
11987#: app/Services/LeafletJsService.php:78
11988msgid "Reload map"
11989msgstr ""
11990
11991#: app/CustomTags/GedcomL.php:147 app/CustomTags/GedcomL.php:203
11992#: app/CustomTags/Legacy.php:141
11993msgid "Reminder date"
11994msgstr ""
11995
11996#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:29
11997msgid "Reminder email frequency (days)"
11998msgstr ""
11999
12000#: app/CustomTags/PhpGedView.php:77
12001msgid "Remote server"
12002msgstr ""
12003
12004#: app/Module/CensusAssistantModule.php:241
12005#: app/Module/CensusAssistantModule.php:265
12006#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:33
12007#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:48
12008#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:37
12009msgid "Remove"
12010msgstr "削除"
12011
12012#. I18N: Name of a module
12013#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:56
12014msgid "Remove duplicate links"
12015msgstr "重複したリンクの削除"
12016
12017#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:76
12018msgid "Remove individual"
12019msgstr ""
12020
12021#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
12022#: resources/views/admin/trees-import.phtml:122
12023msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
12024msgstr ""
12025
12026#: resources/views/admin/locations.phtml:129
12027msgid "Remove this location?"
12028msgstr "この位置を削除?"
12029
12030#. I18N: Location of an LDS church temple
12031#: app/Elements/TempleCode.php:171
12032msgid "Reno, Nevada, United States"
12033msgstr ""
12034
12035#. I18N: Renumber the records in a family tree
12036#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62
12037#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:37
12038#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:42
12039#: resources/views/admin/trees.phtml:201
12040msgid "Renumber XREFs"
12041msgstr ""
12042
12043#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
12044msgid "Replace"
12045msgstr ""
12046
12047#. I18N: Description of a “Data fix” module
12048#: app/Module/FixCemeteryTag.php:69
12049msgid "Replace cemetery tags with burial places."
12050msgstr ""
12051
12052#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
12053msgid "Replace with"
12054msgstr ""
12055
12056#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
12057msgid "Replacement text"
12058msgstr "置換テキスト"
12059
12060#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:130
12061#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131
12062msgid "Reply"
12063msgstr "返信"
12064
12065#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:106
12066#: resources/views/admin/modules.phtml:240
12067#: resources/views/admin/modules.phtml:243
12068#: resources/views/report-select-page.phtml:23
12069msgid "Report"
12070msgstr ""
12071
12072#. I18N: ''GEDCOM tag _RPT_PHRS
12073#: app/CustomTags/Legacy.php:66 app/CustomTags/Legacy.php:67
12074msgid "Report phrase"
12075msgstr ""
12076
12077#. I18N: Name of a module
12078#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43
12079#: app/Module/ReportsMenuModule.php:56 app/Module/ReportsMenuModule.php:104
12080#: resources/views/admin/control-panel.phtml:706
12081#: resources/views/admin/modules.phtml:110
12082#: resources/views/admin/modules.phtml:112
12083msgid "Reports"
12084msgstr ""
12085
12086#. I18N: Name of a module/list
12087#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112
12088#: app/Module/RepositoryListModule.php:65
12089#: app/Module/RepositoryListModule.php:144 app/Services/AdminService.php:194
12090#: resources/views/admin/control-panel.phtml:346
12091#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57
12092#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:47
12093#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
12094#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124
12095#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:54
12096#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:45
12097#: resources/views/record-page-links.phtml:87
12098#: resources/views/search-general-page.phtml:95
12099#: resources/views/search-results.phtml:72
12100msgid "Repositories"
12101msgstr "リポジトリ"
12102
12103#: app/CustomTags/GedcomL.php:141 app/CustomTags/GedcomL.php:197
12104#: app/Gedcom.php:805 app/Gedcom.php:845
12105#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:356
12106#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169
12107#: resources/views/admin/trees.phtml:242
12108#: resources/views/modals/source-fields.phtml:46
12109#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123
12110#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:79
12111msgid "Repository"
12112msgstr ""
12113
12114#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52
12115msgid "Repository name"
12116msgstr ""
12117
12118#. I18N: Name of a country or state
12119#: app/Statistics/Service/CountryService.php:135
12120msgid "Republic of the Congo"
12121msgstr ""
12122
12123#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:106
12124#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:56
12125#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57
12126msgid "Request a new password"
12127msgstr "パスワードの再発行請求"
12128
12129#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:210
12130#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:77
12131#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:109 resources/views/login-page.phtml:66
12132#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:51
12133msgid "Request a new user account"
12134msgstr "新しいユーザーアカウント請求"
12135
12136#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50
12137msgid "Research"
12138msgstr ""
12139
12140#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:69 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:109
12141#: app/CustomTags/GedcomL.php:136 app/CustomTags/GedcomL.php:192
12142#: app/CustomTags/Legacy.php:136 app/Module/ResearchTaskModule.php:64
12143#: app/Module/ResearchTaskModule.php:68
12144#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:38
12145msgid "Research task"
12146msgstr ""
12147
12148#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
12149#: app/Module/ResearchTaskModule.php:211
12150msgid "Research tasks"
12151msgstr ""
12152
12153#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16
12154msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
12155msgstr ""
12156
12157#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18
12158msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
12159msgstr ""
12160
12161#: app/CustomTags/Gedcom7.php:186 app/Gedcom.php:731
12162#: resources/views/admin/tags.phtml:1004
12163msgid "Residence"
12164msgstr ""
12165
12166#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:74
12167#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:75
12168msgid "Restore the default block layout"
12169msgstr ""
12170
12171#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:275
12172#: resources/views/admin/users-edit.phtml:295
12173msgid "Restrict to immediate family"
12174msgstr ""
12175
12176#. I18N: a restriction on viewing data
12177#: app/CustomTags/GedcomL.php:254 app/CustomTags/PhpGedView.php:83
12178#: app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:478 app/Gedcom.php:563 app/Gedcom.php:734
12179#: app/Gedcom.php:929 app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:933 app/Gedcom.php:935
12180#: app/Gedcom.php:937 app/Gedcom.php:939
12181#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:243
12182#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11
12183msgid "Restriction"
12184msgstr ""
12185
12186#: resources/views/help/restriction.phtml:10
12187msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
12188msgstr ""
12189
12190#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122
12191msgid "Results"
12192msgstr ""
12193
12194#: app/Gedcom.php:735
12195msgid "Retirement"
12196msgstr ""
12197
12198#. I18N: Location of an LDS church temple
12199#: app/Elements/TempleCode.php:172
12200msgid "Rexburg, Idaho, United States"
12201msgstr ""
12202
12203#: app/CustomTags/Gedcom7.php:79 app/CustomTags/Gedcom7.php:91
12204#: app/CustomTags/Gedcom7.php:108 app/CustomTags/Gedcom7.php:122
12205#: app/CustomTags/GedcomL.php:127 app/CustomTags/GedcomL.php:181
12206#: app/CustomTags/GedcomL.php:275 app/CustomTags/GedcomL.php:308
12207#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:491 app/Gedcom.php:569 app/Gedcom.php:680
12208#: app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776 app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:909
12209#: app/Gedcom.php:923 resources/views/admin/users-edit.phtml:289
12210msgid "Role"
12211msgstr ""
12212
12213#. I18N: Name of a country or state
12214#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
12215msgid "Romania"
12216msgstr ""
12217
12218#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:248
12219msgid "Romanized"
12220msgstr ""
12221
12222#: app/Gedcom.php:699
12223msgid "Romanized name"
12224msgstr ""
12225
12226#: app/CustomTags/GedcomL.php:250 app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:560
12227msgid "Romanized place"
12228msgstr ""
12229
12230#: app/Gedcom.php:708
12231msgid "Romanized type"
12232msgstr ""
12233
12234#: resources/views/lists/families-table.phtml:109
12235#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:151
12236msgid "Roots"
12237msgstr ""
12238
12239#: app/CustomTags/GedcomL.php:189
12240msgid "Rufname"
12241msgstr ""
12242
12243#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
12244#: app/Soundex.php:606 resources/views/branches-page.phtml:41
12245#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:71
12246msgid "Russell"
12247msgstr ""
12248
12249#. I18N: Name of a country or state
12250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
12251msgid "Russia"
12252msgstr ""
12253
12254#. I18N: Name of a country or state
12255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
12256msgid "Rwanda"
12257msgstr ""
12258
12259#. I18N: Name of a country or state
12260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
12261msgid "Réunion"
12262msgstr ""
12263
12264#: resources/views/admin/site-mail.phtml:88
12265msgid "SMTP mail server"
12266msgstr ""
12267
12268#: app/Services/ServerCheckService.php:320
12269msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
12270msgstr ""
12271
12272#: app/Services/ServerCheckService.php:210
12273#, php-format
12274msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
12275msgstr ""
12276
12277#. I18N: Use SMTP over SSL/TLS, or Implicit TLS - a secure communications protocol
12278#: app/Services/EmailService.php:207
12279msgid "SSL/TLS"
12280msgstr ""
12281
12282#. I18N: Use SMTP with STARTTLS, or Explicit TLS - a secure communications protocol
12283#: app/Services/EmailService.php:209
12284msgid "STARTTLS"
12285msgstr ""
12286
12287#. I18N: Location of an LDS church temple
12288#: app/Elements/TempleCode.php:173
12289msgid "Sacramento, California, United States"
12290msgstr ""
12291
12292#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12293#: app/Date/HijriDate.php:144
12294msgctxt "GENITIVE"
12295msgid "Safar"
12296msgstr ""
12297
12298#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12299#: app/Date/HijriDate.php:234
12300msgctxt "INSTRUMENTAL"
12301msgid "Safar"
12302msgstr ""
12303
12304#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12305#: app/Date/HijriDate.php:189
12306msgctxt "LOCATIVE"
12307msgid "Safar"
12308msgstr ""
12309
12310#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12311#: app/Date/HijriDate.php:99
12312msgctxt "NOMINATIVE"
12313msgid "Safar"
12314msgstr ""
12315
12316#. I18N: The name of a colour-scheme
12317#: app/Module/ColorsTheme.php:176
12318msgid "Sage"
12319msgstr ""
12320
12321#: app/Statistics/Service/CountryService.php:95
12322msgid "Saint Barthélemy"
12323msgstr ""
12324
12325#. I18N: Name of a country or state
12326#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
12327msgid "Saint Helena"
12328msgstr ""
12329
12330#. I18N: Name of a country or state
12331#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
12332msgid "Saint Kitts and Nevis"
12333msgstr ""
12334
12335#. I18N: Name of a country or state
12336#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
12337msgid "Saint Lucia"
12338msgstr ""
12339
12340#. I18N: Name of a country or state
12341#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
12342msgid "Saint Pierre and Miquelon"
12343msgstr ""
12344
12345#. I18N: Name of a country or state
12346#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
12347msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
12348msgstr ""
12349
12350#. I18N: Location of an LDS church temple
12351#: app/Elements/TempleCode.php:183
12352msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
12353msgstr ""
12354
12355#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71
12356msgid "Same as uploaded file"
12357msgstr ""
12358
12359#. I18N: Name of a country or state
12360#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
12361msgid "Samoa"
12362msgstr ""
12363
12364#. I18N: Location of an LDS church temple
12365#: app/Elements/TempleCode.php:176
12366msgid "San Antonio, Texas, United States"
12367msgstr ""
12368
12369#. I18N: Location of an LDS church temple
12370#: app/Elements/TempleCode.php:177
12371msgid "San Diego, California, United States"
12372msgstr ""
12373
12374#. I18N: Location of an LDS church temple
12375#: app/Elements/TempleCode.php:182
12376msgid "San José, Costa Rica"
12377msgstr ""
12378
12379#. I18N: Name of a country or state
12380#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
12381msgid "San Marino"
12382msgstr ""
12383
12384#. I18N: Location of an LDS church temple
12385#: app/Elements/TempleCode.php:174
12386msgid "San Salvador, El Salvador"
12387msgstr ""
12388
12389#. I18N: Location of an LDS church temple
12390#: app/Elements/TempleCode.php:175
12391msgid "Santiago, Chile"
12392msgstr ""
12393
12394#. I18N: Location of an LDS church temple
12395#: app/Elements/TempleCode.php:178
12396msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
12397msgstr ""
12398
12399#. I18N: Name of a country or state
12400#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
12401msgid "Sao Tome and Principe"
12402msgstr ""
12403
12404#. I18N: abbreviation for Saturday
12405#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:283
12406#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:31
12407msgid "Sat"
12408msgstr ""
12409
12410#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:251
12411msgid "Saturday"
12412msgstr ""
12413
12414#. I18N: Name of a country or state
12415#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
12416msgid "Saudi Arabia"
12417msgstr ""
12418
12419#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:72 app/CustomTags/GedcomL.php:153
12420msgid "Schema"
12421msgstr ""
12422
12423#: app/Gedcom.php:644 app/Gedcom.php:668
12424msgid "School or college"
12425msgstr ""
12426
12427#. I18N: Name of a country or state
12428#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
12429msgid "Scotland"
12430msgstr ""
12431
12432#: app/CustomTags/Legacy.php:146
12433msgid "Scrapbook"
12434msgstr ""
12435
12436#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12437#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:84
12438msgctxt "Female pedigree"
12439msgid "Sealing"
12440msgstr ""
12441
12442#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12443#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74
12444msgctxt "Male pedigree"
12445msgid "Sealing"
12446msgstr ""
12447
12448#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12449#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:94
12450msgctxt "Pedigree"
12451msgid "Sealing"
12452msgstr ""
12453
12454#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
12455#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:63
12456#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:64
12457msgid "Sealing canceled (divorce)"
12458msgstr ""
12459
12460#. I18N: Name of a module
12461#. I18N: A button label.
12462#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
12463#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:44
12464#: resources/views/admin/location-edit.phtml:120
12465#: resources/views/admin/location-edit.phtml:155
12466#: resources/views/layouts/default.phtml:88
12467#: resources/views/layouts/default.phtml:90
12468#: resources/views/layouts/default.phtml:92
12469#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:17
12470#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:38
12471#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
12472#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
12473msgid "Search"
12474msgstr "検索"
12475
12476#. I18N: Name of a module
12477#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:49
12478#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:75 app/Module/SearchMenuModule.php:138
12479msgid "Search and replace"
12480msgstr "検索して置換"
12481
12482#. I18N: Description of a “Data fix” module
12483#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:86
12484msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12485msgstr ""
12486
12487#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
12488#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:229
12489msgid "Search engines may use this description of your site in their search results."
12490msgstr ""
12491
12492#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73
12493msgid "Search filters"
12494msgstr ""
12495
12496#: resources/views/search-general-page.phtml:49
12497#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
12498msgid "Search for"
12499msgstr ""
12500
12501#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44
12502msgid "Search for locations in an external database."
12503msgstr ""
12504
12505#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44
12506msgid "Search for place names in an external database."
12507msgstr ""
12508
12509#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:69
12510#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:57
12511#, php-format
12512msgid "Search for place names using %s."
12513msgstr ""
12514
12515#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
12516msgid "Search method"
12517msgstr "検索方法"
12518
12519#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
12520msgid "Search text/pattern"
12521msgstr "テキスト/パターン の検索"
12522
12523#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:26
12524msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12525msgstr ""
12526
12527#. I18N: Location of an LDS church temple
12528#: app/Elements/TempleCode.php:179
12529msgid "Seattle, Washington, United States"
12530msgstr ""
12531
12532#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106
12533msgid "Second record"
12534msgstr ""
12535
12536#. I18N: A configuration setting
12537#: resources/views/admin/site-mail.phtml:163
12538msgid "Secure connection"
12539msgstr ""
12540
12541#. I18N: A configuration setting
12542#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:20
12543msgid "Security code"
12544msgstr ""
12545
12546#: resources/views/admin/site-mail.phtml:36
12547#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:26
12548#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:21
12549#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45
12550#, php-format
12551msgid "See %s for more information."
12552msgstr ""
12553
12554#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48
12555#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95
12556#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141
12557msgid "Select"
12558msgstr ""
12559
12560#: resources/views/admin/trees-import.phtml:36
12561msgid "Select a GEDCOM file to import"
12562msgstr ""
12563
12564#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:14
12565#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:17
12566msgid "Select a date"
12567msgstr ""
12568
12569#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39
12570msgid "Select individuals by place or date"
12571msgstr ""
12572
12573#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12574#: app/Module/ClippingsCartModule.php:134
12575msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12576msgstr ""
12577
12578#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148
12579msgid "Select the desired age interval"
12580msgstr ""
12581
12582#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34
12583msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12584msgstr ""
12585
12586#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50
12587msgid "Select two records to merge."
12588msgstr ""
12589
12590#: resources/views/admin/site-mail.phtml:210
12591msgid "Selector"
12592msgstr ""
12593
12594#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124
12595msgid "Seller"
12596msgstr ""
12597
12598#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88
12599msgctxt "FEMALE"
12600msgid "Seller"
12601msgstr ""
12602
12603#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67
12604msgctxt "MALE"
12605msgid "Seller"
12606msgstr ""
12607
12608#: resources/views/admin/broadcast.phtml:65
12609#: resources/views/admin/email-page.phtml:70
12610#: resources/views/contact-page.phtml:80 resources/views/message-page.phtml:68
12611#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:43
12612msgid "Send"
12613msgstr "送信"
12614
12615#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:87
12616#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:71
12617#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:121
12618#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:31
12619#: resources/views/pending-changes-page.phtml:80
12620msgid "Send a message"
12621msgstr "メッセージ送信"
12622
12623#: app/Services/MessageService.php:215
12624msgid "Send a message to all users"
12625msgstr ""
12626
12627#: app/Services/MessageService.php:216
12628msgid "Send a message to users who have never signed in"
12629msgstr ""
12630
12631#: app/Services/MessageService.php:217
12632msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12633msgstr ""
12634
12635#: resources/views/admin/site-mail.phtml:233
12636msgid "Send a test email using these settings"
12637msgstr ""
12638
12639#: app/Module/CheckForNewVersion.php:76
12640msgid "Send an email to all administrators when an upgrade is available."
12641msgstr ""
12642
12643#. I18N: Label for a configuration option
12644#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20
12645msgid "Send out reminder emails"
12646msgstr ""
12647
12648#. I18N: A configuration setting
12649#: resources/views/admin/site-mail.phtml:71
12650msgid "Sender email"
12651msgstr ""
12652
12653#. I18N: A configuration setting
12654#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57
12655msgid "Sender name"
12656msgstr ""
12657
12658#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:65
12659#: resources/views/admin/control-panel.phtml:246
12660msgid "Sending email"
12661msgstr ""
12662
12663#. I18N: A configuration setting
12664#: resources/views/admin/site-mail.phtml:177
12665msgid "Sending server name"
12666msgstr ""
12667
12668#. I18N: Name of a country or state
12669#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12670msgid "Senegal"
12671msgstr ""
12672
12673#. I18N: Location of an LDS church temple
12674#: app/Elements/TempleCode.php:180
12675msgid "Seoul, Korea"
12676msgstr ""
12677
12678#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:239
12679msgctxt "Abbreviation for September"
12680msgid "Sep"
12681msgstr ""
12682
12683#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:68
12684msgid "Separated"
12685msgstr ""
12686
12687#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:71
12688msgid "Separation"
12689msgstr ""
12690
12691#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
12692msgctxt "GENITIVE"
12693msgid "September"
12694msgstr ""
12695
12696#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
12697msgctxt "INSTRUMENTAL"
12698msgid "September"
12699msgstr ""
12700
12701#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
12702msgctxt "LOCATIVE"
12703msgid "September"
12704msgstr ""
12705
12706#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
12707#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796
12708#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
12709msgctxt "NOMINATIVE"
12710msgid "September"
12711msgstr ""
12712
12713#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12714#: app/Date/FrenchDate.php:313
12715msgid "Septidi"
12716msgstr ""
12717
12718#. I18N: Name of a country or state
12719#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
12720msgid "Serbia"
12721msgstr ""
12722
12723#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125
12724msgid "Servant"
12725msgstr ""
12726
12727#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89
12728msgctxt "FEMALE"
12729msgid "Servant"
12730msgstr ""
12731
12732#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68
12733msgctxt "MALE"
12734msgid "Servant"
12735msgstr ""
12736
12737#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12738#: resources/views/admin/control-panel.phtml:274
12739msgid "Server information"
12740msgstr ""
12741
12742#. I18N: A configuration setting
12743#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93
12744#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:82
12745#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:49
12746#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:49
12747msgid "Server name"
12748msgstr ""
12749
12750#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:62
12751msgid "Set a new password"
12752msgstr ""
12753
12754#: resources/views/admin/trees.phtml:132 resources/views/admin/trees.phtml:138
12755msgid "Set as default"
12756msgstr ""
12757
12758#. I18N: You need to:
12759#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41
12760#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:28
12761msgid "Set the access level for each tree."
12762msgstr ""
12763
12764#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69
12765#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321
12766msgid "Set the default blocks for new family trees"
12767msgstr ""
12768
12769#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68
12770#: resources/views/admin/control-panel.phtml:548
12771msgid "Set the default blocks for new users"
12772msgstr ""
12773
12774#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12775#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62
12776msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12777msgstr ""
12778
12779#. I18N: You need to:
12780#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39
12781#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27
12782msgid "Set the status to “approved”."
12783msgstr ""
12784
12785#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12786#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606
12787msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12788msgstr ""
12789
12790#: resources/views/layouts/setup.phtml:18
12791#: resources/views/layouts/setup.phtml:26
12792msgid "Setup wizard for webtrees"
12793msgstr ""
12794
12795#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12796#: app/Date/FrenchDate.php:311
12797msgid "Sextidi"
12798msgstr ""
12799
12800#. I18N: Name of a country or state
12801#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
12802msgid "Seychelles"
12803msgstr ""
12804
12805#: app/Date/JalaliDate.php:278
12806msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12807msgid "Shah"
12808msgstr ""
12809
12810#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12811#: app/Date/JalaliDate.php:149
12812msgctxt "GENITIVE"
12813msgid "Shahrivar"
12814msgstr ""
12815
12816#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12817#: app/Date/JalaliDate.php:239
12818msgctxt "INSTRUMENTAL"
12819msgid "Shahrivar"
12820msgstr ""
12821
12822#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12823#: app/Date/JalaliDate.php:194
12824msgctxt "LOCATIVE"
12825msgid "Shahrivar"
12826msgstr ""
12827
12828#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12829#: app/Date/JalaliDate.php:104
12830msgctxt "NOMINATIVE"
12831msgid "Shahrivar"
12832msgstr ""
12833
12834#: resources/views/individual-page-menu.phtml:37
12835#: resources/views/individual-page.phtml:68
12836msgid "Share"
12837msgstr ""
12838
12839#: app/Module/ShareUrlModule.php:41
12840msgid "Share the URL"
12841msgstr ""
12842
12843#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:73
12844msgid "Share the anniversary of an event"
12845msgstr ""
12846
12847#: app/CustomTags/Gedcom7.php:87 app/CustomTags/Gedcom7.php:102
12848#: app/CustomTags/Gedcom7.php:116 app/CustomTags/Gedcom7.php:138
12849#: app/CustomTags/Gedcom7.php:143 app/CustomTags/Gedcom7.php:151
12850#: app/CustomTags/Gedcom7.php:168 app/CustomTags/Gedcom7.php:177
12851#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Fact.php:451 app/Gedcom.php:761
12852#: resources/views/admin/trees.phtml:259
12853#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23
12854#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:65
12855#: resources/views/note-page-details.phtml:24
12856msgid "Shared note"
12857msgstr ""
12858
12859#. I18N: Name of a module/list
12860#: app/Module/NoteListModule.php:62
12861#: resources/views/lists/sources-table.phtml:103
12862#: resources/views/search-general-page.phtml:105
12863msgid "Shared notes"
12864msgstr ""
12865
12866#. I18N: plural noun - things that can be shared
12867#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43
12868#: resources/views/admin/control-panel.phtml:748
12869msgid "Shares"
12870msgstr ""
12871
12872#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12873#: app/Date/HijriDate.php:160
12874msgctxt "GENITIVE"
12875msgid "Shawwal"
12876msgstr ""
12877
12878#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12879#: app/Date/HijriDate.php:250
12880msgctxt "INSTRUMENTAL"
12881msgid "Shawwal"
12882msgstr ""
12883
12884#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12885#: app/Date/HijriDate.php:205
12886msgctxt "LOCATIVE"
12887msgid "Shawwal"
12888msgstr ""
12889
12890#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12891#: app/Date/HijriDate.php:115
12892msgctxt "NOMINATIVE"
12893msgid "Shawwal"
12894msgstr ""
12895
12896#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12897#: app/Date/HijriDate.php:156
12898msgctxt "GENITIVE"
12899msgid "Sha’aban"
12900msgstr ""
12901
12902#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12903#: app/Date/HijriDate.php:246
12904msgctxt "INSTRUMENTAL"
12905msgid "Sha’aban"
12906msgstr ""
12907
12908#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12909#: app/Date/HijriDate.php:201
12910msgctxt "LOCATIVE"
12911msgid "Sha’aban"
12912msgstr ""
12913
12914#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12915#: app/Date/HijriDate.php:111
12916msgctxt "NOMINATIVE"
12917msgid "Sha’aban"
12918msgstr ""
12919
12920#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12921msgid "She "
12922msgstr "彼女 "
12923
12924#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
12925msgid "She died"
12926msgstr "彼女は死んだ"
12927
12928#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261
12929#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12930msgid "She married"
12931msgstr "彼女は結婚した"
12932
12933#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224
12934msgid "She resided at"
12935msgstr "彼女の居住地は"
12936
12937#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12938msgid "She was born"
12939msgstr "彼女は生まれた"
12940
12941#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
12942msgid "She was buried"
12943msgstr "彼女は埋葬されました"
12944
12945#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168
12946msgid "She was christened"
12947msgstr "彼女は洗礼名をつけられた"
12948
12949#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
12950msgid "She was cremated"
12951msgstr "彼女は火葬されました"
12952
12953#. I18N: a month in the Jewish calendar
12954#: app/Date/JewishDate.php:201
12955msgctxt "GENITIVE"
12956msgid "Shevat"
12957msgstr ""
12958
12959#. I18N: a month in the Jewish calendar
12960#: app/Date/JewishDate.php:305
12961msgctxt "INSTRUMENTAL"
12962msgid "Shevat"
12963msgstr ""
12964
12965#. I18N: a month in the Jewish calendar
12966#: app/Date/JewishDate.php:253
12967msgctxt "LOCATIVE"
12968msgid "Shevat"
12969msgstr ""
12970
12971#. I18N: a month in the Jewish calendar
12972#: app/Date/JewishDate.php:149
12973msgctxt "NOMINATIVE"
12974msgid "Shevat"
12975msgstr ""
12976
12977#. I18N: The name of a colour-scheme
12978#: app/Module/ColorsTheme.php:178
12979msgid "Shiny Tomato"
12980msgstr ""
12981
12982#: resources/views/help/date.phtml:37 resources/views/help/date.phtml:75
12983#: resources/views/help/date.phtml:113
12984msgid "Shortcut"
12985msgstr ""
12986
12987#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:28
12988msgid "Shortest marriage"
12989msgstr ""
12990
12991#: resources/views/calendar-page.phtml:109
12992msgid "Show"
12993msgstr "表示"
12994
12995#. I18N: A configuration setting
12996#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278
12997msgid "Show a download link in the media viewer"
12998msgstr ""
12999
13000#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
13001#: app/Module/PrivacyPolicy.php:76
13002msgid "Show a privacy policy."
13003msgstr ""
13004
13005#. I18N: A configuration setting
13006#: resources/views/admin/site-registration.phtml:66
13007msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
13008msgstr ""
13009
13010#: resources/views/modules/media/tab.phtml:24
13011msgid "Show all media"
13012msgstr ""
13013
13014#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:30
13015msgid "Show all notes"
13016msgstr ""
13017
13018#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:201
13019msgid "Show all places in a list"
13020msgstr ""
13021
13022#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:26
13023msgid "Show all sources"
13024msgstr ""
13025
13026#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
13027#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:83
13028msgid "Show an age cursor"
13029msgstr ""
13030
13031#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
13032msgid "Show children of ancestors"
13033msgstr "先祖の子供を表示"
13034
13035#: resources/views/lists/families-table.phtml:140
13036msgid "Show couples where either partner married more than once."
13037msgstr ""
13038
13039#: resources/views/lists/families-table.phtml:91
13040msgid "Show couples where only the female partner is dead."
13041msgstr ""
13042
13043#: resources/views/lists/families-table.phtml:96
13044msgid "Show couples where only the male partner is dead."
13045msgstr ""
13046
13047#: resources/views/lists/families-table.phtml:125
13048msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
13049msgstr ""
13050
13051#: resources/views/lists/families-table.phtml:130
13052msgid "Show couples who married within the last 100 years."
13053msgstr ""
13054
13055#: resources/views/lists/families-table.phtml:120
13056msgid "Show couples with an unknown marriage date."
13057msgstr ""
13058
13059#. I18N: label for yes/no option
13060#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37
13061msgid "Show date of last update"
13062msgstr ""
13063
13064#. I18N: A configuration setting
13065#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52
13066msgid "Show dead individuals"
13067msgstr ""
13068
13069#: resources/views/lists/families-table.phtml:135
13070msgid "Show divorced couples."
13071msgstr ""
13072
13073#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:137
13074msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
13075msgstr ""
13076
13077#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142
13078msgid "Show individuals born within the last 100 years."
13079msgstr ""
13080
13081#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:114
13082msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
13083msgstr ""
13084
13085#: resources/views/lists/families-table.phtml:101
13086#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:119
13087msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
13088msgstr ""
13089
13090#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:124
13091msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
13092msgstr ""
13093
13094#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:129
13095msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
13096msgstr ""
13097
13098#. I18N: A configuration setting
13099#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99
13100msgid "Show list of family trees"
13101msgstr ""
13102
13103#. I18N: A configuration setting
13104#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84
13105msgid "Show living individuals"
13106msgstr ""
13107
13108#. I18N: A configuration setting
13109#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:122
13110msgid "Show names of private individuals"
13111msgstr ""
13112
13113#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
13114#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
13115#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
13116#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
13117msgid "Show notes"
13118msgstr ""
13119
13120#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
13121msgid "Show occupations"
13122msgstr "仕事を表示"
13123
13124#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:21
13125#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33
13126msgid "Show only events of living individuals"
13127msgstr ""
13128
13129#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:102
13130msgid "Show only females."
13131msgstr ""
13132
13133#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:107
13134msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
13135msgstr ""
13136
13137#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19
13138msgid "Show only individuals, events, or all"
13139msgstr "人物だけ、イベントだけ、それとも全部を表示"
13140
13141#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:97
13142msgid "Show only males."
