xref: /webtrees/resources/lang/ja/messages.po (revision 3d9e70a53ebdea3db408ada1769711840cc7d14c)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:49+0100\n"
6"PO-Revision-Date: 2016-04-19 10:59+0000\n"
7"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n"
8"Language-Team: Japanese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ja/>\n"
9"Language: ja\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14"X-Generator: Weblate 2.5\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr " でも詳細は不明"
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr " で "
41
42#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300
43#, php-format
44msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
45msgstr ""
46
47#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
48#: app/Services/RelationshipService.php:2106
49#, php-format
50msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
51msgstr ""
52
53#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
54#: app/Services/RelationshipService.php:2111
55#, php-format
56msgid "%1$s %2$s times removed descending"
57msgstr ""
58
59#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:66
60#, php-format
61msgid "%1$s (%2$s)"
62msgstr ""
63
64#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:268
65#, php-format
66msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
67msgstr ""
68
69#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:96
70#, php-format
71msgid "%1$s does not exist"
72msgstr ""
73
74#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
75#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:225
76#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84
77#, php-format
78msgid "%1$s does not exist."
79msgstr ""
80
81#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
82#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:222
83#, php-format
84msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
85msgstr ""
86
87#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
88#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:255
89#, php-format
90msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
91msgstr ""
92
93#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
94#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:289
95#, php-format
96msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
97msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
98msgstr[0] ""
99
100#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
101#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:246
102#, php-format
103msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
104msgstr ""
105
106#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
107#: app/Services/RelationshipService.php:2364
108#, php-format
109msgid "%1$s × %2$s"
110msgstr ""
111
112#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
113#: app/Services/RelationshipService.php:2342
114#, php-format
115msgctxt "FEMALE"
116msgid "%1$s × %2$s"
117msgstr ""
118
119#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
120#: app/Services/RelationshipService.php:2319
121#, php-format
122msgctxt "MALE"
123msgid "%1$s × %2$s"
124msgstr ""
125
126#. I18N: image dimensions, width × height
127#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:354 app/MediaFile.php:329
128#, php-format
129msgid "%1$s × %2$s pixels"
130msgstr ""
131
132#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
133#: app/Elements/AbstractElement.php:211
134#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:138
135#, php-format
136msgid "%1$s: %2$s"
137msgstr ""
138
139#. I18N: A range of numbers
140#: app/Individual.php:481 app/Module/StatisticsChartModule.php:860
141#, php-format
142msgid "%1$s–%2$s"
143msgstr ""
144
145#: app/Services/RelationshipService.php:2132
146#, php-format
147msgid "%1$s’s %2$s"
148msgstr ""
149
150#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes
151#: app/I18N.php:623
152msgid "%H:%i:%s"
153msgstr ""
154
155#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes
156#: app/I18N.php:263
157msgid "%j %F %Y"
158msgstr ""
159
160#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
161#, php-format
162msgid "%s BCE"
163msgstr ""
164
165#. I18N: size of file in KB
166#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344 app/MediaFile.php:314
167#: app/Services/MediaFileService.php:104
168#, php-format
169msgid "%s KB"
170msgstr ""
171
172#: app/Module/ClippingsCartModule.php:613
173#, php-format
174msgid "%s and her ancestors"
175msgstr ""
176
177#: app/Module/ClippingsCartModule.php:622
178#, php-format
179msgid "%s and his ancestors"
180msgstr ""
181
182#: app/Module/ClippingsCartModule.php:947
183#, php-format
184msgid "%s and the individuals that reference it."
185msgstr ""
186
187#. I18N: %s is a family (husband + wife)
188#: app/Module/ClippingsCartModule.php:511
189#, php-format
190msgid "%s and their children"
191msgstr ""
192
193#. I18N: %s is a family (husband + wife)
194#: app/Module/ClippingsCartModule.php:513
195#, php-format
196msgid "%s and their descendants"
197msgstr ""
198
199#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88
200#, php-format
201msgid "%s anonymous signed-in user"
202msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
203msgstr[0] ""
204
205#: resources/views/family-page-children.phtml:19
206#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42
207#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:40
208#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20
209#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16
210#, php-format
211msgid "%s child"
212msgid_plural "%s children"
213msgstr[0] ""
214
215#: app/Age.php:106 app/Elements/AgeAtEvent.php:84
216#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:340
217#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:954
218#, php-format
219msgid "%s day"
220msgid_plural "%s days"
221msgstr[0] ""
222
223#: resources/views/calendar-list.phtml:23
224#, php-format
225msgid "%s family"
226msgid_plural "%s families"
227msgstr[0] ""
228
229#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79
230#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:111
231#, php-format
232msgid "%s family has been updated."
233msgid_plural "%s families have been updated."
234msgstr[0] ""
235
236#: resources/views/admin/locations.phtml:109
237#, php-format
238msgid "%s family tree"
239msgid_plural "%s family trees"
240msgstr[0] ""
241
242#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20
243#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16
244#, php-format
245msgid "%s grandchild"
246msgid_plural "%s grandchildren"
247msgstr[0] ""
248
249#: app/Module/LifespansChartModule.php:276
250#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:38
251#: resources/views/calendar-list.phtml:18
252#, php-format
253msgid "%s individual"
254msgid_plural "%s individuals"
255msgstr[0] ""
256
257#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75
258#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:101
259#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:107
260#, php-format
261msgid "%s individual has been updated."
262msgid_plural "%s individuals have been updated."
263msgstr[0] ""
264
265#: app/Module/UserMessagesModule.php:164
266#, php-format
267msgid "%s message"
268msgid_plural "%s messages"
269msgstr[0] "%s メッセージ"
270
271#: app/Age.php:102 app/Elements/AgeAtEvent.php:82
272#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:346
273#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:959
274#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:196
275#, php-format
276msgid "%s month"
277msgid_plural "%s months"
278msgstr[0] ""
279
280#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91
281#, php-format
282msgid "%s note has been updated."
283msgid_plural "%s notes have been updated."
284msgstr[0] ""
285
286#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
287#: app/Services/RelationshipService.php:2079
288#, php-format
289msgid "%s once removed ascending"
290msgstr ""
291
292#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
293#: app/Services/RelationshipService.php:2084
294#, php-format
295msgid "%s once removed descending"
296msgstr ""
297
298#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83
299#, php-format
300msgid "%s repository has been updated."
301msgid_plural "%s repositories have been updated."
302msgstr[0] ""
303
304#. I18N: %s is a person's name
305#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21
306#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
307#, php-format
308msgid "%s sent you the following message."
309msgstr ""
310
311#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99
312#, php-format
313msgid "%s signed-in user"
314msgid_plural "%s signed-in users"
315msgstr[0] ""
316
317#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87
318#, php-format
319msgid "%s source has been updated."
320msgid_plural "%s sources have been updated."
321msgstr[0] ""
322
323#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
324#: app/Services/RelationshipService.php:2097
325#, php-format
326msgid "%s three times removed ascending"
327msgstr ""
328
329#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
330#: app/Services/RelationshipService.php:2102
331#, php-format
332msgid "%s three times removed descending"
333msgstr ""
334
335#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
336#: app/Services/RelationshipService.php:2088
337#, php-format
338msgid "%s twice removed ascending"
339msgstr ""
340
341#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
342#: app/Services/RelationshipService.php:2093
343#, php-format
344msgid "%s twice removed descending"
345msgstr ""
346
347#: app/Elements/AgeAtEvent.php:83
348#, php-format
349msgid "%s week"
350msgid_plural "%s weeks"
351msgstr[0] ""
352
353#: app/Age.php:98 app/Elements/AgeAtEvent.php:81
354#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351
355#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:964
356#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:194
357#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141
358#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150
359#, php-format
360msgid "%s year"
361msgid_plural "%s years"
362msgstr[0] ""
363
364#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:161
365#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45
366#, php-format
367msgid "%s year anniversary"
368msgstr "%s 年目の記念日"
369
370#: app/Services/RelationshipService.php:2282
371#, php-format
372msgid "%s × cousin"
373msgstr ""
374
375#: app/Services/RelationshipService.php:2246
376#, php-format
377msgctxt "FEMALE"
378msgid "%s × cousin"
379msgstr ""
380
381#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
382#: app/Services/RelationshipService.php:2209
383#, php-format
384msgctxt "MALE"
385msgid "%s × cousin"
386msgstr ""
387
388#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
389#: app/Date/JulianDate.php:98
390#, php-format
391msgid "%s&nbsp;BCE"
392msgstr ""
393
394#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
395#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
396#, php-format
397msgid "%s&nbsp;CE"
398msgstr ""
399
400#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
401#: app/Module/StatisticsChartModule.php:865
402#, php-format
403msgid "%s+"
404msgstr ""
405
406#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614
407#, php-format
408msgid "%s, her ancestors and their families"
409msgstr ""
410
411#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611
412#, php-format
413msgid "%s, her parents and siblings"
414msgstr ""
415
416#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612
417#, php-format
418msgid "%s, her spouses and children"
419msgstr ""
420
421#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615
422#, php-format
423msgid "%s, her spouses and descendants"
424msgstr ""
425
426#: app/Module/ClippingsCartModule.php:623
427#, php-format
428msgid "%s, his ancestors and their families"
429msgstr ""
430
431#: app/Module/ClippingsCartModule.php:620
432#, php-format
433msgid "%s, his parents and siblings"
434msgstr ""
435
436#: app/Module/ClippingsCartModule.php:621
437#, php-format
438msgid "%s, his spouses and children"
439msgstr ""
440
441#: app/Module/ClippingsCartModule.php:624
442#, php-format
443msgid "%s, his spouses and descendants"
444msgstr ""
445
446#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33
447#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33
448#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:34
449msgid "&lt;select&gt;"
450msgstr "&lt;選択&gt;"
451
452#: app/Functions/FunctionsPrint.php:327
453#, php-format
454msgid "(%s after death)"
455msgstr ""
456
457#. I18N: The current age of a living individual
458#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:187
459#, php-format
460msgid "(age %s)"
461msgstr ""
462
463#. I18N: The age of an individual at a given date
464#: app/Functions/FunctionsPrint.php:310
465#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:370
466#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:174
467#, php-format
468msgid "(aged %s)"
469msgstr ""
470
471#. I18N: The age of an individual at a given date
472#: app/Functions/FunctionsPrint.php:306
473#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:367
474#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:171
475#, php-format
476msgctxt "Female"
477msgid "(aged %s)"
478msgstr ""
479
480#. I18N: The age of an individual at a given date
481#: app/Functions/FunctionsPrint.php:302
482#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:364
483#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168
484#, php-format
485msgctxt "Male"
486msgid "(aged %s)"
487msgstr ""
488
489#. I18N: %s is a number
490#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
491#, php-format
492msgid "(filtered from %s total entries)"
493msgstr ""
494
495#: app/Functions/FunctionsPrint.php:323
496msgid "(on the date of death)"
497msgstr ""
498
499#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
500#: app/I18N.php:336
501msgid ", "
502msgstr ""
503
504#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
505msgctxt "CENTURY"
506msgid "10th"
507msgstr ""
508
509#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
510msgctxt "CENTURY"
511msgid "11th"
512msgstr ""
513
514#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
515msgctxt "CENTURY"
516msgid "12th"
517msgstr ""
518
519#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
520msgctxt "CENTURY"
521msgid "13th"
522msgstr ""
523
524#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
525msgctxt "CENTURY"
526msgid "14th"
527msgstr ""
528
529#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
530msgctxt "CENTURY"
531msgid "15th"
532msgstr ""
533
534#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
535msgctxt "CENTURY"
536msgid "16th"
537msgstr ""
538
539#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
540msgctxt "CENTURY"
541msgid "17th"
542msgstr ""
543
544#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
545msgctxt "CENTURY"
546msgid "18th"
547msgstr ""
548
549#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
550msgctxt "CENTURY"
551msgid "19th"
552msgstr ""
553
554#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
555msgctxt "CENTURY"
556msgid "1st"
557msgstr ""
558
559#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
560msgctxt "CENTURY"
561msgid "20th"
562msgstr ""
563
564#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
565msgctxt "CENTURY"
566msgid "21st"
567msgstr ""
568
569#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
570msgctxt "CENTURY"
571msgid "2nd"
572msgstr ""
573
574#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
575msgctxt "CENTURY"
576msgid "3rd"
577msgstr ""
578
579#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
580msgctxt "CENTURY"
581msgid "4th"
582msgstr ""
583
584#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
585msgctxt "CENTURY"
586msgid "5th"
587msgstr ""
588
589#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
590msgctxt "CENTURY"
591msgid "6th"
592msgstr ""
593
594#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
595msgctxt "CENTURY"
596msgid "7th"
597msgstr ""
598
599#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
600msgctxt "CENTURY"
601msgid "8th"
602msgstr ""
603
604#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
605msgctxt "CENTURY"
606msgid "9th"
607msgstr ""
608
609#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:150
610#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110
611msgid "<default theme>"
612msgstr ""
613
614#: resources/views/register-page.phtml:26
615msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>"
616msgstr ""
617
618#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
619#: app/Fact.php:613 app/Functions/FunctionsPrint.php:106
620#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:399
621#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:402
622#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:476
623#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:490
624#, php-format
625msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
626msgstr ""
627
628#. I18N: URL = web address
629#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:33
630msgid "A URL"
631msgstr ""
632
633#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
634#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:116
635msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
636msgstr ""
637
638#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
639#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:103
640msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
641msgstr ""
642
643#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
644#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:96
645msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
646msgstr ""
647
648#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
649#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129
650msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
651msgstr ""
652
653#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
654#: app/Module/AncestorsChartModule.php:119
655msgid "A chart of an individual’s ancestors."
656msgstr ""
657
658#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
659#: app/Module/DescendancyChartModule.php:119
660msgid "A chart of an individual’s descendants."
661msgstr ""
662
663#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
664#: app/Module/LifespansChartModule.php:121
665msgid "A chart of individuals’ lifespans."
666msgstr ""
667
668#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
669msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
670msgstr ""
671
672#. I18N: Description of a “Data fix” module
673#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69
674msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
675msgstr "よくあるエラーは同一レコードへのリンクを複数持つことです、例えば、一つの家族のレコードで同じ子供をリストに一回以上上げてしまうことです。"
676
677#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
678#: app/Module/FanChartModule.php:130
679msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
680msgstr ""
681
682#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:27
683#: resources/views/admin/trees-export.phtml:26
684#: resources/views/admin/trees-import.phtml:54
685#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:29
686#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:89
687msgid "A file on the server"
688msgstr ""
689
690#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:51
691#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51
692#: resources/views/admin/trees-import.phtml:43
693#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:25
694#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:41
695msgid "A file on your computer"
696msgstr ""
697
698#. I18N: Description of the “My page” module
699#: app/Module/UserWelcomeModule.php:73
700msgid "A greeting message and useful links for a user."
701msgstr ""
702
703#. I18N: Description of the “Home page” module
704#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71
705msgid "A greeting message for site visitors."
706msgstr ""
707
708#. I18N: Description of the “Contact information” module
709#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68
710msgid "A link to the site contacts."
711msgstr ""
712
713#. I18N: Description of the “webtrees” module
714#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
715msgid "A link to the webtrees home page."
716msgstr ""
717
718#. I18N: Description of the “Branches” module
719#: app/Module/BranchesListModule.php:115
720msgid "A list of branches of a family."
721msgstr ""
722
723#. I18N: Description of the “Pending changes” module
724#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91
725msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
726msgstr ""
727
728#. I18N: Description of the “Families” module
729#: app/Module/FamilyListModule.php:57
730msgid "A list of families."
731msgstr ""
732
733#. I18N: Description of the “FAQ” module
734#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84
735msgid "A list of frequently asked questions and answers."
736msgstr ""
737
738#. I18N: Description of the “Individuals” module
739#: app/Module/IndividualListModule.php:110
740msgid "A list of individuals."
741msgstr ""
742
743#. I18N: Description of the “Locations” module
744#: app/Module/LocationListModule.php:84
745msgid "A list of locations."
746msgstr ""
747
748#. I18N: Description of the “Media objects” module
749#: app/Module/MediaListModule.php:93
750msgid "A list of media objects."
751msgstr ""
752
753#. I18N: Description of the “Recent changes” module
754#: app/Module/RecentChangesModule.php:99
755msgid "A list of records that have been updated recently."
756msgstr ""
757
758#. I18N: Description of the “Repositories” module
759#: app/Module/RepositoryListModule.php:84
760msgid "A list of repositories."
761msgstr ""
762
763#. I18N: Description of the “Shared notes” module
764#: app/Module/NoteListModule.php:81
765msgid "A list of shared notes."
766msgstr ""
767
768#. I18N: Description of the “Sources” module
769#: app/Module/SourceListModule.php:83
770msgid "A list of sources."
771msgstr ""
772
773#. I18N: Description of the “Shared submitters” module
774#: app/Module/SubmitterListModule.php:84
775msgid "A list of submitters."
776msgstr ""
777
778#. I18N: Description of “Research tasks” module
779#: app/Module/ResearchTaskModule.php:74
780msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
781msgstr ""
782
783#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
784#: app/Module/YahrzeitModule.php:77
785msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
786msgstr "近い将来予定の、ユダヤ式回忌のリスト。"
787
788#. I18N: Description of the “On this day” module
789#: app/Module/OnThisDayModule.php:112
790msgid "A list of the anniversaries that occur today."
791msgstr ""
792
793#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
794#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:116
795msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
796msgstr ""
797
798#. I18N: Description of the “Top given names” module
799#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
800msgid "A list of the most popular given names."
801msgstr ""
802
803#. I18N: Description of the “Top surnames” module
804#: app/Module/TopSurnamesModule.php:76
805msgid "A list of the most popular surnames."
806msgstr ""
807
808#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
809#: app/Module/TopPageViewsModule.php:58
810msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
811msgstr "一番回数多く見られたページのリスト。"
812
813#. I18N: Description of the “Who is online” module
814#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
815msgid "A list of users and visitors who are currently online."
816msgstr ""
817
818#: resources/views/help/media-object.phtml:8
819msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
820msgstr ""
821
822#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
823#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20
824#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
825#, php-format
826msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
827msgstr ""
828
829#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81
830#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189
831#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29
832msgid "A new version of webtrees is available."
833msgstr ""
834
835#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:101
836#, php-format
837msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
838msgstr ""
839
840#. I18N: Description of the “Journal” module
841#: app/Module/UserJournalModule.php:66
842msgid "A private area to record notes or keep a journal."
843msgstr ""
844
845#. I18N: %s is a server name/URL
846#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22
847#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18
848#, php-format
849msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
850msgstr ""
851
852#. I18N: Description of the “Pedigree” module
853#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
854#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
855msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
856msgstr ""
857
858#. I18N: Description of the “Ancestors” module
859#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
860#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
861msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
862msgstr ""
863
864#. I18N: Description of the “Descendants” module
865#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
866#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
867msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
868msgstr ""
869
870#. I18N: Description of the “Individual” module
871#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
872#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
873msgid "A report of an individual’s details."
874msgstr ""
875
876#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
877msgid "A report of facts which are supported by a given source."
878msgstr "与えられた資料で支持された事実のレポート。"
879
880#. I18N: Description of the “Family” module
881#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
882#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
883msgid "A report of family members and their details."
884msgstr "家族構成員とその詳細のレポート。"
885
886#. I18N: Description of the “Deaths” module
887#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
888msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
889msgstr ""
890
891#. I18N: Description of the “Occupations” module
892#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
893#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
894msgid "A report of individuals who had a given occupation."
895msgstr ""
896
897#. I18N: Description of the “Births” module
898#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
899msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
900msgstr "与えられた期間あるいは場所で生まれた個人のレポート。"
901
902#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
903#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
904#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
905msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
906msgstr ""
907
908#. I18N: Description of the “Marriages” module
909#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
910#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
911msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
912msgstr ""
913
914#. I18N: Description of the “Changes” module
915#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
916#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
917msgid "A report of recent and pending changes."
918msgstr ""
919
920#. I18N: Description of the “Related families”
921#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
922#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
923msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
924msgstr ""
925
926#. I18N: Description of the “Related individuals” module
927#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
928#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
929msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
930msgstr ""
931
932#. I18N: Description of the “Source” module
933#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
934msgid "A report of the information provided by a source."
935msgstr ""
936
937#. I18N: Description of the “Missing data”
938#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
939#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
940msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
941msgstr ""
942
943#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
944#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
945#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
946msgid "A report of vital records for a given date or place."
947msgstr ""
948
949#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233
950msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
951msgstr ""
952
953#. I18N: Description of the “Family navigator” module
954#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
955msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
956msgstr "個人の近い家族と親戚を表示するサイドバー。"
957
958#. I18N: Description of the “Extra information” module
959#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:68
960msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
961msgstr ""
962
963#. I18N: Description of the “Descendants” module
964#: app/Module/DescendancyModule.php:73
965msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
966msgstr ""
967
968#. I18N: Description of the “Families” module
969#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
970msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
971msgstr ""
972
973#. I18N: Description of the “Facts and events” module
974#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:81
975msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
976msgstr "個人の事実とイベントを表示するタブ。"
977
978#. I18N: Description of the “Media” module
979#: app/Module/MediaTabModule.php:71
980msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
981msgstr "個人にリンクした画像オブジェクトを表示するタブ。"
982
983#. I18N: Description of the “Notes” module
984#: app/Module/NotesTabModule.php:70
985msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
986msgstr ""
987
988#. I18N: Description of the “Sources” module
989#: app/Module/SourcesTabModule.php:70
990msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
991msgstr ""
992
993#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
994#: app/Module/TimelineChartModule.php:109
995msgid "A timeline displaying individual events."
996msgstr ""
997
998#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117
999msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
1000msgstr ""
1001
1002#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1003#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1004#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1005#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1006#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1007#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1008#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1009#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1010#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1011#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1012#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1013#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1014#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1015#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1016#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1017#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1018msgctxt "paper size"
1019msgid "A3"
1020msgstr ""
1021
1022#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1023#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1024#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1025#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1026#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1027#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1028#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1029#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1030#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1031#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1032#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1033#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1034#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1035#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1036#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1037#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1038msgctxt "paper size"
1039msgid "A4"
1040msgstr ""
1041
1042#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23
1043#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23
1044#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23
1045#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23
1046#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23
1047#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:23
1048msgid "API key"
1049msgstr ""
1050
1051#. I18N: Location of an LDS church temple
1052#: app/Elements/TempleCode.php:53
1053msgid "Aba, Nigeria"
1054msgstr ""
1055
1056#: app/Date/JalaliDate.php:266
1057msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1058msgid "Aban"
1059msgstr ""
1060
1061#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1062#: app/Date/JalaliDate.php:139
1063msgctxt "GENITIVE"
1064msgid "Aban"
1065msgstr ""
1066
1067#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1068#: app/Date/JalaliDate.php:229
1069msgctxt "INSTRUMENTAL"
1070msgid "Aban"
1071msgstr ""
1072
1073#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1074#: app/Date/JalaliDate.php:184
1075msgctxt "LOCATIVE"
1076msgid "Aban"
1077msgstr ""
1078
1079#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1080#: app/Date/JalaliDate.php:94
1081msgctxt "NOMINATIVE"
1082msgid "Aban"
1083msgstr ""
1084
1085#. I18N: A configuration setting
1086#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589
1087#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591
1088#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595
1089msgid "Abbreviate place names"
1090msgstr ""
1091
1092#: app/Factories/ElementFactory.php:683 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:201
1093#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:133
1094#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:56
1095#: resources/views/lists/sources-table.phtml:95
1096#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22
1097msgid "Abbreviation"
1098msgstr ""
1099
1100#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47
1101#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59
1102msgid "Accept"
1103msgstr "承認"
1104
1105#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101
1106msgid "Accept all changes"
1107msgstr ""
1108
1109#: resources/views/admin/components.phtml:42
1110#: resources/views/admin/components.phtml:105
1111#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:243
1112msgid "Access level"
1113msgstr ""
1114
1115#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230
1116msgid "Access to family trees"
1117msgstr ""
1118
1119#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95
1120msgid "Account approval and email verification"
1121msgstr ""
1122
1123#. I18N: Location of an LDS church temple
1124#: app/Elements/TempleCode.php:54
1125msgid "Accra, Ghana"
1126msgstr ""
1127
1128#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43
1129msgid "Action"
1130msgstr ""
1131
1132#. I18N: a month in the Jewish calendar
1133#: app/Date/JewishDate.php:190
1134msgctxt "GENITIVE"
1135msgid "Adar"
1136msgstr ""
1137
1138#. I18N: a month in the Jewish calendar
1139#: app/Date/JewishDate.php:294
1140msgctxt "INSTRUMENTAL"
1141msgid "Adar"
1142msgstr ""
1143
1144#. I18N: a month in the Jewish calendar
1145#: app/Date/JewishDate.php:242
1146msgctxt "LOCATIVE"
1147msgid "Adar"
1148msgstr ""
1149
1150#. I18N: a month in the Jewish calendar
1151#: app/Date/JewishDate.php:138
1152msgctxt "NOMINATIVE"
1153msgid "Adar"
1154msgstr ""
1155
1156#. I18N: a month in the Jewish calendar
1157#: app/Date/JewishDate.php:188
1158msgctxt "GENITIVE"
1159msgid "Adar I"
1160msgstr ""
1161
1162#. I18N: a month in the Jewish calendar
1163#: app/Date/JewishDate.php:292
1164msgctxt "INSTRUMENTAL"
1165msgid "Adar I"
1166msgstr ""
1167
1168#. I18N: a month in the Jewish calendar
1169#: app/Date/JewishDate.php:240
1170msgctxt "LOCATIVE"
1171msgid "Adar I"
1172msgstr ""
1173
1174#. I18N: a month in the Jewish calendar
1175#: app/Date/JewishDate.php:136
1176msgctxt "NOMINATIVE"
1177msgid "Adar I"
1178msgstr ""
1179
1180#. I18N: a month in the Jewish calendar
1181#: app/Date/JewishDate.php:208
1182msgctxt "GENITIVE"
1183msgid "Adar II"
1184msgstr ""
1185
1186#. I18N: a month in the Jewish calendar
1187#: app/Date/JewishDate.php:312
1188msgctxt "INSTRUMENTAL"
1189msgid "Adar II"
1190msgstr ""
1191
1192#. I18N: a month in the Jewish calendar
1193#: app/Date/JewishDate.php:260
1194msgctxt "LOCATIVE"
1195msgid "Adar II"
1196msgstr ""
1197
1198#. I18N: a month in the Jewish calendar
1199#: app/Date/JewishDate.php:156
1200msgctxt "NOMINATIVE"
1201msgid "Adar II"
1202msgstr ""
1203
1204#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80
1205#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83
1206msgid "Add"
1207msgstr "追加"
1208
1209#: app/Module/ClippingsCartModule.php:516
1210#: app/Module/ClippingsCartModule.php:628
1211#: app/Module/ClippingsCartModule.php:745
1212#: app/Module/ClippingsCartModule.php:795
1213#: app/Module/ClippingsCartModule.php:845
1214#: app/Module/ClippingsCartModule.php:895
1215#: app/Module/ClippingsCartModule.php:950
1216#: app/Module/ClippingsCartModule.php:1012
1217#, php-format
1218msgid "Add %s to the clippings cart"
1219msgstr ""
1220
1221#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220
1222msgid "Add a brother"
1223msgstr ""
1224
1225#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:98
1226#: resources/views/family-page-menu.phtml:50
1227#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228
1228msgid "Add a child"
1229msgstr ""
1230
1231#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:105
1232#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:157
1233msgid "Add a child to create a one-parent family"
1234msgstr ""
1235
1236#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:97
1237#: resources/views/family-page-children.phtml:45
1238#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224
1239msgid "Add a daughter"
1240msgstr ""
1241
1242#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:22
1243#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:53
1244#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14
1245msgid "Add a fact"
1246msgstr ""
1247
1248#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:97
1249#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34
1250#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42
1251#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:49
1252msgid "Add a father"
1253msgstr ""
1254
1255#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44
1256#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54
1257msgid "Add a favorite"
1258msgstr ""
1259
1260#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:105
1261#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:105
1262#: resources/views/family-page-menu.phtml:37
1263#: resources/views/family-page-parents.phtml:27
1264#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:63
1265#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:136
1266msgid "Add a husband"
1267msgstr ""
1268
1269#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:80
1270#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:148
1271msgid "Add a husband using an existing individual"
1272msgstr ""
1273
1274#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:59
1275msgid "Add a journal entry"
1276msgstr ""
1277
1278#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:77
1279#: resources/views/media-page-menu.phtml:39
1280#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21
1281msgid "Add a media file"
1282msgstr ""
1283
1284#: resources/views/individual-page-images.phtml:59
1285#: resources/views/individual-page-menu.phtml:93
1286msgid "Add a media object"
1287msgstr "画像オブジェクトの追加"
1288
1289#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:95
1290#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64
1291#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72
1292#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:56
1293msgid "Add a mother"
1294msgstr ""
1295
1296#: resources/views/individual-page-menu.phtml:42
1297msgid "Add a name"
1298msgstr ""
1299
1300#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:60
1301msgid "Add a news article"
1302msgstr ""
1303
1304#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:53
1305msgid "Add a note"
1306msgstr ""
1307
1308#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228
1309msgid "Add a sibling"
1310msgstr ""
1311
1312#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224
1313msgid "Add a sister"
1314msgstr ""
1315
1316#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:96
1317#: resources/views/family-page-children.phtml:41
1318#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220
1319msgid "Add a son"
1320msgstr ""
1321
1322#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:51
1323msgid "Add a source citation"
1324msgstr ""
1325
1326#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:106
1327msgid "Add a spouse"
1328msgstr ""
1329
1330#: app/Module/StoriesModule.php:299
1331#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
1332#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36
1333msgid "Add a story"
1334msgstr ""
1335
1336#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48
1337#: resources/views/admin/control-panel.phtml:518
1338msgid "Add a user"
1339msgstr ""
1340
1341#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:103
1342#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:104
1343#: resources/views/family-page-menu.phtml:44
1344#: resources/views/family-page-parents.phtml:49
1345#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:100
1346#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134
1347msgid "Add a wife"
1348msgstr ""
1349
1350#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:83
1351#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146
1352msgid "Add a wife using an existing individual"
1353msgstr ""
1354
1355#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1356#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301
1357#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46
1358msgid "Add an FAQ"
1359msgstr ""
1360
1361#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:34
1362msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1363msgstr ""
1364
1365#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:22
1366msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1367msgstr ""
1368
1369#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:18
1370msgid "Add from clipboard"
1371msgstr ""
1372
1373#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1374msgid "Add historic events to an individual’s page."
1375msgstr ""
1376
1377#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29
1378msgid "Add individuals"
1379msgstr "人々の追加"
1380
1381#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:149
1382msgid "Add marriage details"
1383msgstr ""
1384
1385#. I18N: Name of a module
1386#: app/Module/FixMissingDeaths.php:58
1387msgid "Add missing death records"
1388msgstr "不明死者のレコード追加"
1389
1390#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:46
1391msgid "Add more blocks from the following list."
1392msgstr ""
1393
1394#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44
1395msgid "Add more fields"
1396msgstr ""
1397
1398#. I18N: Description of the “Stories” module
1399#: app/Module/StoriesModule.php:78
1400msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1401msgstr ""
1402
1403#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77
1404msgid "Add new, and update existing records"
1405msgstr ""
1406
1407#: resources/views/admin/trees-import.phtml:100
1408msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1409msgstr ""
1410
1411#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1412#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1413msgid "Add styling and scripts to every page."
1414msgstr ""
1415
1416#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1417#: resources/views/admin/trees-export.phtml:90
1418msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1419msgstr ""
1420
1421#. I18N: A configuration setting
1422#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:205
1423msgid "Add to TITLE header tag"
1424msgstr ""
1425
1426#: app/Module/ClippingsCartModule.php:201
1427#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22
1428msgid "Add to the clippings cart"
1429msgstr ""
1430
1431#. I18N: A configuration setting
1432#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:147
1433msgid "Add unique identifiers"
1434msgstr ""
1435
1436#: resources/views/admin/trees.phtml:216
1437msgid "Add unlinked records"
1438msgstr ""
1439
1440#. I18N: Description of the “HTML” module
1441#: app/Module/HtmlBlockModule.php:69
1442msgid "Add your own text and graphics."
1443msgstr ""
1444
1445#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:182 app/Module/UserJournalModule.php:182
1446msgid "Add/edit a journal/news entry"
1447msgstr ""
1448
1449#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:60
1450#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:73
1451#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:75
1452#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:76
1453#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:84
1454#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:85
1455#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:92
1456#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:105
1457#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:107
1458#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:108
1459#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:118
1460#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:119
1461msgid "Additional information"
1462msgstr ""
1463
1464#: app/Factories/ElementFactory.php:276 app/Factories/ElementFactory.php:388
1465#: app/Factories/ElementFactory.php:408 app/Factories/ElementFactory.php:661
1466#: app/Factories/ElementFactory.php:708
1467#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:52
1468#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:57 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
1469#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33
1470msgid "Address"
1471msgstr ""
1472
1473#: app/Factories/ElementFactory.php:277 app/Factories/ElementFactory.php:389
1474#: app/Factories/ElementFactory.php:409 app/Factories/ElementFactory.php:662
1475#: app/Factories/ElementFactory.php:709
1476msgid "Address line 1"
1477msgstr ""
1478
1479#: app/Factories/ElementFactory.php:278 app/Factories/ElementFactory.php:390
1480#: app/Factories/ElementFactory.php:410 app/Factories/ElementFactory.php:663
1481#: app/Factories/ElementFactory.php:710
1482msgid "Address line 2"
1483msgstr ""
1484
1485#: app/Factories/ElementFactory.php:279 app/Factories/ElementFactory.php:391
1486#: app/Factories/ElementFactory.php:411 app/Factories/ElementFactory.php:664
1487#: app/Factories/ElementFactory.php:711
1488msgid "Address line 3"
1489msgstr ""
1490
1491#: resources/views/admin/tags.phtml:253
1492msgid "Addresses"
1493msgstr ""
1494
1495#. I18N: Location of an LDS church temple
1496#: app/Elements/TempleCode.php:55
1497msgid "Adelaide, Australia"
1498msgstr ""
1499
1500#: resources/views/admin/users-edit.phtml:224
1501#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273
1502msgid "Administrator"
1503msgstr ""
1504
1505#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37
1506msgid "Administrator account"
1507msgstr ""
1508
1509#: resources/views/admin/users-edit.phtml:209
1510msgid "Administrator comments on user"
1511msgstr ""
1512
1513#: resources/views/admin/control-panel.phtml:486
1514msgid "Administrators"
1515msgstr ""
1516
1517#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:61
1518msgctxt "Female pedigree"
1519msgid "Adopted"
1520msgstr ""
1521
1522#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:51
1523msgctxt "Male pedigree"
1524msgid "Adopted"
1525msgstr ""
1526
1527#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71
1528msgctxt "Pedigree"
1529msgid "Adopted"
1530msgstr ""
1531
1532#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57
1533msgid "Adopted by both parents"
1534msgstr ""
1535
1536#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58
1537#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:92
1538msgid "Adopted by father"
1539msgstr ""
1540
1541#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59
1542#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:93
1543msgid "Adopted by mother"
1544msgstr ""
1545
1546#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:71
1547#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:54
1548msgid "Adopted name"
1549msgstr ""
1550
1551#: app/Factories/ElementFactory.php:449 app/Factories/ElementFactory.php:452
1552msgid "Adoption"
1553msgstr ""
1554
1555#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:323
1556msgid "Adoption of a brother"
1557msgstr ""
1558
1559#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:302
1560msgid "Adoption of a child"
1561msgstr ""
1562
1563#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:301
1564msgid "Adoption of a daughter"
1565msgstr ""
1566
1567#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:371
1568#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:394
1569#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:417
1570msgid "Adoption of a grandchild"
1571msgstr ""
1572
1573#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:370
1574msgid "Adoption of a granddaughter"
1575msgstr ""
1576
1577#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:393
1578msgctxt "daughter’s daughter"
1579msgid "Adoption of a granddaughter"
1580msgstr ""
1581
1582#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:416
1583msgctxt "son’s daughter"
1584msgid "Adoption of a granddaughter"
1585msgstr ""
1586
1587#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:369
1588msgid "Adoption of a grandson"
1589msgstr ""
1590
1591#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:392
1592msgctxt "daughter’s son"
1593msgid "Adoption of a grandson"
1594msgstr ""
1595
1596#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:415
1597msgctxt "son’s son"
1598msgid "Adoption of a grandson"
1599msgstr ""
1600
1601#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:346
1602msgid "Adoption of a half-brother"
1603msgstr ""
1604
1605#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:348
1606msgid "Adoption of a half-sibling"
1607msgstr ""
1608
1609#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:347
1610msgid "Adoption of a half-sister"
1611msgstr ""
1612
1613#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:325
1614msgid "Adoption of a sibling"
1615msgstr ""
1616
1617#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:324
1618msgid "Adoption of a sister"
1619msgstr ""
1620
1621#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:300
1622msgid "Adoption of a son"
1623msgstr ""
1624
1625#: app/Factories/ElementFactory.php:451
1626msgid "Adoptive parents"
1627msgstr ""
1628
1629#: app/Factories/ElementFactory.php:495
1630msgid "Adult christening"
1631msgstr ""
1632
1633#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:165
1634#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1635msgid "Advanced search"
1636msgstr ""
1637
1638#. I18N: Name of a country or state
1639#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1640msgid "Afghanistan"
1641msgstr ""
1642
1643#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197
1644msgid "Africa"
1645msgstr ""
1646
1647#: resources/views/admin/trees-create.phtml:61
1648msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1649msgstr ""
1650
1651#: app/Factories/ElementFactory.php:416 app/Functions/FunctionsPrint.php:342
1652#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:141
1653#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:164
1654#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32
1655#: resources/views/lists/families-table.phtml:141
1656#: resources/views/lists/families-table.phtml:216
1657#: resources/views/lists/families-table.phtml:219
1658#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156
1659#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252
1660#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:414
1661msgid "Age"
1662msgstr "年齢"
1663
1664#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12
1665msgid "Age at birth of child"
1666msgstr ""
1667
1668#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71
1669msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1670msgstr ""
1671
1672#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42
1673msgid "Age between husband and wife"
1674msgstr ""
1675
1676#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20
1677msgid "Age between siblings"
1678msgstr ""
1679
1680#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51
1681msgid "Age between wife and husband"
1682msgstr ""
1683
1684#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12
1685msgid "Age difference"
1686msgstr ""
1687
1688#: app/Module/StatisticsChartModule.php:644
1689#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40
1690msgid "Age in year of first marriage"
1691msgstr ""
1692
1693#: app/Module/StatisticsChartModule.php:583
1694#: resources/views/lists/families-table.phtml:482
1695#: resources/views/lists/families-table.phtml:524
1696#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
1697#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12
1698msgid "Age in year of marriage"
1699msgstr ""
1700
1701#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136
1702#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139
1703#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145
1704msgid "Age interval"
1705msgstr ""
1706
1707#. I18N: A configuration setting
1708#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:415
1709msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1710msgstr ""
1711
1712#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490
1713#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532
1714msgid "Age related to death year"
1715msgstr ""
1716
1717#: app/Factories/ElementFactory.php:284 app/Factories/ElementFactory.php:417
1718#: app/Factories/ElementFactory.php:690
1719msgid "Agency"
1720msgstr ""
1721
1722#. I18N: Name of a country or state
1723#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1724msgid "Aland Islands"
1725msgstr ""
1726
1727#. I18N: Name of a country or state
1728#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1729msgid "Albania"
1730msgstr ""
1731
1732#. I18N: Name of a module
1733#: app/Module/AlbumModule.php:42 app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:55
1734msgid "Album"
1735msgstr ""
1736
1737#. I18N: Location of an LDS church temple
1738#: app/Elements/TempleCode.php:57
1739msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1740msgstr ""
1741
1742#. I18N: Name of a country or state
1743#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1744msgid "Algeria"
1745msgstr ""
1746
1747#: app/Factories/ElementFactory.php:455
1748msgid "Alias"
1749msgstr ""
1750
1751#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191
1752msgid "Alive"
1753msgstr ""
1754
1755#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320
1756#: app/Module/IndividualListModule.php:234
1757#: app/Module/IndividualListModule.php:243
1758#: app/Module/IndividualListModule.php:252
1759#: app/Module/IndividualListModule.php:341
1760#: app/Module/IndividualListModule.php:443
1761#: app/Module/IndividualListModule.php:445
1762#: resources/views/calendar-page.phtml:179
1763#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
1764#: resources/views/modules/faq/config.phtml:70
1765#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
1766#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67
1767#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1768#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1769#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1770#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1771#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1772#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94
1773#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1774#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1775#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1776#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1777#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46
1778msgid "All"
1779msgstr "全て"
1780
1781#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170
1782#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272
1783msgid "All facts and events"
1784msgstr ""
1785
1786#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234
1787msgid "All fields must be completed."
1788msgstr ""
1789
1790#: resources/views/calendar-page.phtml:121
1791#: resources/views/calendar-page.phtml:133
1792msgid "All individuals"
1793msgstr ""
1794
1795#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58
1796#: resources/views/admin/components.phtml:28
1797#: resources/views/admin/control-panel.phtml:575
1798msgid "All modules"
1799msgstr ""
1800
1801#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:179
1802#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:265
1803msgid "All records"
1804msgstr ""
1805
1806#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1807#: app/Module/CkeditorModule.php:54
1808msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1809msgstr ""
1810
1811#. I18N: A configuration setting
1812#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637
1813msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1814msgstr ""
1815
1816#. I18N: A configuration setting
1817#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
1818msgid "Allow visitors to request a new user account"
1819msgstr ""
1820
1821#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:72
1822#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:54
1823#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:113
1824#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:114
1825#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:120
1826#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:55
1827#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:56
1828msgid "Also known as"
1829msgstr ""
1830
1831#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:62
1832#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:94
1833msgid "Alternative place name"
1834msgstr ""
1835
1836#. I18N: Name of a country or state
1837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1838msgid "American Samoa"
1839msgstr ""
1840
1841#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1842#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:80
1843msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1844msgstr ""
1845
1846#: resources/views/admin/site-registration.phtml:59
1847msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1848msgstr ""
1849
1850#. I18N: Description of the “Album” module
1851#: app/Module/AlbumModule.php:53
1852msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1853msgstr ""
1854
1855#. I18N: Description of the “Charts” module
1856#: app/Module/ChartsBlockModule.php:80
1857msgid "An alternative way to display charts."
1858msgstr ""
1859
1860#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1861#: app/Module/CensusAssistantModule.php:63
1862msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1863msgstr ""
1864
1865#. I18N: Description of the “Theme change” module
1866#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
1867msgid "An alternative way to select a new theme."
1868msgstr ""
1869
1870#. I18N: Description of the “Sign in” module
1871#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1872msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1873msgstr "ログインとログアウトの、また別の手段。"
1874
1875#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1876#: app/Module/HourglassChartModule.php:101
1877msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1878msgstr ""
1879
1880#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75
1881msgid "An individual can have more than one set of parents.  For example, birth and adopted."
1882msgstr ""
1883
1884#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1885#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:64
1886msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1887msgstr ""
1888
1889#: resources/views/errors/database-error.phtml:12
1890#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12
1891msgid "An unexpected database error occurred."
1892msgstr ""
1893
1894#: resources/views/admin/control-panel.phtml:204
1895msgid "An upgrade is available."
1896msgstr ""
1897
1898#. I18N: Name of a module/report
1899#. I18N: Name of a module/chart
1900#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1901#: app/Module/AncestorsChartModule.php:108
1902#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1903msgid "Ancestors"
1904msgstr ""
1905
1906#: app/Factories/ElementFactory.php:456
1907msgid "Ancestors interest"
1908msgstr ""
1909
1910#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1911msgid "Ancestors of "
1912msgstr "先祖の "
1913
1914#. I18N: %s is an individual’s name
1915#: app/Module/AncestorsChartModule.php:154
1916#, php-format
1917msgid "Ancestors of %s"
1918msgstr ""
1919
1920#: app/Factories/ElementFactory.php:454
1921msgid "Ancestral file number"
1922msgstr ""
1923
1924#: app/Module/CustomTagsAncestry.php:51
1925msgid "Ancestry PID"
1926msgstr ""
1927
1928#. I18N: Location of an LDS church temple
1929#: app/Elements/TempleCode.php:58
1930msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1931msgstr ""
1932
1933#. I18N: Name of a country or state
1934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1935msgid "Andorra"
1936msgstr ""
1937
1938#. I18N: Name of a country or state
1939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1940msgid "Angola"
1941msgstr ""
1942
1943#. I18N: Name of a country or state
1944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1945msgid "Anguilla"
1946msgstr ""
1947
1948#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39
1949#: resources/views/lists/families-table.phtml:222
1950#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:238
1951#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248
1952#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:19
1953#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29
1954msgid "Anniversary"
1955msgstr "記念日"
1956
1957#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120
1958msgid "Anniversary calendar"
1959msgstr ""
1960
1961#: app/Factories/ElementFactory.php:320
1962msgid "Annulment"
1963msgstr ""
1964
1965#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42
1966msgid "Answer"
1967msgstr ""
1968
1969#. I18N: Name of a country or state
1970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
1971msgid "Antarctica"
1972msgstr ""
1973
1974#. I18N: Name of a country or state
1975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
1976msgid "Antigua and Barbuda"
1977msgstr ""
1978
1979#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:84
1980msgid "Anyone with a user account can access this website."
1981msgstr ""
1982
1983#. I18N: Location of an LDS church temple
1984#: app/Elements/TempleCode.php:59
1985msgid "Apia, Samoa"
1986msgstr ""
1987
1988#: resources/views/admin/trees-export.phtml:101
1989#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:24
1990#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:56
1991msgid "Apply privacy settings"
1992msgstr ""
1993
1994#. I18N: Label for checkbox
1995#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807
1996#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:308
1997msgid "Apply these preferences to all family trees"
1998msgstr ""
1999
2000#. I18N: Label for checkbox
2001#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:814
2002#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:315
2003msgid "Apply these preferences to new family trees"
2004msgstr ""
2005
2006#: resources/views/admin/users.phtml:35
2007msgid "Approved"
2008msgstr ""
2009
2010#: resources/views/admin/users-edit.phtml:105
2011msgid "Approved by administrator"
2012msgstr ""
2013
2014#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
2015msgctxt "Abbreviation for April"
2016msgid "Apr"
2017msgstr ""
2018
2019#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
2020msgctxt "GENITIVE"
2021msgid "April"
2022msgstr ""
2023
2024#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
2025msgctxt "INSTRUMENTAL"
2026msgid "April"
2027msgstr ""
2028
2029#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
2030msgctxt "LOCATIVE"
2031msgid "April"
2032msgstr ""
2033
2034#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66
2035#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795
2036#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2037msgctxt "NOMINATIVE"
2038msgid "April"
2039msgstr ""
2040
2041#. I18N: The name of a colour-scheme
2042#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2043msgid "Aqua Marine"
2044msgstr ""
2045
2046#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
2047#, php-format
2048msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?"
2049msgstr ""
2050
2051#: resources/views/individual-name.phtml:87
2052#: resources/views/media-page-details.phtml:41
2053msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2054msgstr ""
2055
2056#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51
2057#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:136
2058msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2059msgstr "このメッセージを削除したいのか確認です? 削除すれば元に戻せません。"
2060
2061#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:253
2062#: resources/views/admin/clean-data.phtml:41
2063#: resources/views/admin/trees.phtml:115
2064#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44
2065#: resources/views/edit-account-page.phtml:175
2066#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
2067#: resources/views/individual-page-menu.phtml:116
2068#: resources/views/media-page-menu.phtml:73
2069#: resources/views/modules/faq/config.phtml:98
2070#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45
2071#: resources/views/modules/stories/config.phtml:84
2072#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45
2073#: resources/views/record-page-menu.phtml:45
2074#, php-format
2075msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2076msgstr ""
2077
2078#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
2079msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2080msgstr ""
2081
2082#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35
2083msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2084msgstr ""
2085
2086#. I18N: Name of a country or state
2087#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2088msgid "Argentina"
2089msgstr ""
2090
2091#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2092#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2093#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2094#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2095#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2096#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2097#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2098#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2099#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2100#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2101#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2102#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2103#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2104#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2105#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2106#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2107msgctxt "font name"
2108msgid "Arial"
2109msgstr ""
2110
2111#. I18N: Name of a country or state
2112#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2113msgid "Armenia"
2114msgstr ""
2115
2116#. I18N: Name of a country or state
2117#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2118msgid "Aruba"
2119msgstr ""
2120
2121#: resources/views/modules/html/config.phtml:43
2122msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2123msgstr ""
2124
2125#. I18N: The name of a colour-scheme
2126#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2127msgid "Ash"
2128msgstr ""
2129
2130#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191
2131msgid "Asia"
2132msgstr ""
2133
2134#: app/Factories/ElementFactory.php:457
2135#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:402
2136#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:100 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:149
2137#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:77
2138#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:109
2139#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:54 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:54
2140#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:68
2141msgid "Associate"
2142msgstr ""
2143
2144#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
2145msgid "Associate events with this source"
2146msgstr ""
2147
2148#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31
2149msgid "Associated events"
2150msgstr ""
2151
2152#. I18N: Location of an LDS church temple
2153#: app/Elements/TempleCode.php:61
2154msgid "Asuncion, Paraguay"
2155msgstr ""
2156
2157#. I18N: Name of a country or state
2158#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2159msgid "At sea"
2160msgstr ""
2161
2162#. I18N: Location of an LDS church temple
2163#: app/Elements/TempleCode.php:62
2164msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2165msgstr ""
2166
2167#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94
2168msgid "Attendant"
2169msgstr ""
2170
2171#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73
2172msgctxt "FEMALE"
2173msgid "Attendant"
2174msgstr ""
2175
2176#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52
2177msgctxt "MALE"
2178msgid "Attendant"
2179msgstr ""
2180
2181#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95
2182msgid "Attending"
2183msgstr ""
2184
2185#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74
2186msgctxt "FEMALE"
2187msgid "Attending"
2188msgstr ""
2189
2190#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53
2191msgctxt "MALE"
2192msgid "Attending"
2193msgstr ""
2194
2195#. I18N: Type of media object
2196#: app/Elements/SourceMediaType.php:60 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:59
2197#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:99 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:125
2198#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:140 app/Module/CustomTagsLegacy.php:130
2199msgid "Audio"
2200msgstr ""
2201
2202#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
2203msgctxt "Abbreviation for August"
2204msgid "Aug"
2205msgstr ""
2206
2207#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105
2208msgctxt "GENITIVE"
2209msgid "August"
2210msgstr ""
2211
2212#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175
2213msgctxt "INSTRUMENTAL"
2214msgid "August"
2215msgstr ""
2216
2217#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140
2218msgctxt "LOCATIVE"
2219msgid "August"
2220msgstr ""
2221
2222#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70
2223#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799
2224#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
2225msgctxt "NOMINATIVE"
2226msgid "August"
2227msgstr ""
2228
2229#. I18N: Name of a country or state
2230#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2231msgid "Australia"
2232msgstr ""
2233
2234#. I18N: Name of a country or state
2235#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2236msgid "Austria"
2237msgstr ""
2238
2239#: app/Factories/ElementFactory.php:684
2240#: resources/views/lists/sources-table.phtml:96
2241#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30
2242msgid "Author"
2243msgstr ""
2244
2245#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:52
2246#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:60
2247#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:69
2248#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:70
2249#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:73
2250#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:74 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:53
2251#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:67 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:81
2252#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:83 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:85
2253#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:87 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:89
2254#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:91
2255msgid "Author of last change"
2256msgstr ""
2257
2258#. I18N: Automatic suggestions when you type
2259#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43
2260#: resources/views/admin/control-panel.phtml:640
2261msgid "Autocomplete"
2262msgstr ""
2263
2264#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155
2265msgid "Automatically accept changes made by this user"
2266msgstr ""
2267
2268#. I18N: A configuration setting
2269#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555
2270msgid "Automatically expand notes"
2271msgstr ""
2272
2273#. I18N: A configuration setting
2274#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571
2275msgid "Automatically expand sources"
2276msgstr ""
2277
2278#. I18N: a month in the Jewish calendar
2279#: app/Date/JewishDate.php:200
2280msgctxt "GENITIVE"
2281msgid "Av"
2282msgstr ""
2283
2284#. I18N: a month in the Jewish calendar
2285#: app/Date/JewishDate.php:304
2286msgctxt "INSTRUMENTAL"
2287msgid "Av"
2288msgstr ""
2289
2290#. I18N: a month in the Jewish calendar
2291#: app/Date/JewishDate.php:252
2292msgctxt "LOCATIVE"
2293msgid "Av"
2294msgstr ""
2295
2296#. I18N: a month in the Jewish calendar
2297#: app/Date/JewishDate.php:148
2298msgctxt "NOMINATIVE"
2299msgid "Av"
2300msgstr ""
2301
2302#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:119
2303#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:142
2304#: resources/views/lists/families-table.phtml:144
2305#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159
2306msgid "Average age"
2307msgstr ""
2308
2309#: app/Module/StatisticsChartModule.php:521
2310#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:139
2311#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59
2312#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222
2313#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89
2314#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38
2315#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20
2316msgid "Average age at death"
2317msgstr ""
2318
2319#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162
2320msgid "Average age at marriage"
2321msgstr ""
2322
2323#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:159
2324msgid "Average age in century of marriage"
2325msgstr ""
2326
2327#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136
2328msgid "Average age related to death century"
2329msgstr ""
2330
2331#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:95
2332msgid "Average number"
2333msgstr ""
2334
2335#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:106
2336#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:61
2337#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250
2338#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97
2339#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20
2340msgid "Average number of children per family"
2341msgstr ""
2342
2343#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2344#: resources/views/admin/trees-create.phtml:49
2345#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:90
2346msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2347msgstr ""
2348
2349#: app/Date/JalaliDate.php:267
2350msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2351msgid "Azar"
2352msgstr ""
2353
2354#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2355#: app/Date/JalaliDate.php:141
2356msgctxt "GENITIVE"
2357msgid "Azar"
2358msgstr ""
2359
2360#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2361#: app/Date/JalaliDate.php:231
2362msgctxt "INSTRUMENTAL"
2363msgid "Azar"
2364msgstr ""
2365
2366#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2367#: app/Date/JalaliDate.php:186
2368msgctxt "LOCATIVE"
2369msgid "Azar"
2370msgstr ""
2371
2372#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2373#: app/Date/JalaliDate.php:96
2374msgctxt "NOMINATIVE"
2375msgid "Azar"
2376msgstr ""
2377
2378#. I18N: Name of a country or state
2379#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2380msgid "Azerbaijan"
2381msgstr ""
2382
2383#. I18N: Name of a country or state
2384#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2385msgid "Azores"
2386msgstr ""
2387
2388#: app/Date/JalaliDate.php:269
2389msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2390msgid "Bah"
2391msgstr ""
2392
2393#. I18N: Name of a country or state
2394#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2395msgid "Bahamas"
2396msgstr ""
2397
2398#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2399#: app/Date/JalaliDate.php:145
2400msgctxt "GENITIVE"
2401msgid "Bahman"
2402msgstr ""
2403
2404#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2405#: app/Date/JalaliDate.php:235
2406msgctxt "INSTRUMENTAL"
2407msgid "Bahman"
2408msgstr ""
2409
2410#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2411#: app/Date/JalaliDate.php:190
2412msgctxt "LOCATIVE"
2413msgid "Bahman"
2414msgstr ""
2415
2416#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2417#: app/Date/JalaliDate.php:100
2418msgctxt "NOMINATIVE"
2419msgid "Bahman"
2420msgstr ""
2421
2422#. I18N: Name of a country or state
2423#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2424msgid "Bahrain"
2425msgstr ""
2426
2427#. I18N: Name of a country or state
2428#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2429msgid "Bangladesh"
2430msgstr ""
2431
2432#: app/Factories/ElementFactory.php:465 resources/views/calendar-page.phtml:185
2433#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2434msgid "Baptism"
2435msgstr ""
2436
2437#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:318
2438msgid "Baptism of a brother"
2439msgstr ""
2440
2441#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:297
2442msgid "Baptism of a child"
2443msgstr ""
2444
2445#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:296
2446msgid "Baptism of a daughter"
2447msgstr ""
2448
2449#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:366
2450#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:389
2451#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:412
2452#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:489
2453#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:507
2454msgid "Baptism of a grandchild"
2455msgstr ""
2456
2457#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:365
2458msgid "Baptism of a granddaughter"
2459msgstr ""
2460
2461#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:388
2462msgctxt "daughter’s daughter"
2463msgid "Baptism of a granddaughter"
2464msgstr ""
2465
2466#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:411
2467msgctxt "son’s daughter"
2468msgid "Baptism of a granddaughter"
2469msgstr ""
2470
2471#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:364
2472msgid "Baptism of a grandson"
2473msgstr ""
2474
2475#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:387
2476msgctxt "daughter’s son"
2477msgid "Baptism of a grandson"
2478msgstr ""
2479
2480#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:410
2481msgctxt "son’s son"
2482msgid "Baptism of a grandson"
2483msgstr ""
2484
2485#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:341
2486msgid "Baptism of a half-brother"
2487msgstr ""
2488
2489#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:343
2490msgid "Baptism of a half-sibling"
2491msgstr ""
2492
2493#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:342
2494msgid "Baptism of a half-sister"
2495msgstr ""
2496
2497#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:320
2498msgid "Baptism of a sibling"
2499msgstr ""
2500
2501#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:319
2502msgid "Baptism of a sister"
2503msgstr ""
2504
2505#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:295
2506msgid "Baptism of a son"
2507msgstr ""
2508
2509#: app/Factories/ElementFactory.php:468
2510#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2511msgid "Bar mitzvah"
2512msgstr ""
2513
2514#. I18N: Name of a country or state
2515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2516msgid "Barbados"
2517msgstr ""
2518
2519#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:130
2520msgid "Base GEDCOM tag"
2521msgstr ""
2522
2523#: app/Factories/ElementFactory.php:471
2524#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2525msgid "Bat mitzvah"
2526msgstr ""
2527
2528#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:26
2529msgid "Batch update"
2530msgstr "バッチアップデート"
2531
2532#. I18N: Location of an LDS church temple
2533#: app/Elements/TempleCode.php:73
2534msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2535msgstr ""
2536
2537#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:252
2538msgid "Begins with"
2539msgstr ""
2540
2541#. I18N: Name of a country or state
2542#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2543msgid "Belarus"
2544msgstr ""
2545
2546#. I18N: The name of a colour-scheme
2547#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2548msgid "Belgian Chocolate"
2549msgstr ""
2550
2551#. I18N: Name of a country or state
2552#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2553msgid "Belgium"
2554msgstr ""
2555
2556#. I18N: Name of a country or state
2557#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2558msgid "Belize"
2559msgstr ""
2560
2561#. I18N: Name of a country or state
2562#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2563msgid "Benin"
2564msgstr ""
2565
2566#. I18N: Name of a country or state
2567#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2568msgid "Bermuda"
2569msgstr ""
2570
2571#. I18N: Location of an LDS church temple
2572#: app/Elements/TempleCode.php:191
2573msgid "Bern, Switzerland"
2574msgstr ""
2575
2576#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96
2577msgid "Best man"
2578msgstr ""
2579
2580#. I18N: Name of a country or state
2581#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2582msgid "Bhutan"
2583msgstr ""
2584
2585#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:55
2586msgid "Bibliography"
2587msgstr ""
2588
2589#. I18N: Location of an LDS church temple
2590#: app/Elements/TempleCode.php:64
2591msgid "Billings, Montana, United States"
2592msgstr ""
2593
2594#: app/Module/CustomTagsGedcom55.php:50
2595msgid "Binary data object"
2596msgstr ""
2597
2598#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42
2599msgid "Bing™ maps"
2600msgstr ""
2601
2602#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41
2603msgid "Bing™ webmaster tools"
2604msgstr ""
2605
2606#. I18N: Location of an LDS church temple
2607#: app/Elements/TempleCode.php:65
2608msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2609msgstr ""
2610
2611#: app/Factories/ElementFactory.php:474
2612#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:203
2613#: resources/views/calendar-page.phtml:182
2614#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:210
2615#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214
2616#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:236
2617#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441
2618#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2619#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2620#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2621#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2622#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2623#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2624#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2625#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2626#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2627#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2628#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2629#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2630#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2631#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
2632#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
2633#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
2634#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
2635#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
2636#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
2637#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
2638#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
2639#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
2640#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
2641#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2642#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2643#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2644#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2645#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2646#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2647#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2648#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2649#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2650#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2651#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2736#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63
2737msgid "Birth"
2738msgstr ""
2739
2740#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:60
2741msgctxt "Female pedigree"
2742msgid "Birth"
2743msgstr ""
2744
2745#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:50
2746msgctxt "Male pedigree"
2747msgid "Birth"
2748msgstr ""
2749
2750#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70
2751msgctxt "Pedigree"
2752msgid "Birth"
2753msgstr ""
2754
2755#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338
2756msgid "Birth by country"
2757msgstr ""
2758
2759#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2760#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2761msgid "Birth date range end"
2762msgstr ""
2763
2764#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2765#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2766msgid "Birth date range start"
2767msgstr ""
2768
2769#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:73
2770msgid "Birth name"
2771msgstr ""
2772
2773#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:308
2774msgid "Birth of a brother"
2775msgstr ""
2776
2777#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:287 app/Module/PlacesModule.php:222
2778#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:459
2779msgid "Birth of a child"
2780msgstr ""
2781
2782#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:286
2783msgid "Birth of a daughter"
2784msgstr ""
2785
2786#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:356
2787#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:379
2788#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:402
2789#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:453
2790msgid "Birth of a grandchild"
2791msgstr ""
2792
2793#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:355
2794msgid "Birth of a granddaughter"
2795msgstr ""
2796
2797#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:378
2798msgctxt "daughter’s daughter"
2799msgid "Birth of a granddaughter"
2800msgstr ""
2801
2802#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:401
2803msgctxt "son’s daughter"
2804msgid "Birth of a granddaughter"
2805msgstr ""
2806
2807#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:354
2808msgid "Birth of a grandson"
2809msgstr ""
2810
2811#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:377
2812msgctxt "daughter’s son"
2813msgid "Birth of a grandson"
2814msgstr ""
2815
2816#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:400
2817msgctxt "son’s son"
2818msgid "Birth of a grandson"
2819msgstr ""
2820
2821#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:331
2822msgid "Birth of a half-brother"
2823msgstr ""
2824
2825#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:333
2826msgid "Birth of a half-sibling"
2827msgstr ""
2828
2829#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:332
2830msgid "Birth of a half-sister"
2831msgstr ""
2832
2833#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:310
2834#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:465
2835msgid "Birth of a sibling"
2836msgstr ""
2837
2838#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:309
2839msgid "Birth of a sister"
2840msgstr ""
2841
2842#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:285
2843msgid "Birth of a son"
2844msgstr ""
2845
2846#: app/Factories/ElementFactory.php:476
2847msgid "Birth parents"
2848msgstr ""
2849
2850#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21
2851msgid "Birth places"
2852msgstr ""
2853
2854#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2855msgid "Birthplace contains"
2856msgstr "生まれた場所にある"
2857
2858#. I18N: Name of a module/report
2859#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2860#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65
2861#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2862#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2863msgid "Births"
2864msgstr "誕生"
2865
2866#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129
2867#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31
2868msgid "Births by century"
2869msgstr ""
2870
2871#. I18N: Location of an LDS church temple
2872#: app/Elements/TempleCode.php:66
2873msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2874msgstr ""
2875
2876#: app/Factories/ElementFactory.php:478
2877msgid "Blessing"
2878msgstr ""
2879
2880#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:78
2881#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
2882msgid "Block"
2883msgstr ""
2884
2885#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43
2886#: resources/views/admin/control-panel.phtml:626
2887#: resources/views/admin/modules.phtml:90
2888#: resources/views/admin/modules.phtml:92
2889msgid "Blocks"
2890msgstr ""
2891
2892#. I18N: The name of a colour-scheme
2893#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2894msgid "Blue Lagoon"
2895msgstr ""
2896
2897#. I18N: The name of a colour-scheme
2898#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2899msgid "Blue Marine"
2900msgstr ""
2901
2902#. I18N: Location of an LDS church temple
2903#: app/Elements/TempleCode.php:67
2904msgid "Bogota, Colombia"
2905msgstr ""
2906
2907#. I18N: Location of an LDS church temple
2908#: app/Elements/TempleCode.php:68
2909msgid "Boise, Idaho, United States"
2910msgstr ""
2911
2912#. I18N: Name of a country or state
2913#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2914msgid "Bolivia"
2915msgstr ""
2916
2917#. I18N: Type of media object
2918#: app/Elements/SourceMediaType.php:61
2919msgid "Book"
2920msgstr ""
2921
2922#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
2923#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60
2924msgid "Born in the covenant"
2925msgstr ""
2926
2927#. I18N: Name of a country or state
2928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2929msgid "Bosnia and Herzegovina"
2930msgstr ""
2931
2932#. I18N: Location of an LDS church temple
2933#: app/Elements/TempleCode.php:69
2934msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2935msgstr ""
2936
2937#: resources/views/lists/families-table.phtml:161
2938msgid "Both alive"
2939msgstr ""
2940
2941#: resources/views/lists/families-table.phtml:173
2942msgid "Both dead"
2943msgstr ""
2944
2945#. I18N: Name of a country or state
2946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
2947msgid "Botswana"
2948msgstr ""
2949
2950#. I18N: Location of an LDS church temple
2951#: app/Elements/TempleCode.php:70
2952msgid "Bountiful, Utah, United States"
2953msgstr ""
2954
2955#. I18N: Name of a country or state
2956#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2957msgid "Bouvet Island"
2958msgstr ""
2959
2960#. I18N: Name of a module/list
2961#. I18N: Branches of a family tree
2962#: app/Module/BranchesListModule.php:104 app/Module/BranchesListModule.php:229
2963msgid "Branches"
2964msgstr ""
2965
2966#. I18N: %s is a surname
2967#: app/Module/BranchesListModule.php:224
2968#, php-format
2969msgid "Branches of the %s family"
2970msgstr ""
2971
2972#. I18N: Name of a country or state
2973#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
2974msgid "Brazil"
2975msgstr ""
2976
2977#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97
2978msgid "Bridesmaid"
2979msgstr ""
2980
2981#. I18N: Location of an LDS church temple
2982#: app/Elements/TempleCode.php:71
2983msgid "Brigham City, Utah, United States"
2984msgstr ""
2985
2986#. I18N: Location of an LDS church temple
2987#: app/Elements/TempleCode.php:72
2988msgid "Brisbane, Australia"
2989msgstr ""
2990
2991#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:94
2992msgid "Brit milah"
2993msgstr ""
2994
2995#. I18N: Name of a country or state
2996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
2997msgid "British Indian Ocean Territory"
2998msgstr ""
2999
3000#. I18N: Name of a country or state
3001#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
3002msgid "British Virgin Islands"
3003msgstr ""
3004
3005#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327
3006#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
3007msgid "Brother"
3008msgstr ""
3009
3010#. I18N: a month in the French republican calendar
3011#: app/Date/FrenchDate.php:137
3012msgctxt "GENITIVE"
3013msgid "Brumaire"
3014msgstr ""
3015
3016#. I18N: a month in the French republican calendar
3017#: app/Date/FrenchDate.php:231
3018msgctxt "INSTRUMENTAL"
3019msgid "Brumaire"
3020msgstr ""
3021
3022#. I18N: a month in the French republican calendar
3023#: app/Date/FrenchDate.php:184
3024msgctxt "LOCATIVE"
3025msgid "Brumaire"
3026msgstr ""
3027
3028#. I18N: a month in the French republican calendar
3029#: app/Date/FrenchDate.php:89
3030msgctxt "NOMINATIVE"
3031msgid "Brumaire"
3032msgstr ""
3033
3034#. I18N: Name of a country or state
3035#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
3036msgid "Brunei Darussalam"
3037msgstr ""
3038
3039#. I18N: Location of an LDS church temple
3040#: app/Elements/TempleCode.php:63
3041msgid "Buenos Aires, Argentina"
3042msgstr ""
3043
3044#. I18N: Name of a country or state
3045#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3046msgid "Bulgaria"
3047msgstr ""
3048
3049#: app/Factories/ElementFactory.php:481 resources/views/calendar-page.phtml:197
3050#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3051#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3052#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3053#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3054msgid "Burial"
3055msgstr ""
3056
3057#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:446
3058msgid "Burial of a brother"
3059msgstr ""
3060
3061#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:430
3062msgid "Burial of a child"
3063msgstr ""
3064
3065#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:429
3066msgid "Burial of a daughter"
3067msgstr ""
3068
3069#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:724
3070msgid "Burial of a father"
3071msgstr ""
3072
3073#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:484
3074#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:502
3075#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:520
3076msgid "Burial of a grandchild"
3077msgstr ""
3078
3079#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:483
3080msgid "Burial of a granddaughter"
3081msgstr ""
3082
3083#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:501
3084msgctxt "daughter’s daughter"
3085msgid "Burial of a granddaughter"
3086msgstr ""
3087
3088#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:519
3089msgctxt "son’s daughter"
3090msgid "Burial of a granddaughter"
3091msgstr ""
3092
3093#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:742
3094msgid "Burial of a grandfather"
3095msgstr ""
3096
3097#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:743
3098msgid "Burial of a grandmother"
3099msgstr ""
3100
3101#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:744
3102#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:762
3103#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:780
3104msgid "Burial of a grandparent"
3105msgstr ""
3106
3107#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:482
3108msgid "Burial of a grandson"
3109msgstr ""
3110
3111#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:500
3112msgctxt "daughter’s son"
3113msgid "Burial of a grandson"
3114msgstr ""
3115
3116#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:518
3117msgctxt "son’s son"
3118msgid "Burial of a grandson"
3119msgstr ""
3120
3121#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:464
3122msgid "Burial of a half-brother"
3123msgstr ""
3124
3125#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:466
3126msgid "Burial of a half-sibling"
3127msgstr ""
3128
3129#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:465
3130msgid "Burial of a half-sister"
3131msgstr ""
3132
3133#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:200
3134msgid "Burial of a husband"
3135msgstr ""
3136
3137#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:760
3138msgid "Burial of a maternal grandfather"
3139msgstr ""
3140
3141#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:761
3142msgid "Burial of a maternal grandmother"
3143msgstr ""
3144
3145#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:725
3146msgid "Burial of a mother"
3147msgstr ""
3148
3149#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:726
3150msgid "Burial of a parent"
3151msgstr ""
3152
3153#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:778
3154msgid "Burial of a paternal grandfather"
3155msgstr ""
3156
3157#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:779
3158msgid "Burial of a paternal grandmother"
3159msgstr ""
3160
3161#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:448
3162msgid "Burial of a sibling"
3163msgstr ""
3164
3165#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:447
3166msgid "Burial of a sister"
3167msgstr ""
3168
3169#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:428
3170msgid "Burial of a son"
3171msgstr ""
3172
3173#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:202
3174msgid "Burial of a spouse"
3175msgstr ""
3176
3177#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:201
3178msgid "Burial of a wife"
3179msgstr ""
3180
3181#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3182msgid "Burial place contains"
3183msgstr ""
3184
3185#. I18N: Name of a module/report
3186#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3187#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3188#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3189msgid "Burials"
3190msgstr ""
3191
3192#. I18N: Name of a country or state
3193#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3194msgid "Burkina Faso"
3195msgstr ""
3196
3197#. I18N: Name of a country or state
3198#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3199msgid "Burundi"
3200msgstr ""
3201
3202#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98
3203msgid "Buyer"
3204msgstr ""
3205
3206#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75
3207msgctxt "FEMALE"
3208msgid "Buyer"
3209msgstr ""
3210
3211#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54
3212msgctxt "MALE"
3213msgid "Buyer"
3214msgstr ""
3215
3216#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3217#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114
3218msgid "By default, SMTP works on port 25."
