1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2023-03-05 08:26+0000\n" 6"PO-Revision-Date: 2016-04-19 10:59+0000\n" 7"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n" 8"Language-Team: Japanese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ja/>\n" 9"Language: ja\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 14"X-Generator: Weblate 2.5\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr " でも詳細は不明" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr " で " 41 42#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 43#: app/Services/RelationshipService.php:2178 44#, php-format 45msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 46msgstr "" 47 48#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 49#: app/Services/RelationshipService.php:2183 50#, php-format 51msgid "%1$s %2$s times removed descending" 52msgstr "" 53 54#. I18N: %s is a person's name 55#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:23 56#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:18 57#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:25 58#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:28 59#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:45 60#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:38 61#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:38 62#, php-format 63msgid "%1$s (%2$s)" 64msgstr "" 65 66#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:243 67#, php-format 68msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 69msgstr "" 70 71#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:278 72#, php-format 73msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 74msgstr "" 75 76#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260 77#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:265 78#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:270 79#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:275 80#, php-format 81msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 82msgstr "" 83 84#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 85#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:264 86#, php-format 87msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 88msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 89msgstr[0] "" 90 91#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:392 92#, php-format 93msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 94msgstr "" 95 96#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 97#: app/Services/RelationshipService.php:2436 98#, php-format 99msgid "%1$s × %2$s" 100msgstr "" 101 102#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 103#: app/Services/RelationshipService.php:2414 104#, php-format 105msgctxt "FEMALE" 106msgid "%1$s × %2$s" 107msgstr "" 108 109#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 110#: app/Services/RelationshipService.php:2391 111#, php-format 112msgctxt "MALE" 113msgid "%1$s × %2$s" 114msgstr "" 115 116#. I18N: image dimensions, width × height 117#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:372 app/MediaFile.php:326 118#, php-format 119msgid "%1$s × %2$s pixels" 120msgstr "" 121 122#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 123#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 124#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 125#: app/Elements/AbstractElement.php:252 app/Elements/NoteStructure.php:130 126#: app/Elements/NoteStructure.php:154 app/Elements/NoteStructure.php:166 127#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:569 128#: app/GedcomRecord.php:554 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:418 129#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420 130#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:444 131#: resources/views/fact-association-structure.phtml:101 132#: resources/views/fact-association-structure.phtml:105 133#: resources/views/fact-association-structure.phtml:109 134#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:68 135#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:143 136#, php-format 137msgid "%1$s: %2$s" 138msgstr "" 139 140#. I18N: A range of numbers 141#: app/Individual.php:483 app/Module/StatisticsChartModule.php:855 142#, php-format 143msgid "%1$s–%2$s" 144msgstr "" 145 146#: app/Services/RelationshipService.php:2204 147#, php-format 148msgid "%1$s’s %2$s" 149msgstr "" 150 151#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes 152#: app/I18N.php:604 153msgid "%H:%i:%s" 154msgstr "" 155 156#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes 157#: app/I18N.php:242 158msgid "%j %F %Y" 159msgstr "" 160 161#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 162#, php-format 163msgid "%s BCE" 164msgstr "" 165 166#. I18N: size of file in KB 167#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 app/MediaFile.php:312 168#: app/Services/MediaFileService.php:93 169#, php-format 170msgid "%s KB" 171msgstr "" 172 173#: app/Module/ClippingsCartModule.php:547 174#, php-format 175msgid "%s and her ancestors" 176msgstr "" 177 178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:556 179#, php-format 180msgid "%s and his ancestors" 181msgstr "" 182 183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:850 184#, php-format 185msgid "%s and the individuals that reference it." 186msgstr "" 187 188#. I18N: %s is a family (husband + wife) 189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:452 190#, php-format 191msgid "%s and their children" 192msgstr "" 193 194#. I18N: %s is a family (husband + wife) 195#: app/Module/ClippingsCartModule.php:454 196#, php-format 197msgid "%s and their descendants" 198msgstr "" 199 200#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:85 201#, php-format 202msgid "%s anonymous signed-in user" 203msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 204msgstr[0] "" 205 206#: resources/views/family-page-children.phtml:21 207#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:44 208#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:42 209#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20 210#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:17 211#, php-format 212msgid "%s child" 213msgid_plural "%s children" 214msgstr[0] "" 215 216#: app/Age.php:100 app/Elements/AgeAtEvent.php:103 217#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:353 218#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:981 219#, php-format 220msgid "%s day" 221msgid_plural "%s days" 222msgstr[0] "" 223 224#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:228 225#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:94 226#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:85 227#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:175 app/Module/UserJournalModule.php:177 228#, php-format 229msgid "%s does not exist." 230msgstr "" 231 232#: resources/views/calendar-list.phtml:25 233#, php-format 234msgid "%s family" 235msgid_plural "%s families" 236msgstr[0] "" 237 238#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75 239#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:107 240#, php-format 241msgid "%s family has been updated." 242msgid_plural "%s families have been updated." 243msgstr[0] "" 244 245#: resources/views/admin/locations.phtml:111 246#, php-format 247msgid "%s family tree" 248msgid_plural "%s family trees" 249msgstr[0] "" 250 251#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20 252#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16 253#, php-format 254msgid "%s grandchild" 255msgid_plural "%s grandchildren" 256msgstr[0] "" 257 258#: app/Module/LifespansChartModule.php:266 259#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:42 260#: resources/views/calendar-list.phtml:20 261#, php-format 262msgid "%s individual" 263msgid_plural "%s individuals" 264msgstr[0] "" 265 266#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:71 267#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:97 268#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:103 269#, php-format 270msgid "%s individual has been updated." 271msgid_plural "%s individuals have been updated." 272msgstr[0] "" 273 274#: app/Module/UserMessagesModule.php:158 275#, php-format 276msgid "%s message" 277msgid_plural "%s messages" 278msgstr[0] "%s メッセージ" 279 280#: app/Age.php:96 app/Elements/AgeAtEvent.php:101 281#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:359 282#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:986 283#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:196 284#, php-format 285msgid "%s month" 286msgid_plural "%s months" 287msgstr[0] "" 288 289#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87 290#, php-format 291msgid "%s note has been updated." 292msgid_plural "%s notes have been updated." 293msgstr[0] "" 294 295#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:314 296#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:318 297#, php-format 298msgid "%s occurs too many times." 299msgstr "" 300 301#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 302#: app/Services/RelationshipService.php:2151 303#, php-format 304msgid "%s once removed ascending" 305msgstr "" 306 307#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 308#: app/Services/RelationshipService.php:2156 309#, php-format 310msgid "%s once removed descending" 311msgstr "" 312 313#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79 314#, php-format 315msgid "%s repository has been updated." 316msgid_plural "%s repositories have been updated." 317msgstr[0] "" 318 319#. I18N: %s is a person's name 320#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:23 321#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:18 322#, php-format 323msgid "%s sent you the following message." 324msgstr "" 325 326#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 327#, php-format 328msgid "%s signed-in user" 329msgid_plural "%s signed-in users" 330msgstr[0] "" 331 332#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83 333#, php-format 334msgid "%s source has been updated." 335msgid_plural "%s sources have been updated." 336msgstr[0] "" 337 338#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 339#: app/Services/RelationshipService.php:2169 340#, php-format 341msgid "%s three times removed ascending" 342msgstr "" 343 344#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 345#: app/Services/RelationshipService.php:2174 346#, php-format 347msgid "%s three times removed descending" 348msgstr "" 349 350#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 351#: app/Services/RelationshipService.php:2160 352#, php-format 353msgid "%s twice removed ascending" 354msgstr "" 355 356#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 357#: app/Services/RelationshipService.php:2165 358#, php-format 359msgid "%s twice removed descending" 360msgstr "" 361 362#: app/Elements/AgeAtEvent.php:102 363#, php-format 364msgid "%s week" 365msgid_plural "%s weeks" 366msgstr[0] "" 367 368#: app/Age.php:92 app/Elements/AgeAtEvent.php:100 369#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:364 370#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:991 371#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:194 372#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141 373#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150 374#, php-format 375msgid "%s year" 376msgid_plural "%s years" 377msgstr[0] "" 378 379#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:159 380#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:47 381#, php-format 382msgid "%s year anniversary" 383msgstr "%s 年目の記念日" 384 385#: app/Services/RelationshipService.php:2354 386#, php-format 387msgid "%s × cousin" 388msgstr "" 389 390#: app/Services/RelationshipService.php:2318 391#, php-format 392msgctxt "FEMALE" 393msgid "%s × cousin" 394msgstr "" 395 396#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 397#: app/Services/RelationshipService.php:2281 398#, php-format 399msgctxt "MALE" 400msgid "%s × cousin" 401msgstr "" 402 403#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 404#: app/Date/JulianDate.php:98 405#, php-format 406msgid "%s BCE" 407msgstr "" 408 409#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 410#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 411#, php-format 412msgid "%s CE" 413msgstr "" 414 415#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 416#: app/Module/StatisticsChartModule.php:860 417#, php-format 418msgid "%s+" 419msgstr "" 420 421#: app/Module/ClippingsCartModule.php:548 422#, php-format 423msgid "%s, her ancestors and their families" 424msgstr "" 425 426#: app/Module/ClippingsCartModule.php:545 427#, php-format 428msgid "%s, her parents and siblings" 429msgstr "" 430 431#: app/Module/ClippingsCartModule.php:546 432#, php-format 433msgid "%s, her spouses and children" 434msgstr "" 435 436#: app/Module/ClippingsCartModule.php:549 437#, php-format 438msgid "%s, her spouses and descendants" 439msgstr "" 440 441#: app/Module/ClippingsCartModule.php:557 442#, php-format 443msgid "%s, his ancestors and their families" 444msgstr "" 445 446#: app/Module/ClippingsCartModule.php:554 447#, php-format 448msgid "%s, his parents and siblings" 449msgstr "" 450 451#: app/Module/ClippingsCartModule.php:555 452#, php-format 453msgid "%s, his spouses and children" 454msgstr "" 455 456#: app/Module/ClippingsCartModule.php:558 457#, php-format 458msgid "%s, his spouses and descendants" 459msgstr "" 460 461#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33 462#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30 463#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:35 464msgid "<select>" 465msgstr "<選択>" 466 467#: resources/views/fact-date.phtml:121 468#, php-format 469msgid "(%s after death)" 470msgstr "" 471 472#. I18N: The current age of a living individual 473#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:181 474#, php-format 475msgid "(age %s)" 476msgstr "" 477 478#. I18N: The age of an individual at a given date 479#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168 480#: resources/views/fact-association-structure.phtml:70 481#: resources/views/fact-date.phtml:103 482#, php-format 483msgid "(aged %s)" 484msgstr "" 485 486#. I18N: The age of an individual at a given date 487#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:165 488#: resources/views/fact-association-structure.phtml:67 489#: resources/views/fact-date.phtml:99 490#, php-format 491msgctxt "Female" 492msgid "(aged %s)" 493msgstr "" 494 495#. I18N: The age of an individual at a given date 496#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:162 497#: resources/views/fact-association-structure.phtml:64 498#: resources/views/fact-date.phtml:95 499#, php-format 500msgctxt "Male" 501msgid "(aged %s)" 502msgstr "" 503 504#. I18N: %s is a number 505#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 506#, php-format 507msgid "(filtered from %s total entries)" 508msgstr "" 509 510#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:49 511#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:58 512msgid "(includes media files)" 513msgstr "" 514 515#: resources/views/fact-date.phtml:117 516msgid "(on the date of death)" 517msgstr "" 518 519#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 520#: app/I18N.php:315 521msgid ", " 522msgstr "" 523 524#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 525msgctxt "CENTURY" 526msgid "10th" 527msgstr "" 528 529#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 530msgctxt "CENTURY" 531msgid "11th" 532msgstr "" 533 534#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 535msgctxt "CENTURY" 536msgid "12th" 537msgstr "" 538 539#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 540msgctxt "CENTURY" 541msgid "13th" 542msgstr "" 543 544#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 545msgctxt "CENTURY" 546msgid "14th" 547msgstr "" 548 549#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 550msgctxt "CENTURY" 551msgid "15th" 552msgstr "" 553 554#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 555msgctxt "CENTURY" 556msgid "16th" 557msgstr "" 558 559#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 560msgctxt "CENTURY" 561msgid "17th" 562msgstr "" 563 564#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 565msgctxt "CENTURY" 566msgid "18th" 567msgstr "" 568 569#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 570msgctxt "CENTURY" 571msgid "19th" 572msgstr "" 573 574#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 575msgctxt "CENTURY" 576msgid "1st" 577msgstr "" 578 579#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 580msgctxt "CENTURY" 581msgid "20th" 582msgstr "" 583 584#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 585msgctxt "CENTURY" 586msgid "21st" 587msgstr "" 588 589#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 590msgctxt "CENTURY" 591msgid "2nd" 592msgstr "" 593 594#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 595msgctxt "CENTURY" 596msgid "3rd" 597msgstr "" 598 599#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 600msgctxt "CENTURY" 601msgid "4th" 602msgstr "" 603 604#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 605msgctxt "CENTURY" 606msgid "5th" 607msgstr "" 608 609#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 610msgctxt "CENTURY" 611msgid "6th" 612msgstr "" 613 614#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 615msgctxt "CENTURY" 616msgid "7th" 617msgstr "" 618 619#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 620msgctxt "CENTURY" 621msgid "8th" 622msgstr "" 623 624#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 625msgctxt "CENTURY" 626msgid "9th" 627msgstr "" 628 629#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120 630#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:111 631msgid "<default theme>" 632msgstr "" 633 634#: resources/views/register-page.phtml:28 635msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>" 636msgstr "" 637 638#. I18N: URL = web address 639#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36 640msgid "A URL" 641msgstr "" 642 643#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 644#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:125 645msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 646msgstr "" 647 648#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 649#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91 650msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 651msgstr "" 652 653#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 654#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:88 655msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 656msgstr "" 657 658#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 659#: app/Module/PedigreeChartModule.php:115 660msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 661msgstr "" 662 663#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 664#: app/Module/AncestorsChartModule.php:109 665msgid "A chart of an individual’s ancestors." 666msgstr "" 667 668#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 669#: app/Module/DescendancyChartModule.php:105 670msgid "A chart of an individual’s descendants." 671msgstr "" 672 673#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 674#: app/Module/LifespansChartModule.php:114 675msgid "A chart of individuals’ lifespans." 676msgstr "" 677 678#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39 679msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 680msgstr "" 681 682#. I18N: Description of a “Data fix” module 683#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69 684msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 685msgstr "よくあるエラーは同一レコードへのリンクを複数持つことです、例えば、一つの家族のレコードで同じ子供をリストに一回以上上げてしまうことです。" 