xref: /webtrees/resources/lang/ja/messages.po (revision 2ce3328c5e239a0be11ba77804efa7bd80013607)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5"POT-Creation-Date: 2024-03-19 10:15+0000\n"
6"PO-Revision-Date: 2016-04-19 10:59+0000\n"
7"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n"
8"Language-Team: Japanese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ja/>\n"
9"Language: ja\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14"X-Generator: Weblate 2.5\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr " でも詳細は不明"
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr " で "
41
42#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
43#: app/Services/RelationshipService.php:2179
44#, php-format
45msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
46msgstr ""
47
48#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
49#: app/Services/RelationshipService.php:2184
50#, php-format
51msgid "%1$s %2$s times removed descending"
52msgstr ""
53
54#. I18N: %s is a person's name
55#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:23
56#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:18
57#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:34
58#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:37
59#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:34
60#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:39
61#, php-format
62msgid "%1$s (%2$s)"
63msgstr ""
64
65#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:241
66#, php-format
67msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
68msgstr ""
69
70#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:278
71#, php-format
72msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
73msgstr ""
74
75#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260
76#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:265
77#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:270
78#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:275
79#, php-format
80msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
81msgstr ""
82
83#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
84#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:262
85#, php-format
86msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
87msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
88msgstr[0] ""
89
90#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:392
91#, php-format
92msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
93msgstr ""
94
95#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
96#: app/Services/RelationshipService.php:2437
97#, php-format
98msgid "%1$s × %2$s"
99msgstr ""
100
101#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
102#: app/Services/RelationshipService.php:2415
103#, php-format
104msgctxt "FEMALE"
105msgid "%1$s × %2$s"
106msgstr ""
107
108#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
109#: app/Services/RelationshipService.php:2392
110#, php-format
111msgctxt "MALE"
112msgid "%1$s × %2$s"
113msgstr ""
114
115#. I18N: image dimensions, width × height
116#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:371 app/MediaFile.php:326
117#, php-format
118msgid "%1$s × %2$s pixels"
119msgstr ""
120
121#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
122#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
123#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
124#: app/Elements/AbstractElement.php:250 app/Elements/NoteStructure.php:130
125#: app/Elements/NoteStructure.php:154 app/Elements/NoteStructure.php:166
126#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99 app/Fact.php:570
127#: app/GedcomRecord.php:551 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:418
128#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420
129#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:444
130#: resources/views/fact-association-structure.phtml:103
131#: resources/views/fact-association-structure.phtml:107
132#: resources/views/fact-association-structure.phtml:111
133#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:68
134#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:142
135#, php-format
136msgid "%1$s: %2$s"
137msgstr ""
138
139#. I18N: A range of numbers
140#: app/Individual.php:490 app/Module/StatisticsChartModule.php:856
141#, php-format
142msgid "%1$s–%2$s"
143msgstr ""
144
145#: app/Services/RelationshipService.php:2205
146#, php-format
147msgid "%1$s’s %2$s"
148msgstr ""
149
150#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes
151#: app/I18N.php:604
152msgid "%H:%i:%s"
153msgstr ""
154
155#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes
156#: app/I18N.php:242
157msgid "%j %F %Y"
158msgstr ""
159
160#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
161#, php-format
162msgid "%s BCE"
163msgstr ""
164
165#. I18N: size of file in KB
166#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:361 app/MediaFile.php:312
167#: app/Services/MediaFileService.php:92
168#, php-format
169msgid "%s KB"
170msgstr ""
171
172#: app/Module/ClippingsCartModule.php:542
173#, php-format
174msgid "%s and her ancestors"
175msgstr ""
176
177#: app/Module/ClippingsCartModule.php:551
178#, php-format
179msgid "%s and his ancestors"
180msgstr ""
181
182#: app/Module/ClippingsCartModule.php:845
183#, php-format
184msgid "%s and the individuals that reference it."
185msgstr ""
186
187#. I18N: %s is a family (husband + wife)
188#: app/Module/ClippingsCartModule.php:447
189#, php-format
190msgid "%s and their children"
191msgstr ""
192
193#. I18N: %s is a family (husband + wife)
194#: app/Module/ClippingsCartModule.php:449
195#, php-format
196msgid "%s and their descendants"
197msgstr ""
198
199#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:85
200#, php-format
201msgid "%s anonymous signed-in user"
202msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
203msgstr[0] ""
204
205#: resources/views/family-page-children.phtml:21
206#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:44
207#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:42
208#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20
209#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:17
210#, php-format
211msgid "%s child"
212msgid_plural "%s children"
213msgstr[0] ""
214
215#: app/Age.php:98 app/Elements/AgeAtEvent.php:103
216#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351
217#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:976
218#, php-format
219msgid "%s day"
220msgid_plural "%s days"
221msgstr[0] ""
222
223#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:228
224#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:92
225#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:83
226#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:173 app/Module/UserJournalModule.php:175
227#, php-format
228msgid "%s does not exist."
229msgstr ""
230
231#: resources/views/calendar-list.phtml:25
232#, php-format
233msgid "%s family"
234msgid_plural "%s families"
235msgstr[0] ""
236
237#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:73
238#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:105
239#, php-format
240msgid "%s family has been updated."
241msgid_plural "%s families have been updated."
242msgstr[0] ""
243
244#: resources/views/admin/locations.phtml:111
245#, php-format
246msgid "%s family tree"
247msgid_plural "%s family trees"
248msgstr[0] ""
249
250#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20
251#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16
252#, php-format
253msgid "%s grandchild"
254msgid_plural "%s grandchildren"
255msgstr[0] ""
256
257#: app/Module/LifespansChartModule.php:272
258#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:42
259#: resources/views/calendar-list.phtml:20
260#, php-format
261msgid "%s individual"
262msgid_plural "%s individuals"
263msgstr[0] ""
264
265#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:69
266#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:95
267#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:101
268#, php-format
269msgid "%s individual has been updated."
270msgid_plural "%s individuals have been updated."
271msgstr[0] ""
272
273#: app/Module/UserMessagesModule.php:156
274#, php-format
275msgid "%s message"
276msgid_plural "%s messages"
277msgstr[0] "%s メッセージ"
278
279#: app/Age.php:94 app/Elements/AgeAtEvent.php:101
280#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:357
281#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:981
282#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:197
283#, php-format
284msgid "%s month"
285msgid_plural "%s months"
286msgstr[0] ""
287
288#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:85
289#, php-format
290msgid "%s note has been updated."
291msgid_plural "%s notes have been updated."
292msgstr[0] ""
293
294#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:314
295#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:318
296#, php-format
297msgid "%s occurs too many times."
298msgstr ""
299
300#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
301#: app/Services/RelationshipService.php:2152
302#, php-format
303msgid "%s once removed ascending"
304msgstr ""
305
306#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
307#: app/Services/RelationshipService.php:2157
308#, php-format
309msgid "%s once removed descending"
310msgstr ""
311
312#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:77
313#, php-format
314msgid "%s repository has been updated."
315msgid_plural "%s repositories have been updated."
316msgstr[0] ""
317
318#. I18N: %s is a person's name
319#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:23
320#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:18
321#, php-format
322msgid "%s sent you the following message."
323msgstr ""
324
325#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96
326#, php-format
327msgid "%s signed-in user"
328msgid_plural "%s signed-in users"
329msgstr[0] ""
330
331#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:81
332#, php-format
333msgid "%s source has been updated."
334msgid_plural "%s sources have been updated."
335msgstr[0] ""
336
337#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
338#: app/Services/RelationshipService.php:2170
339#, php-format
340msgid "%s three times removed ascending"
341msgstr ""
342
343#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
344#: app/Services/RelationshipService.php:2175
345#, php-format
346msgid "%s three times removed descending"
347msgstr ""
348
349#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
350#: app/Services/RelationshipService.php:2161
351#, php-format
352msgid "%s twice removed ascending"
353msgstr ""
354
355#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
356#: app/Services/RelationshipService.php:2166
357#, php-format
358msgid "%s twice removed descending"
359msgstr ""
360
361#: app/Elements/AgeAtEvent.php:102
362#, php-format
363msgid "%s week"
364msgid_plural "%s weeks"
365msgstr[0] ""
366
367#: app/Age.php:90 app/Elements/AgeAtEvent.php:100
368#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:362
369#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:986
370#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195
371#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141
372#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150
373#, php-format
374msgid "%s year"
375msgid_plural "%s years"
376msgstr[0] ""
377
378#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:157
379#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:47
380#, php-format
381msgid "%s year anniversary"
382msgstr "%s 年目の記念日"
383
384#: app/Services/RelationshipService.php:2355
385#, php-format
386msgid "%s × cousin"
387msgstr ""
388
389#: app/Services/RelationshipService.php:2319
390#, php-format
391msgctxt "FEMALE"
392msgid "%s × cousin"
393msgstr ""
394
395#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
396#: app/Services/RelationshipService.php:2282
397#, php-format
398msgctxt "MALE"
399msgid "%s × cousin"
400msgstr ""
401
402#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
403#: app/Date/JulianDate.php:98
404#, php-format
405msgid "%s&nbsp;BCE"
406msgstr ""
407
408#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
409#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
410#, php-format
411msgid "%s&nbsp;CE"
412msgstr ""
413
414#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
415#: app/Module/StatisticsChartModule.php:861
416#, php-format
417msgid "%s+"
418msgstr ""
419
420#: app/Module/ClippingsCartModule.php:543
421#, php-format
422msgid "%s, her ancestors and their families"
423msgstr ""
424
425#: app/Module/ClippingsCartModule.php:540
426#, php-format
427msgid "%s, her parents and siblings"
428msgstr ""
429
430#: app/Module/ClippingsCartModule.php:541
431#, php-format
432msgid "%s, her spouses and children"
433msgstr ""
434
435#: app/Module/ClippingsCartModule.php:544
436#, php-format
437msgid "%s, her spouses and descendants"
438msgstr ""
439
440#: app/Module/ClippingsCartModule.php:552
441#, php-format
442msgid "%s, his ancestors and their families"
443msgstr ""
444
445#: app/Module/ClippingsCartModule.php:549
446#, php-format
447msgid "%s, his parents and siblings"
448msgstr ""
449
450#: app/Module/ClippingsCartModule.php:550
451#, php-format
452msgid "%s, his spouses and children"
453msgstr ""
454
455#: app/Module/ClippingsCartModule.php:553
456#, php-format
457msgid "%s, his spouses and descendants"
458msgstr ""
459
460#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33
461#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30
462#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:35
463msgid "&lt;select&gt;"
464msgstr "&lt;選択&gt;"
465
466#: resources/views/fact-date.phtml:123
467#, php-format
468msgid "(%s after death)"
469msgstr ""
470
471#. I18N: The current age of a living individual
472#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:179
473#, php-format
474msgid "(age %s)"
475msgstr ""
476
477#. I18N: The age of an individual at a given date
478#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:166
479#: resources/views/fact-association-structure.phtml:70
480#: resources/views/fact-date.phtml:103
481#, php-format
482msgid "(aged %s)"
483msgstr ""
484
485#. I18N: The age of an individual at a given date
486#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:163
487#: resources/views/fact-association-structure.phtml:67
488#: resources/views/fact-date.phtml:99
489#, php-format
490msgctxt "Female"
491msgid "(aged %s)"
492msgstr ""
493
494#. I18N: The age of an individual at a given date
495#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:160
496#: resources/views/fact-association-structure.phtml:64
497#: resources/views/fact-date.phtml:95
498#, php-format
499msgctxt "Male"
500msgid "(aged %s)"
501msgstr ""
502
503#. I18N: %s is a number
504#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
505#, php-format
506msgid "(filtered from %s total entries)"
507msgstr ""
508
509#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:49
510#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:58
511msgid "(includes media files)"
512msgstr ""
513
514#: resources/views/fact-date.phtml:117
515msgid "(on the date of death)"
516msgstr ""
517
518#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
519#: app/I18N.php:315
520msgid ", "
521msgstr ""
522
523#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
524msgctxt "CENTURY"
525msgid "10th"
526msgstr ""
527
528#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
529msgctxt "CENTURY"
530msgid "11th"
531msgstr ""
532
533#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
534msgctxt "CENTURY"
535msgid "12th"
536msgstr ""
537
538#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
539msgctxt "CENTURY"
540msgid "13th"
541msgstr ""
542
543#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
544msgctxt "CENTURY"
545msgid "14th"
546msgstr ""
547
548#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
549msgctxt "CENTURY"
550msgid "15th"
551msgstr ""
552
553#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
554msgctxt "CENTURY"
555msgid "16th"
556msgstr ""
557
558#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
559msgctxt "CENTURY"
560msgid "17th"
561msgstr ""
562
563#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
564msgctxt "CENTURY"
565msgid "18th"
566msgstr ""
567
568#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
569msgctxt "CENTURY"
570msgid "19th"
571msgstr ""
572
573#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
574msgctxt "CENTURY"
575msgid "1st"
576msgstr ""
577
578#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
579msgctxt "CENTURY"
580msgid "20th"
581msgstr ""
582
583#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
584msgctxt "CENTURY"
585msgid "21st"
586msgstr ""
587
588#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
589msgctxt "CENTURY"
590msgid "2nd"
591msgstr ""
592
593#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
594msgctxt "CENTURY"
595msgid "3rd"
596msgstr ""
597
598#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
599msgctxt "CENTURY"
600msgid "4th"
601msgstr ""
602
603#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
604msgctxt "CENTURY"
605msgid "5th"
606msgstr ""
607
608#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
609msgctxt "CENTURY"
610msgid "6th"
611msgstr ""
612
613#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
614msgctxt "CENTURY"
615msgid "7th"
616msgstr ""
617
618#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
619msgctxt "CENTURY"
620msgid "8th"
621msgstr ""
622
623#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
624msgctxt "CENTURY"
625msgid "9th"
626msgstr ""
627
628#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120
629#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:109
630msgid "<default theme>"
631msgstr ""
632
633#: resources/views/register-page.phtml:28
634msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>"
635msgstr ""
636
637#. I18N: URL = web address
638#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36
639msgid "A URL"
640msgstr ""
641
642#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
643#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:124
644msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
645msgstr ""
646
647#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
648#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91
649msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
650msgstr ""
651
652#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
653#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:86
654msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
655msgstr ""
656
657#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
658#: app/Module/PedigreeChartModule.php:113
659msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
660msgstr ""
661
662#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
663#: app/Module/AncestorsChartModule.php:107
664msgid "A chart of an individual’s ancestors."
665msgstr ""
666
667#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
668#: app/Module/DescendancyChartModule.php:103
669msgid "A chart of an individual’s descendants."
670msgstr ""
671
672#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
673#: app/Module/LifespansChartModule.php:115
674msgid "A chart of individuals’ lifespans."
675msgstr ""
676
677#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
678msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
679msgstr ""
680
681#. I18N: Description of a “Data fix” module
682#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:67
683msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
684msgstr "よくあるエラーは同一レコードへのリンクを複数持つことです、例えば、一つの家族のレコードで同じ子供をリストに一回以上上げてしまうことです。"
685
686#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
687#: app/Module/FanChartModule.php:146
688msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
689msgstr ""
690
691#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:37
692#: resources/views/admin/trees-export.phtml:30
693#: resources/views/admin/trees-import.phtml:51
694#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32
695#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:88
696msgid "A file on the server"
697msgstr ""
698
699#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:27
700#: resources/views/admin/trees-export.phtml:54
701#: resources/views/admin/trees-import.phtml:41
702#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:28
703#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44
704msgid "A file on your computer"
705msgstr ""
706
707#. I18N: Description of the “My page” module
708#: app/Module/UserWelcomeModule.php:68
709msgid "A greeting message and useful links for a user."
710msgstr ""
711
712#. I18N: Description of the “Home page” module
713#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:66
714msgid "A greeting message for site visitors."
715msgstr ""
716
717#. I18N: Description of the “Contact information” module
718#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66
719msgid "A link to the site contacts."
720msgstr ""
721
722#. I18N: Description of the “webtrees” module
723#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
724msgid "A link to the webtrees home page."
725msgstr ""
726
727#. I18N: Description of the “Branches” module
728#: app/Module/BranchesListModule.php:108
729msgid "A list of branches of a family."
730msgstr ""
731
732#. I18N: Description of the “Pending changes” module
733#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91
734msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
735msgstr ""
736
737#. I18N: Description of the “Families” module
738#: app/Module/FamilyListModule.php:60
739msgid "A list of families."
740msgstr ""
741
742#. I18N: Description of the “FAQ” module
743#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:81
744msgid "A list of frequently asked questions and answers."
745msgstr ""
746
747#. I18N: Description of the “Individuals” module
748#: app/Module/IndividualListModule.php:103
749msgid "A list of individuals."
750msgstr ""
751
752#. I18N: Description of the “Locations” module
753#: app/Module/LocationListModule.php:76
754msgid "A list of locations."
755msgstr ""
756
757#. I18N: Description of the “Media objects” module
758#: app/Module/MediaListModule.php:98
759msgid "A list of media objects."
760msgstr ""
761
762#. I18N: Description of the “Recent changes” module
763#: app/Module/RecentChangesModule.php:96
764msgid "A list of records that have been updated recently."
765msgstr ""
766
767#. I18N: Description of the “Repositories” module
768#: app/Module/RepositoryListModule.php:76
769msgid "A list of repositories."
770msgstr ""
771
772#. I18N: Description of the “Shared notes” module
773#: app/Module/NoteListModule.php:73
774msgid "A list of shared notes."
775msgstr ""
776
777#. I18N: Description of the “Sources” module
778#: app/Module/SourceListModule.php:75
779msgid "A list of sources."
780msgstr ""
781
782#. I18N: Description of the “Submitters” module
783#: app/Module/SubmitterListModule.php:76
784msgid "A list of submitters."
785msgstr ""
786
787#. I18N: Description of “Research tasks” module
788#: app/Module/ResearchTaskModule.php:86
789msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
790msgstr ""
791
792#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
793#: app/Module/YahrzeitModule.php:78
794msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
795msgstr "近い将来予定の、ユダヤ式回忌のリスト。"
796
797#. I18N: Description of the “On this day” module
798#: app/Module/OnThisDayModule.php:113
799msgid "A list of the anniversaries that occur today."
800msgstr ""
801
802#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
803#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:133
804msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
805msgstr ""
806
807#. I18N: Description of the “Top given names” module
808#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:60
809msgid "A list of the most popular given names."
810msgstr ""
811
812#. I18N: Description of the “Top surnames” module
813#: app/Module/TopSurnamesModule.php:83
814msgid "A list of the most popular surnames."
815msgstr ""
816
817#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
818#: app/Module/TopPageViewsModule.php:63
819msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
820msgstr "一番回数多く見られたページのリスト。"
821
822#. I18N: Description of the “Who is online” module
823#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:54
824msgid "A list of users and visitors who are currently online."
825msgstr ""
826
827#: resources/views/help/media-object.phtml:10
828msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
829msgstr ""
830
831#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
832#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22
833#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17
834#, php-format
835msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
836msgstr ""
837
838#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:78
839#: app/Module/CheckForNewVersion.php:104
840#: resources/views/admin/control-panel.phtml:203
841#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:31
842#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:22
843#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:19
844msgid "A new version of webtrees is available."
845msgstr ""
846
847#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:119
848#, php-format
849msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
850msgstr ""
851
852#. I18N: Description of the “Journal” module
853#: app/Module/UserJournalModule.php:64
854msgid "A private area to record notes or keep a journal."
855msgstr ""
856
857#. I18N: %s is a server name/URL
858#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:24
859#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20
860#, php-format
861msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
862msgstr ""
863
864#. I18N: Description of the “Pedigree” module
865#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
866#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
867msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
868msgstr ""
869
870#. I18N: Description of the “Ancestors” module
871#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
872#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
873msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
874msgstr ""
875
876#. I18N: Description of the “Descendants” module
877#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
878#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
879msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
880msgstr ""
881
882#. I18N: Description of the “Individual” module
883#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
884#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
885msgid "A report of an individual’s details."
886msgstr ""
887
888#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
889msgid "A report of facts which are supported by a given source."
890msgstr "与えられた資料で支持された事実のレポート。"
891
892#. I18N: Description of the “Family” module
893#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
894#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
895msgid "A report of family members and their details."
896msgstr "家族構成員とその詳細のレポート。"
897
898#. I18N: Description of the “Deaths” module
899#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
900msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
901msgstr ""
902
903#. I18N: Description of the “Occupations” module
904#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
905#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
906msgid "A report of individuals who had a given occupation."
907msgstr ""
908
909#. I18N: Description of the “Births” module
910#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
911msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
912msgstr "与えられた期間あるいは場所で生まれた個人のレポート。"
913
914#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
915#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
916#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
917msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
918msgstr ""
919
920#. I18N: Description of the “Marriages” module
921#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
922#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
923msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
924msgstr ""
925
926#. I18N: Description of the “Changes” module
927#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
928#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
929msgid "A report of recent and pending changes."
930msgstr ""
931
932#. I18N: Description of the “Related families”
933#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
934#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
935msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
936msgstr ""
937
938#. I18N: Description of the “Related individuals” module
939#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
940#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
941msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
942msgstr ""
943
944#. I18N: Description of the “Source” module
945#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
946msgid "A report of the information provided by a source."
947msgstr ""
948
949#. I18N: Description of the “Missing data”
950#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
951#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
952msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
953msgstr ""
954
955#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
956#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
957#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
958msgid "A report of vital records for a given date or place."
959msgstr ""
960
961#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234
962msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
963msgstr ""
964
965#. I18N: Description of the “Family navigator” module
966#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
967msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
968msgstr "個人の近い家族と親戚を表示するサイドバー。"
969
970#. I18N: Description of the “Extra information” module
971#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:71
972msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
973msgstr ""
974
975#. I18N: Description of the “Descendants” module
976#: app/Module/DescendancyModule.php:70
977msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
978msgstr ""
979
980#. I18N: Description of the “Families” module
981#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
982msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
983msgstr ""
984
985#. I18N: Description of the “Facts and events” module
986#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:84
987msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
988msgstr "個人の事実とイベントを表示するタブ。"
989
990#. I18N: Description of the “Media” module
991#: app/Module/MediaTabModule.php:68
992msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
993msgstr "個人にリンクした画像オブジェクトを表示するタブ。"
994
995#. I18N: Description of the “Notes” module
996#: app/Module/NotesTabModule.php:69
997msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
998msgstr ""
999
1000#. I18N: Description of the “Sources” module
1001#: app/Module/SourcesTabModule.php:67
1002msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
1003msgstr ""
1004
1005#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
1006#: app/Module/TimelineChartModule.php:104
1007msgid "A timeline displaying individual events."
1008msgstr ""
1009
1010#: resources/views/admin/users-edit.phtml:118
1011msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
1012msgstr ""
1013
1014#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1015#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1016#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1017#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1018#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1019#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1020#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1021#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1022#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1023#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1024#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1025#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1026#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1027#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1028#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1029#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1030msgctxt "paper size"
1031msgid "A3"
1032msgstr ""
1033
1034#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1035#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1036#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1037#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1038#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1039#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1040#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1041#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1042#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1043#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1044#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1045#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1046#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1047#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1048#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1049#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1050msgctxt "paper size"
1051msgid "A4"
1052msgstr ""
1053
1054#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23
1055#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23
1056#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23
1057#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23
1058#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23
1059msgid "API key"
1060msgstr ""
1061
1062#. I18N: Location of an LDS church temple
1063#: app/Elements/TempleCode.php:53
1064msgid "Aba, Nigeria"
1065msgstr ""
1066
1067#: app/Date/JalaliDate.php:280
1068msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1069msgid "Aban"
1070msgstr ""
1071
1072#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1073#: app/Date/JalaliDate.php:153
1074msgctxt "GENITIVE"
1075msgid "Aban"
1076msgstr ""
1077
1078#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1079#: app/Date/JalaliDate.php:243
1080msgctxt "INSTRUMENTAL"
1081msgid "Aban"
1082msgstr ""
1083
1084#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1085#: app/Date/JalaliDate.php:198
1086msgctxt "LOCATIVE"
1087msgid "Aban"
1088msgstr ""
1089
1090#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1091#: app/Date/JalaliDate.php:108
1092msgctxt "NOMINATIVE"
1093msgid "Aban"
1094msgstr ""
1095
1096#. I18N: A configuration setting
1097#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
1098#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560
1099#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:564
1100msgid "Abbreviate place names"
1101msgstr ""
1102
1103#: app/CustomTags/GedcomL.php:262 app/CustomTags/RootsMagic.php:80
1104#: app/Gedcom.php:828 resources/views/lists/sources-table.phtml:97
1105#: resources/views/modals/source-fields.phtml:24
1106msgid "Abbreviation"
1107msgstr ""
1108
1109#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49
1110#: resources/views/pending-changes-page.phtml:61
1111msgid "Accept"
1112msgstr "承認"
1113
1114#: resources/views/pending-changes-page.phtml:103
1115msgid "Accept all changes"
1116msgstr ""
1117
1118#: resources/views/admin/components.phtml:43
1119#: resources/views/admin/components.phtml:106
1120#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:233
1121msgid "Access level"
1122msgstr ""
1123
1124#: resources/views/admin/users-edit.phtml:231
1125msgid "Access to family trees"
1126msgstr ""
1127
1128#: resources/views/admin/users-edit.phtml:96
1129msgid "Account approval and email verification"
1130msgstr ""
1131
1132#. I18N: Location of an LDS church temple
1133#: app/Elements/TempleCode.php:54
1134msgid "Accra, Ghana"
1135msgstr ""
1136
1137#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:45
1138msgid "Action"
1139msgstr ""
1140
1141#. I18N: a month in the Jewish calendar
1142#: app/Date/JewishDate.php:205
1143msgctxt "GENITIVE"
1144msgid "Adar"
1145msgstr ""
1146
1147#. I18N: a month in the Jewish calendar
1148#: app/Date/JewishDate.php:309
1149msgctxt "INSTRUMENTAL"
1150msgid "Adar"
1151msgstr ""
1152
1153#. I18N: a month in the Jewish calendar
1154#: app/Date/JewishDate.php:257
1155msgctxt "LOCATIVE"
1156msgid "Adar"
1157msgstr ""
1158
1159#. I18N: a month in the Jewish calendar
1160#: app/Date/JewishDate.php:153
1161msgctxt "NOMINATIVE"
1162msgid "Adar"
1163msgstr ""
1164
1165#. I18N: a month in the Jewish calendar
1166#: app/Date/JewishDate.php:203
1167msgctxt "GENITIVE"
1168msgid "Adar I"
1169msgstr ""
1170
1171#. I18N: a month in the Jewish calendar
1172#: app/Date/JewishDate.php:307
1173msgctxt "INSTRUMENTAL"
1174msgid "Adar I"
1175msgstr ""
1176
1177#. I18N: a month in the Jewish calendar
1178#: app/Date/JewishDate.php:255
1179msgctxt "LOCATIVE"
1180msgid "Adar I"
1181msgstr ""
1182
1183#. I18N: a month in the Jewish calendar
1184#: app/Date/JewishDate.php:151
1185msgctxt "NOMINATIVE"
1186msgid "Adar I"
1187msgstr ""
1188
1189#. I18N: a month in the Jewish calendar
1190#: app/Date/JewishDate.php:223
1191msgctxt "GENITIVE"
1192msgid "Adar II"
1193msgstr ""
1194
1195#. I18N: a month in the Jewish calendar
1196#: app/Date/JewishDate.php:327
1197msgctxt "INSTRUMENTAL"
1198msgid "Adar II"
1199msgstr ""
1200
1201#. I18N: a month in the Jewish calendar
1202#: app/Date/JewishDate.php:275
1203msgctxt "LOCATIVE"
1204msgid "Adar II"
1205msgstr ""
1206
1207#. I18N: a month in the Jewish calendar
1208#: app/Date/JewishDate.php:171
1209msgctxt "NOMINATIVE"
1210msgid "Adar II"
1211msgstr ""
1212
1213#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80
1214#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83
1215msgid "Add"
1216msgstr "追加"
1217
1218#: app/Module/ClippingsCartModule.php:452
1219#: app/Module/ClippingsCartModule.php:557
1220#: app/Module/ClippingsCartModule.php:667
1221#: app/Module/ClippingsCartModule.php:711
1222#: app/Module/ClippingsCartModule.php:755
1223#: app/Module/ClippingsCartModule.php:799
1224#: app/Module/ClippingsCartModule.php:848
1225#: app/Module/ClippingsCartModule.php:903
1226#, php-format
1227msgid "Add %s to the clippings cart"
1228msgstr ""
1229
1230#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:221
1231msgid "Add a brother"
1232msgstr ""
1233
1234#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:77
1235#: resources/views/family-page-menu.phtml:54
1236#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:229
1237msgid "Add a child"
1238msgstr ""
1239
1240#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:85
1241#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:155
1242msgid "Add a child to create a one-parent family"
1243msgstr ""
1244
1245#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:76
1246#: resources/views/family-page-children.phtml:47
1247#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:225
1248msgid "Add a daughter"
1249msgstr ""
1250
1251#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:21
1252#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:60
1253#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:16
1254msgid "Add a fact"
1255msgstr ""
1256
1257#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:77
1258#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:36
1259#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:44
1260#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:107
1261msgid "Add a father"
1262msgstr ""
1263
1264#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:47
1265#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:56
1266msgid "Add a favorite"
1267msgstr ""
1268
1269#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:85
1270#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:86
1271#: resources/views/family-page-menu.phtml:41
1272#: resources/views/family-page-parents.phtml:29
1273#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:64
1274#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134
1275msgid "Add a husband"
1276msgstr ""
1277
1278#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:71
1279#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146
1280msgid "Add a husband using an existing individual"
1281msgstr ""
1282
1283#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:62
1284msgid "Add a journal entry"
1285msgstr ""
1286
1287#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:68
1288#: resources/views/media-page-menu.phtml:34
1289#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21
1290msgid "Add a media file"
1291msgstr ""
1292
1293#: resources/views/family-page-menu.phtml:69
1294#: resources/views/individual-page-images.phtml:61
1295#: resources/views/individual-page-menu.phtml:97
1296msgid "Add a media object"
1297msgstr "画像オブジェクトの追加"
1298
1299#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:75
1300#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:66
1301#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:74
1302#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114
1303msgid "Add a mother"
1304msgstr ""
1305
1306#: resources/views/individual-page-menu.phtml:45
1307msgid "Add a name"
1308msgstr ""
1309
1310#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:63
1311msgid "Add a news article"
1312msgstr ""
1313
1314#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:98
1315msgid "Add a note"
1316msgstr ""
1317
1318#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:229
1319msgid "Add a sibling"
1320msgstr ""
1321
1322#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:225
1323msgid "Add a sister"
1324msgstr ""
1325
1326#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:75
1327#: resources/views/family-page-children.phtml:43
1328#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:221
1329msgid "Add a son"
1330msgstr ""
1331
1332#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:77
1333msgid "Add a source citation"
1334msgstr ""
1335
1336#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87
1337msgid "Add a spouse"
1338msgstr ""
1339
1340#: app/Module/StoriesModule.php:289
1341#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
1342#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:38
1343msgid "Add a story"
1344msgstr ""
1345
1346#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48
1347#: resources/views/admin/control-panel.phtml:536
1348msgid "Add a user"
1349msgstr ""
1350
1351#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:83
1352#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:85
1353#: resources/views/family-page-menu.phtml:48
1354#: resources/views/family-page-parents.phtml:51
1355#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:101
1356#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132
1357msgid "Add a wife"
1358msgstr ""
1359
1360#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74
1361#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:144
1362msgid "Add a wife using an existing individual"
1363msgstr ""
1364
1365#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1366#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:299
1367#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47
1368msgid "Add an FAQ"
1369msgstr ""
1370
1371#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:35
1372msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1373msgstr ""
1374
1375#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:23
1376msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1377msgstr ""
1378
1379#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:20
1380msgid "Add from clipboard"
1381msgstr ""
1382
1383#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1384msgid "Add historic events to an individual’s page."
1385msgstr ""
1386
1387#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29
1388msgid "Add individuals"
1389msgstr "人々の追加"
1390
1391#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:150
1392msgid "Add marriage details"
1393msgstr ""
1394
1395#. I18N: Name of a module
1396#: app/Module/FixMissingDeaths.php:55
1397msgid "Add missing death records"
1398msgstr "不明死者のレコード追加"
1399
1400#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:51
1401msgid "Add more blocks from the following list."
1402msgstr ""
1403
1404#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44
1405msgid "Add more fields"
1406msgstr ""
1407
1408#. I18N: Description of the “Stories” module
1409#: app/Module/StoriesModule.php:74
1410msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1411msgstr ""
1412
1413#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63
1414msgid "Add new, and update existing records"
1415msgstr ""
1416
1417#: resources/views/admin/trees-import.phtml:107
1418msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1419msgstr ""
1420
1421#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1422#: app/Module/CustomCssJsModule.php:44
1423msgid "Add styling and scripts to every page."
1424msgstr ""
1425
1426#. I18N: A configuration setting
1427#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:197
1428msgid "Add to TITLE header tag"
1429msgstr ""
1430
1431#: app/Module/ClippingsCartModule.php:183
1432#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:23
1433msgid "Add to the clippings cart"
1434msgstr ""
1435
1436#. I18N: A configuration setting
1437#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:140
1438msgid "Add unique identifiers"
1439msgstr ""
1440
1441#: resources/views/admin/trees.phtml:219
1442msgid "Add unlinked records"
1443msgstr ""
1444
1445#. I18N: Description of the “HTML” module
1446#: app/Module/HtmlBlockModule.php:72
1447msgid "Add your own text and graphics."
1448msgstr ""
1449
1450#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:182 app/Module/UserJournalModule.php:181
1451msgid "Add/edit a journal/news entry"
1452msgstr ""
1453
1454#: app/CustomTags/Aldfaer.php:66 app/CustomTags/GedcomL.php:226
1455#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:66 app/Gedcom.php:402
1456#: app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:806 app/Gedcom.php:853
1457#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50
1458#: app/Module/FixCemeteryTag.php:82
1459#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:35
1460msgid "Address"
1461msgstr ""
1462
1463#: app/CustomTags/GedcomL.php:227 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:67
1464#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:516 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:807
1465#: app/Gedcom.php:854
1466msgid "Address line 1"
1467msgstr ""
1468
1469#: app/CustomTags/GedcomL.php:228 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:68
1470#: app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:808
1471#: app/Gedcom.php:855
1472msgid "Address line 2"
1473msgstr ""
1474
1475#: app/CustomTags/GedcomL.php:229 app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:518
1476#: app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:809 app/Gedcom.php:856
1477msgid "Address line 3"
1478msgstr ""
1479
1480#: resources/views/admin/tags.phtml:264
1481msgid "Addresses"
1482msgstr ""
1483
1484#. I18N: Location of an LDS church temple
1485#: app/Elements/TempleCode.php:55
1486msgid "Adelaide, Australia"
1487msgstr ""
1488
1489#: app/CustomTags/GedcomL.php:284
1490msgid "Administrative ID"
1491msgstr ""
1492
1493#: resources/views/admin/users-edit.phtml:225
1494#: resources/views/admin/users-edit.phtml:274
1495msgid "Administrator"
1496msgstr ""
1497
1498#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:39
1499msgid "Administrator account"
1500msgstr ""
1501
1502#: resources/views/admin/users-edit.phtml:210
1503msgid "Administrator comments on user"
1504msgstr ""
1505
1506#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
1507msgid "Administrators"
1508msgstr ""
1509
1510#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:81
1511msgctxt "Female pedigree"
1512msgid "Adopted"
1513msgstr ""
1514
1515#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71
1516msgctxt "Male pedigree"
1517msgid "Adopted"
1518msgstr ""
1519
1520#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:91
1521msgctxt "Pedigree"
1522msgid "Adopted"
1523msgstr ""
1524
1525#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57
1526msgid "Adopted by both parents"
1527msgstr ""
1528
1529#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:92
1530#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58
1531msgid "Adopted by father"
1532msgstr ""
1533
1534#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:93
1535#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59
1536msgid "Adopted by mother"
1537msgstr ""
1538
1539#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:71
1540#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:63
1541msgid "Adopted name"
1542msgstr ""
1543
1544#: app/Gedcom.php:576 app/Gedcom.php:579
1545#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:155
1546msgid "Adoption"
1547msgstr ""
1548
1549#: app/Services/IndividualFactsService.php:232
1550msgid "Adoption of a brother"
1551msgstr ""
1552
1553#: app/Services/IndividualFactsService.php:211
1554msgid "Adoption of a child"
1555msgstr ""
1556
1557#: app/Services/IndividualFactsService.php:210
1558msgid "Adoption of a daughter"
1559msgstr ""
1560
1561#: app/Services/IndividualFactsService.php:280
1562#: app/Services/IndividualFactsService.php:303
1563#: app/Services/IndividualFactsService.php:326
1564msgid "Adoption of a grandchild"
1565msgstr ""
1566
1567#: app/Services/IndividualFactsService.php:279
1568msgid "Adoption of a granddaughter"
1569msgstr ""
1570
1571#: app/Services/IndividualFactsService.php:302
1572msgctxt "daughter’s daughter"
1573msgid "Adoption of a granddaughter"
1574msgstr ""
1575
1576#: app/Services/IndividualFactsService.php:325
1577msgctxt "son’s daughter"
1578msgid "Adoption of a granddaughter"
1579msgstr ""
1580
1581#: app/Services/IndividualFactsService.php:278
1582msgid "Adoption of a grandson"
1583msgstr ""
1584
1585#: app/Services/IndividualFactsService.php:301
1586msgctxt "daughter’s son"
1587msgid "Adoption of a grandson"
1588msgstr ""
1589
1590#: app/Services/IndividualFactsService.php:324
1591msgctxt "son’s son"
1592msgid "Adoption of a grandson"
1593msgstr ""
1594
1595#: app/Services/IndividualFactsService.php:255
1596msgid "Adoption of a half-brother"
1597msgstr ""
1598
1599#: app/Services/IndividualFactsService.php:257
1600msgid "Adoption of a half-sibling"
1601msgstr ""
1602
1603#: app/Services/IndividualFactsService.php:256
1604msgid "Adoption of a half-sister"
1605msgstr ""
1606
1607#: app/Services/IndividualFactsService.php:234
1608msgid "Adoption of a sibling"
1609msgstr ""
1610
1611#: app/Services/IndividualFactsService.php:233
1612msgid "Adoption of a sister"
1613msgstr ""
1614
1615#: app/Services/IndividualFactsService.php:209
1616msgid "Adoption of a son"
1617msgstr ""
1618
1619#: app/Gedcom.php:578 app/Module/IndividualFactsTabModule.php:154
1620msgid "Adoptive parents"
1621msgstr ""
1622
1623#: app/Gedcom.php:623
1624msgid "Adult christening"
1625msgstr ""
1626
1627#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:170
1628#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1629msgid "Advanced search"
1630msgstr ""
1631
1632#. I18N: Name of a country or state
1633#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1634msgid "Afghanistan"
1635msgstr ""
1636
1637#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197
1638msgid "Africa"
1639msgstr ""
1640
1641#: resources/views/admin/trees-create.phtml:60
1642msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1643msgstr ""
1644
1645#: app/Gedcom.php:543 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
1646#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
1647#: resources/views/fact-date.phtml:143
1648#: resources/views/lists/families-table.phtml:150
1649#: resources/views/lists/families-table.phtml:153
1650#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:183
1651#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:418
1652msgid "Age"
1653msgstr "年齢"
1654
1655#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:10
1656msgid "Age at birth of child"
1657msgstr ""
1658
1659#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71
1660msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1661msgstr ""
1662
1663#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:37
1664msgid "Age between husband and wife"
1665msgstr ""
1666
1667#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:17
1668msgid "Age between siblings"
1669msgstr ""
1670
1671#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:46
1672msgid "Age between wife and husband"
1673msgstr ""
1674
1675#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:10
1676msgid "Age difference"
1677msgstr ""
1678
1679#: app/Module/StatisticsChartModule.php:640
1680#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40
1681msgid "Age in year of first marriage"
1682msgstr ""
1683
1684#: app/Module/StatisticsChartModule.php:579
1685#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
1686#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:10
1687msgid "Age in year of marriage"
1688msgstr ""
1689
1690#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136
1691#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139
1692#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145
1693msgid "Age interval"
1694msgstr ""
1695
1696#. I18N: A configuration setting
1697#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397
1698msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1699msgstr ""
1700
1701#: app/CustomTags/GedcomL.php:234 app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:544
1702#: app/Gedcom.php:835
1703msgid "Agency"
1704msgstr ""
1705
1706#. I18N: Name of a country or state
1707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1708msgid "Albania"
1709msgstr ""
1710
1711#. I18N: Name of a module
1712#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:57 app/Module/AlbumModule.php:42
1713msgid "Album"
1714msgstr ""
1715
1716#. I18N: Location of an LDS church temple
1717#: app/Elements/TempleCode.php:57
1718msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1719msgstr ""
1720
1721#. I18N: Name of a country or state
1722#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
1723msgid "Algeria"
1724msgstr ""
1725
1726#: app/Gedcom.php:582
1727msgid "Alias"
1728msgstr ""
1729
1730#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:115
1731msgid "Alive"
1732msgstr ""
1733
1734#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:318
1735#: app/Module/IndividualListModule.php:231
1736#: app/Module/IndividualListModule.php:235
1737#: app/Module/IndividualListModule.php:239
1738#: app/Module/IndividualListModule.php:313
1739#: app/Module/IndividualListModule.php:451
1740#: app/Module/IndividualListModule.php:453
1741#: resources/views/calendar-page.phtml:183
1742#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12
1743#: resources/views/modules/faq/config.phtml:76
1744#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22
1745#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67
1746#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1747#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1748#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1749#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1750#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1751#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94
1752#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1753#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1754#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1755#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1756#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46
1757msgid "All"
1758msgstr "全て"
1759
1760#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170
1761#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:262
1762msgid "All facts and events"
1763msgstr ""
1764
1765#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:255
1766msgid "All fields must be completed."
1767msgstr ""
1768
1769#: resources/views/calendar-page.phtml:124
1770#: resources/views/calendar-page.phtml:138
1771msgid "All individuals"
1772msgstr ""
1773
1774#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58
1775#: resources/views/admin/components.phtml:30
1776#: resources/views/admin/control-panel.phtml:583
1777msgid "All modules"
1778msgstr ""
1779
1780#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165
1781#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:255
1782msgid "All records"
1783msgstr ""
1784
1785#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1786#: app/Module/CkeditorModule.php:54
1787msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1788msgstr ""
1789
1790#. I18N: A configuration setting
1791#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
1792msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1793msgstr ""
1794
1795#. I18N: A configuration setting
1796#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51
1797msgid "Allow visitors to request a new user account"
1798msgstr ""
1799
1800#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
1801#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
1802#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
1803#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
1804msgid "Also known as"
1805msgstr ""
1806
1807#: app/CustomTags/Aldfaer.php:79
1808msgid "Alternative spelling of surname"
1809msgstr ""
1810
1811#. I18N: Name of a country or state
1812#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1813msgid "American Samoa"
1814msgstr ""
1815
1816#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1817#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:81
1818msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1819msgstr ""
1820
1821#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58
1822msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1823msgstr ""
1824
1825#. I18N: Description of the “Album” module
1826#: app/Module/AlbumModule.php:53
1827msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1828msgstr ""
1829
1830#. I18N: Description of the “Charts” module
1831#: app/Module/ChartsBlockModule.php:76
1832msgid "An alternative way to display charts."
1833msgstr ""
1834
1835#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1836#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62
1837msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1838msgstr ""
1839
1840#. I18N: Description of the “Theme change” module
1841#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
1842msgid "An alternative way to select a new theme."
1843msgstr ""
1844
1845#. I18N: Description of the “Sign in” module
1846#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1847msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1848msgstr "ログインとログアウトの、また別の手段。"
1849
1850#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1851#: app/Module/HourglassChartModule.php:90
1852msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1853msgstr ""
1854
1855#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75
1856msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted."
1857msgstr ""
1858
1859#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1860#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60
1861msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1862msgstr ""
1863
1864#: resources/views/errors/database-error.phtml:14
1865#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:14
1866msgid "An unexpected database error occurred."
1867msgstr ""
1868
1869#: resources/views/admin/control-panel.phtml:224
1870msgid "An upgrade is available."
1871msgstr ""
1872
1873#. I18N: Name of a module/report
1874#. I18N: Name of a module/chart
1875#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1876#: app/Module/AncestorsChartModule.php:96
1877#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1878msgid "Ancestors"
1879msgstr ""
1880
1881#: app/Gedcom.php:583
1882msgid "Ancestors interest"
1883msgstr ""
1884
1885#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1886msgid "Ancestors of "
1887msgstr "先祖の "
1888
1889#. I18N: %s is an individual’s name
1890#: app/Module/AncestorsChartModule.php:142
1891#, php-format
1892msgid "Ancestors of %s"
1893msgstr ""
1894
1895#: app/Gedcom.php:581
1896msgid "Ancestral file number"
1897msgstr ""
1898
1899#. I18N: GEDCOM tag _APID
1900#: app/CustomTags/Ancestry.php:64
1901msgid "Ancestry PID"
1902msgstr ""
1903
1904#. I18N: GEDCOM tag _APID
1905#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:109
1906msgid "Ancestry.com source identifier"
1907msgstr ""
1908
1909#. I18N: Location of an LDS church temple
1910#: app/Elements/TempleCode.php:58
1911msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1912msgstr ""
1913
1914#. I18N: Name of a country or state
1915#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1916msgid "Andorra"
1917msgstr ""
1918
1919#. I18N: Name of a country or state
1920#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1921msgid "Angola"
1922msgstr ""
1923
1924#. I18N: Name of a country or state
1925#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1926msgid "Anguilla"
1927msgstr ""
1928
1929#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:41
1930#: resources/views/lists/families-table.phtml:156
1931#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:169
1932#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179
1933#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:20
1934#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:31
1935msgid "Anniversary"
1936msgstr "記念日"
1937
1938#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:109
1939msgid "Anniversary calendar"
1940msgstr ""
1941
1942#: app/Gedcom.php:446
1943msgid "Annulment"
1944msgstr ""
1945
1946#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:43
1947msgid "Answer"
1948msgstr ""
1949
1950#. I18N: Name of a country or state
1951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
1952msgid "Antarctica"
1953msgstr ""
1954
1955#. I18N: Name of a country or state
1956#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
1957msgid "Antigua and Barbuda"
1958msgstr ""
1959
1960#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:83
1961msgid "Anyone with a user account can access this website."
1962msgstr ""
1963
1964#. I18N: Location of an LDS church temple
1965#: app/Elements/TempleCode.php:59
1966msgid "Apia, Samoa"
1967msgstr ""
1968
1969#: app/Gedcom.php:513
1970msgid "Application ID"
1971msgstr ""
1972
1973#: app/Gedcom.php:530
1974msgid "Application name"
1975msgstr ""
1976
1977#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:99
1978msgid "Apply privacy settings"
1979msgstr ""
1980
1981#. I18N: Label for checkbox
1982#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:732
1983#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:298
1984msgid "Apply these preferences to all family trees"
1985msgstr ""
1986
1987#. I18N: Label for checkbox
1988#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:739
1989#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:305
1990msgid "Apply these preferences to new family trees"
1991msgstr ""
1992
1993#: resources/views/admin/users.phtml:37
1994msgid "Approved"
1995msgstr ""
1996
1997#: resources/views/admin/users-edit.phtml:106
1998msgid "Approved by administrator"
1999msgstr ""
2000
2001#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:234
2002msgctxt "Abbreviation for April"
2003msgid "Apr"
2004msgstr ""
2005
2006#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131
2007msgctxt "GENITIVE"
2008msgid "April"
2009msgstr ""
2010
2011#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
2012msgctxt "INSTRUMENTAL"
2013msgid "April"
2014msgstr ""
2015
2016#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166
2017msgctxt "LOCATIVE"
2018msgid "April"
2019msgstr ""
2020
2021#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96
2022#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791
2023#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
2024msgctxt "NOMINATIVE"
2025msgid "April"
2026msgstr ""
2027
2028#. I18N: The name of a colour-scheme
2029#: app/Module/ColorsTheme.php:150
2030msgid "Aqua Marine"
2031msgstr ""
2032
2033#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21
2034#, php-format
2035msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?"
2036msgstr ""
2037
2038#: resources/views/individual-page-name.phtml:90
2039#: resources/views/media-page-details.phtml:38
2040msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2041msgstr ""
2042
2043#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:53
2044#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135
2045msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2046msgstr "このメッセージを削除したいのか確認です? 削除すれば元に戻せません。"
2047
2048#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:258
2049#: resources/views/admin/clean-data.phtml:42
2050#: resources/views/admin/trees.phtml:118
2051#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:46
2052#: resources/views/edit-account-page.phtml:174
2053#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16
2054#: resources/views/individual-page-menu.phtml:121
2055#: resources/views/media-page-menu.phtml:84
2056#: resources/views/modules/faq/config.phtml:104
2057#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46
2058#: resources/views/modules/stories/config.phtml:88
2059#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46
2060#: resources/views/record-page-menu.phtml:47
2061#, php-format
2062msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2063msgstr ""
2064
2065#: resources/views/pending-changes-page.phtml:106
2066msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2067msgstr ""
2068
2069#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36
2070msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2071msgstr ""
2072
2073#. I18N: Name of a country or state
2074#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2075msgid "Argentina"
2076msgstr ""
2077
2078#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2079#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2080#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2081#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2082#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2083#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2084#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2085#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2086#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2087#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2088#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2089#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2090#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2091#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2092#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2093#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2094msgctxt "font name"
2095msgid "Arial"
2096msgstr ""
2097
2098#. I18N: Name of a country or state
2099#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2100msgid "Armenia"
2101msgstr ""
2102
2103#. I18N: Name of a country or state
2104#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2105msgid "Aruba"
2106msgstr ""
2107
2108#: resources/views/modules/html/config.phtml:45
2109msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2110msgstr ""
2111
2112#. I18N: The name of a colour-scheme
2113#: app/Module/ColorsTheme.php:152
2114msgid "Ash"
2115msgstr ""
2116
2117#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191
2118msgid "Asia"
2119msgstr ""
2120
2121#: app/CustomTags/Gedcom7.php:77 app/CustomTags/Gedcom7.php:89
2122#: app/CustomTags/Gedcom7.php:106 app/CustomTags/Gedcom7.php:120
2123#: app/CustomTags/GedcomL.php:119 app/CustomTags/GedcomL.php:133
2124#: app/CustomTags/GedcomL.php:173 app/CustomTags/PhpGedView.php:63
2125#: app/Gedcom.php:584 app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:915
2126#: resources/views/fact-association-structure.phtml:105
2127#: resources/views/fact-association-structure.phtml:109
2128msgid "Associate"
2129msgstr ""
2130
2131#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:263
2132msgid "Associate events with this source"
2133msgstr ""
2134
2135#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:34
2136msgid "Associated events"
2137msgstr ""
2138
2139#. I18N: Location of an LDS church temple
2140#: app/Elements/TempleCode.php:61
2141msgid "Asunción, Paraguay"
2142msgstr ""
2143
2144#. I18N: Name of a country or state
2145#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
2146msgid "At sea"
2147msgstr ""
2148
2149#. I18N: Location of an LDS church temple
2150#: app/Elements/TempleCode.php:62
2151msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2152msgstr ""
2153
2154#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94
2155msgid "Attendant"
2156msgstr ""
2157
2158#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73
2159msgctxt "FEMALE"
2160msgid "Attendant"
2161msgstr ""
2162
2163#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52
2164msgctxt "MALE"
2165msgid "Attendant"
2166msgstr ""
2167
2168#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95
2169msgid "Attending"
2170msgstr ""
2171
2172#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74
2173msgctxt "FEMALE"
2174msgid "Attending"
2175msgstr ""
2176
2177#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53
2178msgctxt "MALE"
2179msgid "Attending"
2180msgstr ""
2181
2182#. I18N: Type of media object
2183#: app/CustomTags/Legacy.php:147 app/Elements/SourceMediaType.php:79
2184msgid "Audio"
2185msgstr ""
2186
2187#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:238
2188msgctxt "Abbreviation for August"
2189msgid "Aug"
2190msgstr ""
2191
2192#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
2193msgctxt "GENITIVE"
2194msgid "August"
2195msgstr ""
2196
2197#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
2198msgctxt "INSTRUMENTAL"
2199msgid "August"
2200msgstr ""
2201
2202#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
2203msgctxt "LOCATIVE"
2204msgid "August"
2205msgstr ""
2206
2207#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
2208#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795
2209#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
2210msgctxt "NOMINATIVE"
2211msgid "August"
2212msgstr ""
2213
2214#. I18N: Name of a country or state
2215#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2216msgid "Australia"
2217msgstr ""
2218
2219#. I18N: Name of a country or state
2220#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2221msgid "Austria"
2222msgstr ""
2223
2224#: app/Gedcom.php:829 resources/views/lists/sources-table.phtml:98
2225#: resources/views/modals/source-fields.phtml:32
2226msgid "Author"
2227msgstr ""
2228
2229#: app/CustomTags/PhpGedView.php:61 app/CustomTags/PhpGedView.php:67
2230#: app/CustomTags/PhpGedView.php:72 app/CustomTags/PhpGedView.php:73
2231#: app/CustomTags/PhpGedView.php:75 app/CustomTags/PhpGedView.php:76
2232#: app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:914 app/Gedcom.php:928 app/Gedcom.php:930
2233#: app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:934 app/Gedcom.php:936 app/Gedcom.php:938
2234msgid "Author of last change"
2235msgstr ""
2236
2237#. I18N: Automatic suggestions when you type
2238#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43
2239#: resources/views/admin/control-panel.phtml:648
2240msgid "Autocomplete"
2241msgstr ""
2242
2243#: resources/views/admin/users-edit.phtml:156
2244msgid "Automatically accept changes made by this user"
2245msgstr ""
2246
2247#. I18N: A configuration setting
2248#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528
2249msgid "Automatically expand notes"
2250msgstr ""
2251
2252#. I18N: A configuration setting
2253#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:542
2254msgid "Automatically expand sources"
2255msgstr ""
2256
2257#. I18N: a month in the Jewish calendar
2258#: app/Date/JewishDate.php:215
2259msgctxt "GENITIVE"
2260msgid "Av"
2261msgstr ""
2262
2263#. I18N: a month in the Jewish calendar
2264#: app/Date/JewishDate.php:319
2265msgctxt "INSTRUMENTAL"
2266msgid "Av"
2267msgstr ""
2268
2269#. I18N: a month in the Jewish calendar
2270#: app/Date/JewishDate.php:267
2271msgctxt "LOCATIVE"
2272msgid "Av"
2273msgstr ""
2274
2275#. I18N: a month in the Jewish calendar
2276#: app/Date/JewishDate.php:163
2277msgctxt "NOMINATIVE"
2278msgid "Av"
2279msgstr ""
2280
2281#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115
2282#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138
2283msgid "Average age"
2284msgstr ""
2285
2286#: app/Module/StatisticsChartModule.php:517
2287#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135
2288#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
2289#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222
2290#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:91
2291#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38
2292#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:17
2293msgid "Average age at death"
2294msgstr ""
2295
2296#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158
2297msgid "Average age at marriage"
2298msgstr ""
2299
2300#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155
2301msgid "Average age in century of marriage"
2302msgstr ""
2303
2304#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132
2305msgid "Average age related to death century"
2306msgstr ""
2307
2308#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88
2309msgid "Average number"
2310msgstr ""
2311
2312#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:99
2313#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:62
2314#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250
2315#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:99
2316#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:17
2317msgid "Average number of children per family"
2318msgstr ""
2319
2320#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2321#: resources/views/admin/trees-create.phtml:48
2322#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:86
2323msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2324msgstr ""
2325
2326#: app/Date/JalaliDate.php:281
2327msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2328msgid "Azar"
2329msgstr ""
2330
2331#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2332#: app/Date/JalaliDate.php:155
2333msgctxt "GENITIVE"
2334msgid "Azar"
2335msgstr ""
2336
2337#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2338#: app/Date/JalaliDate.php:245
2339msgctxt "INSTRUMENTAL"
2340msgid "Azar"
2341msgstr ""
2342
2343#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2344#: app/Date/JalaliDate.php:200
2345msgctxt "LOCATIVE"
2346msgid "Azar"
2347msgstr ""
2348
2349#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2350#: app/Date/JalaliDate.php:110
2351msgctxt "NOMINATIVE"
2352msgid "Azar"
2353msgstr ""
2354
2355#. I18N: Name of a country or state
2356#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2357msgid "Azerbaijan"
2358msgstr ""
2359
2360#. I18N: Name of a country or state
2361#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2362msgid "Azores"
2363msgstr ""
2364
2365#: app/Date/JalaliDate.php:283
2366msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2367msgid "Bah"
2368msgstr ""
2369
2370#. I18N: Name of a country or state
2371#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2372msgid "Bahamas"
2373msgstr ""
2374
2375#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2376#: app/Date/JalaliDate.php:159
2377msgctxt "GENITIVE"
2378msgid "Bahman"
2379msgstr ""
2380
2381#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2382#: app/Date/JalaliDate.php:249
2383msgctxt "INSTRUMENTAL"
2384msgid "Bahman"
2385msgstr ""
2386
2387#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2388#: app/Date/JalaliDate.php:204
2389msgctxt "LOCATIVE"
2390msgid "Bahman"
2391msgstr ""
2392
2393#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2394#: app/Date/JalaliDate.php:114
2395msgctxt "NOMINATIVE"
2396msgid "Bahman"
2397msgstr ""
2398
2399#. I18N: Name of a country or state
2400#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2401msgid "Bahrain"
2402msgstr ""
2403
2404#. I18N: Name of a country or state
2405#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2406msgid "Bangladesh"
2407msgstr ""
2408
2409#: app/Gedcom.php:592 resources/views/calendar-page.phtml:189
2410#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2411msgid "Baptism"
2412msgstr ""
2413
2414#: app/Services/IndividualFactsService.php:227
2415msgid "Baptism of a brother"
2416msgstr ""
2417
2418#: app/Services/IndividualFactsService.php:206
2419msgid "Baptism of a child"
2420msgstr ""
2421
2422#: app/Services/IndividualFactsService.php:205
2423msgid "Baptism of a daughter"
2424msgstr ""
2425
2426#: app/Services/IndividualFactsService.php:275
2427#: app/Services/IndividualFactsService.php:298
2428#: app/Services/IndividualFactsService.php:321
2429#: app/Services/IndividualFactsService.php:398
2430#: app/Services/IndividualFactsService.php:416
2431msgid "Baptism of a grandchild"
2432msgstr ""
2433
2434#: app/Services/IndividualFactsService.php:274
2435msgid "Baptism of a granddaughter"
2436msgstr ""
2437
2438#: app/Services/IndividualFactsService.php:297
2439msgctxt "daughter’s daughter"
2440msgid "Baptism of a granddaughter"
2441msgstr ""
2442
2443#: app/Services/IndividualFactsService.php:320
2444msgctxt "son’s daughter"
2445msgid "Baptism of a granddaughter"
2446msgstr ""
2447
2448#: app/Services/IndividualFactsService.php:273
2449msgid "Baptism of a grandson"
2450msgstr ""
2451
2452#: app/Services/IndividualFactsService.php:296
2453msgctxt "daughter’s son"
2454msgid "Baptism of a grandson"
2455msgstr ""
2456
2457#: app/Services/IndividualFactsService.php:319
2458msgctxt "son’s son"
2459msgid "Baptism of a grandson"
2460msgstr ""
2461
2462#: app/Services/IndividualFactsService.php:250
2463msgid "Baptism of a half-brother"
2464msgstr ""
2465
2466#: app/Services/IndividualFactsService.php:252
2467msgid "Baptism of a half-sibling"
2468msgstr ""
2469
2470#: app/Services/IndividualFactsService.php:251
2471msgid "Baptism of a half-sister"
2472msgstr ""
2473
2474#: app/Services/IndividualFactsService.php:229
2475msgid "Baptism of a sibling"
2476msgstr ""
2477
2478#: app/Services/IndividualFactsService.php:228
2479msgid "Baptism of a sister"
2480msgstr ""
2481
2482#: app/Services/IndividualFactsService.php:204
2483msgid "Baptism of a son"
2484msgstr ""
2485
2486#: app/Gedcom.php:595 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2487msgid "Bar mitzvah"
2488msgstr ""
2489
2490#. I18N: Name of a country or state
2491#: app/Statistics/Service/CountryService.php:107
2492msgid "Barbados"
2493msgstr ""
2494
2495#: app/CustomTags/GedcomL.php:154
2496msgid "Base GEDCOM tag"
2497msgstr ""
2498
2499#: app/Gedcom.php:598 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2500msgid "Bat mitzvah"
2501msgstr ""
2502
2503#. I18N: Location of an LDS church temple
2504#: app/Elements/TempleCode.php:73
2505msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2506msgstr ""
2507
2508#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:257
2509msgid "Begins with"
2510msgstr ""
2511
2512#. I18N: Name of a country or state
2513#: app/Statistics/Service/CountryService.php:97
2514msgid "Belarus"
2515msgstr ""
2516
2517#. I18N: The name of a colour-scheme
2518#: app/Module/ColorsTheme.php:154
2519msgid "Belgian Chocolate"
2520msgstr ""
2521
2522#. I18N: Name of a country or state
2523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2524msgid "Belgium"
2525msgstr ""
2526
2527#. I18N: Name of a country or state
2528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:99
2529msgid "Belize"
2530msgstr ""
2531
2532#. I18N: Name of a country or state
2533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2534msgid "Benin"
2535msgstr ""
2536
2537#. I18N: Name of a country or state
2538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:101
2539msgid "Bermuda"
2540msgstr ""
2541
2542#. I18N: Location of an LDS church temple
2543#: app/Elements/TempleCode.php:191
2544msgid "Bern, Switzerland"
2545msgstr ""
2546
2547#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96
2548msgid "Best man"
2549msgstr ""
2550
2551#. I18N: Name of a country or state
2552#: app/Statistics/Service/CountryService.php:111
2553msgid "Bhutan"
2554msgstr ""
2555
2556#: app/CustomTags/RootsMagic.php:79
2557msgid "Bibliography"
2558msgstr ""
2559
2560#. I18N: Location of an LDS church temple
2561#: app/Elements/TempleCode.php:64
2562msgid "Billings, Montana, United States"
2563msgstr ""
2564
2565#: app/Gedcom.php:782
2566msgid "Binary data object"
2567msgstr ""
2568
2569#: app/Module/BingMaps.php:86 app/Module/MapLinkBing.php:42
2570msgid "Bing™ maps"
2571msgstr ""
2572
2573#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41
2574msgid "Bing™ webmaster tools"
2575msgstr ""
2576
2577#. I18N: Location of an LDS church temple
2578#: app/Elements/TempleCode.php:65
2579msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2580msgstr ""
2581
2582#: app/Gedcom.php:601 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:195
2583#: resources/views/calendar-page.phtml:186
2584#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:138
2585#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143
2586#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:167
2587#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441
2588#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2589#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2590#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2591#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2592#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2593#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2594#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2595#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2596#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2597#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2598#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2599#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2600#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2601#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
2602#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
2603#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
2604#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
2605#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
2606#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
2607#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
2608#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
2609#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
2610#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
2611#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2612#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2613#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2614#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2615#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2616#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2617#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2618#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2619#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2620#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2621#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2706#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63
2707msgid "Birth"
2708msgstr ""
2709
2710#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:80
2711msgctxt "Female pedigree"
2712msgid "Birth"
2713msgstr ""
2714
2715#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70
2716msgctxt "Male pedigree"
2717msgid "Birth"
2718msgstr ""
2719
2720#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:90
2721msgctxt "Pedigree"
2722msgid "Birth"
2723msgstr ""
2724
2725#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:301
2726msgid "Birth by country"
2727msgstr ""
2728
2729#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2730#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2731msgid "Birth date range end"
2732msgstr ""
2733
2734#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2735#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2736msgid "Birth date range start"
2737msgstr ""
2738
2739#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:73
2740msgid "Birth name"
2741msgstr ""
2742
2743#: app/Services/IndividualFactsService.php:217
2744msgid "Birth of a brother"
2745msgstr ""
2746
2747#: app/Module/PlacesModule.php:220 app/Services/IndividualFactsService.php:196
2748#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436
2749msgid "Birth of a child"
2750msgstr ""
2751
2752#: app/Services/IndividualFactsService.php:195
2753msgid "Birth of a daughter"
2754msgstr ""
2755
2756#: app/Services/IndividualFactsService.php:265
2757#: app/Services/IndividualFactsService.php:288
2758#: app/Services/IndividualFactsService.php:311
2759#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430
2760msgid "Birth of a grandchild"
2761msgstr ""
2762
2763#: app/Services/IndividualFactsService.php:264
2764msgid "Birth of a granddaughter"
2765msgstr ""
2766
2767#: app/Services/IndividualFactsService.php:287
2768msgctxt "daughter’s daughter"
2769msgid "Birth of a granddaughter"
2770msgstr ""
2771
2772#: app/Services/IndividualFactsService.php:310
2773msgctxt "son’s daughter"
2774msgid "Birth of a granddaughter"
2775msgstr ""
2776
2777#: app/Services/IndividualFactsService.php:263
2778msgid "Birth of a grandson"
2779msgstr ""
2780
2781#: app/Services/IndividualFactsService.php:286
2782msgctxt "daughter’s son"
2783msgid "Birth of a grandson"
2784msgstr ""
2785
2786#: app/Services/IndividualFactsService.php:309
2787msgctxt "son’s son"
2788msgid "Birth of a grandson"
2789msgstr ""
2790
2791#: app/Services/IndividualFactsService.php:240
2792msgid "Birth of a half-brother"
2793msgstr ""
2794
2795#: app/Services/IndividualFactsService.php:242
2796msgid "Birth of a half-sibling"
2797msgstr ""
2798
2799#: app/Services/IndividualFactsService.php:241
2800msgid "Birth of a half-sister"
2801msgstr ""
2802
2803#: app/Services/IndividualFactsService.php:219
2804#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442
2805msgid "Birth of a sibling"
2806msgstr ""
2807
2808#: app/Services/IndividualFactsService.php:218
2809msgid "Birth of a sister"
2810msgstr ""
2811
2812#: app/Services/IndividualFactsService.php:194
2813msgid "Birth of a son"
2814msgstr ""
2815
2816#: app/Gedcom.php:603
2817msgid "Birth parents"
2818msgstr ""
2819
2820#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:18
2821msgid "Birth places"
2822msgstr ""
2823
2824#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2825msgid "Birthplace contains"
2826msgstr "生まれた場所にある"
2827
2828#. I18N: Name of a module/report
2829#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2830#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65
2831#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2832#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2833msgid "Births"
2834msgstr "誕生"
2835
2836#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111
2837#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:25
2838msgid "Births by century"
2839msgstr ""
2840
2841#. I18N: Location of an LDS church temple
2842#: app/Elements/TempleCode.php:66
2843msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2844msgstr ""
2845
2846#: app/Gedcom.php:605
2847msgid "Blessing"
2848msgstr ""
2849
2850#: app/CustomTags/PhpGedView.php:80 resources/views/edit-blocks-block.phtml:24
2851msgid "Block"
2852msgstr ""
2853
2854#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43
2855#: resources/views/admin/control-panel.phtml:634
2856#: resources/views/admin/modules.phtml:94
2857#: resources/views/admin/modules.phtml:96
2858msgid "Blocks"
2859msgstr ""
2860
2861#. I18N: The name of a colour-scheme
2862#: app/Module/ColorsTheme.php:156
2863msgid "Blue Lagoon"
2864msgstr ""
2865
2866#. I18N: The name of a colour-scheme
2867#: app/Module/ColorsTheme.php:158
2868msgid "Blue Marine"
2869msgstr ""
2870
2871#. I18N: Location of an LDS church temple
2872#: app/Elements/TempleCode.php:67
2873msgid "Bogotá, Colombia"
2874msgstr ""
2875
2876#. I18N: Location of an LDS church temple
2877#: app/Elements/TempleCode.php:68
2878msgid "Boise, Idaho, United States"
2879msgstr ""
2880
2881#. I18N: Name of a country or state
2882#: app/Statistics/Service/CountryService.php:103
2883msgid "Bolivia"
2884msgstr ""
2885
2886#. I18N: Type of media object
2887#: app/Elements/SourceMediaType.php:80
2888msgid "Book"
2889msgstr ""
2890
2891#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
2892#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60
2893#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:61
2894msgid "Born in the covenant"
2895msgstr ""
2896
2897#. I18N: Name of a country or state
2898#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2899msgid "Bosnia and Herzegovina"
2900msgstr ""
2901
2902#. I18N: Location of an LDS church temple
2903#: app/Elements/TempleCode.php:69
2904msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2905msgstr ""
2906
2907#: resources/views/lists/families-table.phtml:87
2908msgid "Both alive"
2909msgstr ""
2910
2911#: resources/views/lists/families-table.phtml:102
2912msgid "Both dead"
2913msgstr ""
2914
2915#. I18N: Name of a country or state
2916#: app/Statistics/Service/CountryService.php:115
2917msgid "Botswana"
2918msgstr ""
2919
2920#. I18N: Location of an LDS church temple
2921#: app/Elements/TempleCode.php:70
2922msgid "Bountiful, Utah, United States"
2923msgstr ""
2924
2925#. I18N: Name of a country or state
2926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:113
2927msgid "Bouvet Island"
2928msgstr ""
2929
2930#. I18N: Name of a module/list
2931#. I18N: Branches of a family tree
2932#: app/Module/BranchesListModule.php:97 app/Module/BranchesListModule.php:236
2933msgid "Branches"
2934msgstr ""
2935
2936#. I18N: %s is a surname
2937#: app/Module/BranchesListModule.php:226
2938#, php-format
2939msgid "Branches of the %s family"
2940msgstr ""
2941
2942#. I18N: Name of a country or state
2943#: app/Statistics/Service/CountryService.php:105
2944msgid "Brazil"
2945msgstr ""
2946
2947#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97
2948msgid "Bridesmaid"
2949msgstr ""
2950
2951#. I18N: Location of an LDS church temple
2952#: app/Elements/TempleCode.php:71
2953msgid "Brigham City, Utah, United States"
2954msgstr ""
2955
2956#. I18N: Location of an LDS church temple
2957#: app/Elements/TempleCode.php:72
2958msgid "Brisbane, Australia"
2959msgstr ""
2960
2961#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:94
2962msgid "Brit milah"
2963msgstr ""
2964
2965#. I18N: Name of a country or state
2966#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
2967msgid "British Indian Ocean Territory"
2968msgstr ""
2969
2970#. I18N: Name of a country or state
2971#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
2972msgid "British Virgin Islands"
2973msgstr ""
2974
2975#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327
2976#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
2977msgid "Brother"
2978msgstr ""
2979
2980#. I18N: a month in the French republican calendar
2981#: app/Date/FrenchDate.php:151
2982msgctxt "GENITIVE"
2983msgid "Brumaire"
2984msgstr ""
2985
2986#. I18N: a month in the French republican calendar
2987#: app/Date/FrenchDate.php:245
2988msgctxt "INSTRUMENTAL"
2989msgid "Brumaire"
2990msgstr ""
2991
2992#. I18N: a month in the French republican calendar
2993#: app/Date/FrenchDate.php:198
2994msgctxt "LOCATIVE"
2995msgid "Brumaire"
2996msgstr ""
2997
2998#. I18N: a month in the French republican calendar
2999#: app/Date/FrenchDate.php:103
3000msgctxt "NOMINATIVE"
3001msgid "Brumaire"
3002msgstr ""
3003
3004#. I18N: Name of a country or state
3005#: app/Statistics/Service/CountryService.php:109
3006msgid "Brunei Darussalam"
3007msgstr ""
3008
3009#. I18N: Location of an LDS church temple
3010#: app/Elements/TempleCode.php:63
3011msgid "Buenos Aires, Argentina"
3012msgstr ""
3013
3014#. I18N: Name of a country or state
3015#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3016msgid "Bulgaria"
3017msgstr ""
3018
3019#: app/Gedcom.php:608 resources/views/calendar-page.phtml:201
3020#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3021#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3022#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3023#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3024msgid "Burial"
3025msgstr ""
3026
3027#: app/Services/IndividualFactsService.php:355
3028msgid "Burial of a brother"
3029msgstr ""
3030
3031#: app/Services/IndividualFactsService.php:339
3032msgid "Burial of a child"
3033msgstr ""
3034
3035#: app/Services/IndividualFactsService.php:338
3036msgid "Burial of a daughter"
3037msgstr ""
3038
3039#: app/Services/IndividualFactsService.php:631
3040msgid "Burial of a father"
3041msgstr ""
3042
3043#: app/Services/IndividualFactsService.php:393
3044#: app/Services/IndividualFactsService.php:411
3045#: app/Services/IndividualFactsService.php:429
3046msgid "Burial of a grandchild"
3047msgstr ""
3048
3049#: app/Services/IndividualFactsService.php:392
3050msgid "Burial of a granddaughter"
3051msgstr ""
3052
3053#: app/Services/IndividualFactsService.php:410
3054msgctxt "daughter’s daughter"
3055msgid "Burial of a granddaughter"
3056msgstr ""
3057
3058#: app/Services/IndividualFactsService.php:428
3059msgctxt "son’s daughter"
3060msgid "Burial of a granddaughter"
3061msgstr ""
3062
3063#: app/Services/IndividualFactsService.php:649
3064msgid "Burial of a grandfather"
3065msgstr ""
3066
3067#: app/Services/IndividualFactsService.php:650
3068msgid "Burial of a grandmother"
3069msgstr ""
3070
3071#: app/Services/IndividualFactsService.php:651
3072#: app/Services/IndividualFactsService.php:669
3073#: app/Services/IndividualFactsService.php:687
3074msgid "Burial of a grandparent"
3075msgstr ""
3076
3077#: app/Services/IndividualFactsService.php:391
3078msgid "Burial of a grandson"
3079msgstr ""
3080
3081#: app/Services/IndividualFactsService.php:409
3082msgctxt "daughter’s son"
3083msgid "Burial of a grandson"
3084msgstr ""
3085
3086#: app/Services/IndividualFactsService.php:427
3087msgctxt "son’s son"
3088msgid "Burial of a grandson"
3089msgstr ""
3090
3091#: app/Services/IndividualFactsService.php:373
3092msgid "Burial of a half-brother"
3093msgstr ""
3094
3095#: app/Services/IndividualFactsService.php:375
3096msgid "Burial of a half-sibling"
3097msgstr ""
3098
3099#: app/Services/IndividualFactsService.php:374
3100msgid "Burial of a half-sister"
3101msgstr ""
3102
3103#: app/Services/IndividualFactsService.php:801
3104msgid "Burial of a husband"
3105msgstr ""
3106
3107#: app/Services/IndividualFactsService.php:667
3108msgid "Burial of a maternal grandfather"
3109msgstr ""
3110
3111#: app/Services/IndividualFactsService.php:668
3112msgid "Burial of a maternal grandmother"
3113msgstr ""
3114
3115#: app/Services/IndividualFactsService.php:632
3116msgid "Burial of a mother"
3117msgstr ""
3118
3119#: app/Services/IndividualFactsService.php:633
3120msgid "Burial of a parent"
3121msgstr ""
3122
3123#: app/Services/IndividualFactsService.php:685
3124msgid "Burial of a paternal grandfather"
3125msgstr ""
3126
3127#: app/Services/IndividualFactsService.php:686
3128msgid "Burial of a paternal grandmother"
3129msgstr ""
3130
3131#: app/Services/IndividualFactsService.php:357
3132msgid "Burial of a sibling"
3133msgstr ""
3134
3135#: app/Services/IndividualFactsService.php:356
3136msgid "Burial of a sister"
3137msgstr ""
3138
3139#: app/Services/IndividualFactsService.php:337
3140msgid "Burial of a son"
3141msgstr ""
3142
3143#: app/Services/IndividualFactsService.php:803
3144msgid "Burial of a spouse"
3145msgstr ""
3146
3147#: app/Services/IndividualFactsService.php:802
3148msgid "Burial of a wife"
3149msgstr ""
3150
3151#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3152msgid "Burial place contains"
3153msgstr ""
3154
3155#. I18N: Name of a module/report
3156#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3157#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3158#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3159msgid "Burials"
3160msgstr ""
3161
3162#. I18N: Name of a country or state
3163#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3164msgid "Burkina Faso"
3165msgstr ""
3166
3167#. I18N: Name of a country or state
3168#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3169msgid "Burundi"
3170msgstr ""
3171
3172#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98
3173msgid "Buyer"
3174msgstr ""
3175
3176#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75
3177msgctxt "FEMALE"
3178msgid "Buyer"
3179msgstr ""
3180
3181#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54
3182msgctxt "MALE"
3183msgid "Buyer"
3184msgstr ""
3185
3186#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3187#: resources/views/admin/site-mail.phtml:113
3188msgid "By default, SMTP works on port 25."