3219msgstr ""
3220
3221#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com
3222#: app/Module/CkeditorModule.php:43
3223msgid "CKEditor™"
3224msgstr ""
3225
3226#. I18N: Name of a module.
3227#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3228msgid "CSS and JS"
3229msgstr ""
3230
3231#: resources/views/admin/trees.phtml:71
3232#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
3233msgid "Calculating…"
3234msgstr ""
3235
3236#. I18N: Name of a module
3237#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81
3238#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39
3239msgid "Calendar"
3240msgstr ""
3241
3242#. I18N: A configuration setting
3243#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113
3244#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:115
3245#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:118
3246msgid "Calendar conversion"
3247msgstr ""
3248
3249#. I18N: Location of an LDS church temple
3250#: app/Elements/TempleCode.php:74
3251msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3252msgstr ""
3253
3254#: app/Factories/ElementFactory.php:701
3255#: resources/views/modals/source-fields.phtml:50
3256msgid "Call number"
3257msgstr ""
3258
3259#. I18N: Name of a country or state
3260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3261msgid "Cambodia"
3262msgstr ""
3263
3264#. I18N: Name of a country or state
3265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3266msgid "Cameroon"
3267msgstr ""
3268
3269#. I18N: Location of an LDS church temple
3270#: app/Elements/TempleCode.php:75
3271msgid "Campinas, Brazil"
3272msgstr ""
3273
3274#. I18N: Name of a country or state
3275#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3276msgid "Canada"
3277msgstr ""
3278
3279#. I18N: Name of a country or state
3280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3281msgid "Cape Verde"
3282msgstr ""
3283
3284#. I18N: Location of an LDS church temple
3285#: app/Elements/TempleCode.php:76
3286msgid "Caracas, Venezuela"
3287msgstr ""
3288
3289#. I18N: Type of media object
3290#: app/Elements/SourceMediaType.php:62
3291msgid "Card"
3292msgstr ""
3293
3294#. I18N: Location of an LDS church temple
3295#: app/Elements/TempleCode.php:56
3296msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3297msgstr ""
3298
3299#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
3300msgid "Case insensitive"
3301msgstr "大文字と小文字を区別しません"
3302
3303#: app/Factories/ElementFactory.php:484
3304msgid "Caste"
3305msgstr ""
3306
3307#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79
3308msgid "Categories"
3309msgstr ""
3310
3311#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:123 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:176
3312#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:121
3313msgid "Category"
3314msgstr ""
3315
3316#: app/Factories/ElementFactory.php:285 app/Factories/ElementFactory.php:418
3317msgid "Cause"
3318msgstr ""
3319
3320#: app/Factories/ElementFactory.php:509
3321#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:116
3322msgid "Cause of death"
3323msgstr ""
3324
3325#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28
3326#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:60
3327#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46
3328msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3329msgstr ""
3330
3331#. I18N: Name of a country or state
3332#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3333msgid "Cayman Islands"
3334msgstr ""
3335
3336#. I18N: Location of an LDS church temple
3337#: app/Elements/TempleCode.php:77
3338msgid "Cebu City, Philippines"
3339msgstr ""
3340
3341#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:126 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:59
3342msgid "Cemetery"
3343msgstr ""
3344
3345#: app/Factories/ElementFactory.php:485
3346msgid "Census"
3347msgstr ""
3348
3349#. I18N: Name of a module
3350#: app/Module/CensusAssistantModule.php:52
3351msgid "Census assistant"
3352msgstr ""
3353
3354#: app/Factories/ElementFactory.php:486
3355#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14
3356msgid "Census date"
3357msgstr ""
3358
3359#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13
3360msgid "Census date and place"
3361msgstr ""
3362
3363#: app/Factories/ElementFactory.php:487
3364msgid "Census place"
3365msgstr ""
3366
3367#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117
3368msgid "Census transcript"
3369msgstr ""
3370
3371#. I18N: Name of a country or state
3372#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3373msgid "Central African Republic"
3374msgstr ""
3375
3376#: app/Module/StatisticsChartModule.php:986
3377#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116
3378#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:144
3379#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:114
3380#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94
3381#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:117
3382#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:114
3383#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:114
3384#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:114
3385#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139
3386#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:167
3387#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66
3388#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102
3389#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136
3390#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24
3391#: resources/views/lists/families-table.phtml:112
3392#: resources/views/lists/families-table.phtml:127
3393#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:127
3394#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142
3395msgid "Century"
3396msgstr ""
3397
3398#. I18N: Type of media object
3399#: app/Elements/SourceMediaType.php:63
3400msgid "Certificate"
3401msgstr ""
3402
3403#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:78
3404#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:110
3405msgid "Certificate number"
3406msgstr ""
3407
3408#. I18N: Name of a country or state
3409#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3410msgid "Chad"
3411msgstr ""
3412
3413#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:54
3414#: resources/views/family-page-menu.phtml:31
3415msgid "Change family members"
3416msgstr ""
3417
3418#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:69
3419msgid "Change the “Home page” blocks"
3420msgstr ""
3421
3422#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:69
3423msgid "Change the “My page” blocks"
3424msgstr ""
3425
3426#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3427#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50
3428#, php-format
3429msgid "Changed by %1$s"
3430msgstr ""
3431
3432#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3433#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48
3434#, php-format
3435msgid "Changed on %1$s"
3436msgstr ""
3437
3438#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3439#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46
3440#, php-format
3441msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3442msgstr ""
3443
3444#. I18N: Name of a module/report
3445#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3446#: resources/views/admin/users-edit.phtml:149
3447#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49
3448#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48
3449#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3450#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3451msgid "Changes"
3452msgstr ""
3453
3454#: app/Module/RecentChangesModule.php:178
3455#, php-format
3456msgid "Changes in the last %s day"
3457msgid_plural "Changes in the last %s days"
3458msgstr[0] ""
3459
3460#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:99
3461#: resources/views/admin/trees.phtml:207
3462msgid "Changes log"
3463msgstr ""
3464
3465#: app/Factories/ElementFactory.php:372
3466msgid "Character set"
3467msgstr ""
3468
3469#: resources/views/admin/modules.phtml:208
3470#: resources/views/admin/modules.phtml:211
3471msgid "Chart"
3472msgstr ""
3473
3474#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:433
3475msgid "Chart preferences"
3476msgstr ""
3477
3478#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18
3479#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26
3480#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
3481#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157
3482msgid "Chart type"
3483msgstr ""
3484
3485#. I18N: Name of a module/block
3486#. I18N: Name of a module
3487#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43
3488#: app/Module/ChartsBlockModule.php:69 app/Module/ChartsMenuModule.php:59
3489#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107
3490#: resources/views/admin/control-panel.phtml:684
3491#: resources/views/admin/modules.phtml:94
3492#: resources/views/admin/modules.phtml:96
3493#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409
3494msgid "Charts"
3495msgstr ""
3496
3497#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260
3498#: resources/views/admin/trees.phtml:181
3499msgid "Check for errors"
3500msgstr ""
3501
3502#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121
3503msgid "Check for pending changes…"
3504msgstr ""
3505
3506#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59
3507msgid "Checking server capacity"
3508msgstr ""
3509
3510#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
3511msgid "Checking server configuration"
3512msgstr ""
3513
3514#. I18N: Location of an LDS church temple
3515#: app/Elements/TempleCode.php:78
3516msgid "Chicago, Illinois, United States"
3517msgstr ""
3518
3519#: app/Elements/AgeAtEvent.php:78 app/Factories/ElementFactory.php:325
3520#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:67
3521#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
3522#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3523msgid "Child"
3524msgstr ""
3525
3526#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388
3527#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3528msgid "Child of "
3529msgstr "子供の "
3530
3531#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3532#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:368
3533#, php-format
3534msgid "Child of %s"
3535msgstr "%s の子"
3536
3537#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:233
3538#: app/Module/StatisticsChartModule.php:426
3539#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718
3540#: resources/views/lists/families-table.phtml:227
3541#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244
3542#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3543#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
3544#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3545#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122
3546msgid "Children"
3547msgstr ""
3548
3549#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12
3550msgid "Children in family"
3551msgstr ""
3552
3553#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391
3554#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3555msgid "Children of "
3556msgstr "子供たちの "
3557
3558#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3559#: app/SurnameTradition.php:99
3560msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3561msgstr ""
3562
3563#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3564#: app/SurnameTradition.php:93
3565msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3566msgstr ""
3567
3568#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3569#: app/SurnameTradition.php:96
3570msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3571msgstr ""
3572
3573#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3574#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3575#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3576#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3577#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86
3578#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109
3579msgid "Children take their father’s surname."
3580msgstr ""
3581
3582#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3583#: app/SurnameTradition.php:90
3584msgid "Children take their mother’s surname."
3585msgstr ""
3586
3587#. I18N: Name of a country or state
3588#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3589msgid "Chile"
3590msgstr ""
3591
3592#. I18N: Name of a country or state
3593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3594msgid "China"
3595msgstr ""
3596
3597#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74
3598msgid "Choose a report to run"
3599msgstr ""
3600
3601#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3602#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3603#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3604msgid "Choose relatives"
3605msgstr ""
3606
3607#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51
3608msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3609msgstr ""
3610
3611#: app/Factories/ElementFactory.php:491
3612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3615#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3616msgid "Christening"
3617msgstr ""
3618
3619#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:313
3620msgid "Christening of a brother"
3621msgstr ""
3622
3623#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:292
3624msgid "Christening of a child"
3625msgstr ""
3626
3627#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:291
3628msgid "Christening of a daughter"
3629msgstr ""
3630
3631#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:361
3632#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:384
3633#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:407
3634msgid "Christening of a grandchild"
3635msgstr ""
3636
3637#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:360
3638msgid "Christening of a granddaughter"
3639msgstr ""
3640
3641#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:383
3642msgctxt "daughter’s daughter"
3643msgid "Christening of a granddaughter"
3644msgstr ""
3645
3646#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:406
3647msgctxt "son’s daughter"
3648msgid "Christening of a granddaughter"
3649msgstr ""
3650
3651#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:359
3652msgid "Christening of a grandson"
3653msgstr ""
3654
3655#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:382
3656msgctxt "daughter’s son"
3657msgid "Christening of a grandson"
3658msgstr ""
3659
3660#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:405
3661msgctxt "son’s son"
3662msgid "Christening of a grandson"
3663msgstr ""
3664
3665#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:336
3666msgid "Christening of a half-brother"
3667msgstr ""
3668
3669#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:338
3670msgid "Christening of a half-sibling"
3671msgstr ""
3672
3673#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:337
3674msgid "Christening of a half-sister"
3675msgstr ""
3676
3677#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:315
3678msgid "Christening of a sibling"
3679msgstr ""
3680
3681#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:314
3682msgid "Christening of a sister"
3683msgstr ""
3684
3685#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:290
3686msgid "Christening of a son"
3687msgstr ""
3688
3689#. I18N: Name of a country or state
3690#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3691msgid "Christmas Island"
3692msgstr ""
3693
3694#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99
3695msgid "Circumciser"
3696msgstr ""
3697
3698#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:37
3699msgid "Citation"
3700msgstr ""
3701
3702#: app/Factories/ElementFactory.php:314 app/Factories/ElementFactory.php:367
3703#: app/Factories/ElementFactory.php:445 app/Factories/ElementFactory.php:612
3704#: app/Factories/ElementFactory.php:635 app/Factories/ElementFactory.php:658
3705#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:111 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:160
3706#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:217 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:250
3707#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:79
3708#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3709#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3710#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3711#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3712msgid "Citation details"
3713msgstr ""
3714
3715#: app/Module/CustomTagsReunion.php:52
3716msgid "Citizenship"
3717msgstr ""
3718
3719#: app/Factories/ElementFactory.php:280 app/Factories/ElementFactory.php:392
3720#: app/Factories/ElementFactory.php:412 app/Factories/ElementFactory.php:665
3721#: app/Factories/ElementFactory.php:712
3722msgid "City"
3723msgstr "市"
3724
3725#. I18N: Location of an LDS church temple
3726#: app/Elements/TempleCode.php:79
3727msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3728msgstr ""
3729
3730#: app/Elements/MarriageType.php:60 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:50
3731#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3732msgid "Civil marriage"
3733msgstr ""
3734
3735#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100
3736msgid "Civil registrar"
3737msgstr ""
3738
3739#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76
3740msgctxt "FEMALE"
3741msgid "Civil registrar"
3742msgstr ""
3743
3744#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55
3745msgctxt "MALE"
3746msgid "Civil registrar"
3747msgstr ""
3748
3749#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:101
3750#: resources/views/admin/control-panel.phtml:248
3751msgid "Clean up data folder"
3752msgstr ""
3753
3754#. I18N: Name of a module
3755#: app/Module/ClippingsCartModule.php:229
3756msgid "Clippings cart"
3757msgstr ""
3758
3759#. I18N: Type of media object
3760#: app/Elements/SourceMediaType.php:64
3761msgid "Coat of arms"
3762msgstr ""
3763
3764#. I18N: Location of an LDS church temple
3765#: app/Elements/TempleCode.php:80
3766msgid "Cochabamba, Bolivia"
3767msgstr ""
3768
3769#. I18N: Name of a country or state
3770#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3771msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3772msgstr ""
3773
3774#. I18N: The name of a colour-scheme
3775#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3776msgid "Coffee and Cream"
3777msgstr ""
3778
3779#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:87
3780msgid "Cohabitation"
3781msgstr ""
3782
3783#. I18N: The name of a colour-scheme
3784#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3785msgid "Cold Day"
3786msgstr ""
3787
3788#. I18N: Name of a country or state
3789#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3790msgid "Colombia"
3791msgstr ""
3792
3793#. I18N: Location of an LDS church temple
3794#: app/Elements/TempleCode.php:81
3795msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3796msgstr ""
3797
3798#. I18N: Location of an LDS church temple
3799#: app/Elements/TempleCode.php:86
3800msgid "Columbia River, Washington, United States"
3801msgstr ""
3802
3803#. I18N: Location of an LDS church temple
3804#: app/Elements/TempleCode.php:82
3805msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3806msgstr ""
3807
3808#. I18N: Location of an LDS church temple
3809#: app/Elements/TempleCode.php:83
3810msgid "Columbus, Ohio, United States"
3811msgstr ""
3812
3813#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:79
3814#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:111
3815#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:53
3816#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:61
3817msgid "Comment"
3818msgstr ""
3819
3820#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32
3821#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26
3822#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:84
3823#: resources/views/register-page.phtml:84
3824msgid "Comments"
3825msgstr ""
3826
3827#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:63
3828msgid "Common law marriage"
3829msgstr ""
3830
3831#. I18N: Description of the “Messages” module
3832#: app/Module/UserMessagesModule.php:81
3833msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3834msgstr "プライベートメッセージを用いて、他のユーザへの直接通信。"
3835
3836#. I18N: Name of a country or state
3837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3838msgid "Comoros"
3839msgstr ""
3840
3841#. I18N: Name of a module/chart
3842#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:85
3843msgid "Compact tree"
3844msgstr ""
3845
3846#. I18N: %s is an individual’s name
3847#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:131
3848#, php-format
3849msgid "Compact tree of %s"
3850msgstr ""
3851
3852#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42
3853msgid "Comparison"
3854msgstr ""
3855
3856#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3857#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71
3858#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64
3859#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72
3860#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:73
3861msgid "Completed before 1970; date not available"
3862msgstr ""
3863
3864#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3865#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67
3866#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68
3867#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:65
3868msgid "Completed; date unknown"
3869msgstr ""
3870
3871#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:124 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:177
3872#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:122
3873msgid "Completion date"
3874msgstr ""
3875
3876#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:283
3877#: resources/views/admin/trees-export.phtml:64
3878msgid "Compress the GEDCOM file"
3879msgstr ""
3880
3881#: app/Factories/ElementFactory.php:496
3882#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3883msgid "Confirmation"
3884msgstr ""
3885
3886#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35
3887msgid "Connection to database server"
3888msgstr ""
3889
3890#. I18N: Name of a module
3891#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57
3892#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:158
3893msgid "Contact information"
3894msgstr ""
3895
3896#: resources/views/edit-account-page.phtml:136
3897msgid "Contact method"
3898msgstr ""
3899
3900#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:253
3901msgid "Contains"
3902msgstr ""
3903
3904#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37
3905#: resources/views/modules/html/config.phtml:39
3906#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37
3907msgid "Content"
3908msgstr ""
3909
3910#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:145
3911#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93
3912#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86
3913#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110
3914#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:224 app/Module/ModuleThemeTrait.php:228
3915#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
3916#: resources/views/admin/broadcast.phtml:21
3917#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
3918#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15
3919#: resources/views/admin/components.phtml:28
3920#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
3921#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
3922#: resources/views/admin/email-page.phtml:20
3923#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15
3924#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17
3925#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
3926#: resources/views/admin/media.phtml:21
3927#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
3928#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
3929#: resources/views/admin/modules.phtml:34
3930#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
3931#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29
3932#: resources/views/admin/site-mail.phtml:30
3933#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
3934#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16
3935#: resources/views/admin/tags.phtml:16
3936#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17
3937#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15
3938#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
3939#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
3940#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22
3941#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19
3942#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41
3943#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
3944#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
3945#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21
3946#: resources/views/admin/trees.phtml:41
3947#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
3948#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15
3949#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21
3950#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
3951#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28
3952#: resources/views/admin/users.phtml:15
3953#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
3954#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10
3955#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
3956#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14
3957#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18
3958#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
3959#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
3960#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
3961#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
3962#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
3963#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
3964#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
3965#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14
3966#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
3967#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
3968#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
3969#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
3970msgid "Control panel"
3971msgstr ""
3972
3973#. I18N: Name of a module
3974#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61
3975msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1"
3976msgstr ""
3977
3978#. I18N: Name of a module
3979#: app/Module/FixNameTags.php:83
3980msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1"
3981msgstr ""
3982
3983#. I18N: Name of a module
3984#: app/Module/FixPrimaryTag.php:48
3985msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1"
3986msgstr ""
3987
3988#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:278
3989#: resources/views/admin/trees-export.phtml:79
3990#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:79
3991msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
3992msgstr ""
3993
3994#. I18N: Label for option
3995#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
3996msgid "Convert to"
3997msgstr ""
3998
3999#. I18N: Name of a country or state
4000#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
4001msgid "Cook Islands"
4002msgstr ""
4003
4004#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29
4005msgid "Cookies"
4006msgstr ""
4007
4008#: app/Factories/ElementFactory.php:298 app/Factories/ElementFactory.php:429
4009#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:197
4010msgid "Coordinates"
4011msgstr ""
4012
4013#. I18N: Location of an LDS church temple
4014#: app/Elements/TempleCode.php:84
4015msgid "Copenhagen, Denmark"
4016msgstr ""
4017
4018#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13
4019#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15
4020#: resources/views/individual-name.phtml:81
4021#: resources/views/individual-name.phtml:83
4022#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:17
4023msgid "Copy"
4024msgstr ""
4025
4026#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
4027#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:49
4028#, php-format
4029msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
4030msgstr ""
4031
4032#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125
4033msgid "Copy files…"
4034msgstr ""
4035
4036#: app/Module/ShareUrlModule.php:51
4037msgid "Copy the URL of the record to the clipboard"
4038msgstr ""
4039
4040#: app/Factories/ElementFactory.php:374 app/Factories/ElementFactory.php:401
4041msgid "Copyright"
4042msgstr ""
4043
4044#. I18N: Location of an LDS church temple
4045#: app/Elements/TempleCode.php:85
4046msgid "Cordoba, Argentina"
4047msgstr ""
4048
4049#: app/Factories/ElementFactory.php:387
4050msgid "Corporation"
4051msgstr ""
4052
4053#. I18N: Description of a “Data fix” module
4054#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:70
4055msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4056msgstr "旧式の家系図プログラムが作った、 'John/DOE/' とか'John /DOE' の形を持つNAMEレコードの修正。"
4057
4058#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51
4059msgid "Correspondence"
4060msgstr ""
4061
4062#. I18N: Name of a country or state
4063#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4064msgid "Costa Rica"
4065msgstr ""
4066
4067#. I18N: Name of a country or state
4068#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4069msgid "Cote d’Ivoire"
4070msgstr ""
4071
4072#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17
4073msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4074msgstr ""
4075
4076#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:55
4077msgid "Count"
4078msgstr ""
4079
4080#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4081#: app/Module/HitCountFooterModule.php:86
4082msgid "Count the visits to each page"
4083msgstr ""
4084
4085#: app/Factories/ElementFactory.php:281 app/Factories/ElementFactory.php:393
4086#: app/Factories/ElementFactory.php:413 app/Factories/ElementFactory.php:666
4087#: app/Factories/ElementFactory.php:713
4088#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127
4089msgid "Country"
4090msgstr "カントリー"
4091
4092#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:249
4093msgid "Create"
4094msgstr ""
4095
4096#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
4097#: resources/views/admin/control-panel.phtml:295
4098msgid "Create a family tree"
4099msgstr ""
4100
4101#: app/Elements/XrefLocation.php:61
4102#: resources/views/modals/create-location.phtml:16
4103msgid "Create a location"
4104msgstr ""
4105
4106#: app/Elements/XrefMedia.php:61
4107#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19
4108#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19
4109msgid "Create a media object"
4110msgstr ""
4111
4112#: app/Elements/XrefRepository.php:66
4113#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18
4114msgid "Create a repository"
4115msgstr ""
4116
4117#: app/Elements/XrefNote.php:61
4118#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16
4119msgid "Create a shared note"
4120msgstr ""
4121
4122#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15
4123msgid "Create a shared note using the census assistant"
4124msgstr ""
4125
4126#: app/Elements/XrefSource.php:70 resources/views/modals/create-source.phtml:16
4127msgid "Create a source"
4128msgstr ""
4129
4130#: app/Elements/XrefSubmission.php:61
4131#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16
4132msgid "Create a submission"
4133msgstr ""
4134
4135#: app/Elements/XrefSubmitter.php:61
4136#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16
4137msgid "Create a submitter"
4138msgstr ""
4139
4140#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120
4141msgid "Create a temporary folder…"
4142msgstr ""
4143
4144#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:81
4145msgid "Create a unique filename"
4146msgstr ""
4147
4148#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:84
4149msgid "Create an individual"
4150msgstr ""
4151
4152#. I18N: %s is a link/URL
4153#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51
4154#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47
4155#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:47
4156#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52
4157#, php-format
4158msgid "Create maps using %s."
4159msgstr ""
4160
4161#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
4162msgid "Create your own chart"
4163msgstr ""
4164
4165#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18
4166msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4167msgstr ""
4168
4169#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:117 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:170
4170#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:86
4171#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:123
4172#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:126
4173#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:128
4174#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:130
4175#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:132
4176msgid "Creation date"
4177msgstr ""
4178
4179#: app/Factories/ElementFactory.php:505
4180#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4181#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4182#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4183#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4184#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4185#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4186msgid "Cremation"
4187msgstr ""
4188
4189#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:451
4190msgid "Cremation of a brother"
4191msgstr ""
4192
4193#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:435
4194msgid "Cremation of a child"
4195msgstr ""
4196
4197#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:434
4198msgid "Cremation of a daughter"
4199msgstr ""
4200
4201#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:729
4202msgid "Cremation of a father"
4203msgstr ""
4204
4205#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:525
4206msgid "Cremation of a grandchild"
4207msgstr ""
4208
4209#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:488
4210msgid "Cremation of a granddaughter"
4211msgstr ""
4212
4213#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:506
4214msgctxt "daughter’s daughter"
4215msgid "Cremation of a granddaughter"
4216msgstr ""
4217
4218#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:524
4219msgctxt "son’s daughter"
4220msgid "Cremation of a granddaughter"
4221msgstr ""
4222
4223#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:747
4224msgid "Cremation of a grandfather"
4225msgstr ""
4226
4227#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:748
4228msgid "Cremation of a grandmother"
4229msgstr ""
4230
4231#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:749
4232#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:767
4233#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:785
4234msgid "Cremation of a grandparent"
4235msgstr ""
4236
4237#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:487
4238msgid "Cremation of a grandson"
4239msgstr ""
4240
4241#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:505
4242msgctxt "daughter’s son"
4243msgid "Cremation of a grandson"
4244msgstr ""
4245
4246#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:523
4247msgctxt "son’s son"
4248msgid "Cremation of a grandson"
4249msgstr ""
4250
4251#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:469
4252msgid "Cremation of a half-brother"
4253msgstr ""
4254
4255#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:471
4256msgid "Cremation of a half-sibling"
4257msgstr ""
4258
4259#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:470
4260msgid "Cremation of a half-sister"
4261msgstr ""
4262
4263#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:205
4264msgid "Cremation of a husband"
4265msgstr ""
4266
4267#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:765
4268msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4269msgstr ""
4270
4271#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:766
4272msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4273msgstr ""
4274
4275#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:730
4276msgid "Cremation of a mother"
4277msgstr ""
4278
4279#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:731
4280msgid "Cremation of a parent"
4281msgstr ""
4282
4283#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:783
4284msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4285msgstr ""
4286
4287#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:784
4288msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4289msgstr ""
4290
4291#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:453
4292msgid "Cremation of a sibling"
4293msgstr ""
4294
4295#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:452
4296msgid "Cremation of a sister"
4297msgstr ""
4298
4299#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:433
4300msgid "Cremation of a son"
4301msgstr ""
4302
4303#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:207
4304msgid "Cremation of a spouse"
4305msgstr ""
4306
4307#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:206
4308msgid "Cremation of a wife"
4309msgstr ""
4310
4311#. I18N: Name of a country or state
4312#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4313msgid "Croatia"
4314msgstr ""
4315
4316#. I18N: Name of a country or state
4317#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4318msgid "Cuba"
4319msgstr ""
4320
4321#. I18N: Location of an LDS church temple
4322#: app/Elements/TempleCode.php:87
4323msgid "Curitiba, Brazil"
4324msgstr ""
4325
4326#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/StatisticsChartModule.php:160
4327msgid "Custom"
4328msgstr ""
4329
4330#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:47
4331msgid "Custom GEDCOM sub-tags"
4332msgstr ""
4333
4334#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:29
4335msgid "Custom GEDCOM tag"
4336msgstr ""
4337
4338#. I18N: Name of a module
4339#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsPage.php:43
4340#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:112
4341#: resources/views/admin/control-panel.phtml:712
4342#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:25
4343msgid "Custom GEDCOM tags"
4344msgstr ""
4345
4346#: resources/views/calendar-page.phtml:203
4347msgid "Custom event"
4348msgstr ""
4349
4350#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4351msgid "Custom module"
4352msgstr ""
4353
4354#. I18N: A configuration setting
4355#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38
4356msgid "Custom welcome text"
4357msgstr ""
4358
4359#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:204 app/Module/ModuleThemeTrait.php:208
4360msgid "Customize this page"
4361msgstr ""
4362
4363#. I18N: Name of a country or state
4364#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4365msgid "Cyprus"
4366msgstr ""
4367
4368#. I18N: Name of a country or state
4369#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4370msgid "Czech Republic"
4371msgstr ""
4372
4373#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4374#: resources/views/admin/site-mail.phtml:199
4375msgid "DKIM digital signature"
4376msgstr ""
4377
4378#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:118
4379#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:51
4380msgid "DNA markers"
4381msgstr ""
4382
4383#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4384#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:43
4385#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:78
4386msgid "Daitch-Mokotoff"
4387msgstr ""
4388
4389#. I18N: Location of an LDS church temple
4390#: app/Elements/TempleCode.php:88
4391msgid "Dallas, Texas, United States"
4392msgstr ""
4393
4394#: app/Factories/ElementFactory.php:307 app/Factories/ElementFactory.php:360
4395#: app/Factories/ElementFactory.php:438 app/Factories/ElementFactory.php:605
4396#: app/Factories/ElementFactory.php:628 app/Factories/ElementFactory.php:651
4397#: app/Factories/ElementFactory.php:689 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:104
4398#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:153 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:210
4399#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:243 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:58
4400#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:72
4401#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137
4402msgid "Data"
4403msgstr ""
4404
4405#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66
4406msgid "Data controller"
4407msgstr ""
4408
4409#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70
4410#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29
4411msgid "Data fix"
4412msgstr ""
4413
4414#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:68
4415#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:90
4416#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256
4417#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43
4418#: resources/views/admin/control-panel.phtml:705
4419#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
4420#: resources/views/admin/trees.phtml:149
4421msgid "Data fixes"
4422msgstr ""
4423
4424#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8
4425msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4426msgstr ""
4427
4428#. I18N: A configuration setting
4429#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
4430msgid "Data folder"
4431msgstr ""
4432
4433#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34
4434#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34
4435#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39
4436#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34
4437msgid "Database connection"
4438msgstr ""
4439
4440#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:79
4441#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109
4442#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95
4443#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52
4444#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95
4445msgid "Database name"
4446msgstr ""
4447
4448#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:80
4449#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95
4450#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83
4451#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83
4452msgid "Database password"
4453msgstr ""
4454
4455#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52
4456msgid "Database type"
4457msgstr ""
4458
4459#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:82
4460#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81
4461#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71
4462#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71
4463msgid "Database user account"
4464msgstr ""
4465
4466#: app/Factories/ElementFactory.php:286 app/Factories/ElementFactory.php:375
4467#: app/Factories/ElementFactory.php:402 app/Factories/ElementFactory.php:419
4468#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:205
4469#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:56
4470#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:99 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:148
4471#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:203 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:220
4472#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:224 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:228
4473#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:234 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:240
4474#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:67 app/Module/CustomTagsLegacy.php:127
4475#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58 app/Module/ResearchTaskModule.php:61
4476#: resources/views/help/date.phtml:28 resources/views/help/date.phtml:142
4477#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35
4478#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27
4479#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50
4480#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4481#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4482#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4483#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4484#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4485#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4486#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4487#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4488#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4489msgid "Date"
4490msgstr ""
4491
4492#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36
4493msgid "Date differences"
4494msgstr ""
4495
4496#: app/Factories/ElementFactory.php:460
4497msgid "Date of LDS baptism"
4498msgstr ""
4499
4500#: app/Factories/ElementFactory.php:598
4501msgid "Date of LDS child sealing"
4502msgstr ""
4503
4504#: app/Factories/ElementFactory.php:500
4505msgid "Date of LDS confirmation"
4506msgstr ""
4507
4508#: app/Factories/ElementFactory.php:520
4509msgid "Date of LDS endowment"
4510msgstr ""
4511
4512#: app/Factories/ElementFactory.php:354
4513msgid "Date of LDS spouse sealing"
4514msgstr ""
4515
4516#: app/Factories/ElementFactory.php:450
4517msgid "Date of adoption"
4518msgstr ""
4519
4520#: app/Factories/ElementFactory.php:466
4521#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4522msgid "Date of baptism"
4523msgstr ""
4524
4525#: app/Factories/ElementFactory.php:469
4526#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4527msgid "Date of bar mitzvah"
4528msgstr ""
4529
4530#: app/Factories/ElementFactory.php:472
4531#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4532msgid "Date of bat mitzvah"
4533msgstr ""
4534
4535#: app/Factories/ElementFactory.php:475
4536#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4537#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4538#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4539#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4540msgid "Date of birth"
4541msgstr ""
4542
4543#: app/Factories/ElementFactory.php:479
4544msgid "Date of blessing"
4545msgstr ""
4546
4547#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:95
4548msgid "Date of brit milah"
4549msgstr ""
4550
4551#: app/Factories/ElementFactory.php:482
4552#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4553msgid "Date of burial"
4554msgstr ""
4555
4556#: app/Factories/ElementFactory.php:492
4557#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4558msgid "Date of christening"
4559msgstr ""
4560
4561#: app/Factories/ElementFactory.php:497
4562#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4563msgid "Date of confirmation"
4564msgstr ""
4565
4566#: app/Factories/ElementFactory.php:506
4567msgid "Date of cremation"
4568msgstr ""
4569
4570#: app/Factories/ElementFactory.php:510
4571#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4572#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4573#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4574msgid "Date of death"
4575msgstr ""
4576
4577#: app/Factories/ElementFactory.php:327
4578msgid "Date of divorce"
4579msgstr ""
4580
4581#: app/Factories/ElementFactory.php:517
4582msgid "Date of emigration"
4583msgstr ""
4584
4585#: app/Factories/ElementFactory.php:330
4586#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4587msgid "Date of engagement"
4588msgstr ""
4589
4590#: app/Factories/ElementFactory.php:308 app/Factories/ElementFactory.php:361
4591#: app/Factories/ElementFactory.php:439 app/Factories/ElementFactory.php:606
4592#: app/Factories/ElementFactory.php:629 app/Factories/ElementFactory.php:652
4593#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:105 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:154
4594#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:211 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:244
4595#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:59 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:73
4596msgid "Date of entry in original source"
4597msgstr ""
4598
4599#: app/Factories/ElementFactory.php:526
4600msgid "Date of event"
4601msgstr ""
4602
4603#: app/Factories/ElementFactory.php:536
4604#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4605msgid "Date of first communion"
4606msgstr ""
4607
4608#: app/Factories/ElementFactory.php:543
4609msgid "Date of immigration"
4610msgstr ""
4611
4612#: app/Factories/ElementFactory.php:323 app/Factories/ElementFactory.php:489
4613#: app/Factories/ElementFactory.php:620 app/Factories/ElementFactory.php:639
4614#: app/Factories/ElementFactory.php:670 app/Factories/ElementFactory.php:686
4615#: app/Factories/ElementFactory.php:717 app/Factories/ElementFactory.php:733
4616#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:192
4617msgid "Date of last change"
4618msgstr ""
4619
4620#: app/Factories/ElementFactory.php:341
4621#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4622#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4623msgid "Date of marriage"
4624msgstr ""
4625
4626#: app/Factories/ElementFactory.php:336
4627#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4628msgid "Date of marriage banns"
4629msgstr ""
4630
4631#: app/Factories/ElementFactory.php:571
4632msgid "Date of naturalization"
4633msgstr ""
4634
4635#: app/Factories/ElementFactory.php:581
4636msgid "Date of ordination"
4637msgstr ""
4638
4639#: app/Factories/ElementFactory.php:589
4640msgid "Date of residence"
4641msgstr ""
4642
4643#: resources/views/help/date.phtml:104
4644msgid "Date period"
4645msgstr ""
4646
4647#: resources/views/help/date.phtml:97
4648msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4649msgstr ""
4650
4651#: app/Factories/ElementFactory.php:692 resources/views/help/date.phtml:66
4652#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
4653msgid "Date range"
4654msgstr ""
4655
4656#: resources/views/help/date.phtml:59
4657msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4658msgstr ""
4659
4660#: resources/views/admin/users.phtml:31
4661msgid "Date registered"
4662msgstr ""
4663
4664#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71
4665msgid "Date sent"
4666msgstr "送信日:"
4667
4668#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4669#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:134
4670#, php-format
4671msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4672msgstr ""
4673
4674#: resources/views/help/date.phtml:21
4675msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4676msgstr ""
4677
4678#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65
4679#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4680#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570
4681#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4682msgid "Daughter"
4683msgstr ""
4684
4685#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4686#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:364
4687#, php-format
4688msgid "Daughter of %s"
4689msgstr "%s の娘"
4690
4691#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:40
4692msgid "Day"
4693msgstr ""
4694
4695#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:210
4696msgid "Day not set"
4697msgstr ""
4698
4699#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139
4700#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
4701#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
4702msgid "Day:"
4703msgstr ""
4704
4705#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78
4706#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195
4707msgid "Dead"
4708msgstr ""
4709
4710#: app/Factories/ElementFactory.php:508
4711#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212
4712#: resources/views/calendar-page.phtml:194
4713#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
4714#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203
4715#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246
4716#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27
4717#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457
4718#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4719#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4720#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4721#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4722#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4723#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4724#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4725#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4726#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4727#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4728#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4729#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4730#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4731#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
4732#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
4733#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
4734#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
4735#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
4736#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
4737#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
4738#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
4739#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
4740#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
4741#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4742#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4743#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4744#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4745#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4746#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4747#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4748#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4749#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4750#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4751#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4762#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4765#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4767#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4768#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4769#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4770#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4771#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4772#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4773#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4774#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4775#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4776#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4777#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4778#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4779#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4780#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4781#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4782#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4783#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4784#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4785#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4786#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4787#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4788#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4789#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4790#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4791#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4792#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4793#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4794#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4795#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4796#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4797#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4798#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4799#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4800#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4801#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4802#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4803#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4804#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4805#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4806#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4807#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4808#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4809#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4810#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4811#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4812#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4813#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4814#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4815#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4816#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4817#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4818#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4819#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4820#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4821#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4822#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4823#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4824#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4825#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4826#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4827#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4828#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4829#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4830#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4831#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4832#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4833#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4834#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4835#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4836#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69
4837msgid "Death"
4838msgstr ""
4839
4840#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343
4841msgid "Death by country"
4842msgstr ""
4843
4844#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4845#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4846msgid "Death date range end"
4847msgstr ""
4848
4849#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4850#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4851msgid "Death date range start"
4852msgstr ""
4853
4854#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:441
4855msgid "Death of a brother"
4856msgstr ""
4857
4858#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:425
4859#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:505
4860msgid "Death of a child"
4861msgstr ""
4862
4863#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:424
4864msgid "Death of a daughter"
4865msgstr ""
4866
4867#: app/Functions/FunctionsPrint.php:207
4868#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:719
4869msgid "Death of a father"
4870msgstr ""
4871
4872#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:479
4873#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:497
4874#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:515
4875#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:499
4876msgid "Death of a grandchild"
4877msgstr ""
4878
4879#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:478
4880msgid "Death of a granddaughter"
4881msgstr ""
4882
4883#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:496
4884msgctxt "daughter’s daughter"
4885msgid "Death of a granddaughter"
4886msgstr ""
4887
4888#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:514
4889msgctxt "son’s daughter"
4890msgid "Death of a granddaughter"
4891msgstr ""
4892
4893#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:737
4894msgid "Death of a grandfather"
4895msgstr ""
4896
4897#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:738
4898msgid "Death of a grandmother"
4899msgstr ""
4900
4901#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:739
4902#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:757
4903#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:775
4904#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:529
4905msgid "Death of a grandparent"
4906msgstr ""
4907
4908#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:477
4909msgid "Death of a grandson"
4910msgstr ""
4911
4912#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:495
4913msgctxt "daughter’s son"
4914msgid "Death of a grandson"
4915msgstr ""
4916
4917#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:513
4918msgctxt "son’s son"
4919msgid "Death of a grandson"
4920msgstr ""
4921
4922#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:459
4923msgid "Death of a half-brother"
4924msgstr ""
4925
4926#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:461
4927msgid "Death of a half-sibling"
4928msgstr ""
4929
4930#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:460
4931msgid "Death of a half-sister"
4932msgstr ""
4933
4934#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:195
4935msgid "Death of a husband"
4936msgstr ""
4937
4938#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:755
4939msgid "Death of a maternal grandfather"
4940msgstr ""
4941
4942#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:756
4943msgid "Death of a maternal grandmother"
4944msgstr ""
4945
4946#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199
4947#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:720
4948msgid "Death of a mother"
4949msgstr ""
4950
4951#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:721
4952#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517
4953msgid "Death of a parent"
4954msgstr ""
4955
4956#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:773
4957msgid "Death of a paternal grandfather"
4958msgstr ""
4959
4960#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:774
4961msgid "Death of a paternal grandmother"
4962msgstr ""
4963
4964#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:443
4965#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:511
4966msgid "Death of a sibling"
4967msgstr ""
4968
4969#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:442
4970msgid "Death of a sister"
4971msgstr ""
4972
4973#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:423
4974msgid "Death of a son"
4975msgstr ""
4976
4977#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:197
4978#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523
4979msgid "Death of a spouse"
4980msgstr ""
4981
4982#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:196
4983msgid "Death of a wife"
4984msgstr ""
4985
4986#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:57
4987msgid "Death of one spouse"
4988msgstr ""
4989
4990#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
4991msgid "Death place contains"
4992msgstr ""
4993
4994#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30
4995msgid "Death places"
4996msgstr ""
4997
4998#. I18N: Name of a module/report
4999#: app/Module/DeathReportModule.php:40
5000#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67
5001#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
5002#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
5003msgid "Deaths"
5004msgstr ""
5005
5006#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129
5007#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79
5008msgid "Deaths by century"
5009msgstr ""
5010
5011#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212
5012msgctxt "Abbreviation for December"
5013msgid "Dec"
5014msgstr ""
5015
5016#: resources/views/lists/families-table.phtml:432
5017#: resources/views/lists/families-table.phtml:448
5018#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:438
5019#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:455
5020msgid "Decade of birth"
5021msgstr ""
5022
5023#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:464
5024#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:481
5025msgid "Decade of death"
5026msgstr ""
5027
5028#: resources/views/lists/families-table.phtml:457
5029#: resources/views/lists/families-table.phtml:473
5030msgid "Decade of marriage"
5031msgstr ""
5032
5033#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109
5034msgctxt "GENITIVE"
5035msgid "December"
5036msgstr ""
5037
5038#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179
5039msgctxt "INSTRUMENTAL"
5040msgid "December"
5041msgstr ""
5042
5043#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144
5044msgctxt "LOCATIVE"
5045msgid "December"
5046msgstr ""
5047
5048#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74
5049#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803
5050#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
5051msgctxt "NOMINATIVE"
5052msgid "December"
5053msgstr ""
5054
5055#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
5056#: app/Date/FrenchDate.php:305
5057msgid "Decidi"
5058msgstr ""
5059
5060#: app/Module/UserWelcomeModule.php:101 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100
5061msgid "Default chart"
5062msgstr ""
5063
5064#: resources/views/admin/trees.phtml:126
5065msgid "Default family tree"
5066msgstr ""
5067
5068#. I18N: A configuration setting
5069#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107
5070#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:99
5071#: resources/views/edit-account-page.phtml:76
5072msgid "Default individual"
5073msgstr ""
5074
5075#. I18N: A configuration setting
5076#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
5077msgid "Default theme"
5078msgstr ""
5079
5080#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:136 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:137
5081#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:138 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:139
5082#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:140
5083msgid "Definition"
5084msgstr ""
5085
5086#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:117
5087msgid "Degree"
5088msgstr ""
5089
5090#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
5091#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
5092#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
5093#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
5094#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
5095#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
5096#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
5097#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
5098#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
5099#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
5100#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
5101#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
5102#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
5103#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
5104#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
5105#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
5106msgctxt "font name"
5107msgid "DejaVu"
5108msgstr ""
5109
5110#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:255
5111#: app/Module/FixPrimaryTag.php:103 resources/views/admin/locations.phtml:50
5112#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284
5113#: resources/views/admin/trees.phtml:116
5114#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45
5115#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28
5116#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
5117#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16
5118#: resources/views/family-page-menu.phtml:70
5119#: resources/views/individual-page-menu.phtml:118
5120#: resources/views/media-page-details.phtml:41
5121#: resources/views/media-page-details.phtml:44
5122#: resources/views/media-page-menu.phtml:75
5123#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59
5124#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46
5125#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57
5126#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86
5127#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63
5128#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:138
5129#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46
5130#: resources/views/record-page-menu.phtml:47
5131msgid "Delete"
5132msgstr "削除"
5133
5134#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62
5135msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
5136msgstr ""
5137
5138#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65
5139#: resources/views/admin/control-panel.phtml:524
5140msgid "Delete inactive users"
5141msgstr ""
5142
5143#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:147
5144msgid "Delete selected messages"
5145msgstr "選択したメッセージの削除"
5146
5147#: resources/views/admin/modules.phtml:45
5148msgid "Delete the preferences for this module."
5149msgstr ""
5150
5151#: resources/views/individual-name.phtml:89
5152#: resources/views/individual-name.phtml:91
5153msgid "Delete this name"
5154msgstr ""
5155
5156#: resources/views/edit-account-page.phtml:177
5157msgid "Delete your account"
5158msgstr ""
5159
5160#: resources/views/family-page-menu.phtml:68
5161msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5162msgstr ""
5163
5164#. I18N: Name of a country or state
5165#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
5166msgid "Democratic Republic of the Congo"
5167msgstr ""
5168
5169#. I18N: Name of a country or state
5170#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5171msgid "Denmark"
5172msgstr ""
5173
5174#. I18N: Location of an LDS church temple
5175#: app/Elements/TempleCode.php:89
5176msgid "Denver, Colorado, United States"
5177msgstr ""
5178
5179#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
5180msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5181msgstr ""
5182
5183#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48
5184msgid "Descendant generations"
5185msgstr ""
5186
5187#. I18N: Name of a module/chart
5188#. I18N: Name of a module/sidebar
5189#. I18N: Name of a module/report
5190#: app/Module/ChartsBlockModule.php:145 app/Module/ChartsBlockModule.php:269
5191#: app/Module/DescendancyChartModule.php:108
5192#: app/Module/DescendancyModule.php:62
5193#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5194#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5195#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5196#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93
5197#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5198#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5199#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45
5200msgid "Descendants"
5201msgstr ""
5202
5203#: app/Factories/ElementFactory.php:512
5204msgid "Descendants interest"
5205msgstr ""
5206
5207#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5208msgid "Descendants of "
5209msgstr "子孫の "
5210
5211#. I18N: %s is an individual’s name
5212#: app/Module/DescendancyChartModule.php:154
5213#, php-format
5214msgid "Descendants of %s"
5215msgstr ""
5216
5217#: app/Factories/ElementFactory.php:513 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:118
5218#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:171 app/Module/CustomTagsLegacy.php:68
5219#: resources/views/admin/modules.phtml:72 resources/views/admin/tags.phtml:42
5220#: resources/views/admin/tags.phtml:172 resources/views/admin/tags.phtml:264
5221#: resources/views/admin/tags.phtml:326 resources/views/admin/tags.phtml:401
5222#: resources/views/admin/tags.phtml:440 resources/views/admin/tags.phtml:724
5223#: resources/views/admin/tags.phtml:778 resources/views/admin/tags.phtml:882
5224#: resources/views/report-setup-page.phtml:25
5225msgid "Description"
5226msgstr "説明"
5227
5228#. I18N: A configuration setting
5229#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:225
5230msgid "Description META tag"
5231msgstr ""
5232
5233#: app/Factories/ElementFactory.php:377
5234msgid "Destination"
5235msgstr ""
5236
5237#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51
5238#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98
5239#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144
5240#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74
5241#: resources/views/record-page-links.phtml:27
5242msgid "Details"
5243msgstr ""
5244
5245#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58
5246msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5247msgstr ""
5248
5249#. I18N: Location of an LDS church temple
5250#: app/Elements/TempleCode.php:90
5251msgid "Detroit, Michigan, United States"
5252msgstr ""
5253
5254#: app/Date/JalaliDate.php:268
5255msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5256msgid "Dey"
5257msgstr ""
5258
5259#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5260#: app/Date/JalaliDate.php:143
5261msgctxt "GENITIVE"
5262msgid "Dey"
5263msgstr ""
5264
5265#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5266#: app/Date/JalaliDate.php:233
5267msgctxt "INSTRUMENTAL"
5268msgid "Dey"
5269msgstr ""
5270
5271#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5272#: app/Date/JalaliDate.php:188
5273msgctxt "LOCATIVE"
5274msgid "Dey"
5275msgstr ""
5276
5277#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5278#: app/Date/JalaliDate.php:98
5279msgctxt "NOMINATIVE"
5280msgid "Dey"
5281msgstr ""
5282
5283#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5284#: app/Date/HijriDate.php:150
5285msgctxt "GENITIVE"
5286msgid "Dhu al-Hijjah"
5287msgstr ""
5288
5289#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5290#: app/Date/HijriDate.php:240
5291msgctxt "INSTRUMENTAL"
5292msgid "Dhu al-Hijjah"
5293msgstr ""
5294
5295#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5296#: app/Date/HijriDate.php:195
5297msgctxt "LOCATIVE"
5298msgid "Dhu al-Hijjah"
5299msgstr ""
5300
5301#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5302#: app/Date/HijriDate.php:105
5303msgctxt "NOMINATIVE"
5304msgid "Dhu al-Hijjah"
5305msgstr ""
5306
5307#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5308#: app/Date/HijriDate.php:148
5309msgctxt "GENITIVE"
5310msgid "Dhu al-Qi’dah"
5311msgstr ""
5312
5313#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5314#: app/Date/HijriDate.php:238
5315msgctxt "INSTRUMENTAL"
5316msgid "Dhu al-Qi’dah"
5317msgstr ""
5318
5319#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5320#: app/Date/HijriDate.php:193
5321msgctxt "LOCATIVE"
5322msgid "Dhu al-Qi’dah"
5323msgstr ""
5324
5325#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5326#: app/Date/HijriDate.php:103
5327msgctxt "NOMINATIVE"
5328msgid "Dhu al-Qi’dah"
5329msgstr ""
5330
5331#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5332#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65
5333#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66
5334msgid "Died as a child: exempt"
5335msgstr ""
5336
5337#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5338msgid "Differences"
5339msgstr ""
5340
5341#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5342#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:131
5343msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5344msgstr ""
5345
5346#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5347#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
5348#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5349#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5350#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
5351msgid "Direct line ancestors"
5352msgstr ""
5353
5354#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5355#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
5356#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5357#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5358#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
5359msgid "Direct line ancestors and their families"
5360msgstr ""
5361
5362#. I18N: %s is a number of records per page
5363#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
5364#, php-format
5365msgid "Display %s"
5366msgstr ""
5367
5368#. I18N: Description of the “Favorites” module
5369#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62
5370msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5371msgstr ""
5372
5373#. I18N: Description of the “Favorites” module
5374#: app/Module/UserFavoritesModule.php:63
5375msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5376msgstr ""
5377
5378#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:22
5379msgid "Display custom GEDCOM tags"
5380msgstr ""
5381
5382#: app/Factories/ElementFactory.php:326 resources/views/calendar-page.phtml:191
5383#: resources/views/lists/families-table.phtml:203
5384msgid "Divorce"
5385msgstr ""
5386
5387#: app/Factories/ElementFactory.php:328
5388msgid "Divorce filed"
5389msgstr ""
5390
5391#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129
5392#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:81
5393msgid "Divorces by century"
5394msgstr ""
5395
5396#. I18N: Name of a country or state
5397#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5398msgid "Djibouti"
5399msgstr ""
5400
5401#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5402#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:69
5403msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5404msgstr ""
5405
5406#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5407#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:67
5408msgid "Do not seal: unauthorized"
5409msgstr ""
5410
5411#. I18N: Type of media object
5412#: app/Elements/SourceMediaType.php:65
5413msgid "Document"
5414msgstr ""
5415
5416#: resources/views/admin/site-mail.phtml:204
5417msgid "Domain name"
5418msgstr ""
5419
5420#. I18N: Name of a country or state
5421#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5422msgid "Dominica"
5423msgstr ""
5424
5425#. I18N: Name of a country or state
5426#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5427msgid "Dominican Republic"
5428msgstr ""
5429
5430#: app/Module/ClippingsCartModule.php:211
5431#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256
5432#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25
5433msgid "Download"
5434msgstr ""
5435
5436#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123
5437#, php-format
5438msgid "Download %s…"
5439msgstr ""
5440
5441#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:89
5442msgid "Download a .ICS file containing an anniversary"
5443msgstr ""
5444
5445#: resources/views/media-page-details.phtml:86
5446msgid "Download file"
5447msgstr ""
5448
5449#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23
5450msgid "Drag the blocks to change their position."