686 687#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 688#: app/Module/FanChartModule.php:150 689msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 690msgstr "" 691 692#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:37 693#: resources/views/admin/trees-export.phtml:30 694#: resources/views/admin/trees-import.phtml:51 695#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32 696#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:88 697msgid "A file on the server" 698msgstr "" 699 700#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:27 701#: resources/views/admin/trees-export.phtml:54 702#: resources/views/admin/trees-import.phtml:41 703#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:28 704#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44 705msgid "A file on your computer" 706msgstr "" 707 708#. I18N: Description of the “My page” module 709#: app/Module/UserWelcomeModule.php:70 710msgid "A greeting message and useful links for a user." 711msgstr "" 712 713#. I18N: Description of the “Home page” module 714#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:68 715msgid "A greeting message for site visitors." 716msgstr "" 717 718#. I18N: Description of the “Contact information” module 719#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66 720msgid "A link to the site contacts." 721msgstr "" 722 723#. I18N: Description of the “webtrees” module 724#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 725msgid "A link to the webtrees home page." 726msgstr "" 727 728#. I18N: Description of the “Branches” module 729#: app/Module/BranchesListModule.php:112 730msgid "A list of branches of a family." 731msgstr "" 732 733#. I18N: Description of the “Pending changes” module 734#: app/Module/ReviewChangesModule.php:93 735msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 736msgstr "" 737 738#. I18N: Description of the “Families” module 739#: app/Module/FamilyListModule.php:56 740msgid "A list of families." 741msgstr "" 742 743#. I18N: Description of the “FAQ” module 744#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:83 745msgid "A list of frequently asked questions and answers." 746msgstr "" 747 748#. I18N: Description of the “Individuals” module 749#: app/Module/IndividualListModule.php:99 750msgid "A list of individuals." 751msgstr "" 752 753#. I18N: Description of the “Locations” module 754#: app/Module/LocationListModule.php:76 755msgid "A list of locations." 756msgstr "" 757 758#. I18N: Description of the “Media objects” module 759#: app/Module/MediaListModule.php:98 760msgid "A list of media objects." 761msgstr "" 762 763#. I18N: Description of the “Recent changes” module 764#: app/Module/RecentChangesModule.php:98 765msgid "A list of records that have been updated recently." 766msgstr "" 767 768#. I18N: Description of the “Repositories” module 769#: app/Module/RepositoryListModule.php:76 770msgid "A list of repositories." 771msgstr "" 772 773#. I18N: Description of the “Shared notes” module 774#: app/Module/NoteListModule.php:73 775msgid "A list of shared notes." 776msgstr "" 777 778#. I18N: Description of the “Sources” module 779#: app/Module/SourceListModule.php:75 780msgid "A list of sources." 781msgstr "" 782 783#. I18N: Description of the “Submitters” module 784#: app/Module/SubmitterListModule.php:76 785msgid "A list of submitters." 786msgstr "" 787 788#. I18N: Description of “Research tasks” module 789#: app/Module/ResearchTaskModule.php:86 790msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 791msgstr "" 792 793#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 794#: app/Module/YahrzeitModule.php:78 795msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 796msgstr "近い将来予定の、ユダヤ式回忌のリスト。" 797 798#. I18N: Description of the “On this day” module 799#: app/Module/OnThisDayModule.php:113 800msgid "A list of the anniversaries that occur today." 801msgstr "" 802 803#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 804#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:133 805msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 806msgstr "" 807 808#. I18N: Description of the “Top given names” module 809#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:59 810msgid "A list of the most popular given names." 811msgstr "" 812 813#. I18N: Description of the “Top surnames” module 814#: app/Module/TopSurnamesModule.php:85 815msgid "A list of the most popular surnames." 816msgstr "" 817 818#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 819#: app/Module/TopPageViewsModule.php:63 820msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 821msgstr "一番回数多く見られたページのリスト。" 822 823#. I18N: Description of the “Who is online” module 824#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 825msgid "A list of users and visitors who are currently online." 826msgstr "" 827 828#: resources/views/help/media-object.phtml:10 829msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 830msgstr "" 831 832#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 833#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22 834#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17 835#, php-format 836msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 837msgstr "" 838 839#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 840#: app/Module/CheckForNewVersion.php:104 841#: resources/views/admin/control-panel.phtml:203 842#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:31 843#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:22 844#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:19 845msgid "A new version of webtrees is available." 846msgstr "" 847 848#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:121 849#, php-format 850msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 851msgstr "" 852 853#. I18N: Description of the “Journal” module 854#: app/Module/UserJournalModule.php:66 855msgid "A private area to record notes or keep a journal." 856msgstr "" 857 858#. I18N: %s is a server name/URL 859#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:24 860#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20 861#, php-format 862msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 863msgstr "" 864 865#. I18N: Description of the “Pedigree” module 866#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 867#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 868msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 869msgstr "" 870 871#. I18N: Description of the “Ancestors” module 872#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 873#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 874msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 875msgstr "" 876 877#. I18N: Description of the “Descendants” module 878#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 879#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 880msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 881msgstr "" 882 883#. I18N: Description of the “Individual” module 884#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 885#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 886msgid "A report of an individual’s details." 887msgstr "" 888 889#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 890msgid "A report of facts which are supported by a given source." 891msgstr "与えられた資料で支持された事実のレポート。" 892 893#. I18N: Description of the “Family” module 894#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 895#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 896msgid "A report of family members and their details." 897msgstr "家族構成員とその詳細のレポート。" 898 899#. I18N: Description of the “Deaths” module 900#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 901msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 902msgstr "" 903 904#. I18N: Description of the “Occupations” module 905#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 906#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 907msgid "A report of individuals who had a given occupation." 908msgstr "" 909 910#. I18N: Description of the “Births” module 911#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 912msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 913msgstr "与えられた期間あるいは場所で生まれた個人のレポート。" 914 915#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 916#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 917#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 918msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 919msgstr "" 920 921#. I18N: Description of the “Marriages” module 922#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 923#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 924msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 925msgstr "" 926 927#. I18N: Description of the “Changes” module 928#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 929#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 930msgid "A report of recent and pending changes." 931msgstr "" 932 933#. I18N: Description of the “Related families” 934#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 935#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 936msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 937msgstr "" 938 939#. I18N: Description of the “Related individuals” module 940#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 941#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 942msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 943msgstr "" 944 945#. I18N: Description of the “Source” module 946#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 947msgid "A report of the information provided by a source." 948msgstr "" 949 950#. I18N: Description of the “Missing data” 951#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 952#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 953msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 954msgstr "" 955 956#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 957#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 958#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 959msgid "A report of vital records for a given date or place." 960msgstr "" 961 962#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234 963msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 964msgstr "" 965 966#. I18N: Description of the “Family navigator” module 967#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 968msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 969msgstr "個人の近い家族と親戚を表示するサイドバー。" 970 971#. I18N: Description of the “Extra information” module 972#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:71 973msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 974msgstr "" 975 976#. I18N: Description of the “Descendants” module 977#: app/Module/DescendancyModule.php:72 978msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 979msgstr "" 980 981#. I18N: Description of the “Families” module 982#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 983msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 984msgstr "" 985 986#. I18N: Description of the “Facts and events” module 987#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:84 988msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 989msgstr "個人の事実とイベントを表示するタブ。" 990 991#. I18N: Description of the “Media” module 992#: app/Module/MediaTabModule.php:70 993msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 994msgstr "個人にリンクした画像オブジェクトを表示するタブ。" 995 996#. I18N: Description of the “Notes” module 997#: app/Module/NotesTabModule.php:71 998msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 999msgstr "" 1000 1001#. I18N: Description of the “Sources” module 1002#: app/Module/SourcesTabModule.php:69 1003msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 1004msgstr "" 1005 1006#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 1007#: app/Module/TimelineChartModule.php:104 1008msgid "A timeline displaying individual events." 1009msgstr "" 1010 1011#: resources/views/admin/users-edit.phtml:118 1012msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1013msgstr "" 1014 1015#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1016#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1017#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1018#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1019#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1020#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1021#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1022#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1023#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1024#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1025#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1026#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1027#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1028#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1029#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1030#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1031msgctxt "paper size" 1032msgid "A3" 1033msgstr "" 1034 1035#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1036#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1037#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1038#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1039#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1040#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1041#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1042#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1043#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1044#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1045#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1046#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1047#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1048#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1049#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1050#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1051msgctxt "paper size" 1052msgid "A4" 1053msgstr "" 1054 1055#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23 1056#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23 1057#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23 1058#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23 1059#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23 1060msgid "API key" 1061msgstr "" 1062 1063#. I18N: Location of an LDS church temple 1064#: app/Elements/TempleCode.php:53 1065msgid "Aba, Nigeria" 1066msgstr "" 1067 1068#: app/Date/JalaliDate.php:280 1069msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1070msgid "Aban" 1071msgstr "" 1072 1073#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1074#: app/Date/JalaliDate.php:153 1075msgctxt "GENITIVE" 1076msgid "Aban" 1077msgstr "" 1078 1079#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1080#: app/Date/JalaliDate.php:243 1081msgctxt "INSTRUMENTAL" 1082msgid "Aban" 1083msgstr "" 1084 1085#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1086#: app/Date/JalaliDate.php:198 1087msgctxt "LOCATIVE" 1088msgid "Aban" 1089msgstr "" 1090 1091#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1092#: app/Date/JalaliDate.php:108 1093msgctxt "NOMINATIVE" 1094msgid "Aban" 1095msgstr "" 1096 1097#. I18N: A configuration setting 1098#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557 1099#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:559 1100#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563 1101msgid "Abbreviate place names" 1102msgstr "" 1103 1104#: app/CustomTags/GedcomL.php:261 app/CustomTags/RootsMagic.php:80 1105#: app/Gedcom.php:826 resources/views/lists/sources-table.phtml:101 1106#: resources/views/modals/source-fields.phtml:24 1107msgid "Abbreviation" 1108msgstr "" 1109 1110#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49 1111#: resources/views/pending-changes-page.phtml:61 1112msgid "Accept" 1113msgstr "承認" 1114 1115#: resources/views/pending-changes-page.phtml:103 1116msgid "Accept all changes" 1117msgstr "" 1118 1119#: resources/views/admin/components.phtml:43 1120#: resources/views/admin/components.phtml:106 1121#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:233 1122msgid "Access level" 1123msgstr "" 1124 1125#: resources/views/admin/users-edit.phtml:231 1126msgid "Access to family trees" 1127msgstr "" 1128 1129#: resources/views/admin/users-edit.phtml:96 1130msgid "Account approval and email verification" 1131msgstr "" 1132 1133#. I18N: Location of an LDS church temple 1134#: app/Elements/TempleCode.php:54 1135msgid "Accra, Ghana" 1136msgstr "" 1137 1138#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:45 1139msgid "Action" 1140msgstr "" 1141 1142#. I18N: a month in the Jewish calendar 1143#: app/Date/JewishDate.php:205 1144msgctxt "GENITIVE" 1145msgid "Adar" 1146msgstr "" 1147 1148#. I18N: a month in the Jewish calendar 1149#: app/Date/JewishDate.php:309 1150msgctxt "INSTRUMENTAL" 1151msgid "Adar" 1152msgstr "" 1153 1154#. I18N: a month in the Jewish calendar 1155#: app/Date/JewishDate.php:257 1156msgctxt "LOCATIVE" 1157msgid "Adar" 1158msgstr "" 1159 1160#. I18N: a month in the Jewish calendar 1161#: app/Date/JewishDate.php:153 1162msgctxt "NOMINATIVE" 1163msgid "Adar" 1164msgstr "" 1165 1166#. I18N: a month in the Jewish calendar 1167#: app/Date/JewishDate.php:203 1168msgctxt "GENITIVE" 1169msgid "Adar I" 1170msgstr "" 1171 1172#. I18N: a month in the Jewish calendar 1173#: app/Date/JewishDate.php:307 1174msgctxt "INSTRUMENTAL" 1175msgid "Adar I" 1176msgstr "" 1177 1178#. I18N: a month in the Jewish calendar 1179#: app/Date/JewishDate.php:255 1180msgctxt "LOCATIVE" 1181msgid "Adar I" 1182msgstr "" 1183 1184#. I18N: a month in the Jewish calendar 1185#: app/Date/JewishDate.php:151 1186msgctxt "NOMINATIVE" 1187msgid "Adar I" 1188msgstr "" 1189 1190#. I18N: a month in the Jewish calendar 1191#: app/Date/JewishDate.php:223 1192msgctxt "GENITIVE" 1193msgid "Adar II" 1194msgstr "" 1195 1196#. I18N: a month in the Jewish calendar 1197#: app/Date/JewishDate.php:327 1198msgctxt "INSTRUMENTAL" 1199msgid "Adar II" 1200msgstr "" 1201 1202#. I18N: a month in the Jewish calendar 1203#: app/Date/JewishDate.php:275 1204msgctxt "LOCATIVE" 1205msgid "Adar II" 1206msgstr "" 1207 1208#. I18N: a month in the Jewish calendar 1209#: app/Date/JewishDate.php:171 1210msgctxt "NOMINATIVE" 1211msgid "Adar II" 1212msgstr "" 1213 1214#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80 1215#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83 1216msgid "Add" 1217msgstr "追加" 1218 1219#: app/Module/ClippingsCartModule.php:457 1220#: app/Module/ClippingsCartModule.php:562 1221#: app/Module/ClippingsCartModule.php:672 1222#: app/Module/ClippingsCartModule.php:716 1223#: app/Module/ClippingsCartModule.php:760 1224#: app/Module/ClippingsCartModule.php:804 1225#: app/Module/ClippingsCartModule.php:853 1226#: app/Module/ClippingsCartModule.php:908 1227#, php-format 1228msgid "Add %s to the clippings cart" 1229msgstr "" 1230 1231#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220 1232msgid "Add a brother" 1233msgstr "" 1234 1235#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:79 1236#: resources/views/family-page-menu.phtml:54 1237#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228 1238msgid "Add a child" 1239msgstr "" 1240 1241#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:87 1242#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:155 1243msgid "Add a child to create a one-parent family" 1244msgstr "" 1245 1246#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:78 1247#: resources/views/family-page-children.phtml:47 1248#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224 1249msgid "Add a daughter" 1250msgstr "" 1251 1252#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:21 1253#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:60 1254#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:16 1255msgid "Add a fact" 1256msgstr "" 1257 1258#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:79 1259#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:36 1260#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:44 1261#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:107 1262msgid "Add a father" 1263msgstr "" 1264 1265#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:47 1266#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:56 1267msgid "Add a favorite" 1268msgstr "" 1269 1270#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:87 1271#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:88 1272#: resources/views/family-page-menu.phtml:41 1273#: resources/views/family-page-parents.phtml:29 1274#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:63 1275#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134 