3189msgstr ""
3190
3191#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com
3192#: app/Module/CkeditorModule.php:43
3193msgid "CKEditor™"
3194msgstr ""
3195
3196#. I18N: Name of a module.
3197#: app/Module/CustomCssJsModule.php:83
3198msgid "CSS and JS"
3199msgstr ""
3200
3201#: resources/views/admin/trees.phtml:74
3202#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
3203msgid "Calculating…"
3204msgstr ""
3205
3206#. I18N: Name of a module
3207#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81
3208#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:41
3209msgid "Calendar"
3210msgstr ""
3211
3212#. I18N: A configuration setting
3213#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:108
3214#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:110
3215#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113
3216msgid "Calendar conversion"
3217msgstr ""
3218
3219#. I18N: Location of an LDS church temple
3220#: app/Elements/TempleCode.php:74
3221msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3222msgstr ""
3223
3224#: app/Gedcom.php:846 resources/views/modals/source-fields.phtml:52
3225msgid "Call number"
3226msgstr ""
3227
3228#. I18N: Name of a country or state
3229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
3230msgid "Cambodia"
3231msgstr ""
3232
3233#. I18N: Name of a country or state
3234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:131
3235msgid "Cameroon"
3236msgstr ""
3237
3238#. I18N: Location of an LDS church temple
3239#: app/Elements/TempleCode.php:75
3240msgid "Campinas, Brazil"
3241msgstr ""
3242
3243#. I18N: Name of a country or state
3244#: app/Statistics/Service/CountryService.php:119
3245msgid "Canada"
3246msgstr ""
3247
3248#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:61
3249#, php-format
3250msgid "Cannot write to the folder “%s”."
3251msgstr ""
3252
3253#. I18N: Name of a country or state
3254#: app/Statistics/Service/CountryService.php:143
3255msgid "Cape Verde"
3256msgstr ""
3257
3258#. I18N: Location of an LDS church temple
3259#: app/Elements/TempleCode.php:76
3260msgid "Caracas, Venezuela"
3261msgstr ""
3262
3263#. I18N: Type of media object
3264#: app/Elements/SourceMediaType.php:81
3265msgid "Card"
3266msgstr ""
3267
3268#. I18N: Location of an LDS church temple
3269#: app/Elements/TempleCode.php:56
3270msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3271msgstr ""
3272
3273#: app/Gedcom.php:611
3274msgid "Caste"
3275msgstr ""
3276
3277#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79
3278msgid "Categories"
3279msgstr ""
3280
3281#: app/CustomTags/GedcomL.php:144 app/CustomTags/GedcomL.php:200
3282#: app/CustomTags/Legacy.php:138
3283msgid "Category"
3284msgstr ""
3285
3286#: app/CustomTags/GedcomL.php:235 app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:545
3287msgid "Cause"
3288msgstr ""
3289
3290#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:114 app/Gedcom.php:638
3291msgid "Cause of death"
3292msgstr ""
3293
3294#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:30
3295#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:66
3296#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:47
3297msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3298msgstr ""
3299
3300#. I18N: Name of a country or state
3301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
3302msgid "Cayman Islands"
3303msgstr ""
3304
3305#. I18N: Location of an LDS church temple
3306#: app/Elements/TempleCode.php:77
3307msgid "Cebu City, Philippines"
3308msgstr ""
3309
3310#: app/CustomTags/PhpGedView.php:66
3311msgid "Cemetery"
3312msgstr ""
3313
3314#: app/Gedcom.php:612
3315msgid "Census"
3316msgstr ""
3317
3318#. I18N: Name of a module
3319#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51
3320msgid "Census assistant"
3321msgstr ""
3322
3323#: app/Gedcom.php:613
3324#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:16
3325msgid "Census date"
3326msgstr ""
3327
3328#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15
3329msgid "Census date and place"
3330msgstr ""
3331
3332#: app/Gedcom.php:614
3333msgid "Census place"
3334msgstr ""
3335
3336#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:112
3337msgid "Census transcript"
3338msgstr ""
3339
3340#. I18N: Name of a country or state
3341#: app/Statistics/Service/CountryService.php:117
3342msgid "Central African Republic"
3343msgstr ""
3344
3345#: app/Module/StatisticsChartModule.php:980
3346#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112
3347#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:142
3348#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:96
3349#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87
3350#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:112
3351#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:96
3352#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:96
3353#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:96
3354#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135
3355#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165
3356#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64
3357#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:96
3358#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:132
3359msgid "Century"
3360msgstr ""
3361
3362#. I18N: Type of media object
3363#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
3364msgid "Certificate"
3365msgstr ""
3366
3367#. I18N: Name of a country or state
3368#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
3369msgid "Chad"
3370msgstr ""
3371
3372#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:44
3373#: resources/views/family-page-menu.phtml:35
3374msgid "Change family members"
3375msgstr ""
3376
3377#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:64
3378msgid "Change the “Home page” blocks"
3379msgstr ""
3380
3381#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:62
3382msgid "Change the “My page” blocks"
3383msgstr ""
3384
3385#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3386#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:52
3387#, php-format
3388msgid "Changed by %1$s"
3389msgstr ""
3390
3391#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3392#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50
3393#, php-format
3394msgid "Changed on %1$s"
3395msgstr ""
3396
3397#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3398#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48
3399#, php-format
3400msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3401msgstr ""
3402
3403#. I18N: Name of a module/report
3404#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3405#: resources/views/admin/users-edit.phtml:150
3406#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:51
3407#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50
3408#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3409#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3410msgid "Changes"
3411msgstr ""
3412
3413#: app/Module/RecentChangesModule.php:175
3414#, php-format
3415msgid "Changes in the last %s day"
3416msgid_plural "Changes in the last %s days"
3417msgstr[0] ""
3418
3419#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:95
3420#: resources/views/admin/trees.phtml:211
3421msgid "Changes log"
3422msgstr ""
3423
3424#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:79
3425#: resources/views/admin/trees-import.phtml:82
3426msgid "Character encoding"
3427msgstr ""
3428
3429#: app/Gedcom.php:499
3430msgid "Character set"
3431msgstr ""
3432
3433#: resources/views/admin/modules.phtml:224
3434#: resources/views/admin/modules.phtml:227
3435msgid "Chart"
3436msgstr ""
3437
3438#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:431
3439msgid "Chart preferences"
3440msgstr ""
3441
3442#: resources/views/modules/charts/config.phtml:20
3443#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26
3444#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
3445#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157
3446msgid "Chart type"
3447msgstr ""
3448
3449#. I18N: Name of a module/block
3450#. I18N: Name of a module
3451#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43
3452#: app/Module/ChartsBlockModule.php:65 app/Module/ChartsMenuModule.php:56
3453#: app/Module/ChartsMenuModule.php:104
3454#: resources/views/admin/control-panel.phtml:692
3455#: resources/views/admin/modules.phtml:102
3456#: resources/views/admin/modules.phtml:104
3457#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:392
3458msgid "Charts"
3459msgstr ""
3460
3461#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:324
3462#: resources/views/admin/trees.phtml:185
3463msgid "Check for errors"
3464msgstr ""
3465
3466#: app/Module/CheckForNewVersion.php:66
3467msgid "Check for new version"
3468msgstr ""
3469
3470#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120
3471msgid "Check for pending changes…"
3472msgstr ""
3473
3474#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:61
3475msgid "Checking server capacity"
3476msgstr ""
3477
3478#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:44
3479msgid "Checking server configuration"
3480msgstr ""
3481
3482#. I18N: Location of an LDS church temple
3483#: app/Elements/TempleCode.php:78
3484msgid "Chicago, Illinois, United States"
3485msgstr ""
3486
3487#: app/Gedcom.php:452 resources/views/edit/change-family-members.phtml:62
3488#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:73
3489#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:42
3490msgid "Child"
3491msgstr ""
3492
3493#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388
3494#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3495msgid "Child of "
3496msgstr "子供の "
3497
3498#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3499#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:371
3500#, php-format
3501msgid "Child of %s"
3502msgstr "%s の子"
3503
3504#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:153
3505#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:225
3506#: app/Module/StatisticsChartModule.php:422
3507#: app/Module/StatisticsChartModule.php:714
3508#: resources/views/lists/families-table.phtml:161
3509#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:175
3510#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3511#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:216
3512#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3513#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122
3514msgid "Children"
3515msgstr ""
3516
3517#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:10
3518msgid "Children in family"
3519msgstr ""
3520
3521#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391
3522#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3523msgid "Children of "
3524msgstr "子供たちの "
3525
3526#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3527#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:52
3528msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3529msgstr ""
3530
3531#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3532#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:53
3533msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3534msgstr ""
3535
3536#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3537#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:53
3538msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3539msgstr ""
3540
3541#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3542#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:76
3543#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:50
3544#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:50
3545#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:66
3546msgid "Children take their father’s surname."
3547msgstr ""
3548
3549#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3550#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:50
3551msgid "Children take their mother’s surname."
3552msgstr ""
3553
3554#. I18N: Name of a country or state
3555#: app/Statistics/Service/CountryService.php:125
3556msgid "Chile"
3557msgstr ""
3558
3559#. I18N: Name of a country or state
3560#: app/Statistics/Service/CountryService.php:127
3561msgid "China"
3562msgstr ""
3563
3564#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:63
3565msgid "Choose a report to run"
3566msgstr ""
3567
3568#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3569#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3570#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3571msgid "Choose relatives"
3572msgstr ""
3573
3574#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51
3575msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3576msgstr ""
3577
3578#: app/Gedcom.php:619 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3579#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3580#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3581#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3582msgid "Christening"
3583msgstr ""
3584
3585#: app/Services/IndividualFactsService.php:222
3586msgid "Christening of a brother"
3587msgstr ""
3588
3589#: app/Services/IndividualFactsService.php:201
3590msgid "Christening of a child"
3591msgstr ""
3592
3593#: app/Services/IndividualFactsService.php:200
3594msgid "Christening of a daughter"
3595msgstr ""
3596
3597#: app/Services/IndividualFactsService.php:270
3598#: app/Services/IndividualFactsService.php:293
3599#: app/Services/IndividualFactsService.php:316
3600msgid "Christening of a grandchild"
3601msgstr ""
3602
3603#: app/Services/IndividualFactsService.php:269
3604msgid "Christening of a granddaughter"
3605msgstr ""
3606
3607#: app/Services/IndividualFactsService.php:292
3608msgctxt "daughter’s daughter"
3609msgid "Christening of a granddaughter"
3610msgstr ""
3611
3612#: app/Services/IndividualFactsService.php:315
3613msgctxt "son’s daughter"
3614msgid "Christening of a granddaughter"
3615msgstr ""
3616
3617#: app/Services/IndividualFactsService.php:268
3618msgid "Christening of a grandson"
3619msgstr ""
3620
3621#: app/Services/IndividualFactsService.php:291
3622msgctxt "daughter’s son"
3623msgid "Christening of a grandson"
3624msgstr ""
3625
3626#: app/Services/IndividualFactsService.php:314
3627msgctxt "son’s son"
3628msgid "Christening of a grandson"
3629msgstr ""
3630
3631#: app/Services/IndividualFactsService.php:245
3632msgid "Christening of a half-brother"
3633msgstr ""
3634
3635#: app/Services/IndividualFactsService.php:247
3636msgid "Christening of a half-sibling"
3637msgstr ""
3638
3639#: app/Services/IndividualFactsService.php:246
3640msgid "Christening of a half-sister"
3641msgstr ""
3642
3643#: app/Services/IndividualFactsService.php:224
3644msgid "Christening of a sibling"
3645msgstr ""
3646
3647#: app/Services/IndividualFactsService.php:223
3648msgid "Christening of a sister"
3649msgstr ""
3650
3651#: app/Services/IndividualFactsService.php:199
3652msgid "Christening of a son"
3653msgstr ""
3654
3655#. I18N: Name of a country or state
3656#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3657msgid "Christmas Island"
3658msgstr ""
3659
3660#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99
3661msgid "Circumciser"
3662msgstr ""
3663
3664#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:113
3665msgid "Circumcision"
3666msgstr ""
3667
3668#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:37
3669msgid "Citation"
3670msgstr ""
3671
3672#: app/CustomTags/GedcomL.php:130 app/CustomTags/GedcomL.php:184
3673#: app/CustomTags/GedcomL.php:278 app/CustomTags/GedcomL.php:311
3674#: app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:572 app/Gedcom.php:683
3675#: app/Gedcom.php:755 app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:912
3676#: app/Gedcom.php:926 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3677#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3678#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3679#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3680msgid "Citation details"
3681msgstr ""
3682
3683#: app/CustomTags/Reunion.php:55
3684msgid "Citizenship"
3685msgstr ""
3686
3687#: app/CustomTags/GedcomL.php:230 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:69
3688#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:810
3689#: app/Gedcom.php:857
3690msgid "City"
3691msgstr "市"
3692
3693#. I18N: Location of an LDS church temple
3694#: app/Elements/TempleCode.php:79
3695msgid "Ciudad Juárez, Mexico"
3696msgstr ""
3697
3698#: app/CustomTags/Aldfaer.php:61 app/Elements/MarriageType.php:63
3699#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3700msgid "Civil marriage"
3701msgstr ""
3702
3703#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100
3704msgid "Civil registrar"
3705msgstr ""
3706
3707#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76
3708msgctxt "FEMALE"
3709msgid "Civil registrar"
3710msgstr ""
3711
3712#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55
3713msgctxt "MALE"
3714msgid "Civil registrar"
3715msgstr ""
3716
3717#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:100
3718#: resources/views/admin/control-panel.phtml:268
3719msgid "Clean up data folder"
3720msgstr ""
3721
3722#. I18N: Name of a module
3723#: app/Module/ClippingsCartModule.php:211
3724msgid "Clippings cart"
3725msgstr ""
3726
3727#. I18N: Type of media object
3728#: app/Elements/SourceMediaType.php:83
3729msgid "Coat of arms"
3730msgstr ""
3731
3732#. I18N: Location of an LDS church temple
3733#: app/Elements/TempleCode.php:80
3734msgid "Cochabamba, Bolivia"
3735msgstr ""
3736
3737#. I18N: Name of a country or state
3738#: app/Statistics/Service/CountryService.php:121
3739msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3740msgstr ""
3741
3742#. I18N: The name of a colour-scheme
3743#: app/Module/ColorsTheme.php:160
3744msgid "Coffee and Cream"
3745msgstr ""
3746
3747#. I18N: The name of a colour-scheme
3748#: app/Module/ColorsTheme.php:162
3749msgid "Cold Day"
3750msgstr ""
3751
3752#. I18N: Name of a country or state
3753#: app/Statistics/Service/CountryService.php:139
3754msgid "Colombia"
3755msgstr ""
3756
3757#. I18N: Location of an LDS church temple
3758#: app/Elements/TempleCode.php:81
3759msgid "Colonia Juárez, Mexico"
3760msgstr ""
3761
3762#. I18N: Location of an LDS church temple
3763#: app/Elements/TempleCode.php:86
3764msgid "Columbia River, Washington, United States"
3765msgstr ""
3766
3767#. I18N: Location of an LDS church temple
3768#: app/Elements/TempleCode.php:82
3769msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3770msgstr ""
3771
3772#. I18N: Location of an LDS church temple
3773#: app/Elements/TempleCode.php:83
3774msgid "Columbus, Ohio, United States"
3775msgstr ""
3776
3777#: app/CustomTags/PhpGedView.php:62 app/CustomTags/PhpGedView.php:68
3778msgid "Comment"
3779msgstr ""
3780
3781#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
3782#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28
3783#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:79
3784#: resources/views/register-page.phtml:85
3785msgid "Comments"
3786msgstr ""
3787
3788#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:63
3789msgid "Common law marriage"
3790msgstr ""
3791
3792#. I18N: Description of the “Messages” module
3793#: app/Module/UserMessagesModule.php:76
3794msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3795msgstr "プライベートメッセージを用いて、他のユーザへの直接通信。"
3796
3797#. I18N: Name of a country or state
3798#: app/Statistics/Service/CountryService.php:141
3799msgid "Comoros"
3800msgstr ""
3801
3802#. I18N: Name of a module/chart
3803#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:75
3804msgid "Compact tree"
3805msgstr ""
3806
3807#. I18N: %s is an individual’s name
3808#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:121
3809#, php-format
3810msgid "Compact tree of %s"
3811msgstr ""
3812
3813#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:44
3814msgid "Comparison"
3815msgstr ""
3816
3817#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3818#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71
3819#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64
3820#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72
3821#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:77
3822#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:74
3823msgid "Completed before 1970; date not available"
3824msgstr ""
3825
3826#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3827#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67
3828#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68
3829#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:67
3830#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:66
3831msgid "Completed; date unknown"
3832msgstr ""
3833
3834#: app/CustomTags/GedcomL.php:145 app/CustomTags/GedcomL.php:201
3835#: app/CustomTags/Legacy.php:139
3836msgid "Completion date"
3837msgstr ""
3838
3839#: app/Gedcom.php:625 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3840msgid "Confirmation"
3841msgstr ""
3842
3843#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:37
3844msgid "Connection to database server"
3845msgstr ""
3846
3847#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:49
3848msgid "Connection type"
3849msgstr ""
3850
3851#. I18N: Name of a module
3852#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55
3853#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150
3854msgid "Contact information"
3855msgstr ""
3856
3857#: resources/views/edit-account-page.phtml:135
3858msgid "Contact method"
3859msgstr ""
3860
3861#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:258
3862msgid "Contains"
3863msgstr ""
3864
3865#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37
3866#: resources/views/modules/html/config.phtml:41
3867#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37
3868msgid "Content"
3869msgstr ""
3870
3871#: app/Gedcom.php:767
3872msgid "Continuation"
3873msgstr ""
3874
3875#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:148
3876#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93
3877#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:89
3878#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110
3879#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:231 app/Module/ModuleThemeTrait.php:235
3880#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19
3881#: resources/views/admin/broadcast.phtml:20
3882#: resources/views/admin/changes-log.phtml:33
3883#: resources/views/admin/clean-data.phtml:17
3884#: resources/views/admin/components.phtml:30
3885#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26
3886#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:22
3887#: resources/views/admin/email-page.phtml:22
3888#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:17
3889#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19
3890#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20
3891#: resources/views/admin/media.phtml:23
3892#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:43
3893#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25
3894#: resources/views/admin/modules.phtml:37
3895#: resources/views/admin/server-information.phtml:15
3896#: resources/views/admin/site-logs.phtml:31
3897#: resources/views/admin/site-mail.phtml:31
3898#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:18
3899#: resources/views/admin/site-registration.phtml:18
3900#: resources/views/admin/tags.phtml:27
3901#: resources/views/admin/trees-check.phtml:22
3902#: resources/views/admin/trees-create.phtml:17
3903#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:20
3904#: resources/views/admin/trees-export.phtml:22
3905#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25
3906#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:21
3907#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40
3908#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24
3909#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:19
3910#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24
3911#: resources/views/admin/trees.phtml:43
3912#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:16
3913#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:17
3914#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:23
3915#: resources/views/admin/users-create.phtml:21
3916#: resources/views/admin/users-edit.phtml:30
3917#: resources/views/admin/users.phtml:17
3918#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16
3919#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:16
3920#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16
3921#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22
3922#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23
3923#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:16
3924#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:16
3925#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:16
3926#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:16
3927#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:16
3928#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22
3929#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:20
3930#: resources/views/modules/stories/config.phtml:20
3931#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24
3932msgid "Control panel"
3933msgstr ""
3934
3935#. I18N: Name of a module
3936#: app/Module/FixCemeteryTag.php:58 app/Module/FixNameTags.php:82
3937#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 app/Module/FixWtObjeSortTag.php:59
3938#, php-format
3939msgid "Convert %s tags to GEDCOM 5.5.1"
3940msgstr ""
3941
3942#. I18N: Label for option
3943#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
3944msgid "Convert to"
3945msgstr ""
3946
3947#. I18N: Name of a country or state
3948#: app/Statistics/Service/CountryService.php:137
3949msgid "Cook Islands"
3950msgstr ""
3951
3952#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32
3953msgid "Cookies"
3954msgstr ""
3955
3956#: app/CustomTags/GedcomL.php:246 app/CustomTags/GedcomL.php:258
3957#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:556
3958msgid "Coordinates"
3959msgstr ""
3960
3961#. I18N: Location of an LDS church temple
3962#: app/Elements/TempleCode.php:84
3963msgid "Copenhagen, Denmark"
3964msgstr ""
3965
3966#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15
3967#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:17
3968#: resources/views/individual-page-name.phtml:84
3969#: resources/views/individual-page-name.phtml:86
3970#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:18
3971msgid "Copy"
3972msgstr ""
3973
3974#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
3975#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:50
3976#, php-format
3977msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
3978msgstr ""
3979
3980#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124
3981msgid "Copy files…"
3982msgstr ""
3983
3984#: app/Module/ShareUrlModule.php:51
3985msgid "Copy the URL of the record to the clipboard"
3986msgstr ""
3987
3988#: app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:528
3989msgid "Copyright"
3990msgstr ""
3991
3992#: app/Gedcom.php:514
3993msgid "Corporation"
3994msgstr ""
3995
3996#. I18N: Description of a “Data fix” module
3997#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:67
3998msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
3999msgstr "旧式の家系図プログラムが作った、 'John/DOE/' とか'John /DOE' の形を持つNAMEレコードの修正。"
4000
4001#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51
4002msgid "Correspondence"
4003msgstr ""
4004
4005#. I18N: Name of a country or state
4006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:145
4007msgid "Costa Rica"
4008msgstr ""
4009
4010#: resources/views/verify-failure-page.phtml:19
4011msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4012msgstr ""
4013
4014#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4015#: app/Module/HitCountFooterModule.php:84
4016msgid "Count the visits to each page"
4017msgstr ""
4018
4019#: app/CustomTags/GedcomL.php:231 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:70
4020#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:811
4021#: app/Gedcom.php:858 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108
4022msgid "Country"
4023msgstr "カントリー"
4024
4025#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:254
4026msgid "Create"
4027msgstr ""
4028
4029#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:56
4030#: resources/views/admin/control-panel.phtml:315
4031msgid "Create a family tree"
4032msgstr ""
4033
4034#: app/Elements/XrefLocation.php:60
4035#: resources/views/modals/create-location.phtml:16
4036msgid "Create a location"
4037msgstr ""
4038
4039#: app/Elements/XrefMedia.php:62
4040#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
4041#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19
4042msgid "Create a media object"
4043msgstr ""
4044
4045#: app/Elements/XrefRepository.php:65
4046#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18
4047msgid "Create a repository"
4048msgstr ""
4049
4050#: app/Elements/XrefNote.php:60 app/Elements/XrefSharedNote.php:60
4051#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16
4052msgid "Create a shared note"
4053msgstr ""
4054
4055#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:17
4056msgid "Create a shared note using the census assistant"
4057msgstr ""
4058
4059#: app/Elements/XrefSource.php:74 resources/views/modals/create-source.phtml:16
4060msgid "Create a source"
4061msgstr ""
4062
4063#: app/Elements/XrefSubmission.php:60
4064#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16
4065msgid "Create a submission"
4066msgstr ""
4067
4068#: app/Elements/XrefSubmitter.php:60
4069#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16
4070msgid "Create a submitter"
4071msgstr ""
4072
4073#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119
4074msgid "Create a temporary folder…"
4075msgstr ""
4076
4077#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:80
4078msgid "Create a unique filename"
4079msgstr ""
4080
4081#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:72
4082msgid "Create an individual"
4083msgstr ""
4084
4085#. I18N: %s is a link/URL
4086#: app/Module/BingMaps.php:51 app/Module/EsriMaps.php:51
4087#: app/Module/GoogleMaps.php:51 app/Module/HereMaps.php:51
4088#: app/Module/MapBox.php:51 app/Module/OpenStreetMap.php:41
4089#, php-format
4090msgid "Create maps using %s."
4091msgstr ""
4092
4093#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:20
4094msgid "Create your own chart"
4095msgstr ""
4096
4097#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:20
4098msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4099msgstr ""
4100
4101#. I18N: GEDCOM tag _CREA
4102#: app/CustomTags/Ancestry.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:93
4103#: app/CustomTags/Gedcom7.php:125 app/CustomTags/Gedcom7.php:140
4104#: app/CustomTags/Gedcom7.php:144 app/CustomTags/Gedcom7.php:153
4105#: app/CustomTags/Gedcom7.php:161 app/CustomTags/Gedcom7.php:170
4106#: app/CustomTags/Heredis.php:53 app/CustomTags/Heredis.php:54
4107msgid "Created at"
4108msgstr ""
4109
4110#: app/CustomTags/Gedcom7.php:94 app/CustomTags/Gedcom7.php:126
4111#: app/CustomTags/Gedcom7.php:141 app/CustomTags/Gedcom7.php:145
4112#: app/CustomTags/Gedcom7.php:154 app/CustomTags/Gedcom7.php:162
4113#: app/CustomTags/Gedcom7.php:171 app/CustomTags/GedcomL.php:138
4114#: app/CustomTags/GedcomL.php:194
4115msgid "Creation date"
4116msgstr ""
4117
4118#: app/CustomTags/Gedcom7.php:95 app/CustomTags/Gedcom7.php:127
4119#: app/CustomTags/Gedcom7.php:142 app/CustomTags/Gedcom7.php:146
4120#: app/CustomTags/Gedcom7.php:155 app/CustomTags/Gedcom7.php:163
4121#: app/CustomTags/Gedcom7.php:172
4122msgid "Creation time"
4123msgstr ""
4124
4125#: app/Gedcom.php:634 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4126#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4127#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4128#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4129#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4130#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4131msgid "Cremation"
4132msgstr ""
4133
4134#: app/Services/IndividualFactsService.php:360
4135msgid "Cremation of a brother"
4136msgstr ""
4137
4138#: app/Services/IndividualFactsService.php:344
4139msgid "Cremation of a child"
4140msgstr ""
4141
4142#: app/Services/IndividualFactsService.php:343
4143msgid "Cremation of a daughter"
4144msgstr ""
4145
4146#: app/Services/IndividualFactsService.php:636
4147msgid "Cremation of a father"
4148msgstr ""
4149
4150#: app/Services/IndividualFactsService.php:434
4151msgid "Cremation of a grandchild"
4152msgstr ""
4153
4154#: app/Services/IndividualFactsService.php:397
4155msgid "Cremation of a granddaughter"
4156msgstr ""
4157
4158#: app/Services/IndividualFactsService.php:415
4159msgctxt "daughter’s daughter"
4160msgid "Cremation of a granddaughter"
4161msgstr ""
4162
4163#: app/Services/IndividualFactsService.php:433
4164msgctxt "son’s daughter"
4165msgid "Cremation of a granddaughter"
4166msgstr ""
4167
4168#: app/Services/IndividualFactsService.php:654
4169msgid "Cremation of a grandfather"
4170msgstr ""
4171
4172#: app/Services/IndividualFactsService.php:655
4173msgid "Cremation of a grandmother"
4174msgstr ""
4175
4176#: app/Services/IndividualFactsService.php:656
4177#: app/Services/IndividualFactsService.php:674
4178#: app/Services/IndividualFactsService.php:692
4179msgid "Cremation of a grandparent"
4180msgstr ""
4181
4182#: app/Services/IndividualFactsService.php:396
4183msgid "Cremation of a grandson"
4184msgstr ""
4185
4186#: app/Services/IndividualFactsService.php:414
4187msgctxt "daughter’s son"
4188msgid "Cremation of a grandson"
4189msgstr ""
4190
4191#: app/Services/IndividualFactsService.php:432
4192msgctxt "son’s son"
4193msgid "Cremation of a grandson"
4194msgstr ""
4195
4196#: app/Services/IndividualFactsService.php:378
4197msgid "Cremation of a half-brother"
4198msgstr ""
4199
4200#: app/Services/IndividualFactsService.php:380
4201msgid "Cremation of a half-sibling"
4202msgstr ""
4203
4204#: app/Services/IndividualFactsService.php:379
4205msgid "Cremation of a half-sister"
4206msgstr ""
4207
4208#: app/Services/IndividualFactsService.php:806
4209msgid "Cremation of a husband"
4210msgstr ""
4211
4212#: app/Services/IndividualFactsService.php:672
4213msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4214msgstr ""
4215
4216#: app/Services/IndividualFactsService.php:673
4217msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4218msgstr ""
4219
4220#: app/Services/IndividualFactsService.php:637
4221msgid "Cremation of a mother"
4222msgstr ""
4223
4224#: app/Services/IndividualFactsService.php:638
4225msgid "Cremation of a parent"
4226msgstr ""
4227
4228#: app/Services/IndividualFactsService.php:690
4229msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4230msgstr ""
4231
4232#: app/Services/IndividualFactsService.php:691
4233msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4234msgstr ""
4235
4236#: app/Services/IndividualFactsService.php:362
4237msgid "Cremation of a sibling"
4238msgstr ""
4239
4240#: app/Services/IndividualFactsService.php:361
4241msgid "Cremation of a sister"
4242msgstr ""
4243
4244#: app/Services/IndividualFactsService.php:342
4245msgid "Cremation of a son"
4246msgstr ""
4247
4248#: app/Services/IndividualFactsService.php:808
4249msgid "Cremation of a spouse"
4250msgstr ""
4251
4252#: app/Services/IndividualFactsService.php:807
4253msgid "Cremation of a wife"
4254msgstr ""
4255
4256#. I18N: Name of a country or state
4257#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
4258msgid "Croatia"
4259msgstr ""
4260
4261#. I18N: Name of a country or state
4262#: app/Statistics/Service/CountryService.php:147
4263msgid "Cuba"
4264msgstr ""
4265
4266#. I18N: Name of a country or state
4267#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
4268msgid "Curaçao"
4269msgstr ""
4270
4271#. I18N: Location of an LDS church temple
4272#: app/Elements/TempleCode.php:87
4273msgid "Curitiba, Brazil"
4274msgstr ""
4275
4276#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 app/Module/StatisticsChartModule.php:159
4277msgid "Custom"
4278msgstr ""
4279
4280#: app/CustomTags/Gedcom7.php:104 resources/views/admin/tags.phtml:1020
4281msgid "Custom GEDCOM tags"
4282msgstr ""
4283
4284#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:215
4285msgid "Custom GEDCOM tags are discouraged. Try to use only standard GEDCOM tags."
4286msgstr ""
4287
4288#: resources/views/calendar-page.phtml:207
4289msgid "Custom event"
4290msgstr ""
4291
4292#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:14
4293msgid "Custom module"
4294msgstr ""
4295
4296#. I18N: A configuration setting
4297#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38
4298msgid "Custom welcome text"
4299msgstr ""
4300
4301#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:211 app/Module/ModuleThemeTrait.php:215
4302msgid "Customize this page"
4303msgstr ""
4304
4305#. I18N: Name of a country or state
4306#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4307msgid "Cyprus"
4308msgstr ""
4309
4310#. I18N: Name of a country or state
4311#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
4312msgid "Czech Republic"
4313msgstr ""
4314
4315#. I18N: Location of an LDS church temple
4316#: app/Elements/TempleCode.php:85
4317msgid "Córdoba, Argentina"
4318msgstr ""
4319
4320#. I18N: Name of a country or state
4321#: app/Statistics/Service/CountryService.php:129
4322msgid "Côte d’Ivoire"
4323msgstr ""
4324
4325#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4326#: resources/views/admin/site-mail.phtml:196
4327msgid "DKIM digital signature"
4328msgstr ""
4329
4330#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:116 app/CustomTags/RootsMagic.php:72
4331msgid "DNA markers"
4332msgstr ""
4333
4334#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4335#: app/Soundex.php:608 resources/views/branches-page.phtml:42
4336#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:77
4337msgid "Daitch-Mokotoff"
4338msgstr ""
4339
4340#. I18N: Location of an LDS church temple
4341#: app/Elements/TempleCode.php:88
4342msgid "Dallas, Texas, United States"
4343msgstr ""
4344
4345#: app/CustomTags/GedcomL.php:123 app/CustomTags/GedcomL.php:177
4346#: app/CustomTags/GedcomL.php:271 app/CustomTags/GedcomL.php:304
4347#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:487 app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:565
4348#: app/Gedcom.php:676 app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:772 app/Gedcom.php:796
4349#: app/Gedcom.php:834 app/Gedcom.php:905 app/Gedcom.php:919
4350#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139
4351msgid "Data"
4352msgstr ""
4353
4354#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:71
4355msgid "Data controller"
4356msgstr ""
4357
4358#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:72
4359#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29
4360#: resources/views/admin/modules.phtml:216
4361#: resources/views/admin/modules.phtml:219
4362msgid "Data fix"
4363msgstr ""
4364
4365#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:63
4366#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:85
4367#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:258
4368#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43
4369#: resources/views/admin/control-panel.phtml:713
4370#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26
4371#: resources/views/admin/modules.phtml:98
4372#: resources/views/admin/modules.phtml:100
4373#: resources/views/admin/trees.phtml:153
4374msgid "Data fixes"
4375msgstr ""
4376
4377#: resources/views/help/data-fixes.phtml:10
4378msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4379msgstr ""
4380
4381#. I18N: A configuration setting
4382#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:27
4383msgid "Data folder"
4384msgstr ""
4385
4386#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36
4387#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:36
4388#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:41
4389#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:36
4390msgid "Database connection"
4391msgstr ""
4392
4393#: app/CustomTags/PhpGedView.php:81
4394#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125
4395#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:91
4396#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:54
4397#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:91
4398msgid "Database name"
4399msgstr ""
4400
4401#: app/CustomTags/PhpGedView.php:82
4402#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:115
4403#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:82
4404#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:82
4405msgid "Database password"
4406msgstr ""
4407
4408#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:54
4409msgid "Database type"
4410msgstr ""
4411
4412#: app/CustomTags/PhpGedView.php:84
4413#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:105
4414#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:73
4415#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:73
4416msgid "Database user account"
4417msgstr ""
4418
4419#: app/CustomTags/Aldfaer.php:80 app/CustomTags/Ancestry.php:72
4420#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:58 app/CustomTags/GedcomL.php:118
4421#: app/CustomTags/GedcomL.php:172 app/CustomTags/GedcomL.php:215
4422#: app/CustomTags/GedcomL.php:264 app/CustomTags/GedcomL.php:281
4423#: app/CustomTags/GedcomL.php:285 app/CustomTags/GedcomL.php:289
4424#: app/CustomTags/GedcomL.php:295 app/CustomTags/GedcomL.php:301
4425#: app/CustomTags/Legacy.php:58 app/CustomTags/Legacy.php:83
4426#: app/CustomTags/Legacy.php:122 app/CustomTags/Legacy.php:144
4427#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:53 app/Gedcom.php:412
4428#: app/Gedcom.php:502 app/Gedcom.php:529 app/Gedcom.php:546
4429#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:206
4430#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 app/Module/ResearchTaskModule.php:69
4431#: resources/views/help/date.phtml:31 resources/views/help/date.phtml:145
4432#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:37
4433#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:29
4434#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52
4435#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4436#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4437#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4438#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4439#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4440#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4441#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4442#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4443#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4444msgid "Date"
4445msgstr ""
4446
4447#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:37
4448msgid "Date differences"
4449msgstr ""
4450
4451#: app/Gedcom.php:587
4452msgid "Date of LDS baptism"
4453msgstr ""
4454
4455#: app/Gedcom.php:741
4456msgid "Date of LDS child sealing"
4457msgstr ""
4458
4459#: app/Gedcom.php:629
4460msgid "Date of LDS confirmation"
4461msgstr ""
4462
4463#: app/Gedcom.php:649
4464msgid "Date of LDS endowment"
4465msgstr ""
4466
4467#: app/Gedcom.php:481
4468msgid "Date of LDS spouse sealing"
4469msgstr ""
4470
4471#: app/Gedcom.php:577
4472msgid "Date of adoption"
4473msgstr ""
4474
4475#: app/Gedcom.php:593 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4476msgid "Date of baptism"
4477msgstr ""
4478
4479#: app/Gedcom.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4480msgid "Date of bar mitzvah"
4481msgstr ""
4482
4483#: app/Gedcom.php:599 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4484msgid "Date of bat mitzvah"
4485msgstr ""
4486
4487#: app/Gedcom.php:602 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4488#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4489#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4490#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4491msgid "Date of birth"
4492msgstr ""
4493
4494#: app/Gedcom.php:606
4495msgid "Date of blessing"
4496msgstr ""
4497
4498#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:95
4499msgid "Date of brit milah"
4500msgstr ""
4501
4502#: app/Gedcom.php:609 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
4503#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4504msgid "Date of burial"
4505msgstr ""
4506
4507#: app/Gedcom.php:620 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4508msgid "Date of christening"
4509msgstr ""
4510
4511#: app/Gedcom.php:626 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4512msgid "Date of confirmation"
4513msgstr ""
4514
4515#: app/Gedcom.php:635
4516msgid "Date of cremation"
4517msgstr ""
4518
4519#: app/Gedcom.php:639 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4520#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4521#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4522msgid "Date of death"
4523msgstr ""
4524
4525#: app/Gedcom.php:454
4526msgid "Date of divorce"
4527msgstr ""
4528
4529#: app/Gedcom.php:646
4530msgid "Date of emigration"
4531msgstr ""
4532
4533#: app/Gedcom.php:457 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4534msgid "Date of engagement"
4535msgstr ""
4536
4537#: app/CustomTags/GedcomL.php:124 app/CustomTags/GedcomL.php:178
4538#: app/CustomTags/GedcomL.php:272 app/CustomTags/GedcomL.php:305
4539#: app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:488 app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:677
4540#: app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:906
4541#: app/Gedcom.php:920
4542msgid "Date of entry in original source"
4543msgstr ""
4544
4545#: app/CustomTags/GedcomL.php:236 app/Gedcom.php:655
4546msgid "Date of event"
4547msgstr ""
4548
4549#: app/Gedcom.php:665 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4550msgid "Date of first communion"
4551msgstr ""
4552
4553#: app/Gedcom.php:672
4554msgid "Date of immigration"
4555msgstr ""
4556
4557#: app/CustomTags/GedcomL.php:222 app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:616
4558#: app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:831
4559#: app/Gedcom.php:862 app/Gedcom.php:878
4560msgid "Date of last change"
4561msgstr ""
4562
4563#: app/Gedcom.php:468 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4564#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4565msgid "Date of marriage"
4566msgstr ""
4567
4568#: app/Gedcom.php:463 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4569msgid "Date of marriage banns"
4570msgstr ""
4571
4572#: app/Gedcom.php:714
4573msgid "Date of naturalization"
4574msgstr ""
4575
4576#: app/Gedcom.php:724
4577msgid "Date of ordination"
4578msgstr ""
4579
4580#: app/Gedcom.php:732
4581msgid "Date of residence"
4582msgstr ""
4583
4584#: app/CustomTags/Gedcom7.php:133
4585msgid "Date of status change"
4586msgstr ""
4587
4588#: resources/views/help/date.phtml:107
4589msgid "Date period"
4590msgstr ""
4591
4592#: resources/views/help/date.phtml:100
4593msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4594msgstr ""
4595
4596#: app/Gedcom.php:837 resources/views/help/date.phtml:69
4597#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
4598msgid "Date range"
4599msgstr ""
4600
4601#: resources/views/help/date.phtml:62
4602msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4603msgstr ""
4604
4605#: resources/views/admin/users.phtml:33
4606msgid "Date registered"
4607msgstr ""
4608
4609#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71
4610msgid "Date sent"
4611msgstr "送信日:"
4612
4613#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4614#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129
4615#, php-format
4616msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4617msgstr ""
4618
4619#: resources/views/help/date.phtml:24
4620msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4621msgstr ""
4622
4623#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:60
4624#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4625#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570
4626#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4627msgid "Daughter"
4628msgstr ""
4629
4630#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4631#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:367
4632#, php-format
4633msgid "Daughter of %s"
4634msgstr "%s の娘"
4635
4636#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:43
4637msgid "Day"
4638msgstr ""
4639
4640#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:207
4641msgid "Day not set"
4642msgstr ""
4643
4644#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
4645#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
4646#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147
4647msgid "Day:"
4648msgstr ""
4649
4650#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76
4651#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:120
4652msgid "Dead"
4653msgstr ""
4654
4655#: app/Gedcom.php:637 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:204
4656#: resources/views/calendar-page.phtml:198
4657#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:125
4658#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130
4659#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:177
4660#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29
4661#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457
4662#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4663#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4664#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4665#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4666#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4667#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4668#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4669#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4670#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4671#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4672#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4673#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4674#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4675#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
4676#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
4677#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
4678#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
4679#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
4680#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
4681#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
4682#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
4683#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
4684#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
4685#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4686#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4687#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4688#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4689#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4690#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4691#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4692#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4693#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4694#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4695#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4762#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4765#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4767#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4768#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4769#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4770#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4771#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4772#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4773#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4774#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4775#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4776#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4777#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4778#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4779#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4780#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69
4781msgid "Death"
4782msgstr ""
4783
4784#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:306
4785msgid "Death by country"
4786msgstr ""
4787
4788#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4789#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4790msgid "Death date range end"
4791msgstr ""
4792
4793#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4794#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4795msgid "Death date range start"
4796msgstr ""
4797
4798#: app/Services/IndividualFactsService.php:350
4799msgid "Death of a brother"
4800msgstr ""
4801
4802#: app/Services/IndividualFactsService.php:334
4803#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482
4804msgid "Death of a child"
4805msgstr ""
4806
4807#: app/Services/IndividualFactsService.php:333
4808msgid "Death of a daughter"
4809msgstr ""
4810
4811#: app/Services/IndividualFactsService.php:626
4812#: resources/views/fact-parent-age.phtml:28
4813msgid "Death of a father"
4814msgstr ""
4815
4816#: app/Services/IndividualFactsService.php:388
4817#: app/Services/IndividualFactsService.php:406
4818#: app/Services/IndividualFactsService.php:424
4819#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:476
4820msgid "Death of a grandchild"
4821msgstr ""
4822
4823#: app/Services/IndividualFactsService.php:387
4824msgid "Death of a granddaughter"
4825msgstr ""
4826
4827#: app/Services/IndividualFactsService.php:405
4828msgctxt "daughter’s daughter"
4829msgid "Death of a granddaughter"
4830msgstr ""
4831
4832#: app/Services/IndividualFactsService.php:423
4833msgctxt "son’s daughter"
4834msgid "Death of a granddaughter"
4835msgstr ""
4836
4837#: app/Services/IndividualFactsService.php:644
4838msgid "Death of a grandfather"
4839msgstr ""
4840
4841#: app/Services/IndividualFactsService.php:645
4842msgid "Death of a grandmother"
4843msgstr ""
4844
4845#: app/Services/IndividualFactsService.php:646
4846#: app/Services/IndividualFactsService.php:664
4847#: app/Services/IndividualFactsService.php:682
4848#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506
4849msgid "Death of a grandparent"
4850msgstr ""
4851
4852#: app/Services/IndividualFactsService.php:386
4853msgid "Death of a grandson"
4854msgstr ""
4855
4856#: app/Services/IndividualFactsService.php:404
4857msgctxt "daughter’s son"
4858msgid "Death of a grandson"
4859msgstr ""
4860
4861#: app/Services/IndividualFactsService.php:422
4862msgctxt "son’s son"
4863msgid "Death of a grandson"
4864msgstr ""
4865
4866#: app/Services/IndividualFactsService.php:368
4867msgid "Death of a half-brother"
4868msgstr ""
4869
4870#: app/Services/IndividualFactsService.php:370
4871msgid "Death of a half-sibling"
4872msgstr ""
4873
4874#: app/Services/IndividualFactsService.php:369
4875msgid "Death of a half-sister"
4876msgstr ""
4877
4878#: app/Services/IndividualFactsService.php:796
4879msgid "Death of a husband"
4880msgstr ""
4881
4882#: app/Services/IndividualFactsService.php:662
4883msgid "Death of a maternal grandfather"
4884msgstr ""
4885
4886#: app/Services/IndividualFactsService.php:663
4887msgid "Death of a maternal grandmother"
4888msgstr ""
4889
4890#: app/Services/IndividualFactsService.php:627
4891#: resources/views/fact-parent-age.phtml:18
4892msgid "Death of a mother"
4893msgstr ""
4894
4895#: app/Services/IndividualFactsService.php:628
4896#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494
4897#: resources/views/fact-parent-age.phtml:38
4898msgid "Death of a parent"
4899msgstr ""
4900
4901#: app/Services/IndividualFactsService.php:680
4902msgid "Death of a paternal grandfather"
4903msgstr ""
4904
4905#: app/Services/IndividualFactsService.php:681
4906msgid "Death of a paternal grandmother"
4907msgstr ""
4908
4909#: app/Services/IndividualFactsService.php:352
4910#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488
4911msgid "Death of a sibling"
4912msgstr ""
4913
4914#: app/Services/IndividualFactsService.php:351
4915msgid "Death of a sister"
4916msgstr ""
4917
4918#: app/Services/IndividualFactsService.php:332
4919msgid "Death of a son"
4920msgstr ""
4921
4922#: app/Services/IndividualFactsService.php:798
4923#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500
4924msgid "Death of a spouse"
4925msgstr ""
4926
4927#: app/Services/IndividualFactsService.php:797
4928msgid "Death of a wife"
4929msgstr ""
4930
4931#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:55
4932msgid "Death of one spouse"
4933msgstr ""
4934
4935#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
4936msgid "Death place contains"
4937msgstr ""
4938
4939#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:27
4940msgid "Death places"
4941msgstr ""
4942
4943#. I18N: Name of a module/report
4944#: app/Module/DeathReportModule.php:40
4945#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67
4946#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
4947#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
4948msgid "Deaths"
4949msgstr ""
4950
4951#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111
4952#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:69
4953msgid "Deaths by century"
4954msgstr ""
4955
4956#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:242
4957msgctxt "Abbreviation for December"
4958msgid "Dec"
4959msgstr ""
4960
4961#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
4962msgctxt "GENITIVE"
4963msgid "December"
4964msgstr ""
4965
4966#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
4967msgctxt "INSTRUMENTAL"
4968msgid "December"
4969msgstr ""
4970
4971#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
4972msgctxt "LOCATIVE"
4973msgid "December"
4974msgstr ""
4975
4976#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
4977#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799
4978#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
4979msgctxt "NOMINATIVE"
4980msgid "December"
4981msgstr ""
4982
4983#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
4984#: app/Date/FrenchDate.php:319
4985msgid "Decidi"
4986msgstr ""
4987
4988#: app/Module/UserWelcomeModule.php:96 app/Module/WelcomeBlockModule.php:95
4989msgid "Default chart"
4990msgstr ""
4991
4992#: resources/views/admin/trees.phtml:129
4993msgid "Default family tree"
4994msgstr ""
4995
4996#. I18N: A configuration setting
4997#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:102
4998#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:95
4999#: resources/views/edit-account-page.phtml:75
5000msgid "Default individual"
5001msgstr ""
5002
5003#. I18N: A configuration setting
5004#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:65
5005msgid "Default theme"
5006msgstr ""
5007
5008#: app/CustomTags/GedcomL.php:160 app/CustomTags/GedcomL.php:161
5009#: app/CustomTags/GedcomL.php:162 app/CustomTags/GedcomL.php:163
5010#: app/CustomTags/GedcomL.php:164
5011msgid "Definition"
5012msgstr ""
5013
5014#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:115
5015msgid "Degree"
5016msgstr ""
5017
5018#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
5019#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
5020#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
5021#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
5022#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
5023#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
5024#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
5025#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
5026#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
5027#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
5028#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
5029#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
5030#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
5031#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
5032#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
5033#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
5034msgctxt "font name"
5035msgid "DejaVu"
5036msgstr ""
5037
5038#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:260
5039#: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:52
5040#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:274
5041#: resources/views/admin/trees.phtml:119
5042#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:47
5043#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:30
5044#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16
5045#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:18
5046#: resources/views/family-page-menu.phtml:83
5047#: resources/views/individual-page-menu.phtml:123
5048#: resources/views/media-page-details.phtml:38
5049#: resources/views/media-page-details.phtml:41
5050#: resources/views/media-page-menu.phtml:86
5051#: resources/views/modules/faq/config.phtml:64
5052#: resources/views/modules/faq/config.phtml:104
5053#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:47
5054#: resources/views/modules/stories/config.phtml:61
5055#: resources/views/modules/stories/config.phtml:88
5056#: resources/views/modules/stories/config.phtml:90
5057#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63
5058#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:137
5059#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:47
5060#: resources/views/record-page-menu.phtml:49
5061msgid "Delete"
5062msgstr "削除"
5063
5064#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65
5065#: resources/views/admin/control-panel.phtml:542
5066msgid "Delete inactive users"
5067msgstr ""
5068
5069#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:146
5070msgid "Delete selected messages"
5071msgstr "選択したメッセージの削除"
5072
5073#: resources/views/admin/modules.phtml:49
5074msgid "Delete the preferences for this module."
5075msgstr ""
5076
5077#: resources/views/individual-page-name.phtml:92
5078#: resources/views/individual-page-name.phtml:94
5079msgid "Delete this name"
5080msgstr ""
5081
5082#: resources/views/admin/locations.phtml:174
5083msgid "Delete unused locations"
5084msgstr ""
5085
5086#: resources/views/edit-account-page.phtml:176
5087msgid "Delete your account"
5088msgstr ""
5089
5090#: resources/views/family-page-menu.phtml:81
5091msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5092msgstr ""
5093
5094#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:132
5095msgid "Deleting…"
5096msgstr ""
5097
5098#. I18N: Name of a country or state
5099#: app/Statistics/Service/CountryService.php:133
5100msgid "Democratic Republic of the Congo"
5101msgstr ""
5102
5103#: app/CustomTags/GedcomL.php:288
5104msgid "Demographic data"
5105msgstr ""
5106
5107#. I18N: Name of a country or state
5108#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5109msgid "Denmark"
5110msgstr ""
5111
5112#. I18N: Location of an LDS church temple
5113#: app/Elements/TempleCode.php:89
5114msgid "Denver, Colorado, United States"
5115msgstr ""
5116
5117#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:35
5118msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5119msgstr ""
5120
5121#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:50
5122msgid "Descendant generations"
5123msgstr ""
5124
5125#. I18N: Name of a module/chart
5126#. I18N: Name of a module/sidebar
5127#. I18N: Name of a module/report
5128#: app/Module/ChartsBlockModule.php:141 app/Module/ChartsBlockModule.php:256
5129#: app/Module/DescendancyChartModule.php:92 app/Module/DescendancyModule.php:59
5130#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5131#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5132#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5133#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93
5134#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5135#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5136#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45
5137msgid "Descendants"
5138msgstr ""
5139
5140#: app/Gedcom.php:641
5141msgid "Descendants interest"
5142msgstr ""
5143
5144#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5145msgid "Descendants of "
5146msgstr "子孫の "
5147
5148#. I18N: %s is an individual’s name
5149#: app/Module/DescendancyChartModule.php:138
5150#, php-format
5151msgid "Descendants of %s"
5152msgstr ""
5153
5154#: app/CustomTags/GedcomL.php:139 app/CustomTags/GedcomL.php:195
5155#: app/CustomTags/Legacy.php:84 app/CustomTags/MyHeritage.php:62
5156#: app/Gedcom.php:642 resources/views/admin/modules.phtml:76
5157#: resources/views/admin/tags.phtml:53 resources/views/admin/tags.phtml:183
5158#: resources/views/admin/tags.phtml:275 resources/views/admin/tags.phtml:337
5159#: resources/views/admin/tags.phtml:412 resources/views/admin/tags.phtml:451
5160#: resources/views/admin/tags.phtml:735 resources/views/admin/tags.phtml:789
5161#: resources/views/admin/tags.phtml:893 resources/views/admin/tags.phtml:951
5162#: resources/views/report-setup-page.phtml:24
5163msgid "Description"
5164msgstr "説明"
5165
5166#. I18N: A configuration setting
5167#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217
5168msgid "Description META tag"
5169msgstr ""
5170
5171#: app/CustomTags/Ancestry.php:71 app/Gedcom.php:504
5172msgid "Destination"
5173msgstr ""
5174
5175#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51
5176#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98
5177#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144
5178#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74
5179#: resources/views/record-page-links.phtml:35
5180msgid "Details"
5181msgstr ""
5182
5183#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
5184msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5185msgstr ""
5186
5187#. I18N: Location of an LDS church temple
5188#: app/Elements/TempleCode.php:90
5189msgid "Detroit, Michigan, United States"
5190msgstr ""
5191
5192#: app/Date/JalaliDate.php:282
5193msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5194msgid "Dey"
5195msgstr ""
5196
5197#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5198#: app/Date/JalaliDate.php:157
5199msgctxt "GENITIVE"
5200msgid "Dey"
5201msgstr ""
5202
5203#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5204#: app/Date/JalaliDate.php:247
5205msgctxt "INSTRUMENTAL"
5206msgid "Dey"
5207msgstr ""
5208
5209#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5210#: app/Date/JalaliDate.php:202
5211msgctxt "LOCATIVE"
5212msgid "Dey"
5213msgstr ""
5214
5215#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5216#: app/Date/JalaliDate.php:112
5217msgctxt "NOMINATIVE"
5218msgid "Dey"
5219msgstr ""
5220
5221#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5222#: app/Date/HijriDate.php:164
5223msgctxt "GENITIVE"
5224msgid "Dhu al-Hijjah"
5225msgstr ""
5226
5227#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5228#: app/Date/HijriDate.php:254
5229msgctxt "INSTRUMENTAL"
5230msgid "Dhu al-Hijjah"
5231msgstr ""
5232
5233#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5234#: app/Date/HijriDate.php:209
5235msgctxt "LOCATIVE"
5236msgid "Dhu al-Hijjah"
5237msgstr ""
5238
5239#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5240#: app/Date/HijriDate.php:119
5241msgctxt "NOMINATIVE"
5242msgid "Dhu al-Hijjah"
5243msgstr ""
5244
5245#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5246#: app/Date/HijriDate.php:162
5247msgctxt "GENITIVE"
5248msgid "Dhu al-Qi’dah"
5249msgstr ""
5250
5251#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5252#: app/Date/HijriDate.php:252
5253msgctxt "INSTRUMENTAL"
5254msgid "Dhu al-Qi’dah"
5255msgstr ""
5256
5257#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5258#: app/Date/HijriDate.php:207
5259msgctxt "LOCATIVE"
5260msgid "Dhu al-Qi’dah"
5261msgstr ""
5262
5263#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5264#: app/Date/HijriDate.php:117
5265msgctxt "NOMINATIVE"
5266msgid "Dhu al-Qi’dah"
5267msgstr ""
5268
5269#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5270#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65
5271#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66
5272#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:65
5273msgid "Died as a child: exempt"
5274msgstr ""
5275
5276#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5277#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:75
5278msgid "Died less than 1 year old, sealing not required."
5279msgstr ""
5280
5281#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5282msgid "Differences"
5283msgstr ""
5284
5285#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5286#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:126
5287msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5288msgstr ""
5289
5290#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5291#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
5292#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5293#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5294#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
5295msgid "Direct line ancestors"
5296msgstr ""
5297
5298#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5299#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
5300#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5301#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5302#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
5303msgid "Direct line ancestors and their families"
5304msgstr ""
5305
5306#. I18N: %s is a number of records per page
5307#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
5308#, php-format
5309msgid "Display %s"
5310msgstr ""
5311
5312#. I18N: Description of the “Favorites” module
5313#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:60
5314msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5315msgstr ""
5316
5317#. I18N: Description of the “Favorites” module
5318#: app/Module/UserFavoritesModule.php:61
5319msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5320msgstr ""
5321
5322#: app/Gedcom.php:453 resources/views/calendar-page.phtml:195
5323#: resources/views/lists/families-table.phtml:136
5324msgid "Divorce"
5325msgstr ""
5326
5327#: app/Gedcom.php:455
5328msgid "Divorce filed"
5329msgstr ""
5330
5331#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111
5332#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:70
5333msgid "Divorces by century"
5334msgstr ""
5335
5336#. I18N: Name of a country or state
5337#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5338msgid "Djibouti"
5339msgstr ""
5340
5341#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5342#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:71
5343#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:70
5344msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5345msgstr ""
5346
5347#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5348#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:69
5349#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:68
5350msgid "Do not seal: unauthorized"
5351msgstr ""
5352
5353#. I18N: Type of media object
5354#: app/Elements/SourceMediaType.php:84
5355msgid "Document"
5356msgstr ""
5357
5358#: resources/views/admin/site-mail.phtml:201
5359msgid "Domain name"
5360msgstr ""
5361
5362#. I18N: Name of a country or state
5363#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5364msgid "Dominica"
5365msgstr ""
5366
5367#. I18N: Name of a country or state
5368#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
5369msgid "Dominican Republic"
5370msgstr ""
5371
5372#: app/Module/ClippingsCartModule.php:193
5373#: app/Module/ClippingsCartModule.php:237
5374#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:27
5375msgid "Download"
5376msgstr ""
5377
5378#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:122
5379#, php-format
5380msgid "Download %s…"
5381msgstr ""
5382
5383#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:83
5384msgid "Download a .ICS file containing an anniversary"
5385msgstr ""
5386
5387#: resources/views/media-page-details.phtml:83
5388msgid "Download file"
5389msgstr ""
5390
5391#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:25
5392msgid "Drag the blocks to change their position."