13143msgstr ""
13144
13145#: resources/views/lists/families-table.phtml:322
13146#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:334
13147msgid "Show parents"
13148msgstr ""
13149
13150#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
13151#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
13152#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72
13153#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
13154#: resources/views/login-page.phtml:47
13155#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
13156#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
13157#: resources/views/register-page.phtml:76
13158#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
13159#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:85
13160#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:85
13161#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
13162msgid "Show password"
13163msgstr ""
13164
13165#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
13166msgid "Show pending changes"
13167msgstr ""
13168
13169#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
13170#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
13171#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
13172msgid "Show photos"
13173msgstr ""
13174
13175#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:195
13176msgid "Show place hierarchy"
13177msgstr ""
13178
13179#. I18N: A configuration setting
13180#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:142
13181msgid "Show private relationships"
13182msgstr ""
13183
13184#: resources/views/modules/todo/config.phtml:23
13185msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
13186msgstr ""
13187
13188#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33
13189msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
13190msgstr ""
13191
13192#: resources/views/modules/todo/config.phtml:42
13193msgid "Show research tasks that have a date in the future"
13194msgstr ""
13195
13196#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
13197msgid "Show residences"
13198msgstr "住所を表示"
13199
13200#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:39
13201msgid "Show slide show controls"
13202msgstr "スライドショーのコントロールを表示"
13203
13204#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
13205#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
13206#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
13207#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
13208#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
13209msgid "Show sources"
13210msgstr ""
13211
13212#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:62
13213#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:50
13214#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
13215msgid "Show spouses"
13216msgstr ""
13217
13218#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
13219#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569
13220#, php-format
13221msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
13222msgstr ""
13223
13224#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
13225#: app/Module/PedigreeMapModule.php:120
13226msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
13227msgstr ""
13228
13229#. I18N: label for a yes/no option
13230#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:69
13231msgid "Show the date and time"
13232msgstr ""
13233
13234#: resources/views/modules/html/config.phtml:53
13235msgid "Show the date and time of update"
13236msgstr ""
13237
13238#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424
13239msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
13240msgstr ""
13241
13242#. I18N: A configuration setting
13243#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33
13244msgid "Show the family tree"
13245msgstr ""
13246
13247#: app/Module/IndividualListModule.php:338
13248msgid "Show the list of individuals"
13249msgstr ""
13250
13251#: app/Module/IndividualListModule.php:344
13252msgid "Show the list of surnames"
13253msgstr ""
13254
13255#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44
13256#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49
13257msgid "Show the location of an event on an external map."
13258msgstr ""
13259
13260#. I18N: Description of the “Places” module
13261#: app/Module/PlacesModule.php:94
13262msgid "Show the location of events on a map."
13263msgstr ""
13264
13265#. I18N: label for a yes/no option
13266#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:60
13267msgid "Show the user who made the change"
13268msgstr ""
13269
13270#. I18N: Label for a configuration option
13271#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:54
13272#: resources/views/modules/html/config.phtml:62
13273#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60
13274msgid "Show this block for which languages"
13275msgstr ""
13276
13277#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298
13278msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
13279msgstr ""
13280
13281#: app/Auth.php:593 app/Auth.php:606 app/Elements/RestrictionNotice.php:96
13282#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124
13283#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93
13284#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:23
13285msgid "Show to managers"
13286msgstr ""
13287
13288#: app/Auth.php:592 app/Auth.php:605 app/Elements/RestrictionNotice.php:99
13289#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:123
13290#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92
13291#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13292#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
13293#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:20
13294msgid "Show to members"
13295msgstr ""
13296
13297#: app/Auth.php:591 app/Auth.php:604 app/Elements/RestrictionNotice.php:98
13298#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91
13299#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13300#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
13301#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
13302#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17
13303msgid "Show to visitors"
13304msgstr ""
13305
13306#: resources/views/lists/families-table.phtml:113
13307#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:155
13308msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
13309msgstr ""
13310
13311#: resources/views/lists/families-table.phtml:108
13312#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150
13313msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
13314msgstr ""
13315
13316#. I18N: %s are placeholders for numbers
13317#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26
13318#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
13319#: resources/views/pending-changes-page.phtml:26
13320#, php-format
13321msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
13322msgstr ""
13323
13324#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:24
13325msgid "Sibling"
13326msgstr ""
13327
13328#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
13329msgid "Siblings"
13330msgstr ""
13331
13332#: resources/views/admin/modules.phtml:185
13333#: resources/views/admin/modules.phtml:188
13334msgid "Sidebar"
13335msgstr ""
13336
13337#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43
13338#: resources/views/admin/control-panel.phtml:734
13339#: resources/views/admin/modules.phtml:90
13340#: resources/views/admin/modules.phtml:92
13341msgid "Sidebars"
13342msgstr ""
13343
13344#. I18N: Name of a country or state
13345#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
13346msgid "Sierra Leone"
13347msgstr ""
13348
13349#. I18N: Name of a module
13350#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:78 app/Module/LoginBlockModule.php:43
13351#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:291
13352msgid "Sign in"
13353msgstr "ログイン"
13354
13355#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:307
13356#: resources/views/layouts/administration.phtml:68
13357msgid "Sign out"
13358msgstr "ログアウト"
13359
13360#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44
13361#: resources/views/admin/control-panel.phtml:252
13362msgid "Sign-in and registration"
13363msgstr ""
13364
13365#: app/CustomTags/Heredis.php:55
13366msgid "Signature"
13367msgstr ""
13368
13369#: resources/views/help/date.phtml:138
13370msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
13371msgstr ""
13372
13373#. I18N: Name of a country or state
13374#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13375msgid "Singapore"
13376msgstr ""
13377
13378#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363
13379#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
13380msgid "Sister"
13381msgstr ""
13382
13383#. I18N: A configuration setting
13384#: app/CustomTags/MyHeritage.php:61
13385#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:11
13386#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:11
13387#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:11
13388msgid "Site identification code"
13389msgstr ""
13390
13391#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
13392#: resources/views/admin/users-edit.phtml:192
13393#: resources/views/edit-account-page.phtml:140
13394msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
13395msgstr ""
13396
13397#. I18N: A configuration setting
13398#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:11
13399#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:11
13400msgid "Site verification code"
13401msgstr ""
13402
13403#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:20
13404#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:20
13405msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
13406msgstr ""
13407
13408#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
13409#: app/Module/SiteMapModule.php:154
13410msgid "Sitemaps"
13411msgstr ""
13412
13413#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
13414#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:25
13415msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
13416msgstr ""
13417
13418#. I18N: a month in the Jewish calendar
13419#: app/Date/JewishDate.php:211
13420msgctxt "GENITIVE"
13421msgid "Sivan"
13422msgstr ""
13423
13424#. I18N: a month in the Jewish calendar
13425#: app/Date/JewishDate.php:315
13426msgctxt "INSTRUMENTAL"
13427msgid "Sivan"
13428msgstr ""
13429
13430#. I18N: a month in the Jewish calendar
13431#: app/Date/JewishDate.php:263
13432msgctxt "LOCATIVE"
13433msgid "Sivan"
13434msgstr ""
13435
13436#. I18N: a month in the Jewish calendar
13437#: app/Date/JewishDate.php:159
13438msgctxt "NOMINATIVE"
13439msgid "Sivan"
13440msgstr ""
13441
13442#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
13443#: resources/views/layouts/administration.phtml:49
13444#: resources/views/layouts/default.phtml:77
13445msgid "Skip to content"
13446msgstr ""
13447
13448#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126
13449msgid "Slave"
13450msgstr ""
13451
13452#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90
13453msgctxt "FEMALE"
13454msgid "Slave"
13455msgstr ""
13456
13457#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69
13458msgctxt "MALE"
13459msgid "Slave"
13460msgstr ""
13461
13462#. I18N: Name of a module
13463#: app/Module/SlideShowModule.php:204
13464msgid "Slide show"
13465msgstr "スライドショー"
13466
13467#. I18N: Name of a country or state
13468#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
13469msgid "Slovakia"
13470msgstr ""
13471
13472#. I18N: Name of a country or state
13473#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13474msgid "Slovenia"
13475msgstr ""
13476
13477#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70
13478msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
13479msgstr ""
13480
13481#. I18N: Location of an LDS church temple
13482#: app/Elements/TempleCode.php:185
13483msgid "Snowflake, Arizona, United States"
13484msgstr ""
13485
13486#: app/Gedcom.php:757
13487msgid "Social security number"
13488msgstr ""
13489
13490#. I18N: Name of a country or state
13491#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
13492msgid "Solomon Islands"
13493msgstr ""
13494
13495#. I18N: Name of a country or state
13496#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
13497msgid "Somalia"
13498msgstr ""
13499
13500#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg13501#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128
13502msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
13503msgstr ""
13504
13505#. I18N: Description of a “Data fix” module
13506#: app/Module/FixNameTags.php:93
13507msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name."
13508msgstr ""
13509
13510#: resources/views/admin/tags.phtml:37
13511msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used."
13512msgstr ""
13513
13514#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
13515#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632
13516msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
13517msgstr ""
13518
13519#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
13520#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520
13521msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
13522msgstr ""
13523
13524#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:58
13525#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
13526#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534
13527#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
13528msgid "Son"
13529msgstr ""
13530
13531#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
13532#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:363
13533#, php-format
13534msgid "Son of %s"
13535msgstr "%s の息子"
13536
13537#: app/CustomTags/Gedcom7.php:84 app/CustomTags/Gedcom7.php:113
13538#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:52
13539msgid "Sort date"
13540msgstr ""
13541
13542#. I18N: Label for a configuration option
13543#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
13544#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:64
13545#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:42
13546#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:48
13547#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:60
13548#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
13549#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
13550#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
13551#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
13552#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
13553#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
13554#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
13555#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
13556#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
13557#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
13558msgid "Sort order"
13559msgstr ""
13560
13561#: app/CustomTags/Gedcom7.php:86 app/CustomTags/Gedcom7.php:115
13562msgid "Sort time"
13563msgstr ""
13564
13565#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
13566#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:166
13567msgid "Sosa"
13568msgstr ""
13569
13570#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:20
13571msgid "Sosa-Stradonitz number"
13572msgstr ""
13573
13574#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:259
13575msgid "Sounds like"
13576msgstr ""
13577
13578#. I18N: Name of a module/report
13579#: app/CustomTags/GedcomL.php:266 app/CustomTags/GedcomL.php:270
13580#: app/CustomTags/GedcomL.php:282 app/CustomTags/GedcomL.php:286
13581#: app/CustomTags/GedcomL.php:290 app/CustomTags/GedcomL.php:296
13582#: app/CustomTags/GedcomL.php:302 app/Gedcom.php:827
13583#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:357
13584#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13585#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168
13586#: resources/views/admin/trees.phtml:234
13587#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:66
13588#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23
13589#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:109
13590#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:83
13591#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:73
13592#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:73
13593#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13594#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13595#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13596#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13597#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13598#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13599#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13600#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13601#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13602#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13603#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13604#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13605#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13606#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13607#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13608#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13609#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13610#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13611#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13612#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13613msgid "Source"
13614msgstr "ソース"
13615
13616#: app/CustomTags/GedcomL.php:122 app/CustomTags/GedcomL.php:176
13617#: app/CustomTags/GedcomL.php:255 app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:486
13618#: app/Gedcom.php:564 app/Gedcom.php:675 app/Gedcom.php:691 app/Gedcom.php:705
13619#: app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:771 app/Gedcom.php:795 app/Gedcom.php:904
13620#: app/Gedcom.php:918
13621msgid "Source citation"
13622msgstr ""
13623
13624#: resources/views/admin/tags.phtml:326
13625msgid "Source citations"
13626msgstr ""
13627
13628#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13629msgid "Source type"
13630msgstr ""
13631
13632#. I18N: Name of a module/list
13633#. I18N: Name of a module
13634#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/SourceListModule.php:64
13635#: app/Module/SourceListModule.php:141 app/Module/SourcesTabModule.php:56
13636#: app/Services/AdminService.php:195
13637#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345
13638#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56
13639#: resources/views/admin/tags.phtml:401
13640#: resources/views/lists/media-table.phtml:83
13641#: resources/views/lists/notes-table.phtml:86
13642#: resources/views/lists/notes-table.phtml:95
13643#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:53
13644#: resources/views/lists/sources-table.phtml:91
13645#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50
13646#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102
13647#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46
13648#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:10
13649#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:27
13650#: resources/views/record-page-links.phtml:69
13651#: resources/views/search-general-page.phtml:85
13652#: resources/views/search-results.phtml:61
13653#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475
13654#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13655#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13656#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651
13657#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647
13658msgid "Sources"
13659msgstr ""
13660
13661#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13662msgid "Sources to the events"
13663msgstr ""
13664
13665#. I18N: Name of a country or state
13666#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
13667msgid "South Africa"
13668msgstr ""
13669
13670#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188
13671msgid "South America"
13672msgstr ""
13673
13674#. I18N: Name of a country or state
13675#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
13676msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13677msgstr ""
13678
13679#. I18N: Name of a country or state
13680#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
13681msgid "South Sudan"
13682msgstr ""
13683
13684#. I18N: Name of a country or state
13685#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
13686msgid "Spain"
13687msgstr ""
13688
13689#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:42
13690msgctxt "Surname tradition"
13691msgid "Spanish"
13692msgstr ""
13693
13694#. I18N: Location of an LDS church temple
13695#: app/Elements/TempleCode.php:188
13696msgid "Spokane, Washington, United States"
13697msgstr ""
13698
13699#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:216
13700#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:31
13701#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:46
13702#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:33
13703#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13704#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210
13705#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227
13706msgid "Spouse"
13707msgstr ""
13708
13709#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33
13710#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:39
13711#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:59
13712#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13713msgid "Spouses"
13714msgstr ""
13715
13716#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13717#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90
13718#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13719#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13720#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42
13721msgid "Spouses and children"
13722msgstr ""
13723
13724#. I18N: Name of a country or state
13725#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
13726msgid "Sri Lanka"
13727msgstr ""
13728
13729#. I18N: Location of an LDS church temple
13730#: app/Elements/TempleCode.php:181
13731msgid "St. George, Utah, United States"
13732msgstr ""
13733
13734#. I18N: Location of an LDS church temple
13735#: app/Elements/TempleCode.php:184
13736msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13737msgstr ""
13738
13739#. I18N: Location of an LDS church temple
13740#: app/Elements/TempleCode.php:187
13741msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13742msgstr ""
13743
13744#: resources/views/admin/tags.phtml:32
13745msgid "Standard GEDCOM tags"
13746msgstr ""
13747
13748#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:48
13749msgid "Start slide show on page load"
13750msgstr "ページを取り込んだらスライドショーを開始"
13751
13752#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
13753msgid "Start year"
13754msgstr ""
13755
13756#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13757msgid "Starting range of change dates"
13758msgstr ""
13759
13760#: app/Module/StatcounterModule.php:41
13761msgid "Statcounter™"
13762msgstr ""
13763
13764#: app/CustomTags/GedcomL.php:233 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:72
13765#: app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:542 app/Gedcom.php:813
13766#: app/Gedcom.php:860
13767msgid "State"
13768msgstr "ステート"
13769
13770#. I18N: Name of a module
13771#. I18N: Name of a module/chart
13772#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:69
13773#: app/Module/HtmlBlockModule.php:195 app/Module/StatisticsChartModule.php:88
13774#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43
13775#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40
13776#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160
13777msgid "Statistics"
13778msgstr ""
13779
13780#: app/CustomTags/Gedcom7.php:132 app/CustomTags/GedcomL.php:142
13781#: app/CustomTags/GedcomL.php:198 app/CustomTags/Legacy.php:63
13782#: app/CustomTags/Legacy.php:68 app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:589
13783#: app/Gedcom.php:631 app/Gedcom.php:651 app/Gedcom.php:662 app/Gedcom.php:744
13784#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55
13785#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137
13786msgid "Status"
13787msgstr ""
13788
13789#: app/Gedcom.php:484 app/Gedcom.php:590 app/Gedcom.php:632 app/Gedcom.php:652
13790#: app/Gedcom.php:745
13791msgid "Status change date"
13792msgstr ""
13793
13794#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13795#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73
13796#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66
13797#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74
13798#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:79
13799msgid "Stillborn: exempt"
13800msgstr ""
13801
13802#. I18N: Location of an LDS church temple
13803#: app/Elements/TempleCode.php:189
13804msgid "Stockholm, Sweden"
13805msgstr ""
13806
13807#: resources/views/layouts/default.phtml:161
13808#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:36
13809#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:38
13810msgid "Stop"
13811msgstr "停止"
13812
13813#. I18N: Name of a module
13814#: app/Module/StoriesModule.php:204
13815#: resources/views/modules/stories/config.phtml:53
13816#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24
13817msgid "Stories"
13818msgstr ""
13819
13820#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51
13821msgid "Story"
13822msgstr ""
13823
13824#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59
13825#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42
13826#: resources/views/modules/stories/list.phtml:20
13827msgid "Story title"
13828msgstr ""
13829
13830#: resources/views/admin/broadcast.phtml:45
13831#: resources/views/admin/email-page.phtml:50
13832#: resources/views/contact-page.phtml:60 resources/views/message-page.phtml:48
13833#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70
13834msgid "Subject"
13835msgstr "件名:"
13836
13837#: app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:875
13838#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:358 app/Submission.php:44
13839#: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46
13840msgid "Submission"
13841msgstr ""
13842
13843#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13844#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75
13845#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68
13846#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76
13847#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:81
13848#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:76
13849msgid "Submitted but not yet cleared"
13850msgstr ""
13851
13852#: app/Gedcom.php:496 app/Gedcom.php:532 app/Gedcom.php:758 app/Gedcom.php:852
13853#: app/Gedcom.php:886 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359
13854#: resources/views/admin/trees.phtml:267
13855#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:16
13856#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:76
13857msgid "Submitter"
13858msgstr ""
13859
13860#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69
13861msgid "Submitter name"
13862msgstr ""
13863
13864#. I18N: Name of a module/list
13865#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/SubmitterListModule.php:65
13866#: app/Module/SubmitterListModule.php:154
13867#: resources/views/admin/control-panel.phtml:349
13868#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60
13869#: resources/views/admin/tags.phtml:882
13870#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:64
13871#: resources/views/record-page-links.phtml:96
13872msgid "Submitters"
13873msgstr ""
13874
13875#. I18N: Name of a country or state
13876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
13877msgid "Sudan"
13878msgstr ""
13879
13880#. I18N: abbreviation for Sunday
13881#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285
13882#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
13883msgid "Sun"
13884msgstr ""
13885
13886#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:252
13887msgid "Sunday"
13888msgstr ""
13889
13890#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13891#: resources/views/admin/control-panel.phtml:183
13892#, php-format
13893msgid "Support and documentation can be found at %s."
13894msgstr ""
13895
13896#: app/Services/ServerCheckService.php:325
13897msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13898msgstr ""
13899
13900#: app/Services/ServerCheckService.php:330
13901msgid "Support for SQL Server is experimental."
13902msgstr ""
13903
13904#. I18N: Name of a country or state
13905#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
13906msgid "Suriname"
13907msgstr ""
13908
13909#: app/Gedcom.php:693 app/Gedcom.php:707 app/Gedcom.php:710
13910#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:228
13911#: resources/views/branches-page.phtml:27
13912#: resources/views/lists/families-table.phtml:149
13913#: resources/views/lists/families-table.phtml:152
13914#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:164
13915#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35
13916#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
13917#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44
13918msgid "Surname"
13919msgstr ""
13920
13921#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:295
13922msgid "Surname distribution chart"
13923msgstr ""
13924
13925#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:336
13926msgid "Surname list style"
13927msgstr ""
13928
13929#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
13930msgid "Surname option"
13931msgstr "姓のオプション"
13932
13933#: app/Gedcom.php:692 app/Gedcom.php:706 app/Gedcom.php:709
13934msgid "Surname prefix"
13935msgstr ""
13936
13937#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:694
13938msgid "Surname tradition"
13939msgstr ""
13940
13941#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:30
13942#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70
13943#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79
13944#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163
13945msgid "Surnames"
13946msgstr ""
13947
13948#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:78
13949msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13950msgstr ""
13951
13952#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:68
13953msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13954msgstr ""
13955
13956#. I18N: Location of an LDS church temple
13957#: app/Elements/TempleCode.php:190
13958msgid "Suva, Fiji"
13959msgstr ""
13960
13961#. I18N: Name of a country or state
13962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
13963msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13964msgstr ""
13965
13966#. I18N: Reverse the order of two individuals
13967#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:84
13968msgid "Swap individuals"
13969msgstr ""
13970
13971#. I18N: Name of a country or state
13972#: app/Statistics/Service/CountryService.php:471
13973msgid "Swaziland"
13974msgstr ""
13975
13976#. I18N: Name of a country or state
13977#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13978msgid "Sweden"
13979msgstr ""
13980
13981#. I18N: Name of a country or state
13982#: app/Statistics/Service/CountryService.php:123
13983msgid "Switzerland"
13984msgstr ""
13985
13986#. I18N: Location of an LDS church temple
13987#: app/Elements/TempleCode.php:192
13988msgid "Sydney, Australia"
13989msgstr ""
13990
13991#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:14
13992msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13993msgstr ""
13994
13995#. I18N: Name of a country or state
13996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
13997msgid "Syria"
13998msgstr ""
13999
14000#. I18N: Location of an LDS church temple
14001#: app/Elements/TempleCode.php:186
14002msgid "São Paulo, Brazil"
14003msgstr ""
14004
14005#: resources/views/admin/modules.phtml:177
14006#: resources/views/admin/modules.phtml:180
14007msgid "Tab"
14008msgstr ""
14009
14010#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:135
14011#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:100
14012#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:74
14013#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:100
14014msgid "Table prefix"
14015msgstr ""
14016
14017#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
14018#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
14019#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
14020#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
14021#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
14022#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
14023#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
14024#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
14025#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
14026#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
14027#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
14028#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
14029#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
14030#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
14031#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
14032msgctxt "paper size"
14033msgid "Tabloid"
14034msgstr ""
14035
14036#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43
14037#: resources/views/admin/control-panel.phtml:727
14038#: resources/views/admin/modules.phtml:86
14039#: resources/views/admin/modules.phtml:88
14040msgid "Tabs"
14041msgstr ""
14042
14043#. I18N: Location of an LDS church temple
14044#: app/Elements/TempleCode.php:193
14045msgid "Taipei, Taiwan"
14046msgstr ""
14047
14048#. I18N: Name of a country or state
14049#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
14050msgid "Taiwan"
14051msgstr ""
14052
14053#. I18N: Name of a country or state
14054#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
14055msgid "Tajikistan"
14056msgstr ""
14057
14058#. I18N: Location of an LDS church temple
14059#: app/Elements/TempleCode.php:194
14060msgid "Tampico, Mexico"
14061msgstr ""
14062
14063#. I18N: a month in the Jewish calendar
14064#: app/Date/JewishDate.php:213
14065msgctxt "GENITIVE"
14066msgid "Tamuz"
14067msgstr ""
14068
14069#. I18N: a month in the Jewish calendar
14070#: app/Date/JewishDate.php:317
14071msgctxt "INSTRUMENTAL"
14072msgid "Tamuz"
14073msgstr ""
14074
14075#. I18N: a month in the Jewish calendar
14076#: app/Date/JewishDate.php:265
14077msgctxt "LOCATIVE"
14078msgid "Tamuz"
14079msgstr ""
14080
14081#. I18N: a month in the Jewish calendar
14082#: app/Date/JewishDate.php:161
14083msgctxt "NOMINATIVE"
14084msgid "Tamuz"
14085msgstr ""
14086
14087#. I18N: Name of a country or state
14088#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
14089msgid "Tanzania"
14090msgstr ""
14091
14092#. I18N: The name of a colour-scheme
14093#: app/Module/ColorsTheme.php:180
14094msgid "Teal Top"
14095msgstr ""
14096
14097#. I18N: A configuration setting
14098#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175
14099msgid "Technical help contact"
14100msgstr ""
14101
14102#. I18N: Location of an LDS church temple
14103#: app/Elements/TempleCode.php:195
14104msgid "Tegucigalpa, Honduras"
14105msgstr ""
14106
14107#: app/CustomTags/RootsMagic.php:55
14108msgid "Template"
14109msgstr ""
14110
14111#: resources/views/modules/html/config.phtml:29
14112msgid "Templates"
14113msgstr ""
14114
14115#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church)
14116#: app/CustomTags/Gedcom7.php:135 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:591
14117#: app/Gedcom.php:633 app/Gedcom.php:653 app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:887
14118#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208
14119msgid "Temple"
14120msgstr ""
14121
14122#. I18N: a month in the Jewish calendar
14123#: app/Date/JewishDate.php:199
14124msgctxt "GENITIVE"
14125msgid "Tevet"
14126msgstr ""
14127
14128#. I18N: a month in the Jewish calendar
14129#: app/Date/JewishDate.php:303
14130msgctxt "INSTRUMENTAL"
14131msgid "Tevet"
14132msgstr ""
14133
14134#. I18N: a month in the Jewish calendar
14135#: app/Date/JewishDate.php:251
14136msgctxt "LOCATIVE"
14137msgid "Tevet"
14138msgstr ""
14139
14140#. I18N: a month in the Jewish calendar
14141#: app/Date/JewishDate.php:147
14142msgctxt "NOMINATIVE"
14143msgid "Tevet"
14144msgstr ""
14145
14146#: app/CustomTags/GedcomL.php:125 app/CustomTags/GedcomL.php:179
14147#: app/CustomTags/GedcomL.php:273 app/CustomTags/GedcomL.php:306
14148#: app/CustomTags/RootsMagic.php:75 app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:489
14149#: app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:678 app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:774
14150#: app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:850 app/Gedcom.php:907 app/Gedcom.php:921
14151#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:579
14152#: resources/views/modals/source-fields.phtml:60
14153msgid "Text"
14154msgstr ""
14155
14156#: app/CustomTags/MyHeritage.php:57
14157msgid "Text direction"
14158msgstr ""
14159
14160#. I18N: Name of a country or state
14161#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
14162msgid "Thailand"
14163msgstr ""
14164
14165#: resources/views/help/name.phtml:10
14166msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
14167msgstr ""
14168
14169#: resources/views/help/surname.phtml:10
14170msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
14171msgstr ""
14172
14173#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:96
14174#, php-format
14175msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
14176msgstr ""
14177
14178#: resources/views/admin/tags.phtml:35
14179msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags."
14180msgstr ""
14181
14182#. I18N: Location of an LDS church temple
14183#: app/Elements/TempleCode.php:104
14184msgid "The Hague, Netherlands"
14185msgstr ""
14186
14187#: app/Services/ServerCheckService.php:121
14188#, php-format
14189msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
14190msgstr ""
14191
14192#: app/Services/ServerCheckService.php:177
14193#, php-format
14194msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
14195msgstr ""
14196
14197#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14198#: app/Exceptions/FileUploadException.php:76
14199msgid "The PHP temporary folder is missing."
14200msgstr ""
14201
14202#: app/Services/ServerCheckService.php:140
14203#, php-format
14204msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
14205msgstr ""
14206
14207#: app/Services/ServerCheckService.php:144
14208#, php-format
14209msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
14210msgstr ""
14211
14212#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:31
14213msgid "The URL was copied to the clipboard"
14214msgstr ""
14215
14216#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:22
14217#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:16
14218#, php-format
14219msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
14220msgstr ""
14221
14222#: resources/views/verify-success-page.phtml:22
14223msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
14224msgstr ""
14225
14226#. I18N: Description of the “Calendar” module
14227#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53
14228msgid "The calendar menu."
14229msgstr ""
14230
14231#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14232#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66
14233#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:60
14234#, php-format
14235msgid "The changes to “%s” have been accepted."
14236msgstr ""
14237
14238#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14239#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:64
14240#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:59
14241#, php-format
14242msgid "The changes to “%s” have been rejected."
14243msgstr ""
14244
14245#. I18N: Description of the “Charts” module
14246#: app/Module/ChartsMenuModule.php:67
14247msgid "The charts menu."
14248msgstr ""
14249
14250#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21
14251msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
14252msgstr ""
14253
14254#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383
14255msgid "The date and time of the last update"
14256msgstr ""
14257
14258#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:111
14259#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101
14260#, php-format
14261msgid "The details for “%s” have been updated."
14262msgstr ""
14263
14264#. I18N: %s is a filename
14265#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:84
14266#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:217
14267#, php-format
14268msgid "The family tree has been exported to %s."
14269msgstr ""
14270
14271#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:61
14272#, php-format
14273msgid "The family tree “%s” already exists."
14274msgstr ""
14275
14276#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:68
14277#, php-format
14278msgid "The family tree “%s” has been created."
14279msgstr ""
14280
14281#. I18N: %s is the name of a family tree
14282#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:60
14283#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:110
14284#, php-format
14285msgid "The family tree “%s” has been deleted."
14286msgstr ""
14287
14288#. I18N: %s is the name of a family tree
14289#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:52
14290#, php-format
14291msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
14292msgstr ""
14293
14294#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:247
14295msgid "The family trees have been merged successfully."
14296msgstr ""
14297
14298#. I18N: Description of the “Family trees” module
14299#: app/Module/TreesMenuModule.php:68
14300msgid "The family trees menu."
14301msgstr ""
14302
14303#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
14304#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:84
14305#, php-format
14306msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
14307msgstr ""
14308
14309#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:121
14310#, php-format
14311msgid "The file %s already exists. Use another filename."
14312msgstr ""
14313
14314#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:87
14315#, php-format
14316msgid "The file %s could not be created."
14317msgstr ""
14318
14319#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:74
14320#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:91
14321#, php-format
14322msgid "The file %s could not be deleted."
14323msgstr ""
14324
14325#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:89
14326#, php-format
14327msgid "The file %s has been deleted."
14328msgstr ""
14329
14330#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:128
14331#, php-format
14332msgid "The file %s has been uploaded."
14333msgstr ""
14334
14335#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14336#: app/Exceptions/FileUploadException.php:66
14337msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
14338msgstr ""
14339
14340#. I18N: %s is a filename
14341#: resources/views/media-page-details.phtml:56
14342#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:146
14343#, php-format
14344msgid "The file “%s” does not exist."
14345msgstr ""
14346
14347#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77
14348msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
14349msgstr ""
14350
14351#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:84
14352#, php-format
14353msgid "The folder %s could not be deleted."
14354msgstr ""
14355
14356#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:181
14357#, php-format
14358msgid "The folder %s has been created."
14359msgstr ""
14360
14361#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:82
14362#, php-format
14363msgid "The folder %s has been deleted."
14364msgstr ""
14365
14366#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:43
14367msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
14368msgstr ""
14369
14370#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:64
14371#, php-format
14372msgid "The folder “%s” does not exist."
14373msgstr ""
14374
14375#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39
14376msgid "The following facts and events were found in both records."
14377msgstr ""
14378
14379#. I18N: the name of an individual, source, etc.
