1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 5"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n" 6"PO-Revision-Date: 2016-04-19 10:59+0000\n" 7"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n" 8"Language-Team: Japanese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ja/>\n" 9"Language: ja\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 14"X-Generator: Weblate 2.5\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr " でも詳細は不明" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr " で " 41 42#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 43#: app/Services/RelationshipService.php:2179 44#, php-format 45msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 46msgstr "" 47 48#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 49#: app/Services/RelationshipService.php:2184 50#, php-format 51msgid "%1$s %2$s times removed descending" 52msgstr "" 53 54#. I18N: %s is a person's name 55#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:23 56#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:18 57#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:34 58#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:37 59#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:34 60#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:39 61#, php-format 62msgid "%1$s (%2$s)" 63msgstr "" 64 65#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:241 66#, php-format 67msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 68msgstr "" 69 70#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:278 71#, php-format 72msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 73msgstr "" 74 75#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260 76#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:265 77#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:270 78#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:275 79#, php-format 80msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 81msgstr "" 82 83#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 84#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:262 85#, php-format 86msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 87msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 88msgstr[0] "" 89 90#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:392 91#, php-format 92msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 93msgstr "" 94 95#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 96#: app/Services/RelationshipService.php:2437 97#, php-format 98msgid "%1$s × %2$s" 99msgstr "" 100 101#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 102#: app/Services/RelationshipService.php:2415 103#, php-format 104msgctxt "FEMALE" 105msgid "%1$s × %2$s" 106msgstr "" 107 108#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 109#: app/Services/RelationshipService.php:2392 110#, php-format 111msgctxt "MALE" 112msgid "%1$s × %2$s" 113msgstr "" 114 115#. I18N: image dimensions, width × height 116#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:371 app/MediaFile.php:326 117#, php-format 118msgid "%1$s × %2$s pixels" 119msgstr "" 120 121#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 122#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 123#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 124#: app/Elements/AbstractElement.php:250 app/Elements/NoteStructure.php:130 125#: app/Elements/NoteStructure.php:154 app/Elements/NoteStructure.php:166 126#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99 app/Fact.php:570 127#: app/GedcomRecord.php:551 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:418 128#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420 129#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:444 130#: resources/views/fact-association-structure.phtml:103 131#: resources/views/fact-association-structure.phtml:107 132#: resources/views/fact-association-structure.phtml:111 133#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:68 134#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:142 135#, php-format 136msgid "%1$s: %2$s" 137msgstr "" 138 139#. I18N: A range of numbers 140#: app/Individual.php:490 app/Module/StatisticsChartModule.php:856 141#, php-format 142msgid "%1$s–%2$s" 143msgstr "" 144 145#: app/Services/RelationshipService.php:2205 146#, php-format 147msgid "%1$s’s %2$s" 148msgstr "" 149 150#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes 151#: app/I18N.php:604 152msgid "%H:%i:%s" 153msgstr "" 154 155#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes 156#: app/I18N.php:242 157msgid "%j %F %Y" 158msgstr "" 159 160#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 161#, php-format 162msgid "%s BCE" 163msgstr "" 164 165#. I18N: size of file in KB 166#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:361 app/MediaFile.php:312 167#: app/Services/MediaFileService.php:92 168#, php-format 169msgid "%s KB" 170msgstr "" 171 172#: app/Module/ClippingsCartModule.php:542 173#, php-format 174msgid "%s and her ancestors" 175msgstr "" 176 177#: app/Module/ClippingsCartModule.php:551 178#, php-format 179msgid "%s and his ancestors" 180msgstr "" 181 182#: app/Module/ClippingsCartModule.php:845 183#, php-format 184msgid "%s and the individuals that reference it." 185msgstr "" 186 187#. I18N: %s is a family (husband + wife) 188#: app/Module/ClippingsCartModule.php:447 189#, php-format 190msgid "%s and their children" 191msgstr "" 192 193#. I18N: %s is a family (husband + wife) 194#: app/Module/ClippingsCartModule.php:449 195#, php-format 196msgid "%s and their descendants" 197msgstr "" 198 199#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:85 200#, php-format 201msgid "%s anonymous signed-in user" 202msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 203msgstr[0] "" 204 205#: resources/views/family-page-children.phtml:21 206#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:44 207#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:42 208#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20 209#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:17 210#, php-format 211msgid "%s child" 212msgid_plural "%s children" 213msgstr[0] "" 214 215#: app/Age.php:98 app/Elements/AgeAtEvent.php:103 216#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351 217#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:976 218#, php-format 219msgid "%s day" 220msgid_plural "%s days" 221msgstr[0] "" 222 223#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:228 224#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:92 225#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:83 226#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:173 app/Module/UserJournalModule.php:175 227#, php-format 228msgid "%s does not exist." 229msgstr "" 230 231#: resources/views/calendar-list.phtml:25 232#, php-format 233msgid "%s family" 234msgid_plural "%s families" 235msgstr[0] "" 236 237#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:73 238#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:105 239#, php-format 240msgid "%s family has been updated." 241msgid_plural "%s families have been updated." 242msgstr[0] "" 243 244#: resources/views/admin/locations.phtml:111 245#, php-format 246msgid "%s family tree" 247msgid_plural "%s family trees" 248msgstr[0] "" 249 250#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20 251#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16 252#, php-format 253msgid "%s grandchild" 254msgid_plural "%s grandchildren" 255msgstr[0] "" 256 257#: app/Module/LifespansChartModule.php:272 258#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:42 259#: resources/views/calendar-list.phtml:20 260#, php-format 261msgid "%s individual" 262msgid_plural "%s individuals" 263msgstr[0] "" 264 265#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:69 266#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:95 267#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:101 268#, php-format 269msgid "%s individual has been updated." 270msgid_plural "%s individuals have been updated." 271msgstr[0] "" 272 273#: app/Module/UserMessagesModule.php:156 274#, php-format 275msgid "%s message" 276msgid_plural "%s messages" 277msgstr[0] "%s メッセージ" 278 279#: app/Age.php:94 app/Elements/AgeAtEvent.php:101 280#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:357 281#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:981 282#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:197 283#, php-format 284msgid "%s month" 285msgid_plural "%s months" 286msgstr[0] "" 287 288#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:85 289#, php-format 290msgid "%s note has been updated." 291msgid_plural "%s notes have been updated." 292msgstr[0] "" 293 294#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:314 295#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:318 296#, php-format 297msgid "%s occurs too many times." 298msgstr "" 299 300#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 301#: app/Services/RelationshipService.php:2152 302#, php-format 303msgid "%s once removed ascending" 304msgstr "" 305 306#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 307#: app/Services/RelationshipService.php:2157 308#, php-format 309msgid "%s once removed descending" 310msgstr "" 311 312#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:77 313#, php-format 314msgid "%s repository has been updated." 315msgid_plural "%s repositories have been updated." 316msgstr[0] "" 317 318#. I18N: %s is a person's name 319#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:23 320#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:18 321#, php-format 322msgid "%s sent you the following message." 323msgstr "" 324 325#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 326#, php-format 327msgid "%s signed-in user" 328msgid_plural "%s signed-in users" 329msgstr[0] "" 330 331#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:81 332#, php-format 333msgid "%s source has been updated." 334msgid_plural "%s sources have been updated." 335msgstr[0] "" 336 337#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 338#: app/Services/RelationshipService.php:2170 339#, php-format 340msgid "%s three times removed ascending" 341msgstr "" 342 343#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 344#: app/Services/RelationshipService.php:2175 345#, php-format 346msgid "%s three times removed descending" 347msgstr "" 348 349#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 350#: app/Services/RelationshipService.php:2161 351#, php-format 352msgid "%s twice removed ascending" 353msgstr "" 354 355#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 356#: app/Services/RelationshipService.php:2166 357#, php-format 358msgid "%s twice removed descending" 359msgstr "" 360 361#: app/Elements/AgeAtEvent.php:102 362#, php-format 363msgid "%s week" 364msgid_plural "%s weeks" 365msgstr[0] "" 366 367#: app/Age.php:90 app/Elements/AgeAtEvent.php:100 368#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:362 369#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:986 370#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195 371#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141 372#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150 373#, php-format 374msgid "%s year" 375msgid_plural "%s years" 376msgstr[0] "" 377 378#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:157 379#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:47 380#, php-format 381msgid "%s year anniversary" 382msgstr "%s 年目の記念日" 383 384#: app/Services/RelationshipService.php:2355 385#, php-format 386msgid "%s × cousin" 387msgstr "" 388 389#: app/Services/RelationshipService.php:2319 390#, php-format 391msgctxt "FEMALE" 392msgid "%s × cousin" 393msgstr "" 394 395#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 396#: app/Services/RelationshipService.php:2282 397#, php-format 398msgctxt "MALE" 399msgid "%s × cousin" 400msgstr "" 401 402#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 403#: app/Date/JulianDate.php:98 404#, php-format 405msgid "%s BCE" 406msgstr "" 407 408#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 409#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 410#, php-format 411msgid "%s CE" 412msgstr "" 413 414#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 415#: app/Module/StatisticsChartModule.php:861 416#, php-format 417msgid "%s+" 418msgstr "" 419 420#: app/Module/ClippingsCartModule.php:543 421#, php-format 422msgid "%s, her ancestors and their families" 423msgstr "" 424 425#: app/Module/ClippingsCartModule.php:540 426#, php-format 427msgid "%s, her parents and siblings" 428msgstr "" 429 430#: app/Module/ClippingsCartModule.php:541 431#, php-format 432msgid "%s, her spouses and children" 433msgstr "" 434 435#: app/Module/ClippingsCartModule.php:544 436#, php-format 437msgid "%s, her spouses and descendants" 438msgstr "" 439 440#: app/Module/ClippingsCartModule.php:552 441#, php-format 442msgid "%s, his ancestors and their families" 443msgstr "" 444 445#: app/Module/ClippingsCartModule.php:549 446#, php-format 447msgid "%s, his parents and siblings" 448msgstr "" 449 450#: app/Module/ClippingsCartModule.php:550 451#, php-format 452msgid "%s, his spouses and children" 453msgstr "" 454 455#: app/Module/ClippingsCartModule.php:553 456#, php-format 457msgid "%s, his spouses and descendants" 458msgstr "" 459 460#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33 461#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30 462#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:35 463msgid "<select>" 464msgstr "<選択>" 465 466#: resources/views/fact-date.phtml:123 467#, php-format 468msgid "(%s after death)" 469msgstr "" 470 471#. I18N: The current age of a living individual 472#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:179 473#, php-format 474msgid "(age %s)" 475msgstr "" 476 477#. I18N: The age of an individual at a given date 478#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:166 479#: resources/views/fact-association-structure.phtml:70 480#: resources/views/fact-date.phtml:103 481#, php-format 482msgid "(aged %s)" 483msgstr "" 484 485#. I18N: The age of an individual at a given date 486#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:163 487#: resources/views/fact-association-structure.phtml:67 488#: resources/views/fact-date.phtml:99 489#, php-format 490msgctxt "Female" 491msgid "(aged %s)" 492msgstr "" 493 494#. I18N: The age of an individual at a given date 495#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:160 496#: resources/views/fact-association-structure.phtml:64 497#: resources/views/fact-date.phtml:95 498#, php-format 499msgctxt "Male" 500msgid "(aged %s)" 501msgstr "" 502 503#. I18N: %s is a number 504#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 505#, php-format 506msgid "(filtered from %s total entries)" 507msgstr "" 508 509#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:49 510#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:58 511msgid "(includes media files)" 512msgstr "" 513 514#: resources/views/fact-date.phtml:117 515msgid "(on the date of death)" 516msgstr "" 517 518#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 519#: app/I18N.php:315 520msgid ", " 521msgstr "" 522 523#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 524msgctxt "CENTURY" 525msgid "10th" 526msgstr "" 527 528#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 529msgctxt "CENTURY" 530msgid "11th" 531msgstr "" 532 533#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 534msgctxt "CENTURY" 535msgid "12th" 536msgstr "" 537 538#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 539msgctxt "CENTURY" 540msgid "13th" 541msgstr "" 542 543#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 544msgctxt "CENTURY" 545msgid "14th" 546msgstr "" 547 548#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 549msgctxt "CENTURY" 550msgid "15th" 551msgstr "" 552 553#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 554msgctxt "CENTURY" 555msgid "16th" 556msgstr "" 557 558#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 559msgctxt "CENTURY" 560msgid "17th" 561msgstr "" 562 563#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 564msgctxt "CENTURY" 565msgid "18th" 566msgstr "" 567 568#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 569msgctxt "CENTURY" 570msgid "19th" 571msgstr "" 572 573#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 574msgctxt "CENTURY" 575msgid "1st" 576msgstr "" 577 578#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 579msgctxt "CENTURY" 580msgid "20th" 581msgstr "" 582 583#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 584msgctxt "CENTURY" 585msgid "21st" 586msgstr "" 587 588#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 589msgctxt "CENTURY" 590msgid "2nd" 591msgstr "" 592 593#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 594msgctxt "CENTURY" 595msgid "3rd" 596msgstr "" 597 598#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 599msgctxt "CENTURY" 600msgid "4th" 601msgstr "" 602 603#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 604msgctxt "CENTURY" 605msgid "5th" 606msgstr "" 607 608#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 609msgctxt "CENTURY" 610msgid "6th" 611msgstr "" 612 613#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 614msgctxt "CENTURY" 615msgid "7th" 616msgstr "" 617 618#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 619msgctxt "CENTURY" 620msgid "8th" 621msgstr "" 622 623#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 624msgctxt "CENTURY" 625msgid "9th" 626msgstr "" 627 628#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120 629#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:109 630msgid "<default theme>" 631msgstr "" 632 633#: resources/views/register-page.phtml:28 634msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>" 635msgstr "" 636 637#. I18N: URL = web address 638#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36 639msgid "A URL" 640msgstr "" 641 642#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 643#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:124 644msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 645msgstr "" 646 647#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 648#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91 649msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 650msgstr "" 651 652#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 653#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:86 654msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 655msgstr "" 656 657#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 658#: app/Module/PedigreeChartModule.php:113 659msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 660msgstr "" 661 662#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 663#: app/Module/AncestorsChartModule.php:107 664msgid "A chart of an individual’s ancestors." 665msgstr "" 666 667#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 668#: app/Module/DescendancyChartModule.php:103 669msgid "A chart of an individual’s descendants." 670msgstr "" 671 672#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 673#: app/Module/LifespansChartModule.php:115 674msgid "A chart of individuals’ lifespans." 675msgstr "" 676 677#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39 678msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 679msgstr "" 680 681#. I18N: Description of a “Data fix” module 682#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:67 683msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 684msgstr "よくあるエラーは同一レコードへのリンクを複数持つことです、例えば、一つの家族のレコードで同じ子供をリストに一回以上上げてしまうことです。" 685 686#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 687#: app/Module/FanChartModule.php:146 688msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 689msgstr "" 690 691#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:37 692#: resources/views/admin/trees-export.phtml:30 693#: resources/views/admin/trees-import.phtml:51 694#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32 695#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:88 696msgid "A file on the server" 697msgstr "" 698 699#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:27 700#: resources/views/admin/trees-export.phtml:54 701#: resources/views/admin/trees-import.phtml:41 702#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:28 703#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44 704msgid "A file on your computer" 705msgstr "" 706 707#. I18N: Description of the “My page” module 708#: app/Module/UserWelcomeModule.php:68 709msgid "A greeting message and useful links for a user." 710msgstr "" 711 712#. I18N: Description of the “Home page” module 713#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:66 714msgid "A greeting message for site visitors." 715msgstr "" 716 717#. I18N: Description of the “Contact information” module 718#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66 719msgid "A link to the site contacts." 720msgstr "" 721 722#. I18N: Description of the “webtrees” module 723#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 724msgid "A link to the webtrees home page." 725msgstr "" 726 727#. I18N: Description of the “Branches” module 728#: app/Module/BranchesListModule.php:108 729msgid "A list of branches of a family." 730msgstr "" 731 732#. I18N: Description of the “Pending changes” module 733#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91 734msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 735msgstr "" 736 737#. I18N: Description of the “Families” module 738#: app/Module/FamilyListModule.php:60 739msgid "A list of families." 740msgstr "" 741 742#. I18N: Description of the “FAQ” module 743#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:81 744msgid "A list of frequently asked questions and answers." 745msgstr "" 746 747#. I18N: Description of the “Individuals” module 748#: app/Module/IndividualListModule.php:103 749msgid "A list of individuals." 750msgstr "" 751 752#. I18N: Description of the “Locations” module 753#: app/Module/LocationListModule.php:76 754msgid "A list of locations." 755msgstr "" 756 757#. I18N: Description of the “Media objects” module 758#: app/Module/MediaListModule.php:98 759msgid "A list of media objects." 760msgstr "" 761 762#. I18N: Description of the “Recent changes” module 763#: app/Module/RecentChangesModule.php:96 764msgid "A list of records that have been updated recently." 765msgstr "" 766 767#. I18N: Description of the “Repositories” module 768#: app/Module/RepositoryListModule.php:76 769msgid "A list of repositories." 770msgstr "" 771 772#. I18N: Description of the “Shared notes” module 773#: app/Module/NoteListModule.php:73 774msgid "A list of shared notes." 775msgstr "" 776 777#. I18N: Description of the “Sources” module 778#: app/Module/SourceListModule.php:75 779msgid "A list of sources." 780msgstr "" 781 782#. I18N: Description of the “Submitters” module 783#: app/Module/SubmitterListModule.php:76 784msgid "A list of submitters." 785msgstr "" 786 787#. I18N: Description of “Research tasks” module 788#: app/Module/ResearchTaskModule.php:86 789msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 790msgstr "" 791 792#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 793#: app/Module/YahrzeitModule.php:78 794msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 795msgstr "近い将来予定の、ユダヤ式回忌のリスト。" 796 797#. I18N: Description of the “On this day” module 798#: app/Module/OnThisDayModule.php:113 799msgid "A list of the anniversaries that occur today." 800msgstr "" 801 802#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 803#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:133 804msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 805msgstr "" 806 807#. I18N: Description of the “Top given names” module 808#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:60 809msgid "A list of the most popular given names." 810msgstr "" 811 812#. I18N: Description of the “Top surnames” module 813#: app/Module/TopSurnamesModule.php:83 814msgid "A list of the most popular surnames." 815msgstr "" 816 817#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 818#: app/Module/TopPageViewsModule.php:63 819msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 820msgstr "一番回数多く見られたページのリスト。" 821 822#. I18N: Description of the “Who is online” module 823#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:54 824msgid "A list of users and visitors who are currently online." 825msgstr "" 826 827#: resources/views/help/media-object.phtml:10 828msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 829msgstr "" 830 831#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 832#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22 833#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17 834#, php-format 835msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 836msgstr "" 837 838#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:78 839#: app/Module/CheckForNewVersion.php:104 840#: resources/views/admin/control-panel.phtml:203 841#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:31 842#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:22 843#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:19 844msgid "A new version of webtrees is available." 845msgstr "" 846 847#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:119 848#, php-format 849msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 850msgstr "" 851 852#. I18N: Description of the “Journal” module 853#: app/Module/UserJournalModule.php:64 854msgid "A private area to record notes or keep a journal." 855msgstr "" 856 857#. I18N: %s is a server name/URL 858#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:24 859#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20 860#, php-format 861msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 862msgstr "" 863 864#. I18N: Description of the “Pedigree” module 865#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 866#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 867msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 868msgstr "" 869 870#. I18N: Description of the “Ancestors” module 871#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 872#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 873msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 874msgstr "" 875 876#. I18N: Description of the “Descendants” module 877#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 878#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 879msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 880msgstr "" 881 882#. I18N: Description of the “Individual” module 883#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 884#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 885msgid "A report of an individual’s details." 886msgstr "" 887 888#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 889msgid "A report of facts which are supported by a given source." 890msgstr "与えられた資料で支持された事実のレポート。" 891 892#. I18N: Description of the “Family” module 893#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 894#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 895msgid "A report of family members and their details." 896msgstr "家族構成員とその詳細のレポート。" 897 898#. I18N: Description of the “Deaths” module 899#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 900msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 901msgstr "" 902 903#. I18N: Description of the “Occupations” module 904#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 905#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 906msgid "A report of individuals who had a given occupation." 907msgstr "" 908 909#. I18N: Description of the “Births” module 910#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 911msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 912msgstr "与えられた期間あるいは場所で生まれた個人のレポート。" 913 914#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 915#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 916#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 917msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 918msgstr "" 919 920#. I18N: Description of the “Marriages” module 921#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 922#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 923msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 924msgstr "" 925 926#. I18N: Description of the “Changes” module 927#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 928#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 929msgid "A report of recent and pending changes." 930msgstr "" 931 932#. I18N: Description of the “Related families” 933#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 934#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 935msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 936msgstr "" 937 938#. I18N: Description of the “Related individuals” module 939#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 940#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 941msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 942msgstr "" 943 944#. I18N: Description of the “Source” module 945#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 946msgid "A report of the information provided by a source." 947msgstr "" 948 949#. I18N: Description of the “Missing data” 950#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 951#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 952msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 953msgstr "" 954 955#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 956#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 957#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 958msgid "A report of vital records for a given date or place." 959msgstr "" 960 961#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234 962msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 963msgstr "" 964 965#. I18N: Description of the “Family navigator” module 966#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 967msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 968msgstr "個人の近い家族と親戚を表示するサイドバー。" 969 970#. I18N: Description of the “Extra information” module 971#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:71 972msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 973msgstr "" 974 975#. I18N: Description of the “Descendants” module 976#: app/Module/DescendancyModule.php:70 977msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 978msgstr "" 979 980#. I18N: Description of the “Families” module 981#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 982msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 983msgstr "" 984 985#. I18N: Description of the “Facts and events” module 986#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:84 987msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 988msgstr "個人の事実とイベントを表示するタブ。" 989 990#. I18N: Description of the “Media” module 991#: app/Module/MediaTabModule.php:68 992msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 993msgstr "個人にリンクした画像オブジェクトを表示するタブ。" 994 995#. I18N: Description of the “Notes” module 996#: app/Module/NotesTabModule.php:69 997msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 998msgstr "" 999 1000#. I18N: Description of the “Sources” module 1001#: app/Module/SourcesTabModule.php:67 1002msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 1003msgstr "" 1004 1005#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 1006#: app/Module/TimelineChartModule.php:104 1007msgid "A timeline displaying individual events." 1008msgstr "" 1009 1010#: resources/views/admin/users-edit.phtml:118 1011msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1012msgstr "" 1013 1014#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1015#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1016#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1017#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1018#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1019#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1020#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1021#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1022#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1023#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1024#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1025#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1026#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1027#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1028#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1029#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1030msgctxt "paper size" 1031msgid "A3" 1032msgstr "" 1033 1034#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1035#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1036#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1037#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1038#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1039#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1040#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1041#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1042#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1043#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1044#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1045#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1046#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1047#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1048#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1049#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1050msgctxt "paper size" 1051msgid "A4" 1052msgstr "" 1053 1054#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23 1055#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23 1056#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23 1057#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23 1058#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23 1059msgid "API key" 1060msgstr "" 1061 1062#. I18N: Location of an LDS church temple 1063#: app/Elements/TempleCode.php:53 1064msgid "Aba, Nigeria" 1065msgstr "" 1066 1067#: app/Date/JalaliDate.php:280 1068msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1069msgid "Aban" 1070msgstr "" 1071 1072#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1073#: app/Date/JalaliDate.php:153 1074msgctxt "GENITIVE" 1075msgid "Aban" 1076msgstr "" 1077 1078#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1079#: app/Date/JalaliDate.php:243 1080msgctxt "INSTRUMENTAL" 1081msgid "Aban" 1082msgstr "" 1083 1084#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1085#: app/Date/JalaliDate.php:198 1086msgctxt "LOCATIVE" 1087msgid "Aban" 1088msgstr "" 1089 1090#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1091#: app/Date/JalaliDate.php:108 1092msgctxt "NOMINATIVE" 1093msgid "Aban" 1094msgstr "" 1095 1096#. I18N: A configuration setting 1097#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558 1098#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560 1099#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:564 1100msgid "Abbreviate place names" 1101msgstr "" 1102 1103#: app/CustomTags/GedcomL.php:262 app/CustomTags/RootsMagic.php:80 1104#: app/Gedcom.php:828 resources/views/lists/sources-table.phtml:97 1105#: resources/views/modals/source-fields.phtml:24 1106msgid "Abbreviation" 1107msgstr "" 1108 1109#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49 1110#: resources/views/pending-changes-page.phtml:61 1111msgid "Accept" 1112msgstr "承認" 1113 1114#: resources/views/pending-changes-page.phtml:103 1115msgid "Accept all changes" 1116msgstr "" 1117 1118#: resources/views/admin/components.phtml:43 1119#: resources/views/admin/components.phtml:106 1120#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:233 1121msgid "Access level" 1122msgstr "" 1123 1124#: resources/views/admin/users-edit.phtml:231 1125msgid "Access to family trees" 1126msgstr "" 1127 1128#: resources/views/admin/users-edit.phtml:96 1129msgid "Account approval and email verification" 1130msgstr "" 1131 1132#. I18N: Location of an LDS church temple 1133#: app/Elements/TempleCode.php:54 1134msgid "Accra, Ghana" 1135msgstr "" 1136 1137#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:45 1138msgid "Action" 1139msgstr "" 1140 1141#. I18N: a month in the Jewish calendar 1142#: app/Date/JewishDate.php:205 1143msgctxt "GENITIVE" 1144msgid "Adar" 1145msgstr "" 1146 1147#. I18N: a month in the Jewish calendar 1148#: app/Date/JewishDate.php:309 1149msgctxt "INSTRUMENTAL" 1150msgid "Adar" 1151msgstr "" 1152 1153#. I18N: a month in the Jewish calendar 1154#: app/Date/JewishDate.php:257 1155msgctxt "LOCATIVE" 1156msgid "Adar" 1157msgstr "" 1158 1159#. I18N: a month in the Jewish calendar 1160#: app/Date/JewishDate.php:153 1161msgctxt "NOMINATIVE" 1162msgid "Adar" 1163msgstr "" 1164 1165#. I18N: a month in the Jewish calendar 1166#: app/Date/JewishDate.php:203 1167msgctxt "GENITIVE" 1168msgid "Adar I" 1169msgstr "" 1170 1171#. I18N: a month in the Jewish calendar 1172#: app/Date/JewishDate.php:307 1173msgctxt "INSTRUMENTAL" 1174msgid "Adar I" 1175msgstr "" 1176 1177#. I18N: a month in the Jewish calendar 1178#: app/Date/JewishDate.php:255 1179msgctxt "LOCATIVE" 1180msgid "Adar I" 1181msgstr "" 1182 1183#. I18N: a month in the Jewish calendar 1184#: app/Date/JewishDate.php:151 1185msgctxt "NOMINATIVE" 1186msgid "Adar I" 1187msgstr "" 1188 1189#. I18N: a month in the Jewish calendar 1190#: app/Date/JewishDate.php:223 1191msgctxt "GENITIVE" 1192msgid "Adar II" 1193msgstr "" 1194 1195#. I18N: a month in the Jewish calendar 1196#: app/Date/JewishDate.php:327 1197msgctxt "INSTRUMENTAL" 1198msgid "Adar II" 1199msgstr "" 1200 1201#. I18N: a month in the Jewish calendar 1202#: app/Date/JewishDate.php:275 1203msgctxt "LOCATIVE" 1204msgid "Adar II" 1205msgstr "" 1206 1207#. I18N: a month in the Jewish calendar 1208#: app/Date/JewishDate.php:171 1209msgctxt "NOMINATIVE" 1210msgid "Adar II" 1211msgstr "" 1212 1213#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80 1214#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83 1215msgid "Add" 1216msgstr "追加" 1217 1218#: app/Module/ClippingsCartModule.php:452 1219#: app/Module/ClippingsCartModule.php:557 1220#: app/Module/ClippingsCartModule.php:667 1221#: app/Module/ClippingsCartModule.php:711 1222#: app/Module/ClippingsCartModule.php:755 1223#: app/Module/ClippingsCartModule.php:799 1224#: app/Module/ClippingsCartModule.php:848 1225#: app/Module/ClippingsCartModule.php:903 1226#, php-format 1227msgid "Add %s to the clippings cart" 1228msgstr "" 1229 1230#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:221 1231msgid "Add a brother" 1232msgstr "" 1233 1234#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:77 1235#: resources/views/family-page-menu.phtml:54 1236#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:229 1237msgid "Add a child" 1238msgstr "" 1239 1240#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:85 1241#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:155 1242msgid "Add a child to create a one-parent family" 1243msgstr "" 1244 1245#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:76 1246#: resources/views/family-page-children.phtml:47 1247#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:225 1248msgid "Add a daughter" 1249msgstr "" 1250 1251#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:21 1252#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:60 1253#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:16 1254msgid "Add a fact" 1255msgstr "" 1256 1257#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:77 1258#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:36 1259#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:44 1260#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:107 1261msgid "Add a father" 1262msgstr "" 1263 1264#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:47 1265#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:56 1266msgid "Add a favorite" 1267msgstr "" 1268 1269#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:85 1270#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:86 1271#: resources/views/family-page-menu.phtml:41 1272#: resources/views/family-page-parents.phtml:29 1273#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:64 1274#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134 1275msgid "Add a husband" 1276msgstr "" 1277 1278#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:71 1279#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146 1280msgid "Add a husband using an existing individual" 1281msgstr "" 1282 1283#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:62 1284msgid "Add a journal entry" 1285msgstr "" 1286 1287#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:68 1288#: resources/views/media-page-menu.phtml:34 1289#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21 1290msgid "Add a media file" 1291msgstr "" 1292 1293#: resources/views/family-page-menu.phtml:69 1294#: resources/views/individual-page-images.phtml:61 1295#: resources/views/individual-page-menu.phtml:97 1296msgid "Add a media object" 1297msgstr "画像オブジェクトの追加" 1298 1299#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:75 1300#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:66 1301#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:74 1302#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114 1303msgid "Add a mother" 1304msgstr "" 1305 1306#: resources/views/individual-page-menu.phtml:45 1307msgid "Add a name" 1308msgstr "" 1309 1310#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:63 1311msgid "Add a news article" 1312msgstr "" 1313 1314#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:98 1315msgid "Add a note" 1316msgstr "" 1317 1318#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:229 1319msgid "Add a sibling" 1320msgstr "" 1321 1322#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:225 1323msgid "Add a sister" 1324msgstr "" 1325 1326#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:75 1327#: resources/views/family-page-children.phtml:43 1328#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:221 1329msgid "Add a son" 1330msgstr "" 1331 1332#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:77 1333msgid "Add a source citation" 1334msgstr "" 1335 1336#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87 1337msgid "Add a spouse" 1338msgstr "" 1339 1340#: app/Module/StoriesModule.php:289 1341#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 1342#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:38 1343msgid "Add a story" 1344msgstr "" 1345 1346#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48 1347#: resources/views/admin/control-panel.phtml:536 1348msgid "Add a user" 1349msgstr "" 1350 1351#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:83 1352#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:85 1353#: resources/views/family-page-menu.phtml:48 1354#: resources/views/family-page-parents.phtml:51 1355#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:101 1356#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132 1357msgid "Add a wife" 1358msgstr "" 1359 1360#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74 1361#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:144 1362msgid "Add a wife using an existing individual" 1363msgstr "" 1364 1365#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1366#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:299 1367#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47 1368msgid "Add an FAQ" 1369msgstr "" 1370 1371#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:35 1372msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1373msgstr "" 1374 1375#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:23 1376msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1377msgstr "" 1378 1379#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:20 1380msgid "Add from clipboard" 1381msgstr "" 1382 1383#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1384msgid "Add historic events to an individual’s page." 1385msgstr "" 1386 1387#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29 1388msgid "Add individuals" 1389msgstr "人々の追加" 1390 1391#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:150 1392msgid "Add marriage details" 1393msgstr "" 1394 1395#. I18N: Name of a module 1396#: app/Module/FixMissingDeaths.php:55 1397msgid "Add missing death records" 1398msgstr "不明死者のレコード追加" 1399 1400#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:51 1401msgid "Add more blocks from the following list." 1402msgstr "" 1403 1404#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44 1405msgid "Add more fields" 1406msgstr "" 1407 1408#. I18N: Description of the “Stories” module 1409#: app/Module/StoriesModule.php:74 1410msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1411msgstr "" 1412 1413#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63 1414msgid "Add new, and update existing records" 1415msgstr "" 1416 1417#: resources/views/admin/trees-import.phtml:107 1418msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1419msgstr "" 1420 1421#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1422#: app/Module/CustomCssJsModule.php:44 1423msgid "Add styling and scripts to every page." 1424msgstr "" 1425 1426#. I18N: A configuration setting 1427#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:197 1428msgid "Add to TITLE header tag" 1429msgstr "" 1430 1431#: app/Module/ClippingsCartModule.php:183 1432#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:23 1433msgid "Add to the clippings cart" 1434msgstr "" 1435 1436#. I18N: A configuration setting 1437#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:140 1438msgid "Add unique identifiers" 1439msgstr "" 1440 1441#: resources/views/admin/trees.phtml:219 1442msgid "Add unlinked records" 1443msgstr "" 1444 1445#. I18N: Description of the “HTML” module 1446#: app/Module/HtmlBlockModule.php:72 1447msgid "Add your own text and graphics." 1448msgstr "" 1449 1450#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:182 app/Module/UserJournalModule.php:181 1451msgid "Add/edit a journal/news entry" 1452msgstr "" 1453 1454#: app/CustomTags/Aldfaer.php:66 app/CustomTags/GedcomL.php:226 1455#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:66 app/Gedcom.php:402 1456#: app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:806 app/Gedcom.php:853 1457#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50 1458#: app/Module/FixCemeteryTag.php:82 1459#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:35 1460msgid "Address" 1461msgstr "" 1462 1463#: app/CustomTags/GedcomL.php:227 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:67 1464#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:516 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:807 1465#: app/Gedcom.php:854 1466msgid "Address line 1" 1467msgstr "" 1468 1469#: app/CustomTags/GedcomL.php:228 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:68 1470#: app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:808 1471#: app/Gedcom.php:855 1472msgid "Address line 2" 1473msgstr "" 1474 1475#: app/CustomTags/GedcomL.php:229 app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:518 1476#: app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:809 app/Gedcom.php:856 1477msgid "Address line 3" 1478msgstr "" 1479 1480#: resources/views/admin/tags.phtml:264 1481msgid "Addresses" 1482msgstr "" 1483 1484#. I18N: Location of an LDS church temple 1485#: app/Elements/TempleCode.php:55 1486msgid "Adelaide, Australia" 1487msgstr "" 1488 1489#: app/CustomTags/GedcomL.php:284 1490msgid "Administrative ID" 1491msgstr "" 1492 1493#: resources/views/admin/users-edit.phtml:225 1494#: resources/views/admin/users-edit.phtml:274 1495msgid "Administrator" 1496msgstr "" 1497 1498#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:39 1499msgid "Administrator account" 1500msgstr "" 1501 1502#: resources/views/admin/users-edit.phtml:210 1503msgid "Administrator comments on user" 1504msgstr "" 1505 1506#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 1507msgid "Administrators" 1508msgstr "" 1509 1510#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:81 1511msgctxt "Female pedigree" 1512msgid "Adopted" 1513msgstr "" 1514 1515#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71 1516msgctxt "Male pedigree" 1517msgid "Adopted" 1518msgstr "" 1519 1520#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:91 1521msgctxt "Pedigree" 1522msgid "Adopted" 1523msgstr "" 1524 1525#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57 1526msgid "Adopted by both parents" 1527msgstr "" 1528 1529#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:92 1530#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 1531msgid "Adopted by father" 1532msgstr "" 1533 1534#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:93 1535#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 1536msgid "Adopted by mother" 1537msgstr "" 1538 1539#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:71 1540#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:63 1541msgid "Adopted name" 1542msgstr "" 1543 1544#: app/Gedcom.php:576 app/Gedcom.php:579 1545#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:155 1546msgid "Adoption" 1547msgstr "" 1548 1549#: app/Services/IndividualFactsService.php:232 1550msgid "Adoption of a brother" 1551msgstr "" 1552 1553#: app/Services/IndividualFactsService.php:211 1554msgid "Adoption of a child" 1555msgstr "" 1556 1557#: app/Services/IndividualFactsService.php:210 1558msgid "Adoption of a daughter" 1559msgstr "" 1560 1561#: app/Services/IndividualFactsService.php:280 1562#: app/Services/IndividualFactsService.php:303 1563#: app/Services/IndividualFactsService.php:326 1564msgid "Adoption of a grandchild" 1565msgstr "" 1566 1567#: app/Services/IndividualFactsService.php:279 1568msgid "Adoption of a granddaughter" 1569msgstr "" 1570 1571#: app/Services/IndividualFactsService.php:302 1572msgctxt "daughter’s daughter" 1573msgid "Adoption of a granddaughter" 1574msgstr "" 1575 1576#: app/Services/IndividualFactsService.php:325 1577msgctxt "son’s daughter" 1578msgid "Adoption of a granddaughter" 1579msgstr "" 1580 1581#: app/Services/IndividualFactsService.php:278 1582msgid "Adoption of a grandson" 1583msgstr "" 1584 1585#: app/Services/IndividualFactsService.php:301 1586msgctxt "daughter’s son" 1587msgid "Adoption of a grandson" 1588msgstr "" 1589 1590#: app/Services/IndividualFactsService.php:324 1591msgctxt "son’s son" 1592msgid "Adoption of a grandson" 1593msgstr "" 1594 1595#: app/Services/IndividualFactsService.php:255 1596msgid "Adoption of a half-brother" 1597msgstr "" 1598 1599#: app/Services/IndividualFactsService.php:257 1600msgid "Adoption of a half-sibling" 1601msgstr "" 1602 1603#: app/Services/IndividualFactsService.php:256 1604msgid "Adoption of a half-sister" 1605msgstr "" 1606 1607#: app/Services/IndividualFactsService.php:234 1608msgid "Adoption of a sibling" 1609msgstr "" 1610 1611#: app/Services/IndividualFactsService.php:233 1612msgid "Adoption of a sister" 1613msgstr "" 1614 1615#: app/Services/IndividualFactsService.php:209 1616msgid "Adoption of a son" 1617msgstr "" 1618 1619#: app/Gedcom.php:578 app/Module/IndividualFactsTabModule.php:154 1620msgid "Adoptive parents" 1621msgstr "" 1622 1623#: app/Gedcom.php:623 1624msgid "Adult christening" 1625msgstr "" 1626 1627#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:170 1628#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1629msgid "Advanced search" 1630msgstr "" 1631 1632#. I18N: Name of a country or state 1633#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1634msgid "Afghanistan" 1635msgstr "" 1636 1637#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197 1638msgid "Africa" 1639msgstr "" 1640 1641#: resources/views/admin/trees-create.phtml:60 1642msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1643msgstr "" 1644 1645#: app/Gedcom.php:543 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 1646#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 1647#: resources/views/fact-date.phtml:143 1648#: resources/views/lists/families-table.phtml:150 1649#: resources/views/lists/families-table.phtml:153 1650#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:183 1651#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:418 1652msgid "Age" 1653msgstr "年齢" 1654 1655#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:10 1656msgid "Age at birth of child" 1657msgstr "" 1658 1659#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71 1660msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1661msgstr "" 1662 1663#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:37 1664msgid "Age between husband and wife" 1665msgstr "" 1666 1667#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:17 1668msgid "Age between siblings" 1669msgstr "" 1670 1671#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:46 1672msgid "Age between wife and husband" 1673msgstr "" 1674 1675#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:10 1676msgid "Age difference" 1677msgstr "" 1678 1679#: app/Module/StatisticsChartModule.php:640 1680#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40 1681msgid "Age in year of first marriage" 1682msgstr "" 1683 1684#: app/Module/StatisticsChartModule.php:579 1685#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 1686#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:10 1687msgid "Age in year of marriage" 1688msgstr "" 1689 1690#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136 1691#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139 1692#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145 1693msgid "Age interval" 1694msgstr "" 1695 1696#. I18N: A configuration setting 1697#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397 1698msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1699msgstr "" 1700 1701#: app/CustomTags/GedcomL.php:234 app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:544 1702#: app/Gedcom.php:835 1703msgid "Agency" 1704msgstr "" 1705 1706#. I18N: Name of a country or state 1707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1708msgid "Albania" 1709msgstr "" 1710 1711#. I18N: Name of a module 1712#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:57 app/Module/AlbumModule.php:42 1713msgid "Album" 1714msgstr "" 1715 1716#. I18N: Location of an LDS church temple 1717#: app/Elements/TempleCode.php:57 1718msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1719msgstr "" 1720 1721#. I18N: Name of a country or state 1722#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 1723msgid "Algeria" 1724msgstr "" 1725 1726#: app/Gedcom.php:582 1727msgid "Alias" 1728msgstr "" 1729 1730#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:115 1731msgid "Alive" 1732msgstr "" 1733 1734#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:318 1735#: app/Module/IndividualListModule.php:231 1736#: app/Module/IndividualListModule.php:235 1737#: app/Module/IndividualListModule.php:239 1738#: app/Module/IndividualListModule.php:313 1739#: app/Module/IndividualListModule.php:451 1740#: app/Module/IndividualListModule.php:453 1741#: resources/views/calendar-page.phtml:183 1742#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12 1743#: resources/views/modules/faq/config.phtml:76 1744#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22 1745#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67 1746#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1747#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1748#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1749#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1750#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1751#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94 1752#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1753#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1754#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1755#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1756#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46 1757msgid "All" 1758msgstr "全て" 1759 1760#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170 1761#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:262 1762msgid "All facts and events" 1763msgstr "" 1764 1765#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:255 1766msgid "All fields must be completed." 1767msgstr "" 1768 1769#: resources/views/calendar-page.phtml:124 1770#: resources/views/calendar-page.phtml:138 1771msgid "All individuals" 1772msgstr "" 1773 1774#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58 1775#: resources/views/admin/components.phtml:30 1776#: resources/views/admin/control-panel.phtml:583 1777msgid "All modules" 1778msgstr "" 1779 1780#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165 1781#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:255 1782msgid "All records" 1783msgstr "" 1784 1785#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1786#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1787msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1788msgstr "" 1789 1790#. I18N: A configuration setting 1791#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 1792msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1793msgstr "" 1794 1795#. I18N: A configuration setting 1796#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51 1797msgid "Allow visitors to request a new user account" 1798msgstr "" 1799 1800#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56 1801#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58 1802#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64 1803#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65 1804msgid "Also known as" 1805msgstr "" 1806 1807#: app/CustomTags/Aldfaer.php:79 1808msgid "Alternative spelling of surname" 1809msgstr "" 1810 1811#. I18N: Name of a country or state 1812#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1813msgid "American Samoa" 1814msgstr "" 1815 1816#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1817#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:81 1818msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1819msgstr "" 1820 1821#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58 1822msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1823msgstr "" 1824 1825#. I18N: Description of the “Album” module 1826#: app/Module/AlbumModule.php:53 1827msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1828msgstr "" 1829 1830#. I18N: Description of the “Charts” module 1831#: app/Module/ChartsBlockModule.php:76 1832msgid "An alternative way to display charts." 1833msgstr "" 1834 1835#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1836#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62 1837msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1838msgstr "" 1839 1840#. I18N: Description of the “Theme change” module 1841#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56 1842msgid "An alternative way to select a new theme." 1843msgstr "" 1844 1845#. I18N: Description of the “Sign in” module 1846#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1847msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1848msgstr "ログインとログアウトの、また別の手段。" 1849 1850#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1851#: app/Module/HourglassChartModule.php:90 1852msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1853msgstr "" 1854 1855#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75 1856msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1857msgstr "" 1858 1859#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1860#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60 1861msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1862msgstr "" 1863 1864#: resources/views/errors/database-error.phtml:14 1865#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:14 1866msgid "An unexpected database error occurred." 1867msgstr "" 1868 1869#: resources/views/admin/control-panel.phtml:224 1870msgid "An upgrade is available." 1871msgstr "" 1872 1873#. I18N: Name of a module/report 1874#. I18N: Name of a module/chart 1875#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1876#: app/Module/AncestorsChartModule.php:96 1877#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1878msgid "Ancestors" 1879msgstr "" 1880 1881#: app/Gedcom.php:583 1882msgid "Ancestors interest" 1883msgstr "" 1884 1885#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1886msgid "Ancestors of " 1887msgstr "先祖の " 1888 1889#. I18N: %s is an individual’s name 1890#: app/Module/AncestorsChartModule.php:142 1891#, php-format 1892msgid "Ancestors of %s" 1893msgstr "" 1894 1895#: app/Gedcom.php:581 1896msgid "Ancestral file number" 1897msgstr "" 1898 1899#. I18N: GEDCOM tag _APID 1900#: app/CustomTags/Ancestry.php:64 1901msgid "Ancestry PID" 1902msgstr "" 1903 1904#. I18N: GEDCOM tag _APID 1905#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:109 1906msgid "Ancestry.com source identifier" 1907msgstr "" 1908 1909#. I18N: Location of an LDS church temple 1910#: app/Elements/TempleCode.php:58 1911msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1912msgstr "" 1913 1914#. I18N: Name of a country or state 1915#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1916msgid "Andorra" 1917msgstr "" 1918 1919#. I18N: Name of a country or state 1920#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1921msgid "Angola" 1922msgstr "" 1923 1924#. I18N: Name of a country or state 1925#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1926msgid "Anguilla" 1927msgstr "" 1928 1929#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:41 1930#: resources/views/lists/families-table.phtml:156 1931#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:169 1932#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179 1933#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:20 1934#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:31 1935msgid "Anniversary" 1936msgstr "記念日" 1937 1938#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:109 1939msgid "Anniversary calendar" 1940msgstr "" 1941 1942#: app/Gedcom.php:446 1943msgid "Annulment" 1944msgstr "" 1945 1946#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:43 1947msgid "Answer" 1948msgstr "" 1949 1950#. I18N: Name of a country or state 1951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 1952msgid "Antarctica" 1953msgstr "" 1954 1955#. I18N: Name of a country or state 1956#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 1957msgid "Antigua and Barbuda" 1958msgstr "" 1959 1960#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:83 1961msgid "Anyone with a user account can access this website." 1962msgstr "" 1963 1964#. I18N: Location of an LDS church temple 1965#: app/Elements/TempleCode.php:59 1966msgid "Apia, Samoa" 1967msgstr "" 1968 1969#: app/Gedcom.php:513 1970msgid "Application ID" 1971msgstr "" 1972 1973#: app/Gedcom.php:530 1974msgid "Application name" 1975msgstr "" 1976 1977#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:99 1978msgid "Apply privacy settings" 1979msgstr "" 1980 1981#. I18N: Label for checkbox 1982#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:732 1983#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:298 1984msgid "Apply these preferences to all family trees" 1985msgstr "" 1986 1987#. I18N: Label for checkbox 1988#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:739 1989#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:305 1990msgid "Apply these preferences to new family trees" 1991msgstr "" 1992 1993#: resources/views/admin/users.phtml:37 1994msgid "Approved" 1995msgstr "" 1996 1997#: resources/views/admin/users-edit.phtml:106 1998msgid "Approved by administrator" 1999msgstr "" 2000 2001#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:234 2002msgctxt "Abbreviation for April" 2003msgid "Apr" 2004msgstr "" 2005 2006#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131 2007msgctxt "GENITIVE" 2008msgid "April" 2009msgstr "" 2010 2011#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 2012msgctxt "INSTRUMENTAL" 2013msgid "April" 2014msgstr "" 2015 2016#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166 2017msgctxt "LOCATIVE" 2018msgid "April" 2019msgstr "" 2020 2021#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96 2022#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791 2023#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 2024msgctxt "NOMINATIVE" 2025msgid "April" 2026msgstr "" 2027 2028#. I18N: The name of a colour-scheme 2029#: app/Module/ColorsTheme.php:150 2030msgid "Aqua Marine" 2031msgstr "" 2032 2033#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21 2034#, php-format 2035msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?" 2036msgstr "" 2037 2038#: resources/views/individual-page-name.phtml:90 2039#: resources/views/media-page-details.phtml:38 2040msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2041msgstr "" 2042 2043#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:53 2044#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135 2045msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2046msgstr "このメッセージを削除したいのか確認です? 削除すれば元に戻せません。" 2047 2048#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:258 2049#: resources/views/admin/clean-data.phtml:42 2050#: resources/views/admin/trees.phtml:118 2051#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:46 2052#: resources/views/edit-account-page.phtml:174 2053#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16 2054#: resources/views/individual-page-menu.phtml:121 2055#: resources/views/media-page-menu.phtml:84 2056#: resources/views/modules/faq/config.phtml:104 2057#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46 2058#: resources/views/modules/stories/config.phtml:88 2059#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46 2060#: resources/views/record-page-menu.phtml:47 2061#, php-format 2062msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2063msgstr "" 2064 2065#: resources/views/pending-changes-page.phtml:106 2066msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2067msgstr "" 2068 2069#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36 2070msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2071msgstr "" 2072 2073#. I18N: Name of a country or state 2074#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2075msgid "Argentina" 2076msgstr "" 2077 2078#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2079#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2080#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2081#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2082#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2083#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2084#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2085#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2086#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2087#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2088#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2089#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2090#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2091#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2092#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2093#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2094msgctxt "font name" 2095msgid "Arial" 2096msgstr "" 2097 2098#. I18N: Name of a country or state 2099#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2100msgid "Armenia" 2101msgstr "" 2102 2103#. I18N: Name of a country or state 2104#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2105msgid "Aruba" 2106msgstr "" 2107 2108#: resources/views/modules/html/config.phtml:45 2109msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2110msgstr "" 2111 2112#. I18N: The name of a colour-scheme 2113#: app/Module/ColorsTheme.php:152 2114msgid "Ash" 2115msgstr "" 2116 2117#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191 2118msgid "Asia" 2119msgstr "" 2120 2121#: app/CustomTags/Gedcom7.php:77 app/CustomTags/Gedcom7.php:89 2122#: app/CustomTags/Gedcom7.php:106 app/CustomTags/Gedcom7.php:120 2123#: app/CustomTags/GedcomL.php:119 app/CustomTags/GedcomL.php:133 2124#: app/CustomTags/GedcomL.php:173 app/CustomTags/PhpGedView.php:63 2125#: app/Gedcom.php:584 app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:915 2126#: resources/views/fact-association-structure.phtml:105 2127#: resources/views/fact-association-structure.phtml:109 2128msgid "Associate" 2129msgstr "" 2130 2131#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:263 2132msgid "Associate events with this source" 2133msgstr "" 2134 2135#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:34 2136msgid "Associated events" 2137msgstr "" 2138 2139#. I18N: Location of an LDS church temple 2140#: app/Elements/TempleCode.php:61 2141msgid "Asunción, Paraguay" 2142msgstr "" 2143 2144#. I18N: Name of a country or state 2145#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 2146msgid "At sea" 2147msgstr "" 2148 2149#. I18N: Location of an LDS church temple 2150#: app/Elements/TempleCode.php:62 2151msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2152msgstr "" 2153 2154#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94 2155msgid "Attendant" 2156msgstr "" 2157 2158#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73 2159msgctxt "FEMALE" 2160msgid "Attendant" 2161msgstr "" 2162 2163#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52 2164msgctxt "MALE" 2165msgid "Attendant" 2166msgstr "" 2167 2168#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95 2169msgid "Attending" 2170msgstr "" 2171 2172#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74 2173msgctxt "FEMALE" 2174msgid "Attending" 2175msgstr "" 2176 2177#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53 2178msgctxt "MALE" 2179msgid "Attending" 2180msgstr "" 2181 2182#. I18N: Type of media object 2183#: app/CustomTags/Legacy.php:147 app/Elements/SourceMediaType.php:79 2184msgid "Audio" 2185msgstr "" 2186 2187#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:238 2188msgctxt "Abbreviation for August" 2189msgid "Aug" 2190msgstr "" 2191 2192#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 2193msgctxt "GENITIVE" 2194msgid "August" 2195msgstr "" 2196 2197#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 2198msgctxt "INSTRUMENTAL" 2199msgid "August" 2200msgstr "" 2201 2202#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 2203msgctxt "LOCATIVE" 2204msgid "August" 2205msgstr "" 2206 2207#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 2208#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795 2209#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 2210msgctxt "NOMINATIVE" 2211msgid "August" 2212msgstr "" 2213 2214#. I18N: Name of a country or state 2215#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2216msgid "Australia" 2217msgstr "" 2218 2219#. I18N: Name of a country or state 2220#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2221msgid "Austria" 2222msgstr "" 2223 2224#: app/Gedcom.php:829 resources/views/lists/sources-table.phtml:98 2225#: resources/views/modals/source-fields.phtml:32 2226msgid "Author" 2227msgstr "" 2228 2229#: app/CustomTags/PhpGedView.php:61 app/CustomTags/PhpGedView.php:67 2230#: app/CustomTags/PhpGedView.php:72 app/CustomTags/PhpGedView.php:73 2231#: app/CustomTags/PhpGedView.php:75 app/CustomTags/PhpGedView.php:76 2232#: app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:914 app/Gedcom.php:928 app/Gedcom.php:930 2233#: app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:934 app/Gedcom.php:936 app/Gedcom.php:938 2234msgid "Author of last change" 2235msgstr "" 2236 2237#. I18N: Automatic suggestions when you type 2238#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43 2239#: resources/views/admin/control-panel.phtml:648 2240msgid "Autocomplete" 2241msgstr "" 2242 2243#: resources/views/admin/users-edit.phtml:156 2244msgid "Automatically accept changes made by this user" 2245msgstr "" 2246 2247#. I18N: A configuration setting 2248#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528 2249msgid "Automatically expand notes" 2250msgstr "" 2251 2252#. I18N: A configuration setting 2253#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:542 2254msgid "Automatically expand sources" 2255msgstr "" 2256 2257#. I18N: a month in the Jewish calendar 2258#: app/Date/JewishDate.php:215 2259msgctxt "GENITIVE" 2260msgid "Av" 2261msgstr "" 2262 2263#. I18N: a month in the Jewish calendar 2264#: app/Date/JewishDate.php:319 2265msgctxt "INSTRUMENTAL" 2266msgid "Av" 2267msgstr "" 2268 2269#. I18N: a month in the Jewish calendar 2270#: app/Date/JewishDate.php:267 2271msgctxt "LOCATIVE" 2272msgid "Av" 2273msgstr "" 2274 2275#. I18N: a month in the Jewish calendar 2276#: app/Date/JewishDate.php:163 2277msgctxt "NOMINATIVE" 2278msgid "Av" 2279msgstr "" 2280 2281#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115 2282#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138 2283msgid "Average age" 2284msgstr "" 2285 2286#: app/Module/StatisticsChartModule.php:517 2287#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135 2288#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 2289#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222 2290#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:91 2291#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38 2292#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:17 2293msgid "Average age at death" 2294msgstr "" 2295 2296#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158 2297msgid "Average age at marriage" 2298msgstr "" 2299 2300#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155 2301msgid "Average age in century of marriage" 2302msgstr "" 2303 2304#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132 2305msgid "Average age related to death century" 2306msgstr "" 2307 2308#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88 2309msgid "Average number" 2310msgstr "" 2311 2312#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:99 2313#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:62 2314#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250 2315#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:99 2316#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:17 2317msgid "Average number of children per family" 2318msgstr "" 2319 2320#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2321#: resources/views/admin/trees-create.phtml:48 2322#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:86 2323msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2324msgstr "" 2325 2326#: app/Date/JalaliDate.php:281 2327msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2328msgid "Azar" 2329msgstr "" 2330 2331#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2332#: app/Date/JalaliDate.php:155 2333msgctxt "GENITIVE" 2334msgid "Azar" 2335msgstr "" 2336 2337#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2338#: app/Date/JalaliDate.php:245 2339msgctxt "INSTRUMENTAL" 2340msgid "Azar" 2341msgstr "" 2342 2343#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2344#: app/Date/JalaliDate.php:200 2345msgctxt "LOCATIVE" 2346msgid "Azar" 2347msgstr "" 2348 2349#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2350#: app/Date/JalaliDate.php:110 2351msgctxt "NOMINATIVE" 2352msgid "Azar" 2353msgstr "" 2354 2355#. I18N: Name of a country or state 2356#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2357msgid "Azerbaijan" 2358msgstr "" 2359 2360#. I18N: Name of a country or state 2361#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2362msgid "Azores" 2363msgstr "" 2364 2365#: app/Date/JalaliDate.php:283 2366msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2367msgid "Bah" 2368msgstr "" 2369 2370#. I18N: Name of a country or state 2371#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2372msgid "Bahamas" 2373msgstr "" 2374 2375#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2376#: app/Date/JalaliDate.php:159 2377msgctxt "GENITIVE" 2378msgid "Bahman" 2379msgstr "" 2380 2381#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2382#: app/Date/JalaliDate.php:249 2383msgctxt "INSTRUMENTAL" 2384msgid "Bahman" 2385msgstr "" 2386 2387#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2388#: app/Date/JalaliDate.php:204 2389msgctxt "LOCATIVE" 2390msgid "Bahman" 2391msgstr "" 2392 2393#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2394#: app/Date/JalaliDate.php:114 2395msgctxt "NOMINATIVE" 2396msgid "Bahman" 2397msgstr "" 2398 2399#. I18N: Name of a country or state 2400#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2401msgid "Bahrain" 2402msgstr "" 2403 2404#. I18N: Name of a country or state 2405#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2406msgid "Bangladesh" 2407msgstr "" 2408 2409#: app/Gedcom.php:592 resources/views/calendar-page.phtml:189 2410#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2411msgid "Baptism" 2412msgstr "" 2413 2414#: app/Services/IndividualFactsService.php:227 2415msgid "Baptism of a brother" 2416msgstr "" 2417 2418#: app/Services/IndividualFactsService.php:206 2419msgid "Baptism of a child" 2420msgstr "" 2421 2422#: app/Services/IndividualFactsService.php:205 2423msgid "Baptism of a daughter" 2424msgstr "" 2425 2426#: app/Services/IndividualFactsService.php:275 2427#: app/Services/IndividualFactsService.php:298 2428#: app/Services/IndividualFactsService.php:321 2429#: app/Services/IndividualFactsService.php:398 2430#: app/Services/IndividualFactsService.php:416 2431msgid "Baptism of a grandchild" 2432msgstr "" 2433 2434#: app/Services/IndividualFactsService.php:274 2435msgid "Baptism of a granddaughter" 2436msgstr "" 2437 2438#: app/Services/IndividualFactsService.php:297 2439msgctxt "daughter’s daughter" 2440msgid "Baptism of a granddaughter" 2441msgstr "" 2442 2443#: app/Services/IndividualFactsService.php:320 2444msgctxt "son’s daughter" 2445msgid "Baptism of a granddaughter" 2446msgstr "" 2447 2448#: app/Services/IndividualFactsService.php:273 2449msgid "Baptism of a grandson" 2450msgstr "" 2451 2452#: app/Services/IndividualFactsService.php:296 2453msgctxt "daughter’s son" 2454msgid "Baptism of a grandson" 2455msgstr "" 2456 2457#: app/Services/IndividualFactsService.php:319 2458msgctxt "son’s son" 2459msgid "Baptism of a grandson" 2460msgstr "" 2461 2462#: app/Services/IndividualFactsService.php:250 2463msgid "Baptism of a half-brother" 2464msgstr "" 2465 2466#: app/Services/IndividualFactsService.php:252 2467msgid "Baptism of a half-sibling" 2468msgstr "" 2469 2470#: app/Services/IndividualFactsService.php:251 2471msgid "Baptism of a half-sister" 2472msgstr "" 2473 2474#: app/Services/IndividualFactsService.php:229 2475msgid "Baptism of a sibling" 2476msgstr "" 2477 2478#: app/Services/IndividualFactsService.php:228 2479msgid "Baptism of a sister" 2480msgstr "" 2481 2482#: app/Services/IndividualFactsService.php:204 2483msgid "Baptism of a son" 2484msgstr "" 2485 2486#: app/Gedcom.php:595 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2487msgid "Bar mitzvah" 2488msgstr "" 2489 2490#. I18N: Name of a country or state 2491#: app/Statistics/Service/CountryService.php:107 2492msgid "Barbados" 2493msgstr "" 2494 2495#: app/CustomTags/GedcomL.php:154 2496msgid "Base GEDCOM tag" 2497msgstr "" 2498 2499#: app/Gedcom.php:598 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2500msgid "Bat mitzvah" 2501msgstr "" 2502 2503#. I18N: Location of an LDS church temple 2504#: app/Elements/TempleCode.php:73 2505msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2506msgstr "" 2507 2508#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:257 2509msgid "Begins with" 2510msgstr "" 2511 2512#. I18N: Name of a country or state 2513#: app/Statistics/Service/CountryService.php:97 2514msgid "Belarus" 2515msgstr "" 2516 2517#. I18N: The name of a colour-scheme 2518#: app/Module/ColorsTheme.php:154 2519msgid "Belgian Chocolate" 2520msgstr "" 2521 2522#. I18N: Name of a country or state 2523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2524msgid "Belgium" 2525msgstr "" 2526 2527#. I18N: Name of a country or state 2528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:99 2529msgid "Belize" 2530msgstr "" 2531 2532#. I18N: Name of a country or state 2533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2534msgid "Benin" 2535msgstr "" 2536 2537#. I18N: Name of a country or state 2538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:101 2539msgid "Bermuda" 2540msgstr "" 2541 2542#. I18N: Location of an LDS church temple 2543#: app/Elements/TempleCode.php:191 2544msgid "Bern, Switzerland" 2545msgstr "" 2546 2547#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96 2548msgid "Best man" 2549msgstr "" 2550 2551#. I18N: Name of a country or state 2552#: app/Statistics/Service/CountryService.php:111 2553msgid "Bhutan" 2554msgstr "" 2555 2556#: app/CustomTags/RootsMagic.php:79 2557msgid "Bibliography" 2558msgstr "" 2559 2560#. I18N: Location of an LDS church temple 2561#: app/Elements/TempleCode.php:64 2562msgid "Billings, Montana, United States" 2563msgstr "" 2564 2565#: app/Gedcom.php:782 2566msgid "Binary data object" 2567msgstr "" 2568 2569#: app/Module/BingMaps.php:86 app/Module/MapLinkBing.php:42 2570msgid "Bing™ maps" 2571msgstr "" 2572 2573#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41 2574msgid "Bing™ webmaster tools" 2575msgstr "" 2576 2577#. I18N: Location of an LDS church temple 2578#: app/Elements/TempleCode.php:65 2579msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2580msgstr "" 2581 2582#: app/Gedcom.php:601 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:195 2583#: resources/views/calendar-page.phtml:186 2584#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:138 2585#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143 2586#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:167 2587#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441 2588#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2589#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2590#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2591#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2592#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2593#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2594#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2595#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2596#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2597#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2598#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2599#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2600#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2601#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 2602#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 2603#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 2604#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 2605#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 2606#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 2607#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 2608#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 2609#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 2610#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 2611#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2612#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2613#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2614#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2615#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2616#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2617#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2618#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2619#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2620#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2621#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2706#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63 2707msgid "Birth" 2708msgstr "" 2709 2710#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:80 2711msgctxt "Female pedigree" 2712msgid "Birth" 2713msgstr "" 2714 2715#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70 2716msgctxt "Male pedigree" 2717msgid "Birth" 2718msgstr "" 2719 2720#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:90 2721msgctxt "Pedigree" 2722msgid "Birth" 2723msgstr "" 2724 2725#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:301 2726msgid "Birth by country" 2727msgstr "" 2728 2729#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2730#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2731msgid "Birth date range end" 2732msgstr "" 2733 2734#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2735#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2736msgid "Birth date range start" 2737msgstr "" 2738 2739#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:73 2740msgid "Birth name" 2741msgstr "" 2742 2743#: app/Services/IndividualFactsService.php:217 2744msgid "Birth of a brother" 2745msgstr "" 2746 2747#: app/Module/PlacesModule.php:220 app/Services/IndividualFactsService.php:196 2748#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436 2749msgid "Birth of a child" 2750msgstr "" 2751 2752#: app/Services/IndividualFactsService.php:195 2753msgid "Birth of a daughter" 2754msgstr "" 2755 2756#: app/Services/IndividualFactsService.php:265 2757#: app/Services/IndividualFactsService.php:288 2758#: app/Services/IndividualFactsService.php:311 2759#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430 2760msgid "Birth of a grandchild" 2761msgstr "" 2762 2763#: app/Services/IndividualFactsService.php:264 2764msgid "Birth of a granddaughter" 2765msgstr "" 2766 2767#: app/Services/IndividualFactsService.php:287 2768msgctxt "daughter’s daughter" 2769msgid "Birth of a granddaughter" 2770msgstr "" 2771 2772#: app/Services/IndividualFactsService.php:310 2773msgctxt "son’s daughter" 2774msgid "Birth of a granddaughter" 2775msgstr "" 2776 2777#: app/Services/IndividualFactsService.php:263 2778msgid "Birth of a grandson" 2779msgstr "" 2780 2781#: app/Services/IndividualFactsService.php:286 2782msgctxt "daughter’s son" 2783msgid "Birth of a grandson" 2784msgstr "" 2785 2786#: app/Services/IndividualFactsService.php:309 2787msgctxt "son’s son" 2788msgid "Birth of a grandson" 2789msgstr "" 2790 2791#: app/Services/IndividualFactsService.php:240 2792msgid "Birth of a half-brother" 2793msgstr "" 2794 2795#: app/Services/IndividualFactsService.php:242 2796msgid "Birth of a half-sibling" 2797msgstr "" 2798 2799#: app/Services/IndividualFactsService.php:241 2800msgid "Birth of a half-sister" 2801msgstr "" 2802 2803#: app/Services/IndividualFactsService.php:219 2804#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442 2805msgid "Birth of a sibling" 2806msgstr "" 2807 2808#: app/Services/IndividualFactsService.php:218 2809msgid "Birth of a sister" 2810msgstr "" 2811 2812#: app/Services/IndividualFactsService.php:194 2813msgid "Birth of a son" 2814msgstr "" 2815 2816#: app/Gedcom.php:603 2817msgid "Birth parents" 2818msgstr "" 2819 2820#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:18 2821msgid "Birth places" 2822msgstr "" 2823 2824#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2825msgid "Birthplace contains" 2826msgstr "生まれた場所にある" 2827 2828#. I18N: Name of a module/report 2829#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2830#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65 2831#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2832#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2833msgid "Births" 2834msgstr "誕生" 2835 2836#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111 2837#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:25 2838msgid "Births by century" 2839msgstr "" 2840 2841#. I18N: Location of an LDS church temple 2842#: app/Elements/TempleCode.php:66 2843msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2844msgstr "" 2845 2846#: app/Gedcom.php:605 2847msgid "Blessing" 2848msgstr "" 2849 2850#: app/CustomTags/PhpGedView.php:80 resources/views/edit-blocks-block.phtml:24 2851msgid "Block" 2852msgstr "" 2853 2854#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43 2855#: resources/views/admin/control-panel.phtml:634 2856#: resources/views/admin/modules.phtml:94 2857#: resources/views/admin/modules.phtml:96 2858msgid "Blocks" 2859msgstr "" 2860 2861#. I18N: The name of a colour-scheme 2862#: app/Module/ColorsTheme.php:156 2863msgid "Blue Lagoon" 2864msgstr "" 2865 2866#. I18N: The name of a colour-scheme 2867#: app/Module/ColorsTheme.php:158 2868msgid "Blue Marine" 2869msgstr "" 2870 2871#. I18N: Location of an LDS church temple 2872#: app/Elements/TempleCode.php:67 2873msgid "Bogotá, Colombia" 2874msgstr "" 2875 2876#. I18N: Location of an LDS church temple 2877#: app/Elements/TempleCode.php:68 2878msgid "Boise, Idaho, United States" 2879msgstr "" 2880 2881#. I18N: Name of a country or state 2882#: app/Statistics/Service/CountryService.php:103 2883msgid "Bolivia" 2884msgstr "" 2885 2886#. I18N: Type of media object 2887#: app/Elements/SourceMediaType.php:80 2888msgid "Book" 2889msgstr "" 2890 2891#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 2892#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60 2893#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:61 2894msgid "Born in the covenant" 2895msgstr "" 2896 2897#. I18N: Name of a country or state 2898#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2899msgid "Bosnia and Herzegovina" 2900msgstr "" 2901 2902#. I18N: Location of an LDS church temple 2903#: app/Elements/TempleCode.php:69 2904msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2905msgstr "" 2906 2907#: resources/views/lists/families-table.phtml:87 2908msgid "Both alive" 2909msgstr "" 2910 2911#: resources/views/lists/families-table.phtml:102 2912msgid "Both dead" 2913msgstr "" 2914 2915#. I18N: Name of a country or state 2916#: app/Statistics/Service/CountryService.php:115 2917msgid "Botswana" 2918msgstr "" 2919 2920#. I18N: Location of an LDS church temple 2921#: app/Elements/TempleCode.php:70 2922msgid "Bountiful, Utah, United States" 2923msgstr "" 2924 2925#. I18N: Name of a country or state 2926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:113 2927msgid "Bouvet Island" 2928msgstr "" 2929 2930#. I18N: Name of a module/list 2931#. I18N: Branches of a family tree 2932#: app/Module/BranchesListModule.php:97 app/Module/BranchesListModule.php:236 2933msgid "Branches" 2934msgstr "" 2935 2936#. I18N: %s is a surname 2937#: app/Module/BranchesListModule.php:226 2938#, php-format 2939msgid "Branches of the %s family" 2940msgstr "" 2941 2942#. I18N: Name of a country or state 2943#: app/Statistics/Service/CountryService.php:105 2944msgid "Brazil" 2945msgstr "" 2946 2947#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97 2948msgid "Bridesmaid" 2949msgstr "" 2950 2951#. I18N: Location of an LDS church temple 2952#: app/Elements/TempleCode.php:71 2953msgid "Brigham City, Utah, United States" 2954msgstr "" 2955 2956#. I18N: Location of an LDS church temple 2957#: app/Elements/TempleCode.php:72 2958msgid "Brisbane, Australia" 2959msgstr "" 2960 2961#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:94 2962msgid "Brit milah" 2963msgstr "" 2964 2965#. I18N: Name of a country or state 2966#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 2967msgid "British Indian Ocean Territory" 2968msgstr "" 2969 2970#. I18N: Name of a country or state 2971#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 2972msgid "British Virgin Islands" 2973msgstr "" 2974 2975#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327 2976#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 2977msgid "Brother" 2978msgstr "" 2979 2980#. I18N: a month in the French republican calendar 2981#: app/Date/FrenchDate.php:151 2982msgctxt "GENITIVE" 2983msgid "Brumaire" 2984msgstr "" 2985 2986#. I18N: a month in the French republican calendar 2987#: app/Date/FrenchDate.php:245 2988msgctxt "INSTRUMENTAL" 2989msgid "Brumaire" 2990msgstr "" 2991 2992#. I18N: a month in the French republican calendar 2993#: app/Date/FrenchDate.php:198 2994msgctxt "LOCATIVE" 2995msgid "Brumaire" 2996msgstr "" 2997 2998#. I18N: a month in the French republican calendar 2999#: app/Date/FrenchDate.php:103 3000msgctxt "NOMINATIVE" 3001msgid "Brumaire" 3002msgstr "" 3003 3004#. I18N: Name of a country or state 3005#: app/Statistics/Service/CountryService.php:109 3006msgid "Brunei Darussalam" 3007msgstr "" 3008 3009#. I18N: Location of an LDS church temple 3010#: app/Elements/TempleCode.php:63 3011msgid "Buenos Aires, Argentina" 3012msgstr "" 3013 3014#. I18N: Name of a country or state 3015#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3016msgid "Bulgaria" 3017msgstr "" 3018 3019#: app/Gedcom.php:608 resources/views/calendar-page.phtml:201 3020#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3021#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3022#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3023#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3024msgid "Burial" 3025msgstr "" 3026 3027#: app/Services/IndividualFactsService.php:355 3028msgid "Burial of a brother" 3029msgstr "" 3030 3031#: app/Services/IndividualFactsService.php:339 3032msgid "Burial of a child" 3033msgstr "" 3034 3035#: app/Services/IndividualFactsService.php:338 3036msgid "Burial of a daughter" 3037msgstr "" 3038 3039#: app/Services/IndividualFactsService.php:631 3040msgid "Burial of a father" 3041msgstr "" 3042 3043#: app/Services/IndividualFactsService.php:393 3044#: app/Services/IndividualFactsService.php:411 3045#: app/Services/IndividualFactsService.php:429 3046msgid "Burial of a grandchild" 3047msgstr "" 3048 3049#: app/Services/IndividualFactsService.php:392 3050msgid "Burial of a granddaughter" 3051msgstr "" 3052 3053#: app/Services/IndividualFactsService.php:410 3054msgctxt "daughter’s daughter" 3055msgid "Burial of a granddaughter" 3056msgstr "" 3057 3058#: app/Services/IndividualFactsService.php:428 3059msgctxt "son’s daughter" 3060msgid "Burial of a granddaughter" 3061msgstr "" 3062 3063#: app/Services/IndividualFactsService.php:649 3064msgid "Burial of a grandfather" 3065msgstr "" 3066 3067#: app/Services/IndividualFactsService.php:650 3068msgid "Burial of a grandmother" 3069msgstr "" 3070 3071#: app/Services/IndividualFactsService.php:651 3072#: app/Services/IndividualFactsService.php:669 3073#: app/Services/IndividualFactsService.php:687 3074msgid "Burial of a grandparent" 3075msgstr "" 3076 3077#: app/Services/IndividualFactsService.php:391 3078msgid "Burial of a grandson" 3079msgstr "" 3080 3081#: app/Services/IndividualFactsService.php:409 3082msgctxt "daughter’s son" 3083msgid "Burial of a grandson" 3084msgstr "" 3085 3086#: app/Services/IndividualFactsService.php:427 3087msgctxt "son’s son" 3088msgid "Burial of a grandson" 3089msgstr "" 3090 3091#: app/Services/IndividualFactsService.php:373 3092msgid "Burial of a half-brother" 3093msgstr "" 3094 3095#: app/Services/IndividualFactsService.php:375 3096msgid "Burial of a half-sibling" 3097msgstr "" 3098 3099#: app/Services/IndividualFactsService.php:374 3100msgid "Burial of a half-sister" 3101msgstr "" 3102 3103#: app/Services/IndividualFactsService.php:801 3104msgid "Burial of a husband" 3105msgstr "" 3106 3107#: app/Services/IndividualFactsService.php:667 3108msgid "Burial of a maternal grandfather" 3109msgstr "" 3110 3111#: app/Services/IndividualFactsService.php:668 3112msgid "Burial of a maternal grandmother" 3113msgstr "" 3114 3115#: app/Services/IndividualFactsService.php:632 3116msgid "Burial of a mother" 3117msgstr "" 3118 3119#: app/Services/IndividualFactsService.php:633 3120msgid "Burial of a parent" 3121msgstr "" 3122 3123#: app/Services/IndividualFactsService.php:685 3124msgid "Burial of a paternal grandfather" 3125msgstr "" 3126 3127#: app/Services/IndividualFactsService.php:686 3128msgid "Burial of a paternal grandmother" 3129msgstr "" 3130 3131#: app/Services/IndividualFactsService.php:357 3132msgid "Burial of a sibling" 3133msgstr "" 3134 3135#: app/Services/IndividualFactsService.php:356 3136msgid "Burial of a sister" 3137msgstr "" 3138 3139#: app/Services/IndividualFactsService.php:337 3140msgid "Burial of a son" 3141msgstr "" 3142 3143#: app/Services/IndividualFactsService.php:803 3144msgid "Burial of a spouse" 3145msgstr "" 3146 3147#: app/Services/IndividualFactsService.php:802 3148msgid "Burial of a wife" 3149msgstr "" 3150 3151#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3152msgid "Burial place contains" 3153msgstr "" 3154 3155#. I18N: Name of a module/report 3156#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3157#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3158#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3159msgid "Burials" 3160msgstr "" 3161 3162#. I18N: Name of a country or state 3163#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3164msgid "Burkina Faso" 3165msgstr "" 3166 3167#. I18N: Name of a country or state 3168#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3169msgid "Burundi" 3170msgstr "" 3171 3172#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98 3173msgid "Buyer" 3174msgstr "" 3175 3176#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75 3177msgctxt "FEMALE" 3178msgid "Buyer" 3179msgstr "" 3180 3181#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54 3182msgctxt "MALE" 3183msgid "Buyer" 3184msgstr "" 3185 3186#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3187#: resources/views/admin/site-mail.phtml:113 3188msgid "By default, SMTP works on port 25." 