5393msgstr ""
5394
5395#. I18N: Location of an LDS church temple
5396#: app/Elements/TempleCode.php:91
5397msgid "Draper, Utah, United States"
5398msgstr ""
5399
5400#. I18N: The second day in the French republican calendar
5401#: app/Date/FrenchDate.php:303
5402msgid "Duodi"
5403msgstr ""
5404
5405#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:93
5406#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:265
5407#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:71
5408#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:148
5409msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5410msgstr ""
5411
5412#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:84
5413#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:260
5414#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:66
5415#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:154
5416msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5417msgstr ""
5418
5419#: resources/views/help/source-events.phtml:10
5420msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5421msgstr ""
5422
5423#: resources/views/help/pending-changes.phtml:27
5424msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5425msgstr ""
5426
5427#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55
5428#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167
5429#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71
5430#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:36
5431msgid "Earliest birth"
5432msgstr ""
5433
5434#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57
5435#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189
5436#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79
5437#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:80
5438msgid "Earliest death"
5439msgstr ""
5440
5441#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:81
5442msgid "Earliest divorce"
5443msgstr ""
5444
5445#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:37
5446msgid "Earliest marriage"
5447msgstr ""
5448
5449#. I18N: Name of a country or state
5450#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5451msgid "Ecuador"
5452msgstr ""
5453
5454#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76
5455#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:79
5456#: resources/views/admin/locations.phtml:50
5457#: resources/views/admin/locations.phtml:94
5458#: resources/views/admin/locations.phtml:97
5459#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:29
5460#: resources/views/admin/users.phtml:26
5461#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16
5462#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:18
5463#: resources/views/media-page-details.phtml:30
5464#: resources/views/media-page-details.phtml:33
5465#: resources/views/media-page-menu.phtml:78
5466#: resources/views/modules/faq/config.phtml:63
5467#: resources/views/modules/faq/config.phtml:99
5468#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:43
5469#: resources/views/modules/stories/config.phtml:60
5470#: resources/views/modules/stories/config.phtml:81
5471#: resources/views/modules/stories/config.phtml:83
5472#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:43
5473#: resources/views/note-page-details.phtml:27
5474#: resources/views/note-page-details.phtml:30
5475#: resources/views/record-page-menu.phtml:29
5476msgid "Edit"
5477msgstr "編集"
5478
5479#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:70
5480#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22
5481msgid "Edit a media file"
5482msgstr ""
5483
5484#. I18N: Options for editing
5485#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637
5486msgid "Edit preferences"
5487msgstr ""
5488
5489#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:309
5490msgid "Edit the FAQ"
5491msgstr ""
5492
5493#: resources/views/individual-page-menu.phtml:65
5494#: resources/views/individual-page-menu.phtml:73
5495#: resources/views/individual-page-sex.phtml:42
5496#: resources/views/individual-page-sex.phtml:44
5497msgid "Edit the gender"
5498msgstr ""
5499
5500#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:14
5501#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:17
5502#: resources/views/individual-page-name.phtml:79
5503#: resources/views/individual-page-name.phtml:81
5504msgid "Edit the name"
5505msgstr ""
5506
5507#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:53
5508#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:55
5509#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:58
5510#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58
5511#: resources/views/family-page-menu.phtml:89
5512#: resources/views/individual-page-menu.phtml:129
5513msgid "Edit the raw GEDCOM"
5514msgstr ""
5515
5516#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:54
5517msgid "Edit the shared note"
5518msgstr ""
5519
5520#: app/Module/StoriesModule.php:299
5521#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:29
5522msgid "Edit the story"
5523msgstr ""
5524
5525#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:118
5526msgid "Edit the user"
5527msgstr ""
5528
5529#: app/Services/TreeService.php:227
5530msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5531msgstr ""
5532
5533#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:52
5534#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52
5535msgid "Edit with all GEDCOM tags"
5536msgstr ""
5537
5538#. I18N: Listbox entry; name of a role
5539#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:99
5540#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254
5541#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:51
5542#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
5543msgid "Editor"
5544msgstr ""
5545
5546#. I18N: Location of an LDS church temple
5547#: app/Elements/TempleCode.php:92
5548msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5549msgstr ""
5550
5551#: app/Gedcom.php:643
5552msgid "Education"
5553msgstr ""
5554
5555#. I18N: Name of a country or state
5556#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5557msgid "Egypt"
5558msgstr ""
5559
5560#. I18N: Name of a country or state
5561#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
5562msgid "El Salvador"
5563msgstr ""
5564
5565#. I18N: Type of media object
5566#: app/Elements/SourceMediaType.php:85
5567msgid "Electronic"
5568msgstr ""
5569
5570#. I18N: a month in the Jewish calendar
5571#: app/Date/JewishDate.php:217
5572msgctxt "GENITIVE"
5573msgid "Elul"
5574msgstr ""
5575
5576#. I18N: a month in the Jewish calendar
5577#: app/Date/JewishDate.php:321
5578msgctxt "INSTRUMENTAL"
5579msgid "Elul"
5580msgstr ""
5581
5582#. I18N: a month in the Jewish calendar
5583#: app/Date/JewishDate.php:269
5584msgctxt "LOCATIVE"
5585msgid "Elul"
5586msgstr ""
5587
5588#. I18N: a month in the Jewish calendar
5589#: app/Date/JewishDate.php:165
5590msgctxt "NOMINATIVE"
5591msgid "Elul"
5592msgstr ""
5593
5594#: app/CustomTags/Aldfaer.php:68 app/CustomTags/Legacy.php:109
5595#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:19
5596#: resources/views/password-request-page.phtml:23
5597msgid "Email"
5598msgstr ""
5599
5600#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:97 app/CustomTags/GedcomL.php:237
5601#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:74 app/CustomTags/Reunion.php:56
5602#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:818
5603#: app/Gedcom.php:865 resources/views/admin/users-create.phtml:71
5604#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82
5605#: resources/views/admin/users.phtml:30 resources/views/contact-page.phtml:51
5606#: resources/views/edit-account-page.phtml:123
5607#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32
5608#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26
5609#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72
5610#: resources/views/register-page.phtml:49
5611#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:92
5612msgid "Email address"
5613msgstr ""
5614
5615#: resources/views/admin/users-edit.phtml:102
5616msgid "Email verified"
5617msgstr ""
5618
5619#: app/Gedcom.php:645 resources/views/calendar-page.phtml:204
5620msgid "Emigration"
5621msgstr ""
5622
5623#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101
5624msgid "Employee"
5625msgstr ""
5626
5627#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77
5628msgctxt "FEMALE"
5629msgid "Employee"
5630msgstr ""
5631
5632#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56
5633msgctxt "MALE"
5634msgid "Employee"
5635msgstr ""
5636
5637#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:721
5638#: app/Gedcom.php:736
5639msgid "Employer"
5640msgstr ""
5641
5642#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78
5643msgctxt "FEMALE"
5644msgid "Employer"
5645msgstr ""
5646
5647#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57
5648msgctxt "MALE"
5649msgid "Employer"
5650msgstr ""
5651
5652#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:43
5653msgid "Empty the clipboard"
5654msgstr ""
5655
5656#: app/Module/ClippingsCartModule.php:187
5657msgid "Empty the clippings cart"
5658msgstr ""
5659
5660#: resources/views/admin/components.phtml:41
5661#: resources/views/admin/components.phtml:87
5662#: resources/views/admin/modules.phtml:73
5663msgid "Enabled"
5664msgstr ""
5665
5666#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5667#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43
5668msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5669msgstr ""
5670
5671#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63
5672msgid "End year"
5673msgstr ""
5674
5675#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5676msgid "Ending range of change dates"
5677msgstr ""
5678
5679#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5680#: app/Elements/TempleCode.php:93
5681msgid "Endowment House"
5682msgstr ""
5683
5684#: app/Gedcom.php:456 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5685msgid "Engagement"
5686msgstr ""
5687
5688#. I18N: Name of a country or state
5689#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5690msgid "England"
5691msgstr ""
5692
5693#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:164
5694msgid "Enter an optional note about this favorite"
5695msgstr ""
5696
5697#: app/Services/LeafletJsService.php:73
5698#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:26
5699msgid "Enter fullscreen"
5700msgstr ""
5701
5702#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
5703msgid "Entire record"
5704msgstr ""
5705
5706#. I18N: Name of a country or state
5707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
5708msgid "Equatorial Guinea"
5709msgstr ""
5710
5711#. I18N: Name of a country or state
5712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
5713msgid "Eritrea"
5714msgstr ""
5715
5716#: app/Exceptions/InvalidGedcomEncodingException.php:37
5717#, php-format
5718msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5719msgstr ""
5720
5721#: app/Date/JalaliDate.php:284
5722msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5723msgid "Esf"
5724msgstr ""
5725
5726#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5727#: app/Date/JalaliDate.php:161
5728msgctxt "GENITIVE"
5729msgid "Esfand"
5730msgstr ""
5731
5732#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5733#: app/Date/JalaliDate.php:251
5734msgctxt "INSTRUMENTAL"
5735msgid "Esfand"
5736msgstr ""
5737
5738#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5739#: app/Date/JalaliDate.php:206
5740msgctxt "LOCATIVE"
5741msgid "Esfand"
5742msgstr ""
5743
5744#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5745#: app/Date/JalaliDate.php:116
5746msgctxt "NOMINATIVE"
5747msgid "Esfand"
5748msgstr ""
5749
5750#. I18N: Name of a mapping organisation
5751#: app/Module/EsriMaps.php:38
5752msgid "Esri/ArcGIS"
5753msgstr ""
5754
5755#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:77
5756msgid "Estate name"
5757msgstr ""
5758
5759#. I18N: A configuration setting
5760#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
5761msgid "Estimated dates for birth and death"
5762msgstr ""
5763
5764#. I18N: Name of a country or state
5765#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5766msgid "Estonia"
5767msgstr ""
5768
5769#. I18N: Name of a country or state
5770#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
5771msgid "Ethiopia"
5772msgstr ""
5773
5774#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182
5775msgid "Europe"
5776msgstr ""
5777
5778#: app/CustomTags/GedcomL.php:126 app/CustomTags/GedcomL.php:180
5779#: app/CustomTags/GedcomL.php:225 app/CustomTags/GedcomL.php:274
5780#: app/CustomTags/GedcomL.php:307 app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:459
5781#: app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:654 app/Gedcom.php:679
5782#: app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:908
5783#: app/Gedcom.php:922 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44
5784#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5785#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5786#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5787msgid "Event"
5788msgstr ""
5789
5790#: app/CustomTags/Gedcom7.php:75 app/CustomTags/Gedcom7.php:76
5791msgid "Event did not occur"
5792msgstr ""
5793
5794#: app/Gedcom.php:836 resources/views/calendar-page.phtml:178
5795#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135
5796#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:58
5797#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10
5798#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:30
5799#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42
5800msgid "Events"
5801msgstr "イベント"
5802
5803#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:45
5804msgid "Events in countries"
5805msgstr ""
5806
5807#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:41
5808msgid "Events of close relatives"
5809msgstr "近親者のイベント"
5810
5811#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243
5812msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5813msgstr ""
5814
5815#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:256
5816msgid "Exact"
5817msgstr ""
5818
5819#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239
5820msgid "Exact date"
5821msgstr ""
5822
5823#: app/Module/IndividualListModule.php:323
5824#, php-format
5825msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5826msgstr ""
5827
5828#: resources/views/admin/media.phtml:73
5829msgid "Exclude subfolders"
5830msgstr ""
5831
5832#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5833#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69
5834#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62
5835#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70
5836#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:73
5837#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:72
5838msgid "Excluded from this submission"
5839msgstr ""
5840
5841#: app/Services/LeafletJsService.php:74
5842#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:27
5843msgid "Exit fullscreen"
5844msgstr ""
5845
5846#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5847#: resources/views/register-page.phtml:89
5848msgid "Explain why you are requesting an account."
5849msgstr ""
5850
5851#: resources/views/admin/trees.phtml:282
5852msgid "Export"
5853msgstr ""
5854
5855#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53
5856msgid "Export a GEDCOM file"
5857msgstr ""
5858
5859#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:114
5860msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5861msgstr ""
5862
5863#: resources/views/admin/trees-export.phtml:60
5864#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:23
5865msgid "Export preferences"
5866msgstr ""
5867
5868#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years
5869#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:102
5870msgid "Extend privacy to dead individuals"
5871msgstr ""
5872
5873#. I18N: “External files” are stored on other computers
5874#: resources/views/admin/media.phtml:45
5875msgid "External files"
5876msgstr ""
5877
5878#: app/CustomTags/Gedcom7.php:82 app/CustomTags/Gedcom7.php:96
5879#: app/CustomTags/Gedcom7.php:111 app/CustomTags/Gedcom7.php:129
5880#: app/CustomTags/Gedcom7.php:147 app/CustomTags/Gedcom7.php:156
5881#: app/CustomTags/Gedcom7.php:164 app/CustomTags/Gedcom7.php:173
5882msgid "External identifier"
5883msgstr ""
5884
5885#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:110 app/CustomTags/RootsMagic.php:74
5886msgid "External link"
5887msgstr ""
5888
5889#: resources/views/admin/media.phtml:77
5890msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5891msgstr ""
5892
5893#. I18N: Name of a module/sidebar
5894#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60
5895msgid "Extra information"
5896msgstr ""
5897
5898#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:98
5899msgid "Eye color"
5900msgstr ""
5901
5902#. I18N: Name of a theme.
5903#: app/Module/FabTheme.php:39
5904msgid "F.A.B."
5905msgstr ""
5906
5907#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5908#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:70
5909msgid "FAQ"
5910msgstr ""
5911
5912#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5913#: resources/views/modules/faq/config.phtml:28
5914msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5915msgstr ""
5916
5917#: app/CustomTags/Gedcom7.php:98 app/Gedcom.php:658
5918msgid "Fact"
5919msgstr ""
5920
5921#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:56 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:75
5922#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:93 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:120
5923msgid "Fact 1"
5924msgstr ""
5925
5926#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:57 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:76
5927#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:94 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:121
5928msgid "Fact 10"
5929msgstr ""
5930
5931#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:58 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:77
5932#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:95 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:122
5933msgid "Fact 11"
5934msgstr ""
5935
5936#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:59 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:78
5937#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:96 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:123
5938msgid "Fact 12"
5939msgstr ""
5940
5941#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:60 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:79
5942#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:97 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:124
5943msgid "Fact 13"
5944msgstr ""
5945
5946#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:61 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:80
5947#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:98 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:125
5948msgid "Fact 2"
5949msgstr ""
5950
5951#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:62 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:81
5952#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:99 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:126
5953msgid "Fact 3"
5954msgstr ""
5955
5956#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:63 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:82
5957#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:100
5958#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:127
5959msgid "Fact 4"
5960msgstr ""
5961
5962#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:64 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:83
5963#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:101
5964#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:128
5965msgid "Fact 5"
5966msgstr ""
5967
5968#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:65 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:84
5969#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:102
5970#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:129
5971msgid "Fact 6"
5972msgstr ""
5973
5974#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:66 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:85
5975#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:103
5976#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:130
5977msgid "Fact 7"
5978msgstr ""
5979
5980#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:67 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:86
5981#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:104
5982#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:131
5983msgid "Fact 8"
5984msgstr ""
5985
5986#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:68 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:87
5987#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:105
5988#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:132
5989msgid "Fact 9"
5990msgstr ""
5991
5992#. I18N: A configuration setting
5993#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:515
5994msgid "Fact icons"
5995msgstr ""
5996
5997#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:230
5998msgid "Fact or event"
5999msgstr ""
6000
6001#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
6002#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:73
6003#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:40
6004#: resources/views/admin/locations.phtml:51
6005#: resources/views/admin/tags.phtml:440 resources/views/family-page.phtml:36
6006#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22
6007#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161
6008#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
6009msgid "Facts and events"
6010msgstr "事実とイベント"
6011
6012#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:664
6013msgid "Facts for family records"
6014msgstr ""
6015
6016#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639
6017msgid "Facts for individual records"
6018msgstr ""
6019
6020#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:669
6021msgid "Facts for new families"
6022msgstr ""
6023
6024#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:644
6025msgid "Facts for new individuals"
6026msgstr ""
6027
6028#. I18N: Name of a country or state
6029#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6030msgid "Falkland Islands"
6031msgstr ""
6032
6033#. I18N: Name of a module/list
6034#. I18N: Name of a module
6035#: app/Module/AncestorsChartModule.php:256
6036#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247 app/Module/FamilyListModule.php:49
6037#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:107
6038#: app/Module/IndividualListModule.php:290 app/Module/RelativesTabModule.php:42
6039#: app/Module/StatisticsChartModule.php:149
6040#: app/Module/StatisticsChartModule.php:380
6041#: app/Module/StatisticsChartModule.php:471
6042#: app/Module/StatisticsChartModule.php:719 app/Services/AdminService.php:197
6043#: resources/views/admin/control-panel.phtml:344
6044#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55
6045#: resources/views/lists/locations-table.phtml:67
6046#: resources/views/lists/media-table.phtml:82
6047#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93
6048#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101
6049#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:71
6050#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49
6051#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90
6052#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42
6053#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:28
6054#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52
6055#: resources/views/record-page-links.phtml:51
6056#: resources/views/search-general-page.phtml:76
6057#: resources/views/search-results.phtml:50
6058#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
6059#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
6060msgid "Families"
6061msgstr "家族"
6062
6063#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84
6064#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:29
6065msgid "Families with sources"
6066msgstr ""
6067
6068#. I18N: Name of a module/report
6069#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:73 app/Gedcom.php:401
6070#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:350
6071#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
6072#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167
6073#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
6074#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23
6075#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:92
6076#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:81
6077#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:74
6078#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:64
6079#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47
6080#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
6081#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
6082#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
6083#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
6084msgid "Family"
6085msgstr "家族"
6086
6087#: app/Gedcom.php:660
6088msgid "Family as a child"
6089msgstr ""
6090
6091#: app/Gedcom.php:663
6092msgid "Family as a spouse"
6093msgstr ""
6094
6095#. I18N: Name of a module/chart
6096#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:80
6097msgid "Family book"
6098msgstr ""
6099
6100#. I18N: %s is an individual’s name
6101#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:126
6102#, php-format
6103msgid "Family book of %s"
6104msgstr ""
6105
6106#: app/Gedcom.php:447
6107msgid "Family census"
6108msgstr ""
6109
6110#: resources/views/admin/tags.phtml:976
6111msgid "Family fact"
6112msgstr ""
6113
6114#: resources/views/admin/tags.phtml:1042
6115msgid "Family facts and events"
6116msgstr ""
6117
6118#: app/Gedcom.php:882
6119msgid "Family file"
6120msgstr ""
6121
6122#. I18N: Name of a module/sidebar
6123#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
6124msgid "Family navigator"
6125msgstr "家族のナビゲーター"
6126
6127#. I18N: Description of the “News” module
6128#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:62
6129msgid "Family news and site announcements."
6130msgstr ""
6131
6132#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:23
6133#, php-format
6134msgid "Family of %s"
6135msgstr ""
6136
6137#: app/CustomTags/Gedcom7.php:183 app/Gedcom.php:477
6138msgid "Family residence"
6139msgstr ""
6140
6141#: app/CustomTags/GedcomL.php:135
6142msgid "Family status"
6143msgstr ""
6144
6145#: app/CustomTags/Ancestry.php:61 app/Module/TreesMenuModule.php:93
6146#: resources/views/admin/changes-log.phtml:92
6147#: resources/views/admin/changes-log.phtml:141
6148#: resources/views/admin/control-panel.phtml:341
6149#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36
6150#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83
6151#: resources/views/admin/site-logs.phtml:129
6152#: resources/views/admin/trees.phtml:87
6153#: resources/views/admin/users-edit.phtml:286
6154#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35
6155#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59
6156#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:74
6157#: resources/views/modules/stories/config.phtml:27
6158msgid "Family tree"
6159msgstr "家系図"
6160
6161#: app/Module/ClippingsCartModule.php:237
6162#: app/Module/ClippingsCartModule.php:395
6163msgid "Family tree clippings cart"
6164msgstr ""
6165
6166#: resources/views/admin/trees-create.phtml:25
6167#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:50
6168msgid "Family tree title"
6169msgstr ""
6170
6171#. I18N: Name of a module
6172#: app/Module/TreesMenuModule.php:57 app/Module/TreesMenuModule.php:106
6173#: resources/views/admin/control-panel.phtml:297
6174#: resources/views/admin/control-panel.phtml:336
6175#: resources/views/search-trees.phtml:19
6176msgid "Family trees"
6177msgstr ""
6178
6179#. I18N: %s is the spouse name
6180#: app/Individual.php:931
6181#, php-format
6182msgid "Family with %s"
6183msgstr ""
6184
6185#: app/Individual.php:860
6186msgid "Family with adoptive parents"
6187msgstr ""
6188
6189#: app/Individual.php:861
6190msgid "Family with foster parents"
6191msgstr ""
6192
6193#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
6194#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6195msgid "Family with husband"
6196msgstr ""
6197
6198#: app/Individual.php:859 app/Individual.php:913
6199#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245
6200#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6201msgid "Family with parents"
6202msgstr ""
6203
6204#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6205#: app/Individual.php:865
6206msgid "Family with rada parents"
6207msgstr ""
6208
6209#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6210#: app/Individual.php:863
6211msgid "Family with sealing parents"
6212msgstr ""
6213
6214#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:183 resources/views/chart-box.phtml:35
6215msgid "Family with spouse"
6216msgstr ""
6217
6218#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:61
6219#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237
6220#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:95
6221msgid "Family with the most children"
6222msgstr ""
6223
6224#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443
6225#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6226msgid "Family with wife"
6227msgstr ""
6228
6229#. I18N: familysearch.org
6230#: app/CustomTags/FamilySearch.php:52 app/CustomTags/GenPlusWin.php:52
6231msgid "FamilySearch ID"
6232msgstr ""
6233
6234#. I18N: Name of a module/chart
6235#: app/Module/FanChartModule.php:135
6236msgid "Fan chart"
6237msgstr ""
6238
6239#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6240#: app/Module/FanChartModule.php:181
6241#, php-format
6242msgid "Fan chart of %s"
6243msgstr ""
6244
6245#: app/Date/JalaliDate.php:273
6246msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6247msgid "Far"
6248msgstr ""
6249
6250#. I18N: Name of a country or state
6251#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
6252msgid "Faroe Islands"
6253msgstr ""
6254
6255#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6256#: app/Date/JalaliDate.php:139
6257msgctxt "GENITIVE"
6258msgid "Farvardin"
6259msgstr ""
6260
6261#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6262#: app/Date/JalaliDate.php:229
6263msgctxt "INSTRUMENTAL"
6264msgid "Farvardin"
6265msgstr ""
6266
6267#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6268#: app/Date/JalaliDate.php:184
6269msgctxt "LOCATIVE"
6270msgid "Farvardin"
6271msgstr ""
6272
6273#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6274#: app/Date/JalaliDate.php:94
6275msgctxt "NOMINATIVE"
6276msgid "Farvardin"
6277msgstr ""
6278
6279#: resources/views/search-advanced-page.phtml:63
6280#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6281#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6282#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6283#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251
6284#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6285#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71
6286msgid "Father"
6287msgstr ""
6288
6289#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:23
6290#, php-format
6291msgid "Father: %s"
6292msgstr ""
6293
6294#: resources/views/fact-parent-age.phtml:32
6295msgid "Father’s age"
6296msgstr ""
6297
6298#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6299#: app/Individual.php:891
6300#, php-format
6301msgid "Father’s family with %s"
6302msgstr ""
6303
6304#. I18N: A step-family.
6305#: app/Individual.php:895
6306msgid "Father’s family with an unknown individual"
6307msgstr ""
6308
6309#. I18N: Name of a module
6310#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:49
6311#: app/Module/UserFavoritesModule.php:50
6312msgid "Favorites"
6313msgstr "お気に入り"
6314
6315#: app/CustomTags/Aldfaer.php:69 app/CustomTags/GedcomL.php:238
6316#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:75 app/Gedcom.php:414
6317#: app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:819 app/Gedcom.php:866
6318msgid "Fax"
6319msgstr ""
6320
6321#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:232
6322msgctxt "Abbreviation for February"
6323msgid "Feb"
6324msgstr ""
6325
6326#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:129
6327msgctxt "GENITIVE"
6328msgid "February"
6329msgstr ""
6330
6331#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199
6332msgctxt "INSTRUMENTAL"
6333msgid "February"
6334msgstr ""
6335
6336#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:164
6337msgctxt "LOCATIVE"
6338msgid "February"
6339msgstr ""
6340
6341#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:94
6342#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
6343#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
6344msgctxt "NOMINATIVE"
6345msgid "February"
6346msgstr ""
6347
6348#: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:776
6349msgid "Female"
6350msgstr ""
6351
6352#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114
6353#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137
6354#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
6355#: resources/views/calendar-page.phtml:160
6356#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66
6357#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229
6358#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34
6359#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:26
6360#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:35
6361#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:26
6362#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:20
6363msgid "Females"
6364msgstr ""
6365
6366#. I18N: Data entry field
6367#: app/CustomTags/RootsMagic.php:56
6368msgid "Field"
6369msgstr ""
6370
6371#. I18N: Data entry field
6372#: app/CustomTags/RootsMagic.php:57 app/CustomTags/RootsMagic.php:61
6373#: app/CustomTags/RootsMagic.php:66 app/CustomTags/RootsMagic.php:70
6374msgid "Field name"
6375msgstr ""
6376
6377#. I18N: Data entry field
6378#: app/CustomTags/RootsMagic.php:58 app/CustomTags/RootsMagic.php:62
6379#: app/CustomTags/RootsMagic.php:67 app/CustomTags/RootsMagic.php:71
6380msgid "Field value"
6381msgstr ""
6382
6383#. I18N: Name of a country or state
6384#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6385msgid "Fiji"
6386msgstr ""
6387
6388#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:59
6389#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 app/MediaFile.php:314
6390msgid "File size"
6391msgstr ""
6392
6393#: app/Exceptions/FileUploadException.php:55
6394msgid "File successfully uploaded"
6395msgstr ""
6396
6397#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99 app/Gedcom.php:505
6398#: app/Gedcom.php:787 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344
6399#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:66
6400#: resources/views/admin/trees-export.phtml:35
6401#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71
6402msgid "Filename"
6403msgstr ""
6404
6405#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45
6406#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:57
6407msgid "Filename on server"
6408msgstr ""
6409
6410#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:102
6411#, php-format
6412msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6413msgstr ""
6414
6415#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:108
6416#, php-format
6417msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6418msgstr ""
6419
6420#: resources/views/admin/control-panel.phtml:865
6421msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6422msgstr ""
6423
6424#: resources/views/admin/clean-data.phtml:22
6425#, php-format
6426msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6427msgstr ""
6428
6429#: resources/views/calendar-page.phtml:122
6430#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:34
6431msgid "Filter"
6432msgstr "フィルタ"
6433
6434#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6435msgid "Find a source"
6436msgstr ""
6437
6438#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:14
6439#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:17
6440#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29
6441#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31
6442msgid "Find a special character"
6443msgstr ""
6444
6445#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:735
6446msgid "Find all possible relationships"
6447msgstr ""
6448
6449#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:463
6450msgid "Find any relationship"
6451msgstr ""
6452
6453#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:61
6454#: resources/views/admin/trees.phtml:169
6455msgid "Find duplicates"
6456msgstr ""
6457
6458#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:737
6459msgid "Find other relationships"
6460msgstr ""
6461
6462#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:464
6463#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:55
6464msgid "Find relationships via ancestors"
6465msgstr ""
6466
6467#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:741
6468#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67
6469msgid "Find the closest relationships"
6470msgstr ""
6471
6472#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:112
6473#: resources/views/admin/trees.phtml:193
6474msgid "Find unrelated individuals"
6475msgstr ""
6476
6477#. I18N: Name of a country or state
6478#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6479msgid "Finland"
6480msgstr ""
6481
6482#: app/Gedcom.php:664 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6483msgid "First communion"
6484msgstr ""
6485
6486#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:18
6487msgid "First event"
6488msgstr ""
6489
6490#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68
6491msgid "First record"
6492msgstr ""
6493
6494#. I18N: Name of a module
6495#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:56
6496msgid "Fix name slashes and spaces"
6497msgstr "名前のスラッシュと空白の修正"
6498
6499#: resources/views/admin/locations.phtml:48
6500msgid "Flag"
6501msgstr "フラグ"
6502
6503#. I18N: Name of a country or state
6504#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
6505msgid "Flanders"
6506msgstr ""
6507
6508#. I18N: a month in the French republican calendar
6509#: app/Date/FrenchDate.php:163
6510msgctxt "GENITIVE"
6511msgid "Floreal"
6512msgstr ""
6513
6514#. I18N: a month in the French republican calendar
6515#: app/Date/FrenchDate.php:257
6516msgctxt "INSTRUMENTAL"
6517msgid "Floreal"
6518msgstr ""
6519
6520#. I18N: a month in the French republican calendar
6521#: app/Date/FrenchDate.php:210
6522msgctxt "LOCATIVE"
6523msgid "Floreal"
6524msgstr ""
6525
6526#. I18N: a month in the French republican calendar
6527#: app/Date/FrenchDate.php:116
6528msgctxt "NOMINATIVE"
6529msgid "Floreal"
6530msgstr ""
6531
6532#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:65
6533#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:42
6534msgid "Folder"
6535msgstr ""
6536
6537#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58
6538msgid "Folder name on server"
6539msgstr ""
6540
6541#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:26
6542#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:20
6543msgid "Follow this link to verify your email address."
6544msgstr ""
6545
6546#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6547#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6548#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6549#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6550#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6551#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6552#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6553#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6554#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6555#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6556#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6557#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6558#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6559#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6560#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6561#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6562msgid "Font"
6563msgstr ""
6564
6565#: resources/views/admin/modules.phtml:248
6566#: resources/views/admin/modules.phtml:251
6567msgid "Footer"
6568msgstr ""
6569
6570#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43
6571#: resources/views/admin/control-panel.phtml:599
6572#: resources/views/admin/modules.phtml:114
6573#: resources/views/admin/modules.phtml:116
6574msgid "Footers"
6575msgstr ""
6576
6577#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6578#: resources/views/admin/trees-import.phtml:129
6579#, php-format
6580msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6581msgstr ""
6582
6583#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:14
6584msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6585msgstr ""
6586
6587#: resources/views/help/data-fixes.phtml:14
6588msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6589msgstr ""
6590
6591#: app/Module/ContactsFooterModule.php:147
6592#, php-format
6593msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6594msgstr ""
6595
6596#: resources/views/admin/control-panel.phtml:229
6597#: resources/views/admin/tags.phtml:1058
6598#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38
6599#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38
6600#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38
6601#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38
6602#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38
6603#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38
6604#, php-format
6605msgid "For more information, see %s."
6606msgstr ""
6607
6608#: app/Module/ContactsFooterModule.php:160
6609#, php-format
6610msgid "For technical support and information contact %s."
6611msgstr ""
6612
6613#: app/Module/ContactsFooterModule.php:134
6614#, php-format
6615msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6616msgstr ""
6617
6618#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6619#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105
6620msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6621msgstr ""
6622
6623#: resources/views/login-page.phtml:61
6624#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:43
6625msgid "Forgot password?"
6626msgstr ""
6627
6628#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/Geneatique.php:56
6629#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:555
6630#: app/Gedcom.php:788 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
6631#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
6632#: resources/views/help/date.phtml:110 resources/views/help/date.phtml:148
6633#: resources/views/report-setup-page.phtml:53
6634msgid "Format"
6635msgstr ""
6636
6637#. I18N: A configuration setting
6638#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584
6639msgid "Format text and notes"
6640msgstr ""
6641
6642#. I18N: Location of an LDS church temple
6643#: app/Elements/TempleCode.php:94
6644msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6645msgstr ""
6646
6647#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:82
6648msgctxt "Female pedigree"
6649msgid "Foster"
6650msgstr ""
6651
6652#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72
6653msgctxt "Male pedigree"
6654msgid "Foster"
6655msgstr ""
6656
6657#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:92
6658msgctxt "Pedigree"
6659msgid "Foster"
6660msgstr ""
6661
6662#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103
6663msgid "Foster child"
6664msgstr ""
6665
6666#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104
6667msgid "Foster father"
6668msgstr ""
6669
6670#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105
6671msgid "Foster mother"
6672msgstr ""
6673
6674#. I18N: Name of a country or state
6675#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6676msgid "France"
6677msgstr ""
6678
6679#. I18N: Location of an LDS church temple
6680#: app/Elements/TempleCode.php:95
6681msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6682msgstr ""
6683
6684#. I18N: Location of an LDS church temple
6685#: app/Elements/TempleCode.php:96
6686msgid "Freiburg, Germany"
6687msgstr ""
6688
6689#. I18N: The French calendar
6690#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:150
6691#: resources/views/help/date.phtml:219
6692msgid "French"
6693msgstr ""
6694
6695#. I18N: Name of a country or state
6696#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
6697msgid "French Guiana"
6698msgstr ""
6699
6700#. I18N: Name of a country or state
6701#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
6702msgid "French Polynesia"
6703msgstr ""
6704
6705#. I18N: Name of a country or state
6706#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6707msgid "French Southern Territories"
6708msgstr ""
6709
6710#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158
6711#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:399
6712#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53
6713#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23
6714msgid "Frequently asked questions"
6715msgstr ""
6716
6717#. I18N: Location of an LDS church temple
6718#: app/Elements/TempleCode.php:97
6719msgid "Fresno, California, United States"
6720msgstr ""
6721
6722#. I18N: abbreviation for Friday
6723#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:281
6724#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:30
6725msgid "Fri"
6726msgstr ""
6727
6728#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:250
6729msgid "Friday"
6730msgstr ""
6731
6732#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106
6733msgid "Friend"
6734msgstr ""
6735
6736#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79
6737msgctxt "FEMALE"
6738msgid "Friend"
6739msgstr ""
6740
6741#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58
6742msgctxt "MALE"
6743msgid "Friend"
6744msgstr ""
6745
6746#. I18N: a month in the French republican calendar
6747#: app/Date/FrenchDate.php:153
6748msgctxt "GENITIVE"
6749msgid "Frimaire"
6750msgstr ""
6751
6752#. I18N: a month in the French republican calendar
6753#: app/Date/FrenchDate.php:247
6754msgctxt "INSTRUMENTAL"
6755msgid "Frimaire"
6756msgstr ""
6757
6758#. I18N: a month in the French republican calendar
6759#: app/Date/FrenchDate.php:200
6760msgctxt "LOCATIVE"
6761msgid "Frimaire"
6762msgstr ""
6763
6764#. I18N: a month in the French republican calendar
6765#: app/Date/FrenchDate.php:105
6766msgctxt "NOMINATIVE"
6767msgid "Frimaire"
6768msgstr ""
6769
6770#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27
6771#: resources/views/admin/email-page.phtml:32
6772#: resources/views/message-page.phtml:29
6773msgctxt "Email sender"
6774msgid "From"
6775msgstr ""
6776
6777#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41
6778#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39
6779msgctxt "Start of date range"
6780msgid "From"
6781msgstr ""
6782
6783#. I18N: a month in the French republican calendar
6784#: app/Date/FrenchDate.php:171
6785msgctxt "GENITIVE"
6786msgid "Fructidor"
6787msgstr ""
6788
6789#. I18N: a month in the French republican calendar
6790#: app/Date/FrenchDate.php:265
6791msgctxt "INSTRUMENTAL"
6792msgid "Fructidor"
6793msgstr ""
6794
6795#. I18N: a month in the French republican calendar
6796#: app/Date/FrenchDate.php:218
6797msgctxt "LOCATIVE"
6798msgid "Fructidor"
6799msgstr ""
6800
6801#. I18N: a month in the French republican calendar
6802#: app/Date/FrenchDate.php:124
6803msgctxt "NOMINATIVE"
6804msgid "Fructidor"
6805msgstr ""
6806
6807#. I18N: Location of an LDS church temple
6808#: app/Elements/TempleCode.php:98
6809msgid "Fukuoka, Japan"
6810msgstr ""
6811
6812#: app/CustomTags/Ancestry.php:67 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:99
6813msgid "Funeral"
6814msgstr ""
6815
6816#: app/Gedcom.php:506 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:32
6817msgid "GEDCOM"
6818msgstr ""
6819
6820#: resources/views/admin/tags.phtml:936
6821msgid "GEDCOM 7"
6822msgstr ""
6823
6824#. I18N: A configuration setting
6825#: resources/views/admin/trees-check.phtml:27
6826#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614
6827msgid "GEDCOM errors"
6828msgstr ""
6829
6830#: resources/views/admin/trees.phtml:275
6831msgid "GEDCOM file"
6832msgstr ""
6833
6834#: app/CustomTags/Gedcom7.php:105 resources/views/admin/tags.phtml:54
6835#: resources/views/admin/tags.phtml:184 resources/views/admin/tags.phtml:276
6836#: resources/views/admin/tags.phtml:338 resources/views/admin/tags.phtml:413
6837#: resources/views/admin/tags.phtml:452 resources/views/admin/tags.phtml:736
6838#: resources/views/admin/tags.phtml:790 resources/views/admin/tags.phtml:894
6839#: resources/views/admin/tags.phtml:952
6840msgid "GEDCOM tag"
6841msgstr ""
6842
6843#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:83
6844#: resources/views/admin/control-panel.phtml:284
6845msgid "GEDCOM tags"
6846msgstr ""
6847
6848#. I18N: https://genealogy.net/GEDCOM/
6849#: app/CustomTags/GedcomL.php:149 resources/views/admin/tags.phtml:1052
6850msgid "GEDCOM-L"
6851msgstr ""
6852
6853#. I18N: GEDZIP = file format
6854#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:57
6855msgid "GEDZIP"
6856msgstr ""
6857
6858#. I18N: https://gov.genealogy.net
6859#: app/CustomTags/GedcomL.php:113 app/CustomTags/GedcomL.php:167
6860#: app/CustomTags/GedcomL.php:216 app/CustomTags/GedcomL.php:293
6861msgid "GOV identifier"
6862msgstr ""
6863
6864#: app/CustomTags/GedcomL.php:283
6865msgid "GOV identifier type"
6866msgstr ""
6867
6868#. I18N: Name of a country or state
6869#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
6870msgid "Gabon"
6871msgstr ""
6872
6873#. I18N: Name of a country or state
6874#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
6875msgid "Gambia"
6876msgstr ""
6877
6878#: app/CustomTags/GedcomL.php:191 app/Gedcom.php:739
6879#: resources/views/individual-page-sex.phtml:30
6880#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6881#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
6882#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
6883#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6884#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6885msgid "Gender"
6886msgstr ""
6887
6888#: resources/views/admin/control-panel.phtml:678
6889msgid "Genealogy"
6890msgstr ""
6891
6892#. I18N: A configuration setting
6893#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:155
6894msgid "Genealogy contact"
6895msgstr ""
6896
6897#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6898#: resources/views/admin/trees.phtml:162
6899msgid "Genealogy data"
6900msgstr ""
6901
6902#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:45
6903#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:596
6904msgid "General"
6905msgstr ""
6906
6907#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:200
6908#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6909msgid "General search"
6910msgstr ""
6911
6912#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6913#: app/Module/SiteMapModule.php:108
6914msgid "Generate sitemap files for search engines."
6915msgstr ""
6916
6917#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6918#: app/Report/AbstractRenderer.php:333
6919#, php-format
6920msgid "Generated by %s"
6921msgstr ""
6922
6923#: app/Module/BranchesListModule.php:509
6924msgid "Generation"
6925msgstr ""
6926
6927#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6928#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6929msgid "Generation "
6930msgstr "世代 "
6931
6932#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39
6933#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39
6934#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:41
6935#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51
6936#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38
6937#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39
6938#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34
6939#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6940#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6941#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6942#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6943msgid "Generations"
6944msgstr "世代"
6945
6946#: app/Gedcom.php:876
6947msgid "Generations of ancestors"
6948msgstr ""
6949
6950#: app/Gedcom.php:881
6951msgid "Generations of descendants"
6952msgstr ""
6953
6954#. I18N: https://www.geonames.org
6955#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:57
6956#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:46
6957msgid "GeoNames"
6958msgstr ""
6959
6960#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
6961#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176
6962msgid "Geographic area"
6963msgstr ""
6964
6965#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92
6966#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:88
6967#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106
6968#: resources/views/admin/control-panel.phtml:641
6969#: resources/views/admin/control-panel.phtml:846
6970#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19
6971msgid "Geographic data"
6972msgstr ""
6973
6974#. I18N: find latitude/longitude for a place
6975#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43
6976#: resources/views/admin/control-panel.phtml:655
6977msgid "Geolocation"
6978msgstr ""
6979
6980#. I18N: Name of a country or state
6981#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
6982msgid "Georgia"
6983msgstr ""
6984
6985#. I18N: Name of a country or state
6986#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
6987msgid "Germany"
6988msgstr ""
6989
6990#. I18N: a month in the French republican calendar
6991#: app/Date/FrenchDate.php:161
6992msgctxt "GENITIVE"
6993msgid "Germinal"
6994msgstr ""
6995
6996#. I18N: a month in the French republican calendar
6997#: app/Date/FrenchDate.php:255
6998msgctxt "INSTRUMENTAL"
6999msgid "Germinal"
7000msgstr ""
7001
7002#. I18N: a month in the French republican calendar
7003#: app/Date/FrenchDate.php:208
7004msgctxt "LOCATIVE"
7005msgid "Germinal"
7006msgstr ""
7007
7008#. I18N: a month in the French republican calendar
7009#. I18N: a month in the French republican calendar
7010#: app/Date/FrenchDate.php:114
7011msgctxt "NOMINATIVE"
7012msgid "Germinal"
7013msgstr ""
7014
7015#. I18N: Name of a country or state
7016#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
7017msgid "Ghana"
7018msgstr ""
7019
7020#. I18N: Name of a country or state
7021#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
7022msgid "Gibraltar"
7023msgstr ""
7024
7025#. I18N: Location of an LDS church temple
7026#: app/Elements/TempleCode.php:99
7027msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
7028msgstr ""
7029
7030#. I18N: Location of an LDS church temple
7031#: app/Elements/TempleCode.php:100
7032msgid "Gilbert, Arizona, United States"
7033msgstr ""
7034
7035#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:28
7036#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32
7037msgid "Given name"
7038msgstr ""
7039
7040#: app/Gedcom.php:686 app/Gedcom.php:695 app/Gedcom.php:700
7041#: resources/views/lists/families-table.phtml:148
7042#: resources/views/lists/families-table.phtml:151
7043#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:23
7044#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:163
7045msgid "Given names"
7046msgstr ""
7047
7048#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112
7049msgid "Godchild"
7050msgstr ""
7051
7052#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81
7053#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111
7054msgid "Goddaughter"
7055msgstr ""
7056
7057#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59
7058#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107
7059msgid "Godfather"
7060msgstr ""
7061
7062#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80
7063#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108
7064msgid "Godmother"
7065msgstr ""
7066
7067#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109
7068msgid "Godparent"
7069msgstr ""
7070
7071#: app/CustomTags/GedcomL.php:187 app/CustomTags/GedcomL.php:188
7072#: app/Gedcom.php:621
7073msgid "Godparents"
7074msgstr ""
7075
7076#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60
7077#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110
7078msgid "Godson"
7079msgstr ""
7080
7081#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:48
7082msgid "Google™ analytics"
7083msgstr ""
7084
7085#: app/Module/GoogleMaps.php:86 app/Module/MapLinkGoogle.php:41
7086msgid "Google™ maps"
7087msgstr ""
7088
7089#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41
7090msgid "Google™ webmaster tools"
7091msgstr ""
7092
7093#: app/Gedcom.php:667
7094msgid "Graduation"
7095msgstr ""
7096
7097#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:10
7098msgid "Greatest age at death"
7099msgstr ""
7100
7101#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:26
7102msgid "Greatest age between siblings"
7103msgstr ""
7104
7105#. I18N: Name of a country or state
7106#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
7107msgid "Greece"
7108msgstr ""
7109
7110#. I18N: The name of a colour-scheme
7111#: app/Module/ColorsTheme.php:164
7112msgid "Green Beam"
7113msgstr ""
7114
7115#. I18N: Name of a country or state
7116#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
7117msgid "Greenland"
7118msgstr ""
7119
7120#. I18N: The gregorian calendar
7121#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:146 app/Module/YahrzeitModule.php:267
7122msgid "Gregorian"
7123msgstr ""
7124
7125#. I18N: Name of a country or state
7126#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
7127msgid "Grenada"
7128msgstr ""
7129
7130#. I18N: Location of an LDS church temple
7131#: app/Elements/TempleCode.php:101
7132msgid "Guadalajara, Mexico"
7133msgstr ""
7134
7135#. I18N: Name of a country or state
7136#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
7137msgid "Guadeloupe"
7138msgstr ""
7139
7140#. I18N: Name of a country or state
7141#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
7142msgid "Guam"
7143msgstr ""
7144
7145#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113
7146msgid "Guardian"
7147msgstr ""
7148
7149#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82
7150msgctxt "FEMALE"
7151msgid "Guardian"
7152msgstr ""
7153
7154#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61
7155msgctxt "MALE"
7156msgid "Guardian"
7157msgstr ""
7158
7159#. I18N: Name of a country or state
7160#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
7161msgid "Guatemala"
7162msgstr ""
7163
7164#. I18N: Location of an LDS church temple
7165#: app/Elements/TempleCode.php:102
7166msgid "Guatemala City, Guatemala"
7167msgstr ""
7168
7169#. I18N: Location of an LDS church temple
7170#: app/Elements/TempleCode.php:103
7171msgid "Guayaquil, Ecuador"
7172msgstr ""
7173
7174#. I18N: Name of a country or state
7175#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
7176msgid "Guernsey"
7177msgstr ""
7178
7179#. I18N: Name of a country or state
7180#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
7181msgid "Guinea"
7182msgstr ""
7183
7184#. I18N: Name of a country or state
7185#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
7186msgid "Guinea-Bissau"
7187msgstr ""
7188
7189#. I18N: Name of a country or state
7190#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7191msgid "Guyana"
7192msgstr ""
7193
7194#. I18N: Name of a module
7195#: app/Module/HtmlBlockModule.php:61
7196msgid "HTML"
7197msgstr ""
7198
7199#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:100
7200msgid "Hair color"
7201msgstr ""
7202
7203#. I18N: Name of a country or state
7204#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7205msgid "Haiti"
7206msgstr ""
7207
7208#. I18N: Location of an LDS church temple
7209#: app/Elements/TempleCode.php:105
7210msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
7211msgstr ""
7212
7213#. I18N: Location of an LDS church temple
7214#: app/Elements/TempleCode.php:147
7215msgid "Hamilton, New Zealand"
7216msgstr ""
7217
7218#. I18N: Location of an LDS church temple
7219#: app/Elements/TempleCode.php:106
7220msgid "Hartford, Connecticut, United States"
7221msgstr ""
7222
7223#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
7224msgid "He "
7225msgstr "彼 "
7226
7227#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288
7228msgid "He died"
7229msgstr "彼は死んだ"
7230
7231#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
7232#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
7233msgid "He married"
7234msgstr "彼は結婚した"
7235
7236#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
7237msgid "He resided at"
7238msgstr "彼の居住地は"
7239
7240#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
7241msgid "He was born"
7242msgstr "彼は生まれた"
7243
7244#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338
7245msgid "He was buried"
7246msgstr "彼は埋葬されました"
7247
7248#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
7249msgid "He was christened"
7250msgstr "彼は洗礼名をつけられた"
7251
7252#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313
7253msgid "He was cremated"
7254msgstr "彼は火葬されました"
7255
7256#: app/Gedcom.php:498 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44
7257#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:351
7258msgid "Header"
7259msgstr ""
7260
7261#. I18N: Name of a country or state
7262#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7263msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7264msgstr ""
7265
7266#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:253
7267msgid "Hebrew"
7268msgstr ""
7269
7270#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:81 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:82
7271msgid "Hebrew name"
7272msgstr ""
7273
7274#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:101
7275msgid "Height"
7276msgstr "高さ"
7277
7278#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:18
7279#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14
7280#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:18
7281#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16
7282#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:18
7283#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
7284#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:18
7285#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:17
7286#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:16
7287#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14
7288#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:18
7289#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17
7290#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:17
7291#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16
7292#, php-format
7293msgid "Hello %s…"
7294msgstr ""
7295
7296#: resources/views/register-success-page.phtml:21
7297#, php-format
7298msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7299msgstr ""
7300
7301#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19
7302#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17
7303#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:16
7304#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:14
7305msgid "Hello administrator…"
7306msgstr ""
7307
7308#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:280 resources/views/help/link.phtml:13
7309#: resources/views/help/link.phtml:15
7310msgid "Help"
7311msgstr ""
7312
7313#. I18N: Location of an LDS church temple
7314#: app/Elements/TempleCode.php:108
7315msgid "Helsinki, Finland"
7316msgstr ""
7317
7318#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7319#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7320#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7321#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7322#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7323#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7324#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7325#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7326#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7327#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7328#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7329#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7330#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7331#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7332#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7333#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7334msgctxt "font name"
7335msgid "Helvetica"
7336msgstr ""
7337
7338#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197
7339msgid "Her occupation was"
7340msgstr "彼女の仕事は"
7341
7342#. I18N: https://wego.here.com
7343#: app/Module/HereMaps.php:96
7344msgid "Here maps"
7345msgstr ""
7346
7347#. I18N: Location of an LDS church temple
7348#: app/Elements/TempleCode.php:109
7349msgid "Hermosillo, Mexico"
7350msgstr ""
7351
7352#. I18N: a month in the Jewish calendar
7353#: app/Date/JewishDate.php:195
7354msgctxt "GENITIVE"
7355msgid "Heshvan"
7356msgstr ""
7357
7358#. I18N: a month in the Jewish calendar
7359#: app/Date/JewishDate.php:299
7360msgctxt "INSTRUMENTAL"
7361msgid "Heshvan"
7362msgstr ""
7363
7364#. I18N: a month in the Jewish calendar
7365#: app/Date/JewishDate.php:247
7366msgctxt "LOCATIVE"
7367msgid "Heshvan"
7368msgstr ""
7369
7370#. I18N: a month in the Jewish calendar
7371#: app/Date/JewishDate.php:143
7372msgctxt "NOMINATIVE"
7373msgid "Heshvan"
7374msgstr ""
7375
7376#: resources/views/admin/tags.phtml:55 resources/views/admin/tags.phtml:185
7377#: resources/views/admin/tags.phtml:277 resources/views/admin/tags.phtml:339
7378#: resources/views/admin/tags.phtml:414 resources/views/admin/tags.phtml:453
7379#: resources/views/admin/tags.phtml:737 resources/views/admin/tags.phtml:791
7380#: resources/views/admin/tags.phtml:895 resources/views/admin/tags.phtml:953
7381msgid "Hide GEDCOM tags"
7382msgstr ""
7383
7384#: app/Auth.php:594 app/Auth.php:607
7385#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125
7386#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94
7387#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
7388msgid "Hide from everyone"
7389msgstr ""
7390
7391#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
7392#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
7393#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72
7394#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
7395#: resources/views/login-page.phtml:47
7396#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:34
7397#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
7398#: resources/views/register-page.phtml:76
7399#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
7400#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:85
7401#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:85
7402#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
7403msgid "Hide password"
7404msgstr ""
7405
7406#: resources/views/admin/trees-check.phtml:39
7407#: resources/views/admin/trees-check.phtml:55
7408#: resources/views/admin/trees-check.phtml:71
7409msgid "Hide these errors"
7410msgstr ""
7411
7412#: resources/views/admin/locations.phtml:37
7413msgid "Hide unused locations"
7414msgstr ""
7415
7416#: app/CustomTags/GedcomL.php:297
7417msgid "Hierarchical relationship"
7418msgstr ""
7419
7420#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:63 app/CustomTags/GedcomL.php:190
7421#: app/CustomTags/GedcomL.php:206 app/CustomTags/Legacy.php:145
7422#: app/CustomTags/TheNextGeneration.php:52
7423#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7424#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7425msgid "Highlighted image"
7426msgstr ""
7427
7428#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7429#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:154
7430#: resources/views/help/date.phtml:187
7431msgid "Hijri"
7432msgstr ""
7433
7434#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7435msgid "His occupation was"
7436msgstr "彼の仕事は"
7437
7438#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43
7439#: resources/views/admin/control-panel.phtml:741
7440#: resources/views/admin/modules.phtml:122
7441#: resources/views/admin/modules.phtml:124
7442#: resources/views/admin/modules.phtml:264
7443#: resources/views/admin/modules.phtml:267
7444#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:48
7445msgid "Historic events"
7446msgstr ""
7447
7448#. I18N: Name of a module
7449#. I18N: A configuration setting
7450#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73
7451#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627
7452msgid "Hit counters"
7453msgstr ""
7454
7455#: app/CustomTags/PhpGedView.php:70
7456msgid "Holocaust"
7457msgstr ""
7458
7459#. I18N: Name of a module
7460#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:55
7461#: resources/views/admin/control-panel.phtml:627
7462#: resources/views/admin/modules.phtml:205
7463#: resources/views/admin/modules.phtml:209 resources/views/admin/trees.phtml:93
7464msgid "Home page"
7465msgstr "ホームページ"
7466
7467#. I18N: Name of a country or state
7468#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
7469msgid "Honduras"
7470msgstr ""
7471
7472#. I18N: Location of an LDS church temple
7473#. I18N: Name of a country or state
7474#: app/Elements/TempleCode.php:110
7475#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7476msgid "Hong Kong"
7477msgstr ""
7478
7479#. I18N: Name of a module/chart
7480#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161 app/Module/ChartsBlockModule.php:257
7481#: app/Module/HourglassChartModule.php:79
7482msgid "Hourglass chart"
7483msgstr ""
7484
7485#. I18N: %s is an individual’s name
7486#: app/Module/HourglassChartModule.php:125
7487#, php-format
7488msgid "Hourglass chart of %s"
7489msgstr ""
7490
7491#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:112
7492msgid "Household"
7493msgstr ""
7494
7495#. I18N: Location of an LDS church temple
7496#: app/Elements/TempleCode.php:111
7497msgid "Houston, Texas, United States"
7498msgstr ""
7499
7500#. I18N: Configuration option
7501#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:45
7502msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7503msgstr ""
7504
7505#. I18N: Name of a country or state
7506#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7507msgid "Hungary"
7508msgstr ""
7509
7510#: app/Gedcom.php:415 app/Gedcom.php:461
7511#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:72
7512#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:27
7513#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:42
7514#: resources/views/fact-date.phtml:144
7515#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7516#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7517#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7518#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7519#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204
7520#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221
7521#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457
7522#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7523#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7524#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7525#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116
7526msgid "Husband"
7527msgstr ""
7528
7529#: app/Gedcom.php:416 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:357
7530msgid "Husband’s age"
7531msgstr ""
7532
7533#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
7534#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127
7535msgid "IP address"
7536msgstr ""
7537
7538#. I18N: Name of a country or state
7539#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
7540msgid "Iceland"
7541msgstr ""
7542
7543#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:41
7544msgctxt "Surname tradition"
7545msgid "Icelandic"
7546msgstr ""
7547
7548#. I18N: Location of an LDS church temple
7549#: app/Elements/TempleCode.php:112
7550msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7551msgstr ""
7552
7553#: app/Gedcom.php:669
7554msgid "Identification number"
7555msgstr ""
7556
7557#: resources/views/admin/tags.phtml:778
7558msgid "Identifiers"
7559msgstr ""
7560
7561#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:22
7562msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7563msgstr ""
7564
7565#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7566#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:90
7567msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7568msgstr ""
7569
7570#: resources/views/admin/users-edit.phtml:112
7571msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7572msgstr ""
7573
7574#: resources/views/help/name.phtml:24
7575#, php-format
7576msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7577msgstr ""
7578
7579#: resources/views/help/name.phtml:21
7580#, php-format
7581msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7582msgstr ""
7583
7584#: resources/views/help/name.phtml:30
7585#, php-format
7586msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7587msgstr ""
7588
7589#: resources/views/help/name.phtml:27
7590#, php-format
7591msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7592msgstr ""
7593
7594#: resources/views/help/name.phtml:18
7595#, php-format
7596msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7597msgstr ""
7598
7599#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:26
7600msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7601msgstr ""
7602
7603#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:25
7604msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7605msgstr ""
7606
7607#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7608#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:76
7609msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7610msgstr ""
7611
7612#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7613#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:254
7614msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7615msgstr ""
7616
7617#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7618#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270
7619msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7620msgstr ""
7621
7622#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22
7623msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7624msgstr ""
7625
7626#: resources/views/errors/database-connection.phtml:37
7627msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7628msgstr ""
7629
7630#: resources/views/admin/trees-import.phtml:114
7631msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7632msgstr ""
7633
7634#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:28
7635#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:20
7636msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7637msgstr ""
7638
7639#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:36
7640#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:24
7641msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7642msgstr ""
7643
7644#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:75
7645msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7646msgstr ""
7647
7648#: resources/views/admin/trees-import.phtml:99
7649msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7650msgstr ""
7651
7652#: app/Elements/MultimediaFileReference.php:76
7653#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:50
7654msgid "If you modify the filename, you should also rename the file."
7655msgstr ""
7656
7657#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:40
7658msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7659msgstr ""
7660
7661#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7662#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:253
7663msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7664msgstr ""
7665
7666#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7667#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94
7668msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7669msgstr ""
7670
7671#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:82
7672msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7673msgstr ""
7674
7675#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44
7676msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7677msgstr ""
7678
7679#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:369 app/MediaFile.php:328
7680msgid "Image dimensions"
7681msgstr ""
7682
7683#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:321
7684msgid "Images without watermarks"
7685msgstr ""
7686
7687#: app/Gedcom.php:671
7688msgid "Immigration"
7689msgstr ""
7690
7691#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60
7692#: resources/views/admin/trees.phtml:290
7693msgid "Import"
7694msgstr ""
7695
7696#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:68
7697msgid "Import a GEDCOM file"
7698msgstr ""
7699
7700#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47
7701#: resources/views/admin/control-panel.phtml:825
7702msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7703msgstr ""
7704
7705#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75
7706msgid "Import geographic data"
7707msgstr ""
7708
7709#: resources/views/admin/trees-import.phtml:78
7710msgid "Import preferences"
7711msgstr ""
7712
7713#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:27
7714#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:24
7715msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7716msgstr ""
7717
7718#: resources/views/help/romanized.phtml:10
7719msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7720msgstr ""
7721
7722#: resources/views/help/hebrew.phtml:10
7723msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7724msgstr ""
7725
7726#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7727#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132
7728msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7729msgstr ""
7730
7731#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7732#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:113
7733msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7734msgstr ""
7735
7736#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:116
7737msgid "In this month…"
7738msgstr ""
7739
7740#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:119
7741msgid "In this year…"
7742msgstr ""
7743
7744#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it.
7745#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21
7746msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7747msgstr ""
7748
7749#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23
7750msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7751msgstr ""
7752
7753#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30
7754msgid "Include aliases"
7755msgstr ""
7756
7757#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29
7758msgid "Include associates"
7759msgstr ""
7760
7761#: app/Module/IndividualListModule.php:329
7762#, php-format
7763msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7764msgstr ""
7765
7766#. I18N: Label for check-box
7767#: resources/views/admin/media.phtml:68
7768#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:46
7769msgid "Include subfolders"
7770msgstr ""
7771
7772#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40
7773msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7774msgstr ""
7775
7776#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28
7777msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7778msgstr ""
7779
7780#. I18N: Label for a configuration option
7781#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33
7782msgid "Include the individual’s immediate family"
7783msgstr ""
7784
7785#. I18N: Name of a country or state
7786#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
7787msgid "India"
7788msgstr ""
7789
7790#. I18N: Location of an LDS church temple
7791#: app/Elements/TempleCode.php:113
7792msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7793msgstr ""
7794
7795#. I18N: Name of a module/report
7796#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:91 app/Gedcom.php:534
7797#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:352
7798#: app/Module/IndividualReportModule.php:40
7799#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:39
7800#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
7801#: resources/views/admin/trees.phtml:226
7802#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23
7803#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30
7804#: resources/views/modules/charts/config.phtml:30
7805#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25
7806#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30
7807#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:32
7808#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33
7809#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:67
7810#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29
7811#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25
7812#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30
7813#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25
7814#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:65
7815#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:61
7816#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
7817#: resources/views/modules/stories/config.phtml:58
7818#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33
7819#: resources/views/modules/stories/list.phtml:21
7820#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30
7821#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32
7822#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7823#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7824#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7825#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7826#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7827#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7828#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7829#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7830#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7831msgid "Individual"
7832msgstr ""
7833
7834#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33
7835msgid "Individual 1"
7836msgstr ""
7837
7838#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42
7839msgid "Individual 2"
7840msgstr ""
7841
7842#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:317
7843msgid "Individual distribution chart"
7844msgstr ""
7845
7846#: resources/views/admin/tags.phtml:1032
7847msgid "Individual facts and events"
7848msgstr ""
7849
7850#: resources/views/admin/control-panel.phtml:720
7851msgid "Individual page"
7852msgstr ""
7853
7854#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419
7855msgid "Individual pages"
7856msgstr ""
7857
7858#: resources/views/admin/users-edit.phtml:292
7859#: resources/views/edit-account-page.phtml:57
7860msgid "Individual record"
7861msgstr ""
7862
7863#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59
7864#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211
7865#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87
7866msgid "Individual who lived the longest"
7867msgstr ""
7868
7869#. I18N: Name of a module/list
7870#: app/Module/AncestorsChartModule.php:255
7871#: app/Module/DescendancyChartModule.php:246
7872#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:108
7873#: app/Module/IndividualListModule.php:92
7874#: app/Module/IndividualListModule.php:292
7875#: app/Module/StatisticsChartModule.php:144
7876#: app/Module/StatisticsChartModule.php:282
7877#: app/Module/StatisticsChartModule.php:331
7878#: app/Module/StatisticsChartModule.php:524
7879#: app/Module/StatisticsChartModule.php:586
7880#: app/Module/StatisticsChartModule.php:647 app/Services/AdminService.php:196
7881#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
7882#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54
7883#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:31
7884#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66
7885#: resources/views/lists/media-table.phtml:81
7886#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92
7887#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100
7888#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70
7889#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:41
7890#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:58
7891#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47
7892#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46
7893#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26
7894#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:22
7895#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:46
7896#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22
7897#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64
7898#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
7899#: resources/views/record-page-links.phtml:42
7900#: resources/views/search-general-page.phtml:68
7901#: resources/views/search-results.phtml:39
7902#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7903#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7904msgid "Individuals"
7905msgstr "個人"
7906
7907#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84
7908#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:17
7909msgid "Individuals with sources"
7910msgstr ""
7911
7912#: app/Module/IndividualListModule.php:429
7913#, php-format
7914msgid "Individuals with surname %s"
7915msgstr ""
7916
7917#. I18N: Name of a country or state
7918#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7919msgid "Indonesia"
7920msgstr ""
7921
7922#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114
7923msgid "Informant"
7924msgstr ""
7925
7926#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83
7927msgctxt "FEMALE"
7928msgid "Informant"
7929msgstr ""
7930
7931#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62
7932msgctxt "MALE"
7933msgid "Informant"
7934msgstr ""
7935
7936#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:282
7937msgid "Inline-source records are discouraged."
7938msgstr ""
7939
7940#. I18N: Name of a module
7941#: app/Module/ChartsBlockModule.php:175 app/Module/ChartsBlockModule.php:258
7942#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:49
7943msgid "Interactive tree"
7944msgstr ""
7945
7946#. I18N: %s is an individual’s name
7947#: app/Module/ChartsBlockModule.php:170
7948#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:162
7949#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159
7950#, php-format
7951msgid "Interactive tree of %s"
7952msgstr ""
7953
7954#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:102
7955msgid "Interment"
7956msgstr ""
7957
7958#: app/Services/MessageService.php:229
7959msgid "Internal messaging"
7960msgstr ""
7961
7962#: app/Services/MessageService.php:230
7963msgid "Internal messaging with emails"
7964msgstr ""
7965
7966#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:184
7967msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7968msgstr ""
7969
7970#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:92
7971msgid "Invalid GEDCOM file - no trailer record found."
7972msgstr ""
7973
7974#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:198
7975msgid "Invalid GEDCOM level number."
7976msgstr ""
7977
7978#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37
7979msgid "Invalid GEDCOM record"
7980msgstr ""
7981
7982#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:192
7983msgid "Invalid GEDCOM record."
7984msgstr ""
7985
7986#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:218
7987msgid "Invalid GEDCOM tag."
7988msgstr ""
7989
7990#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:285
7991msgid "Invalid GEDCOM value."
7992msgstr ""
7993
7994#: app/Date.php:224
7995msgid "Invalid date"
7996msgstr ""
7997
7998#. I18N: Name of a country or state
7999#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
8000msgid "Iran"
8001msgstr ""
8002
8003#. I18N: Name of a country or state
8004#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
8005msgid "Iraq"
8006msgstr ""
8007
8008#. I18N: Name of a country or state
8009#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
8010msgid "Ireland"
8011msgstr ""
8012
8013#. I18N: Name of a country or state
8014#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
8015msgid "Isle of Man"
8016msgstr ""
8017
8018#. I18N: Name of a country or state
8019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
8020msgid "Israel"
8021msgstr ""
8022
8023#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:21
8024msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
8025msgstr ""
8026
8027#: resources/views/admin/tags.phtml:1025
8028msgid "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications."
8029msgstr ""
8030
8031#. I18N: Name of a country or state
8032#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
8033msgid "Italy"
8034msgstr ""
8035
8036#. I18N: a month in the Jewish calendar
8037#: app/Date/JewishDate.php:209
8038msgctxt "GENITIVE"
8039msgid "Iyar"
8040msgstr ""
8041
8042#. I18N: a month in the Jewish calendar
8043#: app/Date/JewishDate.php:313
8044msgctxt "INSTRUMENTAL"
8045msgid "Iyar"
8046msgstr ""
8047
8048#. I18N: a month in the Jewish calendar
8049#: app/Date/JewishDate.php:261
8050msgctxt "LOCATIVE"
8051msgid "Iyar"
8052msgstr ""
8053
8054#. I18N: a month in the Jewish calendar
8055#: app/Date/JewishDate.php:157
8056msgctxt "NOMINATIVE"
8057msgid "Iyar"
8058msgstr ""
8059
8060#. I18N: The Persian/Jalali calendar
8061#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:156
8062#: resources/views/help/date.phtml:203
8063msgid "Jalali"
8064msgstr ""
8065
8066#. I18N: Name of a country or state
8067#: app/Statistics/Service/CountryService.php:269
8068msgid "Jamaica"
8069msgstr ""
8070
8071#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:231
8072msgctxt "Abbreviation for January"
8073msgid "Jan"
8074msgstr ""
8075
8076#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:128
8077msgctxt "GENITIVE"
8078msgid "January"
8079msgstr ""
8080
8081#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:198
8082msgctxt "INSTRUMENTAL"
8083msgid "January"
8084msgstr ""
8085
8086#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:163
8087msgctxt "LOCATIVE"
8088msgid "January"
8089msgstr ""
8090
8091#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:93
8092#: app/Module/StatisticsChartModule.php:788
8093#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
8094msgctxt "NOMINATIVE"
8095msgid "January"
8096msgstr ""
8097
8098#. I18N: Name of a country or state
8099#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
8100msgid "Japan"
8101msgstr ""
8102
8103#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
8104#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:152 app/Module/YahrzeitModule.php:266
8105#: resources/views/help/date.phtml:171
8106msgid "Jewish"
8107msgstr ""
8108
8109#. I18N: Location of an LDS church temple
8110#: app/Elements/TempleCode.php:114
8111msgid "Johannesburg, South Africa"
8112msgstr ""
8113
8114#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
8115#: app/Services/TreeService.php:226
8116msgid "John /DOE/"
8117msgstr ""
8118
8119#. I18N: Name of a country or state
8120#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
8121msgid "Jordan"
8122msgstr ""
8123
8124#. I18N: Location of an LDS church temple
8125#: app/Elements/TempleCode.php:115
8126msgid "Jordan River, Utah, United States"
8127msgstr ""
8128
8129#. I18N: Name of a module
8130#: app/Module/UserJournalModule.php:117
8131msgid "Journal"
8132msgstr "ジャーナル"
8133
8134#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:237
8135msgctxt "Abbreviation for July"
8136msgid "Jul"
8137msgstr ""
8138
8139#. I18N: The julian calendar
8140#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:148
8141#: resources/views/help/date.phtml:155
8142msgid "Julian"
8143msgstr ""
8144
8145#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
8146msgctxt "GENITIVE"
8147msgid "July"
8148msgstr ""
8149
8150#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
8151msgctxt "INSTRUMENTAL"
8152msgid "July"
8153msgstr ""
8154
8155#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
8156msgctxt "LOCATIVE"
8157msgid "July"
8158msgstr ""
8159
8160#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
8161#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794
8162#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
8163msgctxt "NOMINATIVE"
8164msgid "July"
8165msgstr ""
8166
8167#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8168#: app/Date/HijriDate.php:150
8169msgctxt "GENITIVE"
8170msgid "Jumada al-awwal"
8171msgstr ""
8172
8173#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8174#: app/Date/HijriDate.php:240
8175msgctxt "INSTRUMENTAL"
8176msgid "Jumada al-awwal"
8177msgstr ""
8178
8179#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8180#: app/Date/HijriDate.php:195
8181msgctxt "LOCATIVE"
8182msgid "Jumada al-awwal"
8183msgstr ""
8184
8185#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8186#: app/Date/HijriDate.php:105
8187msgctxt "NOMINATIVE"
8188msgid "Jumada al-awwal"
8189msgstr ""
8190
8191#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8192#: app/Date/HijriDate.php:152
8193msgctxt "GENITIVE"
8194msgid "Jumada al-thani"
8195msgstr ""
8196
8197#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8198#: app/Date/HijriDate.php:242
8199msgctxt "INSTRUMENTAL"
8200msgid "Jumada al-thani"
8201msgstr ""
8202
8203#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8204#: app/Date/HijriDate.php:197
8205msgctxt "LOCATIVE"
8206msgid "Jumada al-thani"
8207msgstr ""
8208
8209#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8210#: app/Date/HijriDate.php:107
8211msgctxt "NOMINATIVE"
8212msgid "Jumada al-thani"
8213msgstr ""
8214
8215#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:236
8216msgctxt "Abbreviation for June"
8217msgid "Jun"
8218msgstr ""
8219
8220#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
8221msgctxt "GENITIVE"
8222msgid "June"
8223msgstr ""
8224
8225#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8226msgctxt "INSTRUMENTAL"
8227msgid "June"
8228msgstr ""
8229
8230#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
8231msgctxt "LOCATIVE"
8232msgid "June"
8233msgstr ""
8234
8235#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
8236#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793
8237#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
8238msgctxt "NOMINATIVE"
8239msgid "June"
8240msgstr ""
8241
8242#. I18N: Location of an LDS church temple
8243#: app/Elements/TempleCode.php:116
8244msgid "Kansas City, Missouri, United States"
8245msgstr ""
8246
8247#. I18N: Name of a country or state
8248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
8249msgid "Kazakhstan"
8250msgstr ""
8251
8252#. I18N: A configuration setting
8253#: resources/views/admin/trees-import.phtml:92
8254msgid "Keep media objects"
8255msgstr ""
8256
8257#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:46
8258msgid "Keep open"
8259msgstr ""
8260
8261#. I18N: A configuration setting
8262#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707
8263#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:35
8264#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34
8265msgid "Keep the existing “last change” information"
8266msgstr ""
8267
8268#. I18N: Name of a country or state
8269#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8270msgid "Kenya"
8271msgstr ""
8272
8273#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193
8274msgid "Keyword examples"
8275msgstr ""
8276
8277#: app/Date/JalaliDate.php:275
8278msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
8279msgid "Khor"
8280msgstr ""
8281
8282#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8283#: app/Date/JalaliDate.php:143
8284msgctxt "GENITIVE"
8285msgid "Khordad"
8286msgstr ""
8287
8288#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8289#: app/Date/JalaliDate.php:233
8290msgctxt "INSTRUMENTAL"
8291msgid "Khordad"
8292msgstr ""
8293
8294#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8295#: app/Date/JalaliDate.php:188
8296msgctxt "LOCATIVE"
8297msgid "Khordad"
8298msgstr ""
8299
8300#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8301#: app/Date/JalaliDate.php:98
8302msgctxt "NOMINATIVE"
8303msgid "Khordad"
8304msgstr ""
8305
8306#. I18N: Name of a country or state
8307#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
8308msgid "Kiribati"
8309msgstr ""
8310
8311#. I18N: a month in the Jewish calendar
8312#: app/Date/JewishDate.php:197
8313msgctxt "GENITIVE"
8314msgid "Kislev"
8315msgstr ""
8316
8317#. I18N: a month in the Jewish calendar
8318#: app/Date/JewishDate.php:301
8319msgctxt "INSTRUMENTAL"
8320msgid "Kislev"
8321msgstr ""
8322
8323#. I18N: a month in the Jewish calendar
8324#: app/Date/JewishDate.php:249
8325msgctxt "LOCATIVE"
8326msgid "Kislev"
8327msgstr ""
8328
8329#. I18N: a month in the Jewish calendar
8330#: app/Date/JewishDate.php:145
8331msgctxt "NOMINATIVE"
8332msgid "Kislev"
8333msgstr ""
8334
8335#. I18N: Location of an LDS church temple
8336#: app/Elements/TempleCode.php:117
8337msgid "Kona, Hawaii, United States"
8338msgstr ""
8339
8340#. I18N: Name of a country or state
8341#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8342msgid "Korea"
8343msgstr ""
8344
8345#. I18N: Name of a country or state
8346#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8347msgid "Kuwait"
8348msgstr ""
8349
8350#. I18N: Location of an LDS church temple
8351#: app/Elements/TempleCode.php:118
8352msgid "Kyiv, Ukraine"
8353msgstr ""
8354
8355#. I18N: Name of a country or state
8356#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
8357msgid "Kyrgyzstan"
8358msgstr ""
8359
8360#: app/Gedcom.php:586
8361msgid "LDS baptism"
8362msgstr ""
8363
8364#: app/Gedcom.php:740
8365msgid "LDS child sealing"
8366msgstr ""
8367
8368#: resources/views/admin/tags.phtml:724
8369msgid "LDS church"
8370msgstr ""
8371
8372#: app/Gedcom.php:628
8373msgid "LDS confirmation"
8374msgstr ""
8375
8376#: app/Gedcom.php:648
8377msgid "LDS endowment"
8378msgstr ""
8379
8380#. I18N: GEDCOM tag INIL - an LDS ceremony
8381#: app/CustomTags/Ancestry.php:68 app/CustomTags/Gedcom7.php:131
8382msgid "LDS initiatory"
8383msgstr ""
8384
8385#: app/Gedcom.php:480
8386msgid "LDS spouse sealing"
8387msgstr ""
8388
8389#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:74 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:88
8390#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:92 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:107
8391msgid "Label"
8392msgstr ""
8393
8394#: app/CustomTags/Legacy.php:65
8395msgid "Label for husband"
8396msgstr ""
8397
8398#: app/CustomTags/Legacy.php:69
8399msgid "Label for wife"
8400msgstr ""
8401
8402#. I18N: Location of an LDS church temple
8403#: app/Elements/TempleCode.php:107
8404msgid "Laie, Hawaii, United States"
8405msgstr ""
8406
8407#. I18N: GEDCOM tag _PURC
8408#: app/CustomTags/Reunion.php:59
8409msgid "Land purchase"
8410msgstr ""
8411
8412#. I18N: GEDCOM tag _SALE
8413#: app/CustomTags/Reunion.php:60
8414msgid "Land sale"
8415msgstr ""
8416
8417#. I18N: page orientation
8418#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:101
8419#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8420#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8421msgid "Landscape"
8422msgstr ""
8423
8424#. I18N: A configuration setting
8425#: app/CustomTags/GedcomL.php:265 app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:867
8426#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:242 app/Module/ModuleThemeTrait.php:248
8427#: resources/views/admin/modules.phtml:280
8428#: resources/views/admin/modules.phtml:283
8429#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:79
8430#: resources/views/admin/users-edit.phtml:127
8431#: resources/views/admin/users.phtml:31
8432#: resources/views/edit-account-page.phtml:102
8433#: resources/views/layouts/administration.phtml:59
8434#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:44
8435msgid "Language"
8436msgstr ""
8437
8438#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43
8439#: resources/views/admin/control-panel.phtml:620
8440#: resources/views/admin/modules.phtml:130
8441#: resources/views/admin/modules.phtml:132
8442msgid "Languages"
8443msgstr ""
8444
8445#. I18N: Name of a country or state
8446#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8447msgid "Laos"
8448msgstr ""
8449
8450#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:74
8451msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8452msgstr ""
8453
8454#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:109
8455#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:41
8456msgid "Largest families"
8457msgstr ""
8458
8459#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:50
8460msgid "Largest number of grandchildren"
8461msgstr ""
8462
8463#. I18N: Location of an LDS church temple
8464#: app/Elements/TempleCode.php:125
8465msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8466msgstr ""
8467
8468#: app/CustomTags/GedcomL.php:221 app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:615
8469#: app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:830
8470#: app/Gedcom.php:861 app/Gedcom.php:877
8471#: resources/views/lists/families-table.phtml:162
8472#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:185
8473#: resources/views/lists/locations-table.phtml:68
8474#: resources/views/lists/media-table.phtml:84
8475#: resources/views/lists/notes-table.phtml:96
8476#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:54
8477#: resources/views/lists/sources-table.phtml:104
8478#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:72
8479#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33
8480#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:48
8481#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8482#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8483msgid "Last change"
8484msgstr ""
8485
8486#. I18N: Last checked X hours ago.