14380#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86
14381#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132
14382#, php-format
14383msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
14384msgstr ""
14385
14386#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67
14387msgid "The following list shows typical requirements."
14388msgstr ""
14389
14390#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:70
14391msgid "The form data is incomplete. Perhaps you need to increase max_input_vars on your server?"
14392msgstr ""
14393
14394#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281
14395msgid "The help text has not been written for this item."
14396msgstr ""
14397
14398#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
14399#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:187
14400msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
14401msgstr ""
14402
14403#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
14404#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:167
14405msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
14406msgstr ""
14407
14408#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
14409#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:92
14410#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:97
14411#, php-format
14412msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
14413msgstr ""
14414
14415#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:103
14416#, php-format
14417msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
14418msgstr ""
14419
14420#. I18N: Description of the “Lists” module
14421#: app/Module/ListsMenuModule.php:64
14422msgid "The lists menu."
14423msgstr ""
14424
14425#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:56
14426#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89
14427msgid "The location has been created"
14428msgstr ""
14429
14430#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:36
14431msgid "The location of this place is not known."
14432msgstr ""
14433
14434#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:132
14435#, php-format
14436msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
14437msgstr ""
14438
14439#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:129
14440#, php-format
14441msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
14442msgstr ""
14443
14444#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:96
14445msgid "The media object has been created"
14446msgstr ""
14447
14448#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:64
14449msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
14450msgstr ""
14451
14452#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:83
14453#, php-format
14454msgid "The message was not sent to %s."
14455msgstr ""
14456
14457#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:149
14458#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:100
14459#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:96
14460msgid "The message was not sent."
14461msgstr ""
14462
14463#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:78
14464#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:144
14465#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:98
14466#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:91
14467#, php-format
14468msgid "The message was successfully sent to %s."
14469msgstr ""
14470
14471#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:78
14472#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:70
14473#: app/Module/ChartsBlockModule.php:122 app/Module/ChartsBlockModule.php:142
14474#: app/Module/ChartsBlockModule.php:162 app/Module/ChartsBlockModule.php:176
14475#, php-format
14476msgid "The module “%s” has been disabled."
14477msgstr ""
14478
14479#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:76
14480#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:68
14481#, php-format
14482msgid "The module “%s” has been enabled."
14483msgstr ""
14484
14485#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
14486#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:684
14487msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14488msgstr ""
14489
14490#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
14491#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:659
14492msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14493msgstr ""
14494
14495#: resources/views/admin/site-registration.phtml:56
14496msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
14497msgstr ""
14498
14499#: resources/views/admin/tags.phtml:939
14500msgid "The next version of the GEDCOM standard will add new tags and remove old ones. You can use some of the new tags now."
14501msgstr ""
14502
14503#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:62
14504msgid "The note has been created"
14505msgstr ""
14506
14507#: app/Validator.php:263 app/Validator.php:279 app/Validator.php:308
14508#: app/Validator.php:341 app/Validator.php:360 app/Validator.php:382
14509#: app/Validator.php:401 app/Validator.php:417 app/Validator.php:433
14510#, php-format
14511msgid "The parameter “%s” is missing."
14512msgstr ""
14513
14514#: app/Http/RequestHandlers/AdminMediaFileDownload.php:66
14515#: app/Http/RequestHandlers/AdminMediaFileThumbnail.php:66
14516msgid "The parameter “path” is invalid."
14517msgstr ""
14518
14519#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:378
14520msgid "The password needs to be at least six characters long."
14521msgstr ""
14522
14523#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
14524#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
14525msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
14526msgstr ""
14527
14528#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:79
14529#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:74
14530msgid "The password reset link has expired."
14531msgstr ""
14532
14533#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
14534#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:112
14535msgid "The place hierarchy."
14536msgstr ""
14537
14538#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:171
14539#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:133
14540msgid "The preferences for all family trees have been updated."
14541msgstr ""
14542
14543#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:175
14544#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:136
14545msgid "The preferences for new family trees have been updated."
14546msgstr ""
14547
14548#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:164
14549#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:126
14550#, php-format
14551msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
14552msgstr ""
14553
14554#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:72
14555#, php-format
14556msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
14557msgstr ""
14558
14559#: app/Module/BingMaps.php:100 app/Module/CustomCssJsModule.php:101
14560#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:100
14561#: app/Module/HereMaps.php:110 app/Module/MapBox.php:110
14562#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:87
14563#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:82
14564#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:106
14565#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:450 app/Module/SiteMapModule.php:169
14566#, php-format
14567msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
14568msgstr ""
14569
14570#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:140
14571#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:105
14572#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:81
14573#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:105
14574msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
14575msgstr ""
14576
14577#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:174
14578#, php-format
14579msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
14580msgstr ""
14581
14582#. I18N: Description of the “Reports” module
14583#: app/Module/ReportsMenuModule.php:67
14584msgid "The reports menu."
14585msgstr ""
14586
14587#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:77
14588msgid "The repository has been created"
14589msgstr ""
14590
14591#. I18N: Description of the “Search” module
14592#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
14593msgid "The search menu."
14594msgstr ""
14595
14596#: app/Services/SearchService.php:1178
14597msgid "The search returned too many results."
14598msgstr ""
14599
14600#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:57
14601msgid "The server configuration is OK."
14602msgstr ""
14603
14604#: app/Http/Exceptions/HttpBadRequestException.php:35
14605msgid "The server could not understand this request."
14606msgstr ""
14607
14608#: app/Services/ServerCheckService.php:242
14609msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
14610msgstr ""
14611
14612#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551
14613#: app/Services/UpgradeService.php:174 app/Services/UpgradeService.php:206
14614#: resources/views/admin/trees-check.phtml:86
14615msgid "The server’s time limit has been reached."
14616msgstr ""
14617
14618#. I18N: Description of “Statistics” module
14619#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:80
14620msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14621msgstr ""
14622
14623#: app/CustomTags/GedcomL.php:137 app/CustomTags/GedcomL.php:193
14624msgid "The solution"
14625msgstr ""
14626
14627#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:98
14628msgid "The source has been created"
14629msgstr ""
14630
14631#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:56
14632msgid "The submission has been created"
14633msgstr ""
14634
14635#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:80
14636msgid "The submitter has been created"
14637msgstr ""
14638
14639#: resources/views/help/name.phtml:15
14640#, php-format
14641msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14642msgstr ""
14643
14644#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:56
14645#: resources/views/admin/users-edit.phtml:142
14646#: resources/views/edit-account-page.phtml:116
14647msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14648msgstr ""
14649
14650#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14651#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:30
14652#, php-format
14653msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14654msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14655msgstr[0] ""
14656
14657#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:290
14658msgid "The upgrade is complete."
14659msgstr ""
14660
14661#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14662#: app/Exceptions/FileUploadException.php:61
14663msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14664msgstr ""
14665
14666#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:67
14667#, php-format
14668msgid "The user %s has been deleted."
14669msgstr ""
14670
14671#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:41
14672#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32
14673msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14674msgstr ""
14675
14676#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:115
14677#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:120
14678msgid "The username or password is incorrect."
14679msgstr ""
14680
14681#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14682#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141
14683msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14684msgstr ""
14685
14686#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92
14687#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45
14688#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46
14689#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46
14690#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45
14691#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46
14692#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45
14693#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45
14694#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46
14695#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45
14696#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:45
14697#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45
14698#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:45
14699#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47
14700#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46
14701#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45
14702#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47
14703#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47
14704#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45
14705#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:72
14706#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:55
14707#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:69
14708msgid "The website preferences have been updated."
14709msgstr ""
14710
14711#: resources/views/errors/database-error.phtml:22
14712#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:22
14713msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14714msgstr ""
14715
14716#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:72 app/Module/ModuleThemeTrait.php:459
14717#: resources/views/admin/modules.phtml:272
14718#: resources/views/admin/modules.phtml:275
14719#: resources/views/admin/users-edit.phtml:200
14720msgid "Theme"
14721msgstr ""
14722
14723#. I18N: Name of a module
14724#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45
14725msgid "Theme change"
14726msgstr "テーマ変更"
14727
14728#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43
14729#: resources/views/admin/control-panel.phtml:613
14730#: resources/views/admin/modules.phtml:126
14731#: resources/views/admin/modules.phtml:128
14732msgid "Themes"
14733msgstr ""
14734
14735#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:61
14736#, fuzzy
14737msgid "There are no facts for this individual."
14738msgstr "この個人の事実はありません。"
14739
14740#: app/Module/IndividualListModule.php:220
14741#, php-format
14742msgid "There are no individuals with the surname “%s“"
14743msgstr ""
14744
14745#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327
14746msgid "There are no links to this media object."
14747msgstr ""
14748
14749#: resources/views/modules/media/tab.phtml:63
14750msgid "There are no media objects for this individual."
14751msgstr "この個人の画像オブジェクトはありません。"
14752
14753#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:86
14754msgid "There are no notes for this individual."
14755msgstr ""
14756
14757#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:199
14758#: resources/views/pending-changes-page.phtml:32
14759msgid "There are no pending changes."
14760msgstr ""
14761
14762#: app/Module/ResearchTaskModule.php:133
14763msgid "There are no research tasks in this family tree."
14764msgstr ""
14765
14766#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:65
14767msgid "There are no source citations for this individual."
14768msgstr ""
14769
14770#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155
14771#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:22
14772#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:19
14773msgid "There are pending changes for you to moderate."
14774msgstr ""
14775
14776#: app/Module/RecentChangesModule.php:149
14777#, php-format
14778msgid "There have been no changes within the last %s day."
14779msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14780msgstr[0] ""
14781
14782#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188
14783msgid "There was an error checking for a new version."
14784msgstr ""
14785
14786#: app/Exceptions/FileUploadException.php:97
14787#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:76
14788#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:76
14789#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:131
14790#: app/Services/MediaFileService.php:221
14791msgid "There was an error uploading your file."
14792msgstr ""
14793
14794#. I18N: a month in the French republican calendar
14795#: app/Date/FrenchDate.php:169
14796msgctxt "GENITIVE"
14797msgid "Thermidor"
14798msgstr ""
14799
14800#. I18N: a month in the French republican calendar
14801#: app/Date/FrenchDate.php:263
14802msgctxt "INSTRUMENTAL"
14803msgid "Thermidor"
14804msgstr ""
14805
14806#. I18N: a month in the French republican calendar
14807#: app/Date/FrenchDate.php:216
14808msgctxt "LOCATIVE"
14809msgid "Thermidor"
14810msgstr ""
14811
14812#. I18N: a month in the French republican calendar
14813#: app/Date/FrenchDate.php:122
14814msgctxt "NOMINATIVE"
14815msgid "Thermidor"
14816msgstr ""
14817
14818#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:39
14819msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14820msgstr ""
14821
14822#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:39
14823#, php-format
14824msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14825msgstr ""
14826
14827#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:62
14828msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14829msgstr ""
14830
14831#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:130
14832msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14833msgstr ""
14834
14835#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:125
14836msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14837msgstr ""
14838
14839#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:15
14840msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14841msgstr ""
14842
14843#: resources/views/admin/users-create.phtml:76
14844#: resources/views/admin/users-edit.phtml:87
14845#: resources/views/edit-account-page.phtml:128
14846#: resources/views/register-page.phtml:54
14847#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:97
14848msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14849msgstr ""
14850
14851#: app/Elements/AbstractEventElement.php:67
14852msgid "This event occurred, but the details are unknown."
14853msgstr ""
14854
14855#: app/Auth.php:228
14856msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14857msgstr ""
14858
14859#: resources/views/family-page-pending.phtml:21
14860msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14861msgstr ""
14862
14863#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14864#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
14865#, php-format
14866msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14867msgstr ""
14868
14869#: resources/views/family-page-pending.phtml:27
14870msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14871msgstr ""
14872
14873#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14874#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
14875#, php-format
14876msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14877msgstr ""
14878
14879#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:32
14880#, php-format
14881msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14882msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14883msgstr[0] ""
14884
14885#: app/Module/SlideShowModule.php:180
14886msgid "This family tree has no images to display."
14887msgstr ""
14888
14889#. I18N: do not translate the #keywords#
14890#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:9
14891msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14892msgstr ""
14893
14894#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32
14895#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:20
14896#, php-format
14897msgid "This family tree was last updated on %s."
14898msgstr ""
14899
14900#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:307
14901msgid "This filename is not compatible with the GEDZIP file format."
14902msgstr ""
14903
14904#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14905#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:33
14906msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14907msgstr ""
14908
14909#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14910#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252
14911msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14912msgstr ""
14913
14914#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:72
14915msgid "This form has expired. Try again."
14916msgstr ""
14917
14918#: app/Auth.php:287
14919msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14920msgstr ""
14921
14922#: resources/views/individual-page-pending.phtml:23
14923msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14924msgstr ""
14925
14926#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14927#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20
14928#, php-format
14929msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14930msgstr ""
14931
14932#: resources/views/individual-page-pending.phtml:32
14933msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14934msgstr ""
14935
14936#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14937#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29
14938#, php-format
14939msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14940msgstr ""
14941
14942#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14943#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100
14944#: resources/views/edit-account-page.phtml:80
14945msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14946msgstr ""
14947
14948#: app/Module/StatisticsChartModule.php:947
14949#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:254
14950#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:107
14951#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:528
14952#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849
14953#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1504
14954#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1828
14955#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1853
14956#: app/Statistics/Repository/PlaceRepository.php:210
14957#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31
14958#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27
14959#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25
14960#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27
14961#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:26
14962#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19
14963#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18
14964#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17
14965#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21
14966#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19
14967#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:25
14968msgid "This information is not available."
14969msgstr ""
14970
14971#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:262
14972#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:115
14973#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:386
14974#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:96
14975#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:483
14976#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:860
14977#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1516
14978#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:860
14979#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1173
14980#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1193
14981#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1213
14982#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1233
14983#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1253
14984#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1273
14985msgid "This information is private and cannot be shown."
14986msgstr ""
14987
14988#: resources/views/edit-account-page.phtml:68
14989msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14990msgstr ""
14991
14992#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:157
14993#: resources/views/admin/control-panel.phtml:211
14994#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:27
14995msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14996msgstr ""
14997
14998#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14999#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99
15000msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
15001msgstr ""
15002
15003#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
15004#: resources/views/admin/users-edit.phtml:48
15005#: resources/views/edit-account-page.phtml:49
15006#: resources/views/register-page.phtml:42
15007#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61
15008msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
15009msgstr ""
15010
15011#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:120
15012msgid "This link is valid for one hour."
15013msgstr ""
15014
15015#: resources/views/help/data-fixes.phtml:18
15016msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
15017msgstr ""
15018
15019#: app/Auth.php:349
15020msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
15021msgstr ""
15022
15023#: resources/views/media-page-pending.phtml:20
15024msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15025msgstr ""
15026
15027#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15028#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
15029#, php-format
15030msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15031msgstr ""
15032
15033#: resources/views/media-page-pending.phtml:26
15034msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15035msgstr ""
15036
15037#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15038#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
15039#, php-format
15040msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15041msgstr ""
15042
15043#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:35
15044#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:25
15045#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:36
15046#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:26
15047msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
15048msgstr ""
15049
15050#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:85
15051msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
15052msgstr ""
15053
15054#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
15055#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63
15056#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77
15057msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
15058msgstr ""
15059
15060#: app/Auth.php:378 app/Auth.php:407
15061msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
15062msgstr ""
15063
15064#: resources/views/note-page-pending.phtml:21
15065msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15066msgstr ""
15067
15068#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15069#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
15070#, php-format
15071msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15072msgstr ""
15073
15074#: resources/views/note-page-pending.phtml:27
15075msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15076msgstr ""
15077
15078#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15079#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
15080#, php-format
15081msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15082msgstr ""
15083
15084#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
15085#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:534
15086msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
15087msgstr ""
15088
15089#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
15090#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:548
15091msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
15092msgstr ""
15093
15094#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
15095#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402
15096msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
15097msgstr ""
15098
15099#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
15100#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:375
15101msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
15102msgstr ""
15103
15104#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
15105#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283
15106msgid "This option will make it easier for users to download images."
15107msgstr ""
15108
15109#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
15110#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152
15111msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
15112msgstr ""
15113
15114#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
15115#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133
15116msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
15117msgstr ""
15118
15119#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26
15120#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:26
15121msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
15122msgstr ""
15123
15124#: app/Http/Exceptions/HttpGoneException.php:35
15125msgid "This page has been deleted."
15126msgstr ""
15127
15128#: app/Module/HitCountFooterModule.php:113
15129#, php-format
15130msgid "This page has been viewed %s time."
15131msgid_plural "This page has been viewed %s times."
15132msgstr[0] ""
15133
15134#: resources/views/help/pending-changes.phtml:18
15135msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
15136msgstr ""
15137
15138#: app/Auth.php:257 app/Auth.php:320 app/Auth.php:436 app/Auth.php:523
15139#: app/Auth.php:552
15140msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
15141msgstr ""
15142
15143#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251
15144msgid "This record does not exist."
15145msgstr ""
15146
15147#: resources/views/record-page-pending.phtml:21
15148msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15149msgstr ""
15150
15151#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15152#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
15153#, php-format
15154msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15155msgstr ""
15156
15157#: resources/views/record-page-pending.phtml:27
15158msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15159msgstr ""
15160
15161#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15162#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
15163#, php-format
15164msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15165msgstr ""
15166
15167#: app/Auth.php:465
15168msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
15169msgstr ""
15170
15171#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:28
15172msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
15173msgstr ""
15174
15175#: resources/views/admin/users-edit.phtml:263
15176msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
15177msgstr ""
15178
15179#: resources/views/admin/users-edit.phtml:277
15180msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
15181msgstr ""
15182
15183#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257
15184msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
15185msgstr ""
15186
15187#: resources/views/admin/users-edit.phtml:271
15188msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
15189msgstr ""
15190
15191#: resources/views/admin/users-edit.phtml:249
15192msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
15193msgstr ""
15194
15195#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:78
15196#, php-format
15197msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
15198msgstr ""
15199
15200#: app/Module/BingMaps.php:115 app/Module/GoogleMaps.php:115
15201#: app/Module/HereMaps.php:74 app/Module/MapBox.php:74
15202msgid "This service requires an API key."
15203msgstr ""
15204
15205#: app/Auth.php:494
15206msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
15207msgstr ""
15208
15209#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
15210#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:209
15211msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
15212msgstr ""
15213
15214#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:10
15215msgid "This user account does not have access to any tree."
15216msgstr ""
15217
15218#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:173
15219msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
15220msgstr ""
15221
15222#: app/Services/UpgradeService.php:312
15223msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
15224msgstr ""
15225
15226#: resources/views/layouts/offline.phtml:72
15227msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
15228msgstr ""
15229
15230#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:75
15231msgid "This website is operated by the following individuals."
15232msgstr ""
15233
15234#: resources/views/layouts/error.phtml:19
15235#: resources/views/layouts/error.phtml:36
15236#: resources/views/layouts/offline.phtml:69
15237msgid "This website is temporarily unavailable"
15238msgstr ""
15239
15240#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25
15241msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
15242msgstr ""
15243
15244#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
15245msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
15246msgstr ""
15247
15248#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23
15249msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
15250msgstr ""
15251
15252#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48
15253msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
15254msgstr ""
15255
15256#. I18N: %s is the name of a family tree
15257#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30
15258#, php-format
15259msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
15260msgstr ""
15261
15262#. I18N: abbreviation for Thursday
15263#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:279
15264#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
15265msgid "Thu"
15266msgstr ""
15267
15268#: app/CustomTags/PhpGedView.php:74
15269#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41
15270msgid "Thumbnail image"
15271msgstr ""
15272
15273#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288
15274#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293
15275msgid "Thumbnail images"
15276msgstr ""
15277
15278#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:249
15279msgid "Thursday"
15280msgstr ""
15281
15282#. I18N: Location of an LDS church temple
15283#: app/Elements/TempleCode.php:197
15284msgid "Tijuana, Mexico"
15285msgstr ""
15286
15287#: app/CustomTags/Gedcom7.php:81 app/CustomTags/Gedcom7.php:110
15288#: app/Gedcom.php:503
15289msgid "Time"
15290msgstr ""
15291
15292#: app/CustomTags/Aldfaer.php:71 app/CustomTags/Gedcom7.php:124
15293#: app/CustomTags/ProGen.php:56
15294msgid "Time of birth"
15295msgstr ""
15296
15297#: resources/views/admin/tags.phtml:960
15298msgid "Time of birth and time of death"
15299msgstr ""
15300
15301#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
15302#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
15303msgid "Time of death"
15304msgstr ""
15305
15306#: app/CustomTags/GedcomL.php:223 app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:617
15307#: app/Gedcom.php:764 app/Gedcom.php:785 app/Gedcom.php:816 app/Gedcom.php:832
15308#: app/Gedcom.php:863 app/Gedcom.php:879
15309msgid "Time of last change"
15310msgstr ""
15311
15312#: app/CustomTags/Gedcom7.php:134
15313msgid "Time of status change"
15314msgstr ""
15315
15316#. I18N: A configuration setting
15317#: app/CustomTags/MyHeritage.php:56
15318#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:51
15319#: resources/views/admin/users-edit.phtml:137
15320#: resources/views/edit-account-page.phtml:111
15321msgid "Time zone"
15322msgstr ""
15323
15324#. I18N: Name of a module/chart
15325#: app/Module/TimelineChartModule.php:93
15326msgid "Timeline"
15327msgstr ""
15328
15329#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136
15330#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124
15331msgid "Timestamp"
15332msgstr ""
15333
15334#. I18N: Name of a country or state
15335#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
15336msgid "Timor-Leste"
15337msgstr ""
15338
15339#: app/Date/JalaliDate.php:276
15340msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
15341msgid "Tir"
15342msgstr ""
15343
15344#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15345#: app/Date/JalaliDate.php:145
15346msgctxt "GENITIVE"
15347msgid "Tir"
15348msgstr ""
15349
15350#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15351#: app/Date/JalaliDate.php:235
15352msgctxt "INSTRUMENTAL"
15353msgid "Tir"
15354msgstr ""
15355
15356#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15357#: app/Date/JalaliDate.php:190
15358msgctxt "LOCATIVE"
15359msgid "Tir"
15360msgstr ""
15361
15362#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15363#: app/Date/JalaliDate.php:100
15364msgctxt "NOMINATIVE"
15365msgid "Tir"
15366msgstr ""
15367
15368#. I18N: a month in the Jewish calendar
15369#: app/Date/JewishDate.php:193
15370msgctxt "GENITIVE"
15371msgid "Tishrei"
15372msgstr ""
15373
15374#. I18N: a month in the Jewish calendar
15375#: app/Date/JewishDate.php:297
15376msgctxt "INSTRUMENTAL"
15377msgid "Tishrei"
15378msgstr ""
15379
15380#. I18N: a month in the Jewish calendar
15381#: app/Date/JewishDate.php:245
15382msgctxt "LOCATIVE"
15383msgid "Tishrei"
15384msgstr ""
15385
15386#. I18N: a month in the Jewish calendar
15387#: app/Date/JewishDate.php:141
15388msgctxt "NOMINATIVE"
15389msgid "Tishrei"
15390msgstr ""
15391
15392#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
15393#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
15394#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
15395#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
15396#: resources/views/lists/sources-table.phtml:96
15397#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35
15398#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:108
15399#: resources/views/modals/source-fields.phtml:16
15400#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:26
15401#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:150
15402#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:152
15403#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25
15404#: resources/views/modules/html/config.phtml:20
15405#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25
15406msgid "Title"
15407msgstr "タイトル"
15408
15409#: resources/views/admin/broadcast.phtml:36
15410#: resources/views/admin/email-page.phtml:41
15411#: resources/views/contact-page.phtml:33 resources/views/message-page.phtml:38
15412msgctxt "Email recipient"
15413msgid "To"
15414msgstr ""
15415
15416#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48
15417#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46
15418msgctxt "End of date range"
15419msgid "To"
15420msgstr ""
15421
15422#: resources/views/modules/html/config.phtml:34
15423msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
15424msgstr ""
15425
15426#: resources/views/admin/tags.phtml:1027
15427msgid "To create new data using custom tags, you need to enable them."
15428msgstr ""
15429
15430#: resources/views/modules/todo/config.phtml:17
15431msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
15432msgstr ""
15433
15434#: app/Services/LeafletJsService.php:63
15435msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel."
15436msgstr ""
15437
15438#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
15439#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589
15440msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
15441msgstr ""
15442
15443#. I18N: “Apache” is a software program.
15444#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:37
15445msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
15446msgstr ""
15447
15448#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20
15449#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:16
15450msgid "To set a new password, follow this link."
15451msgstr ""
15452
15453#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
15454#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
15455msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
15456msgstr ""
15457
15458#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:51
15459msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
15460msgstr ""
15461
15462#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36
15463#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36
15464#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36
15465#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36
15466#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36
15467msgid "To use this service, you need an API key."
15468msgstr ""
15469
15470#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36
15471msgid "To use this service, you need an account."
15472msgstr ""
15473
15474#. I18N: Name of a country or state
15475#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
15476msgid "Togo"
15477msgstr ""
15478
15479#. I18N: Name of a country or state
15480#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15481msgid "Tokelau"
15482msgstr ""
15483
15484#. I18N: Location of an LDS church temple
15485#: app/Elements/TempleCode.php:198
15486msgid "Tokyo, Japan"
15487msgstr ""
15488
15489#. I18N: Type of media object
15490#: app/Elements/SourceMediaType.php:95
15491msgid "Tombstone"
15492msgstr ""
15493
15494#. I18N: Name of a country or state
15495#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15496msgid "Tonga"
15497msgstr ""
15498
15499#: app/Http/Exceptions/HttpTooManyRequestsException.php:35
15500msgid "Too many requests. Try again later."
15501msgstr ""
15502
15503#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15504#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:105
15505#, php-format
15506msgid "Top %s given name"
15507msgid_plural "Top %s given names"
15508msgstr[0] ""
15509
15510#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15511#: app/Module/TopSurnamesModule.php:196
15512#, php-format
15513msgid "Top %s surname"
15514msgid_plural "Top %s surnames"
15515msgstr[0] ""
15516
15517#. I18N: i.e. most popular given name.
15518#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:102
15519msgid "Top given name"
15520msgstr ""
15521
15522#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15523#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:49
15524#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:45
15525msgid "Top given names"
15526msgstr ""
15527
15528#. I18N: i.e. most popular surname.
