1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 5"POT-Creation-Date: 2024-03-18 23:48+0000\n" 6"PO-Revision-Date: 2016-04-19 10:59+0000\n" 7"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n" 8"Language-Team: Japanese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ja/>\n" 9"Language: ja\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 14"X-Generator: Weblate 2.5\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr " でも詳細は不明" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr " で " 41 42#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 43#: app/Services/RelationshipService.php:2179 44#, php-format 45msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 46msgstr "" 47 48#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 49#: app/Services/RelationshipService.php:2184 50#, php-format 51msgid "%1$s %2$s times removed descending" 52msgstr "" 53 54#. I18N: %s is a person's name 55#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:23 56#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:18 57#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:34 58#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:37 59#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:34 60#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:39 61#, php-format 62msgid "%1$s (%2$s)" 63msgstr "" 64 65#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:241 66#, php-format 67msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 68msgstr "" 69 70#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:278 71#, php-format 72msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 73msgstr "" 74 75#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260 76#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:265 77#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:270 78#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:275 79#, php-format 80msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 81msgstr "" 82 83#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 84#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:262 85#, php-format 86msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 87msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 88msgstr[0] "" 89 90#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:392 91#, php-format 92msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 93msgstr "" 94 95#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 96#: app/Services/RelationshipService.php:2437 97#, php-format 98msgid "%1$s × %2$s" 99msgstr "" 100 101#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 102#: app/Services/RelationshipService.php:2415 103#, php-format 104msgctxt "FEMALE" 105msgid "%1$s × %2$s" 106msgstr "" 107 108#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 109#: app/Services/RelationshipService.php:2392 110#, php-format 111msgctxt "MALE" 112msgid "%1$s × %2$s" 113msgstr "" 114 115#. I18N: image dimensions, width × height 116#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:371 app/MediaFile.php:326 117#, php-format 118msgid "%1$s × %2$s pixels" 119msgstr "" 120 121#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 122#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 123#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 124#: app/Elements/AbstractElement.php:250 app/Elements/NoteStructure.php:130 125#: app/Elements/NoteStructure.php:154 app/Elements/NoteStructure.php:166 126#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99 app/Fact.php:570 127#: app/GedcomRecord.php:551 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:418 128#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420 129#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:444 130#: resources/views/fact-association-structure.phtml:103 131#: resources/views/fact-association-structure.phtml:107 132#: resources/views/fact-association-structure.phtml:111 133#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:68 134#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:142 135#, php-format 136msgid "%1$s: %2$s" 137msgstr "" 138 139#. I18N: A range of numbers 140#: app/Individual.php:490 app/Module/StatisticsChartModule.php:856 141#, php-format 142msgid "%1$s–%2$s" 143msgstr "" 144 145#: app/Services/RelationshipService.php:2205 146#, php-format 147msgid "%1$s’s %2$s" 148msgstr "" 149 150#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes 151#: app/I18N.php:604 152msgid "%H:%i:%s" 153msgstr "" 154 155#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes 156#: app/I18N.php:242 157msgid "%j %F %Y" 158msgstr "" 159 160#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 161#, php-format 162msgid "%s BCE" 163msgstr "" 164 165#. I18N: size of file in KB 166#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:361 app/MediaFile.php:312 167#: app/Services/MediaFileService.php:92 168#, php-format 169msgid "%s KB" 170msgstr "" 171 172#: app/Module/ClippingsCartModule.php:542 173#, php-format 174msgid "%s and her ancestors" 175msgstr "" 176 177#: app/Module/ClippingsCartModule.php:551 178#, php-format 179msgid "%s and his ancestors" 180msgstr "" 181 182#: app/Module/ClippingsCartModule.php:845 183#, php-format 184msgid "%s and the individuals that reference it." 185msgstr "" 186 187#. I18N: %s is a family (husband + wife) 188#: app/Module/ClippingsCartModule.php:447 189#, php-format 190msgid "%s and their children" 191msgstr "" 192 193#. I18N: %s is a family (husband + wife) 194#: app/Module/ClippingsCartModule.php:449 195#, php-format 196msgid "%s and their descendants" 197msgstr "" 198 199#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:85 200#, php-format 201msgid "%s anonymous signed-in user" 202msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 203msgstr[0] "" 204 205#: resources/views/family-page-children.phtml:21 206#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:44 207#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:42 208#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20 209#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:17 210#, php-format 211msgid "%s child" 212msgid_plural "%s children" 213msgstr[0] "" 214 215#: app/Age.php:98 app/Elements/AgeAtEvent.php:103 216#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351 217#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:976 218#, php-format 219msgid "%s day" 220msgid_plural "%s days" 221msgstr[0] "" 222 223#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:228 224#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:92 225#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:83 226#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:173 app/Module/UserJournalModule.php:175 227#, php-format 228msgid "%s does not exist." 229msgstr "" 230 231#: resources/views/calendar-list.phtml:25 232#, php-format 233msgid "%s family" 234msgid_plural "%s families" 235msgstr[0] "" 236 237#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:73 238#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:105 239#, php-format 240msgid "%s family has been updated." 241msgid_plural "%s families have been updated." 242msgstr[0] "" 243 244#: resources/views/admin/locations.phtml:111 245#, php-format 246msgid "%s family tree" 247msgid_plural "%s family trees" 248msgstr[0] "" 249 250#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20 251#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16 252#, php-format 253msgid "%s grandchild" 254msgid_plural "%s grandchildren" 255msgstr[0] "" 256 257#: app/Module/LifespansChartModule.php:272 258#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:42 259#: resources/views/calendar-list.phtml:20 260#, php-format 261msgid "%s individual" 262msgid_plural "%s individuals" 263msgstr[0] "" 264 265#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:69 266#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:95 267#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:101 268#, php-format 269msgid "%s individual has been updated." 270msgid_plural "%s individuals have been updated." 271msgstr[0] "" 272 273#: app/Module/UserMessagesModule.php:156 274#, php-format 275msgid "%s message" 276msgid_plural "%s messages" 277msgstr[0] "%s メッセージ" 278 279#: app/Age.php:94 app/Elements/AgeAtEvent.php:101 280#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:357 281#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:981 282#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:197 283#, php-format 284msgid "%s month" 285msgid_plural "%s months" 286msgstr[0] "" 287 288#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:85 289#, php-format 290msgid "%s note has been updated." 291msgid_plural "%s notes have been updated." 292msgstr[0] "" 293 294#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:314 295#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:318 296#, php-format 297msgid "%s occurs too many times." 298msgstr "" 299 300#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 301#: app/Services/RelationshipService.php:2152 302#, php-format 303msgid "%s once removed ascending" 304msgstr "" 305 306#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 307#: app/Services/RelationshipService.php:2157 308#, php-format 309msgid "%s once removed descending" 310msgstr "" 311 312#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:77 313#, php-format 314msgid "%s repository has been updated." 315msgid_plural "%s repositories have been updated." 316msgstr[0] "" 317 318#. I18N: %s is a person's name 319#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:23 320#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:18 321#, php-format 322msgid "%s sent you the following message." 323msgstr "" 324 325#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 326#, php-format 327msgid "%s signed-in user" 328msgid_plural "%s signed-in users" 329msgstr[0] "" 330 331#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:81 332#, php-format 333msgid "%s source has been updated." 334msgid_plural "%s sources have been updated." 335msgstr[0] "" 336 337#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 338#: app/Services/RelationshipService.php:2170 339#, php-format 340msgid "%s three times removed ascending" 341msgstr "" 342 343#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 344#: app/Services/RelationshipService.php:2175 345#, php-format 346msgid "%s three times removed descending" 347msgstr "" 348 349#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 350#: app/Services/RelationshipService.php:2161 351#, php-format 352msgid "%s twice removed ascending" 353msgstr "" 354 355#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 356#: app/Services/RelationshipService.php:2166 357#, php-format 358msgid "%s twice removed descending" 359msgstr "" 360 361#: app/Elements/AgeAtEvent.php:102 362#, php-format 363msgid "%s week" 364msgid_plural "%s weeks" 365msgstr[0] "" 366 367#: app/Age.php:90 app/Elements/AgeAtEvent.php:100 368#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:362 369#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:986 370#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195 371#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141 372#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150 373#, php-format 374msgid "%s year" 375msgid_plural "%s years" 376msgstr[0] "" 377 378#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:157 379#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:47 380#, php-format 381msgid "%s year anniversary" 382msgstr "%s 年目の記念日" 383 384#: app/Services/RelationshipService.php:2355 385#, php-format 386msgid "%s × cousin" 387msgstr "" 388 389#: app/Services/RelationshipService.php:2319 390#, php-format 391msgctxt "FEMALE" 392msgid "%s × cousin" 393msgstr "" 394 395#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 396#: app/Services/RelationshipService.php:2282 397#, php-format 398msgctxt "MALE" 399msgid "%s × cousin" 400msgstr "" 401 402#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 403#: app/Date/JulianDate.php:98 404#, php-format 405msgid "%s BCE" 406msgstr "" 407 408#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 409#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 410#, php-format 411msgid "%s CE" 412msgstr "" 413 414#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 415#: app/Module/StatisticsChartModule.php:861 416#, php-format 417msgid "%s+" 418msgstr "" 419 420#: app/Module/ClippingsCartModule.php:543 421#, php-format 422msgid "%s, her ancestors and their families" 423msgstr "" 424 425#: app/Module/ClippingsCartModule.php:540 426#, php-format 427msgid "%s, her parents and siblings" 428msgstr "" 429 430#: app/Module/ClippingsCartModule.php:541 431#, php-format 432msgid "%s, her spouses and children" 433msgstr "" 434 435#: app/Module/ClippingsCartModule.php:544 436#, php-format 437msgid "%s, her spouses and descendants" 438msgstr "" 439 440#: app/Module/ClippingsCartModule.php:552 441#, php-format 442msgid "%s, his ancestors and their families" 443msgstr "" 444 445#: app/Module/ClippingsCartModule.php:549 446#, php-format 447msgid "%s, his parents and siblings" 448msgstr "" 449 450#: app/Module/ClippingsCartModule.php:550 451#, php-format 452msgid "%s, his spouses and children" 453msgstr "" 454 455#: app/Module/ClippingsCartModule.php:553 456#, php-format 457msgid "%s, his spouses and descendants" 458msgstr "" 459 460#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33 461#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30 462#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:35 463msgid "<select>" 464msgstr "<選択>" 465 466#: resources/views/fact-date.phtml:123 467#, php-format 468msgid "(%s after death)" 469msgstr "" 470 471#. I18N: The current age of a living individual 472#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:179 473#, php-format 474msgid "(age %s)" 475msgstr "" 476 477#. I18N: The age of an individual at a given date 478#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:166 479#: resources/views/fact-association-structure.phtml:70 480#: resources/views/fact-date.phtml:103 481#, php-format 482msgid "(aged %s)" 483msgstr "" 484 485#. I18N: The age of an individual at a given date 486#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:163 487#: resources/views/fact-association-structure.phtml:67 488#: resources/views/fact-date.phtml:99 489#, php-format 490msgctxt "Female" 491msgid "(aged %s)" 492msgstr "" 493 494#. I18N: The age of an individual at a given date 495#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:160 496#: resources/views/fact-association-structure.phtml:64 497#: resources/views/fact-date.phtml:95 498#, php-format 499msgctxt "Male" 500msgid "(aged %s)" 501msgstr "" 502 503#. I18N: %s is a number 504#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 505#, php-format 506msgid "(filtered from %s total entries)" 507msgstr "" 508 509#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:49 510#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:58 511msgid "(includes media files)" 512msgstr "" 513 514#: resources/views/fact-date.phtml:117 515msgid "(on the date of death)" 516msgstr "" 517 518#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 519#: app/I18N.php:315 520msgid ", " 521msgstr "" 522 523#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 524msgctxt "CENTURY" 525msgid "10th" 526msgstr "" 527 528#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 529msgctxt "CENTURY" 530msgid "11th" 531msgstr "" 532 533#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 534msgctxt "CENTURY" 535msgid "12th" 536msgstr "" 537 538#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 539msgctxt "CENTURY" 540msgid "13th" 541msgstr "" 542 543#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 544msgctxt "CENTURY" 545msgid "14th" 546msgstr "" 547 548#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 549msgctxt "CENTURY" 550msgid "15th" 551msgstr "" 552 553#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 554msgctxt "CENTURY" 555msgid "16th" 556msgstr "" 557 558#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 559msgctxt "CENTURY" 560msgid "17th" 561msgstr "" 562 563#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 564msgctxt "CENTURY" 565msgid "18th" 566msgstr "" 567 568#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 569msgctxt "CENTURY" 570msgid "19th" 571msgstr "" 572 573#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 574msgctxt "CENTURY" 575msgid "1st" 576msgstr "" 577 578#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 579msgctxt "CENTURY" 580msgid "20th" 581msgstr "" 582 583#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 584msgctxt "CENTURY" 585msgid "21st" 586msgstr "" 587 588#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 589msgctxt "CENTURY" 590msgid "2nd" 591msgstr "" 592 593#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 594msgctxt "CENTURY" 595msgid "3rd" 596msgstr "" 597 598#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 599msgctxt "CENTURY" 600msgid "4th" 601msgstr "" 602 603#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 604msgctxt "CENTURY" 605msgid "5th" 606msgstr "" 607 608#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 609msgctxt "CENTURY" 610msgid "6th" 611msgstr "" 612 613#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 614msgctxt "CENTURY" 615msgid "7th" 616msgstr "" 617 618#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 619msgctxt "CENTURY" 620msgid "8th" 621msgstr "" 622 623#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 624msgctxt "CENTURY" 625msgid "9th" 626msgstr "" 627 628#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120 629#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:109 630msgid "<default theme>" 631msgstr "" 632 633#: resources/views/register-page.phtml:28 634msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>" 635msgstr "" 636 637#. I18N: URL = web address 638#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36 639msgid "A URL" 640msgstr "" 641 642#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 643#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:124 644msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 645msgstr "" 646 647#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 648#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91 649msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 650msgstr "" 651 652#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 653#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:86 654msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 655msgstr "" 656 657#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 658#: app/Module/PedigreeChartModule.php:113 659msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 660msgstr "" 661 662#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 663#: app/Module/AncestorsChartModule.php:107 664msgid "A chart of an individual’s ancestors." 665msgstr "" 666 667#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 668#: app/Module/DescendancyChartModule.php:103 669msgid "A chart of an individual’s descendants." 670msgstr "" 671 672#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 673#: app/Module/LifespansChartModule.php:115 674msgid "A chart of individuals’ lifespans." 675msgstr "" 676 677#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39 678msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 679msgstr "" 680 681#. I18N: Description of a “Data fix” module 682#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:67 683msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 684msgstr "よくあるエラーは同一レコードへのリンクを複数持つことです、例えば、一つの家族のレコードで同じ子供をリストに一回以上上げてしまうことです。" 685 686#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 687#: app/Module/FanChartModule.php:146 688msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 689msgstr "" 690 691#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:37 692#: resources/views/admin/trees-export.phtml:30 693#: resources/views/admin/trees-import.phtml:51 694#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32 695#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:88 696msgid "A file on the server" 697msgstr "" 698 699#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:27 700#: resources/views/admin/trees-export.phtml:54 701#: resources/views/admin/trees-import.phtml:41 702#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:28 703#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44 704msgid "A file on your computer" 705msgstr "" 706 707#. I18N: Description of the “My page” module 708#: app/Module/UserWelcomeModule.php:68 709msgid "A greeting message and useful links for a user." 710msgstr "" 711 712#. I18N: Description of the “Home page” module 713#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:66 714msgid "A greeting message for site visitors." 715msgstr "" 716 717#. I18N: Description of the “Contact information” module 718#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66 719msgid "A link to the site contacts." 720msgstr "" 721 722#. I18N: Description of the “webtrees” module 723#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 724msgid "A link to the webtrees home page." 725msgstr "" 726 727#. I18N: Description of the “Branches” module 728#: app/Module/BranchesListModule.php:108 729msgid "A list of branches of a family." 730msgstr "" 731 732#. I18N: Description of the “Pending changes” module 733#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91 734msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 735msgstr "" 736 737#. I18N: Description of the “Families” module 738#: app/Module/FamilyListModule.php:60 739msgid "A list of families." 740msgstr "" 741 742#. I18N: Description of the “FAQ” module 743#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:81 744msgid "A list of frequently asked questions and answers." 745msgstr "" 746 747#. I18N: Description of the “Individuals” module 748#: app/Module/IndividualListModule.php:103 749msgid "A list of individuals." 750msgstr "" 751 752#. I18N: Description of the “Locations” module 753#: app/Module/LocationListModule.php:76 754msgid "A list of locations." 755msgstr "" 756 757#. I18N: Description of the “Media objects” module 758#: app/Module/MediaListModule.php:98 759msgid "A list of media objects." 760msgstr "" 761 762#. I18N: Description of the “Recent changes” module 763#: app/Module/RecentChangesModule.php:96 764msgid "A list of records that have been updated recently." 765msgstr "" 766 767#. I18N: Description of the “Repositories” module 768#: app/Module/RepositoryListModule.php:76 769msgid "A list of repositories." 770msgstr "" 771 772#. I18N: Description of the “Shared notes” module 773#: app/Module/NoteListModule.php:73 774msgid "A list of shared notes." 775msgstr "" 776 777#. I18N: Description of the “Sources” module 778#: app/Module/SourceListModule.php:75 779msgid "A list of sources." 780msgstr "" 781 782#. I18N: Description of the “Submitters” module 783#: app/Module/SubmitterListModule.php:76 784msgid "A list of submitters." 785msgstr "" 786 787#. I18N: Description of “Research tasks” module 788#: app/Module/ResearchTaskModule.php:86 789msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 790msgstr "" 791 792#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 793#: app/Module/YahrzeitModule.php:78 794msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 795msgstr "近い将来予定の、ユダヤ式回忌のリスト。" 796 797#. I18N: Description of the “On this day” module 798#: app/Module/OnThisDayModule.php:113 799msgid "A list of the anniversaries that occur today." 800msgstr "" 801 802#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 803#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:133 804msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 805msgstr "" 806 807#. I18N: Description of the “Top given names” module 808#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:60 809msgid "A list of the most popular given names." 810msgstr "" 811 812#. I18N: Description of the “Top surnames” module 813#: app/Module/TopSurnamesModule.php:83 814msgid "A list of the most popular surnames." 815msgstr "" 816 817#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 818#: app/Module/TopPageViewsModule.php:63 819msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 820msgstr "一番回数多く見られたページのリスト。" 821 822#. I18N: Description of the “Who is online” module 823#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:54 824msgid "A list of users and visitors who are currently online." 825msgstr "" 826 827#: resources/views/help/media-object.phtml:10 828msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 829msgstr "" 830 831#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 832#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22 833#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17 834#, php-format 835msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 836msgstr "" 837 838#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:78 839#: app/Module/CheckForNewVersion.php:104 840#: resources/views/admin/control-panel.phtml:203 841#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:31 842#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:22 843#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:19 844msgid "A new version of webtrees is available." 845msgstr "" 846 847#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:119 848#, php-format 849msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 850msgstr "" 851 852#. I18N: Description of the “Journal” module 853#: app/Module/UserJournalModule.php:64 854msgid "A private area to record notes or keep a journal." 855msgstr "" 856 857#. I18N: %s is a server name/URL 858#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:24 859#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20 860#, php-format 861msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 862msgstr "" 863 864#. I18N: Description of the “Pedigree” module 865#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 866#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 867msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 868msgstr "" 869 870#. I18N: Description of the “Ancestors” module 871#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 872#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 873msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 874msgstr "" 875 876#. I18N: Description of the “Descendants” module 877#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 878#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 879msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 880msgstr "" 881 882#. I18N: Description of the “Individual” module 883#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 884#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 885msgid "A report of an individual’s details." 886msgstr "" 887 888#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 889msgid "A report of facts which are supported by a given source." 890msgstr "与えられた資料で支持された事実のレポート。" 891 892#. I18N: Description of the “Family” module 893#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 894#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 895msgid "A report of family members and their details." 896msgstr "家族構成員とその詳細のレポート。" 897 898#. I18N: Description of the “Deaths” module 899#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 900msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 901msgstr "" 902 903#. I18N: Description of the “Occupations” module 904#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 905#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 906msgid "A report of individuals who had a given occupation." 907msgstr "" 908 909#. I18N: Description of the “Births” module 910#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 911msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 912msgstr "与えられた期間あるいは場所で生まれた個人のレポート。" 913 914#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 915#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 916#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 917msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 918msgstr "" 919 920#. I18N: Description of the “Marriages” module 921#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 922#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 923msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 924msgstr "" 925 926#. I18N: Description of the “Changes” module 927#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 928#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 929msgid "A report of recent and pending changes." 930msgstr "" 931 932#. I18N: Description of the “Related families” 933#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 934#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 935msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 936msgstr "" 937 938#. I18N: Description of the “Related individuals” module 939#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 940#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 941msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 942msgstr "" 943 944#. I18N: Description of the “Source” module 945#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 946msgid "A report of the information provided by a source." 947msgstr "" 948 949#. I18N: Description of the “Missing data” 950#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 951#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 952msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 953msgstr "" 954 955#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 956#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 957#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 958msgid "A report of vital records for a given date or place." 959msgstr "" 960 961#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234 962msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 963msgstr "" 964 965#. I18N: Description of the “Family navigator” module 966#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 967msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 968msgstr "個人の近い家族と親戚を表示するサイドバー。" 969 970#. I18N: Description of the “Extra information” module 971#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:71 972msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 973msgstr "" 974 975#. I18N: Description of the “Descendants” module 976#: app/Module/DescendancyModule.php:70 977msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 978msgstr "" 979 980#. I18N: Description of the “Families” module 981#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 982msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 983msgstr "" 984 985#. I18N: Description of the “Facts and events” module 986#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:84 987msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 988msgstr "個人の事実とイベントを表示するタブ。" 989 990#. I18N: Description of the “Media” module 991#: app/Module/MediaTabModule.php:68 992msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 993msgstr "個人にリンクした画像オブジェクトを表示するタブ。" 994 995#. I18N: Description of the “Notes” module 996#: app/Module/NotesTabModule.php:69 997msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 998msgstr "" 999 1000#. I18N: Description of the “Sources” module 1001#: app/Module/SourcesTabModule.php:67 1002msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 1003msgstr "" 1004 1005#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 1006#: app/Module/TimelineChartModule.php:104 1007msgid "A timeline displaying individual events." 1008msgstr "" 1009 1010#: resources/views/admin/users-edit.phtml:118 1011msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1012msgstr "" 1013 1014#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1015#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1016#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1017#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1018#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1019#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1020#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1021#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1022#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1023#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1024#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1025#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1026#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1027#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1028#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1029#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1030msgctxt "paper size" 1031msgid "A3" 1032msgstr "" 1033 1034#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1035#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1036#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1037#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1038#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1039#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1040#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1041#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1042#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1043#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1044#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1045#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1046#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1047#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1048#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1049#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1050msgctxt "paper size" 1051msgid "A4" 1052msgstr "" 1053 1054#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23 1055#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23 1056#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23 1057#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23 1058#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23 1059msgid "API key" 1060msgstr "" 1061 1062#. I18N: Location of an LDS church temple 1063#: app/Elements/TempleCode.php:53 1064msgid "Aba, Nigeria" 1065msgstr "" 1066 1067#: app/Date/JalaliDate.php:280 1068msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1069msgid "Aban" 1070msgstr "" 1071 1072#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1073#: app/Date/JalaliDate.php:153 1074msgctxt "GENITIVE" 1075msgid "Aban" 1076msgstr "" 1077 1078#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1079#: app/Date/JalaliDate.php:243 1080msgctxt "INSTRUMENTAL" 1081msgid "Aban" 1082msgstr "" 1083 1084#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1085#: app/Date/JalaliDate.php:198 1086msgctxt "LOCATIVE" 1087msgid "Aban" 1088msgstr "" 1089 1090#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1091#: app/Date/JalaliDate.php:108 1092msgctxt "NOMINATIVE" 1093msgid "Aban" 1094msgstr "" 1095 1096#. I18N: A configuration setting 1097#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558 1098#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560 1099#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:564 1100msgid "Abbreviate place names" 1101msgstr "" 1102 1103#: app/CustomTags/GedcomL.php:262 app/CustomTags/RootsMagic.php:80 1104#: app/Gedcom.php:828 resources/views/lists/sources-table.phtml:97 1105#: resources/views/modals/source-fields.phtml:24 1106msgid "Abbreviation" 1107msgstr "" 1108 1109#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49 1110#: resources/views/pending-changes-page.phtml:61 1111msgid "Accept" 1112msgstr "承認" 1113 1114#: resources/views/pending-changes-page.phtml:103 1115msgid "Accept all changes" 1116msgstr "" 1117 1118#: resources/views/admin/components.phtml:43 1119#: resources/views/admin/components.phtml:106 1120#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:233 1121msgid "Access level" 1122msgstr "" 1123 1124#: resources/views/admin/users-edit.phtml:231 1125msgid "Access to family trees" 1126msgstr "" 1127 1128#: resources/views/admin/users-edit.phtml:96 1129msgid "Account approval and email verification" 1130msgstr "" 1131 1132#. I18N: Location of an LDS church temple 1133#: app/Elements/TempleCode.php:54 1134msgid "Accra, Ghana" 1135msgstr "" 1136 1137#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:45 1138msgid "Action" 1139msgstr "" 1140 1141#. I18N: a month in the Jewish calendar 1142#: app/Date/JewishDate.php:205 1143msgctxt "GENITIVE" 1144msgid "Adar" 1145msgstr "" 1146 1147#. I18N: a month in the Jewish calendar 1148#: app/Date/JewishDate.php:309 1149msgctxt "INSTRUMENTAL" 1150msgid "Adar" 1151msgstr "" 1152 1153#. I18N: a month in the Jewish calendar 1154#: app/Date/JewishDate.php:257 1155msgctxt "LOCATIVE" 1156msgid "Adar" 1157msgstr "" 1158 1159#. I18N: a month in the Jewish calendar 1160#: app/Date/JewishDate.php:153 1161msgctxt "NOMINATIVE" 1162msgid "Adar" 1163msgstr "" 1164 1165#. I18N: a month in the Jewish calendar 1166#: app/Date/JewishDate.php:203 1167msgctxt "GENITIVE" 1168msgid "Adar I" 1169msgstr "" 1170 1171#. I18N: a month in the Jewish calendar 1172#: app/Date/JewishDate.php:307 1173msgctxt "INSTRUMENTAL" 1174msgid "Adar I" 1175msgstr "" 1176 1177#. I18N: a month in the Jewish calendar 1178#: app/Date/JewishDate.php:255 1179msgctxt "LOCATIVE" 1180msgid "Adar I" 1181msgstr "" 1182 1183#. I18N: a month in the Jewish calendar 1184#: app/Date/JewishDate.php:151 1185msgctxt "NOMINATIVE" 1186msgid "Adar I" 1187msgstr "" 1188 1189#. I18N: a month in the Jewish calendar 1190#: app/Date/JewishDate.php:223 1191msgctxt "GENITIVE" 1192msgid "Adar II" 1193msgstr "" 1194 1195#. I18N: a month in the Jewish calendar 1196#: app/Date/JewishDate.php:327 1197msgctxt "INSTRUMENTAL" 1198msgid "Adar II" 1199msgstr "" 1200 1201#. I18N: a month in the Jewish calendar 1202#: app/Date/JewishDate.php:275 1203msgctxt "LOCATIVE" 1204msgid "Adar II" 1205msgstr "" 1206 1207#. I18N: a month in the Jewish calendar 1208#: app/Date/JewishDate.php:171 1209msgctxt "NOMINATIVE" 1210msgid "Adar II" 1211msgstr "" 1212 1213#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80 1214#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83 1215msgid "Add" 1216msgstr "追加" 1217 1218#: app/Module/ClippingsCartModule.php:452 1219#: app/Module/ClippingsCartModule.php:557 1220#: app/Module/ClippingsCartModule.php:667 1221#: app/Module/ClippingsCartModule.php:711 1222#: app/Module/ClippingsCartModule.php:755 1223#: app/Module/ClippingsCartModule.php:799 1224#: app/Module/ClippingsCartModule.php:848 1225#: app/Module/ClippingsCartModule.php:903 1226#, php-format 1227msgid "Add %s to the clippings cart" 1228msgstr "" 1229 1230#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:221 1231msgid "Add a brother" 1232msgstr "" 1233 1234#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:77 1235#: resources/views/family-page-menu.phtml:54 1236#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:229 1237msgid "Add a child" 1238msgstr "" 1239 1240#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:85 1241#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:155 1242msgid "Add a child to create a one-parent family" 1243msgstr "" 1244 1245#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:76 1246#: resources/views/family-page-children.phtml:47 1247#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:225 1248msgid "Add a daughter" 1249msgstr "" 1250 1251#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:21 1252#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:60 1253#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:16 1254msgid "Add a fact" 1255msgstr "" 1256 1257#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:77 1258#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:36 1259#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:44 1260#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:107 1261msgid "Add a father" 1262msgstr "" 1263 1264#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:47 1265#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:56 1266msgid "Add a favorite" 1267msgstr "" 1268 1269#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:85 1270#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:86 1271#: resources/views/family-page-menu.phtml:41 1272#: resources/views/family-page-parents.phtml:29 1273#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:64 1274#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134 1275msgid "Add a husband" 1276msgstr "" 1277 1278#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:71 1279#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146 1280msgid "Add a husband using an existing individual" 1281msgstr "" 1282 1283#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:62 1284msgid "Add a journal entry" 1285msgstr "" 1286 1287#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:68 1288#: resources/views/media-page-menu.phtml:34 1289#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21 1290msgid "Add a media file" 1291msgstr "" 1292 1293#: resources/views/family-page-menu.phtml:69 1294#: resources/views/individual-page-images.phtml:61 1295#: resources/views/individual-page-menu.phtml:97 1296msgid "Add a media object" 1297msgstr "画像オブジェクトの追加" 1298 1299#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:75 1300#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:66 1301#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:74 1302#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114 1303msgid "Add a mother" 1304msgstr "" 1305 1306#: resources/views/individual-page-menu.phtml:45 1307msgid "Add a name" 1308msgstr "" 1309 1310#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:63 1311msgid "Add a news article" 1312msgstr "" 1313 1314#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:98 1315msgid "Add a note" 1316msgstr "" 1317 1318#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:229 1319msgid "Add a sibling" 1320msgstr "" 1321 1322#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:225 1323msgid "Add a sister" 1324msgstr "" 1325 1326#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:75 1327#: resources/views/family-page-children.phtml:43 1328#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:221 1329msgid "Add a son" 1330msgstr "" 1331 1332#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:77 1333msgid "Add a source citation" 1334msgstr "" 1335 1336#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87 1337msgid "Add a spouse" 1338msgstr "" 1339 1340#: app/Module/StoriesModule.php:289 1341#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 1342#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:38 1343msgid "Add a story" 1344msgstr "" 1345 1346#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48 1347#: resources/views/admin/control-panel.phtml:536 1348msgid "Add a user" 1349msgstr "" 1350 1351#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:83 1352#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:85 1353#: resources/views/family-page-menu.phtml:48 1354#: resources/views/family-page-parents.phtml:51 1355#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:101 1356#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132 1357msgid "Add a wife" 1358msgstr "" 1359 1360#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74 1361#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:144 1362msgid "Add a wife using an existing individual" 1363msgstr "" 1364 1365#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1366#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:299 1367#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47 1368msgid "Add an FAQ" 1369msgstr "" 1370 1371#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:35 1372msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1373msgstr "" 1374 1375#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:23 1376msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1377msgstr "" 1378 1379#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:20 1380msgid "Add from clipboard" 1381msgstr "" 1382 1383#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1384msgid "Add historic events to an individual’s page." 1385msgstr "" 1386 1387#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29 1388msgid "Add individuals" 1389msgstr "人々の追加" 1390 1391#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:150 1392msgid "Add marriage details" 1393msgstr "" 1394 1395#. I18N: Name of a module 1396#: app/Module/FixMissingDeaths.php:55 1397msgid "Add missing death records" 1398msgstr "不明死者のレコード追加" 1399 1400#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:51 1401msgid "Add more blocks from the following list." 1402msgstr "" 1403 1404#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44 1405msgid "Add more fields" 1406msgstr "" 1407 1408#. I18N: Description of the “Stories” module 1409#: app/Module/StoriesModule.php:74 1410msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1411msgstr "" 1412 1413#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63 1414msgid "Add new, and update existing records" 1415msgstr "" 1416 1417#: resources/views/admin/trees-import.phtml:107 1418msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1419msgstr "" 1420 1421#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1422#: app/Module/CustomCssJsModule.php:44 1423msgid "Add styling and scripts to every page." 1424msgstr "" 1425 1426#. I18N: A configuration setting 1427#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:197 1428msgid "Add to TITLE header tag" 1429msgstr "" 1430 1431#: app/Module/ClippingsCartModule.php:183 1432#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:23 1433msgid "Add to the clippings cart" 1434msgstr "" 1435 1436#. I18N: A configuration setting 1437#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:140 1438msgid "Add unique identifiers" 1439msgstr "" 1440 1441#: resources/views/admin/trees.phtml:219 1442msgid "Add unlinked records" 1443msgstr "" 1444 1445#. I18N: Description of the “HTML” module 1446#: app/Module/HtmlBlockModule.php:72 1447msgid "Add your own text and graphics." 1448msgstr "" 1449 1450#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:182 app/Module/UserJournalModule.php:181 1451msgid "Add/edit a journal/news entry" 1452msgstr "" 1453 1454#: app/CustomTags/Aldfaer.php:66 app/CustomTags/GedcomL.php:226 1455#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:66 app/Gedcom.php:402 1456#: app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:806 app/Gedcom.php:853 1457#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50 1458#: app/Module/FixCemeteryTag.php:82 1459#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:35 1460msgid "Address" 1461msgstr "" 1462 1463#: app/CustomTags/GedcomL.php:227 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:67 1464#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:516 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:807 1465#: app/Gedcom.php:854 1466msgid "Address line 1" 1467msgstr "" 1468 1469#: app/CustomTags/GedcomL.php:228 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:68 1470#: app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:808 1471#: app/Gedcom.php:855 1472msgid "Address line 2" 1473msgstr "" 1474 1475#: app/CustomTags/GedcomL.php:229 app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:518 1476#: app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:809 app/Gedcom.php:856 1477msgid "Address line 3" 1478msgstr "" 1479 1480#: resources/views/admin/tags.phtml:264 1481msgid "Addresses" 1482msgstr "" 1483 1484#. I18N: Location of an LDS church temple 1485#: app/Elements/TempleCode.php:55 1486msgid "Adelaide, Australia" 1487msgstr "" 1488 1489#: app/CustomTags/GedcomL.php:284 1490msgid "Administrative ID" 1491msgstr "" 1492 1493#: resources/views/admin/users-edit.phtml:225 1494#: resources/views/admin/users-edit.phtml:274 1495msgid "Administrator" 1496msgstr "" 1497 1498#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:39 1499msgid "Administrator account" 1500msgstr "" 1501 1502#: resources/views/admin/users-edit.phtml:210 1503msgid "Administrator comments on user" 1504msgstr "" 1505 1506#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 1507msgid "Administrators" 1508msgstr "" 1509 1510#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:81 1511msgctxt "Female pedigree" 1512msgid "Adopted" 1513msgstr "" 1514 1515#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71 1516msgctxt "Male pedigree" 1517msgid "Adopted" 1518msgstr "" 1519 1520#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:91 1521msgctxt "Pedigree" 1522msgid "Adopted" 1523msgstr "" 1524 1525#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57 1526msgid "Adopted by both parents" 1527msgstr "" 1528 1529#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:92 1530#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 1531msgid "Adopted by father" 1532msgstr "" 1533 1534#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:93 1535#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 1536msgid "Adopted by mother" 1537msgstr "" 1538 1539#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:71 1540#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:63 1541msgid "Adopted name" 1542msgstr "" 1543 1544#: app/Gedcom.php:576 app/Gedcom.php:579 1545#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:155 1546msgid "Adoption" 1547msgstr "" 1548 1549#: app/Services/IndividualFactsService.php:232 1550msgid "Adoption of a brother" 1551msgstr "" 1552 1553#: app/Services/IndividualFactsService.php:211 1554msgid "Adoption of a child" 1555msgstr "" 1556 1557#: app/Services/IndividualFactsService.php:210 1558msgid "Adoption of a daughter" 1559msgstr "" 1560 1561#: app/Services/IndividualFactsService.php:280 1562#: app/Services/IndividualFactsService.php:303 1563#: app/Services/IndividualFactsService.php:326 1564msgid "Adoption of a grandchild" 1565msgstr "" 1566 1567#: app/Services/IndividualFactsService.php:279 1568msgid "Adoption of a granddaughter" 1569msgstr "" 1570 1571#: app/Services/IndividualFactsService.php:302 1572msgctxt "daughter’s daughter" 1573msgid "Adoption of a granddaughter" 1574msgstr "" 1575 1576#: app/Services/IndividualFactsService.php:325 1577msgctxt "son’s daughter" 1578msgid "Adoption of a granddaughter" 1579msgstr "" 1580 1581#: app/Services/IndividualFactsService.php:278 1582msgid "Adoption of a grandson" 1583msgstr "" 1584 1585#: app/Services/IndividualFactsService.php:301 1586msgctxt "daughter’s son" 1587msgid "Adoption of a grandson" 1588msgstr "" 1589 1590#: app/Services/IndividualFactsService.php:324 1591msgctxt "son’s son" 1592msgid "Adoption of a grandson" 1593msgstr "" 1594 1595#: app/Services/IndividualFactsService.php:255 1596msgid "Adoption of a half-brother" 1597msgstr "" 1598 1599#: app/Services/IndividualFactsService.php:257 1600msgid "Adoption of a half-sibling" 1601msgstr "" 1602 1603#: app/Services/IndividualFactsService.php:256 1604msgid "Adoption of a half-sister" 1605msgstr "" 1606 1607#: app/Services/IndividualFactsService.php:234 1608msgid "Adoption of a sibling" 1609msgstr "" 1610 1611#: app/Services/IndividualFactsService.php:233 1612msgid "Adoption of a sister" 1613msgstr "" 1614 1615#: app/Services/IndividualFactsService.php:209 1616msgid "Adoption of a son" 1617msgstr "" 1618 1619#: app/Gedcom.php:578 app/Module/IndividualFactsTabModule.php:154 1620msgid "Adoptive parents" 1621msgstr "" 1622 1623#: app/Gedcom.php:623 1624msgid "Adult christening" 1625msgstr "" 1626 1627#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:170 1628#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1629msgid "Advanced search" 1630msgstr "" 1631 1632#. I18N: Name of a country or state 1633#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1634msgid "Afghanistan" 1635msgstr "" 1636 1637#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197 1638msgid "Africa" 1639msgstr "" 1640 1641#: resources/views/admin/trees-create.phtml:60 1642msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1643msgstr "" 1644 1645#: app/Gedcom.php:543 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 1646#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 1647#: resources/views/fact-date.phtml:143 1648#: resources/views/lists/families-table.phtml:150 1649#: resources/views/lists/families-table.phtml:153 1650#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:183 1651#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:418 1652msgid "Age" 1653msgstr "年齢" 1654 1655#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:10 1656msgid "Age at birth of child" 1657msgstr "" 1658 1659#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71 1660msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1661msgstr "" 1662 1663#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:37 1664msgid "Age between husband and wife" 1665msgstr "" 1666 1667#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:17 1668msgid "Age between siblings" 1669msgstr "" 1670 1671#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:46 1672msgid "Age between wife and husband" 1673msgstr "" 1674 1675#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:10 1676msgid "Age difference" 1677msgstr "" 1678 1679#: app/Module/StatisticsChartModule.php:640 1680#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40 1681msgid "Age in year of first marriage" 1682msgstr "" 1683 1684#: app/Module/StatisticsChartModule.php:579 1685#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 1686#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:10 1687msgid "Age in year of marriage" 1688msgstr "" 1689 1690#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136 1691#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139 1692#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145 1693msgid "Age interval" 1694msgstr "" 1695 1696#. I18N: A configuration setting 1697#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397 1698msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1699msgstr "" 1700 1701#: app/CustomTags/GedcomL.php:234 app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:544 1702#: app/Gedcom.php:835 1703msgid "Agency" 1704msgstr "" 1705 1706#. I18N: Name of a country or state 1707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1708msgid "Albania" 1709msgstr "" 1710 1711#. I18N: Name of a module 1712#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:57 app/Module/AlbumModule.php:42 1713msgid "Album" 1714msgstr "" 1715 1716#. I18N: Location of an LDS church temple 1717#: app/Elements/TempleCode.php:57 1718msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1719msgstr "" 1720 1721#. I18N: Name of a country or state 1722#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 1723msgid "Algeria" 1724msgstr "" 1725 1726#: app/Gedcom.php:582 1727msgid "Alias" 1728msgstr "" 1729 1730#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:115 1731msgid "Alive" 1732msgstr "" 1733 1734#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:318 1735#: app/Module/IndividualListModule.php:231 1736#: app/Module/IndividualListModule.php:235 1737#: app/Module/IndividualListModule.php:239 1738#: app/Module/IndividualListModule.php:313 1739#: app/Module/IndividualListModule.php:451 1740#: app/Module/IndividualListModule.php:453 1741#: resources/views/calendar-page.phtml:183 1742#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12 1743#: resources/views/modules/faq/config.phtml:76 1744#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22 1745#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67 1746#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1747#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1748#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1749#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1750#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1751#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94 1752#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1753#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1754#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1755#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1756#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46 1757msgid "All" 1758msgstr "全て" 1759 1760#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170 1761#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:262 1762msgid "All facts and events" 1763msgstr "" 1764 1765#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:255 1766msgid "All fields must be completed." 1767msgstr "" 1768 1769#: resources/views/calendar-page.phtml:124 1770#: resources/views/calendar-page.phtml:138 1771msgid "All individuals" 1772msgstr "" 1773 1774#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58 1775#: resources/views/admin/components.phtml:30 1776#: resources/views/admin/control-panel.phtml:583 1777msgid "All modules" 1778msgstr "" 1779 1780#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165 1781#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:255 1782msgid "All records" 1783msgstr "" 1784 1785#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1786#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1787msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1788msgstr "" 1789 1790#. I18N: A configuration setting 1791#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 1792msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1793msgstr "" 1794 1795#. I18N: A configuration setting 1796#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51 1797msgid "Allow visitors to request a new user account" 1798msgstr "" 1799 1800#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56 1801#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58 1802#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64 1803#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65 1804msgid "Also known as" 1805msgstr "" 1806 1807#: app/CustomTags/Aldfaer.php:79 1808msgid "Alternative spelling of surname" 1809msgstr "" 1810 1811#. I18N: Name of a country or state 1812#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1813msgid "American Samoa" 1814msgstr "" 1815 1816#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1817#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:81 1818msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1819msgstr "" 1820 1821#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58 1822msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1823msgstr "" 1824 1825#. I18N: Description of the “Album” module 1826#: app/Module/AlbumModule.php:53 1827msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1828msgstr "" 1829 1830#. I18N: Description of the “Charts” module 1831#: app/Module/ChartsBlockModule.php:76 1832msgid "An alternative way to display charts." 1833msgstr "" 1834 1835#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1836#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62 1837msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1838msgstr "" 1839 1840#. I18N: Description of the “Theme change” module 1841#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56 1842msgid "An alternative way to select a new theme." 1843msgstr "" 1844 1845#. I18N: Description of the “Sign in” module 1846#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1847msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1848msgstr "ログインとログアウトの、また別の手段。" 1849 1850#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1851#: app/Module/HourglassChartModule.php:90 1852msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1853msgstr "" 1854 1855#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75 1856msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1857msgstr "" 1858 1859#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1860#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60 1861msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1862msgstr "" 1863 1864#: resources/views/errors/database-error.phtml:14 1865#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:14 1866msgid "An unexpected database error occurred." 1867msgstr "" 1868 1869#: resources/views/admin/control-panel.phtml:224 1870msgid "An upgrade is available." 1871msgstr "" 1872 1873#. I18N: Name of a module/report 1874#. I18N: Name of a module/chart 1875#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1876#: app/Module/AncestorsChartModule.php:96 1877#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1878msgid "Ancestors" 1879msgstr "" 1880 1881#: app/Gedcom.php:583 1882msgid "Ancestors interest" 1883msgstr "" 1884 1885#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1886msgid "Ancestors of " 1887msgstr "先祖の " 1888 1889#. I18N: %s is an individual’s name 1890#: app/Module/AncestorsChartModule.php:142 1891#, php-format 1892msgid "Ancestors of %s" 1893msgstr "" 1894 1895#: app/Gedcom.php:581 1896msgid "Ancestral file number" 1897msgstr "" 1898 1899#. I18N: GEDCOM tag _APID 1900#: app/CustomTags/Ancestry.php:64 1901msgid "Ancestry PID" 1902msgstr "" 1903 1904#. I18N: GEDCOM tag _APID 1905#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:109 1906msgid "Ancestry.com source identifier" 1907msgstr "" 1908 1909#. I18N: Location of an LDS church temple 1910#: app/Elements/TempleCode.php:58 1911msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1912msgstr "" 1913 1914#. I18N: Name of a country or state 1915#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1916msgid "Andorra" 1917msgstr "" 1918 1919#. I18N: Name of a country or state 1920#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1921msgid "Angola" 1922msgstr "" 1923 1924#. I18N: Name of a country or state 1925#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1926msgid "Anguilla" 1927msgstr "" 1928 1929#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:41 1930#: resources/views/lists/families-table.phtml:156 1931#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:169 1932#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179 1933#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:20 1934#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:31 1935msgid "Anniversary" 1936msgstr "記念日" 1937 1938#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:109 1939msgid "Anniversary calendar" 1940msgstr "" 1941 1942#: app/Gedcom.php:446 1943msgid "Annulment" 1944msgstr "" 1945 1946#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:43 1947msgid "Answer" 1948msgstr "" 1949 1950#. I18N: Name of a country or state 1951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 1952msgid "Antarctica" 1953msgstr "" 1954 1955#. I18N: Name of a country or state 1956#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 1957msgid "Antigua and Barbuda" 1958msgstr "" 1959 1960#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:83 1961msgid "Anyone with a user account can access this website." 1962msgstr "" 1963 1964#. I18N: Location of an LDS church temple 1965#: app/Elements/TempleCode.php:59 1966msgid "Apia, Samoa" 1967msgstr "" 1968 1969#: app/Gedcom.php:513 1970msgid "Application ID" 1971msgstr "" 1972 1973#: app/Gedcom.php:530 1974msgid "Application name" 1975msgstr "" 1976 1977#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:99 1978msgid "Apply privacy settings" 1979msgstr "" 1980 1981#. I18N: Label for checkbox 1982#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:732 1983#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:298 1984msgid "Apply these preferences to all family trees" 1985msgstr "" 1986 1987#. I18N: Label for checkbox 1988#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:739 1989#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:305 1990msgid "Apply these preferences to new family trees" 1991msgstr "" 1992 1993#: resources/views/admin/users.phtml:37 1994msgid "Approved" 1995msgstr "" 1996 1997#: resources/views/admin/users-edit.phtml:106 1998msgid "Approved by administrator" 1999msgstr "" 2000 2001#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:234 2002msgctxt "Abbreviation for April" 2003msgid "Apr" 2004msgstr "" 2005 2006#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131 2007msgctxt "GENITIVE" 2008msgid "April" 2009msgstr "" 2010 2011#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 2012msgctxt "INSTRUMENTAL" 2013msgid "April" 2014msgstr "" 2015 2016#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166 2017msgctxt "LOCATIVE" 2018msgid "April" 2019msgstr "" 2020 2021#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96 2022#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791 2023#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 2024msgctxt "NOMINATIVE" 2025msgid "April" 2026msgstr "" 2027 2028#. I18N: The name of a colour-scheme 2029#: app/Module/ColorsTheme.php:150 2030msgid "Aqua Marine" 2031msgstr "" 2032 2033#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21 2034#, php-format 2035msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?" 2036msgstr "" 2037 2038#: resources/views/individual-page-name.phtml:90 2039#: resources/views/media-page-details.phtml:38 2040msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2041msgstr "" 2042 2043#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:53 2044#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135 2045msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2046msgstr "このメッセージを削除したいのか確認です? 削除すれば元に戻せません。" 2047 2048#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:258 2049#: resources/views/admin/clean-data.phtml:42 2050#: resources/views/admin/trees.phtml:118 2051#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:46 2052#: resources/views/edit-account-page.phtml:174 2053#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16 2054#: resources/views/individual-page-menu.phtml:121 2055#: resources/views/media-page-menu.phtml:84 2056#: resources/views/modules/faq/config.phtml:104 2057#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46 2058#: resources/views/modules/stories/config.phtml:88 2059#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46 2060#: resources/views/record-page-menu.phtml:47 2061#, php-format 2062msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2063msgstr "" 2064 2065#: resources/views/pending-changes-page.phtml:106 2066msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2067msgstr "" 2068 2069#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36 2070msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2071msgstr "" 2072 2073#. I18N: Name of a country or state 2074#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2075msgid "Argentina" 2076msgstr "" 2077 2078#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2079#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2080#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2081#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2082#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2083#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2084#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2085#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2086#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2087#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2088#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2089#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2090#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2091#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2092#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2093#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2094msgctxt "font name" 2095msgid "Arial" 2096msgstr "" 2097 2098#. I18N: Name of a country or state 2099#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2100msgid "Armenia" 2101msgstr "" 2102 2103#. I18N: Name of a country or state 2104#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2105msgid "Aruba" 2106msgstr "" 2107 2108#: resources/views/modules/html/config.phtml:45 2109msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2110msgstr "" 2111 2112#. I18N: The name of a colour-scheme 2113#: app/Module/ColorsTheme.php:152 2114msgid "Ash" 2115msgstr "" 2116 2117#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191 2118msgid "Asia" 2119msgstr "" 2120 2121#: app/CustomTags/Gedcom7.php:77 app/CustomTags/Gedcom7.php:89 2122#: app/CustomTags/Gedcom7.php:106 app/CustomTags/Gedcom7.php:120 2123#: app/CustomTags/GedcomL.php:119 app/CustomTags/GedcomL.php:133 2124#: app/CustomTags/GedcomL.php:173 app/CustomTags/PhpGedView.php:63 2125#: app/Gedcom.php:584 app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:915 2126#: resources/views/fact-association-structure.phtml:105 2127#: resources/views/fact-association-structure.phtml:109 2128msgid "Associate" 2129msgstr "" 2130 2131#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:263 2132msgid "Associate events with this source" 2133msgstr "" 2134 2135#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:34 2136msgid "Associated events" 2137msgstr "" 2138 2139#. I18N: Location of an LDS church temple 2140#: app/Elements/TempleCode.php:61 2141msgid "Asunción, Paraguay" 2142msgstr "" 2143 2144#. I18N: Name of a country or state 2145#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 2146msgid "At sea" 2147msgstr "" 2148 2149#. I18N: Location of an LDS church temple 2150#: app/Elements/TempleCode.php:62 2151msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2152msgstr "" 2153 2154#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94 2155msgid "Attendant" 2156msgstr "" 2157 2158#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73 2159msgctxt "FEMALE" 2160msgid "Attendant" 2161msgstr "" 2162 2163#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52 2164msgctxt "MALE" 2165msgid "Attendant" 2166msgstr "" 2167 2168#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95 2169msgid "Attending" 2170msgstr "" 2171 2172#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74 2173msgctxt "FEMALE" 2174msgid "Attending" 2175msgstr "" 2176 2177#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53 2178msgctxt "MALE" 2179msgid "Attending" 2180msgstr "" 2181 2182#. I18N: Type of media object 2183#: app/CustomTags/Legacy.php:147 app/Elements/SourceMediaType.php:79 2184msgid "Audio" 2185msgstr "" 2186 2187#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:238 2188msgctxt "Abbreviation for August" 2189msgid "Aug" 2190msgstr "" 2191 2192#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 2193msgctxt "GENITIVE" 2194msgid "August" 2195msgstr "" 2196 2197#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 2198msgctxt "INSTRUMENTAL" 2199msgid "August" 2200msgstr "" 2201 2202#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 2203msgctxt "LOCATIVE" 2204msgid "August" 2205msgstr "" 2206 2207#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 2208#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795 2209#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 2210msgctxt "NOMINATIVE" 2211msgid "August" 2212msgstr "" 2213 2214#. I18N: Name of a country or state 2215#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2216msgid "Australia" 2217msgstr "" 2218 2219#. I18N: Name of a country or state 2220#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2221msgid "Austria" 2222msgstr "" 2223 2224#: app/Gedcom.php:829 resources/views/lists/sources-table.phtml:98 2225#: resources/views/modals/source-fields.phtml:32 2226msgid "Author" 2227msgstr "" 2228 2229#: app/CustomTags/PhpGedView.php:61 app/CustomTags/PhpGedView.php:67 2230#: app/CustomTags/PhpGedView.php:72 app/CustomTags/PhpGedView.php:73 2231#: app/CustomTags/PhpGedView.php:75 app/CustomTags/PhpGedView.php:76 2232#: app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:914 app/Gedcom.php:928 app/Gedcom.php:930 2233#: app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:934 app/Gedcom.php:936 app/Gedcom.php:938 2234msgid "Author of last change" 2235msgstr "" 2236 2237#. I18N: Automatic suggestions when you type 2238#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43 2239#: resources/views/admin/control-panel.phtml:648 2240msgid "Autocomplete" 2241msgstr "" 2242 2243#: resources/views/admin/users-edit.phtml:156 2244msgid "Automatically accept changes made by this user" 2245msgstr "" 2246 2247#. I18N: A configuration setting 2248#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528 2249msgid "Automatically expand notes" 2250msgstr "" 2251 2252#. I18N: A configuration setting 2253#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:542 2254msgid "Automatically expand sources" 2255msgstr "" 2256 2257#. I18N: a month in the Jewish calendar 2258#: app/Date/JewishDate.php:215 2259msgctxt "GENITIVE" 2260msgid "Av" 2261msgstr "" 2262 2263#. I18N: a month in the Jewish calendar 2264#: app/Date/JewishDate.php:319 2265msgctxt "INSTRUMENTAL" 2266msgid "Av" 2267msgstr "" 2268 2269#. I18N: a month in the Jewish calendar 2270#: app/Date/JewishDate.php:267 2271msgctxt "LOCATIVE" 2272msgid "Av" 2273msgstr "" 2274 2275#. I18N: a month in the Jewish calendar 2276#: app/Date/JewishDate.php:163 2277msgctxt "NOMINATIVE" 2278msgid "Av" 2279msgstr "" 2280 2281#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115 2282#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138 2283msgid "Average age" 2284msgstr "" 2285 2286#: app/Module/StatisticsChartModule.php:517 2287#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135 2288#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 2289#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222 2290#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:91 2291#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38 2292#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:17 2293msgid "Average age at death" 2294msgstr "" 2295 2296#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158 2297msgid "Average age at marriage" 2298msgstr "" 2299 2300#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155 2301msgid "Average age in century of marriage" 2302msgstr "" 2303 2304#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132 2305msgid "Average age related to death century" 2306msgstr "" 2307 2308#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88 2309msgid "Average number" 2310msgstr "" 2311 2312#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:99 2313#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:62 2314#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250 2315#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:99 2316#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:17 2317msgid "Average number of children per family" 2318msgstr "" 2319 2320#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2321#: resources/views/admin/trees-create.phtml:48 2322#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:86 2323msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2324msgstr "" 2325 2326#: app/Date/JalaliDate.php:281 2327msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2328msgid "Azar" 2329msgstr "" 2330 2331#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2332#: app/Date/JalaliDate.php:155 2333msgctxt "GENITIVE" 2334msgid "Azar" 2335msgstr "" 2336 2337#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2338#: app/Date/JalaliDate.php:245 2339msgctxt "INSTRUMENTAL" 2340msgid "Azar" 2341msgstr "" 2342 2343#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2344#: app/Date/JalaliDate.php:200 2345msgctxt "LOCATIVE" 2346msgid "Azar" 2347msgstr "" 2348 2349#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2350#: app/Date/JalaliDate.php:110 2351msgctxt "NOMINATIVE" 2352msgid "Azar" 2353msgstr "" 2354 2355#. I18N: Name of a country or state 2356#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2357msgid "Azerbaijan" 2358msgstr "" 2359 2360#. I18N: Name of a country or state 2361#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2362msgid "Azores" 2363msgstr "" 2364 2365#: app/Date/JalaliDate.php:283 2366msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2367msgid "Bah" 2368msgstr "" 2369 2370#. I18N: Name of a country or state 2371#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2372msgid "Bahamas" 2373msgstr "" 2374 2375#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2376#: app/Date/JalaliDate.php:159 2377msgctxt "GENITIVE" 2378msgid "Bahman" 2379msgstr "" 2380 2381#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2382#: app/Date/JalaliDate.php:249 2383msgctxt "INSTRUMENTAL" 2384msgid "Bahman" 2385msgstr "" 2386 2387#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2388#: app/Date/JalaliDate.php:204 2389msgctxt "LOCATIVE" 2390msgid "Bahman" 2391msgstr "" 2392 2393#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2394#: app/Date/JalaliDate.php:114 2395msgctxt "NOMINATIVE" 2396msgid "Bahman" 2397msgstr "" 2398 2399#. I18N: Name of a country or state 2400#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2401msgid "Bahrain" 2402msgstr "" 2403 2404#. I18N: Name of a country or state 2405#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2406msgid "Bangladesh" 2407msgstr "" 2408 2409#: app/Gedcom.php:592 resources/views/calendar-page.phtml:189 2410#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2411msgid "Baptism" 2412msgstr "" 2413 2414#: app/Services/IndividualFactsService.php:227 2415msgid "Baptism of a brother" 2416msgstr "" 2417 2418#: app/Services/IndividualFactsService.php:206 2419msgid "Baptism of a child" 2420msgstr "" 2421 2422#: app/Services/IndividualFactsService.php:205 2423msgid "Baptism of a daughter" 2424msgstr "" 2425 2426#: app/Services/IndividualFactsService.php:275 2427#: app/Services/IndividualFactsService.php:298 2428#: app/Services/IndividualFactsService.php:321 2429#: app/Services/IndividualFactsService.php:398 2430#: app/Services/IndividualFactsService.php:416 2431msgid "Baptism of a grandchild" 2432msgstr "" 2433 2434#: app/Services/IndividualFactsService.php:274 2435msgid "Baptism of a granddaughter" 2436msgstr "" 2437 2438#: app/Services/IndividualFactsService.php:297 2439msgctxt "daughter’s daughter" 2440msgid "Baptism of a granddaughter" 2441msgstr "" 2442 2443#: app/Services/IndividualFactsService.php:320 2444msgctxt "son’s daughter" 2445msgid "Baptism of a granddaughter" 2446msgstr "" 2447 2448#: app/Services/IndividualFactsService.php:273 2449msgid "Baptism of a grandson" 2450msgstr "" 2451 2452#: app/Services/IndividualFactsService.php:296 2453msgctxt "daughter’s son" 2454msgid "Baptism of a grandson" 2455msgstr "" 2456 2457#: app/Services/IndividualFactsService.php:319 2458msgctxt "son’s son" 2459msgid "Baptism of a grandson" 2460msgstr "" 2461 2462#: app/Services/IndividualFactsService.php:250 2463msgid "Baptism of a half-brother" 2464msgstr "" 2465 2466#: app/Services/IndividualFactsService.php:252 2467msgid "Baptism of a half-sibling" 2468msgstr "" 2469 2470#: app/Services/IndividualFactsService.php:251 2471msgid "Baptism of a half-sister" 2472msgstr "" 2473 2474#: app/Services/IndividualFactsService.php:229 2475msgid "Baptism of a sibling" 2476msgstr "" 2477 2478#: app/Services/IndividualFactsService.php:228 2479msgid "Baptism of a sister" 2480msgstr "" 2481 2482#: app/Services/IndividualFactsService.php:204 2483msgid "Baptism of a son" 2484msgstr "" 2485 2486#: app/Gedcom.php:595 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2487msgid "Bar mitzvah" 2488msgstr "" 2489 2490#. I18N: Name of a country or state 2491#: app/Statistics/Service/CountryService.php:107 2492msgid "Barbados" 2493msgstr "" 2494 2495#: app/CustomTags/GedcomL.php:154 2496msgid "Base GEDCOM tag" 2497msgstr "" 2498 2499#: app/Gedcom.php:598 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2500msgid "Bat mitzvah" 2501msgstr "" 2502 2503#. I18N: Location of an LDS church temple 2504#: app/Elements/TempleCode.php:73 2505msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2506msgstr "" 2507 2508#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:257 2509msgid "Begins with" 2510msgstr "" 2511 2512#. I18N: Name of a country or state 2513#: app/Statistics/Service/CountryService.php:97 2514msgid "Belarus" 2515msgstr "" 2516 2517#. I18N: The name of a colour-scheme 2518#: app/Module/ColorsTheme.php:154 2519msgid "Belgian Chocolate" 2520msgstr "" 2521 2522#. I18N: Name of a country or state 2523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2524msgid "Belgium" 2525msgstr "" 2526 2527#. I18N: Name of a country or state 2528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:99 2529msgid "Belize" 2530msgstr "" 2531 2532#. I18N: Name of a country or state 2533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2534msgid "Benin" 2535msgstr "" 2536 2537#. I18N: Name of a country or state 2538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:101 2539msgid "Bermuda" 2540msgstr "" 2541 2542#. I18N: Location of an LDS church temple 2543#: app/Elements/TempleCode.php:191 2544msgid "Bern, Switzerland" 2545msgstr "" 2546 2547#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96 2548msgid "Best man" 2549msgstr "" 2550 2551#. I18N: Name of a country or state 2552#: app/Statistics/Service/CountryService.php:111 2553msgid "Bhutan" 2554msgstr "" 2555 2556#: app/CustomTags/RootsMagic.php:79 2557msgid "Bibliography" 2558msgstr "" 2559 2560#. I18N: Location of an LDS church temple 2561#: app/Elements/TempleCode.php:64 2562msgid "Billings, Montana, United States" 2563msgstr "" 2564 2565#: app/Gedcom.php:782 2566msgid "Binary data object" 2567msgstr "" 2568 2569#: app/Module/BingMaps.php:86 app/Module/MapLinkBing.php:42 2570msgid "Bing™ maps" 2571msgstr "" 2572 2573#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41 2574msgid "Bing™ webmaster tools" 2575msgstr "" 2576 2577#. I18N: Location of an LDS church temple 2578#: app/Elements/TempleCode.php:65 2579msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2580msgstr "" 2581 2582#: app/Gedcom.php:601 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:195 2583#: resources/views/calendar-page.phtml:186 2584#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:138 2585#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143 2586#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:167 2587#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441 2588#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2589#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2590#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2591#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2592#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2593#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2594#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2595#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2596#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2597#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2598#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2599#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2600#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2601#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 2602#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 2603#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 2604#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 2605#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 2606#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 2607#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 2608#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 2609#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 2610#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 2611#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2612#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2613#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2614#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2615#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2616#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2617#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2618#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2619#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2620#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2621#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2706#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63 2707msgid "Birth" 2708msgstr "" 2709 2710#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:80 2711msgctxt "Female pedigree" 2712msgid "Birth" 2713msgstr "" 2714 2715#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70 2716msgctxt "Male pedigree" 2717msgid "Birth" 2718msgstr "" 2719 2720#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:90 2721msgctxt "Pedigree" 2722msgid "Birth" 2723msgstr "" 2724 2725#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:301 2726msgid "Birth by country" 2727msgstr "" 2728 2729#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2730#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2731msgid "Birth date range end" 2732msgstr "" 2733 2734#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2735#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2736msgid "Birth date range start" 2737msgstr "" 2738 2739#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:73 2740msgid "Birth name" 2741msgstr "" 2742 2743#: app/Services/IndividualFactsService.php:217 2744msgid "Birth of a brother" 2745msgstr "" 2746 2747#: app/Module/PlacesModule.php:220 app/Services/IndividualFactsService.php:196 2748#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436 2749msgid "Birth of a child" 2750msgstr "" 2751 2752#: app/Services/IndividualFactsService.php:195 2753msgid "Birth of a daughter" 2754msgstr "" 2755 2756#: app/Services/IndividualFactsService.php:265 2757#: app/Services/IndividualFactsService.php:288 2758#: app/Services/IndividualFactsService.php:311 2759#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430 2760msgid "Birth of a grandchild" 2761msgstr "" 2762 2763#: app/Services/IndividualFactsService.php:264 2764msgid "Birth of a granddaughter" 2765msgstr "" 2766 2767#: app/Services/IndividualFactsService.php:287 2768msgctxt "daughter’s daughter" 2769msgid "Birth of a granddaughter" 2770msgstr "" 2771 2772#: app/Services/IndividualFactsService.php:310 2773msgctxt "son’s daughter" 2774msgid "Birth of a granddaughter" 2775msgstr "" 2776 2777#: app/Services/IndividualFactsService.php:263 2778msgid "Birth of a grandson" 2779msgstr "" 2780 2781#: app/Services/IndividualFactsService.php:286 2782msgctxt "daughter’s son" 2783msgid "Birth of a grandson" 2784msgstr "" 2785 2786#: app/Services/IndividualFactsService.php:309 2787msgctxt "son’s son" 2788msgid "Birth of a grandson" 2789msgstr "" 2790 2791#: app/Services/IndividualFactsService.php:240 2792msgid "Birth of a half-brother" 2793msgstr "" 2794 2795#: app/Services/IndividualFactsService.php:242 2796msgid "Birth of a half-sibling" 2797msgstr "" 2798 2799#: app/Services/IndividualFactsService.php:241 2800msgid "Birth of a half-sister" 2801msgstr "" 2802 2803#: app/Services/IndividualFactsService.php:219 2804#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442 2805msgid "Birth of a sibling" 2806msgstr "" 2807 2808#: app/Services/IndividualFactsService.php:218 2809msgid "Birth of a sister" 2810msgstr "" 2811 2812#: app/Services/IndividualFactsService.php:194 2813msgid "Birth of a son" 2814msgstr "" 2815 2816#: app/Gedcom.php:603 2817msgid "Birth parents" 2818msgstr "" 2819 2820#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:18 2821msgid "Birth places" 2822msgstr "" 2823 2824#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2825msgid "Birthplace contains" 2826msgstr "生まれた場所にある" 2827 2828#. I18N: Name of a module/report 2829#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2830#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65 2831#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2832#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2833msgid "Births" 2834msgstr "誕生" 2835 2836#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111 2837#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:25 2838msgid "Births by century" 2839msgstr "" 2840 2841#. I18N: Location of an LDS church temple 2842#: app/Elements/TempleCode.php:66 2843msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2844msgstr "" 2845 2846#: app/Gedcom.php:605 2847msgid "Blessing" 2848msgstr "" 2849 2850#: app/CustomTags/PhpGedView.php:80 resources/views/edit-blocks-block.phtml:24 2851msgid "Block" 2852msgstr "" 2853 2854#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43 2855#: resources/views/admin/control-panel.phtml:634 2856#: resources/views/admin/modules.phtml:94 2857#: resources/views/admin/modules.phtml:96 2858msgid "Blocks" 2859msgstr "" 2860 2861#. I18N: The name of a colour-scheme 2862#: app/Module/ColorsTheme.php:156 2863msgid "Blue Lagoon" 2864msgstr "" 2865 2866#. I18N: The name of a colour-scheme 2867#: app/Module/ColorsTheme.php:158 2868msgid "Blue Marine" 2869msgstr "" 2870 2871#. I18N: Location of an LDS church temple 2872#: app/Elements/TempleCode.php:67 2873msgid "Bogotá, Colombia" 2874msgstr "" 2875 2876#. I18N: Location of an LDS church temple 2877#: app/Elements/TempleCode.php:68 2878msgid "Boise, Idaho, United States" 2879msgstr "" 2880 2881#. I18N: Name of a country or state 2882#: app/Statistics/Service/CountryService.php:103 2883msgid "Bolivia" 2884msgstr "" 2885 2886#. I18N: Type of media object 2887#: app/Elements/SourceMediaType.php:80 2888msgid "Book" 2889msgstr "" 2890 2891#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 2892#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60 2893#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:61 2894msgid "Born in the covenant" 2895msgstr "" 2896 2897#. I18N: Name of a country or state 2898#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2899msgid "Bosnia and Herzegovina" 2900msgstr "" 2901 2902#. I18N: Location of an LDS church temple 2903#: app/Elements/TempleCode.php:69 2904msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2905msgstr "" 2906 2907#: resources/views/lists/families-table.phtml:87 2908msgid "Both alive" 2909msgstr "" 2910 2911#: resources/views/lists/families-table.phtml:102 2912msgid "Both dead" 2913msgstr "" 2914 2915#. I18N: Name of a country or state 2916#: app/Statistics/Service/CountryService.php:115 2917msgid "Botswana" 2918msgstr "" 2919 2920#. I18N: Location of an LDS church temple 2921#: app/Elements/TempleCode.php:70 2922msgid "Bountiful, Utah, United States" 2923msgstr "" 2924 2925#. I18N: Name of a country or state 2926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:113 2927msgid "Bouvet Island" 2928msgstr "" 2929 2930#. I18N: Name of a module/list 2931#. I18N: Branches of a family tree 2932#: app/Module/BranchesListModule.php:97 app/Module/BranchesListModule.php:236 2933msgid "Branches" 2934msgstr "" 2935 2936#. I18N: %s is a surname 2937#: app/Module/BranchesListModule.php:226 2938#, php-format 2939msgid "Branches of the %s family" 2940msgstr "" 2941 2942#. I18N: Name of a country or state 2943#: app/Statistics/Service/CountryService.php:105 2944msgid "Brazil" 2945msgstr "" 2946 2947#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97 2948msgid "Bridesmaid" 2949msgstr "" 2950 2951#. I18N: Location of an LDS church temple 2952#: app/Elements/TempleCode.php:71 2953msgid "Brigham City, Utah, United States" 2954msgstr "" 2955 2956#. I18N: Location of an LDS church temple 2957#: app/Elements/TempleCode.php:72 2958msgid "Brisbane, Australia" 2959msgstr "" 2960 2961#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:94 2962msgid "Brit milah" 2963msgstr "" 2964 2965#. I18N: Name of a country or state 2966#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 2967msgid "British Indian Ocean Territory" 2968msgstr "" 2969 2970#. I18N: Name of a country or state 2971#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 2972msgid "British Virgin Islands" 2973msgstr "" 2974 2975#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327 2976#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 2977msgid "Brother" 2978msgstr "" 2979 2980#. I18N: a month in the French republican calendar 2981#: app/Date/FrenchDate.php:151 2982msgctxt "GENITIVE" 2983msgid "Brumaire" 2984msgstr "" 2985 2986#. I18N: a month in the French republican calendar 2987#: app/Date/FrenchDate.php:245 2988msgctxt "INSTRUMENTAL" 2989msgid "Brumaire" 2990msgstr "" 2991 2992#. I18N: a month in the French republican calendar 2993#: app/Date/FrenchDate.php:198 2994msgctxt "LOCATIVE" 2995msgid "Brumaire" 2996msgstr "" 2997 2998#. I18N: a month in the French republican calendar 2999#: app/Date/FrenchDate.php:103 3000msgctxt "NOMINATIVE" 3001msgid "Brumaire" 3002msgstr "" 3003 3004#. I18N: Name of a country or state 3005#: app/Statistics/Service/CountryService.php:109 3006msgid "Brunei Darussalam" 3007msgstr "" 3008 3009#. I18N: Location of an LDS church temple 3010#: app/Elements/TempleCode.php:63 3011msgid "Buenos Aires, Argentina" 3012msgstr "" 3013 3014#. I18N: Name of a country or state 3015#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3016msgid "Bulgaria" 3017msgstr "" 3018 3019#: app/Gedcom.php:608 resources/views/calendar-page.phtml:201 3020#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3021#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3022#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3023#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3024msgid "Burial" 3025msgstr "" 3026 3027#: app/Services/IndividualFactsService.php:355 3028msgid "Burial of a brother" 3029msgstr "" 3030 3031#: app/Services/IndividualFactsService.php:339 3032msgid "Burial of a child" 3033msgstr "" 3034 3035#: app/Services/IndividualFactsService.php:338 3036msgid "Burial of a daughter" 3037msgstr "" 3038 3039#: app/Services/IndividualFactsService.php:631 3040msgid "Burial of a father" 3041msgstr "" 3042 3043#: app/Services/IndividualFactsService.php:393 3044#: app/Services/IndividualFactsService.php:411 3045#: app/Services/IndividualFactsService.php:429 3046msgid "Burial of a grandchild" 3047msgstr "" 3048 3049#: app/Services/IndividualFactsService.php:392 3050msgid "Burial of a granddaughter" 3051msgstr "" 3052 3053#: app/Services/IndividualFactsService.php:410 3054msgctxt "daughter’s daughter" 3055msgid "Burial of a granddaughter" 3056msgstr "" 3057 3058#: app/Services/IndividualFactsService.php:428 3059msgctxt "son’s daughter" 3060msgid "Burial of a granddaughter" 3061msgstr "" 3062 3063#: app/Services/IndividualFactsService.php:649 3064msgid "Burial of a grandfather" 3065msgstr "" 3066 3067#: app/Services/IndividualFactsService.php:650 3068msgid "Burial of a grandmother" 3069msgstr "" 3070 3071#: app/Services/IndividualFactsService.php:651 3072#: app/Services/IndividualFactsService.php:669 3073#: app/Services/IndividualFactsService.php:687 3074msgid "Burial of a grandparent" 3075msgstr "" 3076 3077#: app/Services/IndividualFactsService.php:391 3078msgid "Burial of a grandson" 3079msgstr "" 3080 3081#: app/Services/IndividualFactsService.php:409 3082msgctxt "daughter’s son" 3083msgid "Burial of a grandson" 3084msgstr "" 3085 3086#: app/Services/IndividualFactsService.php:427 3087msgctxt "son’s son" 3088msgid "Burial of a grandson" 3089msgstr "" 3090 3091#: app/Services/IndividualFactsService.php:373 3092msgid "Burial of a half-brother" 3093msgstr "" 3094 3095#: app/Services/IndividualFactsService.php:375 3096msgid "Burial of a half-sibling" 3097msgstr "" 3098 3099#: app/Services/IndividualFactsService.php:374 3100msgid "Burial of a half-sister" 3101msgstr "" 3102 3103#: app/Services/IndividualFactsService.php:801 3104msgid "Burial of a husband" 3105msgstr "" 3106 3107#: app/Services/IndividualFactsService.php:667 3108msgid "Burial of a maternal grandfather" 3109msgstr "" 3110 3111#: app/Services/IndividualFactsService.php:668 3112msgid "Burial of a maternal grandmother" 3113msgstr "" 3114 3115#: app/Services/IndividualFactsService.php:632 3116msgid "Burial of a mother" 3117msgstr "" 3118 3119#: app/Services/IndividualFactsService.php:633 3120msgid "Burial of a parent" 3121msgstr "" 3122 3123#: app/Services/IndividualFactsService.php:685 3124msgid "Burial of a paternal grandfather" 3125msgstr "" 3126 3127#: app/Services/IndividualFactsService.php:686 3128msgid "Burial of a paternal grandmother" 3129msgstr "" 3130 3131#: app/Services/IndividualFactsService.php:357 3132msgid "Burial of a sibling" 3133msgstr "" 3134 3135#: app/Services/IndividualFactsService.php:356 3136msgid "Burial of a sister" 3137msgstr "" 3138 3139#: app/Services/IndividualFactsService.php:337 3140msgid "Burial of a son" 3141msgstr "" 3142 3143#: app/Services/IndividualFactsService.php:803 3144msgid "Burial of a spouse" 3145msgstr "" 3146 3147#: app/Services/IndividualFactsService.php:802 3148msgid "Burial of a wife" 3149msgstr "" 3150 3151#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3152msgid "Burial place contains" 3153msgstr "" 3154 3155#. I18N: Name of a module/report 3156#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3157#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3158#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3159msgid "Burials" 3160msgstr "" 3161 3162#. I18N: Name of a country or state 3163#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3164msgid "Burkina Faso" 3165msgstr "" 3166 3167#. I18N: Name of a country or state 3168#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3169msgid "Burundi" 3170msgstr "" 3171 3172#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98 3173msgid "Buyer" 3174msgstr "" 3175 3176#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75 3177msgctxt "FEMALE" 3178msgid "Buyer" 3179msgstr "" 3180 3181#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54 3182msgctxt "MALE" 3183msgid "Buyer" 3184msgstr "" 3185 3186#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3187#: resources/views/admin/site-mail.phtml:113 3188msgid "By default, SMTP works on port 25." 