8487#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192
8488#: resources/views/admin/control-panel.phtml:212
8489#, php-format
8490msgid "Last checked %s."
8491msgstr ""
8492
8493#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161
8494msgid "Last email reminder was sent "
8495msgstr ""
8496
8497#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:29
8498msgid "Last event"
8499msgstr ""
8500
8501#: resources/views/admin/users.phtml:35
8502msgid "Last signed in"
8503msgstr ""
8504
8505#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56
8506#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178
8507#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75
8508#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:47
8509msgid "Latest birth"
8510msgstr ""
8511
8512#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58
8513#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200
8514#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83
8515#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:91
8516msgid "Latest death"
8517msgstr ""
8518
8519#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:92
8520msgid "Latest divorce"
8521msgstr ""
8522
8523#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:48
8524msgid "Latest marriage"
8525msgstr ""
8526
8527#: app/CustomTags/GedcomL.php:247 app/CustomTags/GedcomL.php:259
8528#: app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:557
8529#: resources/views/admin/location-edit.phtml:44
8530#: resources/views/admin/locations.phtml:45
8531#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:14
8532#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:17
8533#: resources/views/fact-place.phtml:35
8534#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31
8535msgid "Latitude"
8536msgstr "緯度"
8537
8538#. I18N: Name of a country or state
8539#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8540msgid "Latvia"
8541msgstr ""
8542
8543#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:48
8544#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:48
8545#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42
8546#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47
8547#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48
8548#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33
8549#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:39
8550#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:26
8551#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:26
8552#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:51
8553#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:32
8554msgid "Layout"
8555msgstr ""
8556
8557#: resources/views/edit-account-page.phtml:95
8558msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8559msgstr ""
8560
8561#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51
8562msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8563msgstr ""
8564
8565#: resources/views/lists/families-table.phtml:114
8566#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156
8567msgid "Leaves"
8568msgstr ""
8569
8570#. I18N: Name of a country or state
8571#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8572msgid "Lebanon"
8573msgstr ""
8574
8575#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs.
8576#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:121
8577msgid "Legacy URLs"
8578msgstr ""
8579
8580#: app/CustomTags/Reunion.php:57
8581msgid "Legatee"
8582msgstr ""
8583
8584#: app/CustomTags/Aldfaer.php:72
8585msgid "Length"
8586msgstr ""
8587
8588#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:10
8589msgid "Length of marriage"
8590msgstr ""
8591
8592#. I18N: Name of a country or state
8593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8594msgid "Lesotho"
8595msgstr ""
8596
8597#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8598#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8599#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8600#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8601#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8602#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8603#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8604#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8606#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8607#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8608#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8609#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8610#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8611#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8612#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8613msgctxt "paper size"
8614msgid "Letter"
8615msgstr ""
8616
8617#. I18N: Name of a country or state
8618#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8619msgid "Liberia"
8620msgstr ""
8621
8622#. I18N: Name of a country or state
8623#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
8624msgid "Libya"
8625msgstr ""
8626
8627#. I18N: Name of a country or state
8628#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
8629msgid "Liechtenstein"
8630msgstr ""
8631
8632#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:10
8633msgid "Lifespan"
8634msgstr ""
8635
8636#. I18N: Name of a module/chart
8637#: app/Module/LifespansChartModule.php:104
8638msgid "Lifespans"
8639msgstr ""
8640
8641#. I18N: Location of an LDS church temple
8642#: app/Elements/TempleCode.php:120
8643msgid "Lima, Peru"
8644msgstr ""
8645
8646#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:89
8647msgid "Line endings"
8648msgstr ""
8649
8650#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420
8651msgid "Line number"
8652msgstr ""
8653
8654#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48
8655#: resources/views/admin/control-panel.phtml:819
8656msgid "Link media objects to facts and events"
8657msgstr ""
8658
8659#. I18N: You need to:
8660#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:43
8661#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:29
8662msgid "Link the user account to an individual."
8663msgstr ""
8664
8665#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:49
8666#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:123
8667msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8668msgstr ""
8669
8670#: resources/views/media-page-menu.phtml:65
8671#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18
8672msgid "Link this media object to a family"
8673msgstr ""
8674
8675#: resources/views/media-page-menu.phtml:70
8676#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18
8677msgid "Link this media object to a source"
8678msgstr ""
8679
8680#: resources/views/media-page-menu.phtml:60
8681#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18
8682msgid "Link this media object to an individual"
8683msgstr ""
8684
8685#: resources/views/admin/users-edit.phtml:306
8686msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8687msgstr ""
8688
8689#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125
8690#: resources/views/chart-box.phtml:126
8691msgid "Links"
8692msgstr "リンク"
8693
8694#: resources/views/admin/modules.phtml:232
8695#: resources/views/admin/modules.phtml:235
8696msgid "List"
8697msgstr ""
8698
8699#. I18N: Name of a module
8700#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43
8701#: app/Module/ListsMenuModule.php:53 app/Module/ListsMenuModule.php:99
8702#: resources/views/admin/control-panel.phtml:699
8703#: resources/views/admin/modules.phtml:106
8704#: resources/views/admin/modules.phtml:108
8705#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:331
8706msgid "Lists"
8707msgstr ""
8708
8709#. I18N: Name of a country or state
8710#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8711msgid "Lithuania"
8712msgstr ""
8713
8714#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:64
8715msgctxt "Surname tradition"
8716msgid "Lithuanian"
8717msgstr ""
8718
8719#: app/CustomTags/TheNextGeneration.php:53
8720#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71
8721msgid "Living"
8722msgstr ""
8723
8724#: resources/views/calendar-page.phtml:127
8725msgid "Living individuals"
8726msgstr ""
8727
8728#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
8729msgid "Loading…"
8730msgstr ""
8731
8732#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8733#: resources/views/admin/media.phtml:40
8734msgid "Local files"
8735msgstr ""
8736
8737#: app/CustomTags/GedcomL.php:114 app/CustomTags/GedcomL.php:168
8738#: app/CustomTags/GedcomL.php:211 app/CustomTags/GedcomL.php:220
8739#: app/CustomTags/GedcomL.php:252 app/CustomTags/Legacy.php:140
8740#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353
8741#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65
8742msgid "Location"
8743msgstr ""
8744
8745#. I18N: Name of a module/list
8746#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 app/Module/LocationListModule.php:65
8747#: app/Module/LocationListModule.php:144
8748#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61
8749#: resources/views/lists/locations-table.phtml:60
8750#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:59
8751#: resources/views/record-page-links.phtml:105
8752#: resources/views/search-general-page.phtml:115
8753#: resources/views/search-results.phtml:94
8754msgid "Locations"
8755msgstr ""
8756
8757#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115
8758msgid "Lodger"
8759msgstr ""
8760
8761#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84
8762msgctxt "FEMALE"
8763msgid "Lodger"
8764msgstr ""
8765
8766#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63
8767msgctxt "MALE"
8768msgid "Lodger"
8769msgstr ""
8770
8771#. I18N: Location of an LDS church temple
8772#: app/Elements/TempleCode.php:121
8773msgid "Logan, Utah, United States"
8774msgstr ""
8775
8776#. I18N: Location of an LDS church temple
8777#: app/Elements/TempleCode.php:122
8778msgid "London, England"
8779msgstr ""
8780
8781#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8782#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:362
8783msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8784msgstr ""
8785
8786#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:17
8787msgid "Longest marriage"
8788msgstr ""
8789
8790#: app/CustomTags/GedcomL.php:248 app/CustomTags/GedcomL.php:260
8791#: app/Gedcom.php:426 app/Gedcom.php:558
8792#: resources/views/admin/location-edit.phtml:51
8793#: resources/views/admin/locations.phtml:46
8794#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:14
8795#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:17
8796#: resources/views/fact-place.phtml:36
8797#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:35
8798msgid "Longitude"
8799msgstr "経度"
8800
8801#. I18N: Location of an LDS church temple
8802#: app/Elements/TempleCode.php:119
8803msgid "Los Angeles, California, United States"
8804msgstr ""
8805
8806#. I18N: Location of an LDS church temple
8807#: app/Elements/TempleCode.php:123
8808msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8809msgstr ""
8810
8811#. I18N: Location of an LDS church temple
8812#: app/Elements/TempleCode.php:124
8813msgid "Lubbock, Texas, United States"
8814msgstr ""
8815
8816#. I18N: Name of a country or state
8817#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8818msgid "Luxembourg"
8819msgstr ""
8820
8821#. I18N: Name of a country or state
8822#: app/Statistics/Service/CountryService.php:314
8823msgid "Macau"
8824msgstr ""
8825
8826#. I18N: Name of a country or state
8827#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8828msgid "Macedonia"
8829msgstr ""
8830
8831#. I18N: Name of a country or state
8832#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8833msgid "Madagascar"
8834msgstr ""
8835
8836#. I18N: Location of an LDS church temple
8837#: app/Elements/TempleCode.php:126
8838msgid "Madrid, Spain"
8839msgstr ""
8840
8841#. I18N: Type of media object
8842#: app/Elements/SourceMediaType.php:88
8843msgid "Magazine"
8844msgstr ""
8845
8846#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System
8847#: app/CustomTags/GedcomL.php:116 app/CustomTags/GedcomL.php:170
8848#: app/CustomTags/GedcomL.php:213 app/CustomTags/GedcomL.php:299
8849msgid "Maidenhead location code"
8850msgstr ""
8851
8852#: app/Services/MessageService.php:232
8853msgid "Mailto link"
8854msgstr ""
8855
8856#. I18N: Name of a country or state
8857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8858msgid "Malawi"
8859msgstr ""
8860
8861#. I18N: Name of a country or state
8862#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
8863msgid "Malaysia"
8864msgstr ""
8865
8866#. I18N: Name of a country or state
8867#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
8868msgid "Maldives"
8869msgstr ""
8870
8871#: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:775
8872msgid "Male"
8873msgstr ""
8874
8875#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113
8876#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:136
8877#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
8878#: resources/views/calendar-page.phtml:150
8879#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55
8880#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
8881#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30
8882#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:17
8883#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:26
8884#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:17
8885#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:16
8886msgid "Males"
8887msgstr ""
8888
8889#. I18N: Name of a country or state
8890#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8891msgid "Mali"
8892msgstr ""
8893
8894#. I18N: Name of a country or state
8895#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
8896msgid "Malta"
8897msgstr ""
8898
8899#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:87
8900#: resources/views/admin/changes-log.phtml:33
8901#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26
8902#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:22
8903#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:43
8904#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25
8905#: resources/views/admin/trees-check.phtml:22
8906#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:20
8907#: resources/views/admin/trees-export.phtml:22
8908#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25
8909#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40
8910#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24
8911#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:19
8912#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24
8913msgid "Manage family trees"
8914msgstr ""
8915
8916#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:66
8917#: resources/views/admin/control-panel.phtml:807
8918#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20
8919msgid "Manage media"
8920msgstr ""
8921
8922#. I18N: Listbox entry; name of a role
8923#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:103
8924#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
8925#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106
8926#: resources/views/admin/users-edit.phtml:268
8927msgid "Manager"
8928msgstr ""
8929
8930#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
8931msgid "Managers"
8932msgstr ""
8933
8934#. I18N: Location of an LDS church temple
8935#: app/Elements/TempleCode.php:127
8936msgid "Manaus, Brazil"
8937msgstr ""
8938
8939#. I18N: Location of an LDS church temple
8940#: app/Elements/TempleCode.php:128
8941msgid "Manhattan, New York, United States"
8942msgstr ""
8943
8944#. I18N: Location of an LDS church temple
8945#: app/Elements/TempleCode.php:129
8946msgid "Manila, Philippines"
8947msgstr ""
8948
8949#. I18N: Location of an LDS church temple
8950#: app/Elements/TempleCode.php:130
8951msgid "Manti, Utah, United States"
8952msgstr ""
8953
8954#. I18N: Type of media object
8955#: app/Elements/SourceMediaType.php:89
8956msgid "Manuscript"
8957msgstr ""
8958
8959#: resources/views/admin/tags.phtml:1023
8960msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them."
8961msgstr ""
8962
8963#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8964#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
8965msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8966msgstr ""
8967
8968#. I18N: Type of media object
8969#: app/Elements/SourceMediaType.php:90
8970#: resources/views/admin/control-panel.phtml:836
8971#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60
8972msgid "Map"
8973msgstr "地図"
8974
8975#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39
8976msgid "Map link"
8977msgstr ""
8978
8979#. I18N: Links to maps
8980#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43
8981#: resources/views/admin/control-panel.phtml:662
8982msgid "Map links"
8983msgstr ""
8984
8985#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43
8986#: app/Services/LeafletJsService.php:67
8987#: resources/views/admin/control-panel.phtml:669
8988msgid "Map providers"
8989msgstr ""
8990
8991#. I18N: mapbox.com
8992#: app/Module/MapBox.php:96
8993msgid "Mapbox"
8994msgstr ""
8995
8996#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:233
8997msgctxt "Abbreviation for March"
8998msgid "Mar"
8999msgstr ""
9000
9001#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:130
9002msgctxt "GENITIVE"
9003msgid "March"
9004msgstr ""
9005
9006#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200
9007msgctxt "INSTRUMENTAL"
9008msgid "March"
9009msgstr ""
9010
9011#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:165
9012msgctxt "LOCATIVE"
9013msgid "March"
9014msgstr ""
9015
9016#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:95
9017#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
9018#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
9019msgctxt "NOMINATIVE"
9020msgid "March"
9021msgstr ""
9022
9023#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
9024#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591
9025msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
9026msgstr ""
9027
9028#: app/CustomTags/Aldfaer.php:64 app/Gedcom.php:467
9029#: app/Module/BranchesListModule.php:453
9030#: resources/views/calendar-page.phtml:192
9031#: resources/views/lists/families-table.phtml:126
9032#: resources/views/lists/families-table.phtml:131
9033#: resources/views/lists/families-table.phtml:154
9034#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:145
9035#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449
9036#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
9037#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
9038#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
9039#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
9040#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
9041#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
9042#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
9043#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
9044#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
9045#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
9046#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
9047#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
9048#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
9049#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
9050#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
9051#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
9052#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
9053#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
9054#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
9055#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
9056#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
9057#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
9058#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
9059#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
9060#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
9061#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
9062#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
9063#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
9064#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
9065#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
9066#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
9067#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
9068#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
9069#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
9070#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
9071#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
9072#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
9073#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
9074#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
9075#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
9076#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
9077#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
9078#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
9079#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
9080#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
9081#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
9082#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
9083#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
9084msgid "Marriage"
9085msgstr ""
9086
9087#: app/Gedcom.php:462 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
9088msgid "Marriage banns"
9089msgstr ""
9090
9091#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:70 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:90
9092msgid "Marriage beginning status"
9093msgstr ""
9094
9095#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:65
9096msgid "Marriage bond"
9097msgstr ""
9098
9099#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:311
9100msgid "Marriage by country"
9101msgstr ""
9102
9103#: app/Gedcom.php:465
9104msgid "Marriage contract"
9105msgstr ""
9106
9107#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
9108msgid "Marriage date range end"
9109msgstr ""
9110
9111#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
9112msgid "Marriage date range start"
9113msgstr ""
9114
9115#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:69 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:89
9116msgid "Marriage ending status"
9117msgstr ""
9118
9119#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:64
9120msgid "Marriage intention"
9121msgstr ""
9122
9123#: app/Gedcom.php:466
9124msgid "Marriage license"
9125msgstr ""
9126
9127#: app/Services/IndividualFactsService.php:463
9128msgid "Marriage of a brother"
9129msgstr ""
9130
9131#: app/Services/IndividualFactsService.php:441
9132#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456
9133msgid "Marriage of a child"
9134msgstr ""
9135
9136#: app/Services/IndividualFactsService.php:440
9137msgid "Marriage of a daughter"
9138msgstr ""
9139
9140#: app/Services/IndividualFactsService.php:697
9141msgid "Marriage of a father"
9142msgstr ""
9143
9144#: app/Services/IndividualFactsService.php:447
9145#: app/Services/IndividualFactsService.php:453
9146#: app/Services/IndividualFactsService.php:459
9147#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:450
9148msgid "Marriage of a grandchild"
9149msgstr ""
9150
9151#: app/Services/IndividualFactsService.php:446
9152msgid "Marriage of a granddaughter"
9153msgstr ""
9154
9155#: app/Services/IndividualFactsService.php:452
9156msgctxt "daughter’s daughter"
9157msgid "Marriage of a granddaughter"
9158msgstr ""
9159
9160#: app/Services/IndividualFactsService.php:458
9161msgctxt "son’s daughter"
9162msgid "Marriage of a granddaughter"
9163msgstr ""
9164
9165#: app/Services/IndividualFactsService.php:445
9166msgid "Marriage of a grandson"
9167msgstr ""
9168
9169#: app/Services/IndividualFactsService.php:451
9170msgctxt "daughter’s son"
9171msgid "Marriage of a grandson"
9172msgstr ""
9173
9174#: app/Services/IndividualFactsService.php:457
9175msgctxt "son’s son"
9176msgid "Marriage of a grandson"
9177msgstr ""
9178
9179#: app/Services/IndividualFactsService.php:469
9180msgid "Marriage of a half-brother"
9181msgstr ""
9182
9183#: app/Services/IndividualFactsService.php:471
9184msgid "Marriage of a half-sibling"
9185msgstr ""
9186
9187#: app/Services/IndividualFactsService.php:470
9188msgid "Marriage of a half-sister"
9189msgstr ""
9190
9191#: app/Services/IndividualFactsService.php:698
9192msgid "Marriage of a mother"
9193msgstr ""
9194
9195#: app/Services/IndividualFactsService.php:699
9196#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468
9197msgid "Marriage of a parent"
9198msgstr ""
9199
9200#: app/Services/IndividualFactsService.php:465
9201#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462
9202msgid "Marriage of a sibling"
9203msgstr ""
9204
9205#: app/Services/IndividualFactsService.php:464
9206msgid "Marriage of a sister"
9207msgstr ""
9208
9209#: app/Services/IndividualFactsService.php:439
9210msgid "Marriage of a son"
9211msgstr ""
9212
9213#: app/Services/IndividualFactsService.php:732
9214msgid "Marriage of parents"
9215msgstr ""
9216
9217#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
9218msgid "Marriage place contains"
9219msgstr ""
9220
9221#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:36
9222msgid "Marriage places"
9223msgstr ""
9224
9225#: app/Gedcom.php:471
9226msgid "Marriage settlement"
9227msgstr ""
9228
9229#. I18N: Name of a module/report
9230#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
9231#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
9232#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
9233#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
9234msgid "Marriages"
9235msgstr ""
9236
9237#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111
9238#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:26
9239msgid "Marriages by century"
9240msgstr ""
9241
9242#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 app/CustomTags/Geneatique.php:59
9243#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
9244#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
9245#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
9246#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9247#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9248msgid "Married name"
9249msgstr ""
9250
9251#. I18N: Name of a country or state
9252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
9253msgid "Marshall Islands"
9254msgstr ""
9255
9256#. I18N: Name of a country or state
9257#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
9258msgid "Martinique"
9259msgstr ""
9260
9261#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:39
9262msgid "Masquerade as this user"
9263msgstr ""
9264
9265#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
9266#, fuzzy
9267msgid "Match both upper and lower case letters."
9268msgstr "大文字と小文字を区別しないでマッチさせるならこのボックスに印を付けます。"
9269
9270#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:99
9271msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
9272msgstr "単語の中間にあっても、そのままのテキストにマッチ。"
9273
9274#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:100
9275msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
9276msgstr "単語の中間にある場合以外は、そのままのテキストにマッチ。"
9277
9278#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:44
9279msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics"
9280msgstr ""
9281
9282#. I18N: Name of a country or state
9283#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9284msgid "Mauritania"
9285msgstr ""
9286
9287#. I18N: Name of a country or state
9288#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
9289msgid "Mauritius"
9290msgstr ""
9291
9292#. I18N: A configuration setting
9293#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348
9294msgid "Maximum number of surnames on individual list"
9295msgstr ""
9296
9297#: resources/views/admin/media-upload.phtml:26
9298#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:49
9299msgid "Maximum upload size: "
9300msgstr ""
9301
9302#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:235
9303msgctxt "Abbreviation for May"
9304msgid "May"
9305msgstr ""
9306
9307#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132
9308msgctxt "GENITIVE"
9309msgid "May"
9310msgstr ""
9311
9312#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
9313msgctxt "INSTRUMENTAL"
9314msgid "May"
9315msgstr ""
9316
9317#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167
9318msgctxt "LOCATIVE"
9319msgid "May"
9320msgstr ""
9321
9322#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97
9323#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792
9324#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
9325msgctxt "NOMINATIVE"
9326msgid "May"
9327msgstr ""
9328
9329#. I18N: Name of a country or state
9330#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
9331msgid "Mayotte"
9332msgstr ""
9333
9334#. I18N: Location of an LDS church temple
9335#: app/Elements/TempleCode.php:131
9336msgid "Medford, Oregon, United States"
9337msgstr ""
9338
9339#. I18N: Name of a module
9340#: app/CustomTags/GedcomL.php:268 app/Media.php:155
9341#: app/Module/MediaListModule.php:209 app/Module/MediaTabModule.php:57
9342#: resources/views/admin/control-panel.phtml:347
9343#: resources/views/admin/control-panel.phtml:799
9344#: resources/views/admin/media.phtml:104
9345#: resources/views/lists/media-table.phtml:79
9346#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:67
9347msgid "Media"
9348msgstr "画像"
9349
9350#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31
9351#: resources/views/admin/media.phtml:100
9352#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42
9353#: resources/views/media-page-details.phtml:27
9354#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27
9355#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23
9356msgid "Media file"
9357msgstr ""
9358
9359#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
9360msgid "Media file to upload"
9361msgstr ""
9362
9363#: resources/views/admin/media.phtml:31
9364#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260
9365msgid "Media files"
9366msgstr ""
9367
9368#. I18N: A configuration setting
9369#: resources/views/admin/media.phtml:61
9370#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240
9371msgid "Media folder"
9372msgstr ""
9373
9374#: resources/views/admin/media.phtml:32
9375#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:235
9376msgid "Media folders"
9377msgstr ""
9378
9379#: app/CustomTags/GedcomL.php:129 app/CustomTags/GedcomL.php:183
9380#: app/CustomTags/GedcomL.php:240 app/CustomTags/GedcomL.php:277
9381#: app/CustomTags/GedcomL.php:310 app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:439
9382#: app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:571
9383#: app/Gedcom.php:682 app/Gedcom.php:719 app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:778
9384#: app/Gedcom.php:781 app/Gedcom.php:802 app/Gedcom.php:841 app/Gedcom.php:870
9385#: app/Gedcom.php:911 app/Gedcom.php:925
9386#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354
9387#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:233
9388#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37
9389#: resources/views/admin/media.phtml:108
9390#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171
9391#: resources/views/admin/trees.phtml:251
9392#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43
9393#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:95
9394msgid "Media object"
9395msgstr ""
9396
9397#. I18N: Name of a module/list
9398#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 app/Module/MediaListModule.php:87
9399#: app/Services/AdminService.php:198
9400#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32
9401#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59
9402#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37
9403#: resources/views/lists/media-table.phtml:74
9404#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94
9405#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102
9406#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51
9407#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113
9408#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50
9409#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-objects.phtml:10
9410#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:18
9411#: resources/views/record-page-links.phtml:60
9412msgid "Media objects"
9413msgstr ""
9414
9415#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96
9416msgid "Media objects found"
9417msgstr ""
9418
9419#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:50
9420msgid "Media objects per page"
9421msgstr ""
9422
9423#: app/Gedcom.php:789 app/Gedcom.php:847
9424#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43
9425#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:117
9426msgid "Media type"
9427msgstr ""
9428
9429#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:103 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:133
9430#: app/CustomTags/Reunion.php:58
9431msgid "Medical"
9432msgstr ""
9433
9434#. I18N: The name of a colour-scheme
9435#: app/Module/ColorsTheme.php:166
9436msgid "Mediterranio"
9437msgstr ""
9438
9439#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72
9440msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9441msgstr ""
9442
9443#: app/Date/JalaliDate.php:279
9444msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9445msgid "Mehr"
9446msgstr ""
9447
9448#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9449#: app/Date/JalaliDate.php:151
9450msgctxt "GENITIVE"
9451msgid "Mehr"
9452msgstr ""
9453
9454#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9455#: app/Date/JalaliDate.php:241
9456msgctxt "INSTRUMENTAL"
9457msgid "Mehr"
9458msgstr ""
9459
9460#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9461#: app/Date/JalaliDate.php:196
9462msgctxt "LOCATIVE"
9463msgid "Mehr"
9464msgstr ""
9465
9466#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9467#: app/Date/JalaliDate.php:106
9468msgctxt "NOMINATIVE"
9469msgid "Mehr"
9470msgstr ""
9471
9472#. I18N: Location of an LDS church temple
9473#: app/Elements/TempleCode.php:132
9474msgid "Melbourne, Australia"
9475msgstr ""
9476
9477#. I18N: Listbox entry; name of a role
9478#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:97
9479#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
9480#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106
9481#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:108
9482#: resources/views/admin/users-edit.phtml:246
9483msgid "Member"
9484msgstr ""
9485
9486#. I18N: Location of an LDS church temple
9487#: app/Elements/TempleCode.php:133
9488msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9489msgstr ""
9490
9491#: resources/views/admin/modules.phtml:169
9492#: resources/views/admin/modules.phtml:172
9493msgid "Menu"
9494msgstr ""
9495
9496#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43
9497#: resources/views/admin/control-panel.phtml:685
9498#: resources/views/admin/modules.phtml:82
9499#: resources/views/admin/modules.phtml:84
9500msgid "Menus"
9501msgstr ""
9502
9503#. I18N: The name of a colour-scheme
9504#: app/Module/ColorsTheme.php:168
9505msgid "Mercury"
9506msgstr ""
9507
9508#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:41
9509msgid "Merge"
9510msgstr ""
9511
9512#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:73
9513#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
9514msgid "Merge family trees"
9515msgstr ""
9516
9517#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:53
9518#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:65
9519#: resources/views/admin/trees.phtml:177
9520msgid "Merge records"
9521msgstr ""
9522
9523#. I18N: Location of an LDS church temple
9524#: app/Elements/TempleCode.php:134
9525msgid "Merida, Mexico"
9526msgstr ""
9527
9528#. I18N: Location of an LDS church temple
9529#: app/Elements/TempleCode.php:60
9530msgid "Mesa, Arizona, United States"
9531msgstr ""
9532
9533#: resources/views/admin/broadcast.phtml:54
9534#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
9535#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69
9536#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126
9537#: resources/views/contact-page.phtml:69 resources/views/message-page.phtml:57
9538msgid "Message"
9539msgstr ""
9540
9541#. I18N: Name of a module
9542#. I18N: A configuration setting
9543#: app/Module/UserMessagesModule.php:65
9544#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43
9545msgid "Messages"
9546msgstr "メッセージ"
9547
9548#. I18N: a month in the French republican calendar
9549#: app/Date/FrenchDate.php:167
9550msgctxt "GENITIVE"
9551msgid "Messidor"
9552msgstr ""
9553
9554#. I18N: a month in the French republican calendar
9555#: app/Date/FrenchDate.php:261
9556msgctxt "INSTRUMENTAL"
9557msgid "Messidor"
9558msgstr ""
9559
9560#. I18N: a month in the French republican calendar
9561#: app/Date/FrenchDate.php:214
9562msgctxt "LOCATIVE"
9563msgid "Messidor"
9564msgstr ""
9565
9566#. I18N: a month in the French republican calendar
9567#: app/Date/FrenchDate.php:120
9568msgctxt "NOMINATIVE"
9569msgid "Messidor"
9570msgstr ""
9571
9572#. I18N: Name of a country or state
9573#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
9574msgid "Mexico"
9575msgstr ""
9576
9577#. I18N: Location of an LDS church temple
9578#: app/Elements/TempleCode.php:135
9579msgid "Mexico City, Mexico"
9580msgstr ""
9581
9582#. I18N: Type of media object
9583#: app/Elements/SourceMediaType.php:86
9584msgid "Microfiche"
9585msgstr ""
9586
9587#. I18N: Type of media object
9588#: app/Elements/SourceMediaType.php:87
9589msgid "Microfilm"
9590msgstr ""
9591
9592#. I18N: Name of a country or state
9593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
9594msgid "Micronesia"
9595msgstr ""
9596
9597#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194
9598msgid "Middle East"
9599msgstr ""
9600
9601#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:104
9602msgid "Military"
9603msgstr ""
9604
9605#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:105 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:134
9606msgid "Military service"
9607msgstr ""
9608
9609#. I18N: Name of a module/report
9610#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9611#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9612#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9613msgid "Missing data"
9614msgstr ""
9615
9616#. I18N: Listbox entry; name of a role
9617#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:101
9618#: resources/views/admin/users-edit.phtml:260
9619msgid "Moderator"
9620msgstr ""
9621
9622#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
9623msgid "Moderators"
9624msgstr ""
9625
9626#: resources/views/admin/components.phtml:40
9627#: resources/views/admin/modules.phtml:70
9628msgid "Module"
9629msgstr ""
9630
9631#: resources/views/admin/modules.phtml:65
9632msgid "Module administration"
9633msgstr ""
9634
9635#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19
9636#: resources/views/admin/control-panel.phtml:573
9637#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:16
9638#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22
9639#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23
9640#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:16
9641#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:16
9642#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:16
9643#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:16
9644#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:16
9645#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22
9646#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:20
9647#: resources/views/modules/stories/config.phtml:20
9648#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24
9649msgid "Modules"
9650msgstr ""
9651
9652#. I18N: Name of a country or state
9653#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
9654msgid "Moldova"
9655msgstr ""
9656
9657#. I18N: abbreviation for Monday
9658#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273
9659#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
9660msgid "Mon"
9661msgstr ""
9662
9663#. I18N: Name of a country or state
9664#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9665msgid "Monaco"
9666msgstr ""
9667
9668#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:246
9669msgid "Monday"
9670msgstr ""
9671
9672#. I18N: Name of a country or state
9673#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
9674msgid "Mongolia"
9675msgstr ""
9676
9677#. I18N: Name of a country or state
9678#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9679msgid "Montenegro"
9680msgstr ""
9681
9682#. I18N: Location of an LDS church temple
9683#: app/Elements/TempleCode.php:137
9684msgid "Monterrey, Mexico"
9685msgstr ""
9686
9687#. I18N: Location of an LDS church temple
9688#: app/Elements/TempleCode.php:136
9689msgid "Montevideo, Uruguay"
9690msgstr ""
9691
9692#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104
9693#: app/Module/StatisticsChartModule.php:277
9694#: app/Module/StatisticsChartModule.php:326
9695#: app/Module/StatisticsChartModule.php:375
9696#: app/Module/StatisticsChartModule.php:417
9697#: app/Module/StatisticsChartModule.php:466
9698#: resources/views/calendar-page.phtml:59
9699msgid "Month"
9700msgstr ""
9701
9702#: app/Module/StatisticsChartModule.php:276
9703#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35
9704msgid "Month of birth"
9705msgstr ""
9706
9707#: app/Module/StatisticsChartModule.php:416
9708#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37
9709msgid "Month of birth of first child in a relation"
9710msgstr ""
9711
9712#: app/Module/StatisticsChartModule.php:325
9713#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36
9714msgid "Month of death"
9715msgstr ""
9716
9717#: app/Module/StatisticsChartModule.php:465
9718#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
9719msgid "Month of first marriage"
9720msgstr ""
9721
9722#: app/Module/StatisticsChartModule.php:374
9723#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51
9724msgid "Month of marriage"
9725msgstr ""
9726
9727#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
9728#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
9729#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147
9730msgid "Month:"
9731msgstr ""
9732
9733#. I18N: Location of an LDS church temple
9734#: app/Elements/TempleCode.php:138
9735msgid "Monticello, Utah, United States"
9736msgstr ""
9737
9738#. I18N: Location of an LDS church temple
9739#: app/Elements/TempleCode.php:139
9740msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9741msgstr ""
9742
9743#. I18N: Name of a country or state
9744#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
9745msgid "Montserrat"
9746msgstr ""
9747
9748#: app/Date/JalaliDate.php:277
9749msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9750msgid "Mor"
9751msgstr ""
9752
9753#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9754#: app/Date/JalaliDate.php:147
9755msgctxt "GENITIVE"
9756msgid "Mordad"
9757msgstr ""
9758
9759#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9760#: app/Date/JalaliDate.php:237
9761msgctxt "INSTRUMENTAL"
9762msgid "Mordad"
9763msgstr ""
9764
9765#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9766#: app/Date/JalaliDate.php:192
9767msgctxt "LOCATIVE"
9768msgid "Mordad"
9769msgstr ""
9770
9771#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9772#: app/Date/JalaliDate.php:102
9773msgctxt "NOMINATIVE"
9774msgid "Mordad"
9775msgstr ""
9776
9777#. I18N: Name of a country or state
9778#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9779msgid "Morocco"
9780msgstr ""
9781
9782#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9783#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127
9784msgid "Most SMTP servers require a password."
9785msgstr ""
9786
9787#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:75
9788#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266
9789#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:107
9790msgid "Most common surnames"
9791msgstr ""
9792
9793#: resources/views/admin/site-mail.phtml:188
9794msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9795msgstr ""
9796
9797#: resources/views/admin/site-mail.phtml:82
9798msgid "Most mail servers require a valid email address."
9799msgstr ""
9800
9801#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9802#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183
9803msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9804msgstr ""
9805
9806#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9807#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169
9808msgid "Most servers do not use secure connections."
9809msgstr ""
9810
9811#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:54
9812#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:54
9813msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9814msgstr ""
9815
9816#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:66
9817msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9818msgstr ""
9819
9820#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:66
9821msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9822msgstr ""
9823
9824#. I18N: Name of a module
9825#: app/Module/TopPageViewsModule.php:52
9826msgid "Most viewed pages"
9827msgstr "一番多く見られたページ"
9828
9829#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77
9830#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9831#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9832#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9833#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287
9834#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9835#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72
9836msgid "Mother"
9837msgstr ""
9838
9839#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21
9840#, php-format
9841msgid "Mother: %s"
9842msgstr ""
9843
9844#: resources/views/fact-parent-age.phtml:22
9845msgid "Mother’s age"
9846msgstr ""
9847
9848#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9849#: app/Individual.php:901
9850#, php-format
9851msgid "Mother’s family with %s"
9852msgstr ""
9853
9854#. I18N: A step-family.
9855#: app/Individual.php:905
9856msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9857msgstr ""
9858
9859#. I18N: Location of an LDS church temple
9860#: app/Elements/TempleCode.php:140
9861msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9862msgstr ""
9863
9864#: resources/views/admin/components.phtml:47
9865#: resources/views/admin/components.phtml:154
9866#: resources/views/modules/faq/config.phtml:62
9867msgid "Move down"
9868msgstr ""
9869
9870#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:19
9871msgid "Move the media object?"
9872msgstr ""
9873
9874#: resources/views/admin/components.phtml:46
9875#: resources/views/admin/components.phtml:148
9876#: resources/views/modules/faq/config.phtml:61
9877msgid "Move up"
9878msgstr ""
9879
9880#. I18N: Name of a country or state
9881#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
9882msgid "Mozambique"
9883msgstr ""
9884
9885#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9886#: app/Date/HijriDate.php:142
9887msgctxt "GENITIVE"
9888msgid "Muharram"
9889msgstr ""
9890
9891#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9892#: app/Date/HijriDate.php:232
9893msgctxt "INSTRUMENTAL"
9894msgid "Muharram"
9895msgstr ""
9896
9897#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9898#: app/Date/HijriDate.php:187
9899msgctxt "LOCATIVE"
9900msgid "Muharram"
9901msgstr ""
9902
9903#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9904#: app/Date/HijriDate.php:97
9905msgctxt "NOMINATIVE"
9906msgid "Muharram"
9907msgstr ""
9908
9909#. I18N: twin, triplet, etc.
9910#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116
9911msgid "Multiple birth"
9912msgstr ""
9913
9914#: resources/views/lists/families-table.phtml:141
9915msgid "Multiple marriages"
9916msgstr ""
9917
9918#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:88
9919#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:324 app/Module/UserWelcomeModule.php:110
9920msgid "My account"
9921msgstr ""
9922
9923#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:58
9924msgid "My family tree"
9925msgstr ""
9926
9927#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:339 app/Module/UserWelcomeModule.php:103
9928msgid "My individual record"
9929msgstr ""
9930
9931#. I18N: Name of a module
9932#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:354
9933#: app/Module/UserWelcomeModule.php:57 resources/views/admin/modules.phtml:196
9934#: resources/views/admin/modules.phtml:200
9935#: resources/views/layouts/administration.phtml:55
9936msgid "My page"
9937msgstr ""
9938
9939#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:368
9940msgid "My pages"
9941msgstr ""
9942
9943#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:405
9944msgid "My pedigree"
9945msgstr ""
9946
9947#. I18N: Name of a country or state
9948#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9949msgid "Myanmar"
9950msgstr ""
9951
9952#: app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:868
9953#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:223
9954#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69
9955#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127
9956#: resources/views/individual-page-name.phtml:42
9957#: resources/views/individual-page-name.phtml:56
9958#: resources/views/modals/location-fields.phtml:11
9959#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11
9960#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:28
9961#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9962#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9963#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9964#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9965#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9966#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9967#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9968#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9969#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9970#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9971#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9972#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9973#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9974#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9975#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9976#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9977#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9978#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57
9979msgid "Name"
9980msgstr "名前"
9981
9982#: app/Gedcom.php:820 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49
9983msgctxt "Repository"
9984msgid "Name"
9985msgstr ""
9986
9987#: app/CustomTags/PhpGedView.php:69
9988msgid "Name in Hebrew"
9989msgstr ""
9990
9991#: app/CustomTags/GedcomL.php:111 app/CustomTags/GedcomL.php:152
9992#: app/CustomTags/GedcomL.php:165 app/CustomTags/GedcomL.php:208
9993#: app/CustomTags/GedcomL.php:217 app/CustomTags/Legacy.php:116
9994#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:73
9995msgid "Name of addressee"
9996msgstr ""
9997
9998#: app/Gedcom.php:689 app/Gedcom.php:697 app/Gedcom.php:703
9999msgid "Name prefix"
10000msgstr ""
10001
10002#: app/Gedcom.php:690 app/Gedcom.php:698 app/Gedcom.php:704
10003msgid "Name suffix"
10004msgstr ""
10005
10006#: resources/views/admin/tags.phtml:42
10007#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:10
10008#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
10009#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10010#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10011msgid "Names"
10012msgstr ""
10013
10014#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:137
10015msgid "Namesake"
10016msgstr ""
10017
10018#. I18N: Name of a country or state
10019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
10020msgid "Namibia"
10021msgstr ""
10022
10023#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117
10024msgid "Nanny"
10025msgstr ""
10026
10027#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194
10028msgid "Narrative description"
10029msgstr ""
10030
10031#. I18N: Location of an LDS church temple
10032#: app/Elements/TempleCode.php:141
10033msgid "Nashville, Tennessee, United States"
10034msgstr ""
10035
10036#: app/Gedcom.php:712
10037msgid "Nationality"
10038msgstr ""
10039
10040#: app/Gedcom.php:713
10041msgid "Naturalization"
10042msgstr ""
10043
10044#. I18N: Name of a country or state
10045#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
10046msgid "Nauru"
10047msgstr ""
10048
10049#. I18N: Location of an LDS church temple
10050#: app/Elements/TempleCode.php:142
10051msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
10052msgstr ""
10053
10054#. I18N: Location of an LDS church temple
10055#: app/Elements/TempleCode.php:143
10056msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
10057msgstr ""
10058
10059#. I18N: Name of a country or state
10060#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
10061msgid "Nepal"
10062msgstr ""
10063
10064#. I18N: Name of a country or state
10065#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10066msgid "Netherlands"
10067msgstr ""
10068
10069#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:137
10070#: resources/views/components/datetime.phtml:15
10071msgid "Never"
10072msgstr ""
10073
10074#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:107 app/Elements/FamilyStatusText.php:72
10075msgid "Never married"
10076msgstr ""
10077
10078#. I18N: Name of a country or state
10079#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
10080msgid "New Caledonia"
10081msgstr ""
10082
10083#: app/CustomTags/GedcomL.php:155 app/CustomTags/GedcomL.php:156
10084#: app/CustomTags/GedcomL.php:157 app/CustomTags/GedcomL.php:158
10085#: app/CustomTags/GedcomL.php:159
10086msgid "New GEDCOM tag"
10087msgstr ""
10088
10089#. I18N: Location of an LDS church temple
10090#: app/Elements/TempleCode.php:146
10091msgid "New York, New York, United States"
10092msgstr ""
10093
10094#. I18N: Name of a country or state
10095#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10096msgid "New Zealand"
10097msgstr ""
10098
10099#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78
10100msgid "New data"
10101msgstr ""
10102
10103#. I18N: %s is a server name/URL
10104#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:167
10105#, php-format
10106msgid "New registration at %s"
10107msgstr ""
10108
10109#. I18N: %s is a server name/URL
10110#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:106
10111#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:86
10112#, php-format
10113msgid "New user at %s"
10114msgstr ""
10115
10116#. I18N: Location of an LDS church temple
10117#: app/Elements/TempleCode.php:144
10118msgid "Newport Beach, California, United States"
10119msgstr ""
10120
10121#. I18N: Name of a module
10122#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:115
10123msgid "News"
10124msgstr ""
10125
10126#. I18N: Type of media object
10127#: app/Elements/SourceMediaType.php:91
10128msgid "Newspaper"
10129msgstr ""
10130
10131#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
10132msgid "Next email reminder will be sent after "
10133msgstr ""
10134
10135#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:40
10136#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:42
10137msgid "Next image"
10138msgstr "次の画像"
10139
10140#. I18N: Name of a country or state
10141#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10142msgid "Nicaragua"
10143msgstr ""
10144
10145#: app/Gedcom.php:687 app/Gedcom.php:696 app/Gedcom.php:701
10146msgid "Nickname"
10147msgstr ""
10148
10149#. I18N: Name of a country or state
10150#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
10151msgid "Niger"
10152msgstr ""
10153
10154#. I18N: Name of a country or state
10155#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
10156msgid "Nigeria"
10157msgstr ""
10158
10159#. I18N: a month in the Jewish calendar
10160#: app/Date/JewishDate.php:207
10161msgctxt "GENITIVE"
10162msgid "Nissan"
10163msgstr ""
10164
10165#. I18N: a month in the Jewish calendar
10166#: app/Date/JewishDate.php:311
10167msgctxt "INSTRUMENTAL"
10168msgid "Nissan"
10169msgstr ""
10170
10171#. I18N: a month in the Jewish calendar
10172#: app/Date/JewishDate.php:259
10173msgctxt "LOCATIVE"
10174msgid "Nissan"
10175msgstr ""
10176
10177#. I18N: a month in the Jewish calendar
10178#: app/Date/JewishDate.php:155
10179msgctxt "NOMINATIVE"
10180msgid "Nissan"
10181msgstr ""
10182
10183#. I18N: Name of a country or state
10184#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
10185msgid "Niue"
10186msgstr ""
10187
10188#. I18N: a month in the French republican calendar
10189#: app/Date/FrenchDate.php:155
10190msgctxt "GENITIVE"
10191msgid "Nivose"
10192msgstr ""
10193
10194#. I18N: a month in the French republican calendar
10195#: app/Date/FrenchDate.php:249
10196msgctxt "INSTRUMENTAL"
10197msgid "Nivose"
10198msgstr ""
10199
10200#. I18N: a month in the French republican calendar
10201#: app/Date/FrenchDate.php:202
10202msgctxt "LOCATIVE"
10203msgid "Nivose"
10204msgstr ""
10205
10206#. I18N: a month in the French republican calendar
10207#: app/Date/FrenchDate.php:107
10208msgctxt "NOMINATIVE"
10209msgid "Nivose"
10210msgstr ""
10211
10212#: resources/views/admin/users-edit.phtml:336
10213msgid "No"
10214msgstr ""
10215
10216#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:87
10217#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:103
10218msgid "No GEDCOM file was received."
10219msgstr ""
10220
10221#: resources/views/admin/trees-import.phtml:68
10222msgid "No GEDCOM files found."
10223msgstr ""
10224
10225#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119
10226#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122
10227msgid "No calendar conversion"
10228msgstr ""
10229
10230#: app/CustomTags/Legacy.php:70 app/Module/DescendancyModule.php:266
10231#: resources/views/family-page-children.phtml:19
10232msgid "No children"
10233msgstr ""
10234
10235#: app/Services/MessageService.php:233
10236msgid "No contact"
10237msgstr ""
10238
10239#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:48
10240msgid "No duplicates have been found."
10241msgstr ""
10242
10243#: resources/views/admin/trees-check.phtml:80
10244msgid "No errors have been found."
10245msgstr ""
10246
10247#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:183
10248#, php-format
10249msgid "No events exist for the next %s day."
10250msgid_plural "No events exist for the next %s days."
10251msgstr[0] ""
10252
10253#: app/Module/OnThisDayModule.php:157
10254msgid "No events exist for today."
10255msgstr ""
10256
10257#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:177
10258msgid "No events exist for tomorrow."
10259msgstr ""
10260
10261#: app/Module/OnThisDayModule.php:155
10262msgid "No events for living individuals exist for today."
10263msgstr ""
10264
10265#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:175
10266msgid "No events for living individuals exist for tomorrow."
10267msgstr ""
10268
10269#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:181
10270#, php-format
10271msgid "No events for living people exist for the next %s day."
10272msgid_plural "No events for living people exist for the next %s days."
10273msgstr[0] ""
10274
10275#: resources/views/family-page.phtml:41
10276msgid "No facts exist for this family."
10277msgstr ""
10278
10279#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:94
10280#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:110
10281msgid "No file was received."
10282msgstr ""
10283
10284#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10285#: app/Exceptions/FileUploadException.php:48
10286#: app/Exceptions/FileUploadException.php:71
10287msgid "No file was received. Please try again."
10288msgstr ""
10289
10290#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:408
10291msgid "No link between the two individuals could be found."
10292msgstr ""
10293
10294#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75
10295#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122
10296#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168
10297msgid "No matching facts found"
10298msgstr ""
10299
10300#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:20
10301#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:20
10302msgid "No news articles have been submitted."
10303msgstr ""
10304
10305#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47
10306msgid "No predefined text"
10307msgstr ""
10308
10309#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24
10310#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:35
10311msgid "No records to display"
10312msgstr ""
10313
10314#: resources/views/components/select-family.phtml:27
10315#: resources/views/components/select-individual.phtml:27
10316#: resources/views/components/select-location.phtml:27
10317#: resources/views/components/select-media.phtml:27
10318#: resources/views/components/select-note.phtml:27
10319#: resources/views/components/select-place.phtml:24
10320#: resources/views/components/select-repository.phtml:27
10321#: resources/views/components/select-shared-note.phtml:27
10322#: resources/views/components/select-source.phtml:27
10323#: resources/views/components/select-submission.phtml:27
10324#: resources/views/components/select-submitter.phtml:27
10325msgid "No results found"
10326msgstr ""
10327
10328#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36
10329#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:48
10330#: resources/views/search-advanced-page.phtml:102
10331#: resources/views/search-general-page.phtml:138
10332#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:98
10333msgid "No results found."
10334msgstr "検索結果はありません。"
10335
10336#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:81
10337msgid "No signed-in and no anonymous users"
10338msgstr ""
10339
10340#: app/Module/IndividualListModule.php:251
10341#: app/Module/IndividualListModule.php:274
10342#: app/Module/IndividualListModule.php:536
10343msgid "No surname"
10344msgstr ""
10345
10346#: app/Elements/TempleCode.php:211
10347msgid "No temple - living ordinance"
10348msgstr ""
10349
10350#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:153
10351#: resources/views/admin/control-panel.phtml:199
10352#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:23
10353msgid "No upgrade information is available."
10354msgstr ""
10355
10356#. I18N: The name of a colour-scheme
10357#: app/Module/ColorsTheme.php:170
10358msgid "Nocturnal"
10359msgstr ""
10360
10361#. I18N: https://nominatim.org
10362#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39
10363msgid "Nominatim"
10364msgstr ""
10365
10366#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
10367#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10368#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10369#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
10370#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
10371msgid "None"
10372msgstr ""
10373
10374#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
10375#: app/Date/FrenchDate.php:317
10376msgid "Nonidi"
10377msgstr ""
10378
10379#. I18N: Name of a country or state
10380#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
10381msgid "Norfolk Island"
10382msgstr ""
10383
10384#: resources/views/admin/users-edit.phtml:159
10385msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10386msgstr ""
10387
10388#. I18N: Name of a country or state
10389#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
10390msgid "North Korea"
10391msgstr ""
10392
10393#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185
10394msgid "Northern America"
10395msgstr ""
10396
10397#. I18N: Name of a country or state
10398#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
10399msgid "Northern Ireland"
10400msgstr ""
10401
10402#. I18N: Name of a country or state
10403#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
10404msgid "Northern Mariana Islands"
10405msgstr ""
10406
10407#. I18N: Name of a country or state
10408#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
10409msgid "Norway"
10410msgstr ""
10411
10412#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
10413msgid "Not approved by an administrator"
10414msgstr ""
10415
10416#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:106
10417msgid "Not living"
10418msgstr ""
10419
10420#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:66 app/Elements/FamilyStatusText.php:71
10421#: app/Module/BranchesListModule.php:455
10422#: resources/views/lists/families-table.phtml:121
10423msgid "Not married"
10424msgstr ""
10425
10426#. I18N: The record was not recorded in this GEDCOM file.
10427#: app/Elements/AbstractXrefElement.php:71
10428#: resources/views/fact-association-structure.phtml:106
10429msgid "Not recorded"
10430msgstr ""
10431
10432#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
10433msgid "Not verified by the user"
10434msgstr ""
10435
10436#: app/CustomTags/Ancestry.php:62 app/CustomTags/Ancestry.php:65
10437#: app/CustomTags/GedcomL.php:140 app/CustomTags/GedcomL.php:196
10438#: app/CustomTags/GedcomL.php:239 app/CustomTags/GedcomL.php:267
10439#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:417 app/Gedcom.php:473
10440#: app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:718 app/Gedcom.php:766
10441#: app/Gedcom.php:791 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:869 app/Gedcom.php:883
10442#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:355
10443#: app/Module/ResearchTaskModule.php:66 app/Module/ResearchTaskModule.php:70
10444#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
10445#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51
10446#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:21
10447#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:11
10448#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:160
10449#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:94
10450#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:70
10451#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:62
10452#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10453#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10454#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10455#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10456msgid "Note"
10457msgstr ""
10458
10459#: app/CustomTags/GedcomL.php:120 app/CustomTags/GedcomL.php:174
10460#: app/Gedcom.php:902 app/Gedcom.php:916
10461msgid "Note on association"
10462msgstr ""
10463
10464#: app/CustomTags/GedcomL.php:224 app/Gedcom.php:451 app/Gedcom.php:618
10465#: app/Gedcom.php:765 app/Gedcom.php:786 app/Gedcom.php:817 app/Gedcom.php:833
10466#: app/Gedcom.php:864 app/Gedcom.php:880
10467msgid "Note on last change"
10468msgstr ""
10469
10470#: app/Gedcom.php:688
10471msgid "Note on phonetic name"
10472msgstr ""
10473
10474#: app/CustomTags/GedcomL.php:249 app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:559
10475msgid "Note on place"
10476msgstr ""
10477
10478#: app/Gedcom.php:848
10479msgid "Note on repository reference"
10480msgstr ""
10481
10482#: app/Gedcom.php:702
10483msgid "Note on romanized name"
10484msgstr ""
10485
10486#: app/Gedcom.php:840
10487msgid "Note on source"
10488msgstr ""
10489
10490#: app/CustomTags/GedcomL.php:128 app/CustomTags/GedcomL.php:182
10491#: app/CustomTags/GedcomL.php:276 app/CustomTags/GedcomL.php:309
10492#: app/Gedcom.php:438 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:570 app/Gedcom.php:681
10493#: app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:910
10494#: app/Gedcom.php:924
10495msgid "Note on source citation"
10496msgstr ""
10497
10498#: app/Gedcom.php:839
10499msgid "Note on source data"
10500msgstr ""
10501
10502#: resources/views/help/restriction.phtml:13
10503msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10504msgstr ""
10505
10506#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:18
10507msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10508msgstr ""
10509
10510#. I18N: Name of a module
10511#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/NoteListModule.php:141
10512#: app/Module/NotesTabModule.php:58
10513#: resources/views/admin/control-panel.phtml:348
10514#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58
10515#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:36
10516#: resources/views/record-page-links.phtml:78
10517#: resources/views/search-results.phtml:83
10518#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
10519#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10520msgid "Notes"
10521msgstr "ノート"
10522
10523#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75
10524msgid "Nothing found to cleanup"
10525msgstr ""
10526
10527#: resources/views/admin/location-edit.phtml:119
10528msgid "Nothing found."
10529msgstr "何も見当たりません。"
10530
10531#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:68
10532#: resources/views/modules/places/tab.phtml:69
10533msgid "Nothing to show"
10534msgstr ""
10535
10536#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:241
10537msgctxt "Abbreviation for November"
10538msgid "Nov"
10539msgstr ""
10540
10541#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
10542msgctxt "GENITIVE"
10543msgid "November"
10544msgstr ""
10545
10546#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
10547msgctxt "INSTRUMENTAL"
10548msgid "November"
10549msgstr ""
10550
10551#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
10552msgctxt "LOCATIVE"
10553msgid "November"
10554msgstr ""
10555
10556#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
10557#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798
10558#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
10559msgctxt "NOMINATIVE"
10560msgid "November"
10561msgstr ""
10562
10563#. I18N: Location of an LDS church temple
10564#: app/Elements/TempleCode.php:145
10565msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10566msgstr ""
10567
10568#: app/Gedcom.php:472 app/Gedcom.php:716
10569#: app/Module/StatisticsChartModule.php:713
10570#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107
10571#: resources/views/admin/tags.phtml:990
10572#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53
10573msgid "Number of children"
10574msgstr ""
10575
10576#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:23
10577#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:23
10578#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:20
10579msgid "Number of days to show"
10580msgstr "表示する日数"
10581
10582#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:119
10583#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:29
10584msgid "Number of families without children"
10585msgstr ""
10586
10587#. I18N: ... to show in a list
10588#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:17
10589msgid "Number of given names"
10590msgstr ""
10591
10592#: app/Gedcom.php:717
10593msgid "Number of marriages"
10594msgstr ""
10595
10596#. I18N: ... to show in a list
10597#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:15
10598msgid "Number of pages"
10599msgstr ""
10600
10601#. I18N: ... to show in a list
10602#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:82
10603#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:17
10604msgid "Number of surnames"
10605msgstr ""
10606
10607#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118
10608msgid "Nurse"
10609msgstr ""
10610
10611#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85
10612msgctxt "FEMALE"
10613msgid "Nurse"
10614msgstr ""
10615
10616#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64
10617msgctxt "MALE"
10618msgid "Nurse"
10619msgstr ""
10620
10621#. I18N: Location of an LDS church temple
10622#: app/Elements/TempleCode.php:148
10623msgid "Oakland, California, United States"
10624msgstr ""
10625
10626#. I18N: Location of an LDS church temple
10627#: app/Elements/TempleCode.php:149
10628msgid "Oaxaca, Mexico"
10629msgstr ""
10630
10631#: app/CustomTags/Ancestry.php:66 app/Gedcom.php:720
10632#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10633#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10634msgid "Occupation"
10635msgstr ""
10636
10637#. I18N: Name of a report
10638#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10639#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10640#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10641msgid "Occupations"
10642msgstr ""
10643
10644#. I18N: Name of a country or state
10645#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
10646msgid "Occupied Palestinian Territory"
10647msgstr ""
10648
10649#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:240
10650msgctxt "Abbreviation for October"
10651msgid "Oct"
10652msgstr ""
10653
10654#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10655#: app/Date/FrenchDate.php:315
10656msgid "Octidi"
10657msgstr ""
10658
10659#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
10660msgctxt "GENITIVE"
10661msgid "October"
10662msgstr ""
10663
10664#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
10665msgctxt "INSTRUMENTAL"
10666msgid "October"
10667msgstr ""
10668
10669#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
10670msgctxt "LOCATIVE"
10671msgid "October"
10672msgstr ""
10673
10674#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
10675#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797
10676#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
10677msgctxt "NOMINATIVE"
10678msgid "October"
10679msgstr ""
10680
10681#. I18N: Location of an LDS church temple
10682#: app/Elements/TempleCode.php:150
10683msgid "Ogden, Utah, United States"
10684msgstr ""
10685
10686#. I18N: Location of an LDS church temple
10687#: app/Elements/TempleCode.php:151
10688msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10689msgstr ""
10690
10691#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71
10692msgid "Old data"
10693msgstr ""
10694
10695#: resources/views/admin/control-panel.phtml:860
10696msgid "Old files found"
10697msgstr ""
10698
10699#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:39
10700msgid "Oldest father"
10701msgstr ""
10702
10703#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:50
10704msgid "Oldest female"
10705msgstr ""
10706
10707#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:10
10708msgid "Oldest living individuals"
10709msgstr ""
10710
10711#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:39
10712msgid "Oldest male"
10713msgstr ""
10714
10715#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:50
10716msgid "Oldest mother"
10717msgstr ""
10718
10719#. I18N: The name of a colour-scheme
10720#: app/Module/ColorsTheme.php:172
10721msgid "Olivia"
10722msgstr ""
10723
10724#. I18N: Name of a country or state
10725#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10726msgid "Oman"
10727msgstr ""
10728
10729#. I18N: Name of a module
10730#: app/Module/OnThisDayModule.php:102
10731msgid "On this day"
10732msgstr ""
10733
10734#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:113
10735msgid "On this day…"
10736msgstr ""
10737
10738#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63
10739msgid "Only add new records"
10740msgstr ""
10741
10742#: app/Elements/RestrictionNotice.php:97
10743#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26
10744msgid "Only managers can edit"
10745msgstr ""
10746
10747#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63
10748msgid "Only update existing records"
10749msgstr ""
10750
10751#: resources/views/errors/database-connection.phtml:15
10752msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10753msgstr ""
10754
10755#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:172
10756msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10757msgstr ""
10758
10759#. I18N: https://openrouteservice.org
10760#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:45
10761#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:82
10762msgid "OpenRouteService"
10763msgstr ""
10764
10765#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:51
10766msgid "OpenStreetMap™"
10767msgstr ""
10768
10769#. I18N: Location of an LDS church temple
10770#: app/Elements/TempleCode.php:152
10771msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10772msgstr ""
10773
10774#: app/Date/JalaliDate.php:274
10775msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10776msgid "Ord"
10777msgstr ""
10778
10779#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10780#: app/Date/JalaliDate.php:141
10781msgctxt "GENITIVE"
10782msgid "Ordibehesht"
10783msgstr ""
10784
10785#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10786#: app/Date/JalaliDate.php:231
10787msgctxt "INSTRUMENTAL"
10788msgid "Ordibehesht"
10789msgstr ""
10790
10791#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10792#: app/Date/JalaliDate.php:186
10793msgctxt "LOCATIVE"
10794msgid "Ordibehesht"
10795msgstr ""
10796
10797#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10798#: app/Date/JalaliDate.php:96
10799msgctxt "NOMINATIVE"
10800msgid "Ordibehesht"
10801msgstr ""
10802
10803#: app/Gedcom.php:884
10804msgid "Ordinance"
10805msgstr ""
10806
10807#: app/CustomTags/Ancestry.php:69 app/Gedcom.php:722
10808msgid "Ordination"
10809msgstr ""
10810
10811#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10812#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10813msgid "Orientation"
10814msgstr ""
10815
10816#: app/CustomTags/Ancestry.php:70
10817msgid "Origin"
10818msgstr ""
10819
10820#. I18N: GEDCOM tag _ORIG
10821#: app/CustomTags/Ancestry.php:75
10822msgid "Original text"
10823msgstr ""
10824
10825#. I18N: Location of an LDS church temple
10826#: app/Elements/TempleCode.php:153
10827msgid "Orlando, Florida, United States"
10828msgstr ""
10829
10830#. I18N: Type of media object
10831#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52
10832#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:92
10833#: app/Module/StatisticsChartModule.php:154
10834#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79
10835#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137
10836#: resources/views/admin/control-panel.phtml:758
10837msgid "Other"
10838msgstr ""
10839
10840#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:410
10841msgid "Other facts to show in charts"
10842msgstr ""
10843
10844#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:689
10845msgid "Other preferences"
10846msgstr ""
10847
10848#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119
10849msgid "Owner"
10850msgstr ""
10851
10852#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86
10853msgctxt "FEMALE"
10854msgid "Owner"
10855msgstr ""
10856
10857#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65
10858msgctxt "MALE"
10859msgid "Owner"
10860msgstr ""
10861
10862#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10863#: app/Exceptions/FileUploadException.php:86
10864msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10865msgstr ""
10866
10867#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10868#: app/Exceptions/FileUploadException.php:81
10869msgid "PHP failed to write to disk."