15529#: app/Module/TopSurnamesModule.php:193
15530msgid "Top surname"
15531msgstr ""
15532
15533#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15534#: app/Module/TopSurnamesModule.php:72
15535#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:25
15536msgid "Top surnames"
15537msgstr ""
15538
15539#. I18N: Location of an LDS church temple
15540#: app/Elements/TempleCode.php:199
15541msgid "Toronto, Ontario, Canada"
15542msgstr ""
15543
15544#: app/Module/StatisticsChartModule.php:765
15545#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:97
15546#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:70
15547#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:128
15548#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:97
15549#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:109
15550#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:97
15551#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:91
15552#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:65
15553#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:65
15554#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:97
15555#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:64
15556#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:65
15557#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:97
15558#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
15559#: resources/views/admin/control-panel.phtml:458
15560msgid "Total"
15561msgstr ""
15562
15563#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
15564msgid "Total accepted changes: "
15565msgstr ""
15566
15567#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:18
15568msgid "Total births"
15569msgstr ""
15570
15571#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:59
15572msgid "Total dead"
15573msgstr ""
15574
15575#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:62
15576msgid "Total deaths"
15577msgstr ""
15578
15579#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:63
15580msgid "Total divorces"
15581msgstr ""
15582
15583#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53
15584#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:10
15585#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15586msgid "Total events"
15587msgstr ""
15588
15589#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:127
15590#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:10
15591#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15592#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15593#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15594#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15595#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15596msgid "Total families"
15597msgstr ""
15598
15599#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:30
15600msgid "Total females"
15601msgstr ""
15602
15603#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:38
15604msgid "Total given names"
15605msgstr ""
15606
15607#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:10
15608#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15609#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15610#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:98
15611#: resources/xml/reports/death_report.xml:105
15612#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15613#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15614#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15615#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15616#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15617#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15618#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147
15619msgid "Total individuals"
15620msgstr ""
15621
15622#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:50
15623msgid "Total living"
15624msgstr ""
15625
15626#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:21
15627msgid "Total males"
15628msgstr ""
15629
15630#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:19
15631msgid "Total marriages"
15632msgstr ""
15633
15634#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15635msgid "Total pending changes: "
15636msgstr ""
15637
15638#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
15639#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38
15640#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:18
15641msgid "Total surnames"
15642msgstr ""
15643
15644#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54
15645msgid "Total users"
15646msgstr ""
15647
15648#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43
15649#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:104
15650#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19
15651#: resources/views/admin/control-panel.phtml:606
15652#: resources/views/admin/modules.phtml:118
15653#: resources/views/admin/modules.phtml:120
15654#: resources/views/admin/modules.phtml:256
15655#: resources/views/admin/modules.phtml:259
15656#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:44
15657msgid "Tracking and analytics"
15658msgstr ""
15659
15660#: app/Gedcom.php:888
15661msgid "Trailer"
15662msgstr ""
15663
15664#: app/Module/AncestorsChartModule.php:254
15665#: app/Module/DescendancyChartModule.php:245
15666#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:36
15667#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30
15668msgid "Tree"
15669msgstr ""
15670
15671#. I18N: The third day in the French republican calendar
15672#: app/Date/FrenchDate.php:305
15673msgid "Tridi"
15674msgstr ""
15675
15676#. I18N: Name of a country or state
15677#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15678msgid "Trinidad and Tobago"
15679msgstr ""
15680
15681#. I18N: Location of an LDS church temple
15682#: app/Elements/TempleCode.php:200
15683msgid "Trujillo, Peru"
15684msgstr ""
15685
15686#. I18N: abbreviation for Tuesday
15687#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275
15688#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
15689msgid "Tue"
15690msgstr ""
15691
15692#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:247
15693msgid "Tuesday"
15694msgstr ""
15695
15696#. I18N: Name of a country or state
15697#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15698msgid "Tunisia"
15699msgstr ""
15700
15701#. I18N: Name of a country or state
15702#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15703msgid "Turkey"
15704msgstr ""
15705
15706#. I18N: Name of a country or state
15707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
15708msgid "Turkmenistan"
15709msgstr ""
15710
15711#. I18N: Name of a country or state
15712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
15713msgid "Turks and Caicos Islands"
15714msgstr ""
15715
15716#. I18N: Name of a country or state
15717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
15718msgid "Tuvalu"
15719msgstr ""
15720
15721#. I18N: Location of an LDS church temple
15722#: app/Elements/TempleCode.php:196
15723msgid "Tuxtla Gutiérrez, Mexico"
15724msgstr ""
15725
15726#. I18N: Location of an LDS church temple
15727#: app/Elements/TempleCode.php:201
15728msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15729msgstr ""
15730
15731#: app/CustomTags/Gedcom7.php:83 app/CustomTags/Gedcom7.php:97
15732#: app/CustomTags/Gedcom7.php:101 app/CustomTags/Gedcom7.php:112
15733#: app/CustomTags/Gedcom7.php:130 app/CustomTags/Gedcom7.php:137
15734#: app/CustomTags/Gedcom7.php:148 app/CustomTags/Gedcom7.php:150
15735#: app/CustomTags/Gedcom7.php:157 app/CustomTags/Gedcom7.php:159
15736#: app/CustomTags/Gedcom7.php:165 app/CustomTags/Gedcom7.php:167
15737#: app/CustomTags/Gedcom7.php:174 app/CustomTags/Gedcom7.php:176
15738#: app/CustomTags/GedcomL.php:244 app/CustomTags/GedcomL.php:251
15739#: app/CustomTags/Legacy.php:148 app/CustomTags/PhpGedView.php:79
15740#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:442 app/Gedcom.php:554
15741#: app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:574
15742#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90
15743#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64
15744#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64
15745#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63
15746#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
15747#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
15748#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125
15749#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:59
15750#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:28
15751#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:41
15752msgid "Type"
15753msgstr ""
15754
15755#: app/CustomTags/GedcomL.php:263
15756msgid "Type of abbreviation"
15757msgstr ""
15758
15759#: app/CustomTags/GedcomL.php:287
15760msgid "Type of administrative ID"
15761msgstr ""
15762
15763#: app/CustomTags/GedcomL.php:291
15764msgid "Type of demographic data"
15765msgstr ""
15766
15767#: app/CustomTags/GedcomL.php:256 app/Gedcom.php:460 app/Gedcom.php:657
15768msgid "Type of event"
15769msgstr ""
15770
15771#: app/CustomTags/Gedcom7.php:99 app/Gedcom.php:659
15772msgid "Type of fact"
15773msgstr ""
15774
15775#: app/Gedcom.php:670
15776msgid "Type of identification number"
15777msgstr ""
15778
15779#: app/CustomTags/GedcomL.php:280
15780msgid "Type of location"
15781msgstr ""
15782
15783#: app/Gedcom.php:470
15784msgid "Type of marriage"
15785msgstr ""
15786
15787#: app/Gedcom.php:711
15788msgid "Type of name"
15789msgstr ""
15790
15791#: app/Gedcom.php:476 app/Gedcom.php:729 app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:793
15792#: app/Gedcom.php:824 app/Gedcom.php:844
15793msgid "Type of reference number"
15794msgstr ""
15795
15796#: app/CustomTags/GedcomL.php:143 app/CustomTags/GedcomL.php:199
15797msgid "Type of research task"
15798msgstr ""
15799
15800#. I18N: A configuration setting
15801#: app/CustomTags/Aldfaer.php:70 app/CustomTags/Ancestry.php:76
15802#: app/CustomTags/GedcomL.php:151 app/CustomTags/GedcomL.php:257
15803#: app/CustomTags/Legacy.php:143 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:77
15804#: app/CustomTags/PhpGedView.php:78 app/CustomTags/RootsMagic.php:76
15805#: app/Gedcom.php:445 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:575 app/Gedcom.php:826
15806#: app/Gedcom.php:874 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
15807#: resources/views/admin/trees-create.phtml:33
15808#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70
15809#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99
15810#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:137
15811#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144
15812#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:146
15813#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:20
15814#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:12
15815#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:47
15816msgid "URL"
15817msgstr ""
15818
15819#. I18N: Name of a country or state
15820#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15821msgid "US Minor Outlying Islands"
15822msgstr ""
15823
15824#. I18N: Name of a country or state
15825#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
15826msgid "US Virgin Islands"
15827msgstr ""
15828
15829#. I18N: Name of a country or state
15830#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15831msgid "Uganda"
15832msgstr ""
15833
15834#. I18N: Name of a country or state
15835#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15836msgid "Ukraine"
15837msgstr ""
15838
15839#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
15840#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77
15841#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70
15842#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78
15843#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:83
15844#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:78
15845msgid "Uncleared: insufficient data"
15846msgstr ""
15847
15848#: app/CustomTags/Gedcom7.php:88 app/CustomTags/Gedcom7.php:103
15849#: app/CustomTags/Gedcom7.php:117 app/CustomTags/Gedcom7.php:139
15850#: app/CustomTags/Gedcom7.php:152 app/CustomTags/Gedcom7.php:160
15851#: app/CustomTags/Gedcom7.php:169 app/CustomTags/Gedcom7.php:178
15852#: app/CustomTags/GedcomL.php:148 app/CustomTags/GedcomL.php:204
15853#: app/CustomTags/GedcomL.php:205 app/CustomTags/GedcomL.php:207
15854#: app/CustomTags/GedcomL.php:209 app/CustomTags/GedcomL.php:210
15855#: app/CustomTags/GedcomL.php:218 app/CustomTags/GedcomL.php:219
15856#: app/CustomTags/GedcomL.php:303 app/CustomTags/Legacy.php:80
15857#: app/CustomTags/Legacy.php:142 app/CustomTags/Legacy.php:149
15858#: app/CustomTags/Legacy.php:150 app/CustomTags/Legacy.php:158
15859#: app/CustomTags/MyHeritage.php:54 app/CustomTags/MyHeritage.php:59
15860#: app/CustomTags/MyHeritage.php:60 app/CustomTags/MyHeritage.php:64
15861#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:62
15862#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:78
15863#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:79
15864#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:80
15865#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:81 app/CustomTags/Reunion.php:54
15866#: app/CustomTags/Reunion.php:61 app/CustomTags/Reunion.php:62
15867#: app/CustomTags/Reunion.php:63 app/CustomTags/Reunion.php:64
15868#: app/CustomTags/RootsMagic.php:63 app/CustomTags/RootsMagic.php:73
15869#: app/CustomTags/RootsMagic.php:77 app/CustomTags/RootsMagic.php:78
15870#: app/CustomTags/RootsMagic.php:81
15871msgid "Unique identifier"
15872msgstr ""
15873
15874#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15875#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145
15876msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15877msgstr ""
15878
15879#. I18N: Name of a country or state
15880#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15881msgid "United Arab Emirates"
15882msgstr ""
15883
15884#. I18N: Name of a country or state
15885#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
15886msgid "United Kingdom"
15887msgstr ""
15888
15889#. I18N: Name of a country or state
15890#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
15891msgid "United States"
15892msgstr ""
15893
15894#. I18N: Name of a country or state
15895#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:138 app/Elements/FamilyStatusText.php:73
15896#: app/GedcomRecord.php:736 app/GedcomRecord.php:741
15897#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
15898#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15899msgid "Unknown"
15900msgstr ""
15901
15902#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:114
15903msgctxt "unknown century"
15904msgid "Unknown"
15905msgstr ""
15906
15907#: app/Elements/SexValue.php:87
15908#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15909#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
15910#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
15911#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15912#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15913msgctxt "unknown gender"
15914msgid "Unknown"
15915msgstr ""
15916
15917#: resources/views/edit-account-page.phtml:64
15918msgctxt "unknown people"
15919msgid "Unknown"
15920msgstr ""
15921
15922#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21
15923#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:23
15924msgid "Unlink"
15925msgstr ""
15926
15927#: app/Elements/UnknownElement.php:36
15928msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15929msgstr ""
15930
15931#: resources/views/admin/media.phtml:50
15932msgid "Unused files"
15933msgstr ""
15934
15935#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123
15936#, php-format
15937msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15938msgstr ""
15939
15940#. I18N: Name of a module
15941#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:122
15942msgid "Upcoming events"
15943msgstr ""
15944
15945#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:102
15946msgid "Update"
15947msgstr "更新"
15948
15949#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:49
15950msgid "Update all"
15951msgstr "全てを更新"
15952
15953#. I18N: Name of a module
15954#: app/Module/FixPlaceNames.php:59
15955msgid "Update place names"
15956msgstr ""
15957
15958#. I18N: Description of a “Data fix” module
15959#: app/Module/FixPlaceNames.php:70
15960msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
15961msgstr ""
15962
15963#. I18N: GEDCOM tag _UPD
15964#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:55 app/CustomTags/MyHeritage.php:66
15965msgid "Updated at"
15966msgstr ""
15967
15968#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15969#. I18N: %s is a version number
15970#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:78
15971#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:162
15972#: resources/views/admin/control-panel.phtml:206
15973#, php-format
15974msgid "Upgrade to webtrees %s."
15975msgstr ""
15976
15977#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:78
15978#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:118
15979msgid "Upgrade wizard"
15980msgstr ""
15981
15982#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:67
15983#: resources/views/admin/control-panel.phtml:813
15984msgid "Upload media files"
15985msgstr ""
15986
15987#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25
15988msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15989msgstr ""
15990
15991#. I18N: Name of a country or state
15992#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15993msgid "Uruguay"
15994msgstr ""
15995
15996#: app/Services/EmailService.php:223
15997msgid "Use SMTP to send messages"
15998msgstr ""
15999
16000#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101
16001msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
16002msgstr "単一の文字にマッチさせるなら  「?」  を使い、ゼロ個かそれ以上個の文字にマッチさせるなら 「*」 を使います。"
16003
16004#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:56
16005msgid "Use an external service to find locations."
16006msgstr ""
16007
16008#. I18N: placeholder text for new-password field
16009#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
16010#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72
16011#: resources/views/register-page.phtml:76
16012#, php-format
16013msgid "Use at least %s character."
16014msgid_plural "Use at least %s characters."
16015msgstr[0] ""
16016
16017#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
16018#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
16019#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
16020msgid "Use colors"
16021msgstr "カラーを使う"
16022
16023#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:22
16024msgid "Use compact layout"
16025msgstr "コンパクトな配置にする"
16026
16027#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:141
16028#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:106
16029#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:67
16030#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:82
16031#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:106
16032msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
16033msgstr ""
16034
16035#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44
16036msgid "Use maps in webtrees."
16037msgstr ""
16038
16039#. I18N: A configuration setting
16040#: resources/views/admin/site-mail.phtml:121
16041msgid "Use password"
16042msgstr ""
16043
16044#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
16045#: app/Services/EmailService.php:222
16046msgid "Use sendmail to send messages"
16047msgstr ""
16048
16049#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
16050#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:311
16051msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
16052msgstr ""
16053
16054#. I18N: A configuration setting
16055#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:306
16056msgid "Use silhouettes"
16057msgstr ""
16058
16059#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:71
16060msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record."
16061msgstr ""
16062
16063#: resources/views/register-page.phtml:91
16064msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
16065msgstr ""
16066
16067#: app/Module/ResearchTaskModule.php:67 app/Module/ResearchTaskModule.php:71
16068#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85
16069#: resources/views/admin/changes-log.phtml:140
16070#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
16071#: resources/views/admin/site-logs.phtml:128
16072msgid "User"
16073msgstr ""
16074
16075#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:50
16076#: resources/views/admin/control-panel.phtml:530
16077#: resources/views/admin/email-page.phtml:23
16078#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:24
16079#: resources/views/admin/users-create.phtml:22
16080#: resources/views/admin/users-edit.phtml:31
16081msgid "User administration"
16082msgstr ""
16083
16084#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64
16085msgid "User didn’t verify within 7 days."
16086msgstr ""
16087
16088#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66
16089msgid "User not verified by administrator."
16090msgstr ""
16091
16092#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:72
16093msgid "User verification"
16094msgstr ""
16095
16096#. I18N: A configuration setting
16097#: resources/views/admin/site-mail.phtml:135
16098#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
16099#: resources/views/admin/users-edit.phtml:56
16100#: resources/views/admin/users.phtml:28
16101#: resources/views/edit-account-page.phtml:32
16102#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28
16103#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22
16104#: resources/views/login-page.phtml:35
16105#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23
16106#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24
16107#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:35
16108#: resources/views/password-reset-page.phtml:25
16109#: resources/views/register-page.phtml:61
16110#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68
16111msgid "Username"
16112msgstr ""
16113
16114#: resources/views/forgot-password-page.phtml:23
16115#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:60
16116msgid "Username or email address"
16117msgstr ""
16118
16119#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
16120#: resources/views/admin/users-edit.phtml:61
16121#: resources/views/edit-account-page.phtml:37
16122#: resources/views/register-page.phtml:66
16123msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
16124msgstr ""
16125
16126#: resources/views/admin/control-panel.phtml:498
16127#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146
16128#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:62
16129msgid "Users"
16130msgstr ""
16131
16132#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45
16133msgid "User’s account has been inactive too long: "
16134msgstr ""
16135
16136#. I18N: Name of a country or state
16137#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
16138msgid "Uzbekistan"
16139msgstr ""
16140
16141#. I18N: Location of an LDS church temple
16142#: app/Elements/TempleCode.php:202
16143msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
16144msgstr ""
16145
16146#. I18N: Name of a country or state
16147#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
16148msgid "Vanuatu"
16149msgstr ""
16150
16151#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
16152#: app/Module/StatisticsChartModule.php:99
16153msgid "Various statistics charts."
16154msgstr ""
16155
16156#. I18N: Name of a country or state
16157#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
16158msgid "Vatican City"
16159msgstr ""
16160
16161#. I18N: a month in the French republican calendar
16162#: app/Date/FrenchDate.php:149
16163msgctxt "GENITIVE"
16164msgid "Vendemiaire"
16165msgstr ""
16166
16167#. I18N: a month in the French republican calendar
16168#: app/Date/FrenchDate.php:243
16169msgctxt "INSTRUMENTAL"
16170msgid "Vendemiaire"
16171msgstr ""
16172
16173#. I18N: a month in the French republican calendar
16174#: app/Date/FrenchDate.php:196
16175msgctxt "LOCATIVE"
16176msgid "Vendemiaire"
16177msgstr ""
16178
16179#. I18N: a month in the French republican calendar
16180#: app/Date/FrenchDate.php:101
16181msgctxt "NOMINATIVE"
16182msgid "Vendemiaire"
16183msgstr ""
16184
16185#. I18N: Name of a country or state
16186#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
16187msgid "Venezuela"
16188msgstr ""
16189
16190#. I18N: a month in the French republican calendar
16191#: app/Date/FrenchDate.php:159
16192msgctxt "GENITIVE"
16193msgid "Ventose"
16194msgstr ""
16195
16196#. I18N: a month in the French republican calendar
16197#: app/Date/FrenchDate.php:253
16198msgctxt "INSTRUMENTAL"
16199msgid "Ventose"
16200msgstr ""
16201
16202#. I18N: a month in the French republican calendar
16203#: app/Date/FrenchDate.php:206
16204msgctxt "LOCATIVE"
16205msgid "Ventose"
16206msgstr ""
16207
16208#. I18N: a month in the French republican calendar
16209#: app/Date/FrenchDate.php:111
16210msgctxt "NOMINATIVE"
16211msgid "Ventose"
16212msgstr ""
16213
16214#. I18N: Location of an LDS church temple
16215#: app/Elements/TempleCode.php:203
16216msgid "Veracruz, Mexico"
16217msgstr ""
16218
16219#: app/CustomTags/Legacy.php:57 app/CustomTags/Legacy.php:59
16220#: app/CustomTags/Legacy.php:121 app/CustomTags/Legacy.php:123
16221#: app/CustomTags/Legacy.php:126 resources/views/admin/users.phtml:36
16222msgid "Verified"
16223msgstr ""
16224
16225#. I18N: Location of an LDS church temple
16226#: app/Elements/TempleCode.php:204
16227msgid "Vernal, Utah, United States"
16228msgstr ""
16229
16230#: app/CustomTags/GedcomL.php:150 app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:508
16231#: app/Gedcom.php:531
16232msgid "Version"
16233msgstr ""
16234
16235#. I18N: Type of media object
16236#: app/Elements/SourceMediaType.php:96
16237msgid "Video"
16238msgstr ""
16239
16240#. I18N: Name of a country or state
16241#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
16242msgid "Vietnam"
16243msgstr ""
16244
16245#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:51
16246#, php-format
16247msgid "View table of events occurring in %s"
16248msgstr ""
16249
16250#: resources/views/calendar-page.phtml:221
16251msgid "View this day"
16252msgstr ""
16253
16254#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:481
16255#: resources/views/fact.phtml:110
16256#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
16257#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
16258msgid "View this family"
16259msgstr ""
16260
16261#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62
16262#, php-format
16263msgid "View this location using %s"
16264msgstr ""
16265
16266#: resources/views/calendar-page.phtml:225
16267msgid "View this month"
16268msgstr ""
16269
16270#: resources/views/calendar-page.phtml:229
16271msgid "View this year"
16272msgstr ""
16273
16274#. I18N: Location of an LDS church temple
16275#: app/Elements/TempleCode.php:205
16276msgid "Villa Hermosa, Mexico"
16277msgstr ""
16278
16279#. I18N: A configuration setting
16280#: resources/views/admin/users-edit.phtml:168
16281#: resources/views/edit-account-page.phtml:147
16282msgid "Visible online"
16283msgstr ""
16284
16285#. I18N: A configuration setting
16286#: resources/views/admin/users-edit.phtml:174
16287#: resources/views/edit-account-page.phtml:150
16288msgid "Visible to other users when online"
16289msgstr ""
16290
16291#. I18N: Listbox entry; name of a role
16292#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:95
16293#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
16294#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106
16295#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:108
16296#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240
16297msgid "Visitor"
16298msgstr ""
16299
16300#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
16301#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
16302#: resources/views/calendar-page.phtml:180
16303#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
16304#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
16305msgid "Vital records"
16306msgstr ""
16307
16308#. I18N: Name of a country or state
16309#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
16310msgid "Wales"
16311msgstr ""
16312
16313#. I18N: Name of a country or state
16314#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
16315msgid "Wallis and Futuna"
16316msgstr ""
16317
16318#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127
16319msgid "Ward"
16320msgstr ""
16321
16322#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91
16323msgctxt "FEMALE"
16324msgid "Ward"
16325msgstr ""
16326
16327#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70
16328msgctxt "MALE"
16329msgid "Ward"
16330msgstr ""
16331
16332#. I18N: Location of an LDS church temple
16333#: app/Elements/TempleCode.php:206
16334msgid "Washington, District of Columbia, United States"
16335msgstr ""
16336
16337#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:316
16338msgid "Watermarks"
16339msgstr ""
16340
16341#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
16342#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326
16343msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
16344msgstr ""
16345
16346#: resources/views/register-success-page.phtml:25
16347#, php-format
16348msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
16349msgstr ""
16350
16351#: resources/views/admin/control-panel.phtml:166
16352#: resources/views/admin/control-panel.phtml:592
16353#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:192
16354msgid "Website"
16355msgstr ""
16356
16357#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:107
16358#: resources/views/admin/control-panel.phtml:262
16359msgid "Website logs"
16360msgstr ""
16361
16362#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:65
16363#: resources/views/admin/control-panel.phtml:240
16364msgid "Website preferences"
16365msgstr ""
16366
16367#. I18N: abbreviation for Wednesday
16368#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277
16369#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
16370msgid "Wed"
16371msgstr ""
16372
16373#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:248
16374msgid "Wednesday"
16375msgstr ""
16376
16377#: app/CustomTags/Aldfaer.php:73 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:110
16378msgid "Weight"
16379msgstr ""
16380
16381#. I18N: A %s is the user’s name
16382#: app/Module/UserWelcomeModule.php:118
16383#, php-format
16384msgid "Welcome %s"
16385msgstr ""
16386
16387#. I18N: A configuration setting
16388#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26
16389msgid "Welcome text on sign-in page"
16390msgstr ""
16391
16392#: resources/views/login-page.phtml:23
16393msgid "Welcome to this genealogy website"
16394msgstr ""
16395
16396#. I18N: Name of a country or state
16397#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
16398msgid "Western Sahara"
16399msgstr ""
16400
16401#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
16402#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712
16403msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
16404msgstr ""
16405
16406#: resources/views/admin/users-edit.phtml:109
16407msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
16408msgstr ""
16409
16410#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36
16411msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
16412msgstr ""
16413
16414#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
16415#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:699
16416msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
16417msgstr ""
16418
16419#: resources/views/help/pending-changes.phtml:14
16420msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
16421msgstr ""
16422
16423#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:10
16424msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
16425msgstr ""
16426
16427#. I18N: Label for a configuration option
16428#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:29
16429msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
16430msgstr ""
16431
16432#. I18N: A configuration setting
16433#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:265
16434msgid "Who can upload new media files"
16435msgstr ""
16436
16437#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
16438#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:43
16439msgid "Who is online"
16440msgstr ""
16441
16442#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:84
16443msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
16444msgstr ""
16445
16446#: resources/views/lists/families-table.phtml:97
16447msgid "Widow"
16448msgstr ""
16449
16450#: resources/views/lists/families-table.phtml:92
16451msgid "Widower"
16452msgstr ""
16453
16454#: app/Gedcom.php:443 app/Gedcom.php:497
16455#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:75
16456#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:29
16457#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:44
16458#: resources/views/fact-date.phtml:145
16459#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
16460#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
16461#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207
16462#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224
16463#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493
16464#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
16465#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
16466#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
16467#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111
16468msgid "Wife"
16469msgstr ""
16470
16471#: app/Gedcom.php:444 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355
16472msgid "Wife’s age"
16473msgstr ""
16474
16475#: app/Gedcom.php:760
16476msgid "Will"
16477msgstr ""
16478
16479#. I18N: Location of an LDS church temple
16480#: app/Elements/TempleCode.php:207
16481msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
16482msgstr ""
16483
16484#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
16485#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
16486msgid "With sources"
16487msgstr ""
16488
16489#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:71
16490#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:71
16491msgid "Without sources"
16492msgstr ""
16493
16494#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:128
16495msgid "Witness"
16496msgstr ""
16497
16498#: app/CustomTags/GedcomL.php:132 app/CustomTags/GedcomL.php:186
16499msgid "Witnesses"
16500msgstr ""
16501
16502#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:77
16503#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:51
16504#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:67
16505msgid "Wives take their husband’s surname."
16506msgstr ""
16507
16508#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75
16509#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:30
16510#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:33
16511#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179
16512msgid "World"
16513msgstr ""
16514
16515#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:111
16516#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:36
16517msgid "Yahrzeit"
16518msgstr ""
16519
16520#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
16521#: app/Module/YahrzeitModule.php:67
16522msgid "Yahrzeiten"
16523msgstr "ユダヤ式命日"
16524
16525#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:78
16526msgid "Year"
16527msgstr "年"
16528
16529#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147
16530#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:412
16531msgid "Year:"
16532msgstr ""
16533
16534#. I18N: Name of a country or state
16535#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
16536msgid "Yemen"
16537msgstr ""
16538
16539#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
16540#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:22
16541#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18
16542#, php-format
16543msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
16544msgstr ""
16545
16546#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:122
16547#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:272
16548msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
16549msgstr ""
16550
16551#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:17
16552#, php-format
16553msgid "You are signed in as %s."
16554msgstr ""
16555
16556#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:97
16557msgid "You can apply for an account using the link below."
16558msgstr ""
16559
16560#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
16561#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:71
16562msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
16563msgstr ""
16564
16565#: resources/views/admin/users-edit.phtml:177
16566#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
16567msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
16568msgstr ""
16569
16570#. I18N: %s is a URL
16571#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:29
16572#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:28
16573#, php-format
16574msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
16575msgstr ""
16576
16577#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66
16578msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
16579msgstr ""
16580
16581#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:28
16582msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16583msgstr ""
16584
16585#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37
16586msgid "You can renumber this family tree."
16587msgstr ""
16588
16589#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
16590#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158
16591msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16592msgstr ""
16593
16594#: resources/views/admin/tags.phtml:39
16595msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use."
16596msgstr ""
16597
16598#. I18N: Description of a “Data fix” module
16599#: app/Module/FixMissingDeaths.php:66
16600msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16601msgstr "死亡、埋葬、葬送などのレコードを持たないけれども、その他の日付が影響する、個人の死亡レコードの追加によって、プライバシーの計算を高速化できます。"
16602
16603#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:108
16604msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16605msgstr ""
16606
16607#: app/Http/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:35
16608#: app/Http/Exceptions/HttpNotFoundException.php:35
16609msgid "You do not have permission to view this page."
16610msgstr ""
16611
16612#: resources/views/verify-success-page.phtml:19
16613msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
16614msgstr ""
16615
16616#: resources/views/admin/trees-import.phtml:33
16617msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16618msgstr ""
16619
16620#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:52
16621msgid "You have signed out."
16622msgstr ""
16623
16624#: resources/views/modules/faq/config.phtml:29
16625msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16626msgstr ""
16627
16628#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:374
16629msgid "You must enter all the administrator account fields."
16630msgstr ""
16631
16632#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:33
16633msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16634msgstr ""
16635
16636#: app/Module/ChartsBlockModule.php:182
16637msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16638msgstr ""
16639
16640#: resources/views/admin/users-edit.phtml:366
16641msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16642msgstr ""
16643
16644#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:89
16645msgid "You need to be a family member to access this website."
16646msgstr ""
16647
16648#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:86
16649msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16650msgstr ""
16651
16652#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307
16653#: resources/views/admin/trees.phtml:50
16654msgid "You need to create a family tree."
16655msgstr ""
16656
16657#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:30
16658#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:23
16659msgid "You need to review the account details."
16660msgstr ""
16661
16662#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:51
16663msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16664msgstr ""
16665
16666#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:22
16667#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:18
16668msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16669msgstr ""
16670
16671#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:194
16672msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16673msgstr ""
16674
16675#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’
16676#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:123
16677#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:272
16678#, php-format
16679msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16680msgstr ""
16681
16682#: resources/views/admin/users-edit.phtml:115
16683msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16684msgstr ""
16685
16686#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:45
16687#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:34
16688msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16689msgstr ""
16690
16691#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73
16692msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16693msgstr ""
16694
16695#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:17
16696msgid "Youngest father"
16697msgstr ""
16698
16699#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:28
16700msgid "Youngest female"
16701msgstr ""
16702
16703#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:18
16704msgid "Youngest male"
16705msgstr ""
16706
16707#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:28
16708msgid "Youngest mother"
16709msgstr ""
16710
16711#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:26
16712msgid "Your clippings cart is empty."
16713msgstr ""
16714
16715#: resources/views/contact-page.phtml:43
16716#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56
16717msgid "Your name"
16718msgstr ""
16719
16720#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:72
16721msgid "Your password has been updated."
16722msgstr ""
16723
16724#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:157
16725#, php-format
16726msgid "Your registration at %s"
16727msgstr ""
16728
16729#: app/Services/ServerCheckService.php:192
16730#, php-format
16731msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16732msgstr ""
16733
16734#. I18N: ZIP = file format
16735#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:40
16736#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:48
16737msgid "ZIP"
16738msgstr ""
16739
16740#. I18N: Name of a country or state
16741#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16742msgid "Zambia"
16743msgstr ""
16744
16745#. I18N: Name of a country or state
16746#: app/Statistics/Service/CountryService.php:546
16747msgid "Zimbabwe"
16748msgstr ""
16749
16750#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60
16751msgid "Zoom"
16752msgstr "拡大/縮小"
16753
16754#: app/Services/LeafletJsService.php:79
16755#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52
16756msgid "Zoom in"
16757msgstr "拡大"
16758
16759#: app/Services/LeafletJsService.php:80
16760#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55
16761msgid "Zoom out"
16762msgstr "縮小"
16763
16764#. I18N: Description of a “Data fix” module
16765#: app/Module/FixWtObjeSortTag.php:70
16766msgid "_WT_OBJE_SORT tags were used by old versions of webtrees to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
16767msgstr ""
16768
16769#. I18N: Gedcom ABT dates
16770#: app/Date.php:185
16771#, php-format
16772msgid "about %s"
16773msgstr ""
16774
16775#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16776#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
16777#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29
16778#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
16779#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
16780#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
16781msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16782msgid "accept"
16783msgstr ""
16784
16785#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16786#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
16787#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20
16788#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
16789#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
16790#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
16791msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16792msgid "accept"
16793msgstr ""
16794
16795#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16796#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:116
16797msgid "accepted"
16798msgstr ""
16799
16800#. I18N: A button label.
16801#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:238
16802#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:26
16803#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:38
16804#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:63
16805#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75
16806#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16807msgid "add"
16808msgstr "追加"
16809
16810#. I18N: A button label.