3189msgstr "" 3190 3191#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com 3192#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3193msgid "CKEditor™" 3194msgstr "" 3195 3196#. I18N: Name of a module. 3197#: app/Module/CustomCssJsModule.php:83 3198msgid "CSS and JS" 3199msgstr "" 3200 3201#: resources/views/admin/trees.phtml:74 3202#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 3203msgid "Calculating…" 3204msgstr "" 3205 3206#. I18N: Name of a module 3207#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81 3208#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:41 3209msgid "Calendar" 3210msgstr "" 3211 3212#. I18N: A configuration setting 3213#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:108 3214#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:110 3215#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113 3216msgid "Calendar conversion" 3217msgstr "" 3218 3219#. I18N: Location of an LDS church temple 3220#: app/Elements/TempleCode.php:74 3221msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3222msgstr "" 3223 3224#: app/Gedcom.php:846 resources/views/modals/source-fields.phtml:52 3225msgid "Call number" 3226msgstr "" 3227 3228#. I18N: Name of a country or state 3229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 3230msgid "Cambodia" 3231msgstr "" 3232 3233#. I18N: Name of a country or state 3234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:131 3235msgid "Cameroon" 3236msgstr "" 3237 3238#. I18N: Location of an LDS church temple 3239#: app/Elements/TempleCode.php:75 3240msgid "Campinas, Brazil" 3241msgstr "" 3242 3243#. I18N: Name of a country or state 3244#: app/Statistics/Service/CountryService.php:119 3245msgid "Canada" 3246msgstr "" 3247 3248#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:61 3249#, php-format 3250msgid "Cannot write to the folder “%s”." 3251msgstr "" 3252 3253#. I18N: Name of a country or state 3254#: app/Statistics/Service/CountryService.php:143 3255msgid "Cape Verde" 3256msgstr "" 3257 3258#. I18N: Location of an LDS church temple 3259#: app/Elements/TempleCode.php:76 3260msgid "Caracas, Venezuela" 3261msgstr "" 3262 3263#. I18N: Type of media object 3264#: app/Elements/SourceMediaType.php:81 3265msgid "Card" 3266msgstr "" 3267 3268#. I18N: Location of an LDS church temple 3269#: app/Elements/TempleCode.php:56 3270msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3271msgstr "" 3272 3273#: app/Gedcom.php:611 3274msgid "Caste" 3275msgstr "" 3276 3277#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79 3278msgid "Categories" 3279msgstr "" 3280 3281#: app/CustomTags/GedcomL.php:144 app/CustomTags/GedcomL.php:200 3282#: app/CustomTags/Legacy.php:138 3283msgid "Category" 3284msgstr "" 3285 3286#: app/CustomTags/GedcomL.php:235 app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:545 3287msgid "Cause" 3288msgstr "" 3289 3290#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:114 app/Gedcom.php:638 3291msgid "Cause of death" 3292msgstr "" 3293 3294#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:30 3295#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:66 3296#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:47 3297msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3298msgstr "" 3299 3300#. I18N: Name of a country or state 3301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 3302msgid "Cayman Islands" 3303msgstr "" 3304 3305#. I18N: Location of an LDS church temple 3306#: app/Elements/TempleCode.php:77 3307msgid "Cebu City, Philippines" 3308msgstr "" 3309 3310#: app/CustomTags/PhpGedView.php:66 3311msgid "Cemetery" 3312msgstr "" 3313 3314#: app/Gedcom.php:612 3315msgid "Census" 3316msgstr "" 3317 3318#. I18N: Name of a module 3319#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51 3320msgid "Census assistant" 3321msgstr "" 3322 3323#: app/Gedcom.php:613 3324#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:16 3325msgid "Census date" 3326msgstr "" 3327 3328#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15 3329msgid "Census date and place" 3330msgstr "" 3331 3332#: app/Gedcom.php:614 3333msgid "Census place" 3334msgstr "" 3335 3336#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:112 3337msgid "Census transcript" 3338msgstr "" 3339 3340#. I18N: Name of a country or state 3341#: app/Statistics/Service/CountryService.php:117 3342msgid "Central African Republic" 3343msgstr "" 3344 3345#: app/Module/StatisticsChartModule.php:980 3346#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112 3347#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:142 3348#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:96 3349#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87 3350#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:112 3351#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:96 3352#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:96 3353#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:96 3354#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135 3355#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165 3356#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64 3357#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:96 3358#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:132 3359msgid "Century" 3360msgstr "" 3361 3362#. I18N: Type of media object 3363#: app/Elements/SourceMediaType.php:82 3364msgid "Certificate" 3365msgstr "" 3366 3367#. I18N: Name of a country or state 3368#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 3369msgid "Chad" 3370msgstr "" 3371 3372#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:44 3373#: resources/views/family-page-menu.phtml:35 3374msgid "Change family members" 3375msgstr "" 3376 3377#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:64 3378msgid "Change the “Home page” blocks" 3379msgstr "" 3380 3381#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:62 3382msgid "Change the “My page” blocks" 3383msgstr "" 3384 3385#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3386#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:52 3387#, php-format 3388msgid "Changed by %1$s" 3389msgstr "" 3390 3391#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3392#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50 3393#, php-format 3394msgid "Changed on %1$s" 3395msgstr "" 3396 3397#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3398#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48 3399#, php-format 3400msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3401msgstr "" 3402 3403#. I18N: Name of a module/report 3404#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3405#: resources/views/admin/users-edit.phtml:150 3406#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:51 3407#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50 3408#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3409#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3410msgid "Changes" 3411msgstr "" 3412 3413#: app/Module/RecentChangesModule.php:175 3414#, php-format 3415msgid "Changes in the last %s day" 3416msgid_plural "Changes in the last %s days" 3417msgstr[0] "" 3418 3419#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:95 3420#: resources/views/admin/trees.phtml:211 3421msgid "Changes log" 3422msgstr "" 3423 3424#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:79 3425#: resources/views/admin/trees-import.phtml:82 3426msgid "Character encoding" 3427msgstr "" 3428 3429#: app/Gedcom.php:499 3430msgid "Character set" 3431msgstr "" 3432 3433#: resources/views/admin/modules.phtml:224 3434#: resources/views/admin/modules.phtml:227 3435msgid "Chart" 3436msgstr "" 3437 3438#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:431 3439msgid "Chart preferences" 3440msgstr "" 3441 3442#: resources/views/modules/charts/config.phtml:20 3443#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26 3444#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 3445#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157 3446msgid "Chart type" 3447msgstr "" 3448 3449#. I18N: Name of a module/block 3450#. I18N: Name of a module 3451#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43 3452#: app/Module/ChartsBlockModule.php:65 app/Module/ChartsMenuModule.php:56 3453#: app/Module/ChartsMenuModule.php:104 3454#: resources/views/admin/control-panel.phtml:692 3455#: resources/views/admin/modules.phtml:102 3456#: resources/views/admin/modules.phtml:104 3457#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:392 3458msgid "Charts" 3459msgstr "" 3460 3461#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:324 3462#: resources/views/admin/trees.phtml:185 3463msgid "Check for errors" 3464msgstr "" 3465 3466#: app/Module/CheckForNewVersion.php:66 3467msgid "Check for new version" 3468msgstr "" 3469 3470#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120 3471msgid "Check for pending changes…" 3472msgstr "" 3473 3474#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:61 3475msgid "Checking server capacity" 3476msgstr "" 3477 3478#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:44 3479msgid "Checking server configuration" 3480msgstr "" 3481 3482#. I18N: Location of an LDS church temple 3483#: app/Elements/TempleCode.php:78 3484msgid "Chicago, Illinois, United States" 3485msgstr "" 3486 3487#: app/Gedcom.php:452 resources/views/edit/change-family-members.phtml:62 3488#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:73 3489#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:42 3490msgid "Child" 3491msgstr "" 3492 3493#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388 3494#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3495msgid "Child of " 3496msgstr "子供の " 3497 3498#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3499#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:371 3500#, php-format 3501msgid "Child of %s" 3502msgstr "%s の子" 3503 3504#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:153 3505#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:225 3506#: app/Module/StatisticsChartModule.php:422 3507#: app/Module/StatisticsChartModule.php:714 3508#: resources/views/lists/families-table.phtml:161 3509#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:175 3510#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3511#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:216 3512#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3513#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122 3514msgid "Children" 3515msgstr "" 3516 3517#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:10 3518msgid "Children in family" 3519msgstr "" 3520 3521#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391 3522#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3523msgid "Children of " 3524msgstr "子供たちの " 3525 3526#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3527#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:52 3528msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3529msgstr "" 3530 3531#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3532#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:53 3533msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3534msgstr "" 3535 3536#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3537#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:53 3538msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3539msgstr "" 3540 3541#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3542#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:76 3543#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:50 3544#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:50 3545#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:66 3546msgid "Children take their father’s surname." 3547msgstr "" 3548 3549#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3550#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:50 3551msgid "Children take their mother’s surname." 3552msgstr "" 3553 3554#. I18N: Name of a country or state 3555#: app/Statistics/Service/CountryService.php:125 3556msgid "Chile" 3557msgstr "" 3558 3559#. I18N: Name of a country or state 3560#: app/Statistics/Service/CountryService.php:127 3561msgid "China" 3562msgstr "" 3563 3564#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:63 3565msgid "Choose a report to run" 3566msgstr "" 3567 3568#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3569#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3570#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3571msgid "Choose relatives" 3572msgstr "" 3573 3574#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51 3575msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3576msgstr "" 3577 3578#: app/Gedcom.php:619 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3579#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3580#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3581#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3582msgid "Christening" 3583msgstr "" 3584 3585#: app/Services/IndividualFactsService.php:222 3586msgid "Christening of a brother" 3587msgstr "" 3588 3589#: app/Services/IndividualFactsService.php:201 3590msgid "Christening of a child" 3591msgstr "" 3592 3593#: app/Services/IndividualFactsService.php:200 3594msgid "Christening of a daughter" 3595msgstr "" 3596 3597#: app/Services/IndividualFactsService.php:270 3598#: app/Services/IndividualFactsService.php:293 3599#: app/Services/IndividualFactsService.php:316 3600msgid "Christening of a grandchild" 3601msgstr "" 3602 3603#: app/Services/IndividualFactsService.php:269 3604msgid "Christening of a granddaughter" 3605msgstr "" 3606 3607#: app/Services/IndividualFactsService.php:292 3608msgctxt "daughter’s daughter" 3609msgid "Christening of a granddaughter" 3610msgstr "" 3611 3612#: app/Services/IndividualFactsService.php:315 3613msgctxt "son’s daughter" 3614msgid "Christening of a granddaughter" 3615msgstr "" 3616 3617#: app/Services/IndividualFactsService.php:268 3618msgid "Christening of a grandson" 3619msgstr "" 3620 3621#: app/Services/IndividualFactsService.php:291 3622msgctxt "daughter’s son" 3623msgid "Christening of a grandson" 3624msgstr "" 3625 3626#: app/Services/IndividualFactsService.php:314 3627msgctxt "son’s son" 3628msgid "Christening of a grandson" 3629msgstr "" 3630 3631#: app/Services/IndividualFactsService.php:245 3632msgid "Christening of a half-brother" 3633msgstr "" 3634 3635#: app/Services/IndividualFactsService.php:247 3636msgid "Christening of a half-sibling" 3637msgstr "" 3638 3639#: app/Services/IndividualFactsService.php:246 3640msgid "Christening of a half-sister" 3641msgstr "" 3642 3643#: app/Services/IndividualFactsService.php:224 3644msgid "Christening of a sibling" 3645msgstr "" 3646 3647#: app/Services/IndividualFactsService.php:223 3648msgid "Christening of a sister" 3649msgstr "" 3650 3651#: app/Services/IndividualFactsService.php:199 3652msgid "Christening of a son" 3653msgstr "" 3654 3655#. I18N: Name of a country or state 3656#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3657msgid "Christmas Island" 3658msgstr "" 3659 3660#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99 3661msgid "Circumciser" 3662msgstr "" 3663 3664#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:113 3665msgid "Circumcision" 3666msgstr "" 3667 3668#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:37 3669msgid "Citation" 3670msgstr "" 3671 3672#: app/CustomTags/GedcomL.php:130 app/CustomTags/GedcomL.php:184 3673#: app/CustomTags/GedcomL.php:278 app/CustomTags/GedcomL.php:311 3674#: app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:572 app/Gedcom.php:683 3675#: app/Gedcom.php:755 app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:912 3676#: app/Gedcom.php:926 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3677#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3678#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3679#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3680msgid "Citation details" 3681msgstr "" 3682 3683#: app/CustomTags/Reunion.php:55 3684msgid "Citizenship" 3685msgstr "" 3686 3687#: app/CustomTags/GedcomL.php:230 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:69 3688#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:810 3689#: app/Gedcom.php:857 3690msgid "City" 3691msgstr "市" 3692 3693#. I18N: Location of an LDS church temple 3694#: app/Elements/TempleCode.php:79 3695msgid "Ciudad Juárez, Mexico" 3696msgstr "" 3697 3698#: app/CustomTags/Aldfaer.php:61 app/Elements/MarriageType.php:63 3699#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3700msgid "Civil marriage" 3701msgstr "" 3702 3703#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100 3704msgid "Civil registrar" 3705msgstr "" 3706 3707#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76 3708msgctxt "FEMALE" 3709msgid "Civil registrar" 3710msgstr "" 3711 3712#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55 3713msgctxt "MALE" 3714msgid "Civil registrar" 3715msgstr "" 3716 3717#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:100 3718#: resources/views/admin/control-panel.phtml:268 3719msgid "Clean up data folder" 3720msgstr "" 3721 3722#. I18N: Name of a module 3723#: app/Module/ClippingsCartModule.php:211 3724msgid "Clippings cart" 3725msgstr "" 3726 3727#. I18N: Type of media object 3728#: app/Elements/SourceMediaType.php:83 3729msgid "Coat of arms" 3730msgstr "" 3731 3732#. I18N: Location of an LDS church temple 3733#: app/Elements/TempleCode.php:80 3734msgid "Cochabamba, Bolivia" 3735msgstr "" 3736 3737#. I18N: Name of a country or state 3738#: app/Statistics/Service/CountryService.php:121 3739msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3740msgstr "" 3741 3742#. I18N: The name of a colour-scheme 3743#: app/Module/ColorsTheme.php:160 3744msgid "Coffee and Cream" 3745msgstr "" 3746 3747#. I18N: The name of a colour-scheme 3748#: app/Module/ColorsTheme.php:162 3749msgid "Cold Day" 3750msgstr "" 3751 3752#. I18N: Name of a country or state 3753#: app/Statistics/Service/CountryService.php:139 3754msgid "Colombia" 3755msgstr "" 3756 3757#. I18N: Location of an LDS church temple 3758#: app/Elements/TempleCode.php:81 3759msgid "Colonia Juárez, Mexico" 3760msgstr "" 3761 3762#. I18N: Location of an LDS church temple 3763#: app/Elements/TempleCode.php:86 3764msgid "Columbia River, Washington, United States" 3765msgstr "" 3766 3767#. I18N: Location of an LDS church temple 3768#: app/Elements/TempleCode.php:82 3769msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3770msgstr "" 3771 3772#. I18N: Location of an LDS church temple 3773#: app/Elements/TempleCode.php:83 3774msgid "Columbus, Ohio, United States" 3775msgstr "" 3776 3777#: app/CustomTags/PhpGedView.php:62 app/CustomTags/PhpGedView.php:68 3778msgid "Comment" 3779msgstr "" 3780 3781#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 3782#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28 3783#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:79 3784#: resources/views/register-page.phtml:85 3785msgid "Comments" 3786msgstr "" 3787 3788#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:63 3789msgid "Common law marriage" 3790msgstr "" 3791 3792#. I18N: Description of the “Messages” module 3793#: app/Module/UserMessagesModule.php:76 3794msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3795msgstr "プライベートメッセージを用いて、他のユーザへの直接通信。" 3796 3797#. I18N: Name of a country or state 3798#: app/Statistics/Service/CountryService.php:141 3799msgid "Comoros" 3800msgstr "" 3801 3802#. I18N: Name of a module/chart 3803#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:75 3804msgid "Compact tree" 3805msgstr "" 3806 3807#. I18N: %s is an individual’s name 3808#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:121 3809#, php-format 3810msgid "Compact tree of %s" 3811msgstr "" 3812 3813#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:44 3814msgid "Comparison" 3815msgstr "" 3816 3817#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3818#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71 3819#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64 3820#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72 3821#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:77 3822#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:74 3823msgid "Completed before 1970; date not available" 3824msgstr "" 3825 3826#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3827#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67 3828#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68 3829#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:67 3830#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:66 3831msgid "Completed; date unknown" 3832msgstr "" 3833 3834#: app/CustomTags/GedcomL.php:145 app/CustomTags/GedcomL.php:201 3835#: app/CustomTags/Legacy.php:139 3836msgid "Completion date" 3837msgstr "" 3838 3839#: app/Gedcom.php:625 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3840msgid "Confirmation" 3841msgstr "" 3842 3843#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:37 3844msgid "Connection to database server" 3845msgstr "" 3846 3847#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:49 3848msgid "Connection type" 3849msgstr "" 3850 3851#. I18N: Name of a module 3852#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55 3853#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150 3854msgid "Contact information" 3855msgstr "" 3856 3857#: resources/views/edit-account-page.phtml:135 3858msgid "Contact method" 3859msgstr "" 3860 3861#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:258 3862msgid "Contains" 3863msgstr "" 3864 3865#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 3866#: resources/views/modules/html/config.phtml:41 3867#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 3868msgid "Content" 3869msgstr "" 3870 3871#: app/Gedcom.php:767 3872msgid "Continuation" 3873msgstr "" 3874 3875#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:148 3876#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93 3877#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:89 3878#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110 3879#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:231 app/Module/ModuleThemeTrait.php:235 3880#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19 3881#: resources/views/admin/broadcast.phtml:20 3882#: resources/views/admin/changes-log.phtml:33 3883#: resources/views/admin/clean-data.phtml:17 3884#: resources/views/admin/components.phtml:30 3885#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26 3886#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:22 3887#: resources/views/admin/email-page.phtml:22 3888#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:17 3889#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19 3890#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20 3891#: resources/views/admin/media.phtml:23 3892#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:43 3893#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25 3894#: resources/views/admin/modules.phtml:37 3895#: resources/views/admin/server-information.phtml:15 3896#: resources/views/admin/site-logs.phtml:31 3897#: resources/views/admin/site-mail.phtml:31 3898#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:18 3899#: resources/views/admin/site-registration.phtml:18 3900#: resources/views/admin/tags.phtml:27 3901#: resources/views/admin/trees-check.phtml:22 3902#: resources/views/admin/trees-create.phtml:17 3903#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:20 3904#: resources/views/admin/trees-export.phtml:22 3905#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25 3906#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:21 3907#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40 3908#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24 3909#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:19 3910#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24 3911#: resources/views/admin/trees.phtml:43 3912#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:16 3913#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:17 3914#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:23 3915#: resources/views/admin/users-create.phtml:21 3916#: resources/views/admin/users-edit.phtml:30 3917#: resources/views/admin/users.phtml:17 3918#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16 3919#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:16 3920#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16 3921#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22 3922#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23 3923#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:16 3924#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:16 3925#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:16 3926#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:16 3927#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:16 3928#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22 3929#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:20 3930#: resources/views/modules/stories/config.phtml:20 3931#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24 3932msgid "Control panel" 3933msgstr "" 3934 3935#. I18N: Name of a module 3936#: app/Module/FixCemeteryTag.php:58 app/Module/FixNameTags.php:82 3937#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 app/Module/FixWtObjeSortTag.php:59 3938#, php-format 3939msgid "Convert %s tags to GEDCOM 5.5.1" 3940msgstr "" 3941 3942#. I18N: Label for option 3943#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 3944msgid "Convert to" 3945msgstr "" 3946 3947#. I18N: Name of a country or state 3948#: app/Statistics/Service/CountryService.php:137 3949msgid "Cook Islands" 3950msgstr "" 3951 3952#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32 3953msgid "Cookies" 3954msgstr "" 3955 3956#: app/CustomTags/GedcomL.php:246 app/CustomTags/GedcomL.php:258 3957#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:556 3958msgid "Coordinates" 3959msgstr "" 3960 3961#. I18N: Location of an LDS church temple 3962#: app/Elements/TempleCode.php:84 3963msgid "Copenhagen, Denmark" 3964msgstr "" 3965 3966#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15 3967#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:17 3968#: resources/views/individual-page-name.phtml:84 3969#: resources/views/individual-page-name.phtml:86 3970#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:18 3971msgid "Copy" 3972msgstr "" 3973 3974#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 3975#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:50 3976#, php-format 3977msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 3978msgstr "" 3979 3980#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124 3981msgid "Copy files…" 3982msgstr "" 3983 3984#: app/Module/ShareUrlModule.php:51 3985msgid "Copy the URL of the record to the clipboard" 3986msgstr "" 3987 3988#: app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:528 3989msgid "Copyright" 3990msgstr "" 3991 3992#: app/Gedcom.php:514 3993msgid "Corporation" 3994msgstr "" 3995 3996#. I18N: Description of a “Data fix” module 3997#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:67 3998msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 3999msgstr "旧式の家系図プログラムが作った、 'John/DOE/' とか'John /DOE' の形を持つNAMEレコードの修正。" 4000 4001#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51 4002msgid "Correspondence" 4003msgstr "" 4004 4005#. I18N: Name of a country or state 4006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:145 4007msgid "Costa Rica" 4008msgstr "" 4009 4010#: resources/views/verify-failure-page.phtml:19 4011msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4012msgstr "" 4013 4014#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4015#: app/Module/HitCountFooterModule.php:84 4016msgid "Count the visits to each page" 4017msgstr "" 4018 4019#: app/CustomTags/GedcomL.php:231 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:70 4020#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:811 4021#: app/Gedcom.php:858 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108 4022msgid "Country" 4023msgstr "カントリー" 4024 4025#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:254 4026msgid "Create" 4027msgstr "" 4028 4029#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:56 4030#: resources/views/admin/control-panel.phtml:315 4031msgid "Create a family tree" 4032msgstr "" 4033 4034#: app/Elements/XrefLocation.php:60 4035#: resources/views/modals/create-location.phtml:16 4036msgid "Create a location" 4037msgstr "" 4038 4039#: app/Elements/XrefMedia.php:62 4040#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 4041#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19 4042msgid "Create a media object" 4043msgstr "" 4044 4045#: app/Elements/XrefRepository.php:65 4046#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18 4047msgid "Create a repository" 4048msgstr "" 4049 4050#: app/Elements/XrefNote.php:60 app/Elements/XrefSharedNote.php:60 4051#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16 4052msgid "Create a shared note" 4053msgstr "" 4054 4055#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:17 4056msgid "Create a shared note using the census assistant" 4057msgstr "" 4058 4059#: app/Elements/XrefSource.php:74 resources/views/modals/create-source.phtml:16 4060msgid "Create a source" 4061msgstr "" 4062 4063#: app/Elements/XrefSubmission.php:60 4064#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16 4065msgid "Create a submission" 4066msgstr "" 4067 4068#: app/Elements/XrefSubmitter.php:60 4069#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16 4070msgid "Create a submitter" 4071msgstr "" 4072 4073#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119 4074msgid "Create a temporary folder…" 4075msgstr "" 4076 4077#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:80 4078msgid "Create a unique filename" 4079msgstr "" 4080 4081#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:72 4082msgid "Create an individual" 4083msgstr "" 4084 4085#. I18N: %s is a link/URL 4086#: app/Module/BingMaps.php:51 app/Module/EsriMaps.php:51 4087#: app/Module/GoogleMaps.php:51 app/Module/HereMaps.php:51 4088#: app/Module/MapBox.php:51 app/Module/OpenStreetMap.php:41 4089#, php-format 4090msgid "Create maps using %s." 4091msgstr "" 4092 4093#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:20 4094msgid "Create your own chart" 4095msgstr "" 4096 4097#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:20 4098msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4099msgstr "" 4100 4101#. I18N: GEDCOM tag _CREA 4102#: app/CustomTags/Ancestry.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:93 4103#: app/CustomTags/Gedcom7.php:125 app/CustomTags/Gedcom7.php:140 4104#: app/CustomTags/Gedcom7.php:144 app/CustomTags/Gedcom7.php:153 4105#: app/CustomTags/Gedcom7.php:161 app/CustomTags/Gedcom7.php:170 4106#: app/CustomTags/Heredis.php:53 app/CustomTags/Heredis.php:54 4107msgid "Created at" 4108msgstr "" 4109 4110#: app/CustomTags/Gedcom7.php:94 app/CustomTags/Gedcom7.php:126 4111#: app/CustomTags/Gedcom7.php:141 app/CustomTags/Gedcom7.php:145 4112#: app/CustomTags/Gedcom7.php:154 app/CustomTags/Gedcom7.php:162 4113#: app/CustomTags/Gedcom7.php:171 app/CustomTags/GedcomL.php:138 4114#: app/CustomTags/GedcomL.php:194 4115msgid "Creation date" 4116msgstr "" 4117 4118#: app/CustomTags/Gedcom7.php:95 app/CustomTags/Gedcom7.php:127 4119#: app/CustomTags/Gedcom7.php:142 app/CustomTags/Gedcom7.php:146 4120#: app/CustomTags/Gedcom7.php:155 app/CustomTags/Gedcom7.php:163 4121#: app/CustomTags/Gedcom7.php:172 4122msgid "Creation time" 4123msgstr "" 4124 4125#: app/Gedcom.php:634 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4126#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4127#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4128#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4129#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4130#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4131msgid "Cremation" 4132msgstr "" 4133 4134#: app/Services/IndividualFactsService.php:360 4135msgid "Cremation of a brother" 4136msgstr "" 4137 4138#: app/Services/IndividualFactsService.php:344 4139msgid "Cremation of a child" 4140msgstr "" 4141 4142#: app/Services/IndividualFactsService.php:343 4143msgid "Cremation of a daughter" 4144msgstr "" 4145 4146#: app/Services/IndividualFactsService.php:636 4147msgid "Cremation of a father" 4148msgstr "" 4149 4150#: app/Services/IndividualFactsService.php:434 4151msgid "Cremation of a grandchild" 4152msgstr "" 4153 4154#: app/Services/IndividualFactsService.php:397 4155msgid "Cremation of a granddaughter" 4156msgstr "" 4157 4158#: app/Services/IndividualFactsService.php:415 4159msgctxt "daughter’s daughter" 4160msgid "Cremation of a granddaughter" 4161msgstr "" 4162 4163#: app/Services/IndividualFactsService.php:433 4164msgctxt "son’s daughter" 4165msgid "Cremation of a granddaughter" 4166msgstr "" 4167 4168#: app/Services/IndividualFactsService.php:654 4169msgid "Cremation of a grandfather" 4170msgstr "" 4171 4172#: app/Services/IndividualFactsService.php:655 4173msgid "Cremation of a grandmother" 4174msgstr "" 4175 4176#: app/Services/IndividualFactsService.php:656 4177#: app/Services/IndividualFactsService.php:674 4178#: app/Services/IndividualFactsService.php:692 4179msgid "Cremation of a grandparent" 4180msgstr "" 4181 4182#: app/Services/IndividualFactsService.php:396 4183msgid "Cremation of a grandson" 4184msgstr "" 4185 4186#: app/Services/IndividualFactsService.php:414 4187msgctxt "daughter’s son" 4188msgid "Cremation of a grandson" 4189msgstr "" 4190 4191#: app/Services/IndividualFactsService.php:432 4192msgctxt "son’s son" 4193msgid "Cremation of a grandson" 4194msgstr "" 4195 4196#: app/Services/IndividualFactsService.php:378 4197msgid "Cremation of a half-brother" 4198msgstr "" 4199 4200#: app/Services/IndividualFactsService.php:380 4201msgid "Cremation of a half-sibling" 4202msgstr "" 4203 4204#: app/Services/IndividualFactsService.php:379 4205msgid "Cremation of a half-sister" 4206msgstr "" 4207 4208#: app/Services/IndividualFactsService.php:806 4209msgid "Cremation of a husband" 4210msgstr "" 4211 4212#: app/Services/IndividualFactsService.php:672 4213msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4214msgstr "" 4215 4216#: app/Services/IndividualFactsService.php:673 4217msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4218msgstr "" 4219 4220#: app/Services/IndividualFactsService.php:637 4221msgid "Cremation of a mother" 4222msgstr "" 4223 4224#: app/Services/IndividualFactsService.php:638 4225msgid "Cremation of a parent" 4226msgstr "" 4227 4228#: app/Services/IndividualFactsService.php:690 4229msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4230msgstr "" 4231 4232#: app/Services/IndividualFactsService.php:691 4233msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4234msgstr "" 4235 4236#: app/Services/IndividualFactsService.php:362 4237msgid "Cremation of a sibling" 4238msgstr "" 4239 4240#: app/Services/IndividualFactsService.php:361 4241msgid "Cremation of a sister" 4242msgstr "" 4243 4244#: app/Services/IndividualFactsService.php:342 4245msgid "Cremation of a son" 4246msgstr "" 4247 4248#: app/Services/IndividualFactsService.php:808 4249msgid "Cremation of a spouse" 4250msgstr "" 4251 4252#: app/Services/IndividualFactsService.php:807 4253msgid "Cremation of a wife" 4254msgstr "" 4255 4256#. I18N: Name of a country or state 4257#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 4258msgid "Croatia" 4259msgstr "" 4260 4261#. I18N: Name of a country or state 4262#: app/Statistics/Service/CountryService.php:147 4263msgid "Cuba" 4264msgstr "" 4265 4266#. I18N: Name of a country or state 4267#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 4268msgid "Curaçao" 4269msgstr "" 4270 4271#. I18N: Location of an LDS church temple 4272#: app/Elements/TempleCode.php:87 4273msgid "Curitiba, Brazil" 4274msgstr "" 4275 4276#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 app/Module/StatisticsChartModule.php:159 4277msgid "Custom" 4278msgstr "" 4279 4280#: app/CustomTags/Gedcom7.php:104 resources/views/admin/tags.phtml:1020 4281msgid "Custom GEDCOM tags" 4282msgstr "" 4283 4284#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:215 4285msgid "Custom GEDCOM tags are discouraged. Try to use only standard GEDCOM tags." 4286msgstr "" 4287 4288#: resources/views/calendar-page.phtml:207 4289msgid "Custom event" 4290msgstr "" 4291 4292#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:14 4293msgid "Custom module" 4294msgstr "" 4295 4296#. I18N: A configuration setting 4297#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38 4298msgid "Custom welcome text" 4299msgstr "" 4300 4301#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:211 app/Module/ModuleThemeTrait.php:215 4302msgid "Customize this page" 4303msgstr "" 4304 4305#. I18N: Name of a country or state 4306#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4307msgid "Cyprus" 4308msgstr "" 4309 4310#. I18N: Name of a country or state 4311#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 4312msgid "Czech Republic" 4313msgstr "" 4314 4315#. I18N: Location of an LDS church temple 4316#: app/Elements/TempleCode.php:85 4317msgid "Córdoba, Argentina" 4318msgstr "" 4319 4320#. I18N: Name of a country or state 4321#: app/Statistics/Service/CountryService.php:129 4322msgid "Côte d’Ivoire" 4323msgstr "" 4324 4325#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4326#: resources/views/admin/site-mail.phtml:196 4327msgid "DKIM digital signature" 4328msgstr "" 4329 4330#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:116 app/CustomTags/RootsMagic.php:72 4331msgid "DNA markers" 4332msgstr "" 4333 4334#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4335#: app/Soundex.php:608 resources/views/branches-page.phtml:42 4336#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:77 4337msgid "Daitch-Mokotoff" 4338msgstr "" 4339 4340#. I18N: Location of an LDS church temple 4341#: app/Elements/TempleCode.php:88 4342msgid "Dallas, Texas, United States" 4343msgstr "" 4344 4345#: app/CustomTags/GedcomL.php:123 app/CustomTags/GedcomL.php:177 4346#: app/CustomTags/GedcomL.php:271 app/CustomTags/GedcomL.php:304 4347#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:487 app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:565 4348#: app/Gedcom.php:676 app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:772 app/Gedcom.php:796 4349#: app/Gedcom.php:834 app/Gedcom.php:905 app/Gedcom.php:919 4350#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139 4351msgid "Data" 4352msgstr "" 4353 4354#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:71 4355msgid "Data controller" 4356msgstr "" 4357 4358#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:72 4359#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29 4360#: resources/views/admin/modules.phtml:216 4361#: resources/views/admin/modules.phtml:219 4362msgid "Data fix" 4363msgstr "" 4364 4365#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:63 4366#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:85 4367#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:258 4368#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43 4369#: resources/views/admin/control-panel.phtml:713 4370#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26 4371#: resources/views/admin/modules.phtml:98 4372#: resources/views/admin/modules.phtml:100 4373#: resources/views/admin/trees.phtml:153 4374msgid "Data fixes" 4375msgstr "" 4376 4377#: resources/views/help/data-fixes.phtml:10 4378msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4379msgstr "" 4380 4381#. I18N: A configuration setting 4382#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:27 4383msgid "Data folder" 4384msgstr "" 4385 4386#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36 4387#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:36 4388#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:41 4389#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:36 4390msgid "Database connection" 4391msgstr "" 4392 4393#: app/CustomTags/PhpGedView.php:81 4394#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125 4395#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:91 4396#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:54 4397#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:91 4398msgid "Database name" 4399msgstr "" 4400 4401#: app/CustomTags/PhpGedView.php:82 4402#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:115 4403#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:82 4404#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:82 4405msgid "Database password" 4406msgstr "" 4407 4408#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:54 4409msgid "Database type" 4410msgstr "" 4411 4412#: app/CustomTags/PhpGedView.php:84 4413#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:105 4414#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:73 4415#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:73 4416msgid "Database user account" 4417msgstr "" 4418 4419#: app/CustomTags/Aldfaer.php:80 app/CustomTags/Ancestry.php:72 4420#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:58 app/CustomTags/GedcomL.php:118 4421#: app/CustomTags/GedcomL.php:172 app/CustomTags/GedcomL.php:215 4422#: app/CustomTags/GedcomL.php:264 app/CustomTags/GedcomL.php:281 4423#: app/CustomTags/GedcomL.php:285 app/CustomTags/GedcomL.php:289 4424#: app/CustomTags/GedcomL.php:295 app/CustomTags/GedcomL.php:301 4425#: app/CustomTags/Legacy.php:58 app/CustomTags/Legacy.php:83 4426#: app/CustomTags/Legacy.php:122 app/CustomTags/Legacy.php:144 4427#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:53 app/Gedcom.php:412 4428#: app/Gedcom.php:502 app/Gedcom.php:529 app/Gedcom.php:546 4429#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:206 4430#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 app/Module/ResearchTaskModule.php:69 4431#: resources/views/help/date.phtml:31 resources/views/help/date.phtml:145 4432#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:37 4433#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:29 4434#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52 4435#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4436#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4437#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4438#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4439#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4440#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4441#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4442#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4443#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4444msgid "Date" 4445msgstr "" 4446 4447#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:37 4448msgid "Date differences" 4449msgstr "" 4450 4451#: app/Gedcom.php:587 4452msgid "Date of LDS baptism" 4453msgstr "" 4454 4455#: app/Gedcom.php:741 4456msgid "Date of LDS child sealing" 4457msgstr "" 4458 4459#: app/Gedcom.php:629 4460msgid "Date of LDS confirmation" 4461msgstr "" 4462 4463#: app/Gedcom.php:649 4464msgid "Date of LDS endowment" 4465msgstr "" 4466 4467#: app/Gedcom.php:481 4468msgid "Date of LDS spouse sealing" 4469msgstr "" 4470 4471#: app/Gedcom.php:577 4472msgid "Date of adoption" 4473msgstr "" 4474 4475#: app/Gedcom.php:593 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4476msgid "Date of baptism" 4477msgstr "" 4478 4479#: app/Gedcom.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4480msgid "Date of bar mitzvah" 4481msgstr "" 4482 4483#: app/Gedcom.php:599 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4484msgid "Date of bat mitzvah" 4485msgstr "" 4486 4487#: app/Gedcom.php:602 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4488#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4489#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4490#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4491msgid "Date of birth" 4492msgstr "" 4493 4494#: app/Gedcom.php:606 4495msgid "Date of blessing" 4496msgstr "" 4497 4498#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:95 4499msgid "Date of brit milah" 4500msgstr "" 4501 4502#: app/Gedcom.php:609 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 4503#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4504msgid "Date of burial" 4505msgstr "" 4506 4507#: app/Gedcom.php:620 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4508msgid "Date of christening" 4509msgstr "" 4510 4511#: app/Gedcom.php:626 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4512msgid "Date of confirmation" 4513msgstr "" 4514 4515#: app/Gedcom.php:635 4516msgid "Date of cremation" 4517msgstr "" 4518 4519#: app/Gedcom.php:639 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4520#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4521#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4522msgid "Date of death" 4523msgstr "" 4524 4525#: app/Gedcom.php:454 4526msgid "Date of divorce" 4527msgstr "" 4528 4529#: app/Gedcom.php:646 4530msgid "Date of emigration" 4531msgstr "" 4532 4533#: app/Gedcom.php:457 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4534msgid "Date of engagement" 4535msgstr "" 4536 4537#: app/CustomTags/GedcomL.php:124 app/CustomTags/GedcomL.php:178 4538#: app/CustomTags/GedcomL.php:272 app/CustomTags/GedcomL.php:305 4539#: app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:488 app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:677 4540#: app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:906 4541#: app/Gedcom.php:920 4542msgid "Date of entry in original source" 4543msgstr "" 4544 4545#: app/CustomTags/GedcomL.php:236 app/Gedcom.php:655 4546msgid "Date of event" 4547msgstr "" 4548 4549#: app/Gedcom.php:665 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4550msgid "Date of first communion" 4551msgstr "" 4552 4553#: app/Gedcom.php:672 4554msgid "Date of immigration" 4555msgstr "" 4556 4557#: app/CustomTags/GedcomL.php:222 app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:616 4558#: app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:831 4559#: app/Gedcom.php:862 app/Gedcom.php:878 4560msgid "Date of last change" 4561msgstr "" 4562 4563#: app/Gedcom.php:468 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4564#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4565msgid "Date of marriage" 4566msgstr "" 4567 4568#: app/Gedcom.php:463 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4569msgid "Date of marriage banns" 4570msgstr "" 4571 4572#: app/Gedcom.php:714 4573msgid "Date of naturalization" 4574msgstr "" 4575 4576#: app/Gedcom.php:724 4577msgid "Date of ordination" 4578msgstr "" 4579 4580#: app/Gedcom.php:732 4581msgid "Date of residence" 4582msgstr "" 4583 4584#: app/CustomTags/Gedcom7.php:133 4585msgid "Date of status change" 4586msgstr "" 4587 4588#: resources/views/help/date.phtml:107 4589msgid "Date period" 4590msgstr "" 4591 4592#: resources/views/help/date.phtml:100 4593msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4594msgstr "" 4595 4596#: app/Gedcom.php:837 resources/views/help/date.phtml:69 4597#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 4598msgid "Date range" 4599msgstr "" 4600 4601#: resources/views/help/date.phtml:62 4602msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4603msgstr "" 4604 4605#: resources/views/admin/users.phtml:33 4606msgid "Date registered" 4607msgstr "" 4608 4609#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71 4610msgid "Date sent" 4611msgstr "送信日:" 4612 4613#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4614#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129 4615#, php-format 4616msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4617msgstr "" 4618 4619#: resources/views/help/date.phtml:24 4620msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4621msgstr "" 4622 4623#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:60 4624#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4625#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570 4626#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4627msgid "Daughter" 4628msgstr "" 4629 4630#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4631#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:367 4632#, php-format 4633msgid "Daughter of %s" 4634msgstr "%s の娘" 4635 4636#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:43 4637msgid "Day" 4638msgstr "" 4639 4640#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:207 4641msgid "Day not set" 4642msgstr "" 4643 4644#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 4645#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 4646#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147 4647msgid "Day:" 4648msgstr "" 4649 4650#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76 4651#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:120 4652msgid "Dead" 4653msgstr "" 4654 4655#: app/Gedcom.php:637 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:204 4656#: resources/views/calendar-page.phtml:198 4657#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:125 4658#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130 4659#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:177 4660#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29 4661#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457 4662#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4663#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4664#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4665#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4666#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4667#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4668#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4669#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4670#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4671#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4672#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4673#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4674#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4675#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 4676#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 4677#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 4678#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 4679#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 4680#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 4681#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 4682#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 4683#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 4684#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 4685#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4686#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4687#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4688#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4689#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4690#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4691#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4692#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4693#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4694#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4695#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4762#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4765#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4767#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4768#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4769#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4770#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4771#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4772#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4773#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4774#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4775#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4776#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4777#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4778#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4779#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4780#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69 4781msgid "Death" 4782msgstr "" 4783 4784#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:306 4785msgid "Death by country" 4786msgstr "" 4787 4788#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4789#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4790msgid "Death date range end" 4791msgstr "" 4792 4793#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4794#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4795msgid "Death date range start" 4796msgstr "" 4797 4798#: app/Services/IndividualFactsService.php:350 4799msgid "Death of a brother" 4800msgstr "" 4801 4802#: app/Services/IndividualFactsService.php:334 4803#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482 4804msgid "Death of a child" 4805msgstr "" 4806 4807#: app/Services/IndividualFactsService.php:333 4808msgid "Death of a daughter" 4809msgstr "" 4810 4811#: app/Services/IndividualFactsService.php:626 4812#: resources/views/fact-parent-age.phtml:28 4813msgid "Death of a father" 4814msgstr "" 4815 4816#: app/Services/IndividualFactsService.php:388 4817#: app/Services/IndividualFactsService.php:406 4818#: app/Services/IndividualFactsService.php:424 4819#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:476 4820msgid "Death of a grandchild" 4821msgstr "" 4822 4823#: app/Services/IndividualFactsService.php:387 4824msgid "Death of a granddaughter" 4825msgstr "" 4826 4827#: app/Services/IndividualFactsService.php:405 4828msgctxt "daughter’s daughter" 4829msgid "Death of a granddaughter" 4830msgstr "" 4831 4832#: app/Services/IndividualFactsService.php:423 4833msgctxt "son’s daughter" 4834msgid "Death of a granddaughter" 4835msgstr "" 4836 4837#: app/Services/IndividualFactsService.php:644 4838msgid "Death of a grandfather" 4839msgstr "" 4840 4841#: app/Services/IndividualFactsService.php:645 4842msgid "Death of a grandmother" 4843msgstr "" 4844 4845#: app/Services/IndividualFactsService.php:646 4846#: app/Services/IndividualFactsService.php:664 4847#: app/Services/IndividualFactsService.php:682 4848#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506 4849msgid "Death of a grandparent" 4850msgstr "" 4851 4852#: app/Services/IndividualFactsService.php:386 4853msgid "Death of a grandson" 4854msgstr "" 4855 4856#: app/Services/IndividualFactsService.php:404 4857msgctxt "daughter’s son" 4858msgid "Death of a grandson" 4859msgstr "" 4860 4861#: app/Services/IndividualFactsService.php:422 4862msgctxt "son’s son" 4863msgid "Death of a grandson" 4864msgstr "" 4865 4866#: app/Services/IndividualFactsService.php:368 4867msgid "Death of a half-brother" 4868msgstr "" 4869 4870#: app/Services/IndividualFactsService.php:370 4871msgid "Death of a half-sibling" 4872msgstr "" 4873 4874#: app/Services/IndividualFactsService.php:369 4875msgid "Death of a half-sister" 4876msgstr "" 4877 4878#: app/Services/IndividualFactsService.php:796 4879msgid "Death of a husband" 4880msgstr "" 4881 4882#: app/Services/IndividualFactsService.php:662 4883msgid "Death of a maternal grandfather" 4884msgstr "" 4885 4886#: app/Services/IndividualFactsService.php:663 4887msgid "Death of a maternal grandmother" 4888msgstr "" 4889 4890#: app/Services/IndividualFactsService.php:627 4891#: resources/views/fact-parent-age.phtml:18 4892msgid "Death of a mother" 4893msgstr "" 4894 4895#: app/Services/IndividualFactsService.php:628 4896#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494 4897#: resources/views/fact-parent-age.phtml:38 4898msgid "Death of a parent" 4899msgstr "" 4900 4901#: app/Services/IndividualFactsService.php:680 4902msgid "Death of a paternal grandfather" 4903msgstr "" 4904 4905#: app/Services/IndividualFactsService.php:681 4906msgid "Death of a paternal grandmother" 4907msgstr "" 4908 4909#: app/Services/IndividualFactsService.php:352 4910#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488 4911msgid "Death of a sibling" 4912msgstr "" 4913 4914#: app/Services/IndividualFactsService.php:351 4915msgid "Death of a sister" 4916msgstr "" 4917 4918#: app/Services/IndividualFactsService.php:332 4919msgid "Death of a son" 4920msgstr "" 4921 4922#: app/Services/IndividualFactsService.php:798 4923#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500 4924msgid "Death of a spouse" 4925msgstr "" 4926 4927#: app/Services/IndividualFactsService.php:797 4928msgid "Death of a wife" 4929msgstr "" 4930 4931#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:55 4932msgid "Death of one spouse" 4933msgstr "" 4934 4935#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4936msgid "Death place contains" 4937msgstr "" 4938 4939#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:27 4940msgid "Death places" 4941msgstr "" 4942 4943#. I18N: Name of a module/report 4944#: app/Module/DeathReportModule.php:40 4945#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67 4946#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4947#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4948msgid "Deaths" 4949msgstr "" 4950 4951#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111 4952#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:69 4953msgid "Deaths by century" 4954msgstr "" 4955 4956#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:242 4957msgctxt "Abbreviation for December" 4958msgid "Dec" 4959msgstr "" 4960 4961#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 4962msgctxt "GENITIVE" 4963msgid "December" 4964msgstr "" 4965 4966#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 4967msgctxt "INSTRUMENTAL" 4968msgid "December" 4969msgstr "" 4970 4971#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 4972msgctxt "LOCATIVE" 4973msgid "December" 4974msgstr "" 4975 4976#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 4977#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799 4978#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 4979msgctxt "NOMINATIVE" 4980msgid "December" 4981msgstr "" 4982 4983#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4984#: app/Date/FrenchDate.php:319 4985msgid "Decidi" 4986msgstr "" 4987 4988#: app/Module/UserWelcomeModule.php:96 app/Module/WelcomeBlockModule.php:95 4989msgid "Default chart" 4990msgstr "" 4991 4992#: resources/views/admin/trees.phtml:129 4993msgid "Default family tree" 4994msgstr "" 4995 4996#. I18N: A configuration setting 4997#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:102 4998#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:95 4999#: resources/views/edit-account-page.phtml:75 5000msgid "Default individual" 5001msgstr "" 5002 5003#. I18N: A configuration setting 5004#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:65 5005msgid "Default theme" 5006msgstr "" 5007 5008#: app/CustomTags/GedcomL.php:160 app/CustomTags/GedcomL.php:161 5009#: app/CustomTags/GedcomL.php:162 app/CustomTags/GedcomL.php:163 5010#: app/CustomTags/GedcomL.php:164 5011msgid "Definition" 5012msgstr "" 5013 5014#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:115 5015msgid "Degree" 5016msgstr "" 5017 5018#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 5019#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 5020#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 5021#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 5022#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 5023#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 5024#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 5025#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 5026#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 5027#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 5028#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 5029#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 5030#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 5031#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 5032#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 5033#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 5034msgctxt "font name" 5035msgid "DejaVu" 5036msgstr "" 5037 5038#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:260 5039#: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:52 5040#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:274 5041#: resources/views/admin/trees.phtml:119 5042#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:47 5043#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:30 5044#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16 5045#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:18 5046#: resources/views/family-page-menu.phtml:83 5047#: resources/views/individual-page-menu.phtml:123 5048#: resources/views/media-page-details.phtml:38 5049#: resources/views/media-page-details.phtml:41 5050#: resources/views/media-page-menu.phtml:86 5051#: resources/views/modules/faq/config.phtml:64 5052#: resources/views/modules/faq/config.phtml:104 5053#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:47 5054#: resources/views/modules/stories/config.phtml:61 5055#: resources/views/modules/stories/config.phtml:88 5056#: resources/views/modules/stories/config.phtml:90 5057#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63 5058#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:137 5059#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:47 5060#: resources/views/record-page-menu.phtml:49 5061msgid "Delete" 5062msgstr "削除" 5063 5064#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65 5065#: resources/views/admin/control-panel.phtml:542 5066msgid "Delete inactive users" 5067msgstr "" 5068 5069#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:146 5070msgid "Delete selected messages" 5071msgstr "選択したメッセージの削除" 5072 5073#: resources/views/admin/modules.phtml:49 5074msgid "Delete the preferences for this module." 5075msgstr "" 5076 5077#: resources/views/individual-page-name.phtml:92 5078#: resources/views/individual-page-name.phtml:94 5079msgid "Delete this name" 5080msgstr "" 5081 5082#: resources/views/admin/locations.phtml:174 5083msgid "Delete unused locations" 5084msgstr "" 5085 5086#: resources/views/edit-account-page.phtml:176 5087msgid "Delete your account" 5088msgstr "" 5089 5090#: resources/views/family-page-menu.phtml:81 5091msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5092msgstr "" 5093 5094#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:132 5095msgid "Deleting…" 5096msgstr "" 5097 5098#. I18N: Name of a country or state 5099#: app/Statistics/Service/CountryService.php:133 5100msgid "Democratic Republic of the Congo" 5101msgstr "" 5102 5103#: app/CustomTags/GedcomL.php:288 5104msgid "Demographic data" 5105msgstr "" 5106 5107#. I18N: Name of a country or state 5108#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5109msgid "Denmark" 5110msgstr "" 5111 5112#. I18N: Location of an LDS church temple 5113#: app/Elements/TempleCode.php:89 5114msgid "Denver, Colorado, United States" 5115msgstr "" 5116 5117#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:35 5118msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5119msgstr "" 5120 5121#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:50 5122msgid "Descendant generations" 5123msgstr "" 5124 5125#. I18N: Name of a module/chart 5126#. I18N: Name of a module/sidebar 5127#. I18N: Name of a module/report 5128#: app/Module/ChartsBlockModule.php:141 app/Module/ChartsBlockModule.php:256 5129#: app/Module/DescendancyChartModule.php:92 app/Module/DescendancyModule.php:59 5130#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5131#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5132#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5133#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93 5134#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5135#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5136#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45 5137msgid "Descendants" 5138msgstr "" 5139 5140#: app/Gedcom.php:641 5141msgid "Descendants interest" 5142msgstr "" 5143 5144#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5145msgid "Descendants of " 5146msgstr "子孫の " 5147 5148#. I18N: %s is an individual’s name 5149#: app/Module/DescendancyChartModule.php:138 5150#, php-format 5151msgid "Descendants of %s" 5152msgstr "" 5153 5154#: app/CustomTags/GedcomL.php:139 app/CustomTags/GedcomL.php:195 5155#: app/CustomTags/Legacy.php:84 app/CustomTags/MyHeritage.php:62 5156#: app/Gedcom.php:642 resources/views/admin/modules.phtml:76 5157#: resources/views/admin/tags.phtml:53 resources/views/admin/tags.phtml:183 5158#: resources/views/admin/tags.phtml:275 resources/views/admin/tags.phtml:337 5159#: resources/views/admin/tags.phtml:412 resources/views/admin/tags.phtml:451 5160#: resources/views/admin/tags.phtml:735 resources/views/admin/tags.phtml:789 5161#: resources/views/admin/tags.phtml:893 resources/views/admin/tags.phtml:951 5162#: resources/views/report-setup-page.phtml:24 5163msgid "Description" 5164msgstr "説明" 5165 5166#. I18N: A configuration setting 5167#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217 5168msgid "Description META tag" 5169msgstr "" 5170 5171#: app/CustomTags/Ancestry.php:71 app/Gedcom.php:504 5172msgid "Destination" 5173msgstr "" 5174 5175#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51 5176#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98 5177#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144 5178#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74 5179#: resources/views/record-page-links.phtml:35 5180msgid "Details" 5181msgstr "" 5182 5183#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 5184msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5185msgstr "" 5186 5187#. I18N: Location of an LDS church temple 5188#: app/Elements/TempleCode.php:90 5189msgid "Detroit, Michigan, United States" 5190msgstr "" 5191 5192#: app/Date/JalaliDate.php:282 5193msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5194msgid "Dey" 5195msgstr "" 5196 5197#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5198#: app/Date/JalaliDate.php:157 5199msgctxt "GENITIVE" 5200msgid "Dey" 5201msgstr "" 5202 5203#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5204#: app/Date/JalaliDate.php:247 5205msgctxt "INSTRUMENTAL" 5206msgid "Dey" 5207msgstr "" 5208 5209#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5210#: app/Date/JalaliDate.php:202 5211msgctxt "LOCATIVE" 5212msgid "Dey" 5213msgstr "" 5214 5215#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5216#: app/Date/JalaliDate.php:112 5217msgctxt "NOMINATIVE" 5218msgid "Dey" 5219msgstr "" 5220 5221#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5222#: app/Date/HijriDate.php:164 5223msgctxt "GENITIVE" 5224msgid "Dhu al-Hijjah" 5225msgstr "" 5226 5227#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5228#: app/Date/HijriDate.php:254 5229msgctxt "INSTRUMENTAL" 5230msgid "Dhu al-Hijjah" 5231msgstr "" 5232 5233#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5234#: app/Date/HijriDate.php:209 5235msgctxt "LOCATIVE" 5236msgid "Dhu al-Hijjah" 5237msgstr "" 5238 5239#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5240#: app/Date/HijriDate.php:119 5241msgctxt "NOMINATIVE" 5242msgid "Dhu al-Hijjah" 5243msgstr "" 5244 5245#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5246#: app/Date/HijriDate.php:162 5247msgctxt "GENITIVE" 5248msgid "Dhu al-Qi’dah" 5249msgstr "" 5250 5251#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5252#: app/Date/HijriDate.php:252 5253msgctxt "INSTRUMENTAL" 5254msgid "Dhu al-Qi’dah" 5255msgstr "" 5256 5257#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5258#: app/Date/HijriDate.php:207 5259msgctxt "LOCATIVE" 5260msgid "Dhu al-Qi’dah" 5261msgstr "" 5262 5263#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5264#: app/Date/HijriDate.php:117 5265msgctxt "NOMINATIVE" 5266msgid "Dhu al-Qi’dah" 5267msgstr "" 5268 5269#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5270#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65 5271#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66 5272#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:65 5273msgid "Died as a child: exempt" 5274msgstr "" 5275 5276#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5277#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:75 5278msgid "Died less than 1 year old, sealing not required." 5279msgstr "" 5280 5281#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5282msgid "Differences" 5283msgstr "" 5284 5285#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5286#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:126 5287msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5288msgstr "" 5289 5290#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5291#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 5292#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5293#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5294#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 5295msgid "Direct line ancestors" 5296msgstr "" 5297 5298#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5299#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 5300#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5301#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5302#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 5303msgid "Direct line ancestors and their families" 5304msgstr "" 5305 5306#. I18N: %s is a number of records per page 5307#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 5308#, php-format 5309msgid "Display %s" 5310msgstr "" 5311 5312#. I18N: Description of the “Favorites” module 5313#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:60 5314msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5315msgstr "" 5316 5317#. I18N: Description of the “Favorites” module 5318#: app/Module/UserFavoritesModule.php:61 5319msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5320msgstr "" 5321 5322#: app/Gedcom.php:453 resources/views/calendar-page.phtml:195 5323#: resources/views/lists/families-table.phtml:136 5324msgid "Divorce" 5325msgstr "" 5326 5327#: app/Gedcom.php:455 5328msgid "Divorce filed" 5329msgstr "" 5330 5331#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111 5332#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:70 5333msgid "Divorces by century" 5334msgstr "" 5335 5336#. I18N: Name of a country or state 5337#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5338msgid "Djibouti" 5339msgstr "" 5340 5341#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5342#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:71 5343#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:70 5344msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5345msgstr "" 5346 5347#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5348#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:69 5349#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:68 5350msgid "Do not seal: unauthorized" 5351msgstr "" 5352 5353#. I18N: Type of media object 5354#: app/Elements/SourceMediaType.php:84 5355msgid "Document" 5356msgstr "" 5357 5358#: resources/views/admin/site-mail.phtml:201 5359msgid "Domain name" 5360msgstr "" 5361 5362#. I18N: Name of a country or state 5363#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5364msgid "Dominica" 5365msgstr "" 5366 5367#. I18N: Name of a country or state 5368#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 5369msgid "Dominican Republic" 5370msgstr "" 5371 5372#: app/Module/ClippingsCartModule.php:193 5373#: app/Module/ClippingsCartModule.php:237 5374#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:27 5375msgid "Download" 5376msgstr "" 5377 5378#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:122 5379#, php-format 5380msgid "Download %s…" 5381msgstr "" 5382 5383#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:83 5384msgid "Download a .ICS file containing an anniversary" 5385msgstr "" 5386 5387#: resources/views/media-page-details.phtml:83 5388msgid "Download file" 5389msgstr "" 5390 5391#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:25 5392msgid "Drag the blocks to change their position." 