1276msgid "Add a husband" 1277msgstr "" 1278 1279#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:73 1280#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146 1281msgid "Add a husband using an existing individual" 1282msgstr "" 1283 1284#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:62 1285msgid "Add a journal entry" 1286msgstr "" 1287 1288#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:70 1289#: resources/views/media-page-menu.phtml:34 1290#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21 1291msgid "Add a media file" 1292msgstr "" 1293 1294#: resources/views/family-page-menu.phtml:69 1295#: resources/views/individual-page-images.phtml:61 1296#: resources/views/individual-page-menu.phtml:97 1297msgid "Add a media object" 1298msgstr "画像オブジェクトの追加" 1299 1300#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:77 1301#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:66 1302#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:74 1303#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114 1304msgid "Add a mother" 1305msgstr "" 1306 1307#: resources/views/individual-page-menu.phtml:45 1308msgid "Add a name" 1309msgstr "" 1310 1311#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:63 1312msgid "Add a news article" 1313msgstr "" 1314 1315#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:98 1316msgid "Add a note" 1317msgstr "" 1318 1319#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228 1320msgid "Add a sibling" 1321msgstr "" 1322 1323#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224 1324msgid "Add a sister" 1325msgstr "" 1326 1327#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:77 1328#: resources/views/family-page-children.phtml:43 1329#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220 1330msgid "Add a son" 1331msgstr "" 1332 1333#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:77 1334msgid "Add a source citation" 1335msgstr "" 1336 1337#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:89 1338msgid "Add a spouse" 1339msgstr "" 1340 1341#: app/Module/StoriesModule.php:291 1342#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 1343#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:38 1344msgid "Add a story" 1345msgstr "" 1346 1347#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48 1348#: resources/views/admin/control-panel.phtml:538 1349msgid "Add a user" 1350msgstr "" 1351 1352#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:85 1353#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87 1354#: resources/views/family-page-menu.phtml:48 1355#: resources/views/family-page-parents.phtml:51 1356#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:100 1357#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132 1358msgid "Add a wife" 1359msgstr "" 1360 1361#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:76 1362#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:144 1363msgid "Add a wife using an existing individual" 1364msgstr "" 1365 1366#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1367#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301 1368#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47 1369msgid "Add an FAQ" 1370msgstr "" 1371 1372#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:35 1373msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1374msgstr "" 1375 1376#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:23 1377msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1378msgstr "" 1379 1380#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:20 1381msgid "Add from clipboard" 1382msgstr "" 1383 1384#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1385msgid "Add historic events to an individual’s page." 1386msgstr "" 1387 1388#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29 1389msgid "Add individuals" 1390msgstr "人々の追加" 1391 1392#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:149 1393msgid "Add marriage details" 1394msgstr "" 1395 1396#. I18N: Name of a module 1397#: app/Module/FixMissingDeaths.php:57 1398msgid "Add missing death records" 1399msgstr "不明死者のレコード追加" 1400 1401#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:51 1402msgid "Add more blocks from the following list." 1403msgstr "" 1404 1405#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44 1406msgid "Add more fields" 1407msgstr "" 1408 1409#. I18N: Description of the “Stories” module 1410#: app/Module/StoriesModule.php:76 1411msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1412msgstr "" 1413 1414#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63 1415msgid "Add new, and update existing records" 1416msgstr "" 1417 1418#: resources/views/admin/trees-import.phtml:107 1419msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1420msgstr "" 1421 1422#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1423#: app/Module/CustomCssJsModule.php:44 1424msgid "Add styling and scripts to every page." 1425msgstr "" 1426 1427#. I18N: A configuration setting 1428#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:197 1429msgid "Add to TITLE header tag" 1430msgstr "" 1431 1432#: app/Module/ClippingsCartModule.php:188 1433#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:23 1434msgid "Add to the clippings cart" 1435msgstr "" 1436 1437#. I18N: A configuration setting 1438#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:140 1439msgid "Add unique identifiers" 1440msgstr "" 1441 1442#: resources/views/admin/trees.phtml:219 1443msgid "Add unlinked records" 1444msgstr "" 1445 1446#. I18N: Description of the “HTML” module 1447#: app/Module/HtmlBlockModule.php:72 1448msgid "Add your own text and graphics." 1449msgstr "" 1450 1451#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:184 app/Module/UserJournalModule.php:183 1452msgid "Add/edit a journal/news entry" 1453msgstr "" 1454 1455#: app/CustomTags/Aldfaer.php:66 app/CustomTags/GedcomL.php:225 1456#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:66 app/Gedcom.php:400 1457#: app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:851 1458#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50 1459#: app/Module/FixCemeteryTag.php:84 1460#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:35 1461msgid "Address" 1462msgstr "" 1463 1464#: app/CustomTags/GedcomL.php:226 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:67 1465#: app/Gedcom.php:401 app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:805 1466#: app/Gedcom.php:852 1467msgid "Address line 1" 1468msgstr "" 1469 1470#: app/CustomTags/GedcomL.php:227 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:68 1471#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:806 1472#: app/Gedcom.php:853 1473msgid "Address line 2" 1474msgstr "" 1475 1476#: app/CustomTags/GedcomL.php:228 app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:516 1477#: app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:807 app/Gedcom.php:854 1478msgid "Address line 3" 1479msgstr "" 1480 1481#: resources/views/admin/tags.phtml:264 1482msgid "Addresses" 1483msgstr "" 1484 1485#. I18N: Location of an LDS church temple 1486#: app/Elements/TempleCode.php:55 1487msgid "Adelaide, Australia" 1488msgstr "" 1489 1490#: app/CustomTags/GedcomL.php:283 1491msgid "Administrative ID" 1492msgstr "" 1493 1494#: resources/views/admin/users-edit.phtml:225 1495#: resources/views/admin/users-edit.phtml:274 1496msgid "Administrator" 1497msgstr "" 1498 1499#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:39 1500msgid "Administrator account" 1501msgstr "" 1502 1503#: resources/views/admin/users-edit.phtml:210 1504msgid "Administrator comments on user" 1505msgstr "" 1506 1507#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 1508msgid "Administrators" 1509msgstr "" 1510 1511#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:81 1512msgctxt "Female pedigree" 1513msgid "Adopted" 1514msgstr "" 1515 1516#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71 1517msgctxt "Male pedigree" 1518msgid "Adopted" 1519msgstr "" 1520 1521#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:91 1522msgctxt "Pedigree" 1523msgid "Adopted" 1524msgstr "" 1525 1526#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57 1527msgid "Adopted by both parents" 1528msgstr "" 1529 1530#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:92 1531#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 1532msgid "Adopted by father" 1533msgstr "" 1534 1535#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:93 1536#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 1537msgid "Adopted by mother" 1538msgstr "" 1539 1540#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:71 1541#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:63 1542msgid "Adopted name" 1543msgstr "" 1544 1545#: app/Gedcom.php:574 app/Gedcom.php:577 1546#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:155 1547msgid "Adoption" 1548msgstr "" 1549 1550#: app/Services/IndividualFactsService.php:232 1551msgid "Adoption of a brother" 1552msgstr "" 1553 1554#: app/Services/IndividualFactsService.php:211 1555msgid "Adoption of a child" 1556msgstr "" 1557 1558#: app/Services/IndividualFactsService.php:210 1559msgid "Adoption of a daughter" 1560msgstr "" 1561 1562#: app/Services/IndividualFactsService.php:280 1563#: app/Services/IndividualFactsService.php:303 1564#: app/Services/IndividualFactsService.php:326 1565msgid "Adoption of a grandchild" 1566msgstr "" 1567 1568#: app/Services/IndividualFactsService.php:279 1569msgid "Adoption of a granddaughter" 1570msgstr "" 1571 1572#: app/Services/IndividualFactsService.php:302 1573msgctxt "daughter’s daughter" 1574msgid "Adoption of a granddaughter" 1575msgstr "" 1576 1577#: app/Services/IndividualFactsService.php:325 1578msgctxt "son’s daughter" 1579msgid "Adoption of a granddaughter" 1580msgstr "" 1581 1582#: app/Services/IndividualFactsService.php:278 1583msgid "Adoption of a grandson" 1584msgstr "" 1585 1586#: app/Services/IndividualFactsService.php:301 1587msgctxt "daughter’s son" 1588msgid "Adoption of a grandson" 1589msgstr "" 1590 1591#: app/Services/IndividualFactsService.php:324 1592msgctxt "son’s son" 1593msgid "Adoption of a grandson" 1594msgstr "" 1595 1596#: app/Services/IndividualFactsService.php:255 1597msgid "Adoption of a half-brother" 1598msgstr "" 1599 1600#: app/Services/IndividualFactsService.php:257 1601msgid "Adoption of a half-sibling" 1602msgstr "" 1603 1604#: app/Services/IndividualFactsService.php:256 1605msgid "Adoption of a half-sister" 1606msgstr "" 1607 1608#: app/Services/IndividualFactsService.php:234 1609msgid "Adoption of a sibling" 1610msgstr "" 1611 1612#: app/Services/IndividualFactsService.php:233 1613msgid "Adoption of a sister" 1614msgstr "" 1615 1616#: app/Services/IndividualFactsService.php:209 1617msgid "Adoption of a son" 1618msgstr "" 1619 1620#: app/Gedcom.php:576 app/Module/IndividualFactsTabModule.php:154 1621msgid "Adoptive parents" 1622msgstr "" 1623 1624#: app/Gedcom.php:621 1625msgid "Adult christening" 1626msgstr "" 1627 1628#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:167 1629#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1630msgid "Advanced search" 1631msgstr "" 1632 1633#. I18N: Name of a country or state 1634#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1635msgid "Afghanistan" 1636msgstr "" 1637 1638#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197 1639msgid "Africa" 1640msgstr "" 1641 1642#: resources/views/admin/trees-create.phtml:60 1643msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1644msgstr "" 1645 1646#: app/Gedcom.php:541 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 1647#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 1648#: resources/views/fact-date.phtml:138 1649#: resources/views/lists/families-table.phtml:150 1650#: resources/views/lists/families-table.phtml:153 1651#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:183 1652#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:418 1653msgid "Age" 1654msgstr "年齢" 1655 1656#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:10 1657msgid "Age at birth of child" 1658msgstr "" 1659 1660#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71 1661msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1662msgstr "" 1663 1664#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:37 1665msgid "Age between husband and wife" 1666msgstr "" 1667 1668#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:17 1669msgid "Age between siblings" 1670msgstr "" 1671 1672#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:46 1673msgid "Age between wife and husband" 1674msgstr "" 1675 1676#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:10 1677msgid "Age difference" 1678msgstr "" 1679 1680#: app/Module/StatisticsChartModule.php:639 1681#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40 1682msgid "Age in year of first marriage" 1683msgstr "" 1684 1685#: app/Module/StatisticsChartModule.php:578 1686#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 1687#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:10 1688msgid "Age in year of marriage" 1689msgstr "" 1690 1691#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136 1692#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139 1693#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145 1694msgid "Age interval" 1695msgstr "" 1696 1697#. I18N: A configuration setting 1698#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:396 1699msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1700msgstr "" 1701 1702#: app/CustomTags/GedcomL.php:233 app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:542 1703#: app/Gedcom.php:833 1704msgid "Agency" 1705msgstr "" 1706 1707#. I18N: Name of a country or state 1708#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1709msgid "Albania" 1710msgstr "" 1711 1712#. I18N: Name of a module 1713#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:57 app/Module/AlbumModule.php:42 1714msgid "Album" 1715msgstr "" 1716 1717#. I18N: Location of an LDS church temple 1718#: app/Elements/TempleCode.php:57 1719msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1720msgstr "" 1721 1722#. I18N: Name of a country or state 1723#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 1724msgid "Algeria" 1725msgstr "" 1726 1727#: app/Gedcom.php:580 1728msgid "Alias" 1729msgstr "" 1730 1731#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:115 1732msgid "Alive" 1733msgstr "" 1734 1735#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320 1736#: app/Module/IndividualListModule.php:243 1737#: app/Module/IndividualListModule.php:247 1738#: app/Module/IndividualListModule.php:251 1739#: app/Module/IndividualListModule.php:325 1740#: app/Module/IndividualListModule.php:457 1741#: app/Module/IndividualListModule.php:459 1742#: resources/views/calendar-page.phtml:183 1743#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12 1744#: resources/views/modules/faq/config.phtml:76 1745#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22 1746#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67 1747#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1748#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1749#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1750#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1751#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1752#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94 1753#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1754#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1755#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1756#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1757#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46 1758msgid "All" 1759msgstr "全て" 1760 1761#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170 1762#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:262 1763msgid "All facts and events" 1764msgstr "" 1765 1766#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:257 1767msgid "All fields must be completed." 1768msgstr "" 1769 1770#: resources/views/calendar-page.phtml:124 1771#: resources/views/calendar-page.phtml:138 1772msgid "All individuals" 1773msgstr "" 1774 1775#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58 1776#: resources/views/admin/components.phtml:30 1777#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585 1778msgid "All modules" 1779msgstr "" 1780 1781#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165 1782#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:255 1783msgid "All records" 1784msgstr "" 1785 1786#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1787#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1788msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1789msgstr "" 1790 1791#. I18N: A configuration setting 1792#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600 1793msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1794msgstr "" 1795 1796#. I18N: A configuration setting 1797#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51 1798msgid "Allow visitors to request a new user account" 1799msgstr "" 1800 1801#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56 1802#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58 1803#: app/CustomTags/Geneatique.php:59 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64 1804#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65 1805msgid "Also known as" 1806msgstr "" 1807 1808#: app/CustomTags/Aldfaer.php:79 1809msgid "Alternative spelling of surname" 1810msgstr "" 1811 1812#. I18N: Name of a country or state 1813#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1814msgid "American Samoa" 1815msgstr "" 1816 1817#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1818#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:81 1819msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1820msgstr "" 1821 1822#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58 1823msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1824msgstr "" 1825 1826#. I18N: Description of the “Album” module 1827#: app/Module/AlbumModule.php:53 1828msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1829msgstr "" 1830 1831#. I18N: Description of the “Charts” module 1832#: app/Module/ChartsBlockModule.php:78 1833msgid "An alternative way to display charts." 1834msgstr "" 1835 1836#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1837#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62 1838msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1839msgstr "" 1840 1841#. I18N: Description of the “Theme change” module 1842#: app/Module/ThemeSelectModule.php:57 1843msgid "An alternative way to select a new theme." 1844msgstr "" 1845 1846#. I18N: Description of the “Sign in” module 1847#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1848msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1849msgstr "ログインとログアウトの、また別の手段。" 1850 1851#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1852#: app/Module/HourglassChartModule.php:90 1853msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1854msgstr "" 1855 1856#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75 1857msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1858msgstr "" 1859 1860#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1861#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60 1862msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1863msgstr "" 1864 1865#: resources/views/errors/database-error.phtml:14 1866#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:14 1867msgid "An unexpected database error occurred." 1868msgstr "" 1869 1870#: resources/views/admin/control-panel.phtml:224 1871msgid "An upgrade is available." 