5451msgstr ""
5452
5453#. I18N: Location of an LDS church temple
5454#: app/Elements/TempleCode.php:91
5455msgid "Draper, Utah, United States"
5456msgstr ""
5457
5458#. I18N: The second day in the French republican calendar
5459#: app/Date/FrenchDate.php:289
5460msgid "Duodi"
5461msgstr ""
5462
5463#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95
5464#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244
5465#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72
5466#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:152
5467msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5468msgstr ""
5469
5470#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86
5471#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239
5472#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67
5473#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:158
5474msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5475msgstr ""
5476
5477#: resources/views/help/source-events.phtml:8
5478msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5479msgstr ""
5480
5481#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25
5482msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5483msgstr ""
5484
5485#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54
5486#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167
5487#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69
5488#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44
5489msgid "Earliest birth"
5490msgstr ""
5491
5492#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56
5493#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189
5494#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77
5495#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92
5496msgid "Earliest death"
5497msgstr ""
5498
5499#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:94
5500msgid "Earliest divorce"
5501msgstr ""
5502
5503#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:46
5504msgid "Earliest marriage"
5505msgstr ""
5506
5507#. I18N: Name of a country or state
5508#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5509msgid "Ecuador"
5510msgstr ""
5511
5512#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73
5513#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76
5514#: resources/views/admin/locations.phtml:48
5515#: resources/views/admin/locations.phtml:92
5516#: resources/views/admin/locations.phtml:95
5517#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27
5518#: resources/views/admin/users.phtml:24
5519#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:13
5520#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:15
5521#: resources/views/media-page-details.phtml:33
5522#: resources/views/media-page-details.phtml:36
5523#: resources/views/media-page-menu.phtml:33
5524#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
5525#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42
5526#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56
5527#: resources/views/modules/stories/config.phtml:78
5528#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:42
5529#: resources/views/note-page-details.phtml:26
5530#: resources/views/note-page-details.phtml:29
5531#: resources/views/record-page-menu.phtml:27
5532msgid "Edit"
5533msgstr "編集"
5534
5535#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:81
5536#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22
5537msgid "Edit a media file"
5538msgstr ""
5539
5540#. I18N: Options for editing
5541#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:678
5542msgid "Edit preferences"
5543msgstr ""
5544
5545#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311
5546msgid "Edit the FAQ"
5547msgstr ""
5548
5549#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62
5550#: resources/views/individual-page-menu.phtml:70
5551#: resources/views/individual-sex.phtml:52
5552#: resources/views/individual-sex.phtml:54
5553msgid "Edit the gender"
5554msgstr ""
5555
5556#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:13
5557#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:16
5558#: resources/views/individual-name.phtml:76
5559#: resources/views/individual-name.phtml:78
5560msgid "Edit the name"
5561msgstr ""
5562
5563#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:61
5564#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:61
5565#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:57
5566#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58
5567#: resources/views/family-page-menu.phtml:76
5568#: resources/views/individual-page-menu.phtml:124
5569msgid "Edit the raw GEDCOM"
5570msgstr ""
5571
5572#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:59
5573msgid "Edit the shared note"
5574msgstr ""
5575
5576#: app/Module/StoriesModule.php:310
5577#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
5578msgid "Edit the story"
5579msgstr ""
5580
5581#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119
5582msgid "Edit the user"
5583msgstr ""
5584
5585#: app/Services/TreeService.php:210
5586msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5587msgstr ""
5588
5589#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:51
5590#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52
5591msgid "Edit with all GEDCOM tags"
5592msgstr ""
5593
5594#. I18N: A restriction on editing data
5595#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26
5596msgid "Editing restriction"
5597msgstr ""
5598
5599#. I18N: Listbox entry; name of a role
5600#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100
5601#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253
5602#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
5603#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49
5604msgid "Editor"
5605msgstr ""
5606
5607#. I18N: Location of an LDS church temple
5608#: app/Elements/TempleCode.php:92
5609msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5610msgstr ""
5611
5612#: app/Factories/ElementFactory.php:514
5613msgid "Education"
5614msgstr ""
5615
5616#. I18N: Name of a country or state
5617#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5618msgid "Egypt"
5619msgstr ""
5620
5621#. I18N: Name of a country or state
5622#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5623msgid "El Salvador"
5624msgstr ""
5625
5626#. I18N: Type of media object
5627#: app/Elements/SourceMediaType.php:66
5628msgid "Electronic"
5629msgstr ""
5630
5631#. I18N: a month in the Jewish calendar
5632#: app/Date/JewishDate.php:202
5633msgctxt "GENITIVE"
5634msgid "Elul"
5635msgstr ""
5636
5637#. I18N: a month in the Jewish calendar
5638#: app/Date/JewishDate.php:306
5639msgctxt "INSTRUMENTAL"
5640msgid "Elul"
5641msgstr ""
5642
5643#. I18N: a month in the Jewish calendar
5644#: app/Date/JewishDate.php:254
5645msgctxt "LOCATIVE"
5646msgid "Elul"
5647msgstr ""
5648
5649#. I18N: a month in the Jewish calendar
5650#: app/Date/JewishDate.php:150
5651msgctxt "NOMINATIVE"
5652msgid "Elul"
5653msgstr ""
5654
5655#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:93
5656#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17
5657#: resources/views/password-request-page.phtml:23
5658msgid "Email"
5659msgstr ""
5660
5661#: app/Factories/ElementFactory.php:287 app/Factories/ElementFactory.php:396
5662#: app/Factories/ElementFactory.php:420 app/Factories/ElementFactory.php:673
5663#: app/Factories/ElementFactory.php:720
5664#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:97
5665#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:57
5666#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:63 app/Module/CustomTagsReunion.php:51
5667#: resources/views/admin/users-create.phtml:71
5668#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81
5669#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:50
5670#: resources/views/edit-account-page.phtml:124
5671#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
5672#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24
5673#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72
5674#: resources/views/register-page.phtml:48
5675#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90
5676msgid "Email address"
5677msgstr ""
5678
5679#: resources/views/admin/users-edit.phtml:101
5680msgid "Email verified"
5681msgstr ""
5682
5683#: app/Factories/ElementFactory.php:516 resources/views/calendar-page.phtml:200
5684msgid "Emigration"
5685msgstr ""
5686
5687#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101
5688msgid "Employee"
5689msgstr ""
5690
5691#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77
5692msgctxt "FEMALE"
5693msgid "Employee"
5694msgstr ""
5695
5696#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56
5697msgctxt "MALE"
5698msgid "Employee"
5699msgstr ""
5700
5701#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102
5702#: app/Factories/ElementFactory.php:578 app/Factories/ElementFactory.php:593
5703msgid "Employer"
5704msgstr ""
5705
5706#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78
5707msgctxt "FEMALE"
5708msgid "Employer"
5709msgstr ""
5710
5711#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57
5712msgctxt "MALE"
5713msgid "Employer"
5714msgstr ""
5715
5716#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:36
5717msgid "Empty the clipboard"
5718msgstr ""
5719
5720#: app/Module/ClippingsCartModule.php:205
5721msgid "Empty the clippings cart"
5722msgstr ""
5723
5724#: resources/views/admin/components.phtml:40
5725#: resources/views/admin/components.phtml:86
5726#: resources/views/admin/modules.phtml:69
5727msgid "Enabled"
5728msgstr ""
5729
5730#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5731#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43
5732msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5733msgstr ""
5734
5735#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63
5736msgid "End year"
5737msgstr ""
5738
5739#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5740msgid "Ending range of change dates"
5741msgstr ""
5742
5743#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5744#: app/Elements/TempleCode.php:93
5745msgid "Endowment House"
5746msgstr ""
5747
5748#: app/Factories/ElementFactory.php:329
5749#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5750msgid "Engagement"
5751msgstr ""
5752
5753#. I18N: Name of a country or state
5754#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5755msgid "England"
5756msgstr ""
5757
5758#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163
5759msgid "Enter an optional note about this favorite"
5760msgstr ""
5761
5762#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
5763msgid "Entire record"
5764msgstr ""
5765
5766#. I18N: Name of a country or state
5767#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5768msgid "Equatorial Guinea"
5769msgstr ""
5770
5771#. I18N: Name of a country or state
5772#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5773msgid "Eritrea"
5774msgstr ""
5775
5776#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:219
5777#, php-format
5778msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5779msgstr ""
5780
5781#: app/Date/JalaliDate.php:270
5782msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5783msgid "Esf"
5784msgstr ""
5785
5786#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5787#: app/Date/JalaliDate.php:147
5788msgctxt "GENITIVE"
5789msgid "Esfand"
5790msgstr ""
5791
5792#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5793#: app/Date/JalaliDate.php:237
5794msgctxt "INSTRUMENTAL"
5795msgid "Esfand"
5796msgstr ""
5797
5798#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5799#: app/Date/JalaliDate.php:192
5800msgctxt "LOCATIVE"
5801msgid "Esfand"
5802msgstr ""
5803
5804#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5805#: app/Date/JalaliDate.php:102
5806msgctxt "NOMINATIVE"
5807msgid "Esfand"
5808msgstr ""
5809
5810#. I18N: Name of a mapping organisation
5811#: app/Module/EsriMaps.php:38
5812msgid "Esri/ArcGIS"
5813msgstr ""
5814
5815#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:77
5816msgid "Estate name"
5817msgstr ""
5818
5819#. I18N: A configuration setting
5820#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384
5821msgid "Estimated dates for birth and death"
5822msgstr ""
5823
5824#. I18N: Name of a country or state
5825#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5826msgid "Estonia"
5827msgstr ""
5828
5829#. I18N: Name of a country or state
5830#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5831msgid "Ethiopia"
5832msgstr ""
5833
5834#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182
5835msgid "Europe"
5836msgstr ""
5837
5838#: app/Factories/ElementFactory.php:310 app/Factories/ElementFactory.php:332
5839#: app/Factories/ElementFactory.php:363 app/Factories/ElementFactory.php:441
5840#: app/Factories/ElementFactory.php:525 app/Factories/ElementFactory.php:608
5841#: app/Factories/ElementFactory.php:631 app/Factories/ElementFactory.php:654
5842#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:107 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:156
5843#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:195 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:213
5844#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:246 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:61
5845#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:75
5846#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42
5847#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5848#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5849#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5850msgid "Event"
5851msgstr ""
5852
5853#: app/Factories/ElementFactory.php:691 resources/views/calendar-page.phtml:174
5854#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135
5855#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56
5856#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28
5857#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40
5858#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12
5859msgid "Events"
5860msgstr "イベント"
5861
5862#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48
5863msgid "Events in countries"
5864msgstr ""
5865
5866#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:38
5867msgid "Events of close relatives"
5868msgstr "近親者のイベント"
5869
5870#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242
5871msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5872msgstr ""
5873
5874#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:251
5875msgid "Exact"
5876msgstr ""
5877
5878#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:234
5879msgid "Exact date"
5880msgstr ""
5881
5882#: app/Module/IndividualListModule.php:351
5883#, php-format
5884msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5885msgstr ""
5886
5887#: resources/views/admin/media.phtml:75
5888msgid "Exclude subfolders"
5889msgstr ""
5890
5891#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5892#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69
5893#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62
5894#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70
5895#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:71
5896msgid "Excluded from this submission"
5897msgstr ""
5898
5899#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5900#: resources/views/register-page.phtml:88
5901msgid "Explain why you are requesting an account."
5902msgstr ""
5903
5904#: resources/views/admin/trees.phtml:279
5905msgid "Export"
5906msgstr ""
5907
5908#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53
5909msgid "Export a GEDCOM file"
5910msgstr ""
5911
5912#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115
5913msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5914msgstr ""
5915
5916#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58
5917msgid "Export preferences"
5918msgstr ""
5919
5920#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5921#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115
5922msgid "Extend privacy to dead individuals"
5923msgstr ""
5924
5925#. I18N: “External files” are stored on other computers
5926#: resources/views/admin/media.phtml:45
5927msgid "External files"
5928msgstr ""
5929
5930#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:52
5931msgid "External link"
5932msgstr ""
5933
5934#: resources/views/admin/media.phtml:79
5935msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5936msgstr ""
5937
5938#. I18N: Name of a module/sidebar
5939#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:80
5940#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:112
5941#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:57
5942msgid "Extra information"
5943msgstr ""
5944
5945#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:98
5946msgid "Eye color"
5947msgstr ""
5948
5949#. I18N: Name of a theme.
5950#: app/Module/FabTheme.php:39
5951msgid "F.A.B."
5952msgstr ""
5953
5954#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5955#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73
5956msgid "FAQ"
5957msgstr ""
5958
5959#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5960#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
5961msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5962msgstr ""
5963
5964#. I18N: https://foko.genealogy.net
5965#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:64
5966#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:66
5967#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:96
5968#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:98
5969msgid "FOKO country"
5970msgstr ""
5971
5972#: app/Factories/ElementFactory.php:529
5973msgid "Fact"
5974msgstr ""
5975
5976#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:58
5977#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:77
5978#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:95
5979msgid "Fact 1"
5980msgstr ""
5981
5982#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:59
5983#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:78
5984#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:96
5985msgid "Fact 10"
5986msgstr ""
5987
5988#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:60
5989#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:79
5990#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:97
5991msgid "Fact 11"
5992msgstr ""
5993
5994#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:61
5995#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:80
5996#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:98
5997msgid "Fact 12"
5998msgstr ""
5999
6000#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:62
6001#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:81
6002#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:99
6003msgid "Fact 13"
6004msgstr ""
6005
6006#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:63
6007#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:82
6008#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:100
6009msgid "Fact 2"
6010msgstr ""
6011
6012#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:64
6013#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:83
6014#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:101
6015msgid "Fact 3"
6016msgstr ""
6017
6018#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:65
6019#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:84
6020#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:102
6021msgid "Fact 4"
6022msgstr ""
6023
6024#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:66
6025#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:85
6026#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:103
6027msgid "Fact 5"
6028msgstr ""
6029
6030#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:67
6031#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:86
6032#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:104
6033msgid "Fact 6"
6034msgstr ""
6035
6036#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:68
6037#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:87
6038#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:105
6039msgid "Fact 7"
6040msgstr ""
6041
6042#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:69
6043#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:88
6044#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:106
6045msgid "Fact 8"
6046msgstr ""
6047
6048#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:70
6049#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:89
6050#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:107
6051msgid "Fact 9"
6052msgstr ""
6053
6054#. I18N: A configuration setting
6055#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:540
6056msgid "Fact icons"
6057msgstr ""
6058
6059#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:240
6060msgid "Fact or event"
6061msgstr ""
6062
6063#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
6064#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:70
6065#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
6066#: resources/views/admin/locations.phtml:49
6067#: resources/views/admin/tags.phtml:429 resources/views/family-page.phtml:36
6068#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
6069#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161
6070#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
6071msgid "Facts and events"
6072msgstr "事実とイベント"
6073
6074#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:705
6075msgid "Facts for family records"
6076msgstr ""
6077
6078#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680
6079msgid "Facts for individual records"
6080msgstr ""
6081
6082#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710
6083msgid "Facts for new families"
6084msgstr ""
6085
6086#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:685
6087msgid "Facts for new individuals"
6088msgstr ""
6089
6090#. I18N: Name of a country or state
6091#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
6092msgid "Falkland Islands"
6093msgstr ""
6094
6095#. I18N: Name of a module/list
6096#. I18N: Name of a module
6097#: app/Module/AncestorsChartModule.php:278
6098#: app/Module/DescendancyChartModule.php:272 app/Module/FamilyListModule.php:46
6099#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
6100#: app/Module/IndividualListModule.php:320 app/Module/RelativesTabModule.php:42
6101#: app/Module/StatisticsChartModule.php:150
6102#: app/Module/StatisticsChartModule.php:384
6103#: app/Module/StatisticsChartModule.php:475
6104#: app/Module/StatisticsChartModule.php:723 app/Services/AdminService.php:185
6105#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324
6106#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55
6107#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65
6108#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
6109#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
6110#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99
6111#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69
6112#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
6113#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90
6114#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40
6115#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26
6116#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45
6117#: resources/views/record-page-links.phtml:43
6118#: resources/views/search-general-page.phtml:76
6119#: resources/views/search-results.phtml:48
6120#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
6121#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
6122msgid "Families"
6123msgstr "家族"
6124
6125#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96
6126#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32
6127msgid "Families with sources"
6128msgstr ""
6129
6130#. I18N: Name of a module/report
6131#: app/Factories/ElementFactory.php:275
6132#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:75
6133#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:104
6134#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
6135#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:181
6136#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
6137#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23
6138#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:90
6139#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80
6140#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:64
6141#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62
6142#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47
6143#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
6144#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
6145#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
6146#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
6147msgid "Family"
6148msgstr "家族"
6149
6150#: app/Factories/ElementFactory.php:531
6151msgid "Family as a child"
6152msgstr ""
6153
6154#: app/Factories/ElementFactory.php:534
6155msgid "Family as a spouse"
6156msgstr ""
6157
6158#. I18N: Name of a module/chart
6159#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:92
6160msgid "Family book"
6161msgstr ""
6162
6163#. I18N: %s is an individual’s name
6164#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:138
6165#, php-format
6166msgid "Family book of %s"
6167msgstr ""
6168
6169#: app/Factories/ElementFactory.php:321
6170msgid "Family census"
6171msgstr ""
6172
6173#: app/Factories/ElementFactory.php:737
6174msgid "Family file"
6175msgstr ""
6176
6177#. I18N: Name of a module/sidebar
6178#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
6179msgid "Family navigator"
6180msgstr "家族のナビゲーター"
6181
6182#. I18N: Description of the “News” module
6183#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:66
6184msgid "Family news and site announcements."
6185msgstr ""
6186
6187#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
6188#, php-format
6189msgid "Family of %s"
6190msgstr ""
6191
6192#: app/Factories/ElementFactory.php:350
6193msgid "Family residence"
6194msgstr ""
6195
6196#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:114
6197msgid "Family status"
6198msgstr ""
6199
6200#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:92
6201#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139
6202#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321
6203#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34
6204#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83
6205#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127
6206#: resources/views/admin/trees.phtml:84
6207#: resources/views/admin/users-edit.phtml:285
6208#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:20
6209#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35
6210#: resources/views/modules/faq/config.phtml:54
6211#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:73
6212#: resources/views/modules/stories/config.phtml:26
6213msgid "Family tree"
6214msgstr "家系図"
6215
6216#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256
6217#: app/Module/ClippingsCartModule.php:457
6218msgid "Family tree clippings cart"
6219msgstr ""
6220
6221#: resources/views/admin/trees-create.phtml:24
6222#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:53
6223msgid "Family tree title"
6224msgstr ""
6225
6226#. I18N: Name of a module
6227#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109
6228#: resources/views/admin/control-panel.phtml:277
6229#: resources/views/admin/control-panel.phtml:316
6230#: resources/views/search-trees.phtml:18
6231msgid "Family trees"
6232msgstr ""
6233
6234#. I18N: %s is the spouse name
6235#: app/Individual.php:915
6236#, php-format
6237msgid "Family with %s"
6238msgstr ""
6239
6240#: app/Individual.php:845
6241msgid "Family with adoptive parents"
6242msgstr ""
6243
6244#: app/Individual.php:846
6245msgid "Family with foster parents"
6246msgstr ""
6247
6248#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
6249#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6250msgid "Family with husband"
6251msgstr ""
6252
6253#: app/Individual.php:844 app/Individual.php:898
6254#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245
6255#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6256msgid "Family with parents"
6257msgstr ""
6258
6259#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6260#: app/Individual.php:850
6261msgid "Family with rada parents"
6262msgstr ""
6263
6264#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6265#: app/Individual.php:848
6266msgid "Family with sealing parents"
6267msgstr ""
6268
6269#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:173 resources/views/chart-box.phtml:35
6270msgid "Family with spouse"
6271msgstr ""
6272
6273#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
6274#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237
6275#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93
6276msgid "Family with the most children"
6277msgstr ""
6278
6279#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443
6280#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6281msgid "Family with wife"
6282msgstr ""
6283
6284#. I18N: familysearch.org
6285#: app/Module/CustomTagsFamilySearch.php:50
6286msgid "FamilySearch ID"
6287msgstr ""
6288
6289#. I18N: Name of a module/chart
6290#: app/Module/FanChartModule.php:119
6291msgid "Fan chart"
6292msgstr ""
6293
6294#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6295#: app/Module/FanChartModule.php:165
6296#, php-format
6297msgid "Fan chart of %s"
6298msgstr ""
6299
6300#: app/Date/JalaliDate.php:259
6301msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6302msgid "Far"
6303msgstr ""
6304
6305#. I18N: Name of a country or state
6306#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6307msgid "Faroe Islands"
6308msgstr ""
6309
6310#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6311#: app/Date/JalaliDate.php:125
6312msgctxt "GENITIVE"
6313msgid "Farvardin"
6314msgstr ""
6315
6316#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6317#: app/Date/JalaliDate.php:215
6318msgctxt "INSTRUMENTAL"
6319msgid "Farvardin"
6320msgstr ""
6321
6322#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6323#: app/Date/JalaliDate.php:170
6324msgctxt "LOCATIVE"
6325msgid "Farvardin"
6326msgstr ""
6327
6328#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6329#: app/Date/JalaliDate.php:80
6330msgctxt "NOMINATIVE"
6331msgid "Farvardin"
6332msgstr ""
6333
6334#: resources/views/search-advanced-page.phtml:61
6335#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6336#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6337#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6338#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251
6339#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6340#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71
6341msgid "Father"
6342msgstr ""
6343
6344#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21
6345#, php-format
6346msgid "Father: %s"
6347msgstr ""
6348
6349#: app/Functions/FunctionsPrint.php:209
6350msgid "Father’s age"
6351msgstr ""
6352
6353#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6354#: app/Individual.php:876
6355#, php-format
6356msgid "Father’s family with %s"
6357msgstr ""
6358
6359#. I18N: A step-family.
6360#: app/Individual.php:880
6361msgid "Father’s family with an unknown individual"
6362msgstr ""
6363
6364#. I18N: Name of a module
6365#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:51
6366#: app/Module/UserFavoritesModule.php:52
6367msgid "Favorites"
6368msgstr "お気に入り"
6369
6370#: app/Factories/ElementFactory.php:288 app/Factories/ElementFactory.php:397
6371#: app/Factories/ElementFactory.php:421 app/Factories/ElementFactory.php:674
6372#: app/Factories/ElementFactory.php:721
6373msgid "Fax"
6374msgstr ""
6375
6376#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
6377msgctxt "Abbreviation for February"
6378msgid "Feb"
6379msgstr ""
6380
6381#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
6382msgctxt "GENITIVE"
6383msgid "February"
6384msgstr ""
6385
6386#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
6387msgctxt "INSTRUMENTAL"
6388msgid "February"
6389msgstr ""
6390
6391#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
6392msgctxt "LOCATIVE"
6393msgid "February"
6394msgstr ""
6395
6396#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64
6397#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793
6398#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
6399msgctxt "NOMINATIVE"
6400msgid "February"
6401msgstr ""
6402
6403#: app/Elements/SexValue.php:74 app/Module/StatisticsChartModule.php:780
6404#: resources/views/individual-sex.phtml:36
6405msgid "Female"
6406msgstr ""
6407
6408#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:118
6409#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:141
6410#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
6411#: resources/views/calendar-page.phtml:155
6412#: resources/views/lists/families-table.phtml:118
6413#: resources/views/lists/families-table.phtml:133
6414#: resources/views/lists/families-table.phtml:143
6415#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:133
6416#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148
6417#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158
6418#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66
6419#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229
6420#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32
6421#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18
6422#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29
6423#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38
6424#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29
6425msgid "Females"
6426msgstr ""
6427
6428#. I18N: Name of a country or state
6429#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6430msgid "Fiji"
6431msgstr ""
6432
6433#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:345 app/MediaFile.php:316
6434#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:57
6435msgid "File size"
6436msgstr ""
6437
6438#: app/Functions/Functions.php:43
6439msgid "File successfully uploaded"
6440msgstr ""
6441
6442#: app/Factories/ElementFactory.php:378 app/Factories/ElementFactory.php:642
6443#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327
6444#: resources/views/admin/trees-export.phtml:34
6445#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72
6446msgid "Filename"
6447msgstr ""
6448
6449#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45
6450#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:54
6451msgid "Filename on server"
6452msgstr ""
6453
6454#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:108
6455#, php-format
6456msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6457msgstr ""
6458
6459#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:114
6460#, php-format
6461msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6462msgstr ""
6463
6464#: resources/views/admin/control-panel.phtml:865
6465msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6466msgstr ""
6467
6468#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20
6469#, php-format
6470msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6471msgstr ""
6472
6473#: resources/views/calendar-page.phtml:119
6474#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
6475msgid "Filter"
6476msgstr "フィルタ"
6477
6478#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6479msgid "Find a source"
6480msgstr ""
6481
6482#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:13
6483#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:16
6484#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29
6485#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31
6486msgid "Find a special character"
6487msgstr ""
6488
6489#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:739
6490msgid "Find all possible relationships"
6491msgstr ""
6492
6493#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:467
6494msgid "Find any relationship"
6495msgstr ""
6496
6497#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:63
6498#: resources/views/admin/trees.phtml:165
6499msgid "Find duplicates"
6500msgstr ""
6501
6502#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:741
6503msgid "Find other relationships"
6504msgstr ""
6505
6506#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:468
6507#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:56
6508msgid "Find relationships via ancestors"
6509msgstr ""
6510
6511#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:745
6512#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:70
6513msgid "Find the closest relationships"
6514msgstr ""
6515
6516#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:109
6517#: resources/views/admin/trees.phtml:189
6518msgid "Find unrelated individuals"
6519msgstr ""
6520
6521#. I18N: Name of a country or state
6522#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6523msgid "Finland"
6524msgstr ""
6525
6526#: app/Factories/ElementFactory.php:535
6527#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6528msgid "First communion"
6529msgstr ""
6530
6531#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23
6532msgid "First event"
6533msgstr ""
6534
6535#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68
6536msgid "First record"
6537msgstr ""
6538
6539#. I18N: Name of a module
6540#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:59
6541msgid "Fix name slashes and spaces"
6542msgstr "名前のスラッシュと空白の修正"
6543
6544#: resources/views/admin/locations.phtml:46
6545msgid "Flag"
6546msgstr "フラグ"
6547
6548#. I18N: Name of a country or state
6549#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6550msgid "Flanders"
6551msgstr ""
6552
6553#. I18N: a month in the French republican calendar
6554#: app/Date/FrenchDate.php:149
6555msgctxt "GENITIVE"
6556msgid "Floreal"
6557msgstr ""
6558
6559#. I18N: a month in the French republican calendar
6560#: app/Date/FrenchDate.php:243
6561msgctxt "INSTRUMENTAL"
6562msgid "Floreal"
6563msgstr ""
6564
6565#. I18N: a month in the French republican calendar
6566#: app/Date/FrenchDate.php:196
6567msgctxt "LOCATIVE"
6568msgid "Floreal"
6569msgstr ""
6570
6571#. I18N: a month in the French republican calendar
6572#: app/Date/FrenchDate.php:102
6573msgctxt "NOMINATIVE"
6574msgid "Floreal"
6575msgstr ""
6576
6577#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63
6578#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:44
6579msgid "Folder"
6580msgstr ""
6581
6582#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58
6583msgid "Folder name on server"
6584msgstr ""
6585
6586#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24
6587#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18
6588msgid "Follow this link to verify your email address."
6589msgstr ""
6590
6591#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6592#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6593#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6594#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6595#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6596#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6597#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6598#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6599#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6600#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6601#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6602#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6603#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6604#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6605#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6606#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6607msgid "Font"
6608msgstr ""
6609
6610#: resources/views/admin/modules.phtml:232
6611#: resources/views/admin/modules.phtml:235
6612msgid "Footer"
6613msgstr ""
6614
6615#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43
6616#: resources/views/admin/control-panel.phtml:591
6617#: resources/views/admin/modules.phtml:106
6618#: resources/views/admin/modules.phtml:108
6619msgid "Footers"
6620msgstr ""
6621
6622#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6623#: resources/views/admin/trees-import.phtml:119
6624#, php-format
6625msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6626msgstr ""
6627
6628#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
6629msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6630msgstr ""
6631
6632#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12
6633msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6634msgstr ""
6635
6636#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149
6637#, php-format
6638msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6639msgstr ""
6640
6641#: resources/views/admin/control-panel.phtml:209
6642#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38
6643#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38
6644#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38
6645#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38
6646#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38
6647#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38
6648#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:38
6649#, php-format
6650msgid "For more information, see %s."
6651msgstr ""
6652
6653#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162
6654#, php-format
6655msgid "For technical support and information contact %s."
6656msgstr ""
6657
6658#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136
6659#, php-format
6660msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6661msgstr ""
6662
6663#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6664#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105
6665msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6666msgstr ""
6667
6668#: resources/views/login-page.phtml:61
6669#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42
6670msgid "Forgot password?"
6671msgstr ""
6672
6673#: app/Factories/ElementFactory.php:297 app/Factories/ElementFactory.php:380
6674#: app/Factories/ElementFactory.php:385 app/Factories/ElementFactory.php:428
6675#: app/Factories/ElementFactory.php:643 resources/views/help/date.phtml:31
6676#: resources/views/help/date.phtml:69 resources/views/help/date.phtml:107
6677#: resources/views/help/date.phtml:145
6678#: resources/views/report-setup-page.phtml:54
6679msgid "Format"
6680msgstr ""
6681
6682#. I18N: A configuration setting
6683#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617
6684msgid "Format text and notes"
6685msgstr ""
6686
6687#. I18N: Location of an LDS church temple
6688#: app/Elements/TempleCode.php:94
6689msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6690msgstr ""
6691
6692#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:62
6693msgctxt "Female pedigree"
6694msgid "Foster"
6695msgstr ""
6696
6697#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:52
6698msgctxt "Male pedigree"
6699msgid "Foster"
6700msgstr ""
6701
6702#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72
6703msgctxt "Pedigree"
6704msgid "Foster"
6705msgstr ""
6706
6707#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103
6708msgid "Foster child"
6709msgstr ""
6710
6711#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104
6712msgid "Foster father"
6713msgstr ""
6714
6715#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105
6716msgid "Foster mother"
6717msgstr ""
6718
6719#. I18N: Name of a country or state
6720#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6721msgid "France"
6722msgstr ""
6723
6724#. I18N: Location of an LDS church temple
6725#: app/Elements/TempleCode.php:95
6726msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6727msgstr ""
6728
6729#. I18N: Location of an LDS church temple
6730#: app/Elements/TempleCode.php:96
6731msgid "Freiburg, Germany"
6732msgstr ""
6733
6734#. I18N: The French calendar
6735#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:200
6736msgid "French"
6737msgstr ""
6738
6739#. I18N: Name of a country or state
6740#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6741msgid "French Guiana"
6742msgstr ""
6743
6744#. I18N: Name of a country or state
6745#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6746msgid "French Polynesia"
6747msgstr ""
6748
6749#. I18N: Name of a country or state
6750#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6751msgid "French Southern Territories"
6752msgstr ""
6753
6754#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158
6755#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405
6756#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
6757msgid "Frequently asked questions"
6758msgstr ""
6759
6760#. I18N: Location of an LDS church temple
6761#: app/Elements/TempleCode.php:97
6762msgid "Fresno, California, United States"
6763msgstr ""
6764
6765#. I18N: abbreviation for Friday
6766#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:288
6767#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
6768msgid "Fri"
6769msgstr ""
6770
6771#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:257
6772msgid "Friday"
6773msgstr ""
6774
6775#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106
6776msgid "Friend"
6777msgstr ""
6778
6779#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79
6780msgctxt "FEMALE"
6781msgid "Friend"
6782msgstr ""
6783
6784#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58
6785msgctxt "MALE"
6786msgid "Friend"
6787msgstr ""
6788
6789#. I18N: a month in the French republican calendar
6790#: app/Date/FrenchDate.php:139
6791msgctxt "GENITIVE"
6792msgid "Frimaire"
6793msgstr ""
6794
6795#. I18N: a month in the French republican calendar
6796#: app/Date/FrenchDate.php:233
6797msgctxt "INSTRUMENTAL"
6798msgid "Frimaire"
6799msgstr ""
6800
6801#. I18N: a month in the French republican calendar
6802#: app/Date/FrenchDate.php:186
6803msgctxt "LOCATIVE"
6804msgid "Frimaire"
6805msgstr ""
6806
6807#. I18N: a month in the French republican calendar
6808#: app/Date/FrenchDate.php:91
6809msgctxt "NOMINATIVE"
6810msgid "Frimaire"
6811msgstr ""
6812
6813#: resources/views/admin/broadcast.phtml:30
6814#: resources/views/admin/email-page.phtml:32
6815#: resources/views/message-page.phtml:29
6816msgctxt "Email sender"
6817msgid "From"
6818msgstr ""
6819
6820#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41
6821#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39
6822msgctxt "Start of date range"
6823msgid "From"
6824msgstr ""
6825
6826#. I18N: a month in the French republican calendar
6827#: app/Date/FrenchDate.php:157
6828msgctxt "GENITIVE"
6829msgid "Fructidor"
6830msgstr ""
6831
6832#. I18N: a month in the French republican calendar
6833#: app/Date/FrenchDate.php:251
6834msgctxt "INSTRUMENTAL"
6835msgid "Fructidor"
6836msgstr ""
6837
6838#. I18N: a month in the French republican calendar
6839#: app/Date/FrenchDate.php:204
6840msgctxt "LOCATIVE"
6841msgid "Fructidor"
6842msgstr ""
6843
6844#. I18N: a month in the French republican calendar
6845#: app/Date/FrenchDate.php:110
6846msgctxt "NOMINATIVE"
6847msgid "Fructidor"
6848msgstr ""
6849
6850#. I18N: Location of an LDS church temple
6851#: app/Elements/TempleCode.php:98
6852msgid "Fukuoka, Japan"
6853msgstr ""
6854
6855#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:99
6856#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:65
6857msgid "Funeral"
6858msgstr ""
6859
6860#: app/Factories/ElementFactory.php:379
6861msgid "GEDCOM"
6862msgstr ""
6863
6864#. I18N: A configuration setting
6865#: resources/views/admin/trees-check.phtml:23
6866#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652
6867msgid "GEDCOM errors"
6868msgstr ""
6869
6870#: resources/views/admin/trees.phtml:272
6871msgid "GEDCOM file"
6872msgstr ""
6873
6874#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:53
6875msgid "GEDCOM sub-tag"
6876msgstr ""
6877
6878#: resources/views/admin/tags.phtml:43 resources/views/admin/tags.phtml:173
6879#: resources/views/admin/tags.phtml:265 resources/views/admin/tags.phtml:327
6880#: resources/views/admin/tags.phtml:402 resources/views/admin/tags.phtml:441
6881#: resources/views/admin/tags.phtml:725 resources/views/admin/tags.phtml:779
6882#: resources/views/admin/tags.phtml:883
6883#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:51
6884msgid "GEDCOM tag"
6885msgstr ""
6886
6887#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:47
6888#: resources/views/admin/control-panel.phtml:264
6889msgid "GEDCOM tags"
6890msgstr ""
6891
6892#. I18N: https://gov.genealogy.net
6893#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:94 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:143
6894#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:232 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:68
6895#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:100
6896msgid "GOV identifier"
6897msgstr ""
6898
6899#. I18N: Name of a country or state
6900#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6901msgid "Gabon"
6902msgstr ""
6903
6904#. I18N: Name of a country or state
6905#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6906msgid "Gambia"
6907msgstr ""
6908
6909#: app/Factories/ElementFactory.php:596 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:167
6910#: resources/views/individual-sex.phtml:29
6911#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6912#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
6913#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
6914#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6915#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6916msgid "Gender"
6917msgstr ""
6918
6919#: resources/views/admin/control-panel.phtml:670
6920msgid "Genealogy"
6921msgstr ""
6922
6923#. I18N: A configuration setting
6924#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:163
6925msgid "Genealogy contact"
6926msgstr ""
6927
6928#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6929#: resources/views/admin/trees.phtml:158
6930msgid "Genealogy data"
6931msgstr ""
6932
6933#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:48
6934#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631
6935msgid "General"
6936msgstr ""
6937
6938#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:197
6939#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6940msgid "General search"
6941msgstr ""
6942
6943#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6944#: app/Module/SiteMapModule.php:117
6945msgid "Generate sitemap files for search engines."
6946msgstr ""
6947
6948#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6949#: app/Report/AbstractRenderer.php:295
6950#, php-format
6951msgid "Generated by %s"
6952msgstr ""
6953
6954#: app/Module/BranchesListModule.php:502
6955msgid "Generation"
6956msgstr ""
6957
6958#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6959#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6960msgid "Generation "
6961msgstr "世代 "
6962
6963#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39
6964#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39
6965#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:39
6966#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51
6967#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38
6968#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39
6969#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34
6970#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6971#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6972#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6973#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6974msgid "Generations"
6975msgstr "世代"
6976
6977#: app/Factories/ElementFactory.php:731
6978msgid "Generations of ancestors"
6979msgstr ""
6980
6981#: app/Factories/ElementFactory.php:736
6982msgid "Generations of descendants"
6983msgstr ""
6984
6985#. I18N: https://www.geonames.org
6986#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:57
6987#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45
6988msgid "GeoNames"
6989msgstr ""
6990
6991#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
6992#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176
6993msgid "Geographic area"
6994msgstr ""
6995
6996#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92
6997#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85
6998#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106
6999#: resources/views/admin/control-panel.phtml:633
7000#: resources/views/admin/control-panel.phtml:846
7001#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17
7002msgid "Geographic data"
7003msgstr ""
7004
7005#. I18N: find latitude/longitude for a place
7006#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43
7007#: resources/views/admin/control-panel.phtml:647
7008msgid "Geolocation"
7009msgstr ""
7010
7011#. I18N: Name of a country or state
7012#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
7013msgid "Georgia"
7014msgstr ""
7015
7016#. I18N: Name of a country or state
7017#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
7018msgid "Germany"
7019msgstr ""
7020
7021#. I18N: a month in the French republican calendar
7022#: app/Date/FrenchDate.php:147
7023msgctxt "GENITIVE"
7024msgid "Germinal"
7025msgstr ""
7026
7027#. I18N: a month in the French republican calendar
7028#: app/Date/FrenchDate.php:241
7029msgctxt "INSTRUMENTAL"
7030msgid "Germinal"
7031msgstr ""
7032
7033#. I18N: a month in the French republican calendar
7034#: app/Date/FrenchDate.php:194
7035msgctxt "LOCATIVE"
7036msgid "Germinal"
7037msgstr ""
7038
7039#. I18N: a month in the French republican calendar
7040#. I18N: a month in the French republican calendar
7041#: app/Date/FrenchDate.php:100
7042msgctxt "NOMINATIVE"
7043msgid "Germinal"
7044msgstr ""
7045
7046#. I18N: Name of a country or state
7047#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
7048msgid "Ghana"
7049msgstr ""
7050
7051#. I18N: Name of a country or state
7052#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
7053msgid "Gibraltar"
7054msgstr ""
7055
7056#. I18N: Location of an LDS church temple
7057#: app/Elements/TempleCode.php:99
7058msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
7059msgstr ""
7060
7061#. I18N: Location of an LDS church temple
7062#: app/Elements/TempleCode.php:100
7063msgid "Gilbert, Arizona, United States"
7064msgstr ""
7065
7066#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26
7067#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32
7068msgid "Given name"
7069msgstr ""
7070
7071#: app/Factories/ElementFactory.php:547 app/Factories/ElementFactory.php:554
7072#: app/Factories/ElementFactory.php:559
7073#: resources/views/lists/families-table.phtml:214
7074#: resources/views/lists/families-table.phtml:217
7075#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21
7076#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232
7077msgid "Given names"
7078msgstr ""
7079
7080#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112
7081msgid "Godchild"
7082msgstr ""
7083
7084#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81
7085#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111
7086msgid "Goddaughter"
7087msgstr ""
7088
7089#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59
7090#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107
7091msgid "Godfather"
7092msgstr ""
7093
7094#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80
7095#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108
7096msgid "Godmother"
7097msgstr ""
7098
7099#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109
7100#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:115
7101msgid "Godparent"
7102msgstr ""
7103
7104#: app/Factories/ElementFactory.php:493
7105msgid "Godparents"
7106msgstr ""
7107
7108#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60
7109#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110
7110msgid "Godson"
7111msgstr ""
7112
7113#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:44
7114msgid "Google™ analytics"
7115msgstr ""
7116
7117#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41
7118msgid "Google™ maps"
7119msgstr ""
7120
7121#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41
7122msgid "Google™ webmaster tools"
7123msgstr ""
7124
7125#: app/Factories/ElementFactory.php:538
7126msgid "Graduation"
7127msgstr ""
7128
7129#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12
7130msgid "Greatest age at death"
7131msgstr ""
7132
7133#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29
7134msgid "Greatest age between siblings"
7135msgstr ""
7136
7137#. I18N: Name of a country or state
7138#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
7139msgid "Greece"
7140msgstr ""
7141
7142#. I18N: The name of a colour-scheme
7143#: app/Module/ColorsTheme.php:167
7144msgid "Green Beam"
7145msgstr ""
7146
7147#. I18N: Name of a country or state
7148#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
7149msgid "Greenland"
7150msgstr ""
7151
7152#. I18N: The gregorian calendar
7153#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:264
7154msgid "Gregorian"
7155msgstr ""
7156
7157#. I18N: Name of a country or state
7158#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
7159msgid "Grenada"
7160msgstr ""
7161
7162#. I18N: Location of an LDS church temple
7163#: app/Elements/TempleCode.php:101
7164msgid "Guadalajara, Mexico"
7165msgstr ""
7166
7167#. I18N: Name of a country or state
7168#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
7169msgid "Guadeloupe"
7170msgstr ""
7171
7172#. I18N: Name of a country or state
7173#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
7174msgid "Guam"
7175msgstr ""
7176
7177#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113
7178msgid "Guardian"
7179msgstr ""
7180
7181#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82
7182msgctxt "FEMALE"
7183msgid "Guardian"
7184msgstr ""
7185
7186#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61
7187msgctxt "MALE"
7188msgid "Guardian"
7189msgstr ""
7190
7191#. I18N: Name of a country or state
7192#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
7193msgid "Guatemala"
7194msgstr ""
7195
7196#. I18N: Location of an LDS church temple
7197#: app/Elements/TempleCode.php:102
7198msgid "Guatemala City, Guatemala"
7199msgstr ""
7200
7201#. I18N: Location of an LDS church temple
7202#: app/Elements/TempleCode.php:103
7203msgid "Guayaquil, Ecuador"
7204msgstr ""
7205
7206#. I18N: Name of a country or state
7207#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
7208msgid "Guernsey"
7209msgstr ""
7210
7211#. I18N: Name of a country or state
7212#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
7213msgid "Guinea"
7214msgstr ""
7215
7216#. I18N: Name of a country or state
7217#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
7218msgid "Guinea-Bissau"
7219msgstr ""
7220
7221#. I18N: Name of a country or state
7222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
7223msgid "Guyana"
7224msgstr ""
7225
7226#. I18N: Name of a module
7227#: app/Module/HtmlBlockModule.php:58
7228msgid "HTML"
7229msgstr ""
7230
7231#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:100
7232msgid "Hair color"
7233msgstr ""
7234
7235#. I18N: Name of a country or state
7236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
7237msgid "Haiti"
7238msgstr ""
7239
7240#. I18N: Location of an LDS church temple
7241#: app/Elements/TempleCode.php:105
7242msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
7243msgstr ""
7244
7245#. I18N: Location of an LDS church temple
7246#: app/Elements/TempleCode.php:147
7247msgid "Hamilton, New Zealand"
7248msgstr ""
7249
7250#. I18N: Location of an LDS church temple
7251#: app/Elements/TempleCode.php:106
7252msgid "Hartford, Connecticut, United States"
7253msgstr ""
7254
7255#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
7256msgid "He "
7257msgstr "彼 "
7258
7259#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288
7260msgid "He died"
7261msgstr "彼は死んだ"
7262
7263#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
7264#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
7265msgid "He married"
7266msgstr "彼は結婚した"
7267
7268#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
7269msgid "He resided at"
7270msgstr "彼の居住地は"
7271
7272#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
7273msgid "He was born"
7274msgstr "彼は生まれた"
7275
7276#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338
7277msgid "He was buried"
7278msgstr "彼は埋葬されました"
7279
7280#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
7281msgid "He was christened"
7282msgstr "彼は洗礼名をつけられた"
7283
7284#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313
7285msgid "He was cremated"
7286msgstr "彼は火葬されました"
7287
7288#: app/Factories/ElementFactory.php:371 app/Header.php:42 app/Header.php:43
7289#: app/Header.php:44
7290msgid "Header"
7291msgstr ""
7292
7293#. I18N: Name of a country or state
7294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7295msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7296msgstr ""
7297
7298#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251
7299#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:59
7300msgid "Hebrew"
7301msgstr ""
7302
7303#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:81
7304#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:82
7305msgid "Hebrew name"
7306msgstr ""
7307
7308#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:101
7309msgid "Height"
7310msgstr "高さ"
7311
7312#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:15
7313#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12
7314#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16
7315#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14
7316#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16
7317#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14
7318#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14
7319#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12
7320#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16
7321#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15
7322#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15
7323#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14
7324#, php-format
7325msgid "Hello %s…"
7326msgstr ""
7327
7328#: resources/views/register-success-page.phtml:19
7329#, php-format
7330msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7331msgstr ""
7332
7333#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
7334#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
7335#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14
7336#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12
7337msgid "Hello administrator…"
7338msgstr ""
7339
7340#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288 resources/views/help/link.phtml:11
7341#: resources/views/help/link.phtml:13
7342msgid "Help"
7343msgstr ""
7344
7345#. I18N: Location of an LDS church temple
7346#: app/Elements/TempleCode.php:108
7347msgid "Helsinki, Finland"
7348msgstr ""
7349
7350#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7351#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7352#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7353#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7354#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7355#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7356#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7357#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7358#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7359#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7360#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7361#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7362#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7363#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7364#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7365#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7366msgctxt "font name"
7367msgid "Helvetica"
7368msgstr ""
7369
7370#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197
7371msgid "Her occupation was"
7372msgstr "彼女の仕事は"
7373
7374#. I18N: https://wego.here.com
7375#: app/Module/HereMaps.php:82
7376msgid "Here maps"
7377msgstr ""
7378
7379#. I18N: Location of an LDS church temple
7380#: app/Elements/TempleCode.php:109
7381msgid "Hermosillo, Mexico"
7382msgstr ""
7383
7384#. I18N: a month in the Jewish calendar
7385#: app/Date/JewishDate.php:180
7386msgctxt "GENITIVE"
7387msgid "Heshvan"
7388msgstr ""
7389
7390#. I18N: a month in the Jewish calendar
7391#: app/Date/JewishDate.php:284
7392msgctxt "INSTRUMENTAL"
7393msgid "Heshvan"
7394msgstr ""
7395
7396#. I18N: a month in the Jewish calendar
7397#: app/Date/JewishDate.php:232
7398msgctxt "LOCATIVE"
7399msgid "Heshvan"
7400msgstr ""
7401
7402#. I18N: a month in the Jewish calendar
7403#: app/Date/JewishDate.php:128
7404msgctxt "NOMINATIVE"
7405msgid "Heshvan"
7406msgstr ""
7407
7408#: resources/views/admin/tags.phtml:44 resources/views/admin/tags.phtml:174
7409#: resources/views/admin/tags.phtml:266 resources/views/admin/tags.phtml:328
7410#: resources/views/admin/tags.phtml:403 resources/views/admin/tags.phtml:442
7411#: resources/views/admin/tags.phtml:726 resources/views/admin/tags.phtml:780
7412#: resources/views/admin/tags.phtml:884
7413msgid "Hide GEDCOM tags"
7414msgstr ""
7415
7416#: app/Auth.php:534 app/Auth.php:547
7417#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:155
7418#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94
7419#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164
7420msgid "Hide from everyone"
7421msgstr ""
7422
7423#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
7424#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
7425#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
7426#: resources/views/edit-account-page.phtml:92
7427#: resources/views/login-page.phtml:47
7428#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
7429#: resources/views/password-reset-page.phtml:38
7430#: resources/views/register-page.phtml:75
7431#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
7432#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
7433#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
7434#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
7435msgid "Hide password"
7436msgstr ""
7437
7438#: resources/views/admin/locations.phtml:35
7439msgid "Hide unused locations"
7440msgstr ""
7441
7442#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:44
7443msgid "Hide/show GEDCOM tags in the edit forms"
7444msgstr ""
7445
7446#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:236
7447msgid "Hierarchical relationship"
7448msgstr ""
7449
7450#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:61
7451#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:166 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:182
7452#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:61
7453#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:82
7454#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:93
7455#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:116 app/Module/CustomTagsLegacy.php:128
7456#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:71
7457#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7458#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7459msgid "Highlighted image"
7460msgstr ""
7461
7462#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7463#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:184
7464msgid "Hijri"
7465msgstr ""
7466
7467#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7468msgid "His occupation was"
7469msgstr "彼の仕事は"
7470
7471#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43
7472#: resources/views/admin/control-panel.phtml:740
7473#: resources/views/admin/modules.phtml:114
7474#: resources/views/admin/modules.phtml:116
7475#: resources/views/admin/modules.phtml:248
7476#: resources/views/admin/modules.phtml:251
7477#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:45
7478msgid "Historic events"
7479msgstr ""
7480
7481#. I18N: Name of a module
7482#. I18N: A configuration setting
7483#: app/Module/HitCountFooterModule.php:75
7484#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667
7485msgid "Hit counters"
7486msgstr ""
7487
7488#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:66
7489msgid "Holocaust"
7490msgstr ""
7491
7492#. I18N: Name of a module
7493#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60
7494#: resources/views/admin/control-panel.phtml:619
7495#: resources/views/admin/modules.phtml:197
7496#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:90
7497msgid "Home page"
7498msgstr "ホームページ"
7499
7500#. I18N: Name of a country or state
7501#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7502msgid "Honduras"
7503msgstr ""
7504
7505#. I18N: Location of an LDS church temple
7506#. I18N: Name of a country or state
7507#: app/Elements/TempleCode.php:110
7508#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7509msgid "Hong Kong"
7510msgstr ""
7511
7512#. I18N: Name of a module/chart
7513#: app/Module/ChartsBlockModule.php:165 app/Module/ChartsBlockModule.php:270
7514#: app/Module/HourglassChartModule.php:90
7515msgid "Hourglass chart"
7516msgstr ""
7517
7518#. I18N: %s is an individual’s name
7519#: app/Module/HourglassChartModule.php:136
7520#, php-format
7521msgid "Hourglass chart of %s"
7522msgstr ""
7523
7524#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:58
7525#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:90
7526msgid "House number"
7527msgstr ""
7528
7529#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117
7530msgid "Household"
7531msgstr ""
7532
7533#. I18N: Location of an LDS church temple
7534#: app/Elements/TempleCode.php:111
7535msgid "Houston, Texas, United States"
7536msgstr ""
7537
7538#. I18N: Configuration option
7539#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:45
7540msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7541msgstr ""
7542
7543#. I18N: Name of a country or state
7544#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7545msgid "Hungary"
7546msgstr ""
7547
7548#: app/Factories/ElementFactory.php:289 app/Factories/ElementFactory.php:334
7549#: app/Functions/FunctionsPrint.php:343
7550#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:81
7551#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32
7552#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
7553#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7554#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7555#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7556#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7557#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204
7558#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221
7559#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457
7560#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7561#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7562#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7563#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116
7564msgid "Husband"
7565msgstr ""
7566
7567#: app/Factories/ElementFactory.php:290
7568#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
7569msgid "Husband’s age"
7570msgstr ""
7571
7572#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
7573#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125
7574msgid "IP address"
7575msgstr ""
7576
7577#. I18N: Name of a country or state
7578#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7579msgid "Iceland"
7580msgstr ""
7581
7582#: app/SurnameTradition.php:97
7583msgctxt "Surname tradition"
7584msgid "Icelandic"
7585msgstr ""
7586
7587#. I18N: Location of an LDS church temple
7588#: app/Elements/TempleCode.php:112
7589msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7590msgstr ""
7591
7592#: app/Factories/ElementFactory.php:540
7593msgid "Identification number"
7594msgstr ""
7595
7596#: resources/views/admin/tags.phtml:767
7597msgid "Identifiers"
7598msgstr ""
7599
7600#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20
7601msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7602msgstr ""
7603
7604#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7605#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89
7606msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7607msgstr ""
7608
7609#: resources/views/admin/users-edit.phtml:111
7610msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7611msgstr ""
7612
7613#: resources/views/help/name.phtml:22
7614#, php-format
7615msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7616msgstr ""
7617
7618#: resources/views/help/name.phtml:19
7619#, php-format
7620msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7621msgstr ""
7622
7623#: resources/views/help/name.phtml:28
7624#, php-format
7625msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7626msgstr ""
7627
7628#: resources/views/help/name.phtml:25
7629#, php-format
7630msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7631msgstr ""
7632
7633#: resources/views/help/name.phtml:16
7634#, php-format
7635msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7636msgstr ""
7637
7638#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24
7639msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7640msgstr ""
7641
7642#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23
7643msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7644msgstr ""
7645
7646#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7647#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85
7648msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7649msgstr ""
7650
7651#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7652#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:262
7653msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7654msgstr ""
7655
7656#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7657#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278
7658msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7659msgstr ""
7660
7661#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20
7662msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7663msgstr ""
7664
7665#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35
7666msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7667msgstr ""
7668
7669#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59
7670msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7671msgstr ""
7672
7673#: resources/views/admin/trees-import.phtml:103
7674msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7675msgstr ""
7676
7677#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26
7678#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18
7679msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7680msgstr ""
7681
7682#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34
7683#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22
7684msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7685msgstr ""
7686
7687#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76
7688msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7689msgstr ""
7690
7691#: resources/views/admin/trees-import.phtml:96
7692msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7693msgstr ""
7694
7695#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39
7696msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7697msgstr ""
7698
7699#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7700#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261
7701msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7702msgstr ""
7703
7704#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7705#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:105
7706msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7707msgstr ""
7708
7709#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80
7710msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7711msgstr ""
7712
7713#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44
7714msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7715msgstr ""
7716
7717#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:352 app/MediaFile.php:331
7718msgid "Image dimensions"
7719msgstr ""
7720
7721#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:335
7722msgid "Images without watermarks"
7723msgstr ""
7724
7725#: app/Factories/ElementFactory.php:542
7726msgid "Immigration"
7727msgstr ""
7728
7729#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:74
7730#: resources/views/admin/trees.phtml:287
7731msgid "Import"
7732msgstr ""
7733
7734#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:70
7735msgid "Import a GEDCOM file"
7736msgstr ""
7737
7738#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47
7739#: resources/views/admin/control-panel.phtml:825
7740msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7741msgstr ""
7742
7743#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75
7744msgid "Import geographic data"
7745msgstr ""
7746
7747#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88
7748msgid "Import preferences"
7749msgstr ""
7750
7751#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25
7752#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22
7753msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7754msgstr ""
7755
7756#: resources/views/help/romanized.phtml:8
7757msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7758msgstr ""
7759
7760#: resources/views/help/hebrew.phtml:8
7761msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7762msgstr ""
7763
7764#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7765#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137
7766msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7767msgstr ""
7768
7769#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7770#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126
7771msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7772msgstr ""
7773
7774#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:127
7775msgid "In this month…"
7776msgstr ""
7777
7778#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:130
7779msgid "In this year…"
7780msgstr ""
7781
7782#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7783#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
7784msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7785msgstr ""
7786
7787#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21
7788msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7789msgstr ""
7790
7791#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29
7792msgid "Include aliases"
7793msgstr ""
7794
7795#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28
7796msgid "Include associates"
7797msgstr ""
7798
7799#: app/Module/IndividualListModule.php:357
7800#, php-format
7801msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7802msgstr ""
7803
7804#: resources/views/admin/trees-export.phtml:72
7805msgid "Include media (automatically zips files)"
7806msgstr ""
7807
7808#. I18N: Label for check-box
7809#: resources/views/admin/media.phtml:70
7810#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:48
7811msgid "Include subfolders"
7812msgstr ""
7813
7814#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:39
7815msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7816msgstr ""
7817
7818#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:27
7819msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7820msgstr ""
7821
7822#. I18N: Label for a configuration option
7823#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33
7824msgid "Include the individual’s immediate family"
7825msgstr ""
7826
7827#. I18N: Name of a country or state
7828#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7829msgid "India"
7830msgstr ""
7831
7832#. I18N: Location of an LDS church temple
7833#: app/Elements/TempleCode.php:113
7834msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7835msgstr ""
7836
7837#. I18N: Name of a module/report
7838#: app/Factories/ElementFactory.php:407
7839#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:93
7840#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:113
7841#: app/Module/IndividualReportModule.php:40
7842#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37
7843#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:180
7844#: resources/views/admin/trees.phtml:223
7845#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23
7846#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30
7847#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28
7848#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25
7849#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30
7850#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:30
7851#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33
7852#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66
7853#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29
7854#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25
7855#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30
7856#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25
7857#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:55
7858#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59
7859#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
7860#: resources/views/modules/stories/config.phtml:54
7861#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33
7862#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19
7863#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30
7864#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32
7865#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7866#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7867#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7868#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7869#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7870#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7871#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7872#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7873#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7874msgid "Individual"
7875msgstr ""
7876
7877#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33
7878msgid "Individual 1"
7879msgstr ""
7880
7881#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42
7882msgid "Individual 2"
7883msgstr ""
7884
7885#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354
7886msgid "Individual distribution chart"
7887msgstr ""
7888
7889#: resources/views/admin/control-panel.phtml:719
7890msgid "Individual page"
7891msgstr ""
7892
7893#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:441
7894msgid "Individual pages"
7895msgstr ""
7896
7897#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291
7898#: resources/views/edit-account-page.phtml:58
7899msgid "Individual record"
7900msgstr ""
7901
7902#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58
7903#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211
7904#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85
7905msgid "Individual who lived the longest"
7906msgstr ""
7907
7908#. I18N: Name of a module/list
7909#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277
7910#: app/Module/DescendancyChartModule.php:271
7911#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111
7912#: app/Module/IndividualListModule.php:99
7913#: app/Module/IndividualListModule.php:322
7914#: app/Module/StatisticsChartModule.php:145
7915#: app/Module/StatisticsChartModule.php:286
7916#: app/Module/StatisticsChartModule.php:335
7917#: app/Module/StatisticsChartModule.php:528
7918#: app/Module/StatisticsChartModule.php:590
7919#: app/Module/StatisticsChartModule.php:651 app/Services/AdminService.php:184
7920#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323
7921#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54
7922#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29
7923#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64
7924#: resources/views/lists/media-table.phtml:79
7925#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90
7926#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98
7927#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68
7928#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37
7929#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60
7930#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46
7931#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46
7932#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24
7933#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20
7934#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39
7935#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
7936#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64
7937#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
7938#: resources/views/record-page-links.phtml:34
7939#: resources/views/search-general-page.phtml:68
7940#: resources/views/search-results.phtml:37
7941#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7942#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7943msgid "Individuals"
7944msgstr "個人"
7945
7946#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96
7947#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20
7948msgid "Individuals with sources"
7949msgstr ""
7950
7951#: app/Module/IndividualListModule.php:420
7952#, php-format
7953msgid "Individuals with surname %s"
7954msgstr ""
7955
7956#. I18N: Name of a country or state
7957#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7958msgid "Indonesia"
7959msgstr ""
7960
7961#: app/Elements/AgeAtEvent.php:79
7962msgid "Infant"
7963msgstr ""
7964
7965#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114
7966msgid "Informant"
7967msgstr ""
7968
7969#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83
7970msgctxt "FEMALE"
7971msgid "Informant"
7972msgstr ""
7973
7974#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62
7975msgctxt "MALE"
7976msgid "Informant"
7977msgstr ""
7978
7979#. I18N: Name of a module
7980#: app/Module/ChartsBlockModule.php:179 app/Module/ChartsBlockModule.php:271
7981#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:53
7982msgid "Interactive tree"
7983msgstr ""
7984
7985#. I18N: %s is an individual’s name
7986#: app/Module/ChartsBlockModule.php:174
7987#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:159
7988#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:163
7989#, php-format
7990msgid "Interactive tree of %s"
7991msgstr ""
7992
7993#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:102
7994msgid "Interment"
7995msgstr ""
7996
7997#: app/Services/MessageService.php:224
7998msgid "Internal messaging"
7999msgstr ""
8000
8001#: app/Services/MessageService.php:225
8002msgid "Internal messaging with emails"
8003msgstr ""
8004
8005#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:154
8006msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
8007msgstr ""
8008
8009#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37
8010msgid "Invalid GEDCOM record"
8011msgstr ""
8012
8013#: app/Date.php:378
8014msgid "Invalid date"
8015msgstr ""
8016
8017#. I18N: Name of a country or state
8018#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
8019msgid "Iran"
8020msgstr ""
8021
8022#. I18N: Name of a country or state
8023#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
8024msgid "Iraq"
8025msgstr ""
8026
8027#. I18N: Name of a country or state
8028#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
8029msgid "Ireland"
8030msgstr ""
8031
8032#. I18N: Name of a country or state
8033#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
8034msgid "Isle of Man"
8035msgstr ""
8036
8037#. I18N: Name of a country or state
8038#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
8039msgid "Israel"
8040msgstr ""
8041
8042#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19
8043msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
8044msgstr ""
8045
8046#. I18N: Name of a country or state
8047#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
8048msgid "Italy"
8049msgstr ""
8050
8051#. I18N: a month in the Jewish calendar
8052#: app/Date/JewishDate.php:194
8053msgctxt "GENITIVE"
8054msgid "Iyar"
8055msgstr ""
8056
8057#. I18N: a month in the Jewish calendar
8058#: app/Date/JewishDate.php:298
8059msgctxt "INSTRUMENTAL"
8060msgid "Iyar"
8061msgstr ""
8062
8063#. I18N: a month in the Jewish calendar
8064#: app/Date/JewishDate.php:246
8065msgctxt "LOCATIVE"
8066msgid "Iyar"
8067msgstr ""
8068
8069#. I18N: a month in the Jewish calendar
8070#: app/Date/JewishDate.php:142
8071msgctxt "NOMINATIVE"
8072msgid "Iyar"
8073msgstr ""
8074
8075#. I18N: The Persian/Jalali calendar
8076#: app/Date.php:239
8077msgid "Jalali"
8078msgstr ""
8079
8080#. I18N: Name of a country or state
8081#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
8082msgid "Jamaica"
8083msgstr ""
8084
8085#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
8086msgctxt "Abbreviation for January"
8087msgid "Jan"
8088msgstr ""
8089
8090#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
8091msgctxt "GENITIVE"
8092msgid "January"
8093msgstr ""
8094
8095#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
8096msgctxt "INSTRUMENTAL"
8097msgid "January"
8098msgstr ""
8099
8100#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
8101msgctxt "LOCATIVE"
8102msgid "January"
8103msgstr ""
8104
8105#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63
8106#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792
8107#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
8108msgctxt "NOMINATIVE"
8109msgid "January"
8110msgstr ""
8111
8112#. I18N: Name of a country or state
8113#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
8114msgid "Japan"
8115msgstr ""
8116
8117#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
8118#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:263
8119#: resources/views/help/date.phtml:168
8120msgid "Jewish"
8121msgstr ""
8122
8123#. I18N: Location of an LDS church temple
8124#: app/Elements/TempleCode.php:114
8125msgid "Johannesburg, South Africa"
8126msgstr ""
8127
8128#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
8129#: app/Services/TreeService.php:209
8130msgid "John /DOE/"
8131msgstr ""
8132
8133#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:88
8134msgid "Joint family name"
8135msgstr ""
8136
8137#. I18N: Name of a country or state
8138#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
8139msgid "Jordan"
8140msgstr ""
8141
8142#. I18N: Location of an LDS church temple
8143#: app/Elements/TempleCode.php:115
8144msgid "Jordan River, Utah, United States"
8145msgstr ""
8146
8147#. I18N: Name of a module
8148#: app/Module/UserJournalModule.php:119
8149msgid "Journal"
8150msgstr "ジャーナル"
8151
8152#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
8153msgctxt "Abbreviation for July"
8154msgid "Jul"
8155msgstr ""
8156
8157#. I18N: The julian calendar
8158#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:152
8159msgid "Julian"
8160msgstr ""
8161
8162#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
8163msgctxt "GENITIVE"
8164msgid "July"
8165msgstr ""
8166
8167#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
8168msgctxt "INSTRUMENTAL"
8169msgid "July"
8170msgstr ""
8171
8172#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
8173msgctxt "LOCATIVE"
8174msgid "July"
8175msgstr ""
8176
8177#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69
8178#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798
8179#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
8180msgctxt "NOMINATIVE"
8181msgid "July"
8182msgstr ""
8183
8184#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8185#: app/Date/HijriDate.php:136
8186msgctxt "GENITIVE"
8187msgid "Jumada al-awwal"
8188msgstr ""
8189
8190#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8191#: app/Date/HijriDate.php:226
8192msgctxt "INSTRUMENTAL"
8193msgid "Jumada al-awwal"
8194msgstr ""
8195
8196#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8197#: app/Date/HijriDate.php:181
8198msgctxt "LOCATIVE"
8199msgid "Jumada al-awwal"
8200msgstr ""
8201
8202#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8203#: app/Date/HijriDate.php:91
8204msgctxt "NOMINATIVE"
8205msgid "Jumada al-awwal"
8206msgstr ""
8207
8208#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8209#: app/Date/HijriDate.php:138
8210msgctxt "GENITIVE"
8211msgid "Jumada al-thani"
8212msgstr ""
8213
8214#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8215#: app/Date/HijriDate.php:228
8216msgctxt "INSTRUMENTAL"
8217msgid "Jumada al-thani"
8218msgstr ""
8219
8220#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8221#: app/Date/HijriDate.php:183
8222msgctxt "LOCATIVE"
8223msgid "Jumada al-thani"
8224msgstr ""
8225
8226#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8227#: app/Date/HijriDate.php:93
8228msgctxt "NOMINATIVE"
8229msgid "Jumada al-thani"
8230msgstr ""
8231
8232#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
8233msgctxt "Abbreviation for June"
8234msgid "Jun"
8235msgstr ""
8236
8237#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
8238msgctxt "GENITIVE"
8239msgid "June"
8240msgstr ""
8241
8242#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
8243msgctxt "INSTRUMENTAL"
8244msgid "June"
8245msgstr ""
8246
8247#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
8248msgctxt "LOCATIVE"
8249msgid "June"
8250msgstr ""
8251
8252#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68
8253#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797
8254#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
8255msgctxt "NOMINATIVE"
8256msgid "June"
8257msgstr ""
8258
8259#. I18N: Location of an LDS church temple
8260#: app/Elements/TempleCode.php:116
8261msgid "Kansas City, Missouri, United States"
8262msgstr ""
8263
8264#. I18N: Name of a country or state
8265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
8266msgid "Kazakhstan"
8267msgstr ""
8268
8269#. I18N: A configuration setting
8270#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93
8271msgid "Keep media objects"
8272msgstr ""
8273
8274#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51
8275msgid "Keep open"
8276msgstr ""
8277
8278#. I18N: A configuration setting
8279#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:781
8280#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:34
8281#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34
8282msgid "Keep the existing “last change” information"
8283msgstr ""
8284
8285#. I18N: Name of a country or state
8286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
8287msgid "Kenya"
8288msgstr ""
8289
8290#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192
8291msgid "Keyword examples"
8292msgstr ""
8293
8294#: app/Date/JalaliDate.php:261
8295msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
8296msgid "Khor"
8297msgstr ""
8298
8299#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8300#: app/Date/JalaliDate.php:129
8301msgctxt "GENITIVE"
8302msgid "Khordad"
8303msgstr ""
8304
8305#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8306#: app/Date/JalaliDate.php:219
8307msgctxt "INSTRUMENTAL"
8308msgid "Khordad"
8309msgstr ""
8310
8311#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8312#: app/Date/JalaliDate.php:174
8313msgctxt "LOCATIVE"
8314msgid "Khordad"
8315msgstr ""
8316
8317#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8318#: app/Date/JalaliDate.php:84
8319msgctxt "NOMINATIVE"
8320msgid "Khordad"
8321msgstr ""
8322
8323#. I18N: Name of a country or state
8324#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
8325msgid "Kiribati"
8326msgstr ""
8327
8328#. I18N: a month in the Jewish calendar
8329#: app/Date/JewishDate.php:182
8330msgctxt "GENITIVE"
8331msgid "Kislev"
8332msgstr ""
8333
8334#. I18N: a month in the Jewish calendar
8335#: app/Date/JewishDate.php:286
8336msgctxt "INSTRUMENTAL"
8337msgid "Kislev"
8338msgstr ""
8339
8340#. I18N: a month in the Jewish calendar
8341#: app/Date/JewishDate.php:234
8342msgctxt "LOCATIVE"
8343msgid "Kislev"
8344msgstr ""
8345
8346#. I18N: a month in the Jewish calendar
8347#: app/Date/JewishDate.php:130
8348msgctxt "NOMINATIVE"
8349msgid "Kislev"
8350msgstr ""
8351
8352#. I18N: Location of an LDS church temple
8353#: app/Elements/TempleCode.php:117
8354msgid "Kona, Hawaii, United States"
8355msgstr ""
8356
8357#. I18N: Name of a country or state
8358#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8359msgid "Korea"
8360msgstr ""
8361
8362#. I18N: Name of a country or state
8363#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8364msgid "Kuwait"
8365msgstr ""
8366
8367#. I18N: Location of an LDS church temple
8368#: app/Elements/TempleCode.php:118
8369msgid "Kyiv, Ukraine"
8370msgstr ""
8371
8372#. I18N: Name of a country or state
8373#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8374msgid "Kyrgyzstan"
8375msgstr ""
8376
8377#: app/Factories/ElementFactory.php:459
8378msgid "LDS baptism"
8379msgstr ""
8380
8381#: app/Factories/ElementFactory.php:597
8382msgid "LDS child sealing"
8383msgstr ""
8384
8385#: resources/views/admin/tags.phtml:713
8386msgid "LDS church"
8387msgstr ""
8388
8389#: app/Factories/ElementFactory.php:499
8390msgid "LDS confirmation"
8391msgstr ""
8392
8393#: app/Factories/ElementFactory.php:519
8394msgid "LDS endowment"
8395msgstr ""
8396
8397#: app/Factories/ElementFactory.php:353
8398msgid "LDS spouse sealing"
8399msgstr ""
8400
8401#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:76
8402#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:90
8403#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:94
8404#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:109
8405#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:30
8406#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:52
8407#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:54
8408msgid "Label"
8409msgstr ""
8410
8411#. I18N: Location of an LDS church temple
8412#: app/Elements/TempleCode.php:107
8413msgid "Laie, Hawaii, United States"
8414msgstr ""
8415
8416#. I18N: page orientation
8417#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:131
8418#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8419#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8420msgid "Landscape"
8421msgstr ""
8422
8423#. I18N: A configuration setting
8424#: app/Factories/ElementFactory.php:382 app/Factories/ElementFactory.php:722
8425#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:204 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49
8426#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:241 resources/views/admin/modules.phtml:264
8427#: resources/views/admin/modules.phtml:267
8428#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
8429#: resources/views/admin/users-edit.phtml:126
8430#: resources/views/admin/users.phtml:29
8431#: resources/views/edit-account-page.phtml:103
8432#: resources/views/layouts/administration.phtml:57
8433#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42
8434msgid "Language"
8435msgstr ""
8436
8437#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43
8438#: resources/views/admin/control-panel.phtml:612
8439#: resources/views/admin/modules.phtml:122
8440#: resources/views/admin/modules.phtml:124
8441msgid "Languages"
8442msgstr ""
8443
8444#. I18N: Name of a country or state
8445#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8446msgid "Laos"
8447msgstr ""
8448
8449#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72
8450msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8451msgstr ""
8452
8453#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123
8454#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46
8455msgid "Largest families"
8456msgstr ""
8457
8458#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55
8459msgid "Largest number of grandchildren"
8460msgstr ""
8461
8462#. I18N: Location of an LDS church temple
8463#: app/Elements/TempleCode.php:125
8464msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8465msgstr ""
8466
8467#: app/Factories/ElementFactory.php:322 app/Factories/ElementFactory.php:488
8468#: app/Factories/ElementFactory.php:619 app/Factories/ElementFactory.php:638
8469#: app/Factories/ElementFactory.php:669 app/Factories/ElementFactory.php:685
8470#: app/Factories/ElementFactory.php:716 app/Factories/ElementFactory.php:732
8471#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:53
8472#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:191
8473#: resources/views/lists/families-table.phtml:228
8474#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254
8475#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66
8476#: resources/views/lists/media-table.phtml:82
8477#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94
8478#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52
8479#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102
8480#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70
8481#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32
8482#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46
8483#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8484#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8485msgid "Last change"
8486msgstr ""
8487
8488#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161
8489msgid "Last email reminder was sent "
8490msgstr ""
8491
8492#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39
8493msgid "Last event"
8494msgstr ""
8495
8496#: resources/views/admin/users.phtml:33
8497msgid "Last signed in"
8498msgstr ""
8499
8500#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55
8501#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178
8502#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73
8503#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55
8504msgid "Latest birth"
8505msgstr ""
8506
8507#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57
8508#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200
8509#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81
8510#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103
8511msgid "Latest death"
8512msgstr ""
8513
8514#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:105
8515msgid "Latest divorce"
8516msgstr ""
8517
8518#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:57
8519msgid "Latest marriage"
8520msgstr ""
8521
8522#: app/Factories/ElementFactory.php:299 app/Factories/ElementFactory.php:430
8523#: app/Functions/FunctionsPrint.php:390 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:198
8524#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49
8525#: resources/views/admin/locations.phtml:43
8526#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13
8527#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16
8528#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23
8529msgid "Latitude"
8530msgstr "緯度"
8531
8532#. I18N: Name of a country or state
8533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8534msgid "Latvia"
8535msgstr ""
8536
8537#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:49
8538#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:49
8539#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42
8540#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:48
8541#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48
8542msgid "Layout"
8543msgstr ""
8544
8545#: resources/views/edit-account-page.phtml:96
8546msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8547msgstr ""
8548
8549#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51
8550msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8551msgstr ""
8552
8553#: resources/views/lists/families-table.phtml:184
8554#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:225
8555msgid "Leaves"
8556msgstr ""
8557
8558#. I18N: Name of a country or state
8559#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8560msgid "Lebanon"
8561msgstr ""
8562
8563#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs.