5393msgstr "" 5394 5395#. I18N: Location of an LDS church temple 5396#: app/Elements/TempleCode.php:91 5397msgid "Draper, Utah, United States" 5398msgstr "" 5399 5400#. I18N: The second day in the French republican calendar 5401#: app/Date/FrenchDate.php:303 5402msgid "Duodi" 5403msgstr "" 5404 5405#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:93 5406#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:265 5407#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:71 5408#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:148 5409msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5410msgstr "" 5411 5412#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:84 5413#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:260 5414#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:66 5415#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:154 5416msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5417msgstr "" 5418 5419#: resources/views/help/source-events.phtml:10 5420msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5421msgstr "" 5422 5423#: resources/views/help/pending-changes.phtml:27 5424msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5425msgstr "" 5426 5427#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55 5428#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167 5429#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71 5430#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:36 5431msgid "Earliest birth" 5432msgstr "" 5433 5434#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57 5435#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189 5436#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79 5437#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:80 5438msgid "Earliest death" 5439msgstr "" 5440 5441#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:81 5442msgid "Earliest divorce" 5443msgstr "" 5444 5445#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:37 5446msgid "Earliest marriage" 5447msgstr "" 5448 5449#. I18N: Name of a country or state 5450#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5451msgid "Ecuador" 5452msgstr "" 5453 5454#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76 5455#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:79 5456#: resources/views/admin/locations.phtml:50 5457#: resources/views/admin/locations.phtml:94 5458#: resources/views/admin/locations.phtml:97 5459#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:29 5460#: resources/views/admin/users.phtml:26 5461#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16 5462#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:18 5463#: resources/views/media-page-details.phtml:30 5464#: resources/views/media-page-details.phtml:33 5465#: resources/views/media-page-menu.phtml:78 5466#: resources/views/modules/faq/config.phtml:63 5467#: resources/views/modules/faq/config.phtml:99 5468#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:43 5469#: resources/views/modules/stories/config.phtml:60 5470#: resources/views/modules/stories/config.phtml:81 5471#: resources/views/modules/stories/config.phtml:83 5472#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:43 5473#: resources/views/note-page-details.phtml:27 5474#: resources/views/note-page-details.phtml:30 5475#: resources/views/record-page-menu.phtml:29 5476msgid "Edit" 5477msgstr "編集" 5478 5479#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:70 5480#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22 5481msgid "Edit a media file" 5482msgstr "" 5483 5484#. I18N: Options for editing 5485#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637 5486msgid "Edit preferences" 5487msgstr "" 5488 5489#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:309 5490msgid "Edit the FAQ" 5491msgstr "" 5492 5493#: resources/views/individual-page-menu.phtml:65 5494#: resources/views/individual-page-menu.phtml:73 5495#: resources/views/individual-page-sex.phtml:42 5496#: resources/views/individual-page-sex.phtml:44 5497msgid "Edit the gender" 5498msgstr "" 5499 5500#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:14 5501#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:17 5502#: resources/views/individual-page-name.phtml:79 5503#: resources/views/individual-page-name.phtml:81 5504msgid "Edit the name" 5505msgstr "" 5506 5507#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:53 5508#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:55 5509#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:58 5510#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58 5511#: resources/views/family-page-menu.phtml:89 5512#: resources/views/individual-page-menu.phtml:129 5513msgid "Edit the raw GEDCOM" 5514msgstr "" 5515 5516#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:54 5517msgid "Edit the shared note" 5518msgstr "" 5519 5520#: app/Module/StoriesModule.php:299 5521#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:29 5522msgid "Edit the story" 5523msgstr "" 5524 5525#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:118 5526msgid "Edit the user" 5527msgstr "" 5528 5529#: app/Services/TreeService.php:227 5530msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5531msgstr "" 5532 5533#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:52 5534#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52 5535msgid "Edit with all GEDCOM tags" 5536msgstr "" 5537 5538#. I18N: Listbox entry; name of a role 5539#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:99 5540#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254 5541#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:51 5542#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 5543msgid "Editor" 5544msgstr "" 5545 5546#. I18N: Location of an LDS church temple 5547#: app/Elements/TempleCode.php:92 5548msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5549msgstr "" 5550 5551#: app/Gedcom.php:643 5552msgid "Education" 5553msgstr "" 5554 5555#. I18N: Name of a country or state 5556#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5557msgid "Egypt" 5558msgstr "" 5559 5560#. I18N: Name of a country or state 5561#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 5562msgid "El Salvador" 5563msgstr "" 5564 5565#. I18N: Type of media object 5566#: app/Elements/SourceMediaType.php:85 5567msgid "Electronic" 5568msgstr "" 5569 5570#. I18N: a month in the Jewish calendar 5571#: app/Date/JewishDate.php:217 5572msgctxt "GENITIVE" 5573msgid "Elul" 5574msgstr "" 5575 5576#. I18N: a month in the Jewish calendar 5577#: app/Date/JewishDate.php:321 5578msgctxt "INSTRUMENTAL" 5579msgid "Elul" 5580msgstr "" 5581 5582#. I18N: a month in the Jewish calendar 5583#: app/Date/JewishDate.php:269 5584msgctxt "LOCATIVE" 5585msgid "Elul" 5586msgstr "" 5587 5588#. I18N: a month in the Jewish calendar 5589#: app/Date/JewishDate.php:165 5590msgctxt "NOMINATIVE" 5591msgid "Elul" 5592msgstr "" 5593 5594#: app/CustomTags/Aldfaer.php:68 app/CustomTags/Legacy.php:109 5595#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:19 5596#: resources/views/password-request-page.phtml:23 5597msgid "Email" 5598msgstr "" 5599 5600#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:97 app/CustomTags/GedcomL.php:237 5601#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:74 app/CustomTags/Reunion.php:56 5602#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:818 5603#: app/Gedcom.php:865 resources/views/admin/users-create.phtml:71 5604#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82 5605#: resources/views/admin/users.phtml:30 resources/views/contact-page.phtml:51 5606#: resources/views/edit-account-page.phtml:123 5607#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32 5608#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26 5609#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72 5610#: resources/views/register-page.phtml:49 5611#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:92 5612msgid "Email address" 5613msgstr "" 5614 5615#: resources/views/admin/users-edit.phtml:102 5616msgid "Email verified" 5617msgstr "" 5618 5619#: app/Gedcom.php:645 resources/views/calendar-page.phtml:204 5620msgid "Emigration" 5621msgstr "" 5622 5623#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101 5624msgid "Employee" 5625msgstr "" 5626 5627#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77 5628msgctxt "FEMALE" 5629msgid "Employee" 5630msgstr "" 5631 5632#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56 5633msgctxt "MALE" 5634msgid "Employee" 5635msgstr "" 5636 5637#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:721 5638#: app/Gedcom.php:736 5639msgid "Employer" 5640msgstr "" 5641 5642#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78 5643msgctxt "FEMALE" 5644msgid "Employer" 5645msgstr "" 5646 5647#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57 5648msgctxt "MALE" 5649msgid "Employer" 5650msgstr "" 5651 5652#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:43 5653msgid "Empty the clipboard" 5654msgstr "" 5655 5656#: app/Module/ClippingsCartModule.php:187 5657msgid "Empty the clippings cart" 5658msgstr "" 5659 5660#: resources/views/admin/components.phtml:41 5661#: resources/views/admin/components.phtml:87 5662#: resources/views/admin/modules.phtml:73 5663msgid "Enabled" 5664msgstr "" 5665 5666#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5667#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43 5668msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5669msgstr "" 5670 5671#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63 5672msgid "End year" 5673msgstr "" 5674 5675#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5676msgid "Ending range of change dates" 5677msgstr "" 5678 5679#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5680#: app/Elements/TempleCode.php:93 5681msgid "Endowment House" 5682msgstr "" 5683 5684#: app/Gedcom.php:456 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5685msgid "Engagement" 5686msgstr "" 5687 5688#. I18N: Name of a country or state 5689#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5690msgid "England" 5691msgstr "" 5692 5693#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:164 5694msgid "Enter an optional note about this favorite" 5695msgstr "" 5696 5697#: app/Services/LeafletJsService.php:73 5698#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:26 5699msgid "Enter fullscreen" 5700msgstr "" 5701 5702#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 5703msgid "Entire record" 5704msgstr "" 5705 5706#. I18N: Name of a country or state 5707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 5708msgid "Equatorial Guinea" 5709msgstr "" 5710 5711#. I18N: Name of a country or state 5712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 5713msgid "Eritrea" 5714msgstr "" 5715 5716#: app/Exceptions/InvalidGedcomEncodingException.php:37 5717#, php-format 5718msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5719msgstr "" 5720 5721#: app/Date/JalaliDate.php:284 5722msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5723msgid "Esf" 5724msgstr "" 5725 5726#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5727#: app/Date/JalaliDate.php:161 5728msgctxt "GENITIVE" 5729msgid "Esfand" 5730msgstr "" 5731 5732#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5733#: app/Date/JalaliDate.php:251 5734msgctxt "INSTRUMENTAL" 5735msgid "Esfand" 5736msgstr "" 5737 5738#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5739#: app/Date/JalaliDate.php:206 5740msgctxt "LOCATIVE" 5741msgid "Esfand" 5742msgstr "" 5743 5744#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5745#: app/Date/JalaliDate.php:116 5746msgctxt "NOMINATIVE" 5747msgid "Esfand" 5748msgstr "" 5749 5750#. I18N: Name of a mapping organisation 5751#: app/Module/EsriMaps.php:38 5752msgid "Esri/ArcGIS" 5753msgstr "" 5754 5755#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:77 5756msgid "Estate name" 5757msgstr "" 5758 5759#. I18N: A configuration setting 5760#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 5761msgid "Estimated dates for birth and death" 5762msgstr "" 5763 5764#. I18N: Name of a country or state 5765#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5766msgid "Estonia" 5767msgstr "" 5768 5769#. I18N: Name of a country or state 5770#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 5771msgid "Ethiopia" 5772msgstr "" 5773 5774#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182 5775msgid "Europe" 5776msgstr "" 5777 5778#: app/CustomTags/GedcomL.php:126 app/CustomTags/GedcomL.php:180 5779#: app/CustomTags/GedcomL.php:225 app/CustomTags/GedcomL.php:274 5780#: app/CustomTags/GedcomL.php:307 app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:459 5781#: app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:654 app/Gedcom.php:679 5782#: app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:908 5783#: app/Gedcom.php:922 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44 5784#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5785#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5786#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5787msgid "Event" 5788msgstr "" 5789 5790#: app/CustomTags/Gedcom7.php:75 app/CustomTags/Gedcom7.php:76 5791msgid "Event did not occur" 5792msgstr "" 5793 5794#: app/Gedcom.php:836 resources/views/calendar-page.phtml:178 5795#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135 5796#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:58 5797#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10 5798#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:30 5799#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42 5800msgid "Events" 5801msgstr "イベント" 5802 5803#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:45 5804msgid "Events in countries" 5805msgstr "" 5806 5807#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:41 5808msgid "Events of close relatives" 5809msgstr "近親者のイベント" 5810 5811#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243 5812msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5813msgstr "" 5814 5815#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:256 5816msgid "Exact" 5817msgstr "" 5818 5819#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239 5820msgid "Exact date" 5821msgstr "" 5822 5823#: app/Module/IndividualListModule.php:323 5824#, php-format 5825msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5826msgstr "" 5827 5828#: resources/views/admin/media.phtml:73 5829msgid "Exclude subfolders" 5830msgstr "" 5831 5832#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5833#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69 5834#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62 5835#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70 5836#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:73 5837#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:72 5838msgid "Excluded from this submission" 5839msgstr "" 5840 5841#: app/Services/LeafletJsService.php:74 5842#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:27 5843msgid "Exit fullscreen" 5844msgstr "" 5845 5846#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5847#: resources/views/register-page.phtml:89 5848msgid "Explain why you are requesting an account." 5849msgstr "" 5850 5851#: resources/views/admin/trees.phtml:282 5852msgid "Export" 5853msgstr "" 5854 5855#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53 5856msgid "Export a GEDCOM file" 5857msgstr "" 5858 5859#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:114 5860msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5861msgstr "" 5862 5863#: resources/views/admin/trees-export.phtml:60 5864#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:23 5865msgid "Export preferences" 5866msgstr "" 5867 5868#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5869#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:102 5870msgid "Extend privacy to dead individuals" 5871msgstr "" 5872 5873#. I18N: “External files” are stored on other computers 5874#: resources/views/admin/media.phtml:45 5875msgid "External files" 5876msgstr "" 5877 5878#: app/CustomTags/Gedcom7.php:82 app/CustomTags/Gedcom7.php:96 5879#: app/CustomTags/Gedcom7.php:111 app/CustomTags/Gedcom7.php:129 5880#: app/CustomTags/Gedcom7.php:147 app/CustomTags/Gedcom7.php:156 5881#: app/CustomTags/Gedcom7.php:164 app/CustomTags/Gedcom7.php:173 5882msgid "External identifier" 5883msgstr "" 5884 5885#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:110 app/CustomTags/RootsMagic.php:74 5886msgid "External link" 5887msgstr "" 5888 5889#: resources/views/admin/media.phtml:77 5890msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5891msgstr "" 5892 5893#. I18N: Name of a module/sidebar 5894#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60 5895msgid "Extra information" 5896msgstr "" 5897 5898#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:98 5899msgid "Eye color" 5900msgstr "" 5901 5902#. I18N: Name of a theme. 5903#: app/Module/FabTheme.php:39 5904msgid "F.A.B." 5905msgstr "" 5906 5907#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5908#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:70 5909msgid "FAQ" 5910msgstr "" 5911 5912#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5913#: resources/views/modules/faq/config.phtml:28 5914msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5915msgstr "" 5916 5917#: app/CustomTags/Gedcom7.php:98 app/Gedcom.php:658 5918msgid "Fact" 5919msgstr "" 5920 5921#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:56 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:75 5922#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:93 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:120 5923msgid "Fact 1" 5924msgstr "" 5925 5926#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:57 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:76 5927#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:94 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:121 5928msgid "Fact 10" 5929msgstr "" 5930 5931#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:58 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:77 5932#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:95 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:122 5933msgid "Fact 11" 5934msgstr "" 5935 5936#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:59 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:78 5937#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:96 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:123 5938msgid "Fact 12" 5939msgstr "" 5940 5941#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:60 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:79 5942#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:97 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:124 5943msgid "Fact 13" 5944msgstr "" 5945 5946#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:61 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:80 5947#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:98 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:125 5948msgid "Fact 2" 5949msgstr "" 5950 5951#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:62 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:81 5952#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:99 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:126 5953msgid "Fact 3" 5954msgstr "" 5955 5956#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:63 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:82 5957#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:100 5958#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:127 5959msgid "Fact 4" 5960msgstr "" 5961 5962#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:64 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:83 5963#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:101 5964#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:128 5965msgid "Fact 5" 5966msgstr "" 5967 5968#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:65 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:84 5969#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:102 5970#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:129 5971msgid "Fact 6" 5972msgstr "" 5973 5974#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:66 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:85 5975#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:103 5976#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:130 5977msgid "Fact 7" 5978msgstr "" 5979 5980#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:67 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:86 5981#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:104 5982#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:131 5983msgid "Fact 8" 5984msgstr "" 5985 5986#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:68 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:87 5987#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:105 5988#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:132 5989msgid "Fact 9" 5990msgstr "" 5991 5992#. I18N: A configuration setting 5993#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:515 5994msgid "Fact icons" 5995msgstr "" 5996 5997#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:230 5998msgid "Fact or event" 5999msgstr "" 6000 6001#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 6002#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:73 6003#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:40 6004#: resources/views/admin/locations.phtml:51 6005#: resources/views/admin/tags.phtml:440 resources/views/family-page.phtml:36 6006#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22 6007#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161 6008#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 6009msgid "Facts and events" 6010msgstr "事実とイベント" 6011 6012#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:664 6013msgid "Facts for family records" 6014msgstr "" 6015 6016#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639 6017msgid "Facts for individual records" 6018msgstr "" 6019 6020#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:669 6021msgid "Facts for new families" 6022msgstr "" 6023 6024#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:644 6025msgid "Facts for new individuals" 6026msgstr "" 6027 6028#. I18N: Name of a country or state 6029#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6030msgid "Falkland Islands" 6031msgstr "" 6032 6033#. I18N: Name of a module/list 6034#. I18N: Name of a module 6035#: app/Module/AncestorsChartModule.php:256 6036#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247 app/Module/FamilyListModule.php:49 6037#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:107 6038#: app/Module/IndividualListModule.php:290 app/Module/RelativesTabModule.php:42 6039#: app/Module/StatisticsChartModule.php:149 6040#: app/Module/StatisticsChartModule.php:380 6041#: app/Module/StatisticsChartModule.php:471 6042#: app/Module/StatisticsChartModule.php:719 app/Services/AdminService.php:197 6043#: resources/views/admin/control-panel.phtml:344 6044#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55 6045#: resources/views/lists/locations-table.phtml:67 6046#: resources/views/lists/media-table.phtml:82 6047#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93 6048#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101 6049#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:71 6050#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49 6051#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90 6052#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42 6053#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:28 6054#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52 6055#: resources/views/record-page-links.phtml:51 6056#: resources/views/search-general-page.phtml:76 6057#: resources/views/search-results.phtml:50 6058#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 6059#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 6060msgid "Families" 6061msgstr "家族" 6062 6063#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84 6064#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:29 6065msgid "Families with sources" 6066msgstr "" 6067 6068#. I18N: Name of a module/report 6069#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:73 app/Gedcom.php:401 6070#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:350 6071#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 6072#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167 6073#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 6074#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23 6075#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:92 6076#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:81 6077#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:74 6078#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:64 6079#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47 6080#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 6081#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 6082#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 6083#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 6084msgid "Family" 6085msgstr "家族" 6086 6087#: app/Gedcom.php:660 6088msgid "Family as a child" 6089msgstr "" 6090 6091#: app/Gedcom.php:663 6092msgid "Family as a spouse" 6093msgstr "" 6094 6095#. I18N: Name of a module/chart 6096#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:80 6097msgid "Family book" 6098msgstr "" 6099 6100#. I18N: %s is an individual’s name 6101#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:126 6102#, php-format 6103msgid "Family book of %s" 6104msgstr "" 6105 6106#: app/Gedcom.php:447 6107msgid "Family census" 6108msgstr "" 6109 6110#: resources/views/admin/tags.phtml:976 6111msgid "Family fact" 6112msgstr "" 6113 6114#: resources/views/admin/tags.phtml:1042 6115msgid "Family facts and events" 6116msgstr "" 6117 6118#: app/Gedcom.php:882 6119msgid "Family file" 6120msgstr "" 6121 6122#. I18N: Name of a module/sidebar 6123#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 6124msgid "Family navigator" 6125msgstr "家族のナビゲーター" 6126 6127#. I18N: Description of the “News” module 6128#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:62 6129msgid "Family news and site announcements." 6130msgstr "" 6131 6132#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:23 6133#, php-format 6134msgid "Family of %s" 6135msgstr "" 6136 6137#: app/CustomTags/Gedcom7.php:183 app/Gedcom.php:477 6138msgid "Family residence" 6139msgstr "" 6140 6141#: app/CustomTags/GedcomL.php:135 6142msgid "Family status" 6143msgstr "" 6144 6145#: app/CustomTags/Ancestry.php:61 app/Module/TreesMenuModule.php:93 6146#: resources/views/admin/changes-log.phtml:92 6147#: resources/views/admin/changes-log.phtml:141 6148#: resources/views/admin/control-panel.phtml:341 6149#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36 6150#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83 6151#: resources/views/admin/site-logs.phtml:129 6152#: resources/views/admin/trees.phtml:87 6153#: resources/views/admin/users-edit.phtml:286 6154#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35 6155#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59 6156#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:74 6157#: resources/views/modules/stories/config.phtml:27 6158msgid "Family tree" 6159msgstr "家系図" 6160 6161#: app/Module/ClippingsCartModule.php:237 6162#: app/Module/ClippingsCartModule.php:395 6163msgid "Family tree clippings cart" 6164msgstr "" 6165 6166#: resources/views/admin/trees-create.phtml:25 6167#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:50 6168msgid "Family tree title" 6169msgstr "" 6170 6171#. I18N: Name of a module 6172#: app/Module/TreesMenuModule.php:57 app/Module/TreesMenuModule.php:106 6173#: resources/views/admin/control-panel.phtml:297 6174#: resources/views/admin/control-panel.phtml:336 6175#: resources/views/search-trees.phtml:19 6176msgid "Family trees" 6177msgstr "" 6178 6179#. I18N: %s is the spouse name 6180#: app/Individual.php:931 6181#, php-format 6182msgid "Family with %s" 6183msgstr "" 6184 6185#: app/Individual.php:860 6186msgid "Family with adoptive parents" 6187msgstr "" 6188 6189#: app/Individual.php:861 6190msgid "Family with foster parents" 6191msgstr "" 6192 6193#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 6194#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6195msgid "Family with husband" 6196msgstr "" 6197 6198#: app/Individual.php:859 app/Individual.php:913 6199#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245 6200#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6201msgid "Family with parents" 6202msgstr "" 6203 6204#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6205#: app/Individual.php:865 6206msgid "Family with rada parents" 6207msgstr "" 6208 6209#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6210#: app/Individual.php:863 6211msgid "Family with sealing parents" 6212msgstr "" 6213 6214#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:183 resources/views/chart-box.phtml:35 6215msgid "Family with spouse" 6216msgstr "" 6217 6218#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:61 6219#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237 6220#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:95 6221msgid "Family with the most children" 6222msgstr "" 6223 6224#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443 6225#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6226msgid "Family with wife" 6227msgstr "" 6228 6229#. I18N: familysearch.org 6230#: app/CustomTags/FamilySearch.php:52 app/CustomTags/GenPlusWin.php:52 6231msgid "FamilySearch ID" 6232msgstr "" 6233 6234#. I18N: Name of a module/chart 6235#: app/Module/FanChartModule.php:135 6236msgid "Fan chart" 6237msgstr "" 6238 6239#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6240#: app/Module/FanChartModule.php:181 6241#, php-format 6242msgid "Fan chart of %s" 6243msgstr "" 6244 6245#: app/Date/JalaliDate.php:273 6246msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6247msgid "Far" 6248msgstr "" 6249 6250#. I18N: Name of a country or state 6251#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 6252msgid "Faroe Islands" 6253msgstr "" 6254 6255#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6256#: app/Date/JalaliDate.php:139 6257msgctxt "GENITIVE" 6258msgid "Farvardin" 6259msgstr "" 6260 6261#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6262#: app/Date/JalaliDate.php:229 6263msgctxt "INSTRUMENTAL" 6264msgid "Farvardin" 6265msgstr "" 6266 6267#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6268#: app/Date/JalaliDate.php:184 6269msgctxt "LOCATIVE" 6270msgid "Farvardin" 6271msgstr "" 6272 6273#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6274#: app/Date/JalaliDate.php:94 6275msgctxt "NOMINATIVE" 6276msgid "Farvardin" 6277msgstr "" 6278 6279#: resources/views/search-advanced-page.phtml:63 6280#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6281#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6282#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6283#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251 6284#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6285#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71 6286msgid "Father" 6287msgstr "" 6288 6289#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:23 6290#, php-format 6291msgid "Father: %s" 6292msgstr "" 6293 6294#: resources/views/fact-parent-age.phtml:32 6295msgid "Father’s age" 6296msgstr "" 6297 6298#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6299#: app/Individual.php:891 6300#, php-format 6301msgid "Father’s family with %s" 6302msgstr "" 6303 6304#. I18N: A step-family. 6305#: app/Individual.php:895 6306msgid "Father’s family with an unknown individual" 6307msgstr "" 6308 6309#. I18N: Name of a module 6310#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:49 6311#: app/Module/UserFavoritesModule.php:50 6312msgid "Favorites" 6313msgstr "お気に入り" 6314 6315#: app/CustomTags/Aldfaer.php:69 app/CustomTags/GedcomL.php:238 6316#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:75 app/Gedcom.php:414 6317#: app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:819 app/Gedcom.php:866 6318msgid "Fax" 6319msgstr "" 6320 6321#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:232 6322msgctxt "Abbreviation for February" 6323msgid "Feb" 6324msgstr "" 6325 6326#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:129 6327msgctxt "GENITIVE" 6328msgid "February" 6329msgstr "" 6330 6331#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199 6332msgctxt "INSTRUMENTAL" 6333msgid "February" 6334msgstr "" 6335 6336#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:164 6337msgctxt "LOCATIVE" 6338msgid "February" 6339msgstr "" 6340 6341#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:94 6342#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 6343#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 6344msgctxt "NOMINATIVE" 6345msgid "February" 6346msgstr "" 6347 6348#: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:776 6349msgid "Female" 6350msgstr "" 6351 6352#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114 6353#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137 6354#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6355#: resources/views/calendar-page.phtml:160 6356#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66 6357#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229 6358#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34 6359#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:26 6360#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:35 6361#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:26 6362#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:20 6363msgid "Females" 6364msgstr "" 6365 6366#. I18N: Data entry field 6367#: app/CustomTags/RootsMagic.php:56 6368msgid "Field" 6369msgstr "" 6370 6371#. I18N: Data entry field 6372#: app/CustomTags/RootsMagic.php:57 app/CustomTags/RootsMagic.php:61 6373#: app/CustomTags/RootsMagic.php:66 app/CustomTags/RootsMagic.php:70 6374msgid "Field name" 6375msgstr "" 6376 6377#. I18N: Data entry field 6378#: app/CustomTags/RootsMagic.php:58 app/CustomTags/RootsMagic.php:62 6379#: app/CustomTags/RootsMagic.php:67 app/CustomTags/RootsMagic.php:71 6380msgid "Field value" 6381msgstr "" 6382 6383#. I18N: Name of a country or state 6384#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6385msgid "Fiji" 6386msgstr "" 6387 6388#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:59 6389#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 app/MediaFile.php:314 6390msgid "File size" 6391msgstr "" 6392 6393#: app/Exceptions/FileUploadException.php:55 6394msgid "File successfully uploaded" 6395msgstr "" 6396 6397#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99 app/Gedcom.php:505 6398#: app/Gedcom.php:787 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344 6399#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:66 6400#: resources/views/admin/trees-export.phtml:35 6401#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 6402msgid "Filename" 6403msgstr "" 6404 6405#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45 6406#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:57 6407msgid "Filename on server" 6408msgstr "" 6409 6410#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:102 6411#, php-format 6412msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6413msgstr "" 6414 6415#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:108 6416#, php-format 6417msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6418msgstr "" 6419 6420#: resources/views/admin/control-panel.phtml:865 6421msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6422msgstr "" 6423 6424#: resources/views/admin/clean-data.phtml:22 6425#, php-format 6426msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6427msgstr "" 6428 6429#: resources/views/calendar-page.phtml:122 6430#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:34 6431msgid "Filter" 6432msgstr "フィルタ" 6433 6434#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6435msgid "Find a source" 6436msgstr "" 6437 6438#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:14 6439#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:17 6440#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29 6441#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31 6442msgid "Find a special character" 6443msgstr "" 6444 6445#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:735 6446msgid "Find all possible relationships" 6447msgstr "" 6448 6449#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:463 6450msgid "Find any relationship" 6451msgstr "" 6452 6453#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:61 6454#: resources/views/admin/trees.phtml:169 6455msgid "Find duplicates" 6456msgstr "" 6457 6458#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:737 6459msgid "Find other relationships" 6460msgstr "" 6461 6462#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:464 6463#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:55 6464msgid "Find relationships via ancestors" 6465msgstr "" 6466 6467#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:741 6468#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67 6469msgid "Find the closest relationships" 6470msgstr "" 6471 6472#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:112 6473#: resources/views/admin/trees.phtml:193 6474msgid "Find unrelated individuals" 6475msgstr "" 6476 6477#. I18N: Name of a country or state 6478#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6479msgid "Finland" 6480msgstr "" 6481 6482#: app/Gedcom.php:664 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6483msgid "First communion" 6484msgstr "" 6485 6486#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:18 6487msgid "First event" 6488msgstr "" 6489 6490#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68 6491msgid "First record" 6492msgstr "" 6493 6494#. I18N: Name of a module 6495#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:56 6496msgid "Fix name slashes and spaces" 6497msgstr "名前のスラッシュと空白の修正" 6498 6499#: resources/views/admin/locations.phtml:48 6500msgid "Flag" 6501msgstr "フラグ" 6502 6503#. I18N: Name of a country or state 6504#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 6505msgid "Flanders" 6506msgstr "" 6507 6508#. I18N: a month in the French republican calendar 6509#: app/Date/FrenchDate.php:163 6510msgctxt "GENITIVE" 6511msgid "Floreal" 6512msgstr "" 6513 6514#. I18N: a month in the French republican calendar 6515#: app/Date/FrenchDate.php:257 6516msgctxt "INSTRUMENTAL" 6517msgid "Floreal" 6518msgstr "" 6519 6520#. I18N: a month in the French republican calendar 6521#: app/Date/FrenchDate.php:210 6522msgctxt "LOCATIVE" 6523msgid "Floreal" 6524msgstr "" 6525 6526#. I18N: a month in the French republican calendar 6527#: app/Date/FrenchDate.php:116 6528msgctxt "NOMINATIVE" 6529msgid "Floreal" 6530msgstr "" 6531 6532#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:65 6533#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:42 6534msgid "Folder" 6535msgstr "" 6536 6537#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58 6538msgid "Folder name on server" 6539msgstr "" 6540 6541#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:26 6542#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:20 6543msgid "Follow this link to verify your email address." 6544msgstr "" 6545 6546#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6547#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6548#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6549#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6550#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6551#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6552#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6553#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6554#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6555#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6556#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6557#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6558#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6559#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6560#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6561#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6562msgid "Font" 6563msgstr "" 6564 6565#: resources/views/admin/modules.phtml:248 6566#: resources/views/admin/modules.phtml:251 6567msgid "Footer" 6568msgstr "" 6569 6570#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43 6571#: resources/views/admin/control-panel.phtml:599 6572#: resources/views/admin/modules.phtml:114 6573#: resources/views/admin/modules.phtml:116 6574msgid "Footers" 6575msgstr "" 6576 6577#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6578#: resources/views/admin/trees-import.phtml:129 6579#, php-format 6580msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6581msgstr "" 6582 6583#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:14 6584msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6585msgstr "" 6586 6587#: resources/views/help/data-fixes.phtml:14 6588msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6589msgstr "" 6590 6591#: app/Module/ContactsFooterModule.php:147 6592#, php-format 6593msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6594msgstr "" 6595 6596#: resources/views/admin/control-panel.phtml:229 6597#: resources/views/admin/tags.phtml:1058 6598#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38 6599#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38 6600#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38 6601#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38 6602#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38 6603#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38 6604#, php-format 6605msgid "For more information, see %s." 6606msgstr "" 6607 6608#: app/Module/ContactsFooterModule.php:160 6609#, php-format 6610msgid "For technical support and information contact %s." 6611msgstr "" 6612 6613#: app/Module/ContactsFooterModule.php:134 6614#, php-format 6615msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6616msgstr "" 6617 6618#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6619#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105 6620msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6621msgstr "" 6622 6623#: resources/views/login-page.phtml:61 6624#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42 6625msgid "Forgot password?" 6626msgstr "" 6627 6628#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56 6629#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555 6630#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24 6631#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72 6632#: resources/views/help/date.phtml:110 resources/views/help/date.phtml:148 6633#: resources/views/report-setup-page.phtml:53 6634msgid "Format" 6635msgstr "" 6636 6637#. I18N: A configuration setting 6638#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584 6639msgid "Format text and notes" 6640msgstr "" 6641 6642#. I18N: Location of an LDS church temple 6643#: app/Elements/TempleCode.php:94 6644msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6645msgstr "" 6646 6647#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:82 6648msgctxt "Female pedigree" 6649msgid "Foster" 6650msgstr "" 6651 6652#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72 6653msgctxt "Male pedigree" 6654msgid "Foster" 6655msgstr "" 6656 6657#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:92 6658msgctxt "Pedigree" 6659msgid "Foster" 6660msgstr "" 6661 6662#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103 6663msgid "Foster child" 6664msgstr "" 6665 6666#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104 6667msgid "Foster father" 6668msgstr "" 6669 6670#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105 6671msgid "Foster mother" 6672msgstr "" 6673 6674#. I18N: Name of a country or state 6675#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6676msgid "France" 6677msgstr "" 6678 6679#. I18N: Location of an LDS church temple 6680#: app/Elements/TempleCode.php:95 6681msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6682msgstr "" 6683 6684#. I18N: Location of an LDS church temple 6685#: app/Elements/TempleCode.php:96 6686msgid "Freiburg, Germany" 6687msgstr "" 6688 6689#. I18N: The French calendar 6690#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:150 6691#: resources/views/help/date.phtml:219 6692msgid "French" 6693msgstr "" 6694 6695#. I18N: Name of a country or state 6696#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 6697msgid "French Guiana" 6698msgstr "" 6699 6700#. I18N: Name of a country or state 6701#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 6702msgid "French Polynesia" 6703msgstr "" 6704 6705#. I18N: Name of a country or state 6706#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6707msgid "French Southern Territories" 6708msgstr "" 6709 6710#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158 6711#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:399 6712#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53 6713#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23 6714msgid "Frequently asked questions" 6715msgstr "" 6716 6717#. I18N: Location of an LDS church temple 6718#: app/Elements/TempleCode.php:97 6719msgid "Fresno, California, United States" 6720msgstr "" 6721 6722#. I18N: abbreviation for Friday 6723#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:281 6724#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:30 6725msgid "Fri" 6726msgstr "" 6727 6728#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:250 6729msgid "Friday" 6730msgstr "" 6731 6732#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106 6733msgid "Friend" 6734msgstr "" 6735 6736#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79 6737msgctxt "FEMALE" 6738msgid "Friend" 6739msgstr "" 6740 6741#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58 6742msgctxt "MALE" 6743msgid "Friend" 6744msgstr "" 6745 6746#. I18N: a month in the French republican calendar 6747#: app/Date/FrenchDate.php:153 6748msgctxt "GENITIVE" 6749msgid "Frimaire" 6750msgstr "" 6751 6752#. I18N: a month in the French republican calendar 6753#: app/Date/FrenchDate.php:247 6754msgctxt "INSTRUMENTAL" 6755msgid "Frimaire" 6756msgstr "" 6757 6758#. I18N: a month in the French republican calendar 6759#: app/Date/FrenchDate.php:200 6760msgctxt "LOCATIVE" 6761msgid "Frimaire" 6762msgstr "" 6763 6764#. I18N: a month in the French republican calendar 6765#: app/Date/FrenchDate.php:105 6766msgctxt "NOMINATIVE" 6767msgid "Frimaire" 6768msgstr "" 6769 6770#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27 6771#: resources/views/admin/email-page.phtml:32 6772#: resources/views/message-page.phtml:29 6773msgctxt "Email sender" 6774msgid "From" 6775msgstr "" 6776 6777#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41 6778#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39 6779msgctxt "Start of date range" 6780msgid "From" 6781msgstr "" 6782 6783#. I18N: a month in the French republican calendar 6784#: app/Date/FrenchDate.php:171 6785msgctxt "GENITIVE" 6786msgid "Fructidor" 6787msgstr "" 6788 6789#. I18N: a month in the French republican calendar 6790#: app/Date/FrenchDate.php:265 6791msgctxt "INSTRUMENTAL" 6792msgid "Fructidor" 6793msgstr "" 6794 6795#. I18N: a month in the French republican calendar 6796#: app/Date/FrenchDate.php:218 6797msgctxt "LOCATIVE" 6798msgid "Fructidor" 6799msgstr "" 6800 6801#. I18N: a month in the French republican calendar 6802#: app/Date/FrenchDate.php:124 6803msgctxt "NOMINATIVE" 6804msgid "Fructidor" 6805msgstr "" 6806 6807#. I18N: Location of an LDS church temple 6808#: app/Elements/TempleCode.php:98 6809msgid "Fukuoka, Japan" 6810msgstr "" 6811 6812#: app/CustomTags/Ancestry.php:67 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:99 6813msgid "Funeral" 6814msgstr "" 6815 6816#: app/Gedcom.php:506 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:32 6817msgid "GEDCOM" 6818msgstr "" 6819 6820#: resources/views/admin/tags.phtml:936 6821msgid "GEDCOM 7" 6822msgstr "" 6823 6824#. I18N: A configuration setting 6825#: resources/views/admin/trees-check.phtml:27 6826#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614 6827msgid "GEDCOM errors" 6828msgstr "" 6829 6830#: resources/views/admin/trees.phtml:275 6831msgid "GEDCOM file" 6832msgstr "" 6833 6834#: app/CustomTags/Gedcom7.php:105 resources/views/admin/tags.phtml:54 6835#: resources/views/admin/tags.phtml:184 resources/views/admin/tags.phtml:276 6836#: resources/views/admin/tags.phtml:338 resources/views/admin/tags.phtml:413 6837#: resources/views/admin/tags.phtml:452 resources/views/admin/tags.phtml:736 6838#: resources/views/admin/tags.phtml:790 resources/views/admin/tags.phtml:894 6839#: resources/views/admin/tags.phtml:952 6840msgid "GEDCOM tag" 6841msgstr "" 6842 6843#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:83 6844#: resources/views/admin/control-panel.phtml:284 6845msgid "GEDCOM tags" 6846msgstr "" 6847 6848#. I18N: https://genealogy.net/GEDCOM/ 6849#: app/CustomTags/GedcomL.php:149 resources/views/admin/tags.phtml:1052 6850msgid "GEDCOM-L" 6851msgstr "" 6852 6853#. I18N: GEDZIP = file format 6854#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:57 6855msgid "GEDZIP" 6856msgstr "" 6857 6858#. I18N: https://gov.genealogy.net 6859#: app/CustomTags/GedcomL.php:113 app/CustomTags/GedcomL.php:167 6860#: app/CustomTags/GedcomL.php:216 app/CustomTags/GedcomL.php:293 6861msgid "GOV identifier" 6862msgstr "" 6863 6864#: app/CustomTags/GedcomL.php:283 6865msgid "GOV identifier type" 6866msgstr "" 6867 6868#. I18N: Name of a country or state 6869#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 6870msgid "Gabon" 6871msgstr "" 6872 6873#. I18N: Name of a country or state 6874#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 6875msgid "Gambia" 6876msgstr "" 6877 6878#: app/CustomTags/GedcomL.php:191 app/Gedcom.php:739 6879#: resources/views/individual-page-sex.phtml:30 6880#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6881#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 6882#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 6883#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6884#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6885msgid "Gender" 6886msgstr "" 6887 6888#: resources/views/admin/control-panel.phtml:678 6889msgid "Genealogy" 6890msgstr "" 6891 6892#. I18N: A configuration setting 6893#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:155 6894msgid "Genealogy contact" 6895msgstr "" 6896 6897#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6898#: resources/views/admin/trees.phtml:162 6899msgid "Genealogy data" 6900msgstr "" 6901 6902#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:45 6903#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:596 6904msgid "General" 6905msgstr "" 6906 6907#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:200 6908#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6909msgid "General search" 6910msgstr "" 6911 6912#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6913#: app/Module/SiteMapModule.php:108 6914msgid "Generate sitemap files for search engines." 6915msgstr "" 6916 6917#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6918#: app/Report/AbstractRenderer.php:333 6919#, php-format 6920msgid "Generated by %s" 6921msgstr "" 6922 6923#: app/Module/BranchesListModule.php:509 6924msgid "Generation" 6925msgstr "" 6926 6927#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6928#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6929msgid "Generation " 6930msgstr "世代 " 6931 6932#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39 6933#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39 6934#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:41 6935#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51 6936#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38 6937#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39 6938#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34 6939#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6940#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6941#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6942#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6943msgid "Generations" 6944msgstr "世代" 6945 6946#: app/Gedcom.php:876 6947msgid "Generations of ancestors" 6948msgstr "" 6949 6950#: app/Gedcom.php:881 6951msgid "Generations of descendants" 6952msgstr "" 6953 6954#. I18N: https://www.geonames.org 6955#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:57 6956#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:46 6957msgid "GeoNames" 6958msgstr "" 6959 6960#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 6961#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176 6962msgid "Geographic area" 6963msgstr "" 6964 6965#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92 6966#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:88 6967#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106 6968#: resources/views/admin/control-panel.phtml:641 6969#: resources/views/admin/control-panel.phtml:846 6970#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19 6971msgid "Geographic data" 6972msgstr "" 6973 6974#. I18N: find latitude/longitude for a place 6975#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43 6976#: resources/views/admin/control-panel.phtml:655 6977msgid "Geolocation" 6978msgstr "" 6979 6980#. I18N: Name of a country or state 6981#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 6982msgid "Georgia" 6983msgstr "" 6984 6985#. I18N: Name of a country or state 6986#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 6987msgid "Germany" 6988msgstr "" 6989 6990#. I18N: a month in the French republican calendar 6991#: app/Date/FrenchDate.php:161 6992msgctxt "GENITIVE" 6993msgid "Germinal" 6994msgstr "" 6995 6996#. I18N: a month in the French republican calendar 6997#: app/Date/FrenchDate.php:255 6998msgctxt "INSTRUMENTAL" 6999msgid "Germinal" 7000msgstr "" 7001 7002#. I18N: a month in the French republican calendar 7003#: app/Date/FrenchDate.php:208 7004msgctxt "LOCATIVE" 7005msgid "Germinal" 7006msgstr "" 7007 7008#. I18N: a month in the French republican calendar 7009#. I18N: a month in the French republican calendar 7010#: app/Date/FrenchDate.php:114 7011msgctxt "NOMINATIVE" 7012msgid "Germinal" 7013msgstr "" 7014 7015#. I18N: Name of a country or state 7016#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 7017msgid "Ghana" 7018msgstr "" 7019 7020#. I18N: Name of a country or state 7021#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 7022msgid "Gibraltar" 7023msgstr "" 7024 7025#. I18N: Location of an LDS church temple 7026#: app/Elements/TempleCode.php:99 7027msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 7028msgstr "" 7029 7030#. I18N: Location of an LDS church temple 7031#: app/Elements/TempleCode.php:100 7032msgid "Gilbert, Arizona, United States" 7033msgstr "" 7034 7035#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:28 7036#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32 7037msgid "Given name" 7038msgstr "" 7039 7040#: app/Gedcom.php:686 app/Gedcom.php:695 app/Gedcom.php:700 7041#: resources/views/lists/families-table.phtml:148 7042#: resources/views/lists/families-table.phtml:151 7043#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:23 7044#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:163 7045msgid "Given names" 7046msgstr "" 7047 7048#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112 7049msgid "Godchild" 7050msgstr "" 7051 7052#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81 7053#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111 7054msgid "Goddaughter" 7055msgstr "" 7056 7057#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59 7058#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107 7059msgid "Godfather" 7060msgstr "" 7061 7062#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80 7063#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108 7064msgid "Godmother" 7065msgstr "" 7066 7067#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109 7068msgid "Godparent" 7069msgstr "" 7070 7071#: app/CustomTags/GedcomL.php:187 app/CustomTags/GedcomL.php:188 7072#: app/Gedcom.php:621 7073msgid "Godparents" 7074msgstr "" 7075 7076#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60 7077#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110 7078msgid "Godson" 7079msgstr "" 7080 7081#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:48 7082msgid "Google™ analytics" 7083msgstr "" 7084 7085#: app/Module/GoogleMaps.php:86 app/Module/MapLinkGoogle.php:41 7086msgid "Google™ maps" 7087msgstr "" 7088 7089#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41 7090msgid "Google™ webmaster tools" 7091msgstr "" 7092 7093#: app/Gedcom.php:667 7094msgid "Graduation" 7095msgstr "" 7096 7097#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:10 7098msgid "Greatest age at death" 7099msgstr "" 7100 7101#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:26 7102msgid "Greatest age between siblings" 7103msgstr "" 7104 7105#. I18N: Name of a country or state 7106#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 7107msgid "Greece" 7108msgstr "" 7109 7110#. I18N: The name of a colour-scheme 7111#: app/Module/ColorsTheme.php:164 7112msgid "Green Beam" 7113msgstr "" 7114 7115#. I18N: Name of a country or state 7116#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 7117msgid "Greenland" 7118msgstr "" 7119 7120#. I18N: The gregorian calendar 7121#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:146 app/Module/YahrzeitModule.php:267 7122msgid "Gregorian" 7123msgstr "" 7124 7125#. I18N: Name of a country or state 7126#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 7127msgid "Grenada" 7128msgstr "" 7129 7130#. I18N: Location of an LDS church temple 7131#: app/Elements/TempleCode.php:101 7132msgid "Guadalajara, Mexico" 7133msgstr "" 7134 7135#. I18N: Name of a country or state 7136#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 7137msgid "Guadeloupe" 7138msgstr "" 7139 7140#. I18N: Name of a country or state 7141#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 7142msgid "Guam" 7143msgstr "" 7144 7145#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113 7146msgid "Guardian" 7147msgstr "" 7148 7149#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82 7150msgctxt "FEMALE" 7151msgid "Guardian" 7152msgstr "" 7153 7154#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61 7155msgctxt "MALE" 7156msgid "Guardian" 7157msgstr "" 7158 7159#. I18N: Name of a country or state 7160#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 7161msgid "Guatemala" 7162msgstr "" 7163 7164#. I18N: Location of an LDS church temple 7165#: app/Elements/TempleCode.php:102 7166msgid "Guatemala City, Guatemala" 7167msgstr "" 7168 7169#. I18N: Location of an LDS church temple 7170#: app/Elements/TempleCode.php:103 7171msgid "Guayaquil, Ecuador" 7172msgstr "" 7173 7174#. I18N: Name of a country or state 7175#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 7176msgid "Guernsey" 7177msgstr "" 7178 7179#. I18N: Name of a country or state 7180#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 7181msgid "Guinea" 7182msgstr "" 7183 7184#. I18N: Name of a country or state 7185#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 7186msgid "Guinea-Bissau" 7187msgstr "" 7188 7189#. I18N: Name of a country or state 7190#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7191msgid "Guyana" 7192msgstr "" 7193 7194#. I18N: Name of a module 7195#: app/Module/HtmlBlockModule.php:61 7196msgid "HTML" 7197msgstr "" 7198 7199#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:100 7200msgid "Hair color" 7201msgstr "" 7202 7203#. I18N: Name of a country or state 7204#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7205msgid "Haiti" 7206msgstr "" 7207 7208#. I18N: Location of an LDS church temple 7209#: app/Elements/TempleCode.php:105 7210msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 7211msgstr "" 7212 7213#. I18N: Location of an LDS church temple 7214#: app/Elements/TempleCode.php:147 7215msgid "Hamilton, New Zealand" 7216msgstr "" 7217 7218#. I18N: Location of an LDS church temple 7219#: app/Elements/TempleCode.php:106 7220msgid "Hartford, Connecticut, United States" 7221msgstr "" 7222 7223#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 7224msgid "He " 7225msgstr "彼 " 7226 7227#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288 7228msgid "He died" 7229msgstr "彼は死んだ" 7230 7231#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 7232#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 7233msgid "He married" 7234msgstr "彼は結婚した" 7235 7236#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 7237msgid "He resided at" 7238msgstr "彼の居住地は" 7239 7240#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 7241msgid "He was born" 7242msgstr "彼は生まれた" 7243 7244#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338 7245msgid "He was buried" 7246msgstr "彼は埋葬されました" 7247 7248#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 7249msgid "He was christened" 7250msgstr "彼は洗礼名をつけられた" 7251 7252#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313 7253msgid "He was cremated" 7254msgstr "彼は火葬されました" 7255 7256#: app/Gedcom.php:498 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44 7257#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:351 7258msgid "Header" 7259msgstr "" 7260 7261#. I18N: Name of a country or state 7262#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7263msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7264msgstr "" 7265 7266#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:253 7267msgid "Hebrew" 7268msgstr "" 7269 7270#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:81 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:82 7271msgid "Hebrew name" 7272msgstr "" 7273 7274#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:101 7275msgid "Height" 7276msgstr "高さ" 7277 7278#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:18 7279#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14 7280#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:18 7281#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16 7282#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:18 7283#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 7284#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:18 7285#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:17 7286#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:16 7287#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14 7288#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:18 7289#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17 7290#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:17 7291#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16 7292#, php-format 7293msgid "Hello %s…" 7294msgstr "" 7295 7296#: resources/views/register-success-page.phtml:21 7297#, php-format 7298msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7299msgstr "" 7300 7301#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19 7302#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17 7303#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:16 7304#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:14 7305msgid "Hello administrator…" 7306msgstr "" 7307 7308#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:280 resources/views/help/link.phtml:13 7309#: resources/views/help/link.phtml:15 7310msgid "Help" 7311msgstr "" 7312 7313#. I18N: Location of an LDS church temple 7314#: app/Elements/TempleCode.php:108 7315msgid "Helsinki, Finland" 7316msgstr "" 7317 7318#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7319#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7320#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7321#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7322#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7323#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7324#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7325#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7326#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7327#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7328#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7329#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7330#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7331#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7332#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7333#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7334msgctxt "font name" 7335msgid "Helvetica" 7336msgstr "" 7337 7338#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197 7339msgid "Her occupation was" 7340msgstr "彼女の仕事は" 7341 7342#. I18N: https://wego.here.com 7343#: app/Module/HereMaps.php:96 7344msgid "Here maps" 7345msgstr "" 7346 7347#. I18N: Location of an LDS church temple 7348#: app/Elements/TempleCode.php:109 7349msgid "Hermosillo, Mexico" 7350msgstr "" 7351 7352#. I18N: a month in the Jewish calendar 7353#: app/Date/JewishDate.php:195 7354msgctxt "GENITIVE" 7355msgid "Heshvan" 7356msgstr "" 7357 7358#. I18N: a month in the Jewish calendar 7359#: app/Date/JewishDate.php:299 7360msgctxt "INSTRUMENTAL" 7361msgid "Heshvan" 7362msgstr "" 7363 7364#. I18N: a month in the Jewish calendar 7365#: app/Date/JewishDate.php:247 7366msgctxt "LOCATIVE" 7367msgid "Heshvan" 7368msgstr "" 7369 7370#. I18N: a month in the Jewish calendar 7371#: app/Date/JewishDate.php:143 7372msgctxt "NOMINATIVE" 7373msgid "Heshvan" 7374msgstr "" 7375 7376#: resources/views/admin/tags.phtml:55 resources/views/admin/tags.phtml:185 7377#: resources/views/admin/tags.phtml:277 resources/views/admin/tags.phtml:339 7378#: resources/views/admin/tags.phtml:414 resources/views/admin/tags.phtml:453 7379#: resources/views/admin/tags.phtml:737 resources/views/admin/tags.phtml:791 7380#: resources/views/admin/tags.phtml:895 resources/views/admin/tags.phtml:953 7381msgid "Hide GEDCOM tags" 7382msgstr "" 7383 7384#: app/Auth.php:594 app/Auth.php:607 7385#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125 7386#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94 7387#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 7388msgid "Hide from everyone" 7389msgstr "" 7390 7391#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 7392#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 7393#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 7394#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 7395#: resources/views/login-page.phtml:47 7396#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 7397#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 7398#: resources/views/register-page.phtml:76 7399#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119 7400#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:85 7401#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:85 7402#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 7403msgid "Hide password" 7404msgstr "" 7405 7406#: resources/views/admin/trees-check.phtml:39 7407#: resources/views/admin/trees-check.phtml:55 7408#: resources/views/admin/trees-check.phtml:71 7409msgid "Hide these errors" 7410msgstr "" 7411 7412#: resources/views/admin/locations.phtml:37 7413msgid "Hide unused locations" 7414msgstr "" 7415 7416#: app/CustomTags/GedcomL.php:297 7417msgid "Hierarchical relationship" 7418msgstr "" 7419 7420#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:63 app/CustomTags/GedcomL.php:190 7421#: app/CustomTags/GedcomL.php:206 app/CustomTags/Legacy.php:145 7422#: app/CustomTags/TheNextGeneration.php:52 7423#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7424#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7425msgid "Highlighted image" 7426msgstr "" 7427 7428#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7429#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:154 7430#: resources/views/help/date.phtml:187 7431msgid "Hijri" 7432msgstr "" 7433 7434#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7435msgid "His occupation was" 7436msgstr "彼の仕事は" 7437 7438#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43 7439#: resources/views/admin/control-panel.phtml:741 7440#: resources/views/admin/modules.phtml:122 7441#: resources/views/admin/modules.phtml:124 7442#: resources/views/admin/modules.phtml:264 7443#: resources/views/admin/modules.phtml:267 7444#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:48 7445msgid "Historic events" 7446msgstr "" 7447 7448#. I18N: Name of a module 7449#. I18N: A configuration setting 7450#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73 7451#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627 7452msgid "Hit counters" 7453msgstr "" 7454 7455#: app/CustomTags/PhpGedView.php:70 7456msgid "Holocaust" 7457msgstr "" 7458 7459#. I18N: Name of a module 7460#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:55 7461#: resources/views/admin/control-panel.phtml:627 7462#: resources/views/admin/modules.phtml:205 7463#: resources/views/admin/modules.phtml:209 resources/views/admin/trees.phtml:93 7464msgid "Home page" 7465msgstr "ホームページ" 7466 7467#. I18N: Name of a country or state 7468#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 7469msgid "Honduras" 7470msgstr "" 7471 7472#. I18N: Location of an LDS church temple 7473#. I18N: Name of a country or state 7474#: app/Elements/TempleCode.php:110 7475#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7476msgid "Hong Kong" 7477msgstr "" 7478 7479#. I18N: Name of a module/chart 7480#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161 app/Module/ChartsBlockModule.php:257 7481#: app/Module/HourglassChartModule.php:79 7482msgid "Hourglass chart" 7483msgstr "" 7484 7485#. I18N: %s is an individual’s name 7486#: app/Module/HourglassChartModule.php:125 7487#, php-format 7488msgid "Hourglass chart of %s" 7489msgstr "" 7490 7491#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:112 7492msgid "Household" 7493msgstr "" 7494 7495#. I18N: Location of an LDS church temple 7496#: app/Elements/TempleCode.php:111 7497msgid "Houston, Texas, United States" 7498msgstr "" 7499 7500#. I18N: Configuration option 7501#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:45 7502msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7503msgstr "" 7504 7505#. I18N: Name of a country or state 7506#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7507msgid "Hungary" 7508msgstr "" 7509 7510#: app/Gedcom.php:415 app/Gedcom.php:461 7511#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:72 7512#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:27 7513#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:42 7514#: resources/views/fact-date.phtml:144 7515#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7516#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7517#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7518#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7519#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204 7520#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221 7521#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457 7522#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7523#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7524#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7525#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116 7526msgid "Husband" 7527msgstr "" 7528 7529#: app/Gedcom.php:416 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:357 7530msgid "Husband’s age" 7531msgstr "" 7532 7533#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 7534#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127 7535msgid "IP address" 7536msgstr "" 7537 7538#. I18N: Name of a country or state 7539#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7540msgid "Iceland" 7541msgstr "" 7542 7543#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:41 7544msgctxt "Surname tradition" 7545msgid "Icelandic" 7546msgstr "" 7547 7548#. I18N: Location of an LDS church temple 7549#: app/Elements/TempleCode.php:112 7550msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7551msgstr "" 7552 7553#: app/Gedcom.php:669 7554msgid "Identification number" 7555msgstr "" 7556 7557#: resources/views/admin/tags.phtml:778 7558msgid "Identifiers" 7559msgstr "" 7560 7561#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:22 7562msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7563msgstr "" 7564 7565#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7566#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:90 7567msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7568msgstr "" 7569 7570#: resources/views/admin/users-edit.phtml:112 7571msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7572msgstr "" 7573 7574#: resources/views/help/name.phtml:24 7575#, php-format 7576msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7577msgstr "" 7578 7579#: resources/views/help/name.phtml:21 7580#, php-format 7581msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7582msgstr "" 7583 7584#: resources/views/help/name.phtml:30 7585#, php-format 7586msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7587msgstr "" 7588 7589#: resources/views/help/name.phtml:27 7590#, php-format 7591msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7592msgstr "" 7593 7594#: resources/views/help/name.phtml:18 7595#, php-format 7596msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7597msgstr "" 7598 7599#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:26 7600msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7601msgstr "" 7602 7603#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:25 7604msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7605msgstr "" 7606 7607#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7608#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:76 7609msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7610msgstr "" 7611 7612#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7613#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:254 7614msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7615msgstr "" 7616 7617#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7618#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270 7619msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7620msgstr "" 7621 7622#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22 7623msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7624msgstr "" 7625 7626#: resources/views/errors/database-connection.phtml:37 7627msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7628msgstr "" 7629 7630#: resources/views/admin/trees-import.phtml:114 7631msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7632msgstr "" 7633 7634#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:28 7635#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:20 7636msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7637msgstr "" 7638 7639#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:36 7640#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:24 7641msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7642msgstr "" 7643 7644#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:75 7645msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7646msgstr "" 7647 7648#: resources/views/admin/trees-import.phtml:99 7649msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7650msgstr "" 7651 7652#: app/Elements/MultimediaFileReference.php:76 7653#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:50 7654msgid "If you modify the filename, you should also rename the file." 7655msgstr "" 7656 7657#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:40 7658msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7659msgstr "" 7660 7661#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7662#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:253 7663msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7664msgstr "" 7665 7666#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7667#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94 7668msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7669msgstr "" 7670 7671#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:82 7672msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7673msgstr "" 7674 7675#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44 7676msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7677msgstr "" 7678 7679#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:369 app/MediaFile.php:328 7680msgid "Image dimensions" 7681msgstr "" 7682 7683#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:321 7684msgid "Images without watermarks" 7685msgstr "" 7686 7687#: app/Gedcom.php:671 7688msgid "Immigration" 7689msgstr "" 7690 7691#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60 7692#: resources/views/admin/trees.phtml:290 7693msgid "Import" 7694msgstr "" 7695 7696#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:68 7697msgid "Import a GEDCOM file" 7698msgstr "" 7699 7700#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47 7701#: resources/views/admin/control-panel.phtml:825 7702msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7703msgstr "" 7704 7705#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75 7706msgid "Import geographic data" 7707msgstr "" 7708 7709#: resources/views/admin/trees-import.phtml:78 7710msgid "Import preferences" 7711msgstr "" 7712 7713#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:27 7714#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:24 7715msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7716msgstr "" 7717 7718#: resources/views/help/romanized.phtml:10 7719msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7720msgstr "" 7721 7722#: resources/views/help/hebrew.phtml:10 7723msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7724msgstr "" 7725 7726#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7727#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 7728msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7729msgstr "" 7730 7731#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7732#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:113 7733msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7734msgstr "" 7735 7736#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:116 7737msgid "In this month…" 7738msgstr "" 7739 7740#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:119 7741msgid "In this year…" 7742msgstr "" 7743 7744#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7745#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21 7746msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7747msgstr "" 7748 7749#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23 7750msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7751msgstr "" 7752 7753#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30 7754msgid "Include aliases" 7755msgstr "" 7756 7757#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29 7758msgid "Include associates" 7759msgstr "" 7760 7761#: app/Module/IndividualListModule.php:329 7762#, php-format 7763msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7764msgstr "" 7765 7766#. I18N: Label for check-box 7767#: resources/views/admin/media.phtml:68 7768#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:46 7769msgid "Include subfolders" 7770msgstr "" 7771 7772#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40 7773msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7774msgstr "" 7775 7776#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28 7777msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7778msgstr "" 7779 7780#. I18N: Label for a configuration option 7781#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33 7782msgid "Include the individual’s immediate family" 7783msgstr "" 7784 7785#. I18N: Name of a country or state 7786#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 7787msgid "India" 7788msgstr "" 7789 7790#. I18N: Location of an LDS church temple 7791#: app/Elements/TempleCode.php:113 7792msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7793msgstr "" 7794 7795#. I18N: Name of a module/report 7796#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:91 app/Gedcom.php:534 7797#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:352 7798#: app/Module/IndividualReportModule.php:40 7799#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:39 7800#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 7801#: resources/views/admin/trees.phtml:226 7802#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23 7803#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30 7804#: resources/views/modules/charts/config.phtml:30 7805#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25 7806#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30 7807#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:32 7808#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33 7809#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:67 7810#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29 7811#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25 7812#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30 7813#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25 7814#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:65 7815#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:61 7816#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 7817#: resources/views/modules/stories/config.phtml:58 7818#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33 7819#: resources/views/modules/stories/list.phtml:21 7820#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30 7821#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32 7822#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7823#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7824#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7825#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7826#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7827#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7828#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7829#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7830#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7831msgid "Individual" 7832msgstr "" 7833 7834#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33 7835msgid "Individual 1" 7836msgstr "" 7837 7838#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42 7839msgid "Individual 2" 7840msgstr "" 7841 7842#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:317 7843msgid "Individual distribution chart" 7844msgstr "" 7845 7846#: resources/views/admin/tags.phtml:1032 7847msgid "Individual facts and events" 7848msgstr "" 7849 7850#: resources/views/admin/control-panel.phtml:720 7851msgid "Individual page" 7852msgstr "" 7853 7854#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419 7855msgid "Individual pages" 7856msgstr "" 7857 7858#: resources/views/admin/users-edit.phtml:292 7859#: resources/views/edit-account-page.phtml:57 7860msgid "Individual record" 7861msgstr "" 7862 7863#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59 7864#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211 7865#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87 7866msgid "Individual who lived the longest" 7867msgstr "" 7868 7869#. I18N: Name of a module/list 7870#: app/Module/AncestorsChartModule.php:255 7871#: app/Module/DescendancyChartModule.php:246 7872#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:108 7873#: app/Module/IndividualListModule.php:92 7874#: app/Module/IndividualListModule.php:292 7875#: app/Module/StatisticsChartModule.php:144 7876#: app/Module/StatisticsChartModule.php:282 7877#: app/Module/StatisticsChartModule.php:331 7878#: app/Module/StatisticsChartModule.php:524 7879#: app/Module/StatisticsChartModule.php:586 7880#: app/Module/StatisticsChartModule.php:647 app/Services/AdminService.php:196 7881#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 7882#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54 7883#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:31 7884#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66 7885#: resources/views/lists/media-table.phtml:81 7886#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92 7887#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100 7888#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70 7889#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:41 7890#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:58 7891#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47 7892#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46 7893#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26 7894#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:22 7895#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:46 7896#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22 7897#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64 7898#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 7899#: resources/views/record-page-links.phtml:42 7900#: resources/views/search-general-page.phtml:68 7901#: resources/views/search-results.phtml:39 7902#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7903#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7904msgid "Individuals" 7905msgstr "個人" 7906 7907#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84 7908#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:17 7909msgid "Individuals with sources" 7910msgstr "" 7911 7912#: app/Module/IndividualListModule.php:429 7913#, php-format 7914msgid "Individuals with surname %s" 7915msgstr "" 7916 7917#. I18N: Name of a country or state 7918#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7919msgid "Indonesia" 7920msgstr "" 7921 7922#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114 7923msgid "Informant" 7924msgstr "" 7925 7926#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83 7927msgctxt "FEMALE" 7928msgid "Informant" 7929msgstr "" 7930 7931#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62 7932msgctxt "MALE" 7933msgid "Informant" 7934msgstr "" 7935 7936#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:282 7937msgid "Inline-source records are discouraged." 7938msgstr "" 7939 7940#. I18N: Name of a module 7941#: app/Module/ChartsBlockModule.php:175 app/Module/ChartsBlockModule.php:258 7942#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:49 7943msgid "Interactive tree" 7944msgstr "" 7945 7946#. I18N: %s is an individual’s name 7947#: app/Module/ChartsBlockModule.php:170 7948#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:162 7949#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159 7950#, php-format 7951msgid "Interactive tree of %s" 7952msgstr "" 7953 7954#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:102 7955msgid "Interment" 7956msgstr "" 7957 7958#: app/Services/MessageService.php:229 7959msgid "Internal messaging" 7960msgstr "" 7961 7962#: app/Services/MessageService.php:230 7963msgid "Internal messaging with emails" 7964msgstr "" 7965 7966#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:184 7967msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7968msgstr "" 7969 7970#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:92 7971msgid "Invalid GEDCOM file - no trailer record found." 7972msgstr "" 7973 7974#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:198 7975msgid "Invalid GEDCOM level number." 7976msgstr "" 7977 7978#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37 7979msgid "Invalid GEDCOM record" 7980msgstr "" 7981 7982#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:192 7983msgid "Invalid GEDCOM record." 7984msgstr "" 7985 7986#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:218 7987msgid "Invalid GEDCOM tag." 7988msgstr "" 7989 7990#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:285 7991msgid "Invalid GEDCOM value." 7992msgstr "" 7993 7994#: app/Date.php:224 7995msgid "Invalid date" 7996msgstr "" 7997 7998#. I18N: Name of a country or state 7999#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 8000msgid "Iran" 8001msgstr "" 8002 8003#. I18N: Name of a country or state 8004#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 8005msgid "Iraq" 8006msgstr "" 8007 8008#. I18N: Name of a country or state 8009#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 8010msgid "Ireland" 8011msgstr "" 8012 8013#. I18N: Name of a country or state 8014#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 8015msgid "Isle of Man" 8016msgstr "" 8017 8018#. I18N: Name of a country or state 8019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 8020msgid "Israel" 8021msgstr "" 8022 8023#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:21 8024msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 8025msgstr "" 8026 8027#: resources/views/admin/tags.phtml:1025 8028msgid "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications." 