10870msgstr ""
10871
10872#: resources/views/admin/server-information.phtml:20
10873msgid "PHP information"
10874msgstr ""
10875
10876#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10877#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10878#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10879#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10880#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10881#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10882#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10883#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10884#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10885#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100
10886#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10887#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10888#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10889#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10890#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
10891msgid "Page"
10892msgstr ""
10893
10894#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:41
10895#, php-format
10896msgid "Page %s of %s"
10897msgstr ""
10898
10899#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10900#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10901#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10902#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10903#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10904#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10905#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10906#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10907#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10908#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10909#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10910#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10911#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10912#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10913#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10914#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10915msgid "Page size"
10916msgstr ""
10917
10918#. I18N: Type of media object
10919#: app/Elements/SourceMediaType.php:93
10920msgid "Painting"
10921msgstr ""
10922
10923#. I18N: Name of a country or state
10924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10925msgid "Pakistan"
10926msgstr ""
10927
10928#. I18N: Name of a country or state
10929#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10930msgid "Palau"
10931msgstr ""
10932
10933#. I18N: A colour scheme
10934#: app/Module/ColorsTheme.php:121
10935msgid "Palette"
10936msgstr ""
10937
10938#. I18N: Location of an LDS church temple
10939#: app/Elements/TempleCode.php:155
10940msgid "Palmyra, New York, United States"
10941msgstr ""
10942
10943#. I18N: Name of a country or state
10944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
10945msgid "Panama"
10946msgstr ""
10947
10948#. I18N: Location of an LDS church temple
10949#: app/Elements/TempleCode.php:156
10950msgid "Panama City, Panama"
10951msgstr ""
10952
10953#. I18N: Location of an LDS church temple
10954#: app/Elements/TempleCode.php:157
10955msgid "Papeete, Tahiti"
10956msgstr ""
10957
10958#. I18N: Name of a country or state
10959#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
10960msgid "Papua New Guinea"
10961msgstr ""
10962
10963#. I18N: Name of a country or state
10964#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10965msgid "Paraguay"
10966msgstr ""
10967
10968#: app/CustomTags/GedcomL.php:294
10969msgid "Parent location"
10970msgstr ""
10971
10972#: app/Gedcom.php:742 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:210
10973#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72
10974#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:35
10975#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:44
10976msgid "Parents"
10977msgstr "親"
10978
10979#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10980#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89
10981#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10982#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10983#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41
10984msgid "Parents and siblings"
10985msgstr ""
10986
10987#: resources/views/fact-parent-age.phtml:42
10988msgid "Parent’s age"
10989msgstr ""
10990
10991#. I18N: A configuration setting
10992#: resources/views/admin/site-mail.phtml:149
10993#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
10994#: resources/views/admin/users-edit.phtml:69
10995#: resources/views/edit-account-page.phtml:88
10996#: resources/views/login-page.phtml:44
10997#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32
10998#: resources/views/password-reset-page.phtml:34
10999#: resources/views/register-page.phtml:73
11000#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:80
11001msgid "Password"
11002msgstr "パスワード"
11003
11004#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
11005#: resources/views/admin/users-edit.phtml:74
11006#: resources/views/edit-account-page.phtml:93
11007#: resources/views/password-reset-page.phtml:39
11008#: resources/views/register-page.phtml:78
11009msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
11010msgstr ""
11011
11012#. I18N: Location of an LDS church temple
11013#: app/Elements/TempleCode.php:158
11014msgid "Payson, Utah, United States"
11015msgstr ""
11016
11017#. I18N: Name of a module/chart
11018#. I18N: Name of a report
11019#: app/Module/ChartsBlockModule.php:121 app/Module/ChartsBlockModule.php:255
11020#: app/Module/PedigreeChartModule.php:102
11021#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
11022#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
11023#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
11024msgid "Pedigree"
11025msgstr ""
11026
11027#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
11028msgid "Pedigree chart"
11029msgstr ""
11030
11031#. I18N: Name of a module
11032#: app/Module/PedigreeMapModule.php:109
11033msgid "Pedigree map"
11034msgstr "家系の地図"
11035
11036#. I18N: %s is an individual’s name
11037#: app/Module/PedigreeMapModule.php:155 app/Module/PedigreeMapModule.php:208
11038#, php-format
11039msgid "Pedigree map of %s"
11040msgstr "%s の家系の地図"
11041
11042#. I18N: %s is an individual’s name
11043#: app/Module/PedigreeChartModule.php:148
11044#, php-format
11045msgid "Pedigree tree of %s"
11046msgstr ""
11047
11048#. I18N: Name of a module
11049#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:268
11050#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:65
11051#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:432 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
11052#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134
11053#: resources/views/admin/control-panel.phtml:342
11054#: resources/views/admin/control-panel.phtml:368
11055#: resources/views/pending-changes-page.phtml:80
11056#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
11057msgid "Pending changes"
11058msgstr ""
11059
11060#: resources/views/help/pending-changes.phtml:22
11061msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
11062msgstr ""
11063
11064#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:67 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:108
11065msgid "Permanent number"
11066msgstr ""
11067
11068#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113
11069#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105
11070msgid "Permanently delete these records?"
11071msgstr ""
11072
11073#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:21
11074msgid "Personal data"
11075msgstr ""
11076
11077#. I18N: Location of an LDS church temple
11078#: app/Elements/TempleCode.php:159
11079msgid "Perth, Australia"
11080msgstr ""
11081
11082#. I18N: Name of a country or state
11083#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
11084msgid "Peru"
11085msgstr ""
11086
11087#. I18N: Name of a country or state
11088#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
11089msgid "Philippines"
11090msgstr ""
11091
11092#. I18N: Location of an LDS church temple
11093#: app/Elements/TempleCode.php:160
11094msgid "Phoenix, Arizona, United States"
11095msgstr ""
11096
11097#: app/CustomTags/Aldfaer.php:67 app/CustomTags/GedcomL.php:241
11098#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:76 app/Gedcom.php:419
11099#: app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:871
11100#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:27
11101msgid "Phone"
11102msgstr ""
11103
11104#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:65
11105msgid "Phonetic algorithm"
11106msgstr ""
11107
11108#: app/Gedcom.php:685
11109msgid "Phonetic name"
11110msgstr ""
11111
11112#: app/CustomTags/GedcomL.php:243 app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:553
11113msgid "Phonetic place"
11114msgstr ""
11115
11116#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
11117#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:103
11118#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:37
11119msgid "Phonetic search"
11120msgstr ""
11121
11122#: app/Gedcom.php:694
11123msgid "Phonetic type"
11124msgstr ""
11125
11126#. I18N: Type of media object
11127#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:62 app/Elements/SourceMediaType.php:94
11128msgid "Photo"
11129msgstr ""
11130
11131#: app/CustomTags/MyHeritage.php:63
11132msgid "Photograph"
11133msgstr ""
11134
11135#: app/CustomTags/Gedcom7.php:78 app/CustomTags/Gedcom7.php:80
11136#: app/CustomTags/Gedcom7.php:85 app/CustomTags/Gedcom7.php:90
11137#: app/CustomTags/Gedcom7.php:92 app/CustomTags/Gedcom7.php:107
11138#: app/CustomTags/Gedcom7.php:109 app/CustomTags/Gedcom7.php:114
11139#: app/CustomTags/Gedcom7.php:118 app/CustomTags/Gedcom7.php:119
11140#: app/CustomTags/Gedcom7.php:121 app/CustomTags/Gedcom7.php:123
11141msgid "Phrase"
11142msgstr ""
11143
11144#. I18N: The name of a colour-scheme
11145#: app/Module/ColorsTheme.php:174
11146msgid "Pink Plastic"
11147msgstr ""
11148
11149#. I18N: Name of a country or state
11150#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
11151msgid "Pitcairn"
11152msgstr ""
11153
11154#: app/CustomTags/Ancestry.php:73 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:61
11155#: app/CustomTags/GedcomL.php:261 app/CustomTags/Legacy.php:85
11156#: app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:552 app/Gedcom.php:838
11157#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:238 app/Module/FixCemeteryTag.php:83
11158#: resources/views/admin/location-edit.phtml:39
11159#: resources/views/admin/location-edit.phtml:118
11160#: resources/views/admin/locations.phtml:44
11161#: resources/views/lists/families-table.phtml:160
11162#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:173
11163#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:184
11164#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:47
11165#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
11166#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56
11167#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
11168#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
11169#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
11170#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
11171#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
11172#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
11173#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
11174#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
11175msgid "Place"
11176msgstr "場所"
11177
11178#. I18N: Name of a module/list
11179#: app/Gedcom.php:511 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:101
11180#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:230
11181#: resources/views/place-hierarchy.phtml:18
11182msgid "Place hierarchy"
11183msgstr ""
11184
11185#: app/CustomTags/PhpGedView.php:65
11186msgid "Place in Hebrew"
11187msgstr ""
11188
11189#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:16
11190msgid "Place list"
11191msgstr ""
11192
11193#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
11194#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
11195msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
11196msgstr ""
11197
11198#: resources/views/help/place.phtml:14
11199msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
11200msgstr ""
11201
11202#: resources/views/help/place.phtml:10
11203msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
11204msgstr ""
11205
11206#: app/Gedcom.php:588
11207msgid "Place of LDS baptism"
11208msgstr ""
11209
11210#: app/Gedcom.php:743
11211msgid "Place of LDS child sealing"
11212msgstr ""
11213
11214#: app/Gedcom.php:630
11215msgid "Place of LDS confirmation"
11216msgstr ""
11217
11218#: app/Gedcom.php:650
11219msgid "Place of LDS endowment"
11220msgstr ""
11221
11222#: app/Gedcom.php:482
11223msgid "Place of LDS spouse sealing"
11224msgstr ""
11225
11226#: app/Gedcom.php:580
11227msgid "Place of adoption"
11228msgstr ""
11229
11230#: app/Gedcom.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
11231msgid "Place of baptism"
11232msgstr ""
11233
11234#: app/Gedcom.php:597 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
11235msgid "Place of bar mitzvah"
11236msgstr ""
11237
11238#: app/Gedcom.php:600 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
11239msgid "Place of bat mitzvah"
11240msgstr ""
11241
11242#: app/Gedcom.php:604 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
11243#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
11244msgid "Place of birth"
11245msgstr ""
11246
11247#: app/Gedcom.php:607
11248msgid "Place of blessing"
11249msgstr ""
11250
11251#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:96
11252msgid "Place of brit milah"
11253msgstr ""
11254
11255#: app/Gedcom.php:610 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:58
11256#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
11257msgid "Place of burial"
11258msgstr ""
11259
11260#: app/Gedcom.php:622 app/Gedcom.php:624
11261#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
11262msgid "Place of christening"
11263msgstr ""
11264
11265#: app/Gedcom.php:627 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
11266msgid "Place of confirmation"
11267msgstr ""
11268
11269#: app/Gedcom.php:636
11270msgid "Place of cremation"
11271msgstr ""
11272
11273#: app/Gedcom.php:640 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
11274#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
11275msgid "Place of death"
11276msgstr ""
11277
11278#: app/Gedcom.php:647
11279msgid "Place of emigration"
11280msgstr ""
11281
11282#: app/Gedcom.php:458 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
11283msgid "Place of engagement"
11284msgstr ""
11285
11286#: app/CustomTags/GedcomL.php:242 app/Gedcom.php:656
11287msgid "Place of event"
11288msgstr ""
11289
11290#: app/Gedcom.php:666 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
11291msgid "Place of first communion"
11292msgstr ""
11293
11294#: app/Gedcom.php:673
11295msgid "Place of immigration"
11296msgstr ""
11297
11298#: app/Gedcom.php:469 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
11299#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
11300msgid "Place of marriage"
11301msgstr ""
11302
11303#: app/Gedcom.php:464 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
11304msgid "Place of marriage banns"
11305msgstr ""
11306
11307#: app/Gedcom.php:715
11308msgid "Place of naturalization"
11309msgstr ""
11310
11311#: app/Gedcom.php:725
11312msgid "Place of ordination"
11313msgstr ""
11314
11315#: app/Gedcom.php:733
11316msgid "Place of residence"
11317msgstr ""
11318
11319#. I18N: Name of a module
11320#: app/Module/PlacesModule.php:83 resources/views/admin/tags.phtml:172
11321#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553
11322#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10
11323#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
11324msgid "Places"
11325msgstr ""
11326
11327#: resources/views/layouts/default.phtml:160
11328#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32
11329#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34
11330msgid "Play"
11331msgstr "再生"
11332
11333#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:117
11334msgid "Please enter a valid email address."
11335msgstr ""
11336
11337#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:112
11338#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:80
11339#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:75
11340#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:102
11341msgid "Please try again."
11342msgstr ""
11343
11344#. I18N: a month in the French republican calendar
11345#: app/Date/FrenchDate.php:157
11346msgctxt "GENITIVE"
11347msgid "Pluviose"
11348msgstr ""
11349
11350#. I18N: a month in the French republican calendar
11351#: app/Date/FrenchDate.php:251
11352msgctxt "INSTRUMENTAL"
11353msgid "Pluviose"
11354msgstr ""
11355
11356#. I18N: a month in the French republican calendar
11357#: app/Date/FrenchDate.php:204
11358msgctxt "LOCATIVE"
11359msgid "Pluviose"
11360msgstr ""
11361
11362#. I18N: a month in the French republican calendar
11363#: app/Date/FrenchDate.php:109
11364msgctxt "NOMINATIVE"
11365msgid "Pluviose"
11366msgstr ""
11367
11368#. I18N: Name of a country or state
11369#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11370msgid "Poland"
11371msgstr ""
11372
11373#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:54
11374msgctxt "Surname tradition"
11375msgid "Polish"
11376msgstr ""
11377
11378#. I18N: A configuration setting
11379#: resources/views/admin/site-mail.phtml:107
11380#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:87
11381#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:61
11382#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:61
11383msgid "Port number"
11384msgstr ""
11385
11386#. I18N: Location of an LDS church temple
11387#: app/Elements/TempleCode.php:162
11388msgid "Portland, Oregon, United States"
11389msgstr ""
11390
11391#. I18N: Location of an LDS church temple
11392#: app/Elements/TempleCode.php:154
11393msgid "Porto Alegre, Brazil"
11394msgstr ""
11395
11396#. I18N: page orientation
11397#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:99
11398#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
11399#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
11400msgid "Portrait"
11401msgstr ""
11402
11403#. I18N: Name of a country or state
11404#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
11405msgid "Portugal"
11406msgstr ""
11407
11408#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:42
11409msgctxt "Surname tradition"
11410msgid "Portuguese"
11411msgstr ""
11412
11413#: app/CustomTags/GedcomL.php:117 app/CustomTags/GedcomL.php:171
11414#: app/CustomTags/GedcomL.php:214 app/CustomTags/GedcomL.php:232
11415#: app/CustomTags/GedcomL.php:300 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:71
11416#: app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:541 app/Gedcom.php:812
11417#: app/Gedcom.php:859
11418msgid "Postal code"
11419msgstr ""
11420
11421#. I18N: Name of a module
11422#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
11423msgid "Powered by webtrees™"
11424msgstr ""
11425
11426#. I18N: a month in the French republican calendar
11427#: app/Date/FrenchDate.php:165
11428msgctxt "GENITIVE"
11429msgid "Prairial"
11430msgstr ""
11431
11432#. I18N: a month in the French republican calendar
11433#: app/Date/FrenchDate.php:259
11434msgctxt "INSTRUMENTAL"
11435msgid "Prairial"
11436msgstr ""
11437
11438#. I18N: a month in the French republican calendar
11439#: app/Date/FrenchDate.php:212
11440msgctxt "LOCATIVE"
11441msgid "Prairial"
11442msgstr ""
11443
11444#. I18N: a month in the French republican calendar
11445#: app/Date/FrenchDate.php:118
11446msgctxt "NOMINATIVE"
11447msgid "Prairial"
11448msgstr ""
11449
11450#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49
11451msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11452msgstr ""
11453
11454#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48
11455msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11456msgstr ""
11457
11458#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50
11459msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11460msgstr ""
11461
11462#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:60
11463#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:162
11464#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:61
11465#: resources/views/admin/components.phtml:62
11466#: resources/views/admin/components.phtml:65
11467#: resources/views/admin/modules.phtml:78
11468#: resources/views/admin/modules.phtml:80
11469#: resources/views/admin/modules.phtml:155
11470#: resources/views/admin/modules.phtml:158
11471#: resources/views/admin/modules.phtml:161
11472#: resources/views/admin/trees.phtml:102
11473#: resources/views/modules/block-template.phtml:20
11474#: resources/views/modules/block-template.phtml:22
11475msgid "Preferences"
11476msgstr ""
11477
11478#: resources/views/admin/modules.phtml:46
11479#, php-format
11480msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11481msgstr ""
11482
11483#. I18N: A configuration setting
11484#: resources/views/admin/users-edit.phtml:186
11485msgid "Preferred contact method"
11486msgstr ""
11487
11488#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11489#: app/Elements/TempleCode.php:161
11490msgid "President’s Office"
11491msgstr ""
11492
11493#. I18N: Location of an LDS church temple
11494#: app/Elements/TempleCode.php:163
11495msgid "Preston, England"
11496msgstr ""
11497
11498#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:101
11499#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:79
11500#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:28
11501msgid "Preview"
11502msgstr ""
11503
11504#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121
11505msgid "Priest"
11506msgstr ""
11507
11508#. I18N: The first day in the French republican calendar
11509#: app/Date/FrenchDate.php:301
11510msgid "Primidi"
11511msgstr ""
11512
11513#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11514msgid "Print basic events when blank"
11515msgstr "空白の際に基本的イベントを印刷"
11516
11517#: app/CustomTags/GedcomL.php:146 app/CustomTags/GedcomL.php:202
11518#: app/CustomTags/Legacy.php:137
11519msgid "Priority"
11520msgstr ""
11521
11522#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68
11523#: resources/views/admin/trees.phtml:110
11524msgid "Privacy"
11525msgstr ""
11526
11527#. I18N: Name of a module
11528#: app/Module/PrivacyPolicy.php:65 app/Module/PrivacyPolicy.php:121
11529#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:18
11530msgid "Privacy policy"
11531msgstr ""
11532
11533#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11534#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156
11535msgid "Privacy restrictions"
11536msgstr ""
11537
11538#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:222
11539msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11540msgstr ""
11541
11542#: app/CustomTags/Legacy.php:56 app/CustomTags/Legacy.php:60
11543#: app/CustomTags/Legacy.php:82 app/CustomTags/Legacy.php:117
11544#: app/CustomTags/Legacy.php:124 app/CustomTags/TheNextGeneration.php:54
11545#: app/GedcomRecord.php:356 app/GedcomRecord.php:462
11546#: app/Report/ReportParserGenerate.php:981
11547#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:428
11548msgid "Private"
11549msgstr "プライベート"
11550
11551#: resources/views/admin/site-mail.phtml:219
11552msgid "Private key"
11553msgstr ""
11554
11555#: app/Gedcom.php:726
11556msgid "Probate"
11557msgstr ""
11558
11559#: app/Gedcom.php:727
11560msgid "Property"
11561msgstr ""
11562
11563#. I18N: Location of an LDS church temple
11564#: app/Elements/TempleCode.php:164
11565msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11566msgstr ""
11567
11568#. I18N: Location of an LDS church temple
11569#: app/Elements/TempleCode.php:165
11570msgid "Provo, Utah, United States"
11571msgstr ""
11572
11573#. I18N: An individual that represents another
11574#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120
11575msgid "Proxy"
11576msgstr ""
11577
11578#: app/Gedcom.php:842 resources/views/lists/sources-table.phtml:99
11579#: resources/views/modals/source-fields.phtml:38
11580msgid "Publication"
11581msgstr ""
11582
11583#. I18N: Name of a country or state
11584#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
11585msgid "Puerto Rico"
11586msgstr ""
11587
11588#. I18N: Name of a country or state
11589#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
11590msgid "Qatar"
11591msgstr ""
11592
11593#: app/CustomTags/GedcomL.php:131 app/CustomTags/GedcomL.php:185
11594#: app/CustomTags/GedcomL.php:279 app/CustomTags/GedcomL.php:312
11595#: app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:495 app/Gedcom.php:573 app/Gedcom.php:684
11596#: app/Gedcom.php:756 app/Gedcom.php:780 app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:913
11597#: app/Gedcom.php:927
11598msgid "Quality of data"
11599msgstr ""
11600
11601#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11602#: app/Date/FrenchDate.php:307
11603msgid "Quartidi"
11604msgstr ""
11605
11606#: resources/views/modules/faq/config.phtml:60
11607#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:32
11608msgid "Question"
11609msgstr ""
11610
11611#. I18N: Location of an LDS church temple
11612#: app/Elements/TempleCode.php:166
11613msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11614msgstr ""
11615
11616#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:679
11617msgid "Quick family facts"
11618msgstr ""
11619
11620#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654
11621msgid "Quick individual facts"
11622msgstr ""
11623
11624#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11625#: app/Date/FrenchDate.php:309
11626msgid "Quintidi"
11627msgstr ""
11628
11629#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject”
11630#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:115
11631#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116
11632msgid "RE: "
11633msgstr ""
11634
11635#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122
11636msgid "Rabbi"
11637msgstr ""
11638
11639#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11640#: app/Date/HijriDate.php:146
11641msgctxt "GENITIVE"
11642msgid "Rabi’ al-awwal"
11643msgstr ""
11644
11645#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11646#: app/Date/HijriDate.php:236
11647msgctxt "INSTRUMENTAL"
11648msgid "Rabi’ al-awwal"
11649msgstr ""
11650
11651#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11652#: app/Date/HijriDate.php:191
11653msgctxt "LOCATIVE"
11654msgid "Rabi’ al-awwal"
11655msgstr ""
11656
11657#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11658#: app/Date/HijriDate.php:101
11659msgctxt "NOMINATIVE"
11660msgid "Rabi’ al-awwal"
11661msgstr ""
11662
11663#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11664#: app/Date/HijriDate.php:148
11665msgctxt "GENITIVE"
11666msgid "Rabi’ al-thani"
11667msgstr ""
11668
11669#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11670#: app/Date/HijriDate.php:238
11671msgctxt "INSTRUMENTAL"
11672msgid "Rabi’ al-thani"
11673msgstr ""
11674
11675#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11676#: app/Date/HijriDate.php:193
11677msgctxt "LOCATIVE"
11678msgid "Rabi’ al-thani"
11679msgstr ""
11680
11681#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11682#: app/Date/HijriDate.php:103
11683msgctxt "NOMINATIVE"
11684msgid "Rabi’ al-thani"
11685msgstr ""
11686
11687#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11688#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:86
11689msgctxt "Female pedigree"
11690msgid "Rada"
11691msgstr ""
11692
11693#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11694#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76
11695msgctxt "Male pedigree"
11696msgid "Rada"
11697msgstr ""
11698
11699#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11700#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:96
11701msgctxt "Pedigree"
11702msgid "Rada"
11703msgstr ""
11704
11705#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11706#: app/Date/HijriDate.php:154
11707msgctxt "GENITIVE"
11708msgid "Rajab"
11709msgstr ""
11710
11711#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11712#: app/Date/HijriDate.php:244
11713msgctxt "INSTRUMENTAL"
11714msgid "Rajab"
11715msgstr ""
11716
11717#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11718#: app/Date/HijriDate.php:199
11719msgctxt "LOCATIVE"
11720msgid "Rajab"
11721msgstr ""
11722
11723#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11724#: app/Date/HijriDate.php:109
11725msgctxt "NOMINATIVE"
11726msgid "Rajab"
11727msgstr ""
11728
11729#. I18N: Location of an LDS church temple
11730#: app/Elements/TempleCode.php:167
11731msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11732msgstr ""
11733
11734#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11735#: app/Date/HijriDate.php:158
11736msgctxt "GENITIVE"
11737msgid "Ramadan"
11738msgstr ""
11739
11740#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11741#: app/Date/HijriDate.php:248
11742msgctxt "INSTRUMENTAL"
11743msgid "Ramadan"
11744msgstr ""
11745
11746#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11747#: app/Date/HijriDate.php:203
11748msgctxt "LOCATIVE"
11749msgid "Ramadan"
11750msgstr ""
11751
11752#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11753#: app/Date/HijriDate.php:113
11754msgctxt "NOMINATIVE"
11755msgid "Ramadan"
11756msgstr ""
11757
11758#. I18N: Description of the “Slide show” module
11759#: app/Module/SlideShowModule.php:75
11760msgid "Random images from the current family tree."
11761msgstr "現在の家系図から画像をランダムに選ぶ。"
11762
11763#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:51
11764#: resources/views/family-page-children.phtml:52
11765#: resources/views/family-page-menu.phtml:60
11766#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:235
11767msgid "Re-order children"
11768msgstr ""
11769
11770#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:49
11771#: resources/views/individual-page-menu.phtml:83
11772#: resources/views/individual-page-menu.phtml:88
11773#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:97
11774msgid "Re-order families"
11775msgstr ""
11776
11777#: app/CustomTags/PhpGedView.php:71
11778#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaFilesPage.php:49
11779#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49
11780#: app/Module/FixPrimaryTag.php:119
11781#: resources/views/individual-page-menu.phtml:104
11782#: resources/views/individual-page-menu.phtml:109
11783msgid "Re-order media"
11784msgstr ""
11785
11786#: resources/views/media-page-menu.phtml:40
11787msgid "Re-order media files"
11788msgstr ""
11789
11790#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:49
11791#: resources/views/individual-page-menu.phtml:51
11792#: resources/views/individual-page-menu.phtml:56
11793msgid "Re-order names"
11794msgstr ""
11795
11796#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
11797#: resources/views/admin/users-edit.phtml:43
11798#: resources/views/admin/users.phtml:29
11799#: resources/views/edit-account-page.phtml:44
11800#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
11801#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24
11802#: resources/views/register-page.phtml:37
11803msgid "Real name"
11804msgstr ""
11805
11806#. I18N: Name of a module
11807#: app/Module/RecentChangesModule.php:85
11808#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11809msgid "Recent changes"
11810msgstr ""
11811
11812#: resources/views/calendar-page.phtml:130
11813msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11814msgstr ""
11815
11816#. I18N: Location of an LDS church temple
11817#: app/Elements/TempleCode.php:168
11818msgid "Recife, Brazil"
11819msgstr ""
11820
11821#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62
11822#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138
11823#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:68
11824#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:227
11825#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:34
11826#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:32
11827#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:45
11828#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:32
11829msgid "Record"
11830msgstr ""
11831
11832#: app/CustomTags/Ancestry.php:63 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:60
11833#: app/CustomTags/MyHeritage.php:55 app/CustomTags/MyHeritage.php:58
11834#: app/CustomTags/MyHeritage.php:65 app/Gedcom.php:479 app/Gedcom.php:738
11835#: app/Gedcom.php:770 app/Gedcom.php:794 app/Gedcom.php:825 app/Gedcom.php:849
11836#: app/Gedcom.php:873 app/Gedcom.php:885
11837msgid "Record ID number"
11838msgstr ""
11839
11840#: app/Gedcom.php:737 app/Gedcom.php:872
11841msgid "Record file number"
11842msgstr ""
11843
11844#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:62
11845#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:10
11846#: resources/views/search-general-page.phtml:61
11847msgid "Records"
11848msgstr ""
11849
11850#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module
11851#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:110
11852msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1."
11853msgstr ""
11854
11855#. I18N: Location of an LDS church temple
11856#: app/Elements/TempleCode.php:169
11857msgid "Redlands, California, United States"
11858msgstr ""
11859
11860#: app/CustomTags/Gedcom7.php:100 app/CustomTags/Gedcom7.php:136
11861#: app/CustomTags/Gedcom7.php:149 app/CustomTags/Gedcom7.php:158
11862#: app/CustomTags/Gedcom7.php:166 app/CustomTags/Gedcom7.php:175
11863#: app/CustomTags/ProGen.php:53 app/CustomTags/ProGen.php:54
11864#: app/CustomTags/ProGen.php:55 app/Gedcom.php:475 app/Gedcom.php:728
11865#: app/Gedcom.php:768 app/Gedcom.php:792 app/Gedcom.php:823 app/Gedcom.php:843
11866msgid "Reference number"
11867msgstr ""
11868
11869#. I18N: Location of an LDS church temple
11870#: app/Elements/TempleCode.php:170
11871msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11872msgstr ""
11873
11874#: app/CustomTags/Aldfaer.php:62 app/Elements/MarriageType.php:64
11875#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11876msgid "Registered partnership"
11877msgstr ""
11878
11879#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123
11880msgid "Registry officer"
11881msgstr ""
11882
11883#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87
11884msgctxt "FEMALE"
11885msgid "Registry officer"
11886msgstr ""
11887
11888#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66
11889msgctxt "MALE"
11890msgid "Registry officer"
11891msgstr ""
11892
11893#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11894#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
11895msgid "Regular expression"
11896msgstr "正規表現"
11897
11898#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44
11899msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11900msgstr ""
11901
11902#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53
11903#: resources/views/pending-changes-page.phtml:91
11904msgid "Reject"
11905msgstr ""
11906
11907#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107
11908msgid "Reject all changes"
11909msgstr ""
11910
11911#. I18N: Name of a module/report
11912#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11913#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11914msgid "Related families"
11915msgstr ""
11916
11917#. I18N: Name of a report
11918#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11919#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11920msgid "Related individuals"
11921msgstr ""
11922
11923#: app/CustomTags/GedcomL.php:121 app/CustomTags/GedcomL.php:134
11924#: app/CustomTags/GedcomL.php:175 app/CustomTags/PhpGedView.php:64
11925#: app/Gedcom.php:585 app/Gedcom.php:903 app/Gedcom.php:917
11926#: app/Module/BranchesListModule.php:406 app/Module/BranchesListModule.php:444
11927#: resources/views/fact-association-structure.phtml:89
11928msgid "Relationship"
11929msgstr ""
11930
11931#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:61 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:53
11932#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:106 app/CustomTags/Legacy.php:61
11933#: app/CustomTags/TheNextGeneration.php:50
11934msgid "Relationship to father"
11935msgstr ""
11936
11937#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:155
11938msgid "Relationship to me"
11939msgstr ""
11940
11941#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:62 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:54
11942#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:108 app/CustomTags/Legacy.php:62
11943#: app/CustomTags/TheNextGeneration.php:51
11944msgid "Relationship to mother"
11945msgstr ""
11946
11947#: app/Gedcom.php:661
11948msgid "Relationship to parents"
11949msgstr ""
11950
11951#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:333
11952#, php-format
11953msgid "Relationship: %s"
11954msgstr ""
11955
11956#. I18N: Name of a module/chart
11957#. I18N: Configuration option
11958#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:189
11959#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:266
11960#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215
11961#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:35
11962msgid "Relationships"
11963msgstr ""
11964
11965#. I18N: %s are individual’s names
11966#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:258
11967#, php-format
11968msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11969msgstr ""
11970
11971#: app/CustomTags/GedcomL.php:253 app/CustomTags/GedcomL.php:269
11972#: app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:730
11973#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11974#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11975msgid "Religion"
11976msgstr ""
11977
11978#: app/Gedcom.php:723
11979msgid "Religious institution"
11980msgstr ""
11981
11982#: app/CustomTags/Aldfaer.php:63 app/Elements/MarriageType.php:65
11983#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11984msgid "Religious marriage"
11985msgstr ""
11986
11987#: app/Services/LeafletJsService.php:78
11988msgid "Reload map"
11989msgstr ""
11990
11991#: app/CustomTags/GedcomL.php:147 app/CustomTags/GedcomL.php:203
11992#: app/CustomTags/Legacy.php:141
11993msgid "Reminder date"
11994msgstr ""
11995
11996#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:29
11997msgid "Reminder email frequency (days)"
11998msgstr ""
11999
12000#: app/CustomTags/PhpGedView.php:77
12001msgid "Remote server"
12002msgstr ""
12003
12004#: app/Module/CensusAssistantModule.php:241
12005#: app/Module/CensusAssistantModule.php:265
12006#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:33
12007#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:48
12008#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:37
12009msgid "Remove"
12010msgstr "削除"
12011
12012#. I18N: Name of a module
12013#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:56
12014msgid "Remove duplicate links"
12015msgstr "重複したリンクの削除"
12016
12017#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:76
12018msgid "Remove individual"
12019msgstr ""
12020
12021#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
12022#: resources/views/admin/trees-import.phtml:122
12023msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
12024msgstr ""
12025
12026#: resources/views/admin/locations.phtml:129
12027msgid "Remove this location?"
12028msgstr "この位置を削除?"
12029
12030#. I18N: Location of an LDS church temple
12031#: app/Elements/TempleCode.php:171
12032msgid "Reno, Nevada, United States"
12033msgstr ""
12034
12035#. I18N: Renumber the records in a family tree
12036#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62
12037#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:37
12038#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:42
12039#: resources/views/admin/trees.phtml:201
12040msgid "Renumber XREFs"
12041msgstr ""
12042
12043#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
12044msgid "Replace"
12045msgstr ""
12046
12047#. I18N: Description of a “Data fix” module
12048#: app/Module/FixCemeteryTag.php:69
12049msgid "Replace cemetery tags with burial places."
12050msgstr ""
12051
12052#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
12053msgid "Replace with"
12054msgstr ""
12055
12056#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
12057msgid "Replacement text"
12058msgstr "置換テキスト"
12059
12060#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:130
12061#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131
12062msgid "Reply"
12063msgstr "返信"
12064
12065#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:106
12066#: resources/views/admin/modules.phtml:240
12067#: resources/views/admin/modules.phtml:243
12068#: resources/views/report-select-page.phtml:23
12069msgid "Report"
12070msgstr ""
12071
12072#. I18N: ''GEDCOM tag _RPT_PHRS
12073#: app/CustomTags/Legacy.php:66 app/CustomTags/Legacy.php:67
12074msgid "Report phrase"
12075msgstr ""
12076
12077#. I18N: Name of a module
12078#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43
12079#: app/Module/ReportsMenuModule.php:56 app/Module/ReportsMenuModule.php:104
12080#: resources/views/admin/control-panel.phtml:706
12081#: resources/views/admin/modules.phtml:110
12082#: resources/views/admin/modules.phtml:112
12083msgid "Reports"
12084msgstr ""
12085
12086#. I18N: Name of a module/list
12087#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112
12088#: app/Module/RepositoryListModule.php:65
12089#: app/Module/RepositoryListModule.php:144 app/Services/AdminService.php:194
12090#: resources/views/admin/control-panel.phtml:346
12091#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57
12092#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:47
12093#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
12094#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124
12095#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:54
12096#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:45
12097#: resources/views/record-page-links.phtml:87
12098#: resources/views/search-general-page.phtml:95
12099#: resources/views/search-results.phtml:72
12100msgid "Repositories"
12101msgstr "リポジトリ"
12102
12103#: app/CustomTags/GedcomL.php:141 app/CustomTags/GedcomL.php:197
12104#: app/Gedcom.php:805 app/Gedcom.php:845
12105#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:356
12106#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169
12107#: resources/views/admin/trees.phtml:242
12108#: resources/views/modals/source-fields.phtml:46
12109#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123
12110#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:79
12111msgid "Repository"
12112msgstr ""
12113
12114#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52
12115msgid "Repository name"
12116msgstr ""
12117
12118#. I18N: Name of a country or state
12119#: app/Statistics/Service/CountryService.php:135
12120msgid "Republic of the Congo"
12121msgstr ""
12122
12123#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:106
12124#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:56
12125msgid "Request a new password"
12126msgstr "パスワードの再発行請求"
12127
12128#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:210
12129#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:77
12130#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:109 resources/views/login-page.phtml:66
12131#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:48
12132msgid "Request a new user account"
12133msgstr "新しいユーザーアカウント請求"
12134
12135#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50
12136msgid "Research"
12137msgstr ""
12138
12139#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:69 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:109
12140#: app/CustomTags/GedcomL.php:136 app/CustomTags/GedcomL.php:192
12141#: app/CustomTags/Legacy.php:136 app/Module/ResearchTaskModule.php:64
12142#: app/Module/ResearchTaskModule.php:68
12143#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:38
12144msgid "Research task"
12145msgstr ""
12146
12147#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
12148#: app/Module/ResearchTaskModule.php:211
12149msgid "Research tasks"
12150msgstr ""
12151
12152#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16
12153msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
12154msgstr ""
12155
12156#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18
12157msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
12158msgstr ""
12159
12160#: app/CustomTags/Gedcom7.php:186 app/Gedcom.php:731
12161#: resources/views/admin/tags.phtml:1004
12162msgid "Residence"
12163msgstr ""
12164
12165#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:74
12166#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:75
12167msgid "Restore the default block layout"
12168msgstr ""
12169
12170#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:275
12171#: resources/views/admin/users-edit.phtml:295
12172msgid "Restrict to immediate family"
12173msgstr ""
12174
12175#. I18N: a restriction on viewing data
12176#: app/CustomTags/GedcomL.php:254 app/CustomTags/PhpGedView.php:83
12177#: app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:478 app/Gedcom.php:563 app/Gedcom.php:734
12178#: app/Gedcom.php:929 app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:933 app/Gedcom.php:935
12179#: app/Gedcom.php:937 app/Gedcom.php:939
12180#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:243
12181#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11
12182msgid "Restriction"
12183msgstr ""
12184
12185#: resources/views/help/restriction.phtml:10
12186msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
12187msgstr ""
12188
12189#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122
12190msgid "Results"
12191msgstr ""
12192
12193#: app/Gedcom.php:735
12194msgid "Retirement"
12195msgstr ""
12196
12197#. I18N: Location of an LDS church temple
12198#: app/Elements/TempleCode.php:172
12199msgid "Rexburg, Idaho, United States"
12200msgstr ""
12201
12202#: app/CustomTags/Gedcom7.php:79 app/CustomTags/Gedcom7.php:91
12203#: app/CustomTags/Gedcom7.php:108 app/CustomTags/Gedcom7.php:122
12204#: app/CustomTags/GedcomL.php:127 app/CustomTags/GedcomL.php:181
12205#: app/CustomTags/GedcomL.php:275 app/CustomTags/GedcomL.php:308
12206#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:491 app/Gedcom.php:569 app/Gedcom.php:680
12207#: app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776 app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:909
12208#: app/Gedcom.php:923 resources/views/admin/users-edit.phtml:289
12209msgid "Role"
12210msgstr ""
12211
12212#. I18N: Name of a country or state
12213#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
12214msgid "Romania"
12215msgstr ""
12216
12217#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:248
12218msgid "Romanized"
12219msgstr ""
12220
12221#: app/Gedcom.php:699
12222msgid "Romanized name"
12223msgstr ""
12224
12225#: app/CustomTags/GedcomL.php:250 app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:560
12226msgid "Romanized place"
12227msgstr ""
12228
12229#: app/Gedcom.php:708
12230msgid "Romanized type"
12231msgstr ""
12232
12233#: resources/views/lists/families-table.phtml:109
12234#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:151
12235msgid "Roots"
12236msgstr ""
12237
12238#: app/CustomTags/GedcomL.php:189
12239msgid "Rufname"
12240msgstr ""
12241
12242#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
12243#: app/Soundex.php:606 resources/views/branches-page.phtml:41
12244#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:71
12245msgid "Russell"
12246msgstr ""
12247
12248#. I18N: Name of a country or state
12249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
12250msgid "Russia"
12251msgstr ""
12252
12253#. I18N: Name of a country or state
12254#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
12255msgid "Rwanda"
12256msgstr ""
12257
12258#. I18N: Name of a country or state
12259#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
12260msgid "Réunion"
12261msgstr ""
12262
12263#: resources/views/admin/site-mail.phtml:88
12264msgid "SMTP mail server"
12265msgstr ""
12266
12267#: app/Services/ServerCheckService.php:320
12268msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
12269msgstr ""
12270
12271#: app/Services/ServerCheckService.php:210
12272#, php-format
12273msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
12274msgstr ""
12275
12276#. I18N: Use SMTP over SSL/TLS, or Implicit TLS - a secure communications protocol
12277#: app/Services/EmailService.php:207
12278msgid "SSL/TLS"
12279msgstr ""
12280
12281#. I18N: Use SMTP with STARTTLS, or Explicit TLS - a secure communications protocol
12282#: app/Services/EmailService.php:209
12283msgid "STARTTLS"
12284msgstr ""
12285
12286#. I18N: Location of an LDS church temple
12287#: app/Elements/TempleCode.php:173
12288msgid "Sacramento, California, United States"
12289msgstr ""
12290
12291#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12292#: app/Date/HijriDate.php:144
12293msgctxt "GENITIVE"
12294msgid "Safar"
12295msgstr ""
12296
12297#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12298#: app/Date/HijriDate.php:234
12299msgctxt "INSTRUMENTAL"
12300msgid "Safar"
12301msgstr ""
12302
12303#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12304#: app/Date/HijriDate.php:189
12305msgctxt "LOCATIVE"
12306msgid "Safar"
12307msgstr ""
12308
12309#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12310#: app/Date/HijriDate.php:99
12311msgctxt "NOMINATIVE"
12312msgid "Safar"
12313msgstr ""
12314
12315#. I18N: The name of a colour-scheme
12316#: app/Module/ColorsTheme.php:176
12317msgid "Sage"
12318msgstr ""
12319
12320#: app/Statistics/Service/CountryService.php:95
12321msgid "Saint Barthélemy"
12322msgstr ""
12323
12324#. I18N: Name of a country or state
12325#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
12326msgid "Saint Helena"
12327msgstr ""
12328
12329#. I18N: Name of a country or state
12330#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
12331msgid "Saint Kitts and Nevis"
12332msgstr ""
12333
12334#. I18N: Name of a country or state
12335#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
12336msgid "Saint Lucia"
12337msgstr ""
12338
12339#. I18N: Name of a country or state
12340#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
12341msgid "Saint Pierre and Miquelon"
12342msgstr ""
12343
12344#. I18N: Name of a country or state
12345#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
12346msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
12347msgstr ""
12348
12349#. I18N: Location of an LDS church temple
12350#: app/Elements/TempleCode.php:183
12351msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
12352msgstr ""
12353
12354#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71
12355msgid "Same as uploaded file"
12356msgstr ""
12357
12358#. I18N: Name of a country or state
12359#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
12360msgid "Samoa"
12361msgstr ""
12362
12363#. I18N: Location of an LDS church temple
12364#: app/Elements/TempleCode.php:176
12365msgid "San Antonio, Texas, United States"
12366msgstr ""
12367
12368#. I18N: Location of an LDS church temple
12369#: app/Elements/TempleCode.php:177
12370msgid "San Diego, California, United States"
12371msgstr ""
12372
12373#. I18N: Location of an LDS church temple
12374#: app/Elements/TempleCode.php:182
12375msgid "San José, Costa Rica"
12376msgstr ""
12377
12378#. I18N: Name of a country or state
12379#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
12380msgid "San Marino"
12381msgstr ""
12382
12383#. I18N: Location of an LDS church temple
12384#: app/Elements/TempleCode.php:174
12385msgid "San Salvador, El Salvador"
12386msgstr ""
12387
12388#. I18N: Location of an LDS church temple
12389#: app/Elements/TempleCode.php:175
12390msgid "Santiago, Chile"
12391msgstr ""
12392
12393#. I18N: Location of an LDS church temple
12394#: app/Elements/TempleCode.php:178
12395msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
12396msgstr ""
12397
12398#. I18N: Name of a country or state
12399#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
12400msgid "Sao Tome and Principe"
12401msgstr ""
12402
12403#. I18N: abbreviation for Saturday
12404#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:283
12405#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:31
12406msgid "Sat"
12407msgstr ""
12408
12409#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:251
12410msgid "Saturday"
12411msgstr ""
12412
12413#. I18N: Name of a country or state
12414#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
12415msgid "Saudi Arabia"
12416msgstr ""
12417
12418#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:72 app/CustomTags/GedcomL.php:153
12419msgid "Schema"
12420msgstr ""
12421
12422#: app/Gedcom.php:644 app/Gedcom.php:668
12423msgid "School or college"
12424msgstr ""
12425
12426#. I18N: Name of a country or state
12427#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
12428msgid "Scotland"
12429msgstr ""
12430
12431#: app/CustomTags/Legacy.php:146
12432msgid "Scrapbook"
12433msgstr ""
12434
12435#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12436#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:84
12437msgctxt "Female pedigree"
12438msgid "Sealing"
12439msgstr ""
12440
12441#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12442#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74
12443msgctxt "Male pedigree"
12444msgid "Sealing"
12445msgstr ""
12446
12447#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12448#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:94
12449msgctxt "Pedigree"
12450msgid "Sealing"
12451msgstr ""
12452
12453#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
12454#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:63
12455#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:64
12456msgid "Sealing canceled (divorce)"
12457msgstr ""
12458
12459#. I18N: Name of a module
12460#. I18N: A button label.
12461#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
12462#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:44
12463#: resources/views/admin/location-edit.phtml:120
12464#: resources/views/admin/location-edit.phtml:155
12465#: resources/views/layouts/default.phtml:88
12466#: resources/views/layouts/default.phtml:90
12467#: resources/views/layouts/default.phtml:92
12468#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:17
12469#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:38
12470#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
12471#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
12472msgid "Search"
12473msgstr "検索"
12474
12475#. I18N: Name of a module
12476#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:49
12477#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:75 app/Module/SearchMenuModule.php:138
12478msgid "Search and replace"
12479msgstr "検索して置換"
12480
12481#. I18N: Description of a “Data fix” module
12482#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:86
12483msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12484msgstr ""
12485
12486#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
12487#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:229
12488msgid "Search engines may use this description of your site in their search results."
12489msgstr ""
12490
12491#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73
12492msgid "Search filters"
12493msgstr ""
12494
12495#: resources/views/search-general-page.phtml:49
12496#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
12497msgid "Search for"
12498msgstr ""
12499
12500#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44
12501msgid "Search for locations in an external database."
12502msgstr ""
12503
12504#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44
12505msgid "Search for place names in an external database."
12506msgstr ""
12507
12508#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:69
12509#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:57
12510#, php-format
12511msgid "Search for place names using %s."
12512msgstr ""
12513
12514#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
12515msgid "Search method"
12516msgstr "検索方法"
12517
12518#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
12519msgid "Search text/pattern"
12520msgstr "テキスト/パターン の検索"
12521
12522#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:26
12523msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12524msgstr ""
12525
12526#. I18N: Location of an LDS church temple
12527#: app/Elements/TempleCode.php:179
12528msgid "Seattle, Washington, United States"
12529msgstr ""
12530
12531#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106
12532msgid "Second record"
12533msgstr ""
12534
12535#. I18N: A configuration setting
12536#: resources/views/admin/site-mail.phtml:163
12537msgid "Secure connection"
12538msgstr ""
12539
12540#. I18N: A configuration setting
12541#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:20
12542msgid "Security code"
12543msgstr ""
12544
12545#: resources/views/admin/site-mail.phtml:36
12546#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:26
12547#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:21
12548#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45
12549#, php-format
12550msgid "See %s for more information."
12551msgstr ""
12552
12553#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48
12554#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95
12555#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141
12556msgid "Select"
12557msgstr ""
12558
12559#: resources/views/admin/trees-import.phtml:36
12560msgid "Select a GEDCOM file to import"
12561msgstr ""
12562
12563#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:14
12564#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:17
12565msgid "Select a date"
12566msgstr ""
12567
12568#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39
12569msgid "Select individuals by place or date"
12570msgstr ""
12571
12572#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12573#: app/Module/ClippingsCartModule.php:134
12574msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12575msgstr ""
12576
12577#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148
12578msgid "Select the desired age interval"
12579msgstr ""
12580
12581#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34
12582msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12583msgstr ""
12584
12585#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50
12586msgid "Select two records to merge."
12587msgstr ""
12588
12589#: resources/views/admin/site-mail.phtml:210
12590msgid "Selector"
12591msgstr ""
12592
12593#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124
12594msgid "Seller"
12595msgstr ""
12596
12597#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88
12598msgctxt "FEMALE"
12599msgid "Seller"
12600msgstr ""
12601
12602#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67
12603msgctxt "MALE"
12604msgid "Seller"
12605msgstr ""
12606
12607#: resources/views/admin/broadcast.phtml:65
12608#: resources/views/admin/email-page.phtml:70
12609#: resources/views/contact-page.phtml:80 resources/views/message-page.phtml:68
12610#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:43
12611msgid "Send"
12612msgstr "送信"
12613
12614#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:87
12615#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:71
12616#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:121
12617#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:31
12618#: resources/views/pending-changes-page.phtml:80
12619msgid "Send a message"
12620msgstr "メッセージ送信"
12621
12622#: app/Services/MessageService.php:215
12623msgid "Send a message to all users"
12624msgstr ""
12625
12626#: app/Services/MessageService.php:216
12627msgid "Send a message to users who have never signed in"
12628msgstr ""
12629
12630#: app/Services/MessageService.php:217
12631msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12632msgstr ""
12633
12634#: resources/views/admin/site-mail.phtml:233
12635msgid "Send a test email using these settings"
12636msgstr ""
12637
12638#: app/Module/CheckForNewVersion.php:76
12639msgid "Send an email to all administrators when an upgrade is available."
12640msgstr ""
12641
12642#. I18N: Label for a configuration option
12643#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20
12644msgid "Send out reminder emails"
12645msgstr ""
12646
12647#. I18N: A configuration setting
12648#: resources/views/admin/site-mail.phtml:71
12649msgid "Sender email"
12650msgstr ""
12651
12652#. I18N: A configuration setting
12653#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57
12654msgid "Sender name"
12655msgstr ""
12656
12657#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:65
12658#: resources/views/admin/control-panel.phtml:246
12659msgid "Sending email"
12660msgstr ""
12661
12662#. I18N: A configuration setting
12663#: resources/views/admin/site-mail.phtml:177
12664msgid "Sending server name"
12665msgstr ""
12666
12667#. I18N: Name of a country or state
12668#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12669msgid "Senegal"
12670msgstr ""
12671
12672#. I18N: Location of an LDS church temple
12673#: app/Elements/TempleCode.php:180
12674msgid "Seoul, Korea"
12675msgstr ""
12676
12677#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:239
12678msgctxt "Abbreviation for September"
12679msgid "Sep"
12680msgstr ""
12681
12682#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:68
12683msgid "Separated"
12684msgstr ""
12685
12686#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:71
12687msgid "Separation"
12688msgstr ""
12689
12690#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
12691msgctxt "GENITIVE"
12692msgid "September"
12693msgstr ""
12694
12695#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
12696msgctxt "INSTRUMENTAL"
12697msgid "September"
12698msgstr ""
12699
12700#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
12701msgctxt "LOCATIVE"
12702msgid "September"
12703msgstr ""
12704
12705#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
12706#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796
12707#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
12708msgctxt "NOMINATIVE"
12709msgid "September"
12710msgstr ""
12711
12712#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12713#: app/Date/FrenchDate.php:313
12714msgid "Septidi"
12715msgstr ""
12716
12717#. I18N: Name of a country or state
12718#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
12719msgid "Serbia"
12720msgstr ""
12721
12722#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125
12723msgid "Servant"
12724msgstr ""
12725
12726#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89
12727msgctxt "FEMALE"
12728msgid "Servant"
12729msgstr ""
12730
12731#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68
12732msgctxt "MALE"
12733msgid "Servant"
12734msgstr ""
12735
12736#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12737#: resources/views/admin/control-panel.phtml:274
12738msgid "Server information"
12739msgstr ""
12740
12741#. I18N: A configuration setting
12742#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93
12743#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:82
12744#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:49
12745#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:49
12746msgid "Server name"
12747msgstr ""
12748
12749#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:62
12750msgid "Set a new password"
12751msgstr ""
12752
12753#: resources/views/admin/trees.phtml:132 resources/views/admin/trees.phtml:138
12754msgid "Set as default"
12755msgstr ""
12756
12757#. I18N: You need to:
12758#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41
12759#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:28
12760msgid "Set the access level for each tree."
12761msgstr ""
12762
12763#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69
12764#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321
12765msgid "Set the default blocks for new family trees"
12766msgstr ""
12767
12768#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68
12769#: resources/views/admin/control-panel.phtml:548
12770msgid "Set the default blocks for new users"
12771msgstr ""
12772
12773#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12774#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62
12775msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12776msgstr ""
12777
12778#. I18N: You need to:
12779#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39
12780#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27
12781msgid "Set the status to “approved”."
12782msgstr ""
12783
12784#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12785#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606
12786msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12787msgstr ""
12788
12789#: resources/views/layouts/setup.phtml:18
12790#: resources/views/layouts/setup.phtml:26
12791msgid "Setup wizard for webtrees"
12792msgstr ""
12793
12794#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12795#: app/Date/FrenchDate.php:311
12796msgid "Sextidi"
12797msgstr ""
12798
12799#. I18N: Name of a country or state
12800#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
12801msgid "Seychelles"
12802msgstr ""
12803
12804#: app/Date/JalaliDate.php:278
12805msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12806msgid "Shah"
12807msgstr ""
12808
12809#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12810#: app/Date/JalaliDate.php:149
12811msgctxt "GENITIVE"
12812msgid "Shahrivar"
12813msgstr ""
12814
12815#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12816#: app/Date/JalaliDate.php:239
12817msgctxt "INSTRUMENTAL"
12818msgid "Shahrivar"
12819msgstr ""
12820
12821#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12822#: app/Date/JalaliDate.php:194
12823msgctxt "LOCATIVE"
12824msgid "Shahrivar"
12825msgstr ""
12826
12827#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12828#: app/Date/JalaliDate.php:104
12829msgctxt "NOMINATIVE"
12830msgid "Shahrivar"
12831msgstr ""
12832
12833#: resources/views/individual-page-menu.phtml:37
12834#: resources/views/individual-page.phtml:68
12835msgid "Share"
12836msgstr ""
12837
12838#: app/Module/ShareUrlModule.php:41
12839msgid "Share the URL"
12840msgstr ""
12841
12842#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:73
12843msgid "Share the anniversary of an event"
12844msgstr ""
12845
12846#: app/CustomTags/Gedcom7.php:87 app/CustomTags/Gedcom7.php:102
12847#: app/CustomTags/Gedcom7.php:116 app/CustomTags/Gedcom7.php:138
12848#: app/CustomTags/Gedcom7.php:143 app/CustomTags/Gedcom7.php:151
12849#: app/CustomTags/Gedcom7.php:168 app/CustomTags/Gedcom7.php:177
12850#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Fact.php:451 app/Gedcom.php:761
12851#: resources/views/admin/trees.phtml:259
12852#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23
12853#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:65
12854#: resources/views/note-page-details.phtml:24
12855msgid "Shared note"
12856msgstr ""
12857
12858#. I18N: Name of a module/list
12859#: app/Module/NoteListModule.php:62
12860#: resources/views/lists/sources-table.phtml:103
12861#: resources/views/search-general-page.phtml:105
12862msgid "Shared notes"
12863msgstr ""
12864
12865#. I18N: plural noun - things that can be shared
12866#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43
12867#: resources/views/admin/control-panel.phtml:748
12868msgid "Shares"
12869msgstr ""
12870
12871#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12872#: app/Date/HijriDate.php:160
12873msgctxt "GENITIVE"
12874msgid "Shawwal"
12875msgstr ""
12876
12877#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12878#: app/Date/HijriDate.php:250
12879msgctxt "INSTRUMENTAL"
12880msgid "Shawwal"
12881msgstr ""
12882
12883#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12884#: app/Date/HijriDate.php:205
12885msgctxt "LOCATIVE"
12886msgid "Shawwal"
12887msgstr ""
12888
12889#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12890#: app/Date/HijriDate.php:115
12891msgctxt "NOMINATIVE"
12892msgid "Shawwal"
12893msgstr ""
12894
12895#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12896#: app/Date/HijriDate.php:156
12897msgctxt "GENITIVE"
12898msgid "Sha’aban"
12899msgstr ""
12900
12901#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12902#: app/Date/HijriDate.php:246
12903msgctxt "INSTRUMENTAL"
12904msgid "Sha’aban"
12905msgstr ""
12906
12907#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12908#: app/Date/HijriDate.php:201
12909msgctxt "LOCATIVE"
12910msgid "Sha’aban"
12911msgstr ""
12912
12913#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12914#: app/Date/HijriDate.php:111
12915msgctxt "NOMINATIVE"
12916msgid "Sha’aban"
12917msgstr ""
12918
12919#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12920msgid "She "
12921msgstr "彼女 "
12922
12923#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
12924msgid "She died"
12925msgstr "彼女は死んだ"
12926
12927#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261
12928#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12929msgid "She married"
12930msgstr "彼女は結婚した"
12931
12932#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224
12933msgid "She resided at"
12934msgstr "彼女の居住地は"
12935
12936#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12937msgid "She was born"
12938msgstr "彼女は生まれた"
12939
12940#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
12941msgid "She was buried"
12942msgstr "彼女は埋葬されました"
12943
12944#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168
12945msgid "She was christened"
12946msgstr "彼女は洗礼名をつけられた"
12947
12948#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
12949msgid "She was cremated"
12950msgstr "彼女は火葬されました"
12951
12952#. I18N: a month in the Jewish calendar
12953#: app/Date/JewishDate.php:201
12954msgctxt "GENITIVE"
12955msgid "Shevat"
12956msgstr ""
12957
12958#. I18N: a month in the Jewish calendar
12959#: app/Date/JewishDate.php:305
12960msgctxt "INSTRUMENTAL"
12961msgid "Shevat"
12962msgstr ""
12963
12964#. I18N: a month in the Jewish calendar
12965#: app/Date/JewishDate.php:253
12966msgctxt "LOCATIVE"
12967msgid "Shevat"
12968msgstr ""
12969
12970#. I18N: a month in the Jewish calendar
12971#: app/Date/JewishDate.php:149
12972msgctxt "NOMINATIVE"
12973msgid "Shevat"
12974msgstr ""
12975
12976#. I18N: The name of a colour-scheme
12977#: app/Module/ColorsTheme.php:178
12978msgid "Shiny Tomato"
12979msgstr ""
12980
12981#: resources/views/help/date.phtml:37 resources/views/help/date.phtml:75
12982#: resources/views/help/date.phtml:113
12983msgid "Shortcut"
12984msgstr ""
12985
12986#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:28
12987msgid "Shortest marriage"
12988msgstr ""
12989
12990#: resources/views/calendar-page.phtml:109
12991msgid "Show"
12992msgstr "表示"
12993
12994#. I18N: A configuration setting
12995#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278
12996msgid "Show a download link in the media viewer"
12997msgstr ""
12998
12999#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
13000#: app/Module/PrivacyPolicy.php:76
13001msgid "Show a privacy policy."
13002msgstr ""
13003
13004#. I18N: A configuration setting
13005#: resources/views/admin/site-registration.phtml:66
13006msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
13007msgstr ""
13008
13009#: resources/views/modules/media/tab.phtml:24
13010msgid "Show all media"
13011msgstr ""
13012
13013#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:30
13014msgid "Show all notes"
13015msgstr ""
13016
13017#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:201
13018msgid "Show all places in a list"
13019msgstr ""
13020
13021#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:26
13022msgid "Show all sources"
13023msgstr ""
13024
13025#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
13026#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:83
13027msgid "Show an age cursor"
13028msgstr ""
13029
13030#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
13031msgid "Show children of ancestors"
13032msgstr "先祖の子供を表示"
13033
13034#: resources/views/lists/families-table.phtml:140
13035msgid "Show couples where either partner married more than once."
13036msgstr ""
13037
13038#: resources/views/lists/families-table.phtml:91
13039msgid "Show couples where only the female partner is dead."
13040msgstr ""
13041
13042#: resources/views/lists/families-table.phtml:96
13043msgid "Show couples where only the male partner is dead."
13044msgstr ""
13045
13046#: resources/views/lists/families-table.phtml:125
13047msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
13048msgstr ""
13049
13050#: resources/views/lists/families-table.phtml:130
13051msgid "Show couples who married within the last 100 years."
13052msgstr ""
13053
13054#: resources/views/lists/families-table.phtml:120
13055msgid "Show couples with an unknown marriage date."
13056msgstr ""
13057
13058#. I18N: label for yes/no option
13059#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37
13060msgid "Show date of last update"
13061msgstr ""
13062
13063#. I18N: A configuration setting
13064#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52
13065msgid "Show dead individuals"
13066msgstr ""
13067
13068#: resources/views/lists/families-table.phtml:135
13069msgid "Show divorced couples."
13070msgstr ""
13071
13072#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:137
13073msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
13074msgstr ""
13075
13076#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142
13077msgid "Show individuals born within the last 100 years."
13078msgstr ""
13079
13080#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:114
13081msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
13082msgstr ""
13083
13084#: resources/views/lists/families-table.phtml:101
13085#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:119
13086msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
13087msgstr ""
13088
13089#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:124
13090msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
13091msgstr ""
13092
13093#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:129
13094msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
13095msgstr ""
13096
13097#. I18N: A configuration setting
13098#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99
13099msgid "Show list of family trees"
13100msgstr ""
13101
13102#. I18N: A configuration setting
13103#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84
13104msgid "Show living individuals"
13105msgstr ""
13106
13107#. I18N: A configuration setting
13108#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:122
13109msgid "Show names of private individuals"
13110msgstr ""
13111
13112#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
13113#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
13114#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
13115#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
13116msgid "Show notes"
13117msgstr ""
13118
13119#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
13120msgid "Show occupations"
13121msgstr "仕事を表示"
13122
13123#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:21
13124#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33
13125msgid "Show only events of living individuals"
13126msgstr ""
13127
13128#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:102
13129msgid "Show only females."
13130msgstr ""
13131
13132#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:107
13133msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
13134msgstr ""
13135
13136#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19
13137msgid "Show only individuals, events, or all"
13138msgstr "人物だけ、イベントだけ、それとも全部を表示"
13139
13140#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:97
13141msgid "Show only males."
13142msgstr ""
13143
13144#: resources/views/lists/families-table.phtml:322
13145#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:334
13146msgid "Show parents"
13147msgstr ""
13148
13149#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
13150#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
13151#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72
13152#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
13153#: resources/views/login-page.phtml:47
13154#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:34
13155#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
13156#: resources/views/register-page.phtml:76
13157#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
13158#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:85
13159#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:85
13160#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
13161msgid "Show password"
13162msgstr ""
13163
13164#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
13165msgid "Show pending changes"
13166msgstr ""
13167
13168#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
13169#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
13170#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
13171msgid "Show photos"
13172msgstr ""
13173
13174#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:195
13175msgid "Show place hierarchy"
13176msgstr ""
13177
13178#. I18N: A configuration setting
13179#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:142
13180msgid "Show private relationships"
13181msgstr ""
13182
13183#: resources/views/modules/todo/config.phtml:23
13184msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
13185msgstr ""
13186
13187#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33
13188msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
13189msgstr ""
13190
13191#: resources/views/modules/todo/config.phtml:42
13192msgid "Show research tasks that have a date in the future"
13193msgstr ""
13194
13195#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
13196msgid "Show residences"
13197msgstr "住所を表示"
13198
13199#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:39
13200msgid "Show slide show controls"
13201msgstr "スライドショーのコントロールを表示"
13202
13203#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
13204#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
13205#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
13206#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
13207#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
13208msgid "Show sources"
13209msgstr ""
13210
13211#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:62
13212#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:50
13213#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
13214msgid "Show spouses"
13215msgstr ""
13216
13217#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
13218#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569
13219#, php-format
13220msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
13221msgstr ""
13222
13223#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
13224#: app/Module/PedigreeMapModule.php:120
13225msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
13226msgstr ""
13227
13228#. I18N: label for a yes/no option
13229#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:69
13230msgid "Show the date and time"
13231msgstr ""
13232
13233#: resources/views/modules/html/config.phtml:53
13234msgid "Show the date and time of update"
13235msgstr ""
13236
13237#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424
13238msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
13239msgstr ""
13240
13241#. I18N: A configuration setting
13242#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33
13243msgid "Show the family tree"
13244msgstr ""
13245
13246#: app/Module/IndividualListModule.php:338
13247msgid "Show the list of individuals"
13248msgstr ""
13249
13250#: app/Module/IndividualListModule.php:344
13251msgid "Show the list of surnames"
13252msgstr ""
13253
13254#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44
13255#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49
13256msgid "Show the location of an event on an external map."
13257msgstr ""
13258
13259#. I18N: Description of the “Places” module
13260#: app/Module/PlacesModule.php:94
13261msgid "Show the location of events on a map."
13262msgstr ""
13263
13264#. I18N: label for a yes/no option
13265#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:60
13266msgid "Show the user who made the change"
13267msgstr ""
13268
13269#. I18N: Label for a configuration option
13270#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:54
13271#: resources/views/modules/html/config.phtml:62
13272#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60
13273msgid "Show this block for which languages"
13274msgstr ""
13275
13276#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298
13277msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
13278msgstr ""
13279
13280#: app/Auth.php:593 app/Auth.php:606 app/Elements/RestrictionNotice.php:96
13281#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124
13282#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93
13283#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:23
13284msgid "Show to managers"
13285msgstr ""
13286
13287#: app/Auth.php:592 app/Auth.php:605 app/Elements/RestrictionNotice.php:99
13288#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:123
13289#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92
13290#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13291#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
13292#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:20
13293msgid "Show to members"
13294msgstr ""
13295
13296#: app/Auth.php:591 app/Auth.php:604 app/Elements/RestrictionNotice.php:98
13297#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91
13298#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13299#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
13300#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
13301#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17
13302msgid "Show to visitors"
13303msgstr ""
13304
13305#: resources/views/lists/families-table.phtml:113
13306#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:155
13307msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
13308msgstr ""
13309
13310#: resources/views/lists/families-table.phtml:108
13311#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150
13312msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
13313msgstr ""
13314
13315#. I18N: %s are placeholders for numbers
13316#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26
13317#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
13318#: resources/views/pending-changes-page.phtml:26
13319#, php-format
13320msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
13321msgstr ""
13322
13323#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:24
13324msgid "Sibling"
13325msgstr ""
13326
13327#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
13328msgid "Siblings"
13329msgstr ""
13330
13331#: resources/views/admin/modules.phtml:185
13332#: resources/views/admin/modules.phtml:188
13333msgid "Sidebar"
13334msgstr ""
13335
13336#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43
13337#: resources/views/admin/control-panel.phtml:734
13338#: resources/views/admin/modules.phtml:90
13339#: resources/views/admin/modules.phtml:92
13340msgid "Sidebars"
13341msgstr ""
13342
13343#. I18N: Name of a country or state
13344#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
13345msgid "Sierra Leone"
13346msgstr ""
13347
13348#. I18N: Name of a module
13349#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:78 app/Module/LoginBlockModule.php:43
13350#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:291
13351msgid "Sign in"
13352msgstr "ログイン"
13353
13354#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:307
13355#: resources/views/layouts/administration.phtml:68
13356msgid "Sign out"
13357msgstr "ログアウト"
13358
13359#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44
13360#: resources/views/admin/control-panel.phtml:252
13361msgid "Sign-in and registration"
13362msgstr ""
13363
13364#: app/CustomTags/Heredis.php:55
13365msgid "Signature"
13366msgstr ""
13367
13368#: resources/views/help/date.phtml:138
13369msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
13370msgstr ""
13371
13372#. I18N: Name of a country or state
13373#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13374msgid "Singapore"
13375msgstr ""
13376
13377#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363
13378#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
13379msgid "Sister"
13380msgstr ""
13381
13382#. I18N: A configuration setting
13383#: app/CustomTags/MyHeritage.php:61
13384#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:11
13385#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:11
13386#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:11
13387msgid "Site identification code"
13388msgstr ""
13389
13390#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
13391#: resources/views/admin/users-edit.phtml:192
13392#: resources/views/edit-account-page.phtml:140
13393msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
13394msgstr ""
13395
13396#. I18N: A configuration setting
13397#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:11
13398#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:11
13399msgid "Site verification code"
13400msgstr ""
13401
13402#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:20
13403#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:20
13404msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
13405msgstr ""
13406
13407#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
13408#: app/Module/SiteMapModule.php:154
13409msgid "Sitemaps"
13410msgstr ""
13411
13412#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
13413#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:25
13414msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
13415msgstr ""
13416
13417#. I18N: a month in the Jewish calendar
13418#: app/Date/JewishDate.php:211
13419msgctxt "GENITIVE"
13420msgid "Sivan"
13421msgstr ""
13422
13423#. I18N: a month in the Jewish calendar
13424#: app/Date/JewishDate.php:315
13425msgctxt "INSTRUMENTAL"
13426msgid "Sivan"
13427msgstr ""
13428
13429#. I18N: a month in the Jewish calendar
13430#: app/Date/JewishDate.php:263
13431msgctxt "LOCATIVE"
13432msgid "Sivan"
13433msgstr ""
13434
13435#. I18N: a month in the Jewish calendar
13436#: app/Date/JewishDate.php:159
13437msgctxt "NOMINATIVE"
13438msgid "Sivan"
13439msgstr ""
13440
13441#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
13442#: resources/views/layouts/administration.phtml:49
13443#: resources/views/layouts/default.phtml:77
13444msgid "Skip to content"
13445msgstr ""
13446
13447#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126
13448msgid "Slave"
13449msgstr ""
13450
13451#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90
13452msgctxt "FEMALE"
13453msgid "Slave"
13454msgstr ""
13455
13456#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69
13457msgctxt "MALE"
13458msgid "Slave"
13459msgstr ""
13460
13461#. I18N: Name of a module
13462#: app/Module/SlideShowModule.php:204
13463msgid "Slide show"
13464msgstr "スライドショー"
13465
13466#. I18N: Name of a country or state
13467#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
13468msgid "Slovakia"
13469msgstr ""
13470
13471#. I18N: Name of a country or state
13472#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13473msgid "Slovenia"
13474msgstr ""
13475
13476#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70
13477msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
13478msgstr ""
13479
13480#. I18N: Location of an LDS church temple
13481#: app/Elements/TempleCode.php:185
13482msgid "Snowflake, Arizona, United States"
13483msgstr ""
13484
13485#: app/Gedcom.php:757
13486msgid "Social security number"
13487msgstr ""
13488
13489#. I18N: Name of a country or state
13490#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
13491msgid "Solomon Islands"
13492msgstr ""
13493
13494#. I18N: Name of a country or state
13495#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
13496msgid "Somalia"
13497msgstr ""
13498
13499#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg13500#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128
13501msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
13502msgstr ""
13503
13504#. I18N: Description of a “Data fix” module
13505#: app/Module/FixNameTags.php:93
13506msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name."