8564#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:120
8565msgid "Legacy URLs"
8566msgstr ""
8567
8568#: app/Module/CustomTagsReunion.php:53
8569msgid "Legatee"
8570msgstr ""
8571
8572#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12
8573msgid "Length of marriage"
8574msgstr ""
8575
8576#. I18N: Name of a country or state
8577#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8578msgid "Lesotho"
8579msgstr ""
8580
8581#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8582#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8583#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8584#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8585#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8586#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8587#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8588#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8589#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8590#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8591#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8592#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8593#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8594#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8595#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8596#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8597msgctxt "paper size"
8598msgid "Letter"
8599msgstr ""
8600
8601#. I18N: Name of a country or state
8602#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8603msgid "Liberia"
8604msgstr ""
8605
8606#. I18N: Name of a country or state
8607#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8608msgid "Libya"
8609msgstr ""
8610
8611#. I18N: Name of a country or state
8612#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8613msgid "Liechtenstein"
8614msgstr ""
8615
8616#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12
8617msgid "Lifespan"
8618msgstr ""
8619
8620#. I18N: Name of a module/chart
8621#: app/Module/LifespansChartModule.php:110
8622msgid "Lifespans"
8623msgstr ""
8624
8625#. I18N: Location of an LDS church temple
8626#: app/Elements/TempleCode.php:120
8627msgid "Lima, Peru"
8628msgstr ""
8629
8630#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48
8631#: resources/views/admin/control-panel.phtml:819
8632msgid "Link media objects to facts and events"
8633msgstr ""
8634
8635#. I18N: You need to:
8636#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41
8637#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27
8638msgid "Link the user account to an individual."
8639msgstr ""
8640
8641#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:57
8642#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:125
8643msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8644msgstr ""
8645
8646#: resources/views/media-page-menu.phtml:63
8647#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18
8648msgid "Link this media object to a family"
8649msgstr ""
8650
8651#: resources/views/media-page-menu.phtml:68
8652#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18
8653msgid "Link this media object to a source"
8654msgstr ""
8655
8656#: resources/views/media-page-menu.phtml:58
8657#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18
8658msgid "Link this media object to an individual"
8659msgstr ""
8660
8661#: resources/views/admin/users-edit.phtml:305
8662msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8663msgstr ""
8664
8665#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125
8666#: resources/views/chart-box.phtml:126
8667msgid "Links"
8668msgstr "リンク"
8669
8670#: resources/views/admin/modules.phtml:216
8671#: resources/views/admin/modules.phtml:219
8672msgid "List"
8673msgstr ""
8674
8675#. I18N: Name of a module
8676#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43
8677#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104
8678#: resources/views/admin/control-panel.phtml:691
8679#: resources/views/admin/modules.phtml:98
8680#: resources/views/admin/modules.phtml:100
8681#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345
8682msgid "Lists"
8683msgstr ""
8684
8685#. I18N: Name of a country or state
8686#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8687msgid "Lithuania"
8688msgstr ""
8689
8690#: app/SurnameTradition.php:107
8691msgctxt "Surname tradition"
8692msgid "Lithuanian"
8693msgstr ""
8694
8695#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73
8696msgid "Living"
8697msgstr ""
8698
8699#: resources/views/calendar-page.phtml:124
8700msgid "Living individuals"
8701msgstr ""
8702
8703#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30
8704msgid "Loading…"
8705msgstr ""
8706
8707#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8708#: resources/views/admin/media.phtml:40
8709msgid "Local files"
8710msgstr ""
8711
8712#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:95 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:144
8713#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:190 app/Module/CustomTagsLegacy.php:123
8714#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63
8715msgid "Location"
8716msgstr ""
8717
8718#. I18N: Name of a module/list
8719#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/LocationListModule.php:73
8720#: app/Module/LocationListModule.php:167
8721#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61
8722#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58
8723#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52
8724#: resources/views/search-general-page.phtml:115
8725#: resources/views/search-results.phtml:92
8726msgid "Locations"
8727msgstr ""
8728
8729#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115
8730msgid "Lodger"
8731msgstr ""
8732
8733#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84
8734msgctxt "FEMALE"
8735msgid "Lodger"
8736msgstr ""
8737
8738#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63
8739msgctxt "MALE"
8740msgid "Lodger"
8741msgstr ""
8742
8743#. I18N: Location of an LDS church temple
8744#: app/Elements/TempleCode.php:121
8745msgid "Logan, Utah, United States"
8746msgstr ""
8747
8748#. I18N: Location of an LDS church temple
8749#: app/Elements/TempleCode.php:122
8750msgid "London, England"
8751msgstr ""
8752
8753#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8754#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:375
8755msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8756msgstr ""
8757
8758#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22
8759msgid "Longest marriage"
8760msgstr ""
8761
8762#: app/Factories/ElementFactory.php:300 app/Factories/ElementFactory.php:431
8763#: app/Functions/FunctionsPrint.php:391 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:199
8764#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60
8765#: resources/views/admin/locations.phtml:44
8766#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13
8767#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16
8768#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27
8769msgid "Longitude"
8770msgstr "経度"
8771
8772#. I18N: Location of an LDS church temple
8773#: app/Elements/TempleCode.php:119
8774msgid "Los Angeles, California, United States"
8775msgstr ""
8776
8777#. I18N: Location of an LDS church temple
8778#: app/Elements/TempleCode.php:123
8779msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8780msgstr ""
8781
8782#. I18N: Location of an LDS church temple
8783#: app/Elements/TempleCode.php:124
8784msgid "Lubbock, Texas, United States"
8785msgstr ""
8786
8787#. I18N: Name of a country or state
8788#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8789msgid "Luxembourg"
8790msgstr ""
8791
8792#. I18N: Name of a country or state
8793#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8794msgid "Macau"
8795msgstr ""
8796
8797#. I18N: Name of a country or state
8798#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8799msgid "Macedonia"
8800msgstr ""
8801
8802#. I18N: Name of a country or state
8803#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8804msgid "Madagascar"
8805msgstr ""
8806
8807#. I18N: Location of an LDS church temple
8808#: app/Elements/TempleCode.php:126
8809msgid "Madrid, Spain"
8810msgstr ""
8811
8812#. I18N: Type of media object
8813#: app/Elements/SourceMediaType.php:69
8814msgid "Magazine"
8815msgstr ""
8816
8817#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System
8818#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:97 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:146
8819#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:238 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:70
8820#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:102
8821msgid "Maidenhead location code"
8822msgstr ""
8823
8824#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:60
8825msgid "Mailing name"
8826msgstr ""
8827
8828#: app/Services/MessageService.php:227
8829msgid "Mailto link"
8830msgstr ""
8831
8832#. I18N: Name of a country or state
8833#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8834msgid "Malawi"
8835msgstr ""
8836
8837#. I18N: Name of a country or state
8838#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8839msgid "Malaysia"
8840msgstr ""
8841
8842#. I18N: Name of a country or state
8843#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8844msgid "Maldives"
8845msgstr ""
8846
8847#: app/Elements/SexValue.php:73 app/Module/StatisticsChartModule.php:779
8848#: resources/views/individual-sex.phtml:33
8849msgid "Male"
8850msgstr ""
8851
8852#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:117
8853#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140
8854#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
8855#: resources/views/calendar-page.phtml:145
8856#: resources/views/lists/families-table.phtml:115
8857#: resources/views/lists/families-table.phtml:130
8858#: resources/views/lists/families-table.phtml:142
8859#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130
8860#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:145
8861#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157
8862#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55
8863#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
8864#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28
8865#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14
8866#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20
8867#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29
8868#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20
8869msgid "Males"
8870msgstr ""
8871
8872#. I18N: Name of a country or state
8873#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8874msgid "Mali"
8875msgstr ""
8876
8877#. I18N: Name of a country or state
8878#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8879msgid "Malta"
8880msgstr ""
8881
8882#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:86
8883#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
8884#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
8885#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
8886#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
8887#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
8888#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17
8889#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
8890#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
8891#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22
8892#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41
8893#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
8894#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
8895#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21
8896msgid "Manage family trees"
8897msgstr ""
8898
8899#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67
8900#: resources/views/admin/control-panel.phtml:807
8901#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
8902msgid "Manage media"
8903msgstr ""
8904
8905#. I18N: Listbox entry; name of a role
8906#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104
8907#: resources/views/admin/trees-export.phtml:114
8908#: resources/views/admin/users-edit.phtml:267
8909#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36
8910msgid "Manager"
8911msgstr ""
8912
8913#: resources/views/admin/control-panel.phtml:486
8914msgid "Managers"
8915msgstr ""
8916
8917#. I18N: Location of an LDS church temple
8918#: app/Elements/TempleCode.php:127
8919msgid "Manaus, Brazil"
8920msgstr ""
8921
8922#. I18N: Location of an LDS church temple
8923#: app/Elements/TempleCode.php:128
8924msgid "Manhattan, New York, United States"
8925msgstr ""
8926
8927#. I18N: Location of an LDS church temple
8928#: app/Elements/TempleCode.php:129
8929msgid "Manila, Philippines"
8930msgstr ""
8931
8932#. I18N: Location of an LDS church temple
8933#: app/Elements/TempleCode.php:130
8934msgid "Manti, Utah, United States"
8935msgstr ""
8936
8937#. I18N: Type of media object
8938#: app/Elements/SourceMediaType.php:70
8939msgid "Manuscript"
8940msgstr ""
8941
8942#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8943#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:657
8944msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8945msgstr ""
8946
8947#. I18N: Type of media object
8948#: app/Elements/SourceMediaType.php:71
8949#: resources/views/admin/control-panel.phtml:836
8950#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60
8951msgid "Map"
8952msgstr "地図"
8953
8954#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39
8955msgid "Map link"
8956msgstr ""
8957
8958#. I18N: Links to maps
8959#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43
8960#: resources/views/admin/control-panel.phtml:654
8961msgid "Map links"
8962msgstr ""
8963
8964#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43
8965#: resources/views/admin/control-panel.phtml:661
8966msgid "Map providers"
8967msgstr ""
8968
8969#. I18N: mapbox.com
8970#: app/Module/MapBox.php:82
8971msgid "Mapbox"
8972msgstr ""
8973
8974#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8975msgctxt "Abbreviation for March"
8976msgid "Mar"
8977msgstr ""
8978
8979#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
8980msgctxt "GENITIVE"
8981msgid "March"
8982msgstr ""
8983
8984#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
8985msgctxt "INSTRUMENTAL"
8986msgid "March"
8987msgstr ""
8988
8989#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
8990msgctxt "LOCATIVE"
8991msgid "March"
8992msgstr ""
8993
8994#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65
8995#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794
8996#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
8997msgctxt "NOMINATIVE"
8998msgid "March"
8999msgstr ""
9000
9001#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
9002#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625
9003msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
9004msgstr ""
9005
9006#: app/Factories/ElementFactory.php:340 app/Module/BranchesListModule.php:446
9007#: resources/views/calendar-page.phtml:188
9008#: resources/views/lists/families-table.phtml:195
9009#: resources/views/lists/families-table.phtml:199
9010#: resources/views/lists/families-table.phtml:220
9011#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:144
9012#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449
9013#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
9014#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
9015#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
9016#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
9017#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
9018#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
9019#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
9020#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
9021#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
9022#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
9023#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
9024#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
9025#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
9026#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
9027#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
9028#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
9029#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
9030#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
9031#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
9032#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
9033#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
9034#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
9035#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
9036#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
9037#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
9038#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
9039#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
9040#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
9041#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
9042#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
9043#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
9044#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
9045#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
9046#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
9047#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
9048#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
9049#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
9050#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
9051#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
9052#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
9053#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
9054#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
9055#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
9056#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
9057#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
9058#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
9059#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
9060#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
9061msgid "Marriage"
9062msgstr ""
9063
9064#: app/Factories/ElementFactory.php:335
9065#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
9066msgid "Marriage banns"
9067msgstr ""
9068
9069#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:72
9070#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:92
9071msgid "Marriage beginning status"
9072msgstr ""
9073
9074#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:65
9075msgid "Marriage bond"
9076msgstr ""
9077
9078#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348
9079msgid "Marriage by country"
9080msgstr ""
9081
9082#: app/Factories/ElementFactory.php:338
9083msgid "Marriage contract"
9084msgstr ""
9085
9086#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
9087msgid "Marriage date range end"
9088msgstr ""
9089
9090#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
9091msgid "Marriage date range start"
9092msgstr ""
9093
9094#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:71
9095#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:91
9096msgid "Marriage ending status"
9097msgstr ""
9098
9099#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:64
9100msgid "Marriage intention"
9101msgstr ""
9102
9103#: app/Factories/ElementFactory.php:339
9104msgid "Marriage license"
9105msgstr ""
9106
9107#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:554
9108msgid "Marriage of a brother"
9109msgstr ""
9110
9111#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:532
9112#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:479
9113msgid "Marriage of a child"
9114msgstr ""
9115
9116#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:531
9117msgid "Marriage of a daughter"
9118msgstr ""
9119
9120#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:790
9121msgid "Marriage of a father"
9122msgstr ""
9123
9124#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:538
9125#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:544
9126#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:550
9127#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:473
9128msgid "Marriage of a grandchild"
9129msgstr ""
9130
9131#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:537
9132msgid "Marriage of a granddaughter"
9133msgstr ""
9134
9135#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:543
9136msgctxt "daughter’s daughter"
9137msgid "Marriage of a granddaughter"
9138msgstr ""
9139
9140#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:549
9141msgctxt "son’s daughter"
9142msgid "Marriage of a granddaughter"
9143msgstr ""
9144
9145#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:536
9146msgid "Marriage of a grandson"
9147msgstr ""
9148
9149#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:542
9150msgctxt "daughter’s son"
9151msgid "Marriage of a grandson"
9152msgstr ""
9153
9154#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:548
9155msgctxt "son’s son"
9156msgid "Marriage of a grandson"
9157msgstr ""
9158
9159#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:560
9160msgid "Marriage of a half-brother"
9161msgstr ""
9162
9163#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:562
9164msgid "Marriage of a half-sibling"
9165msgstr ""
9166
9167#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:561
9168msgid "Marriage of a half-sister"
9169msgstr ""
9170
9171#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:791
9172msgid "Marriage of a mother"
9173msgstr ""
9174
9175#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:792
9176#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:491
9177msgid "Marriage of a parent"
9178msgstr ""
9179
9180#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:556
9181#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:485
9182msgid "Marriage of a sibling"
9183msgstr ""
9184
9185#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:555
9186msgid "Marriage of a sister"
9187msgstr ""
9188
9189#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:530
9190msgid "Marriage of a son"
9191msgstr ""
9192
9193#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:825
9194msgid "Marriage of parents"
9195msgstr ""
9196
9197#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
9198msgid "Marriage place contains"
9199msgstr ""
9200
9201#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39
9202msgid "Marriage places"
9203msgstr ""
9204
9205#: app/Factories/ElementFactory.php:344
9206msgid "Marriage settlement"
9207msgstr ""
9208
9209#: app/Module/CustomTagsAldfaer.php:53
9210msgid "Marriage type unknown"
9211msgstr ""
9212
9213#. I18N: Name of a module/report
9214#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
9215#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
9216#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
9217#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
9218msgid "Marriages"
9219msgstr ""
9220
9221#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129
9222#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:33
9223msgid "Marriages by century"
9224msgstr ""
9225
9226#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:114
9227#: resources/views/lists/families-table.phtml:245
9228#: resources/views/lists/families-table.phtml:280
9229#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267
9230#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9231#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9232msgid "Married name"
9233msgstr ""
9234
9235#. I18N: Name of a country or state
9236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
9237msgid "Marshall Islands"
9238msgstr ""
9239
9240#. I18N: Name of a country or state
9241#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
9242msgid "Martinique"
9243msgstr ""
9244
9245#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37
9246msgid "Masquerade as this user"
9247msgstr ""
9248
9249#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches
9250#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:58
9251#, fuzzy
9252msgid "Match both upper and lower case letters."
9253msgstr "大文字と小文字を区別しないでマッチさせるならこのボックスに印を付けます。"
9254
9255#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102
9256msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
9257msgstr "単語の中間にあっても、そのままのテキストにマッチ。"
9258
9259#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
9260msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
9261msgstr "単語の中間にある場合以外は、そのままのテキストにマッチ。"
9262
9263#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42
9264msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics"
9265msgstr ""
9266
9267#. I18N: Name of a country or state
9268#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
9269msgid "Mauritania"
9270msgstr ""
9271
9272#. I18N: Name of a country or state
9273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
9274msgid "Mauritius"
9275msgstr ""
9276
9277#. I18N: A configuration setting
9278#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:362
9279msgid "Maximum number of surnames on individual list"
9280msgstr ""
9281
9282#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24
9283#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:46
9284msgid "Maximum upload size: "
9285msgstr ""
9286
9287#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
9288msgctxt "Abbreviation for May"
9289msgid "May"
9290msgstr ""
9291
9292#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
9293msgctxt "GENITIVE"
9294msgid "May"
9295msgstr ""
9296
9297#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
9298msgctxt "INSTRUMENTAL"
9299msgid "May"
9300msgstr ""
9301
9302#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
9303msgctxt "LOCATIVE"
9304msgid "May"
9305msgstr ""
9306
9307#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67
9308#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796
9309#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
9310msgctxt "NOMINATIVE"
9311msgid "May"
9312msgstr ""
9313
9314#. I18N: Name of a country or state
9315#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
9316msgid "Mayotte"
9317msgstr ""
9318
9319#. I18N: Location of an LDS church temple
9320#: app/Elements/TempleCode.php:131
9321msgid "Medford, Oregon, United States"
9322msgstr ""
9323
9324#. I18N: Name of a module
9325#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:207 app/Module/MediaListModule.php:219
9326#: app/Module/MediaTabModule.php:60
9327#: resources/views/admin/control-panel.phtml:327
9328#: resources/views/admin/control-panel.phtml:799
9329#: resources/views/admin/media.phtml:104
9330#: resources/views/lists/media-table.phtml:77
9331#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65
9332msgid "Media"
9333msgstr "画像"
9334
9335#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31
9336#: resources/views/admin/media.phtml:100
9337#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40
9338#: resources/views/media-page-details.phtml:30
9339#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27
9340#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:20
9341msgid "Media file"
9342msgstr ""
9343
9344#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
9345msgid "Media file to upload"
9346msgstr ""
9347
9348#. I18N: %s is the name of a folder.
9349#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94
9350#, php-format
9351msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
9352msgstr ""
9353
9354#: resources/views/admin/media.phtml:31
9355#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268
9356msgid "Media files"
9357msgstr ""
9358
9359#. I18N: A configuration setting
9360#: resources/views/admin/media.phtml:63
9361#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:248
9362msgid "Media folder"
9363msgstr ""
9364
9365#: resources/views/admin/media.phtml:32
9366#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:243
9367msgid "Media folders"
9368msgstr ""
9369
9370#: app/Factories/ElementFactory.php:292 app/Factories/ElementFactory.php:313
9371#: app/Factories/ElementFactory.php:347 app/Factories/ElementFactory.php:366
9372#: app/Factories/ElementFactory.php:423 app/Factories/ElementFactory.php:444
9373#: app/Factories/ElementFactory.php:576 app/Factories/ElementFactory.php:611
9374#: app/Factories/ElementFactory.php:634 app/Factories/ElementFactory.php:637
9375#: app/Factories/ElementFactory.php:657 app/Factories/ElementFactory.php:696
9376#: app/Factories/ElementFactory.php:725
9377#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:231
9378#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:110 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:159
9379#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:216 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:249
9380#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:64 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:78
9381#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35
9382#: resources/views/admin/media.phtml:108
9383#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:185
9384#: resources/views/admin/trees.phtml:248
9385#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41
9386#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94
9387msgid "Media object"
9388msgstr ""
9389
9390#. I18N: Name of a module/list
9391#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/MediaListModule.php:82
9392#: app/Services/AdminService.php:186
9393#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
9394#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59
9395#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
9396#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
9397#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92
9398#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100
9399#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50
9400#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113
9401#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48
9402#: resources/views/record-page-links.phtml:52
9403#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12
9404#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21
9405msgid "Media objects"
9406msgstr ""
9407
9408#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95
9409msgid "Media objects found"
9410msgstr ""
9411
9412#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52
9413msgid "Media objects per page"
9414msgstr ""
9415
9416#: app/Factories/ElementFactory.php:644 app/Factories/ElementFactory.php:702
9417#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:138
9418#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:63
9419#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43
9420#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:118
9421msgid "Media type"
9422msgstr ""
9423
9424#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:103
9425#: app/Module/CustomTagsReunion.php:54
9426msgid "Medical"
9427msgstr ""
9428
9429#. I18N: The name of a colour-scheme
9430#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9431msgid "Mediterranio"
9432msgstr ""
9433
9434#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70
9435msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9436msgstr ""
9437
9438#: app/Date/JalaliDate.php:265
9439msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9440msgid "Mehr"
9441msgstr ""
9442
9443#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9444#: app/Date/JalaliDate.php:137
9445msgctxt "GENITIVE"
9446msgid "Mehr"
9447msgstr ""
9448
9449#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9450#: app/Date/JalaliDate.php:227
9451msgctxt "INSTRUMENTAL"
9452msgid "Mehr"
9453msgstr ""
9454
9455#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9456#: app/Date/JalaliDate.php:182
9457msgctxt "LOCATIVE"
9458msgid "Mehr"
9459msgstr ""
9460
9461#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9462#: app/Date/JalaliDate.php:92
9463msgctxt "NOMINATIVE"
9464msgid "Mehr"
9465msgstr ""
9466
9467#. I18N: Location of an LDS church temple
9468#: app/Elements/TempleCode.php:132
9469msgid "Melbourne, Australia"
9470msgstr ""
9471
9472#. I18N: Listbox entry; name of a role
9473#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98
9474#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120
9475#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245
9476#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:42
9477#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:62
9478msgid "Member"
9479msgstr ""
9480
9481#. I18N: Location of an LDS church temple
9482#: app/Elements/TempleCode.php:133
9483msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9484msgstr ""
9485
9486#: resources/views/admin/modules.phtml:161
9487#: resources/views/admin/modules.phtml:164
9488msgid "Menu"
9489msgstr ""
9490
9491#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43
9492#: resources/views/admin/control-panel.phtml:677
9493#: resources/views/admin/modules.phtml:78
9494#: resources/views/admin/modules.phtml:80
9495msgid "Menus"
9496msgstr ""
9497
9498#. I18N: The name of a colour-scheme
9499#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9500msgid "Mercury"
9501msgstr ""
9502
9503#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39
9504msgid "Merge"
9505msgstr ""
9506
9507#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75
9508#: resources/views/admin/control-panel.phtml:308
9509msgid "Merge family trees"
9510msgstr ""
9511
9512#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57
9513#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:68
9514#: resources/views/admin/trees.phtml:173
9515msgid "Merge records"
9516msgstr ""
9517
9518#. I18N: Location of an LDS church temple
9519#: app/Elements/TempleCode.php:134
9520msgid "Merida, Mexico"
9521msgstr ""
9522
9523#. I18N: Location of an LDS church temple
9524#: app/Elements/TempleCode.php:60
9525msgid "Mesa, Arizona, United States"
9526msgstr ""
9527
9528#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58
9529#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
9530#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69
9531#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124
9532#: resources/views/contact-page.phtml:68 resources/views/message-page.phtml:57
9533msgid "Message"
9534msgstr ""
9535
9536#. I18N: Name of a module
9537#. I18N: A configuration setting
9538#: app/Module/UserMessagesModule.php:70
9539#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44
9540msgid "Messages"
9541msgstr "メッセージ"
9542
9543#. I18N: a month in the French republican calendar
9544#: app/Date/FrenchDate.php:153
9545msgctxt "GENITIVE"
9546msgid "Messidor"
9547msgstr ""
9548
9549#. I18N: a month in the French republican calendar
9550#: app/Date/FrenchDate.php:247
9551msgctxt "INSTRUMENTAL"
9552msgid "Messidor"
9553msgstr ""
9554
9555#. I18N: a month in the French republican calendar
9556#: app/Date/FrenchDate.php:200
9557msgctxt "LOCATIVE"
9558msgid "Messidor"
9559msgstr ""
9560
9561#. I18N: a month in the French republican calendar
9562#: app/Date/FrenchDate.php:106
9563msgctxt "NOMINATIVE"
9564msgid "Messidor"
9565msgstr ""
9566
9567#. I18N: Name of a country or state
9568#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9569msgid "Mexico"
9570msgstr ""
9571
9572#. I18N: Location of an LDS church temple
9573#: app/Elements/TempleCode.php:135
9574msgid "Mexico City, Mexico"
9575msgstr ""
9576
9577#. I18N: Type of media object
9578#: app/Elements/SourceMediaType.php:67
9579msgid "Microfiche"
9580msgstr ""
9581
9582#. I18N: Type of media object
9583#: app/Elements/SourceMediaType.php:68 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:151
9584msgid "Microfilm"
9585msgstr ""
9586
9587#. I18N: Name of a country or state
9588#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9589msgid "Micronesia"
9590msgstr ""
9591
9592#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194
9593msgid "Middle East"
9594msgstr ""
9595
9596#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:67
9597msgid "Military"
9598msgstr ""
9599
9600#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:104
9601#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:136
9602msgid "Military service"
9603msgstr ""
9604
9605#. I18N: Name of a module/report
9606#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9607#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9608#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9609msgid "Missing data"
9610msgstr ""
9611
9612#. I18N: Listbox entry; name of a role
9613#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102
9614#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259
9615msgid "Moderator"
9616msgstr ""
9617
9618#: resources/views/admin/control-panel.phtml:486
9619msgid "Moderators"
9620msgstr ""
9621
9622#: resources/views/admin/components.phtml:39
9623#: resources/views/admin/modules.phtml:66
9624msgid "Module"
9625msgstr ""
9626
9627#: resources/views/admin/modules.phtml:61
9628#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10
9629msgid "Module administration"
9630msgstr ""
9631
9632#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
9633#: resources/views/admin/control-panel.phtml:565
9634#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
9635#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18
9636#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
9637#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
9638#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
9639#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
9640#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
9641#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
9642#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
9643#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14
9644#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
9645#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
9646#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
9647#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
9648msgid "Modules"
9649msgstr ""
9650
9651#. I18N: Name of a country or state
9652#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9653msgid "Moldova"
9654msgstr ""
9655
9656#. I18N: abbreviation for Monday
9657#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:280
9658#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
9659msgid "Mon"
9660msgstr ""
9661
9662#. I18N: Name of a country or state
9663#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9664msgid "Monaco"
9665msgstr ""
9666
9667#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:253
9668msgid "Monday"
9669msgstr ""
9670
9671#. I18N: Name of a country or state
9672#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9673msgid "Mongolia"
9674msgstr ""
9675
9676#. I18N: Name of a country or state
9677#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9678msgid "Montenegro"
9679msgstr ""
9680
9681#. I18N: Location of an LDS church temple
9682#: app/Elements/TempleCode.php:137
9683msgid "Monterrey, Mexico"
9684msgstr ""
9685
9686#. I18N: Location of an LDS church temple
9687#: app/Elements/TempleCode.php:136
9688msgid "Montevideo, Uruguay"
9689msgstr ""
9690
9691#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104
9692#: app/Module/StatisticsChartModule.php:281
9693#: app/Module/StatisticsChartModule.php:330
9694#: app/Module/StatisticsChartModule.php:379
9695#: app/Module/StatisticsChartModule.php:421
9696#: app/Module/StatisticsChartModule.php:470
9697#: resources/views/calendar-page.phtml:56
9698msgid "Month"
9699msgstr ""
9700
9701#: app/Module/StatisticsChartModule.php:280
9702#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35
9703msgid "Month of birth"
9704msgstr ""
9705
9706#: app/Module/StatisticsChartModule.php:420
9707#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37
9708msgid "Month of birth of first child in a relation"
9709msgstr ""
9710
9711#: app/Module/StatisticsChartModule.php:329
9712#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36
9713msgid "Month of death"
9714msgstr ""
9715
9716#: app/Module/StatisticsChartModule.php:469
9717#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
9718msgid "Month of first marriage"
9719msgstr ""
9720
9721#: app/Module/StatisticsChartModule.php:378
9722#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51
9723msgid "Month of marriage"
9724msgstr ""
9725
9726#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139
9727#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
9728#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
9729msgid "Month:"
9730msgstr ""
9731
9732#. I18N: Location of an LDS church temple
9733#: app/Elements/TempleCode.php:138
9734msgid "Monticello, Utah, United States"
9735msgstr ""
9736
9737#. I18N: Location of an LDS church temple
9738#: app/Elements/TempleCode.php:139
9739msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9740msgstr ""
9741
9742#. I18N: Name of a country or state
9743#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9744msgid "Montserrat"
9745msgstr ""
9746
9747#: app/Date/JalaliDate.php:263
9748msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9749msgid "Mor"
9750msgstr ""
9751
9752#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9753#: app/Date/JalaliDate.php:133
9754msgctxt "GENITIVE"
9755msgid "Mordad"
9756msgstr ""
9757
9758#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9759#: app/Date/JalaliDate.php:223
9760msgctxt "INSTRUMENTAL"
9761msgid "Mordad"
9762msgstr ""
9763
9764#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9765#: app/Date/JalaliDate.php:178
9766msgctxt "LOCATIVE"
9767msgid "Mordad"
9768msgstr ""
9769
9770#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9771#: app/Date/JalaliDate.php:88
9772msgctxt "NOMINATIVE"
9773msgid "Mordad"
9774msgstr ""
9775
9776#. I18N: Name of a country or state
9777#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9778msgid "Morocco"
9779msgstr ""
9780
9781#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9782#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
9783msgid "Most SMTP servers require a password."
9784msgstr ""
9785
9786#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:74
9787#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266
9788#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105
9789msgid "Most common surnames"
9790msgstr ""
9791
9792#: resources/views/admin/site-mail.phtml:191
9793msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9794msgstr ""
9795
9796#: resources/views/admin/site-mail.phtml:83
9797msgid "Most mail servers require a valid email address."
9798msgstr ""
9799
9800#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9801#: resources/views/admin/site-mail.phtml:186
9802msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9803msgstr ""
9804
9805#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9806#: resources/views/admin/site-mail.phtml:172
9807msgid "Most servers do not use secure connections."
9808msgstr ""
9809
9810#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54
9811#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52
9812#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52
9813msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9814msgstr ""
9815
9816#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64
9817msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9818msgstr ""
9819
9820#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74
9821msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9822msgstr ""
9823
9824#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64
9825msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9826msgstr ""
9827
9828#. I18N: Name of a module
9829#: app/Module/TopPageViewsModule.php:47
9830msgid "Most viewed pages"
9831msgstr "一番多く見られたページ"
9832
9833#: resources/views/search-advanced-page.phtml:73
9834#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9835#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9836#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9837#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287
9838#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9839#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72
9840msgid "Mother"
9841msgstr ""
9842
9843#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19
9844#, php-format
9845msgid "Mother: %s"
9846msgstr ""
9847
9848#: app/Functions/FunctionsPrint.php:201
9849msgid "Mother’s age"
9850msgstr ""
9851
9852#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9853#: app/Individual.php:886
9854#, php-format
9855msgid "Mother’s family with %s"
9856msgstr ""
9857
9858#. I18N: A step-family.
9859#: app/Individual.php:890
9860msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9861msgstr ""
9862
9863#. I18N: Location of an LDS church temple
9864#: app/Elements/TempleCode.php:140
9865msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9866msgstr ""
9867
9868#: resources/views/admin/components.phtml:46
9869#: resources/views/admin/components.phtml:152
9870#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57
9871msgid "Move down"
9872msgstr ""
9873
9874#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9875msgid "Move the media object?"
9876msgstr ""
9877
9878#: resources/views/admin/components.phtml:45
9879#: resources/views/admin/components.phtml:146
9880#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56
9881msgid "Move up"
9882msgstr ""
9883
9884#. I18N: Name of a country or state
9885#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9886msgid "Mozambique"
9887msgstr ""
9888
9889#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9890#: app/Date/HijriDate.php:128
9891msgctxt "GENITIVE"
9892msgid "Muharram"
9893msgstr ""
9894
9895#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9896#: app/Date/HijriDate.php:218
9897msgctxt "INSTRUMENTAL"
9898msgid "Muharram"
9899msgstr ""
9900
9901#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9902#: app/Date/HijriDate.php:173
9903msgctxt "LOCATIVE"
9904msgid "Muharram"
9905msgstr ""
9906
9907#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9908#: app/Date/HijriDate.php:83
9909msgctxt "NOMINATIVE"
9910msgid "Muharram"
9911msgstr ""
9912
9913#: resources/views/lists/families-table.phtml:207
9914msgid "Multiple marriages"
9915msgstr ""
9916
9917#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:92
9918#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:319 app/Module/UserWelcomeModule.php:115
9919msgid "My account"
9920msgstr ""
9921
9922#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59
9923msgid "My family tree"
9924msgstr ""
9925
9926#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:334 app/Module/UserWelcomeModule.php:108
9927msgid "My individual record"
9928msgstr ""
9929
9930#. I18N: Name of a module
9931#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:89 app/Module/ModuleThemeTrait.php:349
9932#: app/Module/UserWelcomeModule.php:62 resources/views/admin/modules.phtml:188
9933#: resources/views/admin/modules.phtml:192
9934#: resources/views/layouts/administration.phtml:53
9935msgid "My page"
9936msgstr ""
9937
9938#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:363
9939msgid "My pages"
9940msgstr ""
9941
9942#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:397
9943msgid "My pedigree"
9944msgstr ""
9945
9946#. I18N: Name of a country or state
9947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9948msgid "Myanmar"
9949msgstr ""
9950
9951#: app/Factories/ElementFactory.php:545 app/Factories/ElementFactory.php:723
9952#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:221
9953#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:58 app/Module/CustomTagsLegacy.php:100
9954#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81
9955#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140
9956#: resources/views/individual-name.phtml:42
9957#: resources/views/individual-name.phtml:53
9958#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9
9959#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9
9960#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26
9961#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9962#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9963#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9964#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9965#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9966#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9967#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9968#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9969#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9970#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9971#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9972#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9973#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9974#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9975#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9976#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9977#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9978#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57
9979msgid "Name"
9980msgstr "名前"
9981
9982#: app/Factories/ElementFactory.php:675
9983#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
9984msgctxt "Repository"
9985msgid "Name"
9986msgstr ""
9987
9988#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:64
9989msgid "Name in Hebrew"
9990msgstr ""
9991
9992#: app/Factories/ElementFactory.php:549 app/Factories/ElementFactory.php:556
9993#: app/Factories/ElementFactory.php:561
9994msgid "Name prefix"
9995msgstr ""
9996
9997#: app/Factories/ElementFactory.php:550 app/Factories/ElementFactory.php:557
9998#: app/Factories/ElementFactory.php:562
9999msgid "Name suffix"
10000msgstr ""
10001
10002#: resources/views/admin/tags.phtml:31
10003#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
10004#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12
10005#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10006#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10007msgid "Names"
10008msgstr ""
10009
10010#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:139
10011#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:130
10012msgid "Namesake"
10013msgstr ""
10014
10015#. I18N: Name of a country or state
10016#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
10017msgid "Namibia"
10018msgstr ""
10019
10020#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116
10021msgid "Nanny"
10022msgstr ""
10023
10024#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193
10025msgid "Narrative description"
10026msgstr ""
10027
10028#. I18N: Location of an LDS church temple
10029#: app/Elements/TempleCode.php:141
10030msgid "Nashville, Tennessee, United States"
10031msgstr ""
10032
10033#: app/Factories/ElementFactory.php:569
10034msgid "Nationality"
10035msgstr ""
10036
10037#: app/Factories/ElementFactory.php:570
10038msgid "Naturalization"
10039msgstr ""
10040
10041#. I18N: Name of a country or state
10042#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
10043msgid "Nauru"
10044msgstr ""
10045
10046#. I18N: Location of an LDS church temple
10047#: app/Elements/TempleCode.php:142
10048msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
10049msgstr ""
10050
10051#. I18N: Location of an LDS church temple
10052#: app/Elements/TempleCode.php:143
10053msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
10054msgstr ""
10055
10056#. I18N: Name of a country or state
10057#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
10058msgid "Nepal"
10059msgstr ""
10060
10061#. I18N: Name of a country or state
10062#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
10063msgid "Netherlands"
10064msgstr ""
10065
10066#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139
10067#: resources/views/components/datetime.phtml:11
10068msgid "Never"
10069msgstr ""
10070
10071#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72
10072#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:106
10073msgid "Never married"
10074msgstr ""
10075
10076#. I18N: Name of a country or state
10077#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
10078msgid "New Caledonia"
10079msgstr ""
10080
10081#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:131 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:132
10082#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:133 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:134
10083#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:135
10084msgid "New GEDCOM tag"
10085msgstr ""
10086
10087#. I18N: Location of an LDS church temple
10088#: app/Elements/TempleCode.php:146
10089msgid "New York, New York, United States"
10090msgstr ""
10091
10092#. I18N: Name of a country or state
10093#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
10094msgid "New Zealand"
10095msgstr ""
10096
10097#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78
10098msgid "New data"
10099msgstr ""
10100
10101#. I18N: %s is a server name/URL
10102#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156
10103#, php-format
10104msgid "New registration at %s"
10105msgstr ""
10106
10107#. I18N: %s is a server name/URL
10108#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:110
10109#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:86
10110#, php-format
10111msgid "New user at %s"
10112msgstr ""
10113
10114#. I18N: Location of an LDS church temple
10115#: app/Elements/TempleCode.php:144
10116msgid "Newport Beach, California, United States"
10117msgstr ""
10118
10119#. I18N: Name of a module
10120#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:119
10121msgid "News"
10122msgstr ""
10123
10124#. I18N: Type of media object
10125#: app/Elements/SourceMediaType.php:72
10126msgid "Newspaper"
10127msgstr ""
10128
10129#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
10130msgid "Next email reminder will be sent after "
10131msgstr ""
10132
10133#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32
10134#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34
10135msgid "Next image"
10136msgstr "次の画像"
10137
10138#. I18N: Name of a country or state
10139#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
10140msgid "Nicaragua"
10141msgstr ""
10142
10143#: app/Factories/ElementFactory.php:548 app/Factories/ElementFactory.php:555
10144#: app/Factories/ElementFactory.php:560
10145msgid "Nickname"
10146msgstr ""
10147
10148#. I18N: Name of a country or state
10149#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
10150msgid "Niger"
10151msgstr ""
10152
10153#. I18N: Name of a country or state
10154#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
10155msgid "Nigeria"
10156msgstr ""
10157
10158#. I18N: a month in the Jewish calendar
10159#: app/Date/JewishDate.php:192
10160msgctxt "GENITIVE"
10161msgid "Nissan"
10162msgstr ""
10163
10164#. I18N: a month in the Jewish calendar
10165#: app/Date/JewishDate.php:296
10166msgctxt "INSTRUMENTAL"
10167msgid "Nissan"
10168msgstr ""
10169
10170#. I18N: a month in the Jewish calendar
10171#: app/Date/JewishDate.php:244
10172msgctxt "LOCATIVE"
10173msgid "Nissan"
10174msgstr ""
10175
10176#. I18N: a month in the Jewish calendar
10177#: app/Date/JewishDate.php:140
10178msgctxt "NOMINATIVE"
10179msgid "Nissan"
10180msgstr ""
10181
10182#. I18N: Name of a country or state
10183#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
10184msgid "Niue"
10185msgstr ""
10186
10187#. I18N: a month in the French republican calendar
10188#: app/Date/FrenchDate.php:141
10189msgctxt "GENITIVE"
10190msgid "Nivose"
10191msgstr ""
10192
10193#. I18N: a month in the French republican calendar
10194#: app/Date/FrenchDate.php:235
10195msgctxt "INSTRUMENTAL"
10196msgid "Nivose"
10197msgstr ""
10198
10199#. I18N: a month in the French republican calendar
10200#: app/Date/FrenchDate.php:188
10201msgctxt "LOCATIVE"
10202msgid "Nivose"
10203msgstr ""
10204
10205#. I18N: a month in the French republican calendar
10206#: app/Date/FrenchDate.php:93
10207msgctxt "NOMINATIVE"
10208msgid "Nivose"
10209msgstr ""
10210
10211#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335
10212msgid "No"
10213msgstr ""
10214
10215#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:93
10216#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:105
10217msgid "No GEDCOM file was received."
10218msgstr ""
10219
10220#: resources/views/admin/trees-import.phtml:72
10221msgid "No GEDCOM files found."
10222msgstr ""
10223
10224#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124
10225#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:127
10226msgid "No calendar conversion"
10227msgstr ""
10228
10229#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:64 app/Module/DescendancyModule.php:273
10230#: resources/views/family-page-children.phtml:17
10231msgid "No children"
10232msgstr ""
10233
10234#: app/Services/MessageService.php:228
10235msgid "No contact"
10236msgstr ""
10237
10238#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46
10239msgid "No duplicates have been found."
10240msgstr ""
10241
10242#: resources/views/admin/trees-check.phtml:35
10243msgid "No errors have been found."
10244msgstr ""
10245
10246#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
10247#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:164
10248#, php-format
10249msgid "No events exist for the next %s day."
10250msgid_plural "No events exist for the next %s days."
10251msgstr[0] ""
10252
10253#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8
10254msgid "No events exist for today."
10255msgstr ""
10256
10257#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160
10258msgid "No events exist for tomorrow."
10259msgstr ""
10260
10261#: resources/views/family-page.phtml:41
10262msgid "No facts exist for this family."
10263msgstr ""
10264
10265#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10266#: app/Functions/Functions.php:53
10267msgid "No file was received. Please try again."
10268msgstr ""
10269
10270#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:410
10271msgid "No link between the two individuals could be found."
10272msgstr ""
10273
10274#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75
10275#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122
10276#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168
10277msgid "No matching facts found"
10278msgstr ""
10279
10280#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18
10281#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18
10282msgid "No news articles have been submitted."
10283msgstr ""
10284
10285#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47
10286msgid "No predefined text"
10287msgstr ""
10288
10289#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22
10290#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
10291msgid "No records to display"
10292msgstr ""
10293
10294#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34
10295#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46
10296#: resources/views/search-advanced-page.phtml:95
10297#: resources/views/search-general-page.phtml:137
10298#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:98
10299msgid "No results found."
10300msgstr "検索結果はありません。"
10301
10302#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84
10303msgid "No signed-in and no anonymous users"
10304msgstr ""
10305
10306#: app/Elements/TempleCode.php:211
10307msgid "No temple - living ordinance"
10308msgstr ""
10309
10310#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:168
10311#: resources/views/admin/control-panel.phtml:185
10312#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21
10313msgid "No upgrade information is available."
10314msgstr ""
10315
10316#. I18N: The name of a colour-scheme
10317#: app/Module/ColorsTheme.php:173
10318msgid "Nocturnal"
10319msgstr ""
10320
10321#. I18N: https://nominatim.org
10322#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39
10323msgid "Nominatim"
10324msgstr ""
10325
10326#: app/Module/IndividualListModule.php:295
10327#: app/Module/IndividualListModule.php:511
10328#: resources/views/admin/trees-export.phtml:108
10329#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:30
10330#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10331#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10332#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
10333#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
10334msgid "None"
10335msgstr ""
10336
10337#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
10338#: app/Date/FrenchDate.php:303
10339msgid "Nonidi"
10340msgstr ""
10341
10342#. I18N: Name of a country or state
10343#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
10344msgid "Norfolk Island"
10345msgstr ""
10346
10347#: resources/views/admin/users-edit.phtml:158
10348msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10349msgstr ""
10350
10351#. I18N: Name of a country or state
10352#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10353msgid "North Korea"
10354msgstr ""
10355
10356#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185
10357msgid "Northern America"
10358msgstr ""
10359
10360#. I18N: Name of a country or state
10361#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10362msgid "Northern Ireland"
10363msgstr ""
10364
10365#. I18N: Name of a country or state
10366#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10367msgid "Northern Mariana Islands"
10368msgstr ""
10369
10370#. I18N: Name of a country or state
10371#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10372msgid "Norway"
10373msgstr ""
10374
10375#: resources/views/admin/control-panel.phtml:486
10376msgid "Not approved by an administrator"
10377msgstr ""
10378
10379#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:105
10380msgid "Not living"
10381msgstr ""
10382
10383#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Module/BranchesListModule.php:448
10384#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:66
10385#: resources/views/lists/families-table.phtml:191
10386msgid "Not married"
10387msgstr ""
10388
10389#: resources/views/admin/control-panel.phtml:486
10390msgid "Not verified by the user"
10391msgstr ""
10392
10393#: app/Factories/ElementFactory.php:291 app/Factories/ElementFactory.php:301
10394#: app/Factories/ElementFactory.php:312 app/Factories/ElementFactory.php:346
10395#: app/Factories/ElementFactory.php:365 app/Factories/ElementFactory.php:383
10396#: app/Factories/ElementFactory.php:422 app/Factories/ElementFactory.php:432
10397#: app/Factories/ElementFactory.php:443 app/Factories/ElementFactory.php:575
10398#: app/Factories/ElementFactory.php:610 app/Factories/ElementFactory.php:618
10399#: app/Factories/ElementFactory.php:622 app/Factories/ElementFactory.php:623
10400#: app/Factories/ElementFactory.php:633 app/Factories/ElementFactory.php:641
10401#: app/Factories/ElementFactory.php:646 app/Factories/ElementFactory.php:656
10402#: app/Factories/ElementFactory.php:672 app/Factories/ElementFactory.php:676
10403#: app/Factories/ElementFactory.php:688 app/Factories/ElementFactory.php:694
10404#: app/Factories/ElementFactory.php:695 app/Factories/ElementFactory.php:703
10405#: app/Factories/ElementFactory.php:719 app/Factories/ElementFactory.php:724
10406#: app/Factories/ElementFactory.php:735 app/Factories/ElementFactory.php:738
10407#: app/Functions/FunctionsPrint.php:92 app/Functions/FunctionsPrint.php:167
10408#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:782
10409#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:176 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:101
10410#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:109 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:150
10411#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:158 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:194
10412#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:206 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:215
10413#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:248 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:55
10414#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:63 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:69
10415#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:77
10416#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:184
10417#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51
10418#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19
10419#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9
10420#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159
10421#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:49
10422#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68
10423#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10424#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10425#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10426#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10427#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10428msgid "Note"
10429msgstr ""
10430
10431#: resources/views/help/restriction.phtml:11
10432msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10433msgstr ""
10434
10435#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16
10436msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10437msgstr ""
10438
10439#. I18N: Name of a module
10440#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/NoteListModule.php:164
10441#: app/Module/NotesTabModule.php:59
10442#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
10443#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58
10444#: resources/views/record-page-links.phtml:70
10445#: resources/views/search-results.phtml:81
10446#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39
10447#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
10448#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10449msgid "Notes"
10450msgstr "ノート"
10451
10452#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75
10453msgid "Nothing found to cleanup"
10454msgstr ""
10455
10456#: resources/views/admin/location-edit.phtml:148
10457#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:101
10458msgid "Nothing found."
10459msgstr "何も見当たりません。"
10460
10461#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:97
10462#: resources/views/modules/places/tab.phtml:94
10463msgid "Nothing to show"
10464msgstr ""
10465
10466#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211
10467msgctxt "Abbreviation for November"
10468msgid "Nov"
10469msgstr ""
10470
10471#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108
10472msgctxt "GENITIVE"
10473msgid "November"
10474msgstr ""
10475
10476#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178
10477msgctxt "INSTRUMENTAL"
10478msgid "November"
10479msgstr ""
10480
10481#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143
10482msgctxt "LOCATIVE"
10483msgid "November"
10484msgstr ""
10485
10486#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73
10487#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802
10488#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
10489msgctxt "NOMINATIVE"
10490msgid "November"
10491msgstr ""
10492
10493#. I18N: Location of an LDS church temple
10494#: app/Elements/TempleCode.php:145
10495msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10496msgstr ""
10497
10498#: app/Factories/ElementFactory.php:345 app/Factories/ElementFactory.php:573
10499#: app/Module/StatisticsChartModule.php:717
10500#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:114
10501#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53
10502msgid "Number of children"
10503msgstr ""
10504
10505#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21
10506#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21
10507#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18
10508msgid "Number of days to show"
10509msgstr "表示する日数"
10510
10511#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125
10512#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32
10513msgid "Number of families without children"
10514msgstr ""
10515
10516#. I18N: ... to show in a list
10517#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15
10518msgid "Number of given names"
10519msgstr ""
10520
10521#: app/Factories/ElementFactory.php:574
10522msgid "Number of marriages"
10523msgstr ""
10524
10525#. I18N: ... to show in a list
10526#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13
10527msgid "Number of pages"
10528msgstr ""
10529
10530#. I18N: ... to show in a list
10531#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:82
10532#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15
10533msgid "Number of surnames"
10534msgstr ""
10535
10536#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117
10537msgid "Nurse"
10538msgstr ""
10539
10540#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85
10541msgctxt "FEMALE"
10542msgid "Nurse"
10543msgstr ""
10544
10545#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64
10546msgctxt "MALE"
10547msgid "Nurse"
10548msgstr ""
10549
10550#. I18N: Location of an LDS church temple
10551#: app/Elements/TempleCode.php:148
10552msgid "Oakland, California, United States"
10553msgstr ""
10554
10555#. I18N: Location of an LDS church temple
10556#: app/Elements/TempleCode.php:149
10557msgid "Oaxaca, Mexico"
10558msgstr ""
10559
10560#: app/Factories/ElementFactory.php:577 app/Module/CustomTagsAncestry.php:52
10561#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10562#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10563msgid "Occupation"
10564msgstr ""
10565
10566#. I18N: Name of a report
10567#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10568#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10569#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10570msgid "Occupations"
10571msgstr ""
10572
10573#. I18N: Name of a country or state
10574#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10575msgid "Occupied Palestinian Territory"
10576msgstr ""
10577
10578#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210
10579msgctxt "Abbreviation for October"
10580msgid "Oct"
10581msgstr ""
10582
10583#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10584#: app/Date/FrenchDate.php:301
10585msgid "Octidi"
10586msgstr ""
10587
10588#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107
10589msgctxt "GENITIVE"
10590msgid "October"
10591msgstr ""
10592
10593#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177
10594msgctxt "INSTRUMENTAL"
10595msgid "October"
10596msgstr ""
10597
10598#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142
10599msgctxt "LOCATIVE"
10600msgid "October"
10601msgstr ""
10602
10603#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72
10604#: app/Module/StatisticsChartModule.php:801
10605#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
10606msgctxt "NOMINATIVE"
10607msgid "October"
10608msgstr ""
10609
10610#. I18N: Location of an LDS church temple
10611#: app/Elements/TempleCode.php:150
10612msgid "Ogden, Utah, United States"
10613msgstr ""
10614
10615#. I18N: Location of an LDS church temple
10616#: app/Elements/TempleCode.php:151
10617msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10618msgstr ""
10619
10620#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71
10621msgid "Old data"
10622msgstr ""
10623
10624#: resources/views/admin/control-panel.phtml:860
10625msgid "Old files found"
10626msgstr ""
10627
10628#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64
10629msgid "Oldest father"
10630msgstr ""
10631
10632#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84
10633msgid "Oldest female"
10634msgstr ""
10635
10636#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12
10637msgid "Oldest living individuals"
10638msgstr ""
10639
10640#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64
10641msgid "Oldest male"
10642msgstr ""
10643
10644#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84
10645msgid "Oldest mother"
10646msgstr ""
10647
10648#. I18N: The name of a colour-scheme
10649#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10650msgid "Olivia"
10651msgstr ""
10652
10653#. I18N: Name of a country or state
10654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10655msgid "Oman"
10656msgstr ""
10657
10658#. I18N: Name of a module
10659#: app/Module/OnThisDayModule.php:101
10660msgid "On this day"
10661msgstr ""
10662
10663#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:124
10664msgid "On this day…"
10665msgstr ""
10666
10667#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77
10668msgid "Only add new records"
10669msgstr ""
10670
10671#: app/Elements/RestrictionNotice.php:78
10672#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:620
10673#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32
10674msgid "Only managers can edit"
10675msgstr ""
10676
10677#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77
10678msgid "Only update existing records"
10679msgstr ""
10680
10681#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13
10682msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10683msgstr ""
10684
10685#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175
10686msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10687msgstr ""
10688
10689#. I18N: https://openrouteservice.org
10690#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44
10691#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81
10692msgid "OpenRouteService"
10693msgstr ""
10694
10695#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:57
10696msgid "OpenStreetMap™"
10697msgstr ""
10698
10699#. I18N: Location of an LDS church temple
10700#: app/Elements/TempleCode.php:152
10701msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10702msgstr ""
10703
10704#: app/Date/JalaliDate.php:260
10705msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10706msgid "Ord"
10707msgstr ""
10708
10709#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10710#: app/Date/JalaliDate.php:127
10711msgctxt "GENITIVE"
10712msgid "Ordibehesht"
10713msgstr ""
10714
10715#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10716#: app/Date/JalaliDate.php:217
10717msgctxt "INSTRUMENTAL"
10718msgid "Ordibehesht"
10719msgstr ""
10720
10721#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10722#: app/Date/JalaliDate.php:172
10723msgctxt "LOCATIVE"
10724msgid "Ordibehesht"
10725msgstr ""
10726
10727#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10728#: app/Date/JalaliDate.php:82
10729msgctxt "NOMINATIVE"
10730msgid "Ordibehesht"
10731msgstr ""
10732
10733#: app/Factories/ElementFactory.php:739
10734msgid "Ordinance"
10735msgstr ""
10736
10737#: app/Factories/ElementFactory.php:579
10738msgid "Ordination"
10739msgstr ""
10740
10741#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service.
10742#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39
10743msgid "Ordnance Survey historic maps"
10744msgstr ""
10745
10746#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10748msgid "Orientation"
10749msgstr ""
10750
10751#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:74
10752#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:83
10753#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:106
10754#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:117
10755msgid "Original text"
10756msgstr ""
10757
10758#. I18N: Location of an LDS church temple
10759#: app/Elements/TempleCode.php:153
10760msgid "Orlando, Florida, United States"
10761msgstr ""
10762
10763#. I18N: Type of media object
10764#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52
10765#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:73
10766#: app/Module/StatisticsChartModule.php:155
10767#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91
10768#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150
10769#: resources/views/admin/control-panel.phtml:757
10770msgid "Other"
10771msgstr ""
10772
10773#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429
10774msgid "Other facts to show in charts"
10775msgstr ""
10776
10777#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730
10778msgid "Other preferences"
10779msgstr ""
10780
10781#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118
10782msgid "Owner"
10783msgstr ""
10784
10785#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86
10786msgctxt "FEMALE"
10787msgid "Owner"
10788msgstr ""
10789
10790#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65
10791msgctxt "MALE"
10792msgid "Owner"
10793msgstr ""
10794
10795#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10796#: app/Functions/Functions.php:62
10797msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10798msgstr ""
10799
10800#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10801#: app/Functions/Functions.php:59
10802msgid "PHP failed to write to disk."
10803msgstr ""
10804
10805#: resources/views/admin/server-information.phtml:18
10806msgid "PHP information"
10807msgstr ""
10808
10809#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10810#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10811#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10812#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10813#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10814#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10815#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10816#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10817#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10818#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100
10819#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10820#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10821#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10822#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10823#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
10824msgid "Page"
10825msgstr ""
10826
10827#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39
10828#, php-format
10829msgid "Page %s of %s"
10830msgstr ""
10831
10832#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10833#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10834#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10835#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10836#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10837#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10838#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10839#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10840#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10841#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10842#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10843#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10844#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10845#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10846#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10847#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10848msgid "Page size"
10849msgstr ""
10850
10851#. I18N: Type of media object
10852#: app/Elements/SourceMediaType.php:75
10853msgid "Painting"
10854msgstr ""
10855
10856#. I18N: Name of a country or state
10857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10858msgid "Pakistan"
10859msgstr ""
10860
10861#. I18N: Name of a country or state
10862#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10863msgid "Palau"
10864msgstr ""
10865
10866#. I18N: A colour scheme
10867#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10868msgid "Palette"
10869msgstr ""
10870
10871#. I18N: Location of an LDS church temple
10872#: app/Elements/TempleCode.php:155
10873msgid "Palmyra, New York, United States"
10874msgstr ""
10875
10876#. I18N: Name of a country or state
10877#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10878msgid "Panama"
10879msgstr ""
10880
10881#. I18N: Location of an LDS church temple
10882#: app/Elements/TempleCode.php:156
10883msgid "Panama City, Panama"
10884msgstr ""
10885
10886#. I18N: Location of an LDS church temple
10887#: app/Elements/TempleCode.php:157
10888msgid "Papeete, Tahiti"
10889msgstr ""
10890
10891#. I18N: Name of a country or state
10892#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10893msgid "Papua New Guinea"
10894msgstr ""
10895
10896#. I18N: Name of a country or state
10897#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10898msgid "Paraguay"
10899msgstr ""
10900
10901#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:233
10902msgid "Parent"
10903msgstr ""
10904
10905#: app/Factories/ElementFactory.php:599
10906#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218
10907#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72
10908#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33
10909#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:42
10910msgid "Parents"
10911msgstr "親"
10912
10913#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10914#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89
10915#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10916#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10917#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41
10918msgid "Parents and siblings"
10919msgstr ""
10920
10921#: app/Functions/FunctionsPrint.php:213
10922msgid "Parent’s age"
10923msgstr ""
10924
10925#. I18N: A configuration setting
10926#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
10927#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
10928#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68
10929#: resources/views/edit-account-page.phtml:89
10930#: resources/views/login-page.phtml:44
10931#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
10932#: resources/views/password-reset-page.phtml:35
10933#: resources/views/register-page.phtml:72
10934#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78
10935msgid "Password"
10936msgstr "パスワード"
10937
10938#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
10939#: resources/views/admin/users-edit.phtml:73
10940#: resources/views/edit-account-page.phtml:94
10941#: resources/views/password-reset-page.phtml:40
10942#: resources/views/register-page.phtml:77
10943msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10944msgstr ""
10945
10946#. I18N: Location of an LDS church temple
10947#: app/Elements/TempleCode.php:158
10948msgid "Payson, Utah, United States"
10949msgstr ""
10950
10951#. I18N: Name of a module/chart
10952#. I18N: Name of a report
10953#: app/Module/ChartsBlockModule.php:125 app/Module/ChartsBlockModule.php:268
10954#: app/Module/PedigreeChartModule.php:118
10955#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
10956#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10957#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10958msgid "Pedigree"
10959msgstr ""
10960
10961#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
10962msgid "Pedigree chart"
10963msgstr ""
10964
10965#. I18N: Name of a module
10966#: app/Module/PedigreeMapModule.php:127
10967msgid "Pedigree map"
10968msgstr "家系の地図"
10969
10970#. I18N: %s is an individual’s name
10971#: app/Module/PedigreeMapModule.php:173 app/Module/PedigreeMapModule.php:231
10972#, php-format
10973msgid "Pedigree map of %s"
10974msgstr "%s の家系の地図"
10975
10976#. I18N: %s is an individual’s name
10977#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164
10978#, php-format
10979msgid "Pedigree tree of %s"
10980msgstr ""
10981
10982#. I18N: Name of a module
10983#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
10984#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:70
10985#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:424 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
10986#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134
10987#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322
10988#: resources/views/admin/control-panel.phtml:348
10989#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
10990#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
10991msgid "Pending changes"
10992msgstr ""
10993
10994#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20
10995msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
10996msgstr ""
10997
10998#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:67
10999#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:107
11000msgid "Permanent number"
11001msgstr ""
11002
11003#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113
11004#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105
11005msgid "Permanently delete these records?"