8029msgstr "" 8030 8031#. I18N: Name of a country or state 8032#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 8033msgid "Italy" 8034msgstr "" 8035 8036#. I18N: a month in the Jewish calendar 8037#: app/Date/JewishDate.php:209 8038msgctxt "GENITIVE" 8039msgid "Iyar" 8040msgstr "" 8041 8042#. I18N: a month in the Jewish calendar 8043#: app/Date/JewishDate.php:313 8044msgctxt "INSTRUMENTAL" 8045msgid "Iyar" 8046msgstr "" 8047 8048#. I18N: a month in the Jewish calendar 8049#: app/Date/JewishDate.php:261 8050msgctxt "LOCATIVE" 8051msgid "Iyar" 8052msgstr "" 8053 8054#. I18N: a month in the Jewish calendar 8055#: app/Date/JewishDate.php:157 8056msgctxt "NOMINATIVE" 8057msgid "Iyar" 8058msgstr "" 8059 8060#. I18N: The Persian/Jalali calendar 8061#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:156 8062#: resources/views/help/date.phtml:203 8063msgid "Jalali" 8064msgstr "" 8065 8066#. I18N: Name of a country or state 8067#: app/Statistics/Service/CountryService.php:269 8068msgid "Jamaica" 8069msgstr "" 8070 8071#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:231 8072msgctxt "Abbreviation for January" 8073msgid "Jan" 8074msgstr "" 8075 8076#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:128 8077msgctxt "GENITIVE" 8078msgid "January" 8079msgstr "" 8080 8081#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:198 8082msgctxt "INSTRUMENTAL" 8083msgid "January" 8084msgstr "" 8085 8086#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:163 8087msgctxt "LOCATIVE" 8088msgid "January" 8089msgstr "" 8090 8091#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:93 8092#: app/Module/StatisticsChartModule.php:788 8093#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 8094msgctxt "NOMINATIVE" 8095msgid "January" 8096msgstr "" 8097 8098#. I18N: Name of a country or state 8099#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 8100msgid "Japan" 8101msgstr "" 8102 8103#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 8104#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:152 app/Module/YahrzeitModule.php:266 8105#: resources/views/help/date.phtml:171 8106msgid "Jewish" 8107msgstr "" 8108 8109#. I18N: Location of an LDS church temple 8110#: app/Elements/TempleCode.php:114 8111msgid "Johannesburg, South Africa" 8112msgstr "" 8113 8114#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 8115#: app/Services/TreeService.php:226 8116msgid "John /DOE/" 8117msgstr "" 8118 8119#. I18N: Name of a country or state 8120#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 8121msgid "Jordan" 8122msgstr "" 8123 8124#. I18N: Location of an LDS church temple 8125#: app/Elements/TempleCode.php:115 8126msgid "Jordan River, Utah, United States" 8127msgstr "" 8128 8129#. I18N: Name of a module 8130#: app/Module/UserJournalModule.php:117 8131msgid "Journal" 8132msgstr "ジャーナル" 8133 8134#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:237 8135msgctxt "Abbreviation for July" 8136msgid "Jul" 8137msgstr "" 8138 8139#. I18N: The julian calendar 8140#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:148 8141#: resources/views/help/date.phtml:155 8142msgid "Julian" 8143msgstr "" 8144 8145#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 8146msgctxt "GENITIVE" 8147msgid "July" 8148msgstr "" 8149 8150#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 8151msgctxt "INSTRUMENTAL" 8152msgid "July" 8153msgstr "" 8154 8155#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 8156msgctxt "LOCATIVE" 8157msgid "July" 8158msgstr "" 8159 8160#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 8161#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794 8162#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 8163msgctxt "NOMINATIVE" 8164msgid "July" 8165msgstr "" 8166 8167#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8168#: app/Date/HijriDate.php:150 8169msgctxt "GENITIVE" 8170msgid "Jumada al-awwal" 8171msgstr "" 8172 8173#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8174#: app/Date/HijriDate.php:240 8175msgctxt "INSTRUMENTAL" 8176msgid "Jumada al-awwal" 8177msgstr "" 8178 8179#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8180#: app/Date/HijriDate.php:195 8181msgctxt "LOCATIVE" 8182msgid "Jumada al-awwal" 8183msgstr "" 8184 8185#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8186#: app/Date/HijriDate.php:105 8187msgctxt "NOMINATIVE" 8188msgid "Jumada al-awwal" 8189msgstr "" 8190 8191#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8192#: app/Date/HijriDate.php:152 8193msgctxt "GENITIVE" 8194msgid "Jumada al-thani" 8195msgstr "" 8196 8197#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8198#: app/Date/HijriDate.php:242 8199msgctxt "INSTRUMENTAL" 8200msgid "Jumada al-thani" 8201msgstr "" 8202 8203#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8204#: app/Date/HijriDate.php:197 8205msgctxt "LOCATIVE" 8206msgid "Jumada al-thani" 8207msgstr "" 8208 8209#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8210#: app/Date/HijriDate.php:107 8211msgctxt "NOMINATIVE" 8212msgid "Jumada al-thani" 8213msgstr "" 8214 8215#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:236 8216msgctxt "Abbreviation for June" 8217msgid "Jun" 8218msgstr "" 8219 8220#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 8221msgctxt "GENITIVE" 8222msgid "June" 8223msgstr "" 8224 8225#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8226msgctxt "INSTRUMENTAL" 8227msgid "June" 8228msgstr "" 8229 8230#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 8231msgctxt "LOCATIVE" 8232msgid "June" 8233msgstr "" 8234 8235#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 8236#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793 8237#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 8238msgctxt "NOMINATIVE" 8239msgid "June" 8240msgstr "" 8241 8242#. I18N: Location of an LDS church temple 8243#: app/Elements/TempleCode.php:116 8244msgid "Kansas City, Missouri, United States" 8245msgstr "" 8246 8247#. I18N: Name of a country or state 8248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 8249msgid "Kazakhstan" 8250msgstr "" 8251 8252#. I18N: A configuration setting 8253#: resources/views/admin/trees-import.phtml:92 8254msgid "Keep media objects" 8255msgstr "" 8256 8257#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:46 8258msgid "Keep open" 8259msgstr "" 8260 8261#. I18N: A configuration setting 8262#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707 8263#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:35 8264#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34 8265msgid "Keep the existing “last change” information" 8266msgstr "" 8267 8268#. I18N: Name of a country or state 8269#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8270msgid "Kenya" 8271msgstr "" 8272 8273#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 8274msgid "Keyword examples" 8275msgstr "" 8276 8277#: app/Date/JalaliDate.php:275 8278msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 8279msgid "Khor" 8280msgstr "" 8281 8282#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8283#: app/Date/JalaliDate.php:143 8284msgctxt "GENITIVE" 8285msgid "Khordad" 8286msgstr "" 8287 8288#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8289#: app/Date/JalaliDate.php:233 8290msgctxt "INSTRUMENTAL" 8291msgid "Khordad" 8292msgstr "" 8293 8294#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8295#: app/Date/JalaliDate.php:188 8296msgctxt "LOCATIVE" 8297msgid "Khordad" 8298msgstr "" 8299 8300#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8301#: app/Date/JalaliDate.php:98 8302msgctxt "NOMINATIVE" 8303msgid "Khordad" 8304msgstr "" 8305 8306#. I18N: Name of a country or state 8307#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 8308msgid "Kiribati" 8309msgstr "" 8310 8311#. I18N: a month in the Jewish calendar 8312#: app/Date/JewishDate.php:197 8313msgctxt "GENITIVE" 8314msgid "Kislev" 8315msgstr "" 8316 8317#. I18N: a month in the Jewish calendar 8318#: app/Date/JewishDate.php:301 8319msgctxt "INSTRUMENTAL" 8320msgid "Kislev" 8321msgstr "" 8322 8323#. I18N: a month in the Jewish calendar 8324#: app/Date/JewishDate.php:249 8325msgctxt "LOCATIVE" 8326msgid "Kislev" 8327msgstr "" 8328 8329#. I18N: a month in the Jewish calendar 8330#: app/Date/JewishDate.php:145 8331msgctxt "NOMINATIVE" 8332msgid "Kislev" 8333msgstr "" 8334 8335#. I18N: Location of an LDS church temple 8336#: app/Elements/TempleCode.php:117 8337msgid "Kona, Hawaii, United States" 8338msgstr "" 8339 8340#. I18N: Name of a country or state 8341#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8342msgid "Korea" 8343msgstr "" 8344 8345#. I18N: Name of a country or state 8346#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8347msgid "Kuwait" 8348msgstr "" 8349 8350#. I18N: Location of an LDS church temple 8351#: app/Elements/TempleCode.php:118 8352msgid "Kyiv, Ukraine" 8353msgstr "" 8354 8355#. I18N: Name of a country or state 8356#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 8357msgid "Kyrgyzstan" 8358msgstr "" 8359 8360#: app/Gedcom.php:586 8361msgid "LDS baptism" 8362msgstr "" 8363 8364#: app/Gedcom.php:740 8365msgid "LDS child sealing" 8366msgstr "" 8367 8368#: resources/views/admin/tags.phtml:724 8369msgid "LDS church" 8370msgstr "" 8371 8372#: app/Gedcom.php:628 8373msgid "LDS confirmation" 8374msgstr "" 8375 8376#: app/Gedcom.php:648 8377msgid "LDS endowment" 8378msgstr "" 8379 8380#. I18N: GEDCOM tag INIL - an LDS ceremony 8381#: app/CustomTags/Ancestry.php:68 app/CustomTags/Gedcom7.php:131 8382msgid "LDS initiatory" 8383msgstr "" 8384 8385#: app/Gedcom.php:480 8386msgid "LDS spouse sealing" 8387msgstr "" 8388 8389#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:74 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:88 8390#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:92 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:107 8391msgid "Label" 8392msgstr "" 8393 8394#: app/CustomTags/Legacy.php:65 8395msgid "Label for husband" 8396msgstr "" 8397 8398#: app/CustomTags/Legacy.php:69 8399msgid "Label for wife" 8400msgstr "" 8401 8402#. I18N: Location of an LDS church temple 8403#: app/Elements/TempleCode.php:107 8404msgid "Laie, Hawaii, United States" 8405msgstr "" 8406 8407#. I18N: GEDCOM tag _PURC 8408#: app/CustomTags/Reunion.php:59 8409msgid "Land purchase" 8410msgstr "" 8411 8412#. I18N: GEDCOM tag _SALE 8413#: app/CustomTags/Reunion.php:60 8414msgid "Land sale" 8415msgstr "" 8416 8417#. I18N: page orientation 8418#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:101 8419#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8420#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8421msgid "Landscape" 8422msgstr "" 8423 8424#. I18N: A configuration setting 8425#: app/CustomTags/GedcomL.php:265 app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:867 8426#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:242 app/Module/ModuleThemeTrait.php:248 8427#: resources/views/admin/modules.phtml:280 8428#: resources/views/admin/modules.phtml:283 8429#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:79 8430#: resources/views/admin/users-edit.phtml:127 8431#: resources/views/admin/users.phtml:31 8432#: resources/views/edit-account-page.phtml:102 8433#: resources/views/layouts/administration.phtml:59 8434#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:44 8435msgid "Language" 8436msgstr "" 8437 8438#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43 8439#: resources/views/admin/control-panel.phtml:620 8440#: resources/views/admin/modules.phtml:130 8441#: resources/views/admin/modules.phtml:132 8442msgid "Languages" 8443msgstr "" 8444 8445#. I18N: Name of a country or state 8446#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8447msgid "Laos" 8448msgstr "" 8449 8450#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:74 8451msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8452msgstr "" 8453 8454#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:109 8455#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:41 8456msgid "Largest families" 8457msgstr "" 8458 8459#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:50 8460msgid "Largest number of grandchildren" 8461msgstr "" 8462 8463#. I18N: Location of an LDS church temple 8464#: app/Elements/TempleCode.php:125 8465msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8466msgstr "" 8467 8468#: app/CustomTags/GedcomL.php:221 app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:615 8469#: app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:830 8470#: app/Gedcom.php:861 app/Gedcom.php:877 8471#: resources/views/lists/families-table.phtml:162 8472#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:185 8473#: resources/views/lists/locations-table.phtml:68 8474#: resources/views/lists/media-table.phtml:84 8475#: resources/views/lists/notes-table.phtml:96 8476#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:54 8477#: resources/views/lists/sources-table.phtml:104 8478#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:72 8479#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33 8480#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:48 8481#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8482#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8483msgid "Last change" 8484msgstr "" 8485 8486#. I18N: Last checked X hours ago. 8487#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192 8488#: resources/views/admin/control-panel.phtml:212 8489#, php-format 8490msgid "Last checked %s." 8491msgstr "" 8492 8493#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161 8494msgid "Last email reminder was sent " 8495msgstr "" 8496 8497#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:29 8498msgid "Last event" 8499msgstr "" 8500 8501#: resources/views/admin/users.phtml:35 8502msgid "Last signed in" 8503msgstr "" 8504 8505#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 8506#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178 8507#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75 8508#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:47 8509msgid "Latest birth" 8510msgstr "" 8511 8512#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58 8513#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200 8514#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83 8515#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:91 8516msgid "Latest death" 8517msgstr "" 8518 8519#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:92 8520msgid "Latest divorce" 8521msgstr "" 8522 8523#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:48 8524msgid "Latest marriage" 8525msgstr "" 8526 8527#: app/CustomTags/GedcomL.php:247 app/CustomTags/GedcomL.php:259 8528#: app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:557 8529#: resources/views/admin/location-edit.phtml:44 8530#: resources/views/admin/locations.phtml:45 8531#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:14 8532#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:17 8533#: resources/views/fact-place.phtml:35 8534#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31 8535msgid "Latitude" 8536msgstr "緯度" 8537 8538#. I18N: Name of a country or state 8539#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8540msgid "Latvia" 8541msgstr "" 8542 8543#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:48 8544#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:48 8545#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42 8546#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47 8547#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48 8548#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33 8549#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:39 8550#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:26 8551#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:26 8552#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:51 8553#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:32 8554msgid "Layout" 8555msgstr "" 8556 8557#: resources/views/edit-account-page.phtml:95 8558msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8559msgstr "" 8560 8561#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51 8562msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8563msgstr "" 8564 8565#: resources/views/lists/families-table.phtml:114 8566#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156 8567msgid "Leaves" 8568msgstr "" 8569 8570#. I18N: Name of a country or state 8571#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8572msgid "Lebanon" 8573msgstr "" 8574 8575#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs. 8576#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:121 8577msgid "Legacy URLs" 8578msgstr "" 8579 8580#: app/CustomTags/Reunion.php:57 8581msgid "Legatee" 8582msgstr "" 8583 8584#: app/CustomTags/Aldfaer.php:72 8585msgid "Length" 8586msgstr "" 8587 8588#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:10 8589msgid "Length of marriage" 8590msgstr "" 8591 8592#. I18N: Name of a country or state 8593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8594msgid "Lesotho" 8595msgstr "" 8596 8597#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8598#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8599#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8600#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8601#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8602#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8603#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8604#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8606#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8607#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8608#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8609#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8610#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8611#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8612#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8613msgctxt "paper size" 8614msgid "Letter" 8615msgstr "" 8616 8617#. I18N: Name of a country or state 8618#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8619msgid "Liberia" 8620msgstr "" 8621 8622#. I18N: Name of a country or state 8623#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 8624msgid "Libya" 8625msgstr "" 8626 8627#. I18N: Name of a country or state 8628#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 8629msgid "Liechtenstein" 8630msgstr "" 8631 8632#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:10 8633msgid "Lifespan" 8634msgstr "" 8635 8636#. I18N: Name of a module/chart 8637#: app/Module/LifespansChartModule.php:104 8638msgid "Lifespans" 8639msgstr "" 8640 8641#. I18N: Location of an LDS church temple 8642#: app/Elements/TempleCode.php:120 8643msgid "Lima, Peru" 8644msgstr "" 8645 8646#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:89 8647msgid "Line endings" 8648msgstr "" 8649 8650#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420 8651msgid "Line number" 8652msgstr "" 8653 8654#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48 8655#: resources/views/admin/control-panel.phtml:819 8656msgid "Link media objects to facts and events" 8657msgstr "" 8658 8659#. I18N: You need to: 8660#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:43 8661#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:29 8662msgid "Link the user account to an individual." 8663msgstr "" 8664 8665#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:49 8666#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:123 8667msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8668msgstr "" 8669 8670#: resources/views/media-page-menu.phtml:65 8671#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18 8672msgid "Link this media object to a family" 8673msgstr "" 8674 8675#: resources/views/media-page-menu.phtml:70 8676#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18 8677msgid "Link this media object to a source" 8678msgstr "" 8679 8680#: resources/views/media-page-menu.phtml:60 8681#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18 8682msgid "Link this media object to an individual" 8683msgstr "" 8684 8685#: resources/views/admin/users-edit.phtml:306 8686msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8687msgstr "" 8688 8689#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125 8690#: resources/views/chart-box.phtml:126 8691msgid "Links" 8692msgstr "リンク" 8693 8694#: resources/views/admin/modules.phtml:232 8695#: resources/views/admin/modules.phtml:235 8696msgid "List" 8697msgstr "" 8698 8699#. I18N: Name of a module 8700#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43 8701#: app/Module/ListsMenuModule.php:53 app/Module/ListsMenuModule.php:99 8702#: resources/views/admin/control-panel.phtml:699 8703#: resources/views/admin/modules.phtml:106 8704#: resources/views/admin/modules.phtml:108 8705#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:331 8706msgid "Lists" 8707msgstr "" 8708 8709#. I18N: Name of a country or state 8710#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8711msgid "Lithuania" 8712msgstr "" 8713 8714#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:64 8715msgctxt "Surname tradition" 8716msgid "Lithuanian" 8717msgstr "" 8718 8719#: app/CustomTags/TheNextGeneration.php:53 8720#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71 8721msgid "Living" 8722msgstr "" 8723 8724#: resources/views/calendar-page.phtml:127 8725msgid "Living individuals" 8726msgstr "" 8727 8728#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 8729msgid "Loading…" 8730msgstr "" 8731 8732#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8733#: resources/views/admin/media.phtml:40 8734msgid "Local files" 8735msgstr "" 8736 8737#: app/CustomTags/GedcomL.php:114 app/CustomTags/GedcomL.php:168 8738#: app/CustomTags/GedcomL.php:211 app/CustomTags/GedcomL.php:220 8739#: app/CustomTags/GedcomL.php:252 app/CustomTags/Legacy.php:140 8740#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353 8741#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65 8742msgid "Location" 8743msgstr "" 8744 8745#. I18N: Name of a module/list 8746#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 app/Module/LocationListModule.php:65 8747#: app/Module/LocationListModule.php:144 8748#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61 8749#: resources/views/lists/locations-table.phtml:60 8750#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:59 8751#: resources/views/record-page-links.phtml:105 8752#: resources/views/search-general-page.phtml:115 8753#: resources/views/search-results.phtml:94 8754msgid "Locations" 8755msgstr "" 8756 8757#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115 8758msgid "Lodger" 8759msgstr "" 8760 8761#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84 8762msgctxt "FEMALE" 8763msgid "Lodger" 8764msgstr "" 8765 8766#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63 8767msgctxt "MALE" 8768msgid "Lodger" 8769msgstr "" 8770 8771#. I18N: Location of an LDS church temple 8772#: app/Elements/TempleCode.php:121 8773msgid "Logan, Utah, United States" 8774msgstr "" 8775 8776#. I18N: Location of an LDS church temple 8777#: app/Elements/TempleCode.php:122 8778msgid "London, England" 8779msgstr "" 8780 8781#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8782#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:362 8783msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8784msgstr "" 8785 8786#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:17 8787msgid "Longest marriage" 8788msgstr "" 8789 8790#: app/CustomTags/GedcomL.php:248 app/CustomTags/GedcomL.php:260 8791#: app/Gedcom.php:426 app/Gedcom.php:558 8792#: resources/views/admin/location-edit.phtml:51 8793#: resources/views/admin/locations.phtml:46 8794#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:14 8795#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:17 8796#: resources/views/fact-place.phtml:36 8797#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:35 8798msgid "Longitude" 8799msgstr "経度" 8800 8801#. I18N: Location of an LDS church temple 8802#: app/Elements/TempleCode.php:119 8803msgid "Los Angeles, California, United States" 8804msgstr "" 8805 8806#. I18N: Location of an LDS church temple 8807#: app/Elements/TempleCode.php:123 8808msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8809msgstr "" 8810 8811#. I18N: Location of an LDS church temple 8812#: app/Elements/TempleCode.php:124 8813msgid "Lubbock, Texas, United States" 8814msgstr "" 8815 8816#. I18N: Name of a country or state 8817#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8818msgid "Luxembourg" 8819msgstr "" 8820 8821#. I18N: Name of a country or state 8822#: app/Statistics/Service/CountryService.php:314 8823msgid "Macau" 8824msgstr "" 8825 8826#. I18N: Name of a country or state 8827#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8828msgid "Macedonia" 8829msgstr "" 8830 8831#. I18N: Name of a country or state 8832#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8833msgid "Madagascar" 8834msgstr "" 8835 8836#. I18N: Location of an LDS church temple 8837#: app/Elements/TempleCode.php:126 8838msgid "Madrid, Spain" 8839msgstr "" 8840 8841#. I18N: Type of media object 8842#: app/Elements/SourceMediaType.php:88 8843msgid "Magazine" 8844msgstr "" 8845 8846#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System 8847#: app/CustomTags/GedcomL.php:116 app/CustomTags/GedcomL.php:170 8848#: app/CustomTags/GedcomL.php:213 app/CustomTags/GedcomL.php:299 8849msgid "Maidenhead location code" 8850msgstr "" 8851 8852#: app/Services/MessageService.php:232 8853msgid "Mailto link" 8854msgstr "" 8855 8856#. I18N: Name of a country or state 8857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8858msgid "Malawi" 8859msgstr "" 8860 8861#. I18N: Name of a country or state 8862#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 8863msgid "Malaysia" 8864msgstr "" 8865 8866#. I18N: Name of a country or state 8867#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 8868msgid "Maldives" 8869msgstr "" 8870 8871#: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:775 8872msgid "Male" 8873msgstr "" 8874 8875#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113 8876#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:136 8877#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8878#: resources/views/calendar-page.phtml:150 8879#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55 8880#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 8881#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30 8882#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:17 8883#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:26 8884#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:17 8885#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:16 8886msgid "Males" 8887msgstr "" 8888 8889#. I18N: Name of a country or state 8890#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8891msgid "Mali" 8892msgstr "" 8893 8894#. I18N: Name of a country or state 8895#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 8896msgid "Malta" 8897msgstr "" 8898 8899#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:87 8900#: resources/views/admin/changes-log.phtml:33 8901#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26 8902#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:22 8903#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:43 8904#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25 8905#: resources/views/admin/trees-check.phtml:22 8906#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:20 8907#: resources/views/admin/trees-export.phtml:22 8908#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25 8909#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40 8910#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24 8911#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:19 8912#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24 8913msgid "Manage family trees" 8914msgstr "" 8915 8916#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:66 8917#: resources/views/admin/control-panel.phtml:807 8918#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20 8919msgid "Manage media" 8920msgstr "" 8921 8922#. I18N: Listbox entry; name of a role 8923#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:103 8924#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 8925#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106 8926#: resources/views/admin/users-edit.phtml:268 8927msgid "Manager" 8928msgstr "" 8929 8930#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 8931msgid "Managers" 8932msgstr "" 8933 8934#. I18N: Location of an LDS church temple 8935#: app/Elements/TempleCode.php:127 8936msgid "Manaus, Brazil" 8937msgstr "" 8938 8939#. I18N: Location of an LDS church temple 8940#: app/Elements/TempleCode.php:128 8941msgid "Manhattan, New York, United States" 8942msgstr "" 8943 8944#. I18N: Location of an LDS church temple 8945#: app/Elements/TempleCode.php:129 8946msgid "Manila, Philippines" 8947msgstr "" 8948 8949#. I18N: Location of an LDS church temple 8950#: app/Elements/TempleCode.php:130 8951msgid "Manti, Utah, United States" 8952msgstr "" 8953 8954#. I18N: Type of media object 8955#: app/Elements/SourceMediaType.php:89 8956msgid "Manuscript" 8957msgstr "" 8958 8959#: resources/views/admin/tags.phtml:1023 8960msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them." 8961msgstr "" 8962 8963#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8964#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 8965msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8966msgstr "" 8967 8968#. I18N: Type of media object 8969#: app/Elements/SourceMediaType.php:90 8970#: resources/views/admin/control-panel.phtml:836 8971#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60 8972msgid "Map" 8973msgstr "地図" 8974 8975#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39 8976msgid "Map link" 8977msgstr "" 8978 8979#. I18N: Links to maps 8980#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43 8981#: resources/views/admin/control-panel.phtml:662 8982msgid "Map links" 8983msgstr "" 8984 8985#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43 8986#: app/Services/LeafletJsService.php:67 8987#: resources/views/admin/control-panel.phtml:669 8988msgid "Map providers" 8989msgstr "" 8990 8991#. I18N: mapbox.com 8992#: app/Module/MapBox.php:96 8993msgid "Mapbox" 8994msgstr "" 8995 8996#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:233 8997msgctxt "Abbreviation for March" 8998msgid "Mar" 8999msgstr "" 9000 9001#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:130 9002msgctxt "GENITIVE" 9003msgid "March" 9004msgstr "" 9005 9006#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200 9007msgctxt "INSTRUMENTAL" 9008msgid "March" 9009msgstr "" 9010 9011#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:165 9012msgctxt "LOCATIVE" 9013msgid "March" 9014msgstr "" 9015 9016#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:95 9017#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 9018#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 9019msgctxt "NOMINATIVE" 9020msgid "March" 9021msgstr "" 9022 9023#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 9024#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591 9025msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 9026msgstr "" 9027 9028#: app/CustomTags/Aldfaer.php:64 app/Gedcom.php:467 9029#: app/Module/BranchesListModule.php:453 9030#: resources/views/calendar-page.phtml:192 9031#: resources/views/lists/families-table.phtml:126 9032#: resources/views/lists/families-table.phtml:131 9033#: resources/views/lists/families-table.phtml:154 9034#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:145 9035#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449 9036#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 9037#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 9038#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 9039#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 9040#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 9041#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 9042#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 9043#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 9044#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 9045#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 9046#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 9047#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 9048#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 9049#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 9050#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 9051#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 9052#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 9053#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 9054#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 9055#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 9056#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 9057#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 9058#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 9059#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 9060#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 9061#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 9062#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 9063#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 9064#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 9065#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 9066#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 9067#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 9068#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 9069#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 9070#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 9071#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 9072#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 9073#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 9074#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 9075#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 9076#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 9077#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 9078#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 9079#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 9080#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 9081#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 9082#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 9083#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 9084msgid "Marriage" 9085msgstr "" 9086 9087#: app/Gedcom.php:462 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 9088msgid "Marriage banns" 9089msgstr "" 9090 9091#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:70 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:90 9092msgid "Marriage beginning status" 9093msgstr "" 9094 9095#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:65 9096msgid "Marriage bond" 9097msgstr "" 9098 9099#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:311 9100msgid "Marriage by country" 9101msgstr "" 9102 9103#: app/Gedcom.php:465 9104msgid "Marriage contract" 9105msgstr "" 9106 9107#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 9108msgid "Marriage date range end" 9109msgstr "" 9110 9111#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 9112msgid "Marriage date range start" 9113msgstr "" 9114 9115#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:69 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:89 9116msgid "Marriage ending status" 9117msgstr "" 9118 9119#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:64 9120msgid "Marriage intention" 9121msgstr "" 9122 9123#: app/Gedcom.php:466 9124msgid "Marriage license" 9125msgstr "" 9126 9127#: app/Services/IndividualFactsService.php:463 9128msgid "Marriage of a brother" 9129msgstr "" 9130 9131#: app/Services/IndividualFactsService.php:441 9132#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456 9133msgid "Marriage of a child" 9134msgstr "" 9135 9136#: app/Services/IndividualFactsService.php:440 9137msgid "Marriage of a daughter" 9138msgstr "" 9139 9140#: app/Services/IndividualFactsService.php:697 9141msgid "Marriage of a father" 9142msgstr "" 9143 9144#: app/Services/IndividualFactsService.php:447 9145#: app/Services/IndividualFactsService.php:453 9146#: app/Services/IndividualFactsService.php:459 9147#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:450 9148msgid "Marriage of a grandchild" 9149msgstr "" 9150 9151#: app/Services/IndividualFactsService.php:446 9152msgid "Marriage of a granddaughter" 9153msgstr "" 9154 9155#: app/Services/IndividualFactsService.php:452 9156msgctxt "daughter’s daughter" 9157msgid "Marriage of a granddaughter" 9158msgstr "" 9159 9160#: app/Services/IndividualFactsService.php:458 9161msgctxt "son’s daughter" 9162msgid "Marriage of a granddaughter" 9163msgstr "" 9164 9165#: app/Services/IndividualFactsService.php:445 9166msgid "Marriage of a grandson" 9167msgstr "" 9168 9169#: app/Services/IndividualFactsService.php:451 9170msgctxt "daughter’s son" 9171msgid "Marriage of a grandson" 9172msgstr "" 9173 9174#: app/Services/IndividualFactsService.php:457 9175msgctxt "son’s son" 9176msgid "Marriage of a grandson" 9177msgstr "" 9178 9179#: app/Services/IndividualFactsService.php:469 9180msgid "Marriage of a half-brother" 9181msgstr "" 9182 9183#: app/Services/IndividualFactsService.php:471 9184msgid "Marriage of a half-sibling" 9185msgstr "" 9186 9187#: app/Services/IndividualFactsService.php:470 9188msgid "Marriage of a half-sister" 9189msgstr "" 9190 9191#: app/Services/IndividualFactsService.php:698 9192msgid "Marriage of a mother" 9193msgstr "" 9194 9195#: app/Services/IndividualFactsService.php:699 9196#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468 9197msgid "Marriage of a parent" 9198msgstr "" 9199 9200#: app/Services/IndividualFactsService.php:465 9201#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462 9202msgid "Marriage of a sibling" 9203msgstr "" 9204 9205#: app/Services/IndividualFactsService.php:464 9206msgid "Marriage of a sister" 9207msgstr "" 9208 9209#: app/Services/IndividualFactsService.php:439 9210msgid "Marriage of a son" 9211msgstr "" 9212 9213#: app/Services/IndividualFactsService.php:732 9214msgid "Marriage of parents" 9215msgstr "" 9216 9217#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 9218msgid "Marriage place contains" 9219msgstr "" 9220 9221#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:36 9222msgid "Marriage places" 9223msgstr "" 9224 9225#: app/Gedcom.php:471 9226msgid "Marriage settlement" 9227msgstr "" 9228 9229#. I18N: Name of a module/report 9230#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 9231#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 9232#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 9233#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 9234msgid "Marriages" 9235msgstr "" 9236 9237#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111 9238#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:26 9239msgid "Marriages by century" 9240msgstr "" 9241 9242#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59 9243#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 9244#: resources/views/lists/families-table.phtml:205 9245#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199 9246#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9247#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9248msgid "Married name" 9249msgstr "" 9250 9251#. I18N: Name of a country or state 9252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 9253msgid "Marshall Islands" 9254msgstr "" 9255 9256#. I18N: Name of a country or state 9257#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 9258msgid "Martinique" 9259msgstr "" 9260 9261#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:39 9262msgid "Masquerade as this user" 9263msgstr "" 9264 9265#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 9266#, fuzzy 9267msgid "Match both upper and lower case letters." 9268msgstr "大文字と小文字を区別しないでマッチさせるならこのボックスに印を付けます。" 9269 9270#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:99 9271msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 9272msgstr "単語の中間にあっても、そのままのテキストにマッチ。" 9273 9274#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:100 9275msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 9276msgstr "単語の中間にある場合以外は、そのままのテキストにマッチ。" 9277 9278#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:44 9279msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics" 9280msgstr "" 9281 9282#. I18N: Name of a country or state 9283#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9284msgid "Mauritania" 9285msgstr "" 9286 9287#. I18N: Name of a country or state 9288#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 9289msgid "Mauritius" 9290msgstr "" 9291 9292#. I18N: A configuration setting 9293#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348 9294msgid "Maximum number of surnames on individual list" 9295msgstr "" 9296 9297#: resources/views/admin/media-upload.phtml:26 9298#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:49 9299msgid "Maximum upload size: " 9300msgstr "" 9301 9302#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:235 9303msgctxt "Abbreviation for May" 9304msgid "May" 9305msgstr "" 9306 9307#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132 9308msgctxt "GENITIVE" 9309msgid "May" 9310msgstr "" 9311 9312#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 9313msgctxt "INSTRUMENTAL" 9314msgid "May" 9315msgstr "" 9316 9317#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167 9318msgctxt "LOCATIVE" 9319msgid "May" 9320msgstr "" 9321 9322#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97 9323#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792 9324#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 9325msgctxt "NOMINATIVE" 9326msgid "May" 9327msgstr "" 9328 9329#. I18N: Name of a country or state 9330#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9331msgid "Mayotte" 9332msgstr "" 9333 9334#. I18N: Location of an LDS church temple 9335#: app/Elements/TempleCode.php:131 9336msgid "Medford, Oregon, United States" 9337msgstr "" 9338 9339#. I18N: Name of a module 9340#: app/CustomTags/GedcomL.php:268 app/Media.php:155 9341#: app/Module/MediaListModule.php:209 app/Module/MediaTabModule.php:57 9342#: resources/views/admin/control-panel.phtml:347 9343#: resources/views/admin/control-panel.phtml:799 9344#: resources/views/admin/media.phtml:104 9345#: resources/views/lists/media-table.phtml:79 9346#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:67 9347msgid "Media" 9348msgstr "画像" 9349 9350#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31 9351#: resources/views/admin/media.phtml:100 9352#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42 9353#: resources/views/media-page-details.phtml:27 9354#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27 9355#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23 9356msgid "Media file" 9357msgstr "" 9358 9359#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35 9360msgid "Media file to upload" 9361msgstr "" 9362 9363#: resources/views/admin/media.phtml:31 9364#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260 9365msgid "Media files" 9366msgstr "" 9367 9368#. I18N: A configuration setting 9369#: resources/views/admin/media.phtml:61 9370#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240 9371msgid "Media folder" 9372msgstr "" 9373 9374#: resources/views/admin/media.phtml:32 9375#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:235 9376msgid "Media folders" 9377msgstr "" 9378 9379#: app/CustomTags/GedcomL.php:129 app/CustomTags/GedcomL.php:183 9380#: app/CustomTags/GedcomL.php:240 app/CustomTags/GedcomL.php:277 9381#: app/CustomTags/GedcomL.php:310 app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:439 9382#: app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:571 9383#: app/Gedcom.php:682 app/Gedcom.php:719 app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:778 9384#: app/Gedcom.php:781 app/Gedcom.php:802 app/Gedcom.php:841 app/Gedcom.php:870 9385#: app/Gedcom.php:911 app/Gedcom.php:925 9386#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354 9387#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:233 9388#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37 9389#: resources/views/admin/media.phtml:108 9390#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171 9391#: resources/views/admin/trees.phtml:251 9392#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43 9393#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:95 9394msgid "Media object" 9395msgstr "" 9396 9397#. I18N: Name of a module/list 9398#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 app/Module/MediaListModule.php:87 9399#: app/Services/AdminService.php:198 9400#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32 9401#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59 9402#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37 9403#: resources/views/lists/media-table.phtml:74 9404#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94 9405#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102 9406#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51 9407#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113 9408#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50 9409#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-objects.phtml:10 9410#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:18 9411#: resources/views/record-page-links.phtml:60 9412msgid "Media objects" 9413msgstr "" 9414 9415#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96 9416msgid "Media objects found" 9417msgstr "" 9418 9419#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:50 9420msgid "Media objects per page" 9421msgstr "" 9422 9423#: app/Gedcom.php:789 app/Gedcom.php:847 9424#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43 9425#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:117 9426msgid "Media type" 9427msgstr "" 9428 9429#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:103 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:133 9430#: app/CustomTags/Reunion.php:58 9431msgid "Medical" 9432msgstr "" 9433 9434#. I18N: The name of a colour-scheme 9435#: app/Module/ColorsTheme.php:166 9436msgid "Mediterranio" 9437msgstr "" 9438 9439#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72 9440msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9441msgstr "" 9442 9443#: app/Date/JalaliDate.php:279 9444msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9445msgid "Mehr" 9446msgstr "" 9447 9448#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9449#: app/Date/JalaliDate.php:151 9450msgctxt "GENITIVE" 9451msgid "Mehr" 9452msgstr "" 9453 9454#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9455#: app/Date/JalaliDate.php:241 9456msgctxt "INSTRUMENTAL" 9457msgid "Mehr" 9458msgstr "" 9459 9460#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9461#: app/Date/JalaliDate.php:196 9462msgctxt "LOCATIVE" 9463msgid "Mehr" 9464msgstr "" 9465 9466#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9467#: app/Date/JalaliDate.php:106 9468msgctxt "NOMINATIVE" 9469msgid "Mehr" 9470msgstr "" 9471 9472#. I18N: Location of an LDS church temple 9473#: app/Elements/TempleCode.php:132 9474msgid "Melbourne, Australia" 9475msgstr "" 9476 9477#. I18N: Listbox entry; name of a role 9478#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:97 9479#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 9480#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106 9481#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:108 9482#: resources/views/admin/users-edit.phtml:246 9483msgid "Member" 9484msgstr "" 9485 9486#. I18N: Location of an LDS church temple 9487#: app/Elements/TempleCode.php:133 9488msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9489msgstr "" 9490 9491#: resources/views/admin/modules.phtml:169 9492#: resources/views/admin/modules.phtml:172 9493msgid "Menu" 9494msgstr "" 9495 9496#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43 9497#: resources/views/admin/control-panel.phtml:685 9498#: resources/views/admin/modules.phtml:82 9499#: resources/views/admin/modules.phtml:84 9500msgid "Menus" 9501msgstr "" 9502 9503#. I18N: The name of a colour-scheme 9504#: app/Module/ColorsTheme.php:168 9505msgid "Mercury" 9506msgstr "" 9507 9508#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:41 9509msgid "Merge" 9510msgstr "" 9511 9512#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:73 9513#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 9514msgid "Merge family trees" 9515msgstr "" 9516 9517#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:53 9518#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:65 9519#: resources/views/admin/trees.phtml:177 9520msgid "Merge records" 9521msgstr "" 9522 9523#. I18N: Location of an LDS church temple 9524#: app/Elements/TempleCode.php:134 9525msgid "Merida, Mexico" 9526msgstr "" 9527 9528#. I18N: Location of an LDS church temple 9529#: app/Elements/TempleCode.php:60 9530msgid "Mesa, Arizona, United States" 9531msgstr "" 9532 9533#: resources/views/admin/broadcast.phtml:54 9534#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 9535#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69 9536#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126 9537#: resources/views/contact-page.phtml:69 resources/views/message-page.phtml:57 9538msgid "Message" 9539msgstr "" 9540 9541#. I18N: Name of a module 9542#. I18N: A configuration setting 9543#: app/Module/UserMessagesModule.php:65 9544#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43 9545msgid "Messages" 9546msgstr "メッセージ" 9547 9548#. I18N: a month in the French republican calendar 9549#: app/Date/FrenchDate.php:167 9550msgctxt "GENITIVE" 9551msgid "Messidor" 9552msgstr "" 9553 9554#. I18N: a month in the French republican calendar 9555#: app/Date/FrenchDate.php:261 9556msgctxt "INSTRUMENTAL" 9557msgid "Messidor" 9558msgstr "" 9559 9560#. I18N: a month in the French republican calendar 9561#: app/Date/FrenchDate.php:214 9562msgctxt "LOCATIVE" 9563msgid "Messidor" 9564msgstr "" 9565 9566#. I18N: a month in the French republican calendar 9567#: app/Date/FrenchDate.php:120 9568msgctxt "NOMINATIVE" 9569msgid "Messidor" 9570msgstr "" 9571 9572#. I18N: Name of a country or state 9573#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 9574msgid "Mexico" 9575msgstr "" 9576 9577#. I18N: Location of an LDS church temple 9578#: app/Elements/TempleCode.php:135 9579msgid "Mexico City, Mexico" 9580msgstr "" 9581 9582#. I18N: Type of media object 9583#: app/Elements/SourceMediaType.php:86 9584msgid "Microfiche" 9585msgstr "" 9586 9587#. I18N: Type of media object 9588#: app/Elements/SourceMediaType.php:87 9589msgid "Microfilm" 9590msgstr "" 9591 9592#. I18N: Name of a country or state 9593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 9594msgid "Micronesia" 9595msgstr "" 9596 9597#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194 9598msgid "Middle East" 9599msgstr "" 9600 9601#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:104 9602msgid "Military" 9603msgstr "" 9604 9605#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:105 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:134 9606msgid "Military service" 9607msgstr "" 9608 9609#. I18N: Name of a module/report 9610#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9611#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9612#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9613msgid "Missing data" 9614msgstr "" 9615 9616#. I18N: Listbox entry; name of a role 9617#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:101 9618#: resources/views/admin/users-edit.phtml:260 9619msgid "Moderator" 9620msgstr "" 9621 9622#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 9623msgid "Moderators" 9624msgstr "" 9625 9626#: resources/views/admin/components.phtml:40 9627#: resources/views/admin/modules.phtml:70 9628msgid "Module" 9629msgstr "" 9630 9631#: resources/views/admin/modules.phtml:65 9632msgid "Module administration" 9633msgstr "" 9634 9635#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19 9636#: resources/views/admin/control-panel.phtml:573 9637#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:16 9638#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22 9639#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23 9640#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:16 9641#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:16 9642#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:16 9643#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:16 9644#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:16 9645#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22 9646#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:20 9647#: resources/views/modules/stories/config.phtml:20 9648#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24 9649msgid "Modules" 9650msgstr "" 9651 9652#. I18N: Name of a country or state 9653#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 9654msgid "Moldova" 9655msgstr "" 9656 9657#. I18N: abbreviation for Monday 9658#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273 9659#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 9660msgid "Mon" 9661msgstr "" 9662 9663#. I18N: Name of a country or state 9664#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9665msgid "Monaco" 9666msgstr "" 9667 9668#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:246 9669msgid "Monday" 9670msgstr "" 9671 9672#. I18N: Name of a country or state 9673#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 9674msgid "Mongolia" 9675msgstr "" 9676 9677#. I18N: Name of a country or state 9678#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9679msgid "Montenegro" 9680msgstr "" 9681 9682#. I18N: Location of an LDS church temple 9683#: app/Elements/TempleCode.php:137 9684msgid "Monterrey, Mexico" 9685msgstr "" 9686 9687#. I18N: Location of an LDS church temple 9688#: app/Elements/TempleCode.php:136 9689msgid "Montevideo, Uruguay" 9690msgstr "" 9691 9692#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104 9693#: app/Module/StatisticsChartModule.php:277 9694#: app/Module/StatisticsChartModule.php:326 9695#: app/Module/StatisticsChartModule.php:375 9696#: app/Module/StatisticsChartModule.php:417 9697#: app/Module/StatisticsChartModule.php:466 9698#: resources/views/calendar-page.phtml:59 9699msgid "Month" 9700msgstr "" 9701 9702#: app/Module/StatisticsChartModule.php:276 9703#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35 9704msgid "Month of birth" 9705msgstr "" 9706 9707#: app/Module/StatisticsChartModule.php:416 9708#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37 9709msgid "Month of birth of first child in a relation" 9710msgstr "" 9711 9712#: app/Module/StatisticsChartModule.php:325 9713#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36 9714msgid "Month of death" 9715msgstr "" 9716 9717#: app/Module/StatisticsChartModule.php:465 9718#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 9719msgid "Month of first marriage" 9720msgstr "" 9721 9722#: app/Module/StatisticsChartModule.php:374 9723#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51 9724msgid "Month of marriage" 9725msgstr "" 9726 9727#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 9728#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 9729#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147 9730msgid "Month:" 9731msgstr "" 9732 9733#. I18N: Location of an LDS church temple 9734#: app/Elements/TempleCode.php:138 9735msgid "Monticello, Utah, United States" 9736msgstr "" 9737 9738#. I18N: Location of an LDS church temple 9739#: app/Elements/TempleCode.php:139 9740msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9741msgstr "" 9742 9743#. I18N: Name of a country or state 9744#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 9745msgid "Montserrat" 9746msgstr "" 9747 9748#: app/Date/JalaliDate.php:277 9749msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9750msgid "Mor" 9751msgstr "" 9752 9753#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9754#: app/Date/JalaliDate.php:147 9755msgctxt "GENITIVE" 9756msgid "Mordad" 9757msgstr "" 9758 9759#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9760#: app/Date/JalaliDate.php:237 9761msgctxt "INSTRUMENTAL" 9762msgid "Mordad" 9763msgstr "" 9764 9765#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9766#: app/Date/JalaliDate.php:192 9767msgctxt "LOCATIVE" 9768msgid "Mordad" 9769msgstr "" 9770 9771#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9772#: app/Date/JalaliDate.php:102 9773msgctxt "NOMINATIVE" 9774msgid "Mordad" 9775msgstr "" 9776 9777#. I18N: Name of a country or state 9778#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9779msgid "Morocco" 9780msgstr "" 9781 9782#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9783#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127 9784msgid "Most SMTP servers require a password." 9785msgstr "" 9786 9787#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:75 9788#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266 9789#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:107 9790msgid "Most common surnames" 9791msgstr "" 9792 9793#: resources/views/admin/site-mail.phtml:188 9794msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9795msgstr "" 9796 9797#: resources/views/admin/site-mail.phtml:82 9798msgid "Most mail servers require a valid email address." 9799msgstr "" 9800 9801#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9802#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183 9803msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9804msgstr "" 9805 9806#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9807#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169 9808msgid "Most servers do not use secure connections." 9809msgstr "" 9810 9811#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:54 9812#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:54 9813msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9814msgstr "" 9815 9816#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:66 9817msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9818msgstr "" 9819 9820#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:66 9821msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9822msgstr "" 9823 9824#. I18N: Name of a module 9825#: app/Module/TopPageViewsModule.php:52 9826msgid "Most viewed pages" 9827msgstr "一番多く見られたページ" 9828 9829#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77 9830#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9831#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9832#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9833#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287 9834#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9835#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72 9836msgid "Mother" 9837msgstr "" 9838 9839#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21 9840#, php-format 9841msgid "Mother: %s" 9842msgstr "" 9843 9844#: resources/views/fact-parent-age.phtml:22 9845msgid "Mother’s age" 9846msgstr "" 9847 9848#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9849#: app/Individual.php:901 9850#, php-format 9851msgid "Mother’s family with %s" 9852msgstr "" 9853 9854#. I18N: A step-family. 9855#: app/Individual.php:905 9856msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9857msgstr "" 9858 9859#. I18N: Location of an LDS church temple 9860#: app/Elements/TempleCode.php:140 9861msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9862msgstr "" 9863 9864#: resources/views/admin/components.phtml:47 9865#: resources/views/admin/components.phtml:154 9866#: resources/views/modules/faq/config.phtml:62 9867msgid "Move down" 9868msgstr "" 9869 9870#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:19 9871msgid "Move the media object?" 9872msgstr "" 9873 9874#: resources/views/admin/components.phtml:46 9875#: resources/views/admin/components.phtml:148 9876#: resources/views/modules/faq/config.phtml:61 9877msgid "Move up" 9878msgstr "" 9879 9880#. I18N: Name of a country or state 9881#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 9882msgid "Mozambique" 9883msgstr "" 9884 9885#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9886#: app/Date/HijriDate.php:142 9887msgctxt "GENITIVE" 9888msgid "Muharram" 9889msgstr "" 9890 9891#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9892#: app/Date/HijriDate.php:232 9893msgctxt "INSTRUMENTAL" 9894msgid "Muharram" 9895msgstr "" 9896 9897#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9898#: app/Date/HijriDate.php:187 9899msgctxt "LOCATIVE" 9900msgid "Muharram" 9901msgstr "" 9902 9903#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9904#: app/Date/HijriDate.php:97 9905msgctxt "NOMINATIVE" 9906msgid "Muharram" 9907msgstr "" 9908 9909#. I18N: twin, triplet, etc. 9910#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116 9911msgid "Multiple birth" 9912msgstr "" 9913 9914#: resources/views/lists/families-table.phtml:141 9915msgid "Multiple marriages" 9916msgstr "" 9917 9918#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:88 9919#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:324 app/Module/UserWelcomeModule.php:110 9920msgid "My account" 9921msgstr "" 9922 9923#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:58 9924msgid "My family tree" 9925msgstr "" 9926 9927#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:339 app/Module/UserWelcomeModule.php:103 9928msgid "My individual record" 9929msgstr "" 9930 9931#. I18N: Name of a module 9932#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:354 9933#: app/Module/UserWelcomeModule.php:57 resources/views/admin/modules.phtml:196 9934#: resources/views/admin/modules.phtml:200 9935#: resources/views/layouts/administration.phtml:55 9936msgid "My page" 9937msgstr "" 9938 9939#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:368 9940msgid "My pages" 9941msgstr "" 9942 9943#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:405 9944msgid "My pedigree" 9945msgstr "" 9946 9947#. I18N: Name of a country or state 9948#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9949msgid "Myanmar" 9950msgstr "" 9951 9952#: app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:868 9953#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:223 9954#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69 9955#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127 9956#: resources/views/individual-page-name.phtml:42 9957#: resources/views/individual-page-name.phtml:56 9958#: resources/views/modals/location-fields.phtml:11 9959#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11 9960#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:28 9961#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9962#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9963#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9964#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9965#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9966#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9967#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9968#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9969#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9970#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9971#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9972#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9973#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9974#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9975#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9976#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9977#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9978#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57 9979msgid "Name" 9980msgstr "名前" 9981 9982#: app/Gedcom.php:820 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49 9983msgctxt "Repository" 9984msgid "Name" 9985msgstr "" 9986 9987#: app/CustomTags/PhpGedView.php:69 9988msgid "Name in Hebrew" 9989msgstr "" 9990 9991#: app/CustomTags/GedcomL.php:111 app/CustomTags/GedcomL.php:152 9992#: app/CustomTags/GedcomL.php:165 app/CustomTags/GedcomL.php:208 9993#: app/CustomTags/GedcomL.php:217 app/CustomTags/Legacy.php:116 9994#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:73 9995msgid "Name of addressee" 9996msgstr "" 9997 9998#: app/Gedcom.php:689 app/Gedcom.php:697 app/Gedcom.php:703 9999msgid "Name prefix" 10000msgstr "" 10001 10002#: app/Gedcom.php:690 app/Gedcom.php:698 app/Gedcom.php:704 10003msgid "Name suffix" 10004msgstr "" 10005 10006#: resources/views/admin/tags.phtml:42 10007#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:10 10008#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 10009#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10010#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10011msgid "Names" 10012msgstr "" 10013 10014#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:137 10015msgid "Namesake" 10016msgstr "" 10017 10018#. I18N: Name of a country or state 10019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 10020msgid "Namibia" 10021msgstr "" 10022 10023#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117 10024msgid "Nanny" 10025msgstr "" 10026 10027#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 10028msgid "Narrative description" 10029msgstr "" 10030 10031#. I18N: Location of an LDS church temple 10032#: app/Elements/TempleCode.php:141 10033msgid "Nashville, Tennessee, United States" 10034msgstr "" 10035 10036#: app/Gedcom.php:712 10037msgid "Nationality" 10038msgstr "" 10039 10040#: app/Gedcom.php:713 10041msgid "Naturalization" 10042msgstr "" 10043 10044#. I18N: Name of a country or state 10045#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 10046msgid "Nauru" 10047msgstr "" 10048 10049#. I18N: Location of an LDS church temple 10050#: app/Elements/TempleCode.php:142 10051msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 10052msgstr "" 10053 10054#. I18N: Location of an LDS church temple 10055#: app/Elements/TempleCode.php:143 10056msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 10057msgstr "" 10058 10059#. I18N: Name of a country or state 10060#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 10061msgid "Nepal" 10062msgstr "" 10063 10064#. I18N: Name of a country or state 10065#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10066msgid "Netherlands" 10067msgstr "" 10068 10069#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:137 10070#: resources/views/components/datetime.phtml:15 10071msgid "Never" 10072msgstr "" 10073 10074#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:107 app/Elements/FamilyStatusText.php:72 10075msgid "Never married" 10076msgstr "" 10077 10078#. I18N: Name of a country or state 10079#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 10080msgid "New Caledonia" 10081msgstr "" 10082 10083#: app/CustomTags/GedcomL.php:155 app/CustomTags/GedcomL.php:156 10084#: app/CustomTags/GedcomL.php:157 app/CustomTags/GedcomL.php:158 10085#: app/CustomTags/GedcomL.php:159 10086msgid "New GEDCOM tag" 10087msgstr "" 10088 10089#. I18N: Location of an LDS church temple 10090#: app/Elements/TempleCode.php:146 10091msgid "New York, New York, United States" 10092msgstr "" 10093 10094#. I18N: Name of a country or state 10095#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10096msgid "New Zealand" 10097msgstr "" 10098 10099#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78 10100msgid "New data" 10101msgstr "" 10102 10103#. I18N: %s is a server name/URL 10104#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:167 10105#, php-format 10106msgid "New registration at %s" 10107msgstr "" 10108 10109#. I18N: %s is a server name/URL 10110#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:106 10111#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:86 10112#, php-format 10113msgid "New user at %s" 10114msgstr "" 10115 10116#. I18N: Location of an LDS church temple 10117#: app/Elements/TempleCode.php:144 10118msgid "Newport Beach, California, United States" 10119msgstr "" 10120 10121#. I18N: Name of a module 10122#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:115 10123msgid "News" 10124msgstr "" 10125 10126#. I18N: Type of media object 10127#: app/Elements/SourceMediaType.php:91 10128msgid "Newspaper" 10129msgstr "" 10130 10131#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 10132msgid "Next email reminder will be sent after " 10133msgstr "" 10134 10135#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:40 10136#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:42 10137msgid "Next image" 10138msgstr "次の画像" 10139 10140#. I18N: Name of a country or state 10141#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10142msgid "Nicaragua" 10143msgstr "" 10144 10145#: app/Gedcom.php:687 app/Gedcom.php:696 app/Gedcom.php:701 10146msgid "Nickname" 10147msgstr "" 10148 10149#. I18N: Name of a country or state 10150#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10151msgid "Niger" 10152msgstr "" 10153 10154#. I18N: Name of a country or state 10155#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 10156msgid "Nigeria" 10157msgstr "" 10158 10159#. I18N: a month in the Jewish calendar 10160#: app/Date/JewishDate.php:207 10161msgctxt "GENITIVE" 10162msgid "Nissan" 10163msgstr "" 10164 10165#. I18N: a month in the Jewish calendar 10166#: app/Date/JewishDate.php:311 10167msgctxt "INSTRUMENTAL" 10168msgid "Nissan" 10169msgstr "" 10170 10171#. I18N: a month in the Jewish calendar 10172#: app/Date/JewishDate.php:259 10173msgctxt "LOCATIVE" 10174msgid "Nissan" 10175msgstr "" 10176 10177#. I18N: a month in the Jewish calendar 10178#: app/Date/JewishDate.php:155 10179msgctxt "NOMINATIVE" 10180msgid "Nissan" 10181msgstr "" 10182 10183#. I18N: Name of a country or state 10184#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 10185msgid "Niue" 10186msgstr "" 10187 10188#. I18N: a month in the French republican calendar 10189#: app/Date/FrenchDate.php:155 10190msgctxt "GENITIVE" 10191msgid "Nivose" 10192msgstr "" 10193 10194#. I18N: a month in the French republican calendar 10195#: app/Date/FrenchDate.php:249 10196msgctxt "INSTRUMENTAL" 10197msgid "Nivose" 10198msgstr "" 10199 10200#. I18N: a month in the French republican calendar 10201#: app/Date/FrenchDate.php:202 10202msgctxt "LOCATIVE" 10203msgid "Nivose" 10204msgstr "" 10205 10206#. I18N: a month in the French republican calendar 10207#: app/Date/FrenchDate.php:107 10208msgctxt "NOMINATIVE" 10209msgid "Nivose" 10210msgstr "" 10211 10212#: resources/views/admin/users-edit.phtml:336 10213msgid "No" 10214msgstr "" 10215 10216#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:87 10217#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:103 10218msgid "No GEDCOM file was received." 10219msgstr "" 10220 10221#: resources/views/admin/trees-import.phtml:68 10222msgid "No GEDCOM files found." 10223msgstr "" 10224 10225#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119 10226#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122 10227msgid "No calendar conversion" 10228msgstr "" 10229 10230#: app/CustomTags/Legacy.php:70 app/Module/DescendancyModule.php:266 10231#: resources/views/family-page-children.phtml:19 10232msgid "No children" 10233msgstr "" 10234 10235#: app/Services/MessageService.php:233 10236msgid "No contact" 10237msgstr "" 10238 10239#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:48 10240msgid "No duplicates have been found." 10241msgstr "" 10242 10243#: resources/views/admin/trees-check.phtml:80 10244msgid "No errors have been found." 10245msgstr "" 10246 10247#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:183 10248#, php-format 10249msgid "No events exist for the next %s day." 10250msgid_plural "No events exist for the next %s days." 10251msgstr[0] "" 10252 10253#: app/Module/OnThisDayModule.php:157 10254msgid "No events exist for today." 10255msgstr "" 10256 10257#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:177 10258msgid "No events exist for tomorrow." 10259msgstr "" 10260 10261#: app/Module/OnThisDayModule.php:155 10262msgid "No events for living individuals exist for today." 10263msgstr "" 10264 10265#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:175 10266msgid "No events for living individuals exist for tomorrow." 10267msgstr "" 10268 10269#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:181 10270#, php-format 10271msgid "No events for living people exist for the next %s day." 10272msgid_plural "No events for living people exist for the next %s days." 10273msgstr[0] "" 10274 10275#: resources/views/family-page.phtml:41 10276msgid "No facts exist for this family." 10277msgstr "" 10278 10279#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:94 10280#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:110 10281msgid "No file was received." 10282msgstr "" 10283 10284#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10285#: app/Exceptions/FileUploadException.php:48 10286#: app/Exceptions/FileUploadException.php:71 10287msgid "No file was received. Please try again." 10288msgstr "" 10289 10290#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:408 10291msgid "No link between the two individuals could be found." 10292msgstr "" 10293 10294#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75 10295#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122 10296#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168 10297msgid "No matching facts found" 10298msgstr "" 10299 10300#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:20 10301#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:20 10302msgid "No news articles have been submitted." 10303msgstr "" 10304 10305#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47 10306msgid "No predefined text" 10307msgstr "" 10308 10309#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24 10310#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:35 10311msgid "No records to display" 10312msgstr "" 10313 10314#: resources/views/components/select-family.phtml:27 10315#: resources/views/components/select-individual.phtml:27 10316#: resources/views/components/select-location.phtml:27 10317#: resources/views/components/select-media.phtml:27 10318#: resources/views/components/select-note.phtml:27 10319#: resources/views/components/select-place.phtml:24 10320#: resources/views/components/select-repository.phtml:27 10321#: resources/views/components/select-shared-note.phtml:27 10322#: resources/views/components/select-source.phtml:27 10323#: resources/views/components/select-submission.phtml:27 10324#: resources/views/components/select-submitter.phtml:27 10325msgid "No results found" 10326msgstr "" 10327 10328#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36 10329#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:48 10330#: resources/views/search-advanced-page.phtml:102 10331#: resources/views/search-general-page.phtml:138 10332#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:98 10333msgid "No results found." 10334msgstr "検索結果はありません。" 10335 10336#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:81 10337msgid "No signed-in and no anonymous users" 10338msgstr "" 10339 10340#: app/Module/IndividualListModule.php:251 10341#: app/Module/IndividualListModule.php:274 10342#: app/Module/IndividualListModule.php:536 10343msgid "No surname" 10344msgstr "" 10345 10346#: app/Elements/TempleCode.php:211 10347msgid "No temple - living ordinance" 10348msgstr "" 10349 10350#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:153 10351#: resources/views/admin/control-panel.phtml:199 10352#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:23 10353msgid "No upgrade information is available." 10354msgstr "" 10355 10356#. I18N: The name of a colour-scheme 10357#: app/Module/ColorsTheme.php:170 10358msgid "Nocturnal" 10359msgstr "" 10360 10361#. I18N: https://nominatim.org 10362#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39 10363msgid "Nominatim" 10364msgstr "" 10365 10366#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 10367#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10368#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10369#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 10370#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 10371msgid "None" 10372msgstr "" 10373 10374#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 10375#: app/Date/FrenchDate.php:317 10376msgid "Nonidi" 10377msgstr "" 10378 10379#. I18N: Name of a country or state 10380#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 10381msgid "Norfolk Island" 10382msgstr "" 10383 10384#: resources/views/admin/users-edit.phtml:159 10385msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10386msgstr "" 10387 10388#. I18N: Name of a country or state 10389#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 10390msgid "North Korea" 10391msgstr "" 10392 10393#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185 10394msgid "Northern America" 10395msgstr "" 10396 10397#. I18N: Name of a country or state 10398#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 10399msgid "Northern Ireland" 10400msgstr "" 10401 10402#. I18N: Name of a country or state 10403#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 10404msgid "Northern Mariana Islands" 10405msgstr "" 10406 10407#. I18N: Name of a country or state 10408#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 10409msgid "Norway" 10410msgstr "" 10411 10412#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 10413msgid "Not approved by an administrator" 10414msgstr "" 10415 10416#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:106 10417msgid "Not living" 10418msgstr "" 10419 10420#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:66 app/Elements/FamilyStatusText.php:71 10421#: app/Module/BranchesListModule.php:455 10422#: resources/views/lists/families-table.phtml:121 10423msgid "Not married" 10424msgstr "" 10425 10426#. I18N: The record was not recorded in this GEDCOM file. 10427#: app/Elements/AbstractXrefElement.php:71 10428#: resources/views/fact-association-structure.phtml:106 10429msgid "Not recorded" 10430msgstr "" 10431 10432#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 10433msgid "Not verified by the user" 10434msgstr "" 10435 10436#: app/CustomTags/Ancestry.php:62 app/CustomTags/Ancestry.php:65 10437#: app/CustomTags/GedcomL.php:140 app/CustomTags/GedcomL.php:196 10438#: app/CustomTags/GedcomL.php:239 app/CustomTags/GedcomL.php:267 10439#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:417 app/Gedcom.php:473 10440#: app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:718 app/Gedcom.php:766 10441#: app/Gedcom.php:791 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:869 app/Gedcom.php:883 10442#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:355 10443#: app/Module/ResearchTaskModule.php:66 app/Module/ResearchTaskModule.php:70 10444#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 10445#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51 10446#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:21 10447#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:11 10448#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:160 10449#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:94 10450#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:70 10451#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:62 10452#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10453#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10454#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10455#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10456msgid "Note" 10457msgstr "" 10458 10459#: app/CustomTags/GedcomL.php:120 app/CustomTags/GedcomL.php:174 10460#: app/Gedcom.php:902 app/Gedcom.php:916 10461msgid "Note on association" 10462msgstr "" 10463 10464#: app/CustomTags/GedcomL.php:224 app/Gedcom.php:451 app/Gedcom.php:618 10465#: app/Gedcom.php:765 app/Gedcom.php:786 app/Gedcom.php:817 app/Gedcom.php:833 10466#: app/Gedcom.php:864 app/Gedcom.php:880 10467msgid "Note on last change" 10468msgstr "" 10469 10470#: app/Gedcom.php:688 10471msgid "Note on phonetic name" 10472msgstr "" 10473 10474#: app/CustomTags/GedcomL.php:249 app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:559 10475msgid "Note on place" 10476msgstr "" 10477 10478#: app/Gedcom.php:848 10479msgid "Note on repository reference" 10480msgstr "" 10481 10482#: app/Gedcom.php:702 10483msgid "Note on romanized name" 10484msgstr "" 10485 10486#: app/Gedcom.php:840 10487msgid "Note on source" 10488msgstr "" 10489 10490#: app/CustomTags/GedcomL.php:128 app/CustomTags/GedcomL.php:182 10491#: app/CustomTags/GedcomL.php:276 app/CustomTags/GedcomL.php:309 10492#: app/Gedcom.php:438 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:570 app/Gedcom.php:681 10493#: app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:910 10494#: app/Gedcom.php:924 10495msgid "Note on source citation" 10496msgstr "" 10497 10498#: app/Gedcom.php:839 10499msgid "Note on source data" 10500msgstr "" 10501 10502#: resources/views/help/restriction.phtml:13 10503msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10504msgstr "" 10505 10506#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:18 10507msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10508msgstr "" 10509 10510#. I18N: Name of a module 10511#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/NoteListModule.php:141 10512#: app/Module/NotesTabModule.php:58 10513#: resources/views/admin/control-panel.phtml:348 10514#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58 10515#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:36 10516#: resources/views/record-page-links.phtml:78 10517#: resources/views/search-results.phtml:83 10518#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 10519#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10520msgid "Notes" 10521msgstr "ノート" 10522 10523#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75 10524msgid "Nothing found to cleanup" 10525msgstr "" 10526 10527#: resources/views/admin/location-edit.phtml:119 10528msgid "Nothing found." 10529msgstr "何も見当たりません。" 10530 10531#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:68 10532#: resources/views/modules/places/tab.phtml:69 10533msgid "Nothing to show" 10534msgstr "" 10535 10536#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:241 10537msgctxt "Abbreviation for November" 10538msgid "Nov" 10539msgstr "" 10540 10541#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 10542msgctxt "GENITIVE" 10543msgid "November" 10544msgstr "" 10545 10546#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 10547msgctxt "INSTRUMENTAL" 10548msgid "November" 10549msgstr "" 10550 10551#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 10552msgctxt "LOCATIVE" 10553msgid "November" 10554msgstr "" 10555 10556#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 10557#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798 10558#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 10559msgctxt "NOMINATIVE" 10560msgid "November" 10561msgstr "" 10562 10563#. I18N: Location of an LDS church temple 10564#: app/Elements/TempleCode.php:145 10565msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10566msgstr "" 10567 10568#: app/Gedcom.php:472 app/Gedcom.php:716 10569#: app/Module/StatisticsChartModule.php:713 10570#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107 10571#: resources/views/admin/tags.phtml:990 10572#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53 10573msgid "Number of children" 10574msgstr "" 10575 10576#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:23 10577#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:23 10578#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:20 10579msgid "Number of days to show" 10580msgstr "表示する日数" 10581 10582#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:119 10583#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:29 10584msgid "Number of families without children" 10585msgstr "" 10586 10587#. I18N: ... to show in a list 10588#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:17 10589msgid "Number of given names" 10590msgstr "" 10591 10592#: app/Gedcom.php:717 10593msgid "Number of marriages" 10594msgstr "" 10595 10596#. I18N: ... to show in a list 10597#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:15 10598msgid "Number of pages" 10599msgstr "" 10600 10601#. I18N: ... to show in a list 10602#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:82 10603#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:17 10604msgid "Number of surnames" 10605msgstr "" 10606 10607#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118 10608msgid "Nurse" 10609msgstr "" 10610 10611#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85 10612msgctxt "FEMALE" 10613msgid "Nurse" 10614msgstr "" 10615 10616#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64 10617msgctxt "MALE" 10618msgid "Nurse" 10619msgstr "" 10620 10621#. I18N: Location of an LDS church temple 10622#: app/Elements/TempleCode.php:148 10623msgid "Oakland, California, United States" 10624msgstr "" 10625 10626#. I18N: Location of an LDS church temple 10627#: app/Elements/TempleCode.php:149 10628msgid "Oaxaca, Mexico" 10629msgstr "" 10630 10631#: app/CustomTags/Ancestry.php:66 app/Gedcom.php:720 10632#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10633#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10634msgid "Occupation" 10635msgstr "" 10636 10637#. I18N: Name of a report 10638#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10639#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10640#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10641msgid "Occupations" 10642msgstr "" 10643 10644#. I18N: Name of a country or state 10645#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 10646msgid "Occupied Palestinian Territory" 10647msgstr "" 10648 10649#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:240 10650msgctxt "Abbreviation for October" 10651msgid "Oct" 10652msgstr "" 10653 10654#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10655#: app/Date/FrenchDate.php:315 10656msgid "Octidi" 10657msgstr "" 10658 10659#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 10660msgctxt "GENITIVE" 10661msgid "October" 10662msgstr "" 10663 10664#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 10665msgctxt "INSTRUMENTAL" 10666msgid "October" 10667msgstr "" 10668 10669#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 10670msgctxt "LOCATIVE" 10671msgid "October" 10672msgstr "" 10673 10674#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 10675#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797 10676#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 10677msgctxt "NOMINATIVE" 10678msgid "October" 10679msgstr "" 10680 10681#. I18N: Location of an LDS church temple 10682#: app/Elements/TempleCode.php:150 10683msgid "Ogden, Utah, United States" 10684msgstr "" 10685 10686#. I18N: Location of an LDS church temple 10687#: app/Elements/TempleCode.php:151 10688msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10689msgstr "" 10690 10691#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71 10692msgid "Old data" 10693msgstr "" 10694 10695#: resources/views/admin/control-panel.phtml:860 10696msgid "Old files found" 10697msgstr "" 10698 10699#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:39 10700msgid "Oldest father" 10701msgstr "" 10702 10703#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:50 10704msgid "Oldest female" 10705msgstr "" 10706 10707#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:10 10708msgid "Oldest living individuals" 10709msgstr "" 10710 10711#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:39 10712msgid "Oldest male" 10713msgstr "" 10714 10715#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:50 10716msgid "Oldest mother" 10717msgstr "" 10718 10719#. I18N: The name of a colour-scheme 10720#: app/Module/ColorsTheme.php:172 10721msgid "Olivia" 10722msgstr "" 10723 10724#. I18N: Name of a country or state 10725#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10726msgid "Oman" 10727msgstr "" 10728 10729#. I18N: Name of a module 10730#: app/Module/OnThisDayModule.php:102 10731msgid "On this day" 10732msgstr "" 10733 10734#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:113 10735msgid "On this day…" 10736msgstr "" 10737 10738#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63 10739msgid "Only add new records" 10740msgstr "" 10741 10742#: app/Elements/RestrictionNotice.php:97 10743#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26 10744msgid "Only managers can edit" 10745msgstr "" 10746 10747#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63 10748msgid "Only update existing records" 10749msgstr "" 10750 10751#: resources/views/errors/database-connection.phtml:15 10752msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10753msgstr "" 10754 10755#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:172 10756msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10757msgstr "" 10758 10759#. I18N: https://openrouteservice.org 10760#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:45 10761#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:82 10762msgid "OpenRouteService" 10763msgstr "" 10764 10765#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:51 10766msgid "OpenStreetMap™" 10767msgstr "" 10768 10769#. I18N: Location of an LDS church temple 10770#: app/Elements/TempleCode.php:152 10771msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10772msgstr "" 10773 10774#: app/Date/JalaliDate.php:274 10775msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10776msgid "Ord" 10777msgstr "" 10778 10779#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10780#: app/Date/JalaliDate.php:141 10781msgctxt "GENITIVE" 10782msgid "Ordibehesht" 10783msgstr "" 10784 10785#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10786#: app/Date/JalaliDate.php:231 10787msgctxt "INSTRUMENTAL" 10788msgid "Ordibehesht" 10789msgstr "" 10790 10791#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10792#: app/Date/JalaliDate.php:186 10793msgctxt "LOCATIVE" 10794msgid "Ordibehesht" 10795msgstr "" 10796 10797#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10798#: app/Date/JalaliDate.php:96 10799msgctxt "NOMINATIVE" 10800msgid "Ordibehesht" 10801msgstr "" 10802 10803#: app/Gedcom.php:884 10804msgid "Ordinance" 10805msgstr "" 10806 10807#: app/CustomTags/Ancestry.php:69 app/Gedcom.php:722 10808msgid "Ordination" 10809msgstr "" 10810 10811#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10812#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10813msgid "Orientation" 10814msgstr "" 10815 10816#: app/CustomTags/Ancestry.php:70 10817msgid "Origin" 10818msgstr "" 10819 10820#. I18N: GEDCOM tag _ORIG 10821#: app/CustomTags/Ancestry.php:75 10822msgid "Original text" 10823msgstr "" 10824 10825#. I18N: Location of an LDS church temple 10826#: app/Elements/TempleCode.php:153 10827msgid "Orlando, Florida, United States" 10828msgstr "" 10829 10830#. I18N: Type of media object 10831#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52 10832#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:92 10833#: app/Module/StatisticsChartModule.php:154 10834#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79 10835#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137 10836#: resources/views/admin/control-panel.phtml:758 10837msgid "Other" 10838msgstr "" 10839 10840#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:410 10841msgid "Other facts to show in charts" 10842msgstr "" 10843 10844#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:689 10845msgid "Other preferences" 10846msgstr "" 10847 10848#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119 10849msgid "Owner" 10850msgstr "" 10851 10852#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86 10853msgctxt "FEMALE" 10854msgid "Owner" 10855msgstr "" 10856 10857#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65 10858msgctxt "MALE" 10859msgid "Owner" 10860msgstr "" 10861 10862#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10863#: app/Exceptions/FileUploadException.php:86 10864msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10865msgstr "" 10866 10867#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10868#: app/Exceptions/FileUploadException.php:81 10869msgid "PHP failed to write to disk." 10870msgstr "" 10871 10872#: resources/views/admin/server-information.phtml:20 10873msgid "PHP information" 10874msgstr "" 10875 10876#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10877#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10878#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10879#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10880#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10881#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10882#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10883#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10884#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10885#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100 10886#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10887#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10888#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10889#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10890#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 10891msgid "Page" 10892msgstr "" 10893 10894#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:41 10895#, php-format 10896msgid "Page %s of %s" 10897msgstr "" 10898 10899#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10900#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10901#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10902#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10903#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10904#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10905#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10906#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10907#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10908#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10909#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10910#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10911#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10912#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10913#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10914#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10915msgid "Page size" 10916msgstr "" 10917 10918#. I18N: Type of media object 10919#: app/Elements/SourceMediaType.php:93 10920msgid "Painting" 10921msgstr "" 10922 10923#. I18N: Name of a country or state 10924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10925msgid "Pakistan" 10926msgstr "" 10927 10928#. I18N: Name of a country or state 10929#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10930msgid "Palau" 10931msgstr "" 10932 10933#. I18N: A colour scheme 10934#: app/Module/ColorsTheme.php:121 10935msgid "Palette" 10936msgstr "" 10937 10938#. I18N: Location of an LDS church temple 10939#: app/Elements/TempleCode.php:155 10940msgid "Palmyra, New York, United States" 10941msgstr "" 10942 10943#. I18N: Name of a country or state 10944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 10945msgid "Panama" 10946msgstr "" 10947 10948#. I18N: Location of an LDS church temple 10949#: app/Elements/TempleCode.php:156 10950msgid "Panama City, Panama" 10951msgstr "" 10952 10953#. I18N: Location of an LDS church temple 10954#: app/Elements/TempleCode.php:157 10955msgid "Papeete, Tahiti" 10956msgstr "" 10957 10958#. I18N: Name of a country or state 10959#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 10960msgid "Papua New Guinea" 10961msgstr "" 10962 10963#. I18N: Name of a country or state 10964#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10965msgid "Paraguay" 10966msgstr "" 10967 10968#: app/CustomTags/GedcomL.php:294 10969msgid "Parent location" 10970msgstr "" 10971 10972#: app/Gedcom.php:742 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:210 10973#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72 10974#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:35 10975#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:44 10976msgid "Parents" 10977msgstr "親" 10978 10979#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10980#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89 10981#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10982#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10983#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41 10984msgid "Parents and siblings" 10985msgstr "" 10986 10987#: resources/views/fact-parent-age.phtml:42 10988msgid "Parent’s age" 10989msgstr "" 10990 10991#. I18N: A configuration setting 10992#: resources/views/admin/site-mail.phtml:149 10993#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 10994#: resources/views/admin/users-edit.phtml:69 10995#: resources/views/edit-account-page.phtml:88 10996#: resources/views/login-page.phtml:44 10997#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 10998#: resources/views/password-reset-page.phtml:34 10999#: resources/views/register-page.phtml:73 11000#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:80 11001msgid "Password" 11002msgstr "パスワード" 11003 11004#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 11005#: resources/views/admin/users-edit.phtml:74 11006#: resources/views/edit-account-page.phtml:93 11007#: resources/views/password-reset-page.phtml:39 11008#: resources/views/register-page.phtml:78 11009msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 11010msgstr "" 11011 11012#. I18N: Location of an LDS church temple 11013#: app/Elements/TempleCode.php:158 11014msgid "Payson, Utah, United States" 11015msgstr "" 11016 11017#. I18N: Name of a module/chart 11018#. I18N: Name of a report 11019#: app/Module/ChartsBlockModule.php:121 app/Module/ChartsBlockModule.php:255 11020#: app/Module/PedigreeChartModule.php:102 11021#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 11022#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 11023#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 11024msgid "Pedigree" 11025msgstr "" 11026 11027#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 11028msgid "Pedigree chart" 11029msgstr "" 11030 11031#. I18N: Name of a module 11032#: app/Module/PedigreeMapModule.php:109 11033msgid "Pedigree map" 11034msgstr "家系の地図" 11035 11036#. I18N: %s is an individual’s name 11037#: app/Module/PedigreeMapModule.php:155 app/Module/PedigreeMapModule.php:208 11038#, php-format 11039msgid "Pedigree map of %s" 11040msgstr "%s の家系の地図" 11041 11042#. I18N: %s is an individual’s name 11043#: app/Module/PedigreeChartModule.php:148 11044#, php-format 11045msgid "Pedigree tree of %s" 11046msgstr "" 11047 11048#. I18N: Name of a module 11049#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:268 11050#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:65 11051#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:432 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 11052#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134 11053#: resources/views/admin/control-panel.phtml:342 11054#: resources/views/admin/control-panel.phtml:368 11055#: resources/views/pending-changes-page.phtml:80 11056#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 11057msgid "Pending changes" 11058msgstr "" 11059 11060#: resources/views/help/pending-changes.phtml:22 11061msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 11062msgstr "" 11063 11064#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:67 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:108 11065msgid "Permanent number" 11066msgstr "" 11067 11068#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113 11069#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105 11070msgid "Permanently delete these records?" 