16811#: resources/views/admin/locations.phtml:147
16812msgid "add place"
16813msgstr ""
16814
16815#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16816#: app/Elements/NameType.php:71
16817msgid "adopted name"
16818msgstr ""
16819
16820#. I18N: Gedcom AFT dates
16821#: app/Date.php:205
16822#, php-format
16823msgid "after %s"
16824msgstr ""
16825
16826#: app/Module/StatisticsChartModule.php:518
16827#: app/Module/StatisticsChartModule.php:580
16828#: app/Module/StatisticsChartModule.php:641
16829msgid "age"
16830msgstr ""
16831
16832#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16833#: app/Elements/NameType.php:73
16834msgid "also known as"
16835msgstr ""
16836
16837#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:479
16838#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:93
16839#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21
16840#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
16841#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394
16842#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16843#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16844#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16845#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16846#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16847#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16848msgid "and"
16849msgstr ""
16850
16851#: app/Services/RelationshipService.php:782
16852msgctxt "father’s brother’s wife"
16853msgid "aunt"
16854msgstr ""
16855
16856#: app/Services/RelationshipService.php:540
16857msgctxt "father’s sister"
16858msgid "aunt"
16859msgstr ""
16860
16861#: app/Services/RelationshipService.php:862
16862msgctxt "mother’s brother’s wife"
16863msgid "aunt"
16864msgstr ""
16865
16866#: app/Services/RelationshipService.php:578
16867msgctxt "mother’s sister"
16868msgid "aunt"
16869msgstr ""
16870
16871#: app/Services/RelationshipService.php:914
16872msgctxt "parent’s brother’s wife"
16873msgid "aunt"
16874msgstr ""
16875
16876#: app/Services/RelationshipService.php:596
16877msgctxt "parent’s sister"
16878msgid "aunt"
16879msgstr ""
16880
16881#: app/Services/RelationshipService.php:538
16882msgctxt "father’s sibling"
16883msgid "aunt/uncle"
16884msgstr ""
16885
16886#: app/Services/RelationshipService.php:576
16887msgctxt "mother’s sibling"
16888msgid "aunt/uncle"
16889msgstr ""
16890
16891#: app/Services/RelationshipService.php:594
16892msgctxt "parent’s sibling"
16893msgid "aunt/uncle"
16894msgstr ""
16895
16896#: resources/views/admin/trees-import.phtml:86
16897msgid "automatic"
16898msgstr ""
16899
16900#: resources/views/modules/faq/show.phtml:32
16901msgid "back to top"
16902msgstr ""
16903
16904#. I18N: Gedcom BEF dates
16905#: app/Date.php:201
16906#, php-format
16907msgid "before %s"
16908msgstr ""
16909
16910#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16911#: app/Date.php:217
16912#, php-format
16913msgid "between %s and %s"
16914msgstr ""
16915
16916#. I18N: The name given to an individual at their birth
16917#: app/Elements/NameType.php:75
16918msgid "birth name"
16919msgstr ""
16920
16921#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16922#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108
16923#, php-format
16924msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16925msgstr ""
16926
16927#: app/Services/RelationshipService.php:452
16928msgid "brother"
16929msgstr ""
16930
16931#: app/Services/RelationshipService.php:720
16932msgctxt "brother’s wife’s brother"
16933msgid "brother-in-law"
16934msgstr ""
16935
16936#: app/Services/RelationshipService.php:546
16937msgctxt "husband’s brother"
16938msgid "brother-in-law"
16939msgstr ""
16940
16941#: app/Services/RelationshipService.php:836
16942msgctxt "husband’s sister’s husband"
16943msgid "brother-in-law"
16944msgstr ""
16945
16946#: app/Services/RelationshipService.php:614
16947msgctxt "sister’s husband"
16948msgid "brother-in-law"
16949msgstr ""
16950
16951#: app/Services/RelationshipService.php:1020
16952msgctxt "sister’s husband’s brother"
16953msgid "brother-in-law"
16954msgstr ""
16955
16956#: app/Services/RelationshipService.php:626
16957msgctxt "spouse’s brother"
16958msgid "brother-in-law"
16959msgstr ""
16960
16961#: app/Services/RelationshipService.php:644
16962msgctxt "wife’s brother"
16963msgid "brother-in-law"
16964msgstr ""
16965
16966#: app/Services/RelationshipService.php:1076
16967msgctxt "wife’s sister’s husband"
16968msgid "brother-in-law"
16969msgstr ""
16970
16971#: app/Services/RelationshipService.php:722
16972msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16973msgid "brother/sister-in-law"
16974msgstr ""
16975
16976#: app/Services/RelationshipService.php:556
16977msgctxt "husband’s sibling"
16978msgid "brother/sister-in-law"
16979msgstr ""
16980
16981#: app/Services/RelationshipService.php:608
16982msgctxt "sibling’s spouse"
16983msgid "brother/sister-in-law"
16984msgstr ""
16985
16986#: app/Services/RelationshipService.php:1022
16987msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16988msgid "brother/sister-in-law"
16989msgstr ""
16990
16991#: app/Services/RelationshipService.php:642
16992msgctxt "spouse’s sibling"
16993msgid "brother/sister-in-law"
16994msgstr ""
16995
16996#: app/Services/RelationshipService.php:654
16997msgctxt "wife’s sibling"
16998msgid "brother/sister-in-law"
16999msgstr ""
17000
17001#. I18N: An option in a list-box
17002#: app/Module/TopSurnamesModule.php:275
17003msgid "bullet list"
17004msgstr ""
17005
17006#. I18N: Gedcom CAL dates
17007#: app/Date.php:189
17008#, php-format
17009msgid "calculated %s"
17010msgstr ""
17011
17012#. I18N: A button label.
17013#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:46
17014#: resources/views/admin/broadcast.phtml:68
17015#: resources/views/admin/components.phtml:171
17016#: resources/views/admin/email-page.phtml:73
17017#: resources/views/admin/location-edit.phtml:64
17018#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:76
17019#: resources/views/admin/site-mail.phtml:244
17020#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:119
17021#: resources/views/admin/site-registration.phtml:84
17022#: resources/views/admin/tags.phtml:1070
17023#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725
17024#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:291
17025#: resources/views/contact-page.phtml:83
17026#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:70
17027#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92
17028#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:47
17029#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47
17030#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54
17031#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55
17032#: resources/views/edit/new-individual.phtml:54
17033#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:47
17034#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:75
17035#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:54
17036#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104
17037#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:44
17038#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43
17039#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46
17040#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46
17041#: resources/views/message-page.phtml:71
17042#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65
17043#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:16
17044#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49
17045#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:40
17046#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:40
17047#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:52
17048#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39
17049#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:172
17050#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54
17051#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49
17052#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49
17053#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49
17054#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49
17055#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49
17056#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76
17057#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54
17058#, fuzzy
17059msgid "cancel"
17060msgstr "取消"
17061
17062#. I18N: Status of child-parent link
17063#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:65
17064msgid "challenged"
17065msgstr ""
17066
17067#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
17068#: app/Elements/NameType.php:77
17069msgid "change of name"
17070msgstr ""
17071
17072#. I18N: button label
17073#: resources/views/admin/control-panel.phtml:194
17074#: resources/views/admin/control-panel.phtml:215
17075msgid "check now"
17076msgstr ""
17077
17078#: app/Elements/AgeAtEvent.php:90 app/Elements/RoleInEvent.php:78
17079#: app/Services/RelationshipService.php:431
17080msgid "child"
17081msgstr "子"
17082
17083#. I18N: Type of demographic data
17084#: app/Elements/DemographicDataType.php:56
17085msgid "citizen"
17086msgstr ""
17087
17088#: resources/views/admin/components.phtml:108
17089#: resources/views/admin/components.phtml:129
17090#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:16
17091#: resources/views/layouts/administration.phtml:76
17092#: resources/views/layouts/default.phtml:128
17093#: resources/views/layouts/default.phtml:162
17094#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:21
17095#: resources/views/modals/footer-close.phtml:12
17096#: resources/views/modals/header.phtml:17
17097#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:58
17098#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:25
17099msgid "close"
17100msgstr ""
17101
17102#. I18N: Name of a theme.
17103#: app/Module/CloudsTheme.php:43
17104msgid "clouds"
17105msgstr ""
17106
17107#. I18N: Name of a theme.
17108#: app/Module/ColorsTheme.php:53
17109msgid "colors"
17110msgstr ""
17111
17112#. I18N: An option in a list-box
17113#: app/Module/TopSurnamesModule.php:277
17114msgid "compact list"
17115msgstr ""
17116
17117#. I18N: A button label.
17118#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:291
17119#: resources/views/admin/import-progress.phtml:40
17120#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:72
17121#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149
17122#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:26
17123#: resources/views/admin/trees-import.phtml:137
17124#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:59
17125#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:44
17126#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40
17127#: resources/views/forgot-password-page.phtml:36
17128#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:35
17129#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:66
17130#: resources/views/password-request-page.phtml:36
17131#: resources/views/password-reset-page.phtml:50
17132#: resources/views/pending-changes-page.phtml:36
17133#: resources/views/register-page.phtml:101
17134#: resources/views/report-select-page.phtml:40
17135msgid "continue"
17136msgstr ""
17137
17138#. I18N: A button label.
17139#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
17140msgid "create"
17141msgstr ""
17142
17143#. I18N: Type of location hierarchy
17144#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59
17145msgid "cultural"
17146msgstr ""
17147
17148#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
17149msgid "date periods"
17150msgstr ""
17151
17152#: app/Services/RelationshipService.php:429
17153msgid "daughter"
17154msgstr "娘"
17155
17156#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
17157msgid "daughter of"
17158msgstr "娘の"
17159
17160#: app/Services/RelationshipService.php:516
17161msgctxt "child’s wife"
17162msgid "daughter-in-law"
17163msgstr ""
17164
17165#: app/Services/RelationshipService.php:624
17166msgctxt "son’s wife"
17167msgid "daughter-in-law"
17168msgstr ""
17169
17170#: app/Services/RelationshipService.php:1068
17171msgctxt "son’s wife’s father"
17172msgid "daughter-in-law’s father"
17173msgstr ""
17174
17175#: app/Services/RelationshipService.php:1070
17176msgctxt "son’s wife’s mother"
17177msgid "daughter-in-law’s mother"
17178msgstr ""
17179
17180#: app/Services/RelationshipService.php:1072
17181msgctxt "son’s wife’s parent"
17182msgid "daughter-in-law’s parent"
17183msgstr ""
17184
17185#: resources/views/admin/location-edit.phtml:47
17186#: resources/views/admin/location-edit.phtml:54
17187msgid "degrees"
17188msgstr ""
17189
17190#. I18N: A button label.
17191#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
17192#: resources/views/admin/clean-data.phtml:47
17193#: resources/views/admin/locations.phtml:129
17194#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
17195#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78
17196#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:35
17197msgid "delete"
17198msgstr ""
17199
17200#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
17201#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
17202msgctxt "FEMALE"
17203msgid "died"
17204msgstr "死亡"
17205
17206#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
17207#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
17208msgctxt "MALE"
17209msgid "died"
17210msgstr "死亡"
17211
17212#. I18N: Status of child-parent link
17213#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:66
17214msgid "disproven"
17215msgstr ""
17216
17217#: app/Module/PedigreeChartModule.php:365
17218#: app/Module/PedigreeChartModule.php:373
17219#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:32
17220msgid "down"
17221msgstr ""
17222
17223#. I18N: A button label.
17224#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110
17225#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102
17226#: resources/views/admin/trees-export.phtml:68
17227#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36
17228#: resources/views/report-setup-page.phtml:82
17229#: resources/views/report-setup-page.phtml:95
17230msgid "download"
17231msgstr ""
17232
17233#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:19
17234msgid "d’Aboville number"
17235msgstr ""
17236
17237#: resources/views/admin/components.phtml:141
17238#: resources/views/family-page-menu.phtml:29
17239#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30
17240#: resources/views/media-page-menu.phtml:28
17241#: resources/views/record-page-menu.phtml:23
17242msgid "edit"
17243msgstr ""
17244
17245#: app/Services/RelationshipService.php:2339
17246msgid "eighth cousin"
17247msgstr ""
17248
17249#: app/Services/RelationshipService.php:2303
17250msgctxt "FEMALE"
17251msgid "eighth cousin"
17252msgstr ""
17253
17254#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17255#: app/Services/RelationshipService.php:2258
17256msgctxt "MALE"
17257msgid "eighth cousin"
17258msgstr ""
17259
17260#: app/Services/RelationshipService.php:447
17261msgid "elder brother"
17262msgstr ""
17263
17264#: app/Services/RelationshipService.php:489
17265msgid "elder sibling"
17266msgstr ""
17267
17268#: app/Services/RelationshipService.php:468
17269msgid "elder sister"
17270msgstr ""
17271
17272#: app/Services/RelationshipService.php:2345
17273msgid "eleventh cousin"
17274msgstr ""
17275
17276#: app/Services/RelationshipService.php:2309
17277msgctxt "FEMALE"
17278msgid "eleventh cousin"
17279msgstr ""
17280
17281#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17282#: app/Services/RelationshipService.php:2267
17283msgctxt "MALE"
17284msgid "eleventh cousin"
17285msgstr ""
17286
17287#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
17288#: app/Elements/NameType.php:79
17289msgid "estate name"
17290msgstr ""
17291
17292#. I18N: Gedcom EST dates
17293#: app/Date.php:193
17294#, php-format
17295msgid "estimated %s"
17296msgstr ""
17297
17298#: app/Services/RelationshipService.php:366
17299msgid "ex-husband"
17300msgstr ""
17301
17302#: app/Services/RelationshipService.php:413
17303msgid "ex-spouse"
17304msgstr ""
17305
17306#: app/Services/RelationshipService.php:390
17307msgid "ex-wife"
17308msgstr ""
17309
17310#. I18N: A button label.
17311#: resources/views/admin/locations.phtml:153
17312msgid "export file"
17313msgstr ""
17314
17315#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
17316#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
17317msgid "facts"
17318msgstr ""
17319
17320#: app/Elements/RoleInEvent.php:82 app/Services/RelationshipService.php:352
17321msgid "father"
17322msgstr ""
17323
17324#: app/Services/RelationshipService.php:552
17325msgctxt "husband’s father"
17326msgid "father-in-law"
17327msgstr ""
17328
17329#: app/Services/RelationshipService.php:632
17330msgctxt "spouse’s father"
17331msgid "father-in-law"
17332msgstr ""
17333
17334#: app/Services/RelationshipService.php:650
17335msgctxt "wife’s father"
17336msgid "father-in-law"
17337msgstr ""
17338
17339#: app/Services/RelationshipService.php:370
17340msgid "fiancé"
17341msgstr ""
17342
17343#: app/Services/RelationshipService.php:417
17344msgid "fiancé(e)"
17345msgstr ""
17346
17347#: app/Services/RelationshipService.php:394
17348msgid "fiancée"
17349msgstr ""
17350
17351#: app/Services/RelationshipService.php:2353
17352msgid "fifteenth cousin"
17353msgstr ""
17354
17355#: app/Services/RelationshipService.php:2317
17356msgctxt "FEMALE"
17357msgid "fifteenth cousin"
17358msgstr ""
17359
17360#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17361#: app/Services/RelationshipService.php:2279
17362msgctxt "MALE"
17363msgid "fifteenth cousin"
17364msgstr ""
17365
17366#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17367#: app/Services/RelationshipService.php:2434
17368#, php-format
17369msgid "fifth %s"
17370msgstr ""
17371
17372#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17373#: app/Services/RelationshipService.php:2412
17374#, php-format
17375msgctxt "FEMALE"
17376msgid "fifth %s"
17377msgstr ""
17378
17379#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17380#: app/Services/RelationshipService.php:2389
17381#, php-format
17382msgctxt "MALE"
17383msgid "fifth %s"
17384msgstr ""
17385
17386#: app/Services/RelationshipService.php:2333
17387msgid "fifth cousin"
17388msgstr ""
17389
17390#: app/Services/RelationshipService.php:2297
17391msgctxt "FEMALE"
17392msgid "fifth cousin"
17393msgstr ""
17394
17395#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17396#: app/Services/RelationshipService.php:2249
17397msgctxt "MALE"
17398msgid "fifth cousin"
17399msgstr ""
17400
17401#. I18N: A button label, first page
17402#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561
17403#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:24
17404#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
17405#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:27
17406msgid "first"
17407msgstr ""
17408
17409#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570
17410msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
17411msgid "first"
17412msgstr ""
17413
17414#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17415#: app/Services/RelationshipService.php:2422
17416#, php-format
17417msgid "first %s"
17418msgstr ""
17419
17420#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17421#: app/Services/RelationshipService.php:2400
17422#, php-format
17423msgctxt "FEMALE"
17424msgid "first %s"
17425msgstr ""
17426
17427#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17428#: app/Services/RelationshipService.php:2377
17429#, php-format
17430msgctxt "MALE"
17431msgid "first %s"
17432msgstr ""
17433
17434#: app/Services/RelationshipService.php:2325
17435msgid "first cousin"
17436msgstr ""
17437
17438#: app/Services/RelationshipService.php:2289
17439msgctxt "FEMALE"
17440msgid "first cousin"
17441msgstr ""
17442
17443#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17444#: app/Services/RelationshipService.php:2237
17445msgctxt "MALE"
17446msgid "first cousin"
17447msgstr ""
17448
17449#: app/Services/RelationshipService.php:776
17450msgctxt "father’s brother’s child"
17451msgid "first cousin"
17452msgstr ""
17453
17454#: app/Services/RelationshipService.php:778
17455msgctxt "father’s brother’s daughter"
17456msgid "first cousin"
17457msgstr ""
17458
17459#: app/Services/RelationshipService.php:780
17460msgctxt "father’s brother’s son"
17461msgid "first cousin"
17462msgstr ""
17463
17464#: app/Services/RelationshipService.php:820
17465msgctxt "father’s sister’s child"
17466msgid "first cousin"
17467msgstr ""
17468
17469#: app/Services/RelationshipService.php:822
17470msgctxt "father’s sister’s daughter"
17471msgid "first cousin"
17472msgstr ""
17473
17474#: app/Services/RelationshipService.php:826
17475msgctxt "father’s sister’s son"
17476msgid "first cousin"
17477msgstr ""
17478
17479#: app/Services/RelationshipService.php:856
17480msgctxt "mother’s brother’s child"
17481msgid "first cousin"
17482msgstr ""
17483
17484#: app/Services/RelationshipService.php:858
17485msgctxt "mother’s brother’s daughter"
17486msgid "first cousin"
17487msgstr ""
17488
17489#: app/Services/RelationshipService.php:860
17490msgctxt "mother’s brother’s son"
17491msgid "first cousin"
17492msgstr ""
17493
17494#: app/Services/RelationshipService.php:906
17495msgctxt "mother’s sister’s child"
17496msgid "first cousin"
17497msgstr ""
17498
17499#: app/Services/RelationshipService.php:908
17500msgctxt "mother’s sister’s daughter"
17501msgid "first cousin"
17502msgstr ""
17503
17504#: app/Services/RelationshipService.php:912
17505msgctxt "mother’s sister’s son"
17506msgid "first cousin"
17507msgstr ""
17508
17509#: app/Services/RelationshipService.php:1156
17510msgctxt "father’s father’s brother’s child"
17511msgid "first cousin once removed ascending"
17512msgstr ""
17513
17514#: app/Services/RelationshipService.php:1152
17515msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
17516msgid "first cousin once removed ascending"
17517msgstr ""
17518
17519#: app/Services/RelationshipService.php:1154
17520msgctxt "father’s father’s brother’s son"
17521msgid "first cousin once removed ascending"
17522msgstr ""
17523
17524#: app/Services/RelationshipService.php:1162
17525msgctxt "father’s father’s sister’s child"
17526msgid "first cousin once removed ascending"
17527msgstr ""
17528
17529#: app/Services/RelationshipService.php:1158
17530msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
17531msgid "first cousin once removed ascending"
17532msgstr ""
17533
17534#: app/Services/RelationshipService.php:1160
17535msgctxt "father’s father’s sister’s son"
17536msgid "first cousin once removed ascending"
17537msgstr ""
17538
17539#: app/Services/RelationshipService.php:1168
17540msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
17541msgid "first cousin once removed ascending"
17542msgstr ""
17543
17544#: app/Services/RelationshipService.php:1164
17545msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
17546msgid "first cousin once removed ascending"
17547msgstr ""
17548
17549#: app/Services/RelationshipService.php:1166
17550msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17551msgid "first cousin once removed ascending"
17552msgstr ""
17553
17554#: app/Services/RelationshipService.php:1174
17555msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17556msgid "first cousin once removed ascending"
17557msgstr ""
17558
17559#: app/Services/RelationshipService.php:1170
17560msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17561msgid "first cousin once removed ascending"
17562msgstr ""
17563
17564#: app/Services/RelationshipService.php:1172
17565msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17566msgid "first cousin once removed ascending"
17567msgstr ""
17568
17569#: app/Services/RelationshipService.php:1180
17570msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17571msgid "first cousin once removed ascending"
17572msgstr ""
17573
17574#: app/Services/RelationshipService.php:1176
17575msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17576msgid "first cousin once removed ascending"
17577msgstr ""
17578
17579#: app/Services/RelationshipService.php:1178
17580msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17581msgid "first cousin once removed ascending"
17582msgstr ""
17583
17584#: app/Services/RelationshipService.php:1186
17585msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17586msgid "first cousin once removed ascending"
17587msgstr ""
17588
17589#: app/Services/RelationshipService.php:1182
17590msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17591msgid "first cousin once removed ascending"
17592msgstr ""
17593
17594#: app/Services/RelationshipService.php:1184
17595msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17596msgid "first cousin once removed ascending"
17597msgstr ""
17598
17599#: app/Services/RelationshipService.php:1192
17600msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17601msgid "first cousin once removed ascending"
17602msgstr ""
17603
17604#: app/Services/RelationshipService.php:1188
17605msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17606msgid "first cousin once removed ascending"
17607msgstr ""
17608
17609#: app/Services/RelationshipService.php:1190
17610msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17611msgid "first cousin once removed ascending"
17612msgstr ""
17613
17614#: app/Services/RelationshipService.php:1198
17615msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17616msgid "first cousin once removed ascending"
17617msgstr ""
17618
17619#: app/Services/RelationshipService.php:1194
17620msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17621msgid "first cousin once removed ascending"
17622msgstr ""
17623
17624#: app/Services/RelationshipService.php:1196
17625msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17626msgid "first cousin once removed ascending"
17627msgstr ""
17628
17629#: app/Services/RelationshipService.php:2351
17630msgid "fourteenth cousin"
17631msgstr ""
17632
17633#: app/Services/RelationshipService.php:2315
17634msgctxt "FEMALE"
17635msgid "fourteenth cousin"
17636msgstr ""
17637
17638#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17639#: app/Services/RelationshipService.php:2276
17640msgctxt "MALE"
17641msgid "fourteenth cousin"
17642msgstr ""
17643
17644#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17645#: app/Services/RelationshipService.php:2431
17646#, php-format
17647msgid "fourth %s"
17648msgstr ""
17649
17650#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17651#: app/Services/RelationshipService.php:2409
17652#, php-format
17653msgctxt "FEMALE"
17654msgid "fourth %s"
17655msgstr ""
17656
17657#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17658#: app/Services/RelationshipService.php:2386
17659#, php-format
17660msgctxt "MALE"
17661msgid "fourth %s"
17662msgstr ""
17663
17664#: app/Services/RelationshipService.php:2331
17665msgid "fourth cousin"
17666msgstr ""
17667
17668#: app/Services/RelationshipService.php:2295
17669msgctxt "FEMALE"
17670msgid "fourth cousin"
17671msgstr ""
17672
17673#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17674#: app/Services/RelationshipService.php:2246
17675msgctxt "MALE"
17676msgid "fourth cousin"
17677msgstr ""
17678
17679#. I18N: from 1700 interval 50 years
17680#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101
17681#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104
17682#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107
17683#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110
17684#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113
17685#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116
17686#, php-format
17687msgid "from %1$s interval %2$s year"
17688msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17689msgstr[0] ""
17690
17691#. I18N: Gedcom FROM dates
17692#: app/Date.php:209
17693#, php-format
17694msgid "from %s"
17695msgstr ""
17696
17697#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17698#: app/Date.php:221
17699#, php-format
17700msgid "from %s to %s"
17701msgstr ""
17702
17703#. I18N: layout option for the fan chart
17704#: app/Module/FanChartModule.php:515
17705msgid "full circle"
17706msgstr ""
17707
17708#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
17709msgid "gender"
17710msgstr ""
17711
17712#. I18N: Type of location hierarchy
17713#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58
17714msgid "geographic"
17715msgstr ""
17716
17717#. I18N: A button label.