11006msgstr ""
11007
11008#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18
11009msgid "Personal data"
11010msgstr ""
11011
11012#. I18N: Location of an LDS church temple
11013#: app/Elements/TempleCode.php:159
11014msgid "Perth, Australia"
11015msgstr ""
11016
11017#. I18N: Name of a country or state
11018#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
11019msgid "Peru"
11020msgstr ""
11021
11022#. I18N: Name of a country or state
11023#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
11024msgid "Philippines"
11025msgstr ""
11026
11027#. I18N: Location of an LDS church temple
11028#: app/Elements/TempleCode.php:160
11029msgid "Phoenix, Arizona, United States"
11030msgstr ""
11031
11032#: app/Factories/ElementFactory.php:293 app/Factories/ElementFactory.php:398
11033#: app/Factories/ElementFactory.php:424 app/Factories/ElementFactory.php:677
11034#: app/Factories/ElementFactory.php:726
11035#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25
11036msgid "Phone"
11037msgstr ""
11038
11039#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:66
11040msgid "Phonetic algorithm"
11041msgstr ""
11042
11043#: app/Factories/ElementFactory.php:546
11044msgid "Phonetic name"
11045msgstr ""
11046
11047#: app/Factories/ElementFactory.php:295 app/Factories/ElementFactory.php:426
11048msgid "Phonetic place"
11049msgstr ""
11050
11051#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
11052#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:100
11053#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:38
11054msgid "Phonetic search"
11055msgstr ""
11056
11057#: app/Factories/ElementFactory.php:553
11058msgid "Phonetic type"
11059msgstr ""
11060
11061#. I18N: Type of media object
11062#: app/Elements/SourceMediaType.php:74
11063#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:58
11064#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:60
11065#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:79 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:101
11066#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:131 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:160
11067msgid "Photo"
11068msgstr ""
11069
11070#. I18N: The name of a colour-scheme
11071#: app/Module/ColorsTheme.php:177
11072msgid "Pink Plastic"
11073msgstr ""
11074
11075#. I18N: Name of a country or state
11076#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
11077msgid "Pitcairn"
11078msgstr ""
11079
11080#: app/Factories/ElementFactory.php:294 app/Factories/ElementFactory.php:425
11081#: app/Factories/ElementFactory.php:693
11082#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236
11083#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:59
11084#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:200 app/Module/CustomTagsLegacy.php:69
11085#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86
11086#: resources/views/admin/location-edit.phtml:40
11087#: resources/views/admin/location-edit.phtml:147
11088#: resources/views/admin/locations.phtml:42
11089#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
11090#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242
11091#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253
11092#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:48
11093#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
11094#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56
11095#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
11096#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
11097#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
11098#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
11099#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
11100#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
11101#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
11102#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
11103#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
11104msgid "Place"
11105msgstr "場所"
11106
11107#. I18N: Name of a module/list
11108#: app/Factories/ElementFactory.php:384
11109#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:108
11110#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:252
11111#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16
11112msgid "Place hierarchy"
11113msgstr ""
11114
11115#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:56
11116msgid "Place in Hebrew"
11117msgstr ""
11118
11119#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14
11120msgid "Place list"
11121msgstr ""
11122
11123#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
11124#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605
11125msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
11126msgstr ""
11127
11128#: resources/views/help/place.phtml:12
11129msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
11130msgstr ""
11131
11132#: resources/views/help/place.phtml:8
11133msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
11134msgstr ""
11135
11136#: app/Factories/ElementFactory.php:461
11137msgid "Place of LDS baptism"
11138msgstr ""
11139
11140#: app/Factories/ElementFactory.php:600
11141msgid "Place of LDS child sealing"
11142msgstr ""
11143
11144#: app/Factories/ElementFactory.php:501
11145msgid "Place of LDS confirmation"
11146msgstr ""
11147
11148#: app/Factories/ElementFactory.php:521
11149msgid "Place of LDS endowment"
11150msgstr ""
11151
11152#: app/Factories/ElementFactory.php:355
11153msgid "Place of LDS spouse sealing"
11154msgstr ""
11155
11156#: app/Factories/ElementFactory.php:453
11157msgid "Place of adoption"
11158msgstr ""
11159
11160#: app/Factories/ElementFactory.php:467
11161#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
11162msgid "Place of baptism"
11163msgstr ""
11164
11165#: app/Factories/ElementFactory.php:470
11166#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
11167msgid "Place of bar mitzvah"
11168msgstr ""
11169
11170#: app/Factories/ElementFactory.php:473
11171#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
11172msgid "Place of bat mitzvah"
11173msgstr ""
11174
11175#: app/Factories/ElementFactory.php:477
11176#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
11177#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
11178msgid "Place of birth"
11179msgstr ""
11180
11181#: app/Factories/ElementFactory.php:480
11182msgid "Place of blessing"
11183msgstr ""
11184
11185#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:96
11186msgid "Place of brit milah"
11187msgstr ""
11188
11189#: app/Factories/ElementFactory.php:483
11190#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
11191msgid "Place of burial"
11192msgstr ""
11193
11194#: app/Factories/ElementFactory.php:494
11195#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
11196msgid "Place of christening"
11197msgstr ""
11198
11199#. I18N: German Bürgerort
11200#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:124
11201msgid "Place of citizenship"
11202msgstr ""
11203
11204#: app/Factories/ElementFactory.php:498
11205#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
11206msgid "Place of confirmation"
11207msgstr ""
11208
11209#: app/Factories/ElementFactory.php:507
11210msgid "Place of cremation"
11211msgstr ""
11212
11213#: app/Factories/ElementFactory.php:511
11214#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
11215#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
11216msgid "Place of death"
11217msgstr ""
11218
11219#: app/Factories/ElementFactory.php:518
11220msgid "Place of emigration"
11221msgstr ""
11222
11223#: app/Factories/ElementFactory.php:331
11224#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
11225msgid "Place of engagement"
11226msgstr ""
11227
11228#: app/Factories/ElementFactory.php:527
11229msgid "Place of event"
11230msgstr ""
11231
11232#: app/Factories/ElementFactory.php:537
11233#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
11234msgid "Place of first communion"
11235msgstr ""
11236
11237#: app/Factories/ElementFactory.php:544
11238msgid "Place of immigration"
11239msgstr ""
11240
11241#: app/Factories/ElementFactory.php:342
11242#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
11243#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
11244msgid "Place of marriage"
11245msgstr ""
11246
11247#: app/Factories/ElementFactory.php:337
11248#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
11249msgid "Place of marriage banns"
11250msgstr ""
11251
11252#: app/Factories/ElementFactory.php:572
11253msgid "Place of naturalization"
11254msgstr ""
11255
11256#: app/Factories/ElementFactory.php:582
11257msgid "Place of ordination"
11258msgstr ""
11259
11260#: app/Factories/ElementFactory.php:590
11261msgid "Place of residence"
11262msgstr ""
11263
11264#. I18N: Name of a module
11265#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:161
11266#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583
11267#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
11268#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12
11269msgid "Places"
11270msgstr ""
11271
11272#: resources/views/layouts/default.phtml:163
11273#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:24
11274#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:26
11275msgid "Play"
11276msgstr "再生"
11277
11278#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:116
11279msgid "Please enter a valid email address."
11280msgstr ""
11281
11282#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:111
11283#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84
11284#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
11285#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98
11286msgid "Please try again."
11287msgstr ""
11288
11289#. I18N: a month in the French republican calendar
11290#: app/Date/FrenchDate.php:143
11291msgctxt "GENITIVE"
11292msgid "Pluviose"
11293msgstr ""
11294
11295#. I18N: a month in the French republican calendar
11296#: app/Date/FrenchDate.php:237
11297msgctxt "INSTRUMENTAL"
11298msgid "Pluviose"
11299msgstr ""
11300
11301#. I18N: a month in the French republican calendar
11302#: app/Date/FrenchDate.php:190
11303msgctxt "LOCATIVE"
11304msgid "Pluviose"
11305msgstr ""
11306
11307#. I18N: a month in the French republican calendar
11308#: app/Date/FrenchDate.php:95
11309msgctxt "NOMINATIVE"
11310msgid "Pluviose"
11311msgstr ""
11312
11313#. I18N: Name of a country or state
11314#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
11315msgid "Poland"
11316msgstr ""
11317
11318#: app/SurnameTradition.php:100
11319msgctxt "Surname tradition"
11320msgid "Polish"
11321msgstr ""
11322
11323#. I18N: A configuration setting
11324#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108
11325#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67
11326#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59
11327#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59
11328msgid "Port number"
11329msgstr ""
11330
11331#. I18N: Location of an LDS church temple
11332#: app/Elements/TempleCode.php:162
11333msgid "Portland, Oregon, United States"
11334msgstr ""
11335
11336#. I18N: Location of an LDS church temple
11337#: app/Elements/TempleCode.php:154
11338msgid "Porto Alegre, Brazil"
11339msgstr ""
11340
11341#. I18N: page orientation
11342#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:129
11343#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
11344#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
11345msgid "Portrait"
11346msgstr ""
11347
11348#. I18N: Name of a country or state
11349#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
11350msgid "Portugal"
11351msgstr ""
11352
11353#: app/SurnameTradition.php:94
11354msgctxt "Surname tradition"
11355msgid "Portuguese"
11356msgstr ""
11357
11358#: app/Factories/ElementFactory.php:282 app/Factories/ElementFactory.php:394
11359#: app/Factories/ElementFactory.php:414 app/Factories/ElementFactory.php:667
11360#: app/Factories/ElementFactory.php:714 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:239
11361#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:71
11362#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:103
11363msgid "Postal code"
11364msgstr ""
11365
11366#. I18N: Name of a module
11367#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
11368msgid "Powered by webtrees™"
11369msgstr ""
11370
11371#. I18N: a month in the French republican calendar
11372#: app/Date/FrenchDate.php:151
11373msgctxt "GENITIVE"
11374msgid "Prairial"
11375msgstr ""
11376
11377#. I18N: a month in the French republican calendar
11378#: app/Date/FrenchDate.php:245
11379msgctxt "INSTRUMENTAL"
11380msgid "Prairial"
11381msgstr ""
11382
11383#. I18N: a month in the French republican calendar
11384#: app/Date/FrenchDate.php:198
11385msgctxt "LOCATIVE"
11386msgid "Prairial"
11387msgstr ""
11388
11389#. I18N: a month in the French republican calendar
11390#: app/Date/FrenchDate.php:104
11391msgctxt "NOMINATIVE"
11392msgid "Prairial"
11393msgstr ""
11394
11395#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49
11396msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11397msgstr ""
11398
11399#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48
11400msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11401msgstr ""
11402
11403#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50
11404msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11405msgstr ""
11406
11407#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:62
11408#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:210
11409#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:63
11410#: resources/views/admin/components.phtml:61
11411#: resources/views/admin/components.phtml:64
11412#: resources/views/admin/modules.phtml:74
11413#: resources/views/admin/modules.phtml:76
11414#: resources/views/admin/modules.phtml:147
11415#: resources/views/admin/modules.phtml:150
11416#: resources/views/admin/modules.phtml:153 resources/views/admin/trees.phtml:99
11417#: resources/views/modules/block-template.phtml:18
11418#: resources/views/modules/block-template.phtml:20
11419msgid "Preferences"
11420msgstr ""
11421
11422#: resources/views/admin/modules.phtml:43
11423#, php-format
11424msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11425msgstr ""
11426
11427#. I18N: A configuration setting
11428#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185
11429msgid "Preferred contact method"
11430msgstr ""
11431
11432#. I18N: Label for a configuration option
11433#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31
11434#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37
11435#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24
11436#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24
11437#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49
11438#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30
11439msgid "Presentation style"
11440msgstr "表示スタイル"
11441
11442#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11443#: app/Elements/TempleCode.php:161
11444msgid "President’s Office"
11445msgstr ""
11446
11447#. I18N: Location of an LDS church temple
11448#: app/Elements/TempleCode.php:163
11449msgid "Preston, England"
11450msgstr ""
11451
11452#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104
11453#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:83
11454#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:27
11455msgid "Preview"
11456msgstr ""
11457
11458#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120
11459msgid "Priest"
11460msgstr ""
11461
11462#. I18N: The first day in the French republican calendar
11463#: app/Date/FrenchDate.php:287
11464msgid "Primidi"
11465msgstr ""
11466
11467#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11468msgid "Print basic events when blank"
11469msgstr "空白の際に基本的イベントを印刷"
11470
11471#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:125 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:178
11472#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:120
11473msgid "Priority"
11474msgstr ""
11475
11476#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68
11477#: resources/views/admin/trees.phtml:107
11478msgid "Privacy"
11479msgstr ""
11480
11481#. I18N: Name of a module
11482#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128
11483#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16
11484msgid "Privacy policy"
11485msgstr ""
11486
11487#. I18N: a restriction on viewing data
11488#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
11489msgid "Privacy restriction"
11490msgstr ""
11491
11492#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11493#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
11494msgid "Privacy restrictions"
11495msgstr ""
11496
11497#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:232
11498msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11499msgstr ""
11500
11501#: app/GedcomRecord.php:359 app/GedcomRecord.php:465
11502#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:54 app/Module/CustomTagsLegacy.php:57
11503#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:66 app/Module/CustomTagsLegacy.php:101
11504#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:107 app/Report/ReportParserGenerate.php:966
11505#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415
11506msgid "Private"
11507msgstr "プライベート"
11508
11509#: resources/views/admin/site-mail.phtml:222
11510msgid "Private key"
11511msgstr ""
11512
11513#: app/Factories/ElementFactory.php:583
11514msgid "Probate"
11515msgstr ""
11516
11517#: app/Factories/ElementFactory.php:584
11518msgid "Property"
11519msgstr ""
11520
11521#. I18N: Location of an LDS church temple
11522#: app/Elements/TempleCode.php:164
11523msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11524msgstr ""
11525
11526#. I18N: Location of an LDS church temple
11527#: app/Elements/TempleCode.php:165
11528msgid "Provo, Utah, United States"
11529msgstr ""
11530
11531#. I18N: An individual that represents another
11532#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119
11533msgid "Proxy"
11534msgstr ""
11535
11536#: app/Factories/ElementFactory.php:697
11537#: resources/views/lists/sources-table.phtml:97
11538#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36
11539msgid "Publication"
11540msgstr ""
11541
11542#. I18N: Name of a country or state
11543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11544msgid "Puerto Rico"
11545msgstr ""
11546
11547#. I18N: Name of a country or state
11548#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11549msgid "Qatar"
11550msgstr ""
11551
11552#: app/Factories/ElementFactory.php:315 app/Factories/ElementFactory.php:368
11553#: app/Factories/ElementFactory.php:446 app/Factories/ElementFactory.php:613
11554#: app/Factories/ElementFactory.php:636 app/Factories/ElementFactory.php:659
11555#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:96 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:98
11556#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:122 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:124
11557#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:169 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:112
11558#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:161 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:218
11559#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:251 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:66
11560#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:80
11561msgid "Quality of data"
11562msgstr ""
11563
11564#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11565#: app/Date/FrenchDate.php:293
11566msgid "Quartidi"
11567msgstr ""
11568
11569#: resources/views/modules/faq/config.phtml:55
11570#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31
11571msgid "Question"
11572msgstr ""
11573
11574#. I18N: Location of an LDS church temple
11575#: app/Elements/TempleCode.php:166
11576msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11577msgstr ""
11578
11579#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720
11580msgid "Quick family facts"
11581msgstr ""
11582
11583#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:695
11584msgid "Quick individual facts"
11585msgstr ""
11586
11587#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11588#: app/Date/FrenchDate.php:295
11589msgid "Quintidi"
11590msgstr ""
11591
11592#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject”
11593#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116
11594#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:117
11595msgid "RE: "
11596msgstr ""
11597
11598#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121
11599msgid "Rabbi"
11600msgstr ""
11601
11602#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11603#: app/Date/HijriDate.php:132
11604msgctxt "GENITIVE"
11605msgid "Rabi’ al-awwal"
11606msgstr ""
11607
11608#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11609#: app/Date/HijriDate.php:222
11610msgctxt "INSTRUMENTAL"
11611msgid "Rabi’ al-awwal"
11612msgstr ""
11613
11614#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11615#: app/Date/HijriDate.php:177
11616msgctxt "LOCATIVE"
11617msgid "Rabi’ al-awwal"
11618msgstr ""
11619
11620#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11621#: app/Date/HijriDate.php:87
11622msgctxt "NOMINATIVE"
11623msgid "Rabi’ al-awwal"
11624msgstr ""
11625
11626#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11627#: app/Date/HijriDate.php:134
11628msgctxt "GENITIVE"
11629msgid "Rabi’ al-thani"
11630msgstr ""
11631
11632#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11633#: app/Date/HijriDate.php:224
11634msgctxt "INSTRUMENTAL"
11635msgid "Rabi’ al-thani"
11636msgstr ""
11637
11638#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11639#: app/Date/HijriDate.php:179
11640msgctxt "LOCATIVE"
11641msgid "Rabi’ al-thani"
11642msgstr ""
11643
11644#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11645#: app/Date/HijriDate.php:89
11646msgctxt "NOMINATIVE"
11647msgid "Rabi’ al-thani"
11648msgstr ""
11649
11650#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11651#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:66
11652msgctxt "Female pedigree"
11653msgid "Rada"
11654msgstr ""
11655
11656#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11657#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:56
11658msgctxt "Male pedigree"
11659msgid "Rada"
11660msgstr ""
11661
11662#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11663#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76
11664msgctxt "Pedigree"
11665msgid "Rada"
11666msgstr ""
11667
11668#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11669#: app/Date/HijriDate.php:140
11670msgctxt "GENITIVE"
11671msgid "Rajab"
11672msgstr ""
11673
11674#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11675#: app/Date/HijriDate.php:230
11676msgctxt "INSTRUMENTAL"
11677msgid "Rajab"
11678msgstr ""
11679
11680#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11681#: app/Date/HijriDate.php:185
11682msgctxt "LOCATIVE"
11683msgid "Rajab"
11684msgstr ""
11685
11686#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11687#: app/Date/HijriDate.php:95
11688msgctxt "NOMINATIVE"
11689msgid "Rajab"
11690msgstr ""
11691
11692#. I18N: Location of an LDS church temple
11693#: app/Elements/TempleCode.php:167
11694msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11695msgstr ""
11696
11697#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11698#: app/Date/HijriDate.php:144
11699msgctxt "GENITIVE"
11700msgid "Ramadan"
11701msgstr ""
11702
11703#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11704#: app/Date/HijriDate.php:234
11705msgctxt "INSTRUMENTAL"
11706msgid "Ramadan"
11707msgstr ""
11708
11709#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11710#: app/Date/HijriDate.php:189
11711msgctxt "LOCATIVE"
11712msgid "Ramadan"
11713msgstr ""
11714
11715#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11716#: app/Date/HijriDate.php:99
11717msgctxt "NOMINATIVE"
11718msgid "Ramadan"
11719msgstr ""
11720
11721#. I18N: Description of the “Slide show” module
11722#: app/Module/SlideShowModule.php:61
11723msgid "Random images from the current family tree."
11724msgstr "現在の家系図から画像をランダムに選ぶ。"
11725
11726#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57
11727#: resources/views/family-page-children.phtml:50
11728#: resources/views/family-page-menu.phtml:56
11729#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:234
11730msgid "Re-order children"
11731msgstr ""
11732
11733#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57
11734#: resources/views/individual-page-menu.phtml:80
11735#: resources/views/individual-page-menu.phtml:85
11736#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:117
11737msgid "Re-order families"
11738msgstr ""
11739
11740#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57
11741#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:68 app/Module/FixPrimaryTag.php:108
11742#: resources/views/individual-page-menu.phtml:99
11743#: resources/views/individual-page-menu.phtml:104
11744msgid "Re-order media"
11745msgstr ""
11746
11747#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57
11748#: resources/views/individual-page-menu.phtml:48
11749#: resources/views/individual-page-menu.phtml:53
11750msgid "Re-order names"
11751msgstr ""
11752
11753#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
11754#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42
11755#: resources/views/admin/users.phtml:27
11756#: resources/views/edit-account-page.phtml:45
11757#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28
11758#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22
11759#: resources/views/register-page.phtml:36
11760msgid "Real name"
11761msgstr ""
11762
11763#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:103
11764msgid "Really delete all geographic data?"
11765msgstr ""
11766
11767#. I18N: Name of a module
11768#: app/Module/RecentChangesModule.php:88
11769#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11770msgid "Recent changes"
11771msgstr ""
11772
11773#: resources/views/calendar-page.phtml:127
11774msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11775msgstr ""
11776
11777#. I18N: Location of an LDS church temple
11778#: app/Elements/TempleCode.php:168
11779msgid "Recife, Brazil"
11780msgstr ""
11781
11782#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62
11783#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136
11784#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66
11785#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:237
11786#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32
11787#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30
11788#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43
11789#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30
11790msgid "Record"
11791msgstr ""
11792
11793#: app/Factories/ElementFactory.php:352 app/Factories/ElementFactory.php:595
11794#: app/Factories/ElementFactory.php:626 app/Factories/ElementFactory.php:649
11795#: app/Factories/ElementFactory.php:680 app/Factories/ElementFactory.php:704
11796#: app/Factories/ElementFactory.php:728 app/Factories/ElementFactory.php:740
11797msgid "Record ID number"
11798msgstr ""
11799
11800#: app/Factories/ElementFactory.php:594 app/Factories/ElementFactory.php:727
11801msgid "Record file number"
11802msgstr ""
11803
11804#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:65
11805#: resources/views/search-general-page.phtml:61
11806#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12
11807msgid "Records"
11808msgstr ""
11809
11810#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module
11811#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114
11812msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1."
11813msgstr ""
11814
11815#. I18N: Location of an LDS church temple
11816#: app/Elements/TempleCode.php:169
11817msgid "Redlands, California, United States"
11818msgstr ""
11819
11820#: app/Factories/ElementFactory.php:348 app/Factories/ElementFactory.php:585
11821#: app/Factories/ElementFactory.php:624 app/Factories/ElementFactory.php:647
11822#: app/Factories/ElementFactory.php:678 app/Factories/ElementFactory.php:698
11823msgid "Reference number"
11824msgstr ""
11825
11826#. I18N: Location of an LDS church temple
11827#: app/Elements/TempleCode.php:170
11828msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11829msgstr ""
11830
11831#: app/Elements/MarriageType.php:61 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:52
11832#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11833msgid "Registered partnership"
11834msgstr ""
11835
11836#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122
11837msgid "Registry officer"
11838msgstr ""
11839
11840#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87
11841msgctxt "FEMALE"
11842msgid "Registry officer"
11843msgstr ""
11844
11845#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66
11846msgctxt "MALE"
11847msgid "Registry officer"
11848msgstr ""
11849
11850#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11851#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:106
11852msgid "Regular expression"
11853msgstr "正規表現"
11854
11855#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44
11856msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11857msgstr ""
11858
11859#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
11860#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89
11861msgid "Reject"
11862msgstr ""
11863
11864#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105
11865msgid "Reject all changes"
11866msgstr ""
11867
11868#. I18N: Name of a module/report
11869#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11870#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11871msgid "Related families"
11872msgstr ""
11873
11874#. I18N: Name of a report
11875#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11876#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11877msgid "Related individuals"
11878msgstr ""
11879
11880#: app/Factories/ElementFactory.php:458
11881#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:387
11882#: app/Module/BranchesListModule.php:399 app/Module/BranchesListModule.php:437
11883#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:102 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:151
11884#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:55 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:56
11885#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:70
11886msgid "Relationship"
11887msgstr ""
11888
11889#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:55
11890#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:58
11891msgid "Relationship to father"
11892msgstr ""
11893
11894#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:147
11895msgid "Relationship to me"
11896msgstr ""
11897
11898#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:56
11899#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:59
11900msgid "Relationship to mother"
11901msgstr ""
11902
11903#: app/Factories/ElementFactory.php:532
11904msgid "Relationship to parents"
11905msgstr ""
11906
11907#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:336
11908#, php-format
11909msgid "Relationship: %s"
11910msgstr ""
11911
11912#. I18N: Name of a module/chart
11913#. I18N: Configuration option
11914#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:181
11915#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:265
11916#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:283
11917#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34
11918msgid "Relationships"
11919msgstr ""
11920
11921#. I18N: %s are individual’s names
11922#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257
11923#, php-format
11924msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11925msgstr ""
11926
11927#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:72
11928#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:104
11929msgid "Reliability of the information"
11930msgstr ""
11931
11932#: app/Factories/ElementFactory.php:304 app/Factories/ElementFactory.php:435
11933#: app/Factories/ElementFactory.php:587
11934#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11935#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11936msgid "Religion"
11937msgstr ""
11938
11939#: app/Factories/ElementFactory.php:580
11940msgid "Religious institution"
11941msgstr ""
11942
11943#: app/Elements/MarriageType.php:62 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:51
11944#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11945msgid "Religious marriage"
11946msgstr ""
11947
11948#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:129
11949msgid "Religious name"
11950msgstr ""
11951
11952#: app/Services/LeafletJsService.php:63
11953msgid "Reload map"
11954msgstr ""
11955
11956#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:126 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:179
11957#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:124
11958msgid "Reminder date"
11959msgstr ""
11960
11961#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:29
11962msgid "Reminder email frequency (days)"
11963msgstr ""
11964
11965#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:75
11966msgid "Remote server"
11967msgstr ""
11968
11969#: app/Module/CensusAssistantModule.php:233
11970#: app/Module/CensusAssistantModule.php:257
11971#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31
11972#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:47
11973#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36
11974msgid "Remove"
11975msgstr "削除"
11976
11977#. I18N: Name of a module
11978#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58
11979msgid "Remove duplicate links"
11980msgstr "重複したリンクの削除"
11981
11982#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74
11983msgid "Remove individual"
11984msgstr ""
11985
11986#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
11987#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106
11988msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11989msgstr ""
11990
11991#: resources/views/admin/locations.phtml:128
11992msgid "Remove this location?"
11993msgstr "この位置を削除?"
11994
11995#. I18N: Location of an LDS church temple
11996#: app/Elements/TempleCode.php:171
11997msgid "Reno, Nevada, United States"
11998msgstr ""
11999
12000#: resources/views/admin/trees.phtml:197
12001msgid "Renumber"
12002msgstr ""
12003
12004#. I18N: Renumber the records in a family tree
12005#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:65
12006#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35
12007#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40
12008msgid "Renumber family tree"
12009msgstr ""
12010
12011#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
12012msgid "Replace"
12013msgstr ""
12014
12015#. I18N: Description of a “Data fix” module
12016#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72
12017msgid "Replace cemetery tags with burial places."
12018msgstr ""
12019
12020#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
12021msgid "Replace with"
12022msgstr ""
12023
12024#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
12025msgid "Replacement text"
12026msgstr "置換テキスト"
12027
12028#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131
12029#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:132
12030msgid "Reply"
12031msgstr "返信"
12032
12033#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:121
12034#: resources/views/admin/modules.phtml:224
12035#: resources/views/admin/modules.phtml:227
12036#: resources/views/report-select-page.phtml:22
12037msgid "Report"
12038msgstr ""
12039
12040#. I18N: Name of a module
12041#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43
12042#: app/Module/ReportsMenuModule.php:61 app/Module/ReportsMenuModule.php:109
12043#: resources/views/admin/control-panel.phtml:698
12044#: resources/views/admin/modules.phtml:102
12045#: resources/views/admin/modules.phtml:104
12046msgid "Reports"
12047msgstr ""
12048
12049#. I18N: Name of a module/list
12050#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115
12051#: app/Module/RepositoryListModule.php:73
12052#: app/Module/RepositoryListModule.php:167 app/Services/AdminService.php:182
12053#: resources/views/admin/control-panel.phtml:326
12054#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57
12055#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45
12056#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51
12057#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124
12058#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52
12059#: resources/views/search-general-page.phtml:95
12060#: resources/views/search-results.phtml:70
12061#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48
12062msgid "Repositories"
12063msgstr "リポジトリ"
12064
12065#: app/Factories/ElementFactory.php:660 app/Factories/ElementFactory.php:700
12066#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:183
12067#: resources/views/admin/trees.phtml:239
12068#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44
12069#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122
12070#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77
12071msgid "Repository"
12072msgstr ""
12073
12074#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50
12075msgid "Repository name"
12076msgstr ""
12077
12078#. I18N: Name of a country or state
12079#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
12080msgid "Republic of the Congo"
12081msgstr ""
12082
12083#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:94
12084#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55
12085#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:55
12086msgid "Request a new password"
12087msgstr "パスワードの再発行請求"
12088
12089#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195
12090#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:67
12091#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:66
12092#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49
12093msgid "Request a new user account"
12094msgstr "新しいユーザーアカウント請求"
12095
12096#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50
12097msgid "Research"
12098msgstr ""
12099
12100#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:69
12101#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:108
12102#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:115 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:168
12103#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:119 app/Module/ResearchTaskModule.php:57
12104#: app/Module/ResearchTaskModule.php:60
12105#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36
12106msgid "Research task"
12107msgstr ""
12108
12109#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
12110#: app/Module/ResearchTaskModule.php:199
12111msgid "Research tasks"
12112msgstr ""
12113
12114#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
12115msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
12116msgstr ""
12117
12118#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16
12119msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
12120msgstr ""
12121
12122#: app/Factories/ElementFactory.php:588
12123msgid "Residence"
12124msgstr ""
12125
12126#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:69
12127#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:70
12128msgid "Restore the default block layout"
12129msgstr ""
12130
12131#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:273
12132#: resources/views/admin/users-edit.phtml:294
12133msgid "Restrict to immediate family"
12134msgstr ""
12135
12136#: app/Factories/ElementFactory.php:305 app/Factories/ElementFactory.php:351
12137#: app/Factories/ElementFactory.php:436 app/Factories/ElementFactory.php:591
12138#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241
12139#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:81 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:82
12140#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:84 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:86
12141#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:88 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:90
12142#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:92
12143msgid "Restriction"
12144msgstr ""
12145
12146#: resources/views/help/restriction.phtml:8
12147msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
12148msgstr ""
12149
12150#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122
12151msgid "Results"
12152msgstr ""
12153
12154#: app/Factories/ElementFactory.php:592
12155msgid "Retirement"
12156msgstr ""
12157
12158#. I18N: Name of a country or state
12159#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
12160msgid "Reunion"
12161msgstr ""
12162
12163#. I18N: Location of an LDS church temple
12164#: app/Elements/TempleCode.php:172
12165msgid "Rexburg, Idaho, United States"
12166msgstr ""
12167
12168#: app/Factories/ElementFactory.php:311 app/Factories/ElementFactory.php:364
12169#: app/Factories/ElementFactory.php:442 app/Factories/ElementFactory.php:609
12170#: app/Factories/ElementFactory.php:632 app/Factories/ElementFactory.php:655
12171#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:108 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:157
12172#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:214 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:247
12173#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:62 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:76
12174#: resources/views/admin/users-edit.phtml:288
12175msgid "Role"
12176msgstr ""
12177
12178#. I18N: Name of a country or state
12179#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
12180msgid "Romania"
12181msgstr ""
12182
12183#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246
12184msgid "Romanized"
12185msgstr ""
12186
12187#: app/Factories/ElementFactory.php:558
12188msgid "Romanized name"
12189msgstr ""
12190
12191#: app/Factories/ElementFactory.php:302 app/Factories/ElementFactory.php:433
12192msgid "Romanized place"
12193msgstr ""
12194
12195#: app/Factories/ElementFactory.php:565
12196msgid "Romanized type"
12197msgstr ""
12198
12199#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
12200#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221
12201msgid "Roots"
12202msgstr ""
12203
12204#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:165 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:122
12205msgid "Rufname"
12206msgstr ""
12207
12208#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
12209#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:42
12210#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:72
12211msgid "Russell"
12212msgstr ""
12213
12214#. I18N: Name of a country or state
12215#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
12216msgid "Russia"
12217msgstr ""
12218
12219#. I18N: Name of a country or state
12220#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
12221msgid "Rwanda"
12222msgstr ""
12223
12224#: resources/views/admin/site-mail.phtml:89
12225msgid "SMTP mail server"
12226msgstr ""
12227
12228#: app/Services/ServerCheckService.php:325
12229msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
12230msgstr ""
12231
12232#: app/Services/ServerCheckService.php:215
12233#, php-format
12234msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
12235msgstr ""
12236
12237#. I18N: Location of an LDS church temple
12238#: app/Elements/TempleCode.php:173
12239msgid "Sacramento, California, United States"
12240msgstr ""
12241
12242#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12243#: app/Date/HijriDate.php:130
12244msgctxt "GENITIVE"
12245msgid "Safar"
12246msgstr ""
12247
12248#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12249#: app/Date/HijriDate.php:220
12250msgctxt "INSTRUMENTAL"
12251msgid "Safar"
12252msgstr ""
12253
12254#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12255#: app/Date/HijriDate.php:175
12256msgctxt "LOCATIVE"
12257msgid "Safar"
12258msgstr ""
12259
12260#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12261#: app/Date/HijriDate.php:85
12262msgctxt "NOMINATIVE"
12263msgid "Safar"
12264msgstr ""
12265
12266#. I18N: The name of a colour-scheme
12267#: app/Module/ColorsTheme.php:179
12268msgid "Sage"
12269msgstr ""
12270
12271#. I18N: Name of a country or state
12272#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
12273msgid "Saint Helena"
12274msgstr ""
12275
12276#. I18N: Name of a country or state
12277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
12278msgid "Saint Kitts and Nevis"
12279msgstr ""
12280
12281#. I18N: Name of a country or state
12282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
12283msgid "Saint Lucia"
12284msgstr ""
12285
12286#. I18N: Name of a country or state
12287#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
12288msgid "Saint Pierre and Miquelon"
12289msgstr ""
12290
12291#. I18N: Name of a country or state
12292#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
12293msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
12294msgstr ""
12295
12296#. I18N: Location of an LDS church temple
12297#: app/Elements/TempleCode.php:183
12298msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
12299msgstr ""
12300
12301#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72
12302msgid "Same as uploaded file"
12303msgstr ""
12304
12305#. I18N: Name of a country or state
12306#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
12307msgid "Samoa"
12308msgstr ""
12309
12310#. I18N: Location of an LDS church temple
12311#: app/Elements/TempleCode.php:176
12312msgid "San Antonio, Texas, United States"
12313msgstr ""
12314
12315#. I18N: Location of an LDS church temple
12316#: app/Elements/TempleCode.php:177
12317msgid "San Diego, California, United States"
12318msgstr ""
12319
12320#. I18N: Location of an LDS church temple
12321#: app/Elements/TempleCode.php:182
12322msgid "San Jose, Costa Rica"
12323msgstr ""
12324
12325#. I18N: Name of a country or state
12326#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
12327msgid "San Marino"
12328msgstr ""
12329
12330#. I18N: Location of an LDS church temple
12331#: app/Elements/TempleCode.php:174
12332msgid "San Salvador, El Salvador"
12333msgstr ""
12334
12335#. I18N: Location of an LDS church temple
12336#: app/Elements/TempleCode.php:175
12337msgid "Santiago, Chile"
12338msgstr ""
12339
12340#. I18N: Location of an LDS church temple
12341#: app/Elements/TempleCode.php:178
12342msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
12343msgstr ""
12344
12345#. I18N: Location of an LDS church temple
12346#: app/Elements/TempleCode.php:186
12347msgid "Sao Paulo, Brazil"
12348msgstr ""
12349
12350#. I18N: Name of a country or state
12351#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
12352msgid "Sao Tome and Principe"
12353msgstr ""
12354
12355#. I18N: abbreviation for Saturday
12356#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:290
12357#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
12358msgid "Sat"
12359msgstr ""
12360
12361#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258
12362msgid "Saturday"
12363msgstr ""
12364
12365#. I18N: Name of a country or state
12366#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
12367msgid "Saudi Arabia"
12368msgstr ""
12369
12370#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:129
12371msgid "Schema"
12372msgstr ""
12373
12374#: app/Factories/ElementFactory.php:515 app/Factories/ElementFactory.php:539
12375msgid "School or college"
12376msgstr ""
12377
12378#. I18N: Name of a country or state
12379#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
12380msgid "Scotland"
12381msgstr ""
12382
12383#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:129
12384#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:61
12385msgid "Scrapbook"
12386msgstr ""
12387
12388#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12389#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:64
12390msgctxt "Female pedigree"
12391msgid "Sealing"
12392msgstr ""
12393
12394#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12395#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:54
12396msgctxt "Male pedigree"
12397msgid "Sealing"
12398msgstr ""
12399
12400#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12401#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74
12402msgctxt "Pedigree"
12403msgid "Sealing"
12404msgstr ""
12405
12406#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
12407#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:63
12408msgid "Sealing canceled (divorce)"
12409msgstr ""
12410
12411#. I18N: Name of a module
12412#. I18N: A button label.
12413#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
12414#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42
12415#: resources/views/admin/location-edit.phtml:149
12416#: resources/views/admin/location-edit.phtml:169
12417#: resources/views/layouts/default.phtml:90
12418#: resources/views/layouts/default.phtml:92
12419#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:16
12420#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:35
12421#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
12422#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
12423msgid "Search"
12424msgstr "検索"
12425
12426#. I18N: Name of a module
12427#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52
12428#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:78 app/Module/SearchMenuModule.php:138
12429msgid "Search and replace"
12430msgstr "検索して置換"
12431
12432#. I18N: Description of a “Data fix” module
12433#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:89
12434msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12435msgstr ""
12436
12437#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
12438#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:237
12439msgid "Search engines may use this description of your site in their search results."
12440msgstr ""
12441
12442#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:75
12443msgid "Search filters"
12444msgstr ""
12445
12446#: resources/views/search-general-page.phtml:49
12447#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
12448msgid "Search for"
12449msgstr ""
12450
12451#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44
12452msgid "Search for locations in an external database."
12453msgstr ""
12454
12455#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44
12456msgid "Search for place names in an external database."
12457msgstr ""
12458
12459#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:69
12460#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56
12461#, php-format
12462msgid "Search for place names using %s."
12463msgstr ""
12464
12465#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
12466msgid "Search method"
12467msgstr "検索方法"
12468
12469#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
12470msgid "Search text/pattern"
12471msgstr "テキスト/パターン の検索"
12472
12473#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24
12474msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12475msgstr ""
12476
12477#. I18N: Location of an LDS church temple
12478#: app/Elements/TempleCode.php:179
12479msgid "Seattle, Washington, United States"
12480msgstr ""
12481
12482#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106
12483msgid "Second record"
12484msgstr ""
12485
12486#. I18N: A configuration setting
12487#: resources/views/admin/site-mail.phtml:166
12488msgid "Secure connection"
12489msgstr ""
12490
12491#. I18N: A configuration setting
12492#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18
12493msgid "Security code"
12494msgstr ""
12495
12496#: resources/views/admin/site-mail.phtml:35
12497#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45
12498#, php-format
12499msgid "See %s for more information."
12500msgstr ""
12501
12502#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48
12503#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95
12504#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141
12505msgid "Select"
12506msgstr ""
12507
12508#: resources/views/admin/trees-import.phtml:37
12509msgid "Select a GEDCOM file to import"
12510msgstr ""
12511
12512#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:13
12513#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:16
12514msgid "Select a date"
12515msgstr ""
12516
12517#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39
12518msgid "Select individuals by place or date"
12519msgstr ""
12520
12521#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12522#: app/Module/ClippingsCartModule.php:149
12523msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12524msgstr ""
12525
12526#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148
12527msgid "Select the desired age interval"
12528msgstr ""
12529
12530#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34
12531msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12532msgstr ""
12533
12534#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50
12535msgid "Select two records to merge."
12536msgstr ""
12537
12538#: resources/views/admin/site-mail.phtml:213
12539msgid "Selector"
12540msgstr ""
12541
12542#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123
12543msgid "Seller"
12544msgstr ""
12545
12546#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88
12547msgctxt "FEMALE"
12548msgid "Seller"
12549msgstr ""
12550
12551#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67
12552msgctxt "MALE"
12553msgid "Seller"
12554msgstr ""
12555
12556#: resources/views/admin/broadcast.phtml:69
12557#: resources/views/admin/email-page.phtml:70
12558#: resources/views/contact-page.phtml:79 resources/views/message-page.phtml:68
12559#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:42
12560msgid "Send"
12561msgstr "送信"
12562
12563#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:93
12564#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:75
12565#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:124
12566#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:30
12567#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
12568msgid "Send a message"
12569msgstr "メッセージ送信"
12570
12571#: app/Services/MessageService.php:208
12572#: resources/views/admin/control-panel.phtml:540
12573msgid "Send a message to all users"
12574msgstr ""
12575
12576#: app/Services/MessageService.php:210
12577#: resources/views/admin/control-panel.phtml:546
12578msgid "Send a message to users who have never signed in"
12579msgstr ""
12580
12581#: app/Services/MessageService.php:212
12582#: resources/views/admin/control-panel.phtml:552
12583msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12584msgstr ""
12585
12586#: resources/views/admin/site-mail.phtml:236
12587msgid "Send a test email using these settings"
12588msgstr ""
12589
12590#. I18N: Label for a configuration option
12591#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:19
12592msgid "Send out reminder emails"
12593msgstr ""
12594
12595#. I18N: A configuration setting
12596#: resources/views/admin/site-mail.phtml:72
12597msgid "Sender email"
12598msgstr ""
12599
12600#. I18N: A configuration setting
12601#: resources/views/admin/site-mail.phtml:58
12602msgid "Sender name"
12603msgstr ""
12604
12605#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:68
12606#: resources/views/admin/control-panel.phtml:226
12607msgid "Sending email"
12608msgstr ""
12609
12610#. I18N: A configuration setting
12611#: resources/views/admin/site-mail.phtml:180
12612msgid "Sending server name"
12613msgstr ""
12614
12615#. I18N: Name of a country or state
12616#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12617msgid "Senegal"
12618msgstr ""
12619
12620#. I18N: Location of an LDS church temple
12621#: app/Elements/TempleCode.php:180
12622msgid "Seoul, Korea"
12623msgstr ""
12624
12625#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
12626msgctxt "Abbreviation for September"
12627msgid "Sep"
12628msgstr ""
12629
12630#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:68
12631msgid "Separated"
12632msgstr ""
12633
12634#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:73
12635msgid "Separation"
12636msgstr ""
12637
12638#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106
12639msgctxt "GENITIVE"
12640msgid "September"
12641msgstr ""
12642
12643#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176
12644msgctxt "INSTRUMENTAL"
12645msgid "September"
12646msgstr ""
12647
12648#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141
12649msgctxt "LOCATIVE"
12650msgid "September"
12651msgstr ""
12652
12653#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71
12654#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800
12655#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
12656msgctxt "NOMINATIVE"
12657msgid "September"
12658msgstr ""
12659
12660#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12661#: app/Date/FrenchDate.php:299
12662msgid "Septidi"
12663msgstr ""
12664
12665#. I18N: Name of a country or state
12666#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12667msgid "Serbia"
12668msgstr ""
12669
12670#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124
12671msgid "Servant"
12672msgstr ""
12673
12674#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89
12675msgctxt "FEMALE"
12676msgid "Servant"
12677msgstr ""
12678
12679#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68
12680msgctxt "MALE"
12681msgid "Servant"
12682msgstr ""
12683
12684#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12685#: resources/views/admin/control-panel.phtml:254
12686msgid "Server information"
12687msgstr ""
12688
12689#. I18N: A configuration setting
12690#: resources/views/admin/site-mail.phtml:94
12691#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47
12692#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47
12693#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47
12694msgid "Server name"
12695msgstr ""
12696
12697#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:63
12698msgid "Set a new password"
12699msgstr ""
12700
12701#: resources/views/admin/trees.phtml:129 resources/views/admin/trees.phtml:136
12702msgid "Set as default"
12703msgstr ""
12704
12705#. I18N: You need to:
12706#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39
12707#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26
12708msgid "Set the access level for each tree."
12709msgstr ""
12710
12711#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69
12712#: resources/views/admin/control-panel.phtml:301
12713msgid "Set the default blocks for new family trees"
12714msgstr ""
12715
12716#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68
12717#: resources/views/admin/control-panel.phtml:530
12718msgid "Set the default blocks for new users"
12719msgstr ""
12720
12721#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12722#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62
12723msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12724msgstr ""
12725
12726#. I18N: You need to:
12727#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37
12728#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25
12729msgid "Set the status to “approved”."
12730msgstr ""
12731
12732#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12733#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:642
12734msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12735msgstr ""
12736
12737#: resources/views/layouts/setup.phtml:16
12738#: resources/views/layouts/setup.phtml:24
12739msgid "Setup wizard for webtrees"
12740msgstr ""
12741
12742#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12743#: app/Date/FrenchDate.php:297
12744msgid "Sextidi"
12745msgstr ""
12746
12747#. I18N: Name of a country or state
12748#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12749msgid "Seychelles"
12750msgstr ""
12751
12752#: app/Date/JalaliDate.php:264
12753msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12754msgid "Shah"
12755msgstr ""
12756
12757#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12758#: app/Date/JalaliDate.php:135
12759msgctxt "GENITIVE"
12760msgid "Shahrivar"
12761msgstr ""
12762
12763#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12764#: app/Date/JalaliDate.php:225
12765msgctxt "INSTRUMENTAL"
12766msgid "Shahrivar"
12767msgstr ""
12768
12769#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12770#: app/Date/JalaliDate.php:180
12771msgctxt "LOCATIVE"
12772msgid "Shahrivar"
12773msgstr ""
12774
12775#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12776#: app/Date/JalaliDate.php:90
12777msgctxt "NOMINATIVE"
12778msgid "Shahrivar"
12779msgstr ""
12780
12781#: resources/views/individual-page-menu.phtml:34
12782#: resources/views/individual-page.phtml:61
12783msgid "Share"
12784msgstr ""
12785
12786#: app/Module/ShareUrlModule.php:41
12787msgid "Share the URL"
12788msgstr ""
12789
12790#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:79
12791msgid "Share the anniversary of an event"
12792msgstr ""
12793
12794#: app/Functions/FunctionsPrint.php:85
12795#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:778
12796#: resources/views/admin/trees.phtml:256
12797#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23
12798#: resources/views/note-page-details.phtml:23
12799msgid "Shared note"
12800msgstr ""
12801
12802#. I18N: Name of a module/list
12803#: app/Module/NoteListModule.php:70
12804#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101
12805#: resources/views/search-general-page.phtml:105
12806msgid "Shared notes"
12807msgstr ""
12808
12809#. I18N: plural noun - things that can be shared
12810#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43
12811#: resources/views/admin/control-panel.phtml:747
12812msgid "Shares"
12813msgstr ""
12814
12815#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12816#: app/Date/HijriDate.php:146
12817msgctxt "GENITIVE"
12818msgid "Shawwal"
12819msgstr ""
12820
12821#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12822#: app/Date/HijriDate.php:236
12823msgctxt "INSTRUMENTAL"
12824msgid "Shawwal"
12825msgstr ""
12826
12827#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12828#: app/Date/HijriDate.php:191
12829msgctxt "LOCATIVE"
12830msgid "Shawwal"
12831msgstr ""
12832
12833#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12834#: app/Date/HijriDate.php:101
12835msgctxt "NOMINATIVE"
12836msgid "Shawwal"
12837msgstr ""
12838
12839#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12840#: app/Date/HijriDate.php:142
12841msgctxt "GENITIVE"
12842msgid "Sha’aban"
12843msgstr ""
12844
12845#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12846#: app/Date/HijriDate.php:232
12847msgctxt "INSTRUMENTAL"
12848msgid "Sha’aban"
12849msgstr ""
12850
12851#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12852#: app/Date/HijriDate.php:187
12853msgctxt "LOCATIVE"
12854msgid "Sha’aban"
12855msgstr ""
12856
12857#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12858#: app/Date/HijriDate.php:97
12859msgctxt "NOMINATIVE"
12860msgid "Sha’aban"
12861msgstr ""
12862
12863#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12864msgid "She "
12865msgstr "彼女 "
12866
12867#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
12868msgid "She died"
12869msgstr "彼女は死んだ"
12870
12871#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261
12872#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12873msgid "She married"
12874msgstr "彼女は結婚した"
12875
12876#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224
12877msgid "She resided at"
12878msgstr "彼女の居住地は"
12879
12880#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12881msgid "She was born"
12882msgstr "彼女は生まれた"
12883
12884#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
12885msgid "She was buried"
12886msgstr "彼女は埋葬されました"
12887
12888#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168
12889msgid "She was christened"
12890msgstr "彼女は洗礼名をつけられた"
12891
12892#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
12893msgid "She was cremated"
12894msgstr "彼女は火葬されました"
12895
12896#. I18N: a month in the Jewish calendar
12897#: app/Date/JewishDate.php:186
12898msgctxt "GENITIVE"
12899msgid "Shevat"
12900msgstr ""
12901
12902#. I18N: a month in the Jewish calendar
12903#: app/Date/JewishDate.php:290
12904msgctxt "INSTRUMENTAL"
12905msgid "Shevat"
12906msgstr ""
12907
12908#. I18N: a month in the Jewish calendar
12909#: app/Date/JewishDate.php:238
12910msgctxt "LOCATIVE"
12911msgid "Shevat"
12912msgstr ""
12913
12914#. I18N: a month in the Jewish calendar
12915#: app/Date/JewishDate.php:134
12916msgctxt "NOMINATIVE"
12917msgid "Shevat"
12918msgstr ""
12919
12920#. I18N: The name of a colour-scheme
12921#: app/Module/ColorsTheme.php:181
12922msgid "Shiny Tomato"
12923msgstr ""
12924
12925#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
12926#: resources/views/help/date.phtml:110
12927msgid "Shortcut"
12928msgstr ""
12929
12930#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42
12931msgid "Shortest marriage"
12932msgstr ""
12933
12934#: resources/views/calendar-page.phtml:105
12935msgid "Show"
12936msgstr "表示"
12937
12938#. I18N: A configuration setting
12939#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287
12940msgid "Show a download link in the media viewer"
12941msgstr ""
12942
12943#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
12944#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78
12945msgid "Show a privacy policy."
12946msgstr ""
12947
12948#. I18N: A configuration setting
12949#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
12950msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12951msgstr ""
12952
12953#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26
12954msgid "Show all notes"
12955msgstr ""
12956
12957#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:223
12958msgid "Show all places in a list"
12959msgstr ""
12960
12961#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:26
12962msgid "Show all sources"
12963msgstr ""
12964
12965#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12966#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81
12967msgid "Show an age cursor"
12968msgstr ""
12969
12970#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
12971msgid "Show children of ancestors"
12972msgstr "先祖の子供を表示"
12973
12974#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
12975msgid "Show couples where either partner married more than once."
12976msgstr ""
12977
12978#: resources/views/lists/families-table.phtml:163
12979msgid "Show couples where only the female partner is dead."
12980msgstr ""
12981
12982#: resources/views/lists/families-table.phtml:167
12983msgid "Show couples where only the male partner is dead."
12984msgstr ""
12985
12986#: resources/views/lists/families-table.phtml:193
12987msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
12988msgstr ""
12989
12990#: resources/views/lists/families-table.phtml:197
12991msgid "Show couples who married within the last 100 years."
12992msgstr ""
12993
12994#: resources/views/lists/families-table.phtml:189
12995msgid "Show couples with an unknown marriage date."
12996msgstr ""
12997
12998#. I18N: label for yes/no option
12999#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
13000msgid "Show date of last update"
13001msgstr ""
13002
13003#. I18N: A configuration setting
13004#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52
13005msgid "Show dead individuals"
13006msgstr ""
13007
13008#: resources/views/lists/families-table.phtml:201
13009msgid "Show divorced couples."
13010msgstr ""
13011
13012#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208
13013msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
13014msgstr ""
13015
13016#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:212
13017msgid "Show individuals born within the last 100 years."
13018msgstr ""
13019
13020#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:189
13021msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
13022msgstr ""
13023
13024#: resources/views/lists/families-table.phtml:171
13025#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:193
13026msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
13027msgstr ""
13028
13029#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197
13030msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
13031msgstr ""
13032
13033#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201
13034msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
13035msgstr ""
13036
13037#. I18N: A configuration setting
13038#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99
13039msgid "Show list of family trees"
13040msgstr ""
13041
13042#. I18N: A configuration setting
13043#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:95
13044msgid "Show living individuals"
13045msgstr ""
13046
13047#. I18N: A configuration setting
13048#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:136
13049msgid "Show names of private individuals"
13050msgstr ""
13051
13052#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
13053#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
13054#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
13055#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
13056msgid "Show notes"
13057msgstr ""
13058
13059#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
13060msgid "Show occupations"
13061msgstr "仕事を表示"
13062
13063#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19
13064#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31
13065msgid "Show only events of living individuals"
13066msgstr ""
13067
13068#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178
13069msgid "Show only females."
13070msgstr ""
13071
13072#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:182
13073msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
13074msgstr ""
13075
13076#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17
13077msgid "Show only individuals, events, or all"
13078msgstr "人物だけ、イベントだけ、それとも全部を表示"
13079
13080#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174
13081msgid "Show only males."
13082msgstr ""
13083
13084#: resources/views/lists/families-table.phtml:414
13085#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:420
13086msgid "Show parents"
13087msgstr ""
13088
13089#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
13090#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
13091#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
13092#: resources/views/edit-account-page.phtml:92
13093#: resources/views/login-page.phtml:47
13094#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
13095#: resources/views/password-reset-page.phtml:38
13096#: resources/views/register-page.phtml:75
13097#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
13098#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
13099#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
13100#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
13101msgid "Show password"
13102msgstr ""
13103
13104#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
13105msgid "Show pending changes"
13106msgstr ""
13107
13108#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
13109#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
13110#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
13111msgid "Show photos"
13112msgstr ""
13113
13114#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:217
13115msgid "Show place hierarchy"
13116msgstr ""
13117
13118#. I18N: A configuration setting
13119#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156
13120msgid "Show private relationships"
13121msgstr ""
13122
13123#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21
13124msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
13125msgstr ""
13126
13127#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31
13128msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
13129msgstr ""
13130
13131#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40
13132msgid "Show research tasks that have a date in the future"
13133msgstr ""
13134
13135#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
13136msgid "Show residences"
13137msgstr "住所を表示"
13138
13139#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:39
13140msgid "Show slide show controls"
13141msgstr "スライドショーのコントロールを表示"
13142
13143#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
13144#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
13145#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
13146#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
13147#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
13148msgid "Show sources"
13149msgstr ""
13150
13151#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:61
13152#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:51
13153#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
13154msgid "Show spouses"
13155msgstr ""
13156
13157#: resources/views/lists/families-table.phtml:417
13158#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:423
13159msgid "Show statistics charts"
13160msgstr ""
13161
13162#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
13163#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600
13164#, php-format
13165msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
13166msgstr ""
13167
13168#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
13169#: app/Module/PedigreeMapModule.php:138
13170msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
13171msgstr ""
13172
13173#. I18N: label for a yes/no option
13174#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67
13175msgid "Show the date and time"
13176msgstr ""
13177
13178#: resources/views/modules/html/config.phtml:52
13179msgid "Show the date and time of update"
13180msgstr ""
13181
13182#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:447
13183msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
13184msgstr ""
13185
13186#. I18N: A configuration setting
13187#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33
13188msgid "Show the family tree"
13189msgstr ""
13190
13191#: app/Module/IndividualListModule.php:366
13192msgid "Show the list of individuals"
13193msgstr ""
13194
13195#: app/Module/IndividualListModule.php:372
13196msgid "Show the list of surnames"
13197msgstr ""
13198
13199#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44
13200#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49
13201msgid "Show the location of an event on an external map."
13202msgstr ""
13203
13204#. I18N: Description of the “Places” module
13205#: app/Module/PlacesModule.php:96
13206msgid "Show the location of events on a map."
13207msgstr ""
13208
13209#. I18N: label for a yes/no option
13210#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58
13211msgid "Show the user who made the change"
13212msgstr ""
13213
13214#. I18N: Label for a configuration option
13215#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:53
13216#: resources/views/modules/html/config.phtml:63
13217#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60
13218msgid "Show this block for which languages"
13219msgstr ""
13220
13221#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
13222msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
13223msgstr ""
13224
13225#: app/Auth.php:533 app/Auth.php:546 app/Elements/RestrictionNotice.php:77
13226#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:617
13227#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:154
13228#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93
13229#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21
13230msgid "Show to managers"
13231msgstr ""
13232
13233#: app/Auth.php:532 app/Auth.php:545 app/Elements/RestrictionNotice.php:76
13234#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:614
13235#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:153
13236#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92
13237#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13238#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103
13239#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18
13240msgid "Show to members"
13241msgstr ""
13242
13243#: app/Auth.php:531 app/Auth.php:544 app/Elements/RestrictionNotice.php:75
13244#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:611
13245#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91
13246#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13247#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103
13248#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164
13249#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15
13250msgid "Show to visitors"
13251msgstr ""
13252
13253#: resources/views/lists/families-table.phtml:182
13254#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:223
13255msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
13256msgstr ""
13257
13258#: resources/views/lists/families-table.phtml:178
13259#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219
13260msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
13261msgstr ""
13262
13263#. I18N: %s are placeholders for numbers
13264#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24
13265#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
13266#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24
13267#, php-format
13268msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
13269msgstr ""
13270
13271#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
13272msgid "Sibling"
13273msgstr ""
13274
13275#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
13276msgid "Siblings"
13277msgstr ""
13278
13279#: resources/views/admin/modules.phtml:177
13280#: resources/views/admin/modules.phtml:180
13281msgid "Sidebar"
13282msgstr ""
13283
13284#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43
13285#: resources/views/admin/control-panel.phtml:733
13286#: resources/views/admin/modules.phtml:86
13287#: resources/views/admin/modules.phtml:88
13288msgid "Sidebars"
13289msgstr ""
13290
13291#. I18N: Name of a country or state
13292#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
13293msgid "Sierra Leone"
13294msgstr ""
13295
13296#. I18N: Name of a module
13297#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:79 app/Module/LoginBlockModule.php:43
13298#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:286
13299msgid "Sign in"
13300msgstr "ログイン"
13301
13302#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:302
13303#: resources/views/layouts/administration.phtml:66
13304msgid "Sign out"
13305msgstr "ログアウト"
13306
13307#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44
13308#: resources/views/admin/control-panel.phtml:232
13309msgid "Sign-in and registration"
13310msgstr ""
13311
13312#: resources/views/help/date.phtml:135
13313msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
13314msgstr ""
13315
13316#. I18N: Name of a country or state
13317#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
13318msgid "Singapore"
13319msgstr ""
13320
13321#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363
13322#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
13323msgid "Sister"
13324msgstr ""
13325
13326#. I18N: A configuration setting
13327#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
13328#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9
13329#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
13330msgid "Site identification code"
13331msgstr ""
13332
13333#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
13334#: resources/views/admin/users-edit.phtml:191
13335#: resources/views/edit-account-page.phtml:141
13336msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
13337msgstr ""
13338
13339#. I18N: A configuration setting
13340#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9
13341#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9
13342msgid "Site verification code"
13343msgstr ""
13344
13345#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18
13346#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18
13347msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
13348msgstr ""
13349
13350#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
13351#: app/Module/SiteMapModule.php:163
13352msgid "Sitemaps"
13353msgstr ""
13354
13355#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
13356#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23
13357msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
13358msgstr ""
13359
13360#. I18N: a month in the Jewish calendar
13361#: app/Date/JewishDate.php:196
13362msgctxt "GENITIVE"
13363msgid "Sivan"
13364msgstr ""
13365
13366#. I18N: a month in the Jewish calendar
13367#: app/Date/JewishDate.php:300
13368msgctxt "INSTRUMENTAL"
13369msgid "Sivan"
13370msgstr ""
13371
13372#. I18N: a month in the Jewish calendar
13373#: app/Date/JewishDate.php:248
13374msgctxt "LOCATIVE"
13375msgid "Sivan"
13376msgstr ""
13377
13378#. I18N: a month in the Jewish calendar
13379#: app/Date/JewishDate.php:144
13380msgctxt "NOMINATIVE"
13381msgid "Sivan"
13382msgstr ""
13383
13384#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
13385#: resources/views/layouts/administration.phtml:47
13386#: resources/views/layouts/default.phtml:76
13387msgid "Skip to content"
13388msgstr ""
13389
13390#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125
13391msgid "Slave"
13392msgstr ""
13393
13394#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90
13395msgctxt "FEMALE"
13396msgid "Slave"
13397msgstr ""
13398
13399#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69
13400msgctxt "MALE"
13401msgid "Slave"
13402msgstr ""
13403
13404#. I18N: Name of a module
13405#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:62
13406#: app/Module/SlideShowModule.php:188
13407msgid "Slide show"
13408msgstr "スライドショー"
13409
13410#. I18N: Name of a country or state
13411#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
13412msgid "Slovakia"
13413msgstr ""
13414
13415#. I18N: Name of a country or state
13416#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
13417msgid "Slovenia"
13418msgstr ""
13419
13420#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68
13421msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
13422msgstr ""
13423
13424#. I18N: Location of an LDS church temple
13425#: app/Elements/TempleCode.php:185
13426msgid "Snowflake, Arizona, United States"
13427msgstr ""
13428
13429#: app/Factories/ElementFactory.php:614
13430msgid "Social security number"
13431msgstr ""
13432
13433#. I18N: Name of a country or state
13434#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
13435msgid "Solomon Islands"
13436msgstr ""
13437
13438#. I18N: Name of a country or state
13439#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
13440msgid "Somalia"
13441msgstr ""
13442
13443#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg13444#: resources/views/admin/trees-import.phtml:118
13445msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
13446msgstr ""
13447
13448#. I18N: Description of a “Data fix” module
13449#: app/Module/FixNameTags.php:94
13450msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name."
13451msgstr ""
13452
13453#: resources/views/admin/tags.phtml:26
13454msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used."