13507msgstr ""
13508
13509#: resources/views/admin/tags.phtml:37
13510msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used."
13511msgstr ""
13512
13513#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
13514#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632
13515msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
13516msgstr ""
13517
13518#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
13519#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520
13520msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
13521msgstr ""
13522
13523#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:58
13524#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
13525#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534
13526#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
13527msgid "Son"
13528msgstr ""
13529
13530#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
13531#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:363
13532#, php-format
13533msgid "Son of %s"
13534msgstr "%s の息子"
13535
13536#: app/CustomTags/Gedcom7.php:84 app/CustomTags/Gedcom7.php:113
13537#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:52
13538msgid "Sort date"
13539msgstr ""
13540
13541#. I18N: Label for a configuration option
13542#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
13543#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:64
13544#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:42
13545#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:48
13546#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:60
13547#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
13548#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
13549#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
13550#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
13551#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
13552#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
13553#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
13554#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
13555#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
13556#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
13557msgid "Sort order"
13558msgstr ""
13559
13560#: app/CustomTags/Gedcom7.php:86 app/CustomTags/Gedcom7.php:115
13561msgid "Sort time"
13562msgstr ""
13563
13564#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
13565#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:166
13566msgid "Sosa"
13567msgstr ""
13568
13569#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:20
13570msgid "Sosa-Stradonitz number"
13571msgstr ""
13572
13573#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:259
13574msgid "Sounds like"
13575msgstr ""
13576
13577#. I18N: Name of a module/report
13578#: app/CustomTags/GedcomL.php:266 app/CustomTags/GedcomL.php:270
13579#: app/CustomTags/GedcomL.php:282 app/CustomTags/GedcomL.php:286
13580#: app/CustomTags/GedcomL.php:290 app/CustomTags/GedcomL.php:296
13581#: app/CustomTags/GedcomL.php:302 app/Gedcom.php:827
13582#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:357
13583#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13584#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168
13585#: resources/views/admin/trees.phtml:234
13586#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:66
13587#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23
13588#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:109
13589#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:83
13590#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:73
13591#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:73
13592#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13593#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13594#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13595#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13596#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13597#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13598#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13599#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13600#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13601#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13602#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13603#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13604#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13605#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13606#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13607#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13608#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13609#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13610#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13611#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13612msgid "Source"
13613msgstr "ソース"
13614
13615#: app/CustomTags/GedcomL.php:122 app/CustomTags/GedcomL.php:176
13616#: app/CustomTags/GedcomL.php:255 app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:486
13617#: app/Gedcom.php:564 app/Gedcom.php:675 app/Gedcom.php:691 app/Gedcom.php:705
13618#: app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:771 app/Gedcom.php:795 app/Gedcom.php:904
13619#: app/Gedcom.php:918
13620msgid "Source citation"
13621msgstr ""
13622
13623#: resources/views/admin/tags.phtml:326
13624msgid "Source citations"
13625msgstr ""
13626
13627#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13628msgid "Source type"
13629msgstr ""
13630
13631#. I18N: Name of a module/list
13632#. I18N: Name of a module
13633#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/SourceListModule.php:64
13634#: app/Module/SourceListModule.php:141 app/Module/SourcesTabModule.php:56
13635#: app/Services/AdminService.php:195
13636#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345
13637#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56
13638#: resources/views/admin/tags.phtml:401
13639#: resources/views/lists/media-table.phtml:83
13640#: resources/views/lists/notes-table.phtml:86
13641#: resources/views/lists/notes-table.phtml:95
13642#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:53
13643#: resources/views/lists/sources-table.phtml:91
13644#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50
13645#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102
13646#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46
13647#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:10
13648#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:27
13649#: resources/views/record-page-links.phtml:69
13650#: resources/views/search-general-page.phtml:85
13651#: resources/views/search-results.phtml:61
13652#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475
13653#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13654#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13655#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651
13656#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647
13657msgid "Sources"
13658msgstr ""
13659
13660#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13661msgid "Sources to the events"
13662msgstr ""
13663
13664#. I18N: Name of a country or state
13665#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
13666msgid "South Africa"
13667msgstr ""
13668
13669#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188
13670msgid "South America"
13671msgstr ""
13672
13673#. I18N: Name of a country or state
13674#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
13675msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13676msgstr ""
13677
13678#. I18N: Name of a country or state
13679#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
13680msgid "South Sudan"
13681msgstr ""
13682
13683#. I18N: Name of a country or state
13684#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
13685msgid "Spain"
13686msgstr ""
13687
13688#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:42
13689msgctxt "Surname tradition"
13690msgid "Spanish"
13691msgstr ""
13692
13693#. I18N: Location of an LDS church temple
13694#: app/Elements/TempleCode.php:188
13695msgid "Spokane, Washington, United States"
13696msgstr ""
13697
13698#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:216
13699#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:31
13700#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:46
13701#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:33
13702#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13703#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210
13704#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227
13705msgid "Spouse"
13706msgstr ""
13707
13708#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33
13709#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:39
13710#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:59
13711#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13712msgid "Spouses"
13713msgstr ""
13714
13715#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13716#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90
13717#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13718#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13719#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42
13720msgid "Spouses and children"
13721msgstr ""
13722
13723#. I18N: Name of a country or state
13724#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
13725msgid "Sri Lanka"
13726msgstr ""
13727
13728#. I18N: Location of an LDS church temple
13729#: app/Elements/TempleCode.php:181
13730msgid "St. George, Utah, United States"
13731msgstr ""
13732
13733#. I18N: Location of an LDS church temple
13734#: app/Elements/TempleCode.php:184
13735msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13736msgstr ""
13737
13738#. I18N: Location of an LDS church temple
13739#: app/Elements/TempleCode.php:187
13740msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13741msgstr ""
13742
13743#: resources/views/admin/tags.phtml:32
13744msgid "Standard GEDCOM tags"
13745msgstr ""
13746
13747#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:48
13748msgid "Start slide show on page load"
13749msgstr "ページを取り込んだらスライドショーを開始"
13750
13751#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
13752msgid "Start year"
13753msgstr ""
13754
13755#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13756msgid "Starting range of change dates"
13757msgstr ""
13758
13759#: app/Module/StatcounterModule.php:41
13760msgid "Statcounter™"
13761msgstr ""
13762
13763#: app/CustomTags/GedcomL.php:233 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:72
13764#: app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:542 app/Gedcom.php:813
13765#: app/Gedcom.php:860
13766msgid "State"
13767msgstr "ステート"
13768
13769#. I18N: Name of a module
13770#. I18N: Name of a module/chart
13771#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:69
13772#: app/Module/HtmlBlockModule.php:195 app/Module/StatisticsChartModule.php:88
13773#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43
13774#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40
13775#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160
13776msgid "Statistics"
13777msgstr ""
13778
13779#: app/CustomTags/Gedcom7.php:132 app/CustomTags/GedcomL.php:142
13780#: app/CustomTags/GedcomL.php:198 app/CustomTags/Legacy.php:63
13781#: app/CustomTags/Legacy.php:68 app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:589
13782#: app/Gedcom.php:631 app/Gedcom.php:651 app/Gedcom.php:662 app/Gedcom.php:744
13783#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55
13784#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137
13785msgid "Status"
13786msgstr ""
13787
13788#: app/Gedcom.php:484 app/Gedcom.php:590 app/Gedcom.php:632 app/Gedcom.php:652
13789#: app/Gedcom.php:745
13790msgid "Status change date"
13791msgstr ""
13792
13793#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13794#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73
13795#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66
13796#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74
13797#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:79
13798msgid "Stillborn: exempt"
13799msgstr ""
13800
13801#. I18N: Location of an LDS church temple
13802#: app/Elements/TempleCode.php:189
13803msgid "Stockholm, Sweden"
13804msgstr ""
13805
13806#: resources/views/layouts/default.phtml:161
13807#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:36
13808#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:38
13809msgid "Stop"
13810msgstr "停止"
13811
13812#. I18N: Name of a module
13813#: app/Module/StoriesModule.php:204
13814#: resources/views/modules/stories/config.phtml:53
13815#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24
13816msgid "Stories"
13817msgstr ""
13818
13819#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51
13820msgid "Story"
13821msgstr ""
13822
13823#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59
13824#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42
13825#: resources/views/modules/stories/list.phtml:20
13826msgid "Story title"
13827msgstr ""
13828
13829#: resources/views/admin/broadcast.phtml:45
13830#: resources/views/admin/email-page.phtml:50
13831#: resources/views/contact-page.phtml:60 resources/views/message-page.phtml:48
13832#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70
13833msgid "Subject"
13834msgstr "件名:"
13835
13836#: app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:875
13837#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:358 app/Submission.php:44
13838#: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46
13839msgid "Submission"
13840msgstr ""
13841
13842#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13843#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75
13844#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68
13845#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76
13846#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:81
13847#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:76
13848msgid "Submitted but not yet cleared"
13849msgstr ""
13850
13851#: app/Gedcom.php:496 app/Gedcom.php:532 app/Gedcom.php:758 app/Gedcom.php:852
13852#: app/Gedcom.php:886 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359
13853#: resources/views/admin/trees.phtml:267
13854#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:16
13855#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:76
13856msgid "Submitter"
13857msgstr ""
13858
13859#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69
13860msgid "Submitter name"
13861msgstr ""
13862
13863#. I18N: Name of a module/list
13864#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/SubmitterListModule.php:65
13865#: app/Module/SubmitterListModule.php:154
13866#: resources/views/admin/control-panel.phtml:349
13867#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60
13868#: resources/views/admin/tags.phtml:882
13869#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:64
13870#: resources/views/record-page-links.phtml:96
13871msgid "Submitters"
13872msgstr ""
13873
13874#. I18N: Name of a country or state
13875#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
13876msgid "Sudan"
13877msgstr ""
13878
13879#. I18N: abbreviation for Sunday
13880#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285
13881#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
13882msgid "Sun"
13883msgstr ""
13884
13885#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:252
13886msgid "Sunday"
13887msgstr ""
13888
13889#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13890#: resources/views/admin/control-panel.phtml:183
13891#, php-format
13892msgid "Support and documentation can be found at %s."
13893msgstr ""
13894
13895#: app/Services/ServerCheckService.php:325
13896msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13897msgstr ""
13898
13899#: app/Services/ServerCheckService.php:330
13900msgid "Support for SQL Server is experimental."
13901msgstr ""
13902
13903#. I18N: Name of a country or state
13904#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
13905msgid "Suriname"
13906msgstr ""
13907
13908#: app/Gedcom.php:693 app/Gedcom.php:707 app/Gedcom.php:710
13909#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:228
13910#: resources/views/branches-page.phtml:27
13911#: resources/views/lists/families-table.phtml:149
13912#: resources/views/lists/families-table.phtml:152
13913#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:164
13914#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35
13915#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
13916#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44
13917msgid "Surname"
13918msgstr ""
13919
13920#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:295
13921msgid "Surname distribution chart"
13922msgstr ""
13923
13924#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:336
13925msgid "Surname list style"
13926msgstr ""
13927
13928#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
13929msgid "Surname option"
13930msgstr "姓のオプション"
13931
13932#: app/Gedcom.php:692 app/Gedcom.php:706 app/Gedcom.php:709
13933msgid "Surname prefix"
13934msgstr ""
13935
13936#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:694
13937msgid "Surname tradition"
13938msgstr ""
13939
13940#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:30
13941#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70
13942#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79
13943#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163
13944msgid "Surnames"
13945msgstr ""
13946
13947#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:78
13948msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13949msgstr ""
13950
13951#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:68
13952msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13953msgstr ""
13954
13955#. I18N: Location of an LDS church temple
13956#: app/Elements/TempleCode.php:190
13957msgid "Suva, Fiji"
13958msgstr ""
13959
13960#. I18N: Name of a country or state
13961#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
13962msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13963msgstr ""
13964
13965#. I18N: Reverse the order of two individuals
13966#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:84
13967msgid "Swap individuals"
13968msgstr ""
13969
13970#. I18N: Name of a country or state
13971#: app/Statistics/Service/CountryService.php:471
13972msgid "Swaziland"
13973msgstr ""
13974
13975#. I18N: Name of a country or state
13976#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13977msgid "Sweden"
13978msgstr ""
13979
13980#. I18N: Name of a country or state
13981#: app/Statistics/Service/CountryService.php:123
13982msgid "Switzerland"
13983msgstr ""
13984
13985#. I18N: Location of an LDS church temple
13986#: app/Elements/TempleCode.php:192
13987msgid "Sydney, Australia"
13988msgstr ""
13989
13990#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:14
13991msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13992msgstr ""
13993
13994#. I18N: Name of a country or state
13995#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
13996msgid "Syria"
13997msgstr ""
13998
13999#. I18N: Location of an LDS church temple
14000#: app/Elements/TempleCode.php:186
14001msgid "São Paulo, Brazil"
14002msgstr ""
14003
14004#: resources/views/admin/modules.phtml:177
14005#: resources/views/admin/modules.phtml:180
14006msgid "Tab"
14007msgstr ""
14008
14009#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:135
14010#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:100
14011#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:74
14012#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:100
14013msgid "Table prefix"
14014msgstr ""
14015
14016#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
14017#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
14018#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
14019#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
14020#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
14021#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
14022#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
14023#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
14024#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
14025#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
14026#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
14027#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
14028#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
14029#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
14030#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
14031msgctxt "paper size"
14032msgid "Tabloid"
14033msgstr ""
14034
14035#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43
14036#: resources/views/admin/control-panel.phtml:727
14037#: resources/views/admin/modules.phtml:86
14038#: resources/views/admin/modules.phtml:88
14039msgid "Tabs"
14040msgstr ""
14041
14042#. I18N: Location of an LDS church temple
14043#: app/Elements/TempleCode.php:193
14044msgid "Taipei, Taiwan"
14045msgstr ""
14046
14047#. I18N: Name of a country or state
14048#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
14049msgid "Taiwan"
14050msgstr ""
14051
14052#. I18N: Name of a country or state
14053#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
14054msgid "Tajikistan"
14055msgstr ""
14056
14057#. I18N: Location of an LDS church temple
14058#: app/Elements/TempleCode.php:194
14059msgid "Tampico, Mexico"
14060msgstr ""
14061
14062#. I18N: a month in the Jewish calendar
14063#: app/Date/JewishDate.php:213
14064msgctxt "GENITIVE"
14065msgid "Tamuz"
14066msgstr ""
14067
14068#. I18N: a month in the Jewish calendar
14069#: app/Date/JewishDate.php:317
14070msgctxt "INSTRUMENTAL"
14071msgid "Tamuz"
14072msgstr ""
14073
14074#. I18N: a month in the Jewish calendar
14075#: app/Date/JewishDate.php:265
14076msgctxt "LOCATIVE"
14077msgid "Tamuz"
14078msgstr ""
14079
14080#. I18N: a month in the Jewish calendar
14081#: app/Date/JewishDate.php:161
14082msgctxt "NOMINATIVE"
14083msgid "Tamuz"
14084msgstr ""
14085
14086#. I18N: Name of a country or state
14087#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
14088msgid "Tanzania"
14089msgstr ""
14090
14091#. I18N: The name of a colour-scheme
14092#: app/Module/ColorsTheme.php:180
14093msgid "Teal Top"
14094msgstr ""
14095
14096#. I18N: A configuration setting
14097#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175
14098msgid "Technical help contact"
14099msgstr ""
14100
14101#. I18N: Location of an LDS church temple
14102#: app/Elements/TempleCode.php:195
14103msgid "Tegucigalpa, Honduras"
14104msgstr ""
14105
14106#: app/CustomTags/RootsMagic.php:55
14107msgid "Template"
14108msgstr ""
14109
14110#: resources/views/modules/html/config.phtml:29
14111msgid "Templates"
14112msgstr ""
14113
14114#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church)
14115#: app/CustomTags/Gedcom7.php:135 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:591
14116#: app/Gedcom.php:633 app/Gedcom.php:653 app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:887
14117#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208
14118msgid "Temple"
14119msgstr ""
14120
14121#. I18N: a month in the Jewish calendar
14122#: app/Date/JewishDate.php:199
14123msgctxt "GENITIVE"
14124msgid "Tevet"
14125msgstr ""
14126
14127#. I18N: a month in the Jewish calendar
14128#: app/Date/JewishDate.php:303
14129msgctxt "INSTRUMENTAL"
14130msgid "Tevet"
14131msgstr ""
14132
14133#. I18N: a month in the Jewish calendar
14134#: app/Date/JewishDate.php:251
14135msgctxt "LOCATIVE"
14136msgid "Tevet"
14137msgstr ""
14138
14139#. I18N: a month in the Jewish calendar
14140#: app/Date/JewishDate.php:147
14141msgctxt "NOMINATIVE"
14142msgid "Tevet"
14143msgstr ""
14144
14145#: app/CustomTags/GedcomL.php:125 app/CustomTags/GedcomL.php:179
14146#: app/CustomTags/GedcomL.php:273 app/CustomTags/GedcomL.php:306
14147#: app/CustomTags/RootsMagic.php:75 app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:489
14148#: app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:678 app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:774
14149#: app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:850 app/Gedcom.php:907 app/Gedcom.php:921
14150#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:579
14151#: resources/views/modals/source-fields.phtml:60
14152msgid "Text"
14153msgstr ""
14154
14155#: app/CustomTags/MyHeritage.php:57
14156msgid "Text direction"
14157msgstr ""
14158
14159#. I18N: Name of a country or state
14160#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
14161msgid "Thailand"
14162msgstr ""
14163
14164#: resources/views/help/name.phtml:10
14165msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
14166msgstr ""
14167
14168#: resources/views/help/surname.phtml:10
14169msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
14170msgstr ""
14171
14172#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:96
14173#, php-format
14174msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
14175msgstr ""
14176
14177#: resources/views/admin/tags.phtml:35
14178msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags."
14179msgstr ""
14180
14181#. I18N: Location of an LDS church temple
14182#: app/Elements/TempleCode.php:104
14183msgid "The Hague, Netherlands"
14184msgstr ""
14185
14186#: app/Services/ServerCheckService.php:121
14187#, php-format
14188msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
14189msgstr ""
14190
14191#: app/Services/ServerCheckService.php:177
14192#, php-format
14193msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
14194msgstr ""
14195
14196#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14197#: app/Exceptions/FileUploadException.php:76
14198msgid "The PHP temporary folder is missing."
14199msgstr ""
14200
14201#: app/Services/ServerCheckService.php:140
14202#, php-format
14203msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
14204msgstr ""
14205
14206#: app/Services/ServerCheckService.php:144
14207#, php-format
14208msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
14209msgstr ""
14210
14211#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:31
14212msgid "The URL was copied to the clipboard"
14213msgstr ""
14214
14215#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:22
14216#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:16
14217#, php-format
14218msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
14219msgstr ""
14220
14221#: resources/views/verify-success-page.phtml:22
14222msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
14223msgstr ""
14224
14225#. I18N: Description of the “Calendar” module
14226#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53
14227msgid "The calendar menu."
14228msgstr ""
14229
14230#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14231#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66
14232#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:60
14233#, php-format
14234msgid "The changes to “%s” have been accepted."
14235msgstr ""
14236
14237#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14238#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:64
14239#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:59
14240#, php-format
14241msgid "The changes to “%s” have been rejected."
14242msgstr ""
14243
14244#. I18N: Description of the “Charts” module
14245#: app/Module/ChartsMenuModule.php:67
14246msgid "The charts menu."
14247msgstr ""
14248
14249#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21
14250msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
14251msgstr ""
14252
14253#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383
14254msgid "The date and time of the last update"
14255msgstr ""
14256
14257#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:111
14258#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101
14259#, php-format
14260msgid "The details for “%s” have been updated."
14261msgstr ""
14262
14263#. I18N: %s is a filename
14264#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:84
14265#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:217
14266#, php-format
14267msgid "The family tree has been exported to %s."
14268msgstr ""
14269
14270#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:61
14271#, php-format
14272msgid "The family tree “%s” already exists."
14273msgstr ""
14274
14275#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:68
14276#, php-format
14277msgid "The family tree “%s” has been created."
14278msgstr ""
14279
14280#. I18N: %s is the name of a family tree
14281#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:60
14282#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:110
14283#, php-format
14284msgid "The family tree “%s” has been deleted."
14285msgstr ""
14286
14287#. I18N: %s is the name of a family tree
14288#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:52
14289#, php-format
14290msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
14291msgstr ""
14292
14293#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:247
14294msgid "The family trees have been merged successfully."
14295msgstr ""
14296
14297#. I18N: Description of the “Family trees” module
14298#: app/Module/TreesMenuModule.php:68
14299msgid "The family trees menu."
14300msgstr ""
14301
14302#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
14303#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:84
14304#, php-format
14305msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
14306msgstr ""
14307
14308#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:121
14309#, php-format
14310msgid "The file %s already exists. Use another filename."
14311msgstr ""
14312
14313#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:87
14314#, php-format
14315msgid "The file %s could not be created."
14316msgstr ""
14317
14318#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:74
14319#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:91
14320#, php-format
14321msgid "The file %s could not be deleted."
14322msgstr ""
14323
14324#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:89
14325#, php-format
14326msgid "The file %s has been deleted."
14327msgstr ""
14328
14329#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:128
14330#, php-format
14331msgid "The file %s has been uploaded."
14332msgstr ""
14333
14334#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14335#: app/Exceptions/FileUploadException.php:66
14336msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
14337msgstr ""
14338
14339#. I18N: %s is a filename
14340#: resources/views/media-page-details.phtml:56
14341#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:146
14342#, php-format
14343msgid "The file “%s” does not exist."
14344msgstr ""
14345
14346#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77
14347msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
14348msgstr ""
14349
14350#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:84
14351#, php-format
14352msgid "The folder %s could not be deleted."
14353msgstr ""
14354
14355#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:181
14356#, php-format
14357msgid "The folder %s has been created."
14358msgstr ""
14359
14360#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:82
14361#, php-format
14362msgid "The folder %s has been deleted."
14363msgstr ""
14364
14365#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:43
14366msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
14367msgstr ""
14368
14369#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:64
14370#, php-format
14371msgid "The folder “%s” does not exist."
14372msgstr ""
14373
14374#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39
14375msgid "The following facts and events were found in both records."
14376msgstr ""
14377
14378#. I18N: the name of an individual, source, etc.
14379#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86
14380#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132
14381#, php-format
14382msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
14383msgstr ""
14384
14385#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67
14386msgid "The following list shows typical requirements."
14387msgstr ""
14388
14389#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:70
14390msgid "The form data is incomplete. Perhaps you need to increase max_input_vars on your server?"
14391msgstr ""
14392
14393#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281
14394msgid "The help text has not been written for this item."
14395msgstr ""
14396
14397#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
14398#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:187
14399msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
14400msgstr ""
14401
14402#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
14403#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:167
14404msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
14405msgstr ""
14406
14407#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
14408#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:92
14409#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:97
14410#, php-format
14411msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
14412msgstr ""
14413
14414#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:103
14415#, php-format
14416msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
14417msgstr ""
14418
14419#. I18N: Description of the “Lists” module
14420#: app/Module/ListsMenuModule.php:64
14421msgid "The lists menu."
14422msgstr ""
14423
14424#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:56
14425#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89
14426msgid "The location has been created"
14427msgstr ""
14428
14429#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:36
14430msgid "The location of this place is not known."
14431msgstr ""
14432
14433#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:132
14434#, php-format
14435msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
14436msgstr ""
14437
14438#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:129
14439#, php-format
14440msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
14441msgstr ""
14442
14443#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:96
14444msgid "The media object has been created"
14445msgstr ""
14446
14447#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:64
14448msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
14449msgstr ""
14450
14451#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:83
14452#, php-format
14453msgid "The message was not sent to %s."
14454msgstr ""
14455
14456#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:149
14457#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:100
14458#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:96
14459msgid "The message was not sent."
14460msgstr ""
14461
14462#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:78
14463#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:144
14464#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:98
14465#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:91
14466#, php-format
14467msgid "The message was successfully sent to %s."
14468msgstr ""
14469
14470#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:78
14471#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:70
14472#: app/Module/ChartsBlockModule.php:122 app/Module/ChartsBlockModule.php:142
14473#: app/Module/ChartsBlockModule.php:162 app/Module/ChartsBlockModule.php:176
14474#, php-format
14475msgid "The module “%s” has been disabled."
14476msgstr ""
14477
14478#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:76
14479#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:68
14480#, php-format
14481msgid "The module “%s” has been enabled."
14482msgstr ""
14483
14484#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
14485#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:684
14486msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14487msgstr ""
14488
14489#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
14490#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:659
14491msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14492msgstr ""
14493
14494#: resources/views/admin/site-registration.phtml:56
14495msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
14496msgstr ""
14497
14498#: resources/views/admin/tags.phtml:939
14499msgid "The next version of the GEDCOM standard will add new tags and remove old ones. You can use some of the new tags now."
14500msgstr ""
14501
14502#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:62
14503msgid "The note has been created"
14504msgstr ""
14505
14506#: app/Validator.php:263 app/Validator.php:279 app/Validator.php:308
14507#: app/Validator.php:341 app/Validator.php:360 app/Validator.php:382
14508#: app/Validator.php:401 app/Validator.php:417 app/Validator.php:433
14509#, php-format
14510msgid "The parameter “%s” is missing."
14511msgstr ""
14512
14513#: app/Http/RequestHandlers/AdminMediaFileDownload.php:66
14514#: app/Http/RequestHandlers/AdminMediaFileThumbnail.php:66
14515msgid "The parameter “path” is invalid."
14516msgstr ""
14517
14518#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:378
14519msgid "The password needs to be at least six characters long."
14520msgstr ""
14521
14522#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
14523#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
14524msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
14525msgstr ""
14526
14527#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:79
14528#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:74
14529msgid "The password reset link has expired."
14530msgstr ""
14531
14532#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
14533#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:112
14534msgid "The place hierarchy."
14535msgstr ""
14536
14537#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:171
14538#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:133
14539msgid "The preferences for all family trees have been updated."
14540msgstr ""
14541
14542#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:175
14543#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:136
14544msgid "The preferences for new family trees have been updated."
14545msgstr ""
14546
14547#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:164
14548#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:126
14549#, php-format
14550msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
14551msgstr ""
14552
14553#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:72
14554#, php-format
14555msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
14556msgstr ""
14557
14558#: app/Module/BingMaps.php:100 app/Module/CustomCssJsModule.php:101
14559#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:100
14560#: app/Module/HereMaps.php:110 app/Module/MapBox.php:110
14561#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:87
14562#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:82
14563#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:106
14564#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:450 app/Module/SiteMapModule.php:169
14565#, php-format
14566msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
14567msgstr ""
14568
14569#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:140
14570#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:105
14571#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:81
14572#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:105
14573msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
14574msgstr ""
14575
14576#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:174
14577#, php-format
14578msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
14579msgstr ""
14580
14581#. I18N: Description of the “Reports” module
14582#: app/Module/ReportsMenuModule.php:67
14583msgid "The reports menu."
14584msgstr ""
14585
14586#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:77
14587msgid "The repository has been created"
14588msgstr ""
14589
14590#. I18N: Description of the “Search” module
14591#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
14592msgid "The search menu."
14593msgstr ""
14594
14595#: app/Services/SearchService.php:1178
14596msgid "The search returned too many results."
14597msgstr ""
14598
14599#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:57
14600msgid "The server configuration is OK."
14601msgstr ""
14602
14603#: app/Http/Exceptions/HttpBadRequestException.php:35
14604msgid "The server could not understand this request."
14605msgstr ""
14606
14607#: app/Services/ServerCheckService.php:242
14608msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
14609msgstr ""
14610
14611#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551
14612#: app/Services/UpgradeService.php:174 app/Services/UpgradeService.php:206
14613#: resources/views/admin/trees-check.phtml:86
14614msgid "The server’s time limit has been reached."
14615msgstr ""
14616
14617#. I18N: Description of “Statistics” module
14618#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:80
14619msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14620msgstr ""
14621
14622#: app/CustomTags/GedcomL.php:137 app/CustomTags/GedcomL.php:193
14623msgid "The solution"
14624msgstr ""
14625
14626#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:98
14627msgid "The source has been created"
14628msgstr ""
14629
14630#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:56
14631msgid "The submission has been created"
14632msgstr ""
14633
14634#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:80
14635msgid "The submitter has been created"
14636msgstr ""
14637
14638#: resources/views/help/name.phtml:15
14639#, php-format
14640msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14641msgstr ""
14642
14643#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:56
14644#: resources/views/admin/users-edit.phtml:142
14645#: resources/views/edit-account-page.phtml:116
14646msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14647msgstr ""
14648
14649#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14650#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:30
14651#, php-format
14652msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14653msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14654msgstr[0] ""
14655
14656#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:290
14657msgid "The upgrade is complete."
14658msgstr ""
14659
14660#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14661#: app/Exceptions/FileUploadException.php:61
14662msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14663msgstr ""
14664
14665#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:67
14666#, php-format
14667msgid "The user %s has been deleted."
14668msgstr ""
14669
14670#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:41
14671#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32
14672msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14673msgstr ""
14674
14675#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:115
14676#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:120
14677msgid "The username or password is incorrect."
14678msgstr ""
14679
14680#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14681#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141
14682msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14683msgstr ""
14684
14685#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92
14686#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45
14687#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46
14688#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46
14689#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45
14690#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46
14691#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45
14692#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45
14693#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46
14694#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45
14695#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:45
14696#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45
14697#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:45
14698#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47
14699#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46
14700#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45
14701#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47
14702#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47
14703#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45
14704#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:72
14705#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:55
14706#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:69
14707msgid "The website preferences have been updated."
14708msgstr ""
14709
14710#: resources/views/errors/database-error.phtml:22
14711#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:22
14712msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14713msgstr ""
14714
14715#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:72 app/Module/ModuleThemeTrait.php:459
14716#: resources/views/admin/modules.phtml:272
14717#: resources/views/admin/modules.phtml:275
14718#: resources/views/admin/users-edit.phtml:200
14719msgid "Theme"
14720msgstr ""
14721
14722#. I18N: Name of a module
14723#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45
14724msgid "Theme change"
14725msgstr "テーマ変更"
14726
14727#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43
14728#: resources/views/admin/control-panel.phtml:613
14729#: resources/views/admin/modules.phtml:126
14730#: resources/views/admin/modules.phtml:128
14731msgid "Themes"
14732msgstr ""
14733
14734#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:61
14735#, fuzzy
14736msgid "There are no facts for this individual."
14737msgstr "この個人の事実はありません。"
14738
14739#: app/Module/IndividualListModule.php:220
14740#, php-format
14741msgid "There are no individuals with the surname “%s”"
14742msgstr ""
14743
14744#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327
14745msgid "There are no links to this media object."
14746msgstr ""
14747
14748#: resources/views/modules/media/tab.phtml:63
14749msgid "There are no media objects for this individual."
14750msgstr "この個人の画像オブジェクトはありません。"
14751
14752#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:86
14753msgid "There are no notes for this individual."
14754msgstr ""
14755
14756#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:199
14757#: resources/views/pending-changes-page.phtml:32
14758msgid "There are no pending changes."
14759msgstr ""
14760
14761#: app/Module/ResearchTaskModule.php:133
14762msgid "There are no research tasks in this family tree."
14763msgstr ""
14764
14765#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:65
14766msgid "There are no source citations for this individual."
14767msgstr ""
14768
14769#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155
14770#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:22
14771#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:19
14772msgid "There are pending changes for you to moderate."
14773msgstr ""
14774
14775#: app/Module/RecentChangesModule.php:149
14776#, php-format
14777msgid "There have been no changes within the last %s day."
14778msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14779msgstr[0] ""
14780
14781#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188
14782msgid "There was an error checking for a new version."
14783msgstr ""
14784
14785#: app/Exceptions/FileUploadException.php:97
14786#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:76
14787#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:76
14788#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:131
14789#: app/Services/MediaFileService.php:221
14790msgid "There was an error uploading your file."
14791msgstr ""
14792
14793#. I18N: a month in the French republican calendar
14794#: app/Date/FrenchDate.php:169
14795msgctxt "GENITIVE"
14796msgid "Thermidor"
14797msgstr ""
14798
14799#. I18N: a month in the French republican calendar
14800#: app/Date/FrenchDate.php:263
14801msgctxt "INSTRUMENTAL"
14802msgid "Thermidor"
14803msgstr ""
14804
14805#. I18N: a month in the French republican calendar
14806#: app/Date/FrenchDate.php:216
14807msgctxt "LOCATIVE"
14808msgid "Thermidor"
14809msgstr ""
14810
14811#. I18N: a month in the French republican calendar
14812#: app/Date/FrenchDate.php:122
14813msgctxt "NOMINATIVE"
14814msgid "Thermidor"
14815msgstr ""
14816
14817#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:39
14818msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14819msgstr ""
14820
14821#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:39
14822#, php-format
14823msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14824msgstr ""
14825
14826#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:62
14827msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14828msgstr ""
14829
14830#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:130
14831msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14832msgstr ""
14833
14834#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:125
14835msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14836msgstr ""
14837
14838#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:15
14839msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14840msgstr ""
14841
14842#: resources/views/admin/users-create.phtml:76
14843#: resources/views/admin/users-edit.phtml:87
14844#: resources/views/edit-account-page.phtml:128
14845#: resources/views/register-page.phtml:54
14846#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:97
14847msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14848msgstr ""
14849
14850#: app/Elements/AbstractEventElement.php:67
14851msgid "This event occurred, but the details are unknown."
14852msgstr ""
14853
14854#: app/Auth.php:228
14855msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14856msgstr ""
14857
14858#: resources/views/family-page-pending.phtml:21
14859msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14860msgstr ""
14861
14862#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14863#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
14864#, php-format
14865msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14866msgstr ""
14867
14868#: resources/views/family-page-pending.phtml:27
14869msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14870msgstr ""
14871
14872#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14873#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
14874#, php-format
14875msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14876msgstr ""
14877
14878#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:32
14879#, php-format
14880msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14881msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14882msgstr[0] ""
14883
14884#: app/Module/SlideShowModule.php:180
14885msgid "This family tree has no images to display."
14886msgstr ""
14887
14888#. I18N: do not translate the #keywords#
14889#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:9
14890msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14891msgstr ""
14892
14893#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32
14894#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:20
14895#, php-format
14896msgid "This family tree was last updated on %s."
14897msgstr ""
14898
14899#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:307
14900msgid "This filename is not compatible with the GEDZIP file format."
14901msgstr ""
14902
14903#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14904#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:33
14905msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14906msgstr ""
14907
14908#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14909#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252
14910msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14911msgstr ""
14912
14913#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:72
14914msgid "This form has expired. Try again."
14915msgstr ""
14916
14917#: app/Auth.php:287
14918msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14919msgstr ""
14920
14921#: resources/views/individual-page-pending.phtml:23
14922msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14923msgstr ""
14924
14925#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14926#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20
14927#, php-format
14928msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14929msgstr ""
14930
14931#: resources/views/individual-page-pending.phtml:32
14932msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14933msgstr ""
14934
14935#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14936#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29
14937#, php-format
14938msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14939msgstr ""
14940
14941#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14942#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100
14943#: resources/views/edit-account-page.phtml:80
14944msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14945msgstr ""
14946
14947#: app/Module/StatisticsChartModule.php:947
14948#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:254
14949#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:107
14950#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:528
14951#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849
14952#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1504
14953#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1828
14954#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1853
14955#: app/Statistics/Repository/PlaceRepository.php:210
14956#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31
14957#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27
14958#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25
14959#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27
14960#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:26
14961#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19
14962#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18
14963#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17
14964#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21
14965#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19
14966#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:25
14967msgid "This information is not available."
14968msgstr ""
14969
14970#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:262
14971#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:115
14972#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:386
14973#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:96
14974#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:483
14975#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:860
14976#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1516
14977#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:860
14978#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1173
14979#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1193
14980#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1213
14981#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1233
14982#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1253
14983#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1273
14984msgid "This information is private and cannot be shown."
14985msgstr ""
14986
14987#: resources/views/edit-account-page.phtml:68
14988msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14989msgstr ""
14990
14991#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:157
14992#: resources/views/admin/control-panel.phtml:211
14993#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:27
14994msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14995msgstr ""
14996
14997#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14998#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99
14999msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
15000msgstr ""
15001
15002#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
15003#: resources/views/admin/users-edit.phtml:48
15004#: resources/views/edit-account-page.phtml:49
15005#: resources/views/register-page.phtml:42
15006#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61
15007msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
15008msgstr ""
15009
15010#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:120
15011msgid "This link is valid for one hour."
15012msgstr ""
15013
15014#: resources/views/help/data-fixes.phtml:18
15015msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
15016msgstr ""
15017
15018#: app/Auth.php:349
15019msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
15020msgstr ""
15021
15022#: resources/views/media-page-pending.phtml:20
15023msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15024msgstr ""
15025
15026#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15027#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
15028#, php-format
15029msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15030msgstr ""
15031
15032#: resources/views/media-page-pending.phtml:26
15033msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15034msgstr ""
15035
15036#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15037#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
15038#, php-format
15039msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15040msgstr ""
15041
15042#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:35
15043#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:25
15044#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:36
15045#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:26
15046msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
15047msgstr ""
15048
15049#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:85
15050msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
15051msgstr ""
15052
15053#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
15054#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63
15055#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77
15056msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
15057msgstr ""
15058
15059#: app/Auth.php:378 app/Auth.php:407
15060msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
15061msgstr ""
15062
15063#: resources/views/note-page-pending.phtml:21
15064msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15065msgstr ""
15066
15067#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15068#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
15069#, php-format
15070msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15071msgstr ""
15072
15073#: resources/views/note-page-pending.phtml:27
15074msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15075msgstr ""
15076
15077#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15078#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
15079#, php-format
15080msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15081msgstr ""
15082
15083#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
15084#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:534
15085msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
15086msgstr ""
15087
15088#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
15089#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:548
15090msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
15091msgstr ""
15092
15093#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
15094#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402
15095msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
15096msgstr ""
15097
15098#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
15099#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:375
15100msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
15101msgstr ""
15102
15103#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
15104#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283
15105msgid "This option will make it easier for users to download images."
15106msgstr ""
15107
15108#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
15109#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152
15110msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
15111msgstr ""
15112
15113#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
15114#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133
15115msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
15116msgstr ""
15117
15118#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26
15119#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:26
15120msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
15121msgstr ""
15122
15123#: app/Http/Exceptions/HttpGoneException.php:35
15124msgid "This page has been deleted."
15125msgstr ""
15126
15127#: app/Module/HitCountFooterModule.php:113
15128#, php-format
15129msgid "This page has been viewed %s time."
15130msgid_plural "This page has been viewed %s times."
15131msgstr[0] ""
15132
15133#: resources/views/help/pending-changes.phtml:18
15134msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
15135msgstr ""
15136
15137#: app/Auth.php:257 app/Auth.php:320 app/Auth.php:436 app/Auth.php:523
15138#: app/Auth.php:552
15139msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
15140msgstr ""
15141
15142#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251
15143msgid "This record does not exist."
15144msgstr ""
15145
15146#: resources/views/record-page-pending.phtml:21
15147msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15148msgstr ""
15149
15150#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15151#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
15152#, php-format
15153msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15154msgstr ""
15155
15156#: resources/views/record-page-pending.phtml:27
15157msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15158msgstr ""
15159
15160#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15161#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
15162#, php-format
15163msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15164msgstr ""
15165
15166#: app/Auth.php:465
15167msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
15168msgstr ""
15169
15170#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:28
15171msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
15172msgstr ""
15173
15174#: resources/views/admin/users-edit.phtml:263
15175msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
15176msgstr ""
15177
15178#: resources/views/admin/users-edit.phtml:277
15179msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
15180msgstr ""
15181
15182#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257
15183msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
15184msgstr ""
15185
15186#: resources/views/admin/users-edit.phtml:271
15187msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
15188msgstr ""
15189
15190#: resources/views/admin/users-edit.phtml:249
15191msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
15192msgstr ""
15193
15194#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:78
15195#, php-format
15196msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
15197msgstr ""
15198
15199#: app/Module/BingMaps.php:115 app/Module/GoogleMaps.php:115
15200#: app/Module/HereMaps.php:74 app/Module/MapBox.php:74
15201msgid "This service requires an API key."
15202msgstr ""
15203
15204#: app/Auth.php:494
15205msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
15206msgstr ""
15207
15208#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
15209#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:209
15210msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
15211msgstr ""
15212
15213#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:10
15214msgid "This user account does not have access to any tree."
15215msgstr ""
15216
15217#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:173
15218msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
15219msgstr ""
15220
15221#: app/Services/UpgradeService.php:312
15222msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
15223msgstr ""
15224
15225#: resources/views/layouts/offline.phtml:72
15226msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
15227msgstr ""
15228
15229#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:75
15230msgid "This website is operated by the following individuals."
15231msgstr ""
15232
15233#: resources/views/layouts/error.phtml:19
15234#: resources/views/layouts/error.phtml:36
15235#: resources/views/layouts/offline.phtml:69
15236msgid "This website is temporarily unavailable"
15237msgstr ""
15238
15239#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25
15240msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
15241msgstr ""
15242
15243#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
15244msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
15245msgstr ""
15246
15247#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23
15248msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
15249msgstr ""
15250
15251#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48
15252msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
15253msgstr ""
15254
15255#. I18N: %s is the name of a family tree
15256#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30
15257#, php-format
15258msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
15259msgstr ""
15260
15261#. I18N: abbreviation for Thursday
15262#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:279
15263#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
15264msgid "Thu"
15265msgstr ""
15266
15267#: app/CustomTags/PhpGedView.php:74
15268#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41
15269msgid "Thumbnail image"
15270msgstr ""
15271
15272#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288
15273#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293
15274msgid "Thumbnail images"
15275msgstr ""
15276
15277#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:249
15278msgid "Thursday"
15279msgstr ""
15280
15281#. I18N: Location of an LDS church temple
15282#: app/Elements/TempleCode.php:197
15283msgid "Tijuana, Mexico"
15284msgstr ""
15285
15286#: app/CustomTags/Gedcom7.php:81 app/CustomTags/Gedcom7.php:110
15287#: app/Gedcom.php:503
15288msgid "Time"
15289msgstr ""
15290
15291#: app/CustomTags/Aldfaer.php:71 app/CustomTags/Gedcom7.php:124
15292#: app/CustomTags/ProGen.php:56
15293msgid "Time of birth"
15294msgstr ""
15295
15296#: resources/views/admin/tags.phtml:960
15297msgid "Time of birth and time of death"
15298msgstr ""
15299
15300#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
15301#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
15302msgid "Time of death"
15303msgstr ""
15304
15305#: app/CustomTags/GedcomL.php:223 app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:617
15306#: app/Gedcom.php:764 app/Gedcom.php:785 app/Gedcom.php:816 app/Gedcom.php:832
15307#: app/Gedcom.php:863 app/Gedcom.php:879
15308msgid "Time of last change"
15309msgstr ""
15310
15311#: app/CustomTags/Gedcom7.php:134
15312msgid "Time of status change"
15313msgstr ""
15314
15315#. I18N: A configuration setting
15316#: app/CustomTags/MyHeritage.php:56
15317#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:51
15318#: resources/views/admin/users-edit.phtml:137
15319#: resources/views/edit-account-page.phtml:111
15320msgid "Time zone"
15321msgstr ""
15322
15323#. I18N: Name of a module/chart
15324#: app/Module/TimelineChartModule.php:93
15325msgid "Timeline"
15326msgstr ""
15327
15328#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136
15329#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124
15330msgid "Timestamp"
15331msgstr ""
15332
15333#. I18N: Name of a country or state
15334#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
15335msgid "Timor-Leste"
15336msgstr ""
15337
15338#: app/Date/JalaliDate.php:276
15339msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
15340msgid "Tir"
15341msgstr ""
15342
15343#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15344#: app/Date/JalaliDate.php:145
15345msgctxt "GENITIVE"
15346msgid "Tir"
15347msgstr ""
15348
15349#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15350#: app/Date/JalaliDate.php:235
15351msgctxt "INSTRUMENTAL"
15352msgid "Tir"
15353msgstr ""
15354
15355#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15356#: app/Date/JalaliDate.php:190
15357msgctxt "LOCATIVE"
15358msgid "Tir"
15359msgstr ""
15360
15361#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15362#: app/Date/JalaliDate.php:100
15363msgctxt "NOMINATIVE"
15364msgid "Tir"
15365msgstr ""
15366
15367#. I18N: a month in the Jewish calendar
15368#: app/Date/JewishDate.php:193
15369msgctxt "GENITIVE"
15370msgid "Tishrei"
15371msgstr ""
15372
15373#. I18N: a month in the Jewish calendar
15374#: app/Date/JewishDate.php:297
15375msgctxt "INSTRUMENTAL"
15376msgid "Tishrei"
15377msgstr ""
15378
15379#. I18N: a month in the Jewish calendar
15380#: app/Date/JewishDate.php:245
15381msgctxt "LOCATIVE"
15382msgid "Tishrei"
15383msgstr ""
15384
15385#. I18N: a month in the Jewish calendar
15386#: app/Date/JewishDate.php:141
15387msgctxt "NOMINATIVE"
15388msgid "Tishrei"
15389msgstr ""
15390
15391#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:790
15392#: app/Gedcom.php:851 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
15393#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
15394#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
15395#: resources/views/lists/sources-table.phtml:96
15396#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35
15397#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:108
15398#: resources/views/modals/source-fields.phtml:16
15399#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:26
15400#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:150
15401#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:152
15402#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25
15403#: resources/views/modules/html/config.phtml:20
15404#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25
15405msgid "Title"
15406msgstr "タイトル"
15407
15408#: resources/views/admin/broadcast.phtml:36
15409#: resources/views/admin/email-page.phtml:41
15410#: resources/views/contact-page.phtml:33 resources/views/message-page.phtml:38
15411msgctxt "Email recipient"
15412msgid "To"
15413msgstr ""
15414
15415#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48
15416#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46
15417msgctxt "End of date range"
15418msgid "To"
15419msgstr ""
15420
15421#: resources/views/modules/html/config.phtml:34
15422msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
15423msgstr ""
15424
15425#: resources/views/admin/tags.phtml:1027
15426msgid "To create new data using custom tags, you need to enable them."
15427msgstr ""
15428
15429#: resources/views/modules/todo/config.phtml:17
15430msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
15431msgstr ""
15432
15433#: app/Services/LeafletJsService.php:63
15434msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel."
15435msgstr ""
15436
15437#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
15438#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589
15439msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
15440msgstr ""
15441
15442#. I18N: “Apache” is a software program.
15443#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:37
15444msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
15445msgstr ""
15446
15447#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20
15448#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:16
15449msgid "To set a new password, follow this link."
15450msgstr ""
15451
15452#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
15453#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
15454msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
15455msgstr ""
15456
15457#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:51
15458msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
15459msgstr ""
15460
15461#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36
15462#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36
15463#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36
15464#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36
15465#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36
15466msgid "To use this service, you need an API key."
15467msgstr ""
15468
15469#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36
15470msgid "To use this service, you need an account."
15471msgstr ""
15472
15473#. I18N: Name of a country or state
15474#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
15475msgid "Togo"
15476msgstr ""
15477
15478#. I18N: Name of a country or state
15479#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15480msgid "Tokelau"
15481msgstr ""
15482
15483#. I18N: Location of an LDS church temple
15484#: app/Elements/TempleCode.php:198
15485msgid "Tokyo, Japan"
15486msgstr ""
15487
15488#. I18N: Type of media object
15489#: app/Elements/SourceMediaType.php:95
15490msgid "Tombstone"
15491msgstr ""
15492
15493#. I18N: Name of a country or state
15494#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15495msgid "Tonga"
15496msgstr ""
15497
15498#: app/Http/Exceptions/HttpTooManyRequestsException.php:35
15499msgid "Too many requests. Try again later."
15500msgstr ""
15501
15502#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15503#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:105
15504#, php-format
15505msgid "Top %s given name"
15506msgid_plural "Top %s given names"
15507msgstr[0] ""
15508
15509#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15510#: app/Module/TopSurnamesModule.php:196
15511#, php-format
15512msgid "Top %s surname"
15513msgid_plural "Top %s surnames"
15514msgstr[0] ""
15515
15516#. I18N: i.e. most popular given name.
15517#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:102
15518msgid "Top given name"
15519msgstr ""
15520
15521#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15522#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:49
15523#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:45
15524msgid "Top given names"
15525msgstr ""
15526
15527#. I18N: i.e. most popular surname.
15528#: app/Module/TopSurnamesModule.php:193
15529msgid "Top surname"
15530msgstr ""
15531
15532#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15533#: app/Module/TopSurnamesModule.php:72
15534#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:25
15535msgid "Top surnames"
15536msgstr ""
15537
15538#. I18N: Location of an LDS church temple
15539#: app/Elements/TempleCode.php:199
15540msgid "Toronto, Ontario, Canada"
15541msgstr ""
15542
15543#: app/Module/StatisticsChartModule.php:765
15544#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:97
15545#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:70
15546#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:128
15547#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:97
15548#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:109
15549#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:97
15550#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:91
15551#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:65
15552#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:65
15553#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:97
15554#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:64
15555#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:65
15556#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:97
15557#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
15558#: resources/views/admin/control-panel.phtml:458
15559msgid "Total"
15560msgstr ""
15561
15562#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
15563msgid "Total accepted changes: "
15564msgstr ""
15565
15566#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:18
15567msgid "Total births"
15568msgstr ""
15569
15570#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:59
15571msgid "Total dead"
15572msgstr ""
15573
15574#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:62
15575msgid "Total deaths"
15576msgstr ""
15577
15578#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:63
15579msgid "Total divorces"
15580msgstr ""
15581
15582#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53
15583#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:10
15584#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15585msgid "Total events"
15586msgstr ""
15587
15588#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:127
15589#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:10
15590#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15591#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15592#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15593#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15594#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15595msgid "Total families"
15596msgstr ""
15597
15598#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:30
15599msgid "Total females"
15600msgstr ""
15601
15602#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:38
15603msgid "Total given names"
15604msgstr ""
15605
15606#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:10
15607#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15608#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15609#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:98
15610#: resources/xml/reports/death_report.xml:105
15611#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15612#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15613#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15614#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15615#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15616#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15617#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147
15618msgid "Total individuals"
15619msgstr ""
15620
15621#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:50
15622msgid "Total living"
15623msgstr ""
15624
15625#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:21
15626msgid "Total males"
15627msgstr ""
15628
15629#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:19
15630msgid "Total marriages"
15631msgstr ""
15632
15633#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15634msgid "Total pending changes: "
15635msgstr ""
15636
15637#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
15638#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38
15639#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:18
15640msgid "Total surnames"
15641msgstr ""
15642
15643#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54
15644msgid "Total users"
15645msgstr ""
15646
15647#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43
15648#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:104
15649#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19
15650#: resources/views/admin/control-panel.phtml:606
15651#: resources/views/admin/modules.phtml:118
15652#: resources/views/admin/modules.phtml:120
15653#: resources/views/admin/modules.phtml:256
15654#: resources/views/admin/modules.phtml:259
15655#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:44
15656msgid "Tracking and analytics"
15657msgstr ""
15658
15659#: app/Gedcom.php:888
15660msgid "Trailer"
15661msgstr ""
15662
15663#: app/Module/AncestorsChartModule.php:254
15664#: app/Module/DescendancyChartModule.php:245
15665#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:36
15666#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30
15667msgid "Tree"
15668msgstr ""
15669
15670#. I18N: The third day in the French republican calendar
15671#: app/Date/FrenchDate.php:305
15672msgid "Tridi"
15673msgstr ""
15674
15675#. I18N: Name of a country or state
15676#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15677msgid "Trinidad and Tobago"
15678msgstr ""
15679
15680#. I18N: Location of an LDS church temple
15681#: app/Elements/TempleCode.php:200
15682msgid "Trujillo, Peru"
15683msgstr ""
15684
15685#. I18N: abbreviation for Tuesday
15686#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275
15687#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
15688msgid "Tue"
15689msgstr ""
15690
15691#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:247
15692msgid "Tuesday"
15693msgstr ""
15694
15695#. I18N: Name of a country or state
15696#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15697msgid "Tunisia"
15698msgstr ""
15699
15700#. I18N: Name of a country or state
15701#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15702msgid "Turkey"
15703msgstr ""
15704
15705#. I18N: Name of a country or state
15706#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
15707msgid "Turkmenistan"
15708msgstr ""
15709
15710#. I18N: Name of a country or state
15711#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
15712msgid "Turks and Caicos Islands"
15713msgstr ""
15714
15715#. I18N: Name of a country or state
15716#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
15717msgid "Tuvalu"
15718msgstr ""
15719
15720#. I18N: Location of an LDS church temple
15721#: app/Elements/TempleCode.php:196
15722msgid "Tuxtla Gutiérrez, Mexico"
15723msgstr ""
15724
15725#. I18N: Location of an LDS church temple
15726#: app/Elements/TempleCode.php:201
15727msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15728msgstr ""
15729
15730#: app/CustomTags/Gedcom7.php:83 app/CustomTags/Gedcom7.php:97
15731#: app/CustomTags/Gedcom7.php:101 app/CustomTags/Gedcom7.php:112
15732#: app/CustomTags/Gedcom7.php:130 app/CustomTags/Gedcom7.php:137
15733#: app/CustomTags/Gedcom7.php:148 app/CustomTags/Gedcom7.php:150
15734#: app/CustomTags/Gedcom7.php:157 app/CustomTags/Gedcom7.php:159
15735#: app/CustomTags/Gedcom7.php:165 app/CustomTags/Gedcom7.php:167
15736#: app/CustomTags/Gedcom7.php:174 app/CustomTags/Gedcom7.php:176
15737#: app/CustomTags/GedcomL.php:244 app/CustomTags/GedcomL.php:251
15738#: app/CustomTags/Legacy.php:148 app/CustomTags/PhpGedView.php:79
15739#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:442 app/Gedcom.php:554
15740#: app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:574
15741#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90
15742#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64
15743#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64
15744#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63
15745#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
15746#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
15747#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125
15748#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:59
15749#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:28
15750#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:41
15751msgid "Type"
15752msgstr ""
15753
15754#: app/CustomTags/GedcomL.php:263
15755msgid "Type of abbreviation"
15756msgstr ""
15757
15758#: app/CustomTags/GedcomL.php:287
15759msgid "Type of administrative ID"
15760msgstr ""
15761
15762#: app/CustomTags/GedcomL.php:291
15763msgid "Type of demographic data"
15764msgstr ""
15765
15766#: app/CustomTags/GedcomL.php:256 app/Gedcom.php:460 app/Gedcom.php:657
15767msgid "Type of event"
15768msgstr ""
15769
15770#: app/CustomTags/Gedcom7.php:99 app/Gedcom.php:659
15771msgid "Type of fact"
15772msgstr ""
15773
15774#: app/Gedcom.php:670
15775msgid "Type of identification number"
15776msgstr ""
15777
15778#: app/CustomTags/GedcomL.php:280
15779msgid "Type of location"
15780msgstr ""
15781
15782#: app/Gedcom.php:470
15783msgid "Type of marriage"
15784msgstr ""
15785
15786#: app/Gedcom.php:711
15787msgid "Type of name"
15788msgstr ""
15789
15790#: app/Gedcom.php:476 app/Gedcom.php:729 app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:793
15791#: app/Gedcom.php:824 app/Gedcom.php:844
15792msgid "Type of reference number"
15793msgstr ""
15794
15795#: app/CustomTags/GedcomL.php:143 app/CustomTags/GedcomL.php:199
15796msgid "Type of research task"
15797msgstr ""
15798
15799#. I18N: A configuration setting
15800#: app/CustomTags/Aldfaer.php:70 app/CustomTags/Ancestry.php:76
15801#: app/CustomTags/GedcomL.php:151 app/CustomTags/GedcomL.php:257
15802#: app/CustomTags/Legacy.php:143 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:77
15803#: app/CustomTags/PhpGedView.php:78 app/CustomTags/RootsMagic.php:76
15804#: app/Gedcom.php:445 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:575 app/Gedcom.php:826
15805#: app/Gedcom.php:874 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
15806#: resources/views/admin/trees-create.phtml:33
15807#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70
15808#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99
15809#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:137
15810#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144
15811#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:146
15812#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:20
15813#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:12
15814#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:47
15815msgid "URL"
15816msgstr ""
15817
15818#. I18N: Name of a country or state
15819#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15820msgid "US Minor Outlying Islands"
15821msgstr ""
15822
15823#. I18N: Name of a country or state
15824#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
15825msgid "US Virgin Islands"
15826msgstr ""
15827
15828#. I18N: Name of a country or state
15829#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15830msgid "Uganda"
15831msgstr ""
15832
15833#. I18N: Name of a country or state
15834#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15835msgid "Ukraine"
15836msgstr ""
15837
15838#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
15839#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77
15840#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70
15841#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78
15842#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:83
15843#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:78
15844msgid "Uncleared: insufficient data"
15845msgstr ""
15846
15847#: app/CustomTags/Gedcom7.php:88 app/CustomTags/Gedcom7.php:103
15848#: app/CustomTags/Gedcom7.php:117 app/CustomTags/Gedcom7.php:139
15849#: app/CustomTags/Gedcom7.php:152 app/CustomTags/Gedcom7.php:160
15850#: app/CustomTags/Gedcom7.php:169 app/CustomTags/Gedcom7.php:178
15851#: app/CustomTags/GedcomL.php:148 app/CustomTags/GedcomL.php:204
15852#: app/CustomTags/GedcomL.php:205 app/CustomTags/GedcomL.php:207
15853#: app/CustomTags/GedcomL.php:209 app/CustomTags/GedcomL.php:210
15854#: app/CustomTags/GedcomL.php:218 app/CustomTags/GedcomL.php:219
15855#: app/CustomTags/GedcomL.php:303 app/CustomTags/Legacy.php:80
15856#: app/CustomTags/Legacy.php:142 app/CustomTags/Legacy.php:149
15857#: app/CustomTags/Legacy.php:150 app/CustomTags/Legacy.php:158
15858#: app/CustomTags/MyHeritage.php:54 app/CustomTags/MyHeritage.php:59
15859#: app/CustomTags/MyHeritage.php:60 app/CustomTags/MyHeritage.php:64
15860#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:62
15861#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:78
15862#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:79
15863#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:80
15864#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:81 app/CustomTags/Reunion.php:54
15865#: app/CustomTags/Reunion.php:61 app/CustomTags/Reunion.php:62
15866#: app/CustomTags/Reunion.php:63 app/CustomTags/Reunion.php:64
15867#: app/CustomTags/RootsMagic.php:63 app/CustomTags/RootsMagic.php:73
15868#: app/CustomTags/RootsMagic.php:77 app/CustomTags/RootsMagic.php:78
15869#: app/CustomTags/RootsMagic.php:81
15870msgid "Unique identifier"
15871msgstr ""
15872
15873#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15874#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145
15875msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15876msgstr ""
15877
15878#. I18N: Name of a country or state
15879#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15880msgid "United Arab Emirates"
15881msgstr ""
15882
15883#. I18N: Name of a country or state
15884#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
15885msgid "United Kingdom"
15886msgstr ""
15887
15888#. I18N: Name of a country or state
15889#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
15890msgid "United States"
15891msgstr ""
15892
15893#. I18N: Name of a country or state
15894#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:138 app/Elements/FamilyStatusText.php:73
15895#: app/GedcomRecord.php:736 app/GedcomRecord.php:741
15896#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
15897#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15898msgid "Unknown"
15899msgstr ""
15900
15901#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:114
15902msgctxt "unknown century"
15903msgid "Unknown"
15904msgstr ""
15905
15906#: app/Elements/SexValue.php:87
15907#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15908#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
15909#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
15910#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15911#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15912msgctxt "unknown gender"
15913msgid "Unknown"
15914msgstr ""
15915
15916#: resources/views/edit-account-page.phtml:64
15917msgctxt "unknown people"
15918msgid "Unknown"
15919msgstr ""
15920
15921#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21
15922#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:23
15923msgid "Unlink"
15924msgstr ""
15925
15926#: app/Elements/UnknownElement.php:36
15927msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15928msgstr ""
15929
15930#: resources/views/admin/media.phtml:50
15931msgid "Unused files"
15932msgstr ""
15933
15934#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123
15935#, php-format
15936msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15937msgstr ""
15938
15939#. I18N: Name of a module
15940#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:122
15941msgid "Upcoming events"
15942msgstr ""
15943
15944#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:102
15945msgid "Update"
15946msgstr "更新"
15947
15948#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:49
15949msgid "Update all"
15950msgstr "全てを更新"
15951
15952#. I18N: Name of a module
15953#: app/Module/FixPlaceNames.php:59
15954msgid "Update place names"
15955msgstr ""
15956
15957#. I18N: Description of a “Data fix” module
15958#: app/Module/FixPlaceNames.php:70
15959msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
15960msgstr ""
15961
15962#. I18N: GEDCOM tag _UPD
15963#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:55 app/CustomTags/MyHeritage.php:66
15964msgid "Updated at"
15965msgstr ""
15966
15967#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15968#. I18N: %s is a version number
15969#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:78
15970#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:162
15971#: resources/views/admin/control-panel.phtml:206
15972#, php-format
15973msgid "Upgrade to webtrees %s."
15974msgstr ""
15975
15976#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:78
15977#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:118
15978msgid "Upgrade wizard"
15979msgstr ""
15980
15981#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:67
15982#: resources/views/admin/control-panel.phtml:813
15983msgid "Upload media files"
15984msgstr ""
15985
15986#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25
15987msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15988msgstr ""
15989
15990#. I18N: Name of a country or state
15991#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15992msgid "Uruguay"
15993msgstr ""
15994
15995#: app/Services/EmailService.php:223
15996msgid "Use SMTP to send messages"
15997msgstr ""
15998
15999#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101
16000msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
16001msgstr "単一の文字にマッチさせるなら  「?」  を使い、ゼロ個かそれ以上個の文字にマッチさせるなら 「*」 を使います。"
16002
16003#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:56
16004msgid "Use an external service to find locations."
16005msgstr ""
16006
16007#. I18N: placeholder text for new-password field
16008#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
16009#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72
16010#: resources/views/register-page.phtml:76
16011#, php-format
16012msgid "Use at least %s character."
16013msgid_plural "Use at least %s characters."
16014msgstr[0] ""
16015
16016#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
16017#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
16018#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
16019msgid "Use colors"
16020msgstr "カラーを使う"
16021
16022#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:22
16023msgid "Use compact layout"
16024msgstr "コンパクトな配置にする"
16025
16026#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:141
16027#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:106
16028#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:67
16029#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:82
16030#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:106
16031msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
16032msgstr ""
16033
16034#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44
16035msgid "Use maps in webtrees."
16036msgstr ""
16037
16038#. I18N: A configuration setting
16039#: resources/views/admin/site-mail.phtml:121
16040msgid "Use password"
16041msgstr ""
16042
16043#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
16044#: app/Services/EmailService.php:222
16045msgid "Use sendmail to send messages"
16046msgstr ""
16047
16048#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
16049#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:311
16050msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
16051msgstr ""
16052
16053#. I18N: A configuration setting
16054#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:306
16055msgid "Use silhouettes"
16056msgstr ""
16057
16058#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:71
16059msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record."
16060msgstr ""
16061
16062#: resources/views/register-page.phtml:91
16063msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
16064msgstr ""
16065
16066#: app/Module/ResearchTaskModule.php:67 app/Module/ResearchTaskModule.php:71
16067#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85
16068#: resources/views/admin/changes-log.phtml:140
16069#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
16070#: resources/views/admin/site-logs.phtml:128
16071msgid "User"
16072msgstr ""
16073
16074#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:50
16075#: resources/views/admin/control-panel.phtml:530
16076#: resources/views/admin/email-page.phtml:23
16077#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:24
16078#: resources/views/admin/users-create.phtml:22
16079#: resources/views/admin/users-edit.phtml:31
16080msgid "User administration"
16081msgstr ""
16082
16083#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64
16084msgid "User didn’t verify within 7 days."
16085msgstr ""
16086
16087#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66
16088msgid "User not verified by administrator."
16089msgstr ""
16090
16091#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:72
16092msgid "User verification"
16093msgstr ""
16094
16095#. I18N: A configuration setting
16096#: resources/views/admin/site-mail.phtml:135
16097#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
16098#: resources/views/admin/users-edit.phtml:56
16099#: resources/views/admin/users.phtml:28
16100#: resources/views/edit-account-page.phtml:32
16101#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28
16102#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22
16103#: resources/views/login-page.phtml:35
16104#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23
16105#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:25
16106#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:35
16107#: resources/views/password-reset-page.phtml:25
16108#: resources/views/register-page.phtml:61
16109#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68
16110msgid "Username"
16111msgstr ""
16112
16113#: resources/views/forgot-password-page.phtml:23
16114msgid "Username or email address"
16115msgstr ""
16116
16117#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
16118#: resources/views/admin/users-edit.phtml:61
16119#: resources/views/edit-account-page.phtml:37
16120#: resources/views/register-page.phtml:66
16121msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
16122msgstr ""
16123
16124#: resources/views/admin/control-panel.phtml:498
16125#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146
16126#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:62
16127msgid "Users"
16128msgstr ""
16129
16130#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45
16131msgid "User’s account has been inactive too long: "
16132msgstr ""
16133
16134#. I18N: Name of a country or state
16135#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
16136msgid "Uzbekistan"
16137msgstr ""
16138
16139#. I18N: Location of an LDS church temple
16140#: app/Elements/TempleCode.php:202
16141msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
16142msgstr ""
16143
16144#. I18N: Name of a country or state
16145#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
16146msgid "Vanuatu"
16147msgstr ""
16148
16149#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
16150#: app/Module/StatisticsChartModule.php:99
16151msgid "Various statistics charts."