11071msgstr "" 11072 11073#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:21 11074msgid "Personal data" 11075msgstr "" 11076 11077#. I18N: Location of an LDS church temple 11078#: app/Elements/TempleCode.php:159 11079msgid "Perth, Australia" 11080msgstr "" 11081 11082#. I18N: Name of a country or state 11083#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 11084msgid "Peru" 11085msgstr "" 11086 11087#. I18N: Name of a country or state 11088#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 11089msgid "Philippines" 11090msgstr "" 11091 11092#. I18N: Location of an LDS church temple 11093#: app/Elements/TempleCode.php:160 11094msgid "Phoenix, Arizona, United States" 11095msgstr "" 11096 11097#: app/CustomTags/Aldfaer.php:67 app/CustomTags/GedcomL.php:241 11098#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:76 app/Gedcom.php:419 11099#: app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:871 11100#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:27 11101msgid "Phone" 11102msgstr "" 11103 11104#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:65 11105msgid "Phonetic algorithm" 11106msgstr "" 11107 11108#: app/Gedcom.php:685 11109msgid "Phonetic name" 11110msgstr "" 11111 11112#: app/CustomTags/GedcomL.php:243 app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:553 11113msgid "Phonetic place" 11114msgstr "" 11115 11116#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 11117#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:103 11118#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:37 11119msgid "Phonetic search" 11120msgstr "" 11121 11122#: app/Gedcom.php:694 11123msgid "Phonetic type" 11124msgstr "" 11125 11126#. I18N: Type of media object 11127#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:62 app/Elements/SourceMediaType.php:94 11128msgid "Photo" 11129msgstr "" 11130 11131#: app/CustomTags/MyHeritage.php:63 11132msgid "Photograph" 11133msgstr "" 11134 11135#: app/CustomTags/Gedcom7.php:78 app/CustomTags/Gedcom7.php:80 11136#: app/CustomTags/Gedcom7.php:85 app/CustomTags/Gedcom7.php:90 11137#: app/CustomTags/Gedcom7.php:92 app/CustomTags/Gedcom7.php:107 11138#: app/CustomTags/Gedcom7.php:109 app/CustomTags/Gedcom7.php:114 11139#: app/CustomTags/Gedcom7.php:118 app/CustomTags/Gedcom7.php:119 11140#: app/CustomTags/Gedcom7.php:121 app/CustomTags/Gedcom7.php:123 11141msgid "Phrase" 11142msgstr "" 11143 11144#. I18N: The name of a colour-scheme 11145#: app/Module/ColorsTheme.php:174 11146msgid "Pink Plastic" 11147msgstr "" 11148 11149#. I18N: Name of a country or state 11150#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 11151msgid "Pitcairn" 11152msgstr "" 11153 11154#: app/CustomTags/Ancestry.php:73 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:61 11155#: app/CustomTags/GedcomL.php:261 app/CustomTags/Legacy.php:85 11156#: app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:552 app/Gedcom.php:838 11157#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:238 app/Module/FixCemeteryTag.php:83 11158#: resources/views/admin/location-edit.phtml:39 11159#: resources/views/admin/location-edit.phtml:118 11160#: resources/views/admin/locations.phtml:44 11161#: resources/views/lists/families-table.phtml:160 11162#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:173 11163#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:184 11164#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:47 11165#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 11166#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56 11167#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 11168#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 11169#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 11170#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 11171#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 11172#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 11173#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 11174#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 11175msgid "Place" 11176msgstr "場所" 11177 11178#. I18N: Name of a module/list 11179#: app/Gedcom.php:511 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:101 11180#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:230 11181#: resources/views/place-hierarchy.phtml:18 11182msgid "Place hierarchy" 11183msgstr "" 11184 11185#: app/CustomTags/PhpGedView.php:65 11186msgid "Place in Hebrew" 11187msgstr "" 11188 11189#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:16 11190msgid "Place list" 11191msgstr "" 11192 11193#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 11194#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 11195msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 11196msgstr "" 11197 11198#: resources/views/help/place.phtml:14 11199msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 11200msgstr "" 11201 11202#: resources/views/help/place.phtml:10 11203msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 11204msgstr "" 11205 11206#: app/Gedcom.php:588 11207msgid "Place of LDS baptism" 11208msgstr "" 11209 11210#: app/Gedcom.php:743 11211msgid "Place of LDS child sealing" 11212msgstr "" 11213 11214#: app/Gedcom.php:630 11215msgid "Place of LDS confirmation" 11216msgstr "" 11217 11218#: app/Gedcom.php:650 11219msgid "Place of LDS endowment" 11220msgstr "" 11221 11222#: app/Gedcom.php:482 11223msgid "Place of LDS spouse sealing" 11224msgstr "" 11225 11226#: app/Gedcom.php:580 11227msgid "Place of adoption" 11228msgstr "" 11229 11230#: app/Gedcom.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 11231msgid "Place of baptism" 11232msgstr "" 11233 11234#: app/Gedcom.php:597 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 11235msgid "Place of bar mitzvah" 11236msgstr "" 11237 11238#: app/Gedcom.php:600 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 11239msgid "Place of bat mitzvah" 11240msgstr "" 11241 11242#: app/Gedcom.php:604 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 11243#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 11244msgid "Place of birth" 11245msgstr "" 11246 11247#: app/Gedcom.php:607 11248msgid "Place of blessing" 11249msgstr "" 11250 11251#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:96 11252msgid "Place of brit milah" 11253msgstr "" 11254 11255#: app/Gedcom.php:610 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:58 11256#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 11257msgid "Place of burial" 11258msgstr "" 11259 11260#: app/Gedcom.php:622 app/Gedcom.php:624 11261#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 11262msgid "Place of christening" 11263msgstr "" 11264 11265#: app/Gedcom.php:627 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 11266msgid "Place of confirmation" 11267msgstr "" 11268 11269#: app/Gedcom.php:636 11270msgid "Place of cremation" 11271msgstr "" 11272 11273#: app/Gedcom.php:640 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 11274#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 11275msgid "Place of death" 11276msgstr "" 11277 11278#: app/Gedcom.php:647 11279msgid "Place of emigration" 11280msgstr "" 11281 11282#: app/Gedcom.php:458 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 11283msgid "Place of engagement" 11284msgstr "" 11285 11286#: app/CustomTags/GedcomL.php:242 app/Gedcom.php:656 11287msgid "Place of event" 11288msgstr "" 11289 11290#: app/Gedcom.php:666 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 11291msgid "Place of first communion" 11292msgstr "" 11293 11294#: app/Gedcom.php:673 11295msgid "Place of immigration" 11296msgstr "" 11297 11298#: app/Gedcom.php:469 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 11299#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 11300msgid "Place of marriage" 11301msgstr "" 11302 11303#: app/Gedcom.php:464 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 11304msgid "Place of marriage banns" 11305msgstr "" 11306 11307#: app/Gedcom.php:715 11308msgid "Place of naturalization" 11309msgstr "" 11310 11311#: app/Gedcom.php:725 11312msgid "Place of ordination" 11313msgstr "" 11314 11315#: app/Gedcom.php:733 11316msgid "Place of residence" 11317msgstr "" 11318 11319#. I18N: Name of a module 11320#: app/Module/PlacesModule.php:83 resources/views/admin/tags.phtml:172 11321#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553 11322#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10 11323#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 11324msgid "Places" 11325msgstr "" 11326 11327#: resources/views/layouts/default.phtml:160 11328#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32 11329#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34 11330msgid "Play" 11331msgstr "再生" 11332 11333#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:117 11334msgid "Please enter a valid email address." 11335msgstr "" 11336 11337#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:112 11338#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:80 11339#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:75 11340#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:102 11341msgid "Please try again." 11342msgstr "" 11343 11344#. I18N: a month in the French republican calendar 11345#: app/Date/FrenchDate.php:157 11346msgctxt "GENITIVE" 11347msgid "Pluviose" 11348msgstr "" 11349 11350#. I18N: a month in the French republican calendar 11351#: app/Date/FrenchDate.php:251 11352msgctxt "INSTRUMENTAL" 11353msgid "Pluviose" 11354msgstr "" 11355 11356#. I18N: a month in the French republican calendar 11357#: app/Date/FrenchDate.php:204 11358msgctxt "LOCATIVE" 11359msgid "Pluviose" 11360msgstr "" 11361 11362#. I18N: a month in the French republican calendar 11363#: app/Date/FrenchDate.php:109 11364msgctxt "NOMINATIVE" 11365msgid "Pluviose" 11366msgstr "" 11367 11368#. I18N: Name of a country or state 11369#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11370msgid "Poland" 11371msgstr "" 11372 11373#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:54 11374msgctxt "Surname tradition" 11375msgid "Polish" 11376msgstr "" 11377 11378#. I18N: A configuration setting 11379#: resources/views/admin/site-mail.phtml:107 11380#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:87 11381#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:61 11382#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:61 11383msgid "Port number" 11384msgstr "" 11385 11386#. I18N: Location of an LDS church temple 11387#: app/Elements/TempleCode.php:162 11388msgid "Portland, Oregon, United States" 11389msgstr "" 11390 11391#. I18N: Location of an LDS church temple 11392#: app/Elements/TempleCode.php:154 11393msgid "Porto Alegre, Brazil" 11394msgstr "" 11395 11396#. I18N: page orientation 11397#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:99 11398#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 11399#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 11400msgid "Portrait" 11401msgstr "" 11402 11403#. I18N: Name of a country or state 11404#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 11405msgid "Portugal" 11406msgstr "" 11407 11408#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:42 11409msgctxt "Surname tradition" 11410msgid "Portuguese" 11411msgstr "" 11412 11413#: app/CustomTags/GedcomL.php:117 app/CustomTags/GedcomL.php:171 11414#: app/CustomTags/GedcomL.php:214 app/CustomTags/GedcomL.php:232 11415#: app/CustomTags/GedcomL.php:300 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:71 11416#: app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:541 app/Gedcom.php:812 11417#: app/Gedcom.php:859 11418msgid "Postal code" 11419msgstr "" 11420 11421#. I18N: Name of a module 11422#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 11423msgid "Powered by webtrees™" 11424msgstr "" 11425 11426#. I18N: a month in the French republican calendar 11427#: app/Date/FrenchDate.php:165 11428msgctxt "GENITIVE" 11429msgid "Prairial" 11430msgstr "" 11431 11432#. I18N: a month in the French republican calendar 11433#: app/Date/FrenchDate.php:259 11434msgctxt "INSTRUMENTAL" 11435msgid "Prairial" 11436msgstr "" 11437 11438#. I18N: a month in the French republican calendar 11439#: app/Date/FrenchDate.php:212 11440msgctxt "LOCATIVE" 11441msgid "Prairial" 11442msgstr "" 11443 11444#. I18N: a month in the French republican calendar 11445#: app/Date/FrenchDate.php:118 11446msgctxt "NOMINATIVE" 11447msgid "Prairial" 11448msgstr "" 11449 11450#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49 11451msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11452msgstr "" 11453 11454#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48 11455msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11456msgstr "" 11457 11458#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50 11459msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11460msgstr "" 11461 11462#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:60 11463#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:162 11464#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:61 11465#: resources/views/admin/components.phtml:62 11466#: resources/views/admin/components.phtml:65 11467#: resources/views/admin/modules.phtml:78 11468#: resources/views/admin/modules.phtml:80 11469#: resources/views/admin/modules.phtml:155 11470#: resources/views/admin/modules.phtml:158 11471#: resources/views/admin/modules.phtml:161 11472#: resources/views/admin/trees.phtml:102 11473#: resources/views/modules/block-template.phtml:20 11474#: resources/views/modules/block-template.phtml:22 11475msgid "Preferences" 11476msgstr "" 11477 11478#: resources/views/admin/modules.phtml:46 11479#, php-format 11480msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11481msgstr "" 11482 11483#. I18N: A configuration setting 11484#: resources/views/admin/users-edit.phtml:186 11485msgid "Preferred contact method" 11486msgstr "" 11487 11488#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11489#: app/Elements/TempleCode.php:161 11490msgid "President’s Office" 11491msgstr "" 11492 11493#. I18N: Location of an LDS church temple 11494#: app/Elements/TempleCode.php:163 11495msgid "Preston, England" 11496msgstr "" 11497 11498#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:101 11499#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:79 11500#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:28 11501msgid "Preview" 11502msgstr "" 11503 11504#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121 11505msgid "Priest" 11506msgstr "" 11507 11508#. I18N: The first day in the French republican calendar 11509#: app/Date/FrenchDate.php:301 11510msgid "Primidi" 11511msgstr "" 11512 11513#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11514msgid "Print basic events when blank" 11515msgstr "空白の際に基本的イベントを印刷" 11516 11517#: app/CustomTags/GedcomL.php:146 app/CustomTags/GedcomL.php:202 11518#: app/CustomTags/Legacy.php:137 11519msgid "Priority" 11520msgstr "" 11521 11522#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68 11523#: resources/views/admin/trees.phtml:110 11524msgid "Privacy" 11525msgstr "" 11526 11527#. I18N: Name of a module 11528#: app/Module/PrivacyPolicy.php:65 app/Module/PrivacyPolicy.php:121 11529#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:18 11530msgid "Privacy policy" 11531msgstr "" 11532 11533#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11534#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156 11535msgid "Privacy restrictions" 11536msgstr "" 11537 11538#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:222 11539msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11540msgstr "" 11541 11542#: app/CustomTags/Legacy.php:56 app/CustomTags/Legacy.php:60 11543#: app/CustomTags/Legacy.php:82 app/CustomTags/Legacy.php:117 11544#: app/CustomTags/Legacy.php:124 app/CustomTags/TheNextGeneration.php:54 11545#: app/GedcomRecord.php:356 app/GedcomRecord.php:462 11546#: app/Report/ReportParserGenerate.php:981 11547#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:428 11548msgid "Private" 11549msgstr "プライベート" 11550 11551#: resources/views/admin/site-mail.phtml:219 11552msgid "Private key" 11553msgstr "" 11554 11555#: app/Gedcom.php:726 11556msgid "Probate" 11557msgstr "" 11558 11559#: app/Gedcom.php:727 11560msgid "Property" 11561msgstr "" 11562 11563#. I18N: Location of an LDS church temple 11564#: app/Elements/TempleCode.php:164 11565msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11566msgstr "" 11567 11568#. I18N: Location of an LDS church temple 11569#: app/Elements/TempleCode.php:165 11570msgid "Provo, Utah, United States" 11571msgstr "" 11572 11573#. I18N: An individual that represents another 11574#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120 11575msgid "Proxy" 11576msgstr "" 11577 11578#: app/Gedcom.php:842 resources/views/lists/sources-table.phtml:99 11579#: resources/views/modals/source-fields.phtml:38 11580msgid "Publication" 11581msgstr "" 11582 11583#. I18N: Name of a country or state 11584#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 11585msgid "Puerto Rico" 11586msgstr "" 11587 11588#. I18N: Name of a country or state 11589#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 11590msgid "Qatar" 11591msgstr "" 11592 11593#: app/CustomTags/GedcomL.php:131 app/CustomTags/GedcomL.php:185 11594#: app/CustomTags/GedcomL.php:279 app/CustomTags/GedcomL.php:312 11595#: app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:495 app/Gedcom.php:573 app/Gedcom.php:684 11596#: app/Gedcom.php:756 app/Gedcom.php:780 app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:913 11597#: app/Gedcom.php:927 11598msgid "Quality of data" 11599msgstr "" 11600 11601#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11602#: app/Date/FrenchDate.php:307 11603msgid "Quartidi" 11604msgstr "" 11605 11606#: resources/views/modules/faq/config.phtml:60 11607#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:32 11608msgid "Question" 11609msgstr "" 11610 11611#. I18N: Location of an LDS church temple 11612#: app/Elements/TempleCode.php:166 11613msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11614msgstr "" 11615 11616#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:679 11617msgid "Quick family facts" 11618msgstr "" 11619 11620#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654 11621msgid "Quick individual facts" 11622msgstr "" 11623 11624#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11625#: app/Date/FrenchDate.php:309 11626msgid "Quintidi" 11627msgstr "" 11628 11629#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject” 11630#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:115 11631#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116 11632msgid "RE: " 11633msgstr "" 11634 11635#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122 11636msgid "Rabbi" 11637msgstr "" 11638 11639#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11640#: app/Date/HijriDate.php:146 11641msgctxt "GENITIVE" 11642msgid "Rabi’ al-awwal" 11643msgstr "" 11644 11645#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11646#: app/Date/HijriDate.php:236 11647msgctxt "INSTRUMENTAL" 11648msgid "Rabi’ al-awwal" 11649msgstr "" 11650 11651#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11652#: app/Date/HijriDate.php:191 11653msgctxt "LOCATIVE" 11654msgid "Rabi’ al-awwal" 11655msgstr "" 11656 11657#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11658#: app/Date/HijriDate.php:101 11659msgctxt "NOMINATIVE" 11660msgid "Rabi’ al-awwal" 11661msgstr "" 11662 11663#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11664#: app/Date/HijriDate.php:148 11665msgctxt "GENITIVE" 11666msgid "Rabi’ al-thani" 11667msgstr "" 11668 11669#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11670#: app/Date/HijriDate.php:238 11671msgctxt "INSTRUMENTAL" 11672msgid "Rabi’ al-thani" 11673msgstr "" 11674 11675#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11676#: app/Date/HijriDate.php:193 11677msgctxt "LOCATIVE" 11678msgid "Rabi’ al-thani" 11679msgstr "" 11680 11681#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11682#: app/Date/HijriDate.php:103 11683msgctxt "NOMINATIVE" 11684msgid "Rabi’ al-thani" 11685msgstr "" 11686 11687#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11688#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:86 11689msgctxt "Female pedigree" 11690msgid "Rada" 11691msgstr "" 11692 11693#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11694#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76 11695msgctxt "Male pedigree" 11696msgid "Rada" 11697msgstr "" 11698 11699#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11700#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:96 11701msgctxt "Pedigree" 11702msgid "Rada" 11703msgstr "" 11704 11705#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11706#: app/Date/HijriDate.php:154 11707msgctxt "GENITIVE" 11708msgid "Rajab" 11709msgstr "" 11710 11711#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11712#: app/Date/HijriDate.php:244 11713msgctxt "INSTRUMENTAL" 11714msgid "Rajab" 11715msgstr "" 11716 11717#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11718#: app/Date/HijriDate.php:199 11719msgctxt "LOCATIVE" 11720msgid "Rajab" 11721msgstr "" 11722 11723#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11724#: app/Date/HijriDate.php:109 11725msgctxt "NOMINATIVE" 11726msgid "Rajab" 11727msgstr "" 11728 11729#. I18N: Location of an LDS church temple 11730#: app/Elements/TempleCode.php:167 11731msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11732msgstr "" 11733 11734#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11735#: app/Date/HijriDate.php:158 11736msgctxt "GENITIVE" 11737msgid "Ramadan" 11738msgstr "" 11739 11740#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11741#: app/Date/HijriDate.php:248 11742msgctxt "INSTRUMENTAL" 11743msgid "Ramadan" 11744msgstr "" 11745 11746#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11747#: app/Date/HijriDate.php:203 11748msgctxt "LOCATIVE" 11749msgid "Ramadan" 11750msgstr "" 11751 11752#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11753#: app/Date/HijriDate.php:113 11754msgctxt "NOMINATIVE" 11755msgid "Ramadan" 11756msgstr "" 11757 11758#. I18N: Description of the “Slide show” module 11759#: app/Module/SlideShowModule.php:75 11760msgid "Random images from the current family tree." 11761msgstr "現在の家系図から画像をランダムに選ぶ。" 11762 11763#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:51 11764#: resources/views/family-page-children.phtml:52 11765#: resources/views/family-page-menu.phtml:60 11766#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:235 11767msgid "Re-order children" 11768msgstr "" 11769 11770#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:49 11771#: resources/views/individual-page-menu.phtml:83 11772#: resources/views/individual-page-menu.phtml:88 11773#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:97 11774msgid "Re-order families" 11775msgstr "" 11776 11777#: app/CustomTags/PhpGedView.php:71 11778#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaFilesPage.php:49 11779#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49 11780#: app/Module/FixPrimaryTag.php:119 11781#: resources/views/individual-page-menu.phtml:104 11782#: resources/views/individual-page-menu.phtml:109 11783msgid "Re-order media" 11784msgstr "" 11785 11786#: resources/views/media-page-menu.phtml:40 11787msgid "Re-order media files" 11788msgstr "" 11789 11790#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:49 11791#: resources/views/individual-page-menu.phtml:51 11792#: resources/views/individual-page-menu.phtml:56 11793msgid "Re-order names" 11794msgstr "" 11795 11796#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 11797#: resources/views/admin/users-edit.phtml:43 11798#: resources/views/admin/users.phtml:29 11799#: resources/views/edit-account-page.phtml:44 11800#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 11801#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24 11802#: resources/views/register-page.phtml:37 11803msgid "Real name" 11804msgstr "" 11805 11806#. I18N: Name of a module 11807#: app/Module/RecentChangesModule.php:85 11808#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11809msgid "Recent changes" 11810msgstr "" 11811 11812#: resources/views/calendar-page.phtml:130 11813msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11814msgstr "" 11815 11816#. I18N: Location of an LDS church temple 11817#: app/Elements/TempleCode.php:168 11818msgid "Recife, Brazil" 11819msgstr "" 11820 11821#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62 11822#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138 11823#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:68 11824#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:227 11825#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:34 11826#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:32 11827#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:45 11828#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:32 11829msgid "Record" 11830msgstr "" 11831 11832#: app/CustomTags/Ancestry.php:63 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:60 11833#: app/CustomTags/MyHeritage.php:55 app/CustomTags/MyHeritage.php:58 11834#: app/CustomTags/MyHeritage.php:65 app/Gedcom.php:479 app/Gedcom.php:738 11835#: app/Gedcom.php:770 app/Gedcom.php:794 app/Gedcom.php:825 app/Gedcom.php:849 11836#: app/Gedcom.php:873 app/Gedcom.php:885 11837msgid "Record ID number" 11838msgstr "" 11839 11840#: app/Gedcom.php:737 app/Gedcom.php:872 11841msgid "Record file number" 11842msgstr "" 11843 11844#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:62 11845#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:10 11846#: resources/views/search-general-page.phtml:61 11847msgid "Records" 11848msgstr "" 11849 11850#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module 11851#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:110 11852msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1." 11853msgstr "" 11854 11855#. I18N: Location of an LDS church temple 11856#: app/Elements/TempleCode.php:169 11857msgid "Redlands, California, United States" 11858msgstr "" 11859 11860#: app/CustomTags/Gedcom7.php:100 app/CustomTags/Gedcom7.php:136 11861#: app/CustomTags/Gedcom7.php:149 app/CustomTags/Gedcom7.php:158 11862#: app/CustomTags/Gedcom7.php:166 app/CustomTags/Gedcom7.php:175 11863#: app/CustomTags/ProGen.php:53 app/CustomTags/ProGen.php:54 11864#: app/CustomTags/ProGen.php:55 app/Gedcom.php:475 app/Gedcom.php:728 11865#: app/Gedcom.php:768 app/Gedcom.php:792 app/Gedcom.php:823 app/Gedcom.php:843 11866msgid "Reference number" 11867msgstr "" 11868 11869#. I18N: Location of an LDS church temple 11870#: app/Elements/TempleCode.php:170 11871msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11872msgstr "" 11873 11874#: app/CustomTags/Aldfaer.php:62 app/Elements/MarriageType.php:64 11875#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11876msgid "Registered partnership" 11877msgstr "" 11878 11879#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123 11880msgid "Registry officer" 11881msgstr "" 11882 11883#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87 11884msgctxt "FEMALE" 11885msgid "Registry officer" 11886msgstr "" 11887 11888#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66 11889msgctxt "MALE" 11890msgid "Registry officer" 11891msgstr "" 11892 11893#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11894#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 11895msgid "Regular expression" 11896msgstr "正規表現" 11897 11898#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44 11899msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11900msgstr "" 11901 11902#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53 11903#: resources/views/pending-changes-page.phtml:91 11904msgid "Reject" 11905msgstr "" 11906 11907#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107 11908msgid "Reject all changes" 11909msgstr "" 11910 11911#. I18N: Name of a module/report 11912#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11913#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11914msgid "Related families" 11915msgstr "" 11916 11917#. I18N: Name of a report 11918#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11919#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11920msgid "Related individuals" 11921msgstr "" 11922 11923#: app/CustomTags/GedcomL.php:121 app/CustomTags/GedcomL.php:134 11924#: app/CustomTags/GedcomL.php:175 app/CustomTags/PhpGedView.php:64 11925#: app/Gedcom.php:585 app/Gedcom.php:903 app/Gedcom.php:917 11926#: app/Module/BranchesListModule.php:406 app/Module/BranchesListModule.php:444 11927#: resources/views/fact-association-structure.phtml:89 11928msgid "Relationship" 11929msgstr "" 11930 11931#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:61 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:53 11932#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:106 app/CustomTags/Legacy.php:61 11933#: app/CustomTags/TheNextGeneration.php:50 11934msgid "Relationship to father" 11935msgstr "" 11936 11937#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:155 11938msgid "Relationship to me" 11939msgstr "" 11940 11941#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:62 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:54 11942#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:108 app/CustomTags/Legacy.php:62 11943#: app/CustomTags/TheNextGeneration.php:51 11944msgid "Relationship to mother" 11945msgstr "" 11946 11947#: app/Gedcom.php:661 11948msgid "Relationship to parents" 11949msgstr "" 11950 11951#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:333 11952#, php-format 11953msgid "Relationship: %s" 11954msgstr "" 11955 11956#. I18N: Name of a module/chart 11957#. I18N: Configuration option 11958#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:189 11959#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:266 11960#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215 11961#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:35 11962msgid "Relationships" 11963msgstr "" 11964 11965#. I18N: %s are individual’s names 11966#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:258 11967#, php-format 11968msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11969msgstr "" 11970 11971#: app/CustomTags/GedcomL.php:253 app/CustomTags/GedcomL.php:269 11972#: app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:730 11973#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11974#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11975msgid "Religion" 11976msgstr "" 11977 11978#: app/Gedcom.php:723 11979msgid "Religious institution" 11980msgstr "" 11981 11982#: app/CustomTags/Aldfaer.php:63 app/Elements/MarriageType.php:65 11983#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11984msgid "Religious marriage" 11985msgstr "" 11986 11987#: app/Services/LeafletJsService.php:78 11988msgid "Reload map" 11989msgstr "" 11990 11991#: app/CustomTags/GedcomL.php:147 app/CustomTags/GedcomL.php:203 11992#: app/CustomTags/Legacy.php:141 11993msgid "Reminder date" 11994msgstr "" 11995 11996#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:29 11997msgid "Reminder email frequency (days)" 11998msgstr "" 11999 12000#: app/CustomTags/PhpGedView.php:77 12001msgid "Remote server" 12002msgstr "" 12003 12004#: app/Module/CensusAssistantModule.php:241 12005#: app/Module/CensusAssistantModule.php:265 12006#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:33 12007#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:48 12008#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:37 12009msgid "Remove" 12010msgstr "削除" 12011 12012#. I18N: Name of a module 12013#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:56 12014msgid "Remove duplicate links" 12015msgstr "重複したリンクの削除" 12016 12017#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:76 12018msgid "Remove individual" 12019msgstr "" 12020 12021#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 12022#: resources/views/admin/trees-import.phtml:122 12023msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 12024msgstr "" 12025 12026#: resources/views/admin/locations.phtml:129 12027msgid "Remove this location?" 12028msgstr "この位置を削除?" 12029 12030#. I18N: Location of an LDS church temple 12031#: app/Elements/TempleCode.php:171 12032msgid "Reno, Nevada, United States" 12033msgstr "" 12034 12035#. I18N: Renumber the records in a family tree 12036#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62 12037#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:37 12038#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:42 12039#: resources/views/admin/trees.phtml:201 12040msgid "Renumber XREFs" 12041msgstr "" 12042 12043#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 12044msgid "Replace" 12045msgstr "" 12046 12047#. I18N: Description of a “Data fix” module 12048#: app/Module/FixCemeteryTag.php:69 12049msgid "Replace cemetery tags with burial places." 12050msgstr "" 12051 12052#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 12053msgid "Replace with" 12054msgstr "" 12055 12056#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 12057msgid "Replacement text" 12058msgstr "置換テキスト" 12059 12060#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:130 12061#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131 12062msgid "Reply" 12063msgstr "返信" 12064 12065#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:106 12066#: resources/views/admin/modules.phtml:240 12067#: resources/views/admin/modules.phtml:243 12068#: resources/views/report-select-page.phtml:23 12069msgid "Report" 12070msgstr "" 12071 12072#. I18N: ''GEDCOM tag _RPT_PHRS 12073#: app/CustomTags/Legacy.php:66 app/CustomTags/Legacy.php:67 12074msgid "Report phrase" 12075msgstr "" 12076 12077#. I18N: Name of a module 12078#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43 12079#: app/Module/ReportsMenuModule.php:56 app/Module/ReportsMenuModule.php:104 12080#: resources/views/admin/control-panel.phtml:706 12081#: resources/views/admin/modules.phtml:110 12082#: resources/views/admin/modules.phtml:112 12083msgid "Reports" 12084msgstr "" 12085 12086#. I18N: Name of a module/list 12087#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 12088#: app/Module/RepositoryListModule.php:65 12089#: app/Module/RepositoryListModule.php:144 app/Services/AdminService.php:194 12090#: resources/views/admin/control-panel.phtml:346 12091#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57 12092#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:47 12093#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 12094#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124 12095#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:54 12096#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:45 12097#: resources/views/record-page-links.phtml:87 12098#: resources/views/search-general-page.phtml:95 12099#: resources/views/search-results.phtml:72 12100msgid "Repositories" 12101msgstr "リポジトリ" 12102 12103#: app/CustomTags/GedcomL.php:141 app/CustomTags/GedcomL.php:197 12104#: app/Gedcom.php:805 app/Gedcom.php:845 12105#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:356 12106#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169 12107#: resources/views/admin/trees.phtml:242 12108#: resources/views/modals/source-fields.phtml:46 12109#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123 12110#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:79 12111msgid "Repository" 12112msgstr "" 12113 12114#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52 12115msgid "Repository name" 12116msgstr "" 12117 12118#. I18N: Name of a country or state 12119#: app/Statistics/Service/CountryService.php:135 12120msgid "Republic of the Congo" 12121msgstr "" 12122 12123#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:106 12124#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:56 12125#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57 12126msgid "Request a new password" 12127msgstr "パスワードの再発行請求" 12128 12129#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:210 12130#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:77 12131#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:109 resources/views/login-page.phtml:66 12132#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:51 12133msgid "Request a new user account" 12134msgstr "新しいユーザーアカウント請求" 12135 12136#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50 12137msgid "Research" 12138msgstr "" 12139 12140#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:69 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:109 12141#: app/CustomTags/GedcomL.php:136 app/CustomTags/GedcomL.php:192 12142#: app/CustomTags/Legacy.php:136 app/Module/ResearchTaskModule.php:64 12143#: app/Module/ResearchTaskModule.php:68 12144#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:38 12145msgid "Research task" 12146msgstr "" 12147 12148#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 12149#: app/Module/ResearchTaskModule.php:211 12150msgid "Research tasks" 12151msgstr "" 12152 12153#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16 12154msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 12155msgstr "" 12156 12157#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18 12158msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 12159msgstr "" 12160 12161#: app/CustomTags/Gedcom7.php:186 app/Gedcom.php:731 12162#: resources/views/admin/tags.phtml:1004 12163msgid "Residence" 12164msgstr "" 12165 12166#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:74 12167#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:75 12168msgid "Restore the default block layout" 12169msgstr "" 12170 12171#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:275 12172#: resources/views/admin/users-edit.phtml:295 12173msgid "Restrict to immediate family" 12174msgstr "" 12175 12176#. I18N: a restriction on viewing data 12177#: app/CustomTags/GedcomL.php:254 app/CustomTags/PhpGedView.php:83 12178#: app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:478 app/Gedcom.php:563 app/Gedcom.php:734 12179#: app/Gedcom.php:929 app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:933 app/Gedcom.php:935 12180#: app/Gedcom.php:937 app/Gedcom.php:939 12181#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:243 12182#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11 12183msgid "Restriction" 12184msgstr "" 12185 12186#: resources/views/help/restriction.phtml:10 12187msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 12188msgstr "" 12189 12190#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122 12191msgid "Results" 12192msgstr "" 12193 12194#: app/Gedcom.php:735 12195msgid "Retirement" 12196msgstr "" 12197 12198#. I18N: Location of an LDS church temple 12199#: app/Elements/TempleCode.php:172 12200msgid "Rexburg, Idaho, United States" 12201msgstr "" 12202 12203#: app/CustomTags/Gedcom7.php:79 app/CustomTags/Gedcom7.php:91 12204#: app/CustomTags/Gedcom7.php:108 app/CustomTags/Gedcom7.php:122 12205#: app/CustomTags/GedcomL.php:127 app/CustomTags/GedcomL.php:181 12206#: app/CustomTags/GedcomL.php:275 app/CustomTags/GedcomL.php:308 12207#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:491 app/Gedcom.php:569 app/Gedcom.php:680 12208#: app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776 app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:909 12209#: app/Gedcom.php:923 resources/views/admin/users-edit.phtml:289 12210msgid "Role" 12211msgstr "" 12212 12213#. I18N: Name of a country or state 12214#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 12215msgid "Romania" 12216msgstr "" 12217 12218#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:248 12219msgid "Romanized" 12220msgstr "" 12221 12222#: app/Gedcom.php:699 12223msgid "Romanized name" 12224msgstr "" 12225 12226#: app/CustomTags/GedcomL.php:250 app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:560 12227msgid "Romanized place" 12228msgstr "" 12229 12230#: app/Gedcom.php:708 12231msgid "Romanized type" 12232msgstr "" 12233 12234#: resources/views/lists/families-table.phtml:109 12235#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:151 12236msgid "Roots" 12237msgstr "" 12238 12239#: app/CustomTags/GedcomL.php:189 12240msgid "Rufname" 12241msgstr "" 12242 12243#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 12244#: app/Soundex.php:606 resources/views/branches-page.phtml:41 12245#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:71 12246msgid "Russell" 12247msgstr "" 12248 12249#. I18N: Name of a country or state 12250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 12251msgid "Russia" 12252msgstr "" 12253 12254#. I18N: Name of a country or state 12255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 12256msgid "Rwanda" 12257msgstr "" 12258 12259#. I18N: Name of a country or state 12260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 12261msgid "Réunion" 12262msgstr "" 12263 12264#: resources/views/admin/site-mail.phtml:88 12265msgid "SMTP mail server" 12266msgstr "" 12267 12268#: app/Services/ServerCheckService.php:320 12269msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 12270msgstr "" 12271 12272#: app/Services/ServerCheckService.php:210 12273#, php-format 12274msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 12275msgstr "" 12276 12277#. I18N: Use SMTP over SSL/TLS, or Implicit TLS - a secure communications protocol 12278#: app/Services/EmailService.php:207 12279msgid "SSL/TLS" 12280msgstr "" 12281 12282#. I18N: Use SMTP with STARTTLS, or Explicit TLS - a secure communications protocol 12283#: app/Services/EmailService.php:209 12284msgid "STARTTLS" 12285msgstr "" 12286 12287#. I18N: Location of an LDS church temple 12288#: app/Elements/TempleCode.php:173 12289msgid "Sacramento, California, United States" 12290msgstr "" 12291 12292#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12293#: app/Date/HijriDate.php:144 12294msgctxt "GENITIVE" 12295msgid "Safar" 12296msgstr "" 12297 12298#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12299#: app/Date/HijriDate.php:234 12300msgctxt "INSTRUMENTAL" 12301msgid "Safar" 12302msgstr "" 12303 12304#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12305#: app/Date/HijriDate.php:189 12306msgctxt "LOCATIVE" 12307msgid "Safar" 12308msgstr "" 12309 12310#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12311#: app/Date/HijriDate.php:99 12312msgctxt "NOMINATIVE" 12313msgid "Safar" 12314msgstr "" 12315 12316#. I18N: The name of a colour-scheme 12317#: app/Module/ColorsTheme.php:176 12318msgid "Sage" 12319msgstr "" 12320 12321#: app/Statistics/Service/CountryService.php:95 12322msgid "Saint Barthélemy" 12323msgstr "" 12324 12325#. I18N: Name of a country or state 12326#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 12327msgid "Saint Helena" 12328msgstr "" 12329 12330#. I18N: Name of a country or state 12331#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 12332msgid "Saint Kitts and Nevis" 12333msgstr "" 12334 12335#. I18N: Name of a country or state 12336#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 12337msgid "Saint Lucia" 12338msgstr "" 12339 12340#. I18N: Name of a country or state 12341#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 12342msgid "Saint Pierre and Miquelon" 12343msgstr "" 12344 12345#. I18N: Name of a country or state 12346#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 12347msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 12348msgstr "" 12349 12350#. I18N: Location of an LDS church temple 12351#: app/Elements/TempleCode.php:183 12352msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 12353msgstr "" 12354 12355#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 12356msgid "Same as uploaded file" 12357msgstr "" 12358 12359#. I18N: Name of a country or state 12360#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 12361msgid "Samoa" 12362msgstr "" 12363 12364#. I18N: Location of an LDS church temple 12365#: app/Elements/TempleCode.php:176 12366msgid "San Antonio, Texas, United States" 12367msgstr "" 12368 12369#. I18N: Location of an LDS church temple 12370#: app/Elements/TempleCode.php:177 12371msgid "San Diego, California, United States" 12372msgstr "" 12373 12374#. I18N: Location of an LDS church temple 12375#: app/Elements/TempleCode.php:182 12376msgid "San José, Costa Rica" 12377msgstr "" 12378 12379#. I18N: Name of a country or state 12380#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 12381msgid "San Marino" 12382msgstr "" 12383 12384#. I18N: Location of an LDS church temple 12385#: app/Elements/TempleCode.php:174 12386msgid "San Salvador, El Salvador" 12387msgstr "" 12388 12389#. I18N: Location of an LDS church temple 12390#: app/Elements/TempleCode.php:175 12391msgid "Santiago, Chile" 12392msgstr "" 12393 12394#. I18N: Location of an LDS church temple 12395#: app/Elements/TempleCode.php:178 12396msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 12397msgstr "" 12398 12399#. I18N: Name of a country or state 12400#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 12401msgid "Sao Tome and Principe" 12402msgstr "" 12403 12404#. I18N: abbreviation for Saturday 12405#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:283 12406#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:31 12407msgid "Sat" 12408msgstr "" 12409 12410#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:251 12411msgid "Saturday" 12412msgstr "" 12413 12414#. I18N: Name of a country or state 12415#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 12416msgid "Saudi Arabia" 12417msgstr "" 12418 12419#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:72 app/CustomTags/GedcomL.php:153 12420msgid "Schema" 12421msgstr "" 12422 12423#: app/Gedcom.php:644 app/Gedcom.php:668 12424msgid "School or college" 12425msgstr "" 12426 12427#. I18N: Name of a country or state 12428#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 12429msgid "Scotland" 12430msgstr "" 12431 12432#: app/CustomTags/Legacy.php:146 12433msgid "Scrapbook" 12434msgstr "" 12435 12436#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12437#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:84 12438msgctxt "Female pedigree" 12439msgid "Sealing" 12440msgstr "" 12441 12442#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12443#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74 12444msgctxt "Male pedigree" 12445msgid "Sealing" 12446msgstr "" 12447 12448#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12449#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:94 12450msgctxt "Pedigree" 12451msgid "Sealing" 12452msgstr "" 12453 12454#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 12455#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:63 12456#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:64 12457msgid "Sealing canceled (divorce)" 12458msgstr "" 12459 12460#. I18N: Name of a module 12461#. I18N: A button label. 12462#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 12463#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:44 12464#: resources/views/admin/location-edit.phtml:120 12465#: resources/views/admin/location-edit.phtml:155 12466#: resources/views/layouts/default.phtml:88 12467#: resources/views/layouts/default.phtml:90 12468#: resources/views/layouts/default.phtml:92 12469#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:17 12470#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:38 12471#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 12472#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 12473msgid "Search" 12474msgstr "検索" 12475 12476#. I18N: Name of a module 12477#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:49 12478#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:75 app/Module/SearchMenuModule.php:138 12479msgid "Search and replace" 12480msgstr "検索して置換" 12481 12482#. I18N: Description of a “Data fix” module 12483#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:86 12484msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12485msgstr "" 12486 12487#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 12488#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:229 12489msgid "Search engines may use this description of your site in their search results." 12490msgstr "" 12491 12492#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73 12493msgid "Search filters" 12494msgstr "" 12495 12496#: resources/views/search-general-page.phtml:49 12497#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 12498msgid "Search for" 12499msgstr "" 12500 12501#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44 12502msgid "Search for locations in an external database." 12503msgstr "" 12504 12505#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44 12506msgid "Search for place names in an external database." 12507msgstr "" 12508 12509#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:69 12510#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:57 12511#, php-format 12512msgid "Search for place names using %s." 12513msgstr "" 12514 12515#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12516msgid "Search method" 12517msgstr "検索方法" 12518 12519#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12520msgid "Search text/pattern" 12521msgstr "テキスト/パターン の検索" 12522 12523#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:26 12524msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12525msgstr "" 12526 12527#. I18N: Location of an LDS church temple 12528#: app/Elements/TempleCode.php:179 12529msgid "Seattle, Washington, United States" 12530msgstr "" 12531 12532#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106 12533msgid "Second record" 12534msgstr "" 12535 12536#. I18N: A configuration setting 12537#: resources/views/admin/site-mail.phtml:163 12538msgid "Secure connection" 12539msgstr "" 12540 12541#. I18N: A configuration setting 12542#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:20 12543msgid "Security code" 12544msgstr "" 12545 12546#: resources/views/admin/site-mail.phtml:36 12547#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:26 12548#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:21 12549#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45 12550#, php-format 12551msgid "See %s for more information." 12552msgstr "" 12553 12554#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48 12555#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95 12556#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141 12557msgid "Select" 12558msgstr "" 12559 12560#: resources/views/admin/trees-import.phtml:36 12561msgid "Select a GEDCOM file to import" 12562msgstr "" 12563 12564#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:14 12565#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:17 12566msgid "Select a date" 12567msgstr "" 12568 12569#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39 12570msgid "Select individuals by place or date" 12571msgstr "" 12572 12573#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12574#: app/Module/ClippingsCartModule.php:134 12575msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12576msgstr "" 12577 12578#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148 12579msgid "Select the desired age interval" 12580msgstr "" 12581 12582#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34 12583msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12584msgstr "" 12585 12586#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50 12587msgid "Select two records to merge." 12588msgstr "" 12589 12590#: resources/views/admin/site-mail.phtml:210 12591msgid "Selector" 12592msgstr "" 12593 12594#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124 12595msgid "Seller" 12596msgstr "" 12597 12598#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88 12599msgctxt "FEMALE" 12600msgid "Seller" 12601msgstr "" 12602 12603#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67 12604msgctxt "MALE" 12605msgid "Seller" 12606msgstr "" 12607 12608#: resources/views/admin/broadcast.phtml:65 12609#: resources/views/admin/email-page.phtml:70 12610#: resources/views/contact-page.phtml:80 resources/views/message-page.phtml:68 12611#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:43 12612msgid "Send" 12613msgstr "送信" 12614 12615#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:87 12616#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:71 12617#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:121 12618#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:31 12619#: resources/views/pending-changes-page.phtml:80 12620msgid "Send a message" 12621msgstr "メッセージ送信" 12622 12623#: app/Services/MessageService.php:215 12624msgid "Send a message to all users" 12625msgstr "" 12626 12627#: app/Services/MessageService.php:216 12628msgid "Send a message to users who have never signed in" 12629msgstr "" 12630 12631#: app/Services/MessageService.php:217 12632msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12633msgstr "" 12634 12635#: resources/views/admin/site-mail.phtml:233 12636msgid "Send a test email using these settings" 12637msgstr "" 12638 12639#: app/Module/CheckForNewVersion.php:76 12640msgid "Send an email to all administrators when an upgrade is available." 12641msgstr "" 12642 12643#. I18N: Label for a configuration option 12644#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20 12645msgid "Send out reminder emails" 12646msgstr "" 12647 12648#. I18N: A configuration setting 12649#: resources/views/admin/site-mail.phtml:71 12650msgid "Sender email" 12651msgstr "" 12652 12653#. I18N: A configuration setting 12654#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57 12655msgid "Sender name" 12656msgstr "" 12657 12658#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:65 12659#: resources/views/admin/control-panel.phtml:246 12660msgid "Sending email" 12661msgstr "" 12662 12663#. I18N: A configuration setting 12664#: resources/views/admin/site-mail.phtml:177 12665msgid "Sending server name" 12666msgstr "" 12667 12668#. I18N: Name of a country or state 12669#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12670msgid "Senegal" 12671msgstr "" 12672 12673#. I18N: Location of an LDS church temple 12674#: app/Elements/TempleCode.php:180 12675msgid "Seoul, Korea" 12676msgstr "" 12677 12678#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:239 12679msgctxt "Abbreviation for September" 12680msgid "Sep" 12681msgstr "" 12682 12683#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:68 12684msgid "Separated" 12685msgstr "" 12686 12687#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:71 12688msgid "Separation" 12689msgstr "" 12690 12691#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 12692msgctxt "GENITIVE" 12693msgid "September" 12694msgstr "" 12695 12696#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 12697msgctxt "INSTRUMENTAL" 12698msgid "September" 12699msgstr "" 12700 12701#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 12702msgctxt "LOCATIVE" 12703msgid "September" 12704msgstr "" 12705 12706#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 12707#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796 12708#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 12709msgctxt "NOMINATIVE" 12710msgid "September" 12711msgstr "" 12712 12713#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12714#: app/Date/FrenchDate.php:313 12715msgid "Septidi" 12716msgstr "" 12717 12718#. I18N: Name of a country or state 12719#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 12720msgid "Serbia" 12721msgstr "" 12722 12723#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125 12724msgid "Servant" 12725msgstr "" 12726 12727#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89 12728msgctxt "FEMALE" 12729msgid "Servant" 12730msgstr "" 12731 12732#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68 12733msgctxt "MALE" 12734msgid "Servant" 12735msgstr "" 12736 12737#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12738#: resources/views/admin/control-panel.phtml:274 12739msgid "Server information" 12740msgstr "" 12741 12742#. I18N: A configuration setting 12743#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93 12744#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:82 12745#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:49 12746#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:49 12747msgid "Server name" 12748msgstr "" 12749 12750#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:62 12751msgid "Set a new password" 12752msgstr "" 12753 12754#: resources/views/admin/trees.phtml:132 resources/views/admin/trees.phtml:138 12755msgid "Set as default" 12756msgstr "" 12757 12758#. I18N: You need to: 12759#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41 12760#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:28 12761msgid "Set the access level for each tree." 12762msgstr "" 12763 12764#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69 12765#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321 12766msgid "Set the default blocks for new family trees" 12767msgstr "" 12768 12769#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68 12770#: resources/views/admin/control-panel.phtml:548 12771msgid "Set the default blocks for new users" 12772msgstr "" 12773 12774#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12775#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62 12776msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12777msgstr "" 12778 12779#. I18N: You need to: 12780#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39 12781#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27 12782msgid "Set the status to “approved”." 12783msgstr "" 12784 12785#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12786#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606 12787msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12788msgstr "" 12789 12790#: resources/views/layouts/setup.phtml:18 12791#: resources/views/layouts/setup.phtml:26 12792msgid "Setup wizard for webtrees" 12793msgstr "" 12794 12795#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12796#: app/Date/FrenchDate.php:311 12797msgid "Sextidi" 12798msgstr "" 12799 12800#. I18N: Name of a country or state 12801#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 12802msgid "Seychelles" 12803msgstr "" 12804 12805#: app/Date/JalaliDate.php:278 12806msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12807msgid "Shah" 12808msgstr "" 12809 12810#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12811#: app/Date/JalaliDate.php:149 12812msgctxt "GENITIVE" 12813msgid "Shahrivar" 12814msgstr "" 12815 12816#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12817#: app/Date/JalaliDate.php:239 12818msgctxt "INSTRUMENTAL" 12819msgid "Shahrivar" 12820msgstr "" 12821 12822#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12823#: app/Date/JalaliDate.php:194 12824msgctxt "LOCATIVE" 12825msgid "Shahrivar" 12826msgstr "" 12827 12828#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12829#: app/Date/JalaliDate.php:104 12830msgctxt "NOMINATIVE" 12831msgid "Shahrivar" 12832msgstr "" 12833 12834#: resources/views/individual-page-menu.phtml:37 12835#: resources/views/individual-page.phtml:68 12836msgid "Share" 12837msgstr "" 12838 12839#: app/Module/ShareUrlModule.php:41 12840msgid "Share the URL" 12841msgstr "" 12842 12843#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:73 12844msgid "Share the anniversary of an event" 12845msgstr "" 12846 12847#: app/CustomTags/Gedcom7.php:87 app/CustomTags/Gedcom7.php:102 12848#: app/CustomTags/Gedcom7.php:116 app/CustomTags/Gedcom7.php:138 12849#: app/CustomTags/Gedcom7.php:143 app/CustomTags/Gedcom7.php:151 12850#: app/CustomTags/Gedcom7.php:168 app/CustomTags/Gedcom7.php:177 12851#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Fact.php:451 app/Gedcom.php:761 12852#: resources/views/admin/trees.phtml:259 12853#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23 12854#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:65 12855#: resources/views/note-page-details.phtml:24 12856msgid "Shared note" 12857msgstr "" 12858 12859#. I18N: Name of a module/list 12860#: app/Module/NoteListModule.php:62 12861#: resources/views/lists/sources-table.phtml:103 12862#: resources/views/search-general-page.phtml:105 12863msgid "Shared notes" 12864msgstr "" 12865 12866#. I18N: plural noun - things that can be shared 12867#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43 12868#: resources/views/admin/control-panel.phtml:748 12869msgid "Shares" 12870msgstr "" 12871 12872#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12873#: app/Date/HijriDate.php:160 12874msgctxt "GENITIVE" 12875msgid "Shawwal" 12876msgstr "" 12877 12878#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12879#: app/Date/HijriDate.php:250 12880msgctxt "INSTRUMENTAL" 12881msgid "Shawwal" 12882msgstr "" 12883 12884#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12885#: app/Date/HijriDate.php:205 12886msgctxt "LOCATIVE" 12887msgid "Shawwal" 12888msgstr "" 12889 12890#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12891#: app/Date/HijriDate.php:115 12892msgctxt "NOMINATIVE" 12893msgid "Shawwal" 12894msgstr "" 12895 12896#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12897#: app/Date/HijriDate.php:156 12898msgctxt "GENITIVE" 12899msgid "Sha’aban" 12900msgstr "" 12901 12902#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12903#: app/Date/HijriDate.php:246 12904msgctxt "INSTRUMENTAL" 12905msgid "Sha’aban" 12906msgstr "" 12907 12908#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12909#: app/Date/HijriDate.php:201 12910msgctxt "LOCATIVE" 12911msgid "Sha’aban" 12912msgstr "" 12913 12914#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12915#: app/Date/HijriDate.php:111 12916msgctxt "NOMINATIVE" 12917msgid "Sha’aban" 12918msgstr "" 12919 12920#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12921msgid "She " 12922msgstr "彼女 " 12923 12924#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 12925msgid "She died" 12926msgstr "彼女は死んだ" 12927 12928#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261 12929#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12930msgid "She married" 12931msgstr "彼女は結婚した" 12932 12933#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224 12934msgid "She resided at" 12935msgstr "彼女の居住地は" 12936 12937#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12938msgid "She was born" 12939msgstr "彼女は生まれた" 12940 12941#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 12942msgid "She was buried" 12943msgstr "彼女は埋葬されました" 12944 12945#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168 12946msgid "She was christened" 12947msgstr "彼女は洗礼名をつけられた" 12948 12949#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 12950msgid "She was cremated" 12951msgstr "彼女は火葬されました" 12952 12953#. I18N: a month in the Jewish calendar 12954#: app/Date/JewishDate.php:201 12955msgctxt "GENITIVE" 12956msgid "Shevat" 12957msgstr "" 12958 12959#. I18N: a month in the Jewish calendar 12960#: app/Date/JewishDate.php:305 12961msgctxt "INSTRUMENTAL" 12962msgid "Shevat" 12963msgstr "" 12964 12965#. I18N: a month in the Jewish calendar 12966#: app/Date/JewishDate.php:253 12967msgctxt "LOCATIVE" 12968msgid "Shevat" 12969msgstr "" 12970 12971#. I18N: a month in the Jewish calendar 12972#: app/Date/JewishDate.php:149 12973msgctxt "NOMINATIVE" 12974msgid "Shevat" 12975msgstr "" 12976 12977#. I18N: The name of a colour-scheme 12978#: app/Module/ColorsTheme.php:178 12979msgid "Shiny Tomato" 12980msgstr "" 12981 12982#: resources/views/help/date.phtml:37 resources/views/help/date.phtml:75 12983#: resources/views/help/date.phtml:113 12984msgid "Shortcut" 12985msgstr "" 12986 12987#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:28 12988msgid "Shortest marriage" 12989msgstr "" 12990 12991#: resources/views/calendar-page.phtml:109 12992msgid "Show" 12993msgstr "表示" 12994 12995#. I18N: A configuration setting 12996#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278 12997msgid "Show a download link in the media viewer" 12998msgstr "" 12999 13000#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 13001#: app/Module/PrivacyPolicy.php:76 13002msgid "Show a privacy policy." 13003msgstr "" 13004 13005#. I18N: A configuration setting 13006#: resources/views/admin/site-registration.phtml:66 13007msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 13008msgstr "" 13009 13010#: resources/views/modules/media/tab.phtml:24 13011msgid "Show all media" 13012msgstr "" 13013 13014#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:30 13015msgid "Show all notes" 13016msgstr "" 13017 13018#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:201 13019msgid "Show all places in a list" 13020msgstr "" 13021 13022#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:26 13023msgid "Show all sources" 13024msgstr "" 13025 13026#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 13027#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:83 13028msgid "Show an age cursor" 13029msgstr "" 13030 13031#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 13032msgid "Show children of ancestors" 13033msgstr "先祖の子供を表示" 13034 13035#: resources/views/lists/families-table.phtml:140 13036msgid "Show couples where either partner married more than once." 13037msgstr "" 13038 13039#: resources/views/lists/families-table.phtml:91 13040msgid "Show couples where only the female partner is dead." 13041msgstr "" 13042 13043#: resources/views/lists/families-table.phtml:96 13044msgid "Show couples where only the male partner is dead." 13045msgstr "" 13046 13047#: resources/views/lists/families-table.phtml:125 13048msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 13049msgstr "" 13050 13051#: resources/views/lists/families-table.phtml:130 13052msgid "Show couples who married within the last 100 years." 13053msgstr "" 13054 13055#: resources/views/lists/families-table.phtml:120 13056msgid "Show couples with an unknown marriage date." 13057msgstr "" 13058 13059#. I18N: label for yes/no option 13060#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37 13061msgid "Show date of last update" 13062msgstr "" 13063 13064#. I18N: A configuration setting 13065#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52 13066msgid "Show dead individuals" 13067msgstr "" 13068 13069#: resources/views/lists/families-table.phtml:135 13070msgid "Show divorced couples." 13071msgstr "" 13072 13073#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:137 13074msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 13075msgstr "" 13076 13077#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142 13078msgid "Show individuals born within the last 100 years." 13079msgstr "" 13080 13081#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:114 13082msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 13083msgstr "" 13084 13085#: resources/views/lists/families-table.phtml:101 13086#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:119 13087msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 13088msgstr "" 13089 13090#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:124 13091msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 13092msgstr "" 13093 13094#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:129 13095msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 13096msgstr "" 13097 13098#. I18N: A configuration setting 13099#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99 13100msgid "Show list of family trees" 13101msgstr "" 13102 13103#. I18N: A configuration setting 13104#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84 13105msgid "Show living individuals" 13106msgstr "" 13107 13108#. I18N: A configuration setting 13109#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:122 13110msgid "Show names of private individuals" 13111msgstr "" 13112 13113#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 13114#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 13115#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 13116#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 13117msgid "Show notes" 13118msgstr "" 13119 13120#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 13121msgid "Show occupations" 13122msgstr "仕事を表示" 13123 13124#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:21 13125#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33 13126msgid "Show only events of living individuals" 13127msgstr "" 13128 13129#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:102 13130msgid "Show only females." 13131msgstr "" 13132 13133#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:107 13134msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 13135msgstr "" 13136 13137#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19 13138msgid "Show only individuals, events, or all" 13139msgstr "人物だけ、イベントだけ、それとも全部を表示" 13140 13141#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:97 13142msgid "Show only males." 