13455msgstr ""
13456
13457#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
13458#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672
13459msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
13460msgstr ""
13461
13462#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
13463#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545
13464msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
13465msgstr ""
13466
13467#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63
13468#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
13469#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534
13470#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
13471msgid "Son"
13472msgstr ""
13473
13474#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
13475#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:360
13476#, php-format
13477msgid "Son of %s"
13478msgstr "%s の息子"
13479
13480#. I18N: Label for a configuration option
13481#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53
13482#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63
13483#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
13484#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46
13485#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58
13486#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
13487#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
13488#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
13489#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
13490#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
13491#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
13492#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
13493#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
13494#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
13495#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
13496msgid "Sort order"
13497msgstr ""
13498
13499#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
13500#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:235
13501msgid "Sosa"
13502msgstr ""
13503
13504#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
13505msgid "Sosa-Stradonitz number"
13506msgstr ""
13507
13508#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:254
13509msgid "Sounds like"
13510msgstr ""
13511
13512#. I18N: Name of a module/report
13513#: app/Factories/ElementFactory.php:682
13514#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:436
13515#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:476
13516#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:490
13517#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:205 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:209
13518#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:221 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:225
13519#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:229 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:235
13520#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:241
13521#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13522#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:182
13523#: resources/views/admin/trees.phtml:231
13524#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23
13525#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108
13526#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:73
13527#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71
13528#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:47
13529#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13530#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13531#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13532#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13533#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13534#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13535#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13536#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13537#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13538#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13539#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13540#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13541#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13542#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13543#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13544#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13545#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13546#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13547#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13548#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13549msgid "Source"
13550msgstr "ソース"
13551
13552#: app/Factories/ElementFactory.php:306 app/Factories/ElementFactory.php:359
13553#: app/Factories/ElementFactory.php:437 app/Factories/ElementFactory.php:604
13554#: app/Factories/ElementFactory.php:627 app/Factories/ElementFactory.php:650
13555#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:103 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:152
13556#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:57 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:71
13557msgid "Source citation"
13558msgstr ""
13559
13560#: resources/views/admin/tags.phtml:315
13561msgid "Source citations"
13562msgstr ""
13563
13564#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13565#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:756
13566msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13567msgstr ""
13568
13569#. I18N: A configuration setting
13570#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766
13571#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13572msgid "Source type"
13573msgstr ""
13574
13575#. I18N: Name of a module/list
13576#. I18N: Name of a module
13577#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SourceListModule.php:72
13578#: app/Module/SourceListModule.php:164 app/Module/SourcesTabModule.php:59
13579#: app/Services/AdminService.php:183
13580#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325
13581#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56
13582#: resources/views/admin/tags.phtml:390
13583#: resources/views/lists/media-table.phtml:81
13584#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
13585#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93
13586#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51
13587#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89
13588#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49
13589#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102
13590#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44
13591#: resources/views/record-page-links.phtml:61
13592#: resources/views/search-general-page.phtml:85
13593#: resources/views/search-results.phtml:59
13594#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12
13595#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30
13596#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475
13597#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13598#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13599#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651
13600#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647
13601msgid "Sources"
13602msgstr ""
13603
13604#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13605msgid "Sources to the events"
13606msgstr ""
13607
13608#. I18N: Name of a country or state
13609#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13610msgid "South Africa"
13611msgstr ""
13612
13613#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188
13614msgid "South America"
13615msgstr ""
13616
13617#. I18N: Name of a country or state
13618#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13619msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13620msgstr ""
13621
13622#. I18N: Name of a country or state
13623#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13624msgid "South Sudan"
13625msgstr ""
13626
13627#. I18N: Name of a country or state
13628#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13629msgid "Spain"
13630msgstr ""
13631
13632#: app/SurnameTradition.php:91
13633msgctxt "Surname tradition"
13634msgid "Spanish"
13635msgstr ""
13636
13637#. I18N: Location of an LDS church temple
13638#: app/Elements/TempleCode.php:188
13639msgid "Spokane, Washington, United States"
13640msgstr ""
13641
13642#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:224
13643#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36
13644#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51
13645#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13646#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13647#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210
13648#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227
13649msgid "Spouse"
13650msgstr ""
13651
13652#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33
13653#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35
13654#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:58
13655#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13656msgid "Spouses"
13657msgstr ""
13658
13659#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13660#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90
13661#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13662#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13663#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42
13664msgid "Spouses and children"
13665msgstr ""
13666
13667#. I18N: Name of a country or state
13668#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13669msgid "Sri Lanka"
13670msgstr ""
13671
13672#. I18N: Location of an LDS church temple
13673#: app/Elements/TempleCode.php:181
13674msgid "St. George, Utah, United States"
13675msgstr ""
13676
13677#. I18N: Location of an LDS church temple
13678#: app/Elements/TempleCode.php:184
13679msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13680msgstr ""
13681
13682#. I18N: Location of an LDS church temple
13683#: app/Elements/TempleCode.php:187
13684msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13685msgstr ""
13686
13687#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:48
13688msgid "Start slide show on page load"
13689msgstr "ページを取り込んだらスライドショーを開始"
13690
13691#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
13692msgid "Start year"
13693msgstr ""
13694
13695#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13696msgid "Starting range of change dates"
13697msgstr ""
13698
13699#: app/Module/StatcounterModule.php:41
13700msgid "Statcounter™"
13701msgstr ""
13702
13703#: app/Factories/ElementFactory.php:283 app/Factories/ElementFactory.php:395
13704#: app/Factories/ElementFactory.php:415 app/Factories/ElementFactory.php:668
13705#: app/Factories/ElementFactory.php:715
13706msgid "State"
13707msgstr "ステート"
13708
13709#. I18N: Name of a module
13710#. I18N: Name of a module/chart
13711#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:52
13712#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 app/Module/StatisticsChartModule.php:87
13713#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43
13714#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40
13715#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160
13716msgid "Statistics"
13717msgstr ""
13718
13719#: app/Factories/ElementFactory.php:356 app/Factories/ElementFactory.php:462
13720#: app/Factories/ElementFactory.php:502 app/Factories/ElementFactory.php:522
13721#: app/Factories/ElementFactory.php:533 app/Factories/ElementFactory.php:601
13722#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:121 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:174
13723#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:60 app/Module/CustomTagsLegacy.php:62
13724#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55
13725#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135
13726msgid "Status"
13727msgstr ""
13728
13729#: app/Factories/ElementFactory.php:357 app/Factories/ElementFactory.php:463
13730#: app/Factories/ElementFactory.php:503 app/Factories/ElementFactory.php:523
13731#: app/Factories/ElementFactory.php:602
13732msgid "Status change date"
13733msgstr ""
13734
13735#: app/Elements/AgeAtEvent.php:80
13736msgid "Stillborn"
13737msgstr ""
13738
13739#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13740#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73
13741#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66
13742#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74
13743msgid "Stillborn: exempt"
13744msgstr ""
13745
13746#. I18N: Location of an LDS church temple
13747#: app/Elements/TempleCode.php:189
13748msgid "Stockholm, Sweden"
13749msgstr ""
13750
13751#: resources/views/layouts/default.phtml:164
13752#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:28
13753#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30
13754msgid "Stop"
13755msgstr "停止"
13756
13757#. I18N: Name of a module
13758#: app/Module/StoriesModule.php:208
13759#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
13760msgid "Stories"
13761msgstr ""
13762
13763#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51
13764msgid "Story"
13765msgstr ""
13766
13767#: resources/views/modules/stories/config.phtml:55
13768#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42
13769#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18
13770msgid "Story title"
13771msgstr ""
13772
13773#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:59
13774#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:91
13775msgid "Street name"
13776msgstr ""
13777
13778#: resources/views/admin/broadcast.phtml:49
13779#: resources/views/admin/email-page.phtml:50
13780#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:48
13781#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70
13782msgid "Subject"
13783msgstr "件名:"
13784
13785#: app/Factories/ElementFactory.php:406 app/Factories/ElementFactory.php:730
13786#: app/Submission.php:62 app/Submission.php:63 app/Submission.php:64
13787msgid "Submission"
13788msgstr ""
13789
13790#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13791#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75
13792#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68
13793#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76
13794#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:75
13795msgid "Submitted but not yet cleared"
13796msgstr ""
13797
13798#: app/Factories/ElementFactory.php:369 app/Factories/ElementFactory.php:405
13799#: app/Factories/ElementFactory.php:615 app/Factories/ElementFactory.php:707
13800#: app/Factories/ElementFactory.php:741 resources/views/admin/trees.phtml:264
13801#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14
13802#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74
13803msgid "Submitter"
13804msgstr ""
13805
13806#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67
13807msgid "Submitter name"
13808msgstr ""
13809
13810#. I18N: Name of a module/list
13811#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:117 app/Module/SubmitterListModule.php:73
13812#: app/Module/SubmitterListModule.php:177
13813#: resources/views/admin/control-panel.phtml:329
13814#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60
13815#: resources/views/admin/tags.phtml:871
13816#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
13817msgid "Submitters"
13818msgstr ""
13819
13820#. I18N: Name of a country or state
13821#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13822msgid "Sudan"
13823msgstr ""
13824
13825#. I18N: abbreviation for Sunday
13826#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:292
13827#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
13828msgid "Sun"
13829msgstr ""
13830
13831#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259
13832msgid "Sunday"
13833msgstr ""
13834
13835#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13836#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180
13837#, php-format
13838msgid "Support and documentation can be found at %s."
13839msgstr ""
13840
13841#: app/Services/ServerCheckService.php:330
13842msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13843msgstr ""
13844
13845#: app/Services/ServerCheckService.php:335
13846msgid "Support for SQL Server is experimental."
13847msgstr ""
13848
13849#. I18N: Description of the “Custom GEDCOM tags” module
13850#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:74
13851msgid "Support for non-standard GEDCOM tags."
13852msgstr ""
13853
13854#. I18N: Name of a country or state
13855#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13856msgid "Suriname"
13857msgstr ""
13858
13859#: app/Factories/ElementFactory.php:552 app/Factories/ElementFactory.php:564
13860#: app/Factories/ElementFactory.php:567
13861#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:226
13862#: resources/views/branches-page.phtml:27
13863#: resources/views/lists/families-table.phtml:215
13864#: resources/views/lists/families-table.phtml:218
13865#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233
13866#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31
13867#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
13868#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44
13869msgid "Surname"
13870msgstr ""
13871
13872#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333
13873msgid "Surname distribution chart"
13874msgstr ""
13875
13876#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:350
13877msgid "Surname list style"
13878msgstr ""
13879
13880#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
13881msgid "Surname option"
13882msgstr "姓のオプション"
13883
13884#: app/Factories/ElementFactory.php:551 app/Factories/ElementFactory.php:563
13885#: app/Factories/ElementFactory.php:566
13886msgid "Surname prefix"
13887msgstr ""
13888
13889#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:736
13890msgid "Surname tradition"
13891msgstr ""
13892
13893#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26
13894#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70
13895#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79
13896#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163
13897msgid "Surnames"
13898msgstr ""
13899
13900#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13901#: app/SurnameTradition.php:113
13902msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13903msgstr ""
13904
13905#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13906#: app/SurnameTradition.php:106
13907msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13908msgstr ""
13909
13910#. I18N: Location of an LDS church temple
13911#: app/Elements/TempleCode.php:190
13912msgid "Suva, Fiji"
13913msgstr ""
13914
13915#. I18N: Name of a country or state
13916#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13917msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13918msgstr ""
13919
13920#. I18N: Reverse the order of two individuals
13921#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:88
13922msgid "Swap individuals"
13923msgstr ""
13924
13925#. I18N: Name of a country or state
13926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13927msgid "Swaziland"
13928msgstr ""
13929
13930#. I18N: Name of a country or state
13931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13932msgid "Sweden"
13933msgstr ""
13934
13935#. I18N: Name of a country or state
13936#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
13937msgid "Switzerland"
13938msgstr ""
13939
13940#. I18N: Location of an LDS church temple
13941#: app/Elements/TempleCode.php:192
13942msgid "Sydney, Australia"
13943msgstr ""
13944
13945#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12
13946msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13947msgstr ""
13948
13949#. I18N: Name of a country or state
13950#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
13951msgid "Syria"
13952msgstr ""
13953
13954#: resources/views/admin/modules.phtml:169
13955#: resources/views/admin/modules.phtml:172
13956msgid "Tab"
13957msgstr ""
13958
13959#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
13960#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104
13961#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:76
13962#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104
13963msgid "Table prefix"
13964msgstr ""
13965
13966#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13967#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13968#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13969#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13970#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
13971#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
13972#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
13973#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
13974#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
13975#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
13976#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
13977#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
13978#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
13979#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
13980#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
13981msgctxt "paper size"
13982msgid "Tabloid"
13983msgstr ""
13984
13985#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43
13986#: resources/views/admin/control-panel.phtml:726
13987#: resources/views/admin/modules.phtml:82
13988#: resources/views/admin/modules.phtml:84
13989msgid "Tabs"
13990msgstr ""
13991
13992#. I18N: Location of an LDS church temple
13993#: app/Elements/TempleCode.php:193
13994msgid "Taipei, Taiwan"
13995msgstr ""
13996
13997#. I18N: Name of a country or state
13998#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
13999msgid "Taiwan"
14000msgstr ""
14001
14002#. I18N: Name of a country or state
14003#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
14004msgid "Tajikistan"
14005msgstr ""
14006
14007#. I18N: Location of an LDS church temple
14008#: app/Elements/TempleCode.php:194
14009msgid "Tampico, Mexico"
14010msgstr ""
14011
14012#. I18N: a month in the Jewish calendar
14013#: app/Date/JewishDate.php:198
14014msgctxt "GENITIVE"
14015msgid "Tamuz"
14016msgstr ""
14017
14018#. I18N: a month in the Jewish calendar
14019#: app/Date/JewishDate.php:302
14020msgctxt "INSTRUMENTAL"
14021msgid "Tamuz"
14022msgstr ""
14023
14024#. I18N: a month in the Jewish calendar
14025#: app/Date/JewishDate.php:250
14026msgctxt "LOCATIVE"
14027msgid "Tamuz"
14028msgstr ""
14029
14030#. I18N: a month in the Jewish calendar
14031#: app/Date/JewishDate.php:146
14032msgctxt "NOMINATIVE"
14033msgid "Tamuz"
14034msgstr ""
14035
14036#. I18N: Name of a country or state
14037#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
14038msgid "Tanzania"
14039msgstr ""
14040
14041#. I18N: The name of a colour-scheme
14042#: app/Module/ColorsTheme.php:183
14043msgid "Teal Top"
14044msgstr ""
14045
14046#. I18N: A configuration setting
14047#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:183
14048msgid "Technical help contact"
14049msgstr ""
14050
14051#. I18N: Location of an LDS church temple
14052#: app/Elements/TempleCode.php:195
14053msgid "Tegucigalpa, Honduras"
14054msgstr ""
14055
14056#: resources/views/modules/html/config.phtml:27
14057msgid "Templates"
14058msgstr ""
14059
14060#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church)
14061#: app/Factories/ElementFactory.php:358 app/Factories/ElementFactory.php:464
14062#: app/Factories/ElementFactory.php:504 app/Factories/ElementFactory.php:524
14063#: app/Factories/ElementFactory.php:603 app/Factories/ElementFactory.php:742
14064#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208
14065msgid "Temple"
14066msgstr ""
14067
14068#. I18N: a month in the Jewish calendar
14069#: app/Date/JewishDate.php:184
14070msgctxt "GENITIVE"
14071msgid "Tevet"
14072msgstr ""
14073
14074#. I18N: a month in the Jewish calendar
14075#: app/Date/JewishDate.php:288
14076msgctxt "INSTRUMENTAL"
14077msgid "Tevet"
14078msgstr ""
14079
14080#. I18N: a month in the Jewish calendar
14081#: app/Date/JewishDate.php:236
14082msgctxt "LOCATIVE"
14083msgid "Tevet"
14084msgstr ""
14085
14086#. I18N: a month in the Jewish calendar
14087#: app/Date/JewishDate.php:132
14088msgctxt "NOMINATIVE"
14089msgid "Tevet"
14090msgstr ""
14091
14092#: app/Factories/ElementFactory.php:309 app/Factories/ElementFactory.php:362
14093#: app/Factories/ElementFactory.php:440 app/Factories/ElementFactory.php:607
14094#: app/Factories/ElementFactory.php:630 app/Factories/ElementFactory.php:653
14095#: app/Factories/ElementFactory.php:705 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:181
14096#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:106
14097#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:155 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:212
14098#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:245 app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:53
14099#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:60 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:74
14100#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:611
14101#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58
14102msgid "Text"
14103msgstr ""
14104
14105#. I18N: Name of a country or state
14106#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
14107msgid "Thailand"
14108msgstr ""
14109
14110#: resources/views/help/name.phtml:8
14111msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
14112msgstr ""
14113
14114#: resources/views/help/surname.phtml:8
14115msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
14116msgstr ""
14117
14118#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:94
14119#, php-format
14120msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
14121msgstr ""
14122
14123#: resources/views/admin/tags.phtml:24
14124msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags."
14125msgstr ""
14126
14127#. I18N: Location of an LDS church temple
14128#: app/Elements/TempleCode.php:104
14129msgid "The Hague, Netherlands"
14130msgstr ""
14131
14132#: app/Services/ServerCheckService.php:124
14133#, php-format
14134msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
14135msgstr ""
14136
14137#: app/Services/ServerCheckService.php:182
14138#, php-format
14139msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
14140msgstr ""
14141
14142#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14143#: app/Functions/Functions.php:56
14144msgid "The PHP temporary folder is missing."
14145msgstr ""
14146
14147#: app/Services/ServerCheckService.php:143
14148#, php-format
14149msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
14150msgstr ""
14151
14152#: app/Services/ServerCheckService.php:147
14153#, php-format
14154msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
14155msgstr ""
14156
14157#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:30
14158msgid "The URL was copied to the clipboard"
14159msgstr ""
14160
14161#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19
14162#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14
14163#, php-format
14164msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
14165msgstr ""
14166
14167#: resources/views/verify-success-page.phtml:20
14168msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
14169msgstr ""
14170
14171#. I18N: Description of the “Calendar” module
14172#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53
14173msgid "The calendar menu."
14174msgstr ""
14175
14176#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14177#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:68
14178#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:65
14179#, php-format
14180msgid "The changes to “%s” have been accepted."
14181msgstr ""
14182
14183#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14184#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67
14185#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:61
14186#, php-format
14187msgid "The changes to “%s” have been rejected."
14188msgstr ""
14189
14190#. I18N: Description of the “Charts” module
14191#: app/Module/ChartsMenuModule.php:70
14192msgid "The charts menu."
14193msgstr ""
14194
14195#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19
14196msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
14197msgstr ""
14198
14199#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
14200msgid "The date and time of the last update"
14201msgstr ""
14202
14203#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113
14204#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101
14205#, php-format
14206msgid "The details for “%s” have been updated."
14207msgstr ""
14208
14209#. I18N: %s is a filename
14210#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:100
14211#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:243
14212#, php-format
14213msgid "The family tree has been exported to %s."
14214msgstr ""
14215
14216#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63
14217#, php-format
14218msgid "The family tree “%s” already exists."
14219msgstr ""
14220
14221#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70
14222#, php-format
14223msgid "The family tree “%s” has been created."
14224msgstr ""
14225
14226#. I18N: %s is the name of a family tree
14227#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:64
14228#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:108
14229#, php-format
14230msgid "The family tree “%s” has been deleted."
14231msgstr ""
14232
14233#. I18N: %s is the name of a family tree
14234#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54
14235#, php-format
14236msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
14237msgstr ""
14238
14239#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249
14240msgid "The family trees have been merged successfully."
14241msgstr ""
14242
14243#. I18N: Description of the “Family trees” module
14244#: app/Module/TreesMenuModule.php:71
14245msgid "The family trees menu."
14246msgstr ""
14247
14248#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
14249#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:75
14250#, php-format
14251msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
14252msgstr ""
14253
14254#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:127
14255#, php-format
14256msgid "The file %s already exists. Use another filename."
14257msgstr ""
14258
14259#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:103
14260#, php-format
14261msgid "The file %s could not be created."
14262msgstr ""
14263
14264#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:67
14265#, php-format
14266msgid "The file %s could not be deleted."
14267msgstr ""
14268
14269#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:65
14270#, php-format
14271msgid "The file %s has been deleted."
14272msgstr ""
14273
14274#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:134
14275#, php-format
14276msgid "The file %s has been uploaded."
14277msgstr ""
14278
14279#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14280#: app/Functions/Functions.php:50
14281msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
14282msgstr ""
14283
14284#. I18N: %s is a filename
14285#: resources/views/media-page-details.phtml:59
14286#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:142
14287#, php-format
14288msgid "The file “%s” does not exist."
14289msgstr ""
14290
14291#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77
14292msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
14293msgstr ""
14294
14295#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60
14296#, php-format
14297msgid "The folder %s could not be deleted."
14298msgstr ""
14299
14300#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:197
14301#, php-format
14302msgid "The folder %s has been created."
14303msgstr ""
14304
14305#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:58
14306#, php-format
14307msgid "The folder %s has been deleted."
14308msgstr ""
14309
14310#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42
14311msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
14312msgstr ""
14313
14314#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55
14315#, php-format
14316msgid "The folder “%s” does not exist."
14317msgstr ""
14318
14319#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39
14320msgid "The following facts and events were found in both records."
14321msgstr ""
14322
14323#. I18N: the name of an individual, source, etc.
14324#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86
14325#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132
14326#, php-format
14327msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
14328msgstr ""
14329
14330#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65
14331msgid "The following list shows typical requirements."
14332msgstr ""
14333
14334#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:289
14335msgid "The help text has not been written for this item."
14336msgstr ""
14337
14338#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
14339#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:195
14340msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
14341msgstr ""
14342
14343#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
14344#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175
14345msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
14346msgstr ""
14347
14348#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
14349#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:83
14350#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88
14351#, php-format
14352msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
14353msgstr ""
14354
14355#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98
14356#, php-format
14357msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
14358msgstr ""
14359
14360#. I18N: Description of the “Lists” module
14361#: app/Module/ListsMenuModule.php:69
14362msgid "The lists menu."
14363msgstr ""
14364
14365#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:60
14366#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89
14367msgid "The location has been created"
14368msgstr ""
14369
14370#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33
14371msgid "The location of this place is not known."
14372msgstr ""
14373
14374#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:149
14375#, php-format
14376msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
14377msgstr ""
14378
14379#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:146
14380#, php-format
14381msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
14382msgstr ""
14383
14384#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:106
14385msgid "The media object has been created"
14386msgstr ""
14387
14388#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62
14389msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
14390msgstr ""
14391
14392#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:88
14393#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:150
14394#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92
14395#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:103
14396msgid "The message was not sent."
14397msgstr ""
14398
14399#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:81
14400#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:143
14401#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
14402#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:96
14403#, php-format
14404msgid "The message was successfully sent to %s."
14405msgstr ""
14406
14407#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:76
14408#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71
14409#: app/Module/ChartsBlockModule.php:126 app/Module/ChartsBlockModule.php:146
14410#: app/Module/ChartsBlockModule.php:166 app/Module/ChartsBlockModule.php:180
14411#, php-format
14412msgid "The module “%s” has been disabled."
14413msgstr ""
14414
14415#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:74
14416#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69
14417#, php-format
14418msgid "The module “%s” has been enabled."
14419msgstr ""
14420
14421#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
14422#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725
14423msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14424msgstr ""
14425
14426#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
14427#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:700
14428msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14429msgstr ""
14430
14431#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
14432msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
14433msgstr ""
14434
14435#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:75
14436msgid "The note has been created"
14437msgstr ""
14438
14439#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:36
14440#, php-format
14441msgid "The parameter “%s” is missing."
14442msgstr ""
14443
14444#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383
14445msgid "The password needs to be at least six characters long."
14446msgstr ""
14447
14448#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
14449#: resources/views/admin/site-mail.phtml:158
14450msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
14451msgstr ""
14452
14453#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:83
14454#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:75
14455msgid "The password reset link has expired."
14456msgstr ""
14457
14458#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
14459#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:119
14460msgid "The place hierarchy."
14461msgstr ""
14462
14463#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:138
14464#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118
14465msgid "The preferences for all family trees have been updated."
14466msgstr ""
14467
14468#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:142
14469#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:121
14470msgid "The preferences for new family trees have been updated."
14471msgstr ""
14472
14473#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:131
14474#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:111
14475#, php-format
14476msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
14477msgstr ""
14478
14479#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73
14480#, php-format
14481msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
14482msgstr ""
14483
14484#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99
14485#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:96
14486#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96
14487#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86
14488#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81
14489#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105
14490#: app/Module/OpenStreetMap.php:81 app/Module/RelationshipsChartModule.php:454
14491#: app/Module/SiteMapModule.php:180
14492#, php-format
14493msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
14494msgstr ""
14495
14496#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124
14497#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109
14498#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:83
14499#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109
14500msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
14501msgstr ""
14502
14503#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:119 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:172
14504msgid "The problem"
14505msgstr ""
14506
14507#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:169
14508#, php-format
14509msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
14510msgstr ""
14511
14512#. I18N: Description of the “Reports” module
14513#: app/Module/ReportsMenuModule.php:72
14514msgid "The reports menu."
14515msgstr ""
14516
14517#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:90
14518msgid "The repository has been created"
14519msgstr ""
14520
14521#. I18N: Description of the “Search” module
14522#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
14523msgid "The search menu."
14524msgstr ""
14525
14526#: app/Services/SearchService.php:1162
14527msgid "The search returned too many results."
14528msgstr ""
14529
14530#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55
14531msgid "The server configuration is OK."
14532msgstr ""
14533
14534#: app/Exceptions/HttpBadRequestException.php:34
14535msgid "The server could not understand this request."
14536msgstr ""
14537
14538#: app/Services/ServerCheckService.php:247
14539msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
14540msgstr ""
14541
14542#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:554
14543#: app/Services/UpgradeService.php:152 app/Services/UpgradeService.php:186
14544msgid "The server’s time limit has been reached."
14545msgstr ""
14546
14547#. I18N: Description of “Statistics” module
14548#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:63
14549msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14550msgstr ""
14551
14552#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:116 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:169
14553msgid "The solution"
14554msgstr ""
14555
14556#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:113
14557msgid "The source has been created"
14558msgstr ""
14559
14560#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:62
14561msgid "The submission has been created"
14562msgstr ""
14563
14564#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:90
14565msgid "The submitter has been created"
14566msgstr ""
14567
14568#: resources/views/help/name.phtml:13
14569#, php-format
14570msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14571msgstr ""
14572
14573#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55
14574#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141
14575#: resources/views/edit-account-page.phtml:117
14576msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14577msgstr ""
14578
14579#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14580#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28
14581#, php-format
14582msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14583msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14584msgstr[0] ""
14585
14586#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:321
14587msgid "The upgrade is complete."
14588msgstr ""
14589
14590#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14591#: app/Functions/Functions.php:47
14592msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14593msgstr ""
14594
14595#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68
14596#, php-format
14597msgid "The user %s has been deleted."
14598msgstr ""
14599
14600#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39
14601#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30
14602msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14603msgstr ""
14604
14605#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:120
14606#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:125
14607msgid "The username or password is incorrect."
14608msgstr ""
14609
14610#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14611#: resources/views/admin/site-mail.phtml:144
14612msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14613msgstr ""
14614
14615#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82
14616#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45
14617#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46
14618#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46
14619#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsAction.php:46
14620#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45
14621#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46
14622#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45
14623#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45
14624#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46
14625#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45
14626#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:46
14627#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45
14628#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:46
14629#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47
14630#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46
14631#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45
14632#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47
14633#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47
14634#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45
14635#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63
14636#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51
14637#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:53
14638msgid "The website preferences have been updated."
14639msgstr ""
14640
14641#: resources/views/errors/database-error.phtml:20
14642#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20
14643msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14644msgstr ""
14645
14646#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:65 app/Module/ModuleThemeTrait.php:451
14647#: resources/views/admin/modules.phtml:256
14648#: resources/views/admin/modules.phtml:259
14649#: resources/views/admin/users-edit.phtml:199
14650msgid "Theme"
14651msgstr ""
14652
14653#. I18N: Name of a module
14654#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45
14655msgid "Theme change"
14656msgstr "テーマ変更"
14657
14658#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43
14659#: resources/views/admin/control-panel.phtml:605
14660#: resources/views/admin/modules.phtml:118
14661#: resources/views/admin/modules.phtml:120
14662msgid "Themes"
14663msgstr ""
14664
14665#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:58
14666#, fuzzy
14667msgid "There are no facts for this individual."
14668msgstr "この個人の事実はありません。"
14669
14670#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:310
14671msgid "There are no links to this media object."
14672msgstr ""
14673
14674#: resources/views/modules/media/tab.phtml:29
14675msgid "There are no media objects for this individual."
14676msgstr "この個人の画像オブジェクトはありません。"
14677
14678#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41
14679msgid "There are no notes for this individual."
14680msgstr ""
14681
14682#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:215
14683#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30
14684msgid "There are no pending changes."
14685msgstr ""
14686
14687#: app/Module/ResearchTaskModule.php:121
14688msgid "There are no research tasks in this family tree."
14689msgstr ""
14690
14691#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39
14692msgid "There are no source citations for this individual."
14693msgstr ""
14694
14695#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155
14696#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20
14697#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17
14698msgid "There are pending changes for you to moderate."
14699msgstr ""
14700
14701#: app/Module/RecentChangesModule.php:152
14702#, php-format
14703msgid "There have been no changes within the last %s day."
14704msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14705msgstr[0] ""
14706
14707#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:105
14708#, php-format
14709msgid "There is no user account with the email “%s”."
14710msgstr ""
14711
14712#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:86
14713#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:79
14714#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:137
14715#: app/Services/MediaFileService.php:236
14716msgid "There was an error uploading your file."
14717msgstr ""
14718
14719#. I18N: a month in the French republican calendar
14720#: app/Date/FrenchDate.php:155
14721msgctxt "GENITIVE"
14722msgid "Thermidor"
14723msgstr ""
14724
14725#. I18N: a month in the French republican calendar
14726#: app/Date/FrenchDate.php:249
14727msgctxt "INSTRUMENTAL"
14728msgid "Thermidor"
14729msgstr ""
14730
14731#. I18N: a month in the French republican calendar
14732#: app/Date/FrenchDate.php:202
14733msgctxt "LOCATIVE"
14734msgid "Thermidor"
14735msgstr ""
14736
14737#. I18N: a month in the French republican calendar
14738#: app/Date/FrenchDate.php:108
14739msgctxt "NOMINATIVE"
14740msgid "Thermidor"
14741msgstr ""
14742
14743#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
14744msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14745msgstr ""
14746
14747#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35
14748#, php-format
14749msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14750msgstr ""
14751
14752#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
14753msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14754msgstr ""
14755
14756#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:135
14757msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14758msgstr ""
14759
14760#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:130
14761msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14762msgstr ""
14763
14764#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
14765msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14766msgstr ""
14767
14768#. I18N: %s is a URL
14769#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:43
14770#, php-format
14771msgid "This could be caused by an error at %s"
14772msgstr ""
14773
14774#: resources/views/admin/users-create.phtml:76
14775#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86
14776#: resources/views/edit-account-page.phtml:129
14777#: resources/views/register-page.phtml:53
14778#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95
14779msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14780msgstr ""
14781
14782#: app/Elements/AbstractEventElement.php:61
14783msgid "This event occurred, but the details are unknown."
14784msgstr ""
14785
14786#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35
14787#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35
14788msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14789msgstr ""
14790
14791#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
14792msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14793msgstr ""
14794
14795#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14796#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
14797#, php-format
14798msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14799msgstr ""
14800
14801#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
14802msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14803msgstr ""
14804
14805#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14806#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
14807#, php-format
14808msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14809msgstr ""
14810
14811#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30
14812#, php-format
14813msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14814msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14815msgstr[0] ""
14816
14817#: app/Module/SlideShowModule.php:164
14818msgid "This family tree has no images to display."
14819msgstr ""
14820
14821#. I18N: do not translate the #keywords#
14822#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
14823msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14824msgstr ""
14825
14826#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32
14827#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18
14828#, php-format
14829msgid "This family tree was last updated on %s."
14830msgstr ""
14831
14832#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14833#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32
14834msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14835msgstr ""
14836
14837#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14838#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260
14839msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14840msgstr ""
14841
14842#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68
14843msgid "This form has expired. Try again."
14844msgstr ""
14845
14846#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35
14847#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35
14848msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14849msgstr ""
14850
14851#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21
14852msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14853msgstr ""
14854
14855#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14856#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
14857#, php-format
14858msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14859msgstr ""
14860
14861#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30
14862msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14863msgstr ""
14864
14865#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14866#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
14867#, php-format
14868msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14869msgstr ""
14870
14871#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14872#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:104
14873#: resources/views/edit-account-page.phtml:81
14874msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14875msgstr ""
14876
14877#: app/Module/StatisticsChartModule.php:951
14878#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:245
14879#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102
14880#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:517
14881#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1772
14882#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1797
14883#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31
14884#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51
14885#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73
14886#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93
14887#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31
14888#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51
14889#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73
14890#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93
14891#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31
14892#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51
14893#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31
14894#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27
14895#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25
14896#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27
14897#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:25
14898#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19
14899#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18
14900#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17
14901#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21
14902#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19
14903#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55
14904#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26
14905msgid "This information is not available."
14906msgstr ""
14907
14908#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:253
14909#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110
14910#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381
14911#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:84
14912#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:472
14913#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849
14914#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1500
14915#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:838
14916#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1152
14917#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1172
14918#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1192
14919#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1212
14920#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1232
14921#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1252
14922msgid "This information is private and cannot be shown."
14923msgstr ""
14924
14925#: resources/views/edit-account-page.phtml:69
14926msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14927msgstr ""
14928
14929#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88
14930#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102
14931#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76
14932#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
14933#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76
14934#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88
14935msgid "This is case sensitive."
14936msgstr ""
14937
14938#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:172
14939#: resources/views/admin/control-panel.phtml:197
14940#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25
14941msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14942msgstr ""
14943
14944#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14945#: resources/views/admin/site-mail.phtml:100
14946msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14947msgstr ""
14948
14949#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
14950#: resources/views/admin/users-edit.phtml:47
14951#: resources/views/edit-account-page.phtml:50
14952#: resources/views/register-page.phtml:41
14953#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59
14954msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14955msgstr ""
14956
14957#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:102
14958msgid "This link is valid for one hour."
14959msgstr ""
14960
14961#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16
14962msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
14963msgstr ""
14964
14965#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35
14966#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35
14967msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14968msgstr ""
14969
14970#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
14971msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14972msgstr ""
14973
14974#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14975#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
14976#, php-format
14977msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14978msgstr ""
14979
14980#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
14981msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14982msgstr ""
14983
14984#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14985#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
14986#, php-format
14987msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14988msgstr ""
14989
14990#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33
14991#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23
14992#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34
14993#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24
14994msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
14995msgstr ""
14996
14997#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
14998msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
14999msgstr ""
15000
15001#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
15002#: resources/views/admin/site-mail.phtml:64
15003#: resources/views/admin/site-mail.phtml:78
15004msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
15005msgstr ""
15006
15007#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35
15008#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35
15009msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
15010msgstr ""
15011
15012#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
15013msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15014msgstr ""
15015
15016#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15017#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
15018#, php-format
15019msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15020msgstr ""
15021
15022#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
15023msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15024msgstr ""
15025
15026#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15027#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
15028#, php-format
15029msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15030msgstr ""
15031
15032#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
15033#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561
15034msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
15035msgstr ""
15036
15037#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
15038#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:577
15039msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
15040msgstr ""
15041
15042#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
15043#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:420
15044msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
15045msgstr ""
15046
15047#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
15048#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:389
15049msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
15050msgstr ""
15051
15052#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
15053#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292
15054msgid "This option will make it easier for users to download images."
15055msgstr ""
15056
15057#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
15058#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
15059msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
15060msgstr ""
15061
15062#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
15063#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:147
15064msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
15065msgstr ""
15066
15067#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:23
15068#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:25
15069msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
15070msgstr ""
15071
15072#: app/Module/HitCountFooterModule.php:115
15073#, php-format
15074msgid "This page has been viewed %s time."
15075msgid_plural "This page has been viewed %s times."
15076msgstr[0] ""
15077
15078#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16
15079msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
15080msgstr ""
15081
15082#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35
15083#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35
15084msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
15085msgstr ""
15086
15087#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:261
15088msgid "This record does not exist."
15089msgstr ""
15090
15091#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
15092msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15093msgstr ""
15094
15095#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15096#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
15097#, php-format
15098msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15099msgstr ""
15100
15101#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
15102msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15103msgstr ""
15104
15105#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15106#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
15107#, php-format
15108msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15109msgstr ""
15110
15111#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35
15112#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35
15113msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
15114msgstr ""
15115
15116#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25
15117msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
15118msgstr ""
15119
15120#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262
15121msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
15122msgstr ""
15123
15124#: resources/views/admin/users-edit.phtml:276
15125msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
15126msgstr ""
15127
15128#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256
15129msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
15130msgstr ""
15131
15132#: resources/views/admin/users-edit.phtml:270
15133msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
15134msgstr ""
15135
15136#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
15137msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
15138msgstr ""
15139
15140#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76
15141#, php-format
15142msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
15143msgstr ""
15144
15145#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
15146#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436
15147msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
15148msgstr ""
15149
15150#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35
15151#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35
15152msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
15153msgstr ""
15154
15155#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
15156#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217
15157msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
15158msgstr ""
15159
15160#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:235
15161#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:240
15162msgid "This type of link is not allowed here."
15163msgstr ""
15164
15165#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8
15166msgid "This user account does not have access to any tree."
15167msgstr ""
15168
15169#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176
15170msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
15171msgstr ""
15172
15173#: app/Services/UpgradeService.php:265
15174msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
15175msgstr ""
15176
15177#: resources/views/layouts/offline.phtml:70
15178msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
15179msgstr ""
15180
15181#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70
15182msgid "This website is operated by the following individuals."
15183msgstr ""
15184
15185#: resources/views/layouts/error.phtml:17
15186#: resources/views/layouts/error.phtml:34
15187#: resources/views/layouts/offline.phtml:67
15188msgid "This website is temporarily unavailable"
15189msgstr ""
15190
15191#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22
15192msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
15193msgstr ""
15194
15195#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33
15196msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
15197msgstr ""
15198
15199#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21
15200msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
15201msgstr ""
15202
15203#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45
15204msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
15205msgstr ""
15206
15207#. I18N: %s is the name of a family tree
15208#: resources/views/admin/trees-import.phtml:27
15209#, php-format
15210msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
15211msgstr ""
15212
15213#. I18N: abbreviation for Thursday
15214#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:286
15215#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
15216msgid "Thu"
15217msgstr ""
15218
15219#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:72
15220#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39
15221msgid "Thumbnail image"
15222msgstr ""
15223
15224#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298
15225#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304
15226msgid "Thumbnail images"
15227msgstr ""
15228
15229#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:256
15230msgid "Thursday"
15231msgstr ""
15232
15233#. I18N: Location of an LDS church temple
15234#: app/Elements/TempleCode.php:197
15235msgid "Tijuana, Mexico"
15236msgstr ""
15237
15238#: app/Factories/ElementFactory.php:376 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:193
15239#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:58
15240#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:62
15241msgid "Time"
15242msgstr ""
15243
15244#: app/Factories/ElementFactory.php:324 app/Factories/ElementFactory.php:490
15245#: app/Factories/ElementFactory.php:621 app/Factories/ElementFactory.php:640
15246#: app/Factories/ElementFactory.php:671 app/Factories/ElementFactory.php:687
15247#: app/Factories/ElementFactory.php:718 app/Factories/ElementFactory.php:734
15248msgid "Time of last change"
15249msgstr ""
15250
15251#. I18N: A configuration setting
15252#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50
15253#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136
15254#: resources/views/edit-account-page.phtml:112
15255msgid "Time zone"
15256msgstr ""
15257
15258#. I18N: Name of a module/chart
15259#: app/Module/TimelineChartModule.php:98
15260msgid "Timeline"
15261msgstr ""
15262
15263#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134
15264#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122
15265msgid "Timestamp"
15266msgstr ""
15267
15268#. I18N: Name of a country or state
15269#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
15270msgid "Timor-Leste"
15271msgstr ""
15272
15273#: app/Date/JalaliDate.php:262
15274msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
15275msgid "Tir"
15276msgstr ""
15277
15278#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15279#: app/Date/JalaliDate.php:131
15280msgctxt "GENITIVE"
15281msgid "Tir"
15282msgstr ""
15283
15284#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15285#: app/Date/JalaliDate.php:221
15286msgctxt "INSTRUMENTAL"
15287msgid "Tir"
15288msgstr ""
15289
15290#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15291#: app/Date/JalaliDate.php:176
15292msgctxt "LOCATIVE"
15293msgid "Tir"
15294msgstr ""
15295
15296#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15297#: app/Date/JalaliDate.php:86
15298msgctxt "NOMINATIVE"
15299msgid "Tir"
15300msgstr ""
15301
15302#. I18N: a month in the Jewish calendar
15303#: app/Date/JewishDate.php:178
15304msgctxt "GENITIVE"
15305msgid "Tishrei"
15306msgstr ""
15307
15308#. I18N: a month in the Jewish calendar
15309#: app/Date/JewishDate.php:282
15310msgctxt "INSTRUMENTAL"
15311msgid "Tishrei"
15312msgstr ""
15313
15314#. I18N: a month in the Jewish calendar
15315#: app/Date/JewishDate.php:230
15316msgctxt "LOCATIVE"
15317msgid "Tishrei"
15318msgstr ""
15319
15320#. I18N: a month in the Jewish calendar
15321#: app/Date/JewishDate.php:126
15322msgctxt "NOMINATIVE"
15323msgid "Tishrei"
15324msgstr ""
15325
15326#: app/Factories/ElementFactory.php:616 app/Factories/ElementFactory.php:645
15327#: app/Factories/ElementFactory.php:706
15328#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36
15329#: resources/views/lists/media-table.phtml:78
15330#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89
15331#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94
15332#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35
15333#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:109
15334#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14
15335#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:25
15336#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149
15337#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151
15338#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25
15339#: resources/views/modules/html/config.phtml:18
15340#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25
15341msgid "Title"
15342msgstr "タイトル"
15343
15344#: resources/views/admin/broadcast.phtml:39
15345#: resources/views/admin/email-page.phtml:41
15346#: resources/views/contact-page.phtml:32 resources/views/message-page.phtml:38
15347msgctxt "Email recipient"
15348msgid "To"
15349msgstr ""
15350
15351#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48
15352#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46
15353msgctxt "End of date range"
15354msgid "To"
15355msgstr ""
15356
15357#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
15358msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
15359msgstr ""
15360
15361#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15
15362msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
15363msgstr ""
15364
15365#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
15366#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622
15367msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
15368msgstr ""
15369
15370#. I18N: “Apache” is a software program.
15371#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
15372msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
15373msgstr ""
15374
15375#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8
15376msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
15377msgstr ""
15378
15379#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18
15380#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14
15381msgid "To set a new password, follow this link."
15382msgstr ""
15383
15384#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
15385#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
15386msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
15387msgstr ""
15388
15389#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:50
15390msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
15391msgstr ""
15392
15393#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36
15394#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36
15395#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36
15396#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36
15397#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36
15398#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:36
15399msgid "To use this service, you need an API key."
15400msgstr ""
15401
15402#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36
15403msgid "To use this service, you need an account."
15404msgstr ""
15405
15406#. I18N: Name of a country or state
15407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
15408msgid "Togo"
15409msgstr ""
15410
15411#. I18N: Name of a country or state
15412#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
15413msgid "Tokelau"
15414msgstr ""
15415
15416#. I18N: Location of an LDS church temple
15417#: app/Elements/TempleCode.php:198
15418msgid "Tokyo, Japan"
15419msgstr ""
15420
15421#. I18N: Type of media object
15422#: app/Elements/SourceMediaType.php:76
15423msgid "Tombstone"
15424msgstr ""
15425
15426#. I18N: Name of a country or state
15427#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
15428msgid "Tonga"
15429msgstr ""
15430
15431#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15432#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
15433#, php-format
15434msgid "Top %s given name"
15435msgid_plural "Top %s given names"
15436msgstr[0] ""
15437
15438#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15439#: app/Module/TopSurnamesModule.php:165
15440#, php-format
15441msgid "Top %s surname"
15442msgid_plural "Top %s surnames"
15443msgstr[0] ""
15444
15445#. I18N: i.e. most popular given name.
15446#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
15447msgid "Top given name"
15448msgstr ""
15449
15450#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15451#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
15452#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55
15453msgid "Top given names"
15454msgstr ""
15455
15456#. I18N: i.e. most popular surname.
15457#: app/Module/TopSurnamesModule.php:162
15458msgid "Top surname"
15459msgstr ""
15460
15461#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15462#: app/Module/TopSurnamesModule.php:65
15463#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31
15464msgid "Top surnames"
15465msgstr ""
15466
15467#. I18N: Location of an LDS church temple
15468#: app/Elements/TempleCode.php:199
15469msgid "Toronto, Ontario, Canada"
15470msgstr ""
15471
15472#: app/Module/StatisticsChartModule.php:769
15473#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:115
15474#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82
15475#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141
15476#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:115
15477#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128
15478#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:115
15479#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105
15480#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77
15481#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77
15482#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:115
15483#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76
15484#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67
15485#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103
15486#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
15487#: resources/views/admin/control-panel.phtml:438
15488#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29
15489#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21
15490msgid "Total"
15491msgstr ""
15492
15493#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
15494msgid "Total accepted changes: "
15495msgstr ""
15496
15497#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22
15498msgid "Total births"
15499msgstr ""
15500
15501#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61
15502msgid "Total dead"
15503msgstr ""
15504
15505#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70
15506msgid "Total deaths"
15507msgstr ""
15508
15509#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:72
15510msgid "Total divorces"
15511msgstr ""
15512
15513#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
15514#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12
15515#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15516msgid "Total events"
15517msgstr ""
15518
15519#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133
15520#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:13
15521#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15522#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15523#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15524#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15525#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15526msgid "Total families"
15527msgstr ""
15528
15529#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32
15530msgid "Total females"
15531msgstr ""
15532
15533#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46
15534msgid "Total given names"
15535msgstr ""
15536
15537#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12
15538#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15539#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15540#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15541#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15542#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15543#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15544#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15545#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15546#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15547#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15548#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147
15549msgid "Total individuals"
15550msgstr ""
15551
15552#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53
15553msgid "Total living"
15554msgstr ""
15555
15556#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23
15557msgid "Total males"
15558msgstr ""
15559
15560#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:24
15561msgid "Total marriages"
15562msgstr ""
15563
15564#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15565msgid "Total pending changes: "
15566msgstr ""
15567
15568#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47
15569#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36
15570#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22
15571msgid "Total surnames"
15572msgstr ""
15573
15574#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53
15575msgid "Total users"
15576msgstr ""
15577
15578#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43
15579#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:79
15580#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
15581#: resources/views/admin/control-panel.phtml:598
15582#: resources/views/admin/modules.phtml:110
15583#: resources/views/admin/modules.phtml:112
15584#: resources/views/admin/modules.phtml:240
15585#: resources/views/admin/modules.phtml:243
15586#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41
15587msgid "Tracking and analytics"
15588msgstr ""
15589
15590#: app/Factories/ElementFactory.php:743
15591msgid "Trailer"
15592msgstr ""
15593
15594#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276
15595#: app/Module/DescendancyChartModule.php:270
15596#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
15597#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28
15598msgid "Tree"
15599msgstr ""
15600
15601#. I18N: The third day in the French republican calendar
15602#: app/Date/FrenchDate.php:291
15603msgid "Tridi"
15604msgstr ""
15605
15606#. I18N: Name of a country or state
15607#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15608msgid "Trinidad and Tobago"
15609msgstr ""
15610
15611#. I18N: Location of an LDS church temple
15612#: app/Elements/TempleCode.php:200
15613msgid "Trujillo, Peru"
15614msgstr ""
15615
15616#. I18N: abbreviation for Tuesday
15617#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:282
15618#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
15619msgid "Tue"
15620msgstr ""
15621
15622#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:254
15623msgid "Tuesday"
15624msgstr ""
15625
15626#. I18N: Name of a country or state
15627#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15628msgid "Tunisia"
15629msgstr ""
15630
15631#. I18N: Name of a country or state
15632#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15633msgid "Turkey"
15634msgstr ""
15635
15636#. I18N: Name of a country or state
15637#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15638msgid "Turkmenistan"
15639msgstr ""
15640
15641#. I18N: Name of a country or state
15642#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15643msgid "Turks and Caicos Islands"
15644msgstr ""
15645
15646#. I18N: Name of a country or state
15647#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15648msgid "Tuvalu"
15649msgstr ""
15650
15651#. I18N: Location of an LDS church temple
15652#: app/Elements/TempleCode.php:196
15653msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15654msgstr ""
15655
15656#. I18N: Location of an LDS church temple
15657#: app/Elements/TempleCode.php:201
15658msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15659msgstr ""
15660
15661#: app/Factories/ElementFactory.php:296 app/Factories/ElementFactory.php:303
15662#: app/Factories/ElementFactory.php:316 app/Factories/ElementFactory.php:427
15663#: app/Factories/ElementFactory.php:434 app/Factories/ElementFactory.php:447
15664#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:131 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:77
15665#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104
15666#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
15667#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
15668#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75
15669#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
15670#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
15671#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123
15672#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:61
15673#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:27
15674#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39
15675msgid "Type"
15676msgstr ""
15677
15678#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:202
15679msgid "Type of abbreviation"
15680msgstr ""
15681
15682#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:226
15683msgid "Type of administrative ID"
15684msgstr ""
15685
15686#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:230
15687msgid "Type of demographic data"
15688msgstr ""
15689
15690#: app/Factories/ElementFactory.php:333 app/Factories/ElementFactory.php:528
15691#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:196
15692msgid "Type of event"
15693msgstr ""
15694
15695#: app/Factories/ElementFactory.php:530
15696msgid "Type of fact"
15697msgstr ""
15698
15699#: app/Factories/ElementFactory.php:541
15700msgid "Type of identification number"
15701msgstr ""
15702
15703#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:219
15704msgid "Type of location"
15705msgstr ""
15706
15707#: app/Factories/ElementFactory.php:343
15708msgid "Type of marriage"
15709msgstr ""
15710
15711#: app/Factories/ElementFactory.php:568
15712msgid "Type of name"
15713msgstr ""
15714
15715#: app/Factories/ElementFactory.php:349 app/Factories/ElementFactory.php:586
15716#: app/Factories/ElementFactory.php:625 app/Factories/ElementFactory.php:648
15717#: app/Factories/ElementFactory.php:679 app/Factories/ElementFactory.php:699
15718msgid "Type of reference number"
15719msgstr ""
15720
15721#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:122 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:175
15722msgid "Type of research task"
15723msgstr ""
15724
15725#. I18N: A configuration setting
15726#: app/Factories/ElementFactory.php:319 app/Factories/ElementFactory.php:399
15727#: app/Factories/ElementFactory.php:448 app/Factories/ElementFactory.php:681
15728#: app/Factories/ElementFactory.php:729
15729#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:53
15730#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:126
15731#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:58
15732#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:64
15733#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:76
15734#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:54
15735#: resources/views/admin/trees-create.phtml:32
15736#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:73
15737#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:100
15738#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136
15739#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143
15740#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145
15741#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18
15742#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:11
15743#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:46
15744msgid "URL"
15745msgstr ""
15746
15747#. I18N: Name of a country or state
15748#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15749msgid "US Minor Outlying Islands"
15750msgstr ""
15751
15752#. I18N: Name of a country or state
15753#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15754msgid "US Virgin Islands"
15755msgstr ""
15756
15757#. I18N: Name of a country or state
15758#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15759msgid "Uganda"
15760msgstr ""
15761
15762#. I18N: Name of a country or state
15763#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15764msgid "Ukraine"
15765msgstr ""
15766
15767#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
15768#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77
15769#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70
15770#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78
15771#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:77
15772msgid "Uncleared: insufficient data"
15773msgstr ""
15774
15775#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:127 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:180
15776#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:181 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:183
15777#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:186
15778#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:188 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:189
15779#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:242 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:89
15780#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:125
15781#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:127
15782#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:129
15783#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:131
15784#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:134 app/Module/CustomTagsLegacy.php:125
15785msgid "Unique identifier"
15786msgstr ""
15787
15788#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15789#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:152
15790msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15791msgstr ""
15792
15793#. I18N: Name of a country or state
15794#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15795msgid "United Arab Emirates"
15796msgstr ""
15797
15798#. I18N: Name of a country or state
15799#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15800msgid "United Kingdom"
15801msgstr ""
15802
15803#. I18N: Name of a country or state
15804#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15805msgid "United States"
15806msgstr ""
15807
15808#. I18N: Name of a country or state
15809#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/GedcomRecord.php:898
15810#: app/GedcomRecord.php:903 app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:140
15811#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:103 app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
15812#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15813msgid "Unknown"
15814msgstr ""
15815
15816#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120
15817msgctxt "unknown century"
15818msgid "Unknown"
15819msgstr ""
15820
15821#: app/Elements/SexValue.php:75 resources/views/individual-sex.phtml:39
15822#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15823#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
15824#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
15825#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15826#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15827msgctxt "unknown gender"
15828msgid "Unknown"
15829msgstr ""
15830
15831#: resources/views/edit-account-page.phtml:65
15832msgctxt "unknown people"
15833msgid "Unknown"
15834msgstr ""
15835
15836#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
15837#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21
15838msgid "Unlink"
15839msgstr ""
15840
15841#: app/Elements/UnknownElement.php:36
15842msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15843msgstr ""
15844
15845#: resources/views/admin/media.phtml:50
15846msgid "Unused files"
15847msgstr ""
15848
15849#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124
15850#, php-format
15851msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15852msgstr ""
15853
15854#. I18N: Name of a module
15855#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:105
15856msgid "Upcoming events"
15857msgstr ""
15858
15859#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:105
15860#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:78
15861msgid "Update"
15862msgstr "更新"
15863
15864#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47
15865#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:83
15866#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:87
15867msgid "Update all"
15868msgstr "全てを更新"
15869
15870#. I18N: Name of a module
15871#: app/Module/FixPlaceNames.php:61
15872msgid "Update place names"
15873msgstr ""
15874
15875#. I18N: Description of a “Data fix” module
15876#: app/Module/FixPlaceNames.php:72
15877msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
15878msgstr ""
15879
15880#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15881#. I18N: %s is a version number
15882#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81
15883#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:177
15884#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192
15885#, php-format
15886msgid "Upgrade to webtrees %s."
15887msgstr ""
15888
15889#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79
15890#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119
15891msgid "Upgrade wizard"
15892msgstr ""
15893
15894#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69
15895#: resources/views/admin/control-panel.phtml:813
15896msgid "Upload media files"
15897msgstr ""
15898
15899#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23
15900msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15901msgstr ""
15902
15903#. I18N: Name of a country or state
15904#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15905msgid "Uruguay"
15906msgstr ""
15907
15908#: app/Services/EmailService.php:229
15909msgid "Use SMTP to send messages"
15910msgstr ""
15911
15912#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:104
15913msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15914msgstr "単一の文字にマッチさせるなら  「?」  を使い、ゼロ個かそれ以上個の文字にマッチさせるなら 「*」 を使います。"
15915
15916#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:48
15917msgid "Use an external service to find locations."
15918msgstr ""
15919
15920#. I18N: placeholder text for new-password field
15921#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
15922#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
15923#: resources/views/register-page.phtml:75
15924#, php-format
15925msgid "Use at least %s character."
15926msgid_plural "Use at least %s characters."
15927msgstr[0] ""
15928
15929#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15930#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15931#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15932msgid "Use colors"
15933msgstr "カラーを使う"
15934
15935#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19
15936msgid "Use compact layout"
15937msgstr "コンパクトな配置にする"
15938
15939#. I18N: A configuration setting
15940#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:751
15941msgid "Use full source citations"
15942msgstr ""
15943
15944#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125
15945#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110
15946#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:69
15947#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:84
15948#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110
15949msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15950msgstr ""
15951
15952#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44
15953msgid "Use maps in webtrees."
15954msgstr ""
15955
15956#. I18N: A configuration setting
15957#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123
15958msgid "Use password"
15959msgstr ""
15960
15961#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
15962#: app/Services/EmailService.php:228
15963msgid "Use sendmail to send messages"
15964msgstr ""
15965
15966#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
15967#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:324
15968msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15969msgstr ""
15970
15971#. I18N: A configuration setting
15972#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319
15973msgid "Use silhouettes"
15974msgstr ""
15975
15976#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:79
15977msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record."
15978msgstr ""
15979
15980#: resources/views/register-page.phtml:90
15981msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
15982msgstr ""
15983
15984#: app/Module/ResearchTaskModule.php:59 app/Module/ResearchTaskModule.php:62
15985#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85
15986#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138
15987#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
15988#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126
15989msgid "User"
15990msgstr ""
15991
15992#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:51
15993#: resources/views/admin/control-panel.phtml:512
15994#: resources/views/admin/email-page.phtml:21
15995#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22
15996#: resources/views/admin/users-create.phtml:20
15997#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29
15998msgid "User administration"
15999msgstr ""
16000
16001#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64
16002msgid "User didn’t verify within 7 days."
16003msgstr ""
16004
16005#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66
16006msgid "User not verified by administrator."
16007msgstr ""
16008
16009#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:72
16010msgid "User verification"
16011msgstr ""
16012
16013#. I18N: A configuration setting
16014#: resources/views/admin/site-mail.phtml:138
16015#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
16016#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55
16017#: resources/views/admin/users.phtml:26
16018#: resources/views/edit-account-page.phtml:33
16019#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26
16020#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20
16021#: resources/views/login-page.phtml:35
16022#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23
16023#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24
16024#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33
16025#: resources/views/password-reset-page.phtml:26
16026#: resources/views/register-page.phtml:60
16027#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66
16028msgid "Username"
16029msgstr ""
16030
16031#: resources/views/forgot-password-page.phtml:22
16032#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58
16033msgid "Username or email address"
16034msgstr ""
16035
16036#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
16037#: resources/views/admin/users-edit.phtml:60
16038#: resources/views/edit-account-page.phtml:38
16039#: resources/views/register-page.phtml:65
16040msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
16041msgstr ""
16042
16043#: resources/views/admin/control-panel.phtml:478
16044#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146
16045#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60
16046msgid "Users"
16047msgstr ""
16048
16049#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45
16050msgid "User’s account has been inactive too long: "
16051msgstr ""
16052
16053#. I18N: Name of a country or state
16054#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
16055msgid "Uzbekistan"
16056msgstr ""
16057
16058#. I18N: Location of an LDS church temple
16059#: app/Elements/TempleCode.php:202
16060msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
16061msgstr ""
16062
16063#. I18N: Name of a country or state
16064#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
16065msgid "Vanuatu"
16066msgstr ""
16067
16068#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
16069#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98
16070msgid "Various statistics charts."
16071msgstr ""
16072
16073#. I18N: Name of a country or state
16074#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
16075msgid "Vatican City"
16076msgstr ""
16077
16078#. I18N: a month in the French republican calendar
16079#: app/Date/FrenchDate.php:135
16080msgctxt "GENITIVE"
16081msgid "Vendemiaire"
16082msgstr ""
16083
16084#. I18N: a month in the French republican calendar
16085#: app/Date/FrenchDate.php:229
16086msgctxt "INSTRUMENTAL"
16087msgid "Vendemiaire"
16088msgstr ""
16089
16090#. I18N: a month in the French republican calendar
16091#: app/Date/FrenchDate.php:182
16092msgctxt "LOCATIVE"
16093msgid "Vendemiaire"
16094msgstr ""
16095
16096#. I18N: a month in the French republican calendar
16097#: app/Date/FrenchDate.php:87
16098msgctxt "NOMINATIVE"
16099msgid "Vendemiaire"
16100msgstr ""
16101
16102#. I18N: Name of a country or state
16103#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
16104msgid "Venezuela"
16105msgstr ""
16106
16107#. I18N: a month in the French republican calendar
16108#: app/Date/FrenchDate.php:145
16109msgctxt "GENITIVE"
16110msgid "Ventose"
16111msgstr ""
16112
16113#. I18N: a month in the French republican calendar
16114#: app/Date/FrenchDate.php:239
16115msgctxt "INSTRUMENTAL"
16116msgid "Ventose"
16117msgstr ""
16118
16119#. I18N: a month in the French republican calendar
16120#: app/Date/FrenchDate.php:192
16121msgctxt "LOCATIVE"
16122msgid "Ventose"
16123msgstr ""
16124
16125#. I18N: a month in the French republican calendar
16126#: app/Date/FrenchDate.php:97
16127msgctxt "NOMINATIVE"
16128msgid "Ventose"
16129msgstr ""
16130
16131#. I18N: Location of an LDS church temple
16132#: app/Elements/TempleCode.php:203
16133msgid "Veracruz, Mexico"
16134msgstr ""
16135
16136#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:55 app/Module/CustomTagsLegacy.php:56
16137#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:63 app/Module/CustomTagsLegacy.php:105
16138#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:106 app/Module/CustomTagsLegacy.php:109
16139#: resources/views/admin/users.phtml:34
16140msgid "Verified"
16141msgstr ""
16142
16143#. I18N: Location of an LDS church temple
16144#: app/Elements/TempleCode.php:204
16145msgid "Vernal, Utah, United States"
16146msgstr ""
16147
16148#: app/Factories/ElementFactory.php:373 app/Factories/ElementFactory.php:381
16149#: app/Factories/ElementFactory.php:404
16150msgid "Version"
16151msgstr ""
16152
16153#. I18N: Type of media object
16154#: app/Elements/SourceMediaType.php:77 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:90
16155#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:102 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:133
16156#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:187
16157msgid "Video"
16158msgstr ""
16159
16160#. I18N: Name of a country or state
16161#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
16162msgid "Vietnam"
16163msgstr ""
16164
16165#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49
16166#, php-format
16167msgid "View table of events occurring in %s"
16168msgstr ""
16169
16170#: resources/views/calendar-page.phtml:215
16171msgid "View this day"
16172msgstr ""
16173
16174#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:187
16175#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:470
16176#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
16177#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
16178msgid "View this family"
16179msgstr ""
16180
16181#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62
16182#, php-format
16183msgid "View this location using %s"
16184msgstr ""
16185
16186#: resources/views/calendar-page.phtml:219
16187msgid "View this month"
16188msgstr ""
16189
16190#: resources/views/calendar-page.phtml:223
16191msgid "View this year"
16192msgstr ""
16193
16194#. I18N: Location of an LDS church temple
16195#: app/Elements/TempleCode.php:205
16196msgid "Villa Hermosa, Mexico"
16197msgstr ""
16198
16199#. I18N: A configuration setting
16200#: resources/views/admin/users-edit.phtml:167
16201#: resources/views/edit-account-page.phtml:149
16202msgid "Visible online"
16203msgstr ""
16204
16205#. I18N: A configuration setting
16206#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173
16207#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
16208msgid "Visible to other users when online"
16209msgstr ""
16210
16211#. I18N: Listbox entry; name of a role
16212#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96
16213#: resources/views/admin/trees-export.phtml:126
16214#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239
16215#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48
16216#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:68
16217msgid "Visitor"
16218msgstr ""
16219
16220#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
16221#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
16222#: resources/views/calendar-page.phtml:176
16223#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
16224#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
16225msgid "Vital records"
16226msgstr ""
16227
16228#. I18N: Name of a country or state
16229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
16230msgid "Wales"
16231msgstr ""
16232
16233#. I18N: Name of a country or state
16234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
16235msgid "Wallis and Futuna"
16236msgstr ""
16237
16238#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126
16239msgid "Ward"
16240msgstr ""
16241
16242#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91
16243msgctxt "FEMALE"
16244msgid "Ward"
16245msgstr ""
16246
16247#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70
16248msgctxt "MALE"
16249msgid "Ward"
16250msgstr ""
16251
16252#. I18N: Location of an LDS church temple
16253#: app/Elements/TempleCode.php:206
16254msgid "Washington, District of Columbia, United States"
16255msgstr ""
16256
16257#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:330
16258msgid "Watermarks"
16259msgstr ""
16260
16261#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
16262#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:340
16263msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
16264msgstr ""
16265
16266#: resources/views/register-success-page.phtml:23
16267#, php-format
16268msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
16269msgstr ""
16270
16271#: resources/views/admin/control-panel.phtml:163
16272#: resources/views/admin/control-panel.phtml:584
16273#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:200
16274msgid "Website"
16275msgstr ""
16276
16277#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:100
16278#: resources/views/admin/control-panel.phtml:242
16279msgid "Website logs"
16280msgstr ""
16281
16282#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:64
16283#: resources/views/admin/control-panel.phtml:220
16284msgid "Website preferences"
16285msgstr ""
16286
16287#. I18N: abbreviation for Wednesday
16288#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:284
16289#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
16290msgid "Wed"
16291msgstr ""
16292
16293#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:255
16294msgid "Wednesday"
16295msgstr ""
16296
16297#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:109
16298msgid "Weight"
16299msgstr ""
16300
16301#. I18N: A %s is the user’s name
16302#: app/Module/UserWelcomeModule.php:123
16303#, php-format
16304msgid "Welcome %s"
16305msgstr ""
16306
16307#. I18N: A configuration setting
16308#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26
16309msgid "Welcome text on sign-in page"
16310msgstr ""
16311
16312#: resources/views/login-page.phtml:22
16313msgid "Welcome to this genealogy website"
16314msgstr ""
16315
16316#. I18N: Name of a country or state
16317#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
16318msgid "Western Sahara"
16319msgstr ""
16320
16321#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
16322#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:786
16323msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
16324msgstr ""
16325
16326#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108
16327msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
16328msgstr ""
16329
16330#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
16331#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:771
16332msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
16333msgstr ""
16334
16335#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36
16336msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
16337msgstr ""
16338
16339#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
16340#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:741
16341msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
16342msgstr ""
16343
16344#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
16345msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
16346msgstr ""
16347
16348#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
16349msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
16350msgstr ""
16351
16352#. I18N: Label for a configuration option
16353#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27
16354msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
16355msgstr ""
16356
16357#. I18N: A configuration setting
16358#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:273
16359msgid "Who can upload new media files"
16360msgstr ""
16361
16362#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
16363#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
16364msgid "Who is online"
16365msgstr ""
16366
16367#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82
16368msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
16369msgstr ""
16370
16371#: resources/views/lists/families-table.phtml:169
16372msgid "Widow"
16373msgstr ""
16374
16375#: resources/views/lists/families-table.phtml:165
16376msgid "Widower"
16377msgstr ""
16378
16379#: app/Factories/ElementFactory.php:317 app/Factories/ElementFactory.php:370
16380#: app/Functions/FunctionsPrint.php:344
16381#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:84
16382#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34
16383#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
16384#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
16385#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
16386#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207
16387#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224
16388#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493
16389#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
16390#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
16391#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
16392#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111
16393msgid "Wife"
16394msgstr ""
16395
16396#: app/Factories/ElementFactory.php:318
16397#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351
16398msgid "Wife’s age"
16399msgstr ""
16400
16401#: app/Factories/ElementFactory.php:617
16402msgid "Will"
16403msgstr ""
16404
16405#. I18N: Location of an LDS church temple
16406#: app/Elements/TempleCode.php:207
16407msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
16408msgstr ""
16409
16410#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88
16411#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88
16412msgid "With sources"
16413msgstr ""
16414
16415#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83
16416#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83
16417msgid "Without sources"
16418msgstr ""
16419
16420#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127
16421#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:81
16422#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:113
16423msgid "Witness"
16424msgstr ""
16425
16426#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
16427#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
16428#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
16429#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104
16430#: app/SurnameTradition.php:111
16431msgid "Wives take their husband’s surname."