3189msgstr "" 3190 3191#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com 3192#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3193msgid "CKEditor™" 3194msgstr "" 3195 3196#. I18N: Name of a module. 3197#: app/Module/CustomCssJsModule.php:83 3198msgid "CSS and JS" 3199msgstr "" 3200 3201#: resources/views/admin/trees.phtml:74 3202#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 3203msgid "Calculating…" 3204msgstr "" 3205 3206#. I18N: Name of a module 3207#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81 3208#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:41 3209msgid "Calendar" 3210msgstr "" 3211 3212#. I18N: A configuration setting 3213#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:108 3214#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:110 3215#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113 3216msgid "Calendar conversion" 3217msgstr "" 3218 3219#. I18N: Location of an LDS church temple 3220#: app/Elements/TempleCode.php:74 3221msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3222msgstr "" 3223 3224#: app/Gedcom.php:846 resources/views/modals/source-fields.phtml:52 3225msgid "Call number" 3226msgstr "" 3227 3228#. I18N: Name of a country or state 3229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 3230msgid "Cambodia" 3231msgstr "" 3232 3233#. I18N: Name of a country or state 3234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:131 3235msgid "Cameroon" 3236msgstr "" 3237 3238#. I18N: Location of an LDS church temple 3239#: app/Elements/TempleCode.php:75 3240msgid "Campinas, Brazil" 3241msgstr "" 3242 3243#. I18N: Name of a country or state 3244#: app/Statistics/Service/CountryService.php:119 3245msgid "Canada" 3246msgstr "" 3247 3248#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:61 3249#, php-format 3250msgid "Cannot write to the folder “%s”." 3251msgstr "" 3252 3253#. I18N: Name of a country or state 3254#: app/Statistics/Service/CountryService.php:143 3255msgid "Cape Verde" 3256msgstr "" 3257 3258#. I18N: Location of an LDS church temple 3259#: app/Elements/TempleCode.php:76 3260msgid "Caracas, Venezuela" 3261msgstr "" 3262 3263#. I18N: Type of media object 3264#: app/Elements/SourceMediaType.php:81 3265msgid "Card" 3266msgstr "" 3267 3268#. I18N: Location of an LDS church temple 3269#: app/Elements/TempleCode.php:56 3270msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3271msgstr "" 3272 3273#: app/Gedcom.php:611 3274msgid "Caste" 3275msgstr "" 3276 3277#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79 3278msgid "Categories" 3279msgstr "" 3280 3281#: app/CustomTags/GedcomL.php:144 app/CustomTags/GedcomL.php:200 3282#: app/CustomTags/Legacy.php:138 3283msgid "Category" 3284msgstr "" 3285 3286#: app/CustomTags/GedcomL.php:235 app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:545 3287msgid "Cause" 3288msgstr "" 3289 3290#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:114 app/Gedcom.php:638 3291msgid "Cause of death" 3292msgstr "" 3293 3294#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:30 3295#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:66 3296#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:47 3297msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3298msgstr "" 3299 3300#. I18N: Name of a country or state 3301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 3302msgid "Cayman Islands" 3303msgstr "" 3304 3305#. I18N: Location of an LDS church temple 3306#: app/Elements/TempleCode.php:77 3307msgid "Cebu City, Philippines" 3308msgstr "" 3309 3310#: app/CustomTags/PhpGedView.php:66 3311msgid "Cemetery" 3312msgstr "" 3313 3314#: app/Gedcom.php:612 3315msgid "Census" 3316msgstr "" 3317 3318#. I18N: Name of a module 3319#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51 3320msgid "Census assistant" 3321msgstr "" 3322 3323#: app/Gedcom.php:613 3324#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:16 3325msgid "Census date" 3326msgstr "" 3327 3328#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15 3329msgid "Census date and place" 3330msgstr "" 3331 3332#: app/Gedcom.php:614 3333msgid "Census place" 3334msgstr "" 3335 3336#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:112 3337msgid "Census transcript" 3338msgstr "" 3339 3340#. I18N: Name of a country or state 3341#: app/Statistics/Service/CountryService.php:117 3342msgid "Central African Republic" 3343msgstr "" 3344 3345#: app/Module/StatisticsChartModule.php:980 3346#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112 3347#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:142 3348#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:96 3349#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87 3350#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:112 3351#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:96 3352#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:96 3353#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:96 3354#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135 3355#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165 3356#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64 3357#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:96 3358#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:132 3359msgid "Century" 3360msgstr "" 3361 3362#. I18N: Type of media object 3363#: app/Elements/SourceMediaType.php:82 3364msgid "Certificate" 3365msgstr "" 3366 3367#. I18N: Name of a country or state 3368#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 3369msgid "Chad" 3370msgstr "" 3371 3372#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:44 3373#: resources/views/family-page-menu.phtml:35 3374msgid "Change family members" 3375msgstr "" 3376 3377#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:64 3378msgid "Change the “Home page” blocks" 3379msgstr "" 3380 3381#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:62 3382msgid "Change the “My page” blocks" 3383msgstr "" 3384 3385#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3386#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:52 3387#, php-format 3388msgid "Changed by %1$s" 3389msgstr "" 3390 3391#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3392#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50 3393#, php-format 3394msgid "Changed on %1$s" 3395msgstr "" 3396 3397#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3398#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48 3399#, php-format 3400msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3401msgstr "" 3402 3403#. I18N: Name of a module/report 3404#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3405#: resources/views/admin/users-edit.phtml:150 3406#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:51 3407#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50 3408#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3409#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3410msgid "Changes" 3411msgstr "" 3412 3413#: app/Module/RecentChangesModule.php:175 3414#, php-format 3415msgid "Changes in the last %s day" 3416msgid_plural "Changes in the last %s days" 3417msgstr[0] "" 3418 3419#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:95 3420#: resources/views/admin/trees.phtml:211 3421msgid "Changes log" 3422msgstr "" 3423 3424#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:79 3425#: resources/views/admin/trees-import.phtml:82 3426msgid "Character encoding" 3427msgstr "" 3428 3429#: app/Gedcom.php:499 3430msgid "Character set" 3431msgstr "" 3432 3433#: resources/views/admin/modules.phtml:224 3434#: resources/views/admin/modules.phtml:227 3435msgid "Chart" 3436msgstr "" 3437 3438#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:431 3439msgid "Chart preferences" 3440msgstr "" 3441 3442#: resources/views/modules/charts/config.phtml:20 3443#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26 3444#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 3445#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157 3446msgid "Chart type" 3447msgstr "" 3448 3449#. I18N: Name of a module/block 3450#. I18N: Name of a module 3451#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43 3452#: app/Module/ChartsBlockModule.php:65 app/Module/ChartsMenuModule.php:56 3453#: app/Module/ChartsMenuModule.php:104 3454#: resources/views/admin/control-panel.phtml:692 3455#: resources/views/admin/modules.phtml:102 3456#: resources/views/admin/modules.phtml:104 3457#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:392 3458msgid "Charts" 3459msgstr "" 3460 3461#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:324 3462#: resources/views/admin/trees.phtml:185 3463msgid "Check for errors" 3464msgstr "" 3465 3466#: app/Module/CheckForNewVersion.php:66 3467msgid "Check for new version" 3468msgstr "" 3469 3470#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120 3471msgid "Check for pending changes…" 3472msgstr "" 3473 3474#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:61 3475msgid "Checking server capacity" 3476msgstr "" 3477 3478#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:44 3479msgid "Checking server configuration" 3480msgstr "" 3481 3482#. I18N: Location of an LDS church temple 3483#: app/Elements/TempleCode.php:78 3484msgid "Chicago, Illinois, United States" 3485msgstr "" 3486 3487#: app/Gedcom.php:452 resources/views/edit/change-family-members.phtml:62 3488#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:73 3489#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:42 3490msgid "Child" 3491msgstr "" 3492 3493#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388 3494#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3495msgid "Child of " 3496msgstr "子供の " 3497 3498#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3499#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:371 3500#, php-format 3501msgid "Child of %s" 3502msgstr "%s の子" 3503 3504#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:153 3505#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:225 3506#: app/Module/StatisticsChartModule.php:422 3507#: app/Module/StatisticsChartModule.php:714 3508#: resources/views/lists/families-table.phtml:161 3509#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:175 3510#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3511#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:216 3512#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3513#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122 3514msgid "Children" 3515msgstr "" 3516 3517#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:10 3518msgid "Children in family" 3519msgstr "" 3520 3521#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391 3522#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3523msgid "Children of " 3524msgstr "子供たちの " 3525 3526#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3527#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:52 3528msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3529msgstr "" 3530 3531#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3532#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:53 3533msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3534msgstr "" 3535 3536#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3537#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:53 3538msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3539msgstr "" 3540 3541#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3542#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:76 3543#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:50 3544#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:50 3545#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:66 3546msgid "Children take their father’s surname." 3547msgstr "" 3548 3549#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3550#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:50 3551msgid "Children take their mother’s surname." 3552msgstr "" 3553 3554#. I18N: Name of a country or state 3555#: app/Statistics/Service/CountryService.php:125 3556msgid "Chile" 3557msgstr "" 3558 3559#. I18N: Name of a country or state 3560#: app/Statistics/Service/CountryService.php:127 3561msgid "China" 3562msgstr "" 3563 3564#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:63 3565msgid "Choose a report to run" 3566msgstr "" 3567 3568#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3569#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3570#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3571msgid "Choose relatives" 3572msgstr "" 3573 3574#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51 3575msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3576msgstr "" 3577 3578#: app/Gedcom.php:619 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3579#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3580#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3581#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3582msgid "Christening" 3583msgstr "" 3584 3585#: app/Services/IndividualFactsService.php:222 3586msgid "Christening of a brother" 3587msgstr "" 3588 3589#: app/Services/IndividualFactsService.php:201 3590msgid "Christening of a child" 3591msgstr "" 3592 3593#: app/Services/IndividualFactsService.php:200 3594msgid "Christening of a daughter" 3595msgstr "" 3596 3597#: app/Services/IndividualFactsService.php:270 3598#: app/Services/IndividualFactsService.php:293 3599#: app/Services/IndividualFactsService.php:316 3600msgid "Christening of a grandchild" 3601msgstr "" 3602 3603#: app/Services/IndividualFactsService.php:269 3604msgid "Christening of a granddaughter" 3605msgstr "" 3606 3607#: app/Services/IndividualFactsService.php:292 3608msgctxt "daughter’s daughter" 3609msgid "Christening of a granddaughter" 3610msgstr "" 3611 3612#: app/Services/IndividualFactsService.php:315 3613msgctxt "son’s daughter" 3614msgid "Christening of a granddaughter" 3615msgstr "" 3616 3617#: app/Services/IndividualFactsService.php:268 3618msgid "Christening of a grandson" 3619msgstr "" 3620 3621#: app/Services/IndividualFactsService.php:291 3622msgctxt "daughter’s son" 3623msgid "Christening of a grandson" 3624msgstr "" 3625 3626#: app/Services/IndividualFactsService.php:314 3627msgctxt "son’s son" 3628msgid "Christening of a grandson" 3629msgstr "" 3630 3631#: app/Services/IndividualFactsService.php:245 3632msgid "Christening of a half-brother" 3633msgstr "" 3634 3635#: app/Services/IndividualFactsService.php:247 3636msgid "Christening of a half-sibling" 3637msgstr "" 3638 3639#: app/Services/IndividualFactsService.php:246 3640msgid "Christening of a half-sister" 3641msgstr "" 3642 3643#: app/Services/IndividualFactsService.php:224 3644msgid "Christening of a sibling" 3645msgstr "" 3646 3647#: app/Services/IndividualFactsService.php:223 3648msgid "Christening of a sister" 3649msgstr "" 3650 3651#: app/Services/IndividualFactsService.php:199 3652msgid "Christening of a son" 3653msgstr "" 3654 3655#. I18N: Name of a country or state 3656#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3657msgid "Christmas Island" 3658msgstr "" 3659 3660#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99 3661msgid "Circumciser" 3662msgstr "" 3663 3664#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:113 3665msgid "Circumcision" 3666msgstr "" 3667 3668#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:37 3669msgid "Citation" 3670msgstr "" 3671 3672#: app/CustomTags/GedcomL.php:130 app/CustomTags/GedcomL.php:184 3673#: app/CustomTags/GedcomL.php:278 app/CustomTags/GedcomL.php:311 3674#: app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:572 app/Gedcom.php:683 3675#: app/Gedcom.php:755 app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:912 3676#: app/Gedcom.php:926 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3677#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3678#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3679#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3680msgid "Citation details" 3681msgstr "" 3682 3683#: app/CustomTags/Reunion.php:55 3684msgid "Citizenship" 3685msgstr "" 3686 3687#: app/CustomTags/GedcomL.php:230 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:69 3688#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:810 3689#: app/Gedcom.php:857 3690msgid "City" 3691msgstr "市" 3692 3693#. I18N: Location of an LDS church temple 3694#: app/Elements/TempleCode.php:79 3695msgid "Ciudad Juárez, Mexico" 3696msgstr "" 3697 3698#: app/CustomTags/Aldfaer.php:61 app/Elements/MarriageType.php:63 3699#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3700msgid "Civil marriage" 3701msgstr "" 3702 3703#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100 3704msgid "Civil registrar" 3705msgstr "" 3706 3707#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76 3708msgctxt "FEMALE" 3709msgid "Civil registrar" 3710msgstr "" 3711 3712#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55 3713msgctxt "MALE" 3714msgid "Civil registrar" 3715msgstr "" 3716 3717#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:100 3718#: resources/views/admin/control-panel.phtml:268 3719msgid "Clean up data folder" 3720msgstr "" 3721 3722#. I18N: Name of a module 3723#: app/Module/ClippingsCartModule.php:211 3724msgid "Clippings cart" 3725msgstr "" 3726 3727#. I18N: Type of media object 3728#: app/Elements/SourceMediaType.php:83 3729msgid "Coat of arms" 3730msgstr "" 3731 3732#. I18N: Location of an LDS church temple 3733#: app/Elements/TempleCode.php:80 3734msgid "Cochabamba, Bolivia" 3735msgstr "" 3736 3737#. I18N: Name of a country or state 3738#: app/Statistics/Service/CountryService.php:121 3739msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3740msgstr "" 3741 3742#. I18N: The name of a colour-scheme 3743#: app/Module/ColorsTheme.php:160 3744msgid "Coffee and Cream" 3745msgstr "" 3746 3747#. I18N: The name of a colour-scheme 3748#: app/Module/ColorsTheme.php:162 3749msgid "Cold Day" 3750msgstr "" 3751 3752#. I18N: Name of a country or state 3753#: app/Statistics/Service/CountryService.php:139 3754msgid "Colombia" 3755msgstr "" 3756 3757#. I18N: Location of an LDS church temple 3758#: app/Elements/TempleCode.php:81 3759msgid "Colonia Juárez, Mexico" 3760msgstr "" 3761 3762#. I18N: Location of an LDS church temple 3763#: app/Elements/TempleCode.php:86 3764msgid "Columbia River, Washington, United States" 3765msgstr "" 3766 3767#. I18N: Location of an LDS church temple 3768#: app/Elements/TempleCode.php:82 3769msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3770msgstr "" 3771 3772#. I18N: Location of an LDS church temple 3773#: app/Elements/TempleCode.php:83 3774msgid "Columbus, Ohio, United States" 3775msgstr "" 3776 3777#: app/CustomTags/PhpGedView.php:62 app/CustomTags/PhpGedView.php:68 3778msgid "Comment" 3779msgstr "" 3780 3781#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 3782#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28 3783#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:79 3784#: resources/views/register-page.phtml:85 3785msgid "Comments" 3786msgstr "" 3787 3788#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:63 3789msgid "Common law marriage" 3790msgstr "" 3791 3792#. I18N: Description of the “Messages” module 3793#: app/Module/UserMessagesModule.php:76 3794msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3795msgstr "プライベートメッセージを用いて、他のユーザへの直接通信。" 3796 3797#. I18N: Name of a country or state 3798#: app/Statistics/Service/CountryService.php:141 3799msgid "Comoros" 3800msgstr "" 3801 3802#. I18N: Name of a module/chart 3803#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:75 3804msgid "Compact tree" 3805msgstr "" 3806 3807#. I18N: %s is an individual’s name 3808#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:121 3809#, php-format 3810msgid "Compact tree of %s" 3811msgstr "" 3812 3813#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:44 3814msgid "Comparison" 3815msgstr "" 3816 3817#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3818#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71 3819#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64 3820#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72 3821#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:77 3822#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:74 3823msgid "Completed before 1970; date not available" 3824msgstr "" 3825 3826#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3827#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67 3828#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68 3829#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:67 3830#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:66 3831msgid "Completed; date unknown" 3832msgstr "" 3833 3834#: app/CustomTags/GedcomL.php:145 app/CustomTags/GedcomL.php:201 3835#: app/CustomTags/Legacy.php:139 3836msgid "Completion date" 3837msgstr "" 3838 3839#: app/Gedcom.php:625 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3840msgid "Confirmation" 3841msgstr "" 3842 3843#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:37 3844msgid "Connection to database server" 3845msgstr "" 3846 3847#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:49 3848msgid "Connection type" 3849msgstr "" 3850 3851#. I18N: Name of a module 3852#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55 3853#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150 3854msgid "Contact information" 3855msgstr "" 3856 3857#: resources/views/edit-account-page.phtml:135 3858msgid "Contact method" 3859msgstr "" 3860 3861#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:258 3862msgid "Contains" 3863msgstr "" 3864 3865#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 3866#: resources/views/modules/html/config.phtml:41 3867#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 3868msgid "Content" 3869msgstr "" 3870 3871#: app/Gedcom.php:767 3872msgid "Continuation" 3873msgstr "" 3874 3875#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:148 3876#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93 3877#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:89 3878#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110 3879#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:231 app/Module/ModuleThemeTrait.php:235 3880#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19 3881#: resources/views/admin/broadcast.phtml:20 3882#: resources/views/admin/changes-log.phtml:33 3883#: resources/views/admin/clean-data.phtml:17 3884#: resources/views/admin/components.phtml:30 3885#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26 3886#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:22 3887#: resources/views/admin/email-page.phtml:22 3888#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:17 3889#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19 3890#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20 3891#: resources/views/admin/media.phtml:23 3892#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:43 3893#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25 3894#: resources/views/admin/modules.phtml:37 3895#: resources/views/admin/server-information.phtml:15 3896#: resources/views/admin/site-logs.phtml:31 3897#: resources/views/admin/site-mail.phtml:31 3898#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:18 3899#: resources/views/admin/site-registration.phtml:18 3900#: resources/views/admin/tags.phtml:27 3901#: resources/views/admin/trees-check.phtml:22 3902#: resources/views/admin/trees-create.phtml:17 3903#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:20 3904#: resources/views/admin/trees-export.phtml:22 3905#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25 3906#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:21 3907#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40 3908#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24 3909#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:19 3910#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24 3911#: resources/views/admin/trees.phtml:43 3912#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:16 3913#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:17 3914#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:23 3915#: resources/views/admin/users-create.phtml:21 3916#: resources/views/admin/users-edit.phtml:30 3917#: resources/views/admin/users.phtml:17 3918#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16 3919#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:16 3920#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16 3921#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22 3922#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23 3923#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:16 3924#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:16 3925#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:16 3926#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:16 3927#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:16 3928#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22 3929#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:20 3930#: resources/views/modules/stories/config.phtml:20 3931#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24 3932msgid "Control panel" 3933msgstr "" 3934 3935#. I18N: Name of a module 3936#: app/Module/FixCemeteryTag.php:58 app/Module/FixNameTags.php:82 3937#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 app/Module/FixWtObjeSortTag.php:59 3938#, php-format 3939msgid "Convert %s tags to GEDCOM 5.5.1" 3940msgstr "" 3941 3942#. I18N: Label for option 3943#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 3944msgid "Convert to" 3945msgstr "" 3946 3947#. I18N: Name of a country or state 3948#: app/Statistics/Service/CountryService.php:137 3949msgid "Cook Islands" 3950msgstr "" 3951 3952#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32 3953msgid "Cookies" 3954msgstr "" 3955 3956#: app/CustomTags/GedcomL.php:246 app/CustomTags/GedcomL.php:258 3957#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:556 3958msgid "Coordinates" 3959msgstr "" 3960 3961#. I18N: Location of an LDS church temple 3962#: app/Elements/TempleCode.php:84 3963msgid "Copenhagen, Denmark" 3964msgstr "" 3965 3966#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15 3967#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:17 3968#: resources/views/individual-page-name.phtml:84 3969#: resources/views/individual-page-name.phtml:86 3970#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:18 3971msgid "Copy" 3972msgstr "" 3973 3974#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 3975#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:50 3976#, php-format 3977msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 3978msgstr "" 3979 3980#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124 3981msgid "Copy files…" 3982msgstr "" 3983 3984#: app/Module/ShareUrlModule.php:51 3985msgid "Copy the URL of the record to the clipboard" 3986msgstr "" 3987 3988#: app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:528 3989msgid "Copyright" 3990msgstr "" 3991 3992#: app/Gedcom.php:514 3993msgid "Corporation" 3994msgstr "" 3995 3996#. I18N: Description of a “Data fix” module 3997#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:67 3998msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 3999msgstr "旧式の家系図プログラムが作った、 'John/DOE/' とか'John /DOE' の形を持つNAMEレコードの修正。" 4000 4001#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51 4002msgid "Correspondence" 4003msgstr "" 4004 4005#. I18N: Name of a country or state 4006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:145 4007msgid "Costa Rica" 4008msgstr "" 4009 4010#: resources/views/verify-failure-page.phtml:19 4011msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4012msgstr "" 4013 4014#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4015#: app/Module/HitCountFooterModule.php:84 4016msgid "Count the visits to each page" 4017msgstr "" 4018 4019#: app/CustomTags/GedcomL.php:231 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:70 4020#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:811 4021#: app/Gedcom.php:858 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108 4022msgid "Country" 4023msgstr "カントリー" 4024 4025#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:254 4026msgid "Create" 4027msgstr "" 4028 4029#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:56 4030#: resources/views/admin/control-panel.phtml:315 4031msgid "Create a family tree" 4032msgstr "" 4033 4034#: app/Elements/XrefLocation.php:60 4035#: resources/views/modals/create-location.phtml:16 4036msgid "Create a location" 4037msgstr "" 4038 4039#: app/Elements/XrefMedia.php:62 4040#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 4041#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19 4042msgid "Create a media object" 4043msgstr "" 4044 4045#: app/Elements/XrefRepository.php:65 4046#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18 4047msgid "Create a repository" 4048msgstr "" 4049 4050#: app/Elements/XrefNote.php:60 app/Elements/XrefSharedNote.php:60 4051#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16 4052msgid "Create a shared note" 4053msgstr "" 4054 4055#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:17 4056msgid "Create a shared note using the census assistant" 4057msgstr "" 4058 4059#: app/Elements/XrefSource.php:74 resources/views/modals/create-source.phtml:16 4060msgid "Create a source" 4061msgstr "" 4062 4063#: app/Elements/XrefSubmission.php:60 4064#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16 4065msgid "Create a submission" 4066msgstr "" 4067 4068#: app/Elements/XrefSubmitter.php:60 4069#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16 4070msgid "Create a submitter" 4071msgstr "" 4072 4073#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119 4074msgid "Create a temporary folder…" 4075msgstr "" 4076 4077#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:80 4078msgid "Create a unique filename" 4079msgstr "" 4080 4081#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:72 4082msgid "Create an individual" 4083msgstr "" 4084 4085#. I18N: %s is a link/URL 4086#: app/Module/BingMaps.php:51 app/Module/EsriMaps.php:51 4087#: app/Module/GoogleMaps.php:51 app/Module/HereMaps.php:51 4088#: app/Module/MapBox.php:51 app/Module/OpenStreetMap.php:41 4089#, php-format 4090msgid "Create maps using %s." 4091msgstr "" 4092 4093#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:20 4094msgid "Create your own chart" 4095msgstr "" 4096 4097#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:20 4098msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4099msgstr "" 4100 4101#. I18N: GEDCOM tag _CREA 4102#: app/CustomTags/Ancestry.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:93 4103#: app/CustomTags/Gedcom7.php:125 app/CustomTags/Gedcom7.php:140 4104#: app/CustomTags/Gedcom7.php:144 app/CustomTags/Gedcom7.php:153 4105#: app/CustomTags/Gedcom7.php:161 app/CustomTags/Gedcom7.php:170 4106#: app/CustomTags/Heredis.php:53 app/CustomTags/Heredis.php:54 4107msgid "Created at" 4108msgstr "" 4109 4110#: app/CustomTags/Gedcom7.php:94 app/CustomTags/Gedcom7.php:126 4111#: app/CustomTags/Gedcom7.php:141 app/CustomTags/Gedcom7.php:145 4112#: app/CustomTags/Gedcom7.php:154 app/CustomTags/Gedcom7.php:162 4113#: app/CustomTags/Gedcom7.php:171 app/CustomTags/GedcomL.php:138 4114#: app/CustomTags/GedcomL.php:194 4115msgid "Creation date" 4116msgstr "" 4117 4118#: app/CustomTags/Gedcom7.php:95 app/CustomTags/Gedcom7.php:127 4119#: app/CustomTags/Gedcom7.php:142 app/CustomTags/Gedcom7.php:146 4120#: app/CustomTags/Gedcom7.php:155 app/CustomTags/Gedcom7.php:163 4121#: app/CustomTags/Gedcom7.php:172 4122msgid "Creation time" 4123msgstr "" 4124 4125#: app/Gedcom.php:634 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4126#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4127#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4128#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4129#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4130#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4131msgid "Cremation" 4132msgstr "" 4133 4134#: app/Services/IndividualFactsService.php:360 4135msgid "Cremation of a brother" 4136msgstr "" 4137 4138#: app/Services/IndividualFactsService.php:344 4139msgid "Cremation of a child" 4140msgstr "" 4141 4142#: app/Services/IndividualFactsService.php:343 4143msgid "Cremation of a daughter" 4144msgstr "" 4145 4146#: app/Services/IndividualFactsService.php:636 4147msgid "Cremation of a father" 4148msgstr "" 4149 4150#: app/Services/IndividualFactsService.php:434 4151msgid "Cremation of a grandchild" 4152msgstr "" 4153 4154#: app/Services/IndividualFactsService.php:397 4155msgid "Cremation of a granddaughter" 4156msgstr "" 4157 4158#: app/Services/IndividualFactsService.php:415 4159msgctxt "daughter’s daughter" 4160msgid "Cremation of a granddaughter" 4161msgstr "" 4162 4163#: app/Services/IndividualFactsService.php:433 4164msgctxt "son’s daughter" 4165msgid "Cremation of a granddaughter" 4166msgstr "" 4167 4168#: app/Services/IndividualFactsService.php:654 4169msgid "Cremation of a grandfather" 4170msgstr "" 4171 4172#: app/Services/IndividualFactsService.php:655 4173msgid "Cremation of a grandmother" 4174msgstr "" 4175 4176#: app/Services/IndividualFactsService.php:656 4177#: app/Services/IndividualFactsService.php:674 4178#: app/Services/IndividualFactsService.php:692 4179msgid "Cremation of a grandparent" 4180msgstr "" 4181 4182#: app/Services/IndividualFactsService.php:396 4183msgid "Cremation of a grandson" 4184msgstr "" 4185 4186#: app/Services/IndividualFactsService.php:414 4187msgctxt "daughter’s son" 4188msgid "Cremation of a grandson" 4189msgstr "" 4190 4191#: app/Services/IndividualFactsService.php:432 4192msgctxt "son’s son" 4193msgid "Cremation of a grandson" 4194msgstr "" 4195 4196#: app/Services/IndividualFactsService.php:378 4197msgid "Cremation of a half-brother" 4198msgstr "" 4199 4200#: app/Services/IndividualFactsService.php:380 4201msgid "Cremation of a half-sibling" 4202msgstr "" 4203 4204#: app/Services/IndividualFactsService.php:379 4205msgid "Cremation of a half-sister" 4206msgstr "" 4207 4208#: app/Services/IndividualFactsService.php:806 4209msgid "Cremation of a husband" 4210msgstr "" 4211 4212#: app/Services/IndividualFactsService.php:672 4213msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4214msgstr "" 4215 4216#: app/Services/IndividualFactsService.php:673 4217msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4218msgstr "" 4219 4220#: app/Services/IndividualFactsService.php:637 4221msgid "Cremation of a mother" 4222msgstr "" 4223 4224#: app/Services/IndividualFactsService.php:638 4225msgid "Cremation of a parent" 4226msgstr "" 4227 4228#: app/Services/IndividualFactsService.php:690 4229msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4230msgstr "" 4231 4232#: app/Services/IndividualFactsService.php:691 4233msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4234msgstr "" 4235 4236#: app/Services/IndividualFactsService.php:362 4237msgid "Cremation of a sibling" 4238msgstr "" 4239 4240#: app/Services/IndividualFactsService.php:361 4241msgid "Cremation of a sister" 4242msgstr "" 4243 4244#: app/Services/IndividualFactsService.php:342 4245msgid "Cremation of a son" 4246msgstr "" 4247 4248#: app/Services/IndividualFactsService.php:808 4249msgid "Cremation of a spouse" 4250msgstr "" 4251 4252#: app/Services/IndividualFactsService.php:807 4253msgid "Cremation of a wife" 4254msgstr "" 4255 4256#. I18N: Name of a country or state 4257#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 4258msgid "Croatia" 4259msgstr "" 4260 4261#. I18N: Name of a country or state 4262#: app/Statistics/Service/CountryService.php:147 4263msgid "Cuba" 4264msgstr "" 4265 4266#. I18N: Name of a country or state 4267#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 4268msgid "Curaçao" 4269msgstr "" 4270 4271#. I18N: Location of an LDS church temple 4272#: app/Elements/TempleCode.php:87 4273msgid "Curitiba, Brazil" 4274msgstr "" 4275 4276#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 app/Module/StatisticsChartModule.php:159 4277msgid "Custom" 4278msgstr "" 4279 4280#: app/CustomTags/Gedcom7.php:104 resources/views/admin/tags.phtml:1020 4281msgid "Custom GEDCOM tags" 4282msgstr "" 4283 4284#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:215 4285msgid "Custom GEDCOM tags are discouraged. Try to use only standard GEDCOM tags." 4286msgstr "" 4287 4288#: resources/views/calendar-page.phtml:207 4289msgid "Custom event" 4290msgstr "" 4291 4292#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:14 4293msgid "Custom module" 4294msgstr "" 4295 4296#. I18N: A configuration setting 4297#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38 4298msgid "Custom welcome text" 4299msgstr "" 4300 4301#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:211 app/Module/ModuleThemeTrait.php:215 4302msgid "Customize this page" 4303msgstr "" 4304 4305#. I18N: Name of a country or state 4306#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4307msgid "Cyprus" 4308msgstr "" 4309 4310#. I18N: Name of a country or state 4311#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 4312msgid "Czech Republic" 4313msgstr "" 4314 4315#. I18N: Location of an LDS church temple 4316#: app/Elements/TempleCode.php:85 4317msgid "Córdoba, Argentina" 4318msgstr "" 4319 4320#. I18N: Name of a country or state 4321#: app/Statistics/Service/CountryService.php:129 4322msgid "Côte d’Ivoire" 4323msgstr "" 4324 4325#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4326#: resources/views/admin/site-mail.phtml:196 4327msgid "DKIM digital signature" 4328msgstr "" 4329 4330#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:116 app/CustomTags/RootsMagic.php:72 4331msgid "DNA markers" 4332msgstr "" 4333 4334#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4335#: app/Soundex.php:608 resources/views/branches-page.phtml:42 4336#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:77 4337msgid "Daitch-Mokotoff" 4338msgstr "" 4339 4340#. I18N: Location of an LDS church temple 4341#: app/Elements/TempleCode.php:88 4342msgid "Dallas, Texas, United States" 4343msgstr "" 4344 4345#: app/CustomTags/GedcomL.php:123 app/CustomTags/GedcomL.php:177 4346#: app/CustomTags/GedcomL.php:271 app/CustomTags/GedcomL.php:304 4347#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:487 app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:565 4348#: app/Gedcom.php:676 app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:772 app/Gedcom.php:796 4349#: app/Gedcom.php:834 app/Gedcom.php:905 app/Gedcom.php:919 4350#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139 4351msgid "Data" 4352msgstr "" 4353 4354#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:71 4355msgid "Data controller" 4356msgstr "" 4357 4358#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:72 4359#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29 4360#: resources/views/admin/modules.phtml:216 4361#: resources/views/admin/modules.phtml:219 4362msgid "Data fix" 4363msgstr "" 4364 4365#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:63 4366#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:85 4367#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:258 4368#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43 4369#: resources/views/admin/control-panel.phtml:713 4370#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26 4371#: resources/views/admin/modules.phtml:98 4372#: resources/views/admin/modules.phtml:100 4373#: resources/views/admin/trees.phtml:153 4374msgid "Data fixes" 4375msgstr "" 4376 4377#: resources/views/help/data-fixes.phtml:10 4378msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4379msgstr "" 4380 4381#. I18N: A configuration setting 4382#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:27 4383msgid "Data folder" 4384msgstr "" 4385 4386#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36 4387#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:36 4388#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:41 4389#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:36 4390msgid "Database connection" 4391msgstr "" 4392 4393#: app/CustomTags/PhpGedView.php:81 4394#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125 4395#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:91 4396#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:54 4397#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:91 4398msgid "Database name" 4399msgstr "" 4400 4401#: app/CustomTags/PhpGedView.php:82 4402#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:115 4403#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:82 4404#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:82 4405msgid "Database password" 4406msgstr "" 4407 4408#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:54 4409msgid "Database type" 4410msgstr "" 4411 4412#: app/CustomTags/PhpGedView.php:84 4413#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:105 4414#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:73 4415#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:73 4416msgid "Database user account" 4417msgstr "" 4418 4419#: app/CustomTags/Aldfaer.php:80 app/CustomTags/Ancestry.php:72 4420#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:58 app/CustomTags/GedcomL.php:118 4421#: app/CustomTags/GedcomL.php:172 app/CustomTags/GedcomL.php:215 4422#: app/CustomTags/GedcomL.php:264 app/CustomTags/GedcomL.php:281 4423#: app/CustomTags/GedcomL.php:285 app/CustomTags/GedcomL.php:289 4424#: app/CustomTags/GedcomL.php:295 app/CustomTags/GedcomL.php:301 4425#: app/CustomTags/Legacy.php:58 app/CustomTags/Legacy.php:83 4426#: app/CustomTags/Legacy.php:122 app/CustomTags/Legacy.php:144 4427#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:53 app/Gedcom.php:412 4428#: app/Gedcom.php:502 app/Gedcom.php:529 app/Gedcom.php:546 4429#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:206 4430#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 app/Module/ResearchTaskModule.php:69 4431#: resources/views/help/date.phtml:31 resources/views/help/date.phtml:145 4432#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:37 4433#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:29 4434#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52 4435#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4436#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4437#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4438#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4439#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4440#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4441#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4442#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4443#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4444msgid "Date" 4445msgstr "" 4446 4447#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:37 4448msgid "Date differences" 4449msgstr "" 4450 4451#: app/Gedcom.php:587 4452msgid "Date of LDS baptism" 4453msgstr "" 4454 4455#: app/Gedcom.php:741 4456msgid "Date of LDS child sealing" 4457msgstr "" 4458 4459#: app/Gedcom.php:629 4460msgid "Date of LDS confirmation" 4461msgstr "" 4462 4463#: app/Gedcom.php:649 4464msgid "Date of LDS endowment" 4465msgstr "" 4466 4467#: app/Gedcom.php:481 4468msgid "Date of LDS spouse sealing" 4469msgstr "" 4470 4471#: app/Gedcom.php:577 4472msgid "Date of adoption" 4473msgstr "" 4474 4475#: app/Gedcom.php:593 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4476msgid "Date of baptism" 4477msgstr "" 4478 4479#: app/Gedcom.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4480msgid "Date of bar mitzvah" 4481msgstr "" 4482 4483#: app/Gedcom.php:599 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4484msgid "Date of bat mitzvah" 4485msgstr "" 4486 4487#: app/Gedcom.php:602 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4488#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4489#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4490#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4491msgid "Date of birth" 4492msgstr "" 4493 4494#: app/Gedcom.php:606 4495msgid "Date of blessing" 4496msgstr "" 4497 4498#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:95 4499msgid "Date of brit milah" 4500msgstr "" 4501 4502#: app/Gedcom.php:609 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 4503#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4504msgid "Date of burial" 4505msgstr "" 4506 4507#: app/Gedcom.php:620 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4508msgid "Date of christening" 4509msgstr "" 4510 4511#: app/Gedcom.php:626 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4512msgid "Date of confirmation" 4513msgstr "" 4514 4515#: app/Gedcom.php:635 4516msgid "Date of cremation" 4517msgstr "" 4518 4519#: app/Gedcom.php:639 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4520#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4521#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4522msgid "Date of death" 4523msgstr "" 4524 4525#: app/Gedcom.php:454 4526msgid "Date of divorce" 4527msgstr "" 4528 4529#: app/Gedcom.php:646 4530msgid "Date of emigration" 4531msgstr "" 4532 4533#: app/Gedcom.php:457 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4534msgid "Date of engagement" 4535msgstr "" 4536 4537#: app/CustomTags/GedcomL.php:124 app/CustomTags/GedcomL.php:178 4538#: app/CustomTags/GedcomL.php:272 app/CustomTags/GedcomL.php:305 4539#: app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:488 app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:677 4540#: app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:906 4541#: app/Gedcom.php:920 4542msgid "Date of entry in original source" 4543msgstr "" 4544 4545#: app/CustomTags/GedcomL.php:236 app/Gedcom.php:655 4546msgid "Date of event" 4547msgstr "" 4548 4549#: app/Gedcom.php:665 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4550msgid "Date of first communion" 4551msgstr "" 4552 4553#: app/Gedcom.php:672 4554msgid "Date of immigration" 4555msgstr "" 4556 4557#: app/CustomTags/GedcomL.php:222 app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:616 4558#: app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:831 4559#: app/Gedcom.php:862 app/Gedcom.php:878 4560msgid "Date of last change" 4561msgstr "" 4562 4563#: app/Gedcom.php:468 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4564#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4565msgid "Date of marriage" 4566msgstr "" 4567 4568#: app/Gedcom.php:463 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4569msgid "Date of marriage banns" 4570msgstr "" 4571 4572#: app/Gedcom.php:714 4573msgid "Date of naturalization" 4574msgstr "" 4575 4576#: app/Gedcom.php:724 4577msgid "Date of ordination" 4578msgstr "" 4579 4580#: app/Gedcom.php:732 4581msgid "Date of residence" 4582msgstr "" 4583 4584#: app/CustomTags/Gedcom7.php:133 4585msgid "Date of status change" 4586msgstr "" 4587 4588#: resources/views/help/date.phtml:107 4589msgid "Date period" 4590msgstr "" 4591 4592#: resources/views/help/date.phtml:100 4593msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4594msgstr "" 4595 4596#: app/Gedcom.php:837 resources/views/help/date.phtml:69 4597#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 4598msgid "Date range" 4599msgstr "" 4600 4601#: resources/views/help/date.phtml:62 4602msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4603msgstr "" 4604 4605#: resources/views/admin/users.phtml:33 4606msgid "Date registered" 4607msgstr "" 4608 4609#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71 4610msgid "Date sent" 4611msgstr "送信日:" 4612 4613#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4614#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129 4615#, php-format 4616msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4617msgstr "" 4618 4619#: resources/views/help/date.phtml:24 4620msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4621msgstr "" 4622 4623#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:60 4624#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4625#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570 4626#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4627msgid "Daughter" 4628msgstr "" 4629 4630#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4631#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:367 4632#, php-format 4633msgid "Daughter of %s" 4634msgstr "%s の娘" 4635 4636#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:43 4637msgid "Day" 4638msgstr "" 4639 4640#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:207 4641msgid "Day not set" 4642msgstr "" 4643 4644#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 4645#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 4646#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147 4647msgid "Day:" 4648msgstr "" 4649 4650#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76 4651#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:120 4652msgid "Dead" 4653msgstr "" 4654 4655#: app/Gedcom.php:637 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:204 4656#: resources/views/calendar-page.phtml:198 4657#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:125 4658#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130 4659#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:177 4660#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29 4661#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457 4662#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4663#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4664#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4665#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4666#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4667#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4668#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4669#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4670#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4671#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4672#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4673#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4674#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4675#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 4676#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 4677#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 4678#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 4679#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 4680#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 4681#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 4682#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 4683#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 4684#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 4685#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4686#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4687#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4688#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4689#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4690#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4691#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4692#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4693#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4694#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4695#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4762#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4765#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4767#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4768#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4769#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4770#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4771#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4772#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4773#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4774#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4775#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4776#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4777#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4778#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4779#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4780#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69 4781msgid "Death" 4782msgstr "" 4783 4784#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:306 4785msgid "Death by country" 4786msgstr "" 4787 4788#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4789#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4790msgid "Death date range end" 4791msgstr "" 4792 4793#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4794#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4795msgid "Death date range start" 4796msgstr "" 4797 4798#: app/Services/IndividualFactsService.php:350 4799msgid "Death of a brother" 4800msgstr "" 4801 4802#: app/Services/IndividualFactsService.php:334 4803#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482 4804msgid "Death of a child" 4805msgstr "" 4806 4807#: app/Services/IndividualFactsService.php:333 4808msgid "Death of a daughter" 4809msgstr "" 4810 4811#: app/Services/IndividualFactsService.php:626 4812#: resources/views/fact-parent-age.phtml:28 4813msgid "Death of a father" 4814msgstr "" 4815 4816#: app/Services/IndividualFactsService.php:388 4817#: app/Services/IndividualFactsService.php:406 4818#: app/Services/IndividualFactsService.php:424 4819#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:476 4820msgid "Death of a grandchild" 4821msgstr "" 4822 4823#: app/Services/IndividualFactsService.php:387 4824msgid "Death of a granddaughter" 4825msgstr "" 4826 4827#: app/Services/IndividualFactsService.php:405 4828msgctxt "daughter’s daughter" 4829msgid "Death of a granddaughter" 4830msgstr "" 4831 4832#: app/Services/IndividualFactsService.php:423 4833msgctxt "son’s daughter" 4834msgid "Death of a granddaughter" 4835msgstr "" 4836 4837#: app/Services/IndividualFactsService.php:644 4838msgid "Death of a grandfather" 4839msgstr "" 4840 4841#: app/Services/IndividualFactsService.php:645 4842msgid "Death of a grandmother" 4843msgstr "" 4844 4845#: app/Services/IndividualFactsService.php:646 4846#: app/Services/IndividualFactsService.php:664 4847#: app/Services/IndividualFactsService.php:682 4848#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506 4849msgid "Death of a grandparent" 4850msgstr "" 4851 4852#: app/Services/IndividualFactsService.php:386 4853msgid "Death of a grandson" 4854msgstr "" 4855 4856#: app/Services/IndividualFactsService.php:404 4857msgctxt "daughter’s son" 4858msgid "Death of a grandson" 4859msgstr "" 4860 4861#: app/Services/IndividualFactsService.php:422 4862msgctxt "son’s son" 4863msgid "Death of a grandson" 4864msgstr "" 4865 4866#: app/Services/IndividualFactsService.php:368 4867msgid "Death of a half-brother" 4868msgstr "" 4869 4870#: app/Services/IndividualFactsService.php:370 4871msgid "Death of a half-sibling" 4872msgstr "" 4873 4874#: app/Services/IndividualFactsService.php:369 4875msgid "Death of a half-sister" 4876msgstr "" 4877 4878#: app/Services/IndividualFactsService.php:796 4879msgid "Death of a husband" 4880msgstr "" 4881 4882#: app/Services/IndividualFactsService.php:662 4883msgid "Death of a maternal grandfather" 4884msgstr "" 4885 4886#: app/Services/IndividualFactsService.php:663 4887msgid "Death of a maternal grandmother" 4888msgstr "" 4889 4890#: app/Services/IndividualFactsService.php:627 4891#: resources/views/fact-parent-age.phtml:18 4892msgid "Death of a mother" 4893msgstr "" 4894 4895#: app/Services/IndividualFactsService.php:628 4896#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494 4897#: resources/views/fact-parent-age.phtml:38 4898msgid "Death of a parent" 4899msgstr "" 4900 4901#: app/Services/IndividualFactsService.php:680 4902msgid "Death of a paternal grandfather" 4903msgstr "" 4904 4905#: app/Services/IndividualFactsService.php:681 4906msgid "Death of a paternal grandmother" 4907msgstr "" 4908 4909#: app/Services/IndividualFactsService.php:352 4910#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488 4911msgid "Death of a sibling" 4912msgstr "" 4913 4914#: app/Services/IndividualFactsService.php:351 4915msgid "Death of a sister" 4916msgstr "" 4917 4918#: app/Services/IndividualFactsService.php:332 4919msgid "Death of a son" 4920msgstr "" 4921 4922#: app/Services/IndividualFactsService.php:798 4923#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500 4924msgid "Death of a spouse" 4925msgstr "" 4926 4927#: app/Services/IndividualFactsService.php:797 4928msgid "Death of a wife" 4929msgstr "" 4930 4931#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:55 4932msgid "Death of one spouse" 4933msgstr "" 4934 4935#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4936msgid "Death place contains" 4937msgstr "" 4938 4939#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:27 4940msgid "Death places" 4941msgstr "" 4942 4943#. I18N: Name of a module/report 4944#: app/Module/DeathReportModule.php:40 4945#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67 4946#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4947#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4948msgid "Deaths" 4949msgstr "" 4950 4951#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111 4952#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:69 4953msgid "Deaths by century" 4954msgstr "" 4955 4956#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:242 4957msgctxt "Abbreviation for December" 4958msgid "Dec" 4959msgstr "" 4960 4961#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 4962msgctxt "GENITIVE" 4963msgid "December" 4964msgstr "" 4965 4966#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 4967msgctxt "INSTRUMENTAL" 4968msgid "December" 4969msgstr "" 4970 4971#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 4972msgctxt "LOCATIVE" 4973msgid "December" 4974msgstr "" 4975 4976#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 4977#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799 4978#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 4979msgctxt "NOMINATIVE" 4980msgid "December" 4981msgstr "" 4982 4983#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4984#: app/Date/FrenchDate.php:319 4985msgid "Decidi" 4986msgstr "" 4987 4988#: app/Module/UserWelcomeModule.php:96 app/Module/WelcomeBlockModule.php:95 4989msgid "Default chart" 4990msgstr "" 4991 4992#: resources/views/admin/trees.phtml:129 4993msgid "Default family tree" 4994msgstr "" 4995 4996#. I18N: A configuration setting 4997#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:102 4998#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:95 4999#: resources/views/edit-account-page.phtml:75 5000msgid "Default individual" 5001msgstr "" 5002 5003#. I18N: A configuration setting 5004#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:65 5005msgid "Default theme" 5006msgstr "" 5007 5008#: app/CustomTags/GedcomL.php:160 app/CustomTags/GedcomL.php:161 5009#: app/CustomTags/GedcomL.php:162 app/CustomTags/GedcomL.php:163 5010#: app/CustomTags/GedcomL.php:164 5011msgid "Definition" 5012msgstr "" 5013 5014#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:115 5015msgid "Degree" 5016msgstr "" 5017 5018#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 5019#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 5020#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 5021#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 5022#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 5023#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 5024#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 5025#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 5026#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 5027#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 5028#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 5029#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 5030#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 5031#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 5032#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 5033#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 5034msgctxt "font name" 5035msgid "DejaVu" 5036msgstr "" 5037 5038#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:260 5039#: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:52 5040#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:274 5041#: resources/views/admin/trees.phtml:119 5042#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:47 5043#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:30 5044#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16 5045#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:18 5046#: resources/views/family-page-menu.phtml:83 5047#: resources/views/individual-page-menu.phtml:123 5048#: resources/views/media-page-details.phtml:38 5049#: resources/views/media-page-details.phtml:41 5050#: resources/views/media-page-menu.phtml:86 5051#: resources/views/modules/faq/config.phtml:64 5052#: resources/views/modules/faq/config.phtml:104 5053#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:47 5054#: resources/views/modules/stories/config.phtml:61 5055#: resources/views/modules/stories/config.phtml:88 5056#: resources/views/modules/stories/config.phtml:90 5057#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63 5058#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:137 5059#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:47 5060#: resources/views/record-page-menu.phtml:49 5061msgid "Delete" 5062msgstr "削除" 5063 5064#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65 5065#: resources/views/admin/control-panel.phtml:542 5066msgid "Delete inactive users" 5067msgstr "" 5068 5069#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:146 5070msgid "Delete selected messages" 5071msgstr "選択したメッセージの削除" 5072 5073#: resources/views/admin/modules.phtml:49 5074msgid "Delete the preferences for this module." 5075msgstr "" 5076 5077#: resources/views/individual-page-name.phtml:92 5078#: resources/views/individual-page-name.phtml:94 5079msgid "Delete this name" 5080msgstr "" 5081 5082#: resources/views/admin/locations.phtml:174 5083msgid "Delete unused locations" 5084msgstr "" 5085 5086#: resources/views/edit-account-page.phtml:176 5087msgid "Delete your account" 5088msgstr "" 5089 5090#: resources/views/family-page-menu.phtml:81 5091msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5092msgstr "" 5093 5094#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:132 5095msgid "Deleting…" 5096msgstr "" 5097 5098#. I18N: Name of a country or state 5099#: app/Statistics/Service/CountryService.php:133 5100msgid "Democratic Republic of the Congo" 5101msgstr "" 5102 5103#: app/CustomTags/GedcomL.php:288 5104msgid "Demographic data" 5105msgstr "" 5106 5107#. I18N: Name of a country or state 5108#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5109msgid "Denmark" 5110msgstr "" 5111 5112#. I18N: Location of an LDS church temple 5113#: app/Elements/TempleCode.php:89 5114msgid "Denver, Colorado, United States" 5115msgstr "" 5116 5117#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:35 5118msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5119msgstr "" 5120 5121#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:50 5122msgid "Descendant generations" 5123msgstr "" 5124 5125#. I18N: Name of a module/chart 5126#. I18N: Name of a module/sidebar 5127#. I18N: Name of a module/report 5128#: app/Module/ChartsBlockModule.php:141 app/Module/ChartsBlockModule.php:256 5129#: app/Module/DescendancyChartModule.php:92 app/Module/DescendancyModule.php:59 5130#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5131#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5132#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5133#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93 5134#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5135#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5136#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45 5137msgid "Descendants" 5138msgstr "" 5139 5140#: app/Gedcom.php:641 5141msgid "Descendants interest" 5142msgstr "" 5143 5144#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5145msgid "Descendants of " 5146msgstr "子孫の " 5147 5148#. I18N: %s is an individual’s name 5149#: app/Module/DescendancyChartModule.php:138 5150#, php-format 5151msgid "Descendants of %s" 5152msgstr "" 5153 5154#: app/CustomTags/GedcomL.php:139 app/CustomTags/GedcomL.php:195 5155#: app/CustomTags/Legacy.php:84 app/CustomTags/MyHeritage.php:62 5156#: app/Gedcom.php:642 resources/views/admin/modules.phtml:76 5157#: resources/views/admin/tags.phtml:53 resources/views/admin/tags.phtml:183 5158#: resources/views/admin/tags.phtml:275 resources/views/admin/tags.phtml:337 5159#: resources/views/admin/tags.phtml:412 resources/views/admin/tags.phtml:451 5160#: resources/views/admin/tags.phtml:735 resources/views/admin/tags.phtml:789 5161#: resources/views/admin/tags.phtml:893 resources/views/admin/tags.phtml:951 5162#: resources/views/report-setup-page.phtml:24 5163msgid "Description" 5164msgstr "説明" 5165 5166#. I18N: A configuration setting 5167#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217 5168msgid "Description META tag" 5169msgstr "" 5170 5171#: app/CustomTags/Ancestry.php:71 app/Gedcom.php:504 5172msgid "Destination" 5173msgstr "" 5174 5175#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51 5176#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98 5177#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144 5178#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74 5179#: resources/views/record-page-links.phtml:35 5180msgid "Details" 5181msgstr "" 5182 5183#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 5184msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5185msgstr "" 5186 5187#. I18N: Location of an LDS church temple 5188#: app/Elements/TempleCode.php:90 5189msgid "Detroit, Michigan, United States" 5190msgstr "" 5191 5192#: app/Date/JalaliDate.php:282 5193msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5194msgid "Dey" 5195msgstr "" 5196 5197#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5198#: app/Date/JalaliDate.php:157 5199msgctxt "GENITIVE" 5200msgid "Dey" 5201msgstr "" 5202 5203#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5204#: app/Date/JalaliDate.php:247 5205msgctxt "INSTRUMENTAL" 5206msgid "Dey" 5207msgstr "" 5208 5209#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5210#: app/Date/JalaliDate.php:202 5211msgctxt "LOCATIVE" 5212msgid "Dey" 5213msgstr "" 5214 5215#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5216#: app/Date/JalaliDate.php:112 5217msgctxt "NOMINATIVE" 5218msgid "Dey" 5219msgstr "" 5220 5221#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5222#: app/Date/HijriDate.php:164 5223msgctxt "GENITIVE" 5224msgid "Dhu al-Hijjah" 5225msgstr "" 5226 5227#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5228#: app/Date/HijriDate.php:254 5229msgctxt "INSTRUMENTAL" 5230msgid "Dhu al-Hijjah" 5231msgstr "" 5232 5233#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5234#: app/Date/HijriDate.php:209 5235msgctxt "LOCATIVE" 5236msgid "Dhu al-Hijjah" 5237msgstr "" 5238 5239#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5240#: app/Date/HijriDate.php:119 5241msgctxt "NOMINATIVE" 5242msgid "Dhu al-Hijjah" 5243msgstr "" 5244 5245#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5246#: app/Date/HijriDate.php:162 5247msgctxt "GENITIVE" 5248msgid "Dhu al-Qi’dah" 5249msgstr "" 5250 5251#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5252#: app/Date/HijriDate.php:252 5253msgctxt "INSTRUMENTAL" 5254msgid "Dhu al-Qi’dah" 5255msgstr "" 5256 5257#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5258#: app/Date/HijriDate.php:207 5259msgctxt "LOCATIVE" 5260msgid "Dhu al-Qi’dah" 5261msgstr "" 5262 5263#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5264#: app/Date/HijriDate.php:117 5265msgctxt "NOMINATIVE" 5266msgid "Dhu al-Qi’dah" 5267msgstr "" 5268 5269#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5270#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65 5271#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66 5272#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:65 5273msgid "Died as a child: exempt" 5274msgstr "" 5275 5276#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5277#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:75 5278msgid "Died less than 1 year old, sealing not required." 5279msgstr "" 5280 5281#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5282msgid "Differences" 5283msgstr "" 5284 5285#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5286#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:126 5287msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5288msgstr "" 5289 5290#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5291#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 5292#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5293#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5294#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 5295msgid "Direct line ancestors" 5296msgstr "" 5297 5298#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5299#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 5300#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5301#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5302#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 5303msgid "Direct line ancestors and their families" 5304msgstr "" 5305 5306#. I18N: %s is a number of records per page 5307#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 5308#, php-format 5309msgid "Display %s" 5310msgstr "" 5311 5312#. I18N: Description of the “Favorites” module 5313#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:60 5314msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5315msgstr "" 5316 5317#. I18N: Description of the “Favorites” module 5318#: app/Module/UserFavoritesModule.php:61 5319msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5320msgstr "" 5321 5322#: app/Gedcom.php:453 resources/views/calendar-page.phtml:195 5323#: resources/views/lists/families-table.phtml:136 5324msgid "Divorce" 5325msgstr "" 5326 5327#: app/Gedcom.php:455 5328msgid "Divorce filed" 5329msgstr "" 5330 5331#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111 5332#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:70 5333msgid "Divorces by century" 5334msgstr "" 5335 5336#. I18N: Name of a country or state 5337#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5338msgid "Djibouti" 5339msgstr "" 5340 5341#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5342#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:71 5343#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:70 5344msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5345msgstr "" 5346 5347#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5348#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:69 5349#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:68 5350msgid "Do not seal: unauthorized" 5351msgstr "" 5352 5353#. I18N: Type of media object 5354#: app/Elements/SourceMediaType.php:84 5355msgid "Document" 5356msgstr "" 5357 5358#: resources/views/admin/site-mail.phtml:201 5359msgid "Domain name" 5360msgstr "" 5361 5362#. I18N: Name of a country or state 5363#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5364msgid "Dominica" 5365msgstr "" 5366 5367#. I18N: Name of a country or state 5368#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 5369msgid "Dominican Republic" 5370msgstr "" 5371 5372#: app/Module/ClippingsCartModule.php:193 5373#: app/Module/ClippingsCartModule.php:237 5374#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:27 5375msgid "Download" 5376msgstr "" 5377 5378#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:122 5379#, php-format 5380msgid "Download %s…" 5381msgstr "" 5382 5383#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:83 5384msgid "Download a .ICS file containing an anniversary" 5385msgstr "" 5386 5387#: resources/views/media-page-details.phtml:83 5388msgid "Download file" 5389msgstr "" 5390 5391#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:25 5392msgid "Drag the blocks to change their position." 