17718#: resources/views/edit/new-individual.phtml:49
17719msgid "go to new individual"
17720msgstr ""
17721
17722#: app/Services/RelationshipService.php:506
17723msgctxt "child’s child"
17724msgid "grandchild"
17725msgstr ""
17726
17727#: app/Services/RelationshipService.php:518
17728msgctxt "daughter’s child"
17729msgid "grandchild"
17730msgstr ""
17731
17732#: app/Services/RelationshipService.php:618
17733msgctxt "son’s child"
17734msgid "grandchild"
17735msgstr ""
17736
17737#: app/Services/RelationshipService.php:508
17738msgctxt "child’s daughter"
17739msgid "granddaughter"
17740msgstr ""
17741
17742#: app/Services/RelationshipService.php:520
17743msgctxt "daughter’s daughter"
17744msgid "granddaughter"
17745msgstr ""
17746
17747#: app/Services/RelationshipService.php:620
17748msgctxt "son’s daughter"
17749msgid "granddaughter"
17750msgstr ""
17751
17752#: app/Services/RelationshipService.php:736
17753msgctxt "child’s daughter’s husband"
17754msgid "granddaughter’s husband"
17755msgstr ""
17756
17757#: app/Services/RelationshipService.php:758
17758msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17759msgid "granddaughter’s husband"
17760msgstr ""
17761
17762#: app/Services/RelationshipService.php:1056
17763msgctxt "son’s daughter’s husband"
17764msgid "granddaughter’s husband"
17765msgstr ""
17766
17767#: app/Services/RelationshipService.php:588
17768msgctxt "parent’s father"
17769msgid "grandfather"
17770msgstr ""
17771
17772#: app/Services/RelationshipService.php:590
17773msgctxt "parent’s mother"
17774msgid "grandmother"
17775msgstr ""
17776
17777#: app/Services/RelationshipService.php:592
17778msgctxt "parent’s parent"
17779msgid "grandparent"
17780msgstr ""
17781
17782#: app/Services/RelationshipService.php:512
17783msgctxt "child’s son"
17784msgid "grandson"
17785msgstr ""
17786
17787#: app/Services/RelationshipService.php:524
17788msgctxt "daughter’s son"
17789msgid "grandson"
17790msgstr ""
17791
17792#: app/Services/RelationshipService.php:622
17793msgctxt "son’s son"
17794msgid "grandson"
17795msgstr ""
17796
17797#: app/Services/RelationshipService.php:746
17798msgctxt "child’s son’s wife"
17799msgid "grandson’s wife"
17800msgstr ""
17801
17802#: app/Services/RelationshipService.php:774
17803msgctxt "daughter’s son’s wife"
17804msgid "grandson’s wife"
17805msgstr ""
17806
17807#: app/Services/RelationshipService.php:1066
17808msgctxt "son’s son’s wife"
17809msgid "grandson’s wife"
17810msgstr ""
17811
17812#: app/Services/RelationshipService.php:1442
17813#: app/Services/RelationshipService.php:1461
17814#: app/Services/RelationshipService.php:1473
17815#: app/Services/RelationshipService.php:1485
17816#: app/Services/RelationshipService.php:1496
17817#: app/Services/RelationshipService.php:1512
17818#, php-format
17819msgid "great ×%s aunt"
17820msgstr ""
17821
17822#: app/Services/RelationshipService.php:1445
17823#: app/Services/RelationshipService.php:1464
17824#: app/Services/RelationshipService.php:1476
17825#: app/Services/RelationshipService.php:1488
17826#: app/Services/RelationshipService.php:1499
17827#: app/Services/RelationshipService.php:1515
17828#, php-format
17829msgid "great ×%s aunt/uncle"
17830msgstr ""
17831
17832#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17833#: app/Services/RelationshipService.php:2056
17834#: app/Services/RelationshipService.php:2067
17835#: app/Services/RelationshipService.php:2078
17836#: app/Services/RelationshipService.php:2099
17837#, php-format
17838msgid "great ×%s grandchild"
17839msgstr ""
17840
17841#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17842#: app/Services/RelationshipService.php:2053
17843#: app/Services/RelationshipService.php:2064
17844#: app/Services/RelationshipService.php:2075
17845#: app/Services/RelationshipService.php:2095
17846#, php-format
17847msgid "great ×%s granddaughter"
17848msgstr ""
17849
17850#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17851#: app/Services/RelationshipService.php:1890
17852#: app/Services/RelationshipService.php:1904
17853#: app/Services/RelationshipService.php:1916
17854#: app/Services/RelationshipService.php:1927
17855#: app/Services/RelationshipService.php:1940
17856#: app/Services/RelationshipService.php:1956
17857#, php-format
17858msgid "great ×%s grandfather"
17859msgstr ""
17860
17861#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17862#: app/Services/RelationshipService.php:1894
17863#: app/Services/RelationshipService.php:1908
17864#: app/Services/RelationshipService.php:1920
17865#: app/Services/RelationshipService.php:1931
17866#: app/Services/RelationshipService.php:1945
17867#: app/Services/RelationshipService.php:1961
17868#, php-format
17869msgid "great ×%s grandmother"
17870msgstr ""
17871
17872#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17873#: app/Services/RelationshipService.php:1897
17874#: app/Services/RelationshipService.php:1911
17875#: app/Services/RelationshipService.php:1923
17876#: app/Services/RelationshipService.php:1934
17877#: app/Services/RelationshipService.php:1949
17878#: app/Services/RelationshipService.php:1965
17879#, php-format
17880msgid "great ×%s grandparent"
17881msgstr ""
17882
17883#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17884#: app/Services/RelationshipService.php:2049
17885#: app/Services/RelationshipService.php:2060
17886#: app/Services/RelationshipService.php:2072
17887#: app/Services/RelationshipService.php:2090
17888#, php-format
17889msgid "great ×%s grandson"
17890msgstr ""
17891
17892#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17893#: app/Services/RelationshipService.php:1773
17894#: app/Services/RelationshipService.php:1785
17895#: app/Services/RelationshipService.php:1801
17896#, php-format
17897msgid "great ×%s nephew"
17898msgstr ""
17899
17900#: app/Services/RelationshipService.php:1673
17901#: app/Services/RelationshipService.php:1708
17902#: app/Services/RelationshipService.php:1744
17903#, php-format
17904msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17905msgid "great ×%s nephew"
17906msgstr ""
17907
17908#: app/Services/RelationshipService.php:1677
17909#: app/Services/RelationshipService.php:1712
17910#: app/Services/RelationshipService.php:1747
17911#, php-format
17912msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17913msgid "great ×%s nephew"
17914msgstr ""
17915
17916#: app/Services/RelationshipService.php:1680
17917#: app/Services/RelationshipService.php:1715
17918#: app/Services/RelationshipService.php:1750
17919#, php-format
17920msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17921msgid "great ×%s nephew"
17922msgstr ""
17923
17924#: app/Services/RelationshipService.php:1780
17925#: app/Services/RelationshipService.php:1792
17926#: app/Services/RelationshipService.php:1808
17927#, php-format
17928msgid "great ×%s nephew/niece"
17929msgstr ""
17930
17931#: app/Services/RelationshipService.php:1696
17932#: app/Services/RelationshipService.php:1731
17933#: app/Services/RelationshipService.php:1763
17934#, php-format
17935msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17936msgid "great ×%s nephew/niece"
17937msgstr ""
17938
17939#: app/Services/RelationshipService.php:1700
17940#: app/Services/RelationshipService.php:1735
17941#: app/Services/RelationshipService.php:1766
17942#, php-format
17943msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17944msgid "great ×%s nephew/niece"
17945msgstr ""
17946
17947#: app/Services/RelationshipService.php:1703
17948#: app/Services/RelationshipService.php:1738
17949#: app/Services/RelationshipService.php:1769
17950#, php-format
17951msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17952msgid "great ×%s nephew/niece"
17953msgstr ""
17954
17955#: app/Services/RelationshipService.php:1777
17956#: app/Services/RelationshipService.php:1789
17957#: app/Services/RelationshipService.php:1805
17958#, php-format
17959msgid "great ×%s niece"
17960msgstr ""
17961
17962#: app/Services/RelationshipService.php:1685
17963#: app/Services/RelationshipService.php:1720
17964#: app/Services/RelationshipService.php:1754
17965#, php-format
17966msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17967msgid "great ×%s niece"
17968msgstr ""
17969
17970#: app/Services/RelationshipService.php:1689
17971#: app/Services/RelationshipService.php:1724
17972#: app/Services/RelationshipService.php:1757
17973#, php-format
17974msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17975msgid "great ×%s niece"
17976msgstr ""
17977
17978#: app/Services/RelationshipService.php:1692
17979#: app/Services/RelationshipService.php:1727
17980#: app/Services/RelationshipService.php:1760
17981#, php-format
17982msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17983msgid "great ×%s niece"
17984msgstr ""
17985
17986#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17987#: app/Services/RelationshipService.php:1438
17988#: app/Services/RelationshipService.php:1469
17989#: app/Services/RelationshipService.php:1481
17990#: app/Services/RelationshipService.php:1493
17991#: app/Services/RelationshipService.php:1508
17992#, php-format
17993msgid "great ×%s uncle"
17994msgstr ""
17995
17996#: app/Services/RelationshipService.php:1450
17997#, php-format
17998msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17999msgid "great ×%s uncle"
18000msgstr ""
18001
18002#: app/Services/RelationshipService.php:1454
18003#, php-format
18004msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
18005msgid "great ×%s uncle"
18006msgstr ""
18007
18008#: app/Services/RelationshipService.php:1457
18009#, php-format
18010msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
18011msgid "great ×%s uncle"
18012msgstr ""
18013
18014#: app/Services/RelationshipService.php:1368
18015msgid "great ×4 aunt"
18016msgstr ""
18017
18018#: app/Services/RelationshipService.php:1371
18019msgid "great ×4 aunt/uncle"
18020msgstr ""
18021
18022#: app/Services/RelationshipService.php:2004
18023msgid "great ×4 grandchild"
18024msgstr ""
18025
18026#: app/Services/RelationshipService.php:2001
18027msgid "great ×4 granddaughter"
18028msgstr ""
18029
18030#: app/Services/RelationshipService.php:1840
18031msgid "great ×4 grandfather"
18032msgstr ""
18033
18034#: app/Services/RelationshipService.php:1844
18035msgid "great ×4 grandmother"
18036msgstr ""
18037
18038#: app/Services/RelationshipService.php:1847
18039msgid "great ×4 grandparent"
18040msgstr ""
18041
18042#: app/Services/RelationshipService.php:1997
18043msgid "great ×4 grandson"
18044msgstr ""
18045
18046#: app/Services/RelationshipService.php:1597
18047msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
18048msgid "great ×4 nephew"
18049msgstr ""
18050
18051#: app/Services/RelationshipService.php:1601
18052msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
18053msgid "great ×4 nephew"
18054msgstr ""
18055
18056#: app/Services/RelationshipService.php:1604
18057msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
18058msgid "great ×4 nephew"
18059msgstr ""
18060
18061#: app/Services/RelationshipService.php:1620
18062msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
18063msgid "great ×4 nephew/niece"
18064msgstr ""
18065
18066#: app/Services/RelationshipService.php:1624
18067msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
18068msgid "great ×4 nephew/niece"
18069msgstr ""
18070
18071#: app/Services/RelationshipService.php:1627
18072msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
18073msgid "great ×4 nephew/niece"
18074msgstr ""
18075
18076#: app/Services/RelationshipService.php:1609
18077msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
18078msgid "great ×4 niece"
18079msgstr ""
18080
18081#: app/Services/RelationshipService.php:1613
18082msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
18083msgid "great ×4 niece"
18084msgstr ""
18085
18086#: app/Services/RelationshipService.php:1616
18087msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
18088msgid "great ×4 niece"
18089msgstr ""
18090
18091#: app/Services/RelationshipService.php:1357
18092msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
18093msgid "great ×4 uncle"
18094msgstr ""
18095
18096#: app/Services/RelationshipService.php:1361
18097msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
18098msgid "great ×4 uncle"
18099msgstr ""
18100
18101#: app/Services/RelationshipService.php:1364
18102msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
18103msgid "great ×4 uncle"
18104msgstr ""
18105
18106#: app/Services/RelationshipService.php:1387
18107msgid "great ×5 aunt"
18108msgstr ""
18109
18110#: app/Services/RelationshipService.php:1390
18111msgid "great ×5 aunt/uncle"
18112msgstr ""
18113
18114#: app/Services/RelationshipService.php:2015
18115msgid "great ×5 grandchild"
18116msgstr ""
18117
18118#: app/Services/RelationshipService.php:2012
18119msgid "great ×5 granddaughter"
18120msgstr ""
18121
18122#: app/Services/RelationshipService.php:1851
18123msgid "great ×5 grandfather"
18124msgstr ""
18125
18126#: app/Services/RelationshipService.php:1855
18127msgid "great ×5 grandmother"
18128msgstr ""
18129
18130#: app/Services/RelationshipService.php:1858
18131msgid "great ×5 grandparent"
18132msgstr ""
18133
18134#: app/Services/RelationshipService.php:2008
18135msgid "great ×5 grandson"
18136msgstr ""
18137
18138#: app/Services/RelationshipService.php:1632
18139msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
18140msgid "great ×5 nephew"
18141msgstr ""
18142
18143#: app/Services/RelationshipService.php:1636
18144msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
18145msgid "great ×5 nephew"
18146msgstr ""
18147
18148#: app/Services/RelationshipService.php:1639
18149msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
18150msgid "great ×5 nephew"
18151msgstr ""
18152
18153#: app/Services/RelationshipService.php:1655
18154msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
18155msgid "great ×5 nephew/niece"
18156msgstr ""
18157
18158#: app/Services/RelationshipService.php:1659
18159msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
18160msgid "great ×5 nephew/niece"
18161msgstr ""
18162
18163#: app/Services/RelationshipService.php:1662
18164msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
18165msgid "great ×5 nephew/niece"
18166msgstr ""
18167
18168#: app/Services/RelationshipService.php:1644
18169msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
18170msgid "great ×5 niece"
18171msgstr ""
18172
18173#: app/Services/RelationshipService.php:1648
18174msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
18175msgid "great ×5 niece"
18176msgstr ""
18177
18178#: app/Services/RelationshipService.php:1651
18179msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
18180msgid "great ×5 niece"
18181msgstr ""
18182
18183#: app/Services/RelationshipService.php:1376
18184msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
18185msgid "great ×5 uncle"
18186msgstr ""
18187
18188#: app/Services/RelationshipService.php:1380
18189msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
18190msgid "great ×5 uncle"
18191msgstr ""
18192
18193#: app/Services/RelationshipService.php:1383
18194msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
18195msgid "great ×5 uncle"
18196msgstr ""
18197
18198#: app/Services/RelationshipService.php:1406
18199msgid "great ×6 aunt"
18200msgstr ""
18201
18202#: app/Services/RelationshipService.php:1409
18203msgid "great ×6 aunt/uncle"
18204msgstr ""
18205
18206#: app/Services/RelationshipService.php:2026
18207msgid "great ×6 grandchild"
18208msgstr ""
18209
18210#: app/Services/RelationshipService.php:2023
18211msgid "great ×6 granddaughter"
18212msgstr ""
18213
18214#: app/Services/RelationshipService.php:1862
18215msgid "great ×6 grandfather"
18216msgstr ""
18217
18218#: app/Services/RelationshipService.php:1866
18219msgid "great ×6 grandmother"
18220msgstr ""
18221
18222#: app/Services/RelationshipService.php:1869
18223msgid "great ×6 grandparent"
18224msgstr ""
18225
18226#: app/Services/RelationshipService.php:2019
18227msgid "great ×6 grandson"
18228msgstr ""
18229
18230#: app/Services/RelationshipService.php:1395
18231msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
18232msgid "great ×6 uncle"
18233msgstr ""
18234
18235#: app/Services/RelationshipService.php:1399
18236msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
18237msgid "great ×6 uncle"
18238msgstr ""
18239
18240#: app/Services/RelationshipService.php:1402
18241msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
18242msgid "great ×6 uncle"
18243msgstr ""
18244
18245#: app/Services/RelationshipService.php:1425
18246msgid "great ×7 aunt"
18247msgstr ""
18248
18249#: app/Services/RelationshipService.php:1428
18250msgid "great ×7 aunt/uncle"
18251msgstr ""
18252
18253#: app/Services/RelationshipService.php:2037
18254msgid "great ×7 grandchild"
18255msgstr ""
18256
18257#: app/Services/RelationshipService.php:2034
18258msgid "great ×7 granddaughter"
18259msgstr ""
18260
18261#: app/Services/RelationshipService.php:1873
18262msgid "great ×7 grandfather"
18263msgstr ""
18264
18265#: app/Services/RelationshipService.php:1877
18266msgid "great ×7 grandmother"
18267msgstr ""
18268
18269#: app/Services/RelationshipService.php:1880
18270msgid "great ×7 grandparent"
18271msgstr ""
18272
18273#: app/Services/RelationshipService.php:2030
18274msgid "great ×7 grandson"
18275msgstr ""
18276
18277#: app/Services/RelationshipService.php:1414
18278msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
18279msgid "great ×7 uncle"
18280msgstr ""
18281
18282#: app/Services/RelationshipService.php:1418
18283msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
18284msgid "great ×7 uncle"
18285msgstr ""
18286
18287#: app/Services/RelationshipService.php:1421
18288msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
18289msgid "great ×7 uncle"
18290msgstr ""
18291
18292#: app/Services/RelationshipService.php:1098
18293msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
18294msgid "great-aunt"
18295msgstr ""
18296
18297#: app/Services/RelationshipService.php:794
18298msgctxt "father’s father’s sister"
18299msgid "great-aunt"
18300msgstr ""
18301
18302#: app/Services/RelationshipService.php:1104
18303msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
18304msgid "great-aunt"
18305msgstr ""
18306
18307#: app/Services/RelationshipService.php:806
18308msgctxt "father’s mother’s sister"
18309msgid "great-aunt"
18310msgstr ""
18311
18312#: app/Services/RelationshipService.php:1110
18313msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
18314msgid "great-aunt"
18315msgstr ""
18316
18317#: app/Services/RelationshipService.php:818
18318msgctxt "father’s parent’s sister"
18319msgid "great-aunt"
18320msgstr ""
18321
18322#: app/Services/RelationshipService.php:1116
18323msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
18324msgid "great-aunt"
18325msgstr ""
18326
18327#: app/Services/RelationshipService.php:874
18328msgctxt "mother’s father’s sister"
18329msgid "great-aunt"
18330msgstr ""
18331
18332#: app/Services/RelationshipService.php:1122
18333msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
18334msgid "great-aunt"
18335msgstr ""
18336
18337#: app/Services/RelationshipService.php:892
18338msgctxt "mother’s mother’s sister"
18339msgid "great-aunt"
18340msgstr ""
18341
18342#: app/Services/RelationshipService.php:1128
18343msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
18344msgid "great-aunt"
18345msgstr ""
18346
18347#: app/Services/RelationshipService.php:904
18348msgctxt "mother’s parent’s sister"
18349msgid "great-aunt"
18350msgstr ""
18351
18352#: app/Services/RelationshipService.php:1134
18353msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
18354msgid "great-aunt"
18355msgstr ""
18356
18357#: app/Services/RelationshipService.php:926
18358msgctxt "parent’s father’s sister"
18359msgid "great-aunt"
18360msgstr ""
18361
18362#: app/Services/RelationshipService.php:1140
18363msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
18364msgid "great-aunt"
18365msgstr ""
18366
18367#: app/Services/RelationshipService.php:938
18368msgctxt "parent’s mother’s sister"
18369msgid "great-aunt"
18370msgstr ""
18371
18372#: app/Services/RelationshipService.php:1146
18373msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
18374msgid "great-aunt"
18375msgstr ""
18376
18377#: app/Services/RelationshipService.php:950
18378msgctxt "parent’s parent’s sister"
18379msgid "great-aunt"
18380msgstr ""
18381
18382#: app/Services/RelationshipService.php:792
18383msgctxt "father’s father’s sibling"
18384msgid "great-aunt/uncle"
18385msgstr ""
18386
18387#: app/Services/RelationshipService.php:1100
18388msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
18389msgid "great-aunt/uncle"
18390msgstr ""
18391
18392#: app/Services/RelationshipService.php:804
18393msgctxt "father’s mother’s sibling"
18394msgid "great-aunt/uncle"
18395msgstr ""
18396
18397#: app/Services/RelationshipService.php:1106
18398msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
18399msgid "great-aunt/uncle"
18400msgstr ""
18401
18402#: app/Services/RelationshipService.php:816
18403msgctxt "father’s parent’s sibling"
18404msgid "great-aunt/uncle"
18405msgstr ""
18406
18407#: app/Services/RelationshipService.php:1112
18408msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
18409msgid "great-aunt/uncle"
18410msgstr ""
18411
18412#: app/Services/RelationshipService.php:872
18413msgctxt "mother’s father’s sibling"
18414msgid "great-aunt/uncle"
18415msgstr ""
18416
18417#: app/Services/RelationshipService.php:1118
18418msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
18419msgid "great-aunt/uncle"
18420msgstr ""
18421
18422#: app/Services/RelationshipService.php:890
18423msgctxt "mother’s mother’s sibling"
18424msgid "great-aunt/uncle"
18425msgstr ""
18426
18427#: app/Services/RelationshipService.php:1124
18428msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
18429msgid "great-aunt/uncle"
18430msgstr ""
18431
18432#: app/Services/RelationshipService.php:902
18433msgctxt "mother’s parent’s sibling"
18434msgid "great-aunt/uncle"
18435msgstr ""
18436
18437#: app/Services/RelationshipService.php:1130
18438msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
18439msgid "great-aunt/uncle"
18440msgstr ""
18441
18442#: app/Services/RelationshipService.php:924
18443msgctxt "parent’s father’s sibling"
18444msgid "great-aunt/uncle"
18445msgstr ""
18446
18447#: app/Services/RelationshipService.php:1136
18448msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
18449msgid "great-aunt/uncle"
18450msgstr ""
18451
18452#: app/Services/RelationshipService.php:936
18453msgctxt "parent’s mother’s sibling"
18454msgid "great-aunt/uncle"
18455msgstr ""
18456
18457#: app/Services/RelationshipService.php:1142
18458msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
18459msgid "great-aunt/uncle"
18460msgstr ""
18461
18462#: app/Services/RelationshipService.php:948
18463msgctxt "parent’s parent’s sibling"
18464msgid "great-aunt/uncle"
18465msgstr ""
18466
18467#: app/Services/RelationshipService.php:1148
18468msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
18469msgid "great-aunt/uncle"
18470msgstr ""
18471
18472#: app/Services/RelationshipService.php:726
18473msgctxt "child’s child’s child"
18474msgid "great-grandchild"
18475msgstr ""
18476
18477#: app/Services/RelationshipService.php:732
18478msgctxt "child’s daughter’s child"
18479msgid "great-grandchild"
18480msgstr ""
18481
18482#: app/Services/RelationshipService.php:740
18483msgctxt "child’s son’s child"
18484msgid "great-grandchild"
18485msgstr ""
18486
18487#: app/Services/RelationshipService.php:748
18488msgctxt "daughter’s child’s child"
18489msgid "great-grandchild"
18490msgstr ""
18491
18492#: app/Services/RelationshipService.php:754
18493msgctxt "daughter’s daughter’s child"
18494msgid "great-grandchild"
18495msgstr ""
18496
18497#: app/Services/RelationshipService.php:768
18498msgctxt "daughter’s son’s child"
18499msgid "great-grandchild"
18500msgstr ""
18501
18502#: app/Services/RelationshipService.php:1046
18503msgctxt "son’s child’s child"
18504msgid "great-grandchild"
18505msgstr ""
18506
18507#: app/Services/RelationshipService.php:1052
18508msgctxt "son’s daughter’s child"
18509msgid "great-grandchild"
18510msgstr ""
18511
18512#: app/Services/RelationshipService.php:1060
18513msgctxt "son’s son’s child"
18514msgid "great-grandchild"
18515msgstr ""
18516
18517#: app/Services/RelationshipService.php:728
18518msgctxt "child’s child’s daughter"
18519msgid "great-granddaughter"
18520msgstr ""
18521
18522#: app/Services/RelationshipService.php:734
18523msgctxt "child’s daughter’s daughter"
18524msgid "great-granddaughter"
18525msgstr ""
18526
18527#: app/Services/RelationshipService.php:742
18528msgctxt "child’s son’s daughter"
18529msgid "great-granddaughter"
18530msgstr ""
18531
18532#: app/Services/RelationshipService.php:750
18533msgctxt "daughter’s child’s daughter"
18534msgid "great-granddaughter"
18535msgstr ""
18536
18537#: app/Services/RelationshipService.php:756
18538msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
18539msgid "great-granddaughter"
18540msgstr ""
18541
18542#: app/Services/RelationshipService.php:770
18543msgctxt "daughter’s son’s daughter"
18544msgid "great-granddaughter"
18545msgstr ""
18546
18547#: app/Services/RelationshipService.php:1048
18548msgctxt "son’s child’s daughter"
18549msgid "great-granddaughter"
18550msgstr ""
18551
18552#: app/Services/RelationshipService.php:1054
18553msgctxt "son’s daughter’s daughter"
18554msgid "great-granddaughter"
18555msgstr ""
18556
18557#: app/Services/RelationshipService.php:1062
18558msgctxt "son’s son’s daughter"
18559msgid "great-granddaughter"
18560msgstr ""
18561
18562#: app/Services/RelationshipService.php:786
18563msgctxt "father’s father’s father"
18564msgid "great-grandfather"
18565msgstr ""
18566
18567#: app/Services/RelationshipService.php:798
18568msgctxt "father’s mother’s father"
18569msgid "great-grandfather"
18570msgstr ""
18571
18572#: app/Services/RelationshipService.php:810
18573msgctxt "father’s parent’s father"
18574msgid "great-grandfather"
18575msgstr ""
18576
18577#: app/Services/RelationshipService.php:866
18578msgctxt "mother’s father’s father"
18579msgid "great-grandfather"
18580msgstr ""
18581
18582#: app/Services/RelationshipService.php:884
18583msgctxt "mother’s mother’s father"
18584msgid "great-grandfather"
18585msgstr ""
18586
18587#: app/Services/RelationshipService.php:896
18588msgctxt "mother’s parent’s father"
18589msgid "great-grandfather"
18590msgstr ""
18591
18592#: app/Services/RelationshipService.php:918
18593msgctxt "parent’s father’s father"
18594msgid "great-grandfather"
18595msgstr ""
18596
18597#: app/Services/RelationshipService.php:930
18598msgctxt "parent’s mother’s father"
18599msgid "great-grandfather"
18600msgstr ""
18601
18602#: app/Services/RelationshipService.php:942
18603msgctxt "parent’s parent’s father"
18604msgid "great-grandfather"
18605msgstr ""
18606
18607#: app/Services/RelationshipService.php:788
18608msgctxt "father’s father’s mother"
18609msgid "great-grandmother"
18610msgstr ""
18611
18612#: app/Services/RelationshipService.php:800
18613msgctxt "father’s mother’s mother"
18614msgid "great-grandmother"
18615msgstr ""
18616
18617#: app/Services/RelationshipService.php:812
18618msgctxt "father’s parent’s mother"
18619msgid "great-grandmother"
18620msgstr ""
18621
18622#: app/Services/RelationshipService.php:868
18623msgctxt "mother’s father’s mother"
18624msgid "great-grandmother"
18625msgstr ""
18626
18627#: app/Services/RelationshipService.php:886
18628msgctxt "mother’s mother’s mother"
18629msgid "great-grandmother"
18630msgstr ""
18631
18632#: app/Services/RelationshipService.php:898
18633msgctxt "mother’s parent’s mother"
18634msgid "great-grandmother"
18635msgstr ""
18636
18637#: app/Services/RelationshipService.php:920
18638msgctxt "parent’s father’s mother"
18639msgid "great-grandmother"
18640msgstr ""
18641
18642#: app/Services/RelationshipService.php:932
18643msgctxt "parent’s mother’s mother"
18644msgid "great-grandmother"
18645msgstr ""
18646
18647#: app/Services/RelationshipService.php:944
18648msgctxt "parent’s parent’s mother"
18649msgid "great-grandmother"
18650msgstr ""
18651
18652#: app/Services/RelationshipService.php:790
18653msgctxt "father’s father’s parent"
18654msgid "great-grandparent"
18655msgstr ""
18656
18657#: app/Services/RelationshipService.php:802
18658msgctxt "father’s mother’s parent"
18659msgid "great-grandparent"
18660msgstr ""
18661
18662#: app/Services/RelationshipService.php:814
18663msgctxt "father’s parent’s parent"
18664msgid "great-grandparent"
18665msgstr ""
18666
18667#: app/Services/RelationshipService.php:870
18668msgctxt "mother’s father’s parent"
18669msgid "great-grandparent"
18670msgstr ""
18671
18672#: app/Services/RelationshipService.php:888
18673msgctxt "mother’s mother’s parent"
18674msgid "great-grandparent"
18675msgstr ""
18676
18677#: app/Services/RelationshipService.php:900
18678msgctxt "mother’s parent’s parent"
18679msgid "great-grandparent"
18680msgstr ""
18681
18682#: app/Services/RelationshipService.php:922
18683msgctxt "parent’s father’s parent"
18684msgid "great-grandparent"
18685msgstr ""
18686
18687#: app/Services/RelationshipService.php:934
18688msgctxt "parent’s mother’s parent"
18689msgid "great-grandparent"
18690msgstr ""
18691
18692#: app/Services/RelationshipService.php:946
18693msgctxt "parent’s parent’s parent"
18694msgid "great-grandparent"
18695msgstr ""
18696
18697#: app/Services/RelationshipService.php:730
18698msgctxt "child’s child’s son"
18699msgid "great-grandson"
18700msgstr ""
18701
18702#: app/Services/RelationshipService.php:738
18703msgctxt "child’s daughter’s son"
18704msgid "great-grandson"
18705msgstr ""
18706
18707#: app/Services/RelationshipService.php:744
18708msgctxt "child’s son’s son"
18709msgid "great-grandson"
18710msgstr ""
18711
18712#: app/Services/RelationshipService.php:752
18713msgctxt "daughter’s child’s son"
18714msgid "great-grandson"
18715msgstr ""
18716
18717#: app/Services/RelationshipService.php:760
18718msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18719msgid "great-grandson"
18720msgstr ""
18721
18722#: app/Services/RelationshipService.php:772
18723msgctxt "daughter’s son’s son"
18724msgid "great-grandson"
18725msgstr ""
18726
18727#: app/Services/RelationshipService.php:1050
18728msgctxt "son’s child’s son"
18729msgid "great-grandson"
18730msgstr ""
18731
18732#: app/Services/RelationshipService.php:1058
18733msgctxt "son’s daughter’s son"
18734msgid "great-grandson"
18735msgstr ""
18736
18737#: app/Services/RelationshipService.php:1064
18738msgctxt "son’s son’s son"
18739msgid "great-grandson"
18740msgstr ""
18741
18742#: app/Services/RelationshipService.php:1330
18743msgid "great-great-aunt"
18744msgstr ""
18745
18746#: app/Services/RelationshipService.php:1333
18747msgid "great-great-aunt/uncle"
18748msgstr ""
18749
18750#: app/Services/RelationshipService.php:1982
18751msgid "great-great-grandchild"
18752msgstr ""
18753
18754#: app/Services/RelationshipService.php:1979
18755msgid "great-great-granddaughter"
18756msgstr ""
18757
18758#: app/Services/RelationshipService.php:1818
18759msgid "great-great-grandfather"
18760msgstr ""
18761
18762#: app/Services/RelationshipService.php:1822
18763msgid "great-great-grandmother"
18764msgstr ""
18765
18766#: app/Services/RelationshipService.php:1825
18767msgid "great-great-grandparent"
18768msgstr ""
18769
18770#: app/Services/RelationshipService.php:1975
18771msgid "great-great-grandson"
18772msgstr ""
18773
18774#: app/Services/RelationshipService.php:1349
18775msgid "great-great-great-aunt"
18776msgstr ""
18777
18778#: app/Services/RelationshipService.php:1352
18779msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18780msgstr ""
18781
18782#: app/Services/RelationshipService.php:1993
18783msgid "great-great-great-grandchild"
18784msgstr ""
18785
18786#: app/Services/RelationshipService.php:1990
18787msgid "great-great-great-granddaughter"
18788msgstr ""
18789
18790#: app/Services/RelationshipService.php:1829
18791msgid "great-great-great-grandfather"
18792msgstr ""
18793
18794#: app/Services/RelationshipService.php:1833
18795msgid "great-great-great-grandmother"
18796msgstr ""
18797
18798#: app/Services/RelationshipService.php:1836
18799msgid "great-great-great-grandparent"
18800msgstr ""
18801
18802#: app/Services/RelationshipService.php:1986
18803msgid "great-great-great-grandson"
18804msgstr ""
18805
18806#: app/Services/RelationshipService.php:1562
18807msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18808msgid "great-great-great-nephew"
18809msgstr ""
18810
18811#: app/Services/RelationshipService.php:1566
18812msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18813msgid "great-great-great-nephew"
18814msgstr ""
18815
18816#: app/Services/RelationshipService.php:1569
18817msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18818msgid "great-great-great-nephew"
18819msgstr ""
18820
18821#: app/Services/RelationshipService.php:1585
18822msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18823msgid "great-great-great-nephew/niece"
18824msgstr ""
18825
18826#: app/Services/RelationshipService.php:1589
18827msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18828msgid "great-great-great-nephew/niece"
18829msgstr ""
18830
18831#: app/Services/RelationshipService.php:1592
18832msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18833msgid "great-great-great-nephew/niece"
18834msgstr ""
18835
18836#: app/Services/RelationshipService.php:1574
18837msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18838msgid "great-great-great-niece"
18839msgstr ""
18840
18841#: app/Services/RelationshipService.php:1578
18842msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18843msgid "great-great-great-niece"
18844msgstr ""
18845
18846#: app/Services/RelationshipService.php:1581
18847msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18848msgid "great-great-great-niece"
18849msgstr ""
18850
18851#: app/Services/RelationshipService.php:1338
18852msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18853msgid "great-great-great-uncle"
18854msgstr ""
18855
18856#: app/Services/RelationshipService.php:1342
18857msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18858msgid "great-great-great-uncle"
18859msgstr ""
18860
18861#: app/Services/RelationshipService.php:1345
18862msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18863msgid "great-great-great-uncle"
18864msgstr ""
18865
18866#: app/Services/RelationshipService.php:1527
18867msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18868msgid "great-great-nephew"
18869msgstr ""
18870
18871#: app/Services/RelationshipService.php:1531
18872msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18873msgid "great-great-nephew"
18874msgstr ""
18875
18876#: app/Services/RelationshipService.php:1534
18877msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18878msgid "great-great-nephew"
18879msgstr ""
18880
18881#: app/Services/RelationshipService.php:1550
18882msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18883msgid "great-great-nephew/niece"
18884msgstr ""
18885
18886#: app/Services/RelationshipService.php:1554
18887msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18888msgid "great-great-nephew/niece"
18889msgstr ""
18890
18891#: app/Services/RelationshipService.php:1557
18892msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18893msgid "great-great-nephew/niece"
18894msgstr ""
18895
18896#: app/Services/RelationshipService.php:1539
18897msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18898msgid "great-great-niece"
18899msgstr ""
18900
18901#: app/Services/RelationshipService.php:1543
18902msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18903msgid "great-great-niece"
18904msgstr ""
18905
18906#: app/Services/RelationshipService.php:1546
18907msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18908msgid "great-great-niece"
18909msgstr ""
18910
18911#: app/Services/RelationshipService.php:1319
18912msgctxt "great-grandfather’s brother"
18913msgid "great-great-uncle"
18914msgstr ""
18915
18916#: app/Services/RelationshipService.php:1323
18917msgctxt "great-grandmother’s brother"
18918msgid "great-great-uncle"
18919msgstr ""
18920
18921#: app/Services/RelationshipService.php:1326
18922msgctxt "great-grandparent’s brother"
18923msgid "great-great-uncle"
18924msgstr ""
18925
18926#: app/Services/RelationshipService.php:675
18927msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18928msgid "great-nephew"
18929msgstr ""
18930
18931#: app/Services/RelationshipService.php:695
18932msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18933msgid "great-nephew"
18934msgstr ""
18935
18936#: app/Services/RelationshipService.php:713
18937msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18938msgid "great-nephew"
18939msgstr ""
18940
18941#: app/Services/RelationshipService.php:995
18942msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18943msgid "great-nephew"
18944msgstr ""
18945
18946#: app/Services/RelationshipService.php:1015
18947msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18948msgid "great-nephew"
18949msgstr ""
18950
18951#: app/Services/RelationshipService.php:1039
18952msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18953msgid "great-nephew"
18954msgstr ""
18955
18956#: app/Services/RelationshipService.php:678
18957msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18958msgid "great-nephew"
18959msgstr ""
18960
18961#: app/Services/RelationshipService.php:698
18962msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18963msgid "great-nephew"
18964msgstr ""
18965
18966#: app/Services/RelationshipService.php:716
18967msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18968msgid "great-nephew"
18969msgstr ""
18970
18971#: app/Services/RelationshipService.php:998
18972msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18973msgid "great-nephew"
18974msgstr ""
18975
18976#: app/Services/RelationshipService.php:1018
18977msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18978msgid "great-nephew"
18979msgstr ""
18980
18981#: app/Services/RelationshipService.php:1042
18982msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18983msgid "great-nephew"
18984msgstr ""
18985
18986#: app/Services/RelationshipService.php:964
18987msgctxt "sibling’s child’s son"
18988msgid "great-nephew"
18989msgstr ""
18990
18991#: app/Services/RelationshipService.php:972
18992msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18993msgid "great-nephew"
18994msgstr ""
18995
18996#: app/Services/RelationshipService.php:978
18997msgctxt "sibling’s son’s son"
18998msgid "great-nephew"
18999msgstr ""
19000
19001#: app/Services/RelationshipService.php:663
19002msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
19003msgid "great-nephew/niece"
19004msgstr ""
19005
19006#: app/Services/RelationshipService.php:681
19007msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
19008msgid "great-nephew/niece"
19009msgstr ""
19010
19011#: app/Services/RelationshipService.php:701
19012msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
19013msgid "great-nephew/niece"
19014msgstr ""
19015
19016#: app/Services/RelationshipService.php:983
19017msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
19018msgid "great-nephew/niece"
19019msgstr ""
19020
19021#: app/Services/RelationshipService.php:1001
19022msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
19023msgid "great-nephew/niece"
19024msgstr ""
19025
19026#: app/Services/RelationshipService.php:1027
19027msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
19028msgid "great-nephew/niece"
19029msgstr ""
19030
19031#: app/Services/RelationshipService.php:666
19032msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
19033msgid "great-nephew/niece"
19034msgstr ""
19035
19036#: app/Services/RelationshipService.php:684
19037msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
19038msgid "great-nephew/niece"
19039msgstr ""
19040
19041#: app/Services/RelationshipService.php:704
19042msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
19043msgid "great-nephew/niece"
19044msgstr ""
19045
19046#: app/Services/RelationshipService.php:986
19047msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
19048msgid "great-nephew/niece"
19049msgstr ""
19050
19051#: app/Services/RelationshipService.php:1004
19052msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
19053msgid "great-nephew/niece"
19054msgstr ""
19055
19056#: app/Services/RelationshipService.php:1030
19057msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
19058msgid "great-nephew/niece"
19059msgstr ""
19060
19061#: app/Services/RelationshipService.php:960
19062msgctxt "sibling’s child’s child"
19063msgid "great-nephew/niece"
19064msgstr ""
19065
19066#: app/Services/RelationshipService.php:966
19067msgctxt "sibling’s daughter’s child"
19068msgid "great-nephew/niece"
19069msgstr ""
19070
19071#: app/Services/RelationshipService.php:974
19072msgctxt "sibling’s son’s child"
19073msgid "great-nephew/niece"
19074msgstr ""
19075
19076#: app/Services/RelationshipService.php:669
19077msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
19078msgid "great-niece"
19079msgstr ""
19080
19081#: app/Services/RelationshipService.php:687
19082msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