1872msgstr "" 1873 1874#. I18N: Name of a module/report 1875#. I18N: Name of a module/chart 1876#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1877#: app/Module/AncestorsChartModule.php:98 1878#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1879msgid "Ancestors" 1880msgstr "" 1881 1882#: app/Gedcom.php:581 1883msgid "Ancestors interest" 1884msgstr "" 1885 1886#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1887msgid "Ancestors of " 1888msgstr "先祖の " 1889 1890#. I18N: %s is an individual’s name 1891#: app/Module/AncestorsChartModule.php:144 1892#, php-format 1893msgid "Ancestors of %s" 1894msgstr "" 1895 1896#: app/Gedcom.php:579 1897msgid "Ancestral file number" 1898msgstr "" 1899 1900#. I18N: GEDCOM tag _APID 1901#: app/CustomTags/Ancestry.php:64 1902msgid "Ancestry PID" 1903msgstr "" 1904 1905#. I18N: GEDCOM tag _APID 1906#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:109 1907msgid "Ancestry.com source identifier" 1908msgstr "" 1909 1910#. I18N: Location of an LDS church temple 1911#: app/Elements/TempleCode.php:58 1912msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1913msgstr "" 1914 1915#. I18N: Name of a country or state 1916#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1917msgid "Andorra" 1918msgstr "" 1919 1920#. I18N: Name of a country or state 1921#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1922msgid "Angola" 1923msgstr "" 1924 1925#. I18N: Name of a country or state 1926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1927msgid "Anguilla" 1928msgstr "" 1929 1930#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:41 1931#: resources/views/lists/families-table.phtml:156 1932#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:169 1933#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179 1934#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:20 1935#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:31 1936msgid "Anniversary" 1937msgstr "記念日" 1938 1939#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:111 1940msgid "Anniversary calendar" 1941msgstr "" 1942 1943#: app/Gedcom.php:444 1944msgid "Annulment" 1945msgstr "" 1946 1947#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:43 1948msgid "Answer" 1949msgstr "" 1950 1951#. I18N: Name of a country or state 1952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 1953msgid "Antarctica" 1954msgstr "" 1955 1956#. I18N: Name of a country or state 1957#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 1958msgid "Antigua and Barbuda" 1959msgstr "" 1960 1961#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85 1962msgid "Anyone with a user account can access this website." 1963msgstr "" 1964 1965#. I18N: Location of an LDS church temple 1966#: app/Elements/TempleCode.php:59 1967msgid "Apia, Samoa" 1968msgstr "" 1969 1970#: app/Gedcom.php:511 1971msgid "Application ID" 1972msgstr "" 1973 1974#: app/Gedcom.php:528 1975msgid "Application name" 1976msgstr "" 1977 1978#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:99 1979msgid "Apply privacy settings" 1980msgstr "" 1981 1982#. I18N: Label for checkbox 1983#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:731 1984#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:298 1985msgid "Apply these preferences to all family trees" 1986msgstr "" 1987 1988#. I18N: Label for checkbox 1989#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738 1990#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:305 1991msgid "Apply these preferences to new family trees" 1992msgstr "" 1993 1994#: resources/views/admin/users.phtml:37 1995msgid "Approved" 1996msgstr "" 1997 1998#: resources/views/admin/users-edit.phtml:106 1999msgid "Approved by administrator" 2000msgstr "" 2001 2002#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:234 2003msgctxt "Abbreviation for April" 2004msgid "Apr" 2005msgstr "" 2006 2007#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131 2008msgctxt "GENITIVE" 2009msgid "April" 2010msgstr "" 2011 2012#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 2013msgctxt "INSTRUMENTAL" 2014msgid "April" 2015msgstr "" 2016 2017#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166 2018msgctxt "LOCATIVE" 2019msgid "April" 2020msgstr "" 2021 2022#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96 2023#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 2024#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 2025msgctxt "NOMINATIVE" 2026msgid "April" 2027msgstr "" 2028 2029#. I18N: The name of a colour-scheme 2030#: app/Module/ColorsTheme.php:150 2031msgid "Aqua Marine" 2032msgstr "" 2033 2034#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21 2035#, php-format 2036msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?" 2037msgstr "" 2038 2039#: resources/views/individual-page-name.phtml:90 2040#: resources/views/media-page-details.phtml:38 2041msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2042msgstr "" 2043 2044#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:53 2045#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135 2046msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2047msgstr "このメッセージを削除したいのか確認です? 削除すれば元に戻せません。" 2048 2049#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:259 2050#: resources/views/admin/clean-data.phtml:42 2051#: resources/views/admin/trees.phtml:118 2052#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:46 2053#: resources/views/edit-account-page.phtml:174 2054#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16 2055#: resources/views/individual-page-menu.phtml:121 2056#: resources/views/media-page-menu.phtml:84 2057#: resources/views/modules/faq/config.phtml:104 2058#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46 2059#: resources/views/modules/stories/config.phtml:88 2060#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46 2061#: resources/views/record-page-menu.phtml:47 2062#, php-format 2063msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2064msgstr "" 2065 2066#: resources/views/pending-changes-page.phtml:106 2067msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2068msgstr "" 2069 2070#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36 2071msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2072msgstr "" 2073 2074#. I18N: Name of a country or state 2075#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2076msgid "Argentina" 2077msgstr "" 2078 2079#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2080#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2081#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2082#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2083#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2084#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2085#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2086#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2087#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2088#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2089#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2090#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2091#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2092#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2093#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2094#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2095msgctxt "font name" 2096msgid "Arial" 2097msgstr "" 2098 2099#. I18N: Name of a country or state 2100#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2101msgid "Armenia" 2102msgstr "" 2103 2104#. I18N: Name of a country or state 2105#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2106msgid "Aruba" 2107msgstr "" 2108 2109#: resources/views/modules/html/config.phtml:45 2110msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2111msgstr "" 2112 2113#. I18N: The name of a colour-scheme 2114#: app/Module/ColorsTheme.php:152 2115msgid "Ash" 2116msgstr "" 2117 2118#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191 2119msgid "Asia" 2120msgstr "" 2121 2122#: app/CustomTags/Gedcom7.php:75 app/CustomTags/Gedcom7.php:87 2123#: app/CustomTags/Gedcom7.php:102 app/CustomTags/Gedcom7.php:116 2124#: app/CustomTags/GedcomL.php:119 app/CustomTags/GedcomL.php:133 2125#: app/CustomTags/GedcomL.php:173 app/CustomTags/PhpGedView.php:63 2126#: app/Gedcom.php:582 app/Gedcom.php:899 app/Gedcom.php:913 2127#: resources/views/fact-association-structure.phtml:103 2128#: resources/views/fact-association-structure.phtml:107 2129msgid "Associate" 2130msgstr "" 2131 2132#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:263 2133msgid "Associate events with this source" 2134msgstr "" 2135 2136#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:34 2137msgid "Associated events" 2138msgstr "" 2139 2140#. I18N: Location of an LDS church temple 2141#: app/Elements/TempleCode.php:61 2142msgid "Asunción, Paraguay" 2143msgstr "" 2144 2145#. I18N: Name of a country or state 2146#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 2147msgid "At sea" 2148msgstr "" 2149 2150#. I18N: Location of an LDS church temple 2151#: app/Elements/TempleCode.php:62 2152msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2153msgstr "" 2154 2155#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94 2156msgid "Attendant" 2157msgstr "" 2158 2159#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73 2160msgctxt "FEMALE" 2161msgid "Attendant" 2162msgstr "" 2163 2164#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52 2165msgctxt "MALE" 2166msgid "Attendant" 2167msgstr "" 2168 2169#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95 2170msgid "Attending" 2171msgstr "" 2172 2173#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74 2174msgctxt "FEMALE" 2175msgid "Attending" 2176msgstr "" 2177 2178#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53 2179msgctxt "MALE" 2180msgid "Attending" 2181msgstr "" 2182 2183#. I18N: Type of media object 2184#: app/CustomTags/Legacy.php:147 app/Elements/SourceMediaType.php:79 2185msgid "Audio" 2186msgstr "" 2187 2188#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:238 2189msgctxt "Abbreviation for August" 2190msgid "Aug" 2191msgstr "" 2192 2193#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 2194msgctxt "GENITIVE" 2195msgid "August" 2196msgstr "" 2197 2198#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 2199msgctxt "INSTRUMENTAL" 2200msgid "August" 2201msgstr "" 2202 2203#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 2204msgctxt "LOCATIVE" 2205msgid "August" 2206msgstr "" 2207 2208#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 2209#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794 2210#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 2211msgctxt "NOMINATIVE" 2212msgid "August" 2213msgstr "" 2214 2215#. I18N: Name of a country or state 2216#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2217msgid "Australia" 2218msgstr "" 2219 2220#. I18N: Name of a country or state 2221#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2222msgid "Austria" 2223msgstr "" 2224 2225#: app/Gedcom.php:827 resources/views/lists/sources-table.phtml:102 2226#: resources/views/modals/source-fields.phtml:32 2227msgid "Author" 2228msgstr "" 2229 2230#: app/CustomTags/PhpGedView.php:61 app/CustomTags/PhpGedView.php:67 2231#: app/CustomTags/PhpGedView.php:72 app/CustomTags/PhpGedView.php:73 2232#: app/CustomTags/PhpGedView.php:75 app/CustomTags/PhpGedView.php:76 2233#: app/Gedcom.php:898 app/Gedcom.php:912 app/Gedcom.php:926 app/Gedcom.php:928 2234#: app/Gedcom.php:930 app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:934 app/Gedcom.php:936 2235msgid "Author of last change" 2236msgstr "" 2237 2238#. I18N: Automatic suggestions when you type 2239#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43 2240#: resources/views/admin/control-panel.phtml:650 2241msgid "Autocomplete" 2242msgstr "" 2243 2244#: resources/views/admin/users-edit.phtml:156 2245msgid "Automatically accept changes made by this user" 2246msgstr "" 2247 2248#. I18N: A configuration setting 2249#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:527 2250msgid "Automatically expand notes" 2251msgstr "" 2252 2253#. I18N: A configuration setting 2254#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 2255msgid "Automatically expand sources" 2256msgstr "" 2257 2258#. I18N: a month in the Jewish calendar 2259#: app/Date/JewishDate.php:215 2260msgctxt "GENITIVE" 2261msgid "Av" 2262msgstr "" 2263 2264#. I18N: a month in the Jewish calendar 2265#: app/Date/JewishDate.php:319 2266msgctxt "INSTRUMENTAL" 2267msgid "Av" 2268msgstr "" 2269 2270#. I18N: a month in the Jewish calendar 2271#: app/Date/JewishDate.php:267 2272msgctxt "LOCATIVE" 2273msgid "Av" 2274msgstr "" 2275 2276#. I18N: a month in the Jewish calendar 2277#: app/Date/JewishDate.php:163 2278msgctxt "NOMINATIVE" 2279msgid "Av" 2280msgstr "" 2281 2282#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115 2283#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138 2284msgid "Average age" 2285msgstr "" 2286 2287#: app/Module/StatisticsChartModule.php:516 2288#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135 2289#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 2290#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222 2291#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:91 2292#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38 2293#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:17 2294msgid "Average age at death" 2295msgstr "" 2296 2297#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158 2298msgid "Average age at marriage" 2299msgstr "" 2300 2301#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155 2302msgid "Average age in century of marriage" 2303msgstr "" 2304 2305#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132 2306msgid "Average age related to death century" 2307msgstr "" 2308 2309#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88 2310msgid "Average number" 2311msgstr "" 2312 2313#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:99 2314#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:62 2315#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250 2316#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:99 2317#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:17 2318msgid "Average number of children per family" 2319msgstr "" 2320 2321#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2322#: resources/views/admin/trees-create.phtml:48 2323#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:86 2324msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2325msgstr "" 2326 2327#: app/Date/JalaliDate.php:281 2328msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2329msgid "Azar" 2330msgstr "" 2331 2332#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2333#: app/Date/JalaliDate.php:155 2334msgctxt "GENITIVE" 2335msgid "Azar" 2336msgstr "" 2337 2338#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2339#: app/Date/JalaliDate.php:245 2340msgctxt "INSTRUMENTAL" 2341msgid "Azar" 2342msgstr "" 2343 2344#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2345#: app/Date/JalaliDate.php:200 2346msgctxt "LOCATIVE" 2347msgid "Azar" 2348msgstr "" 2349 2350#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2351#: app/Date/JalaliDate.php:110 2352msgctxt "NOMINATIVE" 2353msgid "Azar" 2354msgstr "" 2355 2356#. I18N: Name of a country or state 2357#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2358msgid "Azerbaijan" 2359msgstr "" 2360 2361#. I18N: Name of a country or state 2362#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2363msgid "Azores" 2364msgstr "" 2365 2366#: app/Date/JalaliDate.php:283 2367msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2368msgid "Bah" 2369msgstr "" 2370 2371#. I18N: Name of a country or state 2372#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2373msgid "Bahamas" 2374msgstr "" 2375 2376#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2377#: app/Date/JalaliDate.php:159 2378msgctxt "GENITIVE" 2379msgid "Bahman" 2380msgstr "" 2381 2382#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2383#: app/Date/JalaliDate.php:249 2384msgctxt "INSTRUMENTAL" 2385msgid "Bahman" 2386msgstr "" 2387 2388#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2389#: app/Date/JalaliDate.php:204 2390msgctxt "LOCATIVE" 2391msgid "Bahman" 2392msgstr "" 2393 2394#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2395#: app/Date/JalaliDate.php:114 2396msgctxt "NOMINATIVE" 2397msgid "Bahman" 2398msgstr "" 2399 2400#. I18N: Name of a country or state 2401#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2402msgid "Bahrain" 2403msgstr "" 2404 2405#. I18N: Name of a country or state 2406#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2407msgid "Bangladesh" 2408msgstr "" 2409 2410#: app/Gedcom.php:590 resources/views/calendar-page.phtml:189 2411#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2412msgid "Baptism" 2413msgstr "" 2414 2415#: app/Services/IndividualFactsService.php:227 2416msgid "Baptism of a brother" 2417msgstr "" 2418 2419#: app/Services/IndividualFactsService.php:206 2420msgid "Baptism of a child" 2421msgstr "" 2422 2423#: app/Services/IndividualFactsService.php:205 2424msgid "Baptism of a daughter" 2425msgstr "" 2426 2427#: app/Services/IndividualFactsService.php:275 2428#: app/Services/IndividualFactsService.php:298 2429#: app/Services/IndividualFactsService.php:321 2430#: app/Services/IndividualFactsService.php:398 2431#: app/Services/IndividualFactsService.php:416 2432msgid "Baptism of a grandchild" 2433msgstr "" 2434 2435#: app/Services/IndividualFactsService.php:274 2436msgid "Baptism of a granddaughter" 2437msgstr "" 2438 2439#: app/Services/IndividualFactsService.php:297 2440msgctxt "daughter’s daughter" 2441msgid "Baptism of a granddaughter" 2442msgstr "" 2443 2444#: app/Services/IndividualFactsService.php:320 2445msgctxt "son’s daughter" 2446msgid "Baptism of a granddaughter" 2447msgstr "" 2448 2449#: app/Services/IndividualFactsService.php:273 2450msgid "Baptism of a grandson" 2451msgstr "" 2452 2453#: app/Services/IndividualFactsService.php:296 2454msgctxt "daughter’s son" 2455msgid "Baptism of a grandson" 2456msgstr "" 2457 2458#: app/Services/IndividualFactsService.php:319 2459msgctxt "son’s son" 2460msgid "Baptism of a grandson" 2461msgstr "" 2462 2463#: app/Services/IndividualFactsService.php:250 2464msgid "Baptism of a half-brother" 2465msgstr "" 2466 2467#: app/Services/IndividualFactsService.php:252 2468msgid "Baptism of a half-sibling" 2469msgstr "" 2470 2471#: app/Services/IndividualFactsService.php:251 2472msgid "Baptism of a half-sister" 2473msgstr "" 2474 2475#: app/Services/IndividualFactsService.php:229 2476msgid "Baptism of a sibling" 2477msgstr "" 2478 2479#: app/Services/IndividualFactsService.php:228 2480msgid "Baptism of a sister" 2481msgstr "" 2482 2483#: app/Services/IndividualFactsService.php:204 2484msgid "Baptism of a son" 2485msgstr "" 2486 2487#: app/Gedcom.php:593 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2488msgid "Bar mitzvah" 2489msgstr "" 2490 2491#. I18N: Name of a country or state 2492#: app/Statistics/Service/CountryService.php:107 2493msgid "Barbados" 2494msgstr "" 2495 2496#: app/CustomTags/GedcomL.php:154 2497msgid "Base GEDCOM tag" 2498msgstr "" 2499 2500#: app/Gedcom.