5393msgstr "" 5394 5395#. I18N: Location of an LDS church temple 5396#: app/Elements/TempleCode.php:91 5397msgid "Draper, Utah, United States" 5398msgstr "" 5399 5400#. I18N: The second day in the French republican calendar 5401#: app/Date/FrenchDate.php:303 5402msgid "Duodi" 5403msgstr "" 5404 5405#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:93 5406#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:265 5407#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:71 5408#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:148 5409msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5410msgstr "" 5411 5412#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:84 5413#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:260 5414#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:66 5415#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:154 5416msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5417msgstr "" 5418 5419#: resources/views/help/source-events.phtml:10 5420msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5421msgstr "" 5422 5423#: resources/views/help/pending-changes.phtml:27 5424msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5425msgstr "" 5426 5427#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55 5428#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167 5429#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71 5430#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:36 5431msgid "Earliest birth" 5432msgstr "" 5433 5434#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57 5435#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189 5436#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79 5437#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:80 5438msgid "Earliest death" 5439msgstr "" 5440 5441#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:81 5442msgid "Earliest divorce" 5443msgstr "" 5444 5445#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:37 5446msgid "Earliest marriage" 5447msgstr "" 5448 5449#. I18N: Name of a country or state 5450#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5451msgid "Ecuador" 5452msgstr "" 5453 5454#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76 5455#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:79 5456#: resources/views/admin/locations.phtml:50 5457#: resources/views/admin/locations.phtml:94 5458#: resources/views/admin/locations.phtml:97 5459#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:29 5460#: resources/views/admin/users.phtml:26 5461#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16 5462#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:18 5463#: resources/views/media-page-details.phtml:30 5464#: resources/views/media-page-details.phtml:33 5465#: resources/views/media-page-menu.phtml:78 5466#: resources/views/modules/faq/config.phtml:63 5467#: resources/views/modules/faq/config.phtml:99 5468#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:43 5469#: resources/views/modules/stories/config.phtml:60 5470#: resources/views/modules/stories/config.phtml:81 5471#: resources/views/modules/stories/config.phtml:83 5472#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:43 5473#: resources/views/note-page-details.phtml:27 5474#: resources/views/note-page-details.phtml:30 5475#: resources/views/record-page-menu.phtml:29 5476msgid "Edit" 5477msgstr "編集" 5478 5479#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:70 5480#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22 5481msgid "Edit a media file" 5482msgstr "" 5483 5484#. I18N: Options for editing 5485#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637 5486msgid "Edit preferences" 5487msgstr "" 5488 5489#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:309 5490msgid "Edit the FAQ" 5491msgstr "" 5492 5493#: resources/views/individual-page-menu.phtml:65 5494#: resources/views/individual-page-menu.phtml:73 5495#: resources/views/individual-page-sex.phtml:42 5496#: resources/views/individual-page-sex.phtml:44 5497msgid "Edit the gender" 5498msgstr "" 5499 5500#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:14 5501#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:17 5502#: resources/views/individual-page-name.phtml:79 5503#: resources/views/individual-page-name.phtml:81 5504msgid "Edit the name" 5505msgstr "" 5506 5507#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:53 5508#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:55 5509#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:58 5510#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58 5511#: resources/views/family-page-menu.phtml:89 5512#: resources/views/individual-page-menu.phtml:129 5513msgid "Edit the raw GEDCOM" 5514msgstr "" 5515 5516#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:54 5517msgid "Edit the shared note" 5518msgstr "" 5519 5520#: app/Module/StoriesModule.php:299 5521#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:29 5522msgid "Edit the story" 5523msgstr "" 5524 5525#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:118 5526msgid "Edit the user" 5527msgstr "" 5528 5529#: app/Services/TreeService.php:227 5530msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5531msgstr "" 5532 5533#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:52 5534#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52 5535msgid "Edit with all GEDCOM tags" 5536msgstr "" 5537 5538#. I18N: Listbox entry; name of a role 5539#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:99 5540#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254 5541#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:51 5542#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 5543msgid "Editor" 5544msgstr "" 5545 5546#. I18N: Location of an LDS church temple 5547#: app/Elements/TempleCode.php:92 5548msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5549msgstr "" 5550 5551#: app/Gedcom.php:643 5552msgid "Education" 5553msgstr "" 5554 5555#. I18N: Name of a country or state 5556#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5557msgid "Egypt" 5558msgstr "" 5559 5560#. I18N: Name of a country or state 5561#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 5562msgid "El Salvador" 5563msgstr "" 5564 5565#. I18N: Type of media object 5566#: app/Elements/SourceMediaType.php:85 5567msgid "Electronic" 5568msgstr "" 5569 5570#. I18N: a month in the Jewish calendar 5571#: app/Date/JewishDate.php:217 5572msgctxt "GENITIVE" 5573msgid "Elul" 5574msgstr "" 5575 5576#. I18N: a month in the Jewish calendar 5577#: app/Date/JewishDate.php:321 5578msgctxt "INSTRUMENTAL" 5579msgid "Elul" 5580msgstr "" 5581 5582#. I18N: a month in the Jewish calendar 5583#: app/Date/JewishDate.php:269 5584msgctxt "LOCATIVE" 5585msgid "Elul" 5586msgstr "" 5587 5588#. I18N: a month in the Jewish calendar 5589#: app/Date/JewishDate.php:165 5590msgctxt "NOMINATIVE" 5591msgid "Elul" 5592msgstr "" 5593 5594#: app/CustomTags/Aldfaer.php:68 app/CustomTags/Legacy.php:109 5595#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:19 5596#: resources/views/password-request-page.phtml:23 5597msgid "Email" 5598msgstr "" 5599 5600#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:97 app/CustomTags/GedcomL.php:237 5601#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:74 app/CustomTags/Reunion.php:56 5602#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:818 5603#: app/Gedcom.php:865 resources/views/admin/users-create.phtml:71 5604#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82 5605#: resources/views/admin/users.phtml:30 resources/views/contact-page.phtml:51 5606#: resources/views/edit-account-page.phtml:123 5607#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32 5608#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26 5609#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72 5610#: resources/views/register-page.phtml:49 5611#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:92 5612msgid "Email address" 5613msgstr "" 5614 5615#: resources/views/admin/users-edit.phtml:102 5616msgid "Email verified" 5617msgstr "" 5618 5619#: app/Gedcom.php:645 resources/views/calendar-page.phtml:204 5620msgid "Emigration" 5621msgstr "" 5622 5623#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101 5624msgid "Employee" 5625msgstr "" 5626 5627#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77 5628msgctxt "FEMALE" 5629msgid "Employee" 5630msgstr "" 5631 5632#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56 5633msgctxt "MALE" 5634msgid "Employee" 5635msgstr "" 5636 5637#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:721 5638#: app/Gedcom.php:736 5639msgid "Employer" 5640msgstr "" 5641 5642#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78 5643msgctxt "FEMALE" 5644msgid "Employer" 5645msgstr "" 5646 5647#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57 5648msgctxt "MALE" 5649msgid "Employer" 5650msgstr "" 5651 5652#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:43 5653msgid "Empty the clipboard" 5654msgstr "" 5655 5656#: app/Module/ClippingsCartModule.php:187 5657msgid "Empty the clippings cart" 5658msgstr "" 5659 5660#: resources/views/admin/components.phtml:41 5661#: resources/views/admin/components.phtml:87 5662#: resources/views/admin/modules.phtml:73 5663msgid "Enabled" 5664msgstr "" 5665 5666#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5667#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43 5668msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5669msgstr "" 5670 5671#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63 5672msgid "End year" 5673msgstr "" 5674 5675#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5676msgid "Ending range of change dates" 5677msgstr "" 5678 5679#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5680#: app/Elements/TempleCode.php:93 5681msgid "Endowment House" 5682msgstr "" 5683 5684#: app/Gedcom.php:456 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5685msgid "Engagement" 5686msgstr "" 5687 5688#. I18N: Name of a country or state 5689#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5690msgid "England" 5691msgstr "" 5692 5693#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:164 5694msgid "Enter an optional note about this favorite" 5695msgstr "" 5696 5697#: app/Services/LeafletJsService.php:73 5698#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:26 5699msgid "Enter fullscreen" 5700msgstr "" 5701 5702#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 5703msgid "Entire record" 5704msgstr "" 5705 5706#. I18N: Name of a country or state 5707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 5708msgid "Equatorial Guinea" 5709msgstr "" 5710 5711#. I18N: Name of a country or state 5712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 5713msgid "Eritrea" 5714msgstr "" 5715 5716#: app/Exceptions/InvalidGedcomEncodingException.php:37 5717#, php-format 5718msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5719msgstr "" 5720 5721#: app/Date/JalaliDate.php:284 5722msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5723msgid "Esf" 5724msgstr "" 5725 5726#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5727#: app/Date/JalaliDate.php:161 5728msgctxt "GENITIVE" 5729msgid "Esfand" 5730msgstr "" 5731 5732#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5733#: app/Date/JalaliDate.php:251 5734msgctxt "INSTRUMENTAL" 5735msgid "Esfand" 5736msgstr "" 5737 5738#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5739#: app/Date/JalaliDate.php:206 5740msgctxt "LOCATIVE" 5741msgid "Esfand" 5742msgstr "" 5743 5744#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5745#: app/Date/JalaliDate.php:116 5746msgctxt "NOMINATIVE" 5747msgid "Esfand" 5748msgstr "" 5749 5750#. I18N: Name of a mapping organisation 5751#: app/Module/EsriMaps.php:38 5752msgid "Esri/ArcGIS" 5753msgstr "" 5754 5755#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:77 5756msgid "Estate name" 5757msgstr "" 5758 5759#. I18N: A configuration setting 5760#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 5761msgid "Estimated dates for birth and death" 5762msgstr "" 5763 5764#. I18N: Name of a country or state 5765#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5766msgid "Estonia" 5767msgstr "" 5768 5769#. I18N: Name of a country or state 5770#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 5771msgid "Ethiopia" 5772msgstr "" 5773 5774#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182 5775msgid "Europe" 5776msgstr "" 5777 5778#: app/CustomTags/GedcomL.php:126 app/CustomTags/GedcomL.php:180 5779#: app/CustomTags/GedcomL.php:225 app/CustomTags/GedcomL.php:274 5780#: app/CustomTags/GedcomL.php:307 app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:459 5781#: app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:654 app/Gedcom.php:679 5782#: app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:908 5783#: app/Gedcom.php:922 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44 5784#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5785#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5786#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5787msgid "Event" 5788msgstr "" 5789 5790#: app/CustomTags/Gedcom7.php:75 app/CustomTags/Gedcom7.php:76 5791msgid "Event did not occur" 5792msgstr "" 5793 5794#: app/Gedcom.php:836 resources/views/calendar-page.phtml:178 5795#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135 5796#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:58 5797#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10 5798#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:30 5799#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42 5800msgid "Events" 5801msgstr "イベント" 5802 5803#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:45 5804msgid "Events in countries" 5805msgstr "" 5806 5807#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:41 5808msgid "Events of close relatives" 5809msgstr "近親者のイベント" 5810 5811#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243 5812msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5813msgstr "" 5814 5815#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:256 5816msgid "Exact" 5817msgstr "" 5818 5819#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239 5820msgid "Exact date" 5821msgstr "" 5822 5823#: app/Module/IndividualListModule.php:323 5824#, php-format 5825msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5826msgstr "" 5827 5828#: resources/views/admin/media.phtml:73 5829msgid "Exclude subfolders" 5830msgstr "" 5831 5832#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5833#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69 5834#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62 5835#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70 5836#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:73 5837#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:72 5838msgid "Excluded from this submission" 5839msgstr "" 5840 5841#: app/Services/LeafletJsService.php:74 5842#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:27 5843msgid "Exit fullscreen" 5844msgstr "" 5845 5846#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5847#: resources/views/register-page.phtml:89 5848msgid "Explain why you are requesting an account." 5849msgstr "" 5850 5851#: resources/views/admin/trees.phtml:282 5852msgid "Export" 5853msgstr "" 5854 5855#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53 5856msgid "Export a GEDCOM file" 5857msgstr "" 5858 5859#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:114 5860msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5861msgstr "" 5862 5863#: resources/views/admin/trees-export.phtml:60 5864#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:23 5865msgid "Export preferences" 5866msgstr "" 5867 5868#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5869#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:102 5870msgid "Extend privacy to dead individuals" 5871msgstr "" 5872 5873#. I18N: “External files” are stored on other computers 5874#: resources/views/admin/media.phtml:45 5875msgid "External files" 5876msgstr "" 5877 5878#: app/CustomTags/Gedcom7.php:82 app/CustomTags/Gedcom7.php:96 5879#: app/CustomTags/Gedcom7.php:111 app/CustomTags/Gedcom7.php:129 5880#: app/CustomTags/Gedcom7.php:147 app/CustomTags/Gedcom7.php:156 5881#: app/CustomTags/Gedcom7.php:164 app/CustomTags/Gedcom7.php:173 5882msgid "External identifier" 5883msgstr "" 5884 5885#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:110 app/CustomTags/RootsMagic.php:74 5886msgid "External link" 5887msgstr "" 5888 5889#: resources/views/admin/media.phtml:77 5890msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5891msgstr "" 5892 5893#. I18N: Name of a module/sidebar 5894#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60 5895msgid "Extra information" 5896msgstr "" 5897 5898#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:98 5899msgid "Eye color" 5900msgstr "" 5901 5902#. I18N: Name of a theme. 5903#: app/Module/FabTheme.php:39 5904msgid "F.A.B." 5905msgstr "" 5906 5907#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5908#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:70 5909msgid "FAQ" 5910msgstr "" 5911 5912#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5913#: resources/views/modules/faq/config.phtml:28 5914msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5915msgstr "" 5916 5917#: app/CustomTags/Gedcom7.php:98 app/Gedcom.php:658 5918msgid "Fact" 5919msgstr "" 5920 5921#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:56 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:75 5922#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:93 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:120 5923msgid "Fact 1" 5924msgstr "" 5925 5926#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:57 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:76 5927#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:94 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:121 5928msgid "Fact 10" 5929msgstr "" 5930 5931#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:58 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:77 5932#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:95 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:122 5933msgid "Fact 11" 5934msgstr "" 5935 5936#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:59 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:78 5937#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:96 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:123 5938msgid "Fact 12" 5939msgstr "" 5940 5941#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:60 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:79 5942#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:97 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:124 5943msgid "Fact 13" 5944msgstr "" 5945 5946#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:61 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:80 5947#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:98 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:125 5948msgid "Fact 2" 5949msgstr "" 5950 5951#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:62 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:81 5952#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:99 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:126 5953msgid "Fact 3" 5954msgstr "" 5955 5956#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:63 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:82 5957#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:100 5958#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:127 5959msgid "Fact 4" 5960msgstr "" 5961 5962#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:64 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:83 5963#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:101 5964#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:128 5965msgid "Fact 5" 5966msgstr "" 5967 5968#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:65 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:84 5969#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:102 5970#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:129 5971msgid "Fact 6" 5972msgstr "" 5973 5974#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:66 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:85 5975#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:103 5976#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:130 5977msgid "Fact 7" 5978msgstr "" 5979 5980#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:67 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:86 5981#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:104 5982#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:131 5983msgid "Fact 8" 5984msgstr "" 5985 5986#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:68 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:87 5987#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:105 5988#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:132 5989msgid "Fact 9" 5990msgstr "" 5991 5992#. I18N: A configuration setting 5993#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:515 5994msgid "Fact icons" 5995msgstr "" 5996 5997#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:230 5998msgid "Fact or event" 5999msgstr "" 6000 6001#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 6002#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:73 6003#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:40 6004#: resources/views/admin/locations.phtml:51 6005#: resources/views/admin/tags.phtml:440 resources/views/family-page.phtml:36 6006#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22 6007#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161 6008#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 6009msgid "Facts and events" 6010msgstr "事実とイベント" 6011 6012#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:664 6013msgid "Facts for family records" 6014msgstr "" 6015 6016#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639 6017msgid "Facts for individual records" 6018msgstr "" 6019 6020#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:669 6021msgid "Facts for new families" 6022msgstr "" 6023 6024#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:644 6025msgid "Facts for new individuals" 6026msgstr "" 6027 6028#. I18N: Name of a country or state 6029#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6030msgid "Falkland Islands" 6031msgstr "" 6032 6033#. I18N: Name of a module/list 6034#. I18N: Name of a module 6035#: app/Module/AncestorsChartModule.php:256 6036#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247 app/Module/FamilyListModule.php:49 6037#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:107 6038#: app/Module/IndividualListModule.php:290 app/Module/RelativesTabModule.php:42 6039#: app/Module/StatisticsChartModule.php:149 6040#: app/Module/StatisticsChartModule.php:380 6041#: app/Module/StatisticsChartModule.php:471 6042#: app/Module/StatisticsChartModule.php:719 app/Services/AdminService.php:197 6043#: resources/views/admin/control-panel.phtml:344 6044#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55 6045#: resources/views/lists/locations-table.phtml:67 6046#: resources/views/lists/media-table.phtml:82 6047#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93 6048#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101 6049#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:71 6050#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49 6051#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90 6052#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42 6053#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:28 6054#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52 6055#: resources/views/record-page-links.phtml:51 6056#: resources/views/search-general-page.phtml:76 6057#: resources/views/search-results.phtml:50 6058#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 6059#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 6060msgid "Families" 6061msgstr "家族" 6062 6063#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84 6064#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:29 6065msgid "Families with sources" 6066msgstr "" 6067 6068#. I18N: Name of a module/report 6069#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:73 app/Gedcom.php:401 6070#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:350 6071#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 6072#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167 6073#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 6074#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23 6075#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:92 6076#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:81 6077#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:74 6078#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:64 6079#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47 6080#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 6081#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 6082#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 6083#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 6084msgid "Family" 6085msgstr "家族" 6086 6087#: app/Gedcom.php:660 6088msgid "Family as a child" 6089msgstr "" 6090 6091#: app/Gedcom.php:663 6092msgid "Family as a spouse" 6093msgstr "" 6094 6095#. I18N: Name of a module/chart 6096#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:80 6097msgid "Family book" 6098msgstr "" 6099 6100#. I18N: %s is an individual’s name 6101#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:126 6102#, php-format 6103msgid "Family book of %s" 6104msgstr "" 6105 6106#: app/Gedcom.php:447 6107msgid "Family census" 6108msgstr "" 6109 6110#: resources/views/admin/tags.phtml:976 6111msgid "Family fact" 6112msgstr "" 6113 6114#: resources/views/admin/tags.phtml:1042 6115msgid "Family facts and events" 6116msgstr "" 6117 6118#: app/Gedcom.php:882 6119msgid "Family file" 6120msgstr "" 6121 6122#. I18N: Name of a module/sidebar 6123#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 6124msgid "Family navigator" 6125msgstr "家族のナビゲーター" 6126 6127#. I18N: Description of the “News” module 6128#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:62 6129msgid "Family news and site announcements." 6130msgstr "" 6131 6132#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:23 6133#, php-format 6134msgid "Family of %s" 6135msgstr "" 6136 6137#: app/CustomTags/Gedcom7.php:183 app/Gedcom.php:477 6138msgid "Family residence" 6139msgstr "" 6140 6141#: app/CustomTags/GedcomL.php:135 6142msgid "Family status" 6143msgstr "" 6144 6145#: app/CustomTags/Ancestry.php:61 app/Module/TreesMenuModule.php:93 6146#: resources/views/admin/changes-log.phtml:92 6147#: resources/views/admin/changes-log.phtml:141 6148#: resources/views/admin/control-panel.phtml:341 6149#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36 6150#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83 6151#: resources/views/admin/site-logs.phtml:129 6152#: resources/views/admin/trees.phtml:87 6153#: resources/views/admin/users-edit.phtml:286 6154#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35 6155#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59 6156#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:74 6157#: resources/views/modules/stories/config.phtml:27 6158msgid "Family tree" 6159msgstr "家系図" 6160 6161#: app/Module/ClippingsCartModule.php:237 6162#: app/Module/ClippingsCartModule.php:395 6163msgid "Family tree clippings cart" 6164msgstr "" 6165 6166#: resources/views/admin/trees-create.phtml:25 6167#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:50 6168msgid "Family tree title" 6169msgstr "" 6170 6171#. I18N: Name of a module 6172#: app/Module/TreesMenuModule.php:57 app/Module/TreesMenuModule.php:106 6173#: resources/views/admin/control-panel.phtml:297 6174#: resources/views/admin/control-panel.phtml:336 6175#: resources/views/search-trees.phtml:19 6176msgid "Family trees" 6177msgstr "" 6178 6179#. I18N: %s is the spouse name 6180#: app/Individual.php:931 6181#, php-format 6182msgid "Family with %s" 6183msgstr "" 6184 6185#: app/Individual.php:860 6186msgid "Family with adoptive parents" 6187msgstr "" 6188 6189#: app/Individual.php:861 6190msgid "Family with foster parents" 6191msgstr "" 6192 6193#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 6194#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6195msgid "Family with husband" 6196msgstr "" 6197 6198#: app/Individual.php:859 app/Individual.php:913 6199#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245 6200#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6201msgid "Family with parents" 6202msgstr "" 6203 6204#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6205#: app/Individual.php:865 6206msgid "Family with rada parents" 6207msgstr "" 6208 6209#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6210#: app/Individual.php:863 6211msgid "Family with sealing parents" 6212msgstr "" 6213 6214#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:183 resources/views/chart-box.phtml:35 6215msgid "Family with spouse" 6216msgstr "" 6217 6218#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:61 6219#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237 6220#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:95 6221msgid "Family with the most children" 6222msgstr "" 6223 6224#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443 6225#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6226msgid "Family with wife" 6227msgstr "" 6228 6229#. I18N: familysearch.org 6230#: app/CustomTags/FamilySearch.php:52 app/CustomTags/GenPlusWin.php:52 6231msgid "FamilySearch ID" 6232msgstr "" 6233 6234#. I18N: Name of a module/chart 6235#: app/Module/FanChartModule.php:135 6236msgid "Fan chart" 6237msgstr "" 6238 6239#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6240#: app/Module/FanChartModule.php:181 6241#, php-format 6242msgid "Fan chart of %s" 6243msgstr "" 6244 6245#: app/Date/JalaliDate.php:273 6246msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6247msgid "Far" 6248msgstr "" 6249 6250#. I18N: Name of a country or state 6251#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 6252msgid "Faroe Islands" 6253msgstr "" 6254 6255#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6256#: app/Date/JalaliDate.php:139 6257msgctxt "GENITIVE" 6258msgid "Farvardin" 6259msgstr "" 6260 6261#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6262#: app/Date/JalaliDate.php:229 6263msgctxt "INSTRUMENTAL" 6264msgid "Farvardin" 6265msgstr "" 6266 6267#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6268#: app/Date/JalaliDate.php:184 6269msgctxt "LOCATIVE" 6270msgid "Farvardin" 6271msgstr "" 6272 6273#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6274#: app/Date/JalaliDate.php:94 6275msgctxt "NOMINATIVE" 6276msgid "Farvardin" 6277msgstr "" 6278 6279#: resources/views/search-advanced-page.phtml:63 6280#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6281#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6282#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6283#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251 6284#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6285#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71 6286msgid "Father" 6287msgstr "" 6288 6289#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:23 6290#, php-format 6291msgid "Father: %s" 6292msgstr "" 6293 6294#: resources/views/fact-parent-age.phtml:32 6295msgid "Father’s age" 6296msgstr "" 6297 6298#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6299#: app/Individual.php:891 6300#, php-format 6301msgid "Father’s family with %s" 6302msgstr "" 6303 6304#. I18N: A step-family. 6305#: app/Individual.php:895 6306msgid "Father’s family with an unknown individual" 6307msgstr "" 6308 6309#. I18N: Name of a module 6310#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:49 6311#: app/Module/UserFavoritesModule.php:50 6312msgid "Favorites" 6313msgstr "お気に入り" 6314 6315#: app/CustomTags/Aldfaer.php:69 app/CustomTags/GedcomL.php:238 6316#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:75 app/Gedcom.php:414 6317#: app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:819 app/Gedcom.php:866 6318msgid "Fax" 6319msgstr "" 6320 6321#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:232 6322msgctxt "Abbreviation for February" 6323msgid "Feb" 6324msgstr "" 6325 6326#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:129 6327msgctxt "GENITIVE" 6328msgid "February" 6329msgstr "" 6330 6331#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199 6332msgctxt "INSTRUMENTAL" 6333msgid "February" 6334msgstr "" 6335 6336#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:164 6337msgctxt "LOCATIVE" 6338msgid "February" 6339msgstr "" 6340 6341#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:94 6342#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 6343#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 6344msgctxt "NOMINATIVE" 6345msgid "February" 6346msgstr "" 6347 6348#: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:776 6349msgid "Female" 6350msgstr "" 6351 6352#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114 6353#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137 6354#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6355#: resources/views/calendar-page.phtml:160 6356#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66 6357#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229 6358#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34 6359#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:26 6360#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:35 6361#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:26 6362#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:20 6363msgid "Females" 6364msgstr "" 6365 6366#. I18N: Data entry field 6367#: app/CustomTags/RootsMagic.php:56 6368msgid "Field" 6369msgstr "" 6370 6371#. I18N: Data entry field 6372#: app/CustomTags/RootsMagic.php:57 app/CustomTags/RootsMagic.php:61 6373#: app/CustomTags/RootsMagic.php:66 app/CustomTags/RootsMagic.php:70 6374msgid "Field name" 6375msgstr "" 6376 6377#. I18N: Data entry field 6378#: app/CustomTags/RootsMagic.php:58 app/CustomTags/RootsMagic.php:62 6379#: app/CustomTags/RootsMagic.php:67 app/CustomTags/RootsMagic.php:71 6380msgid "Field value" 6381msgstr "" 6382 6383#. I18N: Name of a country or state 6384#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6385msgid "Fiji" 6386msgstr "" 6387 6388#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:59 6389#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 app/MediaFile.php:314 6390msgid "File size" 6391msgstr "" 6392 6393#: app/Exceptions/FileUploadException.php:55 6394msgid "File successfully uploaded" 6395msgstr "" 6396 6397#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99 app/Gedcom.php:505 6398#: app/Gedcom.php:787 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344 6399#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:66 6400#: resources/views/admin/trees-export.phtml:35 6401#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 6402msgid "Filename" 6403msgstr "" 6404 6405#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45 6406#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:57 6407msgid "Filename on server" 6408msgstr "" 6409 6410#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:102 6411#, php-format 6412msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6413msgstr "" 6414 6415#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:108 6416#, php-format 6417msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6418msgstr "" 6419 6420#: resources/views/admin/control-panel.phtml:865 6421msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6422msgstr "" 6423 6424#: resources/views/admin/clean-data.phtml:22 6425#, php-format 6426msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6427msgstr "" 6428 6429#: resources/views/calendar-page.phtml:122 6430#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:34 6431msgid "Filter" 6432msgstr "フィルタ" 6433 6434#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6435msgid "Find a source" 6436msgstr "" 6437 6438#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:14 6439#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:17 6440#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29 6441#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31 6442msgid "Find a special character" 6443msgstr "" 6444 6445#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:735 6446msgid "Find all possible relationships" 6447msgstr "" 6448 6449#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:463 6450msgid "Find any relationship" 6451msgstr "" 6452 6453#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:61 6454#: resources/views/admin/trees.phtml:169 6455msgid "Find duplicates" 6456msgstr "" 6457 6458#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:737 6459msgid "Find other relationships" 6460msgstr "" 6461 6462#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:464 6463#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:55 6464msgid "Find relationships via ancestors" 6465msgstr "" 6466 6467#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:741 6468#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67 6469msgid "Find the closest relationships" 6470msgstr "" 6471 6472#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:112 6473#: resources/views/admin/trees.phtml:193 6474msgid "Find unrelated individuals" 6475msgstr "" 6476 6477#. I18N: Name of a country or state 6478#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6479msgid "Finland" 6480msgstr "" 6481 6482#: app/Gedcom.php:664 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6483msgid "First communion" 6484msgstr "" 6485 6486#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:18 6487msgid "First event" 6488msgstr "" 6489 6490#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68 6491msgid "First record" 6492msgstr "" 6493 6494#. I18N: Name of a module 6495#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:56 6496msgid "Fix name slashes and spaces" 6497msgstr "名前のスラッシュと空白の修正" 6498 6499#: resources/views/admin/locations.phtml:48 6500msgid "Flag" 6501msgstr "フラグ" 6502 6503#. I18N: Name of a country or state 6504#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 6505msgid "Flanders" 6506msgstr "" 6507 6508#. I18N: a month in the French republican calendar 6509#: app/Date/FrenchDate.php:163 6510msgctxt "GENITIVE" 6511msgid "Floreal" 6512msgstr "" 6513 6514#. I18N: a month in the French republican calendar 6515#: app/Date/FrenchDate.php:257 6516msgctxt "INSTRUMENTAL" 6517msgid "Floreal" 6518msgstr "" 6519 6520#. I18N: a month in the French republican calendar 6521#: app/Date/FrenchDate.php:210 6522msgctxt "LOCATIVE" 6523msgid "Floreal" 6524msgstr "" 6525 6526#. I18N: a month in the French republican calendar 6527#: app/Date/FrenchDate.php:116 6528msgctxt "NOMINATIVE" 6529msgid "Floreal" 6530msgstr "" 6531 6532#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:65 6533#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:42 6534msgid "Folder" 6535msgstr "" 6536 6537#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58 6538msgid "Folder name on server" 6539msgstr "" 6540 6541#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:26 6542#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:20 6543msgid "Follow this link to verify your email address." 6544msgstr "" 6545 6546#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6547#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6548#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6549#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6550#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6551#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6552#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6553#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6554#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6555#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6556#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6557#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6558#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6559#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6560#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6561#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6562msgid "Font" 6563msgstr "" 6564 6565#: resources/views/admin/modules.phtml:248 6566#: resources/views/admin/modules.phtml:251 6567msgid "Footer" 6568msgstr "" 6569 6570#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43 6571#: resources/views/admin/control-panel.phtml:599 6572#: resources/views/admin/modules.phtml:114 6573#: resources/views/admin/modules.phtml:116 6574msgid "Footers" 6575msgstr "" 6576 6577#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6578#: resources/views/admin/trees-import.phtml:129 6579#, php-format 6580msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6581msgstr "" 6582 6583#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:14 6584msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6585msgstr "" 6586 6587#: resources/views/help/data-fixes.phtml:14 6588msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6589msgstr "" 6590 6591#: app/Module/ContactsFooterModule.php:147 6592#, php-format 6593msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6594msgstr "" 6595 6596#: resources/views/admin/control-panel.phtml:229 6597#: resources/views/admin/tags.phtml:1058 6598#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38 6599#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38 6600#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38 6601#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38 6602#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38 6603#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38 6604#, php-format 6605msgid "For more information, see %s." 6606msgstr "" 6607 6608#: app/Module/ContactsFooterModule.php:160 6609#, php-format 6610msgid "For technical support and information contact %s." 6611msgstr "" 6612 6613#: app/Module/ContactsFooterModule.php:134 6614#, php-format 6615msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6616msgstr "" 6617 6618#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6619#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105 6620msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6621msgstr "" 6622 6623#: resources/views/login-page.phtml:61 6624#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:43 6625msgid "Forgot password?" 6626msgstr "" 6627 6628#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56 6629#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555 6630#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24 6631#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72 6632#: resources/views/help/date.phtml:110 resources/views/help/date.phtml:148 6633#: resources/views/report-setup-page.phtml:53 6634msgid "Format" 6635msgstr "" 6636 6637#. I18N: A configuration setting 6638#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584 6639msgid "Format text and notes" 6640msgstr "" 6641 6642#. I18N: Location of an LDS church temple 6643#: app/Elements/TempleCode.php:94 6644msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6645msgstr "" 6646 6647#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:82 6648msgctxt "Female pedigree" 6649msgid "Foster" 6650msgstr "" 6651 6652#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72 6653msgctxt "Male pedigree" 6654msgid "Foster" 6655msgstr "" 6656 6657#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:92 6658msgctxt "Pedigree" 6659msgid "Foster" 6660msgstr "" 6661 6662#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103 6663msgid "Foster child" 6664msgstr "" 6665 6666#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104 6667msgid "Foster father" 6668msgstr "" 6669 6670#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105 6671msgid "Foster mother" 6672msgstr "" 6673 6674#. I18N: Name of a country or state 6675#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6676msgid "France" 6677msgstr "" 6678 6679#. I18N: Location of an LDS church temple 6680#: app/Elements/TempleCode.php:95 6681msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6682msgstr "" 6683 6684#. I18N: Location of an LDS church temple 6685#: app/Elements/TempleCode.php:96 6686msgid "Freiburg, Germany" 6687msgstr "" 6688 6689#. I18N: The French calendar 6690#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:150 6691#: resources/views/help/date.phtml:219 6692msgid "French" 6693msgstr "" 6694 6695#. I18N: Name of a country or state 6696#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 6697msgid "French Guiana" 6698msgstr "" 6699 6700#. I18N: Name of a country or state 6701#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 6702msgid "French Polynesia" 6703msgstr "" 6704 6705#. I18N: Name of a country or state 6706#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6707msgid "French Southern Territories" 6708msgstr "" 6709 6710#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158 6711#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:399 6712#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53 6713#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23 6714msgid "Frequently asked questions" 6715msgstr "" 6716 6717#. I18N: Location of an LDS church temple 6718#: app/Elements/TempleCode.php:97 6719msgid "Fresno, California, United States" 6720msgstr "" 6721 6722#. I18N: abbreviation for Friday 6723#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:281 6724#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:30 6725msgid "Fri" 6726msgstr "" 6727 6728#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:250 6729msgid "Friday" 6730msgstr "" 6731 6732#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106 6733msgid "Friend" 6734msgstr "" 6735 6736#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79 6737msgctxt "FEMALE" 6738msgid "Friend" 6739msgstr "" 6740 6741#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58 6742msgctxt "MALE" 6743msgid "Friend" 6744msgstr "" 6745 6746#. I18N: a month in the French republican calendar 6747#: app/Date/FrenchDate.php:153 6748msgctxt "GENITIVE" 6749msgid "Frimaire" 6750msgstr "" 6751 6752#. I18N: a month in the French republican calendar 6753#: app/Date/FrenchDate.php:247 6754msgctxt "INSTRUMENTAL" 6755msgid "Frimaire" 6756msgstr "" 6757 6758#. I18N: a month in the French republican calendar 6759#: app/Date/FrenchDate.php:200 6760msgctxt "LOCATIVE" 6761msgid "Frimaire" 6762msgstr "" 6763 6764#. I18N: a month in the French republican calendar 6765#: app/Date/FrenchDate.php:105 6766msgctxt "NOMINATIVE" 6767msgid "Frimaire" 6768msgstr "" 6769 6770#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27 6771#: resources/views/admin/email-page.phtml:32 6772#: resources/views/message-page.phtml:29 6773msgctxt "Email sender" 6774msgid "From" 6775msgstr "" 6776 6777#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41 6778#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39 6779msgctxt "Start of date range" 6780msgid "From" 6781msgstr "" 6782 6783#. I18N: a month in the French republican calendar 6784#: app/Date/FrenchDate.php:171 6785msgctxt "GENITIVE" 6786msgid "Fructidor" 6787msgstr "" 6788 6789#. I18N: a month in the French republican calendar 6790#: app/Date/FrenchDate.php:265 6791msgctxt "INSTRUMENTAL" 6792msgid "Fructidor" 6793msgstr "" 6794 6795#. I18N: a month in the French republican calendar 6796#: app/Date/FrenchDate.php:218 6797msgctxt "LOCATIVE" 6798msgid "Fructidor" 6799msgstr "" 6800 6801#. I18N: a month in the French republican calendar 6802#: app/Date/FrenchDate.php:124 6803msgctxt "NOMINATIVE" 6804msgid "Fructidor" 6805msgstr "" 6806 6807#. I18N: Location of an LDS church temple 6808#: app/Elements/TempleCode.php:98 6809msgid "Fukuoka, Japan" 6810msgstr "" 6811 6812#: app/CustomTags/Ancestry.php:67 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:99 6813msgid "Funeral" 6814msgstr "" 6815 6816#: app/Gedcom.php:506 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:32 6817msgid "GEDCOM" 6818msgstr "" 6819 6820#: resources/views/admin/tags.phtml:936 6821msgid "GEDCOM 7" 6822msgstr "" 6823 6824#. I18N: A configuration setting 6825#: resources/views/admin/trees-check.phtml:27 6826#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614 6827msgid "GEDCOM errors" 6828msgstr "" 6829 6830#: resources/views/admin/trees.phtml:275 6831msgid "GEDCOM file" 6832msgstr "" 6833 6834#: app/CustomTags/Gedcom7.php:105 resources/views/admin/tags.phtml:54 6835#: resources/views/admin/tags.phtml:184 resources/views/admin/tags.phtml:276 6836#: resources/views/admin/tags.phtml:338 resources/views/admin/tags.phtml:413 6837#: resources/views/admin/tags.phtml:452 resources/views/admin/tags.phtml:736 6838#: resources/views/admin/tags.phtml:790 resources/views/admin/tags.phtml:894 6839#: resources/views/admin/tags.phtml:952 6840msgid "GEDCOM tag" 6841msgstr "" 6842 6843#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:83 6844#: resources/views/admin/control-panel.phtml:284 6845msgid "GEDCOM tags" 6846msgstr "" 6847 6848#. I18N: https://genealogy.net/GEDCOM/ 6849#: app/CustomTags/GedcomL.php:149 resources/views/admin/tags.phtml:1052 6850msgid "GEDCOM-L" 6851msgstr "" 6852 6853#. I18N: GEDZIP = file format 6854#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:57 6855msgid "GEDZIP" 6856msgstr "" 6857 6858#. I18N: https://gov.genealogy.net 6859#: app/CustomTags/GedcomL.php:113 app/CustomTags/GedcomL.php:167 6860#: app/CustomTags/GedcomL.php:216 app/CustomTags/GedcomL.php:293 6861msgid "GOV identifier" 6862msgstr "" 6863 6864#: app/CustomTags/GedcomL.php:283 6865msgid "GOV identifier type" 6866msgstr "" 6867 6868#. I18N: Name of a country or state 6869#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 6870msgid "Gabon" 6871msgstr "" 6872 6873#. I18N: Name of a country or state 6874#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 6875msgid "Gambia" 6876msgstr "" 6877 6878#: app/CustomTags/GedcomL.php:191 app/Gedcom.php:739 6879#: resources/views/individual-page-sex.phtml:30 6880#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6881#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 6882#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 6883#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6884#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6885msgid "Gender" 6886msgstr "" 6887 6888#: resources/views/admin/control-panel.phtml:678 6889msgid "Genealogy" 6890msgstr "" 6891 6892#. I18N: A configuration setting 6893#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:155 6894msgid "Genealogy contact" 6895msgstr "" 6896 6897#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6898#: resources/views/admin/trees.phtml:162 6899msgid "Genealogy data" 6900msgstr "" 6901 6902#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:45 6903#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:596 6904msgid "General" 6905msgstr "" 6906 6907#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:200 6908#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6909msgid "General search" 6910msgstr "" 6911 6912#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6913#: app/Module/SiteMapModule.php:108 6914msgid "Generate sitemap files for search engines." 6915msgstr "" 6916 6917#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6918#: app/Report/AbstractRenderer.php:333 6919#, php-format 6920msgid "Generated by %s" 6921msgstr "" 6922 6923#: app/Module/BranchesListModule.php:509 6924msgid "Generation" 6925msgstr "" 6926 6927#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6928#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6929msgid "Generation " 6930msgstr "世代 " 6931 6932#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39 6933#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39 6934#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:41 6935#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51 6936#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38 6937#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39 6938#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34 6939#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6940#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6941#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6942#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6943msgid "Generations" 6944msgstr "世代" 6945 6946#: app/Gedcom.php:876 6947msgid "Generations of ancestors" 6948msgstr "" 6949 6950#: app/Gedcom.php:881 6951msgid "Generations of descendants" 6952msgstr "" 6953 6954#. I18N: https://www.geonames.org 6955#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:57 6956#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:46 6957msgid "GeoNames" 6958msgstr "" 6959 6960#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 6961#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176 6962msgid "Geographic area" 6963msgstr "" 6964 6965#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92 6966#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:88 6967#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106 6968#: resources/views/admin/control-panel.phtml:641 6969#: resources/views/admin/control-panel.phtml:846 6970#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19 6971msgid "Geographic data" 6972msgstr "" 6973 6974#. I18N: find latitude/longitude for a place 6975#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43 6976#: resources/views/admin/control-panel.phtml:655 6977msgid "Geolocation" 6978msgstr "" 6979 6980#. I18N: Name of a country or state 6981#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 6982msgid "Georgia" 6983msgstr "" 6984 6985#. I18N: Name of a country or state 6986#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 6987msgid "Germany" 6988msgstr "" 6989 6990#. I18N: a month in the French republican calendar 6991#: app/Date/FrenchDate.php:161 6992msgctxt "GENITIVE" 6993msgid "Germinal" 6994msgstr "" 6995 6996#. I18N: a month in the French republican calendar 6997#: app/Date/FrenchDate.php:255 6998msgctxt "INSTRUMENTAL" 6999msgid "Germinal" 7000msgstr "" 7001 7002#. I18N: a month in the French republican calendar 7003#: app/Date/FrenchDate.php:208 7004msgctxt "LOCATIVE" 7005msgid "Germinal" 7006msgstr "" 7007 7008#. I18N: a month in the French republican calendar 7009#. I18N: a month in the French republican calendar 7010#: app/Date/FrenchDate.php:114 7011msgctxt "NOMINATIVE" 7012msgid "Germinal" 7013msgstr "" 7014 7015#. I18N: Name of a country or state 7016#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 7017msgid "Ghana" 7018msgstr "" 7019 7020#. I18N: Name of a country or state 7021#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 7022msgid "Gibraltar" 7023msgstr "" 7024 7025#. I18N: Location of an LDS church temple 7026#: app/Elements/TempleCode.php:99 7027msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 7028msgstr "" 7029 7030#. I18N: Location of an LDS church temple 7031#: app/Elements/TempleCode.php:100 7032msgid "Gilbert, Arizona, United States" 7033msgstr "" 7034 7035#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:28 7036#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32 7037msgid "Given name" 7038msgstr "" 7039 7040#: app/Gedcom.php:686 app/Gedcom.php:695 app/Gedcom.php:700 7041#: resources/views/lists/families-table.phtml:148 7042#: resources/views/lists/families-table.phtml:151 7043#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:23 7044#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:163 7045msgid "Given names" 7046msgstr "" 7047 7048#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112 7049msgid "Godchild" 7050msgstr "" 7051 7052#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81 7053#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111 7054msgid "Goddaughter" 7055msgstr "" 7056 7057#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59 7058#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107 7059msgid "Godfather" 7060msgstr "" 7061 7062#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80 7063#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108 7064msgid "Godmother" 7065msgstr "" 7066 7067#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109 7068msgid "Godparent" 7069msgstr "" 7070 7071#: app/CustomTags/GedcomL.php:187 app/CustomTags/GedcomL.php:188 7072#: app/Gedcom.php:621 7073msgid "Godparents" 7074msgstr "" 7075 7076#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60 7077#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110 7078msgid "Godson" 7079msgstr "" 7080 7081#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:48 7082msgid "Google™ analytics" 7083msgstr "" 7084 7085#: app/Module/GoogleMaps.php:86 app/Module/MapLinkGoogle.php:41 7086msgid "Google™ maps" 7087msgstr "" 7088 7089#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41 7090msgid "Google™ webmaster tools" 7091msgstr "" 7092 7093#: app/Gedcom.php:667 7094msgid "Graduation" 7095msgstr "" 7096 7097#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:10 7098msgid "Greatest age at death" 7099msgstr "" 7100 7101#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:26 7102msgid "Greatest age between siblings" 7103msgstr "" 7104 7105#. I18N: Name of a country or state 7106#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 7107msgid "Greece" 7108msgstr "" 7109 7110#. I18N: The name of a colour-scheme 7111#: app/Module/ColorsTheme.php:164 7112msgid "Green Beam" 7113msgstr "" 7114 7115#. I18N: Name of a country or state 7116#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 7117msgid "Greenland" 7118msgstr "" 7119 7120#. I18N: The gregorian calendar 7121#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:146 app/Module/YahrzeitModule.php:267 7122msgid "Gregorian" 7123msgstr "" 7124 7125#. I18N: Name of a country or state 7126#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 7127msgid "Grenada" 7128msgstr "" 7129 7130#. I18N: Location of an LDS church temple 7131#: app/Elements/TempleCode.php:101 7132msgid "Guadalajara, Mexico" 7133msgstr "" 7134 7135#. I18N: Name of a country or state 7136#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 7137msgid "Guadeloupe" 7138msgstr "" 7139 7140#. I18N: Name of a country or state 7141#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 7142msgid "Guam" 7143msgstr "" 7144 7145#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113 7146msgid "Guardian" 7147msgstr "" 7148 7149#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82 7150msgctxt "FEMALE" 7151msgid "Guardian" 7152msgstr "" 7153 7154#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61 7155msgctxt "MALE" 7156msgid "Guardian" 7157msgstr "" 7158 7159#. I18N: Name of a country or state 7160#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 7161msgid "Guatemala" 7162msgstr "" 7163 7164#. I18N: Location of an LDS church temple 7165#: app/Elements/TempleCode.php:102 7166msgid "Guatemala City, Guatemala" 7167msgstr "" 7168 7169#. I18N: Location of an LDS church temple 7170#: app/Elements/TempleCode.php:103 7171msgid "Guayaquil, Ecuador" 7172msgstr "" 7173 7174#. I18N: Name of a country or state 7175#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 7176msgid "Guernsey" 7177msgstr "" 7178 7179#. I18N: Name of a country or state 7180#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 7181msgid "Guinea" 7182msgstr "" 7183 7184#. I18N: Name of a country or state 7185#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 7186msgid "Guinea-Bissau" 7187msgstr "" 7188 7189#. I18N: Name of a country or state 7190#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7191msgid "Guyana" 7192msgstr "" 7193 7194#. I18N: Name of a module 7195#: app/Module/HtmlBlockModule.php:61 7196msgid "HTML" 7197msgstr "" 7198 7199#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:100 7200msgid "Hair color" 7201msgstr "" 7202 7203#. I18N: Name of a country or state 7204#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7205msgid "Haiti" 7206msgstr "" 7207 7208#. I18N: Location of an LDS church temple 7209#: app/Elements/TempleCode.php:105 7210msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 7211msgstr "" 7212 7213#. I18N: Location of an LDS church temple 7214#: app/Elements/TempleCode.php:147 7215msgid "Hamilton, New Zealand" 7216msgstr "" 7217 7218#. I18N: Location of an LDS church temple 7219#: app/Elements/TempleCode.php:106 7220msgid "Hartford, Connecticut, United States" 7221msgstr "" 7222 7223#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 7224msgid "He " 7225msgstr "彼 " 7226 7227#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288 7228msgid "He died" 7229msgstr "彼は死んだ" 7230 7231#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 7232#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 7233msgid "He married" 7234msgstr "彼は結婚した" 7235 7236#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 7237msgid "He resided at" 7238msgstr "彼の居住地は" 7239 7240#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 7241msgid "He was born" 7242msgstr "彼は生まれた" 7243 7244#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338 7245msgid "He was buried" 7246msgstr "彼は埋葬されました" 7247 7248#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 7249msgid "He was christened" 7250msgstr "彼は洗礼名をつけられた" 7251 7252#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313 7253msgid "He was cremated" 7254msgstr "彼は火葬されました" 7255 7256#: app/Gedcom.php:498 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44 7257#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:351 7258msgid "Header" 7259msgstr "" 7260 7261#. I18N: Name of a country or state 7262#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7263msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7264msgstr "" 7265 7266#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:253 7267msgid "Hebrew" 7268msgstr "" 7269 7270#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:81 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:82 7271msgid "Hebrew name" 7272msgstr "" 7273 7274#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:101 7275msgid "Height" 7276msgstr "高さ" 7277 7278#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:18 7279#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14 7280#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:18 7281#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16 7282#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:18 7283#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 7284#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:18 7285#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:17 7286#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:16 7287#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14 7288#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:18 7289#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17 7290#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:17 7291#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16 7292#, php-format 7293msgid "Hello %s…" 7294msgstr "" 7295 7296#: resources/views/register-success-page.phtml:21 7297#, php-format 7298msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7299msgstr "" 7300 7301#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19 7302#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17 7303#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:16 7304#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:14 7305msgid "Hello administrator…" 7306msgstr "" 7307 7308#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:280 resources/views/help/link.phtml:13 7309#: resources/views/help/link.phtml:15 7310msgid "Help" 7311msgstr "" 7312 7313#. I18N: Location of an LDS church temple 7314#: app/Elements/TempleCode.php:108 7315msgid "Helsinki, Finland" 7316msgstr "" 7317 7318#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7319#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7320#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7321#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7322#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7323#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7324#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7325#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7326#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7327#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7328#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7329#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7330#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7331#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7332#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7333#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7334msgctxt "font name" 7335msgid "Helvetica" 7336msgstr "" 7337 7338#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197 7339msgid "Her occupation was" 7340msgstr "彼女の仕事は" 7341 7342#. I18N: https://wego.here.com 7343#: app/Module/HereMaps.php:96 7344msgid "Here maps" 7345msgstr "" 7346 7347#. I18N: Location of an LDS church temple 7348#: app/Elements/TempleCode.php:109 7349msgid "Hermosillo, Mexico" 7350msgstr "" 7351 7352#. I18N: a month in the Jewish calendar 7353#: app/Date/JewishDate.php:195 7354msgctxt "GENITIVE" 7355msgid "Heshvan" 7356msgstr "" 7357 7358#. I18N: a month in the Jewish calendar 7359#: app/Date/JewishDate.php:299 7360msgctxt "INSTRUMENTAL" 7361msgid "Heshvan" 7362msgstr "" 7363 7364#. I18N: a month in the Jewish calendar 7365#: app/Date/JewishDate.php:247 7366msgctxt "LOCATIVE" 7367msgid "Heshvan" 7368msgstr "" 7369 7370#. I18N: a month in the Jewish calendar 7371#: app/Date/JewishDate.php:143 7372msgctxt "NOMINATIVE" 7373msgid "Heshvan" 7374msgstr "" 7375 7376#: resources/views/admin/tags.phtml:55 resources/views/admin/tags.phtml:185 7377#: resources/views/admin/tags.phtml:277 resources/views/admin/tags.phtml:339 7378#: resources/views/admin/tags.phtml:414 resources/views/admin/tags.phtml:453 7379#: resources/views/admin/tags.phtml:737 resources/views/admin/tags.phtml:791 7380#: resources/views/admin/tags.phtml:895 resources/views/admin/tags.phtml:953 7381msgid "Hide GEDCOM tags" 7382msgstr "" 7383 7384#: app/Auth.php:594 app/Auth.php:607 7385#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125 7386#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94 7387#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 7388msgid "Hide from everyone" 7389msgstr "" 7390 7391#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 7392#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 7393#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 7394#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 7395#: resources/views/login-page.phtml:47 7396#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:34 7397#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 7398#: resources/views/register-page.phtml:76 7399#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119 7400#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:85 7401#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:85 7402#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 7403msgid "Hide password" 7404msgstr "" 7405 7406#: resources/views/admin/trees-check.phtml:39 7407#: resources/views/admin/trees-check.phtml:55 7408#: resources/views/admin/trees-check.phtml:71 7409msgid "Hide these errors" 7410msgstr "" 7411 7412#: resources/views/admin/locations.phtml:37 7413msgid "Hide unused locations" 7414msgstr "" 7415 7416#: app/CustomTags/GedcomL.php:297 7417msgid "Hierarchical relationship" 7418msgstr "" 7419 7420#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:63 app/CustomTags/GedcomL.php:190 7421#: app/CustomTags/GedcomL.php:206 app/CustomTags/Legacy.php:145 7422#: app/CustomTags/TheNextGeneration.php:52 7423#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7424#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7425msgid "Highlighted image" 7426msgstr "" 7427 7428#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7429#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:154 7430#: resources/views/help/date.phtml:187 7431msgid "Hijri" 7432msgstr "" 7433 7434#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7435msgid "His occupation was" 7436msgstr "彼の仕事は" 7437 7438#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43 7439#: resources/views/admin/control-panel.phtml:741 7440#: resources/views/admin/modules.phtml:122 7441#: resources/views/admin/modules.phtml:124 7442#: resources/views/admin/modules.phtml:264 7443#: resources/views/admin/modules.phtml:267 7444#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:48 7445msgid "Historic events" 7446msgstr "" 7447 7448#. I18N: Name of a module 7449#. I18N: A configuration setting 7450#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73 7451#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627 7452msgid "Hit counters" 7453msgstr "" 7454 7455#: app/CustomTags/PhpGedView.php:70 7456msgid "Holocaust" 7457msgstr "" 7458 7459#. I18N: Name of a module 7460#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:55 7461#: resources/views/admin/control-panel.phtml:627 7462#: resources/views/admin/modules.phtml:205 7463#: resources/views/admin/modules.phtml:209 resources/views/admin/trees.phtml:93 7464msgid "Home page" 7465msgstr "ホームページ" 7466 7467#. I18N: Name of a country or state 7468#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 7469msgid "Honduras" 7470msgstr "" 7471 7472#. I18N: Location of an LDS church temple 7473#. I18N: Name of a country or state 7474#: app/Elements/TempleCode.php:110 7475#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7476msgid "Hong Kong" 7477msgstr "" 7478 7479#. I18N: Name of a module/chart 7480#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161 app/Module/ChartsBlockModule.php:257 7481#: app/Module/HourglassChartModule.php:79 7482msgid "Hourglass chart" 7483msgstr "" 7484 7485#. I18N: %s is an individual’s name 7486#: app/Module/HourglassChartModule.php:125 7487#, php-format 7488msgid "Hourglass chart of %s" 7489msgstr "" 7490 7491#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:112 7492msgid "Household" 7493msgstr "" 7494 7495#. I18N: Location of an LDS church temple 7496#: app/Elements/TempleCode.php:111 7497msgid "Houston, Texas, United States" 7498msgstr "" 7499 7500#. I18N: Configuration option 7501#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:45 7502msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7503msgstr "" 7504 7505#. I18N: Name of a country or state 7506#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7507msgid "Hungary" 7508msgstr "" 7509 7510#: app/Gedcom.php:415 app/Gedcom.php:461 7511#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:72 7512#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:27 7513#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:42 7514#: resources/views/fact-date.phtml:144 7515#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7516#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7517#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7518#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7519#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204 7520#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221 7521#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457 7522#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7523#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7524#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7525#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116 7526msgid "Husband" 7527msgstr "" 7528 7529#: app/Gedcom.php:416 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:357 7530msgid "Husband’s age" 7531msgstr "" 7532 7533#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 7534#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127 7535msgid "IP address" 7536msgstr "" 7537 7538#. I18N: Name of a country or state 7539#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7540msgid "Iceland" 7541msgstr "" 7542 7543#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:41 7544msgctxt "Surname tradition" 7545msgid "Icelandic" 7546msgstr "" 7547 7548#. I18N: Location of an LDS church temple 7549#: app/Elements/TempleCode.php:112 7550msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7551msgstr "" 7552 7553#: app/Gedcom.php:669 7554msgid "Identification number" 7555msgstr "" 7556 7557#: resources/views/admin/tags.phtml:778 7558msgid "Identifiers" 7559msgstr "" 7560 7561#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:22 7562msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7563msgstr "" 7564 7565#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7566#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:90 7567msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7568msgstr "" 7569 7570#: resources/views/admin/users-edit.phtml:112 7571msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7572msgstr "" 7573 7574#: resources/views/help/name.phtml:24 7575#, php-format 7576msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7577msgstr "" 7578 7579#: resources/views/help/name.phtml:21 7580#, php-format 7581msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7582msgstr "" 7583 7584#: resources/views/help/name.phtml:30 7585#, php-format 7586msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7587msgstr "" 7588 7589#: resources/views/help/name.phtml:27 7590#, php-format 7591msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7592msgstr "" 7593 7594#: resources/views/help/name.phtml:18 7595#, php-format 7596msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7597msgstr "" 7598 7599#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:26 7600msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7601msgstr "" 7602 7603#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:25 7604msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7605msgstr "" 7606 7607#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7608#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:76 7609msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7610msgstr "" 7611 7612#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7613#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:254 7614msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7615msgstr "" 7616 7617#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7618#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270 7619msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7620msgstr "" 7621 7622#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22 7623msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7624msgstr "" 7625 7626#: resources/views/errors/database-connection.phtml:37 7627msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7628msgstr "" 7629 7630#: resources/views/admin/trees-import.phtml:114 7631msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7632msgstr "" 7633 7634#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:28 7635#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:20 7636msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7637msgstr "" 7638 7639#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:36 7640#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:24 7641msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7642msgstr "" 7643 7644#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:75 7645msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7646msgstr "" 7647 7648#: resources/views/admin/trees-import.phtml:99 7649msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7650msgstr "" 7651 7652#: app/Elements/MultimediaFileReference.php:76 7653#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:50 7654msgid "If you modify the filename, you should also rename the file." 7655msgstr "" 7656 7657#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:40 7658msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7659msgstr "" 7660 7661#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7662#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:253 7663msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7664msgstr "" 7665 7666#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7667#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94 7668msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7669msgstr "" 7670 7671#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:82 7672msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7673msgstr "" 7674 7675#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44 7676msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7677msgstr "" 7678 7679#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:369 app/MediaFile.php:328 7680msgid "Image dimensions" 7681msgstr "" 7682 7683#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:321 7684msgid "Images without watermarks" 7685msgstr "" 7686 7687#: app/Gedcom.php:671 7688msgid "Immigration" 7689msgstr "" 7690 7691#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60 7692#: resources/views/admin/trees.phtml:290 7693msgid "Import" 7694msgstr "" 7695 7696#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:68 7697msgid "Import a GEDCOM file" 7698msgstr "" 7699 7700#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47 7701#: resources/views/admin/control-panel.phtml:825 7702msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7703msgstr "" 7704 7705#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75 7706msgid "Import geographic data" 7707msgstr "" 7708 7709#: resources/views/admin/trees-import.phtml:78 7710msgid "Import preferences" 7711msgstr "" 7712 7713#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:27 7714#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:24 7715msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7716msgstr "" 7717 7718#: resources/views/help/romanized.phtml:10 7719msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7720msgstr "" 7721 7722#: resources/views/help/hebrew.phtml:10 7723msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7724msgstr "" 7725 7726#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7727#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 7728msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7729msgstr "" 7730 7731#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7732#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:113 7733msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7734msgstr "" 7735 7736#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:116 7737msgid "In this month…" 7738msgstr "" 7739 7740#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:119 7741msgid "In this year…" 7742msgstr "" 7743 7744#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7745#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21 7746msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7747msgstr "" 7748 7749#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23 7750msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7751msgstr "" 7752 7753#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30 7754msgid "Include aliases" 7755msgstr "" 7756 7757#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29 7758msgid "Include associates" 7759msgstr "" 7760 7761#: app/Module/IndividualListModule.php:329 7762#, php-format 7763msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7764msgstr "" 7765 7766#. I18N: Label for check-box 7767#: resources/views/admin/media.phtml:68 7768#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:46 7769msgid "Include subfolders" 7770msgstr "" 7771 7772#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40 7773msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7774msgstr "" 7775 7776#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28 7777msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7778msgstr "" 7779 7780#. I18N: Label for a configuration option 7781#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33 7782msgid "Include the individual’s immediate family" 7783msgstr "" 7784 7785#. I18N: Name of a country or state 7786#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 7787msgid "India" 7788msgstr "" 7789 7790#. I18N: Location of an LDS church temple 7791#: app/Elements/TempleCode.php:113 7792msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7793msgstr "" 7794 7795#. I18N: Name of a module/report 7796#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:91 app/Gedcom.php:534 7797#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:352 7798#: app/Module/IndividualReportModule.php:40 7799#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:39 7800#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 7801#: resources/views/admin/trees.phtml:226 7802#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23 7803#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30 7804#: resources/views/modules/charts/config.phtml:30 7805#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25 7806#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30 7807#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:32 7808#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33 7809#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:67 7810#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29 7811#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25 7812#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30 7813#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25 7814#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:65 7815#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:61 7816#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 7817#: resources/views/modules/stories/config.phtml:58 7818#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33 7819#: resources/views/modules/stories/list.phtml:21 7820#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30 7821#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32 7822#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7823#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7824#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7825#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7826#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7827#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7828#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7829#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7830#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7831msgid "Individual" 7832msgstr "" 7833 7834#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33 7835msgid "Individual 1" 7836msgstr "" 7837 7838#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42 7839msgid "Individual 2" 7840msgstr "" 7841 7842#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:317 7843msgid "Individual distribution chart" 7844msgstr "" 7845 7846#: resources/views/admin/tags.phtml:1032 7847msgid "Individual facts and events" 7848msgstr "" 7849 7850#: resources/views/admin/control-panel.phtml:720 7851msgid "Individual page" 7852msgstr "" 7853 7854#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419 7855msgid "Individual pages" 7856msgstr "" 7857 7858#: resources/views/admin/users-edit.phtml:292 7859#: resources/views/edit-account-page.phtml:57 7860msgid "Individual record" 7861msgstr "" 7862 7863#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59 7864#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211 7865#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87 7866msgid "Individual who lived the longest" 7867msgstr "" 7868 7869#. I18N: Name of a module/list 7870#: app/Module/AncestorsChartModule.php:255 7871#: app/Module/DescendancyChartModule.php:246 7872#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:108 7873#: app/Module/IndividualListModule.php:92 7874#: app/Module/IndividualListModule.php:292 7875#: app/Module/StatisticsChartModule.php:144 7876#: app/Module/StatisticsChartModule.php:282 7877#: app/Module/StatisticsChartModule.php:331 7878#: app/Module/StatisticsChartModule.php:524 7879#: app/Module/StatisticsChartModule.php:586 7880#: app/Module/StatisticsChartModule.php:647 app/Services/AdminService.php:196 7881#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 7882#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54 7883#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:31 7884#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66 7885#: resources/views/lists/media-table.phtml:81 7886#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92 7887#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100 7888#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70 7889#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:41 7890#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:58 7891#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47 7892#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46 7893#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26 7894#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:22 7895#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:46 7896#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22 7897#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64 7898#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 7899#: resources/views/record-page-links.phtml:42 7900#: resources/views/search-general-page.phtml:68 7901#: resources/views/search-results.phtml:39 7902#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7903#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7904msgid "Individuals" 7905msgstr "個人" 7906 7907#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84 7908#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:17 7909msgid "Individuals with sources" 7910msgstr "" 7911 7912#: app/Module/IndividualListModule.php:429 7913#, php-format 7914msgid "Individuals with surname %s" 7915msgstr "" 7916 7917#. I18N: Name of a country or state 7918#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7919msgid "Indonesia" 7920msgstr "" 7921 7922#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114 7923msgid "Informant" 7924msgstr "" 7925 7926#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83 7927msgctxt "FEMALE" 7928msgid "Informant" 7929msgstr "" 7930 7931#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62 7932msgctxt "MALE" 7933msgid "Informant" 7934msgstr "" 7935 7936#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:282 7937msgid "Inline-source records are discouraged." 7938msgstr "" 7939 7940#. I18N: Name of a module 7941#: app/Module/ChartsBlockModule.php:175 app/Module/ChartsBlockModule.php:258 7942#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:49 7943msgid "Interactive tree" 7944msgstr "" 7945 7946#. I18N: %s is an individual’s name 7947#: app/Module/ChartsBlockModule.php:170 7948#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:162 7949#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159 7950#, php-format 7951msgid "Interactive tree of %s" 7952msgstr "" 7953 7954#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:102 7955msgid "Interment" 7956msgstr "" 7957 7958#: app/Services/MessageService.php:229 7959msgid "Internal messaging" 7960msgstr "" 7961 7962#: app/Services/MessageService.php:230 7963msgid "Internal messaging with emails" 7964msgstr "" 7965 7966#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:184 7967msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7968msgstr "" 7969 7970#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:92 7971msgid "Invalid GEDCOM file - no trailer record found." 7972msgstr "" 7973 7974#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:198 7975msgid "Invalid GEDCOM level number." 7976msgstr "" 7977 7978#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37 7979msgid "Invalid GEDCOM record" 7980msgstr "" 7981 7982#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:192 7983msgid "Invalid GEDCOM record." 7984msgstr "" 7985 7986#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:218 7987msgid "Invalid GEDCOM tag." 7988msgstr "" 7989 7990#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:285 7991msgid "Invalid GEDCOM value." 7992msgstr "" 7993 7994#: app/Date.php:224 7995msgid "Invalid date" 7996msgstr "" 7997 7998#. I18N: Name of a country or state 7999#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 8000msgid "Iran" 8001msgstr "" 8002 8003#. I18N: Name of a country or state 8004#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 8005msgid "Iraq" 8006msgstr "" 8007 8008#. I18N: Name of a country or state 8009#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 8010msgid "Ireland" 8011msgstr "" 8012 8013#. I18N: Name of a country or state 8014#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 8015msgid "Isle of Man" 8016msgstr "" 8017 8018#. I18N: Name of a country or state 8019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 8020msgid "Israel" 8021msgstr "" 8022 8023#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:21 8024msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 8025msgstr "" 8026 8027#: resources/views/admin/tags.phtml:1025 8028msgid "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications." 