16432msgstr ""
16433
16434#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75
16435#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28
16436#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31
16437#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179
16438msgid "World"
16439msgstr ""
16440
16441#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:110
16442#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34
16443msgid "Yahrzeit"
16444msgstr ""
16445
16446#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
16447#: app/Module/YahrzeitModule.php:66
16448msgid "Yahrzeiten"
16449msgstr "ユダヤ式命日"
16450
16451#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:75
16452msgid "Year"
16453msgstr "年"
16454
16455#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
16456#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408
16457msgid "Year:"
16458msgstr ""
16459
16460#. I18N: Name of a country or state
16461#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
16462msgid "Yemen"
16463msgstr ""
16464
16465#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
16466#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20
16467#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16
16468#, php-format
16469msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
16470msgstr ""
16471
16472#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:123
16473#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
16474msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
16475msgstr ""
16476
16477#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15
16478#, php-format
16479msgid "You are signed in as %s."
16480msgstr ""
16481
16482#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:98
16483msgid "You can apply for an account using the link below."
16484msgstr ""
16485
16486#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
16487#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70
16488msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
16489msgstr ""
16490
16491#: resources/views/admin/users-edit.phtml:176
16492#: resources/views/edit-account-page.phtml:154
16493msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
16494msgstr ""
16495
16496#. I18N: %s is a URL
16497#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26
16498#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:28
16499#, php-format
16500msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
16501msgstr ""
16502
16503#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61
16504msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
16505msgstr ""
16506
16507#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
16508msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16509msgstr ""
16510
16511#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35
16512msgid "You can renumber this family tree."
16513msgstr ""
16514
16515#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
16516#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172
16517msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16518msgstr ""
16519
16520#: resources/views/admin/tags.phtml:28
16521msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use."
16522msgstr ""
16523
16524#. I18N: Description of a “Data fix” module
16525#: app/Module/FixMissingDeaths.php:69
16526msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16527msgstr "死亡、埋葬、葬送などのレコードを持たないけれども、その他の日付が影響する、個人の死亡レコードの追加によって、プライバシーの計算を高速化できます。"
16528
16529#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:113
16530msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16531msgstr ""
16532
16533#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34
16534#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34
16535msgid "You do not have permission to view this page."
16536msgstr ""
16537
16538#: resources/views/verify-success-page.phtml:17
16539msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
16540msgstr ""
16541
16542#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30
16543msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16544msgstr ""
16545
16546#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51
16547msgid "You have signed out."
16548msgstr ""
16549
16550#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27
16551msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16552msgstr ""
16553
16554#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379
16555msgid "You must enter all the administrator account fields."
16556msgstr ""
16557
16558#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31
16559msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16560msgstr ""
16561
16562#: app/Module/ChartsBlockModule.php:186
16563msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16564msgstr ""
16565
16566#: resources/views/admin/users-edit.phtml:363
16567msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16568msgstr ""
16569
16570#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:90
16571msgid "You need to be a family member to access this website."
16572msgstr ""
16573
16574#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:87
16575msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16576msgstr ""
16577
16578#: resources/views/admin/control-panel.phtml:287
16579#: resources/views/admin/trees.phtml:48
16580msgid "You need to create a family tree."
16581msgstr ""
16582
16583#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28
16584#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21
16585msgid "You need to review the account details."
16586msgstr ""
16587
16588#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49
16589msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16590msgstr ""
16591
16592#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20
16593#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16
16594msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16595msgstr ""
16596
16597#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:210
16598msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16599msgstr ""
16600
16601#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’
16602#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124
16603#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
16604#, php-format
16605msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16606msgstr ""
16607
16608#: resources/views/admin/users-edit.phtml:114
16609msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16610msgstr ""
16611
16612#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43
16613#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32
16614msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16615msgstr ""
16616
16617#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71
16618msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16619msgstr ""
16620
16621#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22
16622msgid "Youngest father"
16623msgstr ""
16624
16625#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42
16626msgid "Youngest female"
16627msgstr ""
16628
16629#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22
16630msgid "Youngest male"
16631msgstr ""
16632
16633#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42
16634msgid "Youngest mother"
16635msgstr ""
16636
16637#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24
16638msgid "Your clippings cart is empty."
16639msgstr ""
16640
16641#: resources/views/contact-page.phtml:42
16642#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54
16643msgid "Your name"
16644msgstr ""
16645
16646#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:76
16647msgid "Your password has been updated."
16648msgstr ""
16649
16650#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146
16651#, php-format
16652msgid "Your registration at %s"
16653msgstr ""
16654
16655#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86
16656#, fuzzy
16657msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
16658msgstr "貴方のユーザーアカウントは「自動的変更確認」が有効になっていません。一回に一つのレコードしか変更できません。"
16659
16660#: app/Services/ServerCheckService.php:197
16661#, php-format
16662msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16663msgstr ""
16664
16665#. I18N: Name of a country or state
16666#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16667msgid "Zambia"
16668msgstr ""
16669
16670#. I18N: Name of a country or state
16671#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16672msgid "Zimbabwe"
16673msgstr ""
16674
16675#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60
16676msgid "Zoom"
16677msgstr "拡大/縮小"
16678
16679#: app/Services/LeafletJsService.php:64
16680#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52
16681msgid "Zoom in"
16682msgstr "拡大"
16683
16684#: app/Services/LeafletJsService.php:65
16685#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55
16686msgid "Zoom out"
16687msgstr "縮小"
16688
16689#. I18N: Gedcom ABT dates
16690#: app/Date.php:339
16691#, php-format
16692msgid "about %s"
16693msgstr ""
16694
16695#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16696#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
16697#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
16698#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
16699#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
16700#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
16701msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16702msgid "accept"
16703msgstr ""
16704
16705#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16706#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
16707#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
16708#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
16709#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
16710#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
16711msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16712msgid "accept"
16713msgstr ""
16714
16715#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16716#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120
16717msgid "accepted"
16718msgstr ""
16719
16720#. I18N: A button label.
16721#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:248
16722#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24
16723#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:42
16724#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65
16725#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75
16726#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16727msgid "add"
16728msgstr "追加"
16729
16730#. I18N: A button label.
16731#: resources/views/admin/locations.phtml:144
16732msgid "add place"
16733msgstr ""
16734
16735#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16736#: app/Elements/NameType.php:47
16737msgid "adopted name"
16738msgstr ""
16739
16740#. I18N: Gedcom AFT dates
16741#: app/Date.php:359
16742#, php-format
16743msgid "after %s"
16744msgstr ""
16745
16746#: app/Module/StatisticsChartModule.php:522
16747#: app/Module/StatisticsChartModule.php:584
16748#: app/Module/StatisticsChartModule.php:645
16749msgid "age"
16750msgstr ""
16751
16752#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16753#: app/Elements/NameType.php:49
16754msgid "also known as"
16755msgstr ""
16756
16757#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:468
16758#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96
16759#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21
16760#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
16761#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394
16762#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16763#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16764#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16765#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16766#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16767#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16768msgid "and"
16769msgstr ""
16770
16771#: app/Services/RelationshipService.php:778
16772msgctxt "father’s brother’s wife"
16773msgid "aunt"
16774msgstr ""
16775
16776#: app/Services/RelationshipService.php:536
16777msgctxt "father’s sister"
16778msgid "aunt"
16779msgstr ""
16780
16781#: app/Services/RelationshipService.php:858
16782msgctxt "mother’s brother’s wife"
16783msgid "aunt"
16784msgstr ""
16785
16786#: app/Services/RelationshipService.php:574
16787msgctxt "mother’s sister"
16788msgid "aunt"
16789msgstr ""
16790
16791#: app/Services/RelationshipService.php:910
16792msgctxt "parent’s brother’s wife"
16793msgid "aunt"
16794msgstr ""
16795
16796#: app/Services/RelationshipService.php:592
16797msgctxt "parent’s sister"
16798msgid "aunt"
16799msgstr ""
16800
16801#: app/Services/RelationshipService.php:534
16802msgctxt "father’s sibling"
16803msgid "aunt/uncle"
16804msgstr ""
16805
16806#: app/Services/RelationshipService.php:572
16807msgctxt "mother’s sibling"
16808msgid "aunt/uncle"
16809msgstr ""
16810
16811#: app/Services/RelationshipService.php:590
16812msgctxt "parent’s sibling"
16813msgid "aunt/uncle"
16814msgstr ""
16815
16816#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30
16817msgid "back to top"
16818msgstr ""
16819
16820#. I18N: Gedcom BEF dates
16821#: app/Date.php:355
16822#, php-format
16823msgid "before %s"
16824msgstr ""
16825
16826#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16827#: app/Date.php:371
16828#, php-format
16829msgid "between %s and %s"
16830msgstr ""
16831
16832#. I18N: The name given to an individual at their birth
16833#: app/Elements/NameType.php:51
16834msgid "birth name"
16835msgstr ""
16836
16837#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16838#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:121
16839#, php-format
16840msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16841msgstr ""
16842
16843#: app/Services/RelationshipService.php:448
16844msgid "brother"
16845msgstr ""
16846
16847#: app/Services/RelationshipService.php:716
16848msgctxt "brother’s wife’s brother"
16849msgid "brother-in-law"
16850msgstr ""
16851
16852#: app/Services/RelationshipService.php:542
16853msgctxt "husband’s brother"
16854msgid "brother-in-law"
16855msgstr ""
16856
16857#: app/Services/RelationshipService.php:832
16858msgctxt "husband’s sister’s husband"
16859msgid "brother-in-law"
16860msgstr ""
16861
16862#: app/Services/RelationshipService.php:610
16863msgctxt "sister’s husband"
16864msgid "brother-in-law"
16865msgstr ""
16866
16867#: app/Services/RelationshipService.php:1016
16868msgctxt "sister’s husband’s brother"
16869msgid "brother-in-law"
16870msgstr ""
16871
16872#: app/Services/RelationshipService.php:622
16873msgctxt "spouse’s brother"
16874msgid "brother-in-law"
16875msgstr ""
16876
16877#: app/Services/RelationshipService.php:640
16878msgctxt "wife’s brother"
16879msgid "brother-in-law"
16880msgstr ""
16881
16882#: app/Services/RelationshipService.php:1072
16883msgctxt "wife’s sister’s husband"
16884msgid "brother-in-law"
16885msgstr ""
16886
16887#: app/Services/RelationshipService.php:718
16888msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16889msgid "brother/sister-in-law"
16890msgstr ""
16891
16892#: app/Services/RelationshipService.php:552
16893msgctxt "husband’s sibling"
16894msgid "brother/sister-in-law"
16895msgstr ""
16896
16897#: app/Services/RelationshipService.php:604
16898msgctxt "sibling’s spouse"
16899msgid "brother/sister-in-law"
16900msgstr ""
16901
16902#: app/Services/RelationshipService.php:1018
16903msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16904msgid "brother/sister-in-law"
16905msgstr ""
16906
16907#: app/Services/RelationshipService.php:638
16908msgctxt "spouse’s sibling"
16909msgid "brother/sister-in-law"
16910msgstr ""
16911
16912#: app/Services/RelationshipService.php:650
16913msgctxt "wife’s sibling"
16914msgid "brother/sister-in-law"
16915msgstr ""
16916
16917#. I18N: An option in a list-box
16918#: app/Module/TopSurnamesModule.php:243
16919msgid "bullet list"
16920msgstr ""
16921
16922#. I18N: Gedcom CAL dates
16923#: app/Date.php:343
16924#, php-format
16925msgid "calculated %s"
16926msgstr ""
16927
16928#. I18N: A button label.
16929#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:45
16930#: resources/views/admin/broadcast.phtml:72
16931#: resources/views/admin/components.phtml:169
16932#: resources/views/admin/email-page.phtml:73
16933#: resources/views/admin/location-edit.phtml:77
16934#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91
16935#: resources/views/admin/site-mail.phtml:247
16936#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120
16937#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88
16938#: resources/views/admin/tags.phtml:932
16939#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:800
16940#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:301
16941#: resources/views/contact-page.phtml:82
16942#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:65
16943#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97
16944#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:46
16945#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47
16946#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54
16947#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55
16948#: resources/views/edit/new-individual.phtml:51
16949#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:44
16950#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:68
16951#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50
16952#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104
16953#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43
16954#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46
16955#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46
16956#: resources/views/message-page.phtml:71
16957#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65
16958#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14
16959#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49
16960#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39
16961#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:96
16962#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51
16963#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39
16964#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171
16965#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54
16966#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49
16967#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49
16968#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49
16969#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49
16970#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49
16971#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:49
16972#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76
16973#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54
16974#, fuzzy
16975msgid "cancel"
16976msgstr "取消"
16977
16978#. I18N: Status of child-parent link
16979#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:61
16980msgid "challenged"
16981msgstr ""
16982
16983#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16984#: app/Elements/NameType.php:53
16985msgid "change of name"
16986msgstr ""
16987
16988#: app/Services/RelationshipService.php:427
16989msgid "child"
16990msgstr "子"
16991
16992#. I18N: Type of demographic data
16993#: app/Elements/DemographicDataType.php:56
16994msgid "citizen"
16995msgstr ""
16996
16997#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14
16998#: resources/views/layouts/administration.phtml:75
16999#: resources/views/layouts/default.phtml:130
17000#: resources/views/layouts/default.phtml:165
17001#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
17002#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10
17003#: resources/views/modals/header.phtml:15
17004#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23
17005msgid "close"
17006msgstr ""
17007
17008#. I18N: Name of a theme.
17009#: app/Module/CloudsTheme.php:43
17010msgid "clouds"
17011msgstr ""
17012
17013#. I18N: Name of a theme.
17014#: app/Module/ColorsTheme.php:53
17015msgid "colors"
17016msgstr ""
17017
17018#. I18N: An option in a list-box
17019#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245
17020msgid "compact list"
17021msgstr ""
17022
17023#. I18N: A button label.
17024#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:322
17025#: resources/views/admin/import-progress.phtml:39
17026#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:87
17027#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149
17028#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25
17029#: resources/views/admin/trees-export.phtml:41
17030#: resources/views/admin/trees-export.phtml:134
17031#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128
17032#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:57
17033#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43
17034#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40
17035#: resources/views/forgot-password-page.phtml:35
17036#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:34
17037#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:77
17038#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:64
17039#: resources/views/password-request-page.phtml:36
17040#: resources/views/password-reset-page.phtml:51
17041#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34
17042#: resources/views/register-page.phtml:100
17043#: resources/views/report-select-page.phtml:39
17044msgid "continue"
17045msgstr ""
17046
17047#. I18N: A button label.
17048#: resources/views/admin/trees-create.phtml:58
17049msgid "create"
17050msgstr ""
17051
17052#. I18N: Type of location hierarchy
17053#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59
17054msgid "cultural"
17055msgstr ""
17056
17057#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
17058msgid "date periods"
17059msgstr ""
17060
17061#: app/Services/RelationshipService.php:425
17062msgid "daughter"
17063msgstr "娘"
17064
17065#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
17066msgid "daughter of"
17067msgstr "娘の"
17068
17069#: app/Services/RelationshipService.php:512
17070msgctxt "child’s wife"
17071msgid "daughter-in-law"
17072msgstr ""
17073
17074#: app/Services/RelationshipService.php:620
17075msgctxt "son’s wife"
17076msgid "daughter-in-law"
17077msgstr ""
17078
17079#: app/Services/RelationshipService.php:1064
17080msgctxt "son’s wife’s father"
17081msgid "daughter-in-law’s father"
17082msgstr ""
17083
17084#: app/Services/RelationshipService.php:1066
17085msgctxt "son’s wife’s mother"
17086msgid "daughter-in-law’s mother"
17087msgstr ""
17088
17089#: app/Services/RelationshipService.php:1068
17090msgctxt "son’s wife’s parent"
17091msgid "daughter-in-law’s parent"
17092msgstr ""
17093
17094#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53
17095#: resources/views/admin/location-edit.phtml:64
17096msgid "degrees"
17097msgstr ""
17098
17099#. I18N: A button label.
17100#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
17101#: resources/views/admin/locations.phtml:128
17102#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
17103#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78
17104#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33
17105msgid "delete"
17106msgstr ""
17107
17108#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
17109#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
17110msgctxt "FEMALE"
17111msgid "died"
17112msgstr "死亡"
17113
17114#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
17115#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
17116msgctxt "MALE"
17117msgid "died"
17118msgstr "死亡"
17119
17120#. I18N: Status of child-parent link
17121#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:62
17122msgid "disproven"
17123msgstr ""
17124
17125#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390
17126#: app/Module/PedigreeChartModule.php:398
17127#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30
17128msgid "down"
17129msgstr ""
17130
17131#. I18N: A button label.
17132#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110
17133#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102
17134#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:92
17135#: resources/views/report-setup-page.phtml:83
17136#: resources/views/report-setup-page.phtml:96
17137msgid "download"
17138msgstr ""
17139
17140#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
17141msgid "d’Aboville number"
17142msgstr ""
17143
17144#: resources/views/admin/components.phtml:139
17145#: resources/views/family-page-menu.phtml:25
17146#: resources/views/individual-page-menu.phtml:27
17147#: resources/views/media-page-menu.phtml:26
17148#: resources/views/record-page-menu.phtml:21
17149msgid "edit"
17150msgstr ""
17151
17152#: app/Services/RelationshipService.php:2266
17153msgid "eighth cousin"
17154msgstr ""
17155
17156#: app/Services/RelationshipService.php:2230
17157msgctxt "FEMALE"
17158msgid "eighth cousin"
17159msgstr ""
17160
17161#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17162#: app/Services/RelationshipService.php:2185
17163msgctxt "MALE"
17164msgid "eighth cousin"
17165msgstr ""
17166
17167#: app/Services/RelationshipService.php:443
17168msgid "elder brother"
17169msgstr ""
17170
17171#: app/Services/RelationshipService.php:485
17172msgid "elder sibling"
17173msgstr ""
17174
17175#: app/Services/RelationshipService.php:464
17176msgid "elder sister"
17177msgstr ""
17178
17179#: app/Services/RelationshipService.php:2272
17180msgid "eleventh cousin"
17181msgstr ""
17182
17183#: app/Services/RelationshipService.php:2236
17184msgctxt "FEMALE"
17185msgid "eleventh cousin"
17186msgstr ""
17187
17188#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17189#: app/Services/RelationshipService.php:2194
17190msgctxt "MALE"
17191msgid "eleventh cousin"
17192msgstr ""
17193
17194#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
17195#: app/Elements/NameType.php:55
17196msgid "estate name"
17197msgstr ""
17198
17199#. I18N: Gedcom EST dates
17200#: app/Date.php:347
17201#, php-format
17202msgid "estimated %s"
17203msgstr ""
17204
17205#: app/Services/RelationshipService.php:362
17206msgid "ex-husband"
17207msgstr ""
17208
17209#: app/Services/RelationshipService.php:409
17210msgid "ex-spouse"
17211msgstr ""
17212
17213#: app/Services/RelationshipService.php:386
17214msgid "ex-wife"
17215msgstr ""
17216
17217#. I18N: A button label.
17218#: resources/views/admin/locations.phtml:150
17219msgid "export file"
17220msgstr ""
17221
17222#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:143
17223#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
17224msgid "facts"
17225msgstr ""
17226
17227#: app/Services/RelationshipService.php:348
17228msgid "father"
17229msgstr ""
17230
17231#: app/Services/RelationshipService.php:548
17232msgctxt "husband’s father"
17233msgid "father-in-law"
17234msgstr ""
17235
17236#: app/Services/RelationshipService.php:628
17237msgctxt "spouse’s father"
17238msgid "father-in-law"
17239msgstr ""
17240
17241#: app/Services/RelationshipService.php:646
17242msgctxt "wife’s father"
17243msgid "father-in-law"
17244msgstr ""
17245
17246#: app/Services/RelationshipService.php:366
17247msgid "fiancé"
17248msgstr ""
17249
17250#: app/Services/RelationshipService.php:413
17251msgid "fiancé(e)"
17252msgstr ""
17253
17254#: app/Services/RelationshipService.php:390
17255msgid "fiancée"
17256msgstr ""
17257
17258#: app/Services/RelationshipService.php:2280
17259msgid "fifteenth cousin"
17260msgstr ""
17261
17262#: app/Services/RelationshipService.php:2244
17263msgctxt "FEMALE"
17264msgid "fifteenth cousin"
17265msgstr ""
17266
17267#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17268#: app/Services/RelationshipService.php:2206
17269msgctxt "MALE"
17270msgid "fifteenth cousin"
17271msgstr ""
17272
17273#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17274#: app/Services/RelationshipService.php:2361
17275#, php-format
17276msgid "fifth %s"
17277msgstr ""
17278
17279#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17280#: app/Services/RelationshipService.php:2339
17281#, php-format
17282msgctxt "FEMALE"
17283msgid "fifth %s"
17284msgstr ""
17285
17286#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17287#: app/Services/RelationshipService.php:2316
17288#, php-format
17289msgctxt "MALE"
17290msgid "fifth %s"
17291msgstr ""
17292
17293#: app/Services/RelationshipService.php:2260
17294msgid "fifth cousin"
17295msgstr ""
17296
17297#: app/Services/RelationshipService.php:2224
17298msgctxt "FEMALE"
17299msgid "fifth cousin"
17300msgstr ""
17301
17302#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17303#: app/Services/RelationshipService.php:2176
17304msgctxt "MALE"
17305msgid "fifth cousin"
17306msgstr ""
17307
17308#. I18N: A button label, first page
17309#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592
17310#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22
17311#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
17312#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25
17313msgid "first"
17314msgstr ""
17315
17316#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
17317msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
17318msgid "first"
17319msgstr ""
17320
17321#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17322#: app/Services/RelationshipService.php:2349
17323#, php-format
17324msgid "first %s"
17325msgstr ""
17326
17327#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17328#: app/Services/RelationshipService.php:2327
17329#, php-format
17330msgctxt "FEMALE"
17331msgid "first %s"
17332msgstr ""
17333
17334#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17335#: app/Services/RelationshipService.php:2304
17336#, php-format
17337msgctxt "MALE"
17338msgid "first %s"
17339msgstr ""
17340
17341#: app/Services/RelationshipService.php:2252
17342msgid "first cousin"
17343msgstr ""
17344
17345#: app/Services/RelationshipService.php:2216
17346msgctxt "FEMALE"
17347msgid "first cousin"
17348msgstr ""
17349
17350#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17351#: app/Services/RelationshipService.php:2164
17352msgctxt "MALE"
17353msgid "first cousin"
17354msgstr ""
17355
17356#: app/Services/RelationshipService.php:772
17357msgctxt "father’s brother’s child"
17358msgid "first cousin"
17359msgstr ""
17360
17361#: app/Services/RelationshipService.php:774
17362msgctxt "father’s brother’s daughter"
17363msgid "first cousin"
17364msgstr ""
17365
17366#: app/Services/RelationshipService.php:776
17367msgctxt "father’s brother’s son"
17368msgid "first cousin"
17369msgstr ""
17370
17371#: app/Services/RelationshipService.php:816
17372msgctxt "father’s sister’s child"
17373msgid "first cousin"
17374msgstr ""
17375
17376#: app/Services/RelationshipService.php:818
17377msgctxt "father’s sister’s daughter"
17378msgid "first cousin"
17379msgstr ""
17380
17381#: app/Services/RelationshipService.php:822
17382msgctxt "father’s sister’s son"
17383msgid "first cousin"
17384msgstr ""
17385
17386#: app/Services/RelationshipService.php:852
17387msgctxt "mother’s brother’s child"
17388msgid "first cousin"
17389msgstr ""
17390
17391#: app/Services/RelationshipService.php:854
17392msgctxt "mother’s brother’s daughter"
17393msgid "first cousin"
17394msgstr ""
17395
17396#: app/Services/RelationshipService.php:856
17397msgctxt "mother’s brother’s son"
17398msgid "first cousin"
17399msgstr ""
17400
17401#: app/Services/RelationshipService.php:902
17402msgctxt "mother’s sister’s child"
17403msgid "first cousin"
17404msgstr ""
17405
17406#: app/Services/RelationshipService.php:904
17407msgctxt "mother’s sister’s daughter"
17408msgid "first cousin"
17409msgstr ""
17410
17411#: app/Services/RelationshipService.php:908
17412msgctxt "mother’s sister’s son"
17413msgid "first cousin"
17414msgstr ""
17415
17416#: app/Services/RelationshipService.php:1152
17417msgctxt "father’s father’s brother’s child"
17418msgid "first cousin once removed ascending"
17419msgstr ""
17420
17421#: app/Services/RelationshipService.php:1148
17422msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
17423msgid "first cousin once removed ascending"
17424msgstr ""
17425
17426#: app/Services/RelationshipService.php:1150
17427msgctxt "father’s father’s brother’s son"
17428msgid "first cousin once removed ascending"
17429msgstr ""
17430
17431#: app/Services/RelationshipService.php:1158
17432msgctxt "father’s father’s sister’s child"
17433msgid "first cousin once removed ascending"
17434msgstr ""
17435
17436#: app/Services/RelationshipService.php:1154
17437msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
17438msgid "first cousin once removed ascending"
17439msgstr ""
17440
17441#: app/Services/RelationshipService.php:1156
17442msgctxt "father’s father’s sister’s son"
17443msgid "first cousin once removed ascending"
17444msgstr ""
17445
17446#: app/Services/RelationshipService.php:1164
17447msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
17448msgid "first cousin once removed ascending"
17449msgstr ""
17450
17451#: app/Services/RelationshipService.php:1160
17452msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
17453msgid "first cousin once removed ascending"
17454msgstr ""
17455
17456#: app/Services/RelationshipService.php:1162
17457msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17458msgid "first cousin once removed ascending"
17459msgstr ""
17460
17461#: app/Services/RelationshipService.php:1170
17462msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17463msgid "first cousin once removed ascending"
17464msgstr ""
17465
17466#: app/Services/RelationshipService.php:1166
17467msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17468msgid "first cousin once removed ascending"
17469msgstr ""
17470
17471#: app/Services/RelationshipService.php:1168
17472msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17473msgid "first cousin once removed ascending"
17474msgstr ""
17475
17476#: app/Services/RelationshipService.php:1176
17477msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17478msgid "first cousin once removed ascending"
17479msgstr ""
17480
17481#: app/Services/RelationshipService.php:1172
17482msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17483msgid "first cousin once removed ascending"
17484msgstr ""
17485
17486#: app/Services/RelationshipService.php:1174
17487msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17488msgid "first cousin once removed ascending"
17489msgstr ""
17490
17491#: app/Services/RelationshipService.php:1182
17492msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17493msgid "first cousin once removed ascending"
17494msgstr ""
17495
17496#: app/Services/RelationshipService.php:1178
17497msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17498msgid "first cousin once removed ascending"
17499msgstr ""
17500
17501#: app/Services/RelationshipService.php:1180
17502msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17503msgid "first cousin once removed ascending"
17504msgstr ""
17505
17506#: app/Services/RelationshipService.php:1188
17507msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17508msgid "first cousin once removed ascending"
17509msgstr ""
17510
17511#: app/Services/RelationshipService.php:1184
17512msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17513msgid "first cousin once removed ascending"
17514msgstr ""
17515
17516#: app/Services/RelationshipService.php:1186
17517msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17518msgid "first cousin once removed ascending"
17519msgstr ""
17520
17521#: app/Services/RelationshipService.php:1194
17522msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17523msgid "first cousin once removed ascending"
17524msgstr ""
17525
17526#: app/Services/RelationshipService.php:1190
17527msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17528msgid "first cousin once removed ascending"
17529msgstr ""
17530
17531#: app/Services/RelationshipService.php:1192
17532msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17533msgid "first cousin once removed ascending"
17534msgstr ""
17535
17536#: app/Services/RelationshipService.php:2278
17537msgid "fourteenth cousin"
17538msgstr ""
17539
17540#: app/Services/RelationshipService.php:2242
17541msgctxt "FEMALE"
17542msgid "fourteenth cousin"
17543msgstr ""
17544
17545#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17546#: app/Services/RelationshipService.php:2203
17547msgctxt "MALE"
17548msgid "fourteenth cousin"
17549msgstr ""
17550
17551#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17552#: app/Services/RelationshipService.php:2358
17553#, php-format
17554msgid "fourth %s"
17555msgstr ""
17556
17557#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17558#: app/Services/RelationshipService.php:2336
17559#, php-format
17560msgctxt "FEMALE"
17561msgid "fourth %s"
17562msgstr ""
17563
17564#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17565#: app/Services/RelationshipService.php:2313
17566#, php-format
17567msgctxt "MALE"
17568msgid "fourth %s"
17569msgstr ""
17570
17571#: app/Services/RelationshipService.php:2258
17572msgid "fourth cousin"
17573msgstr ""
17574
17575#: app/Services/RelationshipService.php:2222
17576msgctxt "FEMALE"
17577msgid "fourth cousin"
17578msgstr ""
17579
17580#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17581#: app/Services/RelationshipService.php:2173
17582msgctxt "MALE"
17583msgid "fourth cousin"
17584msgstr ""
17585
17586#. I18N: from 1700 interval 50 years
17587#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101
17588#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104
17589#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107
17590#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110
17591#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113
17592#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116
17593#, php-format
17594msgid "from %1$s interval %2$s year"
17595msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17596msgstr[0] ""
17597
17598#. I18N: Gedcom FROM dates
17599#: app/Date.php:363
17600#, php-format
17601msgid "from %s"
17602msgstr ""
17603
17604#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17605#: app/Date.php:375
17606#, php-format
17607msgid "from %s to %s"
17608msgstr ""
17609
17610#. I18N: layout option for the fan chart
17611#: app/Module/FanChartModule.php:587
17612msgid "full circle"
17613msgstr ""
17614
17615#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
17616msgid "gender"
17617msgstr ""
17618
17619#. I18N: Type of location hierarchy
17620#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58
17621msgid "geographic"
17622msgstr ""
17623
17624#. I18N: A button label.
17625#: resources/views/edit/new-individual.phtml:46
17626msgid "go to new individual"
17627msgstr ""
17628
17629#: app/Services/RelationshipService.php:502
17630msgctxt "child’s child"
17631msgid "grandchild"
17632msgstr ""
17633
17634#: app/Services/RelationshipService.php:514
17635msgctxt "daughter’s child"
17636msgid "grandchild"
17637msgstr ""
17638
17639#: app/Services/RelationshipService.php:614
17640msgctxt "son’s child"
17641msgid "grandchild"
17642msgstr ""
17643
17644#: app/Services/RelationshipService.php:504
17645msgctxt "child’s daughter"
17646msgid "granddaughter"
17647msgstr ""
17648
17649#: app/Services/RelationshipService.php:516
17650msgctxt "daughter’s daughter"
17651msgid "granddaughter"
17652msgstr ""
17653
17654#: app/Services/RelationshipService.php:616
17655msgctxt "son’s daughter"
17656msgid "granddaughter"
17657msgstr ""
17658
17659#: app/Services/RelationshipService.php:732
17660msgctxt "child’s daughter’s husband"
17661msgid "granddaughter’s husband"
17662msgstr ""
17663
17664#: app/Services/RelationshipService.php:754
17665msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17666msgid "granddaughter’s husband"
17667msgstr ""
17668
17669#: app/Services/RelationshipService.php:1052
17670msgctxt "son’s daughter’s husband"
17671msgid "granddaughter’s husband"
17672msgstr ""
17673
17674#: app/Services/RelationshipService.php:584
17675msgctxt "parent’s father"
17676msgid "grandfather"
17677msgstr ""
17678
17679#: app/Services/RelationshipService.php:586
17680msgctxt "parent’s mother"
17681msgid "grandmother"
17682msgstr ""
17683
17684#: app/Services/RelationshipService.php:588
17685msgctxt "parent’s parent"
17686msgid "grandparent"
17687msgstr ""
17688
17689#: app/Services/RelationshipService.php:508
17690msgctxt "child’s son"
17691msgid "grandson"
17692msgstr ""
17693
17694#: app/Services/RelationshipService.php:520
17695msgctxt "daughter’s son"
17696msgid "grandson"
17697msgstr ""
17698
17699#: app/Services/RelationshipService.php:618
17700msgctxt "son’s son"
17701msgid "grandson"
17702msgstr ""
17703
17704#: app/Services/RelationshipService.php:742
17705msgctxt "child’s son’s wife"
17706msgid "grandson’s wife"
17707msgstr ""
17708
17709#: app/Services/RelationshipService.php:770
17710msgctxt "daughter’s son’s wife"
17711msgid "grandson’s wife"
17712msgstr ""
17713
17714#: app/Services/RelationshipService.php:1062
17715msgctxt "son’s son’s wife"
17716msgid "grandson’s wife"
17717msgstr ""
17718
17719#: app/Services/RelationshipService.php:1438
17720#: app/Services/RelationshipService.php:1457
17721#: app/Services/RelationshipService.php:1469
17722#: app/Services/RelationshipService.php:1480
17723#: app/Services/RelationshipService.php:1496
17724#, php-format
17725msgid "great ×%s aunt"
17726msgstr ""
17727
17728#: app/Services/RelationshipService.php:1441
17729#: app/Services/RelationshipService.php:1460
17730#: app/Services/RelationshipService.php:1472
17731#: app/Services/RelationshipService.php:1483
17732#: app/Services/RelationshipService.php:1499
17733#, php-format
17734msgid "great ×%s aunt/uncle"
17735msgstr ""
17736
17737#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17738#: app/Services/RelationshipService.php:1994
17739#: app/Services/RelationshipService.php:2005
17740#: app/Services/RelationshipService.php:2026
17741#, php-format
17742msgid "great ×%s grandchild"
17743msgstr ""
17744
17745#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17746#: app/Services/RelationshipService.php:1991
17747#: app/Services/RelationshipService.php:2002
17748#: app/Services/RelationshipService.php:2022
17749#, php-format
17750msgid "great ×%s granddaughter"
17751msgstr ""
17752
17753#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17754#: app/Services/RelationshipService.php:1839
17755#: app/Services/RelationshipService.php:1853
17756#: app/Services/RelationshipService.php:1865
17757#: app/Services/RelationshipService.php:1878
17758#: app/Services/RelationshipService.php:1894
17759#, php-format
17760msgid "great ×%s grandfather"
17761msgstr ""
17762
17763#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17764#: app/Services/RelationshipService.php:1843
17765#: app/Services/RelationshipService.php:1857
17766#: app/Services/RelationshipService.php:1869
17767#: app/Services/RelationshipService.php:1883
17768#: app/Services/RelationshipService.php:1899
17769#, php-format
17770msgid "great ×%s grandmother"
17771msgstr ""
17772
17773#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17774#: app/Services/RelationshipService.php:1846
17775#: app/Services/RelationshipService.php:1860
17776#: app/Services/RelationshipService.php:1872
17777#: app/Services/RelationshipService.php:1887
17778#: app/Services/RelationshipService.php:1903
17779#, php-format
17780msgid "great ×%s grandparent"
17781msgstr ""
17782
17783#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17784#: app/Services/RelationshipService.php:1987
17785#: app/Services/RelationshipService.php:1999
17786#: app/Services/RelationshipService.php:2017
17787#, php-format
17788msgid "great ×%s grandson"
17789msgstr ""
17790
17791#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17792#: app/Services/RelationshipService.php:1722
17793#: app/Services/RelationshipService.php:1734
17794#: app/Services/RelationshipService.php:1750
17795#, php-format
17796msgid "great ×%s nephew"
17797msgstr ""
17798
17799#: app/Services/RelationshipService.php:1657
17800#: app/Services/RelationshipService.php:1693
17801#, php-format
17802msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17803msgid "great ×%s nephew"
17804msgstr ""
17805
17806#: app/Services/RelationshipService.php:1661
17807#: app/Services/RelationshipService.php:1696
17808#, php-format
17809msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17810msgid "great ×%s nephew"
17811msgstr ""
17812
17813#: app/Services/RelationshipService.php:1664
17814#: app/Services/RelationshipService.php:1699
17815#, php-format
17816msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17817msgid "great ×%s nephew"
17818msgstr ""
17819
17820#: app/Services/RelationshipService.php:1729
17821#: app/Services/RelationshipService.php:1741
17822#: app/Services/RelationshipService.php:1757
17823#, php-format
17824msgid "great ×%s nephew/niece"
17825msgstr ""
17826
17827#: app/Services/RelationshipService.php:1680
17828#: app/Services/RelationshipService.php:1712
17829#, php-format
17830msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17831msgid "great ×%s nephew/niece"
17832msgstr ""
17833
17834#: app/Services/RelationshipService.php:1684
17835#: app/Services/RelationshipService.php:1715
17836#, php-format
17837msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17838msgid "great ×%s nephew/niece"
17839msgstr ""
17840
17841#: app/Services/RelationshipService.php:1687
17842#: app/Services/RelationshipService.php:1718
17843#, php-format
17844msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17845msgid "great ×%s nephew/niece"
17846msgstr ""
17847
17848#: app/Services/RelationshipService.php:1726
17849#: app/Services/RelationshipService.php:1738
17850#: app/Services/RelationshipService.php:1754
17851#, php-format
17852msgid "great ×%s niece"
17853msgstr ""
17854
17855#: app/Services/RelationshipService.php:1669
17856#: app/Services/RelationshipService.php:1703
17857#, php-format
17858msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17859msgid "great ×%s niece"
17860msgstr ""
17861
17862#: app/Services/RelationshipService.php:1673
17863#: app/Services/RelationshipService.php:1706
17864#, php-format
17865msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17866msgid "great ×%s niece"
17867msgstr ""
17868
17869#: app/Services/RelationshipService.php:1676
17870#: app/Services/RelationshipService.php:1709
17871#, php-format
17872msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17873msgid "great ×%s niece"
17874msgstr ""
17875
17876#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17877#: app/Services/RelationshipService.php:1434
17878#: app/Services/RelationshipService.php:1465
17879#: app/Services/RelationshipService.php:1477
17880#: app/Services/RelationshipService.php:1492
17881#, php-format
17882msgid "great ×%s uncle"
17883msgstr ""
17884
17885#: app/Services/RelationshipService.php:1446
17886#, php-format
17887msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17888msgid "great ×%s uncle"
17889msgstr ""
17890
17891#: app/Services/RelationshipService.php:1450
17892#, php-format
17893msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17894msgid "great ×%s uncle"
17895msgstr ""
17896
17897#: app/Services/RelationshipService.php:1453
17898#, php-format
17899msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17900msgid "great ×%s uncle"
17901msgstr ""
17902
17903#: app/Services/RelationshipService.php:1364
17904msgid "great ×4 aunt"
17905msgstr ""
17906
17907#: app/Services/RelationshipService.php:1367
17908msgid "great ×4 aunt/uncle"
17909msgstr ""
17910
17911#: app/Services/RelationshipService.php:1942
17912msgid "great ×4 grandchild"
17913msgstr ""
17914
17915#: app/Services/RelationshipService.php:1939
17916msgid "great ×4 granddaughter"
17917msgstr ""
17918
17919#: app/Services/RelationshipService.php:1789
17920msgid "great ×4 grandfather"
17921msgstr ""
17922
17923#: app/Services/RelationshipService.php:1793
17924msgid "great ×4 grandmother"
17925msgstr ""
17926
17927#: app/Services/RelationshipService.php:1796
17928msgid "great ×4 grandparent"
17929msgstr ""
17930
17931#: app/Services/RelationshipService.php:1935
17932msgid "great ×4 grandson"
17933msgstr ""
17934
17935#: app/Services/RelationshipService.php:1581
17936msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17937msgid "great ×4 nephew"
17938msgstr ""
17939
17940#: app/Services/RelationshipService.php:1585
17941msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17942msgid "great ×4 nephew"
17943msgstr ""
17944
17945#: app/Services/RelationshipService.php:1588
17946msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
17947msgid "great ×4 nephew"
17948msgstr ""
17949
17950#: app/Services/RelationshipService.php:1604
17951msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
17952msgid "great ×4 nephew/niece"
17953msgstr ""
17954
17955#: app/Services/RelationshipService.php:1608
17956msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
17957msgid "great ×4 nephew/niece"
17958msgstr ""
17959
17960#: app/Services/RelationshipService.php:1611
17961msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
17962msgid "great ×4 nephew/niece"
17963msgstr ""
17964
17965#: app/Services/RelationshipService.php:1593
17966msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
17967msgid "great ×4 niece"
17968msgstr ""
17969
17970#: app/Services/RelationshipService.php:1597
17971msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
17972msgid "great ×4 niece"
17973msgstr ""
17974
17975#: app/Services/RelationshipService.php:1600
17976msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
17977msgid "great ×4 niece"
17978msgstr ""
17979
17980#: app/Services/RelationshipService.php:1353
17981msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
17982msgid "great ×4 uncle"
17983msgstr ""
17984
17985#: app/Services/RelationshipService.php:1357
17986msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
17987msgid "great ×4 uncle"
17988msgstr ""
17989
17990#: app/Services/RelationshipService.php:1360
17991msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
17992msgid "great ×4 uncle"
17993msgstr ""
17994
17995#: app/Services/RelationshipService.php:1383
17996msgid "great ×5 aunt"
17997msgstr ""
17998
17999#: app/Services/RelationshipService.php:1386
18000msgid "great ×5 aunt/uncle"
18001msgstr ""
18002
18003#: app/Services/RelationshipService.php:1953
18004msgid "great ×5 grandchild"
18005msgstr ""
18006
18007#: app/Services/RelationshipService.php:1950
18008msgid "great ×5 granddaughter"
18009msgstr ""
18010
18011#: app/Services/RelationshipService.php:1800
18012msgid "great ×5 grandfather"
18013msgstr ""
18014
18015#: app/Services/RelationshipService.php:1804
18016msgid "great ×5 grandmother"
18017msgstr ""
18018
18019#: app/Services/RelationshipService.php:1807
18020msgid "great ×5 grandparent"
18021msgstr ""
18022
18023#: app/Services/RelationshipService.php:1946
18024msgid "great ×5 grandson"
18025msgstr ""
18026
18027#: app/Services/RelationshipService.php:1616
18028msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
18029msgid "great ×5 nephew"
18030msgstr ""
18031
18032#: app/Services/RelationshipService.php:1620
18033msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
18034msgid "great ×5 nephew"
18035msgstr ""
18036
18037#: app/Services/RelationshipService.php:1623
18038msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
18039msgid "great ×5 nephew"
18040msgstr ""
18041
18042#: app/Services/RelationshipService.php:1639
18043msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
18044msgid "great ×5 nephew/niece"
18045msgstr ""
18046
18047#: app/Services/RelationshipService.php:1643
18048msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
18049msgid "great ×5 nephew/niece"
18050msgstr ""
18051
18052#: app/Services/RelationshipService.php:1646
18053msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
18054msgid "great ×5 nephew/niece"
18055msgstr ""
18056
18057#: app/Services/RelationshipService.php:1628
18058msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
18059msgid "great ×5 niece"
18060msgstr ""
18061
18062#: app/Services/RelationshipService.php:1632
18063msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
18064msgid "great ×5 niece"
18065msgstr ""
18066
18067#: app/Services/RelationshipService.php:1635
18068msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
18069msgid "great ×5 niece"
18070msgstr ""
18071
18072#: app/Services/RelationshipService.php:1372
18073msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
18074msgid "great ×5 uncle"
18075msgstr ""
18076
18077#: app/Services/RelationshipService.php:1376
18078msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
18079msgid "great ×5 uncle"
18080msgstr ""
18081
18082#: app/Services/RelationshipService.php:1379
18083msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
18084msgid "great ×5 uncle"
18085msgstr ""
18086
18087#: app/Services/RelationshipService.php:1402
18088msgid "great ×6 aunt"
18089msgstr ""
18090
18091#: app/Services/RelationshipService.php:1405
18092msgid "great ×6 aunt/uncle"
18093msgstr ""
18094
18095#: app/Services/RelationshipService.php:1964
18096msgid "great ×6 grandchild"
18097msgstr ""
18098
18099#: app/Services/RelationshipService.php:1961
18100msgid "great ×6 granddaughter"
18101msgstr ""
18102
18103#: app/Services/RelationshipService.php:1811
18104msgid "great ×6 grandfather"
18105msgstr ""
18106
18107#: app/Services/RelationshipService.php:1815
18108msgid "great ×6 grandmother"
18109msgstr ""
18110
18111#: app/Services/RelationshipService.php:1818
18112msgid "great ×6 grandparent"
18113msgstr ""
18114
18115#: app/Services/RelationshipService.php:1957
18116msgid "great ×6 grandson"
18117msgstr ""
18118
18119#: app/Services/RelationshipService.php:1391
18120msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
18121msgid "great ×6 uncle"
18122msgstr ""
18123
18124#: app/Services/RelationshipService.php:1395
18125msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
18126msgid "great ×6 uncle"
18127msgstr ""
18128
18129#: app/Services/RelationshipService.php:1398
18130msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
18131msgid "great ×6 uncle"
18132msgstr ""
18133
18134#: app/Services/RelationshipService.php:1421
18135msgid "great ×7 aunt"
18136msgstr ""
18137
18138#: app/Services/RelationshipService.php:1424
18139msgid "great ×7 aunt/uncle"
18140msgstr ""
18141
18142#: app/Services/RelationshipService.php:1975
18143msgid "great ×7 grandchild"
18144msgstr ""
18145
18146#: app/Services/RelationshipService.php:1972
18147msgid "great ×7 granddaughter"
18148msgstr ""
18149
18150#: app/Services/RelationshipService.php:1822
18151msgid "great ×7 grandfather"
18152msgstr ""
18153
18154#: app/Services/RelationshipService.php:1826
18155msgid "great ×7 grandmother"
18156msgstr ""
18157
18158#: app/Services/RelationshipService.php:1829
18159msgid "great ×7 grandparent"
18160msgstr ""
18161
18162#: app/Services/RelationshipService.php:1968
18163msgid "great ×7 grandson"
18164msgstr ""
18165
18166#: app/Services/RelationshipService.php:1410
18167msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
18168msgid "great ×7 uncle"
18169msgstr ""
18170
18171#: app/Services/RelationshipService.php:1414
18172msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
18173msgid "great ×7 uncle"
18174msgstr ""
18175
18176#: app/Services/RelationshipService.php:1417
18177msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
18178msgid "great ×7 uncle"
18179msgstr ""
18180
18181#: app/Services/RelationshipService.php:1094
18182msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
18183msgid "great-aunt"
18184msgstr ""
18185
18186#: app/Services/RelationshipService.php:790
18187msgctxt "father’s father’s sister"
18188msgid "great-aunt"
18189msgstr ""
18190
18191#: app/Services/RelationshipService.php:1100
18192msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
18193msgid "great-aunt"
18194msgstr ""
18195
18196#: app/Services/RelationshipService.php:802
18197msgctxt "father’s mother’s sister"
18198msgid "great-aunt"
18199msgstr ""
18200
18201#: app/Services/RelationshipService.php:1106
18202msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
18203msgid "great-aunt"
18204msgstr ""
18205
18206#: app/Services/RelationshipService.php:814
18207msgctxt "father’s parent’s sister"
18208msgid "great-aunt"
18209msgstr ""
18210
18211#: app/Services/RelationshipService.php:1112
18212msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
18213msgid "great-aunt"
18214msgstr ""
18215
18216#: app/Services/RelationshipService.php:870
18217msgctxt "mother’s father’s sister"
18218msgid "great-aunt"
18219msgstr ""
18220
18221#: app/Services/RelationshipService.php:1118
18222msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
18223msgid "great-aunt"
18224msgstr ""
18225
18226#: app/Services/RelationshipService.php:888
18227msgctxt "mother’s mother’s sister"
18228msgid "great-aunt"
18229msgstr ""
18230
18231#: app/Services/RelationshipService.php:1124
18232msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
18233msgid "great-aunt"
18234msgstr ""
18235
18236#: app/Services/RelationshipService.php:900
18237msgctxt "mother’s parent’s sister"
18238msgid "great-aunt"
18239msgstr ""
18240
18241#: app/Services/RelationshipService.php:1130
18242msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
18243msgid "great-aunt"
18244msgstr ""
18245
18246#: app/Services/RelationshipService.php:922
18247msgctxt "parent’s father’s sister"
18248msgid "great-aunt"
18249msgstr ""
18250
18251#: app/Services/RelationshipService.php:1136
18252msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
18253msgid "great-aunt"
18254msgstr ""
18255
18256#: app/Services/RelationshipService.php:934
18257msgctxt "parent’s mother’s sister"
18258msgid "great-aunt"
18259msgstr ""
18260
18261#: app/Services/RelationshipService.php:1142
18262msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
18263msgid "great-aunt"
18264msgstr ""
18265
18266#: app/Services/RelationshipService.php:946
18267msgctxt "parent’s parent’s sister"
18268msgid "great-aunt"
18269msgstr ""
18270
18271#: app/Services/RelationshipService.php:788
18272msgctxt "father’s father’s sibling"
18273msgid "great-aunt/uncle"
18274msgstr ""
18275
18276#: app/Services/RelationshipService.php:1096
18277msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
18278msgid "great-aunt/uncle"
18279msgstr ""
18280
18281#: app/Services/RelationshipService.php:800
18282msgctxt "father’s mother’s sibling"
18283msgid "great-aunt/uncle"
18284msgstr ""
18285
18286#: app/Services/RelationshipService.php:1102
18287msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
18288msgid "great-aunt/uncle"
18289msgstr ""
18290
18291#: app/Services/RelationshipService.php:812
18292msgctxt "father’s parent’s sibling"
18293msgid "great-aunt/uncle"
18294msgstr ""
18295
18296#: app/Services/RelationshipService.php:1108
18297msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
18298msgid "great-aunt/uncle"
18299msgstr ""
18300
18301#: app/Services/RelationshipService.php:868
18302msgctxt "mother’s father’s sibling"
18303msgid "great-aunt/uncle"
18304msgstr ""
18305
18306#: app/Services/RelationshipService.php:1114
18307msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
18308msgid "great-aunt/uncle"
18309msgstr ""
18310
18311#: app/Services/RelationshipService.php:886
18312msgctxt "mother’s mother’s sibling"
18313msgid "great-aunt/uncle"
18314msgstr ""
18315
18316#: app/Services/RelationshipService.php:1120
18317msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
18318msgid "great-aunt/uncle"
18319msgstr ""
18320
18321#: app/Services/RelationshipService.php:898
18322msgctxt "mother’s parent’s sibling"
18323msgid "great-aunt/uncle"
18324msgstr ""
18325
18326#: app/Services/RelationshipService.php:1126
18327msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
18328msgid "great-aunt/uncle"
18329msgstr ""
18330
18331#: app/Services/RelationshipService.php:920
18332msgctxt "parent’s father’s sibling"
18333msgid "great-aunt/uncle"
18334msgstr ""
18335
18336#: app/Services/RelationshipService.php:1132
18337msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
18338msgid "great-aunt/uncle"
18339msgstr ""
18340
18341#: app/Services/RelationshipService.php:932
18342msgctxt "parent’s mother’s sibling"
18343msgid "great-aunt/uncle"
18344msgstr ""
18345
18346#: app/Services/RelationshipService.php:1138
18347msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
18348msgid "great-aunt/uncle"
18349msgstr ""
18350
18351#: app/Services/RelationshipService.php:944
18352msgctxt "parent’s parent’s sibling"
18353msgid "great-aunt/uncle"
18354msgstr ""
18355
18356#: app/Services/RelationshipService.php:1144
18357msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
18358msgid "great-aunt/uncle"
18359msgstr ""
18360
18361#: app/Services/RelationshipService.php:722
18362msgctxt "child’s child’s child"
18363msgid "great-grandchild"
18364msgstr ""
18365
18366#: app/Services/RelationshipService.php:728
18367msgctxt "child’s daughter’s child"
18368msgid "great-grandchild"
18369msgstr ""
18370
18371#: app/Services/RelationshipService.php:736
18372msgctxt "child’s son’s child"
18373msgid "great-grandchild"
18374msgstr ""
18375
18376#: app/Services/RelationshipService.php:744
18377msgctxt "daughter’s child’s child"
18378msgid "great-grandchild"
18379msgstr ""
18380
18381#: app/Services/RelationshipService.php:750
18382msgctxt "daughter’s daughter’s child"
18383msgid "great-grandchild"
18384msgstr ""
18385
18386#: app/Services/RelationshipService.php:764
18387msgctxt "daughter’s son’s child"
18388msgid "great-grandchild"
18389msgstr ""
18390
18391#: app/Services/RelationshipService.php:1042
18392msgctxt "son’s child’s child"
18393msgid "great-grandchild"
18394msgstr ""
18395
18396#: app/Services/RelationshipService.php:1048
18397msgctxt "son’s daughter’s child"
18398msgid "great-grandchild"
18399msgstr ""
18400
18401#: app/Services/RelationshipService.php:1056
18402msgctxt "son’s son’s child"
18403msgid "great-grandchild"
18404msgstr ""
18405
18406#: app/Services/RelationshipService.php:724
18407msgctxt "child’s child’s daughter"
18408msgid "great-granddaughter"
18409msgstr ""
18410
18411#: app/Services/RelationshipService.php:730
18412msgctxt "child’s daughter’s daughter"
18413msgid "great-granddaughter"
18414msgstr ""
18415
18416#: app/Services/RelationshipService.php:738
18417msgctxt "child’s son’s daughter"
18418msgid "great-granddaughter"
18419msgstr ""
18420
18421#: app/Services/RelationshipService.php:746
18422msgctxt "daughter’s child’s daughter"
18423msgid "great-granddaughter"
18424msgstr ""
18425
18426#: app/Services/RelationshipService.php:752
18427msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
18428msgid "great-granddaughter"
18429msgstr ""
18430
18431#: app/Services/RelationshipService.php:766
18432msgctxt "daughter’s son’s daughter"
18433msgid "great-granddaughter"
18434msgstr ""
18435
18436#: app/Services/RelationshipService.php:1044
18437msgctxt "son’s child’s daughter"
18438msgid "great-granddaughter"
18439msgstr ""
18440
18441#: app/Services/RelationshipService.php:1050
18442msgctxt "son’s daughter’s daughter"
18443msgid "great-granddaughter"
18444msgstr ""
18445
18446#: app/Services/RelationshipService.php:1058
18447msgctxt "son’s son’s daughter"
18448msgid "great-granddaughter"
18449msgstr ""
18450
18451#: app/Services/RelationshipService.php:782
18452msgctxt "father’s father’s father"
18453msgid "great-grandfather"
18454msgstr ""
18455
18456#: app/Services/RelationshipService.php:794
18457msgctxt "father’s mother’s father"
18458msgid "great-grandfather"
18459msgstr ""
18460
18461#: app/Services/RelationshipService.php:806
18462msgctxt "father’s parent’s father"
18463msgid "great-grandfather"
18464msgstr ""
18465
18466#: app/Services/RelationshipService.php:862
18467msgctxt "mother’s father’s father"
18468msgid "great-grandfather"
18469msgstr ""
18470
18471#: app/Services/RelationshipService.php:880
18472msgctxt "mother’s mother’s father"
18473msgid "great-grandfather"
18474msgstr ""
18475
18476#: app/Services/RelationshipService.php:892
18477msgctxt "mother’s parent’s father"
18478msgid "great-grandfather"
18479msgstr ""
18480
18481#: app/Services/RelationshipService.php:914
18482msgctxt "parent’s father’s father"
18483msgid "great-grandfather"
18484msgstr ""
18485
18486#: app/Services/RelationshipService.php:926
18487msgctxt "parent’s mother’s father"
18488msgid "great-grandfather"
18489msgstr ""
18490
18491#: app/Services/RelationshipService.php:938
18492msgctxt "parent’s parent’s father"
18493msgid "great-grandfather"
18494msgstr ""
18495
18496#: app/Services/RelationshipService.php:784
18497msgctxt "father’s father’s mother"
18498msgid "great-grandmother"
18499msgstr ""
18500
18501#: app/Services/RelationshipService.php:796
18502msgctxt "father’s mother’s mother"
18503msgid "great-grandmother"
18504msgstr ""
18505
18506#: app/Services/RelationshipService.php:808
18507msgctxt "father’s parent’s mother"
18508msgid "great-grandmother"
18509msgstr ""
18510
18511#: app/Services/RelationshipService.php:864
18512msgctxt "mother’s father’s mother"
18513msgid "great-grandmother"
18514msgstr ""
18515
18516#: app/Services/RelationshipService.php:882
18517msgctxt "mother’s mother’s mother"
18518msgid "great-grandmother"
18519msgstr ""
18520
18521#: app/Services/RelationshipService.php:894
18522msgctxt "mother’s parent’s mother"
18523msgid "great-grandmother"
18524msgstr ""
18525
18526#: app/Services/RelationshipService.php:916
18527msgctxt "parent’s father’s mother"
18528msgid "great-grandmother"
18529msgstr ""
18530
18531#: app/Services/RelationshipService.php:928
18532msgctxt "parent’s mother’s mother"
18533msgid "great-grandmother"
18534msgstr ""
18535
18536#: app/Services/RelationshipService.php:940
18537msgctxt "parent’s parent’s mother"
18538msgid "great-grandmother"
18539msgstr ""
18540
18541#: app/Services/RelationshipService.php:786
18542msgctxt "father’s father’s parent"
18543msgid "great-grandparent"
18544msgstr ""
18545
18546#: app/Services/RelationshipService.php:798
18547msgctxt "father’s mother’s parent"
18548msgid "great-grandparent"
18549msgstr ""
18550
18551#: app/Services/RelationshipService.php:810
18552msgctxt "father’s parent’s parent"
18553msgid "great-grandparent"
18554msgstr ""
18555
18556#: app/Services/RelationshipService.php:866
18557msgctxt "mother’s father’s parent"
18558msgid "great-grandparent"
18559msgstr ""
18560
18561#: app/Services/RelationshipService.php:884
18562msgctxt "mother’s mother’s parent"
18563msgid "great-grandparent"
18564msgstr ""
18565
18566#: app/Services/RelationshipService.php:896
18567msgctxt "mother’s parent’s parent"
18568msgid "great-grandparent"
18569msgstr ""
18570
18571#: app/Services/RelationshipService.php:918
18572msgctxt "parent’s father’s parent"
18573msgid "great-grandparent"
18574msgstr ""
18575
18576#: app/Services/RelationshipService.php:930
18577msgctxt "parent’s mother’s parent"
18578msgid "great-grandparent"
18579msgstr ""
18580
18581#: app/Services/RelationshipService.php:942
18582msgctxt "parent’s parent’s parent"
18583msgid "great-grandparent"
18584msgstr ""
18585
18586#: app/Services/RelationshipService.php:726
18587msgctxt "child’s child’s son"
18588msgid "great-grandson"
18589msgstr ""
18590
18591#: app/Services/RelationshipService.php:734
18592msgctxt "child’s daughter’s son"
18593msgid "great-grandson"
18594msgstr ""
18595
18596#: app/Services/RelationshipService.php:740
18597msgctxt "child’s son’s son"
18598msgid "great-grandson"
18599msgstr ""
18600
18601#: app/Services/RelationshipService.php:748
18602msgctxt "daughter’s child’s son"
18603msgid "great-grandson"
18604msgstr ""
18605
18606#: app/Services/RelationshipService.php:756
18607msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18608msgid "great-grandson"
18609msgstr ""
18610
18611#: app/Services/RelationshipService.php:768
18612msgctxt "daughter’s son’s son"
18613msgid "great-grandson"
18614msgstr ""
18615
18616#: app/Services/RelationshipService.php:1046
18617msgctxt "son’s child’s son"
18618msgid "great-grandson"
18619msgstr ""
18620
18621#: app/Services/RelationshipService.php:1054
18622msgctxt "son’s daughter’s son"
18623msgid "great-grandson"
18624msgstr ""
18625
18626#: app/Services/RelationshipService.php:1060
18627msgctxt "son’s son’s son"
18628msgid "great-grandson"
18629msgstr ""
18630
18631#: app/Services/RelationshipService.php:1326
18632msgid "great-great-aunt"
18633msgstr ""
18634
18635#: app/Services/RelationshipService.php:1329
18636msgid "great-great-aunt/uncle"
18637msgstr ""
18638
18639#: app/Services/RelationshipService.php:1920
18640msgid "great-great-grandchild"
18641msgstr ""
18642
18643#: app/Services/RelationshipService.php:1917
18644msgid "great-great-granddaughter"
18645msgstr ""
18646
18647#: app/Services/RelationshipService.php:1767
18648msgid "great-great-grandfather"
18649msgstr ""
18650
18651#: app/Services/RelationshipService.php:1771
18652msgid "great-great-grandmother"
18653msgstr ""
18654
18655#: app/Services/RelationshipService.php:1774
18656msgid "great-great-grandparent"
18657msgstr ""
18658
18659#: app/Services/RelationshipService.php:1913
18660msgid "great-great-grandson"
18661msgstr ""
18662
18663#: app/Services/RelationshipService.php:1345
18664msgid "great-great-great-aunt"
18665msgstr ""
18666
18667#: app/Services/RelationshipService.php:1348
18668msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18669msgstr ""
18670
18671#: app/Services/RelationshipService.php:1931
18672msgid "great-great-great-grandchild"
18673msgstr ""
18674
18675#: app/Services/RelationshipService.php:1928
18676msgid "great-great-great-granddaughter"
18677msgstr ""
18678
18679#: app/Services/RelationshipService.php:1778
18680msgid "great-great-great-grandfather"
18681msgstr ""
18682
18683#: app/Services/RelationshipService.php:1782
18684msgid "great-great-great-grandmother"
18685msgstr ""
18686
18687#: app/Services/RelationshipService.php:1785
18688msgid "great-great-great-grandparent"
18689msgstr ""
18690
18691#: app/Services/RelationshipService.php:1924
18692msgid "great-great-great-grandson"
18693msgstr ""
18694
18695#: app/Services/RelationshipService.php:1546
18696msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18697msgid "great-great-great-nephew"
18698msgstr ""
18699
18700#: app/Services/RelationshipService.php:1550
18701msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18702msgid "great-great-great-nephew"
18703msgstr ""
18704
18705#: app/Services/RelationshipService.php:1553
18706msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18707msgid "great-great-great-nephew"
18708msgstr ""
18709
18710#: app/Services/RelationshipService.php:1569
18711msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18712msgid "great-great-great-nephew/niece"
18713msgstr ""
18714
18715#: app/Services/RelationshipService.php:1573
18716msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18717msgid "great-great-great-nephew/niece"
18718msgstr ""
18719
18720#: app/Services/RelationshipService.php:1576
18721msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18722msgid "great-great-great-nephew/niece"
18723msgstr ""
18724
18725#: app/Services/RelationshipService.php:1558
18726msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18727msgid "great-great-great-niece"
18728msgstr ""
18729
18730#: app/Services/RelationshipService.php:1562
18731msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18732msgid "great-great-great-niece"
18733msgstr ""
18734
18735#: app/Services/RelationshipService.php:1565
18736msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18737msgid "great-great-great-niece"
18738msgstr ""
18739
18740#: app/Services/RelationshipService.php:1334
18741msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18742msgid "great-great-great-uncle"
18743msgstr ""
18744
18745#: app/Services/RelationshipService.php:1338
18746msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18747msgid "great-great-great-uncle"
18748msgstr ""
18749
18750#: app/Services/RelationshipService.php:1341
18751msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18752msgid "great-great-great-uncle"
18753msgstr ""
18754
18755#: app/Services/RelationshipService.php:1511
18756msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18757msgid "great-great-nephew"
18758msgstr ""
18759
18760#: app/Services/RelationshipService.php:1515
18761msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18762msgid "great-great-nephew"
18763msgstr ""
18764
18765#: app/Services/RelationshipService.php:1518
18766msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18767msgid "great-great-nephew"
18768msgstr ""
18769
18770#: app/Services/RelationshipService.php:1534
18771msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18772msgid "great-great-nephew/niece"
18773msgstr ""
18774
18775#: app/Services/RelationshipService.php:1538
18776msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18777msgid "great-great-nephew/niece"
18778msgstr ""
18779
18780#: app/Services/RelationshipService.php:1541
18781msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18782msgid "great-great-nephew/niece"
18783msgstr ""
18784
18785#: app/Services/RelationshipService.php:1523
18786msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18787msgid "great-great-niece"
18788msgstr ""
18789
18790#: app/Services/RelationshipService.php:1527
18791msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18792msgid "great-great-niece"
18793msgstr ""
18794
18795#: app/Services/RelationshipService.php:1530
18796msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18797msgid "great-great-niece"
18798msgstr ""
18799
18800#: app/Services/RelationshipService.php:1315
18801msgctxt "great-grandfather’s brother"
18802msgid "great-great-uncle"
18803msgstr ""
18804
18805#: app/Services/RelationshipService.php:1319
18806msgctxt "great-grandmother’s brother"
18807msgid "great-great-uncle"
18808msgstr ""
18809
18810#: app/Services/RelationshipService.php:1322
18811msgctxt "great-grandparent’s brother"
18812msgid "great-great-uncle"
18813msgstr ""
18814
18815#: app/Services/RelationshipService.php:671
18816msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18817msgid "great-nephew"
18818msgstr ""
18819
18820#: app/Services/RelationshipService.php:691
18821msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18822msgid "great-nephew"
18823msgstr ""
18824
18825#: app/Services/RelationshipService.php:709
18826msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18827msgid "great-nephew"
18828msgstr ""
18829
18830#: app/Services/RelationshipService.php:991
18831msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18832msgid "great-nephew"
18833msgstr ""
18834
18835#: app/Services/RelationshipService.php:1011
18836msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18837msgid "great-nephew"
18838msgstr ""
18839
18840#: app/Services/RelationshipService.php:1035
18841msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18842msgid "great-nephew"
18843msgstr ""
18844
18845#: app/Services/RelationshipService.php:674
18846msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18847msgid "great-nephew"
18848msgstr ""
18849
18850#: app/Services/RelationshipService.php:694
18851msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18852msgid "great-nephew"
18853msgstr ""
18854
18855#: app/Services/RelationshipService.php:712
18856msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18857msgid "great-nephew"
18858msgstr ""
18859
18860#: app/Services/RelationshipService.php:994
18861msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18862msgid "great-nephew"
18863msgstr ""
18864
18865#: app/Services/RelationshipService.php:1014
18866msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18867msgid "great-nephew"
18868msgstr ""
18869
18870#: app/Services/RelationshipService.php:1038
18871msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18872msgid "great-nephew"
18873msgstr ""
18874
18875#: app/Services/RelationshipService.php:960
18876msgctxt "sibling’s child’s son"
18877msgid "great-nephew"
18878msgstr ""
18879
18880#: app/Services/RelationshipService.php:968
18881msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18882msgid "great-nephew"
18883msgstr ""
18884
18885#: app/Services/RelationshipService.php:974
18886msgctxt "sibling’s son’s son"
18887msgid "great-nephew"
18888msgstr ""
18889
18890#: app/Services/RelationshipService.php:659
18891msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18892msgid "great-nephew/niece"
18893msgstr ""
18894
18895#: app/Services/RelationshipService.php:677
18896msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18897msgid "great-nephew/niece"
18898msgstr ""
18899
18900#: app/Services/RelationshipService.php:697
18901msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18902msgid "great-nephew/niece"
18903msgstr ""
18904
18905#: app/Services/RelationshipService.php:979
18906msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18907msgid "great-nephew/niece"
18908msgstr ""
18909
18910#: app/Services/RelationshipService.php:997
18911msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18912msgid "great-nephew/niece"
18913msgstr ""
18914
18915#: app/Services/RelationshipService.php:1023
18916msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18917msgid "great-nephew/niece"
18918msgstr ""
18919
18920#: app/Services/RelationshipService.php:662
18921msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18922msgid "great-nephew/niece"
18923msgstr ""
18924
18925#: app/Services/RelationshipService.php:680
18926msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18927msgid "great-nephew/niece"
18928msgstr ""
18929
18930#: app/Services/RelationshipService.php:700
18931msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18932msgid "great-nephew/niece"
18933msgstr ""
18934
18935#: app/Services/RelationshipService.php:982
18936msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18937msgid "great-nephew/niece"
18938msgstr ""
18939
18940#: app/Services/RelationshipService.php:1000
18941msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18942msgid "great-nephew/niece"
18943msgstr ""
18944
18945#: app/Services/RelationshipService.php:1026
18946msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
18947msgid "great-nephew/niece"
18948msgstr ""
18949
18950#: app/Services/RelationshipService.php:956
18951msgctxt "sibling’s child’s child"
18952msgid "great-nephew/niece"
18953msgstr ""
18954
18955#: app/Services/RelationshipService.php:962
18956msgctxt "sibling’s daughter’s child"
18957msgid "great-nephew/niece"
18958msgstr ""
18959
18960#: app/Services/RelationshipService.php:970
18961msgctxt "sibling’s son’s child"
18962msgid "great-nephew/niece"
18963msgstr ""
18964
18965#: app/Services/RelationshipService.php:665
18966msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
18967msgid "great-niece"
18968msgstr ""
18969
18970#: app/Services/RelationshipService.php:683
18971msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
18972msgid "great-niece"
18973msgstr ""
18974
18975#: app/Services/RelationshipService.php:703
18976msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
18977msgid "great-niece"
18978msgstr ""
18979
18980#: app/Services/RelationshipService.php:985
18981msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
18982msgid "great-niece"
18983msgstr ""
18984
18985#: app/Services/RelationshipService.php:1003
18986msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
18987msgid "great-niece"
18988msgstr ""
18989
18990#: app/Services/RelationshipService.php:1029
18991msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
18992msgid "great-niece"
18993msgstr ""
18994
18995#: app/Services/RelationshipService.php:668
18996msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
18997msgid "great-niece"
18998msgstr ""
18999
19000#: app/Services/RelationshipService.php:686
19001msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
19002msgid "great-niece"
19003msgstr ""
19004
19005#: app/Services/RelationshipService.php:706
19006msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
19007msgid "great-niece"
19008msgstr ""
19009
19010#: app/Services/RelationshipService.php:988
19011msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
19012msgid "great-niece"
19013msgstr ""
19014
19015#: app/Services/RelationshipService.php:1006
19016msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
19017msgid "great-niece"
19018msgstr ""
19019
19020#: app/Services/RelationshipService.php:1032
19021msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
19022msgid "great-niece"
19023msgstr ""
19024
19025#: app/Services/RelationshipService.php:958
19026msgctxt "sibling’s child’s daughter"
19027msgid "great-niece"
19028msgstr ""
19029
19030#: app/Services/RelationshipService.php:964
19031msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
19032msgid "great-niece"
19033msgstr ""
19034
19035#: app/Services/RelationshipService.php:972
19036msgctxt "sibling’s son’s daughter"
19037msgid "great-niece"
19038msgstr ""
19039
19040#: app/Services/RelationshipService.php:780
19041msgctxt "father’s father’s brother"
19042msgid "great-uncle"
19043msgstr ""
19044
19045#: app/Services/RelationshipService.php:1098
19046msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
19047msgid "great-uncle"
19048msgstr ""
19049
19050#: app/Services/RelationshipService.php:792
19051msgctxt "father’s mother’s brother"
19052msgid "great-uncle"
19053msgstr ""
19054
19055#: app/Services/RelationshipService.php:1104
19056msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
19057msgid "great-uncle"
19058msgstr ""
19059
19060#: app/Services/RelationshipService.php:804
19061msgctxt "father’s parent’s brother"
19062msgid "great-uncle"
19063msgstr ""
19064
19065#: app/Services/RelationshipService.php:1110
19066msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
19067msgid "great-uncle"
19068msgstr ""
19069
19070#: app/Services/RelationshipService.php:860
19071msgctxt "mother’s father’s brother"
19072msgid "great-uncle"
19073msgstr ""
19074
19075#: app/Services/RelationshipService.php:1116
19076msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
19077msgid "great-uncle"
19078msgstr ""
19079
19080#: app/Services/RelationshipService.php:878
19081msgctxt "mother’s mother’s brother"
19082msgid "great-uncle"
19083msgstr ""
19084
19085#: app/Services/RelationshipService.php:1122
19086msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
19087msgid "great-uncle"
19088msgstr ""
19089
19090#: app/Services/RelationshipService.php:890
19091msgctxt "mother’s parent’s brother"
19092msgid "great-uncle"
19093msgstr ""
19094
19095#: app/Services/RelationshipService.php:1128
19096msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
19097msgid "great-uncle"
19098msgstr ""
19099
19100#: app/Services/RelationshipService.php:912
19101msgctxt "parent’s father’s brother"
19102msgid "great-uncle"
19103msgstr ""
19104
19105#: app/Services/RelationshipService.php:1134
19106msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
19107msgid "great-uncle"
19108msgstr ""
19109
19110#: app/Services/RelationshipService.php:924
19111msgctxt "parent’s mother’s brother"
19112msgid "great-uncle"
19113msgstr ""
19114
19115#: app/Services/RelationshipService.php:1140
19116msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
19117msgid "great-uncle"
19118msgstr ""
19119
19120#: app/Services/RelationshipService.php:936
19121msgctxt "parent’s parent’s brother"
19122msgid "great-uncle"
19123msgstr ""
19124
19125#: app/Services/RelationshipService.php:1146
19126msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
19127msgid "great-uncle"
19128msgstr ""
19129
19130#. I18N: layout option for the fan chart
19131#: app/Module/FanChartModule.php:583
19132msgid "half circle"
19133msgstr ""
19134
19135#: app/Services/RelationshipService.php:538
19136msgctxt "father’s son"
19137msgid "half-brother"
19138msgstr ""
19139
19140#: app/Services/RelationshipService.php:576
19141msgctxt "mother’s son"
19142msgid "half-brother"
19143msgstr ""
19144
19145#: app/Services/RelationshipService.php:594
19146msgctxt "parent’s son"
19147msgid "half-brother"
19148msgstr ""
19149
19150#: app/Services/RelationshipService.php:524
19151msgctxt "father’s child"
19152msgid "half-sibling"
19153msgstr ""
19154
19155#: app/Services/RelationshipService.php:560
19156msgctxt "mother’s child"
19157msgid "half-sibling"
19158msgstr ""
19159
19160#: app/Services/RelationshipService.php:580
19161msgctxt "parent’s child"
19162msgid "half-sibling"
19163msgstr ""
19164
19165#: app/Services/RelationshipService.php:526
19166msgctxt "father’s daughter"
19167msgid "half-sister"
19168msgstr ""
19169
19170#: app/Services/RelationshipService.php:562
19171msgctxt "mother’s daughter"
19172msgid "half-sister"
19173msgstr ""
19174
19175#: app/Services/RelationshipService.php:582
19176msgctxt "parent’s daughter"
19177msgid "half-sister"
19178msgstr ""
19179
19180#. I18N: reflexive pronoun
19181#: app/Services/RelationshipService.php:244
19182msgid "herself"
19183msgstr ""
19184
19185#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
19186#: resources/views/admin/tags.phtml:59 resources/views/admin/tags.phtml:73
19187#: resources/views/admin/tags.phtml:87 resources/views/admin/tags.phtml:99
19188#: resources/views/admin/tags.phtml:113 resources/views/admin/tags.phtml:127
19189#: resources/views/admin/tags.phtml:141 resources/views/admin/tags.phtml:155
19190#: resources/views/admin/tags.phtml:189 resources/views/admin/tags.phtml:203
19191#: resources/views/admin/tags.phtml:217 resources/views/admin/tags.phtml:231
19192#: resources/views/admin/tags.phtml:247 resources/views/admin/tags.phtml:281
19193#: resources/views/admin/tags.phtml:295 resources/views/admin/tags.phtml:309
19194#: resources/views/admin/tags.phtml:343 resources/views/admin/tags.phtml:356
19195#: resources/views/admin/tags.phtml:370 resources/views/admin/tags.phtml:384
19196#: resources/views/admin/tags.phtml:423 resources/views/admin/tags.phtml:457
19197#: resources/views/admin/tags.phtml:471 resources/views/admin/tags.phtml:485
19198#: resources/views/admin/tags.phtml:503 resources/views/admin/tags.phtml:521
19199#: resources/views/admin/tags.phtml:535 resources/views/admin/tags.phtml:553
19200#: resources/views/admin/tags.phtml:567 resources/views/admin/tags.phtml:581
19201#: resources/views/admin/tags.phtml:595 resources/views/admin/tags.phtml:609
19202#: resources/views/admin/tags.phtml:623 resources/views/admin/tags.phtml:637
19203#: resources/views/admin/tags.phtml:651 resources/views/admin/tags.phtml:665
19204#: resources/views/admin/tags.phtml:679 resources/views/admin/tags.phtml:693
19205#: resources/views/admin/tags.phtml:707 resources/views/admin/tags.phtml:761
19206#: resources/views/admin/tags.phtml:795 resources/views/admin/tags.phtml:809
19207#: resources/views/admin/tags.phtml:823 resources/views/admin/tags.phtml:837
19208#: resources/views/admin/tags.phtml:851 resources/views/admin/tags.phtml:865
19209#: resources/views/admin/tags.phtml:901 resources/views/admin/tags.phtml:919
19210#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
19211#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387
19212#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402
19213#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418
19214#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543
19215#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655
19216#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670
19217#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
19218#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
19219#: resources/views/edit-account-page.phtml:92
19220#: resources/views/login-page.phtml:47
19221#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
19222#: resources/views/password-reset-page.phtml:38
19223#: resources/views/register-page.phtml:75
19224#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
19225#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
19226#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
19227#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
19228msgid "hide"
19229msgstr ""
19230
19231#. I18N: reflexive pronoun
19232#: app/Services/RelationshipService.php:241
19233msgid "himself"
19234msgstr ""
19235
19236#. I18N: Type of demographic data
19237#: app/Elements/DemographicDataType.php:55
19238msgid "household"
19239msgstr ""
19240
19241#: app/Services/RelationshipService.php:364
19242msgid "husband"
19243msgstr ""
19244
19245#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
19246#: app/Elements/NameType.php:57
19247msgid "immigration name"
19248msgstr ""
19249
19250#. I18N: A button label.