13143msgstr "" 13144 13145#: resources/views/lists/families-table.phtml:322 13146#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:334 13147msgid "Show parents" 13148msgstr "" 13149 13150#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 13151#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 13152#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 13153#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 13154#: resources/views/login-page.phtml:47 13155#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 13156#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 13157#: resources/views/register-page.phtml:76 13158#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119 13159#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:85 13160#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:85 13161#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 13162msgid "Show password" 13163msgstr "" 13164 13165#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 13166msgid "Show pending changes" 13167msgstr "" 13168 13169#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 13170#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 13171#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 13172msgid "Show photos" 13173msgstr "" 13174 13175#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:195 13176msgid "Show place hierarchy" 13177msgstr "" 13178 13179#. I18N: A configuration setting 13180#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:142 13181msgid "Show private relationships" 13182msgstr "" 13183 13184#: resources/views/modules/todo/config.phtml:23 13185msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 13186msgstr "" 13187 13188#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33 13189msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 13190msgstr "" 13191 13192#: resources/views/modules/todo/config.phtml:42 13193msgid "Show research tasks that have a date in the future" 13194msgstr "" 13195 13196#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 13197msgid "Show residences" 13198msgstr "住所を表示" 13199 13200#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:39 13201msgid "Show slide show controls" 13202msgstr "スライドショーのコントロールを表示" 13203 13204#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 13205#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 13206#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 13207#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 13208#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 13209msgid "Show sources" 13210msgstr "" 13211 13212#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:62 13213#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:50 13214#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 13215msgid "Show spouses" 13216msgstr "" 13217 13218#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 13219#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569 13220#, php-format 13221msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 13222msgstr "" 13223 13224#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 13225#: app/Module/PedigreeMapModule.php:120 13226msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 13227msgstr "" 13228 13229#. I18N: label for a yes/no option 13230#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:69 13231msgid "Show the date and time" 13232msgstr "" 13233 13234#: resources/views/modules/html/config.phtml:53 13235msgid "Show the date and time of update" 13236msgstr "" 13237 13238#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424 13239msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 13240msgstr "" 13241 13242#. I18N: A configuration setting 13243#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33 13244msgid "Show the family tree" 13245msgstr "" 13246 13247#: app/Module/IndividualListModule.php:338 13248msgid "Show the list of individuals" 13249msgstr "" 13250 13251#: app/Module/IndividualListModule.php:344 13252msgid "Show the list of surnames" 13253msgstr "" 13254 13255#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44 13256#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49 13257msgid "Show the location of an event on an external map." 13258msgstr "" 13259 13260#. I18N: Description of the “Places” module 13261#: app/Module/PlacesModule.php:94 13262msgid "Show the location of events on a map." 13263msgstr "" 13264 13265#. I18N: label for a yes/no option 13266#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:60 13267msgid "Show the user who made the change" 13268msgstr "" 13269 13270#. I18N: Label for a configuration option 13271#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:54 13272#: resources/views/modules/html/config.phtml:62 13273#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60 13274msgid "Show this block for which languages" 13275msgstr "" 13276 13277#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298 13278msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 13279msgstr "" 13280 13281#: app/Auth.php:593 app/Auth.php:606 app/Elements/RestrictionNotice.php:96 13282#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124 13283#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93 13284#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:23 13285msgid "Show to managers" 13286msgstr "" 13287 13288#: app/Auth.php:592 app/Auth.php:605 app/Elements/RestrictionNotice.php:99 13289#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:123 13290#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92 13291#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13292#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 13293#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:20 13294msgid "Show to members" 13295msgstr "" 13296 13297#: app/Auth.php:591 app/Auth.php:604 app/Elements/RestrictionNotice.php:98 13298#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91 13299#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13300#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 13301#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 13302#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17 13303msgid "Show to visitors" 13304msgstr "" 13305 13306#: resources/views/lists/families-table.phtml:113 13307#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:155 13308msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 13309msgstr "" 13310 13311#: resources/views/lists/families-table.phtml:108 13312#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150 13313msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 13314msgstr "" 13315 13316#. I18N: %s are placeholders for numbers 13317#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26 13318#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 13319#: resources/views/pending-changes-page.phtml:26 13320#, php-format 13321msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 13322msgstr "" 13323 13324#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:24 13325msgid "Sibling" 13326msgstr "" 13327 13328#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 13329msgid "Siblings" 13330msgstr "" 13331 13332#: resources/views/admin/modules.phtml:185 13333#: resources/views/admin/modules.phtml:188 13334msgid "Sidebar" 13335msgstr "" 13336 13337#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43 13338#: resources/views/admin/control-panel.phtml:734 13339#: resources/views/admin/modules.phtml:90 13340#: resources/views/admin/modules.phtml:92 13341msgid "Sidebars" 13342msgstr "" 13343 13344#. I18N: Name of a country or state 13345#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 13346msgid "Sierra Leone" 13347msgstr "" 13348 13349#. I18N: Name of a module 13350#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:78 app/Module/LoginBlockModule.php:43 13351#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:291 13352msgid "Sign in" 13353msgstr "ログイン" 13354 13355#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:307 13356#: resources/views/layouts/administration.phtml:68 13357msgid "Sign out" 13358msgstr "ログアウト" 13359 13360#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44 13361#: resources/views/admin/control-panel.phtml:252 13362msgid "Sign-in and registration" 13363msgstr "" 13364 13365#: app/CustomTags/Heredis.php:55 13366msgid "Signature" 13367msgstr "" 13368 13369#: resources/views/help/date.phtml:138 13370msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 13371msgstr "" 13372 13373#. I18N: Name of a country or state 13374#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13375msgid "Singapore" 13376msgstr "" 13377 13378#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363 13379#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 13380msgid "Sister" 13381msgstr "" 13382 13383#. I18N: A configuration setting 13384#: app/CustomTags/MyHeritage.php:61 13385#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:11 13386#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:11 13387#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:11 13388msgid "Site identification code" 13389msgstr "" 13390 13391#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 13392#: resources/views/admin/users-edit.phtml:192 13393#: resources/views/edit-account-page.phtml:140 13394msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 13395msgstr "" 13396 13397#. I18N: A configuration setting 13398#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:11 13399#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:11 13400msgid "Site verification code" 13401msgstr "" 13402 13403#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:20 13404#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:20 13405msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 13406msgstr "" 13407 13408#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 13409#: app/Module/SiteMapModule.php:154 13410msgid "Sitemaps" 13411msgstr "" 13412 13413#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 13414#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:25 13415msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 13416msgstr "" 13417 13418#. I18N: a month in the Jewish calendar 13419#: app/Date/JewishDate.php:211 13420msgctxt "GENITIVE" 13421msgid "Sivan" 13422msgstr "" 13423 13424#. I18N: a month in the Jewish calendar 13425#: app/Date/JewishDate.php:315 13426msgctxt "INSTRUMENTAL" 13427msgid "Sivan" 13428msgstr "" 13429 13430#. I18N: a month in the Jewish calendar 13431#: app/Date/JewishDate.php:263 13432msgctxt "LOCATIVE" 13433msgid "Sivan" 13434msgstr "" 13435 13436#. I18N: a month in the Jewish calendar 13437#: app/Date/JewishDate.php:159 13438msgctxt "NOMINATIVE" 13439msgid "Sivan" 13440msgstr "" 13441 13442#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 13443#: resources/views/layouts/administration.phtml:49 13444#: resources/views/layouts/default.phtml:77 13445msgid "Skip to content" 13446msgstr "" 13447 13448#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126 13449msgid "Slave" 13450msgstr "" 13451 13452#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90 13453msgctxt "FEMALE" 13454msgid "Slave" 13455msgstr "" 13456 13457#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69 13458msgctxt "MALE" 13459msgid "Slave" 13460msgstr "" 13461 13462#. I18N: Name of a module 13463#: app/Module/SlideShowModule.php:204 13464msgid "Slide show" 13465msgstr "スライドショー" 13466 13467#. I18N: Name of a country or state 13468#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 13469msgid "Slovakia" 13470msgstr "" 13471 13472#. I18N: Name of a country or state 13473#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13474msgid "Slovenia" 13475msgstr "" 13476 13477#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70 13478msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 13479msgstr "" 13480 13481#. I18N: Location of an LDS church temple 13482#: app/Elements/TempleCode.php:185 13483msgid "Snowflake, Arizona, United States" 13484msgstr "" 13485 13486#: app/Gedcom.php:757 13487msgid "Social security number" 13488msgstr "" 13489 13490#. I18N: Name of a country or state 13491#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 13492msgid "Solomon Islands" 13493msgstr "" 13494 13495#. I18N: Name of a country or state 13496#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 13497msgid "Somalia" 13498msgstr "" 13499 13500#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 13501#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128 13502msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 13503msgstr "" 13504 13505#. I18N: Description of a “Data fix” module 13506#: app/Module/FixNameTags.php:93 13507msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name." 13508msgstr "" 13509 13510#: resources/views/admin/tags.phtml:37 13511msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used." 13512msgstr "" 13513 13514#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 13515#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632 13516msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 13517msgstr "" 13518 13519#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 13520#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520 13521msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 13522msgstr "" 13523 13524#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:58 13525#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 13526#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534 13527#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 13528msgid "Son" 13529msgstr "" 13530 13531#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 13532#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:363 13533#, php-format 13534msgid "Son of %s" 13535msgstr "%s の息子" 13536 13537#: app/CustomTags/Gedcom7.php:84 app/CustomTags/Gedcom7.php:113 13538#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:52 13539msgid "Sort date" 13540msgstr "" 13541 13542#. I18N: Label for a configuration option 13543#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 13544#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:64 13545#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:42 13546#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:48 13547#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:60 13548#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 13549#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 13550#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 13551#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 13552#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 13553#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 13554#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 13555#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 13556#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 13557#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 13558msgid "Sort order" 13559msgstr "" 13560 13561#: app/CustomTags/Gedcom7.php:86 app/CustomTags/Gedcom7.php:115 13562msgid "Sort time" 13563msgstr "" 13564 13565#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 13566#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:166 13567msgid "Sosa" 13568msgstr "" 13569 13570#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:20 13571msgid "Sosa-Stradonitz number" 13572msgstr "" 13573 13574#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:259 13575msgid "Sounds like" 13576msgstr "" 13577 13578#. I18N: Name of a module/report 13579#: app/CustomTags/GedcomL.php:266 app/CustomTags/GedcomL.php:270 13580#: app/CustomTags/GedcomL.php:282 app/CustomTags/GedcomL.php:286 13581#: app/CustomTags/GedcomL.php:290 app/CustomTags/GedcomL.php:296 13582#: app/CustomTags/GedcomL.php:302 app/Gedcom.php:827 13583#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:357 13584#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13585#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168 13586#: resources/views/admin/trees.phtml:234 13587#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:66 13588#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23 13589#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:109 13590#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:83 13591#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:73 13592#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:73 13593#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13594#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13595#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13596#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13597#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13598#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13599#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13600#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13601#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13602#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13603#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13604#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13605#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13606#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13607#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13608#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13609#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13610#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13611#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13612#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13613msgid "Source" 13614msgstr "ソース" 13615 13616#: app/CustomTags/GedcomL.php:122 app/CustomTags/GedcomL.php:176 13617#: app/CustomTags/GedcomL.php:255 app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:486 13618#: app/Gedcom.php:564 app/Gedcom.php:675 app/Gedcom.php:691 app/Gedcom.php:705 13619#: app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:771 app/Gedcom.php:795 app/Gedcom.php:904 13620#: app/Gedcom.php:918 13621msgid "Source citation" 13622msgstr "" 13623 13624#: resources/views/admin/tags.phtml:326 13625msgid "Source citations" 13626msgstr "" 13627 13628#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13629msgid "Source type" 13630msgstr "" 13631 13632#. I18N: Name of a module/list 13633#. I18N: Name of a module 13634#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/SourceListModule.php:64 13635#: app/Module/SourceListModule.php:141 app/Module/SourcesTabModule.php:56 13636#: app/Services/AdminService.php:195 13637#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345 13638#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56 13639#: resources/views/admin/tags.phtml:401 13640#: resources/views/lists/media-table.phtml:83 13641#: resources/views/lists/notes-table.phtml:86 13642#: resources/views/lists/notes-table.phtml:95 13643#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:53 13644#: resources/views/lists/sources-table.phtml:91 13645#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50 13646#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102 13647#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46 13648#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:10 13649#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:27 13650#: resources/views/record-page-links.phtml:69 13651#: resources/views/search-general-page.phtml:85 13652#: resources/views/search-results.phtml:61 13653#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475 13654#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13655#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13656#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651 13657#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647 13658msgid "Sources" 13659msgstr "" 13660 13661#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13662msgid "Sources to the events" 13663msgstr "" 13664 13665#. I18N: Name of a country or state 13666#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 13667msgid "South Africa" 13668msgstr "" 13669 13670#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188 13671msgid "South America" 13672msgstr "" 13673 13674#. I18N: Name of a country or state 13675#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 13676msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13677msgstr "" 13678 13679#. I18N: Name of a country or state 13680#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 13681msgid "South Sudan" 13682msgstr "" 13683 13684#. I18N: Name of a country or state 13685#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 13686msgid "Spain" 13687msgstr "" 13688 13689#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:42 13690msgctxt "Surname tradition" 13691msgid "Spanish" 13692msgstr "" 13693 13694#. I18N: Location of an LDS church temple 13695#: app/Elements/TempleCode.php:188 13696msgid "Spokane, Washington, United States" 13697msgstr "" 13698 13699#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:216 13700#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:31 13701#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:46 13702#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:33 13703#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13704#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210 13705#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227 13706msgid "Spouse" 13707msgstr "" 13708 13709#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33 13710#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:39 13711#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:59 13712#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13713msgid "Spouses" 13714msgstr "" 13715 13716#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13717#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90 13718#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13719#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13720#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42 13721msgid "Spouses and children" 13722msgstr "" 13723 13724#. I18N: Name of a country or state 13725#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 13726msgid "Sri Lanka" 13727msgstr "" 13728 13729#. I18N: Location of an LDS church temple 13730#: app/Elements/TempleCode.php:181 13731msgid "St. George, Utah, United States" 13732msgstr "" 13733 13734#. I18N: Location of an LDS church temple 13735#: app/Elements/TempleCode.php:184 13736msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13737msgstr "" 13738 13739#. I18N: Location of an LDS church temple 13740#: app/Elements/TempleCode.php:187 13741msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13742msgstr "" 13743 13744#: resources/views/admin/tags.phtml:32 13745msgid "Standard GEDCOM tags" 13746msgstr "" 13747 13748#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:48 13749msgid "Start slide show on page load" 13750msgstr "ページを取り込んだらスライドショーを開始" 13751 13752#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 13753msgid "Start year" 13754msgstr "" 13755 13756#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13757msgid "Starting range of change dates" 13758msgstr "" 13759 13760#: app/Module/StatcounterModule.php:41 13761msgid "Statcounter™" 13762msgstr "" 13763 13764#: app/CustomTags/GedcomL.php:233 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:72 13765#: app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:542 app/Gedcom.php:813 13766#: app/Gedcom.php:860 13767msgid "State" 13768msgstr "ステート" 13769 13770#. I18N: Name of a module 13771#. I18N: Name of a module/chart 13772#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:69 13773#: app/Module/HtmlBlockModule.php:195 app/Module/StatisticsChartModule.php:88 13774#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43 13775#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40 13776#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160 13777msgid "Statistics" 13778msgstr "" 13779 13780#: app/CustomTags/Gedcom7.php:132 app/CustomTags/GedcomL.php:142 13781#: app/CustomTags/GedcomL.php:198 app/CustomTags/Legacy.php:63 13782#: app/CustomTags/Legacy.php:68 app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:589 13783#: app/Gedcom.php:631 app/Gedcom.php:651 app/Gedcom.php:662 app/Gedcom.php:744 13784#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55 13785#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137 13786msgid "Status" 13787msgstr "" 13788 13789#: app/Gedcom.php:484 app/Gedcom.php:590 app/Gedcom.php:632 app/Gedcom.php:652 13790#: app/Gedcom.php:745 13791msgid "Status change date" 13792msgstr "" 13793 13794#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13795#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73 13796#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66 13797#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74 13798#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:79 13799msgid "Stillborn: exempt" 13800msgstr "" 13801 13802#. I18N: Location of an LDS church temple 13803#: app/Elements/TempleCode.php:189 13804msgid "Stockholm, Sweden" 13805msgstr "" 13806 13807#: resources/views/layouts/default.phtml:161 13808#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:36 13809#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:38 13810msgid "Stop" 13811msgstr "停止" 13812 13813#. I18N: Name of a module 13814#: app/Module/StoriesModule.php:204 13815#: resources/views/modules/stories/config.phtml:53 13816#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24 13817msgid "Stories" 13818msgstr "" 13819 13820#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51 13821msgid "Story" 13822msgstr "" 13823 13824#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 13825#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42 13826#: resources/views/modules/stories/list.phtml:20 13827msgid "Story title" 13828msgstr "" 13829 13830#: resources/views/admin/broadcast.phtml:45 13831#: resources/views/admin/email-page.phtml:50 13832#: resources/views/contact-page.phtml:60 resources/views/message-page.phtml:48 13833#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70 13834msgid "Subject" 13835msgstr "件名:" 13836 13837#: app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:875 13838#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:358 app/Submission.php:44 13839#: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46 13840msgid "Submission" 13841msgstr "" 13842 13843#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13844#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75 13845#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68 13846#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76 13847#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:81 13848#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:76 13849msgid "Submitted but not yet cleared" 13850msgstr "" 13851 13852#: app/Gedcom.php:496 app/Gedcom.php:532 app/Gedcom.php:758 app/Gedcom.php:852 13853#: app/Gedcom.php:886 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359 13854#: resources/views/admin/trees.phtml:267 13855#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:16 13856#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:76 13857msgid "Submitter" 13858msgstr "" 13859 13860#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69 13861msgid "Submitter name" 13862msgstr "" 13863 13864#. I18N: Name of a module/list 13865#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/SubmitterListModule.php:65 13866#: app/Module/SubmitterListModule.php:154 13867#: resources/views/admin/control-panel.phtml:349 13868#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60 13869#: resources/views/admin/tags.phtml:882 13870#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:64 13871#: resources/views/record-page-links.phtml:96 13872msgid "Submitters" 13873msgstr "" 13874 13875#. I18N: Name of a country or state 13876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 13877msgid "Sudan" 13878msgstr "" 13879 13880#. I18N: abbreviation for Sunday 13881#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285 13882#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 13883msgid "Sun" 13884msgstr "" 13885 13886#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:252 13887msgid "Sunday" 13888msgstr "" 13889 13890#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13891#: resources/views/admin/control-panel.phtml:183 13892#, php-format 13893msgid "Support and documentation can be found at %s." 13894msgstr "" 13895 13896#: app/Services/ServerCheckService.php:325 13897msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13898msgstr "" 13899 13900#: app/Services/ServerCheckService.php:330 13901msgid "Support for SQL Server is experimental." 13902msgstr "" 13903 13904#. I18N: Name of a country or state 13905#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 13906msgid "Suriname" 13907msgstr "" 13908 13909#: app/Gedcom.php:693 app/Gedcom.php:707 app/Gedcom.php:710 13910#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:228 13911#: resources/views/branches-page.phtml:27 13912#: resources/views/lists/families-table.phtml:149 13913#: resources/views/lists/families-table.phtml:152 13914#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:164 13915#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35 13916#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 13917#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44 13918msgid "Surname" 13919msgstr "" 13920 13921#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:295 13922msgid "Surname distribution chart" 13923msgstr "" 13924 13925#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:336 13926msgid "Surname list style" 13927msgstr "" 13928 13929#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13930msgid "Surname option" 13931msgstr "姓のオプション" 13932 13933#: app/Gedcom.php:692 app/Gedcom.php:706 app/Gedcom.php:709 13934msgid "Surname prefix" 13935msgstr "" 13936 13937#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:694 13938msgid "Surname tradition" 13939msgstr "" 13940 13941#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:30 13942#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70 13943#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79 13944#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163 13945msgid "Surnames" 13946msgstr "" 13947 13948#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:78 13949msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13950msgstr "" 13951 13952#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:68 13953msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13954msgstr "" 13955 13956#. I18N: Location of an LDS church temple 13957#: app/Elements/TempleCode.php:190 13958msgid "Suva, Fiji" 13959msgstr "" 13960 13961#. I18N: Name of a country or state 13962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 13963msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13964msgstr "" 13965 13966#. I18N: Reverse the order of two individuals 13967#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:84 13968msgid "Swap individuals" 13969msgstr "" 13970 13971#. I18N: Name of a country or state 13972#: app/Statistics/Service/CountryService.php:471 13973msgid "Swaziland" 13974msgstr "" 13975 13976#. I18N: Name of a country or state 13977#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13978msgid "Sweden" 13979msgstr "" 13980 13981#. I18N: Name of a country or state 13982#: app/Statistics/Service/CountryService.php:123 13983msgid "Switzerland" 13984msgstr "" 13985 13986#. I18N: Location of an LDS church temple 13987#: app/Elements/TempleCode.php:192 13988msgid "Sydney, Australia" 13989msgstr "" 13990 13991#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:14 13992msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13993msgstr "" 13994 13995#. I18N: Name of a country or state 13996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 13997msgid "Syria" 13998msgstr "" 13999 14000#. I18N: Location of an LDS church temple 14001#: app/Elements/TempleCode.php:186 14002msgid "São Paulo, Brazil" 14003msgstr "" 14004 14005#: resources/views/admin/modules.phtml:177 14006#: resources/views/admin/modules.phtml:180 14007msgid "Tab" 14008msgstr "" 14009 14010#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:135 14011#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:100 14012#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:74 14013#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:100 14014msgid "Table prefix" 14015msgstr "" 14016 14017#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 14018#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 14019#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 14020#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 14021#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 14022#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 14023#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 14024#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 14025#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 14026#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 14027#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 14028#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 14029#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 14030#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 14031#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 14032msgctxt "paper size" 14033msgid "Tabloid" 14034msgstr "" 14035 14036#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43 14037#: resources/views/admin/control-panel.phtml:727 14038#: resources/views/admin/modules.phtml:86 14039#: resources/views/admin/modules.phtml:88 14040msgid "Tabs" 14041msgstr "" 14042 14043#. I18N: Location of an LDS church temple 14044#: app/Elements/TempleCode.php:193 14045msgid "Taipei, Taiwan" 14046msgstr "" 14047 14048#. I18N: Name of a country or state 14049#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 14050msgid "Taiwan" 14051msgstr "" 14052 14053#. I18N: Name of a country or state 14054#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 14055msgid "Tajikistan" 14056msgstr "" 14057 14058#. I18N: Location of an LDS church temple 14059#: app/Elements/TempleCode.php:194 14060msgid "Tampico, Mexico" 14061msgstr "" 14062 14063#. I18N: a month in the Jewish calendar 14064#: app/Date/JewishDate.php:213 14065msgctxt "GENITIVE" 14066msgid "Tamuz" 14067msgstr "" 14068 14069#. I18N: a month in the Jewish calendar 14070#: app/Date/JewishDate.php:317 14071msgctxt "INSTRUMENTAL" 14072msgid "Tamuz" 14073msgstr "" 14074 14075#. I18N: a month in the Jewish calendar 14076#: app/Date/JewishDate.php:265 14077msgctxt "LOCATIVE" 14078msgid "Tamuz" 14079msgstr "" 14080 14081#. I18N: a month in the Jewish calendar 14082#: app/Date/JewishDate.php:161 14083msgctxt "NOMINATIVE" 14084msgid "Tamuz" 14085msgstr "" 14086 14087#. I18N: Name of a country or state 14088#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 14089msgid "Tanzania" 14090msgstr "" 14091 14092#. I18N: The name of a colour-scheme 14093#: app/Module/ColorsTheme.php:180 14094msgid "Teal Top" 14095msgstr "" 14096 14097#. I18N: A configuration setting 14098#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175 14099msgid "Technical help contact" 14100msgstr "" 14101 14102#. I18N: Location of an LDS church temple 14103#: app/Elements/TempleCode.php:195 14104msgid "Tegucigalpa, Honduras" 14105msgstr "" 14106 14107#: app/CustomTags/RootsMagic.php:55 14108msgid "Template" 14109msgstr "" 14110 14111#: resources/views/modules/html/config.phtml:29 14112msgid "Templates" 14113msgstr "" 14114 14115#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church) 14116#: app/CustomTags/Gedcom7.php:135 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:591 14117#: app/Gedcom.php:633 app/Gedcom.php:653 app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:887 14118#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208 14119msgid "Temple" 14120msgstr "" 14121 14122#. I18N: a month in the Jewish calendar 14123#: app/Date/JewishDate.php:199 14124msgctxt "GENITIVE" 14125msgid "Tevet" 14126msgstr "" 14127 14128#. I18N: a month in the Jewish calendar 14129#: app/Date/JewishDate.php:303 14130msgctxt "INSTRUMENTAL" 14131msgid "Tevet" 14132msgstr "" 14133 14134#. I18N: a month in the Jewish calendar 14135#: app/Date/JewishDate.php:251 14136msgctxt "LOCATIVE" 14137msgid "Tevet" 14138msgstr "" 14139 14140#. I18N: a month in the Jewish calendar 14141#: app/Date/JewishDate.php:147 14142msgctxt "NOMINATIVE" 14143msgid "Tevet" 14144msgstr "" 14145 14146#: app/CustomTags/GedcomL.php:125 app/CustomTags/GedcomL.php:179 14147#: app/CustomTags/GedcomL.php:273 app/CustomTags/GedcomL.php:306 14148#: app/CustomTags/RootsMagic.php:75 app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:489 14149#: app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:678 app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:774 14150#: app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:850 app/Gedcom.php:907 app/Gedcom.php:921 14151#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:579 14152#: resources/views/modals/source-fields.phtml:60 14153msgid "Text" 14154msgstr "" 14155 14156#: app/CustomTags/MyHeritage.php:57 14157msgid "Text direction" 14158msgstr "" 14159 14160#. I18N: Name of a country or state 14161#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 14162msgid "Thailand" 14163msgstr "" 14164 14165#: resources/views/help/name.phtml:10 14166msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 14167msgstr "" 14168 14169#: resources/views/help/surname.phtml:10 14170msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 14171msgstr "" 14172 14173#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:96 14174#, php-format 14175msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 14176msgstr "" 14177 14178#: resources/views/admin/tags.phtml:35 14179msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags." 14180msgstr "" 14181 14182#. I18N: Location of an LDS church temple 14183#: app/Elements/TempleCode.php:104 14184msgid "The Hague, Netherlands" 14185msgstr "" 14186 14187#: app/Services/ServerCheckService.php:121 14188#, php-format 14189msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 14190msgstr "" 14191 14192#: app/Services/ServerCheckService.php:177 14193#, php-format 14194msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 14195msgstr "" 14196 14197#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14198#: app/Exceptions/FileUploadException.php:76 14199msgid "The PHP temporary folder is missing." 14200msgstr "" 14201 14202#: app/Services/ServerCheckService.php:140 14203#, php-format 14204msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 14205msgstr "" 14206 14207#: app/Services/ServerCheckService.php:144 14208#, php-format 14209msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 14210msgstr "" 14211 14212#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:31 14213msgid "The URL was copied to the clipboard" 14214msgstr "" 14215 14216#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:22 14217#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:16 14218#, php-format 14219msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 14220msgstr "" 14221 14222#: resources/views/verify-success-page.phtml:22 14223msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 14224msgstr "" 14225 14226#. I18N: Description of the “Calendar” module 14227#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53 14228msgid "The calendar menu." 14229msgstr "" 14230 14231#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14232#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66 14233#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:60 14234#, php-format 14235msgid "The changes to “%s” have been accepted." 14236msgstr "" 14237 14238#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14239#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:64 14240#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:59 14241#, php-format 14242msgid "The changes to “%s” have been rejected." 14243msgstr "" 14244 14245#. I18N: Description of the “Charts” module 14246#: app/Module/ChartsMenuModule.php:67 14247msgid "The charts menu." 14248msgstr "" 14249 14250#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21 14251msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 14252msgstr "" 14253 14254#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383 14255msgid "The date and time of the last update" 14256msgstr "" 14257 14258#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:111 14259#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101 14260#, php-format 14261msgid "The details for “%s” have been updated." 14262msgstr "" 14263 14264#. I18N: %s is a filename 14265#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:84 14266#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:217 14267#, php-format 14268msgid "The family tree has been exported to %s." 14269msgstr "" 14270 14271#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:61 14272#, php-format 14273msgid "The family tree “%s” already exists." 14274msgstr "" 14275 14276#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:68 14277#, php-format 14278msgid "The family tree “%s” has been created." 14279msgstr "" 14280 14281#. I18N: %s is the name of a family tree 14282#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:60 14283#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:110 14284#, php-format 14285msgid "The family tree “%s” has been deleted." 14286msgstr "" 14287 14288#. I18N: %s is the name of a family tree 14289#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:52 14290#, php-format 14291msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 14292msgstr "" 14293 14294#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:247 14295msgid "The family trees have been merged successfully." 14296msgstr "" 14297 14298#. I18N: Description of the “Family trees” module 14299#: app/Module/TreesMenuModule.php:68 14300msgid "The family trees menu." 14301msgstr "" 14302 14303#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 14304#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:84 14305#, php-format 14306msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 14307msgstr "" 14308 14309#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:121 14310#, php-format 14311msgid "The file %s already exists. Use another filename." 14312msgstr "" 14313 14314#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:87 14315#, php-format 14316msgid "The file %s could not be created." 14317msgstr "" 14318 14319#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:74 14320#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:91 14321#, php-format 14322msgid "The file %s could not be deleted." 14323msgstr "" 14324 14325#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:89 14326#, php-format 14327msgid "The file %s has been deleted." 14328msgstr "" 14329 14330#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:128 14331#, php-format 14332msgid "The file %s has been uploaded." 14333msgstr "" 14334 14335#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14336#: app/Exceptions/FileUploadException.php:66 14337msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 14338msgstr "" 14339 14340#. I18N: %s is a filename 14341#: resources/views/media-page-details.phtml:56 14342#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:146 14343#, php-format 14344msgid "The file “%s” does not exist." 14345msgstr "" 14346 14347#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77 14348msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 14349msgstr "" 14350 14351#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:84 14352#, php-format 14353msgid "The folder %s could not be deleted." 14354msgstr "" 14355 14356#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:181 14357#, php-format 14358msgid "The folder %s has been created." 14359msgstr "" 14360 14361#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:82 14362#, php-format 14363msgid "The folder %s has been deleted." 14364msgstr "" 14365 14366#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:43 14367msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 14368msgstr "" 14369 14370#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:64 14371#, php-format 14372msgid "The folder “%s” does not exist." 14373msgstr "" 14374 14375#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39 14376msgid "The following facts and events were found in both records." 14377msgstr "" 14378 14379#. I18N: the name of an individual, source, etc. 14380#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86 14381#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132 14382#, php-format 14383msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 14384msgstr "" 14385 14386#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67 14387msgid "The following list shows typical requirements." 14388msgstr "" 14389 14390#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:70 14391msgid "The form data is incomplete. Perhaps you need to increase max_input_vars on your server?" 14392msgstr "" 14393 14394#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281 14395msgid "The help text has not been written for this item." 14396msgstr "" 14397 14398#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 14399#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:187 14400msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 14401msgstr "" 14402 14403#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 14404#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:167 14405msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 14406msgstr "" 14407 14408#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 14409#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:92 14410#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:97 14411#, php-format 14412msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 14413msgstr "" 14414 14415#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:103 14416#, php-format 14417msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 14418msgstr "" 14419 14420#. I18N: Description of the “Lists” module 14421#: app/Module/ListsMenuModule.php:64 14422msgid "The lists menu." 14423msgstr "" 14424 14425#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:56 14426#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89 14427msgid "The location has been created" 14428msgstr "" 14429 14430#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:36 14431msgid "The location of this place is not known." 14432msgstr "" 14433 14434#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:132 14435#, php-format 14436msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 14437msgstr "" 14438 14439#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:129 14440#, php-format 14441msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 14442msgstr "" 14443 14444#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:96 14445msgid "The media object has been created" 14446msgstr "" 14447 14448#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:64 14449msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 14450msgstr "" 14451 14452#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:83 14453#, php-format 14454msgid "The message was not sent to %s." 14455msgstr "" 14456 14457#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:149 14458#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:100 14459#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:96 14460msgid "The message was not sent." 14461msgstr "" 14462 14463#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:78 14464#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:144 14465#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:98 14466#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:91 14467#, php-format 14468msgid "The message was successfully sent to %s." 14469msgstr "" 14470 14471#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:78 14472#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:70 14473#: app/Module/ChartsBlockModule.php:122 app/Module/ChartsBlockModule.php:142 14474#: app/Module/ChartsBlockModule.php:162 app/Module/ChartsBlockModule.php:176 14475#, php-format 14476msgid "The module “%s” has been disabled." 14477msgstr "" 14478 14479#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:76 14480#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:68 14481#, php-format 14482msgid "The module “%s” has been enabled." 14483msgstr "" 14484 14485#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 14486#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:684 14487msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14488msgstr "" 14489 14490#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 14491#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:659 14492msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14493msgstr "" 14494 14495#: resources/views/admin/site-registration.phtml:56 14496msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 14497msgstr "" 14498 14499#: resources/views/admin/tags.phtml:939 14500msgid "The next version of the GEDCOM standard will add new tags and remove old ones. You can use some of the new tags now." 14501msgstr "" 14502 14503#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:62 14504msgid "The note has been created" 14505msgstr "" 14506 14507#: app/Validator.php:263 app/Validator.php:279 app/Validator.php:308 14508#: app/Validator.php:341 app/Validator.php:360 app/Validator.php:382 14509#: app/Validator.php:401 app/Validator.php:417 app/Validator.php:433 14510#, php-format 14511msgid "The parameter “%s” is missing." 14512msgstr "" 14513 14514#: app/Http/RequestHandlers/AdminMediaFileDownload.php:66 14515#: app/Http/RequestHandlers/AdminMediaFileThumbnail.php:66 14516msgid "The parameter “path” is invalid." 14517msgstr "" 14518 14519#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:378 14520msgid "The password needs to be at least six characters long." 14521msgstr "" 14522 14523#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 14524#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 14525msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 14526msgstr "" 14527 14528#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:79 14529#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:74 14530msgid "The password reset link has expired." 14531msgstr "" 14532 14533#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 14534#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:112 14535msgid "The place hierarchy." 14536msgstr "" 14537 14538#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:171 14539#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:133 14540msgid "The preferences for all family trees have been updated." 14541msgstr "" 14542 14543#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:175 14544#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:136 14545msgid "The preferences for new family trees have been updated." 14546msgstr "" 14547 14548#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:164 14549#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:126 14550#, php-format 14551msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 14552msgstr "" 14553 14554#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:72 14555#, php-format 14556msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 14557msgstr "" 14558 14559#: app/Module/BingMaps.php:100 app/Module/CustomCssJsModule.php:101 14560#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:100 14561#: app/Module/HereMaps.php:110 app/Module/MapBox.php:110 14562#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:87 14563#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:82 14564#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:106 14565#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:450 app/Module/SiteMapModule.php:169 14566#, php-format 14567msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 14568msgstr "" 14569 14570#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:140 14571#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:105 14572#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:81 14573#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:105 14574msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 14575msgstr "" 14576 14577#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:174 14578#, php-format 14579msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 14580msgstr "" 14581 14582#. I18N: Description of the “Reports” module 14583#: app/Module/ReportsMenuModule.php:67 14584msgid "The reports menu." 14585msgstr "" 14586 14587#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:77 14588msgid "The repository has been created" 14589msgstr "" 14590 14591#. I18N: Description of the “Search” module 14592#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 14593msgid "The search menu." 14594msgstr "" 14595 14596#: app/Services/SearchService.php:1178 14597msgid "The search returned too many results." 14598msgstr "" 14599 14600#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:57 14601msgid "The server configuration is OK." 14602msgstr "" 14603 14604#: app/Http/Exceptions/HttpBadRequestException.php:35 14605msgid "The server could not understand this request." 14606msgstr "" 14607 14608#: app/Services/ServerCheckService.php:242 14609msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 14610msgstr "" 14611 14612#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551 14613#: app/Services/UpgradeService.php:174 app/Services/UpgradeService.php:206 14614#: resources/views/admin/trees-check.phtml:86 14615msgid "The server’s time limit has been reached." 14616msgstr "" 14617 14618#. I18N: Description of “Statistics” module 14619#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:80 14620msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14621msgstr "" 14622 14623#: app/CustomTags/GedcomL.php:137 app/CustomTags/GedcomL.php:193 14624msgid "The solution" 14625msgstr "" 14626 14627#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:98 14628msgid "The source has been created" 14629msgstr "" 14630 14631#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:56 14632msgid "The submission has been created" 14633msgstr "" 14634 14635#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:80 14636msgid "The submitter has been created" 14637msgstr "" 14638 14639#: resources/views/help/name.phtml:15 14640#, php-format 14641msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14642msgstr "" 14643 14644#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:56 14645#: resources/views/admin/users-edit.phtml:142 14646#: resources/views/edit-account-page.phtml:116 14647msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14648msgstr "" 14649 14650#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14651#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:30 14652#, php-format 14653msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14654msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14655msgstr[0] "" 14656 14657#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:290 14658msgid "The upgrade is complete." 14659msgstr "" 14660 14661#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14662#: app/Exceptions/FileUploadException.php:61 14663msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14664msgstr "" 14665 14666#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:67 14667#, php-format 14668msgid "The user %s has been deleted." 14669msgstr "" 14670 14671#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:41 14672#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32 14673msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14674msgstr "" 14675 14676#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:115 14677#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:120 14678msgid "The username or password is incorrect." 14679msgstr "" 14680 14681#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14682#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141 14683msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14684msgstr "" 14685 14686#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92 14687#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45 14688#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46 14689#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46 14690#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45 14691#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46 14692#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45 14693#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45 14694#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46 14695#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45 14696#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:45 14697#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45 14698#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:45 14699#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47 14700#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46 14701#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45 14702#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47 14703#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47 14704#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45 14705#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:72 14706#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:55 14707#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:69 14708msgid "The website preferences have been updated." 14709msgstr "" 14710 14711#: resources/views/errors/database-error.phtml:22 14712#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:22 14713msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14714msgstr "" 14715 14716#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:72 app/Module/ModuleThemeTrait.php:459 14717#: resources/views/admin/modules.phtml:272 14718#: resources/views/admin/modules.phtml:275 14719#: resources/views/admin/users-edit.phtml:200 14720msgid "Theme" 14721msgstr "" 14722 14723#. I18N: Name of a module 14724#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45 14725msgid "Theme change" 14726msgstr "テーマ変更" 14727 14728#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43 14729#: resources/views/admin/control-panel.phtml:613 14730#: resources/views/admin/modules.phtml:126 14731#: resources/views/admin/modules.phtml:128 14732msgid "Themes" 14733msgstr "" 14734 14735#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:61 14736#, fuzzy 14737msgid "There are no facts for this individual." 14738msgstr "この個人の事実はありません。" 14739 14740#: app/Module/IndividualListModule.php:220 14741#, php-format 14742msgid "There are no individuals with the surname “%s“" 14743msgstr "" 14744 14745#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327 14746msgid "There are no links to this media object." 14747msgstr "" 14748 14749#: resources/views/modules/media/tab.phtml:63 14750msgid "There are no media objects for this individual." 14751msgstr "この個人の画像オブジェクトはありません。" 14752 14753#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:86 14754msgid "There are no notes for this individual." 14755msgstr "" 14756 14757#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:199 14758#: resources/views/pending-changes-page.phtml:32 14759msgid "There are no pending changes." 14760msgstr "" 14761 14762#: app/Module/ResearchTaskModule.php:133 14763msgid "There are no research tasks in this family tree." 14764msgstr "" 14765 14766#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:65 14767msgid "There are no source citations for this individual." 14768msgstr "" 14769 14770#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155 14771#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:22 14772#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:19 14773msgid "There are pending changes for you to moderate." 14774msgstr "" 14775 14776#: app/Module/RecentChangesModule.php:149 14777#, php-format 14778msgid "There have been no changes within the last %s day." 14779msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14780msgstr[0] "" 14781 14782#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188 14783msgid "There was an error checking for a new version." 14784msgstr "" 14785 14786#: app/Exceptions/FileUploadException.php:97 14787#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:76 14788#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:76 14789#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:131 14790#: app/Services/MediaFileService.php:221 14791msgid "There was an error uploading your file." 14792msgstr "" 14793 14794#. I18N: a month in the French republican calendar 14795#: app/Date/FrenchDate.php:169 14796msgctxt "GENITIVE" 14797msgid "Thermidor" 14798msgstr "" 14799 14800#. I18N: a month in the French republican calendar 14801#: app/Date/FrenchDate.php:263 14802msgctxt "INSTRUMENTAL" 14803msgid "Thermidor" 14804msgstr "" 14805 14806#. I18N: a month in the French republican calendar 14807#: app/Date/FrenchDate.php:216 14808msgctxt "LOCATIVE" 14809msgid "Thermidor" 14810msgstr "" 14811 14812#. I18N: a month in the French republican calendar 14813#: app/Date/FrenchDate.php:122 14814msgctxt "NOMINATIVE" 14815msgid "Thermidor" 14816msgstr "" 14817 14818#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:39 14819msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14820msgstr "" 14821 14822#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:39 14823#, php-format 14824msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14825msgstr "" 14826 14827#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:62 14828msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14829msgstr "" 14830 14831#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:130 14832msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14833msgstr "" 14834 14835#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:125 14836msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14837msgstr "" 14838 14839#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:15 14840msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14841msgstr "" 14842 14843#: resources/views/admin/users-create.phtml:76 14844#: resources/views/admin/users-edit.phtml:87 14845#: resources/views/edit-account-page.phtml:128 14846#: resources/views/register-page.phtml:54 14847#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:97 14848msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14849msgstr "" 14850 14851#: app/Elements/AbstractEventElement.php:67 14852msgid "This event occurred, but the details are unknown." 14853msgstr "" 14854 14855#: app/Auth.php:228 14856msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14857msgstr "" 14858 14859#: resources/views/family-page-pending.phtml:21 14860msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14861msgstr "" 14862 14863#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14864#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 14865#, php-format 14866msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14867msgstr "" 14868 14869#: resources/views/family-page-pending.phtml:27 14870msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14871msgstr "" 14872 14873#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14874#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 14875#, php-format 14876msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14877msgstr "" 14878 14879#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:32 14880#, php-format 14881msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14882msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14883msgstr[0] "" 14884 14885#: app/Module/SlideShowModule.php:180 14886msgid "This family tree has no images to display." 14887msgstr "" 14888 14889#. I18N: do not translate the #keywords# 14890#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:9 14891msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14892msgstr "" 14893 14894#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32 14895#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:20 14896#, php-format 14897msgid "This family tree was last updated on %s." 14898msgstr "" 14899 14900#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:307 14901msgid "This filename is not compatible with the GEDZIP file format." 14902msgstr "" 14903 14904#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14905#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:33 14906msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14907msgstr "" 14908 14909#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14910#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252 14911msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14912msgstr "" 14913 14914#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:72 14915msgid "This form has expired. Try again." 14916msgstr "" 14917 14918#: app/Auth.php:287 14919msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14920msgstr "" 14921 14922#: resources/views/individual-page-pending.phtml:23 14923msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14924msgstr "" 14925 14926#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14927#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20 14928#, php-format 14929msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14930msgstr "" 14931 14932#: resources/views/individual-page-pending.phtml:32 14933msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14934msgstr "" 14935 14936#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14937#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29 14938#, php-format 14939msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14940msgstr "" 14941 14942#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14943#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 14944#: resources/views/edit-account-page.phtml:80 14945msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14946msgstr "" 14947 14948#: app/Module/StatisticsChartModule.php:947 14949#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:254 14950#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:107 14951#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:528 14952#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849 14953#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1504 14954#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1828 14955#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1853 14956#: app/Statistics/Repository/PlaceRepository.php:210 14957#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31 14958#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27 14959#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25 14960#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27 14961#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:26 14962#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19 14963#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18 14964#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17 14965#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21 14966#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19 14967#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:25 14968msgid "This information is not available." 14969msgstr "" 14970 14971#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:262 14972#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:115 14973#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:386 14974#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:96 14975#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:483 14976#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:860 14977#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1516 14978#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:860 14979#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1173 14980#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1193 14981#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1213 14982#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1233 14983#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1253 14984#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1273 14985msgid "This information is private and cannot be shown." 14986msgstr "" 14987 14988#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 14989msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14990msgstr "" 14991 14992#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:157 14993#: resources/views/admin/control-panel.phtml:211 14994#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:27 14995msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14996msgstr "" 14997 14998#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14999#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99 15000msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 15001msgstr "" 15002 15003#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 15004#: resources/views/admin/users-edit.phtml:48 15005#: resources/views/edit-account-page.phtml:49 15006#: resources/views/register-page.phtml:42 15007#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61 15008msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 15009msgstr "" 15010 15011#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:120 15012msgid "This link is valid for one hour." 15013msgstr "" 15014 15015#: resources/views/help/data-fixes.phtml:18 15016msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 15017msgstr "" 15018 15019#: app/Auth.php:349 15020msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 15021msgstr "" 15022 15023#: resources/views/media-page-pending.phtml:20 15024msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15025msgstr "" 15026 15027#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15028#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 15029#, php-format 15030msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15031msgstr "" 15032 15033#: resources/views/media-page-pending.phtml:26 15034msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15035msgstr "" 15036 15037#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15038#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 15039#, php-format 15040msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15041msgstr "" 15042 15043#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:35 15044#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:25 15045#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:36 15046#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:26 15047msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 15048msgstr "" 15049 15050#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:85 15051msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 15052msgstr "" 15053 15054#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 15055#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63 15056#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77 15057msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 15058msgstr "" 15059 15060#: app/Auth.php:378 app/Auth.php:407 15061msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 15062msgstr "" 15063 15064#: resources/views/note-page-pending.phtml:21 15065msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15066msgstr "" 15067 15068#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15069#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 15070#, php-format 15071msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15072msgstr "" 15073 15074#: resources/views/note-page-pending.phtml:27 15075msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15076msgstr "" 15077 15078#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15079#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 15080#, php-format 15081msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15082msgstr "" 15083 15084#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 15085#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:534 15086msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 15087msgstr "" 15088 15089#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 15090#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:548 15091msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 15092msgstr "" 15093 15094#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 15095#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402 15096msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 15097msgstr "" 15098 15099#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 15100#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:375 15101msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 15102msgstr "" 15103 15104#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 15105#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283 15106msgid "This option will make it easier for users to download images." 15107msgstr "" 15108 15109#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 15110#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152 15111msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 15112msgstr "" 15113 15114#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 15115#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133 15116msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 15117msgstr "" 15118 15119#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26 15120#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:26 15121msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 15122msgstr "" 15123 15124#: app/Http/Exceptions/HttpGoneException.php:35 15125msgid "This page has been deleted." 15126msgstr "" 15127 15128#: app/Module/HitCountFooterModule.php:113 15129#, php-format 15130msgid "This page has been viewed %s time." 15131msgid_plural "This page has been viewed %s times." 15132msgstr[0] "" 15133 15134#: resources/views/help/pending-changes.phtml:18 15135msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 15136msgstr "" 15137 15138#: app/Auth.php:257 app/Auth.php:320 app/Auth.php:436 app/Auth.php:523 15139#: app/Auth.php:552 15140msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 15141msgstr "" 15142 15143#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251 15144msgid "This record does not exist." 15145msgstr "" 15146 15147#: resources/views/record-page-pending.phtml:21 15148msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15149msgstr "" 15150 15151#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15152#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 15153#, php-format 15154msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15155msgstr "" 15156 15157#: resources/views/record-page-pending.phtml:27 15158msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15159msgstr "" 15160 15161#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15162#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 15163#, php-format 15164msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15165msgstr "" 15166 15167#: app/Auth.php:465 15168msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 15169msgstr "" 15170 15171#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:28 15172msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 15173msgstr "" 15174 15175#: resources/views/admin/users-edit.phtml:263 15176msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 15177msgstr "" 15178 15179#: resources/views/admin/users-edit.phtml:277 15180msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 15181msgstr "" 15182 15183#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257 15184msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 15185msgstr "" 15186 15187#: resources/views/admin/users-edit.phtml:271 15188msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 15189msgstr "" 15190 15191#: resources/views/admin/users-edit.phtml:249 15192msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 15193msgstr "" 15194 15195#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:78 15196#, php-format 15197msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 15198msgstr "" 15199 15200#: app/Module/BingMaps.php:115 app/Module/GoogleMaps.php:115 15201#: app/Module/HereMaps.php:74 app/Module/MapBox.php:74 15202msgid "This service requires an API key." 15203msgstr "" 15204 15205#: app/Auth.php:494 15206msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 15207msgstr "" 15208 15209#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 15210#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:209 15211msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 15212msgstr "" 15213 15214#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:10 15215msgid "This user account does not have access to any tree." 15216msgstr "" 15217 15218#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:173 15219msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 15220msgstr "" 15221 15222#: app/Services/UpgradeService.php:312 15223msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 15224msgstr "" 15225 15226#: resources/views/layouts/offline.phtml:72 15227msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 15228msgstr "" 15229 15230#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:75 15231msgid "This website is operated by the following individuals." 15232msgstr "" 15233 15234#: resources/views/layouts/error.phtml:19 15235#: resources/views/layouts/error.phtml:36 15236#: resources/views/layouts/offline.phtml:69 15237msgid "This website is temporarily unavailable" 15238msgstr "" 15239 15240#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25 15241msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 15242msgstr "" 15243 15244#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36 15245msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 15246msgstr "" 15247 15248#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23 15249msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 15250msgstr "" 15251 15252#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48 15253msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 15254msgstr "" 15255 15256#. I18N: %s is the name of a family tree 15257#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30 15258#, php-format 15259msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 15260msgstr "" 15261 15262#. I18N: abbreviation for Thursday 15263#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:279 15264#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 15265msgid "Thu" 15266msgstr "" 15267 15268#: app/CustomTags/PhpGedView.php:74 15269#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41 15270msgid "Thumbnail image" 15271msgstr "" 15272 15273#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288 15274#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293 15275msgid "Thumbnail images" 15276msgstr "" 15277 15278#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:249 15279msgid "Thursday" 15280msgstr "" 15281 15282#. I18N: Location of an LDS church temple 15283#: app/Elements/TempleCode.php:197 15284msgid "Tijuana, Mexico" 15285msgstr "" 15286 15287#: app/CustomTags/Gedcom7.php:81 app/CustomTags/Gedcom7.php:110 15288#: app/Gedcom.php:503 15289msgid "Time" 15290msgstr "" 15291 15292#: app/CustomTags/Aldfaer.php:71 app/CustomTags/Gedcom7.php:124 15293#: app/CustomTags/ProGen.php:56 15294msgid "Time of birth" 15295msgstr "" 15296 15297#: resources/views/admin/tags.phtml:960 15298msgid "Time of birth and time of death" 15299msgstr "" 15300 15301#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128 15302#: app/CustomTags/Geneatique.php:55 15303msgid "Time of death" 15304msgstr "" 15305 15306#: app/CustomTags/GedcomL.php:223 app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:617 15307#: app/Gedcom.php:764 app/Gedcom.php:785 app/Gedcom.php:816 app/Gedcom.php:832 15308#: app/Gedcom.php:863 app/Gedcom.php:879 15309msgid "Time of last change" 15310msgstr "" 15311 15312#: app/CustomTags/Gedcom7.php:134 15313msgid "Time of status change" 15314msgstr "" 15315 15316#. I18N: A configuration setting 15317#: app/CustomTags/MyHeritage.php:56 15318#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:51 15319#: resources/views/admin/users-edit.phtml:137 15320#: resources/views/edit-account-page.phtml:111 15321msgid "Time zone" 15322msgstr "" 15323 15324#. I18N: Name of a module/chart 15325#: app/Module/TimelineChartModule.php:93 15326msgid "Timeline" 15327msgstr "" 15328 15329#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136 15330#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124 15331msgid "Timestamp" 15332msgstr "" 15333 15334#. I18N: Name of a country or state 15335#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 15336msgid "Timor-Leste" 15337msgstr "" 15338 15339#: app/Date/JalaliDate.php:276 15340msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 15341msgid "Tir" 15342msgstr "" 15343 15344#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15345#: app/Date/JalaliDate.php:145 15346msgctxt "GENITIVE" 15347msgid "Tir" 15348msgstr "" 15349 15350#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15351#: app/Date/JalaliDate.php:235 15352msgctxt "INSTRUMENTAL" 15353msgid "Tir" 15354msgstr "" 15355 15356#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15357#: app/Date/JalaliDate.php:190 15358msgctxt "LOCATIVE" 15359msgid "Tir" 15360msgstr "" 15361 15362#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15363#: app/Date/JalaliDate.php:100 15364msgctxt "NOMINATIVE" 15365msgid "Tir" 15366msgstr "" 15367 15368#. I18N: a month in the Jewish calendar 15369#: app/Date/JewishDate.php:193 15370msgctxt "GENITIVE" 15371msgid "Tishrei" 15372msgstr "" 15373 15374#. I18N: a month in the Jewish calendar 15375#: app/Date/JewishDate.php:297 15376msgctxt "INSTRUMENTAL" 15377msgid "Tishrei" 15378msgstr "" 15379 15380#. I18N: a month in the Jewish calendar 15381#: app/Date/JewishDate.php:245 15382msgctxt "LOCATIVE" 15383msgid "Tishrei" 15384msgstr "" 15385 15386#. I18N: a month in the Jewish calendar 15387#: app/Date/JewishDate.php:141 15388msgctxt "NOMINATIVE" 15389msgid "Tishrei" 15390msgstr "" 15391 15392#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790 15393#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38 15394#: resources/views/lists/media-table.phtml:80 15395#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91 15396#: resources/views/lists/sources-table.phtml:96 15397#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35 15398#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:108 15399#: resources/views/modals/source-fields.phtml:16 15400#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:26 15401#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:150 15402#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:152 15403#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25 15404#: resources/views/modules/html/config.phtml:20 15405#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25 15406msgid "Title" 15407msgstr "タイトル" 15408 15409#: resources/views/admin/broadcast.phtml:36 15410#: resources/views/admin/email-page.phtml:41 15411#: resources/views/contact-page.phtml:33 resources/views/message-page.phtml:38 15412msgctxt "Email recipient" 15413msgid "To" 15414msgstr "" 15415 15416#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48 15417#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46 15418msgctxt "End of date range" 15419msgid "To" 15420msgstr "" 15421 15422#: resources/views/modules/html/config.phtml:34 15423msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 15424msgstr "" 15425 15426#: resources/views/admin/tags.phtml:1027 15427msgid "To create new data using custom tags, you need to enable them." 15428msgstr "" 15429 15430#: resources/views/modules/todo/config.phtml:17 15431msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 15432msgstr "" 15433 15434#: app/Services/LeafletJsService.php:63 15435msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel." 15436msgstr "" 15437 15438#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 15439#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589 15440msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 15441msgstr "" 15442 15443#. I18N: “Apache” is a software program. 15444#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:37 15445msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 15446msgstr "" 15447 15448#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20 15449#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:16 15450msgid "To set a new password, follow this link." 15451msgstr "" 15452 15453#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 15454#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 15455msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 15456msgstr "" 15457 15458#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:51 15459msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 15460msgstr "" 15461 15462#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36 15463#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36 15464#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36 15465#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36 15466#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36 15467msgid "To use this service, you need an API key." 15468msgstr "" 15469 15470#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36 15471msgid "To use this service, you need an account." 15472msgstr "" 15473 15474#. I18N: Name of a country or state 15475#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 15476msgid "Togo" 15477msgstr "" 15478 15479#. I18N: Name of a country or state 15480#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15481msgid "Tokelau" 15482msgstr "" 15483 15484#. I18N: Location of an LDS church temple 15485#: app/Elements/TempleCode.php:198 15486msgid "Tokyo, Japan" 15487msgstr "" 15488 15489#. I18N: Type of media object 15490#: app/Elements/SourceMediaType.php:95 15491msgid "Tombstone" 15492msgstr "" 15493 15494#. I18N: Name of a country or state 15495#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15496msgid "Tonga" 15497msgstr "" 15498 15499#: app/Http/Exceptions/HttpTooManyRequestsException.php:35 15500msgid "Too many requests. Try again later." 15501msgstr "" 15502 15503#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15504#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:105 15505#, php-format 15506msgid "Top %s given name" 15507msgid_plural "Top %s given names" 15508msgstr[0] "" 15509 15510#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15511#: app/Module/TopSurnamesModule.php:196 15512#, php-format 15513msgid "Top %s surname" 15514msgid_plural "Top %s surnames" 15515msgstr[0] "" 15516 15517#. I18N: i.e. most popular given name. 15518#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:102 15519msgid "Top given name" 15520msgstr "" 15521 15522#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15523#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:49 15524#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:45 15525msgid "Top given names" 15526msgstr "" 15527 15528#. I18N: i.e. most popular surname. 15529#: app/Module/TopSurnamesModule.php:193 15530msgid "Top surname" 15531msgstr "" 15532 15533#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15534#: app/Module/TopSurnamesModule.php:72 15535#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:25 15536msgid "Top surnames" 15537msgstr "" 15538 15539#. I18N: Location of an LDS church temple 15540#: app/Elements/TempleCode.php:199 15541msgid "Toronto, Ontario, Canada" 15542msgstr "" 15543 15544#: app/Module/StatisticsChartModule.php:765 15545#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:97 15546#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:70 15547#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:128 15548#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:97 15549#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:109 15550#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:97 15551#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:91 15552#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:65 15553#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:65 15554#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:97 15555#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:64 15556#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:65 15557#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:97 15558#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 15559#: resources/views/admin/control-panel.phtml:458 15560msgid "Total" 15561msgstr "" 15562 15563#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15564msgid "Total accepted changes: " 15565msgstr "" 15566 15567#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:18 15568msgid "Total births" 15569msgstr "" 15570 15571#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:59 15572msgid "Total dead" 15573msgstr "" 15574 15575#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:62 15576msgid "Total deaths" 15577msgstr "" 15578 15579#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:63 15580msgid "Total divorces" 15581msgstr "" 15582 15583#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53 15584#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:10 15585#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15586msgid "Total events" 15587msgstr "" 15588 15589#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:127 15590#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:10 15591#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15592#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15593#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15594#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15595#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15596msgid "Total families" 15597msgstr "" 15598 15599#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:30 15600msgid "Total females" 15601msgstr "" 15602 15603#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:38 15604msgid "Total given names" 15605msgstr "" 15606 15607#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:10 15608#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15609#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15610#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:98 15611#: resources/xml/reports/death_report.xml:105 15612#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15613#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15614#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15615#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15616#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15617#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15618#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147 15619msgid "Total individuals" 15620msgstr "" 15621 15622#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:50 15623msgid "Total living" 15624msgstr "" 15625 15626#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:21 15627msgid "Total males" 15628msgstr "" 15629 15630#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:19 15631msgid "Total marriages" 15632msgstr "" 15633 15634#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15635msgid "Total pending changes: " 15636msgstr "" 15637 15638#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 15639#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38 15640#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:18 15641msgid "Total surnames" 15642msgstr "" 15643 15644#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54 15645msgid "Total users" 15646msgstr "" 15647 15648#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43 15649#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:104 15650#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19 15651#: resources/views/admin/control-panel.phtml:606 15652#: resources/views/admin/modules.phtml:118 15653#: resources/views/admin/modules.phtml:120 15654#: resources/views/admin/modules.phtml:256 15655#: resources/views/admin/modules.phtml:259 15656#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:44 15657msgid "Tracking and analytics" 15658msgstr "" 15659 15660#: app/Gedcom.php:888 15661msgid "Trailer" 15662msgstr "" 15663 15664#: app/Module/AncestorsChartModule.php:254 15665#: app/Module/DescendancyChartModule.php:245 15666#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:36 15667#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30 15668msgid "Tree" 15669msgstr "" 15670 15671#. I18N: The third day in the French republican calendar 15672#: app/Date/FrenchDate.php:305 15673msgid "Tridi" 15674msgstr "" 15675 15676#. I18N: Name of a country or state 15677#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15678msgid "Trinidad and Tobago" 15679msgstr "" 15680 15681#. I18N: Location of an LDS church temple 15682#: app/Elements/TempleCode.php:200 15683msgid "Trujillo, Peru" 15684msgstr "" 15685 15686#. I18N: abbreviation for Tuesday 15687#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275 15688#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 15689msgid "Tue" 15690msgstr "" 15691 15692#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:247 15693msgid "Tuesday" 15694msgstr "" 15695 15696#. I18N: Name of a country or state 15697#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15698msgid "Tunisia" 15699msgstr "" 15700 15701#. I18N: Name of a country or state 15702#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15703msgid "Turkey" 15704msgstr "" 15705 15706#. I18N: Name of a country or state 15707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 15708msgid "Turkmenistan" 15709msgstr "" 15710 15711#. I18N: Name of a country or state 15712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 15713msgid "Turks and Caicos Islands" 15714msgstr "" 15715 15716#. I18N: Name of a country or state 15717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 15718msgid "Tuvalu" 15719msgstr "" 15720 15721#. I18N: Location of an LDS church temple 15722#: app/Elements/TempleCode.php:196 15723msgid "Tuxtla Gutiérrez, Mexico" 15724msgstr "" 15725 15726#. I18N: Location of an LDS church temple 15727#: app/Elements/TempleCode.php:201 15728msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15729msgstr "" 15730 15731#: app/CustomTags/Gedcom7.php:83 app/CustomTags/Gedcom7.php:97 15732#: app/CustomTags/Gedcom7.php:101 app/CustomTags/Gedcom7.php:112 15733#: app/CustomTags/Gedcom7.php:130 app/CustomTags/Gedcom7.php:137 15734#: app/CustomTags/Gedcom7.php:148 app/CustomTags/Gedcom7.php:150 15735#: app/CustomTags/Gedcom7.php:157 app/CustomTags/Gedcom7.php:159 15736#: app/CustomTags/Gedcom7.php:165 app/CustomTags/Gedcom7.php:167 15737#: app/CustomTags/Gedcom7.php:174 app/CustomTags/Gedcom7.php:176 15738#: app/CustomTags/GedcomL.php:244 app/CustomTags/GedcomL.php:251 15739#: app/CustomTags/Legacy.php:148 app/CustomTags/PhpGedView.php:79 15740#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:442 app/Gedcom.php:554 15741#: app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:574 15742#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90 15743#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64 15744#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64 15745#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63 15746#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15747#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 15748#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125 15749#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:59 15750#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:28 15751#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:41 15752msgid "Type" 15753msgstr "" 15754 15755#: app/CustomTags/GedcomL.php:263 15756msgid "Type of abbreviation" 15757msgstr "" 15758 15759#: app/CustomTags/GedcomL.php:287 15760msgid "Type of administrative ID" 15761msgstr "" 15762 15763#: app/CustomTags/GedcomL.php:291 15764msgid "Type of demographic data" 15765msgstr "" 15766 15767#: app/CustomTags/GedcomL.php:256 app/Gedcom.php:460 app/Gedcom.php:657 15768msgid "Type of event" 15769msgstr "" 15770 15771#: app/CustomTags/Gedcom7.php:99 app/Gedcom.php:659 15772msgid "Type of fact" 15773msgstr "" 15774 15775#: app/Gedcom.php:670 15776msgid "Type of identification number" 15777msgstr "" 15778 15779#: app/CustomTags/GedcomL.php:280 15780msgid "Type of location" 15781msgstr "" 15782 15783#: app/Gedcom.php:470 15784msgid "Type of marriage" 15785msgstr "" 15786 15787#: app/Gedcom.php:711 15788msgid "Type of name" 15789msgstr "" 15790 15791#: app/Gedcom.php:476 app/Gedcom.php:729 app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:793 15792#: app/Gedcom.php:824 app/Gedcom.php:844 15793msgid "Type of reference number" 15794msgstr "" 15795 15796#: app/CustomTags/GedcomL.php:143 app/CustomTags/GedcomL.php:199 15797msgid "Type of research task" 15798msgstr "" 15799 15800#. I18N: A configuration setting 15801#: app/CustomTags/Aldfaer.php:70 app/CustomTags/Ancestry.php:76 15802#: app/CustomTags/GedcomL.php:151 app/CustomTags/GedcomL.php:257 15803#: app/CustomTags/Legacy.php:143 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:77 15804#: app/CustomTags/PhpGedView.php:78 app/CustomTags/RootsMagic.php:76 15805#: app/Gedcom.php:445 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:575 app/Gedcom.php:826 15806#: app/Gedcom.php:874 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 15807#: resources/views/admin/trees-create.phtml:33 15808#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70 15809#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99 15810#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:137 15811#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144 15812#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:146 15813#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:20 15814#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:12 15815#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:47 15816msgid "URL" 15817msgstr "" 15818 15819#. I18N: Name of a country or state 15820#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15821msgid "US Minor Outlying Islands" 15822msgstr "" 15823 15824#. I18N: Name of a country or state 15825#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 15826msgid "US Virgin Islands" 15827msgstr "" 15828 15829#. I18N: Name of a country or state 15830#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15831msgid "Uganda" 15832msgstr "" 15833 15834#. I18N: Name of a country or state 15835#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15836msgid "Ukraine" 15837msgstr "" 15838 15839#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 15840#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77 15841#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70 15842#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78 15843#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:83 15844#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:78 15845msgid "Uncleared: insufficient data" 15846msgstr "" 15847 15848#: app/CustomTags/Gedcom7.php:88 app/CustomTags/Gedcom7.php:103 15849#: app/CustomTags/Gedcom7.php:117 app/CustomTags/Gedcom7.php:139 15850#: app/CustomTags/Gedcom7.php:152 app/CustomTags/Gedcom7.php:160 15851#: app/CustomTags/Gedcom7.php:169 app/CustomTags/Gedcom7.php:178 15852#: app/CustomTags/GedcomL.php:148 app/CustomTags/GedcomL.php:204 15853#: app/CustomTags/GedcomL.php:205 app/CustomTags/GedcomL.php:207 15854#: app/CustomTags/GedcomL.php:209 app/CustomTags/GedcomL.php:210 15855#: app/CustomTags/GedcomL.php:218 app/CustomTags/GedcomL.php:219 15856#: app/CustomTags/GedcomL.php:303 app/CustomTags/Legacy.php:80 15857#: app/CustomTags/Legacy.php:142 app/CustomTags/Legacy.php:149 15858#: app/CustomTags/Legacy.php:150 app/CustomTags/Legacy.php:158 15859#: app/CustomTags/MyHeritage.php:54 app/CustomTags/MyHeritage.php:59 15860#: app/CustomTags/MyHeritage.php:60 app/CustomTags/MyHeritage.php:64 15861#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:62 15862#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:78 15863#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:79 15864#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:80 15865#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:81 app/CustomTags/Reunion.php:54 15866#: app/CustomTags/Reunion.php:61 app/CustomTags/Reunion.php:62 15867#: app/CustomTags/Reunion.php:63 app/CustomTags/Reunion.php:64 15868#: app/CustomTags/RootsMagic.php:63 app/CustomTags/RootsMagic.php:73 15869#: app/CustomTags/RootsMagic.php:77 app/CustomTags/RootsMagic.php:78 15870#: app/CustomTags/RootsMagic.php:81 15871msgid "Unique identifier" 15872msgstr "" 15873 15874#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15875#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145 15876msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15877msgstr "" 15878 15879#. I18N: Name of a country or state 15880#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15881msgid "United Arab Emirates" 15882msgstr "" 15883 15884#. I18N: Name of a country or state 15885#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 15886msgid "United Kingdom" 15887msgstr "" 15888 15889#. I18N: Name of a country or state 15890#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15891msgid "United States" 15892msgstr "" 15893 15894#. I18N: Name of a country or state 15895#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:138 app/Elements/FamilyStatusText.php:73 15896#: app/GedcomRecord.php:736 app/GedcomRecord.php:741 15897#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15898#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15899msgid "Unknown" 15900msgstr "" 15901 15902#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:114 15903msgctxt "unknown century" 15904msgid "Unknown" 15905msgstr "" 15906 15907#: app/Elements/SexValue.php:87 15908#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15909#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 15910#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 15911#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15912#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15913msgctxt "unknown gender" 15914msgid "Unknown" 15915msgstr "" 15916 15917#: resources/views/edit-account-page.phtml:64 15918msgctxt "unknown people" 15919msgid "Unknown" 15920msgstr "" 15921 15922#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21 15923#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:23 15924msgid "Unlink" 15925msgstr "" 15926 15927#: app/Elements/UnknownElement.php:36 15928msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15929msgstr "" 15930 15931#: resources/views/admin/media.phtml:50 15932msgid "Unused files" 15933msgstr "" 15934 15935#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123 15936#, php-format 15937msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15938msgstr "" 15939 15940#. I18N: Name of a module 15941#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:122 15942msgid "Upcoming events" 15943msgstr "" 15944 15945#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:102 15946msgid "Update" 15947msgstr "更新" 15948 15949#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:49 15950msgid "Update all" 15951msgstr "全てを更新" 15952 15953#. I18N: Name of a module 15954#: app/Module/FixPlaceNames.php:59 15955msgid "Update place names" 15956msgstr "" 15957 15958#. I18N: Description of a “Data fix” module 15959#: app/Module/FixPlaceNames.php:70 15960msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15961msgstr "" 15962 15963#. I18N: GEDCOM tag _UPD 15964#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:55 app/CustomTags/MyHeritage.php:66 15965msgid "Updated at" 15966msgstr "" 15967 15968#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15969#. I18N: %s is a version number 15970#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:78 15971#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:162 15972#: resources/views/admin/control-panel.phtml:206 15973#, php-format 15974msgid "Upgrade to webtrees %s." 15975msgstr "" 15976 15977#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:78 15978#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:118 15979msgid "Upgrade wizard" 15980msgstr "" 15981 15982#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:67 15983#: resources/views/admin/control-panel.phtml:813 15984msgid "Upload media files" 15985msgstr "" 15986 15987#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25 15988msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15989msgstr "" 15990 15991#. I18N: Name of a country or state 15992#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15993msgid "Uruguay" 15994msgstr "" 15995 15996#: app/Services/EmailService.php:223 15997msgid "Use SMTP to send messages" 15998msgstr "" 15999 16000#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101 16001msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 16002msgstr "単一の文字にマッチさせるなら 「?」 