19083msgid "great-niece"
19084msgstr ""
19085
19086#: app/Services/RelationshipService.php:707
19087msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
19088msgid "great-niece"
19089msgstr ""
19090
19091#: app/Services/RelationshipService.php:989
19092msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
19093msgid "great-niece"
19094msgstr ""
19095
19096#: app/Services/RelationshipService.php:1007
19097msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
19098msgid "great-niece"
19099msgstr ""
19100
19101#: app/Services/RelationshipService.php:1033
19102msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
19103msgid "great-niece"
19104msgstr ""
19105
19106#: app/Services/RelationshipService.php:672
19107msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
19108msgid "great-niece"
19109msgstr ""
19110
19111#: app/Services/RelationshipService.php:690
19112msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
19113msgid "great-niece"
19114msgstr ""
19115
19116#: app/Services/RelationshipService.php:710
19117msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
19118msgid "great-niece"
19119msgstr ""
19120
19121#: app/Services/RelationshipService.php:992
19122msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
19123msgid "great-niece"
19124msgstr ""
19125
19126#: app/Services/RelationshipService.php:1010
19127msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
19128msgid "great-niece"
19129msgstr ""
19130
19131#: app/Services/RelationshipService.php:1036
19132msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
19133msgid "great-niece"
19134msgstr ""
19135
19136#: app/Services/RelationshipService.php:962
19137msgctxt "sibling’s child’s daughter"
19138msgid "great-niece"
19139msgstr ""
19140
19141#: app/Services/RelationshipService.php:968
19142msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
19143msgid "great-niece"
19144msgstr ""
19145
19146#: app/Services/RelationshipService.php:976
19147msgctxt "sibling’s son’s daughter"
19148msgid "great-niece"
19149msgstr ""
19150
19151#: app/Services/RelationshipService.php:784
19152msgctxt "father’s father’s brother"
19153msgid "great-uncle"
19154msgstr ""
19155
19156#: app/Services/RelationshipService.php:1102
19157msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
19158msgid "great-uncle"
19159msgstr ""
19160
19161#: app/Services/RelationshipService.php:796
19162msgctxt "father’s mother’s brother"
19163msgid "great-uncle"
19164msgstr ""
19165
19166#: app/Services/RelationshipService.php:1108
19167msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
19168msgid "great-uncle"
19169msgstr ""
19170
19171#: app/Services/RelationshipService.php:808
19172msgctxt "father’s parent’s brother"
19173msgid "great-uncle"
19174msgstr ""
19175
19176#: app/Services/RelationshipService.php:1114
19177msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
19178msgid "great-uncle"
19179msgstr ""
19180
19181#: app/Services/RelationshipService.php:864
19182msgctxt "mother’s father’s brother"
19183msgid "great-uncle"
19184msgstr ""
19185
19186#: app/Services/RelationshipService.php:1120
19187msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
19188msgid "great-uncle"
19189msgstr ""
19190
19191#: app/Services/RelationshipService.php:882
19192msgctxt "mother’s mother’s brother"
19193msgid "great-uncle"
19194msgstr ""
19195
19196#: app/Services/RelationshipService.php:1126
19197msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
19198msgid "great-uncle"
19199msgstr ""
19200
19201#: app/Services/RelationshipService.php:894
19202msgctxt "mother’s parent’s brother"
19203msgid "great-uncle"
19204msgstr ""
19205
19206#: app/Services/RelationshipService.php:1132
19207msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
19208msgid "great-uncle"
19209msgstr ""
19210
19211#: app/Services/RelationshipService.php:916
19212msgctxt "parent’s father’s brother"
19213msgid "great-uncle"
19214msgstr ""
19215
19216#: app/Services/RelationshipService.php:1138
19217msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
19218msgid "great-uncle"
19219msgstr ""
19220
19221#: app/Services/RelationshipService.php:928
19222msgctxt "parent’s mother’s brother"
19223msgid "great-uncle"
19224msgstr ""
19225
19226#: app/Services/RelationshipService.php:1144
19227msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
19228msgid "great-uncle"
19229msgstr ""
19230
19231#: app/Services/RelationshipService.php:940
19232msgctxt "parent’s parent’s brother"
19233msgid "great-uncle"
19234msgstr ""
19235
19236#: app/Services/RelationshipService.php:1150
19237msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
19238msgid "great-uncle"
19239msgstr ""
19240
19241#. I18N: layout option for the fan chart
19242#: app/Module/FanChartModule.php:511
19243msgid "half circle"
19244msgstr ""
19245
19246#: app/Services/RelationshipService.php:542
19247msgctxt "father’s son"
19248msgid "half-brother"
19249msgstr ""
19250
19251#: app/Services/RelationshipService.php:580
19252msgctxt "mother’s son"
19253msgid "half-brother"
19254msgstr ""
19255
19256#: app/Services/RelationshipService.php:598
19257msgctxt "parent’s son"
19258msgid "half-brother"
19259msgstr ""
19260
19261#: app/Services/RelationshipService.php:528
19262msgctxt "father’s child"
19263msgid "half-sibling"
19264msgstr ""
19265
19266#: app/Services/RelationshipService.php:564
19267msgctxt "mother’s child"
19268msgid "half-sibling"
19269msgstr ""
19270
19271#: app/Services/RelationshipService.php:584
19272msgctxt "parent’s child"
19273msgid "half-sibling"
19274msgstr ""
19275
19276#: app/Services/RelationshipService.php:530
19277msgctxt "father’s daughter"
19278msgid "half-sister"
19279msgstr ""
19280
19281#: app/Services/RelationshipService.php:566
19282msgctxt "mother’s daughter"
19283msgid "half-sister"
19284msgstr ""
19285
19286#: app/Services/RelationshipService.php:586
19287msgctxt "parent’s daughter"
19288msgid "half-sister"
19289msgstr ""
19290
19291#. I18N: reflexive pronoun
19292#: app/Services/RelationshipService.php:245
19293msgid "herself"
19294msgstr ""
19295
19296#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
19297#: resources/views/admin/tags.phtml:70 resources/views/admin/tags.phtml:84
19298#: resources/views/admin/tags.phtml:98 resources/views/admin/tags.phtml:110
19299#: resources/views/admin/tags.phtml:124 resources/views/admin/tags.phtml:138
19300#: resources/views/admin/tags.phtml:152 resources/views/admin/tags.phtml:166
19301#: resources/views/admin/tags.phtml:200 resources/views/admin/tags.phtml:214
19302#: resources/views/admin/tags.phtml:228 resources/views/admin/tags.phtml:242
19303#: resources/views/admin/tags.phtml:258 resources/views/admin/tags.phtml:292
19304#: resources/views/admin/tags.phtml:306 resources/views/admin/tags.phtml:320
19305#: resources/views/admin/tags.phtml:354 resources/views/admin/tags.phtml:367
19306#: resources/views/admin/tags.phtml:381 resources/views/admin/tags.phtml:395
19307#: resources/views/admin/tags.phtml:434 resources/views/admin/tags.phtml:468
19308#: resources/views/admin/tags.phtml:482 resources/views/admin/tags.phtml:496
19309#: resources/views/admin/tags.phtml:514 resources/views/admin/tags.phtml:532
19310#: resources/views/admin/tags.phtml:546 resources/views/admin/tags.phtml:564
19311#: resources/views/admin/tags.phtml:578 resources/views/admin/tags.phtml:592
19312#: resources/views/admin/tags.phtml:606 resources/views/admin/tags.phtml:620
19313#: resources/views/admin/tags.phtml:634 resources/views/admin/tags.phtml:648
19314#: resources/views/admin/tags.phtml:662 resources/views/admin/tags.phtml:676
19315#: resources/views/admin/tags.phtml:690 resources/views/admin/tags.phtml:704
19316#: resources/views/admin/tags.phtml:718 resources/views/admin/tags.phtml:772
19317#: resources/views/admin/tags.phtml:806 resources/views/admin/tags.phtml:820
19318#: resources/views/admin/tags.phtml:834 resources/views/admin/tags.phtml:848
19319#: resources/views/admin/tags.phtml:862 resources/views/admin/tags.phtml:876
19320#: resources/views/admin/tags.phtml:912 resources/views/admin/tags.phtml:930
19321#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
19322#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:373
19323#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:386
19324#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:400
19325#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:518
19326#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617
19327#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:630
19328#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
19329#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72
19330#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
19331#: resources/views/login-page.phtml:47
19332#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
19333#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
19334#: resources/views/register-page.phtml:76
19335#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
19336#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:85
19337#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:85
19338#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
19339msgid "hide"
19340msgstr ""
19341
19342#. I18N: reflexive pronoun
19343#: app/Services/RelationshipService.php:242
19344msgid "himself"
19345msgstr ""
19346
19347#. I18N: Type of demographic data
19348#: app/Elements/DemographicDataType.php:55
19349msgid "household"
19350msgstr ""
19351
19352#: app/Elements/RoleInEvent.php:79 app/Services/RelationshipService.php:368
19353msgid "husband"
19354msgstr ""
19355
19356#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
19357#: app/Elements/NameType.php:81
19358msgid "immigration name"
19359msgstr ""
19360
19361#. I18N: A button label.
19362#: resources/views/admin/locations.phtml:166
19363msgid "import file"
19364msgstr ""
19365
19366#: app/Elements/AgeAtEvent.php:93
19367msgid "infant"
19368msgstr ""
19369
19370#: app/Elements/NoteStructure.php:65
19371msgid "inline note"
19372msgstr ""
19373
19374#. I18N: Gedcom INT dates
19375#: app/Date.php:197
19376#, php-format
19377msgid "interpreted %s (%s)"
19378msgstr ""
19379
19380#. I18N: reverse the selection (of a list of options)
19381#: resources/views/search-trees.phtml:54
19382msgid "invert selection"
19383msgstr ""
19384
19385#. I18N: a month in the French republican calendar
19386#: app/Date/FrenchDate.php:173
19387msgctxt "GENITIVE"
19388msgid "jours complementaires"
19389msgstr ""
19390
19391#. I18N: a month in the French republican calendar
19392#: app/Date/FrenchDate.php:267
19393msgctxt "INSTRUMENTAL"
19394msgid "jours complementaires"
19395msgstr ""
19396
19397#. I18N: a month in the French republican calendar
19398#: app/Date/FrenchDate.php:220
19399msgctxt "LOCATIVE"
19400msgid "jours complementaires"
19401msgstr ""
19402
19403#. I18N: a month in the French republican calendar
19404#: app/Date/FrenchDate.php:126
19405msgctxt "NOMINATIVE"
19406msgid "jours complementaires"
19407msgstr ""
19408
19409#. I18N: A button label, last page
19410#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561
19411#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:36
19412#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
19413#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:55
19414msgid "last"
19415msgstr ""
19416
19417#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570
19418msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
19419msgid "last"
19420msgstr ""
19421
19422#: app/Module/PedigreeChartModule.php:362
19423#: app/Module/PedigreeChartModule.php:370
19424msgid "left"
19425msgstr ""
19426
19427#. I18N: Layout option for lists of names
19428#. I18N: An option in a list-box
19429#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:90
19430#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:259
19431#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184
19432#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:316
19433#: app/Module/YahrzeitModule.php:260
19434msgid "list"
19435msgstr "リスト"
19436
19437#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
19438msgid "local"
19439msgstr ""
19440
19441#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:193
19442#, php-format
19443msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
19444msgstr ""
19445
19446#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
19447#: app/Elements/NameType.php:83
19448msgid "maiden name"
19449msgstr ""
19450
19451#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127
19452msgid "managers"
19453msgstr ""
19454
19455#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
19456#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:108
19457msgid "markdown"
19458msgstr ""
19459
19460#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
19461msgctxt "FEMALE"
19462msgid "married"
19463msgstr ""
19464
19465#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
19466msgctxt "MALE"
19467msgid "married"
19468msgstr "既婚"
19469
19470#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
19471#: app/Elements/NameType.php:85
19472msgid "married name"
19473msgstr ""
19474
19475#: app/Services/RelationshipService.php:568
19476msgctxt "mother’s father"
19477msgid "maternal grandfather"
19478msgstr ""
19479
19480#: app/Services/RelationshipService.php:572
19481msgctxt "mother’s mother"
19482msgid "maternal grandmother"
19483msgstr ""
19484
19485#: app/Services/RelationshipService.php:574
19486msgctxt "mother’s parent"
19487msgid "maternal grandparent"
19488msgstr ""
19489
19490#. I18N: A system where children take their mother’s surname
19491#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:39
19492msgid "matrilineal"
19493msgstr ""
19494
19495#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:27
19496#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:27
19497#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:25
19498#, php-format
19499msgid "maximum %s day"
19500msgid_plural "maximum %s days"
19501msgstr[0] "最大 %s 日"
19502
19503#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37
19504#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56
19505#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87
19506#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126
19507#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:146
19508msgid "members"
19509msgstr ""
19510
19511#. I18N: Name of a theme.
19512#: app/Module/MinimalTheme.php:39
19513msgid "minimal"
19514msgstr ""
19515
19516#: app/Elements/RoleInEvent.php:81 app/Services/RelationshipService.php:350
19517msgid "mother"
19518msgstr ""
19519
19520#: app/Services/RelationshipService.php:554
19521msgctxt "husband’s mother"
19522msgid "mother-in-law"
19523msgstr ""
19524
19525#: app/Services/RelationshipService.php:634
19526msgctxt "spouse’s mother"
19527msgid "mother-in-law"
19528msgstr ""
19529
19530#: app/Services/RelationshipService.php:652
19531msgctxt "wife’s mother"
19532msgid "mother-in-law"
19533msgstr ""
19534
19535#: app/Services/RelationshipService.php:640
19536msgctxt "spouse’s parent"
19537msgid "mother/father-in-law"
19538msgstr ""
19539
19540#: app/Services/RelationshipService.php:502
19541msgctxt "brother’s son"
19542msgid "nephew"
19543msgstr ""
19544
19545#: app/Services/RelationshipService.php:854
19546msgctxt "husband’s brother’s son"
19547msgid "nephew"
19548msgstr ""
19549
19550#: app/Services/RelationshipService.php:850
19551msgctxt "husband’s sibling’s son"
19552msgid "nephew"
19553msgstr ""
19554
19555#: app/Services/RelationshipService.php:852
19556msgctxt "husband’s sister’s son"
19557msgid "nephew"
19558msgstr ""
19559
19560#: app/Services/RelationshipService.php:606
19561msgctxt "sibling’s son"
19562msgid "nephew"
19563msgstr ""
19564
19565#: app/Services/RelationshipService.php:616
19566msgctxt "sister’s son"
19567msgid "nephew"
19568msgstr ""
19569
19570#: app/Services/RelationshipService.php:1094
19571msgctxt "wife’s brother’s son"
19572msgid "nephew"
19573msgstr ""
19574
19575#: app/Services/RelationshipService.php:1090
19576msgctxt "wife’s sibling’s son"
19577msgid "nephew"
19578msgstr ""
19579
19580#: app/Services/RelationshipService.php:1092
19581msgctxt "wife’s sister’s son"
19582msgid "nephew"
19583msgstr ""
19584
19585#: app/Services/RelationshipService.php:692
19586msgctxt "brother’s daughter’s husband"
19587msgid "nephew-in-law"
19588msgstr ""
19589
19590#: app/Services/RelationshipService.php:970
19591msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
19592msgid "nephew-in-law"
19593msgstr ""
19594
19595#: app/Services/RelationshipService.php:1012
19596msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
19597msgid "nephew-in-law"
19598msgstr ""
19599
19600#: app/Services/RelationshipService.php:498
19601msgctxt "brother’s child"
19602msgid "nephew/niece"
19603msgstr ""
19604
19605#: app/Services/RelationshipService.php:842
19606msgctxt "husband’s brother’s child"
19607msgid "nephew/niece"
19608msgstr ""
19609
19610#: app/Services/RelationshipService.php:838
19611msgctxt "husband’s sibling’s child"
19612msgid "nephew/niece"
19613msgstr ""
19614
19615#: app/Services/RelationshipService.php:840
19616msgctxt "husband’s sister’s child"
19617msgid "nephew/niece"
19618msgstr ""
19619
19620#: app/Services/RelationshipService.php:602
19621msgctxt "sibling’s child"
19622msgid "nephew/niece"
19623msgstr ""
19624
19625#: app/Services/RelationshipService.php:610
19626msgctxt "sister’s child"
19627msgid "nephew/niece"
19628msgstr ""
19629
19630#: app/Services/RelationshipService.php:1082
19631msgctxt "wife’s brother’s child"
19632msgid "nephew/niece"
19633msgstr ""
19634
19635#: app/Services/RelationshipService.php:1078
19636msgctxt "wife’s sibling’s child"
19637msgid "nephew/niece"
19638msgstr ""
19639
19640#: app/Services/RelationshipService.php:1080
19641msgctxt "wife’s sister’s child"
19642msgid "nephew/niece"
19643msgstr ""
19644
19645#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:73
19646msgid "network"
19647msgstr ""
19648
19649#. I18N: A button label, next page
19650#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50
19651#: resources/views/individual-page-images.phtml:53
19652#: resources/views/layouts/default.phtml:159
19653#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
19654#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:47
19655#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:61
19656#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:89
19657#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:95
19658#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:150
19659#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:115
19660#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:91
19661#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:115
19662#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:106
19663msgid "next"
19664msgstr "次"
19665
19666#: app/Services/RelationshipService.php:500
19667msgctxt "brother’s daughter"
19668msgid "niece"
19669msgstr ""
19670
19671#: app/Services/RelationshipService.php:848
19672msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19673msgid "niece"
19674msgstr ""
19675
19676#: app/Services/RelationshipService.php:844
19677msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19678msgid "niece"
19679msgstr ""
19680
19681#: app/Services/RelationshipService.php:846
19682msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19683msgid "niece"
19684msgstr ""
19685
19686#: app/Services/RelationshipService.php:604
19687msgctxt "sibling’s daughter"
19688msgid "niece"
19689msgstr ""
19690
19691#: app/Services/RelationshipService.php:612
19692msgctxt "sister’s daughter"
19693msgid "niece"
19694msgstr ""
19695
19696#: app/Services/RelationshipService.php:1088
19697msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19698msgid "niece"
19699msgstr ""
19700
19701#: app/Services/RelationshipService.php:1084
19702msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19703msgid "niece"
19704msgstr ""
19705
19706#: app/Services/RelationshipService.php:1086
19707msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19708msgid "niece"
19709msgstr ""
19710
19711#: app/Services/RelationshipService.php:718
19712msgctxt "brother’s son’s wife"
19713msgid "niece-in-law"
19714msgstr ""
19715
19716#: app/Services/RelationshipService.php:980
19717msgctxt "sibling’s son’s wife"
19718msgid "niece-in-law"
19719msgstr ""
19720
19721#: app/Services/RelationshipService.php:1044
19722msgctxt "sisters’s son’s wife"
19723msgid "niece-in-law"
19724msgstr ""
19725
19726#: app/Services/RelationshipService.php:2341
19727msgid "ninth cousin"
19728msgstr ""
19729
19730#: app/Services/RelationshipService.php:2305
19731msgctxt "FEMALE"
19732msgid "ninth cousin"
19733msgstr ""
19734
19735#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19736#: app/Services/RelationshipService.php:2261
19737msgctxt "MALE"
19738msgid "ninth cousin"
19739msgstr ""
19740
19741#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55
19742#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:138
19743#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139
19744#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:144
19745#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124
19746#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
19747#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54
19748#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
19749#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
19750#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
19751#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:531
19752#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545
19753#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604
19754#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710
19755#: resources/views/lists/families-table.phtml:232
19756#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
19757#: resources/views/modules/html/config.phtml:56
19758#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42
19759#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51
19760#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:63
19761#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:72
19762#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:23
19763#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:24
19764#: resources/views/modules/todo/config.phtml:26
19765#: resources/views/modules/todo/config.phtml:36
19766#: resources/views/modules/todo/config.phtml:45
19767#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:36
19768#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19769#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19770#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19771#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19772#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19773#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190
19774#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19775msgid "no"
19776msgstr "いいえ"
19777
19778#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:112
19779#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:476
19780#: app/Services/EmailService.php:205
19781#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83
19782msgid "none"
19783msgstr "なし"
19784
19785#: app/SurnameTradition/DefaultSurnameTradition.php:57
19786msgctxt "Surname tradition"
19787msgid "none"
19788msgstr ""
19789
19790#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126
19791msgid "numbers"
19792msgstr ""
19793
19794#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19795#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19796#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19797#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19798#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19799#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19800#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19801#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19802#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19803#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19804#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19805#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19806#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
19807msgid "of"
19808msgstr ""
19809
19810#: app/Services/RelationshipService.php:354
19811msgid "parent"
19812msgstr ""
19813
19814#: app/Services/RelationshipService.php:424
19815msgid "partner"
19816msgstr ""
19817
19818#: app/Services/RelationshipService.php:401
19819msgctxt "FEMALE"
19820msgid "partner"
19821msgstr ""
19822
19823#: app/Services/RelationshipService.php:377
19824msgctxt "MALE"
19825msgid "partner"
19826msgstr ""
19827
19828#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:38
19829msgctxt "Surname tradition"
19830msgid "paternal"
19831msgstr ""
19832
19833#: app/Services/RelationshipService.php:532
19834msgctxt "father’s father"
19835msgid "paternal grandfather"
19836msgstr ""
19837
19838#: app/Services/RelationshipService.php:534
19839msgctxt "father’s mother"
19840msgid "paternal grandmother"
19841msgstr ""
19842
19843#: app/Services/RelationshipService.php:536
19844msgctxt "father’s parent"
19845msgid "paternal grandparent"
19846msgstr ""
19847
19848#. I18N: A system where children take their father’s surname
19849#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:39
19850msgid "patrilineal"
19851msgstr ""
19852
19853#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19854#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120
19855msgid "pending"
19856msgstr ""
19857
19858#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
19859msgid "percentage"
19860msgstr ""
19861
19862#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
19863#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
19864msgid "plain text"
19865msgstr ""
19866
19867#. I18N: Type of location hierarchy
19868#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56
19869msgid "political"
19870msgstr ""
19871
19872#. I18N: A button label, previous page
19873#: resources/views/individual-page-images.phtml:49
19874#: resources/views/layouts/default.phtml:158
19875#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22
19876#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:35
19877#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:93
19878#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:99
19879#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:154
19880#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119
19881#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:95
19882#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:119
19883#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:110
19884msgid "previous"
19885msgstr "前"
19886
19887#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19888#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52
19889msgid "primary evidence"
19890msgstr ""
19891
19892#. I18N: Status of child-parent link
19893#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:67
19894msgid "proven"
19895msgstr ""
19896
19897#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19898#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50
19899msgid "questionable evidence"
19900msgstr ""
19901
19902#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:114
19903#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19904msgid "records"
19905msgstr ""
19906
19907#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
19908#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29
19909#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
19910#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
19911#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
19912msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19913msgid "reject"
19914msgstr ""
19915
19916#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
19917#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20
19918#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
19919#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
19920#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
19921msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19922msgid "reject"
19923msgstr ""
19924
19925#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19926#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:118
19927msgid "rejected"
19928msgstr ""
19929
19930#. I18N: Type of location hierarchy
19931#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57
19932msgid "religious"
19933msgstr ""
19934
19935#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19936#: app/Elements/NameType.php:87
19937msgid "religious name"
19938msgstr ""
19939
19940#. I18N: A button label.
19941#: resources/views/search-replace-page.phtml:53
19942msgid "replace"
19943msgstr ""
19944
19945#. I18N: A button label.
19946#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106
19947#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97
19948#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79
19949#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:87
19950#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44
19951msgid "reset"
19952msgstr ""
19953
19954#: app/Module/PedigreeChartModule.php:363
19955#: app/Module/PedigreeChartModule.php:371
19956msgid "right"
19957msgstr ""
19958
19959#. I18N: A button label.
19960#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:41
19961#: resources/views/admin/components.phtml:166
19962#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60
19963#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178
19964#: resources/views/admin/modules.phtml:295
19965#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239
19966#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:114
19967#: resources/views/admin/site-registration.phtml:79
19968#: resources/views/admin/tags.phtml:1066
19969#: resources/views/admin/trees-export.phtml:42
19970#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:721
19971#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:286
19972#: resources/views/admin/users-create.phtml:84
19973#: resources/views/admin/users-edit.phtml:349
19974#: resources/views/edit-account-page.phtml:162
19975#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:65
19976#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:87
19977#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:41
19978#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41
19979#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49
19980#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50
19981#: resources/views/edit/new-individual.phtml:44
19982#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:43
19983#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:71
19984#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:44
19985#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99
19986#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:39
19987#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38
19988#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
19989#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41
19990#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61
19991#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:12
19992#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44
19993#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:47
19994#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35
19995#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:90
19996#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:176
19997#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50
19998#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44
19999#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44
20000#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44
20001#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44
20002#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44
20003#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:57
20004#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38
20005#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71
20006#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50
20007msgid "save"
20008msgstr ""
20009
20010#. I18N: A button label.
20011#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101
20012#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92
20013#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:84
20014#: resources/views/search-advanced-page.phtml:91
20015#: resources/views/search-general-page.phtml:128
20016#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88
20017msgid "search"
20018msgstr "検索"
20019
20020#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20021#: app/Services/RelationshipService.php:2425
20022#, php-format
20023msgid "second %s"
20024msgstr ""
20025
20026#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20027#: app/Services/RelationshipService.php:2403
20028#, php-format
20029msgctxt "FEMALE"
20030msgid "second %s"
20031msgstr ""
20032
20033#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20034#: app/Services/RelationshipService.php:2380
20035#, php-format
20036msgctxt "MALE"
20037msgid "second %s"
20038msgstr ""
20039
20040#: app/Services/RelationshipService.php:2327
20041msgid "second cousin"
20042msgstr ""
20043
20044#: app/Services/RelationshipService.php:2291
20045msgctxt "FEMALE"
20046msgid "second cousin"
20047msgstr ""
20048
20049#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20050#: app/Services/RelationshipService.php:2240
20051msgctxt "MALE"
20052msgid "second cousin"
20053msgstr ""
20054
20055#: app/Services/RelationshipService.php:1211
20056msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
20057msgid "second cousin"
20058msgstr ""
20059
20060#: app/Services/RelationshipService.php:1203
20061msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
20062msgid "second cousin"
20063msgstr ""
20064
20065#: app/Services/RelationshipService.php:1207
20066msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
20067msgid "second cousin"
20068msgstr ""
20069
20070#: app/Services/RelationshipService.php:1235
20071msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
20072msgid "second cousin"
20073msgstr ""
20074
20075#: app/Services/RelationshipService.php:1227
20076msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
20077msgid "second cousin"
20078msgstr ""
20079
20080#: app/Services/RelationshipService.php:1231
20081msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
20082msgid "second cousin"
20083msgstr ""
20084
20085#: app/Services/RelationshipService.php:1223
20086msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
20087msgid "second cousin"
20088msgstr ""
20089
20090#: app/Services/RelationshipService.php:1215
20091msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
20092msgid "second cousin"
20093msgstr ""
20094
20095#: app/Services/RelationshipService.php:1219
20096msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
20097msgid "second cousin"
20098msgstr ""
20099
20100#: app/Services/RelationshipService.php:1247
20101msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
20102msgid "second cousin"
20103msgstr ""
20104
20105#: app/Services/RelationshipService.php:1239
20106msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
20107msgid "second cousin"
20108msgstr ""
20109
20110#: app/Services/RelationshipService.php:1243
20111msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
20112msgid "second cousin"
20113msgstr ""
20114
20115#: app/Services/RelationshipService.php:1271
20116msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
20117msgid "second cousin"
20118msgstr ""
20119
20120#: app/Services/RelationshipService.php:1263
20121msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
20122msgid "second cousin"
20123msgstr ""
20124
20125#: app/Services/RelationshipService.php:1267
20126msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
20127msgid "second cousin"
20128msgstr ""
20129
20130#: app/Services/RelationshipService.php:1259
20131msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
20132msgid "second cousin"
20133msgstr ""
20134
20135#: app/Services/RelationshipService.php:1251
20136msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
20137msgid "second cousin"
20138msgstr ""
20139
20140#: app/Services/RelationshipService.php:1255
20141msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
20142msgid "second cousin"
20143msgstr ""
20144
20145#: app/Services/RelationshipService.php:1283
20146msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
20147msgid "second cousin"
20148msgstr ""
20149
20150#: app/Services/RelationshipService.php:1275
20151msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
20152msgid "second cousin"
20153msgstr ""
20154
20155#: app/Services/RelationshipService.php:1279
20156msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
20157msgid "second cousin"
20158msgstr ""
20159
20160#: app/Services/RelationshipService.php:1307
20161msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
20162msgid "second cousin"
20163msgstr ""
20164
20165#: app/Services/RelationshipService.php:1299
20166msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
20167msgid "second cousin"
20168msgstr ""
20169
20170#: app/Services/RelationshipService.php:1303
20171msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
20172msgid "second cousin"
20173msgstr ""
20174
20175#: app/Services/RelationshipService.php:1295
20176msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
20177msgid "second cousin"
20178msgstr ""
20179
20180#: app/Services/RelationshipService.php:1287
20181msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
20182msgid "second cousin"
20183msgstr ""
20184
20185#: app/Services/RelationshipService.php:1291
20186msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
20187msgid "second cousin"
20188msgstr ""
20189
20190#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
20191#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51
20192msgid "secondary evidence"
20193msgstr ""
20194
20195#. I18N: select all (of a list of options)
20196#: resources/views/search-trees.phtml:47
20197msgid "select all"
20198msgstr ""
20199
20200#. I18N: select none (of a list of options)
20201#: resources/views/search-trees.phtml:50
20202msgid "select none"
20203msgstr ""
20204
20205#: app/Services/RelationshipService.php:347
20206msgid "self"
20207msgstr ""
20208
20209#: app/Services/RelationshipService.php:2337
20210msgid "seventh cousin"
20211msgstr ""
20212
20213#: app/Services/RelationshipService.php:2301
20214msgctxt "FEMALE"
20215msgid "seventh cousin"
20216msgstr ""
20217
20218#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20219#: app/Services/RelationshipService.php:2255
20220msgctxt "MALE"
20221msgid "seventh cousin"
20222msgstr ""
20223
20224#: app/Elements/NoteStructure.php:66
20225msgid "shared note"
20226msgstr ""
20227
20228#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
20229#: resources/views/admin/tags.phtml:970 resources/views/admin/tags.phtml:984
20230#: resources/views/admin/tags.phtml:998 resources/views/admin/tags.phtml:1014
20231#: resources/views/admin/tags.phtml:1056
20232#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
20233#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:373
20234#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:386
20235#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:400
20236#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:518
20237#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617
20238#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:630
20239#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
20240#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72
20241#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
20242#: resources/views/login-page.phtml:47
20243#: resources/views/modules/faq/config.phtml:36
20244#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
20245#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28
20246#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
20247#: resources/views/register-page.phtml:76
20248#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
20249#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:85
20250#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:85
20251#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
20252msgid "show"
20253msgstr ""
20254
20255#. I18N: An option in a list-box
20256#: app/Module/RecentChangesModule.php:275
20257msgid "show changes made in webtrees"
20258msgstr ""
20259
20260#. I18N: An option in a list-box
20261#: app/Module/RecentChangesModule.php:277
20262msgid "show changes recorded in the genealogy data"
20263msgstr ""
20264
20265#. I18N: button label
20266#: resources/views/admin/trees-check.phtml:88
20267#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:26
20268#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:28
20269#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:25
20270#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:28
20271#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:23
20272msgid "show more"
20273msgstr ""
20274
20275#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208
20276msgid "show the chart"
20277msgstr ""
20278
20279#: app/Services/RelationshipService.php:494
20280msgid "sibling"
20281msgstr ""
20282
20283#. I18N: A button label.