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2501msgid "Bat mitzvah" 2502msgstr "" 2503 2504#. I18N: Location of an LDS church temple 2505#: app/Elements/TempleCode.php:73 2506msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2507msgstr "" 2508 2509#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:254 2510msgid "Begins with" 2511msgstr "" 2512 2513#. I18N: Name of a country or state 2514#: app/Statistics/Service/CountryService.php:97 2515msgid "Belarus" 2516msgstr "" 2517 2518#. I18N: The name of a colour-scheme 2519#: app/Module/ColorsTheme.php:154 2520msgid "Belgian Chocolate" 2521msgstr "" 2522 2523#. I18N: Name of a country or state 2524#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2525msgid "Belgium" 2526msgstr "" 2527 2528#. I18N: Name of a country or state 2529#: app/Statistics/Service/CountryService.php:99 2530msgid "Belize" 2531msgstr "" 2532 2533#. I18N: Name of a country or state 2534#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2535msgid "Benin" 2536msgstr "" 2537 2538#. I18N: Name of a country or state 2539#: app/Statistics/Service/CountryService.php:101 2540msgid "Bermuda" 2541msgstr "" 2542 2543#. I18N: Location of an LDS church temple 2544#: app/Elements/TempleCode.php:191 2545msgid "Bern, Switzerland" 2546msgstr "" 2547 2548#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96 2549msgid "Best man" 2550msgstr "" 2551 2552#. I18N: Name of a country or state 2553#: app/Statistics/Service/CountryService.php:111 2554msgid "Bhutan" 2555msgstr "" 2556 2557#: app/CustomTags/RootsMagic.php:79 2558msgid "Bibliography" 2559msgstr "" 2560 2561#. I18N: Location of an LDS church temple 2562#: app/Elements/TempleCode.php:64 2563msgid "Billings, Montana, United States" 2564msgstr "" 2565 2566#: app/Gedcom.php:780 2567msgid "Binary data object" 2568msgstr "" 2569 2570#: app/Module/BingMaps.php:86 app/Module/MapLinkBing.php:42 2571msgid "Bing™ maps" 2572msgstr "" 2573 2574#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41 2575msgid "Bing™ webmaster tools" 2576msgstr "" 2577 2578#. I18N: Location of an LDS church temple 2579#: app/Elements/TempleCode.php:65 2580msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2581msgstr "" 2582 2583#: app/Gedcom.php:599 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197 2584#: resources/views/calendar-page.phtml:186 2585#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:138 2586#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143 2587#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:167 2588#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441 2589#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2590#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2591#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2592#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2593#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2594#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2595#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2596#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2597#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2598#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2599#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2600#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2601#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2602#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 2603#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 2604#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 2605#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 2606#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 2607#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 2608#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 2609#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 2610#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 2611#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 2612#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2613#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2614#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2615#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2616#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2617#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2618#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2619#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2620#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2621#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2622#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2707#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63 2708msgid "Birth" 2709msgstr "" 2710 2711#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:80 2712msgctxt "Female pedigree" 2713msgid "Birth" 2714msgstr "" 2715 2716#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70 2717msgctxt "Male pedigree" 2718msgid "Birth" 2719msgstr "" 2720 2721#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:90 2722msgctxt "Pedigree" 2723msgid "Birth" 2724msgstr "" 2725 2726#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:301 2727msgid "Birth by country" 2728msgstr "" 2729 2730#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2731#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2732msgid "Birth date range end" 2733msgstr "" 2734 2735#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2736#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2737msgid "Birth date range start" 2738msgstr "" 2739 2740#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:73 2741msgid "Birth name" 2742msgstr "" 2743 2744#: app/Services/IndividualFactsService.php:217 2745msgid "Birth of a brother" 2746msgstr "" 2747 2748#: app/Module/PlacesModule.php:222 app/Services/IndividualFactsService.php:196 2749#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:435 2750msgid "Birth of a child" 2751msgstr "" 2752 2753#: app/Services/IndividualFactsService.php:195 2754msgid "Birth of a daughter" 2755msgstr "" 2756 2757#: app/Services/IndividualFactsService.php:265 2758#: app/Services/IndividualFactsService.php:288 2759#: app/Services/IndividualFactsService.php:311 2760#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429 2761msgid "Birth of a grandchild" 2762msgstr "" 2763 2764#: app/Services/IndividualFactsService.php:264 2765msgid "Birth of a granddaughter" 2766msgstr "" 2767 2768#: app/Services/IndividualFactsService.php:287 2769msgctxt "daughter’s daughter" 2770msgid "Birth of a granddaughter" 2771msgstr "" 2772 2773#: app/Services/IndividualFactsService.php:310 2774msgctxt "son’s daughter" 2775msgid "Birth of a granddaughter" 2776msgstr "" 2777 2778#: app/Services/IndividualFactsService.php:263 2779msgid "Birth of a grandson" 2780msgstr "" 2781 2782#: app/Services/IndividualFactsService.php:286 2783msgctxt "daughter’s son" 2784msgid "Birth of a grandson" 2785msgstr "" 2786 2787#: app/Services/IndividualFactsService.php:309 2788msgctxt "son’s son" 2789msgid "Birth of a grandson" 2790msgstr "" 2791 2792#: app/Services/IndividualFactsService.php:240 2793msgid "Birth of a half-brother" 2794msgstr "" 2795 2796#: app/Services/IndividualFactsService.php:242 2797msgid "Birth of a half-sibling" 2798msgstr "" 2799 2800#: app/Services/IndividualFactsService.php:241 2801msgid "Birth of a half-sister" 2802msgstr "" 2803 2804#: app/Services/IndividualFactsService.php:219 2805#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:441 2806msgid "Birth of a sibling" 2807msgstr "" 2808 2809#: app/Services/IndividualFactsService.php:218 2810msgid "Birth of a sister" 2811msgstr "" 2812 2813#: app/Services/IndividualFactsService.php:194 2814msgid "Birth of a son" 2815msgstr "" 2816 2817#: app/Gedcom.php:601 2818msgid "Birth parents" 2819msgstr "" 2820 2821#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:18 2822msgid "Birth places" 2823msgstr "" 2824 2825#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2826msgid "Birthplace contains" 2827msgstr "生まれた場所にある" 2828 2829#. I18N: Name of a module/report 2830#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2831#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65 2832#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2833#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2834msgid "Births" 2835msgstr "誕生" 2836 2837#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111 2838#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:25 2839msgid "Births by century" 2840msgstr "" 2841 2842#. I18N: Location of an LDS church temple 2843#: app/Elements/TempleCode.php:66 2844msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2845msgstr "" 2846 2847#: app/Gedcom.php:603 2848msgid "Blessing" 2849msgstr "" 2850 2851#: app/CustomTags/PhpGedView.php:80 resources/views/edit-blocks-block.phtml:24 2852msgid "Block" 2853msgstr "" 2854 2855#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43 2856#: resources/views/admin/control-panel.phtml:636 2857#: resources/views/admin/modules.phtml:94 2858#: resources/views/admin/modules.phtml:96 2859msgid "Blocks" 2860msgstr "" 2861 2862#. I18N: The name of a colour-scheme 2863#: app/Module/ColorsTheme.php:156 2864msgid "Blue Lagoon" 2865msgstr "" 2866 2867#. I18N: The name of a colour-scheme 2868#: app/Module/ColorsTheme.php:158 2869msgid "Blue Marine" 2870msgstr "" 2871 2872#. I18N: Location of an LDS church temple 2873#: app/Elements/TempleCode.php:67 2874msgid "Bogotá, Colombia" 2875msgstr "" 2876 2877#. I18N: Location of an LDS church temple 2878#: app/Elements/TempleCode.php:68 2879msgid "Boise, Idaho, United States" 2880msgstr "" 2881 2882#. I18N: Name of a country or state 2883#: app/Statistics/Service/CountryService.php:103 2884msgid "Bolivia" 2885msgstr "" 2886 2887#. I18N: Type of media object 2888#: app/Elements/SourceMediaType.php:80 2889msgid "Book" 2890msgstr "" 2891 2892#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 2893#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60 2894#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:61 2895msgid "Born in the covenant" 2896msgstr "" 2897 2898#. I18N: Name of a country or state 2899#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2900msgid "Bosnia and Herzegovina" 2901msgstr "" 2902 2903#. I18N: Location of an LDS church temple 2904#: app/Elements/TempleCode.php:69 2905msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2906msgstr "" 2907 2908#: resources/views/lists/families-table.phtml:87 2909msgid "Both alive" 2910msgstr "" 2911 2912#: resources/views/lists/families-table.phtml:102 2913msgid "Both dead" 2914msgstr "" 2915 2916#. I18N: Name of a country or state 2917#: app/Statistics/Service/CountryService.php:115 2918msgid "Botswana" 2919msgstr "" 2920 2921#. I18N: Location of an LDS church temple 2922#: app/Elements/TempleCode.php:70 2923msgid "Bountiful, Utah, United States" 2924msgstr "" 2925 2926#. I18N: Name of a country or state 2927#: app/Statistics/Service/CountryService.php:113 2928msgid "Bouvet Island" 2929msgstr "" 2930 2931#. I18N: Name of a module/list 2932#. I18N: Branches of a family tree 2933#: app/Module/BranchesListModule.php:101 app/Module/BranchesListModule.php:242 2934msgid "Branches" 2935msgstr "" 2936 2937#. I18N: %s is a surname 2938#: app/Module/BranchesListModule.php:232 2939#, php-format 2940msgid "Branches of the %s family" 2941msgstr "" 2942 2943#. I18N: Name of a country or state 2944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:105 2945msgid "Brazil" 2946msgstr "" 2947 2948#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97 2949msgid "Bridesmaid" 2950msgstr "" 2951 2952#. I18N: Location of an LDS church temple 2953#: app/Elements/TempleCode.php:71 2954msgid "Brigham City, Utah, United States" 2955msgstr "" 2956 2957#. I18N: Location of an LDS church temple 2958#: app/Elements/TempleCode.php:72 2959msgid "Brisbane, Australia" 2960msgstr "" 2961 2962#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:94 2963msgid "Brit milah" 2964msgstr "" 2965 2966#. I18N: Name of a country or state 2967#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 2968msgid "British Indian Ocean Territory" 2969msgstr "" 2970 2971#. I18N: Name of a country or state 2972#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 2973msgid "British Virgin Islands" 2974msgstr "" 2975 2976#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327 2977#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 2978msgid "Brother" 2979msgstr "" 2980 2981#. I18N: a month in the French republican calendar 2982#: app/Date/FrenchDate.php:151 2983msgctxt "GENITIVE" 2984msgid "Brumaire" 2985msgstr "" 2986 2987#. I18N: a month in the French republican calendar 2988#: app/Date/FrenchDate.php:245 2989msgctxt "INSTRUMENTAL" 2990msgid "Brumaire" 2991msgstr "" 2992 2993#. I18N: a month in the French republican calendar 2994#: app/Date/FrenchDate.php:198 2995msgctxt "LOCATIVE" 2996msgid "Brumaire" 2997msgstr "" 2998 2999#. I18N: a month in the French republican calendar 3000#: app/Date/FrenchDate.php:103 3001msgctxt "NOMINATIVE" 3002msgid "Brumaire" 3003msgstr "" 3004 3005#. I18N: Name of a country or state 3006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:109 3007msgid "Brunei Darussalam" 3008msgstr "" 3009 3010#. I18N: Location of an LDS church temple 3011#: app/Elements/TempleCode.php:63 3012msgid "Buenos Aires, Argentina" 3013msgstr "" 3014 3015#. I18N: Name of a country or state 3016#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3017msgid "Bulgaria" 3018msgstr "" 3019 3020#: app/Gedcom.php:606 resources/views/calendar-page.phtml:201 3021#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3022#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3023#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3024#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3025msgid "Burial" 3026msgstr "" 3027 3028#: app/Services/IndividualFactsService.php:355 3029msgid "Burial of a brother" 3030msgstr "" 3031 3032#: app/Services/IndividualFactsService.php:339 3033msgid "Burial of a child" 3034msgstr "" 3035 3036#: app/Services/IndividualFactsService.php:338 3037msgid "Burial of a daughter" 3038msgstr "" 3039 3040#: app/Services/IndividualFactsService.php:631 3041msgid "Burial of a father" 3042msgstr "" 3043 3044#: app/Services/IndividualFactsService.php:393 3045#: app/Services/IndividualFactsService.php:411 3046#: app/Services/IndividualFactsService.php:429 3047msgid "Burial of a grandchild" 3048msgstr "" 3049 3050#: app/Services/IndividualFactsService.php:392 3051msgid "Burial of a granddaughter" 3052msgstr "" 3053 3054#: app/Services/IndividualFactsService.php:410 3055msgctxt "daughter’s daughter" 3056msgid "Burial of a granddaughter" 3057msgstr "" 3058 3059#: app/Services/IndividualFactsService.php:428 3060msgctxt "son’s daughter" 3061msgid "Burial of a granddaughter" 3062msgstr "" 3063 3064#: app/Services/IndividualFactsService.php:649 3065msgid "Burial of a grandfather" 3066msgstr "" 3067 3068#: app/Services/IndividualFactsService.php:650 3069msgid "Burial of a grandmother" 3070msgstr "" 3071 3072#: app/Services/IndividualFactsService.php:651 3073#: app/Services/IndividualFactsService.php:669 3074#: app/Services/IndividualFactsService.php:687 3075msgid "Burial of a grandparent" 3076msgstr "" 3077 3078#: app/Services/IndividualFactsService.php:391 3079msgid "Burial of a grandson" 3080msgstr "" 3081 3082#: app/Services/IndividualFactsService.php:409 3083msgctxt "daughter’s son" 3084msgid "Burial of a grandson" 3085msgstr "" 3086 3087#: app/Services/IndividualFactsService.php:427 3088msgctxt "son’s son" 3089msgid "Burial of a grandson" 3090msgstr "" 3091 3092#: app/Services/IndividualFactsService.php:373 3093msgid "Burial of a half-brother" 3094msgstr "" 3095 3096#: app/Services/IndividualFactsService.php:375 3097msgid "Burial of a half-sibling" 3098msgstr "" 3099 3100#: app/Services/IndividualFactsService.php:374 3101msgid "Burial of a half-sister" 3102msgstr "" 3103 3104#: app/Services/IndividualFactsService.php:801 3105msgid "Burial of a husband" 3106msgstr "" 3107 3108#: app/Services/IndividualFactsService.php:667 3109msgid "Burial of a maternal grandfather" 3110msgstr "" 3111 3112#: app/Services/IndividualFactsService.php:668 3113msgid "Burial of a maternal grandmother" 3114msgstr "" 3115 3116#: app/Services/IndividualFactsService.php:632 3117msgid "Burial of a mother" 3118msgstr "" 3119 3120#: app/Services/IndividualFactsService.php:633 3121msgid "Burial of a parent" 3122msgstr "" 3123 3124#: app/Services/IndividualFactsService.php:685 3125msgid "Burial of a paternal grandfather" 3126msgstr "" 3127 3128#: app/Services/IndividualFactsService.php:686 3129msgid "Burial of a paternal grandmother" 3130msgstr "" 3131 3132#: app/Services/IndividualFactsService.php:357 3133msgid "Burial of a sibling" 3134msgstr "" 3135 3136#: app/Services/IndividualFactsService.php:356 3137msgid "Burial of a sister" 3138msgstr "" 3139 3140#: app/Services/IndividualFactsService.php:337 3141msgid "Burial of a son" 3142msgstr "" 3143 3144#: app/Services/IndividualFactsService.php:803 3145msgid "Burial of a spouse" 3146msgstr "" 3147 3148#: app/Services/IndividualFactsService.php:802 3149msgid "Burial of a wife" 3150msgstr "" 3151 3152#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3153msgid "Burial place contains" 3154msgstr "" 3155 3156#. I18N: Name of a module/report 3157#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3158#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3159#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3160msgid "Burials" 3161msgstr "" 3162 3163#. I18N: Name of a country or state 3164#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3165msgid "Burkina Faso" 3166msgstr "" 3167 3168#. I18N: Name of a country or state 3169#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3170msgid "Burundi" 3171msgstr "" 3172 3173#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98 3174msgid "Buyer" 3175msgstr "" 3176 3177#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75 3178msgctxt "FEMALE" 3179msgid "Buyer" 3180msgstr "" 3181 3182#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54 3183msgctxt "MALE" 3184msgid "Buyer" 3185msgstr "" 3186 3187#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3188#: resources/views/admin/site-mail.phtml:113 3189msgid "By default, SMTP works on port 25." 3190msgstr "" 3191 3192#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com 3193#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3194msgid "CKEditor™" 3195msgstr "" 3196 3197#. I18N: Name of a module. 3198#: app/Module/CustomCssJsModule.php:83 3199msgid "CSS and JS" 3200msgstr "" 3201 3202#: resources/views/admin/trees.phtml:74 3203#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 3204msgid "Calculating…" 3205msgstr "" 3206 3207#. I18N: Name of a module 3208#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81 3209#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:41 3210msgid "Calendar" 3211msgstr "" 3212 3213#. I18N: A configuration setting 3214#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:108 3215#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:110 3216#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113 3217msgid "Calendar conversion" 3218msgstr "" 3219 3220#. I18N: Location of an LDS church temple 3221#: app/Elements/TempleCode.php:74 3222msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3223msgstr "" 3224 3225#: app/Gedcom.php:844 resources/views/modals/source-fields.phtml:52 3226msgid "Call number" 3227msgstr "" 3228 3229#. I18N: Name of a country or state 3230#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 3231msgid "Cambodia" 3232msgstr "" 3233 3234#. I18N: Name of a country or state 3235#: app/Statistics/Service/CountryService.php:131 3236msgid "Cameroon" 3237msgstr "" 3238 3239#. I18N: Location of an LDS church temple 3240#: app/Elements/TempleCode.php:75 3241msgid "Campinas, Brazil" 3242msgstr "" 3243 3244#. I18N: Name of a country or state 3245#: app/Statistics/Service/CountryService.php:119 3246msgid "Canada" 3247msgstr "" 3248 3249#. I18N: Name of a country or state 3250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:143 3251msgid "Cape Verde" 3252msgstr "" 3253 3254#. I18N: Location of an LDS church temple 3255#: app/Elements/TempleCode.php:76 3256msgid "Caracas, Venezuela" 3257msgstr "" 3258 3259#. I18N: Type of media object 3260#: app/Elements/SourceMediaType.php:81 3261msgid "Card" 3262msgstr "" 3263 3264#. I18N: Location of an LDS church temple 3265#: app/Elements/TempleCode.php:56 3266msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3267msgstr "" 3268 3269#: app/Gedcom.php:609 3270msgid "Caste" 3271msgstr "" 3272 3273#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79 3274msgid "Categories" 3275msgstr "" 3276 3277#: app/CustomTags/GedcomL.php:144 app/CustomTags/GedcomL.php:200 3278#: app/CustomTags/Legacy.php:138 3279msgid "Category" 3280msgstr "" 3281 3282#: app/CustomTags/GedcomL.php:234 app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:543 3283msgid "Cause" 3284msgstr "" 3285 3286#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:114 app/Gedcom.php:636 3287msgid "Cause of death" 3288msgstr "" 3289 3290#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:30 3291#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:66 3292#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:47 3293msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3294msgstr "" 3295 3296#. I18N: Name of a country or state 3297#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 3298msgid "Cayman Islands" 3299msgstr "" 3300 3301#. I18N: Location of an LDS church temple 3302#: app/Elements/TempleCode.php:77 3303msgid "Cebu City, Philippines" 