16152msgstr ""
16153
16154#. I18N: Name of a country or state
16155#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
16156msgid "Vatican City"
16157msgstr ""
16158
16159#. I18N: a month in the French republican calendar
16160#: app/Date/FrenchDate.php:149
16161msgctxt "GENITIVE"
16162msgid "Vendemiaire"
16163msgstr ""
16164
16165#. I18N: a month in the French republican calendar
16166#: app/Date/FrenchDate.php:243
16167msgctxt "INSTRUMENTAL"
16168msgid "Vendemiaire"
16169msgstr ""
16170
16171#. I18N: a month in the French republican calendar
16172#: app/Date/FrenchDate.php:196
16173msgctxt "LOCATIVE"
16174msgid "Vendemiaire"
16175msgstr ""
16176
16177#. I18N: a month in the French republican calendar
16178#: app/Date/FrenchDate.php:101
16179msgctxt "NOMINATIVE"
16180msgid "Vendemiaire"
16181msgstr ""
16182
16183#. I18N: Name of a country or state
16184#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
16185msgid "Venezuela"
16186msgstr ""
16187
16188#. I18N: a month in the French republican calendar
16189#: app/Date/FrenchDate.php:159
16190msgctxt "GENITIVE"
16191msgid "Ventose"
16192msgstr ""
16193
16194#. I18N: a month in the French republican calendar
16195#: app/Date/FrenchDate.php:253
16196msgctxt "INSTRUMENTAL"
16197msgid "Ventose"
16198msgstr ""
16199
16200#. I18N: a month in the French republican calendar
16201#: app/Date/FrenchDate.php:206
16202msgctxt "LOCATIVE"
16203msgid "Ventose"
16204msgstr ""
16205
16206#. I18N: a month in the French republican calendar
16207#: app/Date/FrenchDate.php:111
16208msgctxt "NOMINATIVE"
16209msgid "Ventose"
16210msgstr ""
16211
16212#. I18N: Location of an LDS church temple
16213#: app/Elements/TempleCode.php:203
16214msgid "Veracruz, Mexico"
16215msgstr ""
16216
16217#: app/CustomTags/Legacy.php:57 app/CustomTags/Legacy.php:59
16218#: app/CustomTags/Legacy.php:121 app/CustomTags/Legacy.php:123
16219#: app/CustomTags/Legacy.php:126 resources/views/admin/users.phtml:36
16220msgid "Verified"
16221msgstr ""
16222
16223#. I18N: Location of an LDS church temple
16224#: app/Elements/TempleCode.php:204
16225msgid "Vernal, Utah, United States"
16226msgstr ""
16227
16228#: app/CustomTags/GedcomL.php:150 app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:508
16229#: app/Gedcom.php:531
16230msgid "Version"
16231msgstr ""
16232
16233#. I18N: Type of media object
16234#: app/Elements/SourceMediaType.php:96
16235msgid "Video"
16236msgstr ""
16237
16238#. I18N: Name of a country or state
16239#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
16240msgid "Vietnam"
16241msgstr ""
16242
16243#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:51
16244#, php-format
16245msgid "View table of events occurring in %s"
16246msgstr ""
16247
16248#: resources/views/calendar-page.phtml:221
16249msgid "View this day"
16250msgstr ""
16251
16252#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:481
16253#: resources/views/fact.phtml:110
16254#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
16255#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
16256msgid "View this family"
16257msgstr ""
16258
16259#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62
16260#, php-format
16261msgid "View this location using %s"
16262msgstr ""
16263
16264#: resources/views/calendar-page.phtml:225
16265msgid "View this month"
16266msgstr ""
16267
16268#: resources/views/calendar-page.phtml:229
16269msgid "View this year"
16270msgstr ""
16271
16272#. I18N: Location of an LDS church temple
16273#: app/Elements/TempleCode.php:205
16274msgid "Villa Hermosa, Mexico"
16275msgstr ""
16276
16277#. I18N: A configuration setting
16278#: resources/views/admin/users-edit.phtml:168
16279#: resources/views/edit-account-page.phtml:147
16280msgid "Visible online"
16281msgstr ""
16282
16283#. I18N: A configuration setting
16284#: resources/views/admin/users-edit.phtml:174
16285#: resources/views/edit-account-page.phtml:150
16286msgid "Visible to other users when online"
16287msgstr ""
16288
16289#. I18N: Listbox entry; name of a role
16290#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:95
16291#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
16292#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106
16293#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:108
16294#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240
16295msgid "Visitor"
16296msgstr ""
16297
16298#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
16299#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
16300#: resources/views/calendar-page.phtml:180
16301#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
16302#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
16303msgid "Vital records"
16304msgstr ""
16305
16306#. I18N: Name of a country or state
16307#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
16308msgid "Wales"
16309msgstr ""
16310
16311#. I18N: Name of a country or state
16312#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
16313msgid "Wallis and Futuna"
16314msgstr ""
16315
16316#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127
16317msgid "Ward"
16318msgstr ""
16319
16320#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91
16321msgctxt "FEMALE"
16322msgid "Ward"
16323msgstr ""
16324
16325#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70
16326msgctxt "MALE"
16327msgid "Ward"
16328msgstr ""
16329
16330#. I18N: Location of an LDS church temple
16331#: app/Elements/TempleCode.php:206
16332msgid "Washington, District of Columbia, United States"
16333msgstr ""
16334
16335#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:316
16336msgid "Watermarks"
16337msgstr ""
16338
16339#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
16340#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326
16341msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
16342msgstr ""
16343
16344#: resources/views/register-success-page.phtml:25
16345#, php-format
16346msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
16347msgstr ""
16348
16349#: resources/views/admin/control-panel.phtml:166
16350#: resources/views/admin/control-panel.phtml:592
16351#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:192
16352msgid "Website"
16353msgstr ""
16354
16355#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:107
16356#: resources/views/admin/control-panel.phtml:262
16357msgid "Website logs"
16358msgstr ""
16359
16360#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:65
16361#: resources/views/admin/control-panel.phtml:240
16362msgid "Website preferences"
16363msgstr ""
16364
16365#. I18N: abbreviation for Wednesday
16366#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277
16367#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
16368msgid "Wed"
16369msgstr ""
16370
16371#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:248
16372msgid "Wednesday"
16373msgstr ""
16374
16375#: app/CustomTags/Aldfaer.php:73 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:110
16376msgid "Weight"
16377msgstr ""
16378
16379#. I18N: A %s is the user’s name
16380#: app/Module/UserWelcomeModule.php:118
16381#, php-format
16382msgid "Welcome %s"
16383msgstr ""
16384
16385#. I18N: A configuration setting
16386#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26
16387msgid "Welcome text on sign-in page"
16388msgstr ""
16389
16390#: resources/views/login-page.phtml:23
16391msgid "Welcome to this genealogy website"
16392msgstr ""
16393
16394#. I18N: Name of a country or state
16395#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
16396msgid "Western Sahara"
16397msgstr ""
16398
16399#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
16400#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712
16401msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
16402msgstr ""
16403
16404#: resources/views/admin/users-edit.phtml:109
16405msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
16406msgstr ""
16407
16408#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36
16409msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
16410msgstr ""
16411
16412#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
16413#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:699
16414msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
16415msgstr ""
16416
16417#: resources/views/help/pending-changes.phtml:14
16418msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
16419msgstr ""
16420
16421#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:10
16422msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
16423msgstr ""
16424
16425#. I18N: Label for a configuration option
16426#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:29
16427msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
16428msgstr ""
16429
16430#. I18N: A configuration setting
16431#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:265
16432msgid "Who can upload new media files"
16433msgstr ""
16434
16435#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
16436#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:43
16437msgid "Who is online"
16438msgstr ""
16439
16440#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:84
16441msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
16442msgstr ""
16443
16444#: resources/views/lists/families-table.phtml:97
16445msgid "Widow"
16446msgstr ""
16447
16448#: resources/views/lists/families-table.phtml:92
16449msgid "Widower"
16450msgstr ""
16451
16452#: app/Gedcom.php:443 app/Gedcom.php:497
16453#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:75
16454#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:29
16455#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:44
16456#: resources/views/fact-date.phtml:145
16457#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
16458#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
16459#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207
16460#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224
16461#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493
16462#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
16463#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
16464#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
16465#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111
16466msgid "Wife"
16467msgstr ""
16468
16469#: app/Gedcom.php:444 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355
16470msgid "Wife’s age"
16471msgstr ""
16472
16473#: app/Gedcom.php:760
16474msgid "Will"
16475msgstr ""
16476
16477#. I18N: Location of an LDS church temple
16478#: app/Elements/TempleCode.php:207
16479msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
16480msgstr ""
16481
16482#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
16483#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
16484msgid "With sources"
16485msgstr ""
16486
16487#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:71
16488#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:71
16489msgid "Without sources"
16490msgstr ""
16491
16492#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:128
16493msgid "Witness"
16494msgstr ""
16495
16496#: app/CustomTags/GedcomL.php:132 app/CustomTags/GedcomL.php:186
16497msgid "Witnesses"
16498msgstr ""
16499
16500#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:77
16501#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:51
16502#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:67
16503msgid "Wives take their husband’s surname."
16504msgstr ""
16505
16506#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75
16507#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:30
16508#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:33
16509#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179
16510msgid "World"
16511msgstr ""
16512
16513#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:111
16514#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:36
16515msgid "Yahrzeit"
16516msgstr ""
16517
16518#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
16519#: app/Module/YahrzeitModule.php:67
16520msgid "Yahrzeiten"
16521msgstr "ユダヤ式命日"
16522
16523#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:78
16524msgid "Year"
16525msgstr "年"
16526
16527#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147
16528#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:412
16529msgid "Year:"
16530msgstr ""
16531
16532#. I18N: Name of a country or state
16533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
16534msgid "Yemen"
16535msgstr ""
16536
16537#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
16538#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:22
16539#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18
16540#, php-format
16541msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
16542msgstr ""
16543
16544#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:122
16545#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:272
16546msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
16547msgstr ""
16548
16549#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:17
16550#, php-format
16551msgid "You are signed in as %s."
16552msgstr ""
16553
16554#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:97
16555msgid "You can apply for an account using the link below."
16556msgstr ""
16557
16558#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
16559#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:71
16560msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
16561msgstr ""
16562
16563#: resources/views/admin/users-edit.phtml:177
16564#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
16565msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
16566msgstr ""
16567
16568#. I18N: %s is a URL
16569#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:29
16570#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:28
16571#, php-format
16572msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
16573msgstr ""
16574
16575#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66
16576msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
16577msgstr ""
16578
16579#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:28
16580msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16581msgstr ""
16582
16583#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37
16584msgid "You can renumber this family tree."
16585msgstr ""
16586
16587#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
16588#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158
16589msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16590msgstr ""
16591
16592#: resources/views/admin/tags.phtml:39
16593msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use."
16594msgstr ""
16595
16596#. I18N: Description of a “Data fix” module
16597#: app/Module/FixMissingDeaths.php:66
16598msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16599msgstr "死亡、埋葬、葬送などのレコードを持たないけれども、その他の日付が影響する、個人の死亡レコードの追加によって、プライバシーの計算を高速化できます。"
16600
16601#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:108
16602msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16603msgstr ""
16604
16605#: app/Http/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:35
16606#: app/Http/Exceptions/HttpNotFoundException.php:35
16607msgid "You do not have permission to view this page."
16608msgstr ""
16609
16610#: resources/views/verify-success-page.phtml:19
16611msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
16612msgstr ""
16613
16614#: resources/views/admin/trees-import.phtml:33
16615msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16616msgstr ""
16617
16618#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:52
16619msgid "You have signed out."
16620msgstr ""
16621
16622#: resources/views/modules/faq/config.phtml:29
16623msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16624msgstr ""
16625
16626#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:374
16627msgid "You must enter all the administrator account fields."
16628msgstr ""
16629
16630#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:33
16631msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16632msgstr ""
16633
16634#: app/Module/ChartsBlockModule.php:182
16635msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16636msgstr ""
16637
16638#: resources/views/admin/users-edit.phtml:366
16639msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16640msgstr ""
16641
16642#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:89
16643msgid "You need to be a family member to access this website."
16644msgstr ""
16645
16646#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:86
16647msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16648msgstr ""
16649
16650#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307
16651#: resources/views/admin/trees.phtml:50
16652msgid "You need to create a family tree."
16653msgstr ""
16654
16655#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:30
16656#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:23
16657msgid "You need to review the account details."
16658msgstr ""
16659
16660#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:51
16661msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16662msgstr ""
16663
16664#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:22
16665#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:18
16666msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16667msgstr ""
16668
16669#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:194
16670msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16671msgstr ""
16672
16673#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’
16674#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:123
16675#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:272
16676#, php-format
16677msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16678msgstr ""
16679
16680#: resources/views/admin/users-edit.phtml:115
16681msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16682msgstr ""
16683
16684#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:45
16685#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:34
16686msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16687msgstr ""
16688
16689#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73
16690msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16691msgstr ""
16692
16693#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:17
16694msgid "Youngest father"
16695msgstr ""
16696
16697#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:28
16698msgid "Youngest female"
16699msgstr ""
16700
16701#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:18
16702msgid "Youngest male"
16703msgstr ""
16704
16705#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:28
16706msgid "Youngest mother"
16707msgstr ""
16708
16709#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:26
16710msgid "Your clippings cart is empty."
16711msgstr ""
16712
16713#: resources/views/contact-page.phtml:43
16714#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56
16715msgid "Your name"
16716msgstr ""
16717
16718#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:72
16719msgid "Your password has been updated."
16720msgstr ""
16721
16722#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:157
16723#, php-format
16724msgid "Your registration at %s"
16725msgstr ""
16726
16727#: app/Services/ServerCheckService.php:192
16728#, php-format
16729msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16730msgstr ""
16731
16732#. I18N: ZIP = file format
16733#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:40
16734#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:48
16735msgid "ZIP"
16736msgstr ""
16737
16738#. I18N: Name of a country or state
16739#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16740msgid "Zambia"
16741msgstr ""
16742
16743#. I18N: Name of a country or state
16744#: app/Statistics/Service/CountryService.php:546
16745msgid "Zimbabwe"
16746msgstr ""
16747
16748#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60
16749msgid "Zoom"
16750msgstr "拡大/縮小"
16751
16752#: app/Services/LeafletJsService.php:79
16753#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52
16754msgid "Zoom in"
16755msgstr "拡大"
16756
16757#: app/Services/LeafletJsService.php:80
16758#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55
16759msgid "Zoom out"
16760msgstr "縮小"
16761
16762#. I18N: Description of a “Data fix” module
16763#: app/Module/FixWtObjeSortTag.php:70
16764msgid "_WT_OBJE_SORT tags were used by old versions of webtrees to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
16765msgstr ""
16766
16767#. I18N: Gedcom ABT dates
16768#: app/Date.php:185
16769#, php-format
16770msgid "about %s"
16771msgstr ""
16772
16773#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16774#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
16775#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29
16776#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
16777#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
16778#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
16779msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16780msgid "accept"
16781msgstr ""
16782
16783#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16784#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
16785#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20
16786#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
16787#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
16788#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
16789msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16790msgid "accept"
16791msgstr ""
16792
16793#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16794#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:116
16795msgid "accepted"
16796msgstr ""
16797
16798#. I18N: A button label.
16799#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:238
16800#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:26
16801#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:38
16802#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:63
16803#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75
16804#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16805msgid "add"
16806msgstr "追加"
16807
16808#. I18N: A button label.
16809#: resources/views/admin/locations.phtml:147
16810msgid "add place"
16811msgstr ""
16812
16813#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16814#: app/Elements/NameType.php:71
16815msgid "adopted name"
16816msgstr ""
16817
16818#. I18N: Gedcom AFT dates
16819#: app/Date.php:205
16820#, php-format
16821msgid "after %s"
16822msgstr ""
16823
16824#: app/Module/StatisticsChartModule.php:518
16825#: app/Module/StatisticsChartModule.php:580
16826#: app/Module/StatisticsChartModule.php:641
16827msgid "age"
16828msgstr ""
16829
16830#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16831#: app/Elements/NameType.php:73
16832msgid "also known as"
16833msgstr ""
16834
16835#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:479
16836#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:93
16837#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21
16838#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
16839#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394
16840#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16841#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16842#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16843#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16844#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16845#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16846msgid "and"
16847msgstr ""
16848
16849#: app/Services/RelationshipService.php:782
16850msgctxt "father’s brother’s wife"
16851msgid "aunt"
16852msgstr ""
16853
16854#: app/Services/RelationshipService.php:540
16855msgctxt "father’s sister"
16856msgid "aunt"
16857msgstr ""
16858
16859#: app/Services/RelationshipService.php:862
16860msgctxt "mother’s brother’s wife"
16861msgid "aunt"
16862msgstr ""
16863
16864#: app/Services/RelationshipService.php:578
16865msgctxt "mother’s sister"
16866msgid "aunt"
16867msgstr ""
16868
16869#: app/Services/RelationshipService.php:914
16870msgctxt "parent’s brother’s wife"
16871msgid "aunt"
16872msgstr ""
16873
16874#: app/Services/RelationshipService.php:596
16875msgctxt "parent’s sister"
16876msgid "aunt"
16877msgstr ""
16878
16879#: app/Services/RelationshipService.php:538
16880msgctxt "father’s sibling"
16881msgid "aunt/uncle"
16882msgstr ""
16883
16884#: app/Services/RelationshipService.php:576
16885msgctxt "mother’s sibling"
16886msgid "aunt/uncle"
16887msgstr ""
16888
16889#: app/Services/RelationshipService.php:594
16890msgctxt "parent’s sibling"
16891msgid "aunt/uncle"
16892msgstr ""
16893
16894#: resources/views/admin/trees-import.phtml:86
16895msgid "automatic"
16896msgstr ""
16897
16898#: resources/views/modules/faq/show.phtml:32
16899msgid "back to top"
16900msgstr ""
16901
16902#. I18N: Gedcom BEF dates
16903#: app/Date.php:201
16904#, php-format
16905msgid "before %s"
16906msgstr ""
16907
16908#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16909#: app/Date.php:217
16910#, php-format
16911msgid "between %s and %s"
16912msgstr ""
16913
16914#. I18N: The name given to an individual at their birth
16915#: app/Elements/NameType.php:75
16916msgid "birth name"
16917msgstr ""
16918
16919#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16920#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108
16921#, php-format
16922msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16923msgstr ""
16924
16925#: app/Services/RelationshipService.php:452
16926msgid "brother"
16927msgstr ""
16928
16929#: app/Services/RelationshipService.php:720
16930msgctxt "brother’s wife’s brother"
16931msgid "brother-in-law"
16932msgstr ""
16933
16934#: app/Services/RelationshipService.php:546
16935msgctxt "husband’s brother"
16936msgid "brother-in-law"
16937msgstr ""
16938
16939#: app/Services/RelationshipService.php:836
16940msgctxt "husband’s sister’s husband"
16941msgid "brother-in-law"
16942msgstr ""
16943
16944#: app/Services/RelationshipService.php:614
16945msgctxt "sister’s husband"
16946msgid "brother-in-law"
16947msgstr ""
16948
16949#: app/Services/RelationshipService.php:1020
16950msgctxt "sister’s husband’s brother"
16951msgid "brother-in-law"
16952msgstr ""
16953
16954#: app/Services/RelationshipService.php:626
16955msgctxt "spouse’s brother"
16956msgid "brother-in-law"
16957msgstr ""
16958
16959#: app/Services/RelationshipService.php:644
16960msgctxt "wife’s brother"
16961msgid "brother-in-law"
16962msgstr ""
16963
16964#: app/Services/RelationshipService.php:1076
16965msgctxt "wife’s sister’s husband"
16966msgid "brother-in-law"
16967msgstr ""
16968
16969#: app/Services/RelationshipService.php:722
16970msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16971msgid "brother/sister-in-law"
16972msgstr ""
16973
16974#: app/Services/RelationshipService.php:556
16975msgctxt "husband’s sibling"
16976msgid "brother/sister-in-law"
16977msgstr ""
16978
16979#: app/Services/RelationshipService.php:608
16980msgctxt "sibling’s spouse"
16981msgid "brother/sister-in-law"
16982msgstr ""
16983
16984#: app/Services/RelationshipService.php:1022
16985msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16986msgid "brother/sister-in-law"
16987msgstr ""
16988
16989#: app/Services/RelationshipService.php:642
16990msgctxt "spouse’s sibling"
16991msgid "brother/sister-in-law"
16992msgstr ""
16993
16994#: app/Services/RelationshipService.php:654
16995msgctxt "wife’s sibling"
16996msgid "brother/sister-in-law"
16997msgstr ""
16998
16999#. I18N: An option in a list-box
17000#: app/Module/TopSurnamesModule.php:275
17001msgid "bullet list"
17002msgstr ""
17003
17004#. I18N: Gedcom CAL dates
17005#: app/Date.php:189
17006#, php-format
17007msgid "calculated %s"
17008msgstr ""
17009
17010#. I18N: A button label.
17011#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:46
17012#: resources/views/admin/broadcast.phtml:68
17013#: resources/views/admin/components.phtml:171
17014#: resources/views/admin/email-page.phtml:73
17015#: resources/views/admin/location-edit.phtml:64
17016#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:76
17017#: resources/views/admin/site-mail.phtml:244
17018#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:119
17019#: resources/views/admin/site-registration.phtml:84
17020#: resources/views/admin/tags.phtml:1070
17021#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725
17022#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:291
17023#: resources/views/contact-page.phtml:83
17024#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:70
17025#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92
17026#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:47
17027#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47
17028#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54
17029#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55
17030#: resources/views/edit/new-individual.phtml:54
17031#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:47
17032#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:75
17033#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:54
17034#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104
17035#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:44
17036#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43
17037#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46
17038#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46
17039#: resources/views/message-page.phtml:71
17040#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65
17041#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:16
17042#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49
17043#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:40
17044#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:40
17045#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:52
17046#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39
17047#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:172
17048#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54
17049#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49
17050#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49
17051#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49
17052#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49
17053#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49
17054#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76
17055#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54
17056#, fuzzy
17057msgid "cancel"
17058msgstr "取消"
17059
17060#. I18N: Status of child-parent link
17061#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:65
17062msgid "challenged"
17063msgstr ""
17064
17065#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
17066#: app/Elements/NameType.php:77
17067msgid "change of name"
17068msgstr ""
17069
17070#. I18N: button label
17071#: resources/views/admin/control-panel.phtml:194
17072#: resources/views/admin/control-panel.phtml:215
17073msgid "check now"
17074msgstr ""
17075
17076#: app/Elements/AgeAtEvent.php:90 app/Elements/RoleInEvent.php:78
17077#: app/Services/RelationshipService.php:431
17078msgid "child"
17079msgstr "子"
17080
17081#. I18N: Type of demographic data
17082#: app/Elements/DemographicDataType.php:56
17083msgid "citizen"
17084msgstr ""
17085
17086#: resources/views/admin/components.phtml:108
17087#: resources/views/admin/components.phtml:129
17088#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:16
17089#: resources/views/layouts/administration.phtml:76
17090#: resources/views/layouts/default.phtml:128
17091#: resources/views/layouts/default.phtml:162
17092#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:21
17093#: resources/views/modals/footer-close.phtml:12
17094#: resources/views/modals/header.phtml:17
17095#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:58
17096#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:25
17097msgid "close"
17098msgstr ""
17099
17100#. I18N: Name of a theme.
17101#: app/Module/CloudsTheme.php:43
17102msgid "clouds"
17103msgstr ""
17104
17105#. I18N: Name of a theme.
17106#: app/Module/ColorsTheme.php:53
17107msgid "colors"
17108msgstr ""
17109
17110#. I18N: An option in a list-box
17111#: app/Module/TopSurnamesModule.php:277
17112msgid "compact list"
17113msgstr ""
17114
17115#. I18N: A button label.
17116#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:291
17117#: resources/views/admin/import-progress.phtml:40
17118#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:72
17119#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149
17120#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:26
17121#: resources/views/admin/trees-import.phtml:137
17122#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:59
17123#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:44
17124#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40
17125#: resources/views/forgot-password-page.phtml:36
17126#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:35
17127#: resources/views/password-request-page.phtml:36
17128#: resources/views/password-reset-page.phtml:50
17129#: resources/views/pending-changes-page.phtml:36
17130#: resources/views/register-page.phtml:101
17131#: resources/views/report-select-page.phtml:40
17132msgid "continue"
17133msgstr ""
17134
17135#. I18N: A button label.
17136#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
17137msgid "create"
17138msgstr ""
17139
17140#. I18N: Type of location hierarchy
17141#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59
17142msgid "cultural"
17143msgstr ""
17144
17145#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
17146msgid "date periods"
17147msgstr ""
17148
17149#: app/Services/RelationshipService.php:429
17150msgid "daughter"
17151msgstr "娘"
17152
17153#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
17154msgid "daughter of"
17155msgstr "娘の"
17156
17157#: app/Services/RelationshipService.php:516
17158msgctxt "child’s wife"
17159msgid "daughter-in-law"
17160msgstr ""
17161
17162#: app/Services/RelationshipService.php:624
17163msgctxt "son’s wife"
17164msgid "daughter-in-law"
17165msgstr ""
17166
17167#: app/Services/RelationshipService.php:1068
17168msgctxt "son’s wife’s father"
17169msgid "daughter-in-law’s father"
17170msgstr ""
17171
17172#: app/Services/RelationshipService.php:1070
17173msgctxt "son’s wife’s mother"
17174msgid "daughter-in-law’s mother"
17175msgstr ""
17176
17177#: app/Services/RelationshipService.php:1072
17178msgctxt "son’s wife’s parent"
17179msgid "daughter-in-law’s parent"
17180msgstr ""
17181
17182#: resources/views/admin/location-edit.phtml:47
17183#: resources/views/admin/location-edit.phtml:54
17184msgid "degrees"
17185msgstr ""
17186
17187#. I18N: A button label.
17188#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
17189#: resources/views/admin/clean-data.phtml:47
17190#: resources/views/admin/locations.phtml:129
17191#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
17192#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78
17193#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:35
17194msgid "delete"
17195msgstr ""
17196
17197#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
17198#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
17199msgctxt "FEMALE"
17200msgid "died"
17201msgstr "死亡"
17202
17203#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
17204#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
17205msgctxt "MALE"
17206msgid "died"
17207msgstr "死亡"
17208
17209#. I18N: Status of child-parent link
17210#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:66
17211msgid "disproven"
17212msgstr ""
17213
17214#: app/Module/PedigreeChartModule.php:365
17215#: app/Module/PedigreeChartModule.php:373
17216#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:32
17217msgid "down"
17218msgstr ""
17219
17220#. I18N: A button label.
17221#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110
17222#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102
17223#: resources/views/admin/trees-export.phtml:68
17224#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36
17225#: resources/views/report-setup-page.phtml:82
17226#: resources/views/report-setup-page.phtml:95
17227msgid "download"
17228msgstr ""
17229
17230#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:19
17231msgid "d’Aboville number"
17232msgstr ""
17233
17234#: resources/views/admin/components.phtml:141
17235#: resources/views/family-page-menu.phtml:29
17236#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30
17237#: resources/views/media-page-menu.phtml:28
17238#: resources/views/record-page-menu.phtml:23
17239msgid "edit"
17240msgstr ""
17241
17242#: app/Services/RelationshipService.php:2339
17243msgid "eighth cousin"
17244msgstr ""
17245
17246#: app/Services/RelationshipService.php:2303
17247msgctxt "FEMALE"
17248msgid "eighth cousin"
17249msgstr ""
17250
17251#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17252#: app/Services/RelationshipService.php:2258
17253msgctxt "MALE"
17254msgid "eighth cousin"
17255msgstr ""
17256
17257#: app/Services/RelationshipService.php:447
17258msgid "elder brother"
17259msgstr ""
17260
17261#: app/Services/RelationshipService.php:489
17262msgid "elder sibling"
17263msgstr ""
17264
17265#: app/Services/RelationshipService.php:468
17266msgid "elder sister"
17267msgstr ""
17268
17269#: app/Services/RelationshipService.php:2345
17270msgid "eleventh cousin"
17271msgstr ""
17272
17273#: app/Services/RelationshipService.php:2309
17274msgctxt "FEMALE"
17275msgid "eleventh cousin"
17276msgstr ""
17277
17278#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17279#: app/Services/RelationshipService.php:2267
17280msgctxt "MALE"
17281msgid "eleventh cousin"
17282msgstr ""
17283
17284#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
17285#: app/Elements/NameType.php:79
17286msgid "estate name"
17287msgstr ""
17288
17289#. I18N: Gedcom EST dates
17290#: app/Date.php:193
17291#, php-format
17292msgid "estimated %s"
17293msgstr ""
17294
17295#: app/Services/RelationshipService.php:366
17296msgid "ex-husband"
17297msgstr ""
17298
17299#: app/Services/RelationshipService.php:413
17300msgid "ex-spouse"
17301msgstr ""
17302
17303#: app/Services/RelationshipService.php:390
17304msgid "ex-wife"
17305msgstr ""
17306
17307#. I18N: A button label.
17308#: resources/views/admin/locations.phtml:153
17309msgid "export file"
17310msgstr ""
17311
17312#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
17313#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
17314msgid "facts"
17315msgstr ""
17316
17317#: app/Elements/RoleInEvent.php:82 app/Services/RelationshipService.php:352
17318msgid "father"
17319msgstr ""
17320
17321#: app/Services/RelationshipService.php:552
17322msgctxt "husband’s father"
17323msgid "father-in-law"
17324msgstr ""
17325
17326#: app/Services/RelationshipService.php:632
17327msgctxt "spouse’s father"
17328msgid "father-in-law"
17329msgstr ""
17330
17331#: app/Services/RelationshipService.php:650
17332msgctxt "wife’s father"
17333msgid "father-in-law"
17334msgstr ""
17335
17336#: app/Services/RelationshipService.php:370
17337msgid "fiancé"
17338msgstr ""
17339
17340#: app/Services/RelationshipService.php:417
17341msgid "fiancé(e)"
17342msgstr ""
17343
17344#: app/Services/RelationshipService.php:394
17345msgid "fiancée"
17346msgstr ""
17347
17348#: app/Services/RelationshipService.php:2353
17349msgid "fifteenth cousin"
17350msgstr ""
17351
17352#: app/Services/RelationshipService.php:2317
17353msgctxt "FEMALE"
17354msgid "fifteenth cousin"
17355msgstr ""
17356
17357#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17358#: app/Services/RelationshipService.php:2279
17359msgctxt "MALE"
17360msgid "fifteenth cousin"
17361msgstr ""
17362
17363#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17364#: app/Services/RelationshipService.php:2434
17365#, php-format
17366msgid "fifth %s"
17367msgstr ""
17368
17369#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17370#: app/Services/RelationshipService.php:2412
17371#, php-format
17372msgctxt "FEMALE"
17373msgid "fifth %s"
17374msgstr ""
17375
17376#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17377#: app/Services/RelationshipService.php:2389
17378#, php-format
17379msgctxt "MALE"
17380msgid "fifth %s"
17381msgstr ""
17382
17383#: app/Services/RelationshipService.php:2333
17384msgid "fifth cousin"
17385msgstr ""
17386
17387#: app/Services/RelationshipService.php:2297
17388msgctxt "FEMALE"
17389msgid "fifth cousin"
17390msgstr ""
17391
17392#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17393#: app/Services/RelationshipService.php:2249
17394msgctxt "MALE"
17395msgid "fifth cousin"
17396msgstr ""
17397
17398#. I18N: A button label, first page
17399#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561
17400#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:24
17401#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
17402#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:27
17403msgid "first"
17404msgstr ""
17405
17406#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570
17407msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
17408msgid "first"
17409msgstr ""
17410
17411#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17412#: app/Services/RelationshipService.php:2422
17413#, php-format
17414msgid "first %s"
17415msgstr ""
17416
17417#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17418#: app/Services/RelationshipService.php:2400
17419#, php-format
17420msgctxt "FEMALE"
17421msgid "first %s"
17422msgstr ""
17423
17424#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17425#: app/Services/RelationshipService.php:2377
17426#, php-format
17427msgctxt "MALE"
17428msgid "first %s"
17429msgstr ""
17430
17431#: app/Services/RelationshipService.php:2325
17432msgid "first cousin"
17433msgstr ""
17434
17435#: app/Services/RelationshipService.php:2289
17436msgctxt "FEMALE"
17437msgid "first cousin"
17438msgstr ""
17439
17440#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17441#: app/Services/RelationshipService.php:2237
17442msgctxt "MALE"
17443msgid "first cousin"
17444msgstr ""
17445
17446#: app/Services/RelationshipService.php:776
17447msgctxt "father’s brother’s child"
17448msgid "first cousin"
17449msgstr ""
17450
17451#: app/Services/RelationshipService.php:778
17452msgctxt "father’s brother’s daughter"
17453msgid "first cousin"
17454msgstr ""
17455
17456#: app/Services/RelationshipService.php:780
17457msgctxt "father’s brother’s son"
17458msgid "first cousin"
17459msgstr ""
17460
17461#: app/Services/RelationshipService.php:820
17462msgctxt "father’s sister’s child"
17463msgid "first cousin"
17464msgstr ""
17465
17466#: app/Services/RelationshipService.php:822
17467msgctxt "father’s sister’s daughter"
17468msgid "first cousin"
17469msgstr ""
17470
17471#: app/Services/RelationshipService.php:826
17472msgctxt "father’s sister’s son"
17473msgid "first cousin"
17474msgstr ""
17475
17476#: app/Services/RelationshipService.php:856
17477msgctxt "mother’s brother’s child"
17478msgid "first cousin"
17479msgstr ""
17480
17481#: app/Services/RelationshipService.php:858
17482msgctxt "mother’s brother’s daughter"
17483msgid "first cousin"
17484msgstr ""
17485
17486#: app/Services/RelationshipService.php:860
17487msgctxt "mother’s brother’s son"
17488msgid "first cousin"
17489msgstr ""
17490
17491#: app/Services/RelationshipService.php:906
17492msgctxt "mother’s sister’s child"
17493msgid "first cousin"
17494msgstr ""
17495
17496#: app/Services/RelationshipService.php:908
17497msgctxt "mother’s sister’s daughter"
17498msgid "first cousin"
17499msgstr ""
17500
17501#: app/Services/RelationshipService.php:912
17502msgctxt "mother’s sister’s son"
17503msgid "first cousin"
17504msgstr ""
17505
17506#: app/Services/RelationshipService.php:1156
17507msgctxt "father’s father’s brother’s child"
17508msgid "first cousin once removed ascending"
17509msgstr ""
17510
17511#: app/Services/RelationshipService.php:1152
17512msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
17513msgid "first cousin once removed ascending"
17514msgstr ""
17515
17516#: app/Services/RelationshipService.php:1154
17517msgctxt "father’s father’s brother’s son"
17518msgid "first cousin once removed ascending"
17519msgstr ""
17520
17521#: app/Services/RelationshipService.php:1162
17522msgctxt "father’s father’s sister’s child"
17523msgid "first cousin once removed ascending"
17524msgstr ""
17525
17526#: app/Services/RelationshipService.php:1158
17527msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
17528msgid "first cousin once removed ascending"
17529msgstr ""
17530
17531#: app/Services/RelationshipService.php:1160
17532msgctxt "father’s father’s sister’s son"
17533msgid "first cousin once removed ascending"
17534msgstr ""
17535
17536#: app/Services/RelationshipService.php:1168
17537msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
17538msgid "first cousin once removed ascending"
17539msgstr ""
17540
17541#: app/Services/RelationshipService.php:1164
17542msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
17543msgid "first cousin once removed ascending"
17544msgstr ""
17545
17546#: app/Services/RelationshipService.php:1166
17547msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17548msgid "first cousin once removed ascending"
17549msgstr ""
17550
17551#: app/Services/RelationshipService.php:1174
17552msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17553msgid "first cousin once removed ascending"
17554msgstr ""
17555
17556#: app/Services/RelationshipService.php:1170
17557msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17558msgid "first cousin once removed ascending"
17559msgstr ""
17560
17561#: app/Services/RelationshipService.php:1172
17562msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17563msgid "first cousin once removed ascending"
17564msgstr ""
17565
17566#: app/Services/RelationshipService.php:1180
17567msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17568msgid "first cousin once removed ascending"
17569msgstr ""
17570
17571#: app/Services/RelationshipService.php:1176
17572msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17573msgid "first cousin once removed ascending"
17574msgstr ""
17575
17576#: app/Services/RelationshipService.php:1178
17577msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17578msgid "first cousin once removed ascending"
17579msgstr ""
17580
17581#: app/Services/RelationshipService.php:1186
17582msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17583msgid "first cousin once removed ascending"
17584msgstr ""
17585
17586#: app/Services/RelationshipService.php:1182
17587msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17588msgid "first cousin once removed ascending"
17589msgstr ""
17590
17591#: app/Services/RelationshipService.php:1184
17592msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17593msgid "first cousin once removed ascending"
17594msgstr ""
17595
17596#: app/Services/RelationshipService.php:1192
17597msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17598msgid "first cousin once removed ascending"
17599msgstr ""
17600
17601#: app/Services/RelationshipService.php:1188
17602msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17603msgid "first cousin once removed ascending"
17604msgstr ""
17605
17606#: app/Services/RelationshipService.php:1190
17607msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17608msgid "first cousin once removed ascending"
17609msgstr ""
17610
17611#: app/Services/RelationshipService.php:1198
17612msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17613msgid "first cousin once removed ascending"
17614msgstr ""
17615
17616#: app/Services/RelationshipService.php:1194
17617msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17618msgid "first cousin once removed ascending"
17619msgstr ""
17620
17621#: app/Services/RelationshipService.php:1196
17622msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17623msgid "first cousin once removed ascending"
17624msgstr ""
17625
17626#: app/Services/RelationshipService.php:2351
17627msgid "fourteenth cousin"
17628msgstr ""
17629
17630#: app/Services/RelationshipService.php:2315
17631msgctxt "FEMALE"
17632msgid "fourteenth cousin"
17633msgstr ""
17634
17635#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17636#: app/Services/RelationshipService.php:2276
17637msgctxt "MALE"
17638msgid "fourteenth cousin"
17639msgstr ""
17640
17641#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17642#: app/Services/RelationshipService.php:2431
17643#, php-format
17644msgid "fourth %s"
17645msgstr ""
17646
17647#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17648#: app/Services/RelationshipService.php:2409
17649#, php-format
17650msgctxt "FEMALE"
17651msgid "fourth %s"
17652msgstr ""
17653
17654#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17655#: app/Services/RelationshipService.php:2386
17656#, php-format
17657msgctxt "MALE"
17658msgid "fourth %s"
17659msgstr ""
17660
17661#: app/Services/RelationshipService.php:2331
17662msgid "fourth cousin"
17663msgstr ""
17664
17665#: app/Services/RelationshipService.php:2295
17666msgctxt "FEMALE"
17667msgid "fourth cousin"
17668msgstr ""
17669
17670#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17671#: app/Services/RelationshipService.php:2246
17672msgctxt "MALE"
17673msgid "fourth cousin"
17674msgstr ""
17675
17676#. I18N: from 1700 interval 50 years
17677#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101
17678#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104
17679#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107
17680#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110
17681#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113
17682#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116
17683#, php-format
17684msgid "from %1$s interval %2$s year"
17685msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17686msgstr[0] ""
17687
17688#. I18N: Gedcom FROM dates
17689#: app/Date.php:209
17690#, php-format
17691msgid "from %s"
17692msgstr ""
17693
17694#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17695#: app/Date.php:221
17696#, php-format
17697msgid "from %s to %s"
17698msgstr ""
17699
17700#. I18N: layout option for the fan chart
17701#: app/Module/FanChartModule.php:515
17702msgid "full circle"
17703msgstr ""
17704
17705#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
17706msgid "gender"
17707msgstr ""
17708
17709#. I18N: Type of location hierarchy
17710#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58
17711msgid "geographic"
17712msgstr ""
17713
17714#. I18N: A button label.
17715#: resources/views/edit/new-individual.phtml:49
17716msgid "go to new individual"
17717msgstr ""
17718
17719#: app/Services/RelationshipService.php:506
17720msgctxt "child’s child"
17721msgid "grandchild"
17722msgstr ""
17723
17724#: app/Services/RelationshipService.php:518
17725msgctxt "daughter’s child"
17726msgid "grandchild"
17727msgstr ""
17728
17729#: app/Services/RelationshipService.php:618
17730msgctxt "son’s child"
17731msgid "grandchild"
17732msgstr ""
17733
17734#: app/Services/RelationshipService.php:508
17735msgctxt "child’s daughter"
17736msgid "granddaughter"
17737msgstr ""
17738
17739#: app/Services/RelationshipService.php:520
17740msgctxt "daughter’s daughter"
17741msgid "granddaughter"
17742msgstr ""
17743
17744#: app/Services/RelationshipService.php:620
17745msgctxt "son’s daughter"
17746msgid "granddaughter"
17747msgstr ""
17748
17749#: app/Services/RelationshipService.php:736
17750msgctxt "child’s daughter’s husband"
17751msgid "granddaughter’s husband"
17752msgstr ""
17753
17754#: app/Services/RelationshipService.php:758
17755msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17756msgid "granddaughter’s husband"
17757msgstr ""
17758
17759#: app/Services/RelationshipService.php:1056
17760msgctxt "son’s daughter’s husband"
17761msgid "granddaughter’s husband"
17762msgstr ""
17763
17764#: app/Services/RelationshipService.php:588
17765msgctxt "parent’s father"
17766msgid "grandfather"
17767msgstr ""
17768
17769#: app/Services/RelationshipService.php:590
17770msgctxt "parent’s mother"
17771msgid "grandmother"
17772msgstr ""
17773
17774#: app/Services/RelationshipService.php:592
17775msgctxt "parent’s parent"
17776msgid "grandparent"
17777msgstr ""
17778
17779#: app/Services/RelationshipService.php:512
17780msgctxt "child’s son"
17781msgid "grandson"
17782msgstr ""
17783
17784#: app/Services/RelationshipService.php:524
17785msgctxt "daughter’s son"
17786msgid "grandson"
17787msgstr ""
17788
17789#: app/Services/RelationshipService.php:622
17790msgctxt "son’s son"
17791msgid "grandson"
17792msgstr ""
17793
17794#: app/Services/RelationshipService.php:746
17795msgctxt "child’s son’s wife"
17796msgid "grandson’s wife"
17797msgstr ""
17798
17799#: app/Services/RelationshipService.php:774
17800msgctxt "daughter’s son’s wife"
17801msgid "grandson’s wife"
17802msgstr ""
17803
17804#: app/Services/RelationshipService.php:1066
17805msgctxt "son’s son’s wife"
17806msgid "grandson’s wife"
17807msgstr ""
17808
17809#: app/Services/RelationshipService.php:1442
17810#: app/Services/RelationshipService.php:1461
17811#: app/Services/RelationshipService.php:1473
17812#: app/Services/RelationshipService.php:1485
17813#: app/Services/RelationshipService.php:1496
17814#: app/Services/RelationshipService.php:1512
17815#, php-format
17816msgid "great ×%s aunt"
17817msgstr ""
17818
17819#: app/Services/RelationshipService.php:1445
17820#: app/Services/RelationshipService.php:1464
17821#: app/Services/RelationshipService.php:1476
17822#: app/Services/RelationshipService.php:1488
17823#: app/Services/RelationshipService.php:1499
17824#: app/Services/RelationshipService.php:1515
17825#, php-format
17826msgid "great ×%s aunt/uncle"
17827msgstr ""
17828
17829#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17830#: app/Services/RelationshipService.php:2056
17831#: app/Services/RelationshipService.php:2067
17832#: app/Services/RelationshipService.php:2078
17833#: app/Services/RelationshipService.php:2099
17834#, php-format
17835msgid "great ×%s grandchild"
17836msgstr ""
17837
17838#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17839#: app/Services/RelationshipService.php:2053
17840#: app/Services/RelationshipService.php:2064
17841#: app/Services/RelationshipService.php:2075
17842#: app/Services/RelationshipService.php:2095
17843#, php-format
17844msgid "great ×%s granddaughter"
17845msgstr ""
17846
17847#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17848#: app/Services/RelationshipService.php:1890
17849#: app/Services/RelationshipService.php:1904
17850#: app/Services/RelationshipService.php:1916
17851#: app/Services/RelationshipService.php:1927
17852#: app/Services/RelationshipService.php:1940
17853#: app/Services/RelationshipService.php:1956
17854#, php-format
17855msgid "great ×%s grandfather"
17856msgstr ""
17857
17858#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17859#: app/Services/RelationshipService.php:1894
17860#: app/Services/RelationshipService.php:1908
17861#: app/Services/RelationshipService.php:1920
17862#: app/Services/RelationshipService.php:1931
17863#: app/Services/RelationshipService.php:1945
17864#: app/Services/RelationshipService.php:1961
17865#, php-format
17866msgid "great ×%s grandmother"
17867msgstr ""
17868
17869#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17870#: app/Services/RelationshipService.php:1897
17871#: app/Services/RelationshipService.php:1911
17872#: app/Services/RelationshipService.php:1923
17873#: app/Services/RelationshipService.php:1934
17874#: app/Services/RelationshipService.php:1949
17875#: app/Services/RelationshipService.php:1965
17876#, php-format
17877msgid "great ×%s grandparent"
17878msgstr ""
17879
17880#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17881#: app/Services/RelationshipService.php:2049
17882#: app/Services/RelationshipService.php:2060
17883#: app/Services/RelationshipService.php:2072
17884#: app/Services/RelationshipService.php:2090
17885#, php-format
17886msgid "great ×%s grandson"
17887msgstr ""
17888
17889#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17890#: app/Services/RelationshipService.php:1773
17891#: app/Services/RelationshipService.php:1785
17892#: app/Services/RelationshipService.php:1801
17893#, php-format
17894msgid "great ×%s nephew"
17895msgstr ""
17896
17897#: app/Services/RelationshipService.php:1673
17898#: app/Services/RelationshipService.php:1708
17899#: app/Services/RelationshipService.php:1744
17900#, php-format
17901msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17902msgid "great ×%s nephew"
17903msgstr ""
17904
17905#: app/Services/RelationshipService.php:1677
17906#: app/Services/RelationshipService.php:1712
17907#: app/Services/RelationshipService.php:1747
17908#, php-format
17909msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17910msgid "great ×%s nephew"
17911msgstr ""
17912
17913#: app/Services/RelationshipService.php:1680
17914#: app/Services/RelationshipService.php:1715
17915#: app/Services/RelationshipService.php:1750
17916#, php-format
17917msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17918msgid "great ×%s nephew"
17919msgstr ""
17920
17921#: app/Services/RelationshipService.php:1780
17922#: app/Services/RelationshipService.php:1792
17923#: app/Services/RelationshipService.php:1808
17924#, php-format
17925msgid "great ×%s nephew/niece"
17926msgstr ""
17927
17928#: app/Services/RelationshipService.php:1696
17929#: app/Services/RelationshipService.php:1731
17930#: app/Services/RelationshipService.php:1763
17931#, php-format
17932msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17933msgid "great ×%s nephew/niece"
17934msgstr ""
17935
17936#: app/Services/RelationshipService.php:1700
17937#: app/Services/RelationshipService.php:1735
17938#: app/Services/RelationshipService.php:1766
17939#, php-format
17940msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17941msgid "great ×%s nephew/niece"
17942msgstr ""
17943
17944#: app/Services/RelationshipService.php:1703
17945#: app/Services/RelationshipService.php:1738
17946#: app/Services/RelationshipService.php:1769
17947#, php-format
17948msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17949msgid "great ×%s nephew/niece"
17950msgstr ""
17951
17952#: app/Services/RelationshipService.php:1777
17953#: app/Services/RelationshipService.php:1789
17954#: app/Services/RelationshipService.php:1805
17955#, php-format
17956msgid "great ×%s niece"
17957msgstr ""
17958
17959#: app/Services/RelationshipService.php:1685
17960#: app/Services/RelationshipService.php:1720
17961#: app/Services/RelationshipService.php:1754
17962#, php-format
17963msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17964msgid "great ×%s niece"
17965msgstr ""
17966
17967#: app/Services/RelationshipService.php:1689
17968#: app/Services/RelationshipService.php:1724
17969#: app/Services/RelationshipService.php:1757
17970#, php-format
17971msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17972msgid "great ×%s niece"
17973msgstr ""
17974
17975#: app/Services/RelationshipService.php:1692
17976#: app/Services/RelationshipService.php:1727
17977#: app/Services/RelationshipService.php:1760
17978#, php-format
17979msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17980msgid "great ×%s niece"
17981msgstr ""
17982
17983#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17984#: app/Services/RelationshipService.php:1438
17985#: app/Services/RelationshipService.php:1469
17986#: app/Services/RelationshipService.php:1481
17987#: app/Services/RelationshipService.php:1493
17988#: app/Services/RelationshipService.php:1508
17989#, php-format
17990msgid "great ×%s uncle"
17991msgstr ""
17992
17993#: app/Services/RelationshipService.php:1450
17994#, php-format
17995msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17996msgid "great ×%s uncle"
17997msgstr ""
17998
17999#: app/Services/RelationshipService.php:1454
18000#, php-format
18001msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
18002msgid "great ×%s uncle"
18003msgstr ""
18004
18005#: app/Services/RelationshipService.php:1457
18006#, php-format
18007msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
18008msgid "great ×%s uncle"
18009msgstr ""
18010
18011#: app/Services/RelationshipService.php:1368
18012msgid "great ×4 aunt"
18013msgstr ""
18014
18015#: app/Services/RelationshipService.php:1371
18016msgid "great ×4 aunt/uncle"
18017msgstr ""
18018
18019#: app/Services/RelationshipService.php:2004
18020msgid "great ×4 grandchild"
18021msgstr ""
18022
18023#: app/Services/RelationshipService.php:2001
18024msgid "great ×4 granddaughter"
18025msgstr ""
18026
18027#: app/Services/RelationshipService.php:1840
18028msgid "great ×4 grandfather"
18029msgstr ""
18030
18031#: app/Services/RelationshipService.php:1844
18032msgid "great ×4 grandmother"
18033msgstr ""
18034
18035#: app/Services/RelationshipService.php:1847
18036msgid "great ×4 grandparent"
18037msgstr ""
18038
18039#: app/Services/RelationshipService.php:1997
18040msgid "great ×4 grandson"
18041msgstr ""
18042
18043#: app/Services/RelationshipService.php:1597
18044msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
18045msgid "great ×4 nephew"
18046msgstr ""
18047
18048#: app/Services/RelationshipService.php:1601
18049msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
18050msgid "great ×4 nephew"
18051msgstr ""
18052
18053#: app/Services/RelationshipService.php:1604
18054msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
18055msgid "great ×4 nephew"
18056msgstr ""
18057
18058#: app/Services/RelationshipService.php:1620
18059msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
18060msgid "great ×4 nephew/niece"
18061msgstr ""
18062
18063#: app/Services/RelationshipService.php:1624
18064msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
18065msgid "great ×4 nephew/niece"
18066msgstr ""
18067
18068#: app/Services/RelationshipService.php:1627
18069msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
18070msgid "great ×4 nephew/niece"
18071msgstr ""
18072
18073#: app/Services/RelationshipService.php:1609
18074msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
18075msgid "great ×4 niece"
18076msgstr ""
18077
18078#: app/Services/RelationshipService.php:1613
18079msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
18080msgid "great ×4 niece"
18081msgstr ""
18082
18083#: app/Services/RelationshipService.php:1616
18084msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
18085msgid "great ×4 niece"
18086msgstr ""
18087
18088#: app/Services/RelationshipService.php:1357
18089msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
18090msgid "great ×4 uncle"
18091msgstr ""
18092
18093#: app/Services/RelationshipService.php:1361
18094msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
18095msgid "great ×4 uncle"
18096msgstr ""
18097
18098#: app/Services/RelationshipService.php:1364
18099msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
18100msgid "great ×4 uncle"
18101msgstr ""
18102
18103#: app/Services/RelationshipService.php:1387
18104msgid "great ×5 aunt"
18105msgstr ""
18106
18107#: app/Services/RelationshipService.php:1390
18108msgid "great ×5 aunt/uncle"
18109msgstr ""
18110
18111#: app/Services/RelationshipService.php:2015
18112msgid "great ×5 grandchild"
18113msgstr ""
18114
18115#: app/Services/RelationshipService.php:2012
18116msgid "great ×5 granddaughter"
18117msgstr ""
18118
18119#: app/Services/RelationshipService.php:1851
18120msgid "great ×5 grandfather"
18121msgstr ""
18122
18123#: app/Services/RelationshipService.php:1855
18124msgid "great ×5 grandmother"
18125msgstr ""
18126
18127#: app/Services/RelationshipService.php:1858
18128msgid "great ×5 grandparent"
18129msgstr ""
18130
18131#: app/Services/RelationshipService.php:2008
18132msgid "great ×5 grandson"
18133msgstr ""
18134
18135#: app/Services/RelationshipService.php:1632
18136msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
18137msgid "great ×5 nephew"
18138msgstr ""
18139
18140#: app/Services/RelationshipService.php:1636
18141msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
18142msgid "great ×5 nephew"
18143msgstr ""
18144
18145#: app/Services/RelationshipService.php:1639
18146msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
18147msgid "great ×5 nephew"
18148msgstr ""
18149
18150#: app/Services/RelationshipService.php:1655
18151msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
18152msgid "great ×5 nephew/niece"
18153msgstr ""
18154
18155#: app/Services/RelationshipService.php:1659
18156msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
18157msgid "great ×5 nephew/niece"
18158msgstr ""
18159
18160#: app/Services/RelationshipService.php:1662
18161msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
18162msgid "great ×5 nephew/niece"
18163msgstr ""
18164
18165#: app/Services/RelationshipService.php:1644
18166msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
18167msgid "great ×5 niece"
18168msgstr ""
18169
18170#: app/Services/RelationshipService.php:1648
18171msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
18172msgid "great ×5 niece"
18173msgstr ""
18174
18175#: app/Services/RelationshipService.php:1651
18176msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
18177msgid "great ×5 niece"
18178msgstr ""
18179
18180#: app/Services/RelationshipService.php:1376
18181msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
18182msgid "great ×5 uncle"
18183msgstr ""
18184
18185#: app/Services/RelationshipService.php:1380
18186msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
18187msgid "great ×5 uncle"
18188msgstr ""
18189
18190#: app/Services/RelationshipService.php:1383
18191msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
18192msgid "great ×5 uncle"
18193msgstr ""
18194
18195#: app/Services/RelationshipService.php:1406
18196msgid "great ×6 aunt"
18197msgstr ""
18198
18199#: app/Services/RelationshipService.php:1409
18200msgid "great ×6 aunt/uncle"
18201msgstr ""
18202
18203#: app/Services/RelationshipService.php:2026
18204msgid "great ×6 grandchild"
18205msgstr ""
18206
18207#: app/Services/RelationshipService.php:2023
18208msgid "great ×6 granddaughter"
18209msgstr ""
18210
18211#: app/Services/RelationshipService.php:1862
18212msgid "great ×6 grandfather"
18213msgstr ""
18214
18215#: app/Services/RelationshipService.php:1866
18216msgid "great ×6 grandmother"
18217msgstr ""
18218
18219#: app/Services/RelationshipService.php:1869
18220msgid "great ×6 grandparent"
18221msgstr ""
18222
18223#: app/Services/RelationshipService.php:2019
18224msgid "great ×6 grandson"
18225msgstr ""
18226
18227#: app/Services/RelationshipService.php:1395
18228msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
18229msgid "great ×6 uncle"
18230msgstr ""
18231
18232#: app/Services/RelationshipService.php:1399
18233msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
18234msgid "great ×6 uncle"
18235msgstr ""
18236
18237#: app/Services/RelationshipService.php:1402
18238msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
18239msgid "great ×6 uncle"
18240msgstr ""
18241
18242#: app/Services/RelationshipService.php:1425
18243msgid "great ×7 aunt"
18244msgstr ""
18245
18246#: app/Services/RelationshipService.php:1428
18247msgid "great ×7 aunt/uncle"
18248msgstr ""
18249
18250#: app/Services/RelationshipService.php:2037
18251msgid "great ×7 grandchild"
18252msgstr ""
18253
18254#: app/Services/RelationshipService.php:2034
18255msgid "great ×7 granddaughter"
18256msgstr ""
18257
18258#: app/Services/RelationshipService.php:1873
18259msgid "great ×7 grandfather"
18260msgstr ""
18261
18262#: app/Services/RelationshipService.php:1877
18263msgid "great ×7 grandmother"
18264msgstr ""
18265
18266#: app/Services/RelationshipService.php:1880
18267msgid "great ×7 grandparent"
18268msgstr ""
18269
18270#: app/Services/RelationshipService.php:2030
18271msgid "great ×7 grandson"
18272msgstr ""
18273
18274#: app/Services/RelationshipService.php:1414
18275msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
18276msgid "great ×7 uncle"
18277msgstr ""
18278
18279#: app/Services/RelationshipService.php:1418
18280msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
18281msgid "great ×7 uncle"
18282msgstr ""
18283
18284#: app/Services/RelationshipService.php:1421
18285msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
18286msgid "great ×7 uncle"
18287msgstr ""
18288
18289#: app/Services/RelationshipService.php:1098
18290msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
18291msgid "great-aunt"
18292msgstr ""
18293
18294#: app/Services/RelationshipService.php:794
18295msgctxt "father’s father’s sister"
18296msgid "great-aunt"
18297msgstr ""
18298
18299#: app/Services/RelationshipService.php:1104
18300msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
18301msgid "great-aunt"
18302msgstr ""
18303
18304#: app/Services/RelationshipService.php:806
18305msgctxt "father’s mother’s sister"
18306msgid "great-aunt"
18307msgstr ""
18308
18309#: app/Services/RelationshipService.php:1110
18310msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
18311msgid "great-aunt"
18312msgstr ""
18313
18314#: app/Services/RelationshipService.php:818
18315msgctxt "father’s parent’s sister"
18316msgid "great-aunt"
18317msgstr ""
18318
18319#: app/Services/RelationshipService.php:1116
18320msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
18321msgid "great-aunt"
18322msgstr ""
18323
18324#: app/Services/RelationshipService.php:874
18325msgctxt "mother’s father’s sister"
18326msgid "great-aunt"
18327msgstr ""
18328
18329#: app/Services/RelationshipService.php:1122
18330msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
18331msgid "great-aunt"
18332msgstr ""
18333
18334#: app/Services/RelationshipService.php:892
18335msgctxt "mother’s mother’s sister"
18336msgid "great-aunt"
18337msgstr ""
18338
18339#: app/Services/RelationshipService.php:1128
18340msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
18341msgid "great-aunt"
18342msgstr ""
18343
18344#: app/Services/RelationshipService.php:904
18345msgctxt "mother’s parent’s sister"
18346msgid "great-aunt"
18347msgstr ""
18348
18349#: app/Services/RelationshipService.php:1134
18350msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
18351msgid "great-aunt"
18352msgstr ""
18353
18354#: app/Services/RelationshipService.php:926
18355msgctxt "parent’s father’s sister"
18356msgid "great-aunt"
18357msgstr ""
18358
18359#: app/Services/RelationshipService.php:1140
18360msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
18361msgid "great-aunt"
18362msgstr ""
18363
18364#: app/Services/RelationshipService.php:938
18365msgctxt "parent’s mother’s sister"
18366msgid "great-aunt"
18367msgstr ""
18368
18369#: app/Services/RelationshipService.php:1146
18370msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
18371msgid "great-aunt"
18372msgstr ""
18373
18374#: app/Services/RelationshipService.php:950
18375msgctxt "parent’s parent’s sister"
18376msgid "great-aunt"
18377msgstr ""
18378
18379#: app/Services/RelationshipService.php:792
18380msgctxt "father’s father’s sibling"
18381msgid "great-aunt/uncle"
18382msgstr ""
18383
18384#: app/Services/RelationshipService.php:1100
18385msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
18386msgid "great-aunt/uncle"
18387msgstr ""
18388
18389#: app/Services/RelationshipService.php:804
18390msgctxt "father’s mother’s sibling"
18391msgid "great-aunt/uncle"
18392msgstr ""
18393
18394#: app/Services/RelationshipService.php:1106
18395msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
18396msgid "great-aunt/uncle"
18397msgstr ""
18398
18399#: app/Services/RelationshipService.php:816
18400msgctxt "father’s parent’s sibling"
18401msgid "great-aunt/uncle"
18402msgstr ""
18403
18404#: app/Services/RelationshipService.php:1112
18405msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
18406msgid "great-aunt/uncle"
18407msgstr ""
18408
18409#: app/Services/RelationshipService.php:872
18410msgctxt "mother’s father’s sibling"
18411msgid "great-aunt/uncle"
18412msgstr ""
18413
18414#: app/Services/RelationshipService.php:1118
18415msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
18416msgid "great-aunt/uncle"
18417msgstr ""
18418
18419#: app/Services/RelationshipService.php:890
18420msgctxt "mother’s mother’s sibling"
18421msgid "great-aunt/uncle"
18422msgstr ""
18423
18424#: app/Services/RelationshipService.php:1124
18425msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
18426msgid "great-aunt/uncle"
18427msgstr ""
18428
18429#: app/Services/RelationshipService.php:902
18430msgctxt "mother’s parent’s sibling"
18431msgid "great-aunt/uncle"
18432msgstr ""
18433
18434#: app/Services/RelationshipService.php:1130
18435msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
18436msgid "great-aunt/uncle"
18437msgstr ""
18438
18439#: app/Services/RelationshipService.php:924
18440msgctxt "parent’s father’s sibling"
18441msgid "great-aunt/uncle"
18442msgstr ""
18443
18444#: app/Services/RelationshipService.php:1136
18445msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
18446msgid "great-aunt/uncle"
18447msgstr ""
18448
18449#: app/Services/RelationshipService.php:936
18450msgctxt "parent’s mother’s sibling"
18451msgid "great-aunt/uncle"
18452msgstr ""
18453
18454#: app/Services/RelationshipService.php:1142
18455msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
18456msgid "great-aunt/uncle"
18457msgstr ""
18458
18459#: app/Services/RelationshipService.php:948
18460msgctxt "parent’s parent’s sibling"
18461msgid "great-aunt/uncle"
18462msgstr ""
18463
18464#: app/Services/RelationshipService.php:1148
18465msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
18466msgid "great-aunt/uncle"
18467msgstr ""
18468
18469#: app/Services/RelationshipService.php:726
18470msgctxt "child’s child’s child"
18471msgid "great-grandchild"
18472msgstr ""
18473
18474#: app/Services/RelationshipService.php:732
18475msgctxt "child’s daughter’s child"
18476msgid "great-grandchild"
18477msgstr ""
18478
18479#: app/Services/RelationshipService.php:740
18480msgctxt "child’s son’s child"
18481msgid "great-grandchild"
18482msgstr ""
18483
18484#: app/Services/RelationshipService.php:748
18485msgctxt "daughter’s child’s child"
18486msgid "great-grandchild"
18487msgstr ""
18488
18489#: app/Services/RelationshipService.php:754
18490msgctxt "daughter’s daughter’s child"
18491msgid "great-grandchild"
18492msgstr ""
18493
18494#: app/Services/RelationshipService.php:768
18495msgctxt "daughter’s son’s child"
18496msgid "great-grandchild"
18497msgstr ""
18498
18499#: app/Services/RelationshipService.php:1046
18500msgctxt "son’s child’s child"
18501msgid "great-grandchild"
18502msgstr ""
18503
18504#: app/Services/RelationshipService.php:1052
18505msgctxt "son’s daughter’s child"
18506msgid "great-grandchild"
18507msgstr ""
18508
18509#: app/Services/RelationshipService.php:1060
18510msgctxt "son’s son’s child"
18511msgid "great-grandchild"
18512msgstr ""
18513
18514#: app/Services/RelationshipService.php:728
18515msgctxt "child’s child’s daughter"
18516msgid "great-granddaughter"
18517msgstr ""
18518
18519#: app/Services/RelationshipService.php:734
18520msgctxt "child’s daughter’s daughter"
18521msgid "great-granddaughter"
18522msgstr ""
18523
18524#: app/Services/RelationshipService.php:742
18525msgctxt "child’s son’s daughter"
18526msgid "great-granddaughter"
18527msgstr ""
18528
18529#: app/Services/RelationshipService.php:750
18530msgctxt "daughter’s child’s daughter"
18531msgid "great-granddaughter"
18532msgstr ""
18533
18534#: app/Services/RelationshipService.php:756
18535msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
18536msgid "great-granddaughter"
18537msgstr ""
18538
18539#: app/Services/RelationshipService.php:770
18540msgctxt "daughter’s son’s daughter"
18541msgid "great-granddaughter"
18542msgstr ""
18543
18544#: app/Services/RelationshipService.php:1048
18545msgctxt "son’s child’s daughter"
18546msgid "great-granddaughter"
18547msgstr ""
18548
18549#: app/Services/RelationshipService.php:1054
18550msgctxt "son’s daughter’s daughter"
18551msgid "great-granddaughter"
18552msgstr ""
18553
18554#: app/Services/RelationshipService.php:1062
18555msgctxt "son’s son’s daughter"
18556msgid "great-granddaughter"
18557msgstr ""
18558
18559#: app/Services/RelationshipService.php:786
18560msgctxt "father’s father’s father"
18561msgid "great-grandfather"
18562msgstr ""
18563
18564#: app/Services/RelationshipService.php:798
18565msgctxt "father’s mother’s father"
18566msgid "great-grandfather"
18567msgstr ""
18568
18569#: app/Services/RelationshipService.php:810
18570msgctxt "father’s parent’s father"
18571msgid "great-grandfather"
18572msgstr ""
18573
18574#: app/Services/RelationshipService.php:866
18575msgctxt "mother’s father’s father"
18576msgid "great-grandfather"
18577msgstr ""
18578
18579#: app/Services/RelationshipService.php:884
18580msgctxt "mother’s mother’s father"
18581msgid "great-grandfather"
18582msgstr ""
18583
18584#: app/Services/RelationshipService.php:896
18585msgctxt "mother’s parent’s father"
18586msgid "great-grandfather"
18587msgstr ""
18588
18589#: app/Services/RelationshipService.php:918
18590msgctxt "parent’s father’s father"
18591msgid "great-grandfather"
18592msgstr ""
18593
18594#: app/Services/RelationshipService.php:930
18595msgctxt "parent’s mother’s father"
18596msgid "great-grandfather"
18597msgstr ""
18598
18599#: app/Services/RelationshipService.php:942
18600msgctxt "parent’s parent’s father"
18601msgid "great-grandfather"
18602msgstr ""
18603
18604#: app/Services/RelationshipService.php:788
18605msgctxt "father’s father’s mother"
18606msgid "great-grandmother"
18607msgstr ""
18608
18609#: app/Services/RelationshipService.php:800
18610msgctxt "father’s mother’s mother"
18611msgid "great-grandmother"
18612msgstr ""
18613
18614#: app/Services/RelationshipService.php:812
18615msgctxt "father’s parent’s mother"
18616msgid "great-grandmother"
18617msgstr ""
18618
18619#: app/Services/RelationshipService.php:868
18620msgctxt "mother’s father’s mother"
18621msgid "great-grandmother"
18622msgstr ""
18623
18624#: app/Services/RelationshipService.php:886
18625msgctxt "mother’s mother’s mother"
18626msgid "great-grandmother"
18627msgstr ""
18628
18629#: app/Services/RelationshipService.php:898
18630msgctxt "mother’s parent’s mother"
18631msgid "great-grandmother"
18632msgstr ""
18633
18634#: app/Services/RelationshipService.php:920
18635msgctxt "parent’s father’s mother"
18636msgid "great-grandmother"
18637msgstr ""
18638
18639#: app/Services/RelationshipService.php:932
18640msgctxt "parent’s mother’s mother"
18641msgid "great-grandmother"
18642msgstr ""
18643
18644#: app/Services/RelationshipService.php:944
18645msgctxt "parent’s parent’s mother"
18646msgid "great-grandmother"
18647msgstr ""
18648
18649#: app/Services/RelationshipService.php:790
18650msgctxt "father’s father’s parent"
18651msgid "great-grandparent"
18652msgstr ""
18653
18654#: app/Services/RelationshipService.php:802
18655msgctxt "father’s mother’s parent"
18656msgid "great-grandparent"
18657msgstr ""
18658
18659#: app/Services/RelationshipService.php:814
18660msgctxt "father’s parent’s parent"
18661msgid "great-grandparent"
18662msgstr ""
18663
18664#: app/Services/RelationshipService.php:870
18665msgctxt "mother’s father’s parent"
18666msgid "great-grandparent"
18667msgstr ""
18668
18669#: app/Services/RelationshipService.php:888
18670msgctxt "mother’s mother’s parent"
18671msgid "great-grandparent"
18672msgstr ""
18673
18674#: app/Services/RelationshipService.php:900
18675msgctxt "mother’s parent’s parent"
18676msgid "great-grandparent"
18677msgstr ""
18678
18679#: app/Services/RelationshipService.php:922
18680msgctxt "parent’s father’s parent"
18681msgid "great-grandparent"
18682msgstr ""
18683
18684#: app/Services/RelationshipService.php:934
18685msgctxt "parent’s mother’s parent"
18686msgid "great-grandparent"
18687msgstr ""
18688
18689#: app/Services/RelationshipService.php:946
18690msgctxt "parent’s parent’s parent"
18691msgid "great-grandparent"
18692msgstr ""
18693
18694#: app/Services/RelationshipService.php:730
18695msgctxt "child’s child’s son"
18696msgid "great-grandson"
18697msgstr ""
18698
18699#: app/Services/RelationshipService.php:738
18700msgctxt "child’s daughter’s son"
18701msgid "great-grandson"
18702msgstr ""
18703
18704#: app/Services/RelationshipService.php:744
18705msgctxt "child’s son’s son"
18706msgid "great-grandson"
18707msgstr ""
18708
18709#: app/Services/RelationshipService.php:752
18710msgctxt "daughter’s child’s son"
18711msgid "great-grandson"
18712msgstr ""
18713
18714#: app/Services/RelationshipService.php:760
18715msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18716msgid "great-grandson"
18717msgstr ""
18718
18719#: app/Services/RelationshipService.php:772
18720msgctxt "daughter’s son’s son"
18721msgid "great-grandson"
18722msgstr ""
18723
18724#: app/Services/RelationshipService.php:1050
18725msgctxt "son’s child’s son"
18726msgid "great-grandson"
18727msgstr ""
18728
18729#: app/Services/RelationshipService.php:1058
18730msgctxt "son’s daughter’s son"
18731msgid "great-grandson"
18732msgstr ""
18733
18734#: app/Services/RelationshipService.php:1064
18735msgctxt "son’s son’s son"
18736msgid "great-grandson"
18737msgstr ""
18738
18739#: app/Services/RelationshipService.php:1330
18740msgid "great-great-aunt"
18741msgstr ""
18742
18743#: app/Services/RelationshipService.php:1333
18744msgid "great-great-aunt/uncle"
18745msgstr ""
18746
18747#: app/Services/RelationshipService.php:1982
18748msgid "great-great-grandchild"
18749msgstr ""
18750
18751#: app/Services/RelationshipService.php:1979
18752msgid "great-great-granddaughter"
18753msgstr ""
18754
18755#: app/Services/RelationshipService.php:1818
18756msgid "great-great-grandfather"
18757msgstr ""
18758
18759#: app/Services/RelationshipService.php:1822
18760msgid "great-great-grandmother"
18761msgstr ""
18762
18763#: app/Services/RelationshipService.php:1825
18764msgid "great-great-grandparent"
18765msgstr ""
18766
18767#: app/Services/RelationshipService.php:1975
18768msgid "great-great-grandson"
18769msgstr ""
18770
18771#: app/Services/RelationshipService.php:1349
18772msgid "great-great-great-aunt"
18773msgstr ""
18774
18775#: app/Services/RelationshipService.php:1352
18776msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18777msgstr ""
18778
18779#: app/Services/RelationshipService.php:1993
18780msgid "great-great-great-grandchild"
18781msgstr ""
18782
18783#: app/Services/RelationshipService.php:1990
18784msgid "great-great-great-granddaughter"
18785msgstr ""
18786
18787#: app/Services/RelationshipService.php:1829
18788msgid "great-great-great-grandfather"
18789msgstr ""
18790
18791#: app/Services/RelationshipService.php:1833
18792msgid "great-great-great-grandmother"
18793msgstr ""
18794
18795#: app/Services/RelationshipService.php:1836
18796msgid "great-great-great-grandparent"
18797msgstr ""
18798
18799#: app/Services/RelationshipService.php:1986
18800msgid "great-great-great-grandson"
18801msgstr ""
18802
18803#: app/Services/RelationshipService.php:1562
18804msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18805msgid "great-great-great-nephew"
18806msgstr ""
18807
18808#: app/Services/RelationshipService.php:1566
18809msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18810msgid "great-great-great-nephew"
18811msgstr ""
18812
18813#: app/Services/RelationshipService.php:1569
18814msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18815msgid "great-great-great-nephew"
18816msgstr ""
18817
18818#: app/Services/RelationshipService.php:1585
18819msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18820msgid "great-great-great-nephew/niece"
18821msgstr ""
18822
18823#: app/Services/RelationshipService.php:1589
18824msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18825msgid "great-great-great-nephew/niece"
18826msgstr ""
18827
18828#: app/Services/RelationshipService.php:1592
18829msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18830msgid "great-great-great-nephew/niece"
18831msgstr ""
18832
18833#: app/Services/RelationshipService.php:1574
18834msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18835msgid "great-great-great-niece"
18836msgstr ""
18837
18838#: app/Services/RelationshipService.php:1578
18839msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18840msgid "great-great-great-niece"
18841msgstr ""
18842
18843#: app/Services/RelationshipService.php:1581
18844msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18845msgid "great-great-great-niece"
18846msgstr ""
18847
18848#: app/Services/RelationshipService.php:1338
18849msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18850msgid "great-great-great-uncle"
18851msgstr ""
18852
18853#: app/Services/RelationshipService.php:1342
18854msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18855msgid "great-great-great-uncle"
18856msgstr ""
18857
18858#: app/Services/RelationshipService.php:1345
18859msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18860msgid "great-great-great-uncle"
18861msgstr ""
18862
18863#: app/Services/RelationshipService.php:1527
18864msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18865msgid "great-great-nephew"
18866msgstr ""
18867
18868#: app/Services/RelationshipService.php:1531
18869msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18870msgid "great-great-nephew"
18871msgstr ""
18872
18873#: app/Services/RelationshipService.php:1534
18874msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18875msgid "great-great-nephew"
18876msgstr ""
18877
18878#: app/Services/RelationshipService.php:1550
18879msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18880msgid "great-great-nephew/niece"
18881msgstr ""
18882
18883#: app/Services/RelationshipService.php:1554
18884msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18885msgid "great-great-nephew/niece"
18886msgstr ""
18887
18888#: app/Services/RelationshipService.php:1557
18889msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18890msgid "great-great-nephew/niece"
18891msgstr ""
18892
18893#: app/Services/RelationshipService.php:1539
18894msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18895msgid "great-great-niece"
18896msgstr ""
18897
18898#: app/Services/RelationshipService.php:1543
18899msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18900msgid "great-great-niece"
18901msgstr ""
18902
18903#: app/Services/RelationshipService.php:1546
18904msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18905msgid "great-great-niece"
18906msgstr ""
18907
18908#: app/Services/RelationshipService.php:1319
18909msgctxt "great-grandfather’s brother"
18910msgid "great-great-uncle"
18911msgstr ""
18912
18913#: app/Services/RelationshipService.php:1323
18914msgctxt "great-grandmother’s brother"
18915msgid "great-great-uncle"
18916msgstr ""
18917
18918#: app/Services/RelationshipService.php:1326
18919msgctxt "great-grandparent’s brother"
18920msgid "great-great-uncle"
18921msgstr ""
18922
18923#: app/Services/RelationshipService.php:675
18924msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18925msgid "great-nephew"
18926msgstr ""
18927
18928#: app/Services/RelationshipService.php:695
18929msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18930msgid "great-nephew"
18931msgstr ""
18932
18933#: app/Services/RelationshipService.php:713
18934msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18935msgid "great-nephew"
18936msgstr ""
18937
18938#: app/Services/RelationshipService.php:995
18939msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18940msgid "great-nephew"
18941msgstr ""
18942
18943#: app/Services/RelationshipService.php:1015
18944msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18945msgid "great-nephew"
18946msgstr ""
18947
18948#: app/Services/RelationshipService.php:1039
18949msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18950msgid "great-nephew"
18951msgstr ""
18952
18953#: app/Services/RelationshipService.php:678
18954msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18955msgid "great-nephew"
18956msgstr ""
18957
18958#: app/Services/RelationshipService.php:698
18959msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18960msgid "great-nephew"
18961msgstr ""
18962
18963#: app/Services/RelationshipService.php:716
18964msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18965msgid "great-nephew"
18966msgstr ""
18967
18968#: app/Services/RelationshipService.php:998
18969msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18970msgid "great-nephew"
18971msgstr ""
18972
18973#: app/Services/RelationshipService.php:1018
18974msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18975msgid "great-nephew"
18976msgstr ""
18977
18978#: app/Services/RelationshipService.php:1042
18979msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18980msgid "great-nephew"
18981msgstr ""
18982
18983#: app/Services/RelationshipService.php:964
18984msgctxt "sibling’s child’s son"
18985msgid "great-nephew"
18986msgstr ""
18987
18988#: app/Services/RelationshipService.php:972
18989msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18990msgid "great-nephew"
18991msgstr ""
18992
18993#: app/Services/RelationshipService.php:978
18994msgctxt "sibling’s son’s son"
18995msgid "great-nephew"
18996msgstr ""
18997
18998#: app/Services/RelationshipService.php:663
18999msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
19000msgid "great-nephew/niece"
19001msgstr ""
19002
19003#: app/Services/RelationshipService.php:681
19004msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
19005msgid "great-nephew/niece"
19006msgstr ""
19007
19008#: app/Services/RelationshipService.php:701
19009msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
19010msgid "great-nephew/niece"
19011msgstr ""
19012
19013#: app/Services/RelationshipService.php:983
19014msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
19015msgid "great-nephew/niece"
19016msgstr ""
19017
19018#: app/Services/RelationshipService.php:1001
19019msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
19020msgid "great-nephew/niece"
19021msgstr ""
19022
19023#: app/Services/RelationshipService.php:1027
19024msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
19025msgid "great-nephew/niece"
19026msgstr ""
19027
19028#: app/Services/RelationshipService.php:666
19029msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
19030msgid "great-nephew/niece"
19031msgstr ""
19032
19033#: app/Services/RelationshipService.php:684
19034msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
19035msgid "great-nephew/niece"
19036msgstr ""
19037
19038#: app/Services/RelationshipService.php:704
19039msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
19040msgid "great-nephew/niece"
19041msgstr ""
19042
19043#: app/Services/RelationshipService.php:986
19044msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
19045msgid "great-nephew/niece"
19046msgstr ""
19047
19048#: app/Services/RelationshipService.php:1004
19049msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
19050msgid "great-nephew/niece"
19051msgstr ""
19052
19053#: app/Services/RelationshipService.php:1030
19054msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
19055msgid "great-nephew/niece"
19056msgstr ""
19057
19058#: app/Services/RelationshipService.php:960
19059msgctxt "sibling’s child’s child"
19060msgid "great-nephew/niece"
19061msgstr ""
19062
19063#: app/Services/RelationshipService.php:966
19064msgctxt "sibling’s daughter’s child"
19065msgid "great-nephew/niece"
19066msgstr ""
19067
19068#: app/Services/RelationshipService.php:974
19069msgctxt "sibling’s son’s child"
19070msgid "great-nephew/niece"
19071msgstr ""
19072
19073#: app/Services/RelationshipService.php:669
19074msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
19075msgid "great-niece"
19076msgstr ""
19077
19078#: app/Services/RelationshipService.php:687
19079msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
19080msgid "great-niece"
19081msgstr ""
19082
19083#: app/Services/RelationshipService.php:707
19084msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
19085msgid "great-niece"
19086msgstr ""
19087
19088#: app/Services/RelationshipService.php:989
19089msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
19090msgid "great-niece"
19091msgstr ""
19092
19093#: app/Services/RelationshipService.php:1007
19094msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
19095msgid "great-niece"
19096msgstr ""
19097
19098#: app/Services/RelationshipService.php:1033
19099msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
19100msgid "great-niece"
19101msgstr ""
19102
19103#: app/Services/RelationshipService.php:672
19104msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
19105msgid "great-niece"
19106msgstr ""
19107
19108#: app/Services/RelationshipService.php:690
19109msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
19110msgid "great-niece"
19111msgstr ""
19112
19113#: app/Services/RelationshipService.php:710
19114msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
19115msgid "great-niece"
19116msgstr ""
19117
19118#: app/Services/RelationshipService.php:992
19119msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
19120msgid "great-niece"
19121msgstr ""
19122
19123#: app/Services/RelationshipService.php:1010
19124msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
19125msgid "great-niece"
19126msgstr ""
19127
19128#: app/Services/RelationshipService.php:1036
19129msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
19130msgid "great-niece"
19131msgstr ""
19132
19133#: app/Services/RelationshipService.php:962
19134msgctxt "sibling’s child’s daughter"
19135msgid "great-niece"
19136msgstr ""
19137
19138#: app/Services/RelationshipService.php:968
19139msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
19140msgid "great-niece"
19141msgstr ""
19142
19143#: app/Services/RelationshipService.php:976
19144msgctxt "sibling’s son’s daughter"
19145msgid "great-niece"
19146msgstr ""
19147
19148#: app/Services/RelationshipService.php:784
19149msgctxt "father’s father’s brother"
19150msgid "great-uncle"
19151msgstr ""
19152
19153#: app/Services/RelationshipService.php:1102
19154msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
19155msgid "great-uncle"
19156msgstr ""
19157
19158#: app/Services/RelationshipService.php:796
19159msgctxt "father’s mother’s brother"
19160msgid "great-uncle"
19161msgstr ""
19162
19163#: app/Services/RelationshipService.php:1108
19164msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
19165msgid "great-uncle"
19166msgstr ""
19167
19168#: app/Services/RelationshipService.php:808
19169msgctxt "father’s parent’s brother"
19170msgid "great-uncle"
19171msgstr ""
19172
19173#: app/Services/RelationshipService.php:1114
19174msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
19175msgid "great-uncle"
19176msgstr ""
19177
19178#: app/Services/RelationshipService.php:864
19179msgctxt "mother’s father’s brother"
19180msgid "great-uncle"
19181msgstr ""
19182
19183#: app/Services/RelationshipService.php:1120
19184msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
19185msgid "great-uncle"
19186msgstr ""
19187
19188#: app/Services/RelationshipService.php:882
19189msgctxt "mother’s mother’s brother"
19190msgid "great-uncle"
19191msgstr ""
19192
19193#: app/Services/RelationshipService.php:1126
19194msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
19195msgid "great-uncle"
19196msgstr ""
19197
19198#: app/Services/RelationshipService.php:894
19199msgctxt "mother’s parent’s brother"
19200msgid "great-uncle"
19201msgstr ""
19202
19203#: app/Services/RelationshipService.php:1132
19204msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
19205msgid "great-uncle"
19206msgstr ""
19207
19208#: app/Services/RelationshipService.php:916
19209msgctxt "parent’s father’s brother"
19210msgid "great-uncle"
19211msgstr ""
19212
19213#: app/Services/RelationshipService.php:1138
19214msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
19215msgid "great-uncle"
19216msgstr ""
19217
19218#: app/Services/RelationshipService.php:928
19219msgctxt "parent’s mother’s brother"
19220msgid "great-uncle"
19221msgstr ""
19222
19223#: app/Services/RelationshipService.php:1144
19224msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
19225msgid "great-uncle"
19226msgstr ""
19227
19228#: app/Services/RelationshipService.php:940
19229msgctxt "parent’s parent’s brother"
19230msgid "great-uncle"
19231msgstr ""
19232
19233#: app/Services/RelationshipService.php:1150
19234msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
19235msgid "great-uncle"
19236msgstr ""
19237
19238#. I18N: layout option for the fan chart
19239#: app/Module/FanChartModule.php:511
19240msgid "half circle"
19241msgstr ""
19242
19243#: app/Services/RelationshipService.php:542
19244msgctxt "father’s son"
19245msgid "half-brother"
19246msgstr ""
19247
19248#: app/Services/RelationshipService.php:580
19249msgctxt "mother’s son"
19250msgid "half-brother"
19251msgstr ""
19252
19253#: app/Services/RelationshipService.php:598
19254msgctxt "parent’s son"
19255msgid "half-brother"
19256msgstr ""
19257
19258#: app/Services/RelationshipService.php:528
19259msgctxt "father’s child"
19260msgid "half-sibling"
19261msgstr ""
19262
19263#: app/Services/RelationshipService.php:564
19264msgctxt "mother’s child"
19265msgid "half-sibling"
19266msgstr ""
19267
19268#: app/Services/RelationshipService.php:584
19269msgctxt "parent’s child"
19270msgid "half-sibling"
19271msgstr ""
19272
19273#: app/Services/RelationshipService.php:530
19274msgctxt "father’s daughter"
19275msgid "half-sister"
19276msgstr ""
19277
19278#: app/Services/RelationshipService.php:566
19279msgctxt "mother’s daughter"
19280msgid "half-sister"
19281msgstr ""
19282
19283#: app/Services/RelationshipService.php:586
19284msgctxt "parent’s daughter"
19285msgid "half-sister"
19286msgstr ""
19287
19288#. I18N: reflexive pronoun
19289#: app/Services/RelationshipService.php:245
19290msgid "herself"
19291msgstr ""
19292
19293#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
19294#: resources/views/admin/tags.phtml:70 resources/views/admin/tags.phtml:84
19295#: resources/views/admin/tags.phtml:98 resources/views/admin/tags.phtml:110
19296#: resources/views/admin/tags.phtml:124 resources/views/admin/tags.phtml:138
19297#: resources/views/admin/tags.phtml:152 resources/views/admin/tags.phtml:166
19298#: resources/views/admin/tags.phtml:200 resources/views/admin/tags.phtml:214
19299#: resources/views/admin/tags.phtml:228 resources/views/admin/tags.phtml:242
19300#: resources/views/admin/tags.phtml:258 resources/views/admin/tags.phtml:292
19301#: resources/views/admin/tags.phtml:306 resources/views/admin/tags.phtml:320
19302#: resources/views/admin/tags.phtml:354 resources/views/admin/tags.phtml:367
19303#: resources/views/admin/tags.phtml:381 resources/views/admin/tags.phtml:395
19304#: resources/views/admin/tags.phtml:434 resources/views/admin/tags.phtml:468
19305#: resources/views/admin/tags.phtml:482 resources/views/admin/tags.phtml:496
19306#: resources/views/admin/tags.phtml:514 resources/views/admin/tags.phtml:532
19307#: resources/views/admin/tags.phtml:546 resources/views/admin/tags.phtml:564
19308#: resources/views/admin/tags.phtml:578 resources/views/admin/tags.phtml:592
19309#: resources/views/admin/tags.phtml:606 resources/views/admin/tags.phtml:620
19310#: resources/views/admin/tags.phtml:634 resources/views/admin/tags.phtml:648
19311#: resources/views/admin/tags.phtml:662 resources/views/admin/tags.phtml:676
19312#: resources/views/admin/tags.phtml:690 resources/views/admin/tags.phtml:704
19313#: resources/views/admin/tags.phtml:718 resources/views/admin/tags.phtml:772
19314#: resources/views/admin/tags.phtml:806 resources/views/admin/tags.phtml:820
19315#: resources/views/admin/tags.phtml:834 resources/views/admin/tags.phtml:848
19316#: resources/views/admin/tags.phtml:862 resources/views/admin/tags.phtml:876
19317#: resources/views/admin/tags.phtml:912 resources/views/admin/tags.phtml:930
19318#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
19319#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:373
19320#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:386
19321#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:400
19322#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:518
19323#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617
19324#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:630
19325#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
19326#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72
19327#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
19328#: resources/views/login-page.phtml:47
19329#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:34
19330#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
19331#: resources/views/register-page.phtml:76
19332#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
19333#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:85
19334#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:85
19335#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
19336msgid "hide"
19337msgstr ""
19338
19339#. I18N: reflexive pronoun
19340#: app/Services/RelationshipService.php:242
19341msgid "himself"
19342msgstr ""
19343
19344#. I18N: Type of demographic data
19345#: app/Elements/DemographicDataType.php:55
19346msgid "household"
19347msgstr ""
19348
19349#: app/Elements/RoleInEvent.php:79 app/Services/RelationshipService.php:368
19350msgid "husband"
19351msgstr ""
19352
19353#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
19354#: app/Elements/NameType.php:81
19355msgid "immigration name"
19356msgstr ""
19357
19358#. I18N: A button label.