8029msgstr "" 8030 8031#. I18N: Name of a country or state 8032#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 8033msgid "Italy" 8034msgstr "" 8035 8036#. I18N: a month in the Jewish calendar 8037#: app/Date/JewishDate.php:209 8038msgctxt "GENITIVE" 8039msgid "Iyar" 8040msgstr "" 8041 8042#. I18N: a month in the Jewish calendar 8043#: app/Date/JewishDate.php:313 8044msgctxt "INSTRUMENTAL" 8045msgid "Iyar" 8046msgstr "" 8047 8048#. I18N: a month in the Jewish calendar 8049#: app/Date/JewishDate.php:261 8050msgctxt "LOCATIVE" 8051msgid "Iyar" 8052msgstr "" 8053 8054#. I18N: a month in the Jewish calendar 8055#: app/Date/JewishDate.php:157 8056msgctxt "NOMINATIVE" 8057msgid "Iyar" 8058msgstr "" 8059 8060#. I18N: The Persian/Jalali calendar 8061#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:156 8062#: resources/views/help/date.phtml:203 8063msgid "Jalali" 8064msgstr "" 8065 8066#. I18N: Name of a country or state 8067#: app/Statistics/Service/CountryService.php:269 8068msgid "Jamaica" 8069msgstr "" 8070 8071#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:231 8072msgctxt "Abbreviation for January" 8073msgid "Jan" 8074msgstr "" 8075 8076#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:128 8077msgctxt "GENITIVE" 8078msgid "January" 8079msgstr "" 8080 8081#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:198 8082msgctxt "INSTRUMENTAL" 8083msgid "January" 8084msgstr "" 8085 8086#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:163 8087msgctxt "LOCATIVE" 8088msgid "January" 8089msgstr "" 8090 8091#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:93 8092#: app/Module/StatisticsChartModule.php:788 8093#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 8094msgctxt "NOMINATIVE" 8095msgid "January" 8096msgstr "" 8097 8098#. I18N: Name of a country or state 8099#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 8100msgid "Japan" 8101msgstr "" 8102 8103#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 8104#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:152 app/Module/YahrzeitModule.php:266 8105#: resources/views/help/date.phtml:171 8106msgid "Jewish" 8107msgstr "" 8108 8109#. I18N: Location of an LDS church temple 8110#: app/Elements/TempleCode.php:114 8111msgid "Johannesburg, South Africa" 8112msgstr "" 8113 8114#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 8115#: app/Services/TreeService.php:226 8116msgid "John /DOE/" 8117msgstr "" 8118 8119#. I18N: Name of a country or state 8120#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 8121msgid "Jordan" 8122msgstr "" 8123 8124#. I18N: Location of an LDS church temple 8125#: app/Elements/TempleCode.php:115 8126msgid "Jordan River, Utah, United States" 8127msgstr "" 8128 8129#. I18N: Name of a module 8130#: app/Module/UserJournalModule.php:117 8131msgid "Journal" 8132msgstr "ジャーナル" 8133 8134#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:237 8135msgctxt "Abbreviation for July" 8136msgid "Jul" 8137msgstr "" 8138 8139#. I18N: The julian calendar 8140#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:148 8141#: resources/views/help/date.phtml:155 8142msgid "Julian" 8143msgstr "" 8144 8145#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 8146msgctxt "GENITIVE" 8147msgid "July" 8148msgstr "" 8149 8150#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 8151msgctxt "INSTRUMENTAL" 8152msgid "July" 8153msgstr "" 8154 8155#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 8156msgctxt "LOCATIVE" 8157msgid "July" 8158msgstr "" 8159 8160#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 8161#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794 8162#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 8163msgctxt "NOMINATIVE" 8164msgid "July" 8165msgstr "" 8166 8167#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8168#: app/Date/HijriDate.php:150 8169msgctxt "GENITIVE" 8170msgid "Jumada al-awwal" 8171msgstr "" 8172 8173#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8174#: app/Date/HijriDate.php:240 8175msgctxt "INSTRUMENTAL" 8176msgid "Jumada al-awwal" 8177msgstr "" 8178 8179#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8180#: app/Date/HijriDate.php:195 8181msgctxt "LOCATIVE" 8182msgid "Jumada al-awwal" 8183msgstr "" 8184 8185#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8186#: app/Date/HijriDate.php:105 8187msgctxt "NOMINATIVE" 8188msgid "Jumada al-awwal" 8189msgstr "" 8190 8191#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8192#: app/Date/HijriDate.php:152 8193msgctxt "GENITIVE" 8194msgid "Jumada al-thani" 8195msgstr "" 8196 8197#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8198#: app/Date/HijriDate.php:242 8199msgctxt "INSTRUMENTAL" 8200msgid "Jumada al-thani" 8201msgstr "" 8202 8203#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8204#: app/Date/HijriDate.php:197 8205msgctxt "LOCATIVE" 8206msgid "Jumada al-thani" 8207msgstr "" 8208 8209#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8210#: app/Date/HijriDate.php:107 8211msgctxt "NOMINATIVE" 8212msgid "Jumada al-thani" 8213msgstr "" 8214 8215#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:236 8216msgctxt "Abbreviation for June" 8217msgid "Jun" 8218msgstr "" 8219 8220#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 8221msgctxt "GENITIVE" 8222msgid "June" 8223msgstr "" 8224 8225#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8226msgctxt "INSTRUMENTAL" 8227msgid "June" 8228msgstr "" 8229 8230#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 8231msgctxt "LOCATIVE" 8232msgid "June" 8233msgstr "" 8234 8235#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 8236#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793 8237#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 8238msgctxt "NOMINATIVE" 8239msgid "June" 8240msgstr "" 8241 8242#. I18N: Location of an LDS church temple 8243#: app/Elements/TempleCode.php:116 8244msgid "Kansas City, Missouri, United States" 8245msgstr "" 8246 8247#. I18N: Name of a country or state 8248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 8249msgid "Kazakhstan" 8250msgstr "" 8251 8252#. I18N: A configuration setting 8253#: resources/views/admin/trees-import.phtml:92 8254msgid "Keep media objects" 8255msgstr "" 8256 8257#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:46 8258msgid "Keep open" 8259msgstr "" 8260 8261#. I18N: A configuration setting 8262#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707 8263#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:35 8264#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34 8265msgid "Keep the existing “last change” information" 8266msgstr "" 8267 8268#. I18N: Name of a country or state 8269#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8270msgid "Kenya" 8271msgstr "" 8272 8273#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 8274msgid "Keyword examples" 8275msgstr "" 8276 8277#: app/Date/JalaliDate.php:275 8278msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 8279msgid "Khor" 8280msgstr "" 8281 8282#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8283#: app/Date/JalaliDate.php:143 8284msgctxt "GENITIVE" 8285msgid "Khordad" 8286msgstr "" 8287 8288#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8289#: app/Date/JalaliDate.php:233 8290msgctxt "INSTRUMENTAL" 8291msgid "Khordad" 8292msgstr "" 8293 8294#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8295#: app/Date/JalaliDate.php:188 8296msgctxt "LOCATIVE" 8297msgid "Khordad" 8298msgstr "" 8299 8300#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8301#: app/Date/JalaliDate.php:98 8302msgctxt "NOMINATIVE" 8303msgid "Khordad" 8304msgstr "" 8305 8306#. I18N: Name of a country or state 8307#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 8308msgid "Kiribati" 8309msgstr "" 8310 8311#. I18N: a month in the Jewish calendar 8312#: app/Date/JewishDate.php:197 8313msgctxt "GENITIVE" 8314msgid "Kislev" 8315msgstr "" 8316 8317#. I18N: a month in the Jewish calendar 8318#: app/Date/JewishDate.php:301 8319msgctxt "INSTRUMENTAL" 8320msgid "Kislev" 8321msgstr "" 8322 8323#. I18N: a month in the Jewish calendar 8324#: app/Date/JewishDate.php:249 8325msgctxt "LOCATIVE" 8326msgid "Kislev" 8327msgstr "" 8328 8329#. I18N: a month in the Jewish calendar 8330#: app/Date/JewishDate.php:145 8331msgctxt "NOMINATIVE" 8332msgid "Kislev" 8333msgstr "" 8334 8335#. I18N: Location of an LDS church temple 8336#: app/Elements/TempleCode.php:117 8337msgid "Kona, Hawaii, United States" 8338msgstr "" 8339 8340#. I18N: Name of a country or state 8341#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8342msgid "Korea" 8343msgstr "" 8344 8345#. I18N: Name of a country or state 8346#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8347msgid "Kuwait" 8348msgstr "" 8349 8350#. I18N: Location of an LDS church temple 8351#: app/Elements/TempleCode.php:118 8352msgid "Kyiv, Ukraine" 8353msgstr "" 8354 8355#. I18N: Name of a country or state 8356#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 8357msgid "Kyrgyzstan" 8358msgstr "" 8359 8360#: app/Gedcom.php:586 8361msgid "LDS baptism" 8362msgstr "" 8363 8364#: app/Gedcom.php:740 8365msgid "LDS child sealing" 8366msgstr "" 8367 8368#: resources/views/admin/tags.phtml:724 8369msgid "LDS church" 8370msgstr "" 8371 8372#: app/Gedcom.php:628 8373msgid "LDS confirmation" 8374msgstr "" 8375 8376#: app/Gedcom.php:648 8377msgid "LDS endowment" 8378msgstr "" 8379 8380#. I18N: GEDCOM tag INIL - an LDS ceremony 8381#: app/CustomTags/Ancestry.php:68 app/CustomTags/Gedcom7.php:131 8382msgid "LDS initiatory" 8383msgstr "" 8384 8385#: app/Gedcom.php:480 8386msgid "LDS spouse sealing" 8387msgstr "" 8388 8389#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:74 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:88 8390#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:92 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:107 8391msgid "Label" 8392msgstr "" 8393 8394#: app/CustomTags/Legacy.php:65 8395msgid "Label for husband" 8396msgstr "" 8397 8398#: app/CustomTags/Legacy.php:69 8399msgid "Label for wife" 8400msgstr "" 8401 8402#. I18N: Location of an LDS church temple 8403#: app/Elements/TempleCode.php:107 8404msgid "Laie, Hawaii, United States" 8405msgstr "" 8406 8407#. I18N: GEDCOM tag _PURC 8408#: app/CustomTags/Reunion.php:59 8409msgid "Land purchase" 8410msgstr "" 8411 8412#. I18N: GEDCOM tag _SALE 8413#: app/CustomTags/Reunion.php:60 8414msgid "Land sale" 8415msgstr "" 8416 8417#. I18N: page orientation 8418#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:101 8419#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8420#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8421msgid "Landscape" 8422msgstr "" 8423 8424#. I18N: A configuration setting 8425#: app/CustomTags/GedcomL.php:265 app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:867 8426#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:242 app/Module/ModuleThemeTrait.php:248 8427#: resources/views/admin/modules.phtml:280 8428#: resources/views/admin/modules.phtml:283 8429#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:79 8430#: resources/views/admin/users-edit.phtml:127 8431#: resources/views/admin/users.phtml:31 8432#: resources/views/edit-account-page.phtml:102 8433#: resources/views/layouts/administration.phtml:59 8434#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:44 8435msgid "Language" 8436msgstr "" 8437 8438#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43 8439#: resources/views/admin/control-panel.phtml:620 8440#: resources/views/admin/modules.phtml:130 8441#: resources/views/admin/modules.phtml:132 8442msgid "Languages" 8443msgstr "" 8444 8445#. I18N: Name of a country or state 8446#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8447msgid "Laos" 8448msgstr "" 8449 8450#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:74 8451msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8452msgstr "" 8453 8454#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:109 8455#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:41 8456msgid "Largest families" 8457msgstr "" 8458 8459#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:50 8460msgid "Largest number of grandchildren" 8461msgstr "" 8462 8463#. I18N: Location of an LDS church temple 8464#: app/Elements/TempleCode.php:125 8465msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8466msgstr "" 8467 8468#: app/CustomTags/GedcomL.php:221 app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:615 8469#: app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:830 8470#: app/Gedcom.php:861 app/Gedcom.php:877 8471#: resources/views/lists/families-table.phtml:162 8472#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:185 8473#: resources/views/lists/locations-table.phtml:68 8474#: resources/views/lists/media-table.phtml:84 8475#: resources/views/lists/notes-table.phtml:96 8476#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:54 8477#: resources/views/lists/sources-table.phtml:104 8478#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:72 8479#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33 8480#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:48 8481#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8482#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8483msgid "Last change" 8484msgstr "" 8485 8486#. I18N: Last checked X hours ago. 8487#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192 8488#: resources/views/admin/control-panel.phtml:212 8489#, php-format 8490msgid "Last checked %s." 8491msgstr "" 8492 8493#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161 8494msgid "Last email reminder was sent " 8495msgstr "" 8496 8497#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:29 8498msgid "Last event" 8499msgstr "" 8500 8501#: resources/views/admin/users.phtml:35 8502msgid "Last signed in" 8503msgstr "" 8504 8505#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 8506#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178 8507#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75 8508#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:47 8509msgid "Latest birth" 8510msgstr "" 8511 8512#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58 8513#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200 8514#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83 8515#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:91 8516msgid "Latest death" 8517msgstr "" 8518 8519#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:92 8520msgid "Latest divorce" 8521msgstr "" 8522 8523#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:48 8524msgid "Latest marriage" 8525msgstr "" 8526 8527#: app/CustomTags/GedcomL.php:247 app/CustomTags/GedcomL.php:259 8528#: app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:557 8529#: resources/views/admin/location-edit.phtml:44 8530#: resources/views/admin/locations.phtml:45 8531#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:14 8532#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:17 8533#: resources/views/fact-place.phtml:35 8534#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31 8535msgid "Latitude" 8536msgstr "緯度" 8537 8538#. I18N: Name of a country or state 8539#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8540msgid "Latvia" 8541msgstr "" 8542 8543#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:48 8544#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:48 8545#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42 8546#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47 8547#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48 8548#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33 8549#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:39 8550#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:26 8551#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:26 8552#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:51 8553#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:32 8554msgid "Layout" 8555msgstr "" 8556 8557#: resources/views/edit-account-page.phtml:95 8558msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8559msgstr "" 8560 8561#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51 8562msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8563msgstr "" 8564 8565#: resources/views/lists/families-table.phtml:114 8566#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156 8567msgid "Leaves" 8568msgstr "" 8569 8570#. I18N: Name of a country or state 8571#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8572msgid "Lebanon" 8573msgstr "" 8574 8575#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs. 8576#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:121 8577msgid "Legacy URLs" 8578msgstr "" 8579 8580#: app/CustomTags/Reunion.php:57 8581msgid "Legatee" 8582msgstr "" 8583 8584#: app/CustomTags/Aldfaer.php:72 8585msgid "Length" 8586msgstr "" 8587 8588#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:10 8589msgid "Length of marriage" 8590msgstr "" 8591 8592#. I18N: Name of a country or state 8593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8594msgid "Lesotho" 8595msgstr "" 8596 8597#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8598#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8599#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8600#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8601#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8602#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8603#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8604#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8606#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8607#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8608#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8609#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8610#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8611#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8612#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8613msgctxt "paper size" 8614msgid "Letter" 8615msgstr "" 8616 8617#. I18N: Name of a country or state 8618#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8619msgid "Liberia" 8620msgstr "" 8621 8622#. I18N: Name of a country or state 8623#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 8624msgid "Libya" 8625msgstr "" 8626 8627#. I18N: Name of a country or state 8628#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 8629msgid "Liechtenstein" 8630msgstr "" 8631 8632#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:10 8633msgid "Lifespan" 8634msgstr "" 8635 8636#. I18N: Name of a module/chart 8637#: app/Module/LifespansChartModule.php:104 8638msgid "Lifespans" 8639msgstr "" 8640 8641#. I18N: Location of an LDS church temple 8642#: app/Elements/TempleCode.php:120 8643msgid "Lima, Peru" 8644msgstr "" 8645 8646#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:89 8647msgid "Line endings" 8648msgstr "" 8649 8650#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420 8651msgid "Line number" 8652msgstr "" 8653 8654#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48 8655#: resources/views/admin/control-panel.phtml:819 8656msgid "Link media objects to facts and events" 8657msgstr "" 8658 8659#. I18N: You need to: 8660#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:43 8661#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:29 8662msgid "Link the user account to an individual." 8663msgstr "" 8664 8665#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:49 8666#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:123 8667msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8668msgstr "" 8669 8670#: resources/views/media-page-menu.phtml:65 8671#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18 8672msgid "Link this media object to a family" 8673msgstr "" 8674 8675#: resources/views/media-page-menu.phtml:70 8676#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18 8677msgid "Link this media object to a source" 8678msgstr "" 8679 8680#: resources/views/media-page-menu.phtml:60 8681#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18 8682msgid "Link this media object to an individual" 8683msgstr "" 8684 8685#: resources/views/admin/users-edit.phtml:306 8686msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8687msgstr "" 8688 8689#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125 8690#: resources/views/chart-box.phtml:126 8691msgid "Links" 8692msgstr "リンク" 8693 8694#: resources/views/admin/modules.phtml:232 8695#: resources/views/admin/modules.phtml:235 8696msgid "List" 8697msgstr "" 8698 8699#. I18N: Name of a module 8700#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43 8701#: app/Module/ListsMenuModule.php:53 app/Module/ListsMenuModule.php:99 8702#: resources/views/admin/control-panel.phtml:699 8703#: resources/views/admin/modules.phtml:106 8704#: resources/views/admin/modules.phtml:108 8705#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:331 8706msgid "Lists" 8707msgstr "" 8708 8709#. I18N: Name of a country or state 8710#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8711msgid "Lithuania" 8712msgstr "" 8713 8714#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:64 8715msgctxt "Surname tradition" 8716msgid "Lithuanian" 8717msgstr "" 8718 8719#: app/CustomTags/TheNextGeneration.php:53 8720#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71 8721msgid "Living" 8722msgstr "" 8723 8724#: resources/views/calendar-page.phtml:127 8725msgid "Living individuals" 8726msgstr "" 8727 8728#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 8729msgid "Loading…" 8730msgstr "" 8731 8732#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8733#: resources/views/admin/media.phtml:40 8734msgid "Local files" 8735msgstr "" 8736 8737#: app/CustomTags/GedcomL.php:114 app/CustomTags/GedcomL.php:168 8738#: app/CustomTags/GedcomL.php:211 app/CustomTags/GedcomL.php:220 8739#: app/CustomTags/GedcomL.php:252 app/CustomTags/Legacy.php:140 8740#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353 8741#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65 8742msgid "Location" 8743msgstr "" 8744 8745#. I18N: Name of a module/list 8746#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 app/Module/LocationListModule.php:65 8747#: app/Module/LocationListModule.php:144 8748#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61 8749#: resources/views/lists/locations-table.phtml:60 8750#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:59 8751#: resources/views/record-page-links.phtml:105 8752#: resources/views/search-general-page.phtml:115 8753#: resources/views/search-results.phtml:94 8754msgid "Locations" 8755msgstr "" 8756 8757#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115 8758msgid "Lodger" 8759msgstr "" 8760 8761#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84 8762msgctxt "FEMALE" 8763msgid "Lodger" 8764msgstr "" 8765 8766#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63 8767msgctxt "MALE" 8768msgid "Lodger" 8769msgstr "" 8770 8771#. I18N: Location of an LDS church temple 8772#: app/Elements/TempleCode.php:121 8773msgid "Logan, Utah, United States" 8774msgstr "" 8775 8776#. I18N: Location of an LDS church temple 8777#: app/Elements/TempleCode.php:122 8778msgid "London, England" 8779msgstr "" 8780 8781#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8782#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:362 8783msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8784msgstr "" 8785 8786#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:17 8787msgid "Longest marriage" 8788msgstr "" 8789 8790#: app/CustomTags/GedcomL.php:248 app/CustomTags/GedcomL.php:260 8791#: app/Gedcom.php:426 app/Gedcom.php:558 8792#: resources/views/admin/location-edit.phtml:51 8793#: resources/views/admin/locations.phtml:46 8794#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:14 8795#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:17 8796#: resources/views/fact-place.phtml:36 8797#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:35 8798msgid "Longitude" 8799msgstr "経度" 8800 8801#. I18N: Location of an LDS church temple 8802#: app/Elements/TempleCode.php:119 8803msgid "Los Angeles, California, United States" 8804msgstr "" 8805 8806#. I18N: Location of an LDS church temple 8807#: app/Elements/TempleCode.php:123 8808msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8809msgstr "" 8810 8811#. I18N: Location of an LDS church temple 8812#: app/Elements/TempleCode.php:124 8813msgid "Lubbock, Texas, United States" 8814msgstr "" 8815 8816#. I18N: Name of a country or state 8817#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8818msgid "Luxembourg" 8819msgstr "" 8820 8821#. I18N: Name of a country or state 8822#: app/Statistics/Service/CountryService.php:314 8823msgid "Macau" 8824msgstr "" 8825 8826#. I18N: Name of a country or state 8827#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8828msgid "Macedonia" 8829msgstr "" 8830 8831#. I18N: Name of a country or state 8832#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8833msgid "Madagascar" 8834msgstr "" 8835 8836#. I18N: Location of an LDS church temple 8837#: app/Elements/TempleCode.php:126 8838msgid "Madrid, Spain" 8839msgstr "" 8840 8841#. I18N: Type of media object 8842#: app/Elements/SourceMediaType.php:88 8843msgid "Magazine" 8844msgstr "" 8845 8846#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System 8847#: app/CustomTags/GedcomL.php:116 app/CustomTags/GedcomL.php:170 8848#: app/CustomTags/GedcomL.php:213 app/CustomTags/GedcomL.php:299 8849msgid "Maidenhead location code" 8850msgstr "" 8851 8852#: app/Services/MessageService.php:232 8853msgid "Mailto link" 8854msgstr "" 8855 8856#. I18N: Name of a country or state 8857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8858msgid "Malawi" 8859msgstr "" 8860 8861#. I18N: Name of a country or state 8862#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 8863msgid "Malaysia" 8864msgstr "" 8865 8866#. I18N: Name of a country or state 8867#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 8868msgid "Maldives" 8869msgstr "" 8870 8871#: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:775 8872msgid "Male" 8873msgstr "" 8874 8875#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113 8876#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:136 8877#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8878#: resources/views/calendar-page.phtml:150 8879#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55 8880#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 8881#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30 8882#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:17 8883#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:26 8884#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:17 8885#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:16 8886msgid "Males" 8887msgstr "" 8888 8889#. I18N: Name of a country or state 8890#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8891msgid "Mali" 8892msgstr "" 8893 8894#. I18N: Name of a country or state 8895#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 8896msgid "Malta" 8897msgstr "" 8898 8899#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:87 8900#: resources/views/admin/changes-log.phtml:33 8901#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26 8902#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:22 8903#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:43 8904#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25 8905#: resources/views/admin/trees-check.phtml:22 8906#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:20 8907#: resources/views/admin/trees-export.phtml:22 8908#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25 8909#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40 8910#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24 8911#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:19 8912#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24 8913msgid "Manage family trees" 8914msgstr "" 8915 8916#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:66 8917#: resources/views/admin/control-panel.phtml:807 8918#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20 8919msgid "Manage media" 8920msgstr "" 8921 8922#. I18N: Listbox entry; name of a role 8923#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:103 8924#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 8925#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106 8926#: resources/views/admin/users-edit.phtml:268 8927msgid "Manager" 8928msgstr "" 8929 8930#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 8931msgid "Managers" 8932msgstr "" 8933 8934#. I18N: Location of an LDS church temple 8935#: app/Elements/TempleCode.php:127 8936msgid "Manaus, Brazil" 8937msgstr "" 8938 8939#. I18N: Location of an LDS church temple 8940#: app/Elements/TempleCode.php:128 8941msgid "Manhattan, New York, United States" 8942msgstr "" 8943 8944#. I18N: Location of an LDS church temple 8945#: app/Elements/TempleCode.php:129 8946msgid "Manila, Philippines" 8947msgstr "" 8948 8949#. I18N: Location of an LDS church temple 8950#: app/Elements/TempleCode.php:130 8951msgid "Manti, Utah, United States" 8952msgstr "" 8953 8954#. I18N: Type of media object 8955#: app/Elements/SourceMediaType.php:89 8956msgid "Manuscript" 8957msgstr "" 8958 8959#: resources/views/admin/tags.phtml:1023 8960msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them." 8961msgstr "" 8962 8963#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8964#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 8965msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8966msgstr "" 8967 8968#. I18N: Type of media object 8969#: app/Elements/SourceMediaType.php:90 8970#: resources/views/admin/control-panel.phtml:836 8971#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60 8972msgid "Map" 8973msgstr "地図" 8974 8975#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39 8976msgid "Map link" 8977msgstr "" 8978 8979#. I18N: Links to maps 8980#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43 8981#: resources/views/admin/control-panel.phtml:662 8982msgid "Map links" 8983msgstr "" 8984 8985#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43 8986#: app/Services/LeafletJsService.php:67 8987#: resources/views/admin/control-panel.phtml:669 8988msgid "Map providers" 8989msgstr "" 8990 8991#. I18N: mapbox.com 8992#: app/Module/MapBox.php:96 8993msgid "Mapbox" 8994msgstr "" 8995 8996#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:233 8997msgctxt "Abbreviation for March" 8998msgid "Mar" 8999msgstr "" 9000 9001#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:130 9002msgctxt "GENITIVE" 9003msgid "March" 9004msgstr "" 9005 9006#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200 9007msgctxt "INSTRUMENTAL" 9008msgid "March" 9009msgstr "" 9010 9011#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:165 9012msgctxt "LOCATIVE" 9013msgid "March" 9014msgstr "" 9015 9016#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:95 9017#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 9018#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 9019msgctxt "NOMINATIVE" 9020msgid "March" 9021msgstr "" 9022 9023#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 9024#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591 9025msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 9026msgstr "" 9027 9028#: app/CustomTags/Aldfaer.php:64 app/Gedcom.php:467 9029#: app/Module/BranchesListModule.php:453 9030#: resources/views/calendar-page.phtml:192 9031#: resources/views/lists/families-table.phtml:126 9032#: resources/views/lists/families-table.phtml:131 9033#: resources/views/lists/families-table.phtml:154 9034#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:145 9035#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449 9036#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 9037#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 9038#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 9039#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 9040#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 9041#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 9042#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 9043#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 9044#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 9045#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 9046#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 9047#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 9048#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 9049#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 9050#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 9051#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 9052#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 9053#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 9054#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 9055#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 9056#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 9057#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 9058#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 9059#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 9060#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 9061#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 9062#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 9063#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 9064#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 9065#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 9066#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 9067#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 9068#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 9069#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 9070#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 9071#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 9072#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 9073#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 9074#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 9075#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 9076#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 9077#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 9078#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 9079#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 9080#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 9081#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 9082#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 9083#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 9084msgid "Marriage" 9085msgstr "" 9086 9087#: app/Gedcom.php:462 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 9088msgid "Marriage banns" 9089msgstr "" 9090 9091#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:70 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:90 9092msgid "Marriage beginning status" 9093msgstr "" 9094 9095#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:65 9096msgid "Marriage bond" 9097msgstr "" 9098 9099#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:311 9100msgid "Marriage by country" 9101msgstr "" 9102 9103#: app/Gedcom.php:465 9104msgid "Marriage contract" 9105msgstr "" 9106 9107#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 9108msgid "Marriage date range end" 9109msgstr "" 9110 9111#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 9112msgid "Marriage date range start" 9113msgstr "" 9114 9115#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:69 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:89 9116msgid "Marriage ending status" 9117msgstr "" 9118 9119#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:64 9120msgid "Marriage intention" 9121msgstr "" 9122 9123#: app/Gedcom.php:466 9124msgid "Marriage license" 9125msgstr "" 9126 9127#: app/Services/IndividualFactsService.php:463 9128msgid "Marriage of a brother" 9129msgstr "" 9130 9131#: app/Services/IndividualFactsService.php:441 9132#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456 9133msgid "Marriage of a child" 9134msgstr "" 9135 9136#: app/Services/IndividualFactsService.php:440 9137msgid "Marriage of a daughter" 9138msgstr "" 9139 9140#: app/Services/IndividualFactsService.php:697 9141msgid "Marriage of a father" 9142msgstr "" 9143 9144#: app/Services/IndividualFactsService.php:447 9145#: app/Services/IndividualFactsService.php:453 9146#: app/Services/IndividualFactsService.php:459 9147#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:450 9148msgid "Marriage of a grandchild" 9149msgstr "" 9150 9151#: app/Services/IndividualFactsService.php:446 9152msgid "Marriage of a granddaughter" 9153msgstr "" 9154 9155#: app/Services/IndividualFactsService.php:452 9156msgctxt "daughter’s daughter" 9157msgid "Marriage of a granddaughter" 9158msgstr "" 9159 9160#: app/Services/IndividualFactsService.php:458 9161msgctxt "son’s daughter" 9162msgid "Marriage of a granddaughter" 9163msgstr "" 9164 9165#: app/Services/IndividualFactsService.php:445 9166msgid "Marriage of a grandson" 9167msgstr "" 9168 9169#: app/Services/IndividualFactsService.php:451 9170msgctxt "daughter’s son" 9171msgid "Marriage of a grandson" 9172msgstr "" 9173 9174#: app/Services/IndividualFactsService.php:457 9175msgctxt "son’s son" 9176msgid "Marriage of a grandson" 9177msgstr "" 9178 9179#: app/Services/IndividualFactsService.php:469 9180msgid "Marriage of a half-brother" 9181msgstr "" 9182 9183#: app/Services/IndividualFactsService.php:471 9184msgid "Marriage of a half-sibling" 9185msgstr "" 9186 9187#: app/Services/IndividualFactsService.php:470 9188msgid "Marriage of a half-sister" 9189msgstr "" 9190 9191#: app/Services/IndividualFactsService.php:698 9192msgid "Marriage of a mother" 9193msgstr "" 9194 9195#: app/Services/IndividualFactsService.php:699 9196#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468 9197msgid "Marriage of a parent" 9198msgstr "" 9199 9200#: app/Services/IndividualFactsService.php:465 9201#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462 9202msgid "Marriage of a sibling" 9203msgstr "" 9204 9205#: app/Services/IndividualFactsService.php:464 9206msgid "Marriage of a sister" 9207msgstr "" 9208 9209#: app/Services/IndividualFactsService.php:439 9210msgid "Marriage of a son" 9211msgstr "" 9212 9213#: app/Services/IndividualFactsService.php:732 9214msgid "Marriage of parents" 9215msgstr "" 9216 9217#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 9218msgid "Marriage place contains" 9219msgstr "" 9220 9221#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:36 9222msgid "Marriage places" 9223msgstr "" 9224 9225#: app/Gedcom.php:471 9226msgid "Marriage settlement" 9227msgstr "" 9228 9229#. I18N: Name of a module/report 9230#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 9231#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 9232#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 9233#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 9234msgid "Marriages" 9235msgstr "" 9236 9237#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111 9238#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:26 9239msgid "Marriages by century" 9240msgstr "" 9241 9242#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59 9243#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 9244#: resources/views/lists/families-table.phtml:205 9245#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199 9246#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9247#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9248msgid "Married name" 9249msgstr "" 9250 9251#. I18N: Name of a country or state 9252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 9253msgid "Marshall Islands" 9254msgstr "" 9255 9256#. I18N: Name of a country or state 9257#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 9258msgid "Martinique" 9259msgstr "" 9260 9261#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:39 9262msgid "Masquerade as this user" 9263msgstr "" 9264 9265#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 9266#, fuzzy 9267msgid "Match both upper and lower case letters." 9268msgstr "大文字と小文字を区別しないでマッチさせるならこのボックスに印を付けます。" 9269 9270#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:99 9271msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 9272msgstr "単語の中間にあっても、そのままのテキストにマッチ。" 9273 9274#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:100 9275msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 9276msgstr "単語の中間にある場合以外は、そのままのテキストにマッチ。" 9277 9278#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:44 9279msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics" 9280msgstr "" 9281 9282#. I18N: Name of a country or state 9283#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9284msgid "Mauritania" 9285msgstr "" 9286 9287#. I18N: Name of a country or state 9288#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 9289msgid "Mauritius" 9290msgstr "" 9291 9292#. I18N: A configuration setting 9293#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348 9294msgid "Maximum number of surnames on individual list" 9295msgstr "" 9296 9297#: resources/views/admin/media-upload.phtml:26 9298#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:49 9299msgid "Maximum upload size: " 9300msgstr "" 9301 9302#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:235 9303msgctxt "Abbreviation for May" 9304msgid "May" 9305msgstr "" 9306 9307#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132 9308msgctxt "GENITIVE" 9309msgid "May" 9310msgstr "" 9311 9312#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 9313msgctxt "INSTRUMENTAL" 9314msgid "May" 9315msgstr "" 9316 9317#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167 9318msgctxt "LOCATIVE" 9319msgid "May" 9320msgstr "" 9321 9322#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97 9323#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792 9324#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 9325msgctxt "NOMINATIVE" 9326msgid "May" 9327msgstr "" 9328 9329#. I18N: Name of a country or state 9330#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9331msgid "Mayotte" 9332msgstr "" 9333 9334#. I18N: Location of an LDS church temple 9335#: app/Elements/TempleCode.php:131 9336msgid "Medford, Oregon, United States" 9337msgstr "" 9338 9339#. I18N: Name of a module 9340#: app/CustomTags/GedcomL.php:268 app/Media.php:155 9341#: app/Module/MediaListModule.php:209 app/Module/MediaTabModule.php:57 9342#: resources/views/admin/control-panel.phtml:347 9343#: resources/views/admin/control-panel.phtml:799 9344#: resources/views/admin/media.phtml:104 9345#: resources/views/lists/media-table.phtml:79 9346#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:67 9347msgid "Media" 9348msgstr "画像" 9349 9350#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31 9351#: resources/views/admin/media.phtml:100 9352#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42 9353#: resources/views/media-page-details.phtml:27 9354#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27 9355#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23 9356msgid "Media file" 9357msgstr "" 9358 9359#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35 9360msgid "Media file to upload" 9361msgstr "" 9362 9363#: resources/views/admin/media.phtml:31 9364#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260 9365msgid "Media files" 9366msgstr "" 9367 9368#. I18N: A configuration setting 9369#: resources/views/admin/media.phtml:61 9370#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240 9371msgid "Media folder" 9372msgstr "" 9373 9374#: resources/views/admin/media.phtml:32 9375#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:235 9376msgid "Media folders" 9377msgstr "" 9378 9379#: app/CustomTags/GedcomL.php:129 app/CustomTags/GedcomL.php:183 9380#: app/CustomTags/GedcomL.php:240 app/CustomTags/GedcomL.php:277 9381#: app/CustomTags/GedcomL.php:310 app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:439 9382#: app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:571 9383#: app/Gedcom.php:682 app/Gedcom.php:719 app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:778 9384#: app/Gedcom.php:781 app/Gedcom.php:802 app/Gedcom.php:841 app/Gedcom.php:870 9385#: app/Gedcom.php:911 app/Gedcom.php:925 9386#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354 9387#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:233 9388#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37 9389#: resources/views/admin/media.phtml:108 9390#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171 9391#: resources/views/admin/trees.phtml:251 9392#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43 9393#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:95 9394msgid "Media object" 9395msgstr "" 9396 9397#. I18N: Name of a module/list 9398#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 app/Module/MediaListModule.php:87 9399#: app/Services/AdminService.php:198 9400#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32 9401#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59 9402#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37 9403#: resources/views/lists/media-table.phtml:74 9404#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94 9405#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102 9406#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51 9407#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113 9408#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50 9409#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-objects.phtml:10 9410#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:18 9411#: resources/views/record-page-links.phtml:60 9412msgid "Media objects" 9413msgstr "" 9414 9415#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96 9416msgid "Media objects found" 9417msgstr "" 9418 9419#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:50 9420msgid "Media objects per page" 9421msgstr "" 9422 9423#: app/Gedcom.php:789 app/Gedcom.php:847 9424#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43 9425#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:117 9426msgid "Media type" 9427msgstr "" 9428 9429#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:103 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:133 9430#: app/CustomTags/Reunion.php:58 9431msgid "Medical" 9432msgstr "" 9433 9434#. I18N: The name of a colour-scheme 9435#: app/Module/ColorsTheme.php:166 9436msgid "Mediterranio" 9437msgstr "" 9438 9439#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72 9440msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9441msgstr "" 9442 9443#: app/Date/JalaliDate.php:279 9444msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9445msgid "Mehr" 9446msgstr "" 9447 9448#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9449#: app/Date/JalaliDate.php:151 9450msgctxt "GENITIVE" 9451msgid "Mehr" 9452msgstr "" 9453 9454#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9455#: app/Date/JalaliDate.php:241 9456msgctxt "INSTRUMENTAL" 9457msgid "Mehr" 9458msgstr "" 9459 9460#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9461#: app/Date/JalaliDate.php:196 9462msgctxt "LOCATIVE" 9463msgid "Mehr" 9464msgstr "" 9465 9466#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9467#: app/Date/JalaliDate.php:106 9468msgctxt "NOMINATIVE" 9469msgid "Mehr" 9470msgstr "" 9471 9472#. I18N: Location of an LDS church temple 9473#: app/Elements/TempleCode.php:132 9474msgid "Melbourne, Australia" 9475msgstr "" 9476 9477#. I18N: Listbox entry; name of a role 9478#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:97 9479#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 9480#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106 9481#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:108 9482#: resources/views/admin/users-edit.phtml:246 9483msgid "Member" 9484msgstr "" 9485 9486#. I18N: Location of an LDS church temple 9487#: app/Elements/TempleCode.php:133 9488msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9489msgstr "" 9490 9491#: resources/views/admin/modules.phtml:169 9492#: resources/views/admin/modules.phtml:172 9493msgid "Menu" 9494msgstr "" 9495 9496#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43 9497#: resources/views/admin/control-panel.phtml:685 9498#: resources/views/admin/modules.phtml:82 9499#: resources/views/admin/modules.phtml:84 9500msgid "Menus" 9501msgstr "" 9502 9503#. I18N: The name of a colour-scheme 9504#: app/Module/ColorsTheme.php:168 9505msgid "Mercury" 9506msgstr "" 9507 9508#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:41 9509msgid "Merge" 9510msgstr "" 9511 9512#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:73 9513#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 9514msgid "Merge family trees" 9515msgstr "" 9516 9517#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:53 9518#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:65 9519#: resources/views/admin/trees.phtml:177 9520msgid "Merge records" 9521msgstr "" 9522 9523#. I18N: Location of an LDS church temple 9524#: app/Elements/TempleCode.php:134 9525msgid "Merida, Mexico" 9526msgstr "" 9527 9528#. I18N: Location of an LDS church temple 9529#: app/Elements/TempleCode.php:60 9530msgid "Mesa, Arizona, United States" 9531msgstr "" 9532 9533#: resources/views/admin/broadcast.phtml:54 9534#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 9535#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69 9536#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126 9537#: resources/views/contact-page.phtml:69 resources/views/message-page.phtml:57 9538msgid "Message" 9539msgstr "" 9540 9541#. I18N: Name of a module 9542#. I18N: A configuration setting 9543#: app/Module/UserMessagesModule.php:65 9544#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43 9545msgid "Messages" 9546msgstr "メッセージ" 9547 9548#. I18N: a month in the French republican calendar 9549#: app/Date/FrenchDate.php:167 9550msgctxt "GENITIVE" 9551msgid "Messidor" 9552msgstr "" 9553 9554#. I18N: a month in the French republican calendar 9555#: app/Date/FrenchDate.php:261 9556msgctxt "INSTRUMENTAL" 9557msgid "Messidor" 9558msgstr "" 9559 9560#. I18N: a month in the French republican calendar 9561#: app/Date/FrenchDate.php:214 9562msgctxt "LOCATIVE" 9563msgid "Messidor" 9564msgstr "" 9565 9566#. I18N: a month in the French republican calendar 9567#: app/Date/FrenchDate.php:120 9568msgctxt "NOMINATIVE" 9569msgid "Messidor" 9570msgstr "" 9571 9572#. I18N: Name of a country or state 9573#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 9574msgid "Mexico" 9575msgstr "" 9576 9577#. I18N: Location of an LDS church temple 9578#: app/Elements/TempleCode.php:135 9579msgid "Mexico City, Mexico" 9580msgstr "" 9581 9582#. I18N: Type of media object 9583#: app/Elements/SourceMediaType.php:86 9584msgid "Microfiche" 9585msgstr "" 9586 9587#. I18N: Type of media object 9588#: app/Elements/SourceMediaType.php:87 9589msgid "Microfilm" 9590msgstr "" 9591 9592#. I18N: Name of a country or state 9593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 9594msgid "Micronesia" 9595msgstr "" 9596 9597#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194 9598msgid "Middle East" 9599msgstr "" 9600 9601#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:104 9602msgid "Military" 9603msgstr "" 9604 9605#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:105 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:134 9606msgid "Military service" 9607msgstr "" 9608 9609#. I18N: Name of a module/report 9610#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9611#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9612#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9613msgid "Missing data" 9614msgstr "" 9615 9616#. I18N: Listbox entry; name of a role 9617#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:101 9618#: resources/views/admin/users-edit.phtml:260 9619msgid "Moderator" 9620msgstr "" 9621 9622#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 9623msgid "Moderators" 9624msgstr "" 9625 9626#: resources/views/admin/components.phtml:40 9627#: resources/views/admin/modules.phtml:70 9628msgid "Module" 9629msgstr "" 9630 9631#: resources/views/admin/modules.phtml:65 9632msgid "Module administration" 9633msgstr "" 9634 9635#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19 9636#: resources/views/admin/control-panel.phtml:573 9637#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:16 9638#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22 9639#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23 9640#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:16 9641#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:16 9642#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:16 9643#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:16 9644#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:16 9645#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22 9646#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:20 9647#: resources/views/modules/stories/config.phtml:20 9648#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24 9649msgid "Modules" 9650msgstr "" 9651 9652#. I18N: Name of a country or state 9653#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 9654msgid "Moldova" 9655msgstr "" 9656 9657#. I18N: abbreviation for Monday 9658#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273 9659#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 9660msgid "Mon" 9661msgstr "" 9662 9663#. I18N: Name of a country or state 9664#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9665msgid "Monaco" 9666msgstr "" 9667 9668#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:246 9669msgid "Monday" 9670msgstr "" 9671 9672#. I18N: Name of a country or state 9673#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 9674msgid "Mongolia" 9675msgstr "" 9676 9677#. I18N: Name of a country or state 9678#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9679msgid "Montenegro" 9680msgstr "" 9681 9682#. I18N: Location of an LDS church temple 9683#: app/Elements/TempleCode.php:137 9684msgid "Monterrey, Mexico" 9685msgstr "" 9686 9687#. I18N: Location of an LDS church temple 9688#: app/Elements/TempleCode.php:136 9689msgid "Montevideo, Uruguay" 9690msgstr "" 9691 9692#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104 9693#: app/Module/StatisticsChartModule.php:277 9694#: app/Module/StatisticsChartModule.php:326 9695#: app/Module/StatisticsChartModule.php:375 9696#: app/Module/StatisticsChartModule.php:417 9697#: app/Module/StatisticsChartModule.php:466 9698#: resources/views/calendar-page.phtml:59 9699msgid "Month" 9700msgstr "" 9701 9702#: app/Module/StatisticsChartModule.php:276 9703#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35 9704msgid "Month of birth" 9705msgstr "" 9706 9707#: app/Module/StatisticsChartModule.php:416 9708#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37 9709msgid "Month of birth of first child in a relation" 9710msgstr "" 9711 9712#: app/Module/StatisticsChartModule.php:325 9713#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36 9714msgid "Month of death" 9715msgstr "" 9716 9717#: app/Module/StatisticsChartModule.php:465 9718#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 9719msgid "Month of first marriage" 9720msgstr "" 9721 9722#: app/Module/StatisticsChartModule.php:374 9723#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51 9724msgid "Month of marriage" 9725msgstr "" 9726 9727#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 9728#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 9729#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147 9730msgid "Month:" 9731msgstr "" 9732 9733#. I18N: Location of an LDS church temple 9734#: app/Elements/TempleCode.php:138 9735msgid "Monticello, Utah, United States" 9736msgstr "" 9737 9738#. I18N: Location of an LDS church temple 9739#: app/Elements/TempleCode.php:139 9740msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9741msgstr "" 9742 9743#. I18N: Name of a country or state 9744#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 9745msgid "Montserrat" 9746msgstr "" 9747 9748#: app/Date/JalaliDate.php:277 9749msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9750msgid "Mor" 9751msgstr "" 9752 9753#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9754#: app/Date/JalaliDate.php:147 9755msgctxt "GENITIVE" 9756msgid "Mordad" 9757msgstr "" 9758 9759#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9760#: app/Date/JalaliDate.php:237 9761msgctxt "INSTRUMENTAL" 9762msgid "Mordad" 9763msgstr "" 9764 9765#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9766#: app/Date/JalaliDate.php:192 9767msgctxt "LOCATIVE" 9768msgid "Mordad" 9769msgstr "" 9770 9771#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9772#: app/Date/JalaliDate.php:102 9773msgctxt "NOMINATIVE" 9774msgid "Mordad" 9775msgstr "" 9776 9777#. I18N: Name of a country or state 9778#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9779msgid "Morocco" 9780msgstr "" 9781 9782#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9783#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127 9784msgid "Most SMTP servers require a password." 9785msgstr "" 9786 9787#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:75 9788#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266 9789#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:107 9790msgid "Most common surnames" 9791msgstr "" 9792 9793#: resources/views/admin/site-mail.phtml:188 9794msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9795msgstr "" 9796 9797#: resources/views/admin/site-mail.phtml:82 9798msgid "Most mail servers require a valid email address." 9799msgstr "" 9800 9801#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9802#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183 9803msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9804msgstr "" 9805 9806#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9807#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169 9808msgid "Most servers do not use secure connections." 9809msgstr "" 9810 9811#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:54 9812#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:54 9813msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9814msgstr "" 9815 9816#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:66 9817msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9818msgstr "" 9819 9820#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:66 9821msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9822msgstr "" 9823 9824#. I18N: Name of a module 9825#: app/Module/TopPageViewsModule.php:52 9826msgid "Most viewed pages" 9827msgstr "一番多く見られたページ" 9828 9829#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77 9830#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9831#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9832#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9833#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287 9834#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9835#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72 9836msgid "Mother" 9837msgstr "" 9838 9839#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21 9840#, php-format 9841msgid "Mother: %s" 9842msgstr "" 9843 9844#: resources/views/fact-parent-age.phtml:22 9845msgid "Mother’s age" 9846msgstr "" 9847 9848#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9849#: app/Individual.php:901 9850#, php-format 9851msgid "Mother’s family with %s" 9852msgstr "" 9853 9854#. I18N: A step-family. 9855#: app/Individual.php:905 9856msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9857msgstr "" 9858 9859#. I18N: Location of an LDS church temple 9860#: app/Elements/TempleCode.php:140 9861msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9862msgstr "" 9863 9864#: resources/views/admin/components.phtml:47 9865#: resources/views/admin/components.phtml:154 9866#: resources/views/modules/faq/config.phtml:62 9867msgid "Move down" 9868msgstr "" 9869 9870#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:19 9871msgid "Move the media object?" 9872msgstr "" 9873 9874#: resources/views/admin/components.phtml:46 9875#: resources/views/admin/components.phtml:148 9876#: resources/views/modules/faq/config.phtml:61 9877msgid "Move up" 9878msgstr "" 9879 9880#. I18N: Name of a country or state 9881#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 9882msgid "Mozambique" 9883msgstr "" 9884 9885#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9886#: app/Date/HijriDate.php:142 9887msgctxt "GENITIVE" 9888msgid "Muharram" 9889msgstr "" 9890 9891#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9892#: app/Date/HijriDate.php:232 9893msgctxt "INSTRUMENTAL" 9894msgid "Muharram" 9895msgstr "" 9896 9897#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9898#: app/Date/HijriDate.php:187 9899msgctxt "LOCATIVE" 9900msgid "Muharram" 9901msgstr "" 9902 9903#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9904#: app/Date/HijriDate.php:97 9905msgctxt "NOMINATIVE" 9906msgid "Muharram" 9907msgstr "" 9908 9909#. I18N: twin, triplet, etc. 9910#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116 9911msgid "Multiple birth" 9912msgstr "" 9913 9914#: resources/views/lists/families-table.phtml:141 9915msgid "Multiple marriages" 9916msgstr "" 9917 9918#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:88 9919#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:324 app/Module/UserWelcomeModule.php:110 9920msgid "My account" 9921msgstr "" 9922 9923#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:58 9924msgid "My family tree" 9925msgstr "" 9926 9927#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:339 app/Module/UserWelcomeModule.php:103 9928msgid "My individual record" 9929msgstr "" 9930 9931#. I18N: Name of a module 9932#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:354 9933#: app/Module/UserWelcomeModule.php:57 resources/views/admin/modules.phtml:196 9934#: resources/views/admin/modules.phtml:200 9935#: resources/views/layouts/administration.phtml:55 9936msgid "My page" 9937msgstr "" 9938 9939#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:368 9940msgid "My pages" 9941msgstr "" 9942 9943#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:405 9944msgid "My pedigree" 9945msgstr "" 9946 9947#. I18N: Name of a country or state 9948#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9949msgid "Myanmar" 9950msgstr "" 9951 9952#: app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:868 9953#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:223 9954#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69 9955#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127 9956#: resources/views/individual-page-name.phtml:42 9957#: resources/views/individual-page-name.phtml:56 9958#: resources/views/modals/location-fields.phtml:11 9959#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11 9960#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:28 9961#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9962#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9963#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9964#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9965#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9966#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9967#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9968#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9969#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9970#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9971#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9972#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9973#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9974#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9975#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9976#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9977#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9978#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57 9979msgid "Name" 9980msgstr "名前" 9981 9982#: app/Gedcom.php:820 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49 9983msgctxt "Repository" 9984msgid "Name" 9985msgstr "" 9986 9987#: app/CustomTags/PhpGedView.php:69 9988msgid "Name in Hebrew" 9989msgstr "" 9990 9991#: app/CustomTags/GedcomL.php:111 app/CustomTags/GedcomL.php:152 9992#: app/CustomTags/GedcomL.php:165 app/CustomTags/GedcomL.php:208 9993#: app/CustomTags/GedcomL.php:217 app/CustomTags/Legacy.php:116 9994#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:73 9995msgid "Name of addressee" 9996msgstr "" 9997 9998#: app/Gedcom.php:689 app/Gedcom.php:697 app/Gedcom.php:703 9999msgid "Name prefix" 10000msgstr "" 10001 10002#: app/Gedcom.php:690 app/Gedcom.php:698 app/Gedcom.php:704 10003msgid "Name suffix" 10004msgstr "" 10005 10006#: resources/views/admin/tags.phtml:42 10007#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:10 10008#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 10009#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10010#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10011msgid "Names" 10012msgstr "" 10013 10014#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:137 10015msgid "Namesake" 10016msgstr "" 10017 10018#. I18N: Name of a country or state 10019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 10020msgid "Namibia" 10021msgstr "" 10022 10023#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117 10024msgid "Nanny" 10025msgstr "" 10026 10027#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 10028msgid "Narrative description" 10029msgstr "" 10030 10031#. I18N: Location of an LDS church temple 10032#: app/Elements/TempleCode.php:141 10033msgid "Nashville, Tennessee, United States" 10034msgstr "" 10035 10036#: app/Gedcom.php:712 10037msgid "Nationality" 10038msgstr "" 10039 10040#: app/Gedcom.php:713 10041msgid "Naturalization" 10042msgstr "" 10043 10044#. I18N: Name of a country or state 10045#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 10046msgid "Nauru" 10047msgstr "" 10048 10049#. I18N: Location of an LDS church temple 10050#: app/Elements/TempleCode.php:142 10051msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 10052msgstr "" 10053 10054#. I18N: Location of an LDS church temple 10055#: app/Elements/TempleCode.php:143 10056msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 10057msgstr "" 10058 10059#. I18N: Name of a country or state 10060#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 10061msgid "Nepal" 10062msgstr "" 10063 10064#. I18N: Name of a country or state 10065#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10066msgid "Netherlands" 10067msgstr "" 10068 10069#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:137 10070#: resources/views/components/datetime.phtml:15 10071msgid "Never" 10072msgstr "" 10073 10074#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:107 app/Elements/FamilyStatusText.php:72 10075msgid "Never married" 10076msgstr "" 10077 10078#. I18N: Name of a country or state 10079#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 10080msgid "New Caledonia" 10081msgstr "" 10082 10083#: app/CustomTags/GedcomL.php:155 app/CustomTags/GedcomL.php:156 10084#: app/CustomTags/GedcomL.php:157 app/CustomTags/GedcomL.php:158 10085#: app/CustomTags/GedcomL.php:159 10086msgid "New GEDCOM tag" 10087msgstr "" 10088 10089#. I18N: Location of an LDS church temple 10090#: app/Elements/TempleCode.php:146 10091msgid "New York, New York, United States" 10092msgstr "" 10093 10094#. I18N: Name of a country or state 10095#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10096msgid "New Zealand" 10097msgstr "" 10098 10099#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78 10100msgid "New data" 10101msgstr "" 10102 10103#. I18N: %s is a server name/URL 10104#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:167 10105#, php-format 10106msgid "New registration at %s" 10107msgstr "" 10108 10109#. I18N: %s is a server name/URL 10110#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:106 10111#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:86 10112#, php-format 10113msgid "New user at %s" 10114msgstr "" 10115 10116#. I18N: Location of an LDS church temple 10117#: app/Elements/TempleCode.php:144 10118msgid "Newport Beach, California, United States" 10119msgstr "" 10120 10121#. I18N: Name of a module 10122#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:115 10123msgid "News" 10124msgstr "" 10125 10126#. I18N: Type of media object 10127#: app/Elements/SourceMediaType.php:91 10128msgid "Newspaper" 10129msgstr "" 10130 10131#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 10132msgid "Next email reminder will be sent after " 10133msgstr "" 10134 10135#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:40 10136#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:42 10137msgid "Next image" 10138msgstr "次の画像" 10139 10140#. I18N: Name of a country or state 10141#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10142msgid "Nicaragua" 10143msgstr "" 10144 10145#: app/Gedcom.php:687 app/Gedcom.php:696 app/Gedcom.php:701 10146msgid "Nickname" 10147msgstr "" 10148 10149#. I18N: Name of a country or state 10150#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10151msgid "Niger" 10152msgstr "" 10153 10154#. I18N: Name of a country or state 10155#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 10156msgid "Nigeria" 10157msgstr "" 10158 10159#. I18N: a month in the Jewish calendar 10160#: app/Date/JewishDate.php:207 10161msgctxt "GENITIVE" 10162msgid "Nissan" 10163msgstr "" 10164 10165#. I18N: a month in the Jewish calendar 10166#: app/Date/JewishDate.php:311 10167msgctxt "INSTRUMENTAL" 10168msgid "Nissan" 10169msgstr "" 10170 10171#. I18N: a month in the Jewish calendar 10172#: app/Date/JewishDate.php:259 10173msgctxt "LOCATIVE" 10174msgid "Nissan" 10175msgstr "" 10176 10177#. I18N: a month in the Jewish calendar 10178#: app/Date/JewishDate.php:155 10179msgctxt "NOMINATIVE" 10180msgid "Nissan" 10181msgstr "" 10182 10183#. I18N: Name of a country or state 10184#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 10185msgid "Niue" 10186msgstr "" 10187 10188#. I18N: a month in the French republican calendar 10189#: app/Date/FrenchDate.php:155 10190msgctxt "GENITIVE" 10191msgid "Nivose" 10192msgstr "" 10193 10194#. I18N: a month in the French republican calendar 10195#: app/Date/FrenchDate.php:249 10196msgctxt "INSTRUMENTAL" 10197msgid "Nivose" 10198msgstr "" 10199 10200#. I18N: a month in the French republican calendar 10201#: app/Date/FrenchDate.php:202 10202msgctxt "LOCATIVE" 10203msgid "Nivose" 10204msgstr "" 10205 10206#. I18N: a month in the French republican calendar 10207#: app/Date/FrenchDate.php:107 10208msgctxt "NOMINATIVE" 10209msgid "Nivose" 10210msgstr "" 10211 10212#: resources/views/admin/users-edit.phtml:336 10213msgid "No" 10214msgstr "" 10215 10216#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:87 10217#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:103 10218msgid "No GEDCOM file was received." 10219msgstr "" 10220 10221#: resources/views/admin/trees-import.phtml:68 10222msgid "No GEDCOM files found." 10223msgstr "" 10224 10225#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119 10226#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122 10227msgid "No calendar conversion" 10228msgstr "" 10229 10230#: app/CustomTags/Legacy.php:70 app/Module/DescendancyModule.php:266 10231#: resources/views/family-page-children.phtml:19 10232msgid "No children" 10233msgstr "" 10234 10235#: app/Services/MessageService.php:233 10236msgid "No contact" 10237msgstr "" 10238 10239#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:48 10240msgid "No duplicates have been found." 10241msgstr "" 10242 10243#: resources/views/admin/trees-check.phtml:80 10244msgid "No errors have been found." 10245msgstr "" 10246 10247#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:183 10248#, php-format 10249msgid "No events exist for the next %s day." 10250msgid_plural "No events exist for the next %s days." 10251msgstr[0] "" 10252 10253#: app/Module/OnThisDayModule.php:157 10254msgid "No events exist for today." 10255msgstr "" 10256 10257#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:177 10258msgid "No events exist for tomorrow." 10259msgstr "" 10260 10261#: app/Module/OnThisDayModule.php:155 10262msgid "No events for living individuals exist for today." 10263msgstr "" 10264 10265#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:175 10266msgid "No events for living individuals exist for tomorrow." 10267msgstr "" 10268 10269#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:181 10270#, php-format 10271msgid "No events for living people exist for the next %s day." 10272msgid_plural "No events for living people exist for the next %s days." 10273msgstr[0] "" 10274 10275#: resources/views/family-page.phtml:41 10276msgid "No facts exist for this family." 10277msgstr "" 10278 10279#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:94 10280#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:110 10281msgid "No file was received." 10282msgstr "" 10283 10284#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10285#: app/Exceptions/FileUploadException.php:48 10286#: app/Exceptions/FileUploadException.php:71 10287msgid "No file was received. Please try again." 10288msgstr "" 10289 10290#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:408 10291msgid "No link between the two individuals could be found." 10292msgstr "" 10293 10294#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75 10295#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122 10296#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168 10297msgid "No matching facts found" 10298msgstr "" 10299 10300#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:20 10301#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:20 10302msgid "No news articles have been submitted." 10303msgstr "" 10304 10305#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47 10306msgid "No predefined text" 10307msgstr "" 10308 10309#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24 10310#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:35 10311msgid "No records to display" 10312msgstr "" 10313 10314#: resources/views/components/select-family.phtml:27 10315#: resources/views/components/select-individual.phtml:27 10316#: resources/views/components/select-location.phtml:27 10317#: resources/views/components/select-media.phtml:27 10318#: resources/views/components/select-note.phtml:27 10319#: resources/views/components/select-place.phtml:24 10320#: resources/views/components/select-repository.phtml:27 10321#: resources/views/components/select-shared-note.phtml:27 10322#: resources/views/components/select-source.phtml:27 10323#: resources/views/components/select-submission.phtml:27 10324#: resources/views/components/select-submitter.phtml:27 10325msgid "No results found" 10326msgstr "" 10327 10328#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36 10329#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:48 10330#: resources/views/search-advanced-page.phtml:102 10331#: resources/views/search-general-page.phtml:138 10332#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:98 10333msgid "No results found." 10334msgstr "検索結果はありません。" 10335 10336#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:81 10337msgid "No signed-in and no anonymous users" 10338msgstr "" 10339 10340#: app/Module/IndividualListModule.php:251 10341#: app/Module/IndividualListModule.php:274 10342#: app/Module/IndividualListModule.php:536 10343msgid "No surname" 10344msgstr "" 10345 10346#: app/Elements/TempleCode.php:211 10347msgid "No temple - living ordinance" 10348msgstr "" 10349 10350#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:153 10351#: resources/views/admin/control-panel.phtml:199 10352#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:23 10353msgid "No upgrade information is available." 10354msgstr "" 10355 10356#. I18N: The name of a colour-scheme 10357#: app/Module/ColorsTheme.php:170 10358msgid "Nocturnal" 10359msgstr "" 10360 10361#. I18N: https://nominatim.org 10362#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39 10363msgid "Nominatim" 10364msgstr "" 10365 10366#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 10367#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10368#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10369#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 10370#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 10371msgid "None" 10372msgstr "" 10373 10374#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 10375#: app/Date/FrenchDate.php:317 10376msgid "Nonidi" 10377msgstr "" 10378 10379#. I18N: Name of a country or state 10380#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 10381msgid "Norfolk Island" 10382msgstr "" 10383 10384#: resources/views/admin/users-edit.phtml:159 10385msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10386msgstr "" 10387 10388#. I18N: Name of a country or state 10389#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 10390msgid "North Korea" 10391msgstr "" 10392 10393#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185 10394msgid "Northern America" 10395msgstr "" 10396 10397#. I18N: Name of a country or state 10398#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 10399msgid "Northern Ireland" 10400msgstr "" 10401 10402#. I18N: Name of a country or state 10403#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 10404msgid "Northern Mariana Islands" 10405msgstr "" 10406 10407#. I18N: Name of a country or state 10408#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 10409msgid "Norway" 10410msgstr "" 10411 10412#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 10413msgid "Not approved by an administrator" 10414msgstr "" 10415 10416#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:106 10417msgid "Not living" 10418msgstr "" 10419 10420#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:66 app/Elements/FamilyStatusText.php:71 10421#: app/Module/BranchesListModule.php:455 10422#: resources/views/lists/families-table.phtml:121 10423msgid "Not married" 10424msgstr "" 10425 10426#. I18N: The record was not recorded in this GEDCOM file. 10427#: app/Elements/AbstractXrefElement.php:71 10428#: resources/views/fact-association-structure.phtml:106 10429msgid "Not recorded" 10430msgstr "" 10431 10432#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 10433msgid "Not verified by the user" 10434msgstr "" 10435 10436#: app/CustomTags/Ancestry.php:62 app/CustomTags/Ancestry.php:65 10437#: app/CustomTags/GedcomL.php:140 app/CustomTags/GedcomL.php:196 10438#: app/CustomTags/GedcomL.php:239 app/CustomTags/GedcomL.php:267 10439#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:417 app/Gedcom.php:473 10440#: app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:718 app/Gedcom.php:766 10441#: app/Gedcom.php:791 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:869 app/Gedcom.php:883 10442#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:355 10443#: app/Module/ResearchTaskModule.php:66 app/Module/ResearchTaskModule.php:70 10444#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 10445#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51 10446#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:21 10447#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:11 10448#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:160 10449#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:94 10450#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:70 10451#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:62 10452#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10453#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10454#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10455#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10456msgid "Note" 10457msgstr "" 10458 10459#: app/CustomTags/GedcomL.php:120 app/CustomTags/GedcomL.php:174 10460#: app/Gedcom.php:902 app/Gedcom.php:916 10461msgid "Note on association" 10462msgstr "" 10463 10464#: app/CustomTags/GedcomL.php:224 app/Gedcom.php:451 app/Gedcom.php:618 10465#: app/Gedcom.php:765 app/Gedcom.php:786 app/Gedcom.php:817 app/Gedcom.php:833 10466#: app/Gedcom.php:864 app/Gedcom.php:880 10467msgid "Note on last change" 10468msgstr "" 10469 10470#: app/Gedcom.php:688 10471msgid "Note on phonetic name" 10472msgstr "" 10473 10474#: app/CustomTags/GedcomL.php:249 app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:559 10475msgid "Note on place" 10476msgstr "" 10477 10478#: app/Gedcom.php:848 10479msgid "Note on repository reference" 10480msgstr "" 10481 10482#: app/Gedcom.php:702 10483msgid "Note on romanized name" 10484msgstr "" 10485 10486#: app/Gedcom.php:840 10487msgid "Note on source" 10488msgstr "" 10489 10490#: app/CustomTags/GedcomL.php:128 app/CustomTags/GedcomL.php:182 10491#: app/CustomTags/GedcomL.php:276 app/CustomTags/GedcomL.php:309 10492#: app/Gedcom.php:438 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:570 app/Gedcom.php:681 10493#: app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:910 10494#: app/Gedcom.php:924 10495msgid "Note on source citation" 10496msgstr "" 10497 10498#: app/Gedcom.php:839 10499msgid "Note on source data" 10500msgstr "" 10501 10502#: resources/views/help/restriction.phtml:13 10503msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10504msgstr "" 10505 10506#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:18 10507msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10508msgstr "" 10509 10510#. I18N: Name of a module 10511#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/NoteListModule.php:141 10512#: app/Module/NotesTabModule.php:58 10513#: resources/views/admin/control-panel.phtml:348 10514#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58 10515#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:36 10516#: resources/views/record-page-links.phtml:78 10517#: resources/views/search-results.phtml:83 10518#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 10519#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10520msgid "Notes" 10521msgstr "ノート" 10522 10523#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75 10524msgid "Nothing found to cleanup" 10525msgstr "" 10526 10527#: resources/views/admin/location-edit.phtml:119 10528msgid "Nothing found." 10529msgstr "何も見当たりません。" 10530 10531#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:68 10532#: resources/views/modules/places/tab.phtml:69 10533msgid "Nothing to show" 10534msgstr "" 10535 10536#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:241 10537msgctxt "Abbreviation for November" 10538msgid "Nov" 10539msgstr "" 10540 10541#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 10542msgctxt "GENITIVE" 10543msgid "November" 10544msgstr "" 10545 10546#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 10547msgctxt "INSTRUMENTAL" 10548msgid "November" 10549msgstr "" 10550 10551#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 10552msgctxt "LOCATIVE" 10553msgid "November" 10554msgstr "" 10555 10556#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 10557#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798 10558#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 10559msgctxt "NOMINATIVE" 10560msgid "November" 10561msgstr "" 10562 10563#. I18N: Location of an LDS church temple 10564#: app/Elements/TempleCode.php:145 10565msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10566msgstr "" 10567 10568#: app/Gedcom.php:472 app/Gedcom.php:716 10569#: app/Module/StatisticsChartModule.php:713 10570#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107 10571#: resources/views/admin/tags.phtml:990 10572#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53 10573msgid "Number of children" 10574msgstr "" 10575 10576#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:23 10577#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:23 10578#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:20 10579msgid "Number of days to show" 10580msgstr "表示する日数" 10581 10582#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:119 10583#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:29 10584msgid "Number of families without children" 10585msgstr "" 10586 10587#. I18N: ... to show in a list 10588#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:17 10589msgid "Number of given names" 10590msgstr "" 10591 10592#: app/Gedcom.php:717 10593msgid "Number of marriages" 10594msgstr "" 10595 10596#. I18N: ... to show in a list 10597#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:15 10598msgid "Number of pages" 10599msgstr "" 10600 10601#. I18N: ... to show in a list 10602#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:82 10603#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:17 10604msgid "Number of surnames" 10605msgstr "" 10606 10607#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118 10608msgid "Nurse" 10609msgstr "" 10610 10611#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85 10612msgctxt "FEMALE" 10613msgid "Nurse" 10614msgstr "" 10615 10616#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64 10617msgctxt "MALE" 10618msgid "Nurse" 10619msgstr "" 10620 10621#. I18N: Location of an LDS church temple 10622#: app/Elements/TempleCode.php:148 10623msgid "Oakland, California, United States" 10624msgstr "" 10625 10626#. I18N: Location of an LDS church temple 10627#: app/Elements/TempleCode.php:149 10628msgid "Oaxaca, Mexico" 10629msgstr "" 10630 10631#: app/CustomTags/Ancestry.php:66 app/Gedcom.php:720 10632#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10633#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10634msgid "Occupation" 10635msgstr "" 10636 10637#. I18N: Name of a report 10638#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10639#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10640#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10641msgid "Occupations" 10642msgstr "" 10643 10644#. I18N: Name of a country or state 10645#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 10646msgid "Occupied Palestinian Territory" 10647msgstr "" 10648 10649#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:240 10650msgctxt "Abbreviation for October" 10651msgid "Oct" 10652msgstr "" 10653 10654#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10655#: app/Date/FrenchDate.php:315 10656msgid "Octidi" 10657msgstr "" 10658 10659#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 10660msgctxt "GENITIVE" 10661msgid "October" 10662msgstr "" 10663 10664#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 10665msgctxt "INSTRUMENTAL" 10666msgid "October" 10667msgstr "" 10668 10669#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 10670msgctxt "LOCATIVE" 10671msgid "October" 10672msgstr "" 10673 10674#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 10675#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797 10676#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 10677msgctxt "NOMINATIVE" 10678msgid "October" 10679msgstr "" 10680 10681#. I18N: Location of an LDS church temple 10682#: app/Elements/TempleCode.php:150 10683msgid "Ogden, Utah, United States" 10684msgstr "" 10685 10686#. I18N: Location of an LDS church temple 10687#: app/Elements/TempleCode.php:151 10688msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10689msgstr "" 10690 10691#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71 10692msgid "Old data" 10693msgstr "" 10694 10695#: resources/views/admin/control-panel.phtml:860 10696msgid "Old files found" 10697msgstr "" 10698 10699#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:39 10700msgid "Oldest father" 10701msgstr "" 10702 10703#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:50 10704msgid "Oldest female" 10705msgstr "" 10706 10707#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:10 10708msgid "Oldest living individuals" 10709msgstr "" 10710 10711#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:39 10712msgid "Oldest male" 10713msgstr "" 10714 10715#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:50 10716msgid "Oldest mother" 10717msgstr "" 10718 10719#. I18N: The name of a colour-scheme 10720#: app/Module/ColorsTheme.php:172 10721msgid "Olivia" 10722msgstr "" 10723 10724#. I18N: Name of a country or state 10725#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10726msgid "Oman" 10727msgstr "" 10728 10729#. I18N: Name of a module 10730#: app/Module/OnThisDayModule.php:102 10731msgid "On this day" 10732msgstr "" 10733 10734#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:113 10735msgid "On this day…" 10736msgstr "" 10737 10738#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63 10739msgid "Only add new records" 10740msgstr "" 10741 10742#: app/Elements/RestrictionNotice.php:97 10743#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26 10744msgid "Only managers can edit" 10745msgstr "" 10746 10747#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63 10748msgid "Only update existing records" 10749msgstr "" 10750 10751#: resources/views/errors/database-connection.phtml:15 10752msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10753msgstr "" 10754 10755#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:172 10756msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10757msgstr "" 10758 10759#. I18N: https://openrouteservice.org 10760#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:45 10761#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:82 10762msgid "OpenRouteService" 10763msgstr "" 10764 10765#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:51 10766msgid "OpenStreetMap™" 10767msgstr "" 10768 10769#. I18N: Location of an LDS church temple 10770#: app/Elements/TempleCode.php:152 10771msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10772msgstr "" 10773 10774#: app/Date/JalaliDate.php:274 10775msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10776msgid "Ord" 10777msgstr "" 10778 10779#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10780#: app/Date/JalaliDate.php:141 10781msgctxt "GENITIVE" 10782msgid "Ordibehesht" 10783msgstr "" 10784 10785#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10786#: app/Date/JalaliDate.php:231 10787msgctxt "INSTRUMENTAL" 10788msgid "Ordibehesht" 10789msgstr "" 10790 10791#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10792#: app/Date/JalaliDate.php:186 10793msgctxt "LOCATIVE" 10794msgid "Ordibehesht" 10795msgstr "" 10796 10797#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10798#: app/Date/JalaliDate.php:96 10799msgctxt "NOMINATIVE" 10800msgid "Ordibehesht" 10801msgstr "" 10802 10803#: app/Gedcom.php:884 10804msgid "Ordinance" 10805msgstr "" 10806 10807#: app/CustomTags/Ancestry.php:69 app/Gedcom.php:722 10808msgid "Ordination" 10809msgstr "" 10810 10811#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10812#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10813msgid "Orientation" 10814msgstr "" 10815 10816#: app/CustomTags/Ancestry.php:70 10817msgid "Origin" 10818msgstr "" 10819 10820#. I18N: GEDCOM tag _ORIG 10821#: app/CustomTags/Ancestry.php:75 10822msgid "Original text" 10823msgstr "" 10824 10825#. I18N: Location of an LDS church temple 10826#: app/Elements/TempleCode.php:153 10827msgid "Orlando, Florida, United States" 10828msgstr "" 10829 10830#. I18N: Type of media object 10831#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52 10832#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:92 10833#: app/Module/StatisticsChartModule.php:154 10834#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79 10835#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137 10836#: resources/views/admin/control-panel.phtml:758 10837msgid "Other" 10838msgstr "" 10839 10840#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:410 10841msgid "Other facts to show in charts" 10842msgstr "" 10843 10844#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:689 10845msgid "Other preferences" 10846msgstr "" 10847 10848#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119 10849msgid "Owner" 10850msgstr "" 10851 10852#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86 10853msgctxt "FEMALE" 10854msgid "Owner" 10855msgstr "" 10856 10857#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65 10858msgctxt "MALE" 10859msgid "Owner" 10860msgstr "" 10861 10862#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10863#: app/Exceptions/FileUploadException.php:86 10864msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10865msgstr "" 10866 10867#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10868#: app/Exceptions/FileUploadException.php:81 10869msgid "PHP failed to write to disk." 10870msgstr "" 10871 10872#: resources/views/admin/server-information.phtml:20 10873msgid "PHP information" 10874msgstr "" 10875 10876#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10877#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10878#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10879#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10880#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10881#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10882#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10883#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10884#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10885#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100 10886#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10887#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10888#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10889#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10890#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 10891msgid "Page" 10892msgstr "" 10893 10894#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:41 10895#, php-format 10896msgid "Page %s of %s" 10897msgstr "" 10898 10899#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10900#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10901#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10902#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10903#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10904#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10905#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10906#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10907#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10908#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10909#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10910#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10911#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10912#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10913#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10914#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10915msgid "Page size" 10916msgstr "" 10917 10918#. I18N: Type of media object 10919#: app/Elements/SourceMediaType.php:93 10920msgid "Painting" 10921msgstr "" 10922 10923#. I18N: Name of a country or state 10924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10925msgid "Pakistan" 10926msgstr "" 10927 10928#. I18N: Name of a country or state 10929#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10930msgid "Palau" 10931msgstr "" 10932 10933#. I18N: A colour scheme 10934#: app/Module/ColorsTheme.php:121 10935msgid "Palette" 10936msgstr "" 10937 10938#. I18N: Location of an LDS church temple 10939#: app/Elements/TempleCode.php:155 10940msgid "Palmyra, New York, United States" 10941msgstr "" 10942 10943#. I18N: Name of a country or state 10944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 10945msgid "Panama" 10946msgstr "" 10947 10948#. I18N: Location of an LDS church temple 10949#: app/Elements/TempleCode.php:156 10950msgid "Panama City, Panama" 10951msgstr "" 10952 10953#. I18N: Location of an LDS church temple 10954#: app/Elements/TempleCode.php:157 10955msgid "Papeete, Tahiti" 10956msgstr "" 10957 10958#. I18N: Name of a country or state 10959#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 10960msgid "Papua New Guinea" 10961msgstr "" 10962 10963#. I18N: Name of a country or state 10964#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10965msgid "Paraguay" 10966msgstr "" 10967 10968#: app/CustomTags/GedcomL.php:294 10969msgid "Parent location" 10970msgstr "" 10971 10972#: app/Gedcom.php:742 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:210 10973#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72 10974#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:35 10975#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:44 10976msgid "Parents" 10977msgstr "親" 10978 10979#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10980#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89 10981#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10982#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10983#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41 10984msgid "Parents and siblings" 10985msgstr "" 10986 10987#: resources/views/fact-parent-age.phtml:42 10988msgid "Parent’s age" 10989msgstr "" 10990 10991#. I18N: A configuration setting 10992#: resources/views/admin/site-mail.phtml:149 10993#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 10994#: resources/views/admin/users-edit.phtml:69 10995#: resources/views/edit-account-page.phtml:88 10996#: resources/views/login-page.phtml:44 10997#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32 10998#: resources/views/password-reset-page.phtml:34 10999#: resources/views/register-page.phtml:73 11000#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:80 11001msgid "Password" 11002msgstr "パスワード" 11003 11004#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 11005#: resources/views/admin/users-edit.phtml:74 11006#: resources/views/edit-account-page.phtml:93 11007#: resources/views/password-reset-page.phtml:39 11008#: resources/views/register-page.phtml:78 11009msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 11010msgstr "" 11011 11012#. I18N: Location of an LDS church temple 11013#: app/Elements/TempleCode.php:158 11014msgid "Payson, Utah, United States" 11015msgstr "" 11016 11017#. I18N: Name of a module/chart 11018#. I18N: Name of a report 11019#: app/Module/ChartsBlockModule.php:121 app/Module/ChartsBlockModule.php:255 11020#: app/Module/PedigreeChartModule.php:102 11021#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 11022#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 11023#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 11024msgid "Pedigree" 11025msgstr "" 11026 11027#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 11028msgid "Pedigree chart" 11029msgstr "" 11030 11031#. I18N: Name of a module 11032#: app/Module/PedigreeMapModule.php:109 11033msgid "Pedigree map" 11034msgstr "家系の地図" 11035 11036#. I18N: %s is an individual’s name 11037#: app/Module/PedigreeMapModule.php:155 app/Module/PedigreeMapModule.php:208 11038#, php-format 11039msgid "Pedigree map of %s" 11040msgstr "%s の家系の地図" 11041 11042#. I18N: %s is an individual’s name 11043#: app/Module/PedigreeChartModule.php:148 11044#, php-format 11045msgid "Pedigree tree of %s" 11046msgstr "" 11047 11048#. I18N: Name of a module 11049#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:268 11050#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:65 11051#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:432 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 11052#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134 11053#: resources/views/admin/control-panel.phtml:342 11054#: resources/views/admin/control-panel.phtml:368 11055#: resources/views/pending-changes-page.phtml:80 11056#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 11057msgid "Pending changes" 11058msgstr "" 11059 11060#: resources/views/help/pending-changes.phtml:22 11061msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 11062msgstr "" 11063 11064#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:67 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:108 11065msgid "Permanent number" 11066msgstr "" 11067 11068#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113 11069#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105 11070msgid "Permanently delete these records?" 