を使い、ゼロ個かそれ以上個の文字にマッチさせるなら 「*」 を使います。" 16003 16004#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:56 16005msgid "Use an external service to find locations." 16006msgstr "" 16007 16008#. I18N: placeholder text for new-password field 16009#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 16010#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 16011#: resources/views/register-page.phtml:76 16012#, php-format 16013msgid "Use at least %s character." 16014msgid_plural "Use at least %s characters." 16015msgstr[0] "" 16016 16017#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 16018#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 16019#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 16020msgid "Use colors" 16021msgstr "カラーを使う" 16022 16023#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:22 16024msgid "Use compact layout" 16025msgstr "コンパクトな配置にする" 16026 16027#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:141 16028#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:106 16029#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:67 16030#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:82 16031#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:106 16032msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 16033msgstr "" 16034 16035#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44 16036msgid "Use maps in webtrees." 16037msgstr "" 16038 16039#. I18N: A configuration setting 16040#: resources/views/admin/site-mail.phtml:121 16041msgid "Use password" 16042msgstr "" 16043 16044#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 16045#: app/Services/EmailService.php:222 16046msgid "Use sendmail to send messages" 16047msgstr "" 16048 16049#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 16050#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:311 16051msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 16052msgstr "" 16053 16054#. I18N: A configuration setting 16055#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:306 16056msgid "Use silhouettes" 16057msgstr "" 16058 16059#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:71 16060msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record." 16061msgstr "" 16062 16063#: resources/views/register-page.phtml:91 16064msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 16065msgstr "" 16066 16067#: app/Module/ResearchTaskModule.php:67 app/Module/ResearchTaskModule.php:71 16068#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85 16069#: resources/views/admin/changes-log.phtml:140 16070#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 16071#: resources/views/admin/site-logs.phtml:128 16072msgid "User" 16073msgstr "" 16074 16075#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:50 16076#: resources/views/admin/control-panel.phtml:530 16077#: resources/views/admin/email-page.phtml:23 16078#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:24 16079#: resources/views/admin/users-create.phtml:22 16080#: resources/views/admin/users-edit.phtml:31 16081msgid "User administration" 16082msgstr "" 16083 16084#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64 16085msgid "User didn’t verify within 7 days." 16086msgstr "" 16087 16088#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66 16089msgid "User not verified by administrator." 16090msgstr "" 16091 16092#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:72 16093msgid "User verification" 16094msgstr "" 16095 16096#. I18N: A configuration setting 16097#: resources/views/admin/site-mail.phtml:135 16098#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 16099#: resources/views/admin/users-edit.phtml:56 16100#: resources/views/admin/users.phtml:28 16101#: resources/views/edit-account-page.phtml:32 16102#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 16103#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22 16104#: resources/views/login-page.phtml:35 16105#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23 16106#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24 16107#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:35 16108#: resources/views/password-reset-page.phtml:25 16109#: resources/views/register-page.phtml:61 16110#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68 16111msgid "Username" 16112msgstr "" 16113 16114#: resources/views/forgot-password-page.phtml:23 16115#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:60 16116msgid "Username or email address" 16117msgstr "" 16118 16119#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 16120#: resources/views/admin/users-edit.phtml:61 16121#: resources/views/edit-account-page.phtml:37 16122#: resources/views/register-page.phtml:66 16123msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 16124msgstr "" 16125 16126#: resources/views/admin/control-panel.phtml:498 16127#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146 16128#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:62 16129msgid "Users" 16130msgstr "" 16131 16132#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45 16133msgid "User’s account has been inactive too long: " 16134msgstr "" 16135 16136#. I18N: Name of a country or state 16137#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 16138msgid "Uzbekistan" 16139msgstr "" 16140 16141#. I18N: Location of an LDS church temple 16142#: app/Elements/TempleCode.php:202 16143msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 16144msgstr "" 16145 16146#. I18N: Name of a country or state 16147#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 16148msgid "Vanuatu" 16149msgstr "" 16150 16151#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 16152#: app/Module/StatisticsChartModule.php:99 16153msgid "Various statistics charts." 16154msgstr "" 16155 16156#. I18N: Name of a country or state 16157#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 16158msgid "Vatican City" 16159msgstr "" 16160 16161#. I18N: a month in the French republican calendar 16162#: app/Date/FrenchDate.php:149 16163msgctxt "GENITIVE" 16164msgid "Vendemiaire" 16165msgstr "" 16166 16167#. I18N: a month in the French republican calendar 16168#: app/Date/FrenchDate.php:243 16169msgctxt "INSTRUMENTAL" 16170msgid "Vendemiaire" 16171msgstr "" 16172 16173#. I18N: a month in the French republican calendar 16174#: app/Date/FrenchDate.php:196 16175msgctxt "LOCATIVE" 16176msgid "Vendemiaire" 16177msgstr "" 16178 16179#. I18N: a month in the French republican calendar 16180#: app/Date/FrenchDate.php:101 16181msgctxt "NOMINATIVE" 16182msgid "Vendemiaire" 16183msgstr "" 16184 16185#. I18N: Name of a country or state 16186#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 16187msgid "Venezuela" 16188msgstr "" 16189 16190#. I18N: a month in the French republican calendar 16191#: app/Date/FrenchDate.php:159 16192msgctxt "GENITIVE" 16193msgid "Ventose" 16194msgstr "" 16195 16196#. I18N: a month in the French republican calendar 16197#: app/Date/FrenchDate.php:253 16198msgctxt "INSTRUMENTAL" 16199msgid "Ventose" 16200msgstr "" 16201 16202#. I18N: a month in the French republican calendar 16203#: app/Date/FrenchDate.php:206 16204msgctxt "LOCATIVE" 16205msgid "Ventose" 16206msgstr "" 16207 16208#. I18N: a month in the French republican calendar 16209#: app/Date/FrenchDate.php:111 16210msgctxt "NOMINATIVE" 16211msgid "Ventose" 16212msgstr "" 16213 16214#. I18N: Location of an LDS church temple 16215#: app/Elements/TempleCode.php:203 16216msgid "Veracruz, Mexico" 16217msgstr "" 16218 16219#: app/CustomTags/Legacy.php:57 app/CustomTags/Legacy.php:59 16220#: app/CustomTags/Legacy.php:121 app/CustomTags/Legacy.php:123 16221#: app/CustomTags/Legacy.php:126 resources/views/admin/users.phtml:36 16222msgid "Verified" 16223msgstr "" 16224 16225#. I18N: Location of an LDS church temple 16226#: app/Elements/TempleCode.php:204 16227msgid "Vernal, Utah, United States" 16228msgstr "" 16229 16230#: app/CustomTags/GedcomL.php:150 app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:508 16231#: app/Gedcom.php:531 16232msgid "Version" 16233msgstr "" 16234 16235#. I18N: Type of media object 16236#: app/Elements/SourceMediaType.php:96 16237msgid "Video" 16238msgstr "" 16239 16240#. I18N: Name of a country or state 16241#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 16242msgid "Vietnam" 16243msgstr "" 16244 16245#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:51 16246#, php-format 16247msgid "View table of events occurring in %s" 16248msgstr "" 16249 16250#: resources/views/calendar-page.phtml:221 16251msgid "View this day" 16252msgstr "" 16253 16254#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:481 16255#: resources/views/fact.phtml:110 16256#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 16257#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 16258msgid "View this family" 16259msgstr "" 16260 16261#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62 16262#, php-format 16263msgid "View this location using %s" 16264msgstr "" 16265 16266#: resources/views/calendar-page.phtml:225 16267msgid "View this month" 16268msgstr "" 16269 16270#: resources/views/calendar-page.phtml:229 16271msgid "View this year" 16272msgstr "" 16273 16274#. I18N: Location of an LDS church temple 16275#: app/Elements/TempleCode.php:205 16276msgid "Villa Hermosa, Mexico" 16277msgstr "" 16278 16279#. I18N: A configuration setting 16280#: resources/views/admin/users-edit.phtml:168 16281#: resources/views/edit-account-page.phtml:147 16282msgid "Visible online" 16283msgstr "" 16284 16285#. I18N: A configuration setting 16286#: resources/views/admin/users-edit.phtml:174 16287#: resources/views/edit-account-page.phtml:150 16288msgid "Visible to other users when online" 16289msgstr "" 16290 16291#. I18N: Listbox entry; name of a role 16292#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:95 16293#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 16294#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106 16295#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:108 16296#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240 16297msgid "Visitor" 16298msgstr "" 16299 16300#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 16301#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 16302#: resources/views/calendar-page.phtml:180 16303#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 16304#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 16305msgid "Vital records" 16306msgstr "" 16307 16308#. I18N: Name of a country or state 16309#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 16310msgid "Wales" 16311msgstr "" 16312 16313#. I18N: Name of a country or state 16314#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 16315msgid "Wallis and Futuna" 16316msgstr "" 16317 16318#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127 16319msgid "Ward" 16320msgstr "" 16321 16322#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91 16323msgctxt "FEMALE" 16324msgid "Ward" 16325msgstr "" 16326 16327#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70 16328msgctxt "MALE" 16329msgid "Ward" 16330msgstr "" 16331 16332#. I18N: Location of an LDS church temple 16333#: app/Elements/TempleCode.php:206 16334msgid "Washington, District of Columbia, United States" 16335msgstr "" 16336 16337#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:316 16338msgid "Watermarks" 16339msgstr "" 16340 16341#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 16342#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326 16343msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 16344msgstr "" 16345 16346#: resources/views/register-success-page.phtml:25 16347#, php-format 16348msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 16349msgstr "" 16350 16351#: resources/views/admin/control-panel.phtml:166 16352#: resources/views/admin/control-panel.phtml:592 16353#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:192 16354msgid "Website" 16355msgstr "" 16356 16357#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:107 16358#: resources/views/admin/control-panel.phtml:262 16359msgid "Website logs" 16360msgstr "" 16361 16362#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:65 16363#: resources/views/admin/control-panel.phtml:240 16364msgid "Website preferences" 16365msgstr "" 16366 16367#. I18N: abbreviation for Wednesday 16368#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277 16369#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 16370msgid "Wed" 16371msgstr "" 16372 16373#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:248 16374msgid "Wednesday" 16375msgstr "" 16376 16377#: app/CustomTags/Aldfaer.php:73 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:110 16378msgid "Weight" 16379msgstr "" 16380 16381#. I18N: A %s is the user’s name 16382#: app/Module/UserWelcomeModule.php:118 16383#, php-format 16384msgid "Welcome %s" 16385msgstr "" 16386 16387#. I18N: A configuration setting 16388#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 16389msgid "Welcome text on sign-in page" 16390msgstr "" 16391 16392#: resources/views/login-page.phtml:23 16393msgid "Welcome to this genealogy website" 16394msgstr "" 16395 16396#. I18N: Name of a country or state 16397#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 16398msgid "Western Sahara" 16399msgstr "" 16400 16401#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 16402#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712 16403msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 16404msgstr "" 16405 16406#: resources/views/admin/users-edit.phtml:109 16407msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 16408msgstr "" 16409 16410#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36 16411msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 16412msgstr "" 16413 16414#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 16415#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:699 16416msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 16417msgstr "" 16418 16419#: resources/views/help/pending-changes.phtml:14 16420msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 16421msgstr "" 16422 16423#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:10 16424msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 16425msgstr "" 16426 16427#. I18N: Label for a configuration option 16428#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:29 16429msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 16430msgstr "" 16431 16432#. I18N: A configuration setting 16433#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:265 16434msgid "Who can upload new media files" 16435msgstr "" 16436 16437#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 16438#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:43 16439msgid "Who is online" 16440msgstr "" 16441 16442#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:84 16443msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 16444msgstr "" 16445 16446#: resources/views/lists/families-table.phtml:97 16447msgid "Widow" 16448msgstr "" 16449 16450#: resources/views/lists/families-table.phtml:92 16451msgid "Widower" 16452msgstr "" 16453 16454#: app/Gedcom.php:443 app/Gedcom.php:497 16455#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:75 16456#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:29 16457#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:44 16458#: resources/views/fact-date.phtml:145 16459#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 16460#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 16461#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207 16462#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224 16463#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493 16464#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 16465#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 16466#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 16467#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111 16468msgid "Wife" 16469msgstr "" 16470 16471#: app/Gedcom.php:444 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355 16472msgid "Wife’s age" 16473msgstr "" 16474 16475#: app/Gedcom.php:760 16476msgid "Will" 16477msgstr "" 16478 16479#. I18N: Location of an LDS church temple 16480#: app/Elements/TempleCode.php:207 16481msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 16482msgstr "" 16483 16484#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 16485#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 16486msgid "With sources" 16487msgstr "" 16488 16489#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:71 16490#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:71 16491msgid "Without sources" 16492msgstr "" 16493 16494#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:128 16495msgid "Witness" 16496msgstr "" 16497 16498#: app/CustomTags/GedcomL.php:132 app/CustomTags/GedcomL.php:186 16499msgid "Witnesses" 16500msgstr "" 16501 16502#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:77 16503#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:51 16504#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:67 16505msgid "Wives take their husband’s surname." 16506msgstr "" 16507 16508#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75 16509#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:30 16510#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:33 16511#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179 16512msgid "World" 16513msgstr "" 16514 16515#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:111 16516#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:36 16517msgid "Yahrzeit" 16518msgstr "" 16519 16520#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 16521#: app/Module/YahrzeitModule.php:67 16522msgid "Yahrzeiten" 16523msgstr "ユダヤ式命日" 16524 16525#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:78 16526msgid "Year" 16527msgstr "年" 16528 16529#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147 16530#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:412 16531msgid "Year:" 16532msgstr "" 16533 16534#. I18N: Name of a country or state 16535#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 16536msgid "Yemen" 16537msgstr "" 16538 16539#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 16540#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:22 16541#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18 16542#, php-format 16543msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 16544msgstr "" 16545 16546#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:122 16547#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:272 16548msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 16549msgstr "" 16550 16551#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:17 16552#, php-format 16553msgid "You are signed in as %s." 16554msgstr "" 16555 16556#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:97 16557msgid "You can apply for an account using the link below." 16558msgstr "" 16559 16560#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 16561#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:71 16562msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 16563msgstr "" 16564 16565#: resources/views/admin/users-edit.phtml:177 16566#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 16567msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 16568msgstr "" 16569 16570#. I18N: %s is a URL 16571#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:29 16572#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:28 16573#, php-format 16574msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 16575msgstr "" 16576 16577#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66 16578msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 16579msgstr "" 16580 16581#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:28 16582msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 16583msgstr "" 16584 16585#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37 16586msgid "You can renumber this family tree." 16587msgstr "" 16588 16589#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 16590#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158 16591msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16592msgstr "" 16593 16594#: resources/views/admin/tags.phtml:39 16595msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use." 16596msgstr "" 16597 16598#. I18N: Description of a “Data fix” module 16599#: app/Module/FixMissingDeaths.php:66 16600msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16601msgstr "死亡、埋葬、葬送などのレコードを持たないけれども、その他の日付が影響する、個人の死亡レコードの追加によって、プライバシーの計算を高速化できます。" 16602 16603#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:108 16604msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16605msgstr "" 16606 16607#: app/Http/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:35 16608#: app/Http/Exceptions/HttpNotFoundException.php:35 16609msgid "You do not have permission to view this page." 16610msgstr "" 16611 16612#: resources/views/verify-success-page.phtml:19 16613msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16614msgstr "" 16615 16616#: resources/views/admin/trees-import.phtml:33 16617msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16618msgstr "" 16619 16620#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:52 16621msgid "You have signed out." 16622msgstr "" 16623 16624#: resources/views/modules/faq/config.phtml:29 16625msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16626msgstr "" 16627 16628#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:374 16629msgid "You must enter all the administrator account fields." 16630msgstr "" 16631 16632#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:33 16633msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16634msgstr "" 16635 16636#: app/Module/ChartsBlockModule.php:182 16637msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16638msgstr "" 16639 16640#: resources/views/admin/users-edit.phtml:366 16641msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16642msgstr "" 16643 16644#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:89 16645msgid "You need to be a family member to access this website." 16646msgstr "" 16647 16648#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:86 16649msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16650msgstr "" 16651 16652#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307 16653#: resources/views/admin/trees.phtml:50 16654msgid "You need to create a family tree." 16655msgstr "" 16656 16657#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:30 16658#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:23 16659msgid "You need to review the account details." 16660msgstr "" 16661 16662#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:51 16663msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16664msgstr "" 16665 16666#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:22 16667#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:18 16668msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16669msgstr "" 16670 16671#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:194 16672msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16673msgstr "" 16674 16675#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’ 16676#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:123 16677#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:272 16678#, php-format 16679msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16680msgstr "" 16681 16682#: resources/views/admin/users-edit.phtml:115 16683msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16684msgstr "" 16685 16686#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:45 16687#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:34 16688msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16689msgstr "" 16690 16691#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73 16692msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16693msgstr "" 16694 16695#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:17 16696msgid "Youngest father" 16697msgstr "" 16698 16699#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:28 16700msgid "Youngest female" 16701msgstr "" 16702 16703#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:18 16704msgid "Youngest male" 16705msgstr "" 16706 16707#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:28 16708msgid "Youngest mother" 16709msgstr "" 16710 16711#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:26 16712msgid "Your clippings cart is empty." 16713msgstr "" 16714 16715#: resources/views/contact-page.phtml:43 16716#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56 16717msgid "Your name" 16718msgstr "" 16719 16720#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:72 16721msgid "Your password has been updated." 16722msgstr "" 16723 16724#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:157 16725#, php-format 16726msgid "Your registration at %s" 16727msgstr "" 16728 16729#: app/Services/ServerCheckService.php:192 16730#, php-format 16731msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16732msgstr "" 16733 16734#. I18N: ZIP = file format 16735#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:40 16736#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:48 16737msgid "ZIP" 16738msgstr "" 16739 16740#. I18N: Name of a country or state 16741#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16742msgid "Zambia" 16743msgstr "" 16744 16745#. I18N: Name of a country or state 16746#: app/Statistics/Service/CountryService.php:546 16747msgid "Zimbabwe" 16748msgstr "" 16749 16750#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60 16751msgid "Zoom" 16752msgstr "拡大/縮小" 16753 16754#: app/Services/LeafletJsService.php:79 16755#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52 16756msgid "Zoom in" 16757msgstr "拡大" 16758 16759#: app/Services/LeafletJsService.php:80 16760#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55 16761msgid "Zoom out" 16762msgstr "縮小" 16763 16764#. I18N: Description of a “Data fix” module 16765#: app/Module/FixWtObjeSortTag.php:70 16766msgid "_WT_OBJE_SORT tags were used by old versions of webtrees to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 16767msgstr "" 16768 16769#. I18N: Gedcom ABT dates 16770#: app/Date.php:185 16771#, php-format 16772msgid "about %s" 16773msgstr "" 16774 16775#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16776#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 16777#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29 16778#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 16779#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 16780#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 16781msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16782msgid "accept" 16783msgstr "" 16784 16785#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16786#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 16787#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20 16788#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 16789#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 16790#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 16791msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16792msgid "accept" 16793msgstr "" 16794 16795#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16796#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:116 16797msgid "accepted" 16798msgstr "" 16799 16800#. I18N: A button label. 16801#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:238 16802#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:26 16803#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:38 16804#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:63 16805#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75 16806#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16807msgid "add" 16808msgstr "追加" 16809 16810#. I18N: A button label. 16811#: resources/views/admin/locations.phtml:147 16812msgid "add place" 16813msgstr "" 16814 16815#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16816#: app/Elements/NameType.php:71 16817msgid "adopted name" 16818msgstr "" 16819 16820#. I18N: Gedcom AFT dates 16821#: app/Date.php:205 16822#, php-format 16823msgid "after %s" 16824msgstr "" 16825 16826#: app/Module/StatisticsChartModule.php:518 16827#: app/Module/StatisticsChartModule.php:580 16828#: app/Module/StatisticsChartModule.php:641 16829msgid "age" 16830msgstr "" 16831 16832#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16833#: app/Elements/NameType.php:73 16834msgid "also known as" 16835msgstr "" 16836 16837#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:479 16838#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:93 16839#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21 16840#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16841#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394 16842#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16843#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16844#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16845#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16846#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16847#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16848msgid "and" 16849msgstr "" 16850 16851#: app/Services/RelationshipService.php:782 16852msgctxt "father’s brother’s wife" 16853msgid "aunt" 16854msgstr "" 16855 16856#: app/Services/RelationshipService.php:540 16857msgctxt "father’s sister" 16858msgid "aunt" 16859msgstr "" 16860 16861#: app/Services/RelationshipService.php:862 16862msgctxt "mother’s brother’s wife" 16863msgid "aunt" 16864msgstr "" 16865 16866#: app/Services/RelationshipService.php:578 16867msgctxt "mother’s sister" 16868msgid "aunt" 16869msgstr "" 16870 16871#: app/Services/RelationshipService.php:914 16872msgctxt "parent’s brother’s wife" 16873msgid "aunt" 16874msgstr "" 16875 16876#: app/Services/RelationshipService.php:596 16877msgctxt "parent’s sister" 16878msgid "aunt" 16879msgstr "" 16880 16881#: app/Services/RelationshipService.php:538 16882msgctxt "father’s sibling" 16883msgid "aunt/uncle" 16884msgstr "" 16885 16886#: app/Services/RelationshipService.php:576 16887msgctxt "mother’s sibling" 16888msgid "aunt/uncle" 16889msgstr "" 16890 16891#: app/Services/RelationshipService.php:594 16892msgctxt "parent’s sibling" 16893msgid "aunt/uncle" 16894msgstr "" 16895 16896#: resources/views/admin/trees-import.phtml:86 16897msgid "automatic" 16898msgstr "" 16899 16900#: resources/views/modules/faq/show.phtml:32 16901msgid "back to top" 16902msgstr "" 16903 16904#. I18N: Gedcom BEF dates 16905#: app/Date.php:201 16906#, php-format 16907msgid "before %s" 16908msgstr "" 16909 16910#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16911#: app/Date.php:217 16912#, php-format 16913msgid "between %s and %s" 16914msgstr "" 16915 16916#. I18N: The name given to an individual at their birth 16917#: app/Elements/NameType.php:75 16918msgid "birth name" 16919msgstr "" 16920 16921#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16922#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108 16923#, php-format 16924msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16925msgstr "" 16926 16927#: app/Services/RelationshipService.php:452 16928msgid "brother" 16929msgstr "" 16930 16931#: app/Services/RelationshipService.php:720 16932msgctxt "brother’s wife’s brother" 16933msgid "brother-in-law" 16934msgstr "" 16935 16936#: app/Services/RelationshipService.php:546 16937msgctxt "husband’s brother" 16938msgid "brother-in-law" 16939msgstr "" 16940 16941#: app/Services/RelationshipService.php:836 16942msgctxt "husband’s sister’s husband" 16943msgid "brother-in-law" 16944msgstr "" 16945 16946#: app/Services/RelationshipService.php:614 16947msgctxt "sister’s husband" 16948msgid "brother-in-law" 16949msgstr "" 16950 16951#: app/Services/RelationshipService.php:1020 16952msgctxt "sister’s husband’s brother" 16953msgid "brother-in-law" 16954msgstr "" 16955 16956#: app/Services/RelationshipService.php:626 16957msgctxt "spouse’s brother" 16958msgid "brother-in-law" 16959msgstr "" 16960 16961#: app/Services/RelationshipService.php:644 16962msgctxt "wife’s brother" 16963msgid "brother-in-law" 16964msgstr "" 16965 16966#: app/Services/RelationshipService.php:1076 16967msgctxt "wife’s sister’s husband" 16968msgid "brother-in-law" 16969msgstr "" 16970 16971#: app/Services/RelationshipService.php:722 16972msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16973msgid "brother/sister-in-law" 16974msgstr "" 16975 16976#: app/Services/RelationshipService.php:556 16977msgctxt "husband’s sibling" 16978msgid "brother/sister-in-law" 16979msgstr "" 16980 16981#: app/Services/RelationshipService.php:608 16982msgctxt "sibling’s spouse" 16983msgid "brother/sister-in-law" 16984msgstr "" 16985 16986#: app/Services/RelationshipService.php:1022 16987msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16988msgid "brother/sister-in-law" 16989msgstr "" 16990 16991#: app/Services/RelationshipService.php:642 16992msgctxt "spouse’s sibling" 16993msgid "brother/sister-in-law" 16994msgstr "" 16995 16996#: app/Services/RelationshipService.php:654 16997msgctxt "wife’s sibling" 16998msgid "brother/sister-in-law" 16999msgstr "" 17000 17001#. I18N: An option in a list-box 17002#: app/Module/TopSurnamesModule.php:275 17003msgid "bullet list" 17004msgstr "" 17005 17006#. I18N: Gedcom CAL dates 17007#: app/Date.php:189 17008#, php-format 17009msgid "calculated %s" 17010msgstr "" 17011 17012#. I18N: A button label. 17013#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:46 17014#: resources/views/admin/broadcast.phtml:68 17015#: resources/views/admin/components.phtml:171 17016#: resources/views/admin/email-page.phtml:73 17017#: resources/views/admin/location-edit.phtml:64 17018#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:76 17019#: resources/views/admin/site-mail.phtml:244 17020#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:119 17021#: resources/views/admin/site-registration.phtml:84 17022#: resources/views/admin/tags.phtml:1070 17023#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725 17024#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:291 17025#: resources/views/contact-page.phtml:83 17026#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:70 17027#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92 17028#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:47 17029#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47 17030#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54 17031#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55 17032#: resources/views/edit/new-individual.phtml:54 17033#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:47 17034#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:75 17035#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:54 17036#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104 17037#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:44 17038#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43 17039#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46 17040#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46 17041#: resources/views/message-page.phtml:71 17042#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65 17043#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:16 17044#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49 17045#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:40 17046#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:40 17047#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:52 17048#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39 17049#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:172 17050#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54 17051#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49 17052#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49 17053#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49 17054#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49 17055#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49 17056#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76 17057#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54 17058#, fuzzy 17059msgid "cancel" 17060msgstr "取消" 17061 17062#. I18N: Status of child-parent link 17063#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:65 17064msgid "challenged" 17065msgstr "" 17066 17067#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 17068#: app/Elements/NameType.php:77 17069msgid "change of name" 17070msgstr "" 17071 17072#. I18N: button label 17073#: resources/views/admin/control-panel.phtml:194 17074#: resources/views/admin/control-panel.phtml:215 17075msgid "check now" 17076msgstr "" 17077 17078#: app/Elements/AgeAtEvent.php:90 app/Elements/RoleInEvent.php:78 17079#: app/Services/RelationshipService.php:431 17080msgid "child" 17081msgstr "子" 17082 17083#. I18N: Type of demographic data 17084#: app/Elements/DemographicDataType.php:56 17085msgid "citizen" 17086msgstr "" 17087 17088#: resources/views/admin/components.phtml:108 17089#: resources/views/admin/components.phtml:129 17090#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:16 17091#: resources/views/layouts/administration.phtml:76 17092#: resources/views/layouts/default.phtml:128 17093#: resources/views/layouts/default.phtml:162 17094#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:21 17095#: resources/views/modals/footer-close.phtml:12 17096#: resources/views/modals/header.phtml:17 17097#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:58 17098#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:25 17099msgid "close" 17100msgstr "" 17101 17102#. I18N: Name of a theme. 17103#: app/Module/CloudsTheme.php:43 17104msgid "clouds" 17105msgstr "" 17106 17107#. I18N: Name of a theme. 17108#: app/Module/ColorsTheme.php:53 17109msgid "colors" 17110msgstr "" 17111 17112#. I18N: An option in a list-box 17113#: app/Module/TopSurnamesModule.php:277 17114msgid "compact list" 17115msgstr "" 17116 17117#. I18N: A button label. 17118#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:291 17119#: resources/views/admin/import-progress.phtml:40 17120#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:72 17121#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149 17122#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:26 17123#: resources/views/admin/trees-import.phtml:137 17124#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:59 17125#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:44 17126#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40 17127#: resources/views/forgot-password-page.phtml:36 17128#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:35 17129#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:66 17130#: resources/views/password-request-page.phtml:36 17131#: resources/views/password-reset-page.phtml:50 17132#: resources/views/pending-changes-page.phtml:36 17133#: resources/views/register-page.phtml:101 17134#: resources/views/report-select-page.phtml:40 17135msgid "continue" 17136msgstr "" 17137 17138#. I18N: A button label. 17139#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57 17140msgid "create" 17141msgstr "" 17142 17143#. I18N: Type of location hierarchy 17144#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59 17145msgid "cultural" 17146msgstr "" 17147 17148#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 17149msgid "date periods" 17150msgstr "" 17151 17152#: app/Services/RelationshipService.php:429 17153msgid "daughter" 17154msgstr "娘" 17155 17156#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 17157msgid "daughter of" 17158msgstr "娘の" 17159 17160#: app/Services/RelationshipService.php:516 17161msgctxt "child’s wife" 17162msgid "daughter-in-law" 17163msgstr "" 17164 17165#: app/Services/RelationshipService.php:624 17166msgctxt "son’s wife" 17167msgid "daughter-in-law" 17168msgstr "" 17169 17170#: app/Services/RelationshipService.php:1068 17171msgctxt "son’s wife’s father" 17172msgid "daughter-in-law’s father" 17173msgstr "" 17174 17175#: app/Services/RelationshipService.php:1070 17176msgctxt "son’s wife’s mother" 17177msgid "daughter-in-law’s mother" 17178msgstr "" 17179 17180#: app/Services/RelationshipService.php:1072 17181msgctxt "son’s wife’s parent" 17182msgid "daughter-in-law’s parent" 17183msgstr "" 17184 17185#: resources/views/admin/location-edit.phtml:47 17186#: resources/views/admin/location-edit.phtml:54 17187msgid "degrees" 17188msgstr "" 17189 17190#. I18N: A button label. 17191#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 17192#: resources/views/admin/clean-data.phtml:47 17193#: resources/views/admin/locations.phtml:129 17194#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 17195#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78 17196#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:35 17197msgid "delete" 17198msgstr "" 17199 17200#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 17201#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 17202msgctxt "FEMALE" 17203msgid "died" 17204msgstr "死亡" 17205 17206#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 17207#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 17208msgctxt "MALE" 17209msgid "died" 17210msgstr "死亡" 17211 17212#. I18N: Status of child-parent link 17213#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:66 17214msgid "disproven" 17215msgstr "" 17216 17217#: app/Module/PedigreeChartModule.php:365 17218#: app/Module/PedigreeChartModule.php:373 17219#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:32 17220msgid "down" 17221msgstr "" 17222 17223#. I18N: A button label. 17224#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110 17225#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102 17226#: resources/views/admin/trees-export.phtml:68 17227#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36 17228#: resources/views/report-setup-page.phtml:82 17229#: resources/views/report-setup-page.phtml:95 17230msgid "download" 17231msgstr "" 17232 17233#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:19 17234msgid "d’Aboville number" 17235msgstr "" 17236 17237#: resources/views/admin/components.phtml:141 17238#: resources/views/family-page-menu.phtml:29 17239#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30 17240#: resources/views/media-page-menu.phtml:28 17241#: resources/views/record-page-menu.phtml:23 17242msgid "edit" 17243msgstr "" 17244 17245#: app/Services/RelationshipService.php:2339 17246msgid "eighth cousin" 17247msgstr "" 17248 17249#: app/Services/RelationshipService.php:2303 17250msgctxt "FEMALE" 17251msgid "eighth cousin" 17252msgstr "" 17253 17254#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17255#: app/Services/RelationshipService.php:2258 17256msgctxt "MALE" 17257msgid "eighth cousin" 17258msgstr "" 17259 17260#: app/Services/RelationshipService.php:447 17261msgid "elder brother" 17262msgstr "" 17263 17264#: app/Services/RelationshipService.php:489 17265msgid "elder sibling" 17266msgstr "" 17267 17268#: app/Services/RelationshipService.php:468 17269msgid "elder sister" 17270msgstr "" 17271 17272#: app/Services/RelationshipService.php:2345 17273msgid "eleventh cousin" 17274msgstr "" 17275 17276#: app/Services/RelationshipService.php:2309 17277msgctxt "FEMALE" 17278msgid "eleventh cousin" 17279msgstr "" 17280 17281#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17282#: app/Services/RelationshipService.php:2267 17283msgctxt "MALE" 17284msgid "eleventh cousin" 17285msgstr "" 17286 17287#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 17288#: app/Elements/NameType.php:79 17289msgid "estate name" 17290msgstr "" 17291 17292#. I18N: Gedcom EST dates 17293#: app/Date.php:193 17294#, php-format 17295msgid "estimated %s" 17296msgstr "" 17297 17298#: app/Services/RelationshipService.php:366 17299msgid "ex-husband" 17300msgstr "" 17301 17302#: app/Services/RelationshipService.php:413 17303msgid "ex-spouse" 17304msgstr "" 17305 17306#: app/Services/RelationshipService.php:390 17307msgid "ex-wife" 17308msgstr "" 17309 17310#. I18N: A button label. 17311#: resources/views/admin/locations.phtml:153 17312msgid "export file" 17313msgstr "" 17314 17315#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113 17316#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 17317msgid "facts" 17318msgstr "" 17319 17320#: app/Elements/RoleInEvent.php:82 app/Services/RelationshipService.php:352 17321msgid "father" 17322msgstr "" 17323 17324#: app/Services/RelationshipService.php:552 17325msgctxt "husband’s father" 17326msgid "father-in-law" 17327msgstr "" 17328 17329#: app/Services/RelationshipService.php:632 17330msgctxt "spouse’s father" 17331msgid "father-in-law" 17332msgstr "" 17333 17334#: app/Services/RelationshipService.php:650 17335msgctxt "wife’s father" 17336msgid "father-in-law" 17337msgstr "" 17338 17339#: app/Services/RelationshipService.php:370 17340msgid "fiancé" 17341msgstr "" 17342 17343#: app/Services/RelationshipService.php:417 17344msgid "fiancé(e)" 17345msgstr "" 17346 17347#: app/Services/RelationshipService.php:394 17348msgid "fiancée" 17349msgstr "" 17350 17351#: app/Services/RelationshipService.php:2353 17352msgid "fifteenth cousin" 17353msgstr "" 17354 17355#: app/Services/RelationshipService.php:2317 17356msgctxt "FEMALE" 17357msgid "fifteenth cousin" 17358msgstr "" 17359 17360#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17361#: app/Services/RelationshipService.php:2279 17362msgctxt "MALE" 17363msgid "fifteenth cousin" 17364msgstr "" 17365 17366#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17367#: app/Services/RelationshipService.php:2434 17368#, php-format 17369msgid "fifth %s" 17370msgstr "" 17371 17372#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17373#: app/Services/RelationshipService.php:2412 17374#, php-format 17375msgctxt "FEMALE" 17376msgid "fifth %s" 17377msgstr "" 17378 17379#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17380#: app/Services/RelationshipService.php:2389 17381#, php-format 17382msgctxt "MALE" 17383msgid "fifth %s" 17384msgstr "" 17385 17386#: app/Services/RelationshipService.php:2333 17387msgid "fifth cousin" 17388msgstr "" 17389 17390#: app/Services/RelationshipService.php:2297 17391msgctxt "FEMALE" 17392msgid "fifth cousin" 17393msgstr "" 17394 17395#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17396#: app/Services/RelationshipService.php:2249 17397msgctxt "MALE" 17398msgid "fifth cousin" 17399msgstr "" 17400 17401#. I18N: A button label, first page 17402#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561 17403#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:24 17404#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 17405#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:27 17406msgid "first" 17407msgstr "" 17408 17409#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570 17410msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 17411msgid "first" 17412msgstr "" 17413 17414#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17415#: app/Services/RelationshipService.php:2422 17416#, php-format 17417msgid "first %s" 17418msgstr "" 17419 17420#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17421#: app/Services/RelationshipService.php:2400 17422#, php-format 17423msgctxt "FEMALE" 17424msgid "first %s" 17425msgstr "" 17426 17427#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17428#: app/Services/RelationshipService.php:2377 17429#, php-format 17430msgctxt "MALE" 17431msgid "first %s" 17432msgstr "" 17433 17434#: app/Services/RelationshipService.php:2325 17435msgid "first cousin" 17436msgstr "" 17437 17438#: app/Services/RelationshipService.php:2289 17439msgctxt "FEMALE" 17440msgid "first cousin" 17441msgstr "" 17442 17443#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17444#: app/Services/RelationshipService.php:2237 17445msgctxt "MALE" 17446msgid "first cousin" 17447msgstr "" 17448 17449#: app/Services/RelationshipService.php:776 17450msgctxt "father’s brother’s child" 17451msgid "first cousin" 17452msgstr "" 17453 17454#: app/Services/RelationshipService.php:778 17455msgctxt "father’s brother’s daughter" 17456msgid "first cousin" 17457msgstr "" 17458 17459#: app/Services/RelationshipService.php:780 17460msgctxt "father’s brother’s son" 17461msgid "first cousin" 17462msgstr "" 17463 17464#: app/Services/RelationshipService.php:820 17465msgctxt "father’s sister’s child" 17466msgid "first cousin" 17467msgstr "" 17468 17469#: app/Services/RelationshipService.php:822 17470msgctxt "father’s sister’s daughter" 17471msgid "first cousin" 17472msgstr "" 17473 17474#: app/Services/RelationshipService.php:826 17475msgctxt "father’s sister’s son" 17476msgid "first cousin" 17477msgstr "" 17478 17479#: app/Services/RelationshipService.php:856 17480msgctxt "mother’s brother’s child" 17481msgid "first cousin" 17482msgstr "" 17483 17484#: app/Services/RelationshipService.php:858 17485msgctxt "mother’s brother’s daughter" 17486msgid "first cousin" 17487msgstr "" 17488 17489#: app/Services/RelationshipService.php:860 17490msgctxt "mother’s brother’s son" 17491msgid "first cousin" 17492msgstr "" 17493 17494#: app/Services/RelationshipService.php:906 17495msgctxt "mother’s sister’s child" 17496msgid "first cousin" 17497msgstr "" 17498 17499#: app/Services/RelationshipService.php:908 17500msgctxt "mother’s sister’s daughter" 17501msgid "first cousin" 17502msgstr "" 17503 17504#: app/Services/RelationshipService.php:912 17505msgctxt "mother’s sister’s son" 17506msgid "first cousin" 17507msgstr "" 17508 17509#: app/Services/RelationshipService.php:1156 17510msgctxt "father’s father’s brother’s child" 17511msgid "first cousin once removed ascending" 17512msgstr "" 17513 17514#: app/Services/RelationshipService.php:1152 17515msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 17516msgid "first cousin once removed ascending" 17517msgstr "" 17518 17519#: app/Services/RelationshipService.php:1154 17520msgctxt "father’s father’s brother’s son" 17521msgid "first cousin once removed ascending" 17522msgstr "" 17523 17524#: app/Services/RelationshipService.php:1162 17525msgctxt "father’s father’s sister’s child" 17526msgid "first cousin once removed ascending" 17527msgstr "" 17528 17529#: app/Services/RelationshipService.php:1158 17530msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 17531msgid "first cousin once removed ascending" 17532msgstr "" 17533 17534#: app/Services/RelationshipService.php:1160 17535msgctxt "father’s father’s sister’s son" 17536msgid "first cousin once removed ascending" 17537msgstr "" 17538 17539#: app/Services/RelationshipService.php:1168 17540msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 17541msgid "first cousin once removed ascending" 17542msgstr "" 17543 17544#: app/Services/RelationshipService.php:1164 17545msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17546msgid "first cousin once removed ascending" 17547msgstr "" 17548 17549#: app/Services/RelationshipService.php:1166 17550msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17551msgid "first cousin once removed ascending" 17552msgstr "" 17553 17554#: app/Services/RelationshipService.php:1174 17555msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17556msgid "first cousin once removed ascending" 17557msgstr "" 17558 17559#: app/Services/RelationshipService.php:1170 17560msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17561msgid "first cousin once removed ascending" 17562msgstr "" 17563 17564#: app/Services/RelationshipService.php:1172 17565msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17566msgid "first cousin once removed ascending" 17567msgstr "" 17568 17569#: app/Services/RelationshipService.php:1180 17570msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17571msgid "first cousin once removed ascending" 17572msgstr "" 17573 17574#: app/Services/RelationshipService.php:1176 17575msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17576msgid "first cousin once removed ascending" 17577msgstr "" 17578 17579#: app/Services/RelationshipService.php:1178 17580msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17581msgid "first cousin once removed ascending" 17582msgstr "" 17583 17584#: app/Services/RelationshipService.php:1186 17585msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17586msgid "first cousin once removed ascending" 17587msgstr "" 17588 17589#: app/Services/RelationshipService.php:1182 17590msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17591msgid "first cousin once removed ascending" 17592msgstr "" 17593 17594#: app/Services/RelationshipService.php:1184 17595msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17596msgid "first cousin once removed ascending" 17597msgstr "" 17598 17599#: app/Services/RelationshipService.php:1192 17600msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17601msgid "first cousin once removed ascending" 17602msgstr "" 17603 17604#: app/Services/RelationshipService.php:1188 17605msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17606msgid "first cousin once removed ascending" 17607msgstr "" 17608 17609#: app/Services/RelationshipService.php:1190 17610msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17611msgid "first cousin once removed ascending" 17612msgstr "" 17613 17614#: app/Services/RelationshipService.php:1198 17615msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17616msgid "first cousin once removed ascending" 17617msgstr "" 17618 17619#: app/Services/RelationshipService.php:1194 17620msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17621msgid "first cousin once removed ascending" 17622msgstr "" 17623 17624#: app/Services/RelationshipService.php:1196 17625msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17626msgid "first cousin once removed ascending" 17627msgstr "" 17628 17629#: app/Services/RelationshipService.php:2351 17630msgid "fourteenth cousin" 17631msgstr "" 17632 17633#: app/Services/RelationshipService.php:2315 17634msgctxt "FEMALE" 17635msgid "fourteenth cousin" 17636msgstr "" 17637 17638#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17639#: app/Services/RelationshipService.php:2276 17640msgctxt "MALE" 17641msgid "fourteenth cousin" 17642msgstr "" 17643 17644#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17645#: app/Services/RelationshipService.php:2431 17646#, php-format 17647msgid "fourth %s" 17648msgstr "" 17649 17650#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17651#: app/Services/RelationshipService.php:2409 17652#, php-format 17653msgctxt "FEMALE" 17654msgid "fourth %s" 17655msgstr "" 17656 17657#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17658#: app/Services/RelationshipService.php:2386 17659#, php-format 17660msgctxt "MALE" 17661msgid "fourth %s" 17662msgstr "" 17663 17664#: app/Services/RelationshipService.php:2331 17665msgid "fourth cousin" 17666msgstr "" 17667 17668#: app/Services/RelationshipService.php:2295 17669msgctxt "FEMALE" 17670msgid "fourth cousin" 17671msgstr "" 17672 17673#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17674#: app/Services/RelationshipService.php:2246 17675msgctxt "MALE" 17676msgid "fourth cousin" 17677msgstr "" 17678 17679#. I18N: from 1700 interval 50 years 17680#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101 17681#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104 17682#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107 17683#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110 17684#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113 17685#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116 17686#, php-format 17687msgid "from %1$s interval %2$s year" 17688msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17689msgstr[0] "" 17690 17691#. I18N: Gedcom FROM dates 17692#: app/Date.php:209 17693#, php-format 17694msgid "from %s" 17695msgstr "" 17696 17697#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17698#: app/Date.php:221 17699#, php-format 17700msgid "from %s to %s" 17701msgstr "" 17702 17703#. I18N: layout option for the fan chart 17704#: app/Module/FanChartModule.php:515 17705msgid "full circle" 17706msgstr "" 17707 17708#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 17709msgid "gender" 17710msgstr "" 17711 17712#. I18N: Type of location hierarchy 17713#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58 17714msgid "geographic" 17715msgstr "" 17716 17717#. I18N: A button label. 17718#: resources/views/edit/new-individual.phtml:49 17719msgid "go to new individual" 17720msgstr "" 17721 17722#: app/Services/RelationshipService.php:506 17723msgctxt "child’s child" 17724msgid "grandchild" 17725msgstr "" 17726 17727#: app/Services/RelationshipService.php:518 17728msgctxt "daughter’s child" 17729msgid "grandchild" 17730msgstr "" 17731 17732#: app/Services/RelationshipService.php:618 17733msgctxt "son’s child" 17734msgid "grandchild" 17735msgstr "" 17736 17737#: app/Services/RelationshipService.php:508 17738msgctxt "child’s daughter" 17739msgid "granddaughter" 17740msgstr "" 17741 17742#: app/Services/RelationshipService.php:520 17743msgctxt "daughter’s daughter" 17744msgid "granddaughter" 17745msgstr "" 17746 17747#: app/Services/RelationshipService.php:620 17748msgctxt "son’s daughter" 17749msgid "granddaughter" 17750msgstr "" 17751 17752#: app/Services/RelationshipService.php:736 17753msgctxt "child’s daughter’s husband" 17754msgid "granddaughter’s husband" 17755msgstr "" 17756 17757#: app/Services/RelationshipService.php:758 17758msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17759msgid "granddaughter’s husband" 17760msgstr "" 17761 17762#: app/Services/RelationshipService.php:1056 17763msgctxt "son’s daughter’s husband" 17764msgid "granddaughter’s husband" 17765msgstr "" 17766 17767#: app/Services/RelationshipService.php:588 17768msgctxt "parent’s father" 17769msgid "grandfather" 17770msgstr "" 17771 17772#: app/Services/RelationshipService.php:590 17773msgctxt "parent’s mother" 17774msgid "grandmother" 17775msgstr "" 17776 17777#: app/Services/RelationshipService.php:592 17778msgctxt "parent’s parent" 17779msgid "grandparent" 17780msgstr "" 17781 17782#: app/Services/RelationshipService.php:512 17783msgctxt "child’s son" 17784msgid "grandson" 17785msgstr "" 17786 17787#: app/Services/RelationshipService.php:524 17788msgctxt "daughter’s son" 17789msgid "grandson" 17790msgstr "" 17791 17792#: app/Services/RelationshipService.php:622 17793msgctxt "son’s son" 17794msgid "grandson" 17795msgstr "" 17796 17797#: app/Services/RelationshipService.php:746 17798msgctxt "child’s son’s wife" 17799msgid "grandson’s wife" 17800msgstr "" 17801 17802#: app/Services/RelationshipService.php:774 17803msgctxt "daughter’s son’s wife" 17804msgid "grandson’s wife" 17805msgstr "" 17806 17807#: app/Services/RelationshipService.php:1066 17808msgctxt "son’s son’s wife" 17809msgid "grandson’s wife" 17810msgstr "" 17811 17812#: app/Services/RelationshipService.php:1442 17813#: app/Services/RelationshipService.php:1461 17814#: app/Services/RelationshipService.php:1473 17815#: app/Services/RelationshipService.php:1485 17816#: app/Services/RelationshipService.php:1496 17817#: app/Services/RelationshipService.php:1512 17818#, php-format 17819msgid "great ×%s aunt" 17820msgstr "" 17821 17822#: app/Services/RelationshipService.php:1445 17823#: app/Services/RelationshipService.php:1464 17824#: app/Services/RelationshipService.php:1476 17825#: app/Services/RelationshipService.php:1488 17826#: app/Services/RelationshipService.php:1499 17827#: app/Services/RelationshipService.php:1515 17828#, php-format 17829msgid "great ×%s aunt/uncle" 17830msgstr "" 17831 17832#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17833#: app/Services/RelationshipService.php:2056 17834#: app/Services/RelationshipService.php:2067 17835#: app/Services/RelationshipService.php:2078 17836#: app/Services/RelationshipService.php:2099 17837#, php-format 17838msgid "great ×%s grandchild" 17839msgstr "" 17840 17841#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17842#: app/Services/RelationshipService.php:2053 17843#: app/Services/RelationshipService.php:2064 17844#: app/Services/RelationshipService.php:2075 17845#: app/Services/RelationshipService.php:2095 17846#, php-format 17847msgid "great ×%s granddaughter" 17848msgstr "" 17849 17850#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17851#: app/Services/RelationshipService.php:1890 17852#: app/Services/RelationshipService.php:1904 17853#: app/Services/RelationshipService.php:1916 17854#: app/Services/RelationshipService.php:1927 17855#: app/Services/RelationshipService.php:1940 17856#: app/Services/RelationshipService.php:1956 17857#, php-format 17858msgid "great ×%s grandfather" 17859msgstr "" 17860 17861#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17862#: app/Services/RelationshipService.php:1894 17863#: app/Services/RelationshipService.php:1908 17864#: app/Services/RelationshipService.php:1920 17865#: app/Services/RelationshipService.php:1931 17866#: app/Services/RelationshipService.php:1945 17867#: app/Services/RelationshipService.php:1961 17868#, php-format 17869msgid "great ×%s grandmother" 17870msgstr "" 17871 17872#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17873#: app/Services/RelationshipService.php:1897 17874#: app/Services/RelationshipService.php:1911 17875#: app/Services/RelationshipService.php:1923 17876#: app/Services/RelationshipService.php:1934 17877#: app/Services/RelationshipService.php:1949 17878#: app/Services/RelationshipService.php:1965 17879#, php-format 17880msgid "great ×%s grandparent" 17881msgstr "" 17882 17883#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17884#: app/Services/RelationshipService.php:2049 17885#: app/Services/RelationshipService.php:2060 17886#: app/Services/RelationshipService.php:2072 17887#: app/Services/RelationshipService.php:2090 17888#, php-format 17889msgid "great ×%s grandson" 17890msgstr "" 17891 17892#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17893#: app/Services/RelationshipService.php:1773 17894#: app/Services/RelationshipService.php:1785 17895#: app/Services/RelationshipService.php:1801 17896#, php-format 17897msgid "great ×%s nephew" 17898msgstr "" 17899 17900#: app/Services/RelationshipService.php:1673 17901#: app/Services/RelationshipService.php:1708 17902#: app/Services/RelationshipService.php:1744 17903#, php-format 17904msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17905msgid "great ×%s nephew" 17906msgstr "" 17907 17908#: app/Services/RelationshipService.php:1677 17909#: app/Services/RelationshipService.php:1712 17910#: app/Services/RelationshipService.php:1747 17911#, php-format 17912msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17913msgid "great ×%s nephew" 17914msgstr "" 17915 17916#: app/Services/RelationshipService.php:1680 17917#: app/Services/RelationshipService.php:1715 17918#: app/Services/RelationshipService.php:1750 17919#, php-format 17920msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17921msgid "great ×%s nephew" 17922msgstr "" 17923 17924#: app/Services/RelationshipService.php:1780 17925#: app/Services/RelationshipService.php:1792 17926#: app/Services/RelationshipService.php:1808 17927#, php-format 17928msgid "great ×%s nephew/niece" 17929msgstr "" 17930 17931#: app/Services/RelationshipService.php:1696 17932#: app/Services/RelationshipService.php:1731 17933#: app/Services/RelationshipService.php:1763 17934#, php-format 17935msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17936msgid "great ×%s nephew/niece" 17937msgstr "" 17938 17939#: app/Services/RelationshipService.php:1700 17940#: app/Services/RelationshipService.php:1735 17941#: app/Services/RelationshipService.php:1766 17942#, php-format 17943msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17944msgid "great ×%s nephew/niece" 17945msgstr "" 17946 17947#: app/Services/RelationshipService.php:1703 17948#: app/Services/RelationshipService.php:1738 17949#: app/Services/RelationshipService.php:1769 17950#, php-format 17951msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17952msgid "great ×%s nephew/niece" 17953msgstr "" 17954 17955#: app/Services/RelationshipService.php:1777 17956#: app/Services/RelationshipService.php:1789 17957#: app/Services/RelationshipService.php:1805 17958#, php-format 17959msgid "great ×%s niece" 17960msgstr "" 17961 17962#: app/Services/RelationshipService.php:1685 17963#: app/Services/RelationshipService.php:1720 17964#: app/Services/RelationshipService.php:1754 17965#, php-format 17966msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17967msgid "great ×%s niece" 17968msgstr "" 17969 17970#: app/Services/RelationshipService.php:1689 17971#: app/Services/RelationshipService.php:1724 17972#: app/Services/RelationshipService.php:1757 17973#, php-format 17974msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17975msgid "great ×%s niece" 17976msgstr "" 17977 17978#: app/Services/RelationshipService.php:1692 17979#: app/Services/RelationshipService.php:1727 17980#: app/Services/RelationshipService.php:1760 17981#, php-format 17982msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17983msgid "great ×%s niece" 17984msgstr "" 17985 17986#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17987#: app/Services/RelationshipService.php:1438 17988#: app/Services/RelationshipService.php:1469 17989#: app/Services/RelationshipService.php:1481 17990#: app/Services/RelationshipService.php:1493 17991#: app/Services/RelationshipService.php:1508 17992#, php-format 17993msgid "great ×%s uncle" 17994msgstr "" 17995 17996#: app/Services/RelationshipService.php:1450 17997#, php-format 17998msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17999msgid "great ×%s uncle" 18000msgstr "" 18001 18002#: app/Services/RelationshipService.php:1454 18003#, php-format 18004msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 18005msgid "great ×%s uncle" 18006msgstr "" 18007 18008#: app/Services/RelationshipService.php:1457 18009#, php-format 18010msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 18011msgid "great ×%s uncle" 18012msgstr "" 18013 18014#: app/Services/RelationshipService.php:1368 18015msgid "great ×4 aunt" 18016msgstr "" 18017 18018#: app/Services/RelationshipService.php:1371 18019msgid "great ×4 aunt/uncle" 18020msgstr "" 18021 18022#: app/Services/RelationshipService.php:2004 18023msgid "great ×4 grandchild" 18024msgstr "" 18025 18026#: app/Services/RelationshipService.php:2001 18027msgid "great ×4 granddaughter" 18028msgstr "" 18029 18030#: app/Services/RelationshipService.php:1840 18031msgid "great ×4 grandfather" 18032msgstr "" 18033 18034#: app/Services/RelationshipService.php:1844 18035msgid "great ×4 grandmother" 18036msgstr "" 18037 18038#: app/Services/RelationshipService.php:1847 18039msgid "great ×4 grandparent" 18040msgstr "" 18041 18042#: app/Services/RelationshipService.php:1997 18043msgid "great ×4 grandson" 18044msgstr "" 18045 18046#: app/Services/RelationshipService.php:1597 18047msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 18048msgid "great ×4 nephew" 18049msgstr "" 18050 18051#: app/Services/RelationshipService.php:1601 18052msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 18053msgid "great ×4 nephew" 18054msgstr "" 18055 18056#: app/Services/RelationshipService.php:1604 18057msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 18058msgid "great ×4 nephew" 18059msgstr "" 18060 18061#: app/Services/RelationshipService.php:1620 18062msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 18063msgid "great ×4 nephew/niece" 18064msgstr "" 18065 18066#: app/Services/RelationshipService.php:1624 18067msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 18068msgid "great ×4 nephew/niece" 18069msgstr "" 18070 18071#: app/Services/RelationshipService.php:1627 18072msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 18073msgid "great ×4 nephew/niece" 18074msgstr "" 18075 18076#: app/Services/RelationshipService.php:1609 18077msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 18078msgid "great ×4 niece" 18079msgstr "" 18080 18081#: app/Services/RelationshipService.php:1613 18082msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 18083msgid "great ×4 niece" 18084msgstr "" 18085 18086#: app/Services/RelationshipService.php:1616 18087msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 18088msgid "great ×4 niece" 18089msgstr "" 18090 18091#: app/Services/RelationshipService.php:1357 18092msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 18093msgid "great ×4 uncle" 18094msgstr "" 18095 18096#: app/Services/RelationshipService.php:1361 18097msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 18098msgid "great ×4 uncle" 18099msgstr "" 18100 18101#: app/Services/RelationshipService.php:1364 18102msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 18103msgid "great ×4 uncle" 18104msgstr "" 18105 18106#: app/Services/RelationshipService.php:1387 18107msgid "great ×5 aunt" 18108msgstr "" 18109 18110#: app/Services/RelationshipService.php:1390 18111msgid "great ×5 aunt/uncle" 18112msgstr "" 18113 18114#: app/Services/RelationshipService.php:2015 18115msgid "great ×5 grandchild" 18116msgstr "" 18117 18118#: app/Services/RelationshipService.php:2012 18119msgid "great ×5 granddaughter" 18120msgstr "" 18121 18122#: app/Services/RelationshipService.php:1851 18123msgid "great ×5 grandfather" 18124msgstr "" 18125 18126#: app/Services/RelationshipService.php:1855 18127msgid "great ×5 grandmother" 18128msgstr "" 18129 18130#: app/Services/RelationshipService.php:1858 18131msgid "great ×5 grandparent" 18132msgstr "" 18133 18134#: app/Services/RelationshipService.php:2008 18135msgid "great ×5 grandson" 18136msgstr "" 18137 18138#: app/Services/RelationshipService.php:1632 18139msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 18140msgid "great ×5 nephew" 18141msgstr "" 18142 18143#: app/Services/RelationshipService.php:1636 18144msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 18145msgid "great ×5 nephew" 18146msgstr "" 18147 18148#: app/Services/RelationshipService.php:1639 18149msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 18150msgid "great ×5 nephew" 18151msgstr "" 18152 18153#: app/Services/RelationshipService.php:1655 18154msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 18155msgid "great ×5 nephew/niece" 18156msgstr "" 18157 18158#: app/Services/RelationshipService.php:1659 18159msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 18160msgid "great ×5 nephew/niece" 18161msgstr "" 18162 18163#: app/Services/RelationshipService.php:1662 18164msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 18165msgid "great ×5 nephew/niece" 18166msgstr "" 18167 18168#: app/Services/RelationshipService.php:1644 18169msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 18170msgid "great ×5 niece" 18171msgstr "" 18172 18173#: app/Services/RelationshipService.php:1648 18174msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 18175msgid "great ×5 niece" 18176msgstr "" 18177 18178#: app/Services/RelationshipService.php:1651 18179msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 18180msgid "great ×5 niece" 18181msgstr "" 18182 18183#: app/Services/RelationshipService.php:1376 18184msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 18185msgid "great ×5 uncle" 18186msgstr "" 18187 18188#: app/Services/RelationshipService.php:1380 18189msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 18190msgid "great ×5 uncle" 18191msgstr "" 18192 18193#: app/Services/RelationshipService.php:1383 18194msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 18195msgid "great ×5 uncle" 18196msgstr "" 18197 18198#: app/Services/RelationshipService.php:1406 18199msgid "great ×6 aunt" 18200msgstr "" 18201 18202#: app/Services/RelationshipService.php:1409 18203msgid "great ×6 aunt/uncle" 18204msgstr "" 18205 18206#: app/Services/RelationshipService.php:2026 18207msgid "great ×6 grandchild" 18208msgstr "" 18209 18210#: app/Services/RelationshipService.php:2023 18211msgid "great ×6 granddaughter" 18212msgstr "" 18213 18214#: app/Services/RelationshipService.php:1862 18215msgid "great ×6 grandfather" 18216msgstr "" 18217 18218#: app/Services/RelationshipService.php:1866 18219msgid "great ×6 grandmother" 18220msgstr "" 18221 18222#: app/Services/RelationshipService.php:1869 18223msgid "great ×6 grandparent" 18224msgstr "" 18225 18226#: app/Services/RelationshipService.php:2019 18227msgid "great ×6 grandson" 18228msgstr "" 18229 18230#: app/Services/RelationshipService.php:1395 18231msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 18232msgid "great ×6 uncle" 18233msgstr "" 18234 18235#: app/Services/RelationshipService.php:1399 18236msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 18237msgid "great ×6 uncle" 18238msgstr "" 18239 18240#: app/Services/RelationshipService.php:1402 18241msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 18242msgid "great ×6 uncle" 18243msgstr "" 18244 18245#: app/Services/RelationshipService.php:1425 18246msgid "great ×7 aunt" 18247msgstr "" 18248 18249#: app/Services/RelationshipService.php:1428 18250msgid "great ×7 aunt/uncle" 18251msgstr "" 18252 18253#: app/Services/RelationshipService.php:2037 18254msgid "great ×7 grandchild" 18255msgstr "" 18256 18257#: app/Services/RelationshipService.php:2034 18258msgid "great ×7 granddaughter" 18259msgstr "" 18260 18261#: app/Services/RelationshipService.php:1873 18262msgid "great ×7 grandfather" 18263msgstr "" 18264 18265#: app/Services/RelationshipService.php:1877 18266msgid "great ×7 grandmother" 18267msgstr "" 18268 18269#: app/Services/RelationshipService.php:1880 18270msgid "great ×7 grandparent" 18271msgstr "" 18272 18273#: app/Services/RelationshipService.php:2030 18274msgid "great ×7 grandson" 18275msgstr "" 18276 18277#: app/Services/RelationshipService.php:1414 18278msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 18279msgid "great ×7 uncle" 18280msgstr "" 18281 18282#: app/Services/RelationshipService.php:1418 18283msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 18284msgid "great ×7 uncle" 18285msgstr "" 18286 18287#: app/Services/RelationshipService.php:1421 18288msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 18289msgid "great ×7 uncle" 18290msgstr "" 18291 18292#: app/Services/RelationshipService.php:1098 18293msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 18294msgid "great-aunt" 18295msgstr "" 18296 18297#: app/Services/RelationshipService.php:794 18298msgctxt "father’s father’s sister" 18299msgid "great-aunt" 18300msgstr "" 18301 18302#: app/Services/RelationshipService.php:1104 18303msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 18304msgid "great-aunt" 18305msgstr "" 18306 18307#: app/Services/RelationshipService.php:806 18308msgctxt "father’s mother’s sister" 18309msgid "great-aunt" 18310msgstr "" 18311 18312#: app/Services/RelationshipService.php:1110 18313msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 18314msgid "great-aunt" 18315msgstr "" 18316 18317#: app/Services/RelationshipService.php:818 18318msgctxt "father’s parent’s sister" 18319msgid "great-aunt" 18320msgstr "" 18321 18322#: app/Services/RelationshipService.php:1116 18323msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 18324msgid "great-aunt" 18325msgstr "" 18326 18327#: app/Services/RelationshipService.php:874 18328msgctxt "mother’s father’s sister" 18329msgid "great-aunt" 18330msgstr "" 18331 18332#: app/Services/RelationshipService.php:1122 18333msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 18334msgid "great-aunt" 18335msgstr "" 18336 18337#: app/Services/RelationshipService.php:892 18338msgctxt "mother’s mother’s sister" 18339msgid "great-aunt" 18340msgstr "" 18341 18342#: app/Services/RelationshipService.php:1128 18343msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 18344msgid "great-aunt" 18345msgstr "" 18346 18347#: app/Services/RelationshipService.php:904 18348msgctxt "mother’s parent’s sister" 18349msgid "great-aunt" 18350msgstr "" 18351 18352#: app/Services/RelationshipService.php:1134 18353msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 18354msgid "great-aunt" 18355msgstr "" 18356 18357#: app/Services/RelationshipService.php:926 18358msgctxt "parent’s father’s sister" 18359msgid "great-aunt" 18360msgstr "" 18361 18362#: app/Services/RelationshipService.php:1140 18363msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 18364msgid "great-aunt" 18365msgstr "" 18366 18367#: app/Services/RelationshipService.php:938 18368msgctxt "parent’s mother’s sister" 18369msgid "great-aunt" 18370msgstr "" 18371 18372#: app/Services/RelationshipService.php:1146 18373msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 18374msgid "great-aunt" 18375msgstr "" 18376 18377#: app/Services/RelationshipService.php:950 18378msgctxt "parent’s parent’s sister" 18379msgid "great-aunt" 18380msgstr "" 18381 18382#: app/Services/RelationshipService.php:792 18383msgctxt "father’s father’s sibling" 18384msgid "great-aunt/uncle" 18385msgstr "" 18386 18387#: app/Services/RelationshipService.php:1100 18388msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 18389msgid "great-aunt/uncle" 18390msgstr "" 18391 18392#: app/Services/RelationshipService.php:804 18393msgctxt "father’s mother’s sibling" 18394msgid "great-aunt/uncle" 18395msgstr "" 18396 18397#: app/Services/RelationshipService.php:1106 18398msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 18399msgid "great-aunt/uncle" 18400msgstr "" 18401 18402#: app/Services/RelationshipService.php:816 18403msgctxt "father’s parent’s sibling" 18404msgid "great-aunt/uncle" 18405msgstr "" 18406 18407#: app/Services/RelationshipService.php:1112 18408msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 18409msgid "great-aunt/uncle" 18410msgstr "" 18411 18412#: app/Services/RelationshipService.php:872 18413msgctxt "mother’s father’s sibling" 18414msgid "great-aunt/uncle" 18415msgstr "" 18416 18417#: app/Services/RelationshipService.php:1118 18418msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 18419msgid "great-aunt/uncle" 18420msgstr "" 18421 18422#: app/Services/RelationshipService.php:890 18423msgctxt "mother’s mother’s sibling" 18424msgid "great-aunt/uncle" 18425msgstr "" 18426 18427#: app/Services/RelationshipService.php:1124 18428msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 18429msgid "great-aunt/uncle" 18430msgstr "" 18431 18432#: app/Services/RelationshipService.php:902 18433msgctxt "mother’s parent’s sibling" 18434msgid "great-aunt/uncle" 18435msgstr "" 18436 18437#: app/Services/RelationshipService.php:1130 18438msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 18439msgid "great-aunt/uncle" 18440msgstr "" 18441 18442#: app/Services/RelationshipService.php:924 18443msgctxt "parent’s father’s sibling" 18444msgid "great-aunt/uncle" 18445msgstr "" 18446 18447#: app/Services/RelationshipService.php:1136 18448msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 18449msgid "great-aunt/uncle" 18450msgstr "" 18451 18452#: app/Services/RelationshipService.php:936 18453msgctxt "parent’s mother’s sibling" 18454msgid "great-aunt/uncle" 18455msgstr "" 18456 18457#: app/Services/RelationshipService.php:1142 18458msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 18459msgid "great-aunt/uncle" 18460msgstr "" 18461 18462#: app/Services/RelationshipService.php:948 18463msgctxt "parent’s parent’s sibling" 18464msgid "great-aunt/uncle" 18465msgstr "" 18466 18467#: app/Services/RelationshipService.php:1148 18468msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 18469msgid "great-aunt/uncle" 18470msgstr "" 18471 18472#: app/Services/RelationshipService.php:726 18473msgctxt "child’s child’s child" 18474msgid "great-grandchild" 18475msgstr "" 18476 18477#: app/Services/RelationshipService.php:732 18478msgctxt "child’s daughter’s child" 18479msgid "great-grandchild" 18480msgstr "" 18481 18482#: app/Services/RelationshipService.php:740 18483msgctxt "child’s son’s child" 18484msgid "great-grandchild" 18485msgstr "" 18486 18487#: app/Services/RelationshipService.php:748 18488msgctxt "daughter’s child’s child" 18489msgid "great-grandchild" 18490msgstr "" 18491 18492#: app/Services/RelationshipService.php:754 18493msgctxt "daughter’s daughter’s child" 18494msgid "great-grandchild" 18495msgstr "" 18496 18497#: app/Services/RelationshipService.php:768 18498msgctxt "daughter’s son’s child" 18499msgid "great-grandchild" 18500msgstr "" 18501 18502#: app/Services/RelationshipService.php:1046 18503msgctxt "son’s child’s child" 18504msgid "great-grandchild" 18505msgstr "" 18506 18507#: app/Services/RelationshipService.php:1052 18508msgctxt "son’s daughter’s child" 18509msgid "great-grandchild" 18510msgstr "" 18511 18512#: app/Services/RelationshipService.php:1060 18513msgctxt "son’s son’s child" 18514msgid "great-grandchild" 18515msgstr "" 18516 18517#: app/Services/RelationshipService.php:728 18518msgctxt "child’s child’s daughter" 18519msgid "great-granddaughter" 18520msgstr "" 18521 18522#: app/Services/RelationshipService.php:734 18523msgctxt "child’s daughter’s daughter" 18524msgid "great-granddaughter" 18525msgstr "" 18526 18527#: app/Services/RelationshipService.php:742 18528msgctxt "child’s son’s daughter" 18529msgid "great-granddaughter" 18530msgstr "" 