3304msgstr "" 3305 3306#: app/CustomTags/PhpGedView.php:66 3307msgid "Cemetery" 3308msgstr "" 3309 3310#: app/Gedcom.php:610 3311msgid "Census" 3312msgstr "" 3313 3314#. I18N: Name of a module 3315#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51 3316msgid "Census assistant" 3317msgstr "" 3318 3319#: app/Gedcom.php:611 3320#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:16 3321msgid "Census date" 3322msgstr "" 3323 3324#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15 3325msgid "Census date and place" 3326msgstr "" 3327 3328#: app/Gedcom.php:612 3329msgid "Census place" 3330msgstr "" 3331 3332#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:112 3333msgid "Census transcript" 3334msgstr "" 3335 3336#. I18N: Name of a country or state 3337#: app/Statistics/Service/CountryService.php:117 3338msgid "Central African Republic" 3339msgstr "" 3340 3341#: app/Module/StatisticsChartModule.php:979 3342#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112 3343#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:142 3344#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:96 3345#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87 3346#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:112 3347#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:96 3348#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:96 3349#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:96 3350#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135 3351#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165 3352#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64 3353#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:96 3354#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:132 3355msgid "Century" 3356msgstr "" 3357 3358#. I18N: Type of media object 3359#: app/Elements/SourceMediaType.php:82 3360msgid "Certificate" 3361msgstr "" 3362 3363#. I18N: Name of a country or state 3364#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 3365msgid "Chad" 3366msgstr "" 3367 3368#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:49 3369#: resources/views/family-page-menu.phtml:35 3370msgid "Change family members" 3371msgstr "" 3372 3373#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:64 3374msgid "Change the “Home page” blocks" 3375msgstr "" 3376 3377#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:62 3378msgid "Change the “My page” blocks" 3379msgstr "" 3380 3381#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3382#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:52 3383#, php-format 3384msgid "Changed by %1$s" 3385msgstr "" 3386 3387#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3388#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50 3389#, php-format 3390msgid "Changed on %1$s" 3391msgstr "" 3392 3393#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3394#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48 3395#, php-format 3396msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3397msgstr "" 3398 3399#. I18N: Name of a module/report 3400#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3401#: resources/views/admin/users-edit.phtml:150 3402#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:51 3403#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50 3404#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3405#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3406msgid "Changes" 3407msgstr "" 3408 3409#: app/Module/RecentChangesModule.php:177 3410#, php-format 3411msgid "Changes in the last %s day" 3412msgid_plural "Changes in the last %s days" 3413msgstr[0] "" 3414 3415#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:94 3416#: resources/views/admin/trees.phtml:211 3417msgid "Changes log" 3418msgstr "" 3419 3420#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:79 3421#: resources/views/admin/trees-import.phtml:82 3422msgid "Character encoding" 3423msgstr "" 3424 3425#: app/Gedcom.php:497 3426msgid "Character set" 3427msgstr "" 3428 3429#: resources/views/admin/modules.phtml:224 3430#: resources/views/admin/modules.phtml:227 3431msgid "Chart" 3432msgstr "" 3433 3434#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:432 3435msgid "Chart preferences" 3436msgstr "" 3437 3438#: resources/views/modules/charts/config.phtml:20 3439#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26 3440#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 3441#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157 3442msgid "Chart type" 3443msgstr "" 3444 3445#. I18N: Name of a module/block 3446#. I18N: Name of a module 3447#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43 3448#: app/Module/ChartsBlockModule.php:67 app/Module/ChartsMenuModule.php:59 3449#: app/Module/ChartsMenuModule.php:109 3450#: resources/views/admin/control-panel.phtml:694 3451#: resources/views/admin/modules.phtml:102 3452#: resources/views/admin/modules.phtml:104 3453#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:391 3454msgid "Charts" 3455msgstr "" 3456 3457#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:324 3458#: resources/views/admin/trees.phtml:185 3459msgid "Check for errors" 3460msgstr "" 3461 3462#: app/Module/CheckForNewVersion.php:66 3463msgid "Check for new version" 3464msgstr "" 3465 3466#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:122 3467msgid "Check for pending changes…" 3468msgstr "" 3469 3470#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:61 3471msgid "Checking server capacity" 3472msgstr "" 3473 3474#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:44 3475msgid "Checking server configuration" 3476msgstr "" 3477 3478#. I18N: Location of an LDS church temple 3479#: app/Elements/TempleCode.php:78 3480msgid "Chicago, Illinois, United States" 3481msgstr "" 3482 3483#: app/Gedcom.php:450 resources/views/edit/change-family-members.phtml:67 3484#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78 3485#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:42 3486msgid "Child" 3487msgstr "" 3488 3489#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388 3490#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3491msgid "Child of " 3492msgstr "子供の " 3493 3494#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3495#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:371 3496#, php-format 3497msgid "Child of %s" 3498msgstr "%s の子" 3499 3500#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:155 3501#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:227 3502#: app/Module/StatisticsChartModule.php:421 3503#: app/Module/StatisticsChartModule.php:713 3504#: resources/views/lists/families-table.phtml:161 3505#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:175 3506#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3507#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215 3508#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3509#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122 3510msgid "Children" 3511msgstr "" 3512 3513#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:10 3514msgid "Children in family" 3515msgstr "" 3516 3517#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391 3518#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3519msgid "Children of " 3520msgstr "子供たちの " 3521 3522#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3523#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:52 3524msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3525msgstr "" 3526 3527#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3528#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:53 3529msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3530msgstr "" 3531 3532#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3533#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:53 3534msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3535msgstr "" 3536 3537#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3538#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:76 3539#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:50 3540#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:50 3541#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:66 3542msgid "Children take their father’s surname." 3543msgstr "" 3544 3545#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3546#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:50 3547msgid "Children take their mother’s surname." 3548msgstr "" 3549 3550#. I18N: Name of a country or state 3551#: app/Statistics/Service/CountryService.php:125 3552msgid "Chile" 3553msgstr "" 3554 3555#. I18N: Name of a country or state 3556#: app/Statistics/Service/CountryService.php:127 3557msgid "China" 3558msgstr "" 3559 3560#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:65 3561msgid "Choose a report to run" 3562msgstr "" 3563 3564#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3565#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3566#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3567msgid "Choose relatives" 3568msgstr "" 3569 3570#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51 3571msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3572msgstr "" 3573 3574#: app/Gedcom.php:617 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3575#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3576#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3577#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3578msgid "Christening" 3579msgstr "" 3580 3581#: app/Services/IndividualFactsService.php:222 3582msgid "Christening of a brother" 3583msgstr "" 3584 3585#: app/Services/IndividualFactsService.php:201 3586msgid "Christening of a child" 3587msgstr "" 3588 3589#: app/Services/IndividualFactsService.php:200 3590msgid "Christening of a daughter" 3591msgstr "" 3592 3593#: app/Services/IndividualFactsService.php:270 3594#: app/Services/IndividualFactsService.php:293 3595#: app/Services/IndividualFactsService.php:316 3596msgid "Christening of a grandchild" 3597msgstr "" 3598 3599#: app/Services/IndividualFactsService.php:269 3600msgid "Christening of a granddaughter" 3601msgstr "" 3602 3603#: app/Services/IndividualFactsService.php:292 3604msgctxt "daughter’s daughter" 3605msgid "Christening of a granddaughter" 3606msgstr "" 3607 3608#: app/Services/IndividualFactsService.php:315 3609msgctxt "son’s daughter" 3610msgid "Christening of a granddaughter" 3611msgstr "" 3612 3613#: app/Services/IndividualFactsService.php:268 3614msgid "Christening of a grandson" 3615msgstr "" 3616 3617#: app/Services/IndividualFactsService.php:291 3618msgctxt "daughter’s son" 3619msgid "Christening of a grandson" 3620msgstr "" 3621 3622#: app/Services/IndividualFactsService.php:314 3623msgctxt "son’s son" 3624msgid "Christening of a grandson" 3625msgstr "" 3626 3627#: app/Services/IndividualFactsService.php:245 3628msgid "Christening of a half-brother" 3629msgstr "" 3630 3631#: app/Services/IndividualFactsService.php:247 3632msgid "Christening of a half-sibling" 3633msgstr "" 3634 3635#: app/Services/IndividualFactsService.php:246 3636msgid "Christening of a half-sister" 3637msgstr "" 3638 3639#: app/Services/IndividualFactsService.php:224 3640msgid "Christening of a sibling" 3641msgstr "" 3642 3643#: app/Services/IndividualFactsService.php:223 3644msgid "Christening of a sister" 3645msgstr "" 3646 3647#: app/Services/IndividualFactsService.php:199 3648msgid "Christening of a son" 3649msgstr "" 3650 3651#. I18N: Name of a country or state 3652#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3653msgid "Christmas Island" 3654msgstr "" 3655 3656#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99 3657msgid "Circumciser" 3658msgstr "" 3659 3660#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:113 3661msgid "Circumcision" 3662msgstr "" 3663 3664#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:37 3665msgid "Citation" 3666msgstr "" 3667 3668#: app/CustomTags/GedcomL.php:130 app/CustomTags/GedcomL.php:184 3669#: app/CustomTags/GedcomL.php:277 app/CustomTags/GedcomL.php:310 3670#: app/Gedcom.php:438 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:570 app/Gedcom.php:681 3671#: app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:910 3672#: app/Gedcom.php:924 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3673#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3674#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3675#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3676msgid "Citation details" 3677msgstr "" 3678 3679#: app/CustomTags/Reunion.php:55 3680msgid "Citizenship" 3681msgstr "" 3682 3683#: app/CustomTags/GedcomL.php:229 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:69 3684#: app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:808 3685#: app/Gedcom.php:855 3686msgid "City" 3687msgstr "市" 3688 3689#. I18N: Location of an LDS church temple 3690#: app/Elements/TempleCode.php:79 3691msgid "Ciudad Juárez, Mexico" 3692msgstr "" 3693 3694#: app/CustomTags/Aldfaer.php:61 app/Elements/MarriageType.php:63 3695#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3696msgid "Civil marriage" 3697msgstr "" 3698 3699#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100 3700msgid "Civil registrar" 3701msgstr "" 3702 3703#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76 3704msgctxt "FEMALE" 3705msgid "Civil registrar" 3706msgstr "" 3707 3708#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55 3709msgctxt "MALE" 3710msgid "Civil registrar" 3711msgstr "" 3712 3713#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:102 3714#: resources/views/admin/control-panel.phtml:268 3715msgid "Clean up data folder" 3716msgstr "" 3717 3718#. I18N: Name of a module 3719#: app/Module/ClippingsCartModule.php:216 3720msgid "Clippings cart" 3721msgstr "" 3722 3723#. I18N: Type of media object 3724#: app/Elements/SourceMediaType.php:83 3725msgid "Coat of arms" 3726msgstr "" 3727 3728#. I18N: Location of an LDS church temple 3729#: app/Elements/TempleCode.php:80 3730msgid "Cochabamba, Bolivia" 3731msgstr "" 3732 3733#. I18N: Name of a country or state 3734#: app/Statistics/Service/CountryService.php:121 3735msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3736msgstr "" 3737 3738#. I18N: The name of a colour-scheme 3739#: app/Module/ColorsTheme.php:160 3740msgid "Coffee and Cream" 3741msgstr "" 3742 3743#. I18N: The name of a colour-scheme 3744#: app/Module/ColorsTheme.php:162 3745msgid "Cold Day" 3746msgstr "" 3747 3748#. I18N: Name of a country or state 3749#: app/Statistics/Service/CountryService.php:139 3750msgid "Colombia" 3751msgstr "" 3752 3753#. I18N: Location of an LDS church temple 3754#: app/Elements/TempleCode.php:81 3755msgid "Colonia Juárez, Mexico" 3756msgstr "" 3757 3758#. I18N: Location of an LDS church temple 3759#: app/Elements/TempleCode.php:86 3760msgid "Columbia River, Washington, United States" 3761msgstr "" 3762 3763#. I18N: Location of an LDS church temple 3764#: app/Elements/TempleCode.php:82 3765msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3766msgstr "" 3767 3768#. I18N: Location of an LDS church temple 3769#: app/Elements/TempleCode.php:83 3770msgid "Columbus, Ohio, United States" 3771msgstr "" 3772 3773#: app/CustomTags/PhpGedView.php:62 app/CustomTags/PhpGedView.php:68 3774msgid "Comment" 3775msgstr "" 3776 3777#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 3778#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28 3779#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:79 3780#: resources/views/register-page.phtml:85 3781msgid "Comments" 3782msgstr "" 3783 3784#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:63 3785msgid "Common law marriage" 3786msgstr "" 3787 3788#. I18N: Description of the “Messages” module 3789#: app/Module/UserMessagesModule.php:78 3790msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3791msgstr "プライベートメッセージを用いて、他のユーザへの直接通信。" 3792 3793#. I18N: Name of a country or state 3794#: app/Statistics/Service/CountryService.php:141 3795msgid "Comoros" 3796msgstr "" 3797 3798#. I18N: Name of a module/chart 3799#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:77 3800msgid "Compact tree" 3801msgstr "" 3802 3803#. I18N: %s is an individual’s name 3804#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:123 3805#, php-format 3806msgid "Compact tree of %s" 3807msgstr "" 3808 3809#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:44 3810msgid "Comparison" 3811msgstr "" 3812 3813#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3814#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71 3815#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64 3816#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72 3817#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:77 3818#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:74 3819msgid "Completed before 1970; date not available" 3820msgstr "" 3821 3822#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3823#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67 3824#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68 3825#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:67 3826#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:66 3827msgid "Completed; date unknown" 3828msgstr "" 3829 3830#: app/CustomTags/GedcomL.php:145 app/CustomTags/GedcomL.php:201 3831#: app/CustomTags/Legacy.php:139 3832msgid "Completion date" 3833msgstr "" 3834 3835#: app/Gedcom.php:623 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3836msgid "Confirmation" 3837msgstr "" 3838 3839#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:37 3840msgid "Connection to database server" 3841msgstr "" 3842 3843#. I18N: Name of a module 3844#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55 3845#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150 3846msgid "Contact information" 3847msgstr "" 3848 3849#: resources/views/edit-account-page.phtml:135 3850msgid "Contact method" 3851msgstr "" 3852 3853#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:255 3854msgid "Contains" 3855msgstr "" 3856 3857#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 3858#: resources/views/modules/html/config.phtml:41 3859#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 3860msgid "Content" 3861msgstr "" 3862 3863#: app/Gedcom.php:765 3864msgid "Continuation" 3865msgstr "" 3866 3867#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:150 3868#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93 3869#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:89 3870#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110 3871#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:236 app/Module/ModuleThemeTrait.php:240 3872#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19 3873#: resources/views/admin/broadcast.phtml:20 3874#: resources/views/admin/changes-log.phtml:33 3875#: resources/views/admin/clean-data.phtml:17 3876#: resources/views/admin/components.phtml:30 3877#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26 3878#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:22 3879#: resources/views/admin/email-page.phtml:22 3880#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:17 3881#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19 3882#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20 3883#: resources/views/admin/media.phtml:23 3884#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:43 3885#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25 3886#: resources/views/admin/modules.phtml:37 3887#: resources/views/admin/server-information.phtml:15 3888#: resources/views/admin/site-logs.phtml:31 3889#: resources/views/admin/site-mail.phtml:31 3890#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:17 3891#: resources/views/admin/site-registration.phtml:18 3892#: resources/views/admin/tags.phtml:27 3893#: resources/views/admin/trees-check.phtml:22 3894#: resources/views/admin/trees-create.phtml:17 3895#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:20 3896#: resources/views/admin/trees-export.phtml:22 3897#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25 3898#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:21 3899#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40 3900#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24 