11071msgstr "" 11072 11073#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:21 11074msgid "Personal data" 11075msgstr "" 11076 11077#. I18N: Location of an LDS church temple 11078#: app/Elements/TempleCode.php:159 11079msgid "Perth, Australia" 11080msgstr "" 11081 11082#. I18N: Name of a country or state 11083#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 11084msgid "Peru" 11085msgstr "" 11086 11087#. I18N: Name of a country or state 11088#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 11089msgid "Philippines" 11090msgstr "" 11091 11092#. I18N: Location of an LDS church temple 11093#: app/Elements/TempleCode.php:160 11094msgid "Phoenix, Arizona, United States" 11095msgstr "" 11096 11097#: app/CustomTags/Aldfaer.php:67 app/CustomTags/GedcomL.php:241 11098#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:76 app/Gedcom.php:419 11099#: app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:871 11100#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:27 11101msgid "Phone" 11102msgstr "" 11103 11104#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:65 11105msgid "Phonetic algorithm" 11106msgstr "" 11107 11108#: app/Gedcom.php:685 11109msgid "Phonetic name" 11110msgstr "" 11111 11112#: app/CustomTags/GedcomL.php:243 app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:553 11113msgid "Phonetic place" 11114msgstr "" 11115 11116#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 11117#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:103 11118#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:37 11119msgid "Phonetic search" 11120msgstr "" 11121 11122#: app/Gedcom.php:694 11123msgid "Phonetic type" 11124msgstr "" 11125 11126#. I18N: Type of media object 11127#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:62 app/Elements/SourceMediaType.php:94 11128msgid "Photo" 11129msgstr "" 11130 11131#: app/CustomTags/MyHeritage.php:63 11132msgid "Photograph" 11133msgstr "" 11134 11135#: app/CustomTags/Gedcom7.php:78 app/CustomTags/Gedcom7.php:80 11136#: app/CustomTags/Gedcom7.php:85 app/CustomTags/Gedcom7.php:90 11137#: app/CustomTags/Gedcom7.php:92 app/CustomTags/Gedcom7.php:107 11138#: app/CustomTags/Gedcom7.php:109 app/CustomTags/Gedcom7.php:114 11139#: app/CustomTags/Gedcom7.php:118 app/CustomTags/Gedcom7.php:119 11140#: app/CustomTags/Gedcom7.php:121 app/CustomTags/Gedcom7.php:123 11141msgid "Phrase" 11142msgstr "" 11143 11144#. I18N: The name of a colour-scheme 11145#: app/Module/ColorsTheme.php:174 11146msgid "Pink Plastic" 11147msgstr "" 11148 11149#. I18N: Name of a country or state 11150#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 11151msgid "Pitcairn" 11152msgstr "" 11153 11154#: app/CustomTags/Ancestry.php:73 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:61 11155#: app/CustomTags/GedcomL.php:261 app/CustomTags/Legacy.php:85 11156#: app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:552 app/Gedcom.php:838 11157#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:238 app/Module/FixCemeteryTag.php:83 11158#: resources/views/admin/location-edit.phtml:39 11159#: resources/views/admin/location-edit.phtml:118 11160#: resources/views/admin/locations.phtml:44 11161#: resources/views/lists/families-table.phtml:160 11162#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:173 11163#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:184 11164#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:47 11165#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 11166#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56 11167#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 11168#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 11169#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 11170#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 11171#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 11172#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 11173#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 11174#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 11175msgid "Place" 11176msgstr "場所" 11177 11178#. I18N: Name of a module/list 11179#: app/Gedcom.php:511 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:101 11180#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:230 11181#: resources/views/place-hierarchy.phtml:18 11182msgid "Place hierarchy" 11183msgstr "" 11184 11185#: app/CustomTags/PhpGedView.php:65 11186msgid "Place in Hebrew" 11187msgstr "" 11188 11189#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:16 11190msgid "Place list" 11191msgstr "" 11192 11193#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 11194#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 11195msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 11196msgstr "" 11197 11198#: resources/views/help/place.phtml:14 11199msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 11200msgstr "" 11201 11202#: resources/views/help/place.phtml:10 11203msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 11204msgstr "" 11205 11206#: app/Gedcom.php:588 11207msgid "Place of LDS baptism" 11208msgstr "" 11209 11210#: app/Gedcom.php:743 11211msgid "Place of LDS child sealing" 11212msgstr "" 11213 11214#: app/Gedcom.php:630 11215msgid "Place of LDS confirmation" 11216msgstr "" 11217 11218#: app/Gedcom.php:650 11219msgid "Place of LDS endowment" 11220msgstr "" 11221 11222#: app/Gedcom.php:482 11223msgid "Place of LDS spouse sealing" 11224msgstr "" 11225 11226#: app/Gedcom.php:580 11227msgid "Place of adoption" 11228msgstr "" 11229 11230#: app/Gedcom.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 11231msgid "Place of baptism" 11232msgstr "" 11233 11234#: app/Gedcom.php:597 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 11235msgid "Place of bar mitzvah" 11236msgstr "" 11237 11238#: app/Gedcom.php:600 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 11239msgid "Place of bat mitzvah" 11240msgstr "" 11241 11242#: app/Gedcom.php:604 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 11243#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 11244msgid "Place of birth" 11245msgstr "" 11246 11247#: app/Gedcom.php:607 11248msgid "Place of blessing" 11249msgstr "" 11250 11251#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:96 11252msgid "Place of brit milah" 11253msgstr "" 11254 11255#: app/Gedcom.php:610 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:58 11256#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 11257msgid "Place of burial" 11258msgstr "" 11259 11260#: app/Gedcom.php:622 app/Gedcom.php:624 11261#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 11262msgid "Place of christening" 11263msgstr "" 11264 11265#: app/Gedcom.php:627 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 11266msgid "Place of confirmation" 11267msgstr "" 11268 11269#: app/Gedcom.php:636 11270msgid "Place of cremation" 11271msgstr "" 11272 11273#: app/Gedcom.php:640 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 11274#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 11275msgid "Place of death" 11276msgstr "" 11277 11278#: app/Gedcom.php:647 11279msgid "Place of emigration" 11280msgstr "" 11281 11282#: app/Gedcom.php:458 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 11283msgid "Place of engagement" 11284msgstr "" 11285 11286#: app/CustomTags/GedcomL.php:242 app/Gedcom.php:656 11287msgid "Place of event" 11288msgstr "" 11289 11290#: app/Gedcom.php:666 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 11291msgid "Place of first communion" 11292msgstr "" 11293 11294#: app/Gedcom.php:673 11295msgid "Place of immigration" 11296msgstr "" 11297 11298#: app/Gedcom.php:469 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 11299#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 11300msgid "Place of marriage" 11301msgstr "" 11302 11303#: app/Gedcom.php:464 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 11304msgid "Place of marriage banns" 11305msgstr "" 11306 11307#: app/Gedcom.php:715 11308msgid "Place of naturalization" 11309msgstr "" 11310 11311#: app/Gedcom.php:725 11312msgid "Place of ordination" 11313msgstr "" 11314 11315#: app/Gedcom.php:733 11316msgid "Place of residence" 11317msgstr "" 11318 11319#. I18N: Name of a module 11320#: app/Module/PlacesModule.php:83 resources/views/admin/tags.phtml:172 11321#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553 11322#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10 11323#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 11324msgid "Places" 11325msgstr "" 11326 11327#: resources/views/layouts/default.phtml:160 11328#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32 11329#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34 11330msgid "Play" 11331msgstr "再生" 11332 11333#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:117 11334msgid "Please enter a valid email address." 11335msgstr "" 11336 11337#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:112 11338#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:80 11339#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:75 11340#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:102 11341msgid "Please try again." 11342msgstr "" 11343 11344#. I18N: a month in the French republican calendar 11345#: app/Date/FrenchDate.php:157 11346msgctxt "GENITIVE" 11347msgid "Pluviose" 11348msgstr "" 11349 11350#. I18N: a month in the French republican calendar 11351#: app/Date/FrenchDate.php:251 11352msgctxt "INSTRUMENTAL" 11353msgid "Pluviose" 11354msgstr "" 11355 11356#. I18N: a month in the French republican calendar 11357#: app/Date/FrenchDate.php:204 11358msgctxt "LOCATIVE" 11359msgid "Pluviose" 11360msgstr "" 11361 11362#. I18N: a month in the French republican calendar 11363#: app/Date/FrenchDate.php:109 11364msgctxt "NOMINATIVE" 11365msgid "Pluviose" 11366msgstr "" 11367 11368#. I18N: Name of a country or state 11369#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11370msgid "Poland" 11371msgstr "" 11372 11373#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:54 11374msgctxt "Surname tradition" 11375msgid "Polish" 11376msgstr "" 11377 11378#. I18N: A configuration setting 11379#: resources/views/admin/site-mail.phtml:107 11380#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:87 11381#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:61 11382#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:61 11383msgid "Port number" 11384msgstr "" 11385 11386#. I18N: Location of an LDS church temple 11387#: app/Elements/TempleCode.php:162 11388msgid "Portland, Oregon, United States" 11389msgstr "" 11390 11391#. I18N: Location of an LDS church temple 11392#: app/Elements/TempleCode.php:154 11393msgid "Porto Alegre, Brazil" 11394msgstr "" 11395 11396#. I18N: page orientation 11397#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:99 11398#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 11399#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 11400msgid "Portrait" 11401msgstr "" 11402 11403#. I18N: Name of a country or state 11404#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 11405msgid "Portugal" 11406msgstr "" 11407 11408#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:42 11409msgctxt "Surname tradition" 11410msgid "Portuguese" 11411msgstr "" 11412 11413#: app/CustomTags/GedcomL.php:117 app/CustomTags/GedcomL.php:171 11414#: app/CustomTags/GedcomL.php:214 app/CustomTags/GedcomL.php:232 11415#: app/CustomTags/GedcomL.php:300 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:71 11416#: app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:541 app/Gedcom.php:812 11417#: app/Gedcom.php:859 11418msgid "Postal code" 11419msgstr "" 11420 11421#. I18N: Name of a module 11422#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 11423msgid "Powered by webtrees™" 11424msgstr "" 11425 11426#. I18N: a month in the French republican calendar 11427#: app/Date/FrenchDate.php:165 11428msgctxt "GENITIVE" 11429msgid "Prairial" 11430msgstr "" 11431 11432#. I18N: a month in the French republican calendar 11433#: app/Date/FrenchDate.php:259 11434msgctxt "INSTRUMENTAL" 11435msgid "Prairial" 11436msgstr "" 11437 11438#. I18N: a month in the French republican calendar 11439#: app/Date/FrenchDate.php:212 11440msgctxt "LOCATIVE" 11441msgid "Prairial" 11442msgstr "" 11443 11444#. I18N: a month in the French republican calendar 11445#: app/Date/FrenchDate.php:118 11446msgctxt "NOMINATIVE" 11447msgid "Prairial" 11448msgstr "" 11449 11450#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49 11451msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11452msgstr "" 11453 11454#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48 11455msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11456msgstr "" 11457 11458#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50 11459msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11460msgstr "" 11461 11462#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:60 11463#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:162 11464#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:61 11465#: resources/views/admin/components.phtml:62 11466#: resources/views/admin/components.phtml:65 11467#: resources/views/admin/modules.phtml:78 11468#: resources/views/admin/modules.phtml:80 11469#: resources/views/admin/modules.phtml:155 11470#: resources/views/admin/modules.phtml:158 11471#: resources/views/admin/modules.phtml:161 11472#: resources/views/admin/trees.phtml:102 11473#: resources/views/modules/block-template.phtml:20 11474#: resources/views/modules/block-template.phtml:22 11475msgid "Preferences" 11476msgstr "" 11477 11478#: resources/views/admin/modules.phtml:46 11479#, php-format 11480msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11481msgstr "" 11482 11483#. I18N: A configuration setting 11484#: resources/views/admin/users-edit.phtml:186 11485msgid "Preferred contact method" 11486msgstr "" 11487 11488#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11489#: app/Elements/TempleCode.php:161 11490msgid "President’s Office" 11491msgstr "" 11492 11493#. I18N: Location of an LDS church temple 11494#: app/Elements/TempleCode.php:163 11495msgid "Preston, England" 11496msgstr "" 11497 11498#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:101 11499#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:79 11500#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:28 11501msgid "Preview" 11502msgstr "" 11503 11504#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121 11505msgid "Priest" 11506msgstr "" 11507 11508#. I18N: The first day in the French republican calendar 11509#: app/Date/FrenchDate.php:301 11510msgid "Primidi" 11511msgstr "" 11512 11513#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11514msgid "Print basic events when blank" 11515msgstr "空白の際に基本的イベントを印刷" 11516 11517#: app/CustomTags/GedcomL.php:146 app/CustomTags/GedcomL.php:202 11518#: app/CustomTags/Legacy.php:137 11519msgid "Priority" 11520msgstr "" 11521 11522#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68 11523#: resources/views/admin/trees.phtml:110 11524msgid "Privacy" 11525msgstr "" 11526 11527#. I18N: Name of a module 11528#: app/Module/PrivacyPolicy.php:65 app/Module/PrivacyPolicy.php:121 11529#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:18 11530msgid "Privacy policy" 11531msgstr "" 11532 11533#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11534#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156 11535msgid "Privacy restrictions" 11536msgstr "" 11537 11538#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:222 11539msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11540msgstr "" 11541 11542#: app/CustomTags/Legacy.php:56 app/CustomTags/Legacy.php:60 11543#: app/CustomTags/Legacy.php:82 app/CustomTags/Legacy.php:117 11544#: app/CustomTags/Legacy.php:124 app/CustomTags/TheNextGeneration.php:54 11545#: app/GedcomRecord.php:356 app/GedcomRecord.php:462 11546#: app/Report/ReportParserGenerate.php:981 11547#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:428 11548msgid "Private" 11549msgstr "プライベート" 11550 11551#: resources/views/admin/site-mail.phtml:219 11552msgid "Private key" 11553msgstr "" 11554 11555#: app/Gedcom.php:726 11556msgid "Probate" 11557msgstr "" 11558 11559#: app/Gedcom.php:727 11560msgid "Property" 11561msgstr "" 11562 11563#. I18N: Location of an LDS church temple 11564#: app/Elements/TempleCode.php:164 11565msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11566msgstr "" 11567 11568#. I18N: Location of an LDS church temple 11569#: app/Elements/TempleCode.php:165 11570msgid "Provo, Utah, United States" 11571msgstr "" 11572 11573#. I18N: An individual that represents another 11574#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120 11575msgid "Proxy" 11576msgstr "" 11577 11578#: app/Gedcom.php:842 resources/views/lists/sources-table.phtml:99 11579#: resources/views/modals/source-fields.phtml:38 11580msgid "Publication" 11581msgstr "" 11582 11583#. I18N: Name of a country or state 11584#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 11585msgid "Puerto Rico" 11586msgstr "" 11587 11588#. I18N: Name of a country or state 11589#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 11590msgid "Qatar" 11591msgstr "" 11592 11593#: app/CustomTags/GedcomL.php:131 app/CustomTags/GedcomL.php:185 11594#: app/CustomTags/GedcomL.php:279 app/CustomTags/GedcomL.php:312 11595#: app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:495 app/Gedcom.php:573 app/Gedcom.php:684 11596#: app/Gedcom.php:756 app/Gedcom.php:780 app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:913 11597#: app/Gedcom.php:927 11598msgid "Quality of data" 11599msgstr "" 11600 11601#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11602#: app/Date/FrenchDate.php:307 11603msgid "Quartidi" 11604msgstr "" 11605 11606#: resources/views/modules/faq/config.phtml:60 11607#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:32 11608msgid "Question" 11609msgstr "" 11610 11611#. I18N: Location of an LDS church temple 11612#: app/Elements/TempleCode.php:166 11613msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11614msgstr "" 11615 11616#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:679 11617msgid "Quick family facts" 11618msgstr "" 11619 11620#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654 11621msgid "Quick individual facts" 11622msgstr "" 11623 11624#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11625#: app/Date/FrenchDate.php:309 11626msgid "Quintidi" 11627msgstr "" 11628 11629#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject” 11630#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:115 11631#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116 11632msgid "RE: " 11633msgstr "" 11634 11635#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122 11636msgid "Rabbi" 11637msgstr "" 11638 11639#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11640#: app/Date/HijriDate.php:146 11641msgctxt "GENITIVE" 11642msgid "Rabi’ al-awwal" 11643msgstr "" 11644 11645#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11646#: app/Date/HijriDate.php:236 11647msgctxt "INSTRUMENTAL" 11648msgid "Rabi’ al-awwal" 11649msgstr "" 11650 11651#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11652#: app/Date/HijriDate.php:191 11653msgctxt "LOCATIVE" 11654msgid "Rabi’ al-awwal" 11655msgstr "" 11656 11657#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11658#: app/Date/HijriDate.php:101 11659msgctxt "NOMINATIVE" 11660msgid "Rabi’ al-awwal" 11661msgstr "" 11662 11663#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11664#: app/Date/HijriDate.php:148 11665msgctxt "GENITIVE" 11666msgid "Rabi’ al-thani" 11667msgstr "" 11668 11669#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11670#: app/Date/HijriDate.php:238 11671msgctxt "INSTRUMENTAL" 11672msgid "Rabi’ al-thani" 11673msgstr "" 11674 11675#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11676#: app/Date/HijriDate.php:193 11677msgctxt "LOCATIVE" 11678msgid "Rabi’ al-thani" 11679msgstr "" 11680 11681#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11682#: app/Date/HijriDate.php:103 11683msgctxt "NOMINATIVE" 11684msgid "Rabi’ al-thani" 11685msgstr "" 11686 11687#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11688#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:86 11689msgctxt "Female pedigree" 11690msgid "Rada" 11691msgstr "" 11692 11693#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11694#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76 11695msgctxt "Male pedigree" 11696msgid "Rada" 11697msgstr "" 11698 11699#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11700#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:96 11701msgctxt "Pedigree" 11702msgid "Rada" 11703msgstr "" 11704 11705#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11706#: app/Date/HijriDate.php:154 11707msgctxt "GENITIVE" 11708msgid "Rajab" 11709msgstr "" 11710 11711#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11712#: app/Date/HijriDate.php:244 11713msgctxt "INSTRUMENTAL" 11714msgid "Rajab" 11715msgstr "" 11716 11717#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11718#: app/Date/HijriDate.php:199 11719msgctxt "LOCATIVE" 11720msgid "Rajab" 11721msgstr "" 11722 11723#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11724#: app/Date/HijriDate.php:109 11725msgctxt "NOMINATIVE" 11726msgid "Rajab" 11727msgstr "" 11728 11729#. I18N: Location of an LDS church temple 11730#: app/Elements/TempleCode.php:167 11731msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11732msgstr "" 11733 11734#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11735#: app/Date/HijriDate.php:158 11736msgctxt "GENITIVE" 11737msgid "Ramadan" 11738msgstr "" 11739 11740#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11741#: app/Date/HijriDate.php:248 11742msgctxt "INSTRUMENTAL" 11743msgid "Ramadan" 11744msgstr "" 11745 11746#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11747#: app/Date/HijriDate.php:203 11748msgctxt "LOCATIVE" 11749msgid "Ramadan" 11750msgstr "" 11751 11752#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11753#: app/Date/HijriDate.php:113 11754msgctxt "NOMINATIVE" 11755msgid "Ramadan" 11756msgstr "" 11757 11758#. I18N: Description of the “Slide show” module 11759#: app/Module/SlideShowModule.php:75 11760msgid "Random images from the current family tree." 11761msgstr "現在の家系図から画像をランダムに選ぶ。" 11762 11763#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:51 11764#: resources/views/family-page-children.phtml:52 11765#: resources/views/family-page-menu.phtml:60 11766#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:235 11767msgid "Re-order children" 11768msgstr "" 11769 11770#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:49 11771#: resources/views/individual-page-menu.phtml:83 11772#: resources/views/individual-page-menu.phtml:88 11773#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:97 11774msgid "Re-order families" 11775msgstr "" 11776 11777#: app/CustomTags/PhpGedView.php:71 11778#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaFilesPage.php:49 11779#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49 11780#: app/Module/FixPrimaryTag.php:119 11781#: resources/views/individual-page-menu.phtml:104 11782#: resources/views/individual-page-menu.phtml:109 11783msgid "Re-order media" 11784msgstr "" 11785 11786#: resources/views/media-page-menu.phtml:40 11787msgid "Re-order media files" 11788msgstr "" 11789 11790#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:49 11791#: resources/views/individual-page-menu.phtml:51 11792#: resources/views/individual-page-menu.phtml:56 11793msgid "Re-order names" 11794msgstr "" 11795 11796#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 11797#: resources/views/admin/users-edit.phtml:43 11798#: resources/views/admin/users.phtml:29 11799#: resources/views/edit-account-page.phtml:44 11800#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 11801#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24 11802#: resources/views/register-page.phtml:37 11803msgid "Real name" 11804msgstr "" 11805 11806#. I18N: Name of a module 11807#: app/Module/RecentChangesModule.php:85 11808#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11809msgid "Recent changes" 11810msgstr "" 11811 11812#: resources/views/calendar-page.phtml:130 11813msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11814msgstr "" 11815 11816#. I18N: Location of an LDS church temple 11817#: app/Elements/TempleCode.php:168 11818msgid "Recife, Brazil" 11819msgstr "" 11820 11821#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62 11822#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138 11823#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:68 11824#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:227 11825#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:34 11826#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:32 11827#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:45 11828#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:32 11829msgid "Record" 11830msgstr "" 11831 11832#: app/CustomTags/Ancestry.php:63 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:60 11833#: app/CustomTags/MyHeritage.php:55 app/CustomTags/MyHeritage.php:58 11834#: app/CustomTags/MyHeritage.php:65 app/Gedcom.php:479 app/Gedcom.php:738 11835#: app/Gedcom.php:770 app/Gedcom.php:794 app/Gedcom.php:825 app/Gedcom.php:849 11836#: app/Gedcom.php:873 app/Gedcom.php:885 11837msgid "Record ID number" 11838msgstr "" 11839 11840#: app/Gedcom.php:737 app/Gedcom.php:872 11841msgid "Record file number" 11842msgstr "" 11843 11844#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:62 11845#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:10 11846#: resources/views/search-general-page.phtml:61 11847msgid "Records" 11848msgstr "" 11849 11850#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module 11851#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:110 11852msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1." 11853msgstr "" 11854 11855#. I18N: Location of an LDS church temple 11856#: app/Elements/TempleCode.php:169 11857msgid "Redlands, California, United States" 11858msgstr "" 11859 11860#: app/CustomTags/Gedcom7.php:100 app/CustomTags/Gedcom7.php:136 11861#: app/CustomTags/Gedcom7.php:149 app/CustomTags/Gedcom7.php:158 11862#: app/CustomTags/Gedcom7.php:166 app/CustomTags/Gedcom7.php:175 11863#: app/CustomTags/ProGen.php:53 app/CustomTags/ProGen.php:54 11864#: app/CustomTags/ProGen.php:55 app/Gedcom.php:475 app/Gedcom.php:728 11865#: app/Gedcom.php:768 app/Gedcom.php:792 app/Gedcom.php:823 app/Gedcom.php:843 11866msgid "Reference number" 11867msgstr "" 11868 11869#. I18N: Location of an LDS church temple 11870#: app/Elements/TempleCode.php:170 11871msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11872msgstr "" 11873 11874#: app/CustomTags/Aldfaer.php:62 app/Elements/MarriageType.php:64 11875#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11876msgid "Registered partnership" 11877msgstr "" 11878 11879#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123 11880msgid "Registry officer" 11881msgstr "" 11882 11883#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87 11884msgctxt "FEMALE" 11885msgid "Registry officer" 11886msgstr "" 11887 11888#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66 11889msgctxt "MALE" 11890msgid "Registry officer" 11891msgstr "" 11892 11893#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11894#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 11895msgid "Regular expression" 11896msgstr "正規表現" 11897 11898#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44 11899msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11900msgstr "" 11901 11902#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53 11903#: resources/views/pending-changes-page.phtml:91 11904msgid "Reject" 11905msgstr "" 11906 11907#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107 11908msgid "Reject all changes" 11909msgstr "" 11910 11911#. I18N: Name of a module/report 11912#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11913#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11914msgid "Related families" 11915msgstr "" 11916 11917#. I18N: Name of a report 11918#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11919#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11920msgid "Related individuals" 11921msgstr "" 11922 11923#: app/CustomTags/GedcomL.php:121 app/CustomTags/GedcomL.php:134 11924#: app/CustomTags/GedcomL.php:175 app/CustomTags/PhpGedView.php:64 11925#: app/Gedcom.php:585 app/Gedcom.php:903 app/Gedcom.php:917 11926#: app/Module/BranchesListModule.php:406 app/Module/BranchesListModule.php:444 11927#: resources/views/fact-association-structure.phtml:89 11928msgid "Relationship" 11929msgstr "" 11930 11931#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:61 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:53 11932#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:106 app/CustomTags/Legacy.php:61 11933#: app/CustomTags/TheNextGeneration.php:50 11934msgid "Relationship to father" 11935msgstr "" 11936 11937#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:155 11938msgid "Relationship to me" 11939msgstr "" 11940 11941#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:62 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:54 11942#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:108 app/CustomTags/Legacy.php:62 11943#: app/CustomTags/TheNextGeneration.php:51 11944msgid "Relationship to mother" 11945msgstr "" 11946 11947#: app/Gedcom.php:661 11948msgid "Relationship to parents" 11949msgstr "" 11950 11951#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:333 11952#, php-format 11953msgid "Relationship: %s" 11954msgstr "" 11955 11956#. I18N: Name of a module/chart 11957#. I18N: Configuration option 11958#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:189 11959#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:266 11960#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215 11961#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:35 11962msgid "Relationships" 11963msgstr "" 11964 11965#. I18N: %s are individual’s names 11966#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:258 11967#, php-format 11968msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11969msgstr "" 11970 11971#: app/CustomTags/GedcomL.php:253 app/CustomTags/GedcomL.php:269 11972#: app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:730 11973#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11974#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11975msgid "Religion" 11976msgstr "" 11977 11978#: app/Gedcom.php:723 11979msgid "Religious institution" 11980msgstr "" 11981 11982#: app/CustomTags/Aldfaer.php:63 app/Elements/MarriageType.php:65 11983#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11984msgid "Religious marriage" 11985msgstr "" 11986 11987#: app/Services/LeafletJsService.php:78 11988msgid "Reload map" 11989msgstr "" 11990 11991#: app/CustomTags/GedcomL.php:147 app/CustomTags/GedcomL.php:203 11992#: app/CustomTags/Legacy.php:141 11993msgid "Reminder date" 11994msgstr "" 11995 11996#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:29 11997msgid "Reminder email frequency (days)" 11998msgstr "" 11999 12000#: app/CustomTags/PhpGedView.php:77 12001msgid "Remote server" 12002msgstr "" 12003 12004#: app/Module/CensusAssistantModule.php:241 12005#: app/Module/CensusAssistantModule.php:265 12006#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:33 12007#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:48 12008#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:37 12009msgid "Remove" 12010msgstr "削除" 12011 12012#. I18N: Name of a module 12013#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:56 12014msgid "Remove duplicate links" 12015msgstr "重複したリンクの削除" 12016 12017#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:76 12018msgid "Remove individual" 12019msgstr "" 12020 12021#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 12022#: resources/views/admin/trees-import.phtml:122 12023msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 12024msgstr "" 12025 12026#: resources/views/admin/locations.phtml:129 12027msgid "Remove this location?" 12028msgstr "この位置を削除?" 12029 12030#. I18N: Location of an LDS church temple 12031#: app/Elements/TempleCode.php:171 12032msgid "Reno, Nevada, United States" 12033msgstr "" 12034 12035#. I18N: Renumber the records in a family tree 12036#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62 12037#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:37 12038#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:42 12039#: resources/views/admin/trees.phtml:201 12040msgid "Renumber XREFs" 12041msgstr "" 12042 12043#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 12044msgid "Replace" 12045msgstr "" 12046 12047#. I18N: Description of a “Data fix” module 12048#: app/Module/FixCemeteryTag.php:69 12049msgid "Replace cemetery tags with burial places." 12050msgstr "" 12051 12052#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 12053msgid "Replace with" 12054msgstr "" 12055 12056#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 12057msgid "Replacement text" 12058msgstr "置換テキスト" 12059 12060#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:130 12061#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131 12062msgid "Reply" 12063msgstr "返信" 12064 12065#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:106 12066#: resources/views/admin/modules.phtml:240 12067#: resources/views/admin/modules.phtml:243 12068#: resources/views/report-select-page.phtml:23 12069msgid "Report" 12070msgstr "" 12071 12072#. I18N: ''GEDCOM tag _RPT_PHRS 12073#: app/CustomTags/Legacy.php:66 app/CustomTags/Legacy.php:67 12074msgid "Report phrase" 12075msgstr "" 12076 12077#. I18N: Name of a module 12078#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43 12079#: app/Module/ReportsMenuModule.php:56 app/Module/ReportsMenuModule.php:104 12080#: resources/views/admin/control-panel.phtml:706 12081#: resources/views/admin/modules.phtml:110 12082#: resources/views/admin/modules.phtml:112 12083msgid "Reports" 12084msgstr "" 12085 12086#. I18N: Name of a module/list 12087#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 12088#: app/Module/RepositoryListModule.php:65 12089#: app/Module/RepositoryListModule.php:144 app/Services/AdminService.php:194 12090#: resources/views/admin/control-panel.phtml:346 12091#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57 12092#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:47 12093#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 12094#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124 12095#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:54 12096#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:45 12097#: resources/views/record-page-links.phtml:87 12098#: resources/views/search-general-page.phtml:95 12099#: resources/views/search-results.phtml:72 12100msgid "Repositories" 12101msgstr "リポジトリ" 12102 12103#: app/CustomTags/GedcomL.php:141 app/CustomTags/GedcomL.php:197 12104#: app/Gedcom.php:805 app/Gedcom.php:845 12105#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:356 12106#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169 12107#: resources/views/admin/trees.phtml:242 12108#: resources/views/modals/source-fields.phtml:46 12109#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123 12110#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:79 12111msgid "Repository" 12112msgstr "" 12113 12114#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52 12115msgid "Repository name" 12116msgstr "" 12117 12118#. I18N: Name of a country or state 12119#: app/Statistics/Service/CountryService.php:135 12120msgid "Republic of the Congo" 12121msgstr "" 12122 12123#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:106 12124#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:56 12125msgid "Request a new password" 12126msgstr "パスワードの再発行請求" 12127 12128#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:210 12129#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:77 12130#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:109 resources/views/login-page.phtml:66 12131#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:48 12132msgid "Request a new user account" 12133msgstr "新しいユーザーアカウント請求" 12134 12135#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50 12136msgid "Research" 12137msgstr "" 12138 12139#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:69 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:109 12140#: app/CustomTags/GedcomL.php:136 app/CustomTags/GedcomL.php:192 12141#: app/CustomTags/Legacy.php:136 app/Module/ResearchTaskModule.php:64 12142#: app/Module/ResearchTaskModule.php:68 12143#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:38 12144msgid "Research task" 12145msgstr "" 12146 12147#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 12148#: app/Module/ResearchTaskModule.php:211 12149msgid "Research tasks" 12150msgstr "" 12151 12152#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16 12153msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 12154msgstr "" 12155 12156#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18 12157msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 12158msgstr "" 12159 12160#: app/CustomTags/Gedcom7.php:186 app/Gedcom.php:731 12161#: resources/views/admin/tags.phtml:1004 12162msgid "Residence" 12163msgstr "" 12164 12165#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:74 12166#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:75 12167msgid "Restore the default block layout" 12168msgstr "" 12169 12170#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:275 12171#: resources/views/admin/users-edit.phtml:295 12172msgid "Restrict to immediate family" 12173msgstr "" 12174 12175#. I18N: a restriction on viewing data 12176#: app/CustomTags/GedcomL.php:254 app/CustomTags/PhpGedView.php:83 12177#: app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:478 app/Gedcom.php:563 app/Gedcom.php:734 12178#: app/Gedcom.php:929 app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:933 app/Gedcom.php:935 12179#: app/Gedcom.php:937 app/Gedcom.php:939 12180#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:243 12181#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11 12182msgid "Restriction" 12183msgstr "" 12184 12185#: resources/views/help/restriction.phtml:10 12186msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 12187msgstr "" 12188 12189#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122 12190msgid "Results" 12191msgstr "" 12192 12193#: app/Gedcom.php:735 12194msgid "Retirement" 12195msgstr "" 12196 12197#. I18N: Location of an LDS church temple 12198#: app/Elements/TempleCode.php:172 12199msgid "Rexburg, Idaho, United States" 12200msgstr "" 12201 12202#: app/CustomTags/Gedcom7.php:79 app/CustomTags/Gedcom7.php:91 12203#: app/CustomTags/Gedcom7.php:108 app/CustomTags/Gedcom7.php:122 12204#: app/CustomTags/GedcomL.php:127 app/CustomTags/GedcomL.php:181 12205#: app/CustomTags/GedcomL.php:275 app/CustomTags/GedcomL.php:308 12206#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:491 app/Gedcom.php:569 app/Gedcom.php:680 12207#: app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776 app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:909 12208#: app/Gedcom.php:923 resources/views/admin/users-edit.phtml:289 12209msgid "Role" 12210msgstr "" 12211 12212#. I18N: Name of a country or state 12213#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 12214msgid "Romania" 12215msgstr "" 12216 12217#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:248 12218msgid "Romanized" 12219msgstr "" 12220 12221#: app/Gedcom.php:699 12222msgid "Romanized name" 12223msgstr "" 12224 12225#: app/CustomTags/GedcomL.php:250 app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:560 12226msgid "Romanized place" 12227msgstr "" 12228 12229#: app/Gedcom.php:708 12230msgid "Romanized type" 12231msgstr "" 12232 12233#: resources/views/lists/families-table.phtml:109 12234#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:151 12235msgid "Roots" 12236msgstr "" 12237 12238#: app/CustomTags/GedcomL.php:189 12239msgid "Rufname" 12240msgstr "" 12241 12242#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 12243#: app/Soundex.php:606 resources/views/branches-page.phtml:41 12244#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:71 12245msgid "Russell" 12246msgstr "" 12247 12248#. I18N: Name of a country or state 12249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 12250msgid "Russia" 12251msgstr "" 12252 12253#. I18N: Name of a country or state 12254#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 12255msgid "Rwanda" 12256msgstr "" 12257 12258#. I18N: Name of a country or state 12259#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 12260msgid "Réunion" 12261msgstr "" 12262 12263#: resources/views/admin/site-mail.phtml:88 12264msgid "SMTP mail server" 12265msgstr "" 12266 12267#: app/Services/ServerCheckService.php:320 12268msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 12269msgstr "" 12270 12271#: app/Services/ServerCheckService.php:210 12272#, php-format 12273msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 12274msgstr "" 12275 12276#. I18N: Use SMTP over SSL/TLS, or Implicit TLS - a secure communications protocol 12277#: app/Services/EmailService.php:207 12278msgid "SSL/TLS" 12279msgstr "" 12280 12281#. I18N: Use SMTP with STARTTLS, or Explicit TLS - a secure communications protocol 12282#: app/Services/EmailService.php:209 12283msgid "STARTTLS" 12284msgstr "" 12285 12286#. I18N: Location of an LDS church temple 12287#: app/Elements/TempleCode.php:173 12288msgid "Sacramento, California, United States" 12289msgstr "" 12290 12291#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12292#: app/Date/HijriDate.php:144 12293msgctxt "GENITIVE" 12294msgid "Safar" 12295msgstr "" 12296 12297#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12298#: app/Date/HijriDate.php:234 12299msgctxt "INSTRUMENTAL" 12300msgid "Safar" 12301msgstr "" 12302 12303#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12304#: app/Date/HijriDate.php:189 12305msgctxt "LOCATIVE" 12306msgid "Safar" 12307msgstr "" 12308 12309#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12310#: app/Date/HijriDate.php:99 12311msgctxt "NOMINATIVE" 12312msgid "Safar" 12313msgstr "" 12314 12315#. I18N: The name of a colour-scheme 12316#: app/Module/ColorsTheme.php:176 12317msgid "Sage" 12318msgstr "" 12319 12320#: app/Statistics/Service/CountryService.php:95 12321msgid "Saint Barthélemy" 12322msgstr "" 12323 12324#. I18N: Name of a country or state 12325#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 12326msgid "Saint Helena" 12327msgstr "" 12328 12329#. I18N: Name of a country or state 12330#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 12331msgid "Saint Kitts and Nevis" 12332msgstr "" 12333 12334#. I18N: Name of a country or state 12335#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 12336msgid "Saint Lucia" 12337msgstr "" 12338 12339#. I18N: Name of a country or state 12340#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 12341msgid "Saint Pierre and Miquelon" 12342msgstr "" 12343 12344#. I18N: Name of a country or state 12345#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 12346msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 12347msgstr "" 12348 12349#. I18N: Location of an LDS church temple 12350#: app/Elements/TempleCode.php:183 12351msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 12352msgstr "" 12353 12354#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 12355msgid "Same as uploaded file" 12356msgstr "" 12357 12358#. I18N: Name of a country or state 12359#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 12360msgid "Samoa" 12361msgstr "" 12362 12363#. I18N: Location of an LDS church temple 12364#: app/Elements/TempleCode.php:176 12365msgid "San Antonio, Texas, United States" 12366msgstr "" 12367 12368#. I18N: Location of an LDS church temple 12369#: app/Elements/TempleCode.php:177 12370msgid "San Diego, California, United States" 12371msgstr "" 12372 12373#. I18N: Location of an LDS church temple 12374#: app/Elements/TempleCode.php:182 12375msgid "San José, Costa Rica" 12376msgstr "" 12377 12378#. I18N: Name of a country or state 12379#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 12380msgid "San Marino" 12381msgstr "" 12382 12383#. I18N: Location of an LDS church temple 12384#: app/Elements/TempleCode.php:174 12385msgid "San Salvador, El Salvador" 12386msgstr "" 12387 12388#. I18N: Location of an LDS church temple 12389#: app/Elements/TempleCode.php:175 12390msgid "Santiago, Chile" 12391msgstr "" 12392 12393#. I18N: Location of an LDS church temple 12394#: app/Elements/TempleCode.php:178 12395msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 12396msgstr "" 12397 12398#. I18N: Name of a country or state 12399#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 12400msgid "Sao Tome and Principe" 12401msgstr "" 12402 12403#. I18N: abbreviation for Saturday 12404#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:283 12405#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:31 12406msgid "Sat" 12407msgstr "" 12408 12409#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:251 12410msgid "Saturday" 12411msgstr "" 12412 12413#. I18N: Name of a country or state 12414#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 12415msgid "Saudi Arabia" 12416msgstr "" 12417 12418#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:72 app/CustomTags/GedcomL.php:153 12419msgid "Schema" 12420msgstr "" 12421 12422#: app/Gedcom.php:644 app/Gedcom.php:668 12423msgid "School or college" 12424msgstr "" 12425 12426#. I18N: Name of a country or state 12427#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 12428msgid "Scotland" 12429msgstr "" 12430 12431#: app/CustomTags/Legacy.php:146 12432msgid "Scrapbook" 12433msgstr "" 12434 12435#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12436#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:84 12437msgctxt "Female pedigree" 12438msgid "Sealing" 12439msgstr "" 12440 12441#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12442#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74 12443msgctxt "Male pedigree" 12444msgid "Sealing" 12445msgstr "" 12446 12447#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12448#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:94 12449msgctxt "Pedigree" 12450msgid "Sealing" 12451msgstr "" 12452 12453#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 12454#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:63 12455#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:64 12456msgid "Sealing canceled (divorce)" 12457msgstr "" 12458 12459#. I18N: Name of a module 12460#. I18N: A button label. 12461#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 12462#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:44 12463#: resources/views/admin/location-edit.phtml:120 12464#: resources/views/admin/location-edit.phtml:155 12465#: resources/views/layouts/default.phtml:88 12466#: resources/views/layouts/default.phtml:90 12467#: resources/views/layouts/default.phtml:92 12468#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:17 12469#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:38 12470#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 12471#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 12472msgid "Search" 12473msgstr "検索" 12474 12475#. I18N: Name of a module 12476#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:49 12477#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:75 app/Module/SearchMenuModule.php:138 12478msgid "Search and replace" 12479msgstr "検索して置換" 12480 12481#. I18N: Description of a “Data fix” module 12482#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:86 12483msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12484msgstr "" 12485 12486#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 12487#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:229 12488msgid "Search engines may use this description of your site in their search results." 12489msgstr "" 12490 12491#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73 12492msgid "Search filters" 12493msgstr "" 12494 12495#: resources/views/search-general-page.phtml:49 12496#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 12497msgid "Search for" 12498msgstr "" 12499 12500#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44 12501msgid "Search for locations in an external database." 12502msgstr "" 12503 12504#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44 12505msgid "Search for place names in an external database." 12506msgstr "" 12507 12508#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:69 12509#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:57 12510#, php-format 12511msgid "Search for place names using %s." 12512msgstr "" 12513 12514#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12515msgid "Search method" 12516msgstr "検索方法" 12517 12518#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12519msgid "Search text/pattern" 12520msgstr "テキスト/パターン の検索" 12521 12522#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:26 12523msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12524msgstr "" 12525 12526#. I18N: Location of an LDS church temple 12527#: app/Elements/TempleCode.php:179 12528msgid "Seattle, Washington, United States" 12529msgstr "" 12530 12531#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106 12532msgid "Second record" 12533msgstr "" 12534 12535#. I18N: A configuration setting 12536#: resources/views/admin/site-mail.phtml:163 12537msgid "Secure connection" 12538msgstr "" 12539 12540#. I18N: A configuration setting 12541#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:20 12542msgid "Security code" 12543msgstr "" 12544 12545#: resources/views/admin/site-mail.phtml:36 12546#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:26 12547#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:21 12548#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45 12549#, php-format 12550msgid "See %s for more information." 12551msgstr "" 12552 12553#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48 12554#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95 12555#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141 12556msgid "Select" 12557msgstr "" 12558 12559#: resources/views/admin/trees-import.phtml:36 12560msgid "Select a GEDCOM file to import" 12561msgstr "" 12562 12563#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:14 12564#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:17 12565msgid "Select a date" 12566msgstr "" 12567 12568#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39 12569msgid "Select individuals by place or date" 12570msgstr "" 12571 12572#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12573#: app/Module/ClippingsCartModule.php:134 12574msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12575msgstr "" 12576 12577#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148 12578msgid "Select the desired age interval" 12579msgstr "" 12580 12581#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34 12582msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12583msgstr "" 12584 12585#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50 12586msgid "Select two records to merge." 12587msgstr "" 12588 12589#: resources/views/admin/site-mail.phtml:210 12590msgid "Selector" 12591msgstr "" 12592 12593#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124 12594msgid "Seller" 12595msgstr "" 12596 12597#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88 12598msgctxt "FEMALE" 12599msgid "Seller" 12600msgstr "" 12601 12602#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67 12603msgctxt "MALE" 12604msgid "Seller" 12605msgstr "" 12606 12607#: resources/views/admin/broadcast.phtml:65 12608#: resources/views/admin/email-page.phtml:70 12609#: resources/views/contact-page.phtml:80 resources/views/message-page.phtml:68 12610#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:43 12611msgid "Send" 12612msgstr "送信" 12613 12614#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:87 12615#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:71 12616#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:121 12617#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:31 12618#: resources/views/pending-changes-page.phtml:80 12619msgid "Send a message" 12620msgstr "メッセージ送信" 12621 12622#: app/Services/MessageService.php:215 12623msgid "Send a message to all users" 12624msgstr "" 12625 12626#: app/Services/MessageService.php:216 12627msgid "Send a message to users who have never signed in" 12628msgstr "" 12629 12630#: app/Services/MessageService.php:217 12631msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12632msgstr "" 12633 12634#: resources/views/admin/site-mail.phtml:233 12635msgid "Send a test email using these settings" 12636msgstr "" 12637 12638#: app/Module/CheckForNewVersion.php:76 12639msgid "Send an email to all administrators when an upgrade is available." 12640msgstr "" 12641 12642#. I18N: Label for a configuration option 12643#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20 12644msgid "Send out reminder emails" 12645msgstr "" 12646 12647#. I18N: A configuration setting 12648#: resources/views/admin/site-mail.phtml:71 12649msgid "Sender email" 12650msgstr "" 12651 12652#. I18N: A configuration setting 12653#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57 12654msgid "Sender name" 12655msgstr "" 12656 12657#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:65 12658#: resources/views/admin/control-panel.phtml:246 12659msgid "Sending email" 12660msgstr "" 12661 12662#. I18N: A configuration setting 12663#: resources/views/admin/site-mail.phtml:177 12664msgid "Sending server name" 12665msgstr "" 12666 12667#. I18N: Name of a country or state 12668#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12669msgid "Senegal" 12670msgstr "" 12671 12672#. I18N: Location of an LDS church temple 12673#: app/Elements/TempleCode.php:180 12674msgid "Seoul, Korea" 12675msgstr "" 12676 12677#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:239 12678msgctxt "Abbreviation for September" 12679msgid "Sep" 12680msgstr "" 12681 12682#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:68 12683msgid "Separated" 12684msgstr "" 12685 12686#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:71 12687msgid "Separation" 12688msgstr "" 12689 12690#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 12691msgctxt "GENITIVE" 12692msgid "September" 12693msgstr "" 12694 12695#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 12696msgctxt "INSTRUMENTAL" 12697msgid "September" 12698msgstr "" 12699 12700#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 12701msgctxt "LOCATIVE" 12702msgid "September" 12703msgstr "" 12704 12705#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 12706#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796 12707#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 12708msgctxt "NOMINATIVE" 12709msgid "September" 12710msgstr "" 12711 12712#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12713#: app/Date/FrenchDate.php:313 12714msgid "Septidi" 12715msgstr "" 12716 12717#. I18N: Name of a country or state 12718#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 12719msgid "Serbia" 12720msgstr "" 12721 12722#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125 12723msgid "Servant" 12724msgstr "" 12725 12726#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89 12727msgctxt "FEMALE" 12728msgid "Servant" 12729msgstr "" 12730 12731#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68 12732msgctxt "MALE" 12733msgid "Servant" 12734msgstr "" 12735 12736#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12737#: resources/views/admin/control-panel.phtml:274 12738msgid "Server information" 12739msgstr "" 12740 12741#. I18N: A configuration setting 12742#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93 12743#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:82 12744#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:49 12745#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:49 12746msgid "Server name" 12747msgstr "" 12748 12749#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:62 12750msgid "Set a new password" 12751msgstr "" 12752 12753#: resources/views/admin/trees.phtml:132 resources/views/admin/trees.phtml:138 12754msgid "Set as default" 12755msgstr "" 12756 12757#. I18N: You need to: 12758#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41 12759#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:28 12760msgid "Set the access level for each tree." 12761msgstr "" 12762 12763#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69 12764#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321 12765msgid "Set the default blocks for new family trees" 12766msgstr "" 12767 12768#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68 12769#: resources/views/admin/control-panel.phtml:548 12770msgid "Set the default blocks for new users" 12771msgstr "" 12772 12773#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12774#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62 12775msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12776msgstr "" 12777 12778#. I18N: You need to: 12779#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39 12780#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27 12781msgid "Set the status to “approved”." 12782msgstr "" 12783 12784#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12785#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606 12786msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12787msgstr "" 12788 12789#: resources/views/layouts/setup.phtml:18 12790#: resources/views/layouts/setup.phtml:26 12791msgid "Setup wizard for webtrees" 12792msgstr "" 12793 12794#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12795#: app/Date/FrenchDate.php:311 12796msgid "Sextidi" 12797msgstr "" 12798 12799#. I18N: Name of a country or state 12800#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 12801msgid "Seychelles" 12802msgstr "" 12803 12804#: app/Date/JalaliDate.php:278 12805msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12806msgid "Shah" 12807msgstr "" 12808 12809#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12810#: app/Date/JalaliDate.php:149 12811msgctxt "GENITIVE" 12812msgid "Shahrivar" 12813msgstr "" 12814 12815#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12816#: app/Date/JalaliDate.php:239 12817msgctxt "INSTRUMENTAL" 12818msgid "Shahrivar" 12819msgstr "" 12820 12821#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12822#: app/Date/JalaliDate.php:194 12823msgctxt "LOCATIVE" 12824msgid "Shahrivar" 12825msgstr "" 12826 12827#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12828#: app/Date/JalaliDate.php:104 12829msgctxt "NOMINATIVE" 12830msgid "Shahrivar" 12831msgstr "" 12832 12833#: resources/views/individual-page-menu.phtml:37 12834#: resources/views/individual-page.phtml:68 12835msgid "Share" 12836msgstr "" 12837 12838#: app/Module/ShareUrlModule.php:41 12839msgid "Share the URL" 12840msgstr "" 12841 12842#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:73 12843msgid "Share the anniversary of an event" 12844msgstr "" 12845 12846#: app/CustomTags/Gedcom7.php:87 app/CustomTags/Gedcom7.php:102 12847#: app/CustomTags/Gedcom7.php:116 app/CustomTags/Gedcom7.php:138 12848#: app/CustomTags/Gedcom7.php:143 app/CustomTags/Gedcom7.php:151 12849#: app/CustomTags/Gedcom7.php:168 app/CustomTags/Gedcom7.php:177 12850#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Fact.php:451 app/Gedcom.php:761 12851#: resources/views/admin/trees.phtml:259 12852#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23 12853#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:65 12854#: resources/views/note-page-details.phtml:24 12855msgid "Shared note" 12856msgstr "" 12857 12858#. I18N: Name of a module/list 12859#: app/Module/NoteListModule.php:62 12860#: resources/views/lists/sources-table.phtml:103 12861#: resources/views/search-general-page.phtml:105 12862msgid "Shared notes" 12863msgstr "" 12864 12865#. I18N: plural noun - things that can be shared 12866#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43 12867#: resources/views/admin/control-panel.phtml:748 12868msgid "Shares" 12869msgstr "" 12870 12871#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12872#: app/Date/HijriDate.php:160 12873msgctxt "GENITIVE" 12874msgid "Shawwal" 12875msgstr "" 12876 12877#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12878#: app/Date/HijriDate.php:250 12879msgctxt "INSTRUMENTAL" 12880msgid "Shawwal" 12881msgstr "" 12882 12883#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12884#: app/Date/HijriDate.php:205 12885msgctxt "LOCATIVE" 12886msgid "Shawwal" 12887msgstr "" 12888 12889#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12890#: app/Date/HijriDate.php:115 12891msgctxt "NOMINATIVE" 12892msgid "Shawwal" 12893msgstr "" 12894 12895#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12896#: app/Date/HijriDate.php:156 12897msgctxt "GENITIVE" 12898msgid "Sha’aban" 12899msgstr "" 12900 12901#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12902#: app/Date/HijriDate.php:246 12903msgctxt "INSTRUMENTAL" 12904msgid "Sha’aban" 12905msgstr "" 12906 12907#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12908#: app/Date/HijriDate.php:201 12909msgctxt "LOCATIVE" 12910msgid "Sha’aban" 12911msgstr "" 12912 12913#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12914#: app/Date/HijriDate.php:111 12915msgctxt "NOMINATIVE" 12916msgid "Sha’aban" 12917msgstr "" 12918 12919#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12920msgid "She " 12921msgstr "彼女 " 12922 12923#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 12924msgid "She died" 12925msgstr "彼女は死んだ" 12926 12927#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261 12928#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12929msgid "She married" 12930msgstr "彼女は結婚した" 12931 12932#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224 12933msgid "She resided at" 12934msgstr "彼女の居住地は" 12935 12936#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12937msgid "She was born" 12938msgstr "彼女は生まれた" 12939 12940#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 12941msgid "She was buried" 12942msgstr "彼女は埋葬されました" 12943 12944#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168 12945msgid "She was christened" 12946msgstr "彼女は洗礼名をつけられた" 12947 12948#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 12949msgid "She was cremated" 12950msgstr "彼女は火葬されました" 12951 12952#. I18N: a month in the Jewish calendar 12953#: app/Date/JewishDate.php:201 12954msgctxt "GENITIVE" 12955msgid "Shevat" 12956msgstr "" 12957 12958#. I18N: a month in the Jewish calendar 12959#: app/Date/JewishDate.php:305 12960msgctxt "INSTRUMENTAL" 12961msgid "Shevat" 12962msgstr "" 12963 12964#. I18N: a month in the Jewish calendar 12965#: app/Date/JewishDate.php:253 12966msgctxt "LOCATIVE" 12967msgid "Shevat" 12968msgstr "" 12969 12970#. I18N: a month in the Jewish calendar 12971#: app/Date/JewishDate.php:149 12972msgctxt "NOMINATIVE" 12973msgid "Shevat" 12974msgstr "" 12975 12976#. I18N: The name of a colour-scheme 12977#: app/Module/ColorsTheme.php:178 12978msgid "Shiny Tomato" 12979msgstr "" 12980 12981#: resources/views/help/date.phtml:37 resources/views/help/date.phtml:75 12982#: resources/views/help/date.phtml:113 12983msgid "Shortcut" 12984msgstr "" 12985 12986#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:28 12987msgid "Shortest marriage" 12988msgstr "" 12989 12990#: resources/views/calendar-page.phtml:109 12991msgid "Show" 12992msgstr "表示" 12993 12994#. I18N: A configuration setting 12995#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278 12996msgid "Show a download link in the media viewer" 12997msgstr "" 12998 12999#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 13000#: app/Module/PrivacyPolicy.php:76 13001msgid "Show a privacy policy." 13002msgstr "" 13003 13004#. I18N: A configuration setting 13005#: resources/views/admin/site-registration.phtml:66 13006msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 13007msgstr "" 13008 13009#: resources/views/modules/media/tab.phtml:24 13010msgid "Show all media" 13011msgstr "" 13012 13013#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:30 13014msgid "Show all notes" 13015msgstr "" 13016 13017#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:201 13018msgid "Show all places in a list" 13019msgstr "" 13020 13021#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:26 13022msgid "Show all sources" 13023msgstr "" 13024 13025#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 13026#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:83 13027msgid "Show an age cursor" 13028msgstr "" 13029 13030#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 13031msgid "Show children of ancestors" 13032msgstr "先祖の子供を表示" 13033 13034#: resources/views/lists/families-table.phtml:140 13035msgid "Show couples where either partner married more than once." 13036msgstr "" 13037 13038#: resources/views/lists/families-table.phtml:91 13039msgid "Show couples where only the female partner is dead." 13040msgstr "" 13041 13042#: resources/views/lists/families-table.phtml:96 13043msgid "Show couples where only the male partner is dead." 13044msgstr "" 13045 13046#: resources/views/lists/families-table.phtml:125 13047msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 13048msgstr "" 13049 13050#: resources/views/lists/families-table.phtml:130 13051msgid "Show couples who married within the last 100 years." 13052msgstr "" 13053 13054#: resources/views/lists/families-table.phtml:120 13055msgid "Show couples with an unknown marriage date." 13056msgstr "" 13057 13058#. I18N: label for yes/no option 13059#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37 13060msgid "Show date of last update" 13061msgstr "" 13062 13063#. I18N: A configuration setting 13064#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52 13065msgid "Show dead individuals" 13066msgstr "" 13067 13068#: resources/views/lists/families-table.phtml:135 13069msgid "Show divorced couples." 13070msgstr "" 13071 13072#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:137 13073msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 13074msgstr "" 13075 13076#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142 13077msgid "Show individuals born within the last 100 years." 13078msgstr "" 13079 13080#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:114 13081msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 13082msgstr "" 13083 13084#: resources/views/lists/families-table.phtml:101 13085#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:119 13086msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 13087msgstr "" 13088 13089#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:124 13090msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 13091msgstr "" 13092 13093#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:129 13094msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 13095msgstr "" 13096 13097#. I18N: A configuration setting 13098#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99 13099msgid "Show list of family trees" 13100msgstr "" 13101 13102#. I18N: A configuration setting 13103#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84 13104msgid "Show living individuals" 13105msgstr "" 13106 13107#. I18N: A configuration setting 13108#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:122 13109msgid "Show names of private individuals" 13110msgstr "" 13111 13112#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 13113#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 13114#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 13115#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 13116msgid "Show notes" 13117msgstr "" 13118 13119#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 13120msgid "Show occupations" 13121msgstr "仕事を表示" 13122 13123#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:21 13124#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33 13125msgid "Show only events of living individuals" 13126msgstr "" 13127 13128#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:102 13129msgid "Show only females." 13130msgstr "" 13131 13132#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:107 13133msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 13134msgstr "" 13135 13136#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19 13137msgid "Show only individuals, events, or all" 13138msgstr "人物だけ、イベントだけ、それとも全部を表示" 13139 13140#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:97 13141msgid "Show only males." 