19359#: resources/views/admin/locations.phtml:166
19360msgid "import file"
19361msgstr ""
19362
19363#: app/Elements/AgeAtEvent.php:93
19364msgid "infant"
19365msgstr ""
19366
19367#: app/Elements/NoteStructure.php:65
19368msgid "inline note"
19369msgstr ""
19370
19371#. I18N: Gedcom INT dates
19372#: app/Date.php:197
19373#, php-format
19374msgid "interpreted %s (%s)"
19375msgstr ""
19376
19377#. I18N: reverse the selection (of a list of options)
19378#: resources/views/search-trees.phtml:54
19379msgid "invert selection"
19380msgstr ""
19381
19382#. I18N: a month in the French republican calendar
19383#: app/Date/FrenchDate.php:173
19384msgctxt "GENITIVE"
19385msgid "jours complementaires"
19386msgstr ""
19387
19388#. I18N: a month in the French republican calendar
19389#: app/Date/FrenchDate.php:267
19390msgctxt "INSTRUMENTAL"
19391msgid "jours complementaires"
19392msgstr ""
19393
19394#. I18N: a month in the French republican calendar
19395#: app/Date/FrenchDate.php:220
19396msgctxt "LOCATIVE"
19397msgid "jours complementaires"
19398msgstr ""
19399
19400#. I18N: a month in the French republican calendar
19401#: app/Date/FrenchDate.php:126
19402msgctxt "NOMINATIVE"
19403msgid "jours complementaires"
19404msgstr ""
19405
19406#. I18N: A button label, last page
19407#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561
19408#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:36
19409#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
19410#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:55
19411msgid "last"
19412msgstr ""
19413
19414#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570
19415msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
19416msgid "last"
19417msgstr ""
19418
19419#: app/Module/PedigreeChartModule.php:362
19420#: app/Module/PedigreeChartModule.php:370
19421msgid "left"
19422msgstr ""
19423
19424#. I18N: Layout option for lists of names
19425#. I18N: An option in a list-box
19426#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:90
19427#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:259
19428#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184
19429#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:316
19430#: app/Module/YahrzeitModule.php:260
19431msgid "list"
19432msgstr "リスト"
19433
19434#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
19435msgid "local"
19436msgstr ""
19437
19438#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:193
19439#, php-format
19440msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
19441msgstr ""
19442
19443#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
19444#: app/Elements/NameType.php:83
19445msgid "maiden name"
19446msgstr ""
19447
19448#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127
19449msgid "managers"
19450msgstr ""
19451
19452#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
19453#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:108
19454msgid "markdown"
19455msgstr ""
19456
19457#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
19458msgctxt "FEMALE"
19459msgid "married"
19460msgstr ""
19461
19462#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
19463msgctxt "MALE"
19464msgid "married"
19465msgstr "既婚"
19466
19467#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
19468#: app/Elements/NameType.php:85
19469msgid "married name"
19470msgstr ""
19471
19472#: app/Services/RelationshipService.php:568
19473msgctxt "mother’s father"
19474msgid "maternal grandfather"
19475msgstr ""
19476
19477#: app/Services/RelationshipService.php:572
19478msgctxt "mother’s mother"
19479msgid "maternal grandmother"
19480msgstr ""
19481
19482#: app/Services/RelationshipService.php:574
19483msgctxt "mother’s parent"
19484msgid "maternal grandparent"
19485msgstr ""
19486
19487#. I18N: A system where children take their mother’s surname
19488#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:39
19489msgid "matrilineal"
19490msgstr ""
19491
19492#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:27
19493#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:27
19494#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:25
19495#, php-format
19496msgid "maximum %s day"
19497msgid_plural "maximum %s days"
19498msgstr[0] "最大 %s 日"
19499
19500#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37
19501#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56
19502#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87
19503#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126
19504#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:146
19505msgid "members"
19506msgstr ""
19507
19508#. I18N: Name of a theme.
19509#: app/Module/MinimalTheme.php:39
19510msgid "minimal"
19511msgstr ""
19512
19513#: app/Elements/RoleInEvent.php:81 app/Services/RelationshipService.php:350
19514msgid "mother"
19515msgstr ""
19516
19517#: app/Services/RelationshipService.php:554
19518msgctxt "husband’s mother"
19519msgid "mother-in-law"
19520msgstr ""
19521
19522#: app/Services/RelationshipService.php:634
19523msgctxt "spouse’s mother"
19524msgid "mother-in-law"
19525msgstr ""
19526
19527#: app/Services/RelationshipService.php:652
19528msgctxt "wife’s mother"
19529msgid "mother-in-law"
19530msgstr ""
19531
19532#: app/Services/RelationshipService.php:640
19533msgctxt "spouse’s parent"
19534msgid "mother/father-in-law"
19535msgstr ""
19536
19537#: app/Services/RelationshipService.php:502
19538msgctxt "brother’s son"
19539msgid "nephew"
19540msgstr ""
19541
19542#: app/Services/RelationshipService.php:854
19543msgctxt "husband’s brother’s son"
19544msgid "nephew"
19545msgstr ""
19546
19547#: app/Services/RelationshipService.php:850
19548msgctxt "husband’s sibling’s son"
19549msgid "nephew"
19550msgstr ""
19551
19552#: app/Services/RelationshipService.php:852
19553msgctxt "husband’s sister’s son"
19554msgid "nephew"
19555msgstr ""
19556
19557#: app/Services/RelationshipService.php:606
19558msgctxt "sibling’s son"
19559msgid "nephew"
19560msgstr ""
19561
19562#: app/Services/RelationshipService.php:616
19563msgctxt "sister’s son"
19564msgid "nephew"
19565msgstr ""
19566
19567#: app/Services/RelationshipService.php:1094
19568msgctxt "wife’s brother’s son"
19569msgid "nephew"
19570msgstr ""
19571
19572#: app/Services/RelationshipService.php:1090
19573msgctxt "wife’s sibling’s son"
19574msgid "nephew"
19575msgstr ""
19576
19577#: app/Services/RelationshipService.php:1092
19578msgctxt "wife’s sister’s son"
19579msgid "nephew"
19580msgstr ""
19581
19582#: app/Services/RelationshipService.php:692
19583msgctxt "brother’s daughter’s husband"
19584msgid "nephew-in-law"
19585msgstr ""
19586
19587#: app/Services/RelationshipService.php:970
19588msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
19589msgid "nephew-in-law"
19590msgstr ""
19591
19592#: app/Services/RelationshipService.php:1012
19593msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
19594msgid "nephew-in-law"
19595msgstr ""
19596
19597#: app/Services/RelationshipService.php:498
19598msgctxt "brother’s child"
19599msgid "nephew/niece"
19600msgstr ""
19601
19602#: app/Services/RelationshipService.php:842
19603msgctxt "husband’s brother’s child"
19604msgid "nephew/niece"
19605msgstr ""
19606
19607#: app/Services/RelationshipService.php:838
19608msgctxt "husband’s sibling’s child"
19609msgid "nephew/niece"
19610msgstr ""
19611
19612#: app/Services/RelationshipService.php:840
19613msgctxt "husband’s sister’s child"
19614msgid "nephew/niece"
19615msgstr ""
19616
19617#: app/Services/RelationshipService.php:602
19618msgctxt "sibling’s child"
19619msgid "nephew/niece"
19620msgstr ""
19621
19622#: app/Services/RelationshipService.php:610
19623msgctxt "sister’s child"
19624msgid "nephew/niece"
19625msgstr ""
19626
19627#: app/Services/RelationshipService.php:1082
19628msgctxt "wife’s brother’s child"
19629msgid "nephew/niece"
19630msgstr ""
19631
19632#: app/Services/RelationshipService.php:1078
19633msgctxt "wife’s sibling’s child"
19634msgid "nephew/niece"
19635msgstr ""
19636
19637#: app/Services/RelationshipService.php:1080
19638msgctxt "wife’s sister’s child"
19639msgid "nephew/niece"
19640msgstr ""
19641
19642#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:73
19643msgid "network"
19644msgstr ""
19645
19646#. I18N: A button label, next page
19647#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50
19648#: resources/views/individual-page-images.phtml:53
19649#: resources/views/layouts/default.phtml:159
19650#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
19651#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:47
19652#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:61
19653#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:89
19654#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:95
19655#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:150
19656#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:115
19657#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:91
19658#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:115
19659#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:106
19660msgid "next"
19661msgstr "次"
19662
19663#: app/Services/RelationshipService.php:500
19664msgctxt "brother’s daughter"
19665msgid "niece"
19666msgstr ""
19667
19668#: app/Services/RelationshipService.php:848
19669msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19670msgid "niece"
19671msgstr ""
19672
19673#: app/Services/RelationshipService.php:844
19674msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19675msgid "niece"
19676msgstr ""
19677
19678#: app/Services/RelationshipService.php:846
19679msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19680msgid "niece"
19681msgstr ""
19682
19683#: app/Services/RelationshipService.php:604
19684msgctxt "sibling’s daughter"
19685msgid "niece"
19686msgstr ""
19687
19688#: app/Services/RelationshipService.php:612
19689msgctxt "sister’s daughter"
19690msgid "niece"
19691msgstr ""
19692
19693#: app/Services/RelationshipService.php:1088
19694msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19695msgid "niece"
19696msgstr ""
19697
19698#: app/Services/RelationshipService.php:1084
19699msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19700msgid "niece"
19701msgstr ""
19702
19703#: app/Services/RelationshipService.php:1086
19704msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19705msgid "niece"
19706msgstr ""
19707
19708#: app/Services/RelationshipService.php:718
19709msgctxt "brother’s son’s wife"
19710msgid "niece-in-law"
19711msgstr ""
19712
19713#: app/Services/RelationshipService.php:980
19714msgctxt "sibling’s son’s wife"
19715msgid "niece-in-law"
19716msgstr ""
19717
19718#: app/Services/RelationshipService.php:1044
19719msgctxt "sisters’s son’s wife"
19720msgid "niece-in-law"
19721msgstr ""
19722
19723#: app/Services/RelationshipService.php:2341
19724msgid "ninth cousin"
19725msgstr ""
19726
19727#: app/Services/RelationshipService.php:2305
19728msgctxt "FEMALE"
19729msgid "ninth cousin"
19730msgstr ""
19731
19732#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19733#: app/Services/RelationshipService.php:2261
19734msgctxt "MALE"
19735msgid "ninth cousin"
19736msgstr ""
19737
19738#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55
19739#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:138
19740#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139
19741#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:144
19742#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124
19743#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
19744#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54
19745#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
19746#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
19747#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
19748#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:531
19749#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545
19750#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604
19751#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710
19752#: resources/views/lists/families-table.phtml:232
19753#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
19754#: resources/views/modules/html/config.phtml:56
19755#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42
19756#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51
19757#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:63
19758#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:72
19759#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:23
19760#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:24
19761#: resources/views/modules/todo/config.phtml:26
19762#: resources/views/modules/todo/config.phtml:36
19763#: resources/views/modules/todo/config.phtml:45
19764#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:36
19765#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19766#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19767#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19768#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19769#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19770#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190
19771#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19772msgid "no"
19773msgstr "いいえ"
19774
19775#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:112
19776#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:476
19777#: app/Services/EmailService.php:205
19778#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83
19779msgid "none"
19780msgstr "なし"
19781
19782#: app/SurnameTradition/DefaultSurnameTradition.php:57
19783msgctxt "Surname tradition"
19784msgid "none"
19785msgstr ""
19786
19787#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126
19788msgid "numbers"
19789msgstr ""
19790
19791#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19792#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19793#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19794#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19795#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19796#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19797#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19798#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19799#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19800#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19801#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19802#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19803#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
19804msgid "of"
19805msgstr ""
19806
19807#: app/Services/RelationshipService.php:354
19808msgid "parent"
19809msgstr ""
19810
19811#: app/Services/RelationshipService.php:424
19812msgid "partner"
19813msgstr ""
19814
19815#: app/Services/RelationshipService.php:401
19816msgctxt "FEMALE"
19817msgid "partner"
19818msgstr ""
19819
19820#: app/Services/RelationshipService.php:377
19821msgctxt "MALE"
19822msgid "partner"
19823msgstr ""
19824
19825#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:38
19826msgctxt "Surname tradition"
19827msgid "paternal"
19828msgstr ""
19829
19830#: app/Services/RelationshipService.php:532
19831msgctxt "father’s father"
19832msgid "paternal grandfather"
19833msgstr ""
19834
19835#: app/Services/RelationshipService.php:534
19836msgctxt "father’s mother"
19837msgid "paternal grandmother"
19838msgstr ""
19839
19840#: app/Services/RelationshipService.php:536
19841msgctxt "father’s parent"
19842msgid "paternal grandparent"
19843msgstr ""
19844
19845#. I18N: A system where children take their father’s surname
19846#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:39
19847msgid "patrilineal"
19848msgstr ""
19849
19850#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19851#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120
19852msgid "pending"
19853msgstr ""
19854
19855#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
19856msgid "percentage"
19857msgstr ""
19858
19859#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
19860#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
19861msgid "plain text"
19862msgstr ""
19863
19864#. I18N: Type of location hierarchy
19865#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56
19866msgid "political"
19867msgstr ""
19868
19869#. I18N: A button label, previous page
19870#: resources/views/individual-page-images.phtml:49
19871#: resources/views/layouts/default.phtml:158
19872#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22
19873#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:35
19874#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:93
19875#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:99
19876#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:154
19877#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119
19878#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:95
19879#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:119
19880#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:110
19881msgid "previous"
19882msgstr "前"
19883
19884#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19885#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52
19886msgid "primary evidence"
19887msgstr ""
19888
19889#. I18N: Status of child-parent link
19890#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:67
19891msgid "proven"
19892msgstr ""
19893
19894#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19895#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50
19896msgid "questionable evidence"
19897msgstr ""
19898
19899#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:114
19900#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19901msgid "records"
19902msgstr ""
19903
19904#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
19905#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29
19906#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
19907#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
19908#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
19909msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19910msgid "reject"
19911msgstr ""
19912
19913#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
19914#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20
19915#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
19916#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
19917#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
19918msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19919msgid "reject"
19920msgstr ""
19921
19922#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19923#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:118
19924msgid "rejected"
19925msgstr ""
19926
19927#. I18N: Type of location hierarchy
19928#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57
19929msgid "religious"
19930msgstr ""
19931
19932#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19933#: app/Elements/NameType.php:87
19934msgid "religious name"
19935msgstr ""
19936
19937#. I18N: A button label.
19938#: resources/views/search-replace-page.phtml:53
19939msgid "replace"
19940msgstr ""
19941
19942#. I18N: A button label.
19943#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106
19944#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97
19945#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79
19946#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:87
19947#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44
19948msgid "reset"
19949msgstr ""
19950
19951#: app/Module/PedigreeChartModule.php:363
19952#: app/Module/PedigreeChartModule.php:371
19953msgid "right"
19954msgstr ""
19955
19956#. I18N: A button label.
19957#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:41
19958#: resources/views/admin/components.phtml:166
19959#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60
19960#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178
19961#: resources/views/admin/modules.phtml:295
19962#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239
19963#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:114
19964#: resources/views/admin/site-registration.phtml:79
19965#: resources/views/admin/tags.phtml:1066
19966#: resources/views/admin/trees-export.phtml:42
19967#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:721
19968#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:286
19969#: resources/views/admin/users-create.phtml:84
19970#: resources/views/admin/users-edit.phtml:349
19971#: resources/views/edit-account-page.phtml:162
19972#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:65
19973#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:87
19974#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:41
19975#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41
19976#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49
19977#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50
19978#: resources/views/edit/new-individual.phtml:44
19979#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:43
19980#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:71
19981#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:44
19982#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99
19983#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:39
19984#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38
19985#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
19986#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41
19987#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61
19988#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:12
19989#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44
19990#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:47
19991#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35
19992#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:90
19993#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:176
19994#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50
19995#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44
19996#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44
19997#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44
19998#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44
19999#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44
20000#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:57
20001#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38
20002#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71
20003#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50
20004msgid "save"
20005msgstr ""
20006
20007#. I18N: A button label.
20008#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101
20009#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92
20010#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:84
20011#: resources/views/search-advanced-page.phtml:91
20012#: resources/views/search-general-page.phtml:128
20013#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88
20014msgid "search"
20015msgstr "検索"
20016
20017#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20018#: app/Services/RelationshipService.php:2425
20019#, php-format
20020msgid "second %s"
20021msgstr ""
20022
20023#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20024#: app/Services/RelationshipService.php:2403
20025#, php-format
20026msgctxt "FEMALE"
20027msgid "second %s"
20028msgstr ""
20029
20030#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20031#: app/Services/RelationshipService.php:2380
20032#, php-format
20033msgctxt "MALE"
20034msgid "second %s"
20035msgstr ""
20036
20037#: app/Services/RelationshipService.php:2327
20038msgid "second cousin"
20039msgstr ""
20040
20041#: app/Services/RelationshipService.php:2291
20042msgctxt "FEMALE"
20043msgid "second cousin"
20044msgstr ""
20045
20046#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20047#: app/Services/RelationshipService.php:2240
20048msgctxt "MALE"
20049msgid "second cousin"
20050msgstr ""
20051
20052#: app/Services/RelationshipService.php:1211
20053msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
20054msgid "second cousin"
20055msgstr ""
20056
20057#: app/Services/RelationshipService.php:1203
20058msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
20059msgid "second cousin"
20060msgstr ""
20061
20062#: app/Services/RelationshipService.php:1207
20063msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
20064msgid "second cousin"
20065msgstr ""
20066
20067#: app/Services/RelationshipService.php:1235
20068msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
20069msgid "second cousin"
20070msgstr ""
20071
20072#: app/Services/RelationshipService.php:1227
20073msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
20074msgid "second cousin"
20075msgstr ""
20076
20077#: app/Services/RelationshipService.php:1231
20078msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
20079msgid "second cousin"
20080msgstr ""
20081
20082#: app/Services/RelationshipService.php:1223
20083msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
20084msgid "second cousin"
20085msgstr ""
20086
20087#: app/Services/RelationshipService.php:1215
20088msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
20089msgid "second cousin"
20090msgstr ""
20091
20092#: app/Services/RelationshipService.php:1219
20093msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
20094msgid "second cousin"
20095msgstr ""
20096
20097#: app/Services/RelationshipService.php:1247
20098msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
20099msgid "second cousin"
20100msgstr ""
20101
20102#: app/Services/RelationshipService.php:1239
20103msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
20104msgid "second cousin"
20105msgstr ""
20106
20107#: app/Services/RelationshipService.php:1243
20108msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
20109msgid "second cousin"
20110msgstr ""
20111
20112#: app/Services/RelationshipService.php:1271
20113msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
20114msgid "second cousin"
20115msgstr ""
20116
20117#: app/Services/RelationshipService.php:1263
20118msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
20119msgid "second cousin"
20120msgstr ""
20121
20122#: app/Services/RelationshipService.php:1267
20123msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
20124msgid "second cousin"
20125msgstr ""
20126
20127#: app/Services/RelationshipService.php:1259
20128msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
20129msgid "second cousin"
20130msgstr ""
20131
20132#: app/Services/RelationshipService.php:1251
20133msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
20134msgid "second cousin"
20135msgstr ""
20136
20137#: app/Services/RelationshipService.php:1255
20138msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
20139msgid "second cousin"
20140msgstr ""
20141
20142#: app/Services/RelationshipService.php:1283
20143msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
20144msgid "second cousin"
20145msgstr ""
20146
20147#: app/Services/RelationshipService.php:1275
20148msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
20149msgid "second cousin"
20150msgstr ""
20151
20152#: app/Services/RelationshipService.php:1279
20153msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
20154msgid "second cousin"
20155msgstr ""
20156
20157#: app/Services/RelationshipService.php:1307
20158msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
20159msgid "second cousin"
20160msgstr ""
20161
20162#: app/Services/RelationshipService.php:1299
20163msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
20164msgid "second cousin"
20165msgstr ""
20166
20167#: app/Services/RelationshipService.php:1303
20168msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
20169msgid "second cousin"
20170msgstr ""
20171
20172#: app/Services/RelationshipService.php:1295
20173msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
20174msgid "second cousin"
20175msgstr ""
20176
20177#: app/Services/RelationshipService.php:1287
20178msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
20179msgid "second cousin"
20180msgstr ""
20181
20182#: app/Services/RelationshipService.php:1291
20183msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
20184msgid "second cousin"
20185msgstr ""
20186
20187#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
20188#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51
20189msgid "secondary evidence"
20190msgstr ""
20191
20192#. I18N: select all (of a list of options)
20193#: resources/views/search-trees.phtml:47
20194msgid "select all"
20195msgstr ""
20196
20197#. I18N: select none (of a list of options)
20198#: resources/views/search-trees.phtml:50
20199msgid "select none"
20200msgstr ""
20201
20202#: app/Services/RelationshipService.php:347
20203msgid "self"
20204msgstr ""
20205
20206#: app/Services/RelationshipService.php:2337
20207msgid "seventh cousin"
20208msgstr ""
20209
20210#: app/Services/RelationshipService.php:2301
20211msgctxt "FEMALE"
20212msgid "seventh cousin"
20213msgstr ""
20214
20215#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20216#: app/Services/RelationshipService.php:2255
20217msgctxt "MALE"
20218msgid "seventh cousin"
20219msgstr ""
20220
20221#: app/Elements/NoteStructure.php:66
20222msgid "shared note"
20223msgstr ""
20224
20225#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
20226#: resources/views/admin/tags.phtml:970 resources/views/admin/tags.phtml:984
20227#: resources/views/admin/tags.phtml:998 resources/views/admin/tags.phtml:1014
20228#: resources/views/admin/tags.phtml:1056
20229#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
20230#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:373
20231#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:386
20232#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:400
20233#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:518
20234#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617
20235#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:630
20236#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
20237#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72
20238#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
20239#: resources/views/login-page.phtml:47
20240#: resources/views/modules/faq/config.phtml:36
20241#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:34
20242#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28
20243#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
20244#: resources/views/register-page.phtml:76
20245#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
20246#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:85
20247#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:85
20248#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
20249msgid "show"
20250msgstr ""
20251
20252#. I18N: An option in a list-box
20253#: app/Module/RecentChangesModule.php:275
20254msgid "show changes made in webtrees"
20255msgstr ""
20256
20257#. I18N: An option in a list-box
20258#: app/Module/RecentChangesModule.php:277
20259msgid "show changes recorded in the genealogy data"
20260msgstr ""
20261
20262#. I18N: button label
20263#: resources/views/admin/trees-check.phtml:88
20264#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:26
20265#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:28
20266#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:25
20267#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:28
20268#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:23
20269msgid "show more"
20270msgstr ""
20271
20272#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208
20273msgid "show the chart"
20274msgstr ""
20275
20276#: app/Services/RelationshipService.php:494
20277msgid "sibling"
20278msgstr ""
20279
20280#. I18N: A button label.
20281#: resources/views/login-page.phtml:57
20282#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:39
20283msgid "sign in"
20284msgstr "ログイン"
20285
20286#. I18N: A button label.
20287#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:22
20288msgid "sign out"
20289msgstr "ログアウト"
20290
20291#: app/Services/RelationshipService.php:473
20292msgid "sister"
20293msgstr ""
20294
20295#: app/Services/RelationshipService.php:504
20296msgctxt "brother’s wife"
20297msgid "sister-in-law"
20298msgstr ""
20299
20300#: app/Services/RelationshipService.php:724
20301msgctxt "brother’s wife’s sister"
20302msgid "sister-in-law"
20303msgstr ""
20304
20305#: app/Services/RelationshipService.php:834
20306msgctxt "husband’s brother’s wife"
20307msgid "sister-in-law"
20308msgstr ""
20309
20310#: app/Services/RelationshipService.php:558
20311msgctxt "husband’s sister"
20312msgid "sister-in-law"
20313msgstr ""
20314
20315#: app/Services/RelationshipService.php:1024
20316msgctxt "sister’s husband’s sister"
20317msgid "sister-in-law"
20318msgstr ""
20319
20320#: app/Services/RelationshipService.php:636
20321msgctxt "spouse’s sister"
20322msgid "sister-in-law"
20323msgstr ""
20324
20325#: app/Services/RelationshipService.php:1074
20326msgctxt "wife’s brother’s wife"
20327msgid "sister-in-law"
20328msgstr ""
20329
20330#: app/Services/RelationshipService.php:656
20331msgctxt "wife’s sister"
20332msgid "sister-in-law"
20333msgstr ""
20334
20335#: app/Services/RelationshipService.php:2335
20336msgid "sixth cousin"
20337msgstr ""
20338
20339#: app/Services/RelationshipService.php:2299
20340msgctxt "FEMALE"
20341msgid "sixth cousin"
20342msgstr ""
20343
20344#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20345#: app/Services/RelationshipService.php:2252
20346msgctxt "MALE"
20347msgid "sixth cousin"
20348msgstr ""
20349
20350#: app/Services/RelationshipService.php:427
20351msgid "son"
20352msgstr "息子"
20353
20354#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
20355msgid "son of"
20356msgstr "息子の"
20357
20358#: app/Services/RelationshipService.php:510
20359msgctxt "child’s husband"
20360msgid "son-in-law"
20361msgstr ""
20362
20363#: app/Services/RelationshipService.php:522
20364msgctxt "daughter’s husband"
20365msgid "son-in-law"
20366msgstr ""
20367
20368#: app/Services/RelationshipService.php:762
20369msgctxt "daughter’s husband’s father"
20370msgid "son-in-law’s father"
20371msgstr ""
20372
20373#: app/Services/RelationshipService.php:764
20374msgctxt "daughter’s husband’s mother"
20375msgid "son-in-law’s mother"
20376msgstr ""
20377
20378#: app/Services/RelationshipService.php:766
20379msgctxt "daughter’s husband’s parent"
20380msgid "son-in-law’s parent"
20381msgstr ""
20382
20383#: app/Services/RelationshipService.php:514
20384msgctxt "child’s spouse"
20385msgid "son/daughter-in-law"
20386msgstr ""
20387
20388#. I18N: An option in a list-box
20389#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:328
20390#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20391msgid "sort by date"
20392msgstr ""
20393
20394#. I18N: A button label.
20395#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:49
20396#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20397#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20398#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20399#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20400#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20401#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20402#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20403msgid "sort by date of birth"
20404msgstr ""
20405
20406#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20407#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20408#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20409#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20410msgid "sort by date of death"
20411msgstr ""
20412
20413#. I18N: A button label.
20414#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42
20415#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20416msgid "sort by date of marriage"
20417msgstr ""
20418
20419#. I18N: An option in a list-box
20420#: app/Module/OnThisDayModule.php:279 app/Module/RecentChangesModule.php:270
20421msgid "sort by date, newest first"
20422msgstr ""
20423
20424#. I18N: An option in a list-box
20425#: app/Module/OnThisDayModule.php:277 app/Module/RecentChangesModule.php:268
20426msgid "sort by date, oldest first"
20427msgstr ""
20428
20429#. I18N: An option in a list-box
20430#: app/Module/OnThisDayModule.php:275 app/Module/RecentChangesModule.php:266
20431#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:327
20432#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20433#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20434#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20435#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20436#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20437#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20438#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20439#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20440#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20441#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20442msgid "sort by name"
20443msgstr ""
20444
20445#: app/Elements/RoleInEvent.php:83 app/Services/RelationshipService.php:415
20446msgid "spouse"
20447msgstr ""
20448
20449#: app/Services/RelationshipService.php:832
20450msgctxt "father’s wife’s son"
20451msgid "step-brother"
20452msgstr ""
20453
20454#: app/Services/RelationshipService.php:880
20455msgctxt "mother’s husband’s son"
20456msgid "step-brother"
20457msgstr ""
20458
20459#: app/Services/RelationshipService.php:958
20460msgctxt "parent’s spouse’s son"
20461msgid "step-brother"
20462msgstr ""
20463
20464#: app/Services/RelationshipService.php:548
20465msgctxt "husband’s child"
20466msgid "step-child"
20467msgstr ""
20468
20469#: app/Services/RelationshipService.php:628
20470msgctxt "spouse’s child"
20471msgid "step-child"
20472msgstr ""
20473
20474#: app/Services/RelationshipService.php:646
20475msgctxt "wife’s child"
20476msgid "step-child"
20477msgstr ""
20478
20479#: app/Services/RelationshipService.php:550
20480msgctxt "husband’s daughter"
20481msgid "step-daughter"
20482msgstr ""
20483
20484#: app/Services/RelationshipService.php:630
20485msgctxt "spouse’s daughter"
20486msgid "step-daughter"
20487msgstr ""
20488
20489#: app/Services/RelationshipService.php:648
20490msgctxt "wife’s daughter"
20491msgid "step-daughter"
20492msgstr ""
20493
20494#: app/Services/RelationshipService.php:570
20495msgctxt "mother’s husband"
20496msgid "step-father"
20497msgstr "まま父"
20498
20499#: app/Services/RelationshipService.php:544
20500msgctxt "father’s wife"
20501msgid "step-mother"
20502msgstr "まま母"
20503
20504#: app/Services/RelationshipService.php:600
20505msgctxt "parent’s spouse"
20506msgid "step-parent"
20507msgstr ""
20508
20509#: app/Services/RelationshipService.php:828
20510msgctxt "father’s wife’s child"
20511msgid "step-sibling"
20512msgstr ""
20513
20514#: app/Services/RelationshipService.php:876
20515msgctxt "mother’s husband’s child"
20516msgid "step-sibling"
20517msgstr ""
20518
20519#: app/Services/RelationshipService.php:954
20520msgctxt "parent’s spouse’s child"
20521msgid "step-sibling"
20522msgstr ""
20523
20524#: app/Services/RelationshipService.php:830
20525msgctxt "father’s wife’s daughter"
20526msgid "step-sister"
20527msgstr ""
20528
20529#: app/Services/RelationshipService.php:878
20530msgctxt "mother’s husband’s daughter"
20531msgid "step-sister"
20532msgstr ""
20533
20534#: app/Services/RelationshipService.php:956
20535msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
20536msgid "step-sister"
20537msgstr ""
20538
20539#: app/Services/RelationshipService.php:560
20540msgctxt "husband’s son"
20541msgid "step-son"
20542msgstr ""
20543
20544#: app/Services/RelationshipService.php:638
20545msgctxt "spouse’s son"
20546msgid "step-son"
20547msgstr ""
20548
20549#: app/Services/RelationshipService.php:658
20550msgctxt "wife’s son"
20551msgid "step-son"
20552msgstr ""
20553
20554#: app/Elements/AgeAtEvent.php:96
20555msgid "stillborn"
20556msgstr ""
20557
20558#. I18N: Layout option for lists of names
20559#. I18N: An option in a list-box
20560#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:92
20561#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:261
20562#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:186 app/Module/TopSurnamesModule.php:279
20563#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:317
20564#: app/Module/YahrzeitModule.php:262
20565msgid "table"
20566msgstr "テーブル"
20567
20568#. I18N: Layout option for lists of names
20569#. I18N: An option in a list-box
20570#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:94
20571#: app/Module/TopSurnamesModule.php:281
20572msgid "tag cloud"
20573msgstr ""
20574
20575#: app/Services/RelationshipService.php:2343
20576msgid "tenth cousin"
20577msgstr ""
20578
20579#: app/Services/RelationshipService.php:2307
20580msgctxt "FEMALE"
20581msgid "tenth cousin"
20582msgstr ""
20583
20584#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20585#: app/Services/RelationshipService.php:2264
20586msgctxt "MALE"
20587msgid "tenth cousin"
20588msgstr ""
20589
20590#. I18N: [you should check that:] ...
20591#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26
20592msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
20593msgstr ""
20594
20595#. I18N: [you should check that:] ...
20596#: resources/views/errors/database-connection.phtml:29
20597msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
20598msgstr ""
20599
20600#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
20601#: app/Services/RelationshipService.php:248
20602msgid "themself"
20603msgstr ""
20604
20605#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20606#: app/Services/RelationshipService.php:2428
20607#, php-format
20608msgid "third %s"
20609msgstr ""
20610
20611#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20612#: app/Services/RelationshipService.php:2406
20613#, php-format
20614msgctxt "FEMALE"
20615msgid "third %s"
20616msgstr ""
20617
20618#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20619#: app/Services/RelationshipService.php:2383
20620#, php-format
20621msgctxt "MALE"
20622msgid "third %s"
20623msgstr ""
20624
20625#: app/Services/RelationshipService.php:2329
20626msgid "third cousin"
20627msgstr ""
20628
20629#: app/Services/RelationshipService.php:2293
20630msgctxt "FEMALE"
20631msgid "third cousin"
20632msgstr ""
20633
20634#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20635#: app/Services/RelationshipService.php:2243
20636msgctxt "MALE"
20637msgid "third cousin"
20638msgstr ""
20639
20640#: app/Services/RelationshipService.php:2349
20641msgid "thirteenth cousin"
20642msgstr ""
20643
20644#: app/Services/RelationshipService.php:2313
20645msgctxt "FEMALE"
20646msgid "thirteenth cousin"
20647msgstr ""
20648
20649#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20650#: app/Services/RelationshipService.php:2273
20651msgctxt "MALE"
20652msgid "thirteenth cousin"
20653msgstr ""
20654
20655#. I18N: layout option for the fan chart
20656#: app/Module/FanChartModule.php:513
20657msgid "three-quarter circle"
20658msgstr ""
20659
20660#. I18N: Gedcom TO dates
20661#: app/Date.php:213
20662#, php-format
20663msgid "to %s"
20664msgstr ""
20665
20666#: app/Services/RelationshipService.php:2347
20667msgid "twelfth cousin"
20668msgstr ""
20669
20670#: app/Services/RelationshipService.php:2311
20671msgctxt "FEMALE"
20672msgid "twelfth cousin"
20673msgstr ""
20674
20675#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20676#: app/Services/RelationshipService.php:2270
20677msgctxt "MALE"
20678msgid "twelfth cousin"
20679msgstr ""
20680
20681#: app/Services/RelationshipService.php:439
20682msgid "twin brother"
20683msgstr ""
20684
20685#: app/Services/RelationshipService.php:481
20686msgid "twin sibling"
20687msgstr ""
20688
20689#: app/Services/RelationshipService.php:460
20690msgid "twin sister"
20691msgstr ""
20692
20693#: app/Services/RelationshipService.php:526
20694msgctxt "father’s brother"
20695msgid "uncle"
20696msgstr ""
20697
20698#: app/Services/RelationshipService.php:824
20699msgctxt "father’s sister’s husband"
20700msgid "uncle"
20701msgstr ""
20702
20703#: app/Services/RelationshipService.php:562
20704msgctxt "mother’s brother"
20705msgid "uncle"
20706msgstr ""
20707
20708#: app/Services/RelationshipService.php:910
20709msgctxt "mother’s sister’s husband"
20710msgid "uncle"
20711msgstr ""
20712
20713#: app/Services/RelationshipService.php:582
20714msgctxt "parent’s brother"
20715msgid "uncle"
20716msgstr ""
20717
20718#: app/Services/RelationshipService.php:952
20719msgctxt "parent’s sister’s husband"
20720msgid "uncle"
20721msgstr ""
20722
20723#: app/Place.php:246
20724msgid "unknown"
20725msgstr "不明"
20726
20727#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:358
20728msgctxt "unknown family"
20729msgid "unknown"
20730msgstr "不明"
20731
20732#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:480
20733msgid "unlimited"
20734msgstr ""
20735
20736#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20737#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49
20738msgid "unreliable evidence"
20739msgstr ""
20740
20741#: app/Module/PedigreeChartModule.php:364
20742#: app/Module/PedigreeChartModule.php:372
20743#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:28
20744msgid "up"
20745msgstr ""
20746
20747#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:33
20748msgid "update"
20749msgstr "更新"
20750
20751#. I18N: A button label.
20752#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74
20753msgid "upload"
20754msgstr ""
20755
20756#. I18N: A button label.
20757#: resources/views/branches-page.phtml:51
20758#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:58
20759#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35
20760#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:58
20761#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69
20762#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:73
20763#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:57
20764#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36
20765#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59
20766#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45
20767#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:79
20768#: resources/views/report-setup-page.phtml:86
20769#: resources/views/report-setup-page.phtml:91
20770#, fuzzy
20771msgid "view"
20772msgstr "ビュー"
20773
20774#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36
20775#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55
20776#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86
20777#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125
20778#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145
20779msgid "visitors"
20780msgstr ""
20781
20782#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142
20783#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20784msgctxt "FEMALE"
20785msgid "was born"
20786msgstr "生まれた"
20787
20788#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20789#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20790msgctxt "MALE"
20791msgid "was born"
20792msgstr "生まれた"
20793
20794#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20795msgid "webtrees"
20796msgstr ""
20797
20798#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:303
20799msgid "webtrees cannot create thumbnails for this file format."
20800msgstr ""
20801
20802#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300
20803msgid "webtrees does not recognise this file format."
20804msgstr ""
20805
20806#: app/Services/MessageService.php:134
20807msgid "webtrees message"
20808msgstr ""
20809
20810#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:49
20811msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20812msgstr ""
20813
20814#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20815#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49
20816msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20817msgstr ""
20818
20819#: app/Services/MessageService.php:231
20820msgid "webtrees sends emails with no storage"
20821msgstr ""
20822
20823#: app/Elements/RoleInEvent.php:80 app/Services/RelationshipService.php:392
20824msgid "wife"
20825msgstr ""
20826
20827#. I18N: Name of a theme.
20828#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20829msgid "xenea"
20830msgstr ""
20831
20832#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
20833msgid "years"
20834msgstr ""
20835
20836#: app/Elements/AbstractEventElement.php:88
20837#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56
20838#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:141
20839#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:138
20840#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139
20841#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:143
20842#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124
20843#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
20844#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54
20845#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
20846#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
20847#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
20848#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:531
20849#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545
20850#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604
20851#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710
20852#: resources/views/lists/families-table.phtml:234
20853#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
20854#: resources/views/modules/html/config.phtml:56
20855#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42
20856#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51
20857#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:63
20858#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:72
20859#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:23
20860#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:24
20861#: resources/views/modules/todo/config.phtml:26
20862#: resources/views/modules/todo/config.phtml:36
20863#: resources/views/modules/todo/config.phtml:45
20864#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:36
20865#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20866#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20867#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20868#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20869#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20870#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187
20871#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20872msgid "yes"
20873msgstr "はい"
20874
20875#. I18N: [you should check that:] ...
20876#: resources/views/errors/database-connection.phtml:32
20877msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20878msgstr ""
20879
20880#: app/Services/RelationshipService.php:443
20881msgid "younger brother"
20882msgstr ""
20883
20884#: app/Services/RelationshipService.php:485
20885msgid "younger sibling"
20886msgstr ""
20887
20888#: app/Services/RelationshipService.php:464
20889msgid "younger sister"
20890msgstr ""
20891
20892#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:240
20893#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:241
20894#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:242
20895#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:243
20896#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:244
20897#, php-format
20898msgid "±%s year"
20899msgid_plural "±%s years"
20900msgstr[0] ""
20901
20902#. I18N: Name of a country or state
20903#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
20904msgid "Åland Islands"
20905msgstr ""
20906
20907#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:291
20908#, php-format
20909msgid "“%1$s” should be “%2$s”."
20910msgstr ""
20911
20912#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:69
20913#, php-format
20914msgid "“%s“ has been copied to the clipboard."
20915msgstr ""
20916
20917#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20918#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:63
20919#: app/Services/MapDataService.php:199
20920#, php-format
20921msgid "“%s” has been deleted."
20922msgstr ""
20923
20924#. I18N: Description of a “Data fix” module
20925#: app/Module/FixPrimaryTag.php:70
20926msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20927msgstr ""
20928
20929#: app/Individual.php:481 app/Individual.php:485 app/Note.php:100
20930#: app/Report/ReportParserGenerate.php:986
20931#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1072
20932msgid "…"
20933msgstr ""
20934
20935#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:362
20936#: app/Family.php:380 app/Individual.php:1059
20937#: app/Module/IndividualListModule.php:260
20938#: app/Module/IndividualListModule.php:516
20939msgctxt "Unknown given name"
20940msgid "…"
20941msgstr ""
20942
20943#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:362
20944#: app/Family.php:380 app/Individual.php:1058
20945#: app/Module/IndividualListModule.php:245
20946#: app/Module/IndividualListModule.php:268
20947#: app/Module/IndividualListModule.php:532
20948#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:23
20949#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:26
20950#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:23
20951#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:55
20952#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:63
20953#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:31
20954msgctxt "Unknown surname"
20955msgid "…"
20956msgstr ""
20957
20958#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow"
20959#~ msgstr "内容が大きくなった時にスクロールバーを追加"
20960
20961#~ msgid "Add missing married names"
20962#~ msgstr "失われていた結婚名を追加"
20963
20964#~ msgid "Advanced"
20965#~ msgstr "高度"
20966
20967#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data."
20968#~ msgstr "貴方の家系データへの自動修正適用。"
20969
20970#~ msgid "Basic"
20971#~ msgstr "基本"
20972
20973#~ msgid "Batch update"
20974#~ msgstr "バッチアップデート"
20975
20976#~ msgid "Bearing"
20977#~ msgstr "方位"
20978
20979#~ msgid "By default, the list shows only those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. Selecting this option will show all places, including ones that are not currently used."
20980#~ msgstr "デフォルトでは、貴方の家系図に見つけられる場所のリストしか表示しません。外部のファイルからインポートするなどして、その他の場所の詳細をお持ちかもしれません。このオプションを選択すれば、場所の全てを表示します、現在使われていない場所も含まれます。"
20981
20982#~ msgid "Case insensitive"
20983#~ msgstr "大文字と小文字を区別しません"
20984
20985#~ msgid "Center map here"
20986#~ msgstr "ここを地図の中心に"
20987
20988#~ msgid "Change flag"
20989#~ msgstr "フラグの変更"
20990
20991#~ msgid "Change language"
20992#~ msgstr "言語の変更"
20993
20994#~ msgid "Click %s to choose individual as head of family."
20995#~ msgstr "家族の長として %s をクリックして選択。"
20996
20997#~ msgid "Click to choose individual as head of family."
20998#~ msgstr "家族の長としての人をクリックして選択。"
20999
21000#~ msgid "Configure"
21001#~ msgstr "設定"
21002
21003#~ msgid "Continue adding"
21004#~ msgstr "追加を継続"
21005
21006#~ msgid "Countries"
21007#~ msgstr "国"
21008
21009#~ msgid "County"
21010#~ msgstr "カントリー"
21011
21012#~ msgid "Default map type"
21013#~ msgstr "デフォルトの地図タイプ"
21014
21015#~ msgid "Display map coordinates"
21016#~ msgstr "地図の座標を表示"
21017
21018#~ msgid "Elevation"
21019#~ msgstr "仰角"
21020
21021#~ msgid "Exact text"
21022#~ msgstr "正確なテキスト"
21023
21024#~ msgid "File containing places (CSV)"
21025#~ msgstr "位置情報を含むファイル(CSV)"
21026
21027#~ msgid "Here an icon can be set or removed. Using this link a flag can be selected. When this geographic location is shown, this flag will be displayed."
21028#~ msgstr "ここで、アイコンを設定するか、削除ができます。このリンクを用いてフラグを選択できます。この地理的位置が表示されるとき、このフラグが表示されます。"
21029
21030#~ msgid "Here the zoom level can be entered. This value will be used as the minimal value when displaying this geographic location on a map."
21031#~ msgstr "ここで、拡大/縮小レベルを入力できます。この値は地図上の地理的位置を表示するときの最小値として使われます。"
21032
21033#~ msgid "Here you can enter the precision. Based on this setting the number of digits that will be used in the latitude and longitude is determined."
21034#~ msgstr "ここに精度を入力できます。この設定で緯度と軽度で使われる桁数が決まります。"
21035
21036#~ msgid "Historical facts"
21037#~ msgstr "歴史的事実"
21038
21039#~ msgid "House"
21040#~ msgstr "家"
21041
21042#~ msgid "Hybrid"
21043#~ msgstr "ハイブリッド"
21044
21045#~ msgid "Icon"
21046#~ msgstr "アイコン"
21047
21048#~ msgid "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list."
21049#~ msgstr "非アクティブな場所を多数貴方が保有しているなら、リストを作成するのに時間がかかるかもしれません。"
21050
21051#~ msgid "Keep"
21052#~ msgstr "保持"
21053
21054#~ msgid "Level"
21055#~ msgstr "レベル"
21056
21057#~ msgid "Link to an existing media object"
21058#~ msgstr "既存の画像オブジェクトへリンク"
21059
21060#~ msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
21061#~ msgstr "位置は削除されません:この位置にはサブ位置が入っています"
21062
21063#~ msgid "Max"
21064#~ msgstr "最大"
21065
21066#~ msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas."
21067#~ msgstr "Google map での最小と最大の拡大/縮小率、1なら最大の地図全体、15なら家一つ。15を使えるのは限られた場所だけです。"
21068
21069#~ msgid "Neighborhood"
21070#~ msgstr "ご近所さん"
21071
21072#~ msgid "No ancestors in the database."
21073#~ msgstr "データベースに祖先なし。"
21074
21075#~ msgid "No map data exists for this individual"
21076#~ msgstr "この人物の地図データ無し"
21077
21078#~ msgid "No places found"
21079#~ msgstr "場所が見つかりません"
21080
21081#~ msgid "Number of items to show"
21082#~ msgstr "表示する項目の数"
21083
21084#~ msgid "Place check"
21085#~ msgstr "場所のチェック"
21086
21087#~ msgid "Places found"
21088#~ msgstr "見つかった場所"
21089
21090#~ msgid "Precision"
21091#~ msgstr "精度"
21092
21093#~ msgid "Precision of the latitude and longitude"
21094#~ msgstr "東経と北緯の精度"
21095
21096#~ msgid "Presentation style"
21097#~ msgstr "表示スタイル"
21098
21099#~ msgid "Redraw map"
21100#~ msgstr "地図を再描画"
21101
21102#~ msgid "Remove flag"
21103#~ msgstr "フラグの削除"
21104
21105#~ msgid "Repositories found"
21106#~ msgstr "見つかった埋葬所"
21107
21108#~ msgid "Satellite"
21109#~ msgstr "衛星画像"
21110
21111#~ msgid "Select flag"
21112#~ msgstr "フラグの選択"
21113
21114#~ msgid "Server file containing places (CSV)"
21115#~ msgstr "位置情報を含むサーバーのファイル(CSV)"
21116
21117#~ msgid "Show counts before or after name"
21118#~ msgstr "名前の前か後に回数を表示"
21119
21120#~ msgid "Show details"
21121#~ msgstr "詳細を表示"
21122
21123#~ msgid "Show inactive places"
21124#~ msgstr "非アクティブの場所を表示"
21125
21126#~ msgid "Show the location of places and events using the Google™ maps mapping service."
21127#~ msgstr "Google™ maps サービスを用いて場所とイベントの位置を表示。"
21128
21129#~ msgid "Signed-in as "
21130#~ msgstr "としてログイン "
21131
21132#~ msgid "Size of map (in pixels)"
21133#~ msgstr "地図の大きさ(ピクセル単位)"
21134
21135#~ msgid "Standard"
21136#~ msgstr "標準"
21137
21138#~ msgid "Subdivision"
21139#~ msgstr "分割"
21140
21141#~ msgid "Tag"
21142#~ msgstr "タグ"
21143
21144#~ msgid "Terrain"
21145#~ msgstr "地形"
21146
21147#~ msgid "The media file was not found in this family tree."
21148#~ msgstr "この家系図には画像ファイルが見当たりません."
21149
21150#~ msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
21151#~ msgstr "正規表現に誤りがあるようです。使用できません。"
21152
21153#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked."
21154#~ msgstr "このメディアファイルは壊れており電子透かしを付けられません."
21155
21156#~ msgid "This options sets whether latitude and longitude are displayed on the pop-up window attached to map markers."
21157#~ msgstr "このオプションは、地図マーカーに付けられたポップアップウインドウで緯度と軽度を表示させます。"
21158
21159#~ msgid "This place has no coordinates"
21160#~ msgstr "この場所はまだ座標がありません"
21161
21162#~ msgid "This specifies the precision of the different levels when entering new geographic locations. For example a country will be specified with precision 0 (=0 digits after the decimal point), while a town needs 3 or 4 digits."
21163#~ msgstr "新しい地理位置に入った際の異なるレベルの精度を指定します。例えば、郡は精度0(十進の点以下の桁が0ということ)、一方で街は3か4桁の精度が必要です。"
21164
21165#~ msgid "Top level"
21166#~ msgstr "トップレベル"
21167
21168#, php-format
21169#~ msgid "Total individuals: %s"
21170#~ msgstr "人数: %s"
21171
21172#~ msgid "Use this value"
21173#~ msgstr "この値を使う"
21174
21175#~ msgid "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country."
21176#~ msgstr "プルダウンメニューを使って、選択可能のフラグになっているカントリーを選択できます。フラグが表示されていないなら、このカントリーで定義されているフラグがありません。"
21177
21178#~ msgid "View"
21179#~ msgstr "ビュー"
21180
21181#, fuzzy
21182#~ msgid "View this individual"
21183#~ msgstr "人物を見る"
21184
21185#~ msgid "Whole words only"
21186#~ msgstr "単語だけ"
21187
21188#~ msgid "Width"
21189#~ msgstr "幅"
21190
21191#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
21192#~ msgstr "妻の旧姓を新しい姓にします"
21193
21194#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
21195#~ msgstr "夫の姓で置き換えられた妻の姓"
21196
21197#~ msgid "Wildcards"
21198#~ msgstr "ワイルドカード"
21199
21200#~ msgid "Yes"
21201#~ msgstr "はい"
21202
21203#~ msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
21204#~ msgstr "結婚している女性を検索するのを容易にするために結婚名をレコードに入れられます。しかし、全ての女性が夫の姓を名乗るとは限らず、データベースの不正な情報を入れてしまう可能性にご注意。"
21205
21206#~ msgid "You must enter a name"
21207#~ msgstr "名前を入力する必要があります"
21208
21209#, fuzzy
21210#~ msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
21211#~ msgstr "貴方のユーザーアカウントは「自動的変更確認」が有効になっていません。一回に一つのレコードしか変更できません。"
21212
21213#~ msgid "Zoom in here"
21214#~ msgstr "ここを拡大"
21215
21216#~ msgid "Zoom level"
21217#~ msgstr "拡大縮小倍率"
21218
21219#~ msgid "Zoom level of map"
21220#~ msgstr "地図の縮尺"
21221
21222#~ msgid "Zoom out here"
21223#~ msgstr "ここを縮小"
21224
21225#~ msgid "after"
21226#~ msgstr "後"
21227
21228#~ msgid "before"
21229#~ msgstr "前"
21230
21231#~ msgid "maximum"
21232#~ msgstr "最大"
21233
21234#~ msgid "minimum"
21235#~ msgstr "最小"
21236
21237#~ msgid "preview"
21238#~ msgstr "プレビュー"
21239
21240#, php-format
21241#~ msgid "“%s”"
21242#~ msgstr "「%s」"
21243