18531 18532#: app/Services/RelationshipService.php:750 18533msgctxt "daughter’s child’s daughter" 18534msgid "great-granddaughter" 18535msgstr "" 18536 18537#: app/Services/RelationshipService.php:756 18538msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 18539msgid "great-granddaughter" 18540msgstr "" 18541 18542#: app/Services/RelationshipService.php:770 18543msgctxt "daughter’s son’s daughter" 18544msgid "great-granddaughter" 18545msgstr "" 18546 18547#: app/Services/RelationshipService.php:1048 18548msgctxt "son’s child’s daughter" 18549msgid "great-granddaughter" 18550msgstr "" 18551 18552#: app/Services/RelationshipService.php:1054 18553msgctxt "son’s daughter’s daughter" 18554msgid "great-granddaughter" 18555msgstr "" 18556 18557#: app/Services/RelationshipService.php:1062 18558msgctxt "son’s son’s daughter" 18559msgid "great-granddaughter" 18560msgstr "" 18561 18562#: app/Services/RelationshipService.php:786 18563msgctxt "father’s father’s father" 18564msgid "great-grandfather" 18565msgstr "" 18566 18567#: app/Services/RelationshipService.php:798 18568msgctxt "father’s mother’s father" 18569msgid "great-grandfather" 18570msgstr "" 18571 18572#: app/Services/RelationshipService.php:810 18573msgctxt "father’s parent’s father" 18574msgid "great-grandfather" 18575msgstr "" 18576 18577#: app/Services/RelationshipService.php:866 18578msgctxt "mother’s father’s father" 18579msgid "great-grandfather" 18580msgstr "" 18581 18582#: app/Services/RelationshipService.php:884 18583msgctxt "mother’s mother’s father" 18584msgid "great-grandfather" 18585msgstr "" 18586 18587#: app/Services/RelationshipService.php:896 18588msgctxt "mother’s parent’s father" 18589msgid "great-grandfather" 18590msgstr "" 18591 18592#: app/Services/RelationshipService.php:918 18593msgctxt "parent’s father’s father" 18594msgid "great-grandfather" 18595msgstr "" 18596 18597#: app/Services/RelationshipService.php:930 18598msgctxt "parent’s mother’s father" 18599msgid "great-grandfather" 18600msgstr "" 18601 18602#: app/Services/RelationshipService.php:942 18603msgctxt "parent’s parent’s father" 18604msgid "great-grandfather" 18605msgstr "" 18606 18607#: app/Services/RelationshipService.php:788 18608msgctxt "father’s father’s mother" 18609msgid "great-grandmother" 18610msgstr "" 18611 18612#: app/Services/RelationshipService.php:800 18613msgctxt "father’s mother’s mother" 18614msgid "great-grandmother" 18615msgstr "" 18616 18617#: app/Services/RelationshipService.php:812 18618msgctxt "father’s parent’s mother" 18619msgid "great-grandmother" 18620msgstr "" 18621 18622#: app/Services/RelationshipService.php:868 18623msgctxt "mother’s father’s mother" 18624msgid "great-grandmother" 18625msgstr "" 18626 18627#: app/Services/RelationshipService.php:886 18628msgctxt "mother’s mother’s mother" 18629msgid "great-grandmother" 18630msgstr "" 18631 18632#: app/Services/RelationshipService.php:898 18633msgctxt "mother’s parent’s mother" 18634msgid "great-grandmother" 18635msgstr "" 18636 18637#: app/Services/RelationshipService.php:920 18638msgctxt "parent’s father’s mother" 18639msgid "great-grandmother" 18640msgstr "" 18641 18642#: app/Services/RelationshipService.php:932 18643msgctxt "parent’s mother’s mother" 18644msgid "great-grandmother" 18645msgstr "" 18646 18647#: app/Services/RelationshipService.php:944 18648msgctxt "parent’s parent’s mother" 18649msgid "great-grandmother" 18650msgstr "" 18651 18652#: app/Services/RelationshipService.php:790 18653msgctxt "father’s father’s parent" 18654msgid "great-grandparent" 18655msgstr "" 18656 18657#: app/Services/RelationshipService.php:802 18658msgctxt "father’s mother’s parent" 18659msgid "great-grandparent" 18660msgstr "" 18661 18662#: app/Services/RelationshipService.php:814 18663msgctxt "father’s parent’s parent" 18664msgid "great-grandparent" 18665msgstr "" 18666 18667#: app/Services/RelationshipService.php:870 18668msgctxt "mother’s father’s parent" 18669msgid "great-grandparent" 18670msgstr "" 18671 18672#: app/Services/RelationshipService.php:888 18673msgctxt "mother’s mother’s parent" 18674msgid "great-grandparent" 18675msgstr "" 18676 18677#: app/Services/RelationshipService.php:900 18678msgctxt "mother’s parent’s parent" 18679msgid "great-grandparent" 18680msgstr "" 18681 18682#: app/Services/RelationshipService.php:922 18683msgctxt "parent’s father’s parent" 18684msgid "great-grandparent" 18685msgstr "" 18686 18687#: app/Services/RelationshipService.php:934 18688msgctxt "parent’s mother’s parent" 18689msgid "great-grandparent" 18690msgstr "" 18691 18692#: app/Services/RelationshipService.php:946 18693msgctxt "parent’s parent’s parent" 18694msgid "great-grandparent" 18695msgstr "" 18696 18697#: app/Services/RelationshipService.php:730 18698msgctxt "child’s child’s son" 18699msgid "great-grandson" 18700msgstr "" 18701 18702#: app/Services/RelationshipService.php:738 18703msgctxt "child’s daughter’s son" 18704msgid "great-grandson" 18705msgstr "" 18706 18707#: app/Services/RelationshipService.php:744 18708msgctxt "child’s son’s son" 18709msgid "great-grandson" 18710msgstr "" 18711 18712#: app/Services/RelationshipService.php:752 18713msgctxt "daughter’s child’s son" 18714msgid "great-grandson" 18715msgstr "" 18716 18717#: app/Services/RelationshipService.php:760 18718msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18719msgid "great-grandson" 18720msgstr "" 18721 18722#: app/Services/RelationshipService.php:772 18723msgctxt "daughter’s son’s son" 18724msgid "great-grandson" 18725msgstr "" 18726 18727#: app/Services/RelationshipService.php:1050 18728msgctxt "son’s child’s son" 18729msgid "great-grandson" 18730msgstr "" 18731 18732#: app/Services/RelationshipService.php:1058 18733msgctxt "son’s daughter’s son" 18734msgid "great-grandson" 18735msgstr "" 18736 18737#: app/Services/RelationshipService.php:1064 18738msgctxt "son’s son’s son" 18739msgid "great-grandson" 18740msgstr "" 18741 18742#: app/Services/RelationshipService.php:1330 18743msgid "great-great-aunt" 18744msgstr "" 18745 18746#: app/Services/RelationshipService.php:1333 18747msgid "great-great-aunt/uncle" 18748msgstr "" 18749 18750#: app/Services/RelationshipService.php:1982 18751msgid "great-great-grandchild" 18752msgstr "" 18753 18754#: app/Services/RelationshipService.php:1979 18755msgid "great-great-granddaughter" 18756msgstr "" 18757 18758#: app/Services/RelationshipService.php:1818 18759msgid "great-great-grandfather" 18760msgstr "" 18761 18762#: app/Services/RelationshipService.php:1822 18763msgid "great-great-grandmother" 18764msgstr "" 18765 18766#: app/Services/RelationshipService.php:1825 18767msgid "great-great-grandparent" 18768msgstr "" 18769 18770#: app/Services/RelationshipService.php:1975 18771msgid "great-great-grandson" 18772msgstr "" 18773 18774#: app/Services/RelationshipService.php:1349 18775msgid "great-great-great-aunt" 18776msgstr "" 18777 18778#: app/Services/RelationshipService.php:1352 18779msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18780msgstr "" 18781 18782#: app/Services/RelationshipService.php:1993 18783msgid "great-great-great-grandchild" 18784msgstr "" 18785 18786#: app/Services/RelationshipService.php:1990 18787msgid "great-great-great-granddaughter" 18788msgstr "" 18789 18790#: app/Services/RelationshipService.php:1829 18791msgid "great-great-great-grandfather" 18792msgstr "" 18793 18794#: app/Services/RelationshipService.php:1833 18795msgid "great-great-great-grandmother" 18796msgstr "" 18797 18798#: app/Services/RelationshipService.php:1836 18799msgid "great-great-great-grandparent" 18800msgstr "" 18801 18802#: app/Services/RelationshipService.php:1986 18803msgid "great-great-great-grandson" 18804msgstr "" 18805 18806#: app/Services/RelationshipService.php:1562 18807msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18808msgid "great-great-great-nephew" 18809msgstr "" 18810 18811#: app/Services/RelationshipService.php:1566 18812msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18813msgid "great-great-great-nephew" 18814msgstr "" 18815 18816#: app/Services/RelationshipService.php:1569 18817msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18818msgid "great-great-great-nephew" 18819msgstr "" 18820 18821#: app/Services/RelationshipService.php:1585 18822msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18823msgid "great-great-great-nephew/niece" 18824msgstr "" 18825 18826#: app/Services/RelationshipService.php:1589 18827msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18828msgid "great-great-great-nephew/niece" 18829msgstr "" 18830 18831#: app/Services/RelationshipService.php:1592 18832msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18833msgid "great-great-great-nephew/niece" 18834msgstr "" 18835 18836#: app/Services/RelationshipService.php:1574 18837msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18838msgid "great-great-great-niece" 18839msgstr "" 18840 18841#: app/Services/RelationshipService.php:1578 18842msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18843msgid "great-great-great-niece" 18844msgstr "" 18845 18846#: app/Services/RelationshipService.php:1581 18847msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18848msgid "great-great-great-niece" 18849msgstr "" 18850 18851#: app/Services/RelationshipService.php:1338 18852msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18853msgid "great-great-great-uncle" 18854msgstr "" 18855 18856#: app/Services/RelationshipService.php:1342 18857msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18858msgid "great-great-great-uncle" 18859msgstr "" 18860 18861#: app/Services/RelationshipService.php:1345 18862msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18863msgid "great-great-great-uncle" 18864msgstr "" 18865 18866#: app/Services/RelationshipService.php:1527 18867msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18868msgid "great-great-nephew" 18869msgstr "" 18870 18871#: app/Services/RelationshipService.php:1531 18872msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18873msgid "great-great-nephew" 18874msgstr "" 18875 18876#: app/Services/RelationshipService.php:1534 18877msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18878msgid "great-great-nephew" 18879msgstr "" 18880 18881#: app/Services/RelationshipService.php:1550 18882msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18883msgid "great-great-nephew/niece" 18884msgstr "" 18885 18886#: app/Services/RelationshipService.php:1554 18887msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18888msgid "great-great-nephew/niece" 18889msgstr "" 18890 18891#: app/Services/RelationshipService.php:1557 18892msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18893msgid "great-great-nephew/niece" 18894msgstr "" 18895 18896#: app/Services/RelationshipService.php:1539 18897msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18898msgid "great-great-niece" 18899msgstr "" 18900 18901#: app/Services/RelationshipService.php:1543 18902msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18903msgid "great-great-niece" 18904msgstr "" 18905 18906#: app/Services/RelationshipService.php:1546 18907msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18908msgid "great-great-niece" 18909msgstr "" 18910 18911#: app/Services/RelationshipService.php:1319 18912msgctxt "great-grandfather’s brother" 18913msgid "great-great-uncle" 18914msgstr "" 18915 18916#: app/Services/RelationshipService.php:1323 18917msgctxt "great-grandmother’s brother" 18918msgid "great-great-uncle" 18919msgstr "" 18920 18921#: app/Services/RelationshipService.php:1326 18922msgctxt "great-grandparent’s brother" 18923msgid "great-great-uncle" 18924msgstr "" 18925 18926#: app/Services/RelationshipService.php:675 18927msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18928msgid "great-nephew" 18929msgstr "" 18930 18931#: app/Services/RelationshipService.php:695 18932msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18933msgid "great-nephew" 18934msgstr "" 18935 18936#: app/Services/RelationshipService.php:713 18937msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18938msgid "great-nephew" 18939msgstr "" 18940 18941#: app/Services/RelationshipService.php:995 18942msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18943msgid "great-nephew" 18944msgstr "" 18945 18946#: app/Services/RelationshipService.php:1015 18947msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18948msgid "great-nephew" 18949msgstr "" 18950 18951#: app/Services/RelationshipService.php:1039 18952msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18953msgid "great-nephew" 18954msgstr "" 18955 18956#: app/Services/RelationshipService.php:678 18957msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18958msgid "great-nephew" 18959msgstr "" 18960 18961#: app/Services/RelationshipService.php:698 18962msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18963msgid "great-nephew" 18964msgstr "" 18965 18966#: app/Services/RelationshipService.php:716 18967msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18968msgid "great-nephew" 18969msgstr "" 18970 18971#: app/Services/RelationshipService.php:998 18972msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18973msgid "great-nephew" 18974msgstr "" 18975 18976#: app/Services/RelationshipService.php:1018 18977msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18978msgid "great-nephew" 18979msgstr "" 18980 18981#: app/Services/RelationshipService.php:1042 18982msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18983msgid "great-nephew" 18984msgstr "" 18985 18986#: app/Services/RelationshipService.php:964 18987msgctxt "sibling’s child’s son" 18988msgid "great-nephew" 18989msgstr "" 18990 18991#: app/Services/RelationshipService.php:972 18992msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18993msgid "great-nephew" 18994msgstr "" 18995 18996#: app/Services/RelationshipService.php:978 18997msgctxt "sibling’s son’s son" 18998msgid "great-nephew" 18999msgstr "" 19000 19001#: app/Services/RelationshipService.php:663 19002msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 19003msgid "great-nephew/niece" 19004msgstr "" 19005 19006#: app/Services/RelationshipService.php:681 19007msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 19008msgid "great-nephew/niece" 19009msgstr "" 19010 19011#: app/Services/RelationshipService.php:701 19012msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 19013msgid "great-nephew/niece" 19014msgstr "" 19015 19016#: app/Services/RelationshipService.php:983 19017msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 19018msgid "great-nephew/niece" 19019msgstr "" 19020 19021#: app/Services/RelationshipService.php:1001 19022msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 19023msgid "great-nephew/niece" 19024msgstr "" 19025 19026#: app/Services/RelationshipService.php:1027 19027msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 19028msgid "great-nephew/niece" 19029msgstr "" 19030 19031#: app/Services/RelationshipService.php:666 19032msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 19033msgid "great-nephew/niece" 19034msgstr "" 19035 19036#: app/Services/RelationshipService.php:684 19037msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 19038msgid "great-nephew/niece" 19039msgstr "" 19040 19041#: app/Services/RelationshipService.php:704 19042msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 19043msgid "great-nephew/niece" 19044msgstr "" 19045 19046#: app/Services/RelationshipService.php:986 19047msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 19048msgid "great-nephew/niece" 19049msgstr "" 19050 19051#: app/Services/RelationshipService.php:1004 19052msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 19053msgid "great-nephew/niece" 19054msgstr "" 19055 19056#: app/Services/RelationshipService.php:1030 19057msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 19058msgid "great-nephew/niece" 19059msgstr "" 19060 19061#: app/Services/RelationshipService.php:960 19062msgctxt "sibling’s child’s child" 19063msgid "great-nephew/niece" 19064msgstr "" 19065 19066#: app/Services/RelationshipService.php:966 19067msgctxt "sibling’s daughter’s child" 19068msgid "great-nephew/niece" 19069msgstr "" 19070 19071#: app/Services/RelationshipService.php:974 19072msgctxt "sibling’s son’s child" 19073msgid "great-nephew/niece" 19074msgstr "" 19075 19076#: app/Services/RelationshipService.php:669 19077msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 19078msgid "great-niece" 19079msgstr "" 19080 19081#: app/Services/RelationshipService.php:687 19082msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 19083msgid "great-niece" 19084msgstr "" 19085 19086#: app/Services/RelationshipService.php:707 19087msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 19088msgid "great-niece" 19089msgstr "" 19090 19091#: app/Services/RelationshipService.php:989 19092msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 19093msgid "great-niece" 19094msgstr "" 19095 19096#: app/Services/RelationshipService.php:1007 19097msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 19098msgid "great-niece" 19099msgstr "" 19100 19101#: app/Services/RelationshipService.php:1033 19102msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 19103msgid "great-niece" 19104msgstr "" 19105 19106#: app/Services/RelationshipService.php:672 19107msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 19108msgid "great-niece" 19109msgstr "" 19110 19111#: app/Services/RelationshipService.php:690 19112msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 19113msgid "great-niece" 19114msgstr "" 19115 19116#: app/Services/RelationshipService.php:710 19117msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 19118msgid "great-niece" 19119msgstr "" 19120 19121#: app/Services/RelationshipService.php:992 19122msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 19123msgid "great-niece" 19124msgstr "" 19125 19126#: app/Services/RelationshipService.php:1010 19127msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 19128msgid "great-niece" 19129msgstr "" 19130 19131#: app/Services/RelationshipService.php:1036 19132msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 19133msgid "great-niece" 19134msgstr "" 19135 19136#: app/Services/RelationshipService.php:962 19137msgctxt "sibling’s child’s daughter" 19138msgid "great-niece" 19139msgstr "" 19140 19141#: app/Services/RelationshipService.php:968 19142msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 19143msgid "great-niece" 19144msgstr "" 19145 19146#: app/Services/RelationshipService.php:976 19147msgctxt "sibling’s son’s daughter" 19148msgid "great-niece" 19149msgstr "" 19150 19151#: app/Services/RelationshipService.php:784 19152msgctxt "father’s father’s brother" 19153msgid "great-uncle" 19154msgstr "" 19155 19156#: app/Services/RelationshipService.php:1102 19157msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 19158msgid "great-uncle" 19159msgstr "" 19160 19161#: app/Services/RelationshipService.php:796 19162msgctxt "father’s mother’s brother" 19163msgid "great-uncle" 19164msgstr "" 19165 19166#: app/Services/RelationshipService.php:1108 19167msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 19168msgid "great-uncle" 19169msgstr "" 19170 19171#: app/Services/RelationshipService.php:808 19172msgctxt "father’s parent’s brother" 19173msgid "great-uncle" 19174msgstr "" 19175 19176#: app/Services/RelationshipService.php:1114 19177msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 19178msgid "great-uncle" 19179msgstr "" 19180 19181#: app/Services/RelationshipService.php:864 19182msgctxt "mother’s father’s brother" 19183msgid "great-uncle" 19184msgstr "" 19185 19186#: app/Services/RelationshipService.php:1120 19187msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 19188msgid "great-uncle" 19189msgstr "" 19190 19191#: app/Services/RelationshipService.php:882 19192msgctxt "mother’s mother’s brother" 19193msgid "great-uncle" 19194msgstr "" 19195 19196#: app/Services/RelationshipService.php:1126 19197msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 19198msgid "great-uncle" 19199msgstr "" 19200 19201#: app/Services/RelationshipService.php:894 19202msgctxt "mother’s parent’s brother" 19203msgid "great-uncle" 19204msgstr "" 19205 19206#: app/Services/RelationshipService.php:1132 19207msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 19208msgid "great-uncle" 19209msgstr "" 19210 19211#: app/Services/RelationshipService.php:916 19212msgctxt "parent’s father’s brother" 19213msgid "great-uncle" 19214msgstr "" 19215 19216#: app/Services/RelationshipService.php:1138 19217msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 19218msgid "great-uncle" 19219msgstr "" 19220 19221#: app/Services/RelationshipService.php:928 19222msgctxt "parent’s mother’s brother" 19223msgid "great-uncle" 19224msgstr "" 19225 19226#: app/Services/RelationshipService.php:1144 19227msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 19228msgid "great-uncle" 19229msgstr "" 19230 19231#: app/Services/RelationshipService.php:940 19232msgctxt "parent’s parent’s brother" 19233msgid "great-uncle" 19234msgstr "" 19235 19236#: app/Services/RelationshipService.php:1150 19237msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 19238msgid "great-uncle" 19239msgstr "" 19240 19241#. I18N: layout option for the fan chart 19242#: app/Module/FanChartModule.php:511 19243msgid "half circle" 19244msgstr "" 19245 19246#: app/Services/RelationshipService.php:542 19247msgctxt "father’s son" 19248msgid "half-brother" 19249msgstr "" 19250 19251#: app/Services/RelationshipService.php:580 19252msgctxt "mother’s son" 19253msgid "half-brother" 19254msgstr "" 19255 19256#: app/Services/RelationshipService.php:598 19257msgctxt "parent’s son" 19258msgid "half-brother" 19259msgstr "" 19260 19261#: app/Services/RelationshipService.php:528 19262msgctxt "father’s child" 19263msgid "half-sibling" 19264msgstr "" 19265 19266#: app/Services/RelationshipService.php:564 19267msgctxt "mother’s child" 19268msgid "half-sibling" 19269msgstr "" 19270 19271#: app/Services/RelationshipService.php:584 19272msgctxt "parent’s child" 19273msgid "half-sibling" 19274msgstr "" 19275 19276#: app/Services/RelationshipService.php:530 19277msgctxt "father’s daughter" 19278msgid "half-sister" 19279msgstr "" 19280 19281#: app/Services/RelationshipService.php:566 19282msgctxt "mother’s daughter" 19283msgid "half-sister" 19284msgstr "" 19285 19286#: app/Services/RelationshipService.php:586 19287msgctxt "parent’s daughter" 19288msgid "half-sister" 19289msgstr "" 19290 19291#. I18N: reflexive pronoun 19292#: app/Services/RelationshipService.php:245 19293msgid "herself" 19294msgstr "" 19295 19296#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 19297#: resources/views/admin/tags.phtml:70 resources/views/admin/tags.phtml:84 19298#: resources/views/admin/tags.phtml:98 resources/views/admin/tags.phtml:110 19299#: resources/views/admin/tags.phtml:124 resources/views/admin/tags.phtml:138 19300#: resources/views/admin/tags.phtml:152 resources/views/admin/tags.phtml:166 19301#: resources/views/admin/tags.phtml:200 resources/views/admin/tags.phtml:214 19302#: resources/views/admin/tags.phtml:228 resources/views/admin/tags.phtml:242 19303#: resources/views/admin/tags.phtml:258 resources/views/admin/tags.phtml:292 19304#: resources/views/admin/tags.phtml:306 resources/views/admin/tags.phtml:320 19305#: resources/views/admin/tags.phtml:354 resources/views/admin/tags.phtml:367 19306#: resources/views/admin/tags.phtml:381 resources/views/admin/tags.phtml:395 19307#: resources/views/admin/tags.phtml:434 resources/views/admin/tags.phtml:468 19308#: resources/views/admin/tags.phtml:482 resources/views/admin/tags.phtml:496 19309#: resources/views/admin/tags.phtml:514 resources/views/admin/tags.phtml:532 19310#: resources/views/admin/tags.phtml:546 resources/views/admin/tags.phtml:564 19311#: resources/views/admin/tags.phtml:578 resources/views/admin/tags.phtml:592 19312#: resources/views/admin/tags.phtml:606 resources/views/admin/tags.phtml:620 19313#: resources/views/admin/tags.phtml:634 resources/views/admin/tags.phtml:648 19314#: resources/views/admin/tags.phtml:662 resources/views/admin/tags.phtml:676 19315#: resources/views/admin/tags.phtml:690 resources/views/admin/tags.phtml:704 19316#: resources/views/admin/tags.phtml:718 resources/views/admin/tags.phtml:772 19317#: resources/views/admin/tags.phtml:806 resources/views/admin/tags.phtml:820 19318#: resources/views/admin/tags.phtml:834 resources/views/admin/tags.phtml:848 19319#: resources/views/admin/tags.phtml:862 resources/views/admin/tags.phtml:876 19320#: resources/views/admin/tags.phtml:912 resources/views/admin/tags.phtml:930 19321#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 19322#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:373 19323#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:386 19324#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:400 19325#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:518 19326#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617 19327#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:630 19328#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 19329#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 19330#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 19331#: resources/views/login-page.phtml:47 19332#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 19333#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 19334#: resources/views/register-page.phtml:76 19335#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119 19336#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:85 19337#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:85 19338#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 19339msgid "hide" 19340msgstr "" 19341 19342#. I18N: reflexive pronoun 19343#: app/Services/RelationshipService.php:242 19344msgid "himself" 19345msgstr "" 19346 19347#. I18N: Type of demographic data 19348#: app/Elements/DemographicDataType.php:55 19349msgid "household" 19350msgstr "" 19351 19352#: app/Elements/RoleInEvent.php:79 app/Services/RelationshipService.php:368 19353msgid "husband" 19354msgstr "" 19355 19356#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 19357#: app/Elements/NameType.php:81 19358msgid "immigration name" 19359msgstr "" 19360 19361#. I18N: A button label. 19362#: resources/views/admin/locations.phtml:166 19363msgid "import file" 19364msgstr "" 19365 19366#: app/Elements/AgeAtEvent.php:93 19367msgid "infant" 19368msgstr "" 19369 19370#: app/Elements/NoteStructure.php:65 19371msgid "inline note" 19372msgstr "" 19373 19374#. I18N: Gedcom INT dates 19375#: app/Date.php:197 19376#, php-format 19377msgid "interpreted %s (%s)" 19378msgstr "" 19379 19380#. I18N: reverse the selection (of a list of options) 19381#: resources/views/search-trees.phtml:54 19382msgid "invert selection" 19383msgstr "" 19384 19385#. I18N: a month in the French republican calendar 19386#: app/Date/FrenchDate.php:173 19387msgctxt "GENITIVE" 19388msgid "jours complementaires" 19389msgstr "" 19390 19391#. I18N: a month in the French republican calendar 19392#: app/Date/FrenchDate.php:267 19393msgctxt "INSTRUMENTAL" 19394msgid "jours complementaires" 19395msgstr "" 19396 19397#. I18N: a month in the French republican calendar 19398#: app/Date/FrenchDate.php:220 19399msgctxt "LOCATIVE" 19400msgid "jours complementaires" 19401msgstr "" 19402 19403#. I18N: a month in the French republican calendar 19404#: app/Date/FrenchDate.php:126 19405msgctxt "NOMINATIVE" 19406msgid "jours complementaires" 19407msgstr "" 19408 19409#. I18N: A button label, last page 19410#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561 19411#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:36 19412#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 19413#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:55 19414msgid "last" 19415msgstr "" 19416 19417#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570 19418msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 19419msgid "last" 19420msgstr "" 19421 19422#: app/Module/PedigreeChartModule.php:362 19423#: app/Module/PedigreeChartModule.php:370 19424msgid "left" 19425msgstr "" 19426 19427#. I18N: Layout option for lists of names 19428#. I18N: An option in a list-box 19429#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:90 19430#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:259 19431#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 19432#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:316 19433#: app/Module/YahrzeitModule.php:260 19434msgid "list" 19435msgstr "リスト" 19436 19437#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58 19438msgid "local" 19439msgstr "" 19440 19441#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:193 19442#, php-format 19443msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 19444msgstr "" 19445 19446#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 19447#: app/Elements/NameType.php:83 19448msgid "maiden name" 19449msgstr "" 19450 19451#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127 19452msgid "managers" 19453msgstr "" 19454 19455#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 19456#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:108 19457msgid "markdown" 19458msgstr "" 19459 19460#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 19461msgctxt "FEMALE" 19462msgid "married" 19463msgstr "" 19464 19465#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 19466msgctxt "MALE" 19467msgid "married" 19468msgstr "既婚" 19469 19470#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 19471#: app/Elements/NameType.php:85 19472msgid "married name" 19473msgstr "" 19474 19475#: app/Services/RelationshipService.php:568 19476msgctxt "mother’s father" 19477msgid "maternal grandfather" 19478msgstr "" 19479 19480#: app/Services/RelationshipService.php:572 19481msgctxt "mother’s mother" 19482msgid "maternal grandmother" 19483msgstr "" 19484 19485#: app/Services/RelationshipService.php:574 19486msgctxt "mother’s parent" 19487msgid "maternal grandparent" 19488msgstr "" 19489 19490#. I18N: A system where children take their mother’s surname 19491#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:39 19492msgid "matrilineal" 19493msgstr "" 19494 19495#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:27 19496#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:27 19497#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:25 19498#, php-format 19499msgid "maximum %s day" 19500msgid_plural "maximum %s days" 19501msgstr[0] "最大 %s 日" 19502 19503#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37 19504#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56 19505#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87 19506#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126 19507#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:146 19508msgid "members" 19509msgstr "" 19510 19511#. I18N: Name of a theme. 19512#: app/Module/MinimalTheme.php:39 19513msgid "minimal" 19514msgstr "" 19515 19516#: app/Elements/RoleInEvent.php:81 app/Services/RelationshipService.php:350 19517msgid "mother" 19518msgstr "" 19519 19520#: app/Services/RelationshipService.php:554 19521msgctxt "husband’s mother" 19522msgid "mother-in-law" 19523msgstr "" 19524 19525#: app/Services/RelationshipService.php:634 19526msgctxt "spouse’s mother" 19527msgid "mother-in-law" 19528msgstr "" 19529 19530#: app/Services/RelationshipService.php:652 19531msgctxt "wife’s mother" 19532msgid "mother-in-law" 19533msgstr "" 19534 19535#: app/Services/RelationshipService.php:640 19536msgctxt "spouse’s parent" 19537msgid "mother/father-in-law" 19538msgstr "" 19539 19540#: app/Services/RelationshipService.php:502 19541msgctxt "brother’s son" 19542msgid "nephew" 19543msgstr "" 19544 19545#: app/Services/RelationshipService.php:854 19546msgctxt "husband’s brother’s son" 19547msgid "nephew" 19548msgstr "" 19549 19550#: app/Services/RelationshipService.php:850 19551msgctxt "husband’s sibling’s son" 19552msgid "nephew" 19553msgstr "" 19554 19555#: app/Services/RelationshipService.php:852 19556msgctxt "husband’s sister’s son" 19557msgid "nephew" 19558msgstr "" 19559 19560#: app/Services/RelationshipService.php:606 19561msgctxt "sibling’s son" 19562msgid "nephew" 19563msgstr "" 19564 19565#: app/Services/RelationshipService.php:616 19566msgctxt "sister’s son" 19567msgid "nephew" 19568msgstr "" 19569 19570#: app/Services/RelationshipService.php:1094 19571msgctxt "wife’s brother’s son" 19572msgid "nephew" 19573msgstr "" 19574 19575#: app/Services/RelationshipService.php:1090 19576msgctxt "wife’s sibling’s son" 19577msgid "nephew" 19578msgstr "" 19579 19580#: app/Services/RelationshipService.php:1092 19581msgctxt "wife’s sister’s son" 19582msgid "nephew" 19583msgstr "" 19584 19585#: app/Services/RelationshipService.php:692 19586msgctxt "brother’s daughter’s husband" 19587msgid "nephew-in-law" 19588msgstr "" 19589 19590#: app/Services/RelationshipService.php:970 19591msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 19592msgid "nephew-in-law" 19593msgstr "" 19594 19595#: app/Services/RelationshipService.php:1012 19596msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 19597msgid "nephew-in-law" 19598msgstr "" 19599 19600#: app/Services/RelationshipService.php:498 19601msgctxt "brother’s child" 19602msgid "nephew/niece" 19603msgstr "" 19604 19605#: app/Services/RelationshipService.php:842 19606msgctxt "husband’s brother’s child" 19607msgid "nephew/niece" 19608msgstr "" 19609 19610#: app/Services/RelationshipService.php:838 19611msgctxt "husband’s sibling’s child" 19612msgid "nephew/niece" 19613msgstr "" 19614 19615#: app/Services/RelationshipService.php:840 19616msgctxt "husband’s sister’s child" 19617msgid "nephew/niece" 19618msgstr "" 19619 19620#: app/Services/RelationshipService.php:602 19621msgctxt "sibling’s child" 19622msgid "nephew/niece" 19623msgstr "" 19624 19625#: app/Services/RelationshipService.php:610 19626msgctxt "sister’s child" 19627msgid "nephew/niece" 19628msgstr "" 19629 19630#: app/Services/RelationshipService.php:1082 19631msgctxt "wife’s brother’s child" 19632msgid "nephew/niece" 19633msgstr "" 19634 19635#: app/Services/RelationshipService.php:1078 19636msgctxt "wife’s sibling’s child" 19637msgid "nephew/niece" 19638msgstr "" 19639 19640#: app/Services/RelationshipService.php:1080 19641msgctxt "wife’s sister’s child" 19642msgid "nephew/niece" 19643msgstr "" 19644 19645#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:73 19646msgid "network" 19647msgstr "" 19648 19649#. I18N: A button label, next page 19650#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50 19651#: resources/views/individual-page-images.phtml:53 19652#: resources/views/layouts/default.phtml:159 19653#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 19654#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:47 19655#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:61 19656#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:89 19657#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:95 19658#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:150 19659#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:115 19660#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:91 19661#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:115 19662#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:106 19663msgid "next" 19664msgstr "次" 19665 19666#: app/Services/RelationshipService.php:500 19667msgctxt "brother’s daughter" 19668msgid "niece" 19669msgstr "" 19670 19671#: app/Services/RelationshipService.php:848 19672msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19673msgid "niece" 19674msgstr "" 19675 19676#: app/Services/RelationshipService.php:844 19677msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19678msgid "niece" 19679msgstr "" 19680 19681#: app/Services/RelationshipService.php:846 19682msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19683msgid "niece" 19684msgstr "" 19685 19686#: app/Services/RelationshipService.php:604 19687msgctxt "sibling’s daughter" 19688msgid "niece" 19689msgstr "" 19690 19691#: app/Services/RelationshipService.php:612 19692msgctxt "sister’s daughter" 19693msgid "niece" 19694msgstr "" 19695 19696#: app/Services/RelationshipService.php:1088 19697msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19698msgid "niece" 19699msgstr "" 19700 19701#: app/Services/RelationshipService.php:1084 19702msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19703msgid "niece" 19704msgstr "" 19705 19706#: app/Services/RelationshipService.php:1086 19707msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19708msgid "niece" 19709msgstr "" 19710 19711#: app/Services/RelationshipService.php:718 19712msgctxt "brother’s son’s wife" 19713msgid "niece-in-law" 19714msgstr "" 19715 19716#: app/Services/RelationshipService.php:980 19717msgctxt "sibling’s son’s wife" 19718msgid "niece-in-law" 19719msgstr "" 19720 19721#: app/Services/RelationshipService.php:1044 19722msgctxt "sisters’s son’s wife" 19723msgid "niece-in-law" 19724msgstr "" 19725 19726#: app/Services/RelationshipService.php:2341 19727msgid "ninth cousin" 19728msgstr "" 19729 19730#: app/Services/RelationshipService.php:2305 19731msgctxt "FEMALE" 19732msgid "ninth cousin" 19733msgstr "" 19734 19735#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19736#: app/Services/RelationshipService.php:2261 19737msgctxt "MALE" 19738msgid "ninth cousin" 19739msgstr "" 19740 19741#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55 19742#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:138 19743#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139 19744#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:144 19745#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124 19746#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 19747#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54 19748#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 19749#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 19750#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 19751#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:531 19752#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545 19753#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 19754#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710 19755#: resources/views/lists/families-table.phtml:232 19756#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 19757#: resources/views/modules/html/config.phtml:56 19758#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42 19759#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51 19760#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:63 19761#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:72 19762#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:23 19763#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:24 19764#: resources/views/modules/todo/config.phtml:26 19765#: resources/views/modules/todo/config.phtml:36 19766#: resources/views/modules/todo/config.phtml:45 19767#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:36 19768#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19769#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19770#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19771#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19772#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19773#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190 19774#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19775msgid "no" 19776msgstr "いいえ" 19777 19778#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:112 19779#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:476 19780#: app/Services/EmailService.php:205 19781#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83 19782msgid "none" 19783msgstr "なし" 19784 19785#: app/SurnameTradition/DefaultSurnameTradition.php:57 19786msgctxt "Surname tradition" 19787msgid "none" 19788msgstr "" 19789 19790#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126 19791msgid "numbers" 19792msgstr "" 19793 19794#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19795#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19796#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19797#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19798#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19799#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19800#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19801#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19802#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19803#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19804#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19805#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19806#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 19807msgid "of" 19808msgstr "" 19809 19810#: app/Services/RelationshipService.php:354 19811msgid "parent" 19812msgstr "" 19813 19814#: app/Services/RelationshipService.php:424 19815msgid "partner" 19816msgstr "" 19817 19818#: app/Services/RelationshipService.php:401 19819msgctxt "FEMALE" 19820msgid "partner" 19821msgstr "" 19822 19823#: app/Services/RelationshipService.php:377 19824msgctxt "MALE" 19825msgid "partner" 19826msgstr "" 19827 19828#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:38 19829msgctxt "Surname tradition" 19830msgid "paternal" 19831msgstr "" 19832 19833#: app/Services/RelationshipService.php:532 19834msgctxt "father’s father" 19835msgid "paternal grandfather" 19836msgstr "" 19837 19838#: app/Services/RelationshipService.php:534 19839msgctxt "father’s mother" 19840msgid "paternal grandmother" 19841msgstr "" 19842 19843#: app/Services/RelationshipService.php:536 19844msgctxt "father’s parent" 19845msgid "paternal grandparent" 19846msgstr "" 19847 19848#. I18N: A system where children take their father’s surname 19849#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:39 19850msgid "patrilineal" 19851msgstr "" 19852 19853#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19854#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120 19855msgid "pending" 19856msgstr "" 19857 19858#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 19859msgid "percentage" 19860msgstr "" 19861 19862#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text 19863#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106 19864msgid "plain text" 19865msgstr "" 19866 19867#. I18N: Type of location hierarchy 19868#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56 19869msgid "political" 19870msgstr "" 19871 19872#. I18N: A button label, previous page 19873#: resources/views/individual-page-images.phtml:49 19874#: resources/views/layouts/default.phtml:158 19875#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22 19876#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:35 19877#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:93 19878#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:99 19879#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:154 19880#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119 19881#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:95 19882#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:119 19883#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:110 19884msgid "previous" 19885msgstr "前" 19886 19887#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19888#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52 19889msgid "primary evidence" 19890msgstr "" 19891 19892#. I18N: Status of child-parent link 19893#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:67 19894msgid "proven" 19895msgstr "" 19896 19897#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19898#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50 19899msgid "questionable evidence" 19900msgstr "" 19901 19902#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:114 19903#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19904msgid "records" 19905msgstr "" 19906 19907#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 19908#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29 19909#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 19910#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 19911#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 19912msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19913msgid "reject" 19914msgstr "" 19915 19916#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 19917#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20 19918#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 19919#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 19920#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 19921msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19922msgid "reject" 19923msgstr "" 19924 19925#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19926#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:118 19927msgid "rejected" 19928msgstr "" 19929 19930#. I18N: Type of location hierarchy 19931#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57 19932msgid "religious" 19933msgstr "" 19934 19935#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19936#: app/Elements/NameType.php:87 19937msgid "religious name" 19938msgstr "" 19939 19940#. I18N: A button label. 19941#: resources/views/search-replace-page.phtml:53 19942msgid "replace" 19943msgstr "" 19944 19945#. I18N: A button label. 19946#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106 19947#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97 19948#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79 19949#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:87 19950#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44 19951msgid "reset" 19952msgstr "" 19953 19954#: app/Module/PedigreeChartModule.php:363 19955#: app/Module/PedigreeChartModule.php:371 19956msgid "right" 19957msgstr "" 19958 19959#. I18N: A button label. 19960#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:41 19961#: resources/views/admin/components.phtml:166 19962#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60 19963#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178 19964#: resources/views/admin/modules.phtml:295 19965#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239 19966#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:114 19967#: resources/views/admin/site-registration.phtml:79 19968#: resources/views/admin/tags.phtml:1066 19969#: resources/views/admin/trees-export.phtml:42 19970#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:721 19971#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:286 19972#: resources/views/admin/users-create.phtml:84 19973#: resources/views/admin/users-edit.phtml:349 19974#: resources/views/edit-account-page.phtml:162 19975#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:65 19976#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:87 19977#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:41 19978#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41 19979#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49 19980#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50 19981#: resources/views/edit/new-individual.phtml:44 19982#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:43 19983#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:71 19984#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:44 19985#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99 19986#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:39 19987#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38 19988#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 19989#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41 19990#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61 19991#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:12 19992#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44 19993#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:47 19994#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35 19995#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:90 19996#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:176 19997#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50 19998#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44 19999#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44 20000#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44 20001#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44 20002#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44 20003#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:57 20004#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38 20005#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71 20006#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50 20007msgid "save" 20008msgstr "" 20009 20010#. I18N: A button label. 20011#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101 20012#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92 20013#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:84 20014#: resources/views/search-advanced-page.phtml:91 20015#: resources/views/search-general-page.phtml:128 20016#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88 20017msgid "search" 20018msgstr "検索" 20019 20020#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20021#: app/Services/RelationshipService.php:2425 20022#, php-format 20023msgid "second %s" 20024msgstr "" 20025 20026#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20027#: app/Services/RelationshipService.php:2403 20028#, php-format 20029msgctxt "FEMALE" 20030msgid "second %s" 20031msgstr "" 20032 20033#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20034#: app/Services/RelationshipService.php:2380 20035#, php-format 20036msgctxt "MALE" 20037msgid "second %s" 20038msgstr "" 20039 20040#: app/Services/RelationshipService.php:2327 20041msgid "second cousin" 20042msgstr "" 20043 20044#: app/Services/RelationshipService.php:2291 20045msgctxt "FEMALE" 20046msgid "second cousin" 20047msgstr "" 20048 20049#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20050#: app/Services/RelationshipService.php:2240 20051msgctxt "MALE" 20052msgid "second cousin" 20053msgstr "" 20054 20055#: app/Services/RelationshipService.php:1211 20056msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 20057msgid "second cousin" 20058msgstr "" 20059 20060#: app/Services/RelationshipService.php:1203 20061msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 20062msgid "second cousin" 20063msgstr "" 20064 20065#: app/Services/RelationshipService.php:1207 20066msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 20067msgid "second cousin" 20068msgstr "" 20069 20070#: app/Services/RelationshipService.php:1235 20071msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 20072msgid "second cousin" 20073msgstr "" 20074 20075#: app/Services/RelationshipService.php:1227 20076msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 20077msgid "second cousin" 20078msgstr "" 20079 20080#: app/Services/RelationshipService.php:1231 20081msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 20082msgid "second cousin" 20083msgstr "" 20084 20085#: app/Services/RelationshipService.php:1223 20086msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 20087msgid "second cousin" 20088msgstr "" 20089 20090#: app/Services/RelationshipService.php:1215 20091msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 20092msgid "second cousin" 20093msgstr "" 20094 20095#: app/Services/RelationshipService.php:1219 20096msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 20097msgid "second cousin" 20098msgstr "" 20099 20100#: app/Services/RelationshipService.php:1247 20101msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 20102msgid "second cousin" 20103msgstr "" 20104 20105#: app/Services/RelationshipService.php:1239 20106msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 20107msgid "second cousin" 20108msgstr "" 20109 20110#: app/Services/RelationshipService.php:1243 20111msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 20112msgid "second cousin" 20113msgstr "" 20114 20115#: app/Services/RelationshipService.php:1271 20116msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 20117msgid "second cousin" 20118msgstr "" 20119 20120#: app/Services/RelationshipService.php:1263 20121msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 20122msgid "second cousin" 20123msgstr "" 20124 20125#: app/Services/RelationshipService.php:1267 20126msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 20127msgid "second cousin" 20128msgstr "" 20129 20130#: app/Services/RelationshipService.php:1259 20131msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 20132msgid "second cousin" 20133msgstr "" 20134 20135#: app/Services/RelationshipService.php:1251 20136msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 20137msgid "second cousin" 20138msgstr "" 20139 20140#: app/Services/RelationshipService.php:1255 20141msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 20142msgid "second cousin" 20143msgstr "" 20144 20145#: app/Services/RelationshipService.php:1283 20146msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 20147msgid "second cousin" 20148msgstr "" 20149 20150#: app/Services/RelationshipService.php:1275 20151msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 20152msgid "second cousin" 20153msgstr "" 20154 20155#: app/Services/RelationshipService.php:1279 20156msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 20157msgid "second cousin" 20158msgstr "" 20159 20160#: app/Services/RelationshipService.php:1307 20161msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 20162msgid "second cousin" 20163msgstr "" 20164 20165#: app/Services/RelationshipService.php:1299 20166msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 20167msgid "second cousin" 20168msgstr "" 20169 20170#: app/Services/RelationshipService.php:1303 20171msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 20172msgid "second cousin" 20173msgstr "" 20174 20175#: app/Services/RelationshipService.php:1295 20176msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 20177msgid "second cousin" 20178msgstr "" 20179 20180#: app/Services/RelationshipService.php:1287 20181msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 20182msgid "second cousin" 20183msgstr "" 20184 20185#: app/Services/RelationshipService.php:1291 20186msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 20187msgid "second cousin" 20188msgstr "" 20189 20190#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 20191#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51 20192msgid "secondary evidence" 20193msgstr "" 20194 20195#. I18N: select all (of a list of options) 20196#: resources/views/search-trees.phtml:47 20197msgid "select all" 20198msgstr "" 20199 20200#. I18N: select none (of a list of options) 20201#: resources/views/search-trees.phtml:50 20202msgid "select none" 20203msgstr "" 20204 20205#: app/Services/RelationshipService.php:347 20206msgid "self" 20207msgstr "" 20208 20209#: app/Services/RelationshipService.php:2337 20210msgid "seventh cousin" 20211msgstr "" 20212 20213#: app/Services/RelationshipService.php:2301 20214msgctxt "FEMALE" 20215msgid "seventh cousin" 20216msgstr "" 20217 20218#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20219#: app/Services/RelationshipService.php:2255 20220msgctxt "MALE" 20221msgid "seventh cousin" 20222msgstr "" 20223 20224#: app/Elements/NoteStructure.php:66 20225msgid "shared note" 20226msgstr "" 20227 20228#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 20229#: resources/views/admin/tags.phtml:970 resources/views/admin/tags.phtml:984 20230#: resources/views/admin/tags.phtml:998 resources/views/admin/tags.phtml:1014 20231#: resources/views/admin/tags.phtml:1056 20232#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 20233#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:373 20234#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:386 20235#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:400 20236#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:518 20237#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617 20238#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:630 20239#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 20240#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 20241#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 20242#: resources/views/login-page.phtml:47 20243#: resources/views/modules/faq/config.phtml:36 20244#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 20245#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28 20246#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 20247#: resources/views/register-page.phtml:76 20248#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119 20249#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:85 20250#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:85 20251#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 20252msgid "show" 20253msgstr "" 20254 20255#. I18N: An option in a list-box 20256#: app/Module/RecentChangesModule.php:275 20257msgid "show changes made in webtrees" 20258msgstr "" 20259 20260#. I18N: An option in a list-box 20261#: app/Module/RecentChangesModule.php:277 20262msgid "show changes recorded in the genealogy data" 20263msgstr "" 20264 20265#. I18N: button label 20266#: resources/views/admin/trees-check.phtml:88 20267#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:26 20268#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:28 20269#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:25 20270#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:28 20271#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:23 20272msgid "show more" 20273msgstr "" 20274 20275#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208 20276msgid "show the chart" 20277msgstr "" 20278 20279#: app/Services/RelationshipService.php:494 20280msgid "sibling" 20281msgstr "" 20282 20283#. I18N: A button label. 20284#: resources/views/login-page.phtml:57 20285#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:38 20286msgid "sign in" 20287msgstr "ログイン" 20288 20289#. I18N: A button label. 20290#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:22 20291msgid "sign out" 20292msgstr "ログアウト" 20293 20294#: app/Services/RelationshipService.php:473 20295msgid "sister" 20296msgstr "" 20297 20298#: app/Services/RelationshipService.php:504 20299msgctxt "brother’s wife" 20300msgid "sister-in-law" 20301msgstr "" 20302 20303#: app/Services/RelationshipService.php:724 20304msgctxt "brother’s wife’s sister" 20305msgid "sister-in-law" 20306msgstr "" 20307 20308#: app/Services/RelationshipService.php:834 20309msgctxt "husband’s brother’s wife" 20310msgid "sister-in-law" 20311msgstr "" 20312 20313#: app/Services/RelationshipService.php:558 20314msgctxt "husband’s sister" 20315msgid "sister-in-law" 20316msgstr "" 20317 20318#: app/Services/RelationshipService.php:1024 20319msgctxt "sister’s husband’s sister" 20320msgid "sister-in-law" 20321msgstr "" 20322 20323#: app/Services/RelationshipService.php:636 20324msgctxt "spouse’s sister" 20325msgid "sister-in-law" 20326msgstr "" 20327 20328#: app/Services/RelationshipService.php:1074 20329msgctxt "wife’s brother’s wife" 20330msgid "sister-in-law" 20331msgstr "" 20332 20333#: app/Services/RelationshipService.php:656 20334msgctxt "wife’s sister" 20335msgid "sister-in-law" 20336msgstr "" 20337 20338#: app/Services/RelationshipService.php:2335 20339msgid "sixth cousin" 20340msgstr "" 20341 20342#: app/Services/RelationshipService.php:2299 20343msgctxt "FEMALE" 20344msgid "sixth cousin" 20345msgstr "" 20346 20347#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20348#: app/Services/RelationshipService.php:2252 20349msgctxt "MALE" 20350msgid "sixth cousin" 20351msgstr "" 20352 20353#: app/Services/RelationshipService.php:427 20354msgid "son" 20355msgstr "息子" 20356 20357#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 20358msgid "son of" 20359msgstr "息子の" 20360 20361#: app/Services/RelationshipService.php:510 20362msgctxt "child’s husband" 20363msgid "son-in-law" 20364msgstr "" 20365 20366#: app/Services/RelationshipService.php:522 20367msgctxt "daughter’s husband" 20368msgid "son-in-law" 20369msgstr "" 20370 20371#: app/Services/RelationshipService.php:762 20372msgctxt "daughter’s husband’s father" 20373msgid "son-in-law’s father" 20374msgstr "" 20375 20376#: app/Services/RelationshipService.php:764 20377msgctxt "daughter’s husband’s mother" 20378msgid "son-in-law’s mother" 20379msgstr "" 20380 20381#: app/Services/RelationshipService.php:766 20382msgctxt "daughter’s husband’s parent" 20383msgid "son-in-law’s parent" 20384msgstr "" 20385 20386#: app/Services/RelationshipService.php:514 20387msgctxt "child’s spouse" 20388msgid "son/daughter-in-law" 20389msgstr "" 20390 20391#. I18N: An option in a list-box 20392#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:328 20393#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20394msgid "sort by date" 20395msgstr "" 20396 20397#. I18N: A button label. 20398#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:49 20399#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20400#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20401#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20402#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20403#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20404#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20405#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20406msgid "sort by date of birth" 20407msgstr "" 20408 20409#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20410#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20411#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20412#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20413msgid "sort by date of death" 20414msgstr "" 20415 20416#. I18N: A button label. 20417#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42 20418#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20419msgid "sort by date of marriage" 20420msgstr "" 20421 20422#. I18N: An option in a list-box 20423#: app/Module/OnThisDayModule.php:279 app/Module/RecentChangesModule.php:270 20424msgid "sort by date, newest first" 20425msgstr "" 20426 20427#. I18N: An option in a list-box 20428#: app/Module/OnThisDayModule.php:277 app/Module/RecentChangesModule.php:268 20429msgid "sort by date, oldest first" 20430msgstr "" 20431 20432#. I18N: An option in a list-box 20433#: app/Module/OnThisDayModule.php:275 app/Module/RecentChangesModule.php:266 20434#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:327 20435#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20436#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20437#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20438#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20439#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20440#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20441#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20442#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20443#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20444#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20445msgid "sort by name" 20446msgstr "" 20447 20448#: app/Elements/RoleInEvent.php:83 app/Services/RelationshipService.php:415 20449msgid "spouse" 20450msgstr "" 20451 20452#: app/Services/RelationshipService.php:832 20453msgctxt "father’s wife’s son" 20454msgid "step-brother" 20455msgstr "" 20456 20457#: app/Services/RelationshipService.php:880 20458msgctxt "mother’s husband’s son" 20459msgid "step-brother" 20460msgstr "" 20461 20462#: app/Services/RelationshipService.php:958 20463msgctxt "parent’s spouse’s son" 20464msgid "step-brother" 20465msgstr "" 20466 20467#: app/Services/RelationshipService.php:548 20468msgctxt "husband’s child" 20469msgid "step-child" 20470msgstr "" 20471 20472#: app/Services/RelationshipService.php:628 20473msgctxt "spouse’s child" 20474msgid "step-child" 20475msgstr "" 20476 20477#: app/Services/RelationshipService.php:646 20478msgctxt "wife’s child" 20479msgid "step-child" 20480msgstr "" 20481 20482#: app/Services/RelationshipService.php:550 20483msgctxt "husband’s daughter" 20484msgid "step-daughter" 20485msgstr "" 20486 20487#: app/Services/RelationshipService.php:630 20488msgctxt "spouse’s daughter" 20489msgid "step-daughter" 20490msgstr "" 20491 20492#: app/Services/RelationshipService.php:648 20493msgctxt "wife’s daughter" 20494msgid "step-daughter" 20495msgstr "" 20496 20497#: app/Services/RelationshipService.php:570 20498msgctxt "mother’s husband" 20499msgid "step-father" 20500msgstr "まま父" 20501 20502#: app/Services/RelationshipService.php:544 20503msgctxt "father’s wife" 20504msgid "step-mother" 20505msgstr "まま母" 20506 20507#: app/Services/RelationshipService.php:600 20508msgctxt "parent’s spouse" 20509msgid "step-parent" 20510msgstr "" 20511 20512#: app/Services/RelationshipService.php:828 20513msgctxt "father’s wife’s child" 20514msgid "step-sibling" 20515msgstr "" 20516 20517#: app/Services/RelationshipService.php:876 20518msgctxt "mother’s husband’s child" 20519msgid "step-sibling" 20520msgstr "" 20521 20522#: app/Services/RelationshipService.php:954 20523msgctxt "parent’s spouse’s child" 20524msgid "step-sibling" 20525msgstr "" 20526 20527#: app/Services/RelationshipService.php:830 20528msgctxt "father’s wife’s daughter" 20529msgid "step-sister" 20530msgstr "" 20531 20532#: app/Services/RelationshipService.php:878 20533msgctxt "mother’s husband’s daughter" 20534msgid "step-sister" 20535msgstr "" 20536 20537#: app/Services/RelationshipService.php:956 20538msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 20539msgid "step-sister" 20540msgstr "" 20541 20542#: app/Services/RelationshipService.php:560 20543msgctxt "husband’s son" 20544msgid "step-son" 20545msgstr "" 20546 20547#: app/Services/RelationshipService.php:638 20548msgctxt "spouse’s son" 20549msgid "step-son" 20550msgstr "" 20551 20552#: app/Services/RelationshipService.php:658 20553msgctxt "wife’s son" 20554msgid "step-son" 20555msgstr "" 20556 20557#: app/Elements/AgeAtEvent.php:96 20558msgid "stillborn" 20559msgstr "" 20560 20561#. I18N: Layout option for lists of names 20562#. I18N: An option in a list-box 20563#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:92 20564#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:261 20565#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:186 app/Module/TopSurnamesModule.php:279 20566#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:317 20567#: app/Module/YahrzeitModule.php:262 20568msgid "table" 20569msgstr "テーブル" 20570 20571#. I18N: Layout option for lists of names 20572#. I18N: An option in a list-box 20573#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:94 20574#: app/Module/TopSurnamesModule.php:281 20575msgid "tag cloud" 20576msgstr "" 20577 20578#: app/Services/RelationshipService.php:2343 20579msgid "tenth cousin" 20580msgstr "" 20581 20582#: app/Services/RelationshipService.php:2307 20583msgctxt "FEMALE" 20584msgid "tenth cousin" 20585msgstr "" 20586 20587#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20588#: app/Services/RelationshipService.php:2264 20589msgctxt "MALE" 20590msgid "tenth cousin" 20591msgstr "" 20592 20593#. I18N: [you should check that:] ... 20594#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26 20595msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 20596msgstr "" 20597 20598#. I18N: [you should check that:] ... 20599#: resources/views/errors/database-connection.phtml:29 20600msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 20601msgstr "" 20602 20603#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 20604#: app/Services/RelationshipService.php:248 20605msgid "themself" 20606msgstr "" 20607 20608#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20609#: app/Services/RelationshipService.php:2428 20610#, php-format 20611msgid "third %s" 20612msgstr "" 20613 20614#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20615#: app/Services/RelationshipService.php:2406 20616#, php-format 20617msgctxt "FEMALE" 20618msgid "third %s" 20619msgstr "" 20620 20621#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20622#: app/Services/RelationshipService.php:2383 20623#, php-format 20624msgctxt "MALE" 20625msgid "third %s" 20626msgstr "" 20627 20628#: app/Services/RelationshipService.php:2329 20629msgid "third cousin" 20630msgstr "" 20631 20632#: app/Services/RelationshipService.php:2293 20633msgctxt "FEMALE" 20634msgid "third cousin" 20635msgstr "" 20636 20637#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20638#: app/Services/RelationshipService.php:2243 20639msgctxt "MALE" 20640msgid "third cousin" 20641msgstr "" 20642 20643#: app/Services/RelationshipService.php:2349 20644msgid "thirteenth cousin" 20645msgstr "" 20646 20647#: app/Services/RelationshipService.php:2313 20648msgctxt "FEMALE" 20649msgid "thirteenth cousin" 20650msgstr "" 20651 20652#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20653#: app/Services/RelationshipService.php:2273 20654msgctxt "MALE" 20655msgid "thirteenth cousin" 20656msgstr "" 20657 20658#. I18N: layout option for the fan chart 20659#: app/Module/FanChartModule.php:513 20660msgid "three-quarter circle" 20661msgstr "" 20662 20663#. I18N: Gedcom TO dates 20664#: app/Date.php:213 20665#, php-format 20666msgid "to %s" 20667msgstr "" 20668 20669#: app/Services/RelationshipService.php:2347 20670msgid "twelfth cousin" 20671msgstr "" 20672 20673#: app/Services/RelationshipService.php:2311 20674msgctxt "FEMALE" 20675msgid "twelfth cousin" 20676msgstr "" 20677 20678#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20679#: app/Services/RelationshipService.php:2270 20680msgctxt "MALE" 20681msgid "twelfth cousin" 20682msgstr "" 20683 20684#: app/Services/RelationshipService.php:439 20685msgid "twin brother" 20686msgstr "" 20687 20688#: app/Services/RelationshipService.php:481 20689msgid "twin sibling" 20690msgstr "" 20691 20692#: app/Services/RelationshipService.php:460 20693msgid "twin sister" 20694msgstr "" 20695 20696#: app/Services/RelationshipService.php:526 20697msgctxt "father’s brother" 20698msgid "uncle" 20699msgstr "" 20700 20701#: app/Services/RelationshipService.php:824 20702msgctxt "father’s sister’s husband" 20703msgid "uncle" 20704msgstr "" 20705 20706#: app/Services/RelationshipService.php:562 20707msgctxt "mother’s brother" 20708msgid "uncle" 20709msgstr "" 20710 20711#: app/Services/RelationshipService.php:910 20712msgctxt "mother’s sister’s husband" 20713msgid "uncle" 20714msgstr "" 20715 20716#: app/Services/RelationshipService.php:582 20717msgctxt "parent’s brother" 20718msgid "uncle" 20719msgstr "" 20720 20721#: app/Services/RelationshipService.php:952 20722msgctxt "parent’s sister’s husband" 20723msgid "uncle" 20724msgstr "" 20725 20726#: app/Place.php:246 20727msgid "unknown" 20728msgstr "不明" 20729 20730#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:358 20731msgctxt "unknown family" 20732msgid "unknown" 20733msgstr "不明" 20734 20735#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:480 20736msgid "unlimited" 20737msgstr "" 20738 20739#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20740#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49 20741msgid "unreliable evidence" 20742msgstr "" 20743 20744#: app/Module/PedigreeChartModule.php:364 20745#: app/Module/PedigreeChartModule.php:372 20746#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:28 20747msgid "up" 20748msgstr "" 20749 20750#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:33 20751msgid "update" 20752msgstr "更新" 20753 20754#. I18N: A button label. 20755#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74 20756msgid "upload" 20757msgstr "" 20758 20759#. I18N: A button label. 20760#: resources/views/branches-page.phtml:51 20761#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:58 20762#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35 20763#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:58 20764#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69 20765#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:73 20766#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:57 20767#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36 20768#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59 20769#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45 20770#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:79 20771#: resources/views/report-setup-page.phtml:86 20772#: resources/views/report-setup-page.phtml:91 20773#, fuzzy 20774msgid "view" 20775msgstr "ビュー" 20776 20777#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36 20778#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55 20779#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86 20780#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125 20781#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145 20782msgid "visitors" 20783msgstr "" 20784 20785#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142 20786#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20787msgctxt "FEMALE" 20788msgid "was born" 20789msgstr "生まれた" 20790 20791#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20792#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20793msgctxt "MALE" 20794msgid "was born" 20795msgstr "生まれた" 20796 20797#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20798msgid "webtrees" 20799msgstr "" 20800 20801#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:303 20802msgid "webtrees cannot create thumbnails for this file format." 20803msgstr "" 20804 20805#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300 20806msgid "webtrees does not recognise this file format." 20807msgstr "" 20808 20809#: app/Services/MessageService.php:134 20810msgid "webtrees message" 20811msgstr "" 20812 20813#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:49 20814msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20815msgstr "" 20816 20817#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20818#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49 20819msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20820msgstr "" 20821 20822#: app/Services/MessageService.php:231 20823msgid "webtrees sends emails with no storage" 20824msgstr "" 20825 20826#: app/Elements/RoleInEvent.php:80 app/Services/RelationshipService.php:392 20827msgid "wife" 20828msgstr "" 20829 20830#. I18N: Name of a theme. 20831#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20832msgid "xenea" 20833msgstr "" 20834 20835#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 20836msgid "years" 20837msgstr "" 20838 20839#: app/Elements/AbstractEventElement.php:88 20840#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56 20841#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:141 20842#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:138 20843#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139 20844#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:143 20845#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124 20846#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 20847#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54 20848#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 20849#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 20850#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 20851#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:531 20852#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545 20853#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 20854#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710 20855#: resources/views/lists/families-table.phtml:234 20856#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 20857#: resources/views/modules/html/config.phtml:56 20858#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42 20859#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51 20860#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:63 20861#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:72 20862#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:23 20863#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:24 20864#: resources/views/modules/todo/config.phtml:26 20865#: resources/views/modules/todo/config.phtml:36 20866#: resources/views/modules/todo/config.phtml:45 20867#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:36 20868#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20869#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20870#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20871#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20872#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20873#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187 20874#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20875msgid "yes" 20876msgstr "はい" 20877 20878#. I18N: [you should check that:] ... 20879#: resources/views/errors/database-connection.phtml:32 20880msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20881msgstr "" 20882 20883#: app/Services/RelationshipService.php:443 20884msgid "younger brother" 20885msgstr "" 20886 20887#: app/Services/RelationshipService.php:485 20888msgid "younger sibling" 20889msgstr "" 20890 20891#: app/Services/RelationshipService.php:464 20892msgid "younger sister" 20893msgstr "" 20894 20895#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:240 20896#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:241 20897#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:242 20898#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:243 20899#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:244 20900#, php-format 20901msgid "±%s year" 20902msgid_plural "±%s years" 20903msgstr[0] "" 20904 20905#. I18N: Name of a country or state 20906#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 20907msgid "Åland Islands" 20908msgstr "" 20909 20910#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:291 20911#, php-format 20912msgid "“%1$s” should be “%2$s”." 20913msgstr "" 20914 20915#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:69 20916#, php-format 20917msgid "“%s“ has been copied to the clipboard." 20918msgstr "" 20919 20920#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20921#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:63 20922#: app/Services/MapDataService.php:199 20923#, php-format 20924msgid "“%s” has been deleted." 20925msgstr "" 20926 20927#. I18N: Description of a “Data fix” module 20928#: app/Module/FixPrimaryTag.php:70 20929msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20930msgstr "" 20931 20932#: app/Individual.php:481 app/Individual.php:485 app/Note.php:100 20933#: app/Report/ReportParserGenerate.php:986 20934#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1072 20935msgid "…" 20936msgstr "" 20937 20938#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:362 20939#: app/Family.php:380 app/Individual.php:1059 20940#: app/Module/IndividualListModule.php:260 20941#: app/Module/IndividualListModule.php:516 20942msgctxt "Unknown given name" 20943msgid "…" 20944msgstr "" 20945 20946#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:362 20947#: app/Family.php:380 app/Individual.php:1058 20948#: app/Module/IndividualListModule.php:245 20949#: app/Module/IndividualListModule.php:268 20950#: app/Module/IndividualListModule.php:532 20951#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:23 20952#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:26 20953#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:23 20954#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:55 20955#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:63 20956#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:31 20957msgctxt "Unknown surname" 20958msgid "…" 20959msgstr "" 20960 20961#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow" 20962#~ msgstr "内容が大きくなった時にスクロールバーを追加" 20963 20964#~ msgid "Add missing married names" 20965#~ msgstr "失われていた結婚名を追加" 20966 20967#~ msgid "Advanced" 20968#~ msgstr "高度" 20969 20970#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." 20971#~ msgstr "貴方の家系データへの自動修正適用。" 20972 20973#~ msgid "Basic" 20974#~ msgstr "基本" 20975 20976#~ msgid "Batch update" 20977#~ msgstr "バッチアップデート" 20978 20979#~ msgid "Bearing" 20980#~ msgstr "方位" 20981 20982#~ msgid "By default, the list shows only those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. Selecting this option will show all places, including ones that are not currently used." 20983#~ msgstr "デフォルトでは、貴方の家系図に見つけられる場所のリストしか表示しません。外部のファイルからインポートするなどして、その他の場所の詳細をお持ちかもしれません。このオプションを選択すれば、場所の全てを表示します、現在使われていない場所も含まれます。" 20984 20985#~ msgid "Case insensitive" 20986#~ msgstr "大文字と小文字を区別しません" 20987 20988#~ msgid "Center map here" 20989#~ msgstr "ここを地図の中心に" 20990 20991#~ msgid "Change flag" 20992#~ msgstr "フラグの変更" 20993 20994#~ msgid "Change language" 20995#~ msgstr "言語の変更" 20996 20997#~ msgid "Click %s to choose individual as head of family." 20998#~ msgstr "家族の長として %s をクリックして選択。" 20999 21000#~ msgid "Click to choose individual as head of family." 21001#~ msgstr "家族の長としての人をクリックして選択。" 21002 21003#~ msgid "Configure" 21004#~ msgstr "設定" 21005 21006#~ msgid "Continue adding" 21007#~ msgstr "追加を継続" 21008 21009#~ msgid "Countries" 21010#~ msgstr "国" 21011 21012#~ msgid "County" 21013#~ msgstr "カントリー" 21014 21015#~ msgid "Default map type" 21016#~ msgstr "デフォルトの地図タイプ" 21017 21018#~ msgid "Display map coordinates" 21019#~ msgstr "地図の座標を表示" 21020 21021#~ msgid "Elevation" 21022#~ msgstr "仰角" 21023 21024#~ msgid "Exact text" 21025#~ msgstr "正確なテキスト" 21026 21027#~ msgid "File containing places (CSV)" 21028#~ msgstr "位置情報を含むファイル(CSV)" 21029 21030#~ msgid "Here an icon can be set or removed. Using this link a flag can be selected. When this geographic location is shown, this flag will be displayed." 21031#~ msgstr "ここで、アイコンを設定するか、削除ができます。このリンクを用いてフラグを選択できます。この地理的位置が表示されるとき、このフラグが表示されます。" 21032 21033#~ msgid "Here the zoom level can be entered. This value will be used as the minimal value when displaying this geographic location on a map." 21034#~ msgstr "ここで、拡大/縮小レベルを入力できます。この値は地図上の地理的位置を表示するときの最小値として使われます。" 21035 21036#~ msgid "Here you can enter the precision. Based on this setting the number of digits that will be used in the latitude and longitude is determined." 21037#~ msgstr "ここに精度を入力できます。この設定で緯度と軽度で使われる桁数が決まります。" 21038 21039#~ msgid "Historical facts" 21040#~ msgstr "歴史的事実" 21041 21042#~ msgid "House" 21043#~ msgstr "家" 21044 21045#~ msgid "Hybrid" 21046#~ msgstr "ハイブリッド" 21047 21048#~ msgid "Icon" 21049#~ msgstr "アイコン" 21050 21051#~ msgid "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list." 21052#~ msgstr "非アクティブな場所を多数貴方が保有しているなら、リストを作成するのに時間がかかるかもしれません。" 21053 21054#~ msgid "Keep" 21055#~ msgstr "保持" 21056 21057#~ msgid "Level" 21058#~ msgstr "レベル" 21059 21060#~ msgid "Link to an existing media object" 21061#~ msgstr "既存の画像オブジェクトへリンク" 21062 21063#~ msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 21064#~ msgstr "位置は削除されません:この位置にはサブ位置が入っています" 21065 21066#~ msgid "Max" 21067#~ msgstr "最大" 21068 21069#~ msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas." 21070#~ msgstr "Google map での最小と最大の拡大/縮小率、1なら最大の地図全体、15なら家一つ。15を使えるのは限られた場所だけです。" 21071 21072#~ msgid "Neighborhood" 21073#~ msgstr "ご近所さん" 21074 21075#~ msgid "No ancestors in the database." 21076#~ msgstr "データベースに祖先なし。" 21077 21078#~ msgid "No map data exists for this individual" 21079#~ msgstr "この人物の地図データ無し" 21080 21081#~ msgid "No places found" 21082#~ msgstr "場所が見つかりません" 21083 21084#~ msgid "Number of items to show" 21085#~ msgstr "表示する項目の数" 21086 21087#~ msgid "Place check" 21088#~ msgstr "場所のチェック" 21089 21090#~ msgid "Places found" 21091#~ msgstr "見つかった場所" 21092 21093#~ msgid "Precision" 21094#~ msgstr "精度" 21095 21096#~ msgid "Precision of the latitude and longitude" 21097#~ msgstr "東経と北緯の精度" 21098 21099#~ msgid "Presentation style" 21100#~ msgstr "表示スタイル" 21101 21102#~ msgid "Redraw map" 21103#~ msgstr "地図を再描画" 21104 21105#~ msgid "Remove flag" 21106#~ msgstr "フラグの削除" 21107 21108#~ msgid "Repositories found" 21109#~ msgstr "見つかった埋葬所" 21110 21111#~ msgid "Satellite" 21112#~ msgstr "衛星画像" 21113 21114#~ msgid "Select flag" 21115#~ msgstr "フラグの選択" 21116 21117#~ msgid "Server file containing places (CSV)" 21118#~ msgstr "位置情報を含むサーバーのファイル(CSV)" 21119 21120#~ msgid "Show counts before or after name" 21121#~ msgstr "名前の前か後に回数を表示" 21122 21123#~ msgid "Show details" 21124#~ msgstr "詳細を表示" 21125 21126#~ msgid "Show inactive places" 21127#~ msgstr "非アクティブの場所を表示" 21128 21129#~ msgid "Show the location of places and events using the Google™ maps mapping service." 21130#~ msgstr "Google™ maps サービスを用いて場所とイベントの位置を表示。" 21131 21132#~ msgid "Signed-in as " 21133#~ msgstr "としてログイン " 21134 21135#~ msgid "Size of map (in pixels)" 21136#~ msgstr "地図の大きさ(ピクセル単位)" 21137 21138#~ msgid "Standard" 21139#~ msgstr "標準" 21140 21141#~ msgid "Subdivision" 21142#~ msgstr "分割" 21143 21144#~ msgid "Tag" 21145#~ msgstr "タグ" 21146 21147#~ msgid "Terrain" 21148#~ msgstr "地形" 21149 21150#~ msgid "The media file was not found in this family tree." 21151#~ msgstr "この家系図には画像ファイルが見当たりません." 21152 21153#~ msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." 21154#~ msgstr "正規表現に誤りがあるようです。使用できません。" 21155 21156#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked." 21157#~ msgstr "このメディアファイルは壊れており電子透かしを付けられません." 21158 21159#~ msgid "This options sets whether latitude and longitude are displayed on the pop-up window attached to map markers." 21160#~ msgstr "このオプションは、地図マーカーに付けられたポップアップウインドウで緯度と軽度を表示させます。" 21161 21162#~ msgid "This place has no coordinates" 21163#~ msgstr "この場所はまだ座標がありません" 21164 21165#~ msgid "This specifies the precision of the different levels when entering new geographic locations. For example a country will be specified with precision 0 (=0 digits after the decimal point), while a town needs 3 or 4 digits." 21166#~ msgstr "新しい地理位置に入った際の異なるレベルの精度を指定します。例えば、郡は精度0(十進の点以下の桁が0ということ)、一方で街は3か4桁の精度が必要です。" 21167 21168#~ msgid "Top level" 21169#~ msgstr "トップレベル" 21170 21171#, php-format 21172#~ msgid "Total individuals: %s" 21173#~ msgstr "人数: %s" 21174 21175#~ msgid "Use this value" 21176#~ msgstr "この値を使う" 21177 21178#~ msgid "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country." 21179#~ msgstr "プルダウンメニューを使って、選択可能のフラグになっているカントリーを選択できます。フラグが表示されていないなら、このカントリーで定義されているフラグがありません。" 21180 21181#~ msgid "View" 21182#~ msgstr "ビュー" 21183 21184#, fuzzy 21185#~ msgid "View this individual" 21186#~ msgstr "人物を見る" 21187 21188#~ msgid "Whole words only" 21189#~ msgstr "単語だけ" 21190 21191#~ msgid "Width" 21192#~ msgstr "幅" 21193 21194#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 21195#~ msgstr "妻の旧姓を新しい姓にします" 21196 21197#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 21198#~ msgstr "夫の姓で置き換えられた妻の姓" 21199 21200#~ msgid "Wildcards" 21201#~ msgstr "ワイルドカード" 21202 21203#~ msgid "Yes" 21204#~ msgstr "はい" 21205 21206#~ msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 21207#~ msgstr "結婚している女性を検索するのを容易にするために結婚名をレコードに入れられます。しかし、全ての女性が夫の姓を名乗るとは限らず、データベースの不正な情報を入れてしまう可能性にご注意。" 21208 21209#~ msgid "You must enter a name" 21210#~ msgstr "名前を入力する必要があります" 21211 21212#, fuzzy 21213#~ msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 21214#~ msgstr "貴方のユーザーアカウントは「自動的変更確認」が有効になっていません。一回に一つのレコードしか変更できません。" 21215 21216#~ msgid "Zoom in here" 21217#~ msgstr "ここを拡大" 21218 21219#~ msgid "Zoom level" 21220#~ msgstr "拡大縮小倍率" 21221 21222#~ msgid "Zoom level of map" 21223#~ msgstr "地図の縮尺" 21224 21225#~ msgid "Zoom out here" 21226#~ msgstr "ここを縮小" 21227 21228#~ msgid "after" 21229#~ msgstr "後" 21230 21231#~ msgid "before" 21232#~ msgstr "前" 21233 21234#~ msgid "maximum" 21235#~ msgstr "最大" 21236 21237#~ msgid "minimum" 21238#~ msgstr "最小" 21239 21240#~ msgid "preview" 21241#~ msgstr "プレビュー" 21242 21243#, php-format 21244#~ msgid "“%s”" 21245#~ msgstr "「%s」" 21246