13142msgstr "" 13143 13144#: resources/views/lists/families-table.phtml:322 13145#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:334 13146msgid "Show parents" 13147msgstr "" 13148 13149#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 13150#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 13151#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 13152#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 13153#: resources/views/login-page.phtml:47 13154#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:34 13155#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 13156#: resources/views/register-page.phtml:76 13157#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119 13158#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:85 13159#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:85 13160#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 13161msgid "Show password" 13162msgstr "" 13163 13164#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 13165msgid "Show pending changes" 13166msgstr "" 13167 13168#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 13169#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 13170#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 13171msgid "Show photos" 13172msgstr "" 13173 13174#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:195 13175msgid "Show place hierarchy" 13176msgstr "" 13177 13178#. I18N: A configuration setting 13179#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:142 13180msgid "Show private relationships" 13181msgstr "" 13182 13183#: resources/views/modules/todo/config.phtml:23 13184msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 13185msgstr "" 13186 13187#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33 13188msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 13189msgstr "" 13190 13191#: resources/views/modules/todo/config.phtml:42 13192msgid "Show research tasks that have a date in the future" 13193msgstr "" 13194 13195#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 13196msgid "Show residences" 13197msgstr "住所を表示" 13198 13199#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:39 13200msgid "Show slide show controls" 13201msgstr "スライドショーのコントロールを表示" 13202 13203#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 13204#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 13205#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 13206#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 13207#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 13208msgid "Show sources" 13209msgstr "" 13210 13211#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:62 13212#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:50 13213#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 13214msgid "Show spouses" 13215msgstr "" 13216 13217#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 13218#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569 13219#, php-format 13220msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 13221msgstr "" 13222 13223#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 13224#: app/Module/PedigreeMapModule.php:120 13225msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 13226msgstr "" 13227 13228#. I18N: label for a yes/no option 13229#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:69 13230msgid "Show the date and time" 13231msgstr "" 13232 13233#: resources/views/modules/html/config.phtml:53 13234msgid "Show the date and time of update" 13235msgstr "" 13236 13237#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424 13238msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 13239msgstr "" 13240 13241#. I18N: A configuration setting 13242#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33 13243msgid "Show the family tree" 13244msgstr "" 13245 13246#: app/Module/IndividualListModule.php:338 13247msgid "Show the list of individuals" 13248msgstr "" 13249 13250#: app/Module/IndividualListModule.php:344 13251msgid "Show the list of surnames" 13252msgstr "" 13253 13254#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44 13255#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49 13256msgid "Show the location of an event on an external map." 13257msgstr "" 13258 13259#. I18N: Description of the “Places” module 13260#: app/Module/PlacesModule.php:94 13261msgid "Show the location of events on a map." 13262msgstr "" 13263 13264#. I18N: label for a yes/no option 13265#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:60 13266msgid "Show the user who made the change" 13267msgstr "" 13268 13269#. I18N: Label for a configuration option 13270#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:54 13271#: resources/views/modules/html/config.phtml:62 13272#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60 13273msgid "Show this block for which languages" 13274msgstr "" 13275 13276#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298 13277msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 13278msgstr "" 13279 13280#: app/Auth.php:593 app/Auth.php:606 app/Elements/RestrictionNotice.php:96 13281#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124 13282#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93 13283#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:23 13284msgid "Show to managers" 13285msgstr "" 13286 13287#: app/Auth.php:592 app/Auth.php:605 app/Elements/RestrictionNotice.php:99 13288#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:123 13289#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92 13290#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13291#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 13292#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:20 13293msgid "Show to members" 13294msgstr "" 13295 13296#: app/Auth.php:591 app/Auth.php:604 app/Elements/RestrictionNotice.php:98 13297#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91 13298#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13299#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 13300#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 13301#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17 13302msgid "Show to visitors" 13303msgstr "" 13304 13305#: resources/views/lists/families-table.phtml:113 13306#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:155 13307msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 13308msgstr "" 13309 13310#: resources/views/lists/families-table.phtml:108 13311#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150 13312msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 13313msgstr "" 13314 13315#. I18N: %s are placeholders for numbers 13316#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26 13317#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 13318#: resources/views/pending-changes-page.phtml:26 13319#, php-format 13320msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 13321msgstr "" 13322 13323#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:24 13324msgid "Sibling" 13325msgstr "" 13326 13327#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 13328msgid "Siblings" 13329msgstr "" 13330 13331#: resources/views/admin/modules.phtml:185 13332#: resources/views/admin/modules.phtml:188 13333msgid "Sidebar" 13334msgstr "" 13335 13336#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43 13337#: resources/views/admin/control-panel.phtml:734 13338#: resources/views/admin/modules.phtml:90 13339#: resources/views/admin/modules.phtml:92 13340msgid "Sidebars" 13341msgstr "" 13342 13343#. I18N: Name of a country or state 13344#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 13345msgid "Sierra Leone" 13346msgstr "" 13347 13348#. I18N: Name of a module 13349#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:78 app/Module/LoginBlockModule.php:43 13350#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:291 13351msgid "Sign in" 13352msgstr "ログイン" 13353 13354#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:307 13355#: resources/views/layouts/administration.phtml:68 13356msgid "Sign out" 13357msgstr "ログアウト" 13358 13359#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44 13360#: resources/views/admin/control-panel.phtml:252 13361msgid "Sign-in and registration" 13362msgstr "" 13363 13364#: app/CustomTags/Heredis.php:55 13365msgid "Signature" 13366msgstr "" 13367 13368#: resources/views/help/date.phtml:138 13369msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 13370msgstr "" 13371 13372#. I18N: Name of a country or state 13373#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13374msgid "Singapore" 13375msgstr "" 13376 13377#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363 13378#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 13379msgid "Sister" 13380msgstr "" 13381 13382#. I18N: A configuration setting 13383#: app/CustomTags/MyHeritage.php:61 13384#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:11 13385#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:11 13386#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:11 13387msgid "Site identification code" 13388msgstr "" 13389 13390#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 13391#: resources/views/admin/users-edit.phtml:192 13392#: resources/views/edit-account-page.phtml:140 13393msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 13394msgstr "" 13395 13396#. I18N: A configuration setting 13397#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:11 13398#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:11 13399msgid "Site verification code" 13400msgstr "" 13401 13402#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:20 13403#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:20 13404msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 13405msgstr "" 13406 13407#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 13408#: app/Module/SiteMapModule.php:154 13409msgid "Sitemaps" 13410msgstr "" 13411 13412#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 13413#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:25 13414msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 13415msgstr "" 13416 13417#. I18N: a month in the Jewish calendar 13418#: app/Date/JewishDate.php:211 13419msgctxt "GENITIVE" 13420msgid "Sivan" 13421msgstr "" 13422 13423#. I18N: a month in the Jewish calendar 13424#: app/Date/JewishDate.php:315 13425msgctxt "INSTRUMENTAL" 13426msgid "Sivan" 13427msgstr "" 13428 13429#. I18N: a month in the Jewish calendar 13430#: app/Date/JewishDate.php:263 13431msgctxt "LOCATIVE" 13432msgid "Sivan" 13433msgstr "" 13434 13435#. I18N: a month in the Jewish calendar 13436#: app/Date/JewishDate.php:159 13437msgctxt "NOMINATIVE" 13438msgid "Sivan" 13439msgstr "" 13440 13441#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 13442#: resources/views/layouts/administration.phtml:49 13443#: resources/views/layouts/default.phtml:77 13444msgid "Skip to content" 13445msgstr "" 13446 13447#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126 13448msgid "Slave" 13449msgstr "" 13450 13451#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90 13452msgctxt "FEMALE" 13453msgid "Slave" 13454msgstr "" 13455 13456#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69 13457msgctxt "MALE" 13458msgid "Slave" 13459msgstr "" 13460 13461#. I18N: Name of a module 13462#: app/Module/SlideShowModule.php:204 13463msgid "Slide show" 13464msgstr "スライドショー" 13465 13466#. I18N: Name of a country or state 13467#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 13468msgid "Slovakia" 13469msgstr "" 13470 13471#. I18N: Name of a country or state 13472#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13473msgid "Slovenia" 13474msgstr "" 13475 13476#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70 13477msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 13478msgstr "" 13479 13480#. I18N: Location of an LDS church temple 13481#: app/Elements/TempleCode.php:185 13482msgid "Snowflake, Arizona, United States" 13483msgstr "" 13484 13485#: app/Gedcom.php:757 13486msgid "Social security number" 13487msgstr "" 13488 13489#. I18N: Name of a country or state 13490#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 13491msgid "Solomon Islands" 13492msgstr "" 13493 13494#. I18N: Name of a country or state 13495#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 13496msgid "Somalia" 13497msgstr "" 13498 13499#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 13500#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128 13501msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 13502msgstr "" 13503 13504#. I18N: Description of a “Data fix” module 13505#: app/Module/FixNameTags.php:93 13506msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name." 13507msgstr "" 13508 13509#: resources/views/admin/tags.phtml:37 13510msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used." 13511msgstr "" 13512 13513#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 13514#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632 13515msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 13516msgstr "" 13517 13518#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 13519#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520 13520msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 13521msgstr "" 13522 13523#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:58 13524#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 13525#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534 13526#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 13527msgid "Son" 13528msgstr "" 13529 13530#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 13531#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:363 13532#, php-format 13533msgid "Son of %s" 13534msgstr "%s の息子" 13535 13536#: app/CustomTags/Gedcom7.php:84 app/CustomTags/Gedcom7.php:113 13537#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:52 13538msgid "Sort date" 13539msgstr "" 13540 13541#. I18N: Label for a configuration option 13542#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 13543#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:64 13544#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:42 13545#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:48 13546#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:60 13547#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 13548#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 13549#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 13550#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 13551#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 13552#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 13553#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 13554#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 13555#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 13556#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 13557msgid "Sort order" 13558msgstr "" 13559 13560#: app/CustomTags/Gedcom7.php:86 app/CustomTags/Gedcom7.php:115 13561msgid "Sort time" 13562msgstr "" 13563 13564#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 13565#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:166 13566msgid "Sosa" 13567msgstr "" 13568 13569#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:20 13570msgid "Sosa-Stradonitz number" 13571msgstr "" 13572 13573#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:259 13574msgid "Sounds like" 13575msgstr "" 13576 13577#. I18N: Name of a module/report 13578#: app/CustomTags/GedcomL.php:266 app/CustomTags/GedcomL.php:270 13579#: app/CustomTags/GedcomL.php:282 app/CustomTags/GedcomL.php:286 13580#: app/CustomTags/GedcomL.php:290 app/CustomTags/GedcomL.php:296 13581#: app/CustomTags/GedcomL.php:302 app/Gedcom.php:827 13582#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:357 13583#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13584#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168 13585#: resources/views/admin/trees.phtml:234 13586#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:66 13587#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23 13588#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:109 13589#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:83 13590#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:73 13591#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:73 13592#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13593#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13594#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13595#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13596#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13597#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13598#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13599#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13600#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13601#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13602#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13603#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13604#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13605#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13606#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13607#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13608#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13609#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13610#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13611#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13612msgid "Source" 13613msgstr "ソース" 13614 13615#: app/CustomTags/GedcomL.php:122 app/CustomTags/GedcomL.php:176 13616#: app/CustomTags/GedcomL.php:255 app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:486 13617#: app/Gedcom.php:564 app/Gedcom.php:675 app/Gedcom.php:691 app/Gedcom.php:705 13618#: app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:771 app/Gedcom.php:795 app/Gedcom.php:904 13619#: app/Gedcom.php:918 13620msgid "Source citation" 13621msgstr "" 13622 13623#: resources/views/admin/tags.phtml:326 13624msgid "Source citations" 13625msgstr "" 13626 13627#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13628msgid "Source type" 13629msgstr "" 13630 13631#. I18N: Name of a module/list 13632#. I18N: Name of a module 13633#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/SourceListModule.php:64 13634#: app/Module/SourceListModule.php:141 app/Module/SourcesTabModule.php:56 13635#: app/Services/AdminService.php:195 13636#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345 13637#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56 13638#: resources/views/admin/tags.phtml:401 13639#: resources/views/lists/media-table.phtml:83 13640#: resources/views/lists/notes-table.phtml:86 13641#: resources/views/lists/notes-table.phtml:95 13642#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:53 13643#: resources/views/lists/sources-table.phtml:91 13644#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50 13645#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102 13646#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46 13647#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:10 13648#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:27 13649#: resources/views/record-page-links.phtml:69 13650#: resources/views/search-general-page.phtml:85 13651#: resources/views/search-results.phtml:61 13652#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475 13653#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13654#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13655#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651 13656#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647 13657msgid "Sources" 13658msgstr "" 13659 13660#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13661msgid "Sources to the events" 13662msgstr "" 13663 13664#. I18N: Name of a country or state 13665#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 13666msgid "South Africa" 13667msgstr "" 13668 13669#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188 13670msgid "South America" 13671msgstr "" 13672 13673#. I18N: Name of a country or state 13674#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 13675msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13676msgstr "" 13677 13678#. I18N: Name of a country or state 13679#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 13680msgid "South Sudan" 13681msgstr "" 13682 13683#. I18N: Name of a country or state 13684#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 13685msgid "Spain" 13686msgstr "" 13687 13688#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:42 13689msgctxt "Surname tradition" 13690msgid "Spanish" 13691msgstr "" 13692 13693#. I18N: Location of an LDS church temple 13694#: app/Elements/TempleCode.php:188 13695msgid "Spokane, Washington, United States" 13696msgstr "" 13697 13698#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:216 13699#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:31 13700#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:46 13701#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:33 13702#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13703#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210 13704#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227 13705msgid "Spouse" 13706msgstr "" 13707 13708#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33 13709#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:39 13710#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:59 13711#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13712msgid "Spouses" 13713msgstr "" 13714 13715#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13716#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90 13717#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13718#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13719#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42 13720msgid "Spouses and children" 13721msgstr "" 13722 13723#. I18N: Name of a country or state 13724#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 13725msgid "Sri Lanka" 13726msgstr "" 13727 13728#. I18N: Location of an LDS church temple 13729#: app/Elements/TempleCode.php:181 13730msgid "St. George, Utah, United States" 13731msgstr "" 13732 13733#. I18N: Location of an LDS church temple 13734#: app/Elements/TempleCode.php:184 13735msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13736msgstr "" 13737 13738#. I18N: Location of an LDS church temple 13739#: app/Elements/TempleCode.php:187 13740msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13741msgstr "" 13742 13743#: resources/views/admin/tags.phtml:32 13744msgid "Standard GEDCOM tags" 13745msgstr "" 13746 13747#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:48 13748msgid "Start slide show on page load" 13749msgstr "ページを取り込んだらスライドショーを開始" 13750 13751#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 13752msgid "Start year" 13753msgstr "" 13754 13755#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13756msgid "Starting range of change dates" 13757msgstr "" 13758 13759#: app/Module/StatcounterModule.php:41 13760msgid "Statcounter™" 13761msgstr "" 13762 13763#: app/CustomTags/GedcomL.php:233 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:72 13764#: app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:542 app/Gedcom.php:813 13765#: app/Gedcom.php:860 13766msgid "State" 13767msgstr "ステート" 13768 13769#. I18N: Name of a module 13770#. I18N: Name of a module/chart 13771#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:69 13772#: app/Module/HtmlBlockModule.php:195 app/Module/StatisticsChartModule.php:88 13773#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43 13774#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40 13775#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160 13776msgid "Statistics" 13777msgstr "" 13778 13779#: app/CustomTags/Gedcom7.php:132 app/CustomTags/GedcomL.php:142 13780#: app/CustomTags/GedcomL.php:198 app/CustomTags/Legacy.php:63 13781#: app/CustomTags/Legacy.php:68 app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:589 13782#: app/Gedcom.php:631 app/Gedcom.php:651 app/Gedcom.php:662 app/Gedcom.php:744 13783#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55 13784#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137 13785msgid "Status" 13786msgstr "" 13787 13788#: app/Gedcom.php:484 app/Gedcom.php:590 app/Gedcom.php:632 app/Gedcom.php:652 13789#: app/Gedcom.php:745 13790msgid "Status change date" 13791msgstr "" 13792 13793#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13794#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73 13795#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66 13796#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74 13797#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:79 13798msgid "Stillborn: exempt" 13799msgstr "" 13800 13801#. I18N: Location of an LDS church temple 13802#: app/Elements/TempleCode.php:189 13803msgid "Stockholm, Sweden" 13804msgstr "" 13805 13806#: resources/views/layouts/default.phtml:161 13807#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:36 13808#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:38 13809msgid "Stop" 13810msgstr "停止" 13811 13812#. I18N: Name of a module 13813#: app/Module/StoriesModule.php:204 13814#: resources/views/modules/stories/config.phtml:53 13815#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24 13816msgid "Stories" 13817msgstr "" 13818 13819#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51 13820msgid "Story" 13821msgstr "" 13822 13823#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 13824#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42 13825#: resources/views/modules/stories/list.phtml:20 13826msgid "Story title" 13827msgstr "" 13828 13829#: resources/views/admin/broadcast.phtml:45 13830#: resources/views/admin/email-page.phtml:50 13831#: resources/views/contact-page.phtml:60 resources/views/message-page.phtml:48 13832#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70 13833msgid "Subject" 13834msgstr "件名:" 13835 13836#: app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:875 13837#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:358 app/Submission.php:44 13838#: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46 13839msgid "Submission" 13840msgstr "" 13841 13842#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13843#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75 13844#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68 13845#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76 13846#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:81 13847#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:76 13848msgid "Submitted but not yet cleared" 13849msgstr "" 13850 13851#: app/Gedcom.php:496 app/Gedcom.php:532 app/Gedcom.php:758 app/Gedcom.php:852 13852#: app/Gedcom.php:886 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359 13853#: resources/views/admin/trees.phtml:267 13854#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:16 13855#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:76 13856msgid "Submitter" 13857msgstr "" 13858 13859#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69 13860msgid "Submitter name" 13861msgstr "" 13862 13863#. I18N: Name of a module/list 13864#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/SubmitterListModule.php:65 13865#: app/Module/SubmitterListModule.php:154 13866#: resources/views/admin/control-panel.phtml:349 13867#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60 13868#: resources/views/admin/tags.phtml:882 13869#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:64 13870#: resources/views/record-page-links.phtml:96 13871msgid "Submitters" 13872msgstr "" 13873 13874#. I18N: Name of a country or state 13875#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 13876msgid "Sudan" 13877msgstr "" 13878 13879#. I18N: abbreviation for Sunday 13880#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285 13881#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 13882msgid "Sun" 13883msgstr "" 13884 13885#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:252 13886msgid "Sunday" 13887msgstr "" 13888 13889#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13890#: resources/views/admin/control-panel.phtml:183 13891#, php-format 13892msgid "Support and documentation can be found at %s." 13893msgstr "" 13894 13895#: app/Services/ServerCheckService.php:325 13896msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13897msgstr "" 13898 13899#: app/Services/ServerCheckService.php:330 13900msgid "Support for SQL Server is experimental." 13901msgstr "" 13902 13903#. I18N: Name of a country or state 13904#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 13905msgid "Suriname" 13906msgstr "" 13907 13908#: app/Gedcom.php:693 app/Gedcom.php:707 app/Gedcom.php:710 13909#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:228 13910#: resources/views/branches-page.phtml:27 13911#: resources/views/lists/families-table.phtml:149 13912#: resources/views/lists/families-table.phtml:152 13913#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:164 13914#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35 13915#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 13916#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44 13917msgid "Surname" 13918msgstr "" 13919 13920#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:295 13921msgid "Surname distribution chart" 13922msgstr "" 13923 13924#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:336 13925msgid "Surname list style" 13926msgstr "" 13927 13928#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13929msgid "Surname option" 13930msgstr "姓のオプション" 13931 13932#: app/Gedcom.php:692 app/Gedcom.php:706 app/Gedcom.php:709 13933msgid "Surname prefix" 13934msgstr "" 13935 13936#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:694 13937msgid "Surname tradition" 13938msgstr "" 13939 13940#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:30 13941#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70 13942#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79 13943#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163 13944msgid "Surnames" 13945msgstr "" 13946 13947#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:78 13948msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13949msgstr "" 13950 13951#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:68 13952msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13953msgstr "" 13954 13955#. I18N: Location of an LDS church temple 13956#: app/Elements/TempleCode.php:190 13957msgid "Suva, Fiji" 13958msgstr "" 13959 13960#. I18N: Name of a country or state 13961#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 13962msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13963msgstr "" 13964 13965#. I18N: Reverse the order of two individuals 13966#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:84 13967msgid "Swap individuals" 13968msgstr "" 13969 13970#. I18N: Name of a country or state 13971#: app/Statistics/Service/CountryService.php:471 13972msgid "Swaziland" 13973msgstr "" 13974 13975#. I18N: Name of a country or state 13976#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13977msgid "Sweden" 13978msgstr "" 13979 13980#. I18N: Name of a country or state 13981#: app/Statistics/Service/CountryService.php:123 13982msgid "Switzerland" 13983msgstr "" 13984 13985#. I18N: Location of an LDS church temple 13986#: app/Elements/TempleCode.php:192 13987msgid "Sydney, Australia" 13988msgstr "" 13989 13990#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:14 13991msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13992msgstr "" 13993 13994#. I18N: Name of a country or state 13995#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 13996msgid "Syria" 13997msgstr "" 13998 13999#. I18N: Location of an LDS church temple 14000#: app/Elements/TempleCode.php:186 14001msgid "São Paulo, Brazil" 14002msgstr "" 14003 14004#: resources/views/admin/modules.phtml:177 14005#: resources/views/admin/modules.phtml:180 14006msgid "Tab" 14007msgstr "" 14008 14009#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:135 14010#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:100 14011#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:74 14012#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:100 14013msgid "Table prefix" 14014msgstr "" 14015 14016#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 14017#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 14018#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 14019#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 14020#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 14021#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 14022#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 14023#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 14024#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 14025#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 14026#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 14027#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 14028#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 14029#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 14030#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 14031msgctxt "paper size" 14032msgid "Tabloid" 14033msgstr "" 14034 14035#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43 14036#: resources/views/admin/control-panel.phtml:727 14037#: resources/views/admin/modules.phtml:86 14038#: resources/views/admin/modules.phtml:88 14039msgid "Tabs" 14040msgstr "" 14041 14042#. I18N: Location of an LDS church temple 14043#: app/Elements/TempleCode.php:193 14044msgid "Taipei, Taiwan" 14045msgstr "" 14046 14047#. I18N: Name of a country or state 14048#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 14049msgid "Taiwan" 14050msgstr "" 14051 14052#. I18N: Name of a country or state 14053#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 14054msgid "Tajikistan" 14055msgstr "" 14056 14057#. I18N: Location of an LDS church temple 14058#: app/Elements/TempleCode.php:194 14059msgid "Tampico, Mexico" 14060msgstr "" 14061 14062#. I18N: a month in the Jewish calendar 14063#: app/Date/JewishDate.php:213 14064msgctxt "GENITIVE" 14065msgid "Tamuz" 14066msgstr "" 14067 14068#. I18N: a month in the Jewish calendar 14069#: app/Date/JewishDate.php:317 14070msgctxt "INSTRUMENTAL" 14071msgid "Tamuz" 14072msgstr "" 14073 14074#. I18N: a month in the Jewish calendar 14075#: app/Date/JewishDate.php:265 14076msgctxt "LOCATIVE" 14077msgid "Tamuz" 14078msgstr "" 14079 14080#. I18N: a month in the Jewish calendar 14081#: app/Date/JewishDate.php:161 14082msgctxt "NOMINATIVE" 14083msgid "Tamuz" 14084msgstr "" 14085 14086#. I18N: Name of a country or state 14087#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 14088msgid "Tanzania" 14089msgstr "" 14090 14091#. I18N: The name of a colour-scheme 14092#: app/Module/ColorsTheme.php:180 14093msgid "Teal Top" 14094msgstr "" 14095 14096#. I18N: A configuration setting 14097#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175 14098msgid "Technical help contact" 14099msgstr "" 14100 14101#. I18N: Location of an LDS church temple 14102#: app/Elements/TempleCode.php:195 14103msgid "Tegucigalpa, Honduras" 14104msgstr "" 14105 14106#: app/CustomTags/RootsMagic.php:55 14107msgid "Template" 14108msgstr "" 14109 14110#: resources/views/modules/html/config.phtml:29 14111msgid "Templates" 14112msgstr "" 14113 14114#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church) 14115#: app/CustomTags/Gedcom7.php:135 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:591 14116#: app/Gedcom.php:633 app/Gedcom.php:653 app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:887 14117#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208 14118msgid "Temple" 14119msgstr "" 14120 14121#. I18N: a month in the Jewish calendar 14122#: app/Date/JewishDate.php:199 14123msgctxt "GENITIVE" 14124msgid "Tevet" 14125msgstr "" 14126 14127#. I18N: a month in the Jewish calendar 14128#: app/Date/JewishDate.php:303 14129msgctxt "INSTRUMENTAL" 14130msgid "Tevet" 14131msgstr "" 14132 14133#. I18N: a month in the Jewish calendar 14134#: app/Date/JewishDate.php:251 14135msgctxt "LOCATIVE" 14136msgid "Tevet" 14137msgstr "" 14138 14139#. I18N: a month in the Jewish calendar 14140#: app/Date/JewishDate.php:147 14141msgctxt "NOMINATIVE" 14142msgid "Tevet" 14143msgstr "" 14144 14145#: app/CustomTags/GedcomL.php:125 app/CustomTags/GedcomL.php:179 14146#: app/CustomTags/GedcomL.php:273 app/CustomTags/GedcomL.php:306 14147#: app/CustomTags/RootsMagic.php:75 app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:489 14148#: app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:678 app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:774 14149#: app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:850 app/Gedcom.php:907 app/Gedcom.php:921 14150#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:579 14151#: resources/views/modals/source-fields.phtml:60 14152msgid "Text" 14153msgstr "" 14154 14155#: app/CustomTags/MyHeritage.php:57 14156msgid "Text direction" 14157msgstr "" 14158 14159#. I18N: Name of a country or state 14160#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 14161msgid "Thailand" 14162msgstr "" 14163 14164#: resources/views/help/name.phtml:10 14165msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 14166msgstr "" 14167 14168#: resources/views/help/surname.phtml:10 14169msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 14170msgstr "" 14171 14172#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:96 14173#, php-format 14174msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 14175msgstr "" 14176 14177#: resources/views/admin/tags.phtml:35 14178msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags." 14179msgstr "" 14180 14181#. I18N: Location of an LDS church temple 14182#: app/Elements/TempleCode.php:104 14183msgid "The Hague, Netherlands" 14184msgstr "" 14185 14186#: app/Services/ServerCheckService.php:121 14187#, php-format 14188msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 14189msgstr "" 14190 14191#: app/Services/ServerCheckService.php:177 14192#, php-format 14193msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 14194msgstr "" 14195 14196#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14197#: app/Exceptions/FileUploadException.php:76 14198msgid "The PHP temporary folder is missing." 14199msgstr "" 14200 14201#: app/Services/ServerCheckService.php:140 14202#, php-format 14203msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 14204msgstr "" 14205 14206#: app/Services/ServerCheckService.php:144 14207#, php-format 14208msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 14209msgstr "" 14210 14211#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:31 14212msgid "The URL was copied to the clipboard" 14213msgstr "" 14214 14215#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:22 14216#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:16 14217#, php-format 14218msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 14219msgstr "" 14220 14221#: resources/views/verify-success-page.phtml:22 14222msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 14223msgstr "" 14224 14225#. I18N: Description of the “Calendar” module 14226#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53 14227msgid "The calendar menu." 14228msgstr "" 14229 14230#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14231#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66 14232#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:60 14233#, php-format 14234msgid "The changes to “%s” have been accepted." 14235msgstr "" 14236 14237#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14238#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:64 14239#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:59 14240#, php-format 14241msgid "The changes to “%s” have been rejected." 14242msgstr "" 14243 14244#. I18N: Description of the “Charts” module 14245#: app/Module/ChartsMenuModule.php:67 14246msgid "The charts menu." 14247msgstr "" 14248 14249#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21 14250msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 14251msgstr "" 14252 14253#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383 14254msgid "The date and time of the last update" 14255msgstr "" 14256 14257#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:111 14258#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101 14259#, php-format 14260msgid "The details for “%s” have been updated." 14261msgstr "" 14262 14263#. I18N: %s is a filename 14264#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:84 14265#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:217 14266#, php-format 14267msgid "The family tree has been exported to %s." 14268msgstr "" 14269 14270#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:61 14271#, php-format 14272msgid "The family tree “%s” already exists." 14273msgstr "" 14274 14275#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:68 14276#, php-format 14277msgid "The family tree “%s” has been created." 14278msgstr "" 14279 14280#. I18N: %s is the name of a family tree 14281#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:60 14282#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:110 14283#, php-format 14284msgid "The family tree “%s” has been deleted." 14285msgstr "" 14286 14287#. I18N: %s is the name of a family tree 14288#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:52 14289#, php-format 14290msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 14291msgstr "" 14292 14293#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:247 14294msgid "The family trees have been merged successfully." 14295msgstr "" 14296 14297#. I18N: Description of the “Family trees” module 14298#: app/Module/TreesMenuModule.php:68 14299msgid "The family trees menu." 14300msgstr "" 14301 14302#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 14303#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:84 14304#, php-format 14305msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 14306msgstr "" 14307 14308#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:121 14309#, php-format 14310msgid "The file %s already exists. Use another filename." 14311msgstr "" 14312 14313#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:87 14314#, php-format 14315msgid "The file %s could not be created." 14316msgstr "" 14317 14318#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:74 14319#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:91 14320#, php-format 14321msgid "The file %s could not be deleted." 14322msgstr "" 14323 14324#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:89 14325#, php-format 14326msgid "The file %s has been deleted." 14327msgstr "" 14328 14329#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:128 14330#, php-format 14331msgid "The file %s has been uploaded." 14332msgstr "" 14333 14334#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14335#: app/Exceptions/FileUploadException.php:66 14336msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 14337msgstr "" 14338 14339#. I18N: %s is a filename 14340#: resources/views/media-page-details.phtml:56 14341#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:146 14342#, php-format 14343msgid "The file “%s” does not exist." 14344msgstr "" 14345 14346#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77 14347msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 14348msgstr "" 14349 14350#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:84 14351#, php-format 14352msgid "The folder %s could not be deleted." 14353msgstr "" 14354 14355#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:181 14356#, php-format 14357msgid "The folder %s has been created." 14358msgstr "" 14359 14360#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:82 14361#, php-format 14362msgid "The folder %s has been deleted." 14363msgstr "" 14364 14365#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:43 14366msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 14367msgstr "" 14368 14369#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:64 14370#, php-format 14371msgid "The folder “%s” does not exist." 14372msgstr "" 14373 14374#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39 14375msgid "The following facts and events were found in both records." 14376msgstr "" 14377 14378#. I18N: the name of an individual, source, etc. 14379#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86 14380#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132 14381#, php-format 14382msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 14383msgstr "" 14384 14385#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67 14386msgid "The following list shows typical requirements." 14387msgstr "" 14388 14389#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:70 14390msgid "The form data is incomplete. Perhaps you need to increase max_input_vars on your server?" 14391msgstr "" 14392 14393#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281 14394msgid "The help text has not been written for this item." 14395msgstr "" 14396 14397#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 14398#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:187 14399msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 14400msgstr "" 14401 14402#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 14403#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:167 14404msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 14405msgstr "" 14406 14407#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 14408#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:92 14409#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:97 14410#, php-format 14411msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 14412msgstr "" 14413 14414#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:103 14415#, php-format 14416msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 14417msgstr "" 14418 14419#. I18N: Description of the “Lists” module 14420#: app/Module/ListsMenuModule.php:64 14421msgid "The lists menu." 14422msgstr "" 14423 14424#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:56 14425#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89 14426msgid "The location has been created" 14427msgstr "" 14428 14429#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:36 14430msgid "The location of this place is not known." 14431msgstr "" 14432 14433#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:132 14434#, php-format 14435msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 14436msgstr "" 14437 14438#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:129 14439#, php-format 14440msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 14441msgstr "" 14442 14443#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:96 14444msgid "The media object has been created" 14445msgstr "" 14446 14447#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:64 14448msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 14449msgstr "" 14450 14451#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:83 14452#, php-format 14453msgid "The message was not sent to %s." 14454msgstr "" 14455 14456#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:149 14457#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:100 14458#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:96 14459msgid "The message was not sent." 14460msgstr "" 14461 14462#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:78 14463#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:144 14464#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:98 14465#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:91 14466#, php-format 14467msgid "The message was successfully sent to %s." 14468msgstr "" 14469 14470#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:78 14471#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:70 14472#: app/Module/ChartsBlockModule.php:122 app/Module/ChartsBlockModule.php:142 14473#: app/Module/ChartsBlockModule.php:162 app/Module/ChartsBlockModule.php:176 14474#, php-format 14475msgid "The module “%s” has been disabled." 14476msgstr "" 14477 14478#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:76 14479#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:68 14480#, php-format 14481msgid "The module “%s” has been enabled." 14482msgstr "" 14483 14484#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 14485#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:684 14486msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14487msgstr "" 14488 14489#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 14490#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:659 14491msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14492msgstr "" 14493 14494#: resources/views/admin/site-registration.phtml:56 14495msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 14496msgstr "" 14497 14498#: resources/views/admin/tags.phtml:939 14499msgid "The next version of the GEDCOM standard will add new tags and remove old ones. You can use some of the new tags now." 14500msgstr "" 14501 14502#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:62 14503msgid "The note has been created" 14504msgstr "" 14505 14506#: app/Validator.php:263 app/Validator.php:279 app/Validator.php:308 14507#: app/Validator.php:341 app/Validator.php:360 app/Validator.php:382 14508#: app/Validator.php:401 app/Validator.php:417 app/Validator.php:433 14509#, php-format 14510msgid "The parameter “%s” is missing." 14511msgstr "" 14512 14513#: app/Http/RequestHandlers/AdminMediaFileDownload.php:66 14514#: app/Http/RequestHandlers/AdminMediaFileThumbnail.php:66 14515msgid "The parameter “path” is invalid." 14516msgstr "" 14517 14518#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:378 14519msgid "The password needs to be at least six characters long." 14520msgstr "" 14521 14522#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 14523#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 14524msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 14525msgstr "" 14526 14527#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:79 14528#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:74 14529msgid "The password reset link has expired." 14530msgstr "" 14531 14532#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 14533#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:112 14534msgid "The place hierarchy." 14535msgstr "" 14536 14537#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:171 14538#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:133 14539msgid "The preferences for all family trees have been updated." 14540msgstr "" 14541 14542#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:175 14543#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:136 14544msgid "The preferences for new family trees have been updated." 14545msgstr "" 14546 14547#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:164 14548#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:126 14549#, php-format 14550msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 14551msgstr "" 14552 14553#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:72 14554#, php-format 14555msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 14556msgstr "" 14557 14558#: app/Module/BingMaps.php:100 app/Module/CustomCssJsModule.php:101 14559#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:100 14560#: app/Module/HereMaps.php:110 app/Module/MapBox.php:110 14561#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:87 14562#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:82 14563#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:106 14564#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:450 app/Module/SiteMapModule.php:169 14565#, php-format 14566msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 14567msgstr "" 14568 14569#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:140 14570#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:105 14571#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:81 14572#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:105 14573msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 14574msgstr "" 14575 14576#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:174 14577#, php-format 14578msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 14579msgstr "" 14580 14581#. I18N: Description of the “Reports” module 14582#: app/Module/ReportsMenuModule.php:67 14583msgid "The reports menu." 14584msgstr "" 14585 14586#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:77 14587msgid "The repository has been created" 14588msgstr "" 14589 14590#. I18N: Description of the “Search” module 14591#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 14592msgid "The search menu." 14593msgstr "" 14594 14595#: app/Services/SearchService.php:1178 14596msgid "The search returned too many results." 14597msgstr "" 14598 14599#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:57 14600msgid "The server configuration is OK." 14601msgstr "" 14602 14603#: app/Http/Exceptions/HttpBadRequestException.php:35 14604msgid "The server could not understand this request." 14605msgstr "" 14606 14607#: app/Services/ServerCheckService.php:242 14608msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 14609msgstr "" 14610 14611#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551 14612#: app/Services/UpgradeService.php:174 app/Services/UpgradeService.php:206 14613#: resources/views/admin/trees-check.phtml:86 14614msgid "The server’s time limit has been reached." 14615msgstr "" 14616 14617#. I18N: Description of “Statistics” module 14618#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:80 14619msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14620msgstr "" 14621 14622#: app/CustomTags/GedcomL.php:137 app/CustomTags/GedcomL.php:193 14623msgid "The solution" 14624msgstr "" 14625 14626#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:98 14627msgid "The source has been created" 14628msgstr "" 14629 14630#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:56 14631msgid "The submission has been created" 14632msgstr "" 14633 14634#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:80 14635msgid "The submitter has been created" 14636msgstr "" 14637 14638#: resources/views/help/name.phtml:15 14639#, php-format 14640msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14641msgstr "" 14642 14643#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:56 14644#: resources/views/admin/users-edit.phtml:142 14645#: resources/views/edit-account-page.phtml:116 14646msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14647msgstr "" 14648 14649#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14650#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:30 14651#, php-format 14652msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14653msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14654msgstr[0] "" 14655 14656#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:290 14657msgid "The upgrade is complete." 14658msgstr "" 14659 14660#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14661#: app/Exceptions/FileUploadException.php:61 14662msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14663msgstr "" 14664 14665#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:67 14666#, php-format 14667msgid "The user %s has been deleted." 14668msgstr "" 14669 14670#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:41 14671#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32 14672msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14673msgstr "" 14674 14675#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:115 14676#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:120 14677msgid "The username or password is incorrect." 14678msgstr "" 14679 14680#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14681#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141 14682msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14683msgstr "" 14684 14685#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92 14686#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45 14687#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46 14688#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46 14689#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45 14690#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46 14691#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45 14692#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45 14693#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46 14694#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45 14695#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:45 14696#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45 14697#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:45 14698#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47 14699#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46 14700#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45 14701#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47 14702#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47 14703#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45 14704#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:72 14705#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:55 14706#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:69 14707msgid "The website preferences have been updated." 14708msgstr "" 14709 14710#: resources/views/errors/database-error.phtml:22 14711#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:22 14712msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14713msgstr "" 14714 14715#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:72 app/Module/ModuleThemeTrait.php:459 14716#: resources/views/admin/modules.phtml:272 14717#: resources/views/admin/modules.phtml:275 14718#: resources/views/admin/users-edit.phtml:200 14719msgid "Theme" 14720msgstr "" 14721 14722#. I18N: Name of a module 14723#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45 14724msgid "Theme change" 14725msgstr "テーマ変更" 14726 14727#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43 14728#: resources/views/admin/control-panel.phtml:613 14729#: resources/views/admin/modules.phtml:126 14730#: resources/views/admin/modules.phtml:128 14731msgid "Themes" 14732msgstr "" 14733 14734#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:61 14735#, fuzzy 14736msgid "There are no facts for this individual." 14737msgstr "この個人の事実はありません。" 14738 14739#: app/Module/IndividualListModule.php:220 14740#, php-format 14741msgid "There are no individuals with the surname “%s”" 14742msgstr "" 14743 14744#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327 14745msgid "There are no links to this media object." 14746msgstr "" 14747 14748#: resources/views/modules/media/tab.phtml:63 14749msgid "There are no media objects for this individual." 14750msgstr "この個人の画像オブジェクトはありません。" 14751 14752#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:86 14753msgid "There are no notes for this individual." 14754msgstr "" 14755 14756#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:199 14757#: resources/views/pending-changes-page.phtml:32 14758msgid "There are no pending changes." 14759msgstr "" 14760 14761#: app/Module/ResearchTaskModule.php:133 14762msgid "There are no research tasks in this family tree." 14763msgstr "" 14764 14765#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:65 14766msgid "There are no source citations for this individual." 14767msgstr "" 14768 14769#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155 14770#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:22 14771#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:19 14772msgid "There are pending changes for you to moderate." 14773msgstr "" 14774 14775#: app/Module/RecentChangesModule.php:149 14776#, php-format 14777msgid "There have been no changes within the last %s day." 14778msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14779msgstr[0] "" 14780 14781#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188 14782msgid "There was an error checking for a new version." 14783msgstr "" 14784 14785#: app/Exceptions/FileUploadException.php:97 14786#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:76 14787#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:76 14788#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:131 14789#: app/Services/MediaFileService.php:221 14790msgid "There was an error uploading your file." 14791msgstr "" 14792 14793#. I18N: a month in the French republican calendar 14794#: app/Date/FrenchDate.php:169 14795msgctxt "GENITIVE" 14796msgid "Thermidor" 14797msgstr "" 14798 14799#. I18N: a month in the French republican calendar 14800#: app/Date/FrenchDate.php:263 14801msgctxt "INSTRUMENTAL" 14802msgid "Thermidor" 14803msgstr "" 14804 14805#. I18N: a month in the French republican calendar 14806#: app/Date/FrenchDate.php:216 14807msgctxt "LOCATIVE" 14808msgid "Thermidor" 14809msgstr "" 14810 14811#. I18N: a month in the French republican calendar 14812#: app/Date/FrenchDate.php:122 14813msgctxt "NOMINATIVE" 14814msgid "Thermidor" 14815msgstr "" 14816 14817#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:39 14818msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14819msgstr "" 14820 14821#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:39 14822#, php-format 14823msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14824msgstr "" 14825 14826#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:62 14827msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14828msgstr "" 14829 14830#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:130 14831msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14832msgstr "" 14833 14834#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:125 14835msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14836msgstr "" 14837 14838#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:15 14839msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14840msgstr "" 14841 14842#: resources/views/admin/users-create.phtml:76 14843#: resources/views/admin/users-edit.phtml:87 14844#: resources/views/edit-account-page.phtml:128 14845#: resources/views/register-page.phtml:54 14846#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:97 14847msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14848msgstr "" 14849 14850#: app/Elements/AbstractEventElement.php:67 14851msgid "This event occurred, but the details are unknown." 14852msgstr "" 14853 14854#: app/Auth.php:228 14855msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14856msgstr "" 14857 14858#: resources/views/family-page-pending.phtml:21 14859msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14860msgstr "" 14861 14862#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14863#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 14864#, php-format 14865msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14866msgstr "" 14867 14868#: resources/views/family-page-pending.phtml:27 14869msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14870msgstr "" 14871 14872#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14873#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 14874#, php-format 14875msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14876msgstr "" 14877 14878#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:32 14879#, php-format 14880msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14881msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14882msgstr[0] "" 14883 14884#: app/Module/SlideShowModule.php:180 14885msgid "This family tree has no images to display." 14886msgstr "" 14887 14888#. I18N: do not translate the #keywords# 14889#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:9 14890msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14891msgstr "" 14892 14893#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32 14894#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:20 14895#, php-format 14896msgid "This family tree was last updated on %s." 14897msgstr "" 14898 14899#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:307 14900msgid "This filename is not compatible with the GEDZIP file format." 14901msgstr "" 14902 14903#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14904#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:33 14905msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14906msgstr "" 14907 14908#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14909#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252 14910msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14911msgstr "" 14912 14913#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:72 14914msgid "This form has expired. Try again." 14915msgstr "" 14916 14917#: app/Auth.php:287 14918msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14919msgstr "" 14920 14921#: resources/views/individual-page-pending.phtml:23 14922msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14923msgstr "" 14924 14925#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14926#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20 14927#, php-format 14928msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14929msgstr "" 14930 14931#: resources/views/individual-page-pending.phtml:32 14932msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14933msgstr "" 14934 14935#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14936#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29 14937#, php-format 14938msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14939msgstr "" 14940 14941#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14942#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 14943#: resources/views/edit-account-page.phtml:80 14944msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14945msgstr "" 14946 14947#: app/Module/StatisticsChartModule.php:947 14948#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:254 14949#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:107 14950#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:528 14951#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849 14952#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1504 14953#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1828 14954#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1853 14955#: app/Statistics/Repository/PlaceRepository.php:210 14956#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31 14957#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27 14958#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25 14959#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27 14960#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:26 14961#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19 14962#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18 14963#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17 14964#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21 14965#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19 14966#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:25 14967msgid "This information is not available." 14968msgstr "" 14969 14970#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:262 14971#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:115 14972#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:386 14973#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:96 14974#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:483 14975#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:860 14976#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1516 14977#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:860 14978#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1173 14979#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1193 14980#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1213 14981#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1233 14982#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1253 14983#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1273 14984msgid "This information is private and cannot be shown." 14985msgstr "" 14986 14987#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 14988msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14989msgstr "" 14990 14991#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:157 14992#: resources/views/admin/control-panel.phtml:211 14993#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:27 14994msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14995msgstr "" 14996 14997#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14998#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99 14999msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 15000msgstr "" 15001 15002#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 15003#: resources/views/admin/users-edit.phtml:48 15004#: resources/views/edit-account-page.phtml:49 15005#: resources/views/register-page.phtml:42 15006#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61 15007msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 15008msgstr "" 15009 15010#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:120 15011msgid "This link is valid for one hour." 15012msgstr "" 15013 15014#: resources/views/help/data-fixes.phtml:18 15015msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 15016msgstr "" 15017 15018#: app/Auth.php:349 15019msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 15020msgstr "" 15021 15022#: resources/views/media-page-pending.phtml:20 15023msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15024msgstr "" 15025 15026#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15027#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 15028#, php-format 15029msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15030msgstr "" 15031 15032#: resources/views/media-page-pending.phtml:26 15033msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15034msgstr "" 15035 15036#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15037#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 15038#, php-format 15039msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15040msgstr "" 15041 15042#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:35 15043#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:25 15044#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:36 15045#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:26 15046msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 15047msgstr "" 15048 15049#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:85 15050msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 15051msgstr "" 15052 15053#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 15054#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63 15055#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77 15056msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 15057msgstr "" 15058 15059#: app/Auth.php:378 app/Auth.php:407 15060msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 15061msgstr "" 15062 15063#: resources/views/note-page-pending.phtml:21 15064msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15065msgstr "" 15066 15067#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15068#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 15069#, php-format 15070msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15071msgstr "" 15072 15073#: resources/views/note-page-pending.phtml:27 15074msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15075msgstr "" 15076 15077#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15078#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 15079#, php-format 15080msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15081msgstr "" 15082 15083#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 15084#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:534 15085msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 15086msgstr "" 15087 15088#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 15089#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:548 15090msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 15091msgstr "" 15092 15093#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 15094#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402 15095msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 15096msgstr "" 15097 15098#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 15099#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:375 15100msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 15101msgstr "" 15102 15103#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 15104#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283 15105msgid "This option will make it easier for users to download images." 15106msgstr "" 15107 15108#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 15109#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152 15110msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 15111msgstr "" 15112 15113#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 15114#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133 15115msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 15116msgstr "" 15117 15118#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26 15119#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:26 15120msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 15121msgstr "" 15122 15123#: app/Http/Exceptions/HttpGoneException.php:35 15124msgid "This page has been deleted." 15125msgstr "" 15126 15127#: app/Module/HitCountFooterModule.php:113 15128#, php-format 15129msgid "This page has been viewed %s time." 15130msgid_plural "This page has been viewed %s times." 15131msgstr[0] "" 15132 15133#: resources/views/help/pending-changes.phtml:18 15134msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 15135msgstr "" 15136 15137#: app/Auth.php:257 app/Auth.php:320 app/Auth.php:436 app/Auth.php:523 15138#: app/Auth.php:552 15139msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 15140msgstr "" 15141 15142#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251 15143msgid "This record does not exist." 15144msgstr "" 15145 15146#: resources/views/record-page-pending.phtml:21 15147msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15148msgstr "" 15149 15150#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15151#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 15152#, php-format 15153msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15154msgstr "" 15155 15156#: resources/views/record-page-pending.phtml:27 15157msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15158msgstr "" 15159 15160#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15161#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 15162#, php-format 15163msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15164msgstr "" 15165 15166#: app/Auth.php:465 15167msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 15168msgstr "" 15169 15170#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:28 15171msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 15172msgstr "" 15173 15174#: resources/views/admin/users-edit.phtml:263 15175msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 15176msgstr "" 15177 15178#: resources/views/admin/users-edit.phtml:277 15179msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 15180msgstr "" 15181 15182#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257 15183msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 15184msgstr "" 15185 15186#: resources/views/admin/users-edit.phtml:271 15187msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 15188msgstr "" 15189 15190#: resources/views/admin/users-edit.phtml:249 15191msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 15192msgstr "" 15193 15194#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:78 15195#, php-format 15196msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 15197msgstr "" 15198 15199#: app/Module/BingMaps.php:115 app/Module/GoogleMaps.php:115 15200#: app/Module/HereMaps.php:74 app/Module/MapBox.php:74 15201msgid "This service requires an API key." 15202msgstr "" 15203 15204#: app/Auth.php:494 15205msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 15206msgstr "" 15207 15208#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 15209#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:209 15210msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 15211msgstr "" 15212 15213#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:10 15214msgid "This user account does not have access to any tree." 15215msgstr "" 15216 15217#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:173 15218msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 15219msgstr "" 15220 15221#: app/Services/UpgradeService.php:312 15222msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 15223msgstr "" 15224 15225#: resources/views/layouts/offline.phtml:72 15226msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 15227msgstr "" 15228 15229#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:75 15230msgid "This website is operated by the following individuals." 15231msgstr "" 15232 15233#: resources/views/layouts/error.phtml:19 15234#: resources/views/layouts/error.phtml:36 15235#: resources/views/layouts/offline.phtml:69 15236msgid "This website is temporarily unavailable" 15237msgstr "" 15238 15239#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25 15240msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 15241msgstr "" 15242 15243#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36 15244msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 15245msgstr "" 15246 15247#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23 15248msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 15249msgstr "" 15250 15251#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48 15252msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 15253msgstr "" 15254 15255#. I18N: %s is the name of a family tree 15256#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30 15257#, php-format 15258msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 15259msgstr "" 15260 15261#. I18N: abbreviation for Thursday 15262#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:279 15263#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 15264msgid "Thu" 15265msgstr "" 15266 15267#: app/CustomTags/PhpGedView.php:74 15268#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41 15269msgid "Thumbnail image" 15270msgstr "" 15271 15272#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288 15273#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293 15274msgid "Thumbnail images" 15275msgstr "" 15276 15277#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:249 15278msgid "Thursday" 15279msgstr "" 15280 15281#. I18N: Location of an LDS church temple 15282#: app/Elements/TempleCode.php:197 15283msgid "Tijuana, Mexico" 15284msgstr "" 15285 15286#: app/CustomTags/Gedcom7.php:81 app/CustomTags/Gedcom7.php:110 15287#: app/Gedcom.php:503 15288msgid "Time" 15289msgstr "" 15290 15291#: app/CustomTags/Aldfaer.php:71 app/CustomTags/Gedcom7.php:124 15292#: app/CustomTags/ProGen.php:56 15293msgid "Time of birth" 15294msgstr "" 15295 15296#: resources/views/admin/tags.phtml:960 15297msgid "Time of birth and time of death" 15298msgstr "" 15299 15300#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128 15301#: app/CustomTags/Geneatique.php:55 15302msgid "Time of death" 15303msgstr "" 15304 15305#: app/CustomTags/GedcomL.php:223 app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:617 15306#: app/Gedcom.php:764 app/Gedcom.php:785 app/Gedcom.php:816 app/Gedcom.php:832 15307#: app/Gedcom.php:863 app/Gedcom.php:879 15308msgid "Time of last change" 15309msgstr "" 15310 15311#: app/CustomTags/Gedcom7.php:134 15312msgid "Time of status change" 15313msgstr "" 15314 15315#. I18N: A configuration setting 15316#: app/CustomTags/MyHeritage.php:56 15317#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:51 15318#: resources/views/admin/users-edit.phtml:137 15319#: resources/views/edit-account-page.phtml:111 15320msgid "Time zone" 15321msgstr "" 15322 15323#. I18N: Name of a module/chart 15324#: app/Module/TimelineChartModule.php:93 15325msgid "Timeline" 15326msgstr "" 15327 15328#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136 15329#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124 15330msgid "Timestamp" 15331msgstr "" 15332 15333#. I18N: Name of a country or state 15334#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 15335msgid "Timor-Leste" 15336msgstr "" 15337 15338#: app/Date/JalaliDate.php:276 15339msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 15340msgid "Tir" 15341msgstr "" 15342 15343#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15344#: app/Date/JalaliDate.php:145 15345msgctxt "GENITIVE" 15346msgid "Tir" 15347msgstr "" 15348 15349#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15350#: app/Date/JalaliDate.php:235 15351msgctxt "INSTRUMENTAL" 15352msgid "Tir" 15353msgstr "" 15354 15355#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15356#: app/Date/JalaliDate.php:190 15357msgctxt "LOCATIVE" 15358msgid "Tir" 15359msgstr "" 15360 15361#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15362#: app/Date/JalaliDate.php:100 15363msgctxt "NOMINATIVE" 15364msgid "Tir" 15365msgstr "" 15366 15367#. I18N: a month in the Jewish calendar 15368#: app/Date/JewishDate.php:193 15369msgctxt "GENITIVE" 15370msgid "Tishrei" 15371msgstr "" 15372 15373#. I18N: a month in the Jewish calendar 15374#: app/Date/JewishDate.php:297 15375msgctxt "INSTRUMENTAL" 15376msgid "Tishrei" 15377msgstr "" 15378 15379#. I18N: a month in the Jewish calendar 15380#: app/Date/JewishDate.php:245 15381msgctxt "LOCATIVE" 15382msgid "Tishrei" 15383msgstr "" 15384 15385#. I18N: a month in the Jewish calendar 15386#: app/Date/JewishDate.php:141 15387msgctxt "NOMINATIVE" 15388msgid "Tishrei" 15389msgstr "" 15390 15391#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790 15392#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38 15393#: resources/views/lists/media-table.phtml:80 15394#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91 15395#: resources/views/lists/sources-table.phtml:96 15396#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35 15397#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:108 15398#: resources/views/modals/source-fields.phtml:16 15399#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:26 15400#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:150 15401#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:152 15402#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25 15403#: resources/views/modules/html/config.phtml:20 15404#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25 15405msgid "Title" 15406msgstr "タイトル" 15407 15408#: resources/views/admin/broadcast.phtml:36 15409#: resources/views/admin/email-page.phtml:41 15410#: resources/views/contact-page.phtml:33 resources/views/message-page.phtml:38 15411msgctxt "Email recipient" 15412msgid "To" 15413msgstr "" 15414 15415#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48 15416#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46 15417msgctxt "End of date range" 15418msgid "To" 15419msgstr "" 15420 15421#: resources/views/modules/html/config.phtml:34 15422msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 15423msgstr "" 15424 15425#: resources/views/admin/tags.phtml:1027 15426msgid "To create new data using custom tags, you need to enable them." 15427msgstr "" 15428 15429#: resources/views/modules/todo/config.phtml:17 15430msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 15431msgstr "" 15432 15433#: app/Services/LeafletJsService.php:63 15434msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel." 15435msgstr "" 15436 15437#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 15438#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589 15439msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 15440msgstr "" 15441 15442#. I18N: “Apache” is a software program. 15443#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:37 15444msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 15445msgstr "" 15446 15447#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20 15448#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:16 15449msgid "To set a new password, follow this link." 15450msgstr "" 15451 15452#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 15453#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 15454msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 15455msgstr "" 15456 15457#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:51 15458msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 15459msgstr "" 15460 15461#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36 15462#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36 15463#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36 15464#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36 15465#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36 15466msgid "To use this service, you need an API key." 15467msgstr "" 15468 15469#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36 15470msgid "To use this service, you need an account." 15471msgstr "" 15472 15473#. I18N: Name of a country or state 15474#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 15475msgid "Togo" 15476msgstr "" 15477 15478#. I18N: Name of a country or state 15479#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15480msgid "Tokelau" 15481msgstr "" 15482 15483#. I18N: Location of an LDS church temple 15484#: app/Elements/TempleCode.php:198 15485msgid "Tokyo, Japan" 15486msgstr "" 15487 15488#. I18N: Type of media object 15489#: app/Elements/SourceMediaType.php:95 15490msgid "Tombstone" 15491msgstr "" 15492 15493#. I18N: Name of a country or state 15494#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15495msgid "Tonga" 15496msgstr "" 15497 15498#: app/Http/Exceptions/HttpTooManyRequestsException.php:35 15499msgid "Too many requests. Try again later." 15500msgstr "" 15501 15502#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15503#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:105 15504#, php-format 15505msgid "Top %s given name" 15506msgid_plural "Top %s given names" 15507msgstr[0] "" 15508 15509#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15510#: app/Module/TopSurnamesModule.php:196 15511#, php-format 15512msgid "Top %s surname" 15513msgid_plural "Top %s surnames" 15514msgstr[0] "" 15515 15516#. I18N: i.e. most popular given name. 15517#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:102 15518msgid "Top given name" 15519msgstr "" 15520 15521#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15522#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:49 15523#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:45 15524msgid "Top given names" 15525msgstr "" 15526 15527#. I18N: i.e. most popular surname. 15528#: app/Module/TopSurnamesModule.php:193 15529msgid "Top surname" 15530msgstr "" 15531 15532#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15533#: app/Module/TopSurnamesModule.php:72 15534#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:25 15535msgid "Top surnames" 15536msgstr "" 15537 15538#. I18N: Location of an LDS church temple 15539#: app/Elements/TempleCode.php:199 15540msgid "Toronto, Ontario, Canada" 15541msgstr "" 15542 15543#: app/Module/StatisticsChartModule.php:765 15544#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:97 15545#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:70 15546#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:128 15547#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:97 15548#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:109 15549#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:97 15550#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:91 15551#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:65 15552#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:65 15553#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:97 15554#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:64 15555#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:65 15556#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:97 15557#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 15558#: resources/views/admin/control-panel.phtml:458 15559msgid "Total" 15560msgstr "" 15561 15562#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15563msgid "Total accepted changes: " 15564msgstr "" 15565 15566#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:18 15567msgid "Total births" 15568msgstr "" 15569 15570#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:59 15571msgid "Total dead" 15572msgstr "" 15573 15574#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:62 15575msgid "Total deaths" 15576msgstr "" 15577 15578#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:63 15579msgid "Total divorces" 15580msgstr "" 15581 15582#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53 15583#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:10 15584#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15585msgid "Total events" 15586msgstr "" 15587 15588#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:127 15589#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:10 15590#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15591#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15592#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15593#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15594#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15595msgid "Total families" 15596msgstr "" 15597 15598#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:30 15599msgid "Total females" 15600msgstr "" 15601 15602#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:38 15603msgid "Total given names" 15604msgstr "" 15605 15606#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:10 15607#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15608#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15609#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:98 15610#: resources/xml/reports/death_report.xml:105 15611#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15612#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15613#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15614#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15615#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15616#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15617#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147 15618msgid "Total individuals" 15619msgstr "" 15620 15621#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:50 15622msgid "Total living" 15623msgstr "" 15624 15625#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:21 15626msgid "Total males" 15627msgstr "" 15628 15629#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:19 15630msgid "Total marriages" 15631msgstr "" 15632 15633#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15634msgid "Total pending changes: " 15635msgstr "" 15636 15637#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 15638#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38 15639#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:18 15640msgid "Total surnames" 15641msgstr "" 15642 15643#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54 15644msgid "Total users" 15645msgstr "" 15646 15647#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43 15648#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:104 15649#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19 15650#: resources/views/admin/control-panel.phtml:606 15651#: resources/views/admin/modules.phtml:118 15652#: resources/views/admin/modules.phtml:120 15653#: resources/views/admin/modules.phtml:256 15654#: resources/views/admin/modules.phtml:259 15655#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:44 15656msgid "Tracking and analytics" 15657msgstr "" 15658 15659#: app/Gedcom.php:888 15660msgid "Trailer" 15661msgstr "" 15662 15663#: app/Module/AncestorsChartModule.php:254 15664#: app/Module/DescendancyChartModule.php:245 15665#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:36 15666#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30 15667msgid "Tree" 15668msgstr "" 15669 15670#. I18N: The third day in the French republican calendar 15671#: app/Date/FrenchDate.php:305 15672msgid "Tridi" 15673msgstr "" 15674 15675#. I18N: Name of a country or state 15676#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15677msgid "Trinidad and Tobago" 15678msgstr "" 15679 15680#. I18N: Location of an LDS church temple 15681#: app/Elements/TempleCode.php:200 15682msgid "Trujillo, Peru" 15683msgstr "" 15684 15685#. I18N: abbreviation for Tuesday 15686#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275 15687#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 15688msgid "Tue" 15689msgstr "" 15690 15691#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:247 15692msgid "Tuesday" 15693msgstr "" 15694 15695#. I18N: Name of a country or state 15696#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15697msgid "Tunisia" 15698msgstr "" 15699 15700#. I18N: Name of a country or state 15701#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15702msgid "Turkey" 15703msgstr "" 15704 15705#. I18N: Name of a country or state 15706#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 15707msgid "Turkmenistan" 15708msgstr "" 15709 15710#. I18N: Name of a country or state 15711#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 15712msgid "Turks and Caicos Islands" 15713msgstr "" 15714 15715#. I18N: Name of a country or state 15716#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 15717msgid "Tuvalu" 15718msgstr "" 15719 15720#. I18N: Location of an LDS church temple 15721#: app/Elements/TempleCode.php:196 15722msgid "Tuxtla Gutiérrez, Mexico" 15723msgstr "" 15724 15725#. I18N: Location of an LDS church temple 15726#: app/Elements/TempleCode.php:201 15727msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15728msgstr "" 15729 15730#: app/CustomTags/Gedcom7.php:83 app/CustomTags/Gedcom7.php:97 15731#: app/CustomTags/Gedcom7.php:101 app/CustomTags/Gedcom7.php:112 15732#: app/CustomTags/Gedcom7.php:130 app/CustomTags/Gedcom7.php:137 15733#: app/CustomTags/Gedcom7.php:148 app/CustomTags/Gedcom7.php:150 15734#: app/CustomTags/Gedcom7.php:157 app/CustomTags/Gedcom7.php:159 15735#: app/CustomTags/Gedcom7.php:165 app/CustomTags/Gedcom7.php:167 15736#: app/CustomTags/Gedcom7.php:174 app/CustomTags/Gedcom7.php:176 15737#: app/CustomTags/GedcomL.php:244 app/CustomTags/GedcomL.php:251 15738#: app/CustomTags/Legacy.php:148 app/CustomTags/PhpGedView.php:79 15739#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:442 app/Gedcom.php:554 15740#: app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:574 15741#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90 15742#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64 15743#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64 15744#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63 15745#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15746#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 15747#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125 15748#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:59 15749#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:28 15750#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:41 15751msgid "Type" 15752msgstr "" 15753 15754#: app/CustomTags/GedcomL.php:263 15755msgid "Type of abbreviation" 15756msgstr "" 15757 15758#: app/CustomTags/GedcomL.php:287 15759msgid "Type of administrative ID" 15760msgstr "" 15761 15762#: app/CustomTags/GedcomL.php:291 15763msgid "Type of demographic data" 15764msgstr "" 15765 15766#: app/CustomTags/GedcomL.php:256 app/Gedcom.php:460 app/Gedcom.php:657 15767msgid "Type of event" 15768msgstr "" 15769 15770#: app/CustomTags/Gedcom7.php:99 app/Gedcom.php:659 15771msgid "Type of fact" 15772msgstr "" 15773 15774#: app/Gedcom.php:670 15775msgid "Type of identification number" 15776msgstr "" 15777 15778#: app/CustomTags/GedcomL.php:280 15779msgid "Type of location" 15780msgstr "" 15781 15782#: app/Gedcom.php:470 15783msgid "Type of marriage" 15784msgstr "" 15785 15786#: app/Gedcom.php:711 15787msgid "Type of name" 15788msgstr "" 15789 15790#: app/Gedcom.php:476 app/Gedcom.php:729 app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:793 15791#: app/Gedcom.php:824 app/Gedcom.php:844 15792msgid "Type of reference number" 15793msgstr "" 15794 15795#: app/CustomTags/GedcomL.php:143 app/CustomTags/GedcomL.php:199 15796msgid "Type of research task" 15797msgstr "" 15798 15799#. I18N: A configuration setting 15800#: app/CustomTags/Aldfaer.php:70 app/CustomTags/Ancestry.php:76 15801#: app/CustomTags/GedcomL.php:151 app/CustomTags/GedcomL.php:257 15802#: app/CustomTags/Legacy.php:143 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:77 15803#: app/CustomTags/PhpGedView.php:78 app/CustomTags/RootsMagic.php:76 15804#: app/Gedcom.php:445 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:575 app/Gedcom.php:826 15805#: app/Gedcom.php:874 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 15806#: resources/views/admin/trees-create.phtml:33 15807#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70 15808#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99 15809#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:137 15810#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144 15811#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:146 15812#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:20 15813#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:12 15814#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:47 15815msgid "URL" 15816msgstr "" 15817 15818#. I18N: Name of a country or state 15819#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15820msgid "US Minor Outlying Islands" 15821msgstr "" 15822 15823#. I18N: Name of a country or state 15824#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 15825msgid "US Virgin Islands" 15826msgstr "" 15827 15828#. I18N: Name of a country or state 15829#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15830msgid "Uganda" 15831msgstr "" 15832 15833#. I18N: Name of a country or state 15834#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15835msgid "Ukraine" 15836msgstr "" 15837 15838#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 15839#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77 15840#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70 15841#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78 15842#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:83 15843#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:78 15844msgid "Uncleared: insufficient data" 15845msgstr "" 15846 15847#: app/CustomTags/Gedcom7.php:88 app/CustomTags/Gedcom7.php:103 15848#: app/CustomTags/Gedcom7.php:117 app/CustomTags/Gedcom7.php:139 15849#: app/CustomTags/Gedcom7.php:152 app/CustomTags/Gedcom7.php:160 15850#: app/CustomTags/Gedcom7.php:169 app/CustomTags/Gedcom7.php:178 15851#: app/CustomTags/GedcomL.php:148 app/CustomTags/GedcomL.php:204 15852#: app/CustomTags/GedcomL.php:205 app/CustomTags/GedcomL.php:207 15853#: app/CustomTags/GedcomL.php:209 app/CustomTags/GedcomL.php:210 15854#: app/CustomTags/GedcomL.php:218 app/CustomTags/GedcomL.php:219 15855#: app/CustomTags/GedcomL.php:303 app/CustomTags/Legacy.php:80 15856#: app/CustomTags/Legacy.php:142 app/CustomTags/Legacy.php:149 15857#: app/CustomTags/Legacy.php:150 app/CustomTags/Legacy.php:158 15858#: app/CustomTags/MyHeritage.php:54 app/CustomTags/MyHeritage.php:59 15859#: app/CustomTags/MyHeritage.php:60 app/CustomTags/MyHeritage.php:64 15860#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:62 15861#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:78 15862#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:79 15863#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:80 15864#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:81 app/CustomTags/Reunion.php:54 15865#: app/CustomTags/Reunion.php:61 app/CustomTags/Reunion.php:62 15866#: app/CustomTags/Reunion.php:63 app/CustomTags/Reunion.php:64 15867#: app/CustomTags/RootsMagic.php:63 app/CustomTags/RootsMagic.php:73 15868#: app/CustomTags/RootsMagic.php:77 app/CustomTags/RootsMagic.php:78 15869#: app/CustomTags/RootsMagic.php:81 15870msgid "Unique identifier" 15871msgstr "" 15872 15873#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15874#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145 15875msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15876msgstr "" 15877 15878#. I18N: Name of a country or state 15879#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15880msgid "United Arab Emirates" 15881msgstr "" 15882 15883#. I18N: Name of a country or state 15884#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 15885msgid "United Kingdom" 15886msgstr "" 15887 15888#. I18N: Name of a country or state 15889#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15890msgid "United States" 15891msgstr "" 15892 15893#. I18N: Name of a country or state 15894#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:138 app/Elements/FamilyStatusText.php:73 15895#: app/GedcomRecord.php:736 app/GedcomRecord.php:741 15896#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15897#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15898msgid "Unknown" 15899msgstr "" 15900 15901#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:114 15902msgctxt "unknown century" 15903msgid "Unknown" 15904msgstr "" 15905 15906#: app/Elements/SexValue.php:87 15907#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15908#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 15909#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 15910#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15911#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15912msgctxt "unknown gender" 15913msgid "Unknown" 15914msgstr "" 15915 15916#: resources/views/edit-account-page.phtml:64 15917msgctxt "unknown people" 15918msgid "Unknown" 15919msgstr "" 15920 15921#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21 15922#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:23 15923msgid "Unlink" 15924msgstr "" 15925 15926#: app/Elements/UnknownElement.php:36 15927msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15928msgstr "" 15929 15930#: resources/views/admin/media.phtml:50 15931msgid "Unused files" 15932msgstr "" 15933 15934#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123 15935#, php-format 15936msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15937msgstr "" 15938 15939#. I18N: Name of a module 15940#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:122 15941msgid "Upcoming events" 15942msgstr "" 15943 15944#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:102 15945msgid "Update" 15946msgstr "更新" 15947 15948#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:49 15949msgid "Update all" 15950msgstr "全てを更新" 15951 15952#. I18N: Name of a module 15953#: app/Module/FixPlaceNames.php:59 15954msgid "Update place names" 15955msgstr "" 15956 15957#. I18N: Description of a “Data fix” module 15958#: app/Module/FixPlaceNames.php:70 15959msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15960msgstr "" 15961 15962#. I18N: GEDCOM tag _UPD 15963#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:55 app/CustomTags/MyHeritage.php:66 15964msgid "Updated at" 15965msgstr "" 15966 15967#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15968#. I18N: %s is a version number 15969#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:78 15970#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:162 15971#: resources/views/admin/control-panel.phtml:206 15972#, php-format 15973msgid "Upgrade to webtrees %s." 15974msgstr "" 15975 15976#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:78 15977#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:118 15978msgid "Upgrade wizard" 15979msgstr "" 15980 15981#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:67 15982#: resources/views/admin/control-panel.phtml:813 15983msgid "Upload media files" 15984msgstr "" 15985 15986#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25 15987msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15988msgstr "" 15989 15990#. I18N: Name of a country or state 15991#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15992msgid "Uruguay" 15993msgstr "" 15994 15995#: app/Services/EmailService.php:223 15996msgid "Use SMTP to send messages" 15997msgstr "" 15998 15999#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101 16000msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 16001msgstr "単一の文字にマッチさせるなら 「?」 