20284#: resources/views/login-page.phtml:57
20285#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:38
20286msgid "sign in"
20287msgstr "ログイン"
20288
20289#. I18N: A button label.
20290#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:22
20291msgid "sign out"
20292msgstr "ログアウト"
20293
20294#: app/Services/RelationshipService.php:473
20295msgid "sister"
20296msgstr ""
20297
20298#: app/Services/RelationshipService.php:504
20299msgctxt "brother’s wife"
20300msgid "sister-in-law"
20301msgstr ""
20302
20303#: app/Services/RelationshipService.php:724
20304msgctxt "brother’s wife’s sister"
20305msgid "sister-in-law"
20306msgstr ""
20307
20308#: app/Services/RelationshipService.php:834
20309msgctxt "husband’s brother’s wife"
20310msgid "sister-in-law"
20311msgstr ""
20312
20313#: app/Services/RelationshipService.php:558
20314msgctxt "husband’s sister"
20315msgid "sister-in-law"
20316msgstr ""
20317
20318#: app/Services/RelationshipService.php:1024
20319msgctxt "sister’s husband’s sister"
20320msgid "sister-in-law"
20321msgstr ""
20322
20323#: app/Services/RelationshipService.php:636
20324msgctxt "spouse’s sister"
20325msgid "sister-in-law"
20326msgstr ""
20327
20328#: app/Services/RelationshipService.php:1074
20329msgctxt "wife’s brother’s wife"
20330msgid "sister-in-law"
20331msgstr ""
20332
20333#: app/Services/RelationshipService.php:656
20334msgctxt "wife’s sister"
20335msgid "sister-in-law"
20336msgstr ""
20337
20338#: app/Services/RelationshipService.php:2335
20339msgid "sixth cousin"
20340msgstr ""
20341
20342#: app/Services/RelationshipService.php:2299
20343msgctxt "FEMALE"
20344msgid "sixth cousin"
20345msgstr ""
20346
20347#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20348#: app/Services/RelationshipService.php:2252
20349msgctxt "MALE"
20350msgid "sixth cousin"
20351msgstr ""
20352
20353#: app/Services/RelationshipService.php:427
20354msgid "son"
20355msgstr "息子"
20356
20357#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
20358msgid "son of"
20359msgstr "息子の"
20360
20361#: app/Services/RelationshipService.php:510
20362msgctxt "child’s husband"
20363msgid "son-in-law"
20364msgstr ""
20365
20366#: app/Services/RelationshipService.php:522
20367msgctxt "daughter’s husband"
20368msgid "son-in-law"
20369msgstr ""
20370
20371#: app/Services/RelationshipService.php:762
20372msgctxt "daughter’s husband’s father"
20373msgid "son-in-law’s father"
20374msgstr ""
20375
20376#: app/Services/RelationshipService.php:764
20377msgctxt "daughter’s husband’s mother"
20378msgid "son-in-law’s mother"
20379msgstr ""
20380
20381#: app/Services/RelationshipService.php:766
20382msgctxt "daughter’s husband’s parent"
20383msgid "son-in-law’s parent"
20384msgstr ""
20385
20386#: app/Services/RelationshipService.php:514
20387msgctxt "child’s spouse"
20388msgid "son/daughter-in-law"
20389msgstr ""
20390
20391#. I18N: An option in a list-box
20392#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:328
20393#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20394msgid "sort by date"
20395msgstr ""
20396
20397#. I18N: A button label.
20398#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:49
20399#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20400#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20401#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20402#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20403#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20404#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20405#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20406msgid "sort by date of birth"
20407msgstr ""
20408
20409#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20410#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20411#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20412#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20413msgid "sort by date of death"
20414msgstr ""
20415
20416#. I18N: A button label.
20417#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42
20418#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20419msgid "sort by date of marriage"
20420msgstr ""
20421
20422#. I18N: An option in a list-box
20423#: app/Module/OnThisDayModule.php:279 app/Module/RecentChangesModule.php:270
20424msgid "sort by date, newest first"
20425msgstr ""
20426
20427#. I18N: An option in a list-box
20428#: app/Module/OnThisDayModule.php:277 app/Module/RecentChangesModule.php:268
20429msgid "sort by date, oldest first"
20430msgstr ""
20431
20432#. I18N: An option in a list-box
20433#: app/Module/OnThisDayModule.php:275 app/Module/RecentChangesModule.php:266
20434#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:327
20435#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20436#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20437#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20438#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20439#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20440#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20441#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20442#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20443#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20444#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20445msgid "sort by name"
20446msgstr ""
20447
20448#: app/Elements/RoleInEvent.php:83 app/Services/RelationshipService.php:415
20449msgid "spouse"
20450msgstr ""
20451
20452#: app/Services/RelationshipService.php:832
20453msgctxt "father’s wife’s son"
20454msgid "step-brother"
20455msgstr ""
20456
20457#: app/Services/RelationshipService.php:880
20458msgctxt "mother’s husband’s son"
20459msgid "step-brother"
20460msgstr ""
20461
20462#: app/Services/RelationshipService.php:958
20463msgctxt "parent’s spouse’s son"
20464msgid "step-brother"
20465msgstr ""
20466
20467#: app/Services/RelationshipService.php:548
20468msgctxt "husband’s child"
20469msgid "step-child"
20470msgstr ""
20471
20472#: app/Services/RelationshipService.php:628
20473msgctxt "spouse’s child"
20474msgid "step-child"
20475msgstr ""
20476
20477#: app/Services/RelationshipService.php:646
20478msgctxt "wife’s child"
20479msgid "step-child"
20480msgstr ""
20481
20482#: app/Services/RelationshipService.php:550
20483msgctxt "husband’s daughter"
20484msgid "step-daughter"
20485msgstr ""
20486
20487#: app/Services/RelationshipService.php:630
20488msgctxt "spouse’s daughter"
20489msgid "step-daughter"
20490msgstr ""
20491
20492#: app/Services/RelationshipService.php:648
20493msgctxt "wife’s daughter"
20494msgid "step-daughter"
20495msgstr ""
20496
20497#: app/Services/RelationshipService.php:570
20498msgctxt "mother’s husband"
20499msgid "step-father"
20500msgstr "まま父"
20501
20502#: app/Services/RelationshipService.php:544
20503msgctxt "father’s wife"
20504msgid "step-mother"
20505msgstr "まま母"
20506
20507#: app/Services/RelationshipService.php:600
20508msgctxt "parent’s spouse"
20509msgid "step-parent"
20510msgstr ""
20511
20512#: app/Services/RelationshipService.php:828
20513msgctxt "father’s wife’s child"
20514msgid "step-sibling"
20515msgstr ""
20516
20517#: app/Services/RelationshipService.php:876
20518msgctxt "mother’s husband’s child"
20519msgid "step-sibling"
20520msgstr ""
20521
20522#: app/Services/RelationshipService.php:954
20523msgctxt "parent’s spouse’s child"
20524msgid "step-sibling"
20525msgstr ""
20526
20527#: app/Services/RelationshipService.php:830
20528msgctxt "father’s wife’s daughter"
20529msgid "step-sister"
20530msgstr ""
20531
20532#: app/Services/RelationshipService.php:878
20533msgctxt "mother’s husband’s daughter"
20534msgid "step-sister"
20535msgstr ""
20536
20537#: app/Services/RelationshipService.php:956
20538msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
20539msgid "step-sister"
20540msgstr ""
20541
20542#: app/Services/RelationshipService.php:560
20543msgctxt "husband’s son"
20544msgid "step-son"
20545msgstr ""
20546
20547#: app/Services/RelationshipService.php:638
20548msgctxt "spouse’s son"
20549msgid "step-son"
20550msgstr ""
20551
20552#: app/Services/RelationshipService.php:658
20553msgctxt "wife’s son"
20554msgid "step-son"
20555msgstr ""
20556
20557#: app/Elements/AgeAtEvent.php:96
20558msgid "stillborn"
20559msgstr ""
20560
20561#. I18N: Layout option for lists of names
20562#. I18N: An option in a list-box
20563#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:92
20564#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:261
20565#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:186 app/Module/TopSurnamesModule.php:279
20566#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:317
20567#: app/Module/YahrzeitModule.php:262
20568msgid "table"
20569msgstr "テーブル"
20570
20571#. I18N: Layout option for lists of names
20572#. I18N: An option in a list-box
20573#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:94
20574#: app/Module/TopSurnamesModule.php:281
20575msgid "tag cloud"
20576msgstr ""
20577
20578#: app/Services/RelationshipService.php:2343
20579msgid "tenth cousin"
20580msgstr ""
20581
20582#: app/Services/RelationshipService.php:2307
20583msgctxt "FEMALE"
20584msgid "tenth cousin"
20585msgstr ""
20586
20587#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20588#: app/Services/RelationshipService.php:2264
20589msgctxt "MALE"
20590msgid "tenth cousin"
20591msgstr ""
20592
20593#. I18N: [you should check that:] ...
20594#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26
20595msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
20596msgstr ""
20597
20598#. I18N: [you should check that:] ...
20599#: resources/views/errors/database-connection.phtml:29
20600msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
20601msgstr ""
20602
20603#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
20604#: app/Services/RelationshipService.php:248
20605msgid "themself"
20606msgstr ""
20607
20608#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20609#: app/Services/RelationshipService.php:2428
20610#, php-format
20611msgid "third %s"
20612msgstr ""
20613
20614#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20615#: app/Services/RelationshipService.php:2406
20616#, php-format
20617msgctxt "FEMALE"
20618msgid "third %s"
20619msgstr ""
20620
20621#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20622#: app/Services/RelationshipService.php:2383
20623#, php-format
20624msgctxt "MALE"
20625msgid "third %s"
20626msgstr ""
20627
20628#: app/Services/RelationshipService.php:2329
20629msgid "third cousin"
20630msgstr ""
20631
20632#: app/Services/RelationshipService.php:2293
20633msgctxt "FEMALE"
20634msgid "third cousin"
20635msgstr ""
20636
20637#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20638#: app/Services/RelationshipService.php:2243
20639msgctxt "MALE"
20640msgid "third cousin"
20641msgstr ""
20642
20643#: app/Services/RelationshipService.php:2349
20644msgid "thirteenth cousin"
20645msgstr ""
20646
20647#: app/Services/RelationshipService.php:2313
20648msgctxt "FEMALE"
20649msgid "thirteenth cousin"
20650msgstr ""
20651
20652#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20653#: app/Services/RelationshipService.php:2273
20654msgctxt "MALE"
20655msgid "thirteenth cousin"
20656msgstr ""
20657
20658#. I18N: layout option for the fan chart
20659#: app/Module/FanChartModule.php:513
20660msgid "three-quarter circle"
20661msgstr ""
20662
20663#. I18N: Gedcom TO dates
20664#: app/Date.php:213
20665#, php-format
20666msgid "to %s"
20667msgstr ""
20668
20669#: app/Services/RelationshipService.php:2347
20670msgid "twelfth cousin"
20671msgstr ""
20672
20673#: app/Services/RelationshipService.php:2311
20674msgctxt "FEMALE"
20675msgid "twelfth cousin"
20676msgstr ""
20677
20678#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20679#: app/Services/RelationshipService.php:2270
20680msgctxt "MALE"
20681msgid "twelfth cousin"
20682msgstr ""
20683
20684#: app/Services/RelationshipService.php:439
20685msgid "twin brother"
20686msgstr ""
20687
20688#: app/Services/RelationshipService.php:481
20689msgid "twin sibling"
20690msgstr ""
20691
20692#: app/Services/RelationshipService.php:460
20693msgid "twin sister"
20694msgstr ""
20695
20696#: app/Services/RelationshipService.php:526
20697msgctxt "father’s brother"
20698msgid "uncle"
20699msgstr ""
20700
20701#: app/Services/RelationshipService.php:824
20702msgctxt "father’s sister’s husband"
20703msgid "uncle"
20704msgstr ""
20705
20706#: app/Services/RelationshipService.php:562
20707msgctxt "mother’s brother"
20708msgid "uncle"
20709msgstr ""
20710
20711#: app/Services/RelationshipService.php:910
20712msgctxt "mother’s sister’s husband"
20713msgid "uncle"
20714msgstr ""
20715
20716#: app/Services/RelationshipService.php:582
20717msgctxt "parent’s brother"
20718msgid "uncle"
20719msgstr ""
20720
20721#: app/Services/RelationshipService.php:952
20722msgctxt "parent’s sister’s husband"
20723msgid "uncle"
20724msgstr ""
20725
20726#: app/Place.php:246
20727msgid "unknown"
20728msgstr "不明"
20729
20730#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:358
20731msgctxt "unknown family"
20732msgid "unknown"
20733msgstr "不明"
20734
20735#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:480
20736msgid "unlimited"
20737msgstr ""
20738
20739#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20740#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49
20741msgid "unreliable evidence"
20742msgstr ""
20743
20744#: app/Module/PedigreeChartModule.php:364
20745#: app/Module/PedigreeChartModule.php:372
20746#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:28
20747msgid "up"
20748msgstr ""
20749
20750#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:33
20751msgid "update"
20752msgstr "更新"
20753
20754#. I18N: A button label.
20755#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74
20756msgid "upload"
20757msgstr ""
20758
20759#. I18N: A button label.
20760#: resources/views/branches-page.phtml:51
20761#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:58
20762#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35
20763#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:58
20764#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69
20765#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:73
20766#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:57
20767#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36
20768#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59
20769#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45
20770#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:79
20771#: resources/views/report-setup-page.phtml:86
20772#: resources/views/report-setup-page.phtml:91
20773#, fuzzy
20774msgid "view"
20775msgstr "ビュー"
20776
20777#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36
20778#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55
20779#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86
20780#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125
20781#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145
20782msgid "visitors"
20783msgstr ""
20784
20785#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142
20786#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20787msgctxt "FEMALE"
20788msgid "was born"
20789msgstr "生まれた"
20790
20791#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20792#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20793msgctxt "MALE"
20794msgid "was born"
20795msgstr "生まれた"
20796
20797#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20798msgid "webtrees"
20799msgstr ""
20800
20801#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:303
20802msgid "webtrees cannot create thumbnails for this file format."
20803msgstr ""
20804
20805#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300
20806msgid "webtrees does not recognise this file format."
20807msgstr ""
20808
20809#: app/Services/MessageService.php:134
20810msgid "webtrees message"
20811msgstr ""
20812
20813#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:49
20814msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20815msgstr ""
20816
20817#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20818#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49
20819msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20820msgstr ""
20821
20822#: app/Services/MessageService.php:231
20823msgid "webtrees sends emails with no storage"
20824msgstr ""
20825
20826#: app/Elements/RoleInEvent.php:80 app/Services/RelationshipService.php:392
20827msgid "wife"
20828msgstr ""
20829
20830#. I18N: Name of a theme.
20831#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20832msgid "xenea"
20833msgstr ""
20834
20835#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
20836msgid "years"
20837msgstr ""
20838
20839#: app/Elements/AbstractEventElement.php:88
20840#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56
20841#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:141
20842#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:138
20843#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139
20844#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:143
20845#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124
20846#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
20847#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54
20848#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
20849#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
20850#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
20851#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:531
20852#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545
20853#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604
20854#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710
20855#: resources/views/lists/families-table.phtml:234
20856#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
20857#: resources/views/modules/html/config.phtml:56
20858#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42
20859#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51
20860#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:63
20861#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:72
20862#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:23
20863#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:24
20864#: resources/views/modules/todo/config.phtml:26
20865#: resources/views/modules/todo/config.phtml:36
20866#: resources/views/modules/todo/config.phtml:45
20867#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:36
20868#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20869#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20870#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20871#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20872#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20873#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187
20874#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20875msgid "yes"
20876msgstr "はい"
20877
20878#. I18N: [you should check that:] ...
20879#: resources/views/errors/database-connection.phtml:32
20880msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20881msgstr ""
20882
20883#: app/Services/RelationshipService.php:443
20884msgid "younger brother"
20885msgstr ""
20886
20887#: app/Services/RelationshipService.php:485
20888msgid "younger sibling"
20889msgstr ""
20890
20891#: app/Services/RelationshipService.php:464
20892msgid "younger sister"
20893msgstr ""
20894
20895#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:240
20896#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:241
20897#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:242
20898#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:243
20899#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:244
20900#, php-format
20901msgid "±%s year"
20902msgid_plural "±%s years"
20903msgstr[0] ""
20904
20905#. I18N: Name of a country or state
20906#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
20907msgid "Åland Islands"
20908msgstr ""
20909
20910#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:291
20911#, php-format
20912msgid "“%1$s” should be “%2$s”."
20913msgstr ""
20914
20915#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:69
20916#, php-format
20917msgid "“%s“ has been copied to the clipboard."
20918msgstr ""
20919
20920#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20921#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:63
20922#: app/Services/MapDataService.php:199
20923#, php-format
20924msgid "“%s” has been deleted."
20925msgstr ""
20926
20927#. I18N: Description of a “Data fix” module
20928#: app/Module/FixPrimaryTag.php:70
20929msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20930msgstr ""
20931
20932#: app/Individual.php:481 app/Individual.php:485 app/Note.php:100
20933#: app/Report/ReportParserGenerate.php:986
20934#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1072
20935msgid "…"
20936msgstr ""
20937
20938#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:362
20939#: app/Family.php:380 app/Individual.php:1059
20940#: app/Module/IndividualListModule.php:260
20941#: app/Module/IndividualListModule.php:516
20942msgctxt "Unknown given name"
20943msgid "…"
20944msgstr ""
20945
20946#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:362
20947#: app/Family.php:380 app/Individual.php:1058
20948#: app/Module/IndividualListModule.php:245
20949#: app/Module/IndividualListModule.php:268
20950#: app/Module/IndividualListModule.php:532
20951#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:23
20952#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:26
20953#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:23
20954#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:55
20955#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:63
20956#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:31
20957msgctxt "Unknown surname"
20958msgid "…"
20959msgstr ""
20960
20961#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow"
20962#~ msgstr "内容が大きくなった時にスクロールバーを追加"
20963
20964#~ msgid "Add missing married names"
20965#~ msgstr "失われていた結婚名を追加"
20966
20967#~ msgid "Advanced"
20968#~ msgstr "高度"
20969
20970#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data."
20971#~ msgstr "貴方の家系データへの自動修正適用。"
20972
20973#~ msgid "Basic"
20974#~ msgstr "基本"
20975
20976#~ msgid "Batch update"
20977#~ msgstr "バッチアップデート"
20978
20979#~ msgid "Bearing"
20980#~ msgstr "方位"
20981
20982#~ msgid "By default, the list shows only those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. Selecting this option will show all places, including ones that are not currently used."
20983#~ msgstr "デフォルトでは、貴方の家系図に見つけられる場所のリストしか表示しません。外部のファイルからインポートするなどして、その他の場所の詳細をお持ちかもしれません。このオプションを選択すれば、場所の全てを表示します、現在使われていない場所も含まれます。"
20984
20985#~ msgid "Case insensitive"
20986#~ msgstr "大文字と小文字を区別しません"
20987
20988#~ msgid "Center map here"
20989#~ msgstr "ここを地図の中心に"
20990
20991#~ msgid "Change flag"
20992#~ msgstr "フラグの変更"
20993
20994#~ msgid "Change language"
20995#~ msgstr "言語の変更"
20996
20997#~ msgid "Click %s to choose individual as head of family."
20998#~ msgstr "家族の長として %s をクリックして選択。"
20999
21000#~ msgid "Click to choose individual as head of family."
21001#~ msgstr "家族の長としての人をクリックして選択。"
21002
21003#~ msgid "Configure"
21004#~ msgstr "設定"
21005
21006#~ msgid "Continue adding"
21007#~ msgstr "追加を継続"
21008
21009#~ msgid "Countries"
21010#~ msgstr "国"
21011
21012#~ msgid "County"
21013#~ msgstr "カントリー"
21014
21015#~ msgid "Default map type"
21016#~ msgstr "デフォルトの地図タイプ"
21017
21018#~ msgid "Display map coordinates"
21019#~ msgstr "地図の座標を表示"
21020
21021#~ msgid "Elevation"
21022#~ msgstr "仰角"
21023
21024#~ msgid "Exact text"
21025#~ msgstr "正確なテキスト"
21026
21027#~ msgid "File containing places (CSV)"
21028#~ msgstr "位置情報を含むファイル(CSV)"
21029
21030#~ msgid "Here an icon can be set or removed. Using this link a flag can be selected. When this geographic location is shown, this flag will be displayed."
21031#~ msgstr "ここで、アイコンを設定するか、削除ができます。このリンクを用いてフラグを選択できます。この地理的位置が表示されるとき、このフラグが表示されます。"
21032
21033#~ msgid "Here the zoom level can be entered. This value will be used as the minimal value when displaying this geographic location on a map."
21034#~ msgstr "ここで、拡大/縮小レベルを入力できます。この値は地図上の地理的位置を表示するときの最小値として使われます。"
21035
21036#~ msgid "Here you can enter the precision. Based on this setting the number of digits that will be used in the latitude and longitude is determined."
21037#~ msgstr "ここに精度を入力できます。この設定で緯度と軽度で使われる桁数が決まります。"
21038
21039#~ msgid "Historical facts"
21040#~ msgstr "歴史的事実"
21041
21042#~ msgid "House"
21043#~ msgstr "家"
21044
21045#~ msgid "Hybrid"
21046#~ msgstr "ハイブリッド"
21047
21048#~ msgid "Icon"
21049#~ msgstr "アイコン"
21050
21051#~ msgid "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list."
21052#~ msgstr "非アクティブな場所を多数貴方が保有しているなら、リストを作成するのに時間がかかるかもしれません。"
21053
21054#~ msgid "Keep"
21055#~ msgstr "保持"
21056
21057#~ msgid "Level"
21058#~ msgstr "レベル"
21059
21060#~ msgid "Link to an existing media object"
21061#~ msgstr "既存の画像オブジェクトへリンク"
21062
21063#~ msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
21064#~ msgstr "位置は削除されません:この位置にはサブ位置が入っています"
21065
21066#~ msgid "Max"
21067#~ msgstr "最大"
21068
21069#~ msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas."
21070#~ msgstr "Google map での最小と最大の拡大/縮小率、1なら最大の地図全体、15なら家一つ。15を使えるのは限られた場所だけです。"
21071
21072#~ msgid "Neighborhood"
21073#~ msgstr "ご近所さん"
21074
21075#~ msgid "No ancestors in the database."
21076#~ msgstr "データベースに祖先なし。"
21077
21078#~ msgid "No map data exists for this individual"
21079#~ msgstr "この人物の地図データ無し"
21080
21081#~ msgid "No places found"
21082#~ msgstr "場所が見つかりません"
21083
21084#~ msgid "Number of items to show"
21085#~ msgstr "表示する項目の数"
21086
21087#~ msgid "Place check"
21088#~ msgstr "場所のチェック"
21089
21090#~ msgid "Places found"
21091#~ msgstr "見つかった場所"
21092
21093#~ msgid "Precision"
21094#~ msgstr "精度"
21095
21096#~ msgid "Precision of the latitude and longitude"
21097#~ msgstr "東経と北緯の精度"
21098
21099#~ msgid "Presentation style"
21100#~ msgstr "表示スタイル"
21101
21102#~ msgid "Redraw map"
21103#~ msgstr "地図を再描画"
21104
21105#~ msgid "Remove flag"
21106#~ msgstr "フラグの削除"
21107
21108#~ msgid "Repositories found"
21109#~ msgstr "見つかった埋葬所"
21110
21111#~ msgid "Satellite"
21112#~ msgstr "衛星画像"
21113
21114#~ msgid "Select flag"
21115#~ msgstr "フラグの選択"
21116
21117#~ msgid "Server file containing places (CSV)"
21118#~ msgstr "位置情報を含むサーバーのファイル(CSV)"
21119
21120#~ msgid "Show counts before or after name"
21121#~ msgstr "名前の前か後に回数を表示"
21122
21123#~ msgid "Show details"
21124#~ msgstr "詳細を表示"
21125
21126#~ msgid "Show inactive places"
21127#~ msgstr "非アクティブの場所を表示"
21128
21129#~ msgid "Show the location of places and events using the Google™ maps mapping service."
21130#~ msgstr "Google™ maps サービスを用いて場所とイベントの位置を表示。"
21131
21132#~ msgid "Signed-in as "
21133#~ msgstr "としてログイン "
21134
21135#~ msgid "Size of map (in pixels)"
21136#~ msgstr "地図の大きさ(ピクセル単位)"
21137
21138#~ msgid "Standard"
21139#~ msgstr "標準"
21140
21141#~ msgid "Subdivision"
21142#~ msgstr "分割"
21143
21144#~ msgid "Tag"
21145#~ msgstr "タグ"
21146
21147#~ msgid "Terrain"
21148#~ msgstr "地形"
21149
21150#~ msgid "The media file was not found in this family tree."
21151#~ msgstr "この家系図には画像ファイルが見当たりません."
21152
21153#~ msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
21154#~ msgstr "正規表現に誤りがあるようです。使用できません。"
21155
21156#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked."
21157#~ msgstr "このメディアファイルは壊れており電子透かしを付けられません."
21158
21159#~ msgid "This options sets whether latitude and longitude are displayed on the pop-up window attached to map markers."
21160#~ msgstr "このオプションは、地図マーカーに付けられたポップアップウインドウで緯度と軽度を表示させます。"
21161
21162#~ msgid "This place has no coordinates"
21163#~ msgstr "この場所はまだ座標がありません"
21164
21165#~ msgid "This specifies the precision of the different levels when entering new geographic locations. For example a country will be specified with precision 0 (=0 digits after the decimal point), while a town needs 3 or 4 digits."
21166#~ msgstr "新しい地理位置に入った際の異なるレベルの精度を指定します。例えば、郡は精度0(十進の点以下の桁が0ということ)、一方で街は3か4桁の精度が必要です。"
21167
21168#~ msgid "Top level"
21169#~ msgstr "トップレベル"
21170
21171#, php-format
21172#~ msgid "Total individuals: %s"
21173#~ msgstr "人数: %s"
21174
21175#~ msgid "Use this value"
21176#~ msgstr "この値を使う"
21177
21178#~ msgid "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country."
21179#~ msgstr "プルダウンメニューを使って、選択可能のフラグになっているカントリーを選択できます。フラグが表示されていないなら、このカントリーで定義されているフラグがありません。"
21180
21181#~ msgid "View"
21182#~ msgstr "ビュー"
21183
21184#, fuzzy
21185#~ msgid "View this individual"
21186#~ msgstr "人物を見る"
21187
21188#~ msgid "Whole words only"
21189#~ msgstr "単語だけ"
21190
21191#~ msgid "Width"
21192#~ msgstr "幅"
21193
21194#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
21195#~ msgstr "妻の旧姓を新しい姓にします"
21196
21197#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
21198#~ msgstr "夫の姓で置き換えられた妻の姓"
21199
21200#~ msgid "Wildcards"
21201#~ msgstr "ワイルドカード"
21202
21203#~ msgid "Yes"
21204#~ msgstr "はい"
21205
21206#~ msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
21207#~ msgstr "結婚している女性を検索するのを容易にするために結婚名をレコードに入れられます。しかし、全ての女性が夫の姓を名乗るとは限らず、データベースの不正な情報を入れてしまう可能性にご注意。"
21208
21209#~ msgid "You must enter a name"
21210#~ msgstr "名前を入力する必要があります"
21211
21212#, fuzzy
21213#~ msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
21214#~ msgstr "貴方のユーザーアカウントは「自動的変更確認」が有効になっていません。一回に一つのレコードしか変更できません。"
21215
21216#~ msgid "Zoom in here"
21217#~ msgstr "ここを拡大"
21218
21219#~ msgid "Zoom level"
21220#~ msgstr "拡大縮小倍率"
21221
21222#~ msgid "Zoom level of map"
21223#~ msgstr "地図の縮尺"
21224
21225#~ msgid "Zoom out here"
21226#~ msgstr "ここを縮小"
21227
21228#~ msgid "after"
21229#~ msgstr "後"
21230
21231#~ msgid "before"
21232#~ msgstr "前"
21233
21234#~ msgid "maximum"
21235#~ msgstr "最大"
21236
21237#~ msgid "minimum"
21238#~ msgstr "最小"
21239
21240#~ msgid "preview"
21241#~ msgstr "プレビュー"
21242
21243#, php-format
21244#~ msgid "“%s”"
21245#~ msgstr "「%s」"
21246