3901#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:19 3902#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24 3903#: resources/views/admin/trees.phtml:43 3904#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:16 3905#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:17 3906#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:23 3907#: resources/views/admin/users-create.phtml:21 3908#: resources/views/admin/users-edit.phtml:30 3909#: resources/views/admin/users.phtml:17 3910#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16 3911#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:16 3912#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16 3913#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22 3914#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23 3915#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:16 3916#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:16 3917#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:16 3918#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:16 3919#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:16 3920#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22 3921#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:20 3922#: resources/views/modules/stories/config.phtml:20 3923#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24 3924msgid "Control panel" 3925msgstr "" 3926 3927#. I18N: Name of a module 3928#: app/Module/FixCemeteryTag.php:60 app/Module/FixNameTags.php:84 3929#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 app/Module/FixWtObjeSortTag.php:61 3930#, php-format 3931msgid "Convert %s tags to GEDCOM 5.5.1" 3932msgstr "" 3933 3934#. I18N: Label for option 3935#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 3936msgid "Convert to" 3937msgstr "" 3938 3939#. I18N: Name of a country or state 3940#: app/Statistics/Service/CountryService.php:137 3941msgid "Cook Islands" 3942msgstr "" 3943 3944#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:31 3945msgid "Cookies" 3946msgstr "" 3947 3948#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/GedcomL.php:257 3949#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:554 3950msgid "Coordinates" 3951msgstr "" 3952 3953#. I18N: Location of an LDS church temple 3954#: app/Elements/TempleCode.php:84 3955msgid "Copenhagen, Denmark" 3956msgstr "" 3957 3958#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15 3959#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:17 3960#: resources/views/individual-page-name.phtml:84 3961#: resources/views/individual-page-name.phtml:86 3962#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:18 3963msgid "Copy" 3964msgstr "" 3965 3966#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 3967#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:50 3968#, php-format 3969msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 3970msgstr "" 3971 3972#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:126 3973msgid "Copy files…" 3974msgstr "" 3975 3976#: app/Module/ShareUrlModule.php:51 3977msgid "Copy the URL of the record to the clipboard" 3978msgstr "" 3979 3980#: app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:526 3981msgid "Copyright" 3982msgstr "" 3983 3984#. I18N: Location of an LDS church temple 3985#: app/Elements/TempleCode.php:85 3986msgid "Córdoba, Argentina" 3987msgstr "" 3988 3989#: app/Gedcom.php:512 3990msgid "Corporation" 3991msgstr "" 3992 3993#. I18N: Description of a “Data fix” module 3994#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:69 3995msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 3996msgstr "旧式の家系図プログラムが作った、 'John/DOE/' とか'John /DOE' の形を持つNAMEレコードの修正。" 3997 3998#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51 3999msgid "Correspondence" 4000msgstr "" 4001 4002#. I18N: Name of a country or state 4003#: app/Statistics/Service/CountryService.php:145 4004msgid "Costa Rica" 4005msgstr "" 4006 4007#: resources/views/verify-failure-page.phtml:19 4008msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4009msgstr "" 4010 4011#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4012#: app/Module/HitCountFooterModule.php:84 4013msgid "Count the visits to each page" 4014msgstr "" 4015 4016#: app/CustomTags/GedcomL.php:230 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:70 4017#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:809 4018#: app/Gedcom.php:856 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108 4019msgid "Country" 4020msgstr "カントリー" 4021 4022#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:255 4023msgid "Create" 4024msgstr "" 4025 4026#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:58 4027#: resources/views/admin/control-panel.phtml:315 4028msgid "Create a family tree" 4029msgstr "" 4030 4031#: app/Elements/XrefLocation.php:60 4032#: resources/views/modals/create-location.phtml:16 4033msgid "Create a location" 4034msgstr "" 4035 4036#: app/Elements/XrefMedia.php:62 4037#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 4038#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19 4039msgid "Create a media object" 4040msgstr "" 4041 4042#: app/Elements/XrefRepository.php:65 4043#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18 4044msgid "Create a repository" 4045msgstr "" 4046 4047#: app/Elements/XrefNote.php:60 app/Elements/XrefSharedNote.php:60 4048#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16 4049msgid "Create a shared note" 4050msgstr "" 4051 4052#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:17 4053msgid "Create a shared note using the census assistant" 4054msgstr "" 4055 4056#: app/Elements/XrefSource.php:74 resources/views/modals/create-source.phtml:16 4057msgid "Create a source" 4058msgstr "" 4059 4060#: app/Elements/XrefSubmission.php:60 4061#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16 4062msgid "Create a submission" 4063msgstr "" 4064 4065#: app/Elements/XrefSubmitter.php:60 4066#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16 4067msgid "Create a submitter" 4068msgstr "" 4069 4070#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121 4071msgid "Create a temporary folder…" 4072msgstr "" 4073 4074#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:80 4075msgid "Create a unique filename" 4076msgstr "" 4077 4078#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:74 4079msgid "Create an individual" 4080msgstr "" 4081 4082#. I18N: %s is a link/URL 4083#: app/Module/BingMaps.php:51 app/Module/EsriMaps.php:51 4084#: app/Module/GoogleMaps.php:51 app/Module/HereMaps.php:51 4085#: app/Module/MapBox.php:51 app/Module/OpenStreetMap.php:41 4086#, php-format 4087msgid "Create maps using %s." 4088msgstr "" 4089 4090#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:20 4091msgid "Create your own chart" 4092msgstr "" 4093 4094#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:20 4095msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4096msgstr "" 4097 4098#. I18N: GEDCOM tag _CREA 4099#: app/CustomTags/Ancestry.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:91 4100#: app/CustomTags/Gedcom7.php:121 app/CustomTags/Gedcom7.php:136 4101#: app/CustomTags/Gedcom7.php:140 app/CustomTags/Gedcom7.php:149 4102#: app/CustomTags/Gedcom7.php:157 app/CustomTags/Gedcom7.php:166 4103msgid "Created at" 4104msgstr "" 4105 4106#: app/CustomTags/Gedcom7.php:92 app/CustomTags/Gedcom7.php:122 4107#: app/CustomTags/Gedcom7.php:137 app/CustomTags/Gedcom7.php:141 4108#: app/CustomTags/Gedcom7.php:150 app/CustomTags/Gedcom7.php:158 4109#: app/CustomTags/Gedcom7.php:167 app/CustomTags/GedcomL.php:138 4110#: app/CustomTags/GedcomL.php:194 4111msgid "Creation date" 4112msgstr "" 4113 4114#: app/CustomTags/Gedcom7.php:93 app/CustomTags/Gedcom7.php:123 4115#: app/CustomTags/Gedcom7.php:138 app/CustomTags/Gedcom7.php:142 4116#: app/CustomTags/Gedcom7.php:151 app/CustomTags/Gedcom7.php:159 4117#: app/CustomTags/Gedcom7.php:168 4118msgid "Creation time" 4119msgstr "" 4120 4121#: app/Gedcom.php:632 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4122#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4123#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4124#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4125#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4126#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4127msgid "Cremation" 4128msgstr "" 4129 4130#: app/Services/IndividualFactsService.php:360 4131msgid "Cremation of a brother" 4132msgstr "" 4133 4134#: app/Services/IndividualFactsService.php:344 4135msgid "Cremation of a child" 4136msgstr "" 4137 4138#: app/Services/IndividualFactsService.php:343 4139msgid "Cremation of a daughter" 4140msgstr "" 4141 4142#: app/Services/IndividualFactsService.php:636 4143msgid "Cremation of a father" 4144msgstr "" 4145 4146#: app/Services/IndividualFactsService.php:434 4147msgid "Cremation of a grandchild" 4148msgstr "" 4149 4150#: app/Services/IndividualFactsService.php:397 4151msgid "Cremation of a granddaughter" 4152msgstr "" 4153 4154#: app/Services/IndividualFactsService.php:415 4155msgctxt "daughter’s daughter" 4156msgid "Cremation of a granddaughter" 4157msgstr "" 4158 4159#: app/Services/IndividualFactsService.php:433 4160msgctxt "son’s daughter" 4161msgid "Cremation of a granddaughter" 4162msgstr "" 4163 4164#: app/Services/IndividualFactsService.php:654 4165msgid "Cremation of a grandfather" 4166msgstr "" 4167 4168#: app/Services/IndividualFactsService.php:655 4169msgid "Cremation of a grandmother" 4170msgstr "" 4171 4172#: app/Services/IndividualFactsService.php:656 4173#: app/Services/IndividualFactsService.php:674 4174#: app/Services/IndividualFactsService.php:692 4175msgid "Cremation of a grandparent" 4176msgstr "" 4177 4178#: app/Services/IndividualFactsService.php:396 4179msgid "Cremation of a grandson" 4180msgstr "" 4181 4182#: app/Services/IndividualFactsService.php:414 4183msgctxt "daughter’s son" 4184msgid "Cremation of a grandson" 4185msgstr "" 4186 4187#: app/Services/IndividualFactsService.php:432 4188msgctxt "son’s son" 4189msgid "Cremation of a grandson" 4190msgstr "" 4191 4192#: app/Services/IndividualFactsService.php:378 4193msgid "Cremation of a half-brother" 4194msgstr "" 4195 4196#: app/Services/IndividualFactsService.php:380 4197msgid "Cremation of a half-sibling" 4198msgstr "" 4199 4200#: app/Services/IndividualFactsService.php:379 4201msgid "Cremation of a half-sister" 4202msgstr "" 4203 4204#: app/Services/IndividualFactsService.php:806 4205msgid "Cremation of a husband" 4206msgstr "" 4207 4208#: app/Services/IndividualFactsService.php:672 4209msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4210msgstr "" 4211 4212#: app/Services/IndividualFactsService.php:673 4213msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4214msgstr "" 4215 4216#: app/Services/IndividualFactsService.php:637 4217msgid "Cremation of a mother" 4218msgstr "" 4219 4220#: app/Services/IndividualFactsService.php:638 4221msgid "Cremation of a parent" 4222msgstr "" 4223 4224#: app/Services/IndividualFactsService.php:690 4225msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4226msgstr "" 4227 4228#: app/Services/IndividualFactsService.php:691 4229msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4230msgstr "" 4231 4232#: app/Services/IndividualFactsService.php:362 4233msgid "Cremation of a sibling" 4234msgstr "" 4235 4236#: app/Services/IndividualFactsService.php:361 4237msgid "Cremation of a sister" 4238msgstr "" 4239 4240#: app/Services/IndividualFactsService.php:342 4241msgid "Cremation of a son" 4242msgstr "" 4243 4244#: app/Services/IndividualFactsService.php:808 4245msgid "Cremation of a spouse" 4246msgstr "" 4247 4248#: app/Services/IndividualFactsService.php:807 4249msgid "Cremation of a wife" 4250msgstr "" 4251 4252#. I18N: Name of a country or state 4253#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 4254msgid "Croatia" 4255msgstr "" 4256 4257#. I18N: Name of a country or state 4258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:147 4259msgid "Cuba" 4260msgstr "" 4261 4262#. I18N: Name of a country or state 4263#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 4264msgid "Curaçao" 4265msgstr "" 4266 4267#. I18N: Location of an LDS church temple 4268#: app/Elements/TempleCode.php:87 4269msgid "Curitiba, Brazil" 4270msgstr "" 4271 4272#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 app/Module/StatisticsChartModule.php:158 4273msgid "Custom" 4274msgstr "" 4275 4276#: resources/views/admin/tags.phtml:1020 4277msgid "Custom GEDCOM tags" 4278msgstr "" 4279 4280#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:215 4281msgid "Custom GEDCOM tags are discouraged. Try to use only standard GEDCOM tags." 4282msgstr "" 4283 4284#: resources/views/calendar-page.phtml:207 4285msgid "Custom event" 4286msgstr "" 4287 4288#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:14 4289msgid "Custom module" 4290msgstr "" 4291 4292#. I18N: A configuration setting 4293#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38 4294msgid "Custom welcome text" 4295msgstr "" 4296 4297#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:216 app/Module/ModuleThemeTrait.php:220 4298msgid "Customize this page" 4299msgstr "" 4300 4301#. I18N: Name of a country or state 4302#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4303msgid "Cyprus" 4304msgstr "" 4305 4306#. I18N: Name of a country or state 4307#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 4308msgid "Czech Republic" 4309msgstr "" 4310 4311#. I18N: Name of a country or state 4312#: app/Statistics/Service/CountryService.php:129 4313msgid "Côte d’Ivoire" 4314msgstr "" 4315 4316#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4317#: resources/views/admin/site-mail.phtml:196 4318msgid "DKIM digital signature" 4319msgstr "" 4320 4321#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:116 app/CustomTags/RootsMagic.php:72 4322msgid "DNA markers" 4323msgstr "" 4324 4325#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4326#: app/Soundex.php:608 resources/views/branches-page.phtml:42 4327#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:77 4328msgid "Daitch-Mokotoff" 4329msgstr "" 4330 4331#. I18N: Location of an LDS church temple 4332#: app/Elements/TempleCode.php:88 4333msgid "Dallas, Texas, United States" 4334msgstr "" 4335 4336#: app/CustomTags/GedcomL.php:123 app/CustomTags/GedcomL.php:177 4337#: app/CustomTags/GedcomL.php:270 app/CustomTags/GedcomL.php:303 4338#: app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:563 4339#: app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:770 app/Gedcom.php:794 4340#: app/Gedcom.php:832 app/Gedcom.php:903 app/Gedcom.php:917 4341#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139 4342msgid "Data" 4343msgstr "" 4344 4345#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:68 4346msgid "Data controller" 4347msgstr "" 4348 4349#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:72 4350#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29 4351#: resources/views/admin/modules.phtml:216 4352#: resources/views/admin/modules.phtml:219 4353msgid "Data fix" 4354msgstr "" 4355 4356#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:65 4357#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:87 4358#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:258 4359#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43 4360#: resources/views/admin/control-panel.phtml:715 4361#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26 4362#: resources/views/admin/modules.phtml:98 4363#: resources/views/admin/modules.phtml:100 4364#: resources/views/admin/trees.phtml:153 4365msgid "Data fixes" 4366msgstr "" 4367 4368#: resources/views/help/data-fixes.phtml:10 4369msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4370msgstr "" 4371 4372#. I18N: A configuration setting 4373#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 4374msgid "Data folder" 4375msgstr "" 4376 4377#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36 4378#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:36 4379#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:41 4380#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:36 4381msgid "Database connection" 4382msgstr "" 4383 4384#: app/CustomTags/PhpGedView.php:81 4385#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:111 4386#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:97 4387#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:54 4388#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:97 4389msgid "Database name" 4390msgstr "" 4391 4392#: app/CustomTags/PhpGedView.php:82 4393#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:97 4394#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:85 4395#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:85 4396msgid "Database password" 4397msgstr "" 4398 4399#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:54 4400msgid "Database type" 4401msgstr "" 4402 4403#: app/CustomTags/PhpGedView.php:84 4404#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:83 4405#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:73 4406#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:73 4407msgid "Database user account" 4408msgstr "" 4409 4410#: app/CustomTags/Aldfaer.php:80 app/CustomTags/Ancestry.php:72 4411#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:58 app/CustomTags/GedcomL.php:118 4412#: app/CustomTags/GedcomL.php:172 app/CustomTags/GedcomL.php:215 4413#: app/CustomTags/GedcomL.php:263 app/CustomTags/GedcomL.php:280 4414#: app/CustomTags/GedcomL.php:284 app/CustomTags/GedcomL.php:288 4415#: app/CustomTags/GedcomL.php:294 app/CustomTags/GedcomL.php:300 4416#: app/CustomTags/Legacy.php:58 app/CustomTags/Legacy.php:83 4417#: app/CustomTags/Legacy.php:122 app/CustomTags/Legacy.php:144 4418#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:53 app/Gedcom.php:410 4419#: app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:544 4420#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:206 4421#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 app/Module/ResearchTaskModule.php:69 4422#: resources/views/help/date.phtml:31 resources/views/help/date.phtml:145 4423#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:37 4424#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:29 4425#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52 4426#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4427#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4428#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4429#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4430#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4431#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4432#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4433#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4434#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4435msgid "Date" 4436msgstr "" 4437 4438#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:37 4439msgid "Date differences" 4440msgstr "" 4441 4442#: app/Gedcom.php:585 4443msgid "Date of LDS baptism" 4444msgstr "" 4445 4446#: app/Gedcom.php:739 4447msgid "Date of LDS child sealing" 4448msgstr "" 4449 4450#: app/Gedcom.php:627 4451msgid "Date of LDS confirmation" 4452msgstr "" 4453 4454#: app/Gedcom.php:647 4455msgid "Date of LDS endowment" 4456msgstr "" 4457 4458#: app/Gedcom.php:479 4459msgid "Date of LDS spouse sealing" 4460msgstr "" 4461 4462#: app/Gedcom.php:575 4463msgid "Date of adoption" 4464msgstr "" 4465 4466#: app/Gedcom.php:591 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4467msgid "Date of baptism" 4468msgstr "" 4469 4470#: app/Gedcom.