19251#: resources/views/admin/locations.phtml:163
19252msgid "import file"
19253msgstr ""
19254
19255#: app/Elements/NoteStructure.php:73
19256msgid "inline note"
19257msgstr ""
19258
19259#. I18N: Gedcom INT dates
19260#: app/Date.php:351
19261#, php-format
19262msgid "interpreted %s (%s)"
19263msgstr ""
19264
19265#. I18N: reverse the selection (of a list of options)
19266#: resources/views/search-trees.phtml:53
19267msgid "invert selection"
19268msgstr ""
19269
19270#. I18N: a month in the French republican calendar
19271#: app/Date/FrenchDate.php:159
19272msgctxt "GENITIVE"
19273msgid "jours complementaires"
19274msgstr ""
19275
19276#. I18N: a month in the French republican calendar
19277#: app/Date/FrenchDate.php:253
19278msgctxt "INSTRUMENTAL"
19279msgid "jours complementaires"
19280msgstr ""
19281
19282#. I18N: a month in the French republican calendar
19283#: app/Date/FrenchDate.php:206
19284msgctxt "LOCATIVE"
19285msgid "jours complementaires"
19286msgstr ""
19287
19288#. I18N: a month in the French republican calendar
19289#: app/Date/FrenchDate.php:112
19290msgctxt "NOMINATIVE"
19291msgid "jours complementaires"
19292msgstr ""
19293
19294#. I18N: A button label, last page
19295#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592
19296#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34
19297#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
19298#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53
19299msgid "last"
19300msgstr ""
19301
19302#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
19303msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
19304msgid "last"
19305msgstr ""
19306
19307#: app/Module/PedigreeChartModule.php:387
19308#: app/Module/PedigreeChartModule.php:395
19309msgid "left"
19310msgstr ""
19311
19312#. I18N: Layout option for lists of names
19313#. I18N: An option in a list-box
19314#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120
19315#: app/Module/OnThisDayModule.php:259 app/Module/RecentChangesModule.php:257
19316#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
19317#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:274
19318#: app/Module/YahrzeitModule.php:257
19319msgid "list"
19320msgstr "リスト"
19321
19322#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:203
19323#, php-format
19324msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
19325msgstr ""
19326
19327#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
19328#: app/Elements/NameType.php:59
19329msgid "maiden name"
19330msgstr ""
19331
19332#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:141
19333msgid "managers"
19334msgstr ""
19335
19336#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
19337#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:138
19338msgid "markdown"
19339msgstr ""
19340
19341#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
19342msgctxt "FEMALE"
19343msgid "married"
19344msgstr ""
19345
19346#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
19347msgctxt "MALE"
19348msgid "married"
19349msgstr "既婚"
19350
19351#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
19352#: app/Elements/NameType.php:61
19353msgid "married name"
19354msgstr ""
19355
19356#: app/Services/RelationshipService.php:564
19357msgctxt "mother’s father"
19358msgid "maternal grandfather"
19359msgstr ""
19360
19361#: app/Services/RelationshipService.php:568
19362msgctxt "mother’s mother"
19363msgid "maternal grandmother"
19364msgstr ""
19365
19366#: app/Services/RelationshipService.php:570
19367msgctxt "mother’s parent"
19368msgid "maternal grandparent"
19369msgstr ""
19370
19371#. I18N: A system where children take their mother’s surname
19372#: app/SurnameTradition.php:88
19373msgid "matrilineal"
19374msgstr ""
19375
19376#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25
19377#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25
19378#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23
19379#, php-format
19380msgid "maximum %s day"
19381msgid_plural "maximum %s days"
19382msgstr[0] "最大 %s 日"
19383
19384#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37
19385#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56
19386#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:98
19387#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140
19388#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160
19389msgid "members"
19390msgstr ""
19391
19392#. I18N: Name of a theme.
19393#: app/Module/MinimalTheme.php:39
19394msgid "minimal"
19395msgstr ""
19396
19397#: app/Services/RelationshipService.php:346
19398msgid "mother"
19399msgstr ""
19400
19401#: app/Services/RelationshipService.php:550
19402msgctxt "husband’s mother"
19403msgid "mother-in-law"
19404msgstr ""
19405
19406#: app/Services/RelationshipService.php:630
19407msgctxt "spouse’s mother"
19408msgid "mother-in-law"
19409msgstr ""
19410
19411#: app/Services/RelationshipService.php:648
19412msgctxt "wife’s mother"
19413msgid "mother-in-law"
19414msgstr ""
19415
19416#: app/Services/RelationshipService.php:636
19417msgctxt "spouse’s parent"
19418msgid "mother/father-in-law"
19419msgstr ""
19420
19421#: app/Services/RelationshipService.php:498
19422msgctxt "brother’s son"
19423msgid "nephew"
19424msgstr ""
19425
19426#: app/Services/RelationshipService.php:850
19427msgctxt "husband’s brother’s son"
19428msgid "nephew"
19429msgstr ""
19430
19431#: app/Services/RelationshipService.php:846
19432msgctxt "husband’s sibling’s son"
19433msgid "nephew"
19434msgstr ""
19435
19436#: app/Services/RelationshipService.php:848
19437msgctxt "husband’s sister’s son"
19438msgid "nephew"
19439msgstr ""
19440
19441#: app/Services/RelationshipService.php:602
19442msgctxt "sibling’s son"
19443msgid "nephew"
19444msgstr ""
19445
19446#: app/Services/RelationshipService.php:612
19447msgctxt "sister’s son"
19448msgid "nephew"
19449msgstr ""
19450
19451#: app/Services/RelationshipService.php:1090
19452msgctxt "wife’s brother’s son"
19453msgid "nephew"
19454msgstr ""
19455
19456#: app/Services/RelationshipService.php:1086
19457msgctxt "wife’s sibling’s son"
19458msgid "nephew"
19459msgstr ""
19460
19461#: app/Services/RelationshipService.php:1088
19462msgctxt "wife’s sister’s son"
19463msgid "nephew"
19464msgstr ""
19465
19466#: app/Services/RelationshipService.php:688
19467msgctxt "brother’s daughter’s husband"
19468msgid "nephew-in-law"
19469msgstr ""
19470
19471#: app/Services/RelationshipService.php:966
19472msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
19473msgid "nephew-in-law"
19474msgstr ""
19475
19476#: app/Services/RelationshipService.php:1008
19477msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
19478msgid "nephew-in-law"
19479msgstr ""
19480
19481#: app/Services/RelationshipService.php:494
19482msgctxt "brother’s child"
19483msgid "nephew/niece"
19484msgstr ""
19485
19486#: app/Services/RelationshipService.php:838
19487msgctxt "husband’s brother’s child"
19488msgid "nephew/niece"
19489msgstr ""
19490
19491#: app/Services/RelationshipService.php:834
19492msgctxt "husband’s sibling’s child"
19493msgid "nephew/niece"
19494msgstr ""
19495
19496#: app/Services/RelationshipService.php:836
19497msgctxt "husband’s sister’s child"
19498msgid "nephew/niece"
19499msgstr ""
19500
19501#: app/Services/RelationshipService.php:598
19502msgctxt "sibling’s child"
19503msgid "nephew/niece"
19504msgstr ""
19505
19506#: app/Services/RelationshipService.php:606
19507msgctxt "sister’s child"
19508msgid "nephew/niece"
19509msgstr ""
19510
19511#: app/Services/RelationshipService.php:1078
19512msgctxt "wife’s brother’s child"
19513msgid "nephew/niece"
19514msgstr ""
19515
19516#: app/Services/RelationshipService.php:1074
19517msgctxt "wife’s sibling’s child"
19518msgid "nephew/niece"
19519msgstr ""
19520
19521#: app/Services/RelationshipService.php:1076
19522msgctxt "wife’s sister’s child"
19523msgid "nephew/niece"
19524msgstr ""
19525
19526#. I18N: A button label, next page
19527#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50
19528#: resources/views/individual-page-images.phtml:51
19529#: resources/views/layouts/default.phtml:162
19530#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
19531#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:67
19532#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:71
19533#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45
19534#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59
19535#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87
19536#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93
19537#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134
19538#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119
19539#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93
19540#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119
19541#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104
19542msgid "next"
19543msgstr "次"
19544
19545#: app/Services/RelationshipService.php:496
19546msgctxt "brother’s daughter"
19547msgid "niece"
19548msgstr ""
19549
19550#: app/Services/RelationshipService.php:844
19551msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19552msgid "niece"
19553msgstr ""
19554
19555#: app/Services/RelationshipService.php:840
19556msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19557msgid "niece"
19558msgstr ""
19559
19560#: app/Services/RelationshipService.php:842
19561msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19562msgid "niece"
19563msgstr ""
19564
19565#: app/Services/RelationshipService.php:600
19566msgctxt "sibling’s daughter"
19567msgid "niece"
19568msgstr ""
19569
19570#: app/Services/RelationshipService.php:608
19571msgctxt "sister’s daughter"
19572msgid "niece"
19573msgstr ""
19574
19575#: app/Services/RelationshipService.php:1084
19576msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19577msgid "niece"
19578msgstr ""
19579
19580#: app/Services/RelationshipService.php:1080
19581msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19582msgid "niece"
19583msgstr ""
19584
19585#: app/Services/RelationshipService.php:1082
19586msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19587msgid "niece"
19588msgstr ""
19589
19590#: app/Services/RelationshipService.php:714
19591msgctxt "brother’s son’s wife"
19592msgid "niece-in-law"
19593msgstr ""
19594
19595#: app/Services/RelationshipService.php:976
19596msgctxt "sibling’s son’s wife"
19597msgid "niece-in-law"
19598msgstr ""
19599
19600#: app/Services/RelationshipService.php:1040
19601msgctxt "sisters’s son’s wife"
19602msgid "niece-in-law"
19603msgstr ""
19604
19605#: app/Services/RelationshipService.php:2268
19606msgid "ninth cousin"
19607msgstr ""
19608
19609#: app/Services/RelationshipService.php:2232
19610msgctxt "FEMALE"
19611msgid "ninth cousin"
19612msgstr ""
19613
19614#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19615#: app/Services/RelationshipService.php:2188
19616msgctxt "MALE"
19617msgid "ninth cousin"
19618msgstr ""
19619
19620#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55
19621#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
19622#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
19623#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:147
19624#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65
19625#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126
19626#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
19627#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
19628#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72
19629#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150
19630#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322
19631#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
19632#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
19633#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640
19634#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:754
19635#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784
19636#: resources/views/lists/families-table.phtml:324
19637#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
19638#: resources/views/modules/html/config.phtml:55
19639#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42
19640#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51
19641#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
19642#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
19643#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22
19644#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
19645#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
19646#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
19647#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
19648#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
19649#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19650#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19651#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19652#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19653#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19654#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190
19655#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19656msgid "no"
19657msgstr "いいえ"
19658
19659#. I18N: None of the other options
19660#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:136
19661#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:142
19662#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:480
19663#: app/Services/EmailService.php:211
19664#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83
19665msgid "none"
19666msgstr "なし"
19667
19668#: app/SurnameTradition.php:114
19669msgctxt "Surname tradition"
19670msgid "none"
19671msgstr ""
19672
19673#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126
19674msgid "numbers"
19675msgstr ""
19676
19677#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19678#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19679#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19680#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19681#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19682#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19683#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19684#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19685#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19686#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19687#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19688#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19689#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
19690msgid "of"
19691msgstr ""
19692
19693#: app/Services/RelationshipService.php:350
19694msgid "parent"
19695msgstr ""
19696
19697#: app/Services/RelationshipService.php:420
19698msgid "partner"
19699msgstr ""
19700
19701#: app/Services/RelationshipService.php:397
19702msgctxt "FEMALE"
19703msgid "partner"
19704msgstr ""
19705
19706#: app/Services/RelationshipService.php:373
19707msgctxt "MALE"
19708msgid "partner"
19709msgstr ""
19710
19711#: app/SurnameTradition.php:77
19712msgctxt "Surname tradition"
19713msgid "paternal"
19714msgstr ""
19715
19716#: app/Services/RelationshipService.php:528
19717msgctxt "father’s father"
19718msgid "paternal grandfather"
19719msgstr ""
19720
19721#: app/Services/RelationshipService.php:530
19722msgctxt "father’s mother"
19723msgid "paternal grandmother"
19724msgstr ""
19725
19726#: app/Services/RelationshipService.php:532
19727msgctxt "father’s parent"
19728msgid "paternal grandparent"
19729msgstr ""
19730
19731#. I18N: A system where children take their father’s surname
19732#: app/SurnameTradition.php:84
19733msgid "patrilineal"
19734msgstr ""
19735
19736#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19737#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124
19738msgid "pending"
19739msgstr ""
19740
19741#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
19742msgid "percentage"
19743msgstr ""
19744
19745#. I18N: Type of location hierarchy
19746#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56
19747msgid "political"
19748msgstr ""
19749
19750#. I18N: A button label, previous page
19751#: resources/views/individual-page-images.phtml:47
19752#: resources/views/layouts/default.phtml:161
19753#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
19754#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:57
19755#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:61
19756#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33
19757#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91
19758#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97
19759#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138
19760#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123
19761#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:97
19762#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123
19763#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108
19764msgid "previous"
19765msgstr "前"
19766
19767#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19768#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52
19769msgid "primary evidence"
19770msgstr ""
19771
19772#. I18N: Status of child-parent link
19773#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:63
19774msgid "proven"
19775msgstr ""
19776
19777#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19778#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50
19779msgid "questionable evidence"
19780msgstr ""
19781
19782#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:144
19783#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19784msgid "records"
19785msgstr ""
19786
19787#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
19788#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
19789#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
19790#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
19791#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
19792msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19793msgid "reject"
19794msgstr ""
19795
19796#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
19797#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
19798#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
19799#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
19800#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
19801msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19802msgid "reject"
19803msgstr ""
19804
19805#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19806#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
19807msgid "rejected"
19808msgstr ""
19809
19810#. I18N: Type of location hierarchy
19811#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57
19812msgid "religious"
19813msgstr ""
19814
19815#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19816#: app/Elements/NameType.php:63
19817msgid "religious name"
19818msgstr ""
19819
19820#. I18N: A button label.
19821#: resources/views/search-replace-page.phtml:53
19822msgid "replace"
19823msgstr ""
19824
19825#. I18N: A button label.
19826#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106
19827#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97
19828#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79
19829#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:88
19830#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44
19831msgid "reset"
19832msgstr ""
19833
19834#: app/Module/PedigreeChartModule.php:388
19835#: app/Module/PedigreeChartModule.php:396
19836msgid "right"
19837msgstr ""
19838
19839#. I18N: A button label.
19840#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:40
19841#: resources/views/admin/components.phtml:164
19842#: resources/views/admin/location-edit.phtml:73
19843#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178
19844#: resources/views/admin/modules.phtml:278
19845#: resources/views/admin/site-mail.phtml:242
19846#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115
19847#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83
19848#: resources/views/admin/tags.phtml:928
19849#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:796
19850#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296
19851#: resources/views/admin/users-create.phtml:84
19852#: resources/views/admin/users-edit.phtml:348
19853#: resources/views/edit-account-page.phtml:165
19854#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:60
19855#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92
19856#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:40
19857#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41
19858#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49
19859#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50
19860#: resources/views/edit/new-individual.phtml:41
19861#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:40
19862#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:64
19863#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40
19864#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99
19865#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38
19866#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
19867#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41
19868#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61
19869#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
19870#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44
19871#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:46
19872#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35
19873#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:89
19874#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175
19875#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50
19876#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44
19877#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44
19878#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44
19879#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44
19880#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44
19881#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:44
19882#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:58
19883#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38
19884#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71
19885#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50
19886msgid "save"
19887msgstr ""
19888
19889#. I18N: A button label.
19890#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101
19891#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92
19892#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:85
19893#: resources/views/search-advanced-page.phtml:86
19894#: resources/views/search-general-page.phtml:129
19895#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90
19896msgid "search"
19897msgstr "検索"
19898
19899#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19900#: app/Services/RelationshipService.php:2352
19901#, php-format
19902msgid "second %s"
19903msgstr ""
19904
19905#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19906#: app/Services/RelationshipService.php:2330
19907#, php-format
19908msgctxt "FEMALE"
19909msgid "second %s"
19910msgstr ""
19911
19912#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19913#: app/Services/RelationshipService.php:2307
19914#, php-format
19915msgctxt "MALE"
19916msgid "second %s"
19917msgstr ""
19918
19919#: app/Services/RelationshipService.php:2254
19920msgid "second cousin"
19921msgstr ""
19922
19923#: app/Services/RelationshipService.php:2218
19924msgctxt "FEMALE"
19925msgid "second cousin"
19926msgstr ""
19927
19928#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19929#: app/Services/RelationshipService.php:2167
19930msgctxt "MALE"
19931msgid "second cousin"
19932msgstr ""
19933
19934#: app/Services/RelationshipService.php:1207
19935msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19936msgid "second cousin"
19937msgstr ""
19938
19939#: app/Services/RelationshipService.php:1199
19940msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19941msgid "second cousin"
19942msgstr ""
19943
19944#: app/Services/RelationshipService.php:1203
19945msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
19946msgid "second cousin"
19947msgstr ""
19948
19949#: app/Services/RelationshipService.php:1231
19950msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
19951msgid "second cousin"
19952msgstr ""
19953
19954#: app/Services/RelationshipService.php:1223
19955msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
19956msgid "second cousin"
19957msgstr ""
19958
19959#: app/Services/RelationshipService.php:1227
19960msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
19961msgid "second cousin"
19962msgstr ""
19963
19964#: app/Services/RelationshipService.php:1219
19965msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
19966msgid "second cousin"
19967msgstr ""
19968
19969#: app/Services/RelationshipService.php:1211
19970msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
19971msgid "second cousin"
19972msgstr ""
19973
19974#: app/Services/RelationshipService.php:1215
19975msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
19976msgid "second cousin"
19977msgstr ""
19978
19979#: app/Services/RelationshipService.php:1243
19980msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
19981msgid "second cousin"
19982msgstr ""
19983
19984#: app/Services/RelationshipService.php:1235
19985msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
19986msgid "second cousin"
19987msgstr ""
19988
19989#: app/Services/RelationshipService.php:1239
19990msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
19991msgid "second cousin"
19992msgstr ""
19993
19994#: app/Services/RelationshipService.php:1267
19995msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
19996msgid "second cousin"
19997msgstr ""
19998
19999#: app/Services/RelationshipService.php:1259
20000msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
20001msgid "second cousin"
20002msgstr ""
20003
20004#: app/Services/RelationshipService.php:1263
20005msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
20006msgid "second cousin"
20007msgstr ""
20008
20009#: app/Services/RelationshipService.php:1255
20010msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
20011msgid "second cousin"
20012msgstr ""
20013
20014#: app/Services/RelationshipService.php:1247
20015msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
20016msgid "second cousin"
20017msgstr ""
20018
20019#: app/Services/RelationshipService.php:1251
20020msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
20021msgid "second cousin"
20022msgstr ""
20023
20024#: app/Services/RelationshipService.php:1279
20025msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
20026msgid "second cousin"
20027msgstr ""
20028
20029#: app/Services/RelationshipService.php:1271
20030msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
20031msgid "second cousin"
20032msgstr ""
20033
20034#: app/Services/RelationshipService.php:1275
20035msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
20036msgid "second cousin"
20037msgstr ""
20038
20039#: app/Services/RelationshipService.php:1303
20040msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
20041msgid "second cousin"
20042msgstr ""
20043
20044#: app/Services/RelationshipService.php:1295
20045msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
20046msgid "second cousin"
20047msgstr ""
20048
20049#: app/Services/RelationshipService.php:1299
20050msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
20051msgid "second cousin"
20052msgstr ""
20053
20054#: app/Services/RelationshipService.php:1291
20055msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
20056msgid "second cousin"
20057msgstr ""
20058
20059#: app/Services/RelationshipService.php:1283
20060msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
20061msgid "second cousin"
20062msgstr ""
20063
20064#: app/Services/RelationshipService.php:1287
20065msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
20066msgid "second cousin"
20067msgstr ""
20068
20069#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
20070#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51
20071msgid "secondary evidence"
20072msgstr ""
20073
20074#. I18N: select all (of a list of options)
20075#: resources/views/search-trees.phtml:46
20076msgid "select all"
20077msgstr ""
20078
20079#. I18N: select none (of a list of options)
20080#: resources/views/search-trees.phtml:49
20081msgid "select none"
20082msgstr ""
20083
20084#: app/Services/RelationshipService.php:343
20085msgid "self"
20086msgstr ""
20087
20088#: app/Services/RelationshipService.php:2264
20089msgid "seventh cousin"
20090msgstr ""
20091
20092#: app/Services/RelationshipService.php:2228
20093msgctxt "FEMALE"
20094msgid "seventh cousin"
20095msgstr ""
20096
20097#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20098#: app/Services/RelationshipService.php:2182
20099msgctxt "MALE"
20100msgid "seventh cousin"
20101msgstr ""
20102
20103#: app/Elements/NoteStructure.php:74
20104msgid "shared note"
20105msgstr ""
20106
20107#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
20108#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
20109#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387
20110#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402
20111#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418
20112#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543
20113#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655
20114#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670
20115#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
20116#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
20117#: resources/views/edit-account-page.phtml:92
20118#: resources/views/login-page.phtml:47
20119#: resources/views/modules/faq/config.phtml:38
20120#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
20121#: resources/views/modules/stories/config.phtml:31
20122#: resources/views/password-reset-page.phtml:38
20123#: resources/views/register-page.phtml:75
20124#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
20125#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
20126#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
20127#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
20128msgid "show"
20129msgstr ""
20130
20131#. I18N: An option in a list-box
20132#: app/Module/RecentChangesModule.php:273
20133msgid "show changes made in webtrees"
20134msgstr ""
20135
20136#. I18N: An option in a list-box
20137#: app/Module/RecentChangesModule.php:275
20138msgid "show changes recorded in the genealogy data"
20139msgstr ""
20140
20141#. I18N: button label
20142#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24
20143#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26
20144#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23
20145#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26
20146#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21
20147msgid "show more"
20148msgstr ""
20149
20150#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208
20151msgid "show the chart"
20152msgstr ""
20153
20154#: app/Services/RelationshipService.php:490
20155msgid "sibling"
20156msgstr ""
20157
20158#. I18N: A button label.
20159#: resources/views/login-page.phtml:57
20160#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:38
20161msgid "sign in"
20162msgstr "ログイン"
20163
20164#. I18N: A button label.
20165#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20
20166msgid "sign out"
20167msgstr "ログアウト"
20168
20169#: app/Services/RelationshipService.php:469
20170msgid "sister"
20171msgstr ""
20172
20173#: app/Services/RelationshipService.php:500
20174msgctxt "brother’s wife"
20175msgid "sister-in-law"
20176msgstr ""
20177
20178#: app/Services/RelationshipService.php:720
20179msgctxt "brother’s wife’s sister"
20180msgid "sister-in-law"
20181msgstr ""
20182
20183#: app/Services/RelationshipService.php:830
20184msgctxt "husband’s brother’s wife"
20185msgid "sister-in-law"
20186msgstr ""
20187
20188#: app/Services/RelationshipService.php:554
20189msgctxt "husband’s sister"
20190msgid "sister-in-law"
20191msgstr ""
20192
20193#: app/Services/RelationshipService.php:1020
20194msgctxt "sister’s husband’s sister"
20195msgid "sister-in-law"
20196msgstr ""
20197
20198#: app/Services/RelationshipService.php:632
20199msgctxt "spouse’s sister"
20200msgid "sister-in-law"
20201msgstr ""
20202
20203#: app/Services/RelationshipService.php:1070
20204msgctxt "wife’s brother’s wife"
20205msgid "sister-in-law"
20206msgstr ""
20207
20208#: app/Services/RelationshipService.php:652
20209msgctxt "wife’s sister"
20210msgid "sister-in-law"
20211msgstr ""
20212
20213#: app/Services/RelationshipService.php:2262
20214msgid "sixth cousin"
20215msgstr ""
20216
20217#: app/Services/RelationshipService.php:2226
20218msgctxt "FEMALE"
20219msgid "sixth cousin"
20220msgstr ""
20221
20222#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20223#: app/Services/RelationshipService.php:2179
20224msgctxt "MALE"
20225msgid "sixth cousin"
20226msgstr ""
20227
20228#: app/Services/RelationshipService.php:423
20229msgid "son"
20230msgstr "息子"
20231
20232#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
20233msgid "son of"
20234msgstr "息子の"
20235
20236#: app/Services/RelationshipService.php:506
20237msgctxt "child’s husband"
20238msgid "son-in-law"
20239msgstr ""
20240
20241#: app/Services/RelationshipService.php:518
20242msgctxt "daughter’s husband"
20243msgid "son-in-law"
20244msgstr ""
20245
20246#: app/Services/RelationshipService.php:758
20247msgctxt "daughter’s husband’s father"
20248msgid "son-in-law’s father"
20249msgstr ""
20250
20251#: app/Services/RelationshipService.php:760
20252msgctxt "daughter’s husband’s mother"
20253msgid "son-in-law’s mother"
20254msgstr ""
20255
20256#: app/Services/RelationshipService.php:762
20257msgctxt "daughter’s husband’s parent"
20258msgid "son-in-law’s parent"
20259msgstr ""
20260
20261#: app/Services/RelationshipService.php:510
20262msgctxt "child’s spouse"
20263msgid "son/daughter-in-law"
20264msgstr ""
20265
20266#. I18N: An option in a list-box
20267#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:283
20268#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20269msgid "sort by date"
20270msgstr ""
20271
20272#. I18N: A button label.
20273#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45
20274#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20275#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20276#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20277#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20278#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20279#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20280#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20281msgid "sort by date of birth"
20282msgstr ""
20283
20284#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20285#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20286#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20287#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20288msgid "sort by date of death"
20289msgstr ""
20290
20291#. I18N: A button label.
20292#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42
20293#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20294msgid "sort by date of marriage"
20295msgstr ""
20296
20297#. I18N: An option in a list-box
20298#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:268
20299msgid "sort by date, newest first"
20300msgstr ""
20301
20302#. I18N: An option in a list-box
20303#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:266
20304msgid "sort by date, oldest first"
20305msgstr ""
20306
20307#. I18N: An option in a list-box
20308#: app/Module/OnThisDayModule.php:266 app/Module/RecentChangesModule.php:264
20309#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:281
20310#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20311#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20312#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20313#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20314#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20315#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20316#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20317#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20318#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20319#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20320msgid "sort by name"
20321msgstr ""
20322
20323#: app/Services/RelationshipService.php:411
20324msgid "spouse"
20325msgstr ""
20326
20327#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
20328#: app/Services/EmailService.php:213
20329msgid "ssl"
20330msgstr ""
20331
20332#: app/Services/RelationshipService.php:828
20333msgctxt "father’s wife’s son"
20334msgid "step-brother"
20335msgstr ""
20336
20337#: app/Services/RelationshipService.php:876
20338msgctxt "mother’s husband’s son"
20339msgid "step-brother"
20340msgstr ""
20341
20342#: app/Services/RelationshipService.php:954
20343msgctxt "parent’s spouse’s son"
20344msgid "step-brother"
20345msgstr ""
20346
20347#: app/Services/RelationshipService.php:544
20348msgctxt "husband’s child"
20349msgid "step-child"
20350msgstr ""
20351
20352#: app/Services/RelationshipService.php:624
20353msgctxt "spouse’s child"
20354msgid "step-child"
20355msgstr ""
20356
20357#: app/Services/RelationshipService.php:642
20358msgctxt "wife’s child"
20359msgid "step-child"
20360msgstr ""
20361
20362#: app/Services/RelationshipService.php:546
20363msgctxt "husband’s daughter"
20364msgid "step-daughter"
20365msgstr ""
20366
20367#: app/Services/RelationshipService.php:626
20368msgctxt "spouse’s daughter"
20369msgid "step-daughter"
20370msgstr ""
20371
20372#: app/Services/RelationshipService.php:644
20373msgctxt "wife’s daughter"
20374msgid "step-daughter"
20375msgstr ""
20376
20377#: app/Services/RelationshipService.php:566
20378msgctxt "mother’s husband"
20379msgid "step-father"
20380msgstr "まま父"
20381
20382#: app/Services/RelationshipService.php:540
20383msgctxt "father’s wife"
20384msgid "step-mother"
20385msgstr "まま母"
20386
20387#: app/Services/RelationshipService.php:596
20388msgctxt "parent’s spouse"
20389msgid "step-parent"
20390msgstr ""
20391
20392#: app/Services/RelationshipService.php:824
20393msgctxt "father’s wife’s child"
20394msgid "step-sibling"
20395msgstr ""
20396
20397#: app/Services/RelationshipService.php:872
20398msgctxt "mother’s husband’s child"
20399msgid "step-sibling"
20400msgstr ""
20401
20402#: app/Services/RelationshipService.php:950
20403msgctxt "parent’s spouse’s child"
20404msgid "step-sibling"
20405msgstr ""
20406
20407#: app/Services/RelationshipService.php:826
20408msgctxt "father’s wife’s daughter"
20409msgid "step-sister"
20410msgstr ""
20411
20412#: app/Services/RelationshipService.php:874
20413msgctxt "mother’s husband’s daughter"
20414msgid "step-sister"
20415msgstr ""
20416
20417#: app/Services/RelationshipService.php:952
20418msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
20419msgid "step-sister"
20420msgstr ""
20421
20422#: app/Services/RelationshipService.php:556
20423msgctxt "husband’s son"
20424msgid "step-son"
20425msgstr ""
20426
20427#: app/Services/RelationshipService.php:634
20428msgctxt "spouse’s son"
20429msgid "step-son"
20430msgstr ""
20431
20432#: app/Services/RelationshipService.php:654
20433msgctxt "wife’s son"
20434msgid "step-son"
20435msgstr ""
20436
20437#. I18N: Layout option for lists of names
20438#. I18N: An option in a list-box
20439#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:122
20440#: app/Module/OnThisDayModule.php:261 app/Module/RecentChangesModule.php:259
20441#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:247
20442#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:276
20443#: app/Module/YahrzeitModule.php:259
20444msgid "table"
20445msgstr "テーブル"
20446
20447#. I18N: Layout option for lists of names
20448#. I18N: An option in a list-box
20449#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124
20450#: app/Module/TopSurnamesModule.php:249
20451msgid "tag cloud"
20452msgstr ""
20453
20454#: app/Services/RelationshipService.php:2270
20455msgid "tenth cousin"
20456msgstr ""
20457
20458#: app/Services/RelationshipService.php:2234
20459msgctxt "FEMALE"
20460msgid "tenth cousin"
20461msgstr ""
20462
20463#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20464#: app/Services/RelationshipService.php:2191
20465msgctxt "MALE"
20466msgid "tenth cousin"
20467msgstr ""
20468
20469#. I18N: [you should check that:] ...
20470#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24
20471msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
20472msgstr ""
20473
20474#. I18N: [you should check that:] ...
20475#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27
20476msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
20477msgstr ""
20478
20479#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
20480#: app/Services/RelationshipService.php:247
20481msgid "themself"
20482msgstr ""
20483
20484#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20485#: app/Services/RelationshipService.php:2355
20486#, php-format
20487msgid "third %s"
20488msgstr ""
20489
20490#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20491#: app/Services/RelationshipService.php:2333
20492#, php-format
20493msgctxt "FEMALE"
20494msgid "third %s"
20495msgstr ""
20496
20497#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20498#: app/Services/RelationshipService.php:2310
20499#, php-format
20500msgctxt "MALE"
20501msgid "third %s"
20502msgstr ""
20503
20504#: app/Services/RelationshipService.php:2256
20505msgid "third cousin"
20506msgstr ""
20507
20508#: app/Services/RelationshipService.php:2220
20509msgctxt "FEMALE"
20510msgid "third cousin"
20511msgstr ""
20512
20513#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20514#: app/Services/RelationshipService.php:2170
20515msgctxt "MALE"
20516msgid "third cousin"
20517msgstr ""
20518
20519#: app/Services/RelationshipService.php:2276
20520msgid "thirteenth cousin"
20521msgstr ""
20522
20523#: app/Services/RelationshipService.php:2240
20524msgctxt "FEMALE"
20525msgid "thirteenth cousin"
20526msgstr ""
20527
20528#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20529#: app/Services/RelationshipService.php:2200
20530msgctxt "MALE"
20531msgid "thirteenth cousin"
20532msgstr ""
20533
20534#. I18N: layout option for the fan chart
20535#: app/Module/FanChartModule.php:585
20536msgid "three-quarter circle"
20537msgstr ""
20538
20539#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
20540#: app/Services/EmailService.php:215
20541msgid "tls"
20542msgstr ""
20543
20544#. I18N: Gedcom TO dates
20545#: app/Date.php:367
20546#, php-format
20547msgid "to %s"
20548msgstr ""
20549
20550#: app/Services/RelationshipService.php:2274
20551msgid "twelfth cousin"
20552msgstr ""
20553
20554#: app/Services/RelationshipService.php:2238
20555msgctxt "FEMALE"
20556msgid "twelfth cousin"
20557msgstr ""
20558
20559#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20560#: app/Services/RelationshipService.php:2197
20561msgctxt "MALE"
20562msgid "twelfth cousin"
20563msgstr ""
20564
20565#: app/Services/RelationshipService.php:435
20566msgid "twin brother"
20567msgstr ""
20568
20569#: app/Services/RelationshipService.php:477
20570msgid "twin sibling"
20571msgstr ""
20572
20573#: app/Services/RelationshipService.php:456
20574msgid "twin sister"
20575msgstr ""
20576
20577#: app/Services/RelationshipService.php:522
20578msgctxt "father’s brother"
20579msgid "uncle"
20580msgstr ""
20581
20582#: app/Services/RelationshipService.php:820
20583msgctxt "father’s sister’s husband"
20584msgid "uncle"
20585msgstr ""
20586
20587#: app/Services/RelationshipService.php:558
20588msgctxt "mother’s brother"
20589msgid "uncle"
20590msgstr ""
20591
20592#: app/Services/RelationshipService.php:906
20593msgctxt "mother’s sister’s husband"
20594msgid "uncle"
20595msgstr ""
20596
20597#: app/Services/RelationshipService.php:578
20598msgctxt "parent’s brother"
20599msgid "uncle"
20600msgstr ""
20601
20602#: app/Services/RelationshipService.php:948
20603msgctxt "parent’s sister’s husband"
20604msgid "uncle"
20605msgstr ""
20606
20607#: app/Place.php:246
20608msgid "unknown"
20609msgstr "不明"
20610
20611#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:355
20612msgctxt "unknown family"
20613msgid "unknown"
20614msgstr "不明"
20615
20616#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:484
20617msgid "unlimited"
20618msgstr ""
20619
20620#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20621#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49
20622msgid "unreliable evidence"
20623msgstr ""
20624
20625#: app/Module/PedigreeChartModule.php:389
20626#: app/Module/PedigreeChartModule.php:397
20627#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26
20628msgid "up"
20629msgstr ""
20630
20631#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31
20632msgid "update"
20633msgstr "更新"
20634
20635#. I18N: A button label.
20636#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74
20637msgid "upload"
20638msgstr ""
20639
20640#. I18N: A button label.
20641#: resources/views/branches-page.phtml:53
20642#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:60
20643#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35
20644#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:60
20645#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69
20646#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:77
20647#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:59
20648#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36
20649#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59
20650#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45
20651#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:83
20652#: resources/views/report-setup-page.phtml:87
20653#: resources/views/report-setup-page.phtml:92
20654#, fuzzy
20655msgid "view"
20656msgstr "ビュー"
20657
20658#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36
20659#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55
20660#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97
20661#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:139
20662#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159
20663msgid "visitors"
20664msgstr ""
20665
20666#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142
20667#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20668msgctxt "FEMALE"
20669msgid "was born"
20670msgstr "生まれた"
20671
20672#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20673#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20674msgctxt "MALE"
20675msgid "was born"
20676msgstr "生まれた"
20677
20678#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20679msgid "webtrees"
20680msgstr ""
20681
20682#: app/Services/MessageService.php:125
20683msgid "webtrees message"
20684msgstr ""
20685
20686#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47
20687msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20688msgstr ""
20689
20690#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20691#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50
20692msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20693msgstr ""
20694
20695#: app/Services/MessageService.php:226
20696msgid "webtrees sends emails with no storage"
20697msgstr ""
20698
20699#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8
20700msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20701msgstr ""
20702
20703#: app/Services/RelationshipService.php:388
20704msgid "wife"
20705msgstr ""
20706
20707#. I18N: Name of a theme.
20708#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20709msgid "xenea"
20710msgstr ""
20711
20712#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
20713msgid "years"
20714msgstr ""
20715
20716#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56
20717#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
20718#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
20719#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146
20720#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65
20721#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126
20722#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
20723#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
20724#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72
20725#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150
20726#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322
20727#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
20728#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
20729#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640
20730#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:754
20731#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784
20732#: resources/views/lists/families-table.phtml:326
20733#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
20734#: resources/views/modules/html/config.phtml:55
20735#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42
20736#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51
20737#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
20738#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
20739#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22
20740#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
20741#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
20742#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
20743#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
20744#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
20745#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20746#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20747#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20748#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20749#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20750#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187
20751#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20752msgid "yes"
20753msgstr "はい"
20754
20755#. I18N: [you should check that:] ...
20756#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30
20757msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20758msgstr ""
20759
20760#: app/Services/RelationshipService.php:439
20761msgid "younger brother"
20762msgstr ""
20763
20764#: app/Services/RelationshipService.php:481
20765msgid "younger sibling"
20766msgstr ""
20767
20768#: app/Services/RelationshipService.php:460
20769msgid "younger sister"
20770msgstr ""
20771
20772#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:235
20773#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236
20774#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237
20775#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:238
20776#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239
20777#, php-format
20778msgid "±%s year"
20779msgid_plural "±%s years"
20780msgstr[0] ""
20781
20782#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77
20783#, php-format
20784msgid "“%s“ has been copied to the clipboard."
20785msgstr ""
20786
20787#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20788#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65
20789#, php-format
20790msgid "“%s” has been deleted."
20791msgstr ""
20792
20793#. I18N: Description of a “Data fix” module
20794#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59
20795msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20796msgstr ""
20797
20798#: app/Functions/FunctionsPrint.php:97 app/Note.php:94
20799#: app/Report/ReportParserGenerate.php:971
20800#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1056
20801msgid "…"
20802msgstr ""
20803
20804#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363
20805#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1054
20806#: app/Module/IndividualListModule.php:278
20807#: app/Module/IndividualListModule.php:491
20808msgctxt "Unknown given name"
20809msgid "…"
20810msgstr ""
20811
20812#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363
20813#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1053
20814#: app/Module/IndividualListModule.php:263
20815#: app/Module/IndividualListModule.php:287
20816#: app/Module/IndividualListModule.php:507
20817msgctxt "Unknown surname"
20818msgid "…"
20819msgstr ""
20820
20821#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow"
20822#~ msgstr "内容が大きくなった時にスクロールバーを追加"
20823
20824#~ msgid "Add missing married names"
20825#~ msgstr "失われていた結婚名を追加"
20826
20827#~ msgid "Advanced"
20828#~ msgstr "高度"
20829
20830#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data."
20831#~ msgstr "貴方の家系データへの自動修正適用。"
20832
20833#~ msgid "Basic"
20834#~ msgstr "基本"
20835
20836#~ msgid "Bearing"
20837#~ msgstr "方位"
20838
20839#~ msgid "By default, the list shows only those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. Selecting this option will show all places, including ones that are not currently used."
20840#~ msgstr "デフォルトでは、貴方の家系図に見つけられる場所のリストしか表示しません。外部のファイルからインポートするなどして、その他の場所の詳細をお持ちかもしれません。このオプションを選択すれば、場所の全てを表示します、現在使われていない場所も含まれます。"
20841
20842#~ msgid "Center map here"
20843#~ msgstr "ここを地図の中心に"
20844
20845#~ msgid "Change flag"
20846#~ msgstr "フラグの変更"
20847
20848#~ msgid "Change language"
20849#~ msgstr "言語の変更"
20850
20851#~ msgid "Click %s to choose individual as head of family."
20852#~ msgstr "家族の長として %s をクリックして選択。"
20853
20854#~ msgid "Click to choose individual as head of family."
20855#~ msgstr "家族の長としての人をクリックして選択。"
20856
20857#~ msgid "Configure"
20858#~ msgstr "設定"
20859
20860#~ msgid "Continue adding"
20861#~ msgstr "追加を継続"
20862
20863#~ msgid "Countries"
20864#~ msgstr "国"
20865
20866#~ msgid "County"
20867#~ msgstr "カントリー"
20868
20869#~ msgid "Default map type"
20870#~ msgstr "デフォルトの地図タイプ"
20871
20872#~ msgid "Display map coordinates"
20873#~ msgstr "地図の座標を表示"
20874
20875#~ msgid "Elevation"
20876#~ msgstr "仰角"
20877
20878#~ msgid "Exact text"
20879#~ msgstr "正確なテキスト"
20880
20881#~ msgid "File containing places (CSV)"
20882#~ msgstr "位置情報を含むファイル(CSV)"
20883
20884#~ msgid "Here an icon can be set or removed. Using this link a flag can be selected. When this geographic location is shown, this flag will be displayed."
20885#~ msgstr "ここで、アイコンを設定するか、削除ができます。このリンクを用いてフラグを選択できます。この地理的位置が表示されるとき、このフラグが表示されます。"
20886
20887#~ msgid "Here the zoom level can be entered. This value will be used as the minimal value when displaying this geographic location on a map."
20888#~ msgstr "ここで、拡大/縮小レベルを入力できます。この値は地図上の地理的位置を表示するときの最小値として使われます。"
20889
20890#~ msgid "Here you can enter the precision. Based on this setting the number of digits that will be used in the latitude and longitude is determined."
20891#~ msgstr "ここに精度を入力できます。この設定で緯度と軽度で使われる桁数が決まります。"
20892
20893#~ msgid "Historical facts"
20894#~ msgstr "歴史的事実"
20895
20896#~ msgid "House"
20897#~ msgstr "家"
20898
20899#~ msgid "Hybrid"
20900#~ msgstr "ハイブリッド"
20901
20902#~ msgid "Icon"
20903#~ msgstr "アイコン"
20904
20905#~ msgid "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list."
20906#~ msgstr "非アクティブな場所を多数貴方が保有しているなら、リストを作成するのに時間がかかるかもしれません。"
20907
20908#~ msgid "Keep"
20909#~ msgstr "保持"
20910
20911#~ msgid "Level"
20912#~ msgstr "レベル"
20913
20914#~ msgid "Link to an existing media object"
20915#~ msgstr "既存の画像オブジェクトへリンク"
20916
20917#~ msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
20918#~ msgstr "位置は削除されません:この位置にはサブ位置が入っています"
20919
20920#~ msgid "Max"
20921#~ msgstr "最大"
20922
20923#~ msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas."
20924#~ msgstr "Google map での最小と最大の拡大/縮小率、1なら最大の地図全体、15なら家一つ。15を使えるのは限られた場所だけです。"
20925
20926#~ msgid "Neighborhood"
20927#~ msgstr "ご近所さん"
20928
20929#~ msgid "No ancestors in the database."
20930#~ msgstr "データベースに祖先なし。"
20931
20932#~ msgid "No map data exists for this individual"
20933#~ msgstr "この人物の地図データ無し"
20934
20935#~ msgid "No places found"
20936#~ msgstr "場所が見つかりません"
20937
20938#~ msgid "Number of items to show"
20939#~ msgstr "表示する項目の数"
20940
20941#~ msgid "Place check"
20942#~ msgstr "場所のチェック"
20943
20944#~ msgid "Places found"
20945#~ msgstr "見つかった場所"
20946
20947#~ msgid "Precision"
20948#~ msgstr "精度"
20949
20950#~ msgid "Precision of the latitude and longitude"
20951#~ msgstr "東経と北緯の精度"
20952
20953#~ msgid "Redraw map"
20954#~ msgstr "地図を再描画"
20955
20956#~ msgid "Remove flag"
20957#~ msgstr "フラグの削除"
20958
20959#~ msgid "Repositories found"
20960#~ msgstr "見つかった埋葬所"
20961
20962#~ msgid "Satellite"
20963#~ msgstr "衛星画像"
20964
20965#~ msgid "Select flag"
20966#~ msgstr "フラグの選択"
20967
20968#~ msgid "Server file containing places (CSV)"
20969#~ msgstr "位置情報を含むサーバーのファイル(CSV)"
20970
20971#~ msgid "Show counts before or after name"
20972#~ msgstr "名前の前か後に回数を表示"
20973
20974#~ msgid "Show details"
20975#~ msgstr "詳細を表示"
20976
20977#~ msgid "Show inactive places"
20978#~ msgstr "非アクティブの場所を表示"
20979
20980#~ msgid "Show the location of places and events using the Google™ maps mapping service."
20981#~ msgstr "Google™ maps サービスを用いて場所とイベントの位置を表示。"
20982
20983#~ msgid "Signed-in as "
20984#~ msgstr "としてログイン "
20985
20986#~ msgid "Size of map (in pixels)"
20987#~ msgstr "地図の大きさ(ピクセル単位)"
20988
20989#~ msgid "Standard"
20990#~ msgstr "標準"
20991
20992#~ msgid "Subdivision"
20993#~ msgstr "分割"
20994
20995#~ msgid "Tag"
20996#~ msgstr "タグ"
20997
20998#~ msgid "Terrain"
20999#~ msgstr "地形"
21000
21001#~ msgid "The media file was not found in this family tree."
21002#~ msgstr "この家系図には画像ファイルが見当たりません."
21003
21004#~ msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
21005#~ msgstr "正規表現に誤りがあるようです。使用できません。"
21006
21007#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked."
21008#~ msgstr "このメディアファイルは壊れており電子透かしを付けられません."
21009
21010#~ msgid "This options sets whether latitude and longitude are displayed on the pop-up window attached to map markers."
21011#~ msgstr "このオプションは、地図マーカーに付けられたポップアップウインドウで緯度と軽度を表示させます。"
21012
21013#~ msgid "This place has no coordinates"
21014#~ msgstr "この場所はまだ座標がありません"
21015
21016#~ msgid "This specifies the precision of the different levels when entering new geographic locations. For example a country will be specified with precision 0 (=0 digits after the decimal point), while a town needs 3 or 4 digits."
21017#~ msgstr "新しい地理位置に入った際の異なるレベルの精度を指定します。例えば、郡は精度0(十進の点以下の桁が0ということ)、一方で街は3か4桁の精度が必要です。"
21018
21019#~ msgid "Top level"
21020#~ msgstr "トップレベル"
21021
21022#, php-format
21023#~ msgid "Total individuals: %s"
21024#~ msgstr "人数: %s"
21025
21026#~ msgid "Use this value"
21027#~ msgstr "この値を使う"
21028
21029#~ msgid "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country."
21030#~ msgstr "プルダウンメニューを使って、選択可能のフラグになっているカントリーを選択できます。フラグが表示されていないなら、このカントリーで定義されているフラグがありません。"
21031
21032#~ msgid "View"
21033#~ msgstr "ビュー"
21034
21035#, fuzzy
21036#~ msgid "View this individual"
21037#~ msgstr "人物を見る"
21038
21039#~ msgid "Whole words only"
21040#~ msgstr "単語だけ"
21041
21042#~ msgid "Width"
21043#~ msgstr "幅"
21044
21045#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
21046#~ msgstr "妻の旧姓を新しい姓にします"
21047
21048#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
21049#~ msgstr "夫の姓で置き換えられた妻の姓"
21050
21051#~ msgid "Wildcards"
21052#~ msgstr "ワイルドカード"
21053
21054#~ msgid "Yes"
21055#~ msgstr "はい"
21056
21057#~ msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
21058#~ msgstr "結婚している女性を検索するのを容易にするために結婚名をレコードに入れられます。しかし、全ての女性が夫の姓を名乗るとは限らず、データベースの不正な情報を入れてしまう可能性にご注意。"
21059
21060#~ msgid "You must enter a name"
21061#~ msgstr "名前を入力する必要があります"
21062
21063#~ msgid "Zoom in here"
21064#~ msgstr "ここを拡大"
21065
21066#~ msgid "Zoom level"
21067#~ msgstr "拡大縮小倍率"
21068
21069#~ msgid "Zoom level of map"
21070#~ msgstr "地図の縮尺"
21071
21072#~ msgid "Zoom out here"
21073#~ msgstr "ここを縮小"
21074
21075#~ msgid "after"
21076#~ msgstr "後"
21077
21078#~ msgid "before"
21079#~ msgstr "前"
21080
21081#~ msgid "maximum"
21082#~ msgstr "最大"
21083
21084#~ msgid "minimum"
21085#~ msgstr "最小"
21086
21087#~ msgid "preview"
21088#~ msgstr "プレビュー"
21089
21090#, php-format
21091#~ msgid "“%s”"
21092#~ msgstr "「%s」"
21093