を使い、ゼロ個かそれ以上個の文字にマッチさせるなら 「*」 を使います。" 16002 16003#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:56 16004msgid "Use an external service to find locations." 16005msgstr "" 16006 16007#. I18N: placeholder text for new-password field 16008#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 16009#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 16010#: resources/views/register-page.phtml:76 16011#, php-format 16012msgid "Use at least %s character." 16013msgid_plural "Use at least %s characters." 16014msgstr[0] "" 16015 16016#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 16017#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 16018#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 16019msgid "Use colors" 16020msgstr "カラーを使う" 16021 16022#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:22 16023msgid "Use compact layout" 16024msgstr "コンパクトな配置にする" 16025 16026#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:141 16027#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:106 16028#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:67 16029#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:82 16030#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:106 16031msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 16032msgstr "" 16033 16034#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44 16035msgid "Use maps in webtrees." 16036msgstr "" 16037 16038#. I18N: A configuration setting 16039#: resources/views/admin/site-mail.phtml:121 16040msgid "Use password" 16041msgstr "" 16042 16043#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 16044#: app/Services/EmailService.php:222 16045msgid "Use sendmail to send messages" 16046msgstr "" 16047 16048#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 16049#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:311 16050msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 16051msgstr "" 16052 16053#. I18N: A configuration setting 16054#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:306 16055msgid "Use silhouettes" 16056msgstr "" 16057 16058#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:71 16059msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record." 16060msgstr "" 16061 16062#: resources/views/register-page.phtml:91 16063msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 16064msgstr "" 16065 16066#: app/Module/ResearchTaskModule.php:67 app/Module/ResearchTaskModule.php:71 16067#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85 16068#: resources/views/admin/changes-log.phtml:140 16069#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 16070#: resources/views/admin/site-logs.phtml:128 16071msgid "User" 16072msgstr "" 16073 16074#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:50 16075#: resources/views/admin/control-panel.phtml:530 16076#: resources/views/admin/email-page.phtml:23 16077#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:24 16078#: resources/views/admin/users-create.phtml:22 16079#: resources/views/admin/users-edit.phtml:31 16080msgid "User administration" 16081msgstr "" 16082 16083#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64 16084msgid "User didn’t verify within 7 days." 16085msgstr "" 16086 16087#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66 16088msgid "User not verified by administrator." 16089msgstr "" 16090 16091#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:72 16092msgid "User verification" 16093msgstr "" 16094 16095#. I18N: A configuration setting 16096#: resources/views/admin/site-mail.phtml:135 16097#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 16098#: resources/views/admin/users-edit.phtml:56 16099#: resources/views/admin/users.phtml:28 16100#: resources/views/edit-account-page.phtml:32 16101#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 16102#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22 16103#: resources/views/login-page.phtml:35 16104#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23 16105#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:25 16106#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:35 16107#: resources/views/password-reset-page.phtml:25 16108#: resources/views/register-page.phtml:61 16109#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68 16110msgid "Username" 16111msgstr "" 16112 16113#: resources/views/forgot-password-page.phtml:23 16114msgid "Username or email address" 16115msgstr "" 16116 16117#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 16118#: resources/views/admin/users-edit.phtml:61 16119#: resources/views/edit-account-page.phtml:37 16120#: resources/views/register-page.phtml:66 16121msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 16122msgstr "" 16123 16124#: resources/views/admin/control-panel.phtml:498 16125#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146 16126#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:62 16127msgid "Users" 16128msgstr "" 16129 16130#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45 16131msgid "User’s account has been inactive too long: " 16132msgstr "" 16133 16134#. I18N: Name of a country or state 16135#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 16136msgid "Uzbekistan" 16137msgstr "" 16138 16139#. I18N: Location of an LDS church temple 16140#: app/Elements/TempleCode.php:202 16141msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 16142msgstr "" 16143 16144#. I18N: Name of a country or state 16145#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 16146msgid "Vanuatu" 16147msgstr "" 16148 16149#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 16150#: app/Module/StatisticsChartModule.php:99 16151msgid "Various statistics charts." 16152msgstr "" 16153 16154#. I18N: Name of a country or state 16155#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 16156msgid "Vatican City" 16157msgstr "" 16158 16159#. I18N: a month in the French republican calendar 16160#: app/Date/FrenchDate.php:149 16161msgctxt "GENITIVE" 16162msgid "Vendemiaire" 16163msgstr "" 16164 16165#. I18N: a month in the French republican calendar 16166#: app/Date/FrenchDate.php:243 16167msgctxt "INSTRUMENTAL" 16168msgid "Vendemiaire" 16169msgstr "" 16170 16171#. I18N: a month in the French republican calendar 16172#: app/Date/FrenchDate.php:196 16173msgctxt "LOCATIVE" 16174msgid "Vendemiaire" 16175msgstr "" 16176 16177#. I18N: a month in the French republican calendar 16178#: app/Date/FrenchDate.php:101 16179msgctxt "NOMINATIVE" 16180msgid "Vendemiaire" 16181msgstr "" 16182 16183#. I18N: Name of a country or state 16184#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 16185msgid "Venezuela" 16186msgstr "" 16187 16188#. I18N: a month in the French republican calendar 16189#: app/Date/FrenchDate.php:159 16190msgctxt "GENITIVE" 16191msgid "Ventose" 16192msgstr "" 16193 16194#. I18N: a month in the French republican calendar 16195#: app/Date/FrenchDate.php:253 16196msgctxt "INSTRUMENTAL" 16197msgid "Ventose" 16198msgstr "" 16199 16200#. I18N: a month in the French republican calendar 16201#: app/Date/FrenchDate.php:206 16202msgctxt "LOCATIVE" 16203msgid "Ventose" 16204msgstr "" 16205 16206#. I18N: a month in the French republican calendar 16207#: app/Date/FrenchDate.php:111 16208msgctxt "NOMINATIVE" 16209msgid "Ventose" 16210msgstr "" 16211 16212#. I18N: Location of an LDS church temple 16213#: app/Elements/TempleCode.php:203 16214msgid "Veracruz, Mexico" 16215msgstr "" 16216 16217#: app/CustomTags/Legacy.php:57 app/CustomTags/Legacy.php:59 16218#: app/CustomTags/Legacy.php:121 app/CustomTags/Legacy.php:123 16219#: app/CustomTags/Legacy.php:126 resources/views/admin/users.phtml:36 16220msgid "Verified" 16221msgstr "" 16222 16223#. I18N: Location of an LDS church temple 16224#: app/Elements/TempleCode.php:204 16225msgid "Vernal, Utah, United States" 16226msgstr "" 16227 16228#: app/CustomTags/GedcomL.php:150 app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:508 16229#: app/Gedcom.php:531 16230msgid "Version" 16231msgstr "" 16232 16233#. I18N: Type of media object 16234#: app/Elements/SourceMediaType.php:96 16235msgid "Video" 16236msgstr "" 16237 16238#. I18N: Name of a country or state 16239#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 16240msgid "Vietnam" 16241msgstr "" 16242 16243#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:51 16244#, php-format 16245msgid "View table of events occurring in %s" 16246msgstr "" 16247 16248#: resources/views/calendar-page.phtml:221 16249msgid "View this day" 16250msgstr "" 16251 16252#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:481 16253#: resources/views/fact.phtml:110 16254#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 16255#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 16256msgid "View this family" 16257msgstr "" 16258 16259#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62 16260#, php-format 16261msgid "View this location using %s" 16262msgstr "" 16263 16264#: resources/views/calendar-page.phtml:225 16265msgid "View this month" 16266msgstr "" 16267 16268#: resources/views/calendar-page.phtml:229 16269msgid "View this year" 16270msgstr "" 16271 16272#. I18N: Location of an LDS church temple 16273#: app/Elements/TempleCode.php:205 16274msgid "Villa Hermosa, Mexico" 16275msgstr "" 16276 16277#. I18N: A configuration setting 16278#: resources/views/admin/users-edit.phtml:168 16279#: resources/views/edit-account-page.phtml:147 16280msgid "Visible online" 16281msgstr "" 16282 16283#. I18N: A configuration setting 16284#: resources/views/admin/users-edit.phtml:174 16285#: resources/views/edit-account-page.phtml:150 16286msgid "Visible to other users when online" 16287msgstr "" 16288 16289#. I18N: Listbox entry; name of a role 16290#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:95 16291#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 16292#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106 16293#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:108 16294#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240 16295msgid "Visitor" 16296msgstr "" 16297 16298#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 16299#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 16300#: resources/views/calendar-page.phtml:180 16301#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 16302#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 16303msgid "Vital records" 16304msgstr "" 16305 16306#. I18N: Name of a country or state 16307#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 16308msgid "Wales" 16309msgstr "" 16310 16311#. I18N: Name of a country or state 16312#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 16313msgid "Wallis and Futuna" 16314msgstr "" 16315 16316#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127 16317msgid "Ward" 16318msgstr "" 16319 16320#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91 16321msgctxt "FEMALE" 16322msgid "Ward" 16323msgstr "" 16324 16325#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70 16326msgctxt "MALE" 16327msgid "Ward" 16328msgstr "" 16329 16330#. I18N: Location of an LDS church temple 16331#: app/Elements/TempleCode.php:206 16332msgid "Washington, District of Columbia, United States" 16333msgstr "" 16334 16335#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:316 16336msgid "Watermarks" 16337msgstr "" 16338 16339#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 16340#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326 16341msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 16342msgstr "" 16343 16344#: resources/views/register-success-page.phtml:25 16345#, php-format 16346msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 16347msgstr "" 16348 16349#: resources/views/admin/control-panel.phtml:166 16350#: resources/views/admin/control-panel.phtml:592 16351#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:192 16352msgid "Website" 16353msgstr "" 16354 16355#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:107 16356#: resources/views/admin/control-panel.phtml:262 16357msgid "Website logs" 16358msgstr "" 16359 16360#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:65 16361#: resources/views/admin/control-panel.phtml:240 16362msgid "Website preferences" 16363msgstr "" 16364 16365#. I18N: abbreviation for Wednesday 16366#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277 16367#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 16368msgid "Wed" 16369msgstr "" 16370 16371#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:248 16372msgid "Wednesday" 16373msgstr "" 16374 16375#: app/CustomTags/Aldfaer.php:73 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:110 16376msgid "Weight" 16377msgstr "" 16378 16379#. I18N: A %s is the user’s name 16380#: app/Module/UserWelcomeModule.php:118 16381#, php-format 16382msgid "Welcome %s" 16383msgstr "" 16384 16385#. I18N: A configuration setting 16386#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 16387msgid "Welcome text on sign-in page" 16388msgstr "" 16389 16390#: resources/views/login-page.phtml:23 16391msgid "Welcome to this genealogy website" 16392msgstr "" 16393 16394#. I18N: Name of a country or state 16395#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 16396msgid "Western Sahara" 16397msgstr "" 16398 16399#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 16400#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712 16401msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 16402msgstr "" 16403 16404#: resources/views/admin/users-edit.phtml:109 16405msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 16406msgstr "" 16407 16408#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36 16409msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 16410msgstr "" 16411 16412#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 16413#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:699 16414msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 16415msgstr "" 16416 16417#: resources/views/help/pending-changes.phtml:14 16418msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 16419msgstr "" 16420 16421#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:10 16422msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 16423msgstr "" 16424 16425#. I18N: Label for a configuration option 16426#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:29 16427msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 16428msgstr "" 16429 16430#. I18N: A configuration setting 16431#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:265 16432msgid "Who can upload new media files" 16433msgstr "" 16434 16435#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 16436#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:43 16437msgid "Who is online" 16438msgstr "" 16439 16440#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:84 16441msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 16442msgstr "" 16443 16444#: resources/views/lists/families-table.phtml:97 16445msgid "Widow" 16446msgstr "" 16447 16448#: resources/views/lists/families-table.phtml:92 16449msgid "Widower" 16450msgstr "" 16451 16452#: app/Gedcom.php:443 app/Gedcom.php:497 16453#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:75 16454#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:29 16455#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:44 16456#: resources/views/fact-date.phtml:145 16457#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 16458#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 16459#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207 16460#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224 16461#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493 16462#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 16463#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 16464#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 16465#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111 16466msgid "Wife" 16467msgstr "" 16468 16469#: app/Gedcom.php:444 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355 16470msgid "Wife’s age" 16471msgstr "" 16472 16473#: app/Gedcom.php:760 16474msgid "Will" 16475msgstr "" 16476 16477#. I18N: Location of an LDS church temple 16478#: app/Elements/TempleCode.php:207 16479msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 16480msgstr "" 16481 16482#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 16483#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 16484msgid "With sources" 16485msgstr "" 16486 16487#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:71 16488#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:71 16489msgid "Without sources" 16490msgstr "" 16491 16492#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:128 16493msgid "Witness" 16494msgstr "" 16495 16496#: app/CustomTags/GedcomL.php:132 app/CustomTags/GedcomL.php:186 16497msgid "Witnesses" 16498msgstr "" 16499 16500#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:77 16501#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:51 16502#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:67 16503msgid "Wives take their husband’s surname." 16504msgstr "" 16505 16506#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75 16507#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:30 16508#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:33 16509#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179 16510msgid "World" 16511msgstr "" 16512 16513#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:111 16514#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:36 16515msgid "Yahrzeit" 16516msgstr "" 16517 16518#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 16519#: app/Module/YahrzeitModule.php:67 16520msgid "Yahrzeiten" 16521msgstr "ユダヤ式命日" 16522 16523#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:78 16524msgid "Year" 16525msgstr "年" 16526 16527#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147 16528#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:412 16529msgid "Year:" 16530msgstr "" 16531 16532#. I18N: Name of a country or state 16533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 16534msgid "Yemen" 16535msgstr "" 16536 16537#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 16538#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:22 16539#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18 16540#, php-format 16541msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 16542msgstr "" 16543 16544#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:122 16545#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:272 16546msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 16547msgstr "" 16548 16549#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:17 16550#, php-format 16551msgid "You are signed in as %s." 16552msgstr "" 16553 16554#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:97 16555msgid "You can apply for an account using the link below." 16556msgstr "" 16557 16558#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 16559#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:71 16560msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 16561msgstr "" 16562 16563#: resources/views/admin/users-edit.phtml:177 16564#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 16565msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 16566msgstr "" 16567 16568#. I18N: %s is a URL 16569#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:29 16570#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:28 16571#, php-format 16572msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 16573msgstr "" 16574 16575#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66 16576msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 16577msgstr "" 16578 16579#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:28 16580msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 16581msgstr "" 16582 16583#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37 16584msgid "You can renumber this family tree." 16585msgstr "" 16586 16587#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 16588#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158 16589msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16590msgstr "" 16591 16592#: resources/views/admin/tags.phtml:39 16593msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use." 16594msgstr "" 16595 16596#. I18N: Description of a “Data fix” module 16597#: app/Module/FixMissingDeaths.php:66 16598msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16599msgstr "死亡、埋葬、葬送などのレコードを持たないけれども、その他の日付が影響する、個人の死亡レコードの追加によって、プライバシーの計算を高速化できます。" 16600 16601#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:108 16602msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16603msgstr "" 16604 16605#: app/Http/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:35 16606#: app/Http/Exceptions/HttpNotFoundException.php:35 16607msgid "You do not have permission to view this page." 16608msgstr "" 16609 16610#: resources/views/verify-success-page.phtml:19 16611msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16612msgstr "" 16613 16614#: resources/views/admin/trees-import.phtml:33 16615msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16616msgstr "" 16617 16618#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:52 16619msgid "You have signed out." 16620msgstr "" 16621 16622#: resources/views/modules/faq/config.phtml:29 16623msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16624msgstr "" 16625 16626#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:374 16627msgid "You must enter all the administrator account fields." 16628msgstr "" 16629 16630#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:33 16631msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16632msgstr "" 16633 16634#: app/Module/ChartsBlockModule.php:182 16635msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16636msgstr "" 16637 16638#: resources/views/admin/users-edit.phtml:366 16639msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16640msgstr "" 16641 16642#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:89 16643msgid "You need to be a family member to access this website." 16644msgstr "" 16645 16646#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:86 16647msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16648msgstr "" 16649 16650#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307 16651#: resources/views/admin/trees.phtml:50 16652msgid "You need to create a family tree." 16653msgstr "" 16654 16655#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:30 16656#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:23 16657msgid "You need to review the account details." 16658msgstr "" 16659 16660#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:51 16661msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16662msgstr "" 16663 16664#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:22 16665#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:18 16666msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16667msgstr "" 16668 16669#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:194 16670msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16671msgstr "" 16672 16673#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’ 16674#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:123 16675#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:272 16676#, php-format 16677msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16678msgstr "" 16679 16680#: resources/views/admin/users-edit.phtml:115 16681msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16682msgstr "" 16683 16684#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:45 16685#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:34 16686msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16687msgstr "" 16688 16689#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73 16690msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16691msgstr "" 16692 16693#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:17 16694msgid "Youngest father" 16695msgstr "" 16696 16697#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:28 16698msgid "Youngest female" 16699msgstr "" 16700 16701#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:18 16702msgid "Youngest male" 16703msgstr "" 16704 16705#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:28 16706msgid "Youngest mother" 16707msgstr "" 16708 16709#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:26 16710msgid "Your clippings cart is empty." 16711msgstr "" 16712 16713#: resources/views/contact-page.phtml:43 16714#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56 16715msgid "Your name" 16716msgstr "" 16717 16718#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:72 16719msgid "Your password has been updated." 16720msgstr "" 16721 16722#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:157 16723#, php-format 16724msgid "Your registration at %s" 16725msgstr "" 16726 16727#: app/Services/ServerCheckService.php:192 16728#, php-format 16729msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16730msgstr "" 16731 16732#. I18N: ZIP = file format 16733#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:40 16734#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:48 16735msgid "ZIP" 16736msgstr "" 16737 16738#. I18N: Name of a country or state 16739#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16740msgid "Zambia" 16741msgstr "" 16742 16743#. I18N: Name of a country or state 16744#: app/Statistics/Service/CountryService.php:546 16745msgid "Zimbabwe" 16746msgstr "" 16747 16748#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60 16749msgid "Zoom" 16750msgstr "拡大/縮小" 16751 16752#: app/Services/LeafletJsService.php:79 16753#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52 16754msgid "Zoom in" 16755msgstr "拡大" 16756 16757#: app/Services/LeafletJsService.php:80 16758#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55 16759msgid "Zoom out" 16760msgstr "縮小" 16761 16762#. I18N: Description of a “Data fix” module 16763#: app/Module/FixWtObjeSortTag.php:70 16764msgid "_WT_OBJE_SORT tags were used by old versions of webtrees to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 16765msgstr "" 16766 16767#. I18N: Gedcom ABT dates 16768#: app/Date.php:185 16769#, php-format 16770msgid "about %s" 16771msgstr "" 16772 16773#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16774#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 16775#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29 16776#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 16777#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 16778#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 16779msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16780msgid "accept" 16781msgstr "" 16782 16783#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16784#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 16785#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20 16786#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 16787#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 16788#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 16789msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16790msgid "accept" 16791msgstr "" 16792 16793#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16794#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:116 16795msgid "accepted" 16796msgstr "" 16797 16798#. I18N: A button label. 16799#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:238 16800#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:26 16801#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:38 16802#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:63 16803#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75 16804#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16805msgid "add" 16806msgstr "追加" 16807 16808#. I18N: A button label. 16809#: resources/views/admin/locations.phtml:147 16810msgid "add place" 16811msgstr "" 16812 16813#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16814#: app/Elements/NameType.php:71 16815msgid "adopted name" 16816msgstr "" 16817 16818#. I18N: Gedcom AFT dates 16819#: app/Date.php:205 16820#, php-format 16821msgid "after %s" 16822msgstr "" 16823 16824#: app/Module/StatisticsChartModule.php:518 16825#: app/Module/StatisticsChartModule.php:580 16826#: app/Module/StatisticsChartModule.php:641 16827msgid "age" 16828msgstr "" 16829 16830#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16831#: app/Elements/NameType.php:73 16832msgid "also known as" 16833msgstr "" 16834 16835#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:479 16836#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:93 16837#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21 16838#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16839#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394 16840#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16841#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16842#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16843#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16844#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16845#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16846msgid "and" 16847msgstr "" 16848 16849#: app/Services/RelationshipService.php:782 16850msgctxt "father’s brother’s wife" 16851msgid "aunt" 16852msgstr "" 16853 16854#: app/Services/RelationshipService.php:540 16855msgctxt "father’s sister" 16856msgid "aunt" 16857msgstr "" 16858 16859#: app/Services/RelationshipService.php:862 16860msgctxt "mother’s brother’s wife" 16861msgid "aunt" 16862msgstr "" 16863 16864#: app/Services/RelationshipService.php:578 16865msgctxt "mother’s sister" 16866msgid "aunt" 16867msgstr "" 16868 16869#: app/Services/RelationshipService.php:914 16870msgctxt "parent’s brother’s wife" 16871msgid "aunt" 16872msgstr "" 16873 16874#: app/Services/RelationshipService.php:596 16875msgctxt "parent’s sister" 16876msgid "aunt" 16877msgstr "" 16878 16879#: app/Services/RelationshipService.php:538 16880msgctxt "father’s sibling" 16881msgid "aunt/uncle" 16882msgstr "" 16883 16884#: app/Services/RelationshipService.php:576 16885msgctxt "mother’s sibling" 16886msgid "aunt/uncle" 16887msgstr "" 16888 16889#: app/Services/RelationshipService.php:594 16890msgctxt "parent’s sibling" 16891msgid "aunt/uncle" 16892msgstr "" 16893 16894#: resources/views/admin/trees-import.phtml:86 16895msgid "automatic" 16896msgstr "" 16897 16898#: resources/views/modules/faq/show.phtml:32 16899msgid "back to top" 16900msgstr "" 16901 16902#. I18N: Gedcom BEF dates 16903#: app/Date.php:201 16904#, php-format 16905msgid "before %s" 16906msgstr "" 16907 16908#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16909#: app/Date.php:217 16910#, php-format 16911msgid "between %s and %s" 16912msgstr "" 16913 16914#. I18N: The name given to an individual at their birth 16915#: app/Elements/NameType.php:75 16916msgid "birth name" 16917msgstr "" 16918 16919#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16920#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108 16921#, php-format 16922msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16923msgstr "" 16924 16925#: app/Services/RelationshipService.php:452 16926msgid "brother" 16927msgstr "" 16928 16929#: app/Services/RelationshipService.php:720 16930msgctxt "brother’s wife’s brother" 16931msgid "brother-in-law" 16932msgstr "" 16933 16934#: app/Services/RelationshipService.php:546 16935msgctxt "husband’s brother" 16936msgid "brother-in-law" 16937msgstr "" 16938 16939#: app/Services/RelationshipService.php:836 16940msgctxt "husband’s sister’s husband" 16941msgid "brother-in-law" 16942msgstr "" 16943 16944#: app/Services/RelationshipService.php:614 16945msgctxt "sister’s husband" 16946msgid "brother-in-law" 16947msgstr "" 16948 16949#: app/Services/RelationshipService.php:1020 16950msgctxt "sister’s husband’s brother" 16951msgid "brother-in-law" 16952msgstr "" 16953 16954#: app/Services/RelationshipService.php:626 16955msgctxt "spouse’s brother" 16956msgid "brother-in-law" 16957msgstr "" 16958 16959#: app/Services/RelationshipService.php:644 16960msgctxt "wife’s brother" 16961msgid "brother-in-law" 16962msgstr "" 16963 16964#: app/Services/RelationshipService.php:1076 16965msgctxt "wife’s sister’s husband" 16966msgid "brother-in-law" 16967msgstr "" 16968 16969#: app/Services/RelationshipService.php:722 16970msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16971msgid "brother/sister-in-law" 16972msgstr "" 16973 16974#: app/Services/RelationshipService.php:556 16975msgctxt "husband’s sibling" 16976msgid "brother/sister-in-law" 16977msgstr "" 16978 16979#: app/Services/RelationshipService.php:608 16980msgctxt "sibling’s spouse" 16981msgid "brother/sister-in-law" 16982msgstr "" 16983 16984#: app/Services/RelationshipService.php:1022 16985msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16986msgid "brother/sister-in-law" 16987msgstr "" 16988 16989#: app/Services/RelationshipService.php:642 16990msgctxt "spouse’s sibling" 16991msgid "brother/sister-in-law" 16992msgstr "" 16993 16994#: app/Services/RelationshipService.php:654 16995msgctxt "wife’s sibling" 16996msgid "brother/sister-in-law" 16997msgstr "" 16998 16999#. I18N: An option in a list-box 17000#: app/Module/TopSurnamesModule.php:275 17001msgid "bullet list" 17002msgstr "" 17003 17004#. I18N: Gedcom CAL dates 17005#: app/Date.php:189 17006#, php-format 17007msgid "calculated %s" 17008msgstr "" 17009 17010#. I18N: A button label. 17011#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:46 17012#: resources/views/admin/broadcast.phtml:68 17013#: resources/views/admin/components.phtml:171 17014#: resources/views/admin/email-page.phtml:73 17015#: resources/views/admin/location-edit.phtml:64 17016#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:76 17017#: resources/views/admin/site-mail.phtml:244 17018#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:119 17019#: resources/views/admin/site-registration.phtml:84 17020#: resources/views/admin/tags.phtml:1070 17021#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725 17022#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:291 17023#: resources/views/contact-page.phtml:83 17024#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:70 17025#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92 17026#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:47 17027#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47 17028#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54 17029#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55 17030#: resources/views/edit/new-individual.phtml:54 17031#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:47 17032#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:75 17033#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:54 17034#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104 17035#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:44 17036#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43 17037#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46 17038#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46 17039#: resources/views/message-page.phtml:71 17040#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65 17041#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:16 17042#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49 17043#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:40 17044#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:40 17045#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:52 17046#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39 17047#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:172 17048#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54 17049#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49 17050#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49 17051#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49 17052#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49 17053#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49 17054#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76 17055#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54 17056#, fuzzy 17057msgid "cancel" 17058msgstr "取消" 17059 17060#. I18N: Status of child-parent link 17061#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:65 17062msgid "challenged" 17063msgstr "" 17064 17065#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 17066#: app/Elements/NameType.php:77 17067msgid "change of name" 17068msgstr "" 17069 17070#. I18N: button label 17071#: resources/views/admin/control-panel.phtml:194 17072#: resources/views/admin/control-panel.phtml:215 17073msgid "check now" 17074msgstr "" 17075 17076#: app/Elements/AgeAtEvent.php:90 app/Elements/RoleInEvent.php:78 17077#: app/Services/RelationshipService.php:431 17078msgid "child" 17079msgstr "子" 17080 17081#. I18N: Type of demographic data 17082#: app/Elements/DemographicDataType.php:56 17083msgid "citizen" 17084msgstr "" 17085 17086#: resources/views/admin/components.phtml:108 17087#: resources/views/admin/components.phtml:129 17088#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:16 17089#: resources/views/layouts/administration.phtml:76 17090#: resources/views/layouts/default.phtml:128 17091#: resources/views/layouts/default.phtml:162 17092#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:21 17093#: resources/views/modals/footer-close.phtml:12 17094#: resources/views/modals/header.phtml:17 17095#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:58 17096#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:25 17097msgid "close" 17098msgstr "" 17099 17100#. I18N: Name of a theme. 17101#: app/Module/CloudsTheme.php:43 17102msgid "clouds" 17103msgstr "" 17104 17105#. I18N: Name of a theme. 17106#: app/Module/ColorsTheme.php:53 17107msgid "colors" 17108msgstr "" 17109 17110#. I18N: An option in a list-box 17111#: app/Module/TopSurnamesModule.php:277 17112msgid "compact list" 17113msgstr "" 17114 17115#. I18N: A button label. 17116#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:291 17117#: resources/views/admin/import-progress.phtml:40 17118#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:72 17119#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149 17120#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:26 17121#: resources/views/admin/trees-import.phtml:137 17122#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:59 17123#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:44 17124#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40 17125#: resources/views/forgot-password-page.phtml:36 17126#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:35 17127#: resources/views/password-request-page.phtml:36 17128#: resources/views/password-reset-page.phtml:50 17129#: resources/views/pending-changes-page.phtml:36 17130#: resources/views/register-page.phtml:101 17131#: resources/views/report-select-page.phtml:40 17132msgid "continue" 17133msgstr "" 17134 17135#. I18N: A button label. 17136#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57 17137msgid "create" 17138msgstr "" 17139 17140#. I18N: Type of location hierarchy 17141#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59 17142msgid "cultural" 17143msgstr "" 17144 17145#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 17146msgid "date periods" 17147msgstr "" 17148 17149#: app/Services/RelationshipService.php:429 17150msgid "daughter" 17151msgstr "娘" 17152 17153#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 17154msgid "daughter of" 17155msgstr "娘の" 17156 17157#: app/Services/RelationshipService.php:516 17158msgctxt "child’s wife" 17159msgid "daughter-in-law" 17160msgstr "" 17161 17162#: app/Services/RelationshipService.php:624 17163msgctxt "son’s wife" 17164msgid "daughter-in-law" 17165msgstr "" 17166 17167#: app/Services/RelationshipService.php:1068 17168msgctxt "son’s wife’s father" 17169msgid "daughter-in-law’s father" 17170msgstr "" 17171 17172#: app/Services/RelationshipService.php:1070 17173msgctxt "son’s wife’s mother" 17174msgid "daughter-in-law’s mother" 17175msgstr "" 17176 17177#: app/Services/RelationshipService.php:1072 17178msgctxt "son’s wife’s parent" 17179msgid "daughter-in-law’s parent" 17180msgstr "" 17181 17182#: resources/views/admin/location-edit.phtml:47 17183#: resources/views/admin/location-edit.phtml:54 17184msgid "degrees" 17185msgstr "" 17186 17187#. I18N: A button label. 17188#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 17189#: resources/views/admin/clean-data.phtml:47 17190#: resources/views/admin/locations.phtml:129 17191#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 17192#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78 17193#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:35 17194msgid "delete" 17195msgstr "" 17196 17197#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 17198#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 17199msgctxt "FEMALE" 17200msgid "died" 17201msgstr "死亡" 17202 17203#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 17204#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 17205msgctxt "MALE" 17206msgid "died" 17207msgstr "死亡" 17208 17209#. I18N: Status of child-parent link 17210#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:66 17211msgid "disproven" 17212msgstr "" 17213 17214#: app/Module/PedigreeChartModule.php:365 17215#: app/Module/PedigreeChartModule.php:373 17216#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:32 17217msgid "down" 17218msgstr "" 17219 17220#. I18N: A button label. 17221#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110 17222#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102 17223#: resources/views/admin/trees-export.phtml:68 17224#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36 17225#: resources/views/report-setup-page.phtml:82 17226#: resources/views/report-setup-page.phtml:95 17227msgid "download" 17228msgstr "" 17229 17230#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:19 17231msgid "d’Aboville number" 17232msgstr "" 17233 17234#: resources/views/admin/components.phtml:141 17235#: resources/views/family-page-menu.phtml:29 17236#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30 17237#: resources/views/media-page-menu.phtml:28 17238#: resources/views/record-page-menu.phtml:23 17239msgid "edit" 17240msgstr "" 17241 17242#: app/Services/RelationshipService.php:2339 17243msgid "eighth cousin" 17244msgstr "" 17245 17246#: app/Services/RelationshipService.php:2303 17247msgctxt "FEMALE" 17248msgid "eighth cousin" 17249msgstr "" 17250 17251#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17252#: app/Services/RelationshipService.php:2258 17253msgctxt "MALE" 17254msgid "eighth cousin" 17255msgstr "" 17256 17257#: app/Services/RelationshipService.php:447 17258msgid "elder brother" 17259msgstr "" 17260 17261#: app/Services/RelationshipService.php:489 17262msgid "elder sibling" 17263msgstr "" 17264 17265#: app/Services/RelationshipService.php:468 17266msgid "elder sister" 17267msgstr "" 17268 17269#: app/Services/RelationshipService.php:2345 17270msgid "eleventh cousin" 17271msgstr "" 17272 17273#: app/Services/RelationshipService.php:2309 17274msgctxt "FEMALE" 17275msgid "eleventh cousin" 17276msgstr "" 17277 17278#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17279#: app/Services/RelationshipService.php:2267 17280msgctxt "MALE" 17281msgid "eleventh cousin" 17282msgstr "" 17283 17284#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 17285#: app/Elements/NameType.php:79 17286msgid "estate name" 17287msgstr "" 17288 17289#. I18N: Gedcom EST dates 17290#: app/Date.php:193 17291#, php-format 17292msgid "estimated %s" 17293msgstr "" 17294 17295#: app/Services/RelationshipService.php:366 17296msgid "ex-husband" 17297msgstr "" 17298 17299#: app/Services/RelationshipService.php:413 17300msgid "ex-spouse" 17301msgstr "" 17302 17303#: app/Services/RelationshipService.php:390 17304msgid "ex-wife" 17305msgstr "" 17306 17307#. I18N: A button label. 17308#: resources/views/admin/locations.phtml:153 17309msgid "export file" 17310msgstr "" 17311 17312#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113 17313#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 17314msgid "facts" 17315msgstr "" 17316 17317#: app/Elements/RoleInEvent.php:82 app/Services/RelationshipService.php:352 17318msgid "father" 17319msgstr "" 17320 17321#: app/Services/RelationshipService.php:552 17322msgctxt "husband’s father" 17323msgid "father-in-law" 17324msgstr "" 17325 17326#: app/Services/RelationshipService.php:632 17327msgctxt "spouse’s father" 17328msgid "father-in-law" 17329msgstr "" 17330 17331#: app/Services/RelationshipService.php:650 17332msgctxt "wife’s father" 17333msgid "father-in-law" 17334msgstr "" 17335 17336#: app/Services/RelationshipService.php:370 17337msgid "fiancé" 17338msgstr "" 17339 17340#: app/Services/RelationshipService.php:417 17341msgid "fiancé(e)" 17342msgstr "" 17343 17344#: app/Services/RelationshipService.php:394 17345msgid "fiancée" 17346msgstr "" 17347 17348#: app/Services/RelationshipService.php:2353 17349msgid "fifteenth cousin" 17350msgstr "" 17351 17352#: app/Services/RelationshipService.php:2317 17353msgctxt "FEMALE" 17354msgid "fifteenth cousin" 17355msgstr "" 17356 17357#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17358#: app/Services/RelationshipService.php:2279 17359msgctxt "MALE" 17360msgid "fifteenth cousin" 17361msgstr "" 17362 17363#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17364#: app/Services/RelationshipService.php:2434 17365#, php-format 17366msgid "fifth %s" 17367msgstr "" 17368 17369#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17370#: app/Services/RelationshipService.php:2412 17371#, php-format 17372msgctxt "FEMALE" 17373msgid "fifth %s" 17374msgstr "" 17375 17376#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17377#: app/Services/RelationshipService.php:2389 17378#, php-format 17379msgctxt "MALE" 17380msgid "fifth %s" 17381msgstr "" 17382 17383#: app/Services/RelationshipService.php:2333 17384msgid "fifth cousin" 17385msgstr "" 17386 17387#: app/Services/RelationshipService.php:2297 17388msgctxt "FEMALE" 17389msgid "fifth cousin" 17390msgstr "" 17391 17392#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17393#: app/Services/RelationshipService.php:2249 17394msgctxt "MALE" 17395msgid "fifth cousin" 17396msgstr "" 17397 17398#. I18N: A button label, first page 17399#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561 17400#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:24 17401#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 17402#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:27 17403msgid "first" 17404msgstr "" 17405 17406#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570 17407msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 17408msgid "first" 17409msgstr "" 17410 17411#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17412#: app/Services/RelationshipService.php:2422 17413#, php-format 17414msgid "first %s" 17415msgstr "" 17416 17417#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17418#: app/Services/RelationshipService.php:2400 17419#, php-format 17420msgctxt "FEMALE" 17421msgid "first %s" 17422msgstr "" 17423 17424#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17425#: app/Services/RelationshipService.php:2377 17426#, php-format 17427msgctxt "MALE" 17428msgid "first %s" 17429msgstr "" 17430 17431#: app/Services/RelationshipService.php:2325 17432msgid "first cousin" 17433msgstr "" 17434 17435#: app/Services/RelationshipService.php:2289 17436msgctxt "FEMALE" 17437msgid "first cousin" 17438msgstr "" 17439 17440#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17441#: app/Services/RelationshipService.php:2237 17442msgctxt "MALE" 17443msgid "first cousin" 17444msgstr "" 17445 17446#: app/Services/RelationshipService.php:776 17447msgctxt "father’s brother’s child" 17448msgid "first cousin" 17449msgstr "" 17450 17451#: app/Services/RelationshipService.php:778 17452msgctxt "father’s brother’s daughter" 17453msgid "first cousin" 17454msgstr "" 17455 17456#: app/Services/RelationshipService.php:780 17457msgctxt "father’s brother’s son" 17458msgid "first cousin" 17459msgstr "" 17460 17461#: app/Services/RelationshipService.php:820 17462msgctxt "father’s sister’s child" 17463msgid "first cousin" 17464msgstr "" 17465 17466#: app/Services/RelationshipService.php:822 17467msgctxt "father’s sister’s daughter" 17468msgid "first cousin" 17469msgstr "" 17470 17471#: app/Services/RelationshipService.php:826 17472msgctxt "father’s sister’s son" 17473msgid "first cousin" 17474msgstr "" 17475 17476#: app/Services/RelationshipService.php:856 17477msgctxt "mother’s brother’s child" 17478msgid "first cousin" 17479msgstr "" 17480 17481#: app/Services/RelationshipService.php:858 17482msgctxt "mother’s brother’s daughter" 17483msgid "first cousin" 17484msgstr "" 17485 17486#: app/Services/RelationshipService.php:860 17487msgctxt "mother’s brother’s son" 17488msgid "first cousin" 17489msgstr "" 17490 17491#: app/Services/RelationshipService.php:906 17492msgctxt "mother’s sister’s child" 17493msgid "first cousin" 17494msgstr "" 17495 17496#: app/Services/RelationshipService.php:908 17497msgctxt "mother’s sister’s daughter" 17498msgid "first cousin" 17499msgstr "" 17500 17501#: app/Services/RelationshipService.php:912 17502msgctxt "mother’s sister’s son" 17503msgid "first cousin" 17504msgstr "" 17505 17506#: app/Services/RelationshipService.php:1156 17507msgctxt "father’s father’s brother’s child" 17508msgid "first cousin once removed ascending" 17509msgstr "" 17510 17511#: app/Services/RelationshipService.php:1152 17512msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 17513msgid "first cousin once removed ascending" 17514msgstr "" 17515 17516#: app/Services/RelationshipService.php:1154 17517msgctxt "father’s father’s brother’s son" 17518msgid "first cousin once removed ascending" 17519msgstr "" 17520 17521#: app/Services/RelationshipService.php:1162 17522msgctxt "father’s father’s sister’s child" 17523msgid "first cousin once removed ascending" 17524msgstr "" 17525 17526#: app/Services/RelationshipService.php:1158 17527msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 17528msgid "first cousin once removed ascending" 17529msgstr "" 17530 17531#: app/Services/RelationshipService.php:1160 17532msgctxt "father’s father’s sister’s son" 17533msgid "first cousin once removed ascending" 17534msgstr "" 17535 17536#: app/Services/RelationshipService.php:1168 17537msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 17538msgid "first cousin once removed ascending" 17539msgstr "" 17540 17541#: app/Services/RelationshipService.php:1164 17542msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17543msgid "first cousin once removed ascending" 17544msgstr "" 17545 17546#: app/Services/RelationshipService.php:1166 17547msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17548msgid "first cousin once removed ascending" 17549msgstr "" 17550 17551#: app/Services/RelationshipService.php:1174 17552msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17553msgid "first cousin once removed ascending" 17554msgstr "" 17555 17556#: app/Services/RelationshipService.php:1170 17557msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17558msgid "first cousin once removed ascending" 17559msgstr "" 17560 17561#: app/Services/RelationshipService.php:1172 17562msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17563msgid "first cousin once removed ascending" 17564msgstr "" 17565 17566#: app/Services/RelationshipService.php:1180 17567msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17568msgid "first cousin once removed ascending" 17569msgstr "" 17570 17571#: app/Services/RelationshipService.php:1176 17572msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17573msgid "first cousin once removed ascending" 17574msgstr "" 17575 17576#: app/Services/RelationshipService.php:1178 17577msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17578msgid "first cousin once removed ascending" 17579msgstr "" 17580 17581#: app/Services/RelationshipService.php:1186 17582msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17583msgid "first cousin once removed ascending" 17584msgstr "" 17585 17586#: app/Services/RelationshipService.php:1182 17587msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17588msgid "first cousin once removed ascending" 17589msgstr "" 17590 17591#: app/Services/RelationshipService.php:1184 17592msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17593msgid "first cousin once removed ascending" 17594msgstr "" 17595 17596#: app/Services/RelationshipService.php:1192 17597msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17598msgid "first cousin once removed ascending" 17599msgstr "" 17600 17601#: app/Services/RelationshipService.php:1188 17602msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17603msgid "first cousin once removed ascending" 17604msgstr "" 17605 17606#: app/Services/RelationshipService.php:1190 17607msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17608msgid "first cousin once removed ascending" 17609msgstr "" 17610 17611#: app/Services/RelationshipService.php:1198 17612msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17613msgid "first cousin once removed ascending" 17614msgstr "" 17615 17616#: app/Services/RelationshipService.php:1194 17617msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17618msgid "first cousin once removed ascending" 17619msgstr "" 17620 17621#: app/Services/RelationshipService.php:1196 17622msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17623msgid "first cousin once removed ascending" 17624msgstr "" 17625 17626#: app/Services/RelationshipService.php:2351 17627msgid "fourteenth cousin" 17628msgstr "" 17629 17630#: app/Services/RelationshipService.php:2315 17631msgctxt "FEMALE" 17632msgid "fourteenth cousin" 17633msgstr "" 17634 17635#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17636#: app/Services/RelationshipService.php:2276 17637msgctxt "MALE" 17638msgid "fourteenth cousin" 17639msgstr "" 17640 17641#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17642#: app/Services/RelationshipService.php:2431 17643#, php-format 17644msgid "fourth %s" 17645msgstr "" 17646 17647#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17648#: app/Services/RelationshipService.php:2409 17649#, php-format 17650msgctxt "FEMALE" 17651msgid "fourth %s" 17652msgstr "" 17653 17654#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17655#: app/Services/RelationshipService.php:2386 17656#, php-format 17657msgctxt "MALE" 17658msgid "fourth %s" 17659msgstr "" 17660 17661#: app/Services/RelationshipService.php:2331 17662msgid "fourth cousin" 17663msgstr "" 17664 17665#: app/Services/RelationshipService.php:2295 17666msgctxt "FEMALE" 17667msgid "fourth cousin" 17668msgstr "" 17669 17670#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17671#: app/Services/RelationshipService.php:2246 17672msgctxt "MALE" 17673msgid "fourth cousin" 17674msgstr "" 17675 17676#. I18N: from 1700 interval 50 years 17677#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101 17678#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104 17679#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107 17680#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110 17681#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113 17682#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116 17683#, php-format 17684msgid "from %1$s interval %2$s year" 17685msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17686msgstr[0] "" 17687 17688#. I18N: Gedcom FROM dates 17689#: app/Date.php:209 17690#, php-format 17691msgid "from %s" 17692msgstr "" 17693 17694#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17695#: app/Date.php:221 17696#, php-format 17697msgid "from %s to %s" 17698msgstr "" 17699 17700#. I18N: layout option for the fan chart 17701#: app/Module/FanChartModule.php:515 17702msgid "full circle" 17703msgstr "" 17704 17705#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 17706msgid "gender" 17707msgstr "" 17708 17709#. I18N: Type of location hierarchy 17710#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58 17711msgid "geographic" 17712msgstr "" 17713 17714#. I18N: A button label. 17715#: resources/views/edit/new-individual.phtml:49 17716msgid "go to new individual" 17717msgstr "" 17718 17719#: app/Services/RelationshipService.php:506 17720msgctxt "child’s child" 17721msgid "grandchild" 17722msgstr "" 17723 17724#: app/Services/RelationshipService.php:518 17725msgctxt "daughter’s child" 17726msgid "grandchild" 17727msgstr "" 17728 17729#: app/Services/RelationshipService.php:618 17730msgctxt "son’s child" 17731msgid "grandchild" 17732msgstr "" 17733 17734#: app/Services/RelationshipService.php:508 17735msgctxt "child’s daughter" 17736msgid "granddaughter" 17737msgstr "" 17738 17739#: app/Services/RelationshipService.php:520 17740msgctxt "daughter’s daughter" 17741msgid "granddaughter" 17742msgstr "" 17743 17744#: app/Services/RelationshipService.php:620 17745msgctxt "son’s daughter" 17746msgid "granddaughter" 17747msgstr "" 17748 17749#: app/Services/RelationshipService.php:736 17750msgctxt "child’s daughter’s husband" 17751msgid "granddaughter’s husband" 17752msgstr "" 17753 17754#: app/Services/RelationshipService.php:758 17755msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17756msgid "granddaughter’s husband" 17757msgstr "" 17758 17759#: app/Services/RelationshipService.php:1056 17760msgctxt "son’s daughter’s husband" 17761msgid "granddaughter’s husband" 17762msgstr "" 17763 17764#: app/Services/RelationshipService.php:588 17765msgctxt "parent’s father" 17766msgid "grandfather" 17767msgstr "" 17768 17769#: app/Services/RelationshipService.php:590 17770msgctxt "parent’s mother" 17771msgid "grandmother" 17772msgstr "" 17773 17774#: app/Services/RelationshipService.php:592 17775msgctxt "parent’s parent" 17776msgid "grandparent" 17777msgstr "" 17778 17779#: app/Services/RelationshipService.php:512 17780msgctxt "child’s son" 17781msgid "grandson" 17782msgstr "" 17783 17784#: app/Services/RelationshipService.php:524 17785msgctxt "daughter’s son" 17786msgid "grandson" 17787msgstr "" 17788 17789#: app/Services/RelationshipService.php:622 17790msgctxt "son’s son" 17791msgid "grandson" 17792msgstr "" 17793 17794#: app/Services/RelationshipService.php:746 17795msgctxt "child’s son’s wife" 17796msgid "grandson’s wife" 17797msgstr "" 17798 17799#: app/Services/RelationshipService.php:774 17800msgctxt "daughter’s son’s wife" 17801msgid "grandson’s wife" 17802msgstr "" 17803 17804#: app/Services/RelationshipService.php:1066 17805msgctxt "son’s son’s wife" 17806msgid "grandson’s wife" 17807msgstr "" 17808 17809#: app/Services/RelationshipService.php:1442 17810#: app/Services/RelationshipService.php:1461 17811#: app/Services/RelationshipService.php:1473 17812#: app/Services/RelationshipService.php:1485 17813#: app/Services/RelationshipService.php:1496 17814#: app/Services/RelationshipService.php:1512 17815#, php-format 17816msgid "great ×%s aunt" 17817msgstr "" 17818 17819#: app/Services/RelationshipService.php:1445 17820#: app/Services/RelationshipService.php:1464 17821#: app/Services/RelationshipService.php:1476 17822#: app/Services/RelationshipService.php:1488 17823#: app/Services/RelationshipService.php:1499 17824#: app/Services/RelationshipService.php:1515 17825#, php-format 17826msgid "great ×%s aunt/uncle" 17827msgstr "" 17828 17829#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17830#: app/Services/RelationshipService.php:2056 17831#: app/Services/RelationshipService.php:2067 17832#: app/Services/RelationshipService.php:2078 17833#: app/Services/RelationshipService.php:2099 17834#, php-format 17835msgid "great ×%s grandchild" 17836msgstr "" 17837 17838#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17839#: app/Services/RelationshipService.php:2053 17840#: app/Services/RelationshipService.php:2064 17841#: app/Services/RelationshipService.php:2075 17842#: app/Services/RelationshipService.php:2095 17843#, php-format 17844msgid "great ×%s granddaughter" 17845msgstr "" 17846 17847#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17848#: app/Services/RelationshipService.php:1890 17849#: app/Services/RelationshipService.php:1904 17850#: app/Services/RelationshipService.php:1916 17851#: app/Services/RelationshipService.php:1927 17852#: app/Services/RelationshipService.php:1940 17853#: app/Services/RelationshipService.php:1956 17854#, php-format 17855msgid "great ×%s grandfather" 17856msgstr "" 17857 17858#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17859#: app/Services/RelationshipService.php:1894 17860#: app/Services/RelationshipService.php:1908 17861#: app/Services/RelationshipService.php:1920 17862#: app/Services/RelationshipService.php:1931 17863#: app/Services/RelationshipService.php:1945 17864#: app/Services/RelationshipService.php:1961 17865#, php-format 17866msgid "great ×%s grandmother" 17867msgstr "" 17868 17869#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17870#: app/Services/RelationshipService.php:1897 17871#: app/Services/RelationshipService.php:1911 17872#: app/Services/RelationshipService.php:1923 17873#: app/Services/RelationshipService.php:1934 17874#: app/Services/RelationshipService.php:1949 17875#: app/Services/RelationshipService.php:1965 17876#, php-format 17877msgid "great ×%s grandparent" 17878msgstr "" 17879 17880#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17881#: app/Services/RelationshipService.php:2049 17882#: app/Services/RelationshipService.php:2060 17883#: app/Services/RelationshipService.php:2072 17884#: app/Services/RelationshipService.php:2090 17885#, php-format 17886msgid "great ×%s grandson" 17887msgstr "" 17888 17889#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17890#: app/Services/RelationshipService.php:1773 17891#: app/Services/RelationshipService.php:1785 17892#: app/Services/RelationshipService.php:1801 17893#, php-format 17894msgid "great ×%s nephew" 17895msgstr "" 17896 17897#: app/Services/RelationshipService.php:1673 17898#: app/Services/RelationshipService.php:1708 17899#: app/Services/RelationshipService.php:1744 17900#, php-format 17901msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17902msgid "great ×%s nephew" 17903msgstr "" 17904 17905#: app/Services/RelationshipService.php:1677 17906#: app/Services/RelationshipService.php:1712 17907#: app/Services/RelationshipService.php:1747 17908#, php-format 17909msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17910msgid "great ×%s nephew" 17911msgstr "" 17912 17913#: app/Services/RelationshipService.php:1680 17914#: app/Services/RelationshipService.php:1715 17915#: app/Services/RelationshipService.php:1750 17916#, php-format 17917msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17918msgid "great ×%s nephew" 17919msgstr "" 17920 17921#: app/Services/RelationshipService.php:1780 17922#: app/Services/RelationshipService.php:1792 17923#: app/Services/RelationshipService.php:1808 17924#, php-format 17925msgid "great ×%s nephew/niece" 17926msgstr "" 17927 17928#: app/Services/RelationshipService.php:1696 17929#: app/Services/RelationshipService.php:1731 17930#: app/Services/RelationshipService.php:1763 17931#, php-format 17932msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17933msgid "great ×%s nephew/niece" 17934msgstr "" 17935 17936#: app/Services/RelationshipService.php:1700 17937#: app/Services/RelationshipService.php:1735 17938#: app/Services/RelationshipService.php:1766 17939#, php-format 17940msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17941msgid "great ×%s nephew/niece" 17942msgstr "" 17943 17944#: app/Services/RelationshipService.php:1703 17945#: app/Services/RelationshipService.php:1738 17946#: app/Services/RelationshipService.php:1769 17947#, php-format 17948msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17949msgid "great ×%s nephew/niece" 17950msgstr "" 17951 17952#: app/Services/RelationshipService.php:1777 17953#: app/Services/RelationshipService.php:1789 17954#: app/Services/RelationshipService.php:1805 17955#, php-format 17956msgid "great ×%s niece" 17957msgstr "" 17958 17959#: app/Services/RelationshipService.php:1685 17960#: app/Services/RelationshipService.php:1720 17961#: app/Services/RelationshipService.php:1754 17962#, php-format 17963msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17964msgid "great ×%s niece" 17965msgstr "" 17966 17967#: app/Services/RelationshipService.php:1689 17968#: app/Services/RelationshipService.php:1724 17969#: app/Services/RelationshipService.php:1757 17970#, php-format 17971msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17972msgid "great ×%s niece" 17973msgstr "" 17974 17975#: app/Services/RelationshipService.php:1692 17976#: app/Services/RelationshipService.php:1727 17977#: app/Services/RelationshipService.php:1760 17978#, php-format 17979msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17980msgid "great ×%s niece" 17981msgstr "" 17982 17983#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17984#: app/Services/RelationshipService.php:1438 17985#: app/Services/RelationshipService.php:1469 17986#: app/Services/RelationshipService.php:1481 17987#: app/Services/RelationshipService.php:1493 17988#: app/Services/RelationshipService.php:1508 17989#, php-format 17990msgid "great ×%s uncle" 17991msgstr "" 17992 17993#: app/Services/RelationshipService.php:1450 17994#, php-format 17995msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17996msgid "great ×%s uncle" 17997msgstr "" 17998 17999#: app/Services/RelationshipService.php:1454 18000#, php-format 18001msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 18002msgid "great ×%s uncle" 18003msgstr "" 18004 18005#: app/Services/RelationshipService.php:1457 18006#, php-format 18007msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 18008msgid "great ×%s uncle" 18009msgstr "" 18010 18011#: app/Services/RelationshipService.php:1368 18012msgid "great ×4 aunt" 18013msgstr "" 18014 18015#: app/Services/RelationshipService.php:1371 18016msgid "great ×4 aunt/uncle" 18017msgstr "" 18018 18019#: app/Services/RelationshipService.php:2004 18020msgid "great ×4 grandchild" 18021msgstr "" 18022 18023#: app/Services/RelationshipService.php:2001 18024msgid "great ×4 granddaughter" 18025msgstr "" 18026 18027#: app/Services/RelationshipService.php:1840 18028msgid "great ×4 grandfather" 18029msgstr "" 18030 18031#: app/Services/RelationshipService.php:1844 18032msgid "great ×4 grandmother" 18033msgstr "" 18034 18035#: app/Services/RelationshipService.php:1847 18036msgid "great ×4 grandparent" 18037msgstr "" 18038 18039#: app/Services/RelationshipService.php:1997 18040msgid "great ×4 grandson" 18041msgstr "" 18042 18043#: app/Services/RelationshipService.php:1597 18044msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 18045msgid "great ×4 nephew" 18046msgstr "" 18047 18048#: app/Services/RelationshipService.php:1601 18049msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 18050msgid "great ×4 nephew" 18051msgstr "" 18052 18053#: app/Services/RelationshipService.php:1604 18054msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 18055msgid "great ×4 nephew" 18056msgstr "" 18057 18058#: app/Services/RelationshipService.php:1620 18059msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 18060msgid "great ×4 nephew/niece" 18061msgstr "" 18062 18063#: app/Services/RelationshipService.php:1624 18064msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 18065msgid "great ×4 nephew/niece" 18066msgstr "" 18067 18068#: app/Services/RelationshipService.php:1627 18069msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 18070msgid "great ×4 nephew/niece" 18071msgstr "" 18072 18073#: app/Services/RelationshipService.php:1609 18074msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 18075msgid "great ×4 niece" 18076msgstr "" 18077 18078#: app/Services/RelationshipService.php:1613 18079msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 18080msgid "great ×4 niece" 18081msgstr "" 18082 18083#: app/Services/RelationshipService.php:1616 18084msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 18085msgid "great ×4 niece" 18086msgstr "" 18087 18088#: app/Services/RelationshipService.php:1357 18089msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 18090msgid "great ×4 uncle" 18091msgstr "" 18092 18093#: app/Services/RelationshipService.php:1361 18094msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 18095msgid "great ×4 uncle" 18096msgstr "" 18097 18098#: app/Services/RelationshipService.php:1364 18099msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 18100msgid "great ×4 uncle" 18101msgstr "" 18102 18103#: app/Services/RelationshipService.php:1387 18104msgid "great ×5 aunt" 18105msgstr "" 18106 18107#: app/Services/RelationshipService.php:1390 18108msgid "great ×5 aunt/uncle" 18109msgstr "" 18110 18111#: app/Services/RelationshipService.php:2015 18112msgid "great ×5 grandchild" 18113msgstr "" 18114 18115#: app/Services/RelationshipService.php:2012 18116msgid "great ×5 granddaughter" 18117msgstr "" 18118 18119#: app/Services/RelationshipService.php:1851 18120msgid "great ×5 grandfather" 18121msgstr "" 18122 18123#: app/Services/RelationshipService.php:1855 18124msgid "great ×5 grandmother" 18125msgstr "" 18126 18127#: app/Services/RelationshipService.php:1858 18128msgid "great ×5 grandparent" 18129msgstr "" 18130 18131#: app/Services/RelationshipService.php:2008 18132msgid "great ×5 grandson" 18133msgstr "" 18134 18135#: app/Services/RelationshipService.php:1632 18136msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 18137msgid "great ×5 nephew" 18138msgstr "" 18139 18140#: app/Services/RelationshipService.php:1636 18141msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 18142msgid "great ×5 nephew" 18143msgstr "" 18144 18145#: app/Services/RelationshipService.php:1639 18146msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 18147msgid "great ×5 nephew" 18148msgstr "" 18149 18150#: app/Services/RelationshipService.php:1655 18151msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 18152msgid "great ×5 nephew/niece" 18153msgstr "" 18154 18155#: app/Services/RelationshipService.php:1659 18156msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 18157msgid "great ×5 nephew/niece" 18158msgstr "" 18159 18160#: app/Services/RelationshipService.php:1662 18161msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 18162msgid "great ×5 nephew/niece" 18163msgstr "" 18164 18165#: app/Services/RelationshipService.php:1644 18166msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 18167msgid "great ×5 niece" 18168msgstr "" 18169 18170#: app/Services/RelationshipService.php:1648 18171msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 18172msgid "great ×5 niece" 18173msgstr "" 18174 18175#: app/Services/RelationshipService.php:1651 18176msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 18177msgid "great ×5 niece" 18178msgstr "" 18179 18180#: app/Services/RelationshipService.php:1376 18181msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 18182msgid "great ×5 uncle" 18183msgstr "" 18184 18185#: app/Services/RelationshipService.php:1380 18186msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 18187msgid "great ×5 uncle" 18188msgstr "" 18189 18190#: app/Services/RelationshipService.php:1383 18191msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 18192msgid "great ×5 uncle" 18193msgstr "" 18194 18195#: app/Services/RelationshipService.php:1406 18196msgid "great ×6 aunt" 18197msgstr "" 18198 18199#: app/Services/RelationshipService.php:1409 18200msgid "great ×6 aunt/uncle" 18201msgstr "" 18202 18203#: app/Services/RelationshipService.php:2026 18204msgid "great ×6 grandchild" 18205msgstr "" 18206 18207#: app/Services/RelationshipService.php:2023 18208msgid "great ×6 granddaughter" 18209msgstr "" 18210 18211#: app/Services/RelationshipService.php:1862 18212msgid "great ×6 grandfather" 18213msgstr "" 18214 18215#: app/Services/RelationshipService.php:1866 18216msgid "great ×6 grandmother" 18217msgstr "" 18218 18219#: app/Services/RelationshipService.php:1869 18220msgid "great ×6 grandparent" 18221msgstr "" 18222 18223#: app/Services/RelationshipService.php:2019 18224msgid "great ×6 grandson" 18225msgstr "" 18226 18227#: app/Services/RelationshipService.php:1395 18228msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 18229msgid "great ×6 uncle" 18230msgstr "" 18231 18232#: app/Services/RelationshipService.php:1399 18233msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 18234msgid "great ×6 uncle" 18235msgstr "" 18236 18237#: app/Services/RelationshipService.php:1402 18238msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 18239msgid "great ×6 uncle" 18240msgstr "" 18241 18242#: app/Services/RelationshipService.php:1425 18243msgid "great ×7 aunt" 18244msgstr "" 18245 18246#: app/Services/RelationshipService.php:1428 18247msgid "great ×7 aunt/uncle" 18248msgstr "" 18249 18250#: app/Services/RelationshipService.php:2037 18251msgid "great ×7 grandchild" 18252msgstr "" 18253 18254#: app/Services/RelationshipService.php:2034 18255msgid "great ×7 granddaughter" 18256msgstr "" 18257 18258#: app/Services/RelationshipService.php:1873 18259msgid "great ×7 grandfather" 18260msgstr "" 18261 18262#: app/Services/RelationshipService.php:1877 18263msgid "great ×7 grandmother" 18264msgstr "" 18265 18266#: app/Services/RelationshipService.php:1880 18267msgid "great ×7 grandparent" 18268msgstr "" 18269 18270#: app/Services/RelationshipService.php:2030 18271msgid "great ×7 grandson" 18272msgstr "" 18273 18274#: app/Services/RelationshipService.php:1414 18275msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 18276msgid "great ×7 uncle" 18277msgstr "" 18278 18279#: app/Services/RelationshipService.php:1418 18280msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 18281msgid "great ×7 uncle" 18282msgstr "" 18283 18284#: app/Services/RelationshipService.php:1421 18285msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 18286msgid "great ×7 uncle" 18287msgstr "" 18288 18289#: app/Services/RelationshipService.php:1098 18290msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 18291msgid "great-aunt" 18292msgstr "" 18293 18294#: app/Services/RelationshipService.php:794 18295msgctxt "father’s father’s sister" 18296msgid "great-aunt" 18297msgstr "" 18298 18299#: app/Services/RelationshipService.php:1104 18300msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 18301msgid "great-aunt" 18302msgstr "" 18303 18304#: app/Services/RelationshipService.php:806 18305msgctxt "father’s mother’s sister" 18306msgid "great-aunt" 18307msgstr "" 18308 18309#: app/Services/RelationshipService.php:1110 18310msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 18311msgid "great-aunt" 18312msgstr "" 18313 18314#: app/Services/RelationshipService.php:818 18315msgctxt "father’s parent’s sister" 18316msgid "great-aunt" 18317msgstr "" 18318 18319#: app/Services/RelationshipService.php:1116 18320msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 18321msgid "great-aunt" 18322msgstr "" 18323 18324#: app/Services/RelationshipService.php:874 18325msgctxt "mother’s father’s sister" 18326msgid "great-aunt" 18327msgstr "" 18328 18329#: app/Services/RelationshipService.php:1122 18330msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 18331msgid "great-aunt" 18332msgstr "" 18333 18334#: app/Services/RelationshipService.php:892 18335msgctxt "mother’s mother’s sister" 18336msgid "great-aunt" 18337msgstr "" 18338 18339#: app/Services/RelationshipService.php:1128 18340msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 18341msgid "great-aunt" 18342msgstr "" 18343 18344#: app/Services/RelationshipService.php:904 18345msgctxt "mother’s parent’s sister" 18346msgid "great-aunt" 18347msgstr "" 18348 18349#: app/Services/RelationshipService.php:1134 18350msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 18351msgid "great-aunt" 18352msgstr "" 18353 18354#: app/Services/RelationshipService.php:926 18355msgctxt "parent’s father’s sister" 18356msgid "great-aunt" 18357msgstr "" 18358 18359#: app/Services/RelationshipService.php:1140 18360msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 18361msgid "great-aunt" 18362msgstr "" 18363 18364#: app/Services/RelationshipService.php:938 18365msgctxt "parent’s mother’s sister" 18366msgid "great-aunt" 18367msgstr "" 18368 18369#: app/Services/RelationshipService.php:1146 18370msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 18371msgid "great-aunt" 18372msgstr "" 18373 18374#: app/Services/RelationshipService.php:950 18375msgctxt "parent’s parent’s sister" 18376msgid "great-aunt" 18377msgstr "" 18378 18379#: app/Services/RelationshipService.php:792 18380msgctxt "father’s father’s sibling" 18381msgid "great-aunt/uncle" 18382msgstr "" 18383 18384#: app/Services/RelationshipService.php:1100 18385msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 18386msgid "great-aunt/uncle" 18387msgstr "" 18388 18389#: app/Services/RelationshipService.php:804 18390msgctxt "father’s mother’s sibling" 18391msgid "great-aunt/uncle" 18392msgstr "" 18393 18394#: app/Services/RelationshipService.php:1106 18395msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 18396msgid "great-aunt/uncle" 18397msgstr "" 18398 18399#: app/Services/RelationshipService.php:816 18400msgctxt "father’s parent’s sibling" 18401msgid "great-aunt/uncle" 18402msgstr "" 18403 18404#: app/Services/RelationshipService.php:1112 18405msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 18406msgid "great-aunt/uncle" 18407msgstr "" 18408 18409#: app/Services/RelationshipService.php:872 18410msgctxt "mother’s father’s sibling" 18411msgid "great-aunt/uncle" 18412msgstr "" 18413 18414#: app/Services/RelationshipService.php:1118 18415msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 18416msgid "great-aunt/uncle" 18417msgstr "" 18418 18419#: app/Services/RelationshipService.php:890 18420msgctxt "mother’s mother’s sibling" 18421msgid "great-aunt/uncle" 18422msgstr "" 18423 18424#: app/Services/RelationshipService.php:1124 18425msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 18426msgid "great-aunt/uncle" 18427msgstr "" 18428 18429#: app/Services/RelationshipService.php:902 18430msgctxt "mother’s parent’s sibling" 18431msgid "great-aunt/uncle" 18432msgstr "" 18433 18434#: app/Services/RelationshipService.php:1130 18435msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 18436msgid "great-aunt/uncle" 18437msgstr "" 18438 18439#: app/Services/RelationshipService.php:924 18440msgctxt "parent’s father’s sibling" 18441msgid "great-aunt/uncle" 18442msgstr "" 18443 18444#: app/Services/RelationshipService.php:1136 18445msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 18446msgid "great-aunt/uncle" 18447msgstr "" 18448 18449#: app/Services/RelationshipService.php:936 18450msgctxt "parent’s mother’s sibling" 18451msgid "great-aunt/uncle" 18452msgstr "" 18453 18454#: app/Services/RelationshipService.php:1142 18455msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 18456msgid "great-aunt/uncle" 18457msgstr "" 18458 18459#: app/Services/RelationshipService.php:948 18460msgctxt "parent’s parent’s sibling" 18461msgid "great-aunt/uncle" 18462msgstr "" 18463 18464#: app/Services/RelationshipService.php:1148 18465msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 18466msgid "great-aunt/uncle" 18467msgstr "" 18468 18469#: app/Services/RelationshipService.php:726 18470msgctxt "child’s child’s child" 18471msgid "great-grandchild" 18472msgstr "" 18473 18474#: app/Services/RelationshipService.php:732 18475msgctxt "child’s daughter’s child" 18476msgid "great-grandchild" 18477msgstr "" 18478 18479#: app/Services/RelationshipService.php:740 18480msgctxt "child’s son’s child" 18481msgid "great-grandchild" 18482msgstr "" 18483 18484#: app/Services/RelationshipService.php:748 18485msgctxt "daughter’s child’s child" 18486msgid "great-grandchild" 18487msgstr "" 18488 18489#: app/Services/RelationshipService.php:754 18490msgctxt "daughter’s daughter’s child" 18491msgid "great-grandchild" 18492msgstr "" 18493 18494#: app/Services/RelationshipService.php:768 18495msgctxt "daughter’s son’s child" 18496msgid "great-grandchild" 18497msgstr "" 18498 18499#: app/Services/RelationshipService.php:1046 18500msgctxt "son’s child’s child" 18501msgid "great-grandchild" 18502msgstr "" 18503 18504#: app/Services/RelationshipService.php:1052 18505msgctxt "son’s daughter’s child" 18506msgid "great-grandchild" 18507msgstr "" 18508 18509#: app/Services/RelationshipService.php:1060 18510msgctxt "son’s son’s child" 18511msgid "great-grandchild" 18512msgstr "" 18513 18514#: app/Services/RelationshipService.php:728 18515msgctxt "child’s child’s daughter" 18516msgid "great-granddaughter" 18517msgstr "" 18518 18519#: app/Services/RelationshipService.php:734 18520msgctxt "child’s daughter’s daughter" 18521msgid "great-granddaughter" 18522msgstr "" 18523 18524#: app/Services/RelationshipService.php:742 18525msgctxt "child’s son’s daughter" 18526msgid "great-granddaughter" 18527msgstr "" 18528 18529#: app/Services/RelationshipService.php:750 18530msgctxt "daughter’s child’s daughter" 18531msgid "great-granddaughter" 18532msgstr "" 18533 18534#: app/Services/RelationshipService.php:756 18535msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 18536msgid "great-granddaughter" 18537msgstr "" 18538 18539#: app/Services/RelationshipService.php:770 18540msgctxt "daughter’s son’s daughter" 18541msgid "great-granddaughter" 18542msgstr "" 18543 18544#: app/Services/RelationshipService.php:1048 18545msgctxt "son’s child’s daughter" 18546msgid "great-granddaughter" 18547msgstr "" 18548 18549#: app/Services/RelationshipService.php:1054 18550msgctxt "son’s daughter’s daughter" 18551msgid "great-granddaughter" 18552msgstr "" 18553 18554#: app/Services/RelationshipService.php:1062 18555msgctxt "son’s son’s daughter" 18556msgid "great-granddaughter" 18557msgstr "" 18558 18559#: app/Services/RelationshipService.php:786 18560msgctxt "father’s father’s father" 18561msgid "great-grandfather" 18562msgstr "" 18563 18564#: app/Services/RelationshipService.php:798 18565msgctxt "father’s mother’s father" 18566msgid "great-grandfather" 18567msgstr "" 18568 18569#: app/Services/RelationshipService.php:810 18570msgctxt "father’s parent’s father" 18571msgid "great-grandfather" 18572msgstr "" 18573 18574#: app/Services/RelationshipService.php:866 18575msgctxt "mother’s father’s father" 18576msgid "great-grandfather" 18577msgstr "" 18578 18579#: app/Services/RelationshipService.php:884 18580msgctxt "mother’s mother’s father" 18581msgid "great-grandfather" 18582msgstr "" 18583 18584#: app/Services/RelationshipService.php:896 18585msgctxt "mother’s parent’s father" 18586msgid "great-grandfather" 18587msgstr "" 18588 18589#: app/Services/RelationshipService.php:918 18590msgctxt "parent’s father’s father" 18591msgid "great-grandfather" 18592msgstr "" 18593 18594#: app/Services/RelationshipService.php:930 18595msgctxt "parent’s mother’s father" 18596msgid "great-grandfather" 18597msgstr "" 18598 18599#: app/Services/RelationshipService.php:942 18600msgctxt "parent’s parent’s father" 18601msgid "great-grandfather" 18602msgstr "" 18603 18604#: app/Services/RelationshipService.php:788 18605msgctxt "father’s father’s mother" 18606msgid "great-grandmother" 18607msgstr "" 18608 18609#: app/Services/RelationshipService.php:800 18610msgctxt "father’s mother’s mother" 18611msgid "great-grandmother" 18612msgstr "" 18613 18614#: app/Services/RelationshipService.php:812 18615msgctxt "father’s parent’s mother" 18616msgid "great-grandmother" 18617msgstr "" 18618 18619#: app/Services/RelationshipService.php:868 18620msgctxt "mother’s father’s mother" 18621msgid "great-grandmother" 18622msgstr "" 18623 18624#: app/Services/RelationshipService.php:886 18625msgctxt "mother’s mother’s mother" 18626msgid "great-grandmother" 18627msgstr "" 18628 18629#: app/Services/RelationshipService.php:898 18630msgctxt "mother’s parent’s mother" 18631msgid "great-grandmother" 18632msgstr "" 18633 18634#: app/Services/RelationshipService.php:920 18635msgctxt "parent’s father’s mother" 18636msgid "great-grandmother" 18637msgstr "" 18638 18639#: app/Services/RelationshipService.php:932 18640msgctxt "parent’s mother’s mother" 18641msgid "great-grandmother" 18642msgstr "" 18643 18644#: app/Services/RelationshipService.php:944 18645msgctxt "parent’s parent’s mother" 18646msgid "great-grandmother" 18647msgstr "" 18648 18649#: app/Services/RelationshipService.php:790 18650msgctxt "father’s father’s parent" 18651msgid "great-grandparent" 18652msgstr "" 18653 18654#: app/Services/RelationshipService.php:802 18655msgctxt "father’s mother’s parent" 18656msgid "great-grandparent" 18657msgstr "" 18658 18659#: app/Services/RelationshipService.php:814 18660msgctxt "father’s parent’s parent" 18661msgid "great-grandparent" 18662msgstr "" 18663 18664#: app/Services/RelationshipService.php:870 18665msgctxt "mother’s father’s parent" 18666msgid "great-grandparent" 18667msgstr "" 18668 18669#: app/Services/RelationshipService.php:888 18670msgctxt "mother’s mother’s parent" 18671msgid "great-grandparent" 18672msgstr "" 18673 18674#: app/Services/RelationshipService.php:900 18675msgctxt "mother’s parent’s parent" 18676msgid "great-grandparent" 18677msgstr "" 18678 18679#: app/Services/RelationshipService.php:922 18680msgctxt "parent’s father’s parent" 18681msgid "great-grandparent" 18682msgstr "" 18683 18684#: app/Services/RelationshipService.php:934 18685msgctxt "parent’s mother’s parent" 18686msgid "great-grandparent" 18687msgstr "" 18688 18689#: app/Services/RelationshipService.php:946 18690msgctxt "parent’s parent’s parent" 18691msgid "great-grandparent" 18692msgstr "" 18693 18694#: app/Services/RelationshipService.php:730 18695msgctxt "child’s child’s son" 18696msgid "great-grandson" 18697msgstr "" 18698 18699#: app/Services/RelationshipService.php:738 18700msgctxt "child’s daughter’s son" 18701msgid "great-grandson" 18702msgstr "" 18703 18704#: app/Services/RelationshipService.php:744 18705msgctxt "child’s son’s son" 18706msgid "great-grandson" 18707msgstr "" 18708 18709#: app/Services/RelationshipService.php:752 18710msgctxt "daughter’s child’s son" 18711msgid "great-grandson" 18712msgstr "" 18713 18714#: app/Services/RelationshipService.php:760 18715msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18716msgid "great-grandson" 18717msgstr "" 18718 18719#: app/Services/RelationshipService.php:772 18720msgctxt "daughter’s son’s son" 18721msgid "great-grandson" 18722msgstr "" 18723 18724#: app/Services/RelationshipService.php:1050 18725msgctxt "son’s child’s son" 18726msgid "great-grandson" 18727msgstr "" 18728 18729#: app/Services/RelationshipService.php:1058 18730msgctxt "son’s daughter’s son" 18731msgid "great-grandson" 18732msgstr "" 18733 18734#: app/Services/RelationshipService.php:1064 18735msgctxt "son’s son’s son" 18736msgid "great-grandson" 18737msgstr "" 18738 18739#: app/Services/RelationshipService.php:1330 18740msgid "great-great-aunt" 18741msgstr "" 18742 18743#: app/Services/RelationshipService.php:1333 18744msgid "great-great-aunt/uncle" 18745msgstr "" 18746 18747#: app/Services/RelationshipService.php:1982 18748msgid "great-great-grandchild" 18749msgstr "" 18750 18751#: app/Services/RelationshipService.php:1979 18752msgid "great-great-granddaughter" 18753msgstr "" 18754 18755#: app/Services/RelationshipService.php:1818 18756msgid "great-great-grandfather" 18757msgstr "" 18758 18759#: app/Services/RelationshipService.php:1822 18760msgid "great-great-grandmother" 18761msgstr "" 18762 18763#: app/Services/RelationshipService.php:1825 18764msgid "great-great-grandparent" 18765msgstr "" 18766 18767#: app/Services/RelationshipService.php:1975 18768msgid "great-great-grandson" 18769msgstr "" 18770 18771#: app/Services/RelationshipService.php:1349 18772msgid "great-great-great-aunt" 18773msgstr "" 18774 18775#: app/Services/RelationshipService.php:1352 18776msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18777msgstr "" 18778 18779#: app/Services/RelationshipService.php:1993 18780msgid "great-great-great-grandchild" 18781msgstr "" 18782 18783#: app/Services/RelationshipService.php:1990 18784msgid "great-great-great-granddaughter" 18785msgstr "" 18786 18787#: app/Services/RelationshipService.php:1829 18788msgid "great-great-great-grandfather" 18789msgstr "" 18790 18791#: app/Services/RelationshipService.php:1833 18792msgid "great-great-great-grandmother" 18793msgstr "" 18794 18795#: app/Services/RelationshipService.php:1836 18796msgid "great-great-great-grandparent" 18797msgstr "" 18798 18799#: app/Services/RelationshipService.php:1986 18800msgid "great-great-great-grandson" 18801msgstr "" 18802 18803#: app/Services/RelationshipService.php:1562 18804msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18805msgid "great-great-great-nephew" 18806msgstr "" 18807 18808#: app/Services/RelationshipService.php:1566 18809msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18810msgid "great-great-great-nephew" 18811msgstr "" 18812 18813#: app/Services/RelationshipService.php:1569 18814msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18815msgid "great-great-great-nephew" 18816msgstr "" 18817 18818#: app/Services/RelationshipService.php:1585 18819msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18820msgid "great-great-great-nephew/niece" 18821msgstr "" 18822 18823#: app/Services/RelationshipService.php:1589 18824msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18825msgid "great-great-great-nephew/niece" 18826msgstr "" 18827 18828#: app/Services/RelationshipService.php:1592 18829msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18830msgid "great-great-great-nephew/niece" 18831msgstr "" 18832 18833#: app/Services/RelationshipService.php:1574 18834msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18835msgid "great-great-great-niece" 18836msgstr "" 18837 18838#: app/Services/RelationshipService.php:1578 18839msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18840msgid "great-great-great-niece" 18841msgstr "" 18842 18843#: app/Services/RelationshipService.php:1581 18844msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18845msgid "great-great-great-niece" 18846msgstr "" 18847 18848#: app/Services/RelationshipService.php:1338 18849msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18850msgid "great-great-great-uncle" 18851msgstr "" 18852 18853#: app/Services/RelationshipService.php:1342 18854msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18855msgid "great-great-great-uncle" 18856msgstr "" 18857 18858#: app/Services/RelationshipService.php:1345 18859msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18860msgid "great-great-great-uncle" 18861msgstr "" 18862 18863#: app/Services/RelationshipService.php:1527 18864msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18865msgid "great-great-nephew" 18866msgstr "" 18867 18868#: app/Services/RelationshipService.php:1531 18869msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18870msgid "great-great-nephew" 18871msgstr "" 18872 18873#: app/Services/RelationshipService.php:1534 18874msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18875msgid "great-great-nephew" 18876msgstr "" 18877 18878#: app/Services/RelationshipService.php:1550 18879msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18880msgid "great-great-nephew/niece" 18881msgstr "" 18882 18883#: app/Services/RelationshipService.php:1554 18884msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18885msgid "great-great-nephew/niece" 18886msgstr "" 18887 18888#: app/Services/RelationshipService.php:1557 18889msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18890msgid "great-great-nephew/niece" 18891msgstr "" 18892 18893#: app/Services/RelationshipService.php:1539 18894msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18895msgid "great-great-niece" 18896msgstr "" 18897 18898#: app/Services/RelationshipService.php:1543 18899msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18900msgid "great-great-niece" 18901msgstr "" 18902 18903#: app/Services/RelationshipService.php:1546 18904msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18905msgid "great-great-niece" 18906msgstr "" 18907 18908#: app/Services/RelationshipService.php:1319 18909msgctxt "great-grandfather’s brother" 18910msgid "great-great-uncle" 18911msgstr "" 18912 18913#: app/Services/RelationshipService.php:1323 18914msgctxt "great-grandmother’s brother" 18915msgid "great-great-uncle" 18916msgstr "" 18917 18918#: app/Services/RelationshipService.php:1326 18919msgctxt "great-grandparent’s brother" 18920msgid "great-great-uncle" 18921msgstr "" 18922 18923#: app/Services/RelationshipService.php:675 18924msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18925msgid "great-nephew" 18926msgstr "" 18927 18928#: app/Services/RelationshipService.php:695 18929msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18930msgid "great-nephew" 18931msgstr "" 18932 18933#: app/Services/RelationshipService.php:713 18934msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18935msgid "great-nephew" 18936msgstr "" 18937 18938#: app/Services/RelationshipService.php:995 18939msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18940msgid "great-nephew" 18941msgstr "" 18942 18943#: app/Services/RelationshipService.php:1015 18944msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18945msgid "great-nephew" 18946msgstr "" 18947 18948#: app/Services/RelationshipService.php:1039 18949msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18950msgid "great-nephew" 18951msgstr "" 18952 18953#: app/Services/RelationshipService.php:678 18954msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18955msgid "great-nephew" 18956msgstr "" 18957 18958#: app/Services/RelationshipService.php:698 18959msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18960msgid "great-nephew" 18961msgstr "" 18962 18963#: app/Services/RelationshipService.php:716 18964msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18965msgid "great-nephew" 18966msgstr "" 18967 18968#: app/Services/RelationshipService.php:998 18969msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18970msgid "great-nephew" 18971msgstr "" 18972 18973#: app/Services/RelationshipService.php:1018 18974msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18975msgid "great-nephew" 18976msgstr "" 18977 18978#: app/Services/RelationshipService.php:1042 18979msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18980msgid "great-nephew" 18981msgstr "" 18982 18983#: app/Services/RelationshipService.php:964 18984msgctxt "sibling’s child’s son" 18985msgid "great-nephew" 18986msgstr "" 18987 18988#: app/Services/RelationshipService.php:972 18989msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18990msgid "great-nephew" 18991msgstr "" 18992 18993#: app/Services/RelationshipService.php:978 18994msgctxt "sibling’s son’s son" 18995msgid "great-nephew" 18996msgstr "" 18997 18998#: app/Services/RelationshipService.php:663 18999msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 19000msgid "great-nephew/niece" 19001msgstr "" 19002 19003#: app/Services/RelationshipService.php:681 19004msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 19005msgid "great-nephew/niece" 19006msgstr "" 19007 19008#: app/Services/RelationshipService.php:701 19009msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 19010msgid "great-nephew/niece" 19011msgstr "" 19012 19013#: app/Services/RelationshipService.php:983 19014msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 19015msgid "great-nephew/niece" 19016msgstr "" 19017 19018#: app/Services/RelationshipService.php:1001 19019msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 19020msgid "great-nephew/niece" 19021msgstr "" 19022 19023#: app/Services/RelationshipService.php:1027 19024msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 19025msgid "great-nephew/niece" 19026msgstr "" 19027 19028#: app/Services/RelationshipService.php:666 19029msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 19030msgid "great-nephew/niece" 19031msgstr "" 19032 19033#: app/Services/RelationshipService.php:684 19034msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 19035msgid "great-nephew/niece" 19036msgstr "" 19037 19038#: app/Services/RelationshipService.php:704 19039msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 19040msgid "great-nephew/niece" 19041msgstr "" 19042 19043#: app/Services/RelationshipService.php:986 19044msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 19045msgid "great-nephew/niece" 19046msgstr "" 19047 19048#: app/Services/RelationshipService.php:1004 19049msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 19050msgid "great-nephew/niece" 19051msgstr "" 19052 19053#: app/Services/RelationshipService.php:1030 19054msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 19055msgid "great-nephew/niece" 19056msgstr "" 19057 19058#: app/Services/RelationshipService.php:960 19059msgctxt "sibling’s child’s child" 19060msgid "great-nephew/niece" 19061msgstr "" 19062 19063#: app/Services/RelationshipService.php:966 19064msgctxt "sibling’s daughter’s child" 19065msgid "great-nephew/niece" 19066msgstr "" 19067 19068#: app/Services/RelationshipService.php:974 19069msgctxt "sibling’s son’s child" 19070msgid "great-nephew/niece" 19071msgstr "" 19072 19073#: app/Services/RelationshipService.php:669 19074msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 19075msgid "great-niece" 19076msgstr "" 19077 19078#: app/Services/RelationshipService.php:687 19079msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 19080msgid "great-niece" 19081msgstr "" 19082 19083#: app/Services/RelationshipService.php:707 19084msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 19085msgid "great-niece" 19086msgstr "" 19087 19088#: app/Services/RelationshipService.php:989 19089msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 19090msgid "great-niece" 19091msgstr "" 19092 19093#: app/Services/RelationshipService.php:1007 19094msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 19095msgid "great-niece" 19096msgstr "" 19097 19098#: app/Services/RelationshipService.php:1033 19099msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 19100msgid "great-niece" 19101msgstr "" 19102 19103#: app/Services/RelationshipService.php:672 19104msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 19105msgid "great-niece" 19106msgstr "" 19107 19108#: app/Services/RelationshipService.php:690 19109msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 19110msgid "great-niece" 19111msgstr "" 19112 19113#: app/Services/RelationshipService.php:710 19114msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 19115msgid "great-niece" 19116msgstr "" 19117 19118#: app/Services/RelationshipService.php:992 19119msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 19120msgid "great-niece" 19121msgstr "" 19122 19123#: app/Services/RelationshipService.php:1010 19124msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 19125msgid "great-niece" 19126msgstr "" 19127 19128#: app/Services/RelationshipService.php:1036 19129msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 19130msgid "great-niece" 19131msgstr "" 19132 19133#: app/Services/RelationshipService.php:962 19134msgctxt "sibling’s child’s daughter" 19135msgid "great-niece" 19136msgstr "" 19137 19138#: app/Services/RelationshipService.php:968 19139msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 19140msgid "great-niece" 19141msgstr "" 19142 19143#: app/Services/RelationshipService.php:976 19144msgctxt "sibling’s son’s daughter" 19145msgid "great-niece" 19146msgstr "" 19147 19148#: app/Services/RelationshipService.php:784 19149msgctxt "father’s father’s brother" 19150msgid "great-uncle" 19151msgstr "" 19152 19153#: app/Services/RelationshipService.php:1102 19154msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 19155msgid "great-uncle" 19156msgstr "" 19157 19158#: app/Services/RelationshipService.php:796 19159msgctxt "father’s mother’s brother" 19160msgid "great-uncle" 19161msgstr "" 19162 19163#: app/Services/RelationshipService.php:1108 19164msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 19165msgid "great-uncle" 19166msgstr "" 19167 19168#: app/Services/RelationshipService.php:808 19169msgctxt "father’s parent’s brother" 19170msgid "great-uncle" 19171msgstr "" 19172 19173#: app/Services/RelationshipService.php:1114 19174msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 19175msgid "great-uncle" 19176msgstr "" 19177 19178#: app/Services/RelationshipService.php:864 19179msgctxt "mother’s father’s brother" 19180msgid "great-uncle" 19181msgstr "" 19182 19183#: app/Services/RelationshipService.php:1120 19184msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 19185msgid "great-uncle" 19186msgstr "" 19187 19188#: app/Services/RelationshipService.php:882 19189msgctxt "mother’s mother’s brother" 19190msgid "great-uncle" 19191msgstr "" 19192 19193#: app/Services/RelationshipService.php:1126 19194msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 19195msgid "great-uncle" 19196msgstr "" 19197 19198#: app/Services/RelationshipService.php:894 19199msgctxt "mother’s parent’s brother" 19200msgid "great-uncle" 19201msgstr "" 19202 19203#: app/Services/RelationshipService.php:1132 19204msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 19205msgid "great-uncle" 19206msgstr "" 19207 19208#: app/Services/RelationshipService.php:916 19209msgctxt "parent’s father’s brother" 19210msgid "great-uncle" 19211msgstr "" 19212 19213#: app/Services/RelationshipService.php:1138 19214msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 19215msgid "great-uncle" 19216msgstr "" 19217 19218#: app/Services/RelationshipService.php:928 19219msgctxt "parent’s mother’s brother" 19220msgid "great-uncle" 19221msgstr "" 19222 19223#: app/Services/RelationshipService.php:1144 19224msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 19225msgid "great-uncle" 19226msgstr "" 19227 19228#: app/Services/RelationshipService.php:940 19229msgctxt "parent’s parent’s brother" 19230msgid "great-uncle" 19231msgstr "" 19232 19233#: app/Services/RelationshipService.php:1150 19234msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 19235msgid "great-uncle" 19236msgstr "" 19237 19238#. I18N: layout option for the fan chart 19239#: app/Module/FanChartModule.php:511 19240msgid "half circle" 19241msgstr "" 19242 19243#: app/Services/RelationshipService.php:542 19244msgctxt "father’s son" 19245msgid "half-brother" 19246msgstr "" 19247 19248#: app/Services/RelationshipService.php:580 19249msgctxt "mother’s son" 19250msgid "half-brother" 19251msgstr "" 19252 19253#: app/Services/RelationshipService.php:598 19254msgctxt "parent’s son" 19255msgid "half-brother" 19256msgstr "" 19257 19258#: app/Services/RelationshipService.php:528 19259msgctxt "father’s child" 19260msgid "half-sibling" 19261msgstr "" 19262 19263#: app/Services/RelationshipService.php:564 19264msgctxt "mother’s child" 19265msgid "half-sibling" 19266msgstr "" 19267 19268#: app/Services/RelationshipService.php:584 19269msgctxt "parent’s child" 19270msgid "half-sibling" 19271msgstr "" 19272 19273#: app/Services/RelationshipService.php:530 19274msgctxt "father’s daughter" 19275msgid "half-sister" 19276msgstr "" 19277 19278#: app/Services/RelationshipService.php:566 19279msgctxt "mother’s daughter" 19280msgid "half-sister" 19281msgstr "" 19282 19283#: app/Services/RelationshipService.php:586 19284msgctxt "parent’s daughter" 19285msgid "half-sister" 19286msgstr "" 19287 19288#. I18N: reflexive pronoun 19289#: app/Services/RelationshipService.php:245 19290msgid "herself" 19291msgstr "" 19292 19293#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 19294#: resources/views/admin/tags.phtml:70 resources/views/admin/tags.phtml:84 19295#: resources/views/admin/tags.phtml:98 resources/views/admin/tags.phtml:110 19296#: resources/views/admin/tags.phtml:124 resources/views/admin/tags.phtml:138 19297#: resources/views/admin/tags.phtml:152 resources/views/admin/tags.phtml:166 19298#: resources/views/admin/tags.phtml:200 resources/views/admin/tags.phtml:214 19299#: resources/views/admin/tags.phtml:228 resources/views/admin/tags.phtml:242 19300#: resources/views/admin/tags.phtml:258 resources/views/admin/tags.phtml:292 19301#: resources/views/admin/tags.phtml:306 resources/views/admin/tags.phtml:320 19302#: resources/views/admin/tags.phtml:354 resources/views/admin/tags.phtml:367 19303#: resources/views/admin/tags.phtml:381 resources/views/admin/tags.phtml:395 19304#: resources/views/admin/tags.phtml:434 resources/views/admin/tags.phtml:468 19305#: resources/views/admin/tags.phtml:482 resources/views/admin/tags.phtml:496 19306#: resources/views/admin/tags.phtml:514 resources/views/admin/tags.phtml:532 19307#: resources/views/admin/tags.phtml:546 resources/views/admin/tags.phtml:564 19308#: resources/views/admin/tags.phtml:578 resources/views/admin/tags.phtml:592 19309#: resources/views/admin/tags.phtml:606 resources/views/admin/tags.phtml:620 19310#: resources/views/admin/tags.phtml:634 resources/views/admin/tags.phtml:648 19311#: resources/views/admin/tags.phtml:662 resources/views/admin/tags.phtml:676 19312#: resources/views/admin/tags.phtml:690 resources/views/admin/tags.phtml:704 19313#: resources/views/admin/tags.phtml:718 resources/views/admin/tags.phtml:772 19314#: resources/views/admin/tags.phtml:806 resources/views/admin/tags.phtml:820 19315#: resources/views/admin/tags.phtml:834 resources/views/admin/tags.phtml:848 19316#: resources/views/admin/tags.phtml:862 resources/views/admin/tags.phtml:876 19317#: resources/views/admin/tags.phtml:912 resources/views/admin/tags.phtml:930 19318#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 19319#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:373 19320#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:386 19321#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:400 19322#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:518 19323#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617 19324#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:630 19325#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 19326#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 19327#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 19328#: resources/views/login-page.phtml:47 19329#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:34 19330#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 19331#: resources/views/register-page.phtml:76 19332#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119 19333#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:85 19334#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:85 19335#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 19336msgid "hide" 19337msgstr "" 19338 19339#. I18N: reflexive pronoun 19340#: app/Services/RelationshipService.php:242 19341msgid "himself" 19342msgstr "" 19343 19344#. I18N: Type of demographic data 19345#: app/Elements/DemographicDataType.php:55 19346msgid "household" 19347msgstr "" 19348 19349#: app/Elements/RoleInEvent.php:79 app/Services/RelationshipService.php:368 19350msgid "husband" 19351msgstr "" 19352 19353#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 19354#: app/Elements/NameType.php:81 19355msgid "immigration name" 19356msgstr "" 19357 19358#. I18N: A button label. 19359#: resources/views/admin/locations.phtml:166 19360msgid "import file" 19361msgstr "" 19362 19363#: app/Elements/AgeAtEvent.php:93 19364msgid "infant" 19365msgstr "" 19366 19367#: app/Elements/NoteStructure.php:65 19368msgid "inline note" 19369msgstr "" 19370 19371#. I18N: Gedcom INT dates 19372#: app/Date.php:197 19373#, php-format 19374msgid "interpreted %s (%s)" 19375msgstr "" 19376 19377#. I18N: reverse the selection (of a list of options) 19378#: resources/views/search-trees.phtml:54 19379msgid "invert selection" 19380msgstr "" 19381 19382#. I18N: a month in the French republican calendar 19383#: app/Date/FrenchDate.php:173 19384msgctxt "GENITIVE" 19385msgid "jours complementaires" 19386msgstr "" 19387 19388#. I18N: a month in the French republican calendar 19389#: app/Date/FrenchDate.php:267 19390msgctxt "INSTRUMENTAL" 19391msgid "jours complementaires" 19392msgstr "" 19393 19394#. I18N: a month in the French republican calendar 19395#: app/Date/FrenchDate.php:220 19396msgctxt "LOCATIVE" 19397msgid "jours complementaires" 19398msgstr "" 19399 19400#. I18N: a month in the French republican calendar 19401#: app/Date/FrenchDate.php:126 19402msgctxt "NOMINATIVE" 19403msgid "jours complementaires" 19404msgstr "" 19405 19406#. I18N: A button label, last page 19407#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561 19408#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:36 19409#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 19410#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:55 19411msgid "last" 19412msgstr "" 19413 19414#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570 19415msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 19416msgid "last" 19417msgstr "" 19418 19419#: app/Module/PedigreeChartModule.php:362 19420#: app/Module/PedigreeChartModule.php:370 19421msgid "left" 19422msgstr "" 19423 19424#. I18N: Layout option for lists of names 19425#. I18N: An option in a list-box 19426#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:90 19427#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:259 19428#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 19429#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:316 19430#: app/Module/YahrzeitModule.php:260 19431msgid "list" 19432msgstr "リスト" 19433 19434#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58 19435msgid "local" 19436msgstr "" 19437 19438#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:193 19439#, php-format 19440msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 19441msgstr "" 19442 19443#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 19444#: app/Elements/NameType.php:83 19445msgid "maiden name" 19446msgstr "" 19447 19448#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127 19449msgid "managers" 19450msgstr "" 19451 19452#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 19453#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:108 19454msgid "markdown" 19455msgstr "" 19456 19457#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 19458msgctxt "FEMALE" 19459msgid "married" 19460msgstr "" 19461 19462#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 19463msgctxt "MALE" 19464msgid "married" 19465msgstr "既婚" 19466 19467#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 19468#: app/Elements/NameType.php:85 19469msgid "married name" 19470msgstr "" 19471 19472#: app/Services/RelationshipService.php:568 19473msgctxt "mother’s father" 19474msgid "maternal grandfather" 19475msgstr "" 19476 19477#: app/Services/RelationshipService.php:572 19478msgctxt "mother’s mother" 19479msgid "maternal grandmother" 19480msgstr "" 19481 19482#: app/Services/RelationshipService.php:574 19483msgctxt "mother’s parent" 19484msgid "maternal grandparent" 19485msgstr "" 19486 19487#. I18N: A system where children take their mother’s surname 19488#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:39 19489msgid "matrilineal" 19490msgstr "" 19491 19492#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:27 19493#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:27 19494#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:25 19495#, php-format 19496msgid "maximum %s day" 19497msgid_plural "maximum %s days" 19498msgstr[0] "最大 %s 日" 19499 19500#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37 19501#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56 19502#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87 19503#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126 19504#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:146 19505msgid "members" 19506msgstr "" 19507 19508#. I18N: Name of a theme. 19509#: app/Module/MinimalTheme.php:39 19510msgid "minimal" 19511msgstr "" 19512 19513#: app/Elements/RoleInEvent.php:81 app/Services/RelationshipService.php:350 19514msgid "mother" 19515msgstr "" 19516 19517#: app/Services/RelationshipService.php:554 19518msgctxt "husband’s mother" 19519msgid "mother-in-law" 19520msgstr "" 19521 19522#: app/Services/RelationshipService.php:634 19523msgctxt "spouse’s mother" 19524msgid "mother-in-law" 19525msgstr "" 19526 19527#: app/Services/RelationshipService.php:652 19528msgctxt "wife’s mother" 19529msgid "mother-in-law" 19530msgstr "" 19531 19532#: app/Services/RelationshipService.php:640 19533msgctxt "spouse’s parent" 19534msgid "mother/father-in-law" 19535msgstr "" 19536 19537#: app/Services/RelationshipService.php:502 19538msgctxt "brother’s son" 19539msgid "nephew" 19540msgstr "" 19541 19542#: app/Services/RelationshipService.php:854 19543msgctxt "husband’s brother’s son" 19544msgid "nephew" 19545msgstr "" 19546 19547#: app/Services/RelationshipService.php:850 19548msgctxt "husband’s sibling’s son" 19549msgid "nephew" 19550msgstr "" 19551 19552#: app/Services/RelationshipService.php:852 19553msgctxt "husband’s sister’s son" 19554msgid "nephew" 19555msgstr "" 19556 19557#: app/Services/RelationshipService.php:606 19558msgctxt "sibling’s son" 19559msgid "nephew" 19560msgstr "" 19561 19562#: app/Services/RelationshipService.php:616 19563msgctxt "sister’s son" 19564msgid "nephew" 19565msgstr "" 19566 19567#: app/Services/RelationshipService.php:1094 19568msgctxt "wife’s brother’s son" 19569msgid "nephew" 19570msgstr "" 19571 19572#: app/Services/RelationshipService.php:1090 19573msgctxt "wife’s sibling’s son" 19574msgid "nephew" 19575msgstr "" 19576 19577#: app/Services/RelationshipService.php:1092 19578msgctxt "wife’s sister’s son" 19579msgid "nephew" 19580msgstr "" 19581 19582#: app/Services/RelationshipService.php:692 19583msgctxt "brother’s daughter’s husband" 19584msgid "nephew-in-law" 19585msgstr "" 19586 19587#: app/Services/RelationshipService.php:970 19588msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 19589msgid "nephew-in-law" 19590msgstr "" 19591 19592#: app/Services/RelationshipService.php:1012 19593msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 19594msgid "nephew-in-law" 19595msgstr "" 19596 19597#: app/Services/RelationshipService.php:498 19598msgctxt "brother’s child" 19599msgid "nephew/niece" 19600msgstr "" 19601 19602#: app/Services/RelationshipService.php:842 19603msgctxt "husband’s brother’s child" 19604msgid "nephew/niece" 19605msgstr "" 19606 19607#: app/Services/RelationshipService.php:838 19608msgctxt "husband’s sibling’s child" 19609msgid "nephew/niece" 19610msgstr "" 19611 19612#: app/Services/RelationshipService.php:840 19613msgctxt "husband’s sister’s child" 19614msgid "nephew/niece" 19615msgstr "" 19616 19617#: app/Services/RelationshipService.php:602 19618msgctxt "sibling’s child" 19619msgid "nephew/niece" 19620msgstr "" 19621 19622#: app/Services/RelationshipService.php:610 19623msgctxt "sister’s child" 19624msgid "nephew/niece" 19625msgstr "" 19626 19627#: app/Services/RelationshipService.php:1082 19628msgctxt "wife’s brother’s child" 19629msgid "nephew/niece" 19630msgstr "" 19631 19632#: app/Services/RelationshipService.php:1078 19633msgctxt "wife’s sibling’s child" 19634msgid "nephew/niece" 19635msgstr "" 19636 19637#: app/Services/RelationshipService.php:1080 19638msgctxt "wife’s sister’s child" 19639msgid "nephew/niece" 19640msgstr "" 19641 19642#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:73 19643msgid "network" 19644msgstr "" 19645 19646#. I18N: A button label, next page 19647#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50 19648#: resources/views/individual-page-images.phtml:53 19649#: resources/views/layouts/default.phtml:159 19650#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 19651#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:47 19652#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:61 19653#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:89 19654#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:95 19655#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:150 19656#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:115 19657#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:91 19658#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:115 19659#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:106 19660msgid "next" 19661msgstr "次" 19662 19663#: app/Services/RelationshipService.php:500 19664msgctxt "brother’s daughter" 19665msgid "niece" 19666msgstr "" 19667 19668#: app/Services/RelationshipService.php:848 19669msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19670msgid "niece" 19671msgstr "" 19672 19673#: app/Services/RelationshipService.php:844 19674msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19675msgid "niece" 19676msgstr "" 19677 19678#: app/Services/RelationshipService.php:846 19679msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19680msgid "niece" 19681msgstr "" 19682 19683#: app/Services/RelationshipService.php:604 19684msgctxt "sibling’s daughter" 19685msgid "niece" 19686msgstr "" 19687 19688#: app/Services/RelationshipService.php:612 19689msgctxt "sister’s daughter" 19690msgid "niece" 19691msgstr "" 19692 19693#: app/Services/RelationshipService.php:1088 19694msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19695msgid "niece" 19696msgstr "" 19697 19698#: app/Services/RelationshipService.php:1084 19699msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19700msgid "niece" 19701msgstr "" 19702 19703#: app/Services/RelationshipService.php:1086 19704msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19705msgid "niece" 19706msgstr "" 19707 19708#: app/Services/RelationshipService.php:718 19709msgctxt "brother’s son’s wife" 19710msgid "niece-in-law" 19711msgstr "" 19712 19713#: app/Services/RelationshipService.php:980 19714msgctxt "sibling’s son’s wife" 19715msgid "niece-in-law" 19716msgstr "" 19717 19718#: app/Services/RelationshipService.php:1044 19719msgctxt "sisters’s son’s wife" 19720msgid "niece-in-law" 19721msgstr "" 19722 19723#: app/Services/RelationshipService.php:2341 19724msgid "ninth cousin" 19725msgstr "" 19726 19727#: app/Services/RelationshipService.php:2305 19728msgctxt "FEMALE" 19729msgid "ninth cousin" 19730msgstr "" 19731 19732#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19733#: app/Services/RelationshipService.php:2261 19734msgctxt "MALE" 19735msgid "ninth cousin" 19736msgstr "" 19737 19738#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55 19739#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:138 19740#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139 19741#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:144 19742#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124 19743#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 19744#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54 19745#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 19746#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 19747#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 19748#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:531 19749#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545 19750#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 19751#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710 19752#: resources/views/lists/families-table.phtml:232 19753#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 19754#: resources/views/modules/html/config.phtml:56 19755#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42 19756#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51 19757#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:63 19758#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:72 19759#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:23 19760#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:24 19761#: resources/views/modules/todo/config.phtml:26 19762#: resources/views/modules/todo/config.phtml:36 19763#: resources/views/modules/todo/config.phtml:45 19764#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:36 19765#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19766#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19767#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19768#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19769#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19770#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190 19771#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19772msgid "no" 19773msgstr "いいえ" 19774 19775#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:112 19776#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:476 19777#: app/Services/EmailService.php:205 19778#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83 19779msgid "none" 19780msgstr "なし" 19781 19782#: app/SurnameTradition/DefaultSurnameTradition.php:57 19783msgctxt "Surname tradition" 19784msgid "none" 19785msgstr "" 19786 19787#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126 19788msgid "numbers" 19789msgstr "" 19790 19791#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19792#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19793#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19794#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19795#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19796#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19797#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19798#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19799#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19800#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19801#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19802#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19803#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 19804msgid "of" 19805msgstr "" 19806 19807#: app/Services/RelationshipService.php:354 19808msgid "parent" 19809msgstr "" 19810 19811#: app/Services/RelationshipService.php:424 19812msgid "partner" 19813msgstr "" 19814 19815#: app/Services/RelationshipService.php:401 19816msgctxt "FEMALE" 19817msgid "partner" 19818msgstr "" 19819 19820#: app/Services/RelationshipService.php:377 19821msgctxt "MALE" 19822msgid "partner" 19823msgstr "" 19824 19825#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:38 19826msgctxt "Surname tradition" 19827msgid "paternal" 19828msgstr "" 19829 19830#: app/Services/RelationshipService.php:532 19831msgctxt "father’s father" 19832msgid "paternal grandfather" 19833msgstr "" 19834 19835#: app/Services/RelationshipService.php:534 19836msgctxt "father’s mother" 19837msgid "paternal grandmother" 19838msgstr "" 19839 19840#: app/Services/RelationshipService.php:536 19841msgctxt "father’s parent" 19842msgid "paternal grandparent" 19843msgstr "" 19844 19845#. I18N: A system where children take their father’s surname 19846#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:39 19847msgid "patrilineal" 19848msgstr "" 19849 19850#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19851#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120 19852msgid "pending" 19853msgstr "" 19854 19855#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 19856msgid "percentage" 19857msgstr "" 19858 19859#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text 19860#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106 19861msgid "plain text" 19862msgstr "" 19863 19864#. I18N: Type of location hierarchy 19865#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56 19866msgid "political" 19867msgstr "" 19868 19869#. I18N: A button label, previous page 19870#: resources/views/individual-page-images.phtml:49 19871#: resources/views/layouts/default.phtml:158 19872#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22 19873#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:35 19874#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:93 19875#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:99 19876#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:154 19877#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119 19878#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:95 19879#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:119 19880#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:110 19881msgid "previous" 19882msgstr "前" 19883 19884#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19885#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52 19886msgid "primary evidence" 19887msgstr "" 19888 19889#. I18N: Status of child-parent link 19890#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:67 19891msgid "proven" 19892msgstr "" 19893 19894#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19895#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50 19896msgid "questionable evidence" 19897msgstr "" 19898 19899#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:114 19900#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19901msgid "records" 19902msgstr "" 19903 19904#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 19905#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29 19906#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 19907#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 19908#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 19909msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19910msgid "reject" 19911msgstr "" 19912 19913#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 19914#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20 19915#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 19916#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 19917#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 19918msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19919msgid "reject" 19920msgstr "" 19921 19922#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19923#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:118 19924msgid "rejected" 19925msgstr "" 19926 19927#. I18N: Type of location hierarchy 19928#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57 19929msgid "religious" 19930msgstr "" 19931 19932#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19933#: app/Elements/NameType.php:87 19934msgid "religious name" 19935msgstr "" 19936 19937#. I18N: A button label. 19938#: resources/views/search-replace-page.phtml:53 19939msgid "replace" 19940msgstr "" 19941 19942#. I18N: A button label. 19943#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106 19944#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97 19945#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79 19946#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:87 19947#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44 19948msgid "reset" 19949msgstr "" 19950 19951#: app/Module/PedigreeChartModule.php:363 19952#: app/Module/PedigreeChartModule.php:371 19953msgid "right" 19954msgstr "" 19955 19956#. I18N: A button label. 19957#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:41 19958#: resources/views/admin/components.phtml:166 19959#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60 19960#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178 19961#: resources/views/admin/modules.phtml:295 19962#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239 19963#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:114 19964#: resources/views/admin/site-registration.phtml:79 19965#: resources/views/admin/tags.phtml:1066 19966#: resources/views/admin/trees-export.phtml:42 19967#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:721 19968#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:286 19969#: resources/views/admin/users-create.phtml:84 19970#: resources/views/admin/users-edit.phtml:349 19971#: resources/views/edit-account-page.phtml:162 19972#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:65 19973#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:87 19974#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:41 19975#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41 19976#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49 19977#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50 19978#: resources/views/edit/new-individual.phtml:44 19979#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:43 19980#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:71 19981#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:44 19982#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99 19983#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:39 19984#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38 19985#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 19986#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41 19987#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61 19988#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:12 19989#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44 19990#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:47 19991#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35 19992#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:90 19993#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:176 19994#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50 19995#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44 19996#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44 19997#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44 19998#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44 19999#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44 20000#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:57 20001#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38 20002#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71 20003#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50 20004msgid "save" 20005msgstr "" 20006 20007#. I18N: A button label. 20008#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101 20009#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92 20010#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:84 20011#: resources/views/search-advanced-page.phtml:91 20012#: resources/views/search-general-page.phtml:128 20013#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88 20014msgid "search" 20015msgstr "検索" 20016 20017#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20018#: app/Services/RelationshipService.php:2425 20019#, php-format 20020msgid "second %s" 20021msgstr "" 20022 20023#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20024#: app/Services/RelationshipService.php:2403 20025#, php-format 20026msgctxt "FEMALE" 20027msgid "second %s" 20028msgstr "" 20029 20030#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20031#: app/Services/RelationshipService.php:2380 20032#, php-format 20033msgctxt "MALE" 20034msgid "second %s" 20035msgstr "" 20036 20037#: app/Services/RelationshipService.php:2327 20038msgid "second cousin" 20039msgstr "" 20040 20041#: app/Services/RelationshipService.php:2291 20042msgctxt "FEMALE" 20043msgid "second cousin" 20044msgstr "" 20045 20046#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20047#: app/Services/RelationshipService.php:2240 20048msgctxt "MALE" 20049msgid "second cousin" 20050msgstr "" 20051 20052#: app/Services/RelationshipService.php:1211 20053msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 20054msgid "second cousin" 20055msgstr "" 20056 20057#: app/Services/RelationshipService.php:1203 20058msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 20059msgid "second cousin" 20060msgstr "" 20061 20062#: app/Services/RelationshipService.php:1207 20063msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 20064msgid "second cousin" 20065msgstr "" 20066 20067#: app/Services/RelationshipService.php:1235 20068msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 20069msgid "second cousin" 20070msgstr "" 20071 20072#: app/Services/RelationshipService.php:1227 20073msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 20074msgid "second cousin" 20075msgstr "" 20076 20077#: app/Services/RelationshipService.php:1231 20078msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 20079msgid "second cousin" 20080msgstr "" 20081 20082#: app/Services/RelationshipService.php:1223 20083msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 20084msgid "second cousin" 20085msgstr "" 20086 20087#: app/Services/RelationshipService.php:1215 20088msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 20089msgid "second cousin" 20090msgstr "" 20091 20092#: app/Services/RelationshipService.php:1219 20093msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 20094msgid "second cousin" 20095msgstr "" 20096 20097#: app/Services/RelationshipService.php:1247 20098msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 20099msgid "second cousin" 20100msgstr "" 20101 20102#: app/Services/RelationshipService.php:1239 20103msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 20104msgid "second cousin" 20105msgstr "" 20106 20107#: app/Services/RelationshipService.php:1243 20108msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 20109msgid "second cousin" 20110msgstr "" 20111 20112#: app/Services/RelationshipService.php:1271 20113msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 20114msgid "second cousin" 20115msgstr "" 20116 20117#: app/Services/RelationshipService.php:1263 20118msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 20119msgid "second cousin" 20120msgstr "" 20121 20122#: app/Services/RelationshipService.php:1267 20123msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 20124msgid "second cousin" 20125msgstr "" 20126 20127#: app/Services/RelationshipService.php:1259 20128msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 20129msgid "second cousin" 20130msgstr "" 20131 20132#: app/Services/RelationshipService.php:1251 20133msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 20134msgid "second cousin" 20135msgstr "" 20136 20137#: app/Services/RelationshipService.php:1255 20138msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 20139msgid "second cousin" 20140msgstr "" 20141 20142#: app/Services/RelationshipService.php:1283 20143msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 20144msgid "second cousin" 20145msgstr "" 20146 20147#: app/Services/RelationshipService.php:1275 20148msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 20149msgid "second cousin" 20150msgstr "" 20151 20152#: app/Services/RelationshipService.php:1279 20153msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 20154msgid "second cousin" 20155msgstr "" 20156 20157#: app/Services/RelationshipService.php:1307 20158msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 20159msgid "second cousin" 20160msgstr "" 20161 20162#: app/Services/RelationshipService.php:1299 20163msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 20164msgid "second cousin" 20165msgstr "" 20166 20167#: app/Services/RelationshipService.php:1303 20168msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 20169msgid "second cousin" 20170msgstr "" 20171 20172#: app/Services/RelationshipService.php:1295 20173msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 20174msgid "second cousin" 20175msgstr "" 20176 20177#: app/Services/RelationshipService.php:1287 20178msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 20179msgid "second cousin" 20180msgstr "" 20181 20182#: app/Services/RelationshipService.php:1291 20183msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 20184msgid "second cousin" 20185msgstr "" 20186 20187#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 20188#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51 20189msgid "secondary evidence" 20190msgstr "" 20191 20192#. I18N: select all (of a list of options) 20193#: resources/views/search-trees.phtml:47 20194msgid "select all" 20195msgstr "" 20196 20197#. I18N: select none (of a list of options) 20198#: resources/views/search-trees.phtml:50 20199msgid "select none" 20200msgstr "" 20201 20202#: app/Services/RelationshipService.php:347 20203msgid "self" 20204msgstr "" 20205 20206#: app/Services/RelationshipService.php:2337 20207msgid "seventh cousin" 20208msgstr "" 20209 20210#: app/Services/RelationshipService.php:2301 20211msgctxt "FEMALE" 20212msgid "seventh cousin" 20213msgstr "" 20214 20215#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20216#: app/Services/RelationshipService.php:2255 20217msgctxt "MALE" 20218msgid "seventh cousin" 20219msgstr "" 20220 20221#: app/Elements/NoteStructure.php:66 20222msgid "shared note" 20223msgstr "" 20224 20225#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 20226#: resources/views/admin/tags.phtml:970 resources/views/admin/tags.phtml:984 20227#: resources/views/admin/tags.phtml:998 resources/views/admin/tags.phtml:1014 20228#: resources/views/admin/tags.phtml:1056 20229#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 20230#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:373 20231#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:386 20232#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:400 20233#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:518 20234#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617 20235#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:630 20236#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 20237#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 20238#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 20239#: resources/views/login-page.phtml:47 20240#: resources/views/modules/faq/config.phtml:36 20241#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:34 20242#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28 20243#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 20244#: resources/views/register-page.phtml:76 20245#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119 20246#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:85 20247#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:85 20248#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 20249msgid "show" 20250msgstr "" 20251 20252#. I18N: An option in a list-box 20253#: app/Module/RecentChangesModule.php:275 20254msgid "show changes made in webtrees" 20255msgstr "" 20256 20257#. I18N: An option in a list-box 20258#: app/Module/RecentChangesModule.php:277 20259msgid "show changes recorded in the genealogy data" 20260msgstr "" 20261 20262#. I18N: button label 20263#: resources/views/admin/trees-check.phtml:88 20264#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:26 20265#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:28 20266#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:25 20267#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:28 20268#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:23 20269msgid "show more" 20270msgstr "" 20271 20272#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208 20273msgid "show the chart" 20274msgstr "" 20275 20276#: app/Services/RelationshipService.php:494 20277msgid "sibling" 20278msgstr "" 20279 20280#. I18N: A button label. 20281#: resources/views/login-page.phtml:57 20282#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:39 20283msgid "sign in" 20284msgstr "ログイン" 20285 20286#. I18N: A button label. 20287#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:22 20288msgid "sign out" 20289msgstr "ログアウト" 20290 20291#: app/Services/RelationshipService.php:473 20292msgid "sister" 20293msgstr "" 20294 20295#: app/Services/RelationshipService.php:504 20296msgctxt "brother’s wife" 20297msgid "sister-in-law" 20298msgstr "" 20299 20300#: app/Services/RelationshipService.php:724 20301msgctxt "brother’s wife’s sister" 20302msgid "sister-in-law" 20303msgstr "" 20304 20305#: app/Services/RelationshipService.php:834 20306msgctxt "husband’s brother’s wife" 20307msgid "sister-in-law" 20308msgstr "" 20309 20310#: app/Services/RelationshipService.php:558 20311msgctxt "husband’s sister" 20312msgid "sister-in-law" 20313msgstr "" 20314 20315#: app/Services/RelationshipService.php:1024 20316msgctxt "sister’s husband’s sister" 20317msgid "sister-in-law" 20318msgstr "" 20319 20320#: app/Services/RelationshipService.php:636 20321msgctxt "spouse’s sister" 20322msgid "sister-in-law" 20323msgstr "" 20324 20325#: app/Services/RelationshipService.php:1074 20326msgctxt "wife’s brother’s wife" 20327msgid "sister-in-law" 20328msgstr "" 20329 20330#: app/Services/RelationshipService.php:656 20331msgctxt "wife’s sister" 20332msgid "sister-in-law" 20333msgstr "" 20334 20335#: app/Services/RelationshipService.php:2335 20336msgid "sixth cousin" 20337msgstr "" 20338 20339#: app/Services/RelationshipService.php:2299 20340msgctxt "FEMALE" 20341msgid "sixth cousin" 20342msgstr "" 20343 20344#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20345#: app/Services/RelationshipService.php:2252 20346msgctxt "MALE" 20347msgid "sixth cousin" 20348msgstr "" 20349 20350#: app/Services/RelationshipService.php:427 20351msgid "son" 20352msgstr "息子" 20353 20354#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 20355msgid "son of" 20356msgstr "息子の" 20357 20358#: app/Services/RelationshipService.php:510 20359msgctxt "child’s husband" 20360msgid "son-in-law" 20361msgstr "" 20362 20363#: app/Services/RelationshipService.php:522 20364msgctxt "daughter’s husband" 20365msgid "son-in-law" 20366msgstr "" 20367 20368#: app/Services/RelationshipService.php:762 20369msgctxt "daughter’s husband’s father" 20370msgid "son-in-law’s father" 20371msgstr "" 20372 20373#: app/Services/RelationshipService.php:764 20374msgctxt "daughter’s husband’s mother" 20375msgid "son-in-law’s mother" 20376msgstr "" 20377 20378#: app/Services/RelationshipService.php:766 20379msgctxt "daughter’s husband’s parent" 20380msgid "son-in-law’s parent" 20381msgstr "" 20382 20383#: app/Services/RelationshipService.php:514 20384msgctxt "child’s spouse" 20385msgid "son/daughter-in-law" 20386msgstr "" 20387 20388#. I18N: An option in a list-box 20389#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:328 20390#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20391msgid "sort by date" 20392msgstr "" 20393 20394#. I18N: A button label. 20395#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:49 20396#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20397#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20398#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20399#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20400#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20401#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20402#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20403msgid "sort by date of birth" 20404msgstr "" 20405 20406#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20407#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20408#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20409#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20410msgid "sort by date of death" 20411msgstr "" 20412 20413#. I18N: A button label. 20414#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42 20415#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20416msgid "sort by date of marriage" 20417msgstr "" 20418 20419#. I18N: An option in a list-box 20420#: app/Module/OnThisDayModule.php:279 app/Module/RecentChangesModule.php:270 20421msgid "sort by date, newest first" 20422msgstr "" 20423 20424#. I18N: An option in a list-box 20425#: app/Module/OnThisDayModule.php:277 app/Module/RecentChangesModule.php:268 20426msgid "sort by date, oldest first" 20427msgstr "" 20428 20429#. I18N: An option in a list-box 20430#: app/Module/OnThisDayModule.php:275 app/Module/RecentChangesModule.php:266 20431#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:327 20432#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20433#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20434#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20435#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20436#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20437#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20438#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20439#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20440#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20441#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20442msgid "sort by name" 20443msgstr "" 20444 20445#: app/Elements/RoleInEvent.php:83 app/Services/RelationshipService.php:415 20446msgid "spouse" 20447msgstr "" 20448 20449#: app/Services/RelationshipService.php:832 20450msgctxt "father’s wife’s son" 20451msgid "step-brother" 20452msgstr "" 20453 20454#: app/Services/RelationshipService.php:880 20455msgctxt "mother’s husband’s son" 20456msgid "step-brother" 20457msgstr "" 20458 20459#: app/Services/RelationshipService.php:958 20460msgctxt "parent’s spouse’s son" 20461msgid "step-brother" 20462msgstr "" 20463 20464#: app/Services/RelationshipService.php:548 20465msgctxt "husband’s child" 20466msgid "step-child" 20467msgstr "" 20468 20469#: app/Services/RelationshipService.php:628 20470msgctxt "spouse’s child" 20471msgid "step-child" 20472msgstr "" 20473 20474#: app/Services/RelationshipService.php:646 20475msgctxt "wife’s child" 20476msgid "step-child" 20477msgstr "" 20478 20479#: app/Services/RelationshipService.php:550 20480msgctxt "husband’s daughter" 20481msgid "step-daughter" 20482msgstr "" 20483 20484#: app/Services/RelationshipService.php:630 20485msgctxt "spouse’s daughter" 20486msgid "step-daughter" 20487msgstr "" 20488 20489#: app/Services/RelationshipService.php:648 20490msgctxt "wife’s daughter" 20491msgid "step-daughter" 20492msgstr "" 20493 20494#: app/Services/RelationshipService.php:570 20495msgctxt "mother’s husband" 20496msgid "step-father" 20497msgstr "まま父" 20498 20499#: app/Services/RelationshipService.php:544 20500msgctxt "father’s wife" 20501msgid "step-mother" 20502msgstr "まま母" 20503 20504#: app/Services/RelationshipService.php:600 20505msgctxt "parent’s spouse" 20506msgid "step-parent" 20507msgstr "" 20508 20509#: app/Services/RelationshipService.php:828 20510msgctxt "father’s wife’s child" 20511msgid "step-sibling" 20512msgstr "" 20513 20514#: app/Services/RelationshipService.php:876 20515msgctxt "mother’s husband’s child" 20516msgid "step-sibling" 20517msgstr "" 20518 20519#: app/Services/RelationshipService.php:954 20520msgctxt "parent’s spouse’s child" 20521msgid "step-sibling" 20522msgstr "" 20523 20524#: app/Services/RelationshipService.php:830 20525msgctxt "father’s wife’s daughter" 20526msgid "step-sister" 20527msgstr "" 20528 20529#: app/Services/RelationshipService.php:878 20530msgctxt "mother’s husband’s daughter" 20531msgid "step-sister" 20532msgstr "" 20533 20534#: app/Services/RelationshipService.php:956 20535msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 20536msgid "step-sister" 20537msgstr "" 20538 20539#: app/Services/RelationshipService.php:560 20540msgctxt "husband’s son" 20541msgid "step-son" 20542msgstr "" 20543 20544#: app/Services/RelationshipService.php:638 20545msgctxt "spouse’s son" 20546msgid "step-son" 20547msgstr "" 20548 20549#: app/Services/RelationshipService.php:658 20550msgctxt "wife’s son" 20551msgid "step-son" 20552msgstr "" 20553 20554#: app/Elements/AgeAtEvent.php:96 20555msgid "stillborn" 20556msgstr "" 20557 20558#. I18N: Layout option for lists of names 20559#. I18N: An option in a list-box 20560#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:92 20561#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:261 20562#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:186 app/Module/TopSurnamesModule.php:279 20563#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:317 20564#: app/Module/YahrzeitModule.php:262 20565msgid "table" 20566msgstr "テーブル" 20567 20568#. I18N: Layout option for lists of names 20569#. I18N: An option in a list-box 20570#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:94 20571#: app/Module/TopSurnamesModule.php:281 20572msgid "tag cloud" 20573msgstr "" 20574 20575#: app/Services/RelationshipService.php:2343 20576msgid "tenth cousin" 20577msgstr "" 20578 20579#: app/Services/RelationshipService.php:2307 20580msgctxt "FEMALE" 20581msgid "tenth cousin" 20582msgstr "" 20583 20584#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20585#: app/Services/RelationshipService.php:2264 20586msgctxt "MALE" 20587msgid "tenth cousin" 20588msgstr "" 20589 20590#. I18N: [you should check that:] ... 20591#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26 20592msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 20593msgstr "" 20594 20595#. I18N: [you should check that:] ... 20596#: resources/views/errors/database-connection.phtml:29 20597msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 20598msgstr "" 20599 20600#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 20601#: app/Services/RelationshipService.php:248 20602msgid "themself" 20603msgstr "" 20604 20605#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20606#: app/Services/RelationshipService.php:2428 20607#, php-format 20608msgid "third %s" 20609msgstr "" 20610 20611#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20612#: app/Services/RelationshipService.php:2406 20613#, php-format 20614msgctxt "FEMALE" 20615msgid "third %s" 20616msgstr "" 20617 20618#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20619#: app/Services/RelationshipService.php:2383 20620#, php-format 20621msgctxt "MALE" 20622msgid "third %s" 20623msgstr "" 20624 20625#: app/Services/RelationshipService.php:2329 20626msgid "third cousin" 20627msgstr "" 20628 20629#: app/Services/RelationshipService.php:2293 20630msgctxt "FEMALE" 20631msgid "third cousin" 20632msgstr "" 20633 20634#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20635#: app/Services/RelationshipService.php:2243 20636msgctxt "MALE" 20637msgid "third cousin" 20638msgstr "" 20639 20640#: app/Services/RelationshipService.php:2349 20641msgid "thirteenth cousin" 20642msgstr "" 20643 20644#: app/Services/RelationshipService.php:2313 20645msgctxt "FEMALE" 20646msgid "thirteenth cousin" 20647msgstr "" 20648 20649#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20650#: app/Services/RelationshipService.php:2273 20651msgctxt "MALE" 20652msgid "thirteenth cousin" 20653msgstr "" 20654 20655#. I18N: layout option for the fan chart 20656#: app/Module/FanChartModule.php:513 20657msgid "three-quarter circle" 20658msgstr "" 20659 20660#. I18N: Gedcom TO dates 20661#: app/Date.php:213 20662#, php-format 20663msgid "to %s" 20664msgstr "" 20665 20666#: app/Services/RelationshipService.php:2347 20667msgid "twelfth cousin" 20668msgstr "" 20669 20670#: app/Services/RelationshipService.php:2311 20671msgctxt "FEMALE" 20672msgid "twelfth cousin" 20673msgstr "" 20674 20675#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20676#: app/Services/RelationshipService.php:2270 20677msgctxt "MALE" 20678msgid "twelfth cousin" 20679msgstr "" 20680 20681#: app/Services/RelationshipService.php:439 20682msgid "twin brother" 20683msgstr "" 20684 20685#: app/Services/RelationshipService.php:481 20686msgid "twin sibling" 20687msgstr "" 20688 20689#: app/Services/RelationshipService.php:460 20690msgid "twin sister" 20691msgstr "" 20692 20693#: app/Services/RelationshipService.php:526 20694msgctxt "father’s brother" 20695msgid "uncle" 20696msgstr "" 20697 20698#: app/Services/RelationshipService.php:824 20699msgctxt "father’s sister’s husband" 20700msgid "uncle" 20701msgstr "" 20702 20703#: app/Services/RelationshipService.php:562 20704msgctxt "mother’s brother" 20705msgid "uncle" 20706msgstr "" 20707 20708#: app/Services/RelationshipService.php:910 20709msgctxt "mother’s sister’s husband" 20710msgid "uncle" 20711msgstr "" 20712 20713#: app/Services/RelationshipService.php:582 20714msgctxt "parent’s brother" 20715msgid "uncle" 20716msgstr "" 20717 20718#: app/Services/RelationshipService.php:952 20719msgctxt "parent’s sister’s husband" 20720msgid "uncle" 20721msgstr "" 20722 20723#: app/Place.php:246 20724msgid "unknown" 20725msgstr "不明" 20726 20727#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:358 20728msgctxt "unknown family" 20729msgid "unknown" 20730msgstr "不明" 20731 20732#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:480 20733msgid "unlimited" 20734msgstr "" 20735 20736#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20737#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49 20738msgid "unreliable evidence" 20739msgstr "" 20740 20741#: app/Module/PedigreeChartModule.php:364 20742#: app/Module/PedigreeChartModule.php:372 20743#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:28 20744msgid "up" 20745msgstr "" 20746 20747#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:33 20748msgid "update" 20749msgstr "更新" 20750 20751#. I18N: A button label. 20752#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74 20753msgid "upload" 20754msgstr "" 20755 20756#. I18N: A button label. 20757#: resources/views/branches-page.phtml:51 20758#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:58 20759#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35 20760#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:58 20761#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69 20762#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:73 20763#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:57 20764#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36 20765#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59 20766#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45 20767#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:79 20768#: resources/views/report-setup-page.phtml:86 20769#: resources/views/report-setup-page.phtml:91 20770#, fuzzy 20771msgid "view" 20772msgstr "ビュー" 20773 20774#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36 20775#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55 20776#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86 20777#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125 20778#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145 20779msgid "visitors" 20780msgstr "" 20781 20782#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142 20783#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20784msgctxt "FEMALE" 20785msgid "was born" 20786msgstr "生まれた" 20787 20788#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20789#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20790msgctxt "MALE" 20791msgid "was born" 20792msgstr "生まれた" 20793 20794#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20795msgid "webtrees" 20796msgstr "" 20797 20798#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:303 20799msgid "webtrees cannot create thumbnails for this file format." 20800msgstr "" 20801 20802#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300 20803msgid "webtrees does not recognise this file format." 20804msgstr "" 20805 20806#: app/Services/MessageService.php:134 20807msgid "webtrees message" 20808msgstr "" 20809 20810#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:49 20811msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20812msgstr "" 20813 20814#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20815#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49 20816msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20817msgstr "" 20818 20819#: app/Services/MessageService.php:231 20820msgid "webtrees sends emails with no storage" 20821msgstr "" 20822 20823#: app/Elements/RoleInEvent.php:80 app/Services/RelationshipService.php:392 20824msgid "wife" 20825msgstr "" 20826 20827#. I18N: Name of a theme. 20828#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20829msgid "xenea" 20830msgstr "" 20831 20832#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 20833msgid "years" 20834msgstr "" 20835 20836#: app/Elements/AbstractEventElement.php:88 20837#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56 20838#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:141 20839#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:138 20840#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139 20841#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:143 20842#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124 20843#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 20844#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54 20845#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 20846#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 20847#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 20848#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:531 20849#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545 20850#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 20851#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710 20852#: resources/views/lists/families-table.phtml:234 20853#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 20854#: resources/views/modules/html/config.phtml:56 20855#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42 20856#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51 20857#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:63 20858#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:72 20859#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:23 20860#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:24 20861#: resources/views/modules/todo/config.phtml:26 20862#: resources/views/modules/todo/config.phtml:36 20863#: resources/views/modules/todo/config.phtml:45 20864#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:36 20865#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20866#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20867#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20868#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20869#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20870#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187 20871#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20872msgid "yes" 20873msgstr "はい" 20874 20875#. I18N: [you should check that:] ... 20876#: resources/views/errors/database-connection.phtml:32 20877msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20878msgstr "" 20879 20880#: app/Services/RelationshipService.php:443 20881msgid "younger brother" 20882msgstr "" 20883 20884#: app/Services/RelationshipService.php:485 20885msgid "younger sibling" 20886msgstr "" 20887 20888#: app/Services/RelationshipService.php:464 20889msgid "younger sister" 20890msgstr "" 20891 20892#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:240 20893#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:241 20894#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:242 20895#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:243 20896#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:244 20897#, php-format 20898msgid "±%s year" 20899msgid_plural "±%s years" 20900msgstr[0] "" 20901 20902#. I18N: Name of a country or state 20903#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 20904msgid "Åland Islands" 20905msgstr "" 20906 20907#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:291 20908#, php-format 20909msgid "“%1$s” should be “%2$s”." 20910msgstr "" 20911 20912#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:69 20913#, php-format 20914msgid "“%s“ has been copied to the clipboard." 20915msgstr "" 20916 20917#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20918#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:63 20919#: app/Services/MapDataService.php:199 20920#, php-format 20921msgid "“%s” has been deleted." 20922msgstr "" 20923 20924#. I18N: Description of a “Data fix” module 20925#: app/Module/FixPrimaryTag.php:70 20926msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20927msgstr "" 20928 20929#: app/Individual.php:481 app/Individual.php:485 app/Note.php:100 20930#: app/Report/ReportParserGenerate.php:986 20931#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1072 20932msgid "…" 20933msgstr "" 20934 20935#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:362 20936#: app/Family.php:380 app/Individual.php:1059 20937#: app/Module/IndividualListModule.php:260 20938#: app/Module/IndividualListModule.php:516 20939msgctxt "Unknown given name" 20940msgid "…" 20941msgstr "" 20942 20943#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:362 20944#: app/Family.php:380 app/Individual.php:1058 20945#: app/Module/IndividualListModule.php:245 20946#: app/Module/IndividualListModule.php:268 20947#: app/Module/IndividualListModule.php:532 20948#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:23 20949#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:26 20950#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:23 20951#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:55 20952#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:63 20953#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:31 20954msgctxt "Unknown surname" 20955msgid "…" 20956msgstr "" 20957 20958#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow" 20959#~ msgstr "内容が大きくなった時にスクロールバーを追加" 20960 20961#~ msgid "Add missing married names" 20962#~ msgstr "失われていた結婚名を追加" 20963 20964#~ msgid "Advanced" 20965#~ msgstr "高度" 20966 20967#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." 20968#~ msgstr "貴方の家系データへの自動修正適用。" 20969 20970#~ msgid "Basic" 20971#~ msgstr "基本" 20972 20973#~ msgid "Batch update" 20974#~ msgstr "バッチアップデート" 20975 20976#~ msgid "Bearing" 20977#~ msgstr "方位" 20978 20979#~ msgid "By default, the list shows only those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. Selecting this option will show all places, including ones that are not currently used." 20980#~ msgstr "デフォルトでは、貴方の家系図に見つけられる場所のリストしか表示しません。外部のファイルからインポートするなどして、その他の場所の詳細をお持ちかもしれません。このオプションを選択すれば、場所の全てを表示します、現在使われていない場所も含まれます。" 20981 20982#~ msgid "Case insensitive" 20983#~ msgstr "大文字と小文字を区別しません" 20984 20985#~ msgid "Center map here" 20986#~ msgstr "ここを地図の中心に" 20987 20988#~ msgid "Change flag" 20989#~ msgstr "フラグの変更" 20990 20991#~ msgid "Change language" 20992#~ msgstr "言語の変更" 20993 20994#~ msgid "Click %s to choose individual as head of family." 20995#~ msgstr "家族の長として %s をクリックして選択。" 20996 20997#~ msgid "Click to choose individual as head of family." 20998#~ msgstr "家族の長としての人をクリックして選択。" 20999 21000#~ msgid "Configure" 21001#~ msgstr "設定" 21002 21003#~ msgid "Continue adding" 21004#~ msgstr "追加を継続" 21005 21006#~ msgid "Countries" 21007#~ msgstr "国" 21008 21009#~ msgid "County" 21010#~ msgstr "カントリー" 21011 21012#~ msgid "Default map type" 21013#~ msgstr "デフォルトの地図タイプ" 21014 21015#~ msgid "Display map coordinates" 21016#~ msgstr "地図の座標を表示" 21017 21018#~ msgid "Elevation" 21019#~ msgstr "仰角" 21020 21021#~ msgid "Exact text" 21022#~ msgstr "正確なテキスト" 21023 21024#~ msgid "File containing places (CSV)" 21025#~ msgstr "位置情報を含むファイル(CSV)" 21026 21027#~ msgid "Here an icon can be set or removed. Using this link a flag can be selected. When this geographic location is shown, this flag will be displayed." 21028#~ msgstr "ここで、アイコンを設定するか、削除ができます。このリンクを用いてフラグを選択できます。この地理的位置が表示されるとき、このフラグが表示されます。" 21029 21030#~ msgid "Here the zoom level can be entered. This value will be used as the minimal value when displaying this geographic location on a map." 21031#~ msgstr "ここで、拡大/縮小レベルを入力できます。この値は地図上の地理的位置を表示するときの最小値として使われます。" 21032 21033#~ msgid "Here you can enter the precision. Based on this setting the number of digits that will be used in the latitude and longitude is determined." 21034#~ msgstr "ここに精度を入力できます。この設定で緯度と軽度で使われる桁数が決まります。" 21035 21036#~ msgid "Historical facts" 21037#~ msgstr "歴史的事実" 21038 21039#~ msgid "House" 21040#~ msgstr "家" 21041 21042#~ msgid "Hybrid" 21043#~ msgstr "ハイブリッド" 21044 21045#~ msgid "Icon" 21046#~ msgstr "アイコン" 21047 21048#~ msgid "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list." 21049#~ msgstr "非アクティブな場所を多数貴方が保有しているなら、リストを作成するのに時間がかかるかもしれません。" 21050 21051#~ msgid "Keep" 21052#~ msgstr "保持" 21053 21054#~ msgid "Level" 21055#~ msgstr "レベル" 21056 21057#~ msgid "Link to an existing media object" 21058#~ msgstr "既存の画像オブジェクトへリンク" 21059 21060#~ msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 21061#~ msgstr "位置は削除されません:この位置にはサブ位置が入っています" 21062 21063#~ msgid "Max" 21064#~ msgstr "最大" 21065 21066#~ msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas." 21067#~ msgstr "Google map での最小と最大の拡大/縮小率、1なら最大の地図全体、15なら家一つ。15を使えるのは限られた場所だけです。" 21068 21069#~ msgid "Neighborhood" 21070#~ msgstr "ご近所さん" 21071 21072#~ msgid "No ancestors in the database." 21073#~ msgstr "データベースに祖先なし。" 21074 21075#~ msgid "No map data exists for this individual" 21076#~ msgstr "この人物の地図データ無し" 21077 21078#~ msgid "No places found" 21079#~ msgstr "場所が見つかりません" 21080 21081#~ msgid "Number of items to show" 21082#~ msgstr "表示する項目の数" 21083 21084#~ msgid "Place check" 21085#~ msgstr "場所のチェック" 21086 21087#~ msgid "Places found" 21088#~ msgstr "見つかった場所" 21089 21090#~ msgid "Precision" 21091#~ msgstr "精度" 21092 21093#~ msgid "Precision of the latitude and longitude" 21094#~ msgstr "東経と北緯の精度" 21095 21096#~ msgid "Presentation style" 21097#~ msgstr "表示スタイル" 21098 21099#~ msgid "Redraw map" 21100#~ msgstr "地図を再描画" 21101 21102#~ msgid "Remove flag" 21103#~ msgstr "フラグの削除" 21104 21105#~ msgid "Repositories found" 21106#~ msgstr "見つかった埋葬所" 21107 21108#~ msgid "Satellite" 21109#~ msgstr "衛星画像" 21110 21111#~ msgid "Select flag" 21112#~ msgstr "フラグの選択" 21113 21114#~ msgid "Server file containing places (CSV)" 21115#~ msgstr "位置情報を含むサーバーのファイル(CSV)" 21116 21117#~ msgid "Show counts before or after name" 21118#~ msgstr "名前の前か後に回数を表示" 21119 21120#~ msgid "Show details" 21121#~ msgstr "詳細を表示" 21122 21123#~ msgid "Show inactive places" 21124#~ msgstr "非アクティブの場所を表示" 21125 21126#~ msgid "Show the location of places and events using the Google™ maps mapping service." 21127#~ msgstr "Google™ maps サービスを用いて場所とイベントの位置を表示。" 21128 21129#~ msgid "Signed-in as " 21130#~ msgstr "としてログイン " 21131 21132#~ msgid "Size of map (in pixels)" 21133#~ msgstr "地図の大きさ(ピクセル単位)" 21134 21135#~ msgid "Standard" 21136#~ msgstr "標準" 21137 21138#~ msgid "Subdivision" 21139#~ msgstr "分割" 21140 21141#~ msgid "Tag" 21142#~ msgstr "タグ" 21143 21144#~ msgid "Terrain" 21145#~ msgstr "地形" 21146 21147#~ msgid "The media file was not found in this family tree." 21148#~ msgstr "この家系図には画像ファイルが見当たりません." 21149 21150#~ msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." 21151#~ msgstr "正規表現に誤りがあるようです。使用できません。" 21152 21153#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked." 21154#~ msgstr "このメディアファイルは壊れており電子透かしを付けられません." 21155 21156#~ msgid "This options sets whether latitude and longitude are displayed on the pop-up window attached to map markers." 21157#~ msgstr "このオプションは、地図マーカーに付けられたポップアップウインドウで緯度と軽度を表示させます。" 21158 21159#~ msgid "This place has no coordinates" 21160#~ msgstr "この場所はまだ座標がありません" 21161 21162#~ msgid "This specifies the precision of the different levels when entering new geographic locations. For example a country will be specified with precision 0 (=0 digits after the decimal point), while a town needs 3 or 4 digits." 21163#~ msgstr "新しい地理位置に入った際の異なるレベルの精度を指定します。例えば、郡は精度0(十進の点以下の桁が0ということ)、一方で街は3か4桁の精度が必要です。" 21164 21165#~ msgid "Top level" 21166#~ msgstr "トップレベル" 21167 21168#, php-format 21169#~ msgid "Total individuals: %s" 21170#~ msgstr "人数: %s" 21171 21172#~ msgid "Use this value" 21173#~ msgstr "この値を使う" 21174 21175#~ msgid "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country." 21176#~ msgstr "プルダウンメニューを使って、選択可能のフラグになっているカントリーを選択できます。フラグが表示されていないなら、このカントリーで定義されているフラグがありません。" 21177 21178#~ msgid "View" 21179#~ msgstr "ビュー" 21180 21181#, fuzzy 21182#~ msgid "View this individual" 21183#~ msgstr "人物を見る" 21184 21185#~ msgid "Whole words only" 21186#~ msgstr "単語だけ" 21187 21188#~ msgid "Width" 21189#~ msgstr "幅" 21190 21191#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 21192#~ msgstr "妻の旧姓を新しい姓にします" 21193 21194#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 21195#~ msgstr "夫の姓で置き換えられた妻の姓" 21196 21197#~ msgid "Wildcards" 21198#~ msgstr "ワイルドカード" 21199 21200#~ msgid "Yes" 21201#~ msgstr "はい" 21202 21203#~ msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 21204#~ msgstr "結婚している女性を検索するのを容易にするために結婚名をレコードに入れられます。しかし、全ての女性が夫の姓を名乗るとは限らず、データベースの不正な情報を入れてしまう可能性にご注意。" 21205 21206#~ msgid "You must enter a name" 21207#~ msgstr "名前を入力する必要があります" 21208 21209#, fuzzy 21210#~ msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 21211#~ msgstr "貴方のユーザーアカウントは「自動的変更確認」が有効になっていません。一回に一つのレコードしか変更できません。" 21212 21213#~ msgid "Zoom in here" 21214#~ msgstr "ここを拡大" 21215 21216#~ msgid "Zoom level" 21217#~ msgstr "拡大縮小倍率" 21218 21219#~ msgid "Zoom level of map" 21220#~ msgstr "地図の縮尺" 21221 21222#~ msgid "Zoom out here" 21223#~ msgstr "ここを縮小" 21224 21225#~ msgid "after" 21226#~ msgstr "後" 21227 21228#~ msgid "before" 21229#~ msgstr "前" 21230 21231#~ msgid "maximum" 21232#~ msgstr "最大" 21233 21234#~ msgid "minimum" 21235#~ msgstr "最小" 21236 21237#~ msgid "preview" 21238#~ msgstr "プレビュー" 21239 21240#, php-format 21241#~ msgid "“%s”" 21242#~ msgstr "「%s」" 21243