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4471msgid "Date of bar mitzvah" 4472msgstr "" 4473 4474#: app/Gedcom.php:597 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4475msgid "Date of bat mitzvah" 4476msgstr "" 4477 4478#: app/Gedcom.php:600 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4479#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4480#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4481#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4482msgid "Date of birth" 4483msgstr "" 4484 4485#: app/Gedcom.php:604 4486msgid "Date of blessing" 4487msgstr "" 4488 4489#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:95 4490msgid "Date of brit milah" 4491msgstr "" 4492 4493#: app/Gedcom.php:607 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4494msgid "Date of burial" 4495msgstr "" 4496 4497#: app/Gedcom.php:618 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4498msgid "Date of christening" 4499msgstr "" 4500 4501#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4502msgid "Date of confirmation" 4503msgstr "" 4504 4505#: app/Gedcom.php:633 4506msgid "Date of cremation" 4507msgstr "" 4508 4509#: app/Gedcom.php:637 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4510#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4511#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4512msgid "Date of death" 4513msgstr "" 4514 4515#: app/Gedcom.php:452 4516msgid "Date of divorce" 4517msgstr "" 4518 4519#: app/Gedcom.php:644 4520msgid "Date of emigration" 4521msgstr "" 4522 4523#: app/Gedcom.php:455 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4524msgid "Date of engagement" 4525msgstr "" 4526 4527#: app/CustomTags/GedcomL.php:124 app/CustomTags/GedcomL.php:178 4528#: app/CustomTags/GedcomL.php:271 app/CustomTags/GedcomL.php:304 4529#: app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:564 app/Gedcom.php:675 4530#: app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:771 app/Gedcom.php:795 app/Gedcom.php:904 4531#: app/Gedcom.php:918 4532msgid "Date of entry in original source" 4533msgstr "" 4534 4535#: app/CustomTags/GedcomL.php:235 app/Gedcom.php:653 4536msgid "Date of event" 4537msgstr "" 4538 4539#: app/Gedcom.php:663 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4540msgid "Date of first communion" 4541msgstr "" 4542 4543#: app/Gedcom.php:670 4544msgid "Date of immigration" 4545msgstr "" 4546 4547#: app/CustomTags/GedcomL.php:221 app/Gedcom.php:447 app/Gedcom.php:614 4548#: app/Gedcom.php:761 app/Gedcom.php:782 app/Gedcom.php:813 app/Gedcom.php:829 4549#: app/Gedcom.php:860 app/Gedcom.php:876 4550msgid "Date of last change" 4551msgstr "" 4552 4553#: app/Gedcom.php:466 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4554#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4555msgid "Date of marriage" 4556msgstr "" 4557 4558#: app/Gedcom.php:461 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4559msgid "Date of marriage banns" 4560msgstr "" 4561 4562#: app/Gedcom.php:712 4563msgid "Date of naturalization" 4564msgstr "" 4565 4566#: app/Gedcom.php:722 4567msgid "Date of ordination" 4568msgstr "" 4569 4570#: app/Gedcom.php:730 4571msgid "Date of residence" 4572msgstr "" 4573 4574#: app/CustomTags/Gedcom7.php:129 4575msgid "Date of status change" 4576msgstr "" 4577 4578#: resources/views/help/date.phtml:107 4579msgid "Date period" 4580msgstr "" 4581 4582#: resources/views/help/date.phtml:100 4583msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4584msgstr "" 4585 4586#: app/Gedcom.php:835 resources/views/help/date.phtml:69 4587#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 4588msgid "Date range" 4589msgstr "" 4590 4591#: resources/views/help/date.phtml:62 4592msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4593msgstr "" 4594 4595#: resources/views/admin/users.phtml:33 4596msgid "Date registered" 4597msgstr "" 4598 4599#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71 4600msgid "Date sent" 4601msgstr "送信日:" 4602 4603#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4604#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129 4605#, php-format 4606msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4607msgstr "" 4608 4609#: resources/views/help/date.phtml:24 4610msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4611msgstr "" 4612 4613#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65 4614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4615#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570 4616#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4617msgid "Daughter" 4618msgstr "" 4619 4620#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4621#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:367 4622#, php-format 4623msgid "Daughter of %s" 4624msgstr "%s の娘" 4625 4626#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:43 4627msgid "Day" 4628msgstr "" 4629 4630#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:209 4631msgid "Day not set" 4632msgstr "" 4633 4634#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 4635#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 4636#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147 4637msgid "Day:" 4638msgstr "" 4639 4640#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76 4641#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:120 4642msgid "Dead" 4643msgstr "" 4644 4645#: app/Gedcom.php:635 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206 4646#: resources/views/calendar-page.phtml:198 4647#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:125 4648#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130 4649#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:177 4650#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29 4651#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457 4652#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4653#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4654#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4655#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4656#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4657#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4658#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4659#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4660#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4661#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4662#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4663#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4664#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4665#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 4666#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 4667#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 4668#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 4669#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 4670#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 4671#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 4672#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 4673#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 4674#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 4675#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4676#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4677#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4678#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4679#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4680#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4681#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4682#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4683#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4684#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4685#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4762#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4765#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4767#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4768#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4769#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4770#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69 4771msgid "Death" 4772msgstr "" 4773 4774#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:306 4775msgid "Death by country" 4776msgstr "" 4777 4778#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4779#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4780msgid "Death date range end" 4781msgstr "" 4782 4783#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4784#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4785msgid "Death date range start" 4786msgstr "" 4787 4788#: app/Services/IndividualFactsService.php:350 4789msgid "Death of a brother" 4790msgstr "" 4791 4792#: app/Services/IndividualFactsService.php:334 4793#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:481 4794msgid "Death of a child" 4795msgstr "" 4796 4797#: app/Services/IndividualFactsService.php:333 4798msgid "Death of a daughter" 4799msgstr "" 4800 4801#: app/Services/IndividualFactsService.php:626 4802#: resources/views/fact-parent-age.phtml:28 4803msgid "Death of a father" 4804msgstr "" 4805 4806#: app/Services/IndividualFactsService.php:388 4807#: app/Services/IndividualFactsService.php:406 4808#: app/Services/IndividualFactsService.php:424 4809#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:475 4810msgid "Death of a grandchild" 4811msgstr "" 4812 4813#: app/Services/IndividualFactsService.php:387 4814msgid "Death of a granddaughter" 4815msgstr "" 4816 4817#: app/Services/IndividualFactsService.php:405 4818msgctxt "daughter’s daughter" 4819msgid "Death of a granddaughter" 4820msgstr "" 4821 4822#: app/Services/IndividualFactsService.php:423 4823msgctxt "son’s daughter" 4824msgid "Death of a granddaughter" 4825msgstr "" 4826 4827#: app/Services/IndividualFactsService.php:644 4828msgid "Death of a grandfather" 4829msgstr "" 4830 4831#: app/Services/IndividualFactsService.php:645 4832msgid "Death of a grandmother" 4833msgstr "" 4834 4835#: app/Services/IndividualFactsService.php:646 4836#: app/Services/IndividualFactsService.php:664 4837#: app/Services/IndividualFactsService.php:682 4838#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:505 4839msgid "Death of a grandparent" 4840msgstr "" 4841 4842#: app/Services/IndividualFactsService.php:386 4843msgid "Death of a grandson" 4844msgstr "" 4845 4846#: app/Services/IndividualFactsService.php:404 4847msgctxt "daughter’s son" 4848msgid "Death of a grandson" 4849msgstr "" 4850 4851#: app/Services/IndividualFactsService.php:422 4852msgctxt "son’s son" 4853msgid "Death of a grandson" 4854msgstr "" 4855 4856#: app/Services/IndividualFactsService.php:368 4857msgid "Death of a half-brother" 4858msgstr "" 4859 4860#: app/Services/IndividualFactsService.php:370 4861msgid "Death of a half-sibling" 4862msgstr "" 4863 4864#: app/Services/IndividualFactsService.php:369 4865msgid "Death of a half-sister" 4866msgstr "" 4867 4868#: app/Services/IndividualFactsService.php:796 4869msgid "Death of a husband" 4870msgstr "" 4871 4872#: app/Services/IndividualFactsService.php:662 4873msgid "Death of a maternal grandfather" 4874msgstr "" 4875 4876#: app/Services/IndividualFactsService.php:663 4877msgid "Death of a maternal grandmother" 4878msgstr "" 4879 4880#: app/Services/IndividualFactsService.php:627 4881#: resources/views/fact-parent-age.phtml:18 4882msgid "Death of a mother" 4883msgstr "" 4884 4885#: app/Services/IndividualFactsService.php:628 4886#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:493 4887#: resources/views/fact-parent-age.phtml:38 4888msgid "Death of a parent" 4889msgstr "" 4890 4891#: app/Services/IndividualFactsService.php:680 4892msgid "Death of a paternal grandfather" 4893msgstr "" 4894 4895#: app/Services/IndividualFactsService.php:681 4896msgid "Death of a paternal grandmother" 4897msgstr "" 4898 4899#: app/Services/IndividualFactsService.php:352 4900#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:487 4901msgid "Death of a sibling" 4902msgstr "" 4903 4904#: app/Services/IndividualFactsService.php:351 4905msgid "Death of a sister" 4906msgstr "" 4907 4908#: app/Services/IndividualFactsService.php:332 4909msgid "Death of a son" 4910msgstr "" 4911 4912#: app/Services/IndividualFactsService.php:798 4913#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:499 4914msgid "Death of a spouse" 4915msgstr "" 4916 4917#: app/Services/IndividualFactsService.php:797 4918msgid "Death of a wife" 4919msgstr "" 4920 4921#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:55 4922msgid "Death of one spouse" 4923msgstr "" 4924 4925#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4926msgid "Death place contains" 4927msgstr "" 4928 4929#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:27 4930msgid "Death places" 4931msgstr "" 4932 4933#. I18N: Name of a module/report 4934#: app/Module/DeathReportModule.php:40 4935#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67 4936#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4937#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4938msgid "Deaths" 4939msgstr "" 4940 4941#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111 4942#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:69 4943msgid "Deaths by century" 4944msgstr "" 4945 4946#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:242 4947msgctxt "Abbreviation for December" 4948msgid "Dec" 4949msgstr "" 4950 4951#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 4952msgctxt "GENITIVE" 4953msgid "December" 4954msgstr "" 4955 4956#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 4957msgctxt "INSTRUMENTAL" 4958msgid "December" 4959msgstr "" 4960 4961#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 4962msgctxt "LOCATIVE" 4963msgid "December" 4964msgstr "" 4965 4966#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 4967#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798 4968#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 4969msgctxt "NOMINATIVE" 4970msgid "December" 4971msgstr "" 4972 4973#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4974#: app/Date/FrenchDate.php:319 4975msgid "Decidi" 4976msgstr "" 4977 4978#: app/Module/UserWelcomeModule.php:98 app/Module/WelcomeBlockModule.php:97 4979msgid "Default chart" 4980msgstr "" 4981 4982#: resources/views/admin/trees.phtml:129 4983msgid "Default family tree" 4984msgstr "" 4985 4986#. I18N: A configuration setting 4987#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104 4988#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:95 4989#: resources/views/edit-account-page.phtml:75 4990msgid "Default individual" 4991msgstr "" 4992 4993#. I18N: A configuration setting 4994#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 4995msgid "Default theme" 4996msgstr "" 4997 4998#: app/CustomTags/GedcomL.php:160 app/CustomTags/GedcomL.php:161 4999#: app/CustomTags/GedcomL.php:162 app/CustomTags/GedcomL.php:163 5000#: app/CustomTags/GedcomL.php:164 5001msgid "Definition" 5002msgstr "" 5003 5004#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:115 5005msgid "Degree" 5006msgstr "" 5007 5008#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 5009#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 5010#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 5011#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 5012#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 5013#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 5014#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 5015#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 5016#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 5017#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 5018#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 5019#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 5020#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 5021#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 5022#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 5023#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 5024msgctxt "font name" 5025msgid "DejaVu" 5026msgstr "" 5027 5028#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:261 5029#: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:52 5030#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:274 5031#: resources/views/admin/trees.phtml:119 5032#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:47 5033#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:30 5034#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16 5035#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:18 5036#: resources/views/family-page-menu.phtml:83 5037#: resources/views/individual-page-menu.phtml:123 5038#: resources/views/media-page-details.phtml:38 5039#: resources/views/media-page-details.phtml:41 5040#: resources/views/media-page-menu.phtml:86 5041#: resources/views/modules/faq/config.phtml:64 5042#: resources/views/modules/faq/config.phtml:104 5043#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:47 5044#: resources/views/modules/stories/config.phtml:61 5045#: resources/views/modules/stories/config.phtml:88 5046#: resources/views/modules/stories/config.phtml:90 5047#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63 5048#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:137 5049#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:47 5050#: resources/views/record-page-menu.phtml:49 5051msgid "Delete" 5052msgstr "削除" 5053 5054#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65 5055#: resources/views/admin/control-panel.phtml:544 5056msgid "Delete inactive users" 5057msgstr "" 5058 5059#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:146 5060msgid "Delete selected messages" 5061msgstr "選択したメッセージの削除" 5062 5063#: resources/views/admin/modules.phtml:49 5064msgid "Delete the preferences for this module." 5065msgstr "" 5066 5067#: resources/views/individual-page-name.phtml:92 5068#: resources/views/individual-page-name.phtml:94 5069msgid "Delete this name" 5070msgstr "" 5071 5072#: resources/views/admin/locations.phtml:174 5073msgid "Delete unused locations" 5074msgstr "" 5075 5076#: resources/views/edit-account-page.phtml:176 5077msgid "Delete your account" 5078msgstr "" 5079 5080#: resources/views/family-page-menu.phtml:81 5081msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5082msgstr "" 5083 5084#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:134 5085msgid "Deleting…" 5086msgstr "" 5087 5088#. I18N: Name of a country or state 5089#: app/Statistics/Service/CountryService.php:133 5090msgid "Democratic Republic of the Congo" 5091msgstr "" 5092 5093#: app/CustomTags/GedcomL.php:287 5094msgid "Demographic data" 5095msgstr "" 5096 5097#. I18N: Name of a country or state 5098#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5099msgid "Denmark" 5100msgstr "" 5101 5102#. I18N: Location of an LDS church temple 5103#: app/Elements/TempleCode.php:89 5104msgid "Denver, Colorado, United States" 5105msgstr "" 5106 5107#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:35 5108msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5109msgstr "" 5110 5111#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:50 5112msgid "Descendant generations" 5113msgstr "" 5114 5115#. I18N: Name of a module/chart 5116#. I18N: Name of a module/sidebar 5117#. I18N: Name of a module/report 5118#: app/Module/ChartsBlockModule.php:143 app/Module/ChartsBlockModule.php:258 5119#: app/Module/DescendancyChartModule.php:94 app/Module/DescendancyModule.php:61 5120#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5121#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5122#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5123#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93 5124#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5125#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5126#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45 5127msgid "Descendants" 5128msgstr "" 5129 5130#: app/Gedcom.php:639 5131msgid "Descendants interest" 5132msgstr "" 5133 5134#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5135msgid "Descendants of " 5136msgstr "子孫の " 5137 5138#. I18N: %s is an individual’s name 5139#: app/Module/DescendancyChartModule.php:140 5140#, php-format 5141msgid "Descendants of %s" 5142msgstr "" 5143 5144#: app/CustomTags/GedcomL.php:139 app/CustomTags/GedcomL.php:195 5145#: app/CustomTags/Legacy.php:84 app/CustomTags/MyHeritage.php:62 5146#: app/Gedcom.php:640 resources/views/admin/modules.phtml:76 5147#: resources/views/admin/tags.phtml:53 resources/views/admin/tags.phtml:183 5148#: resources/views/admin/tags.phtml:275 resources/views/admin/tags.phtml:337 5149#: resources/views/admin/tags.phtml:412 resources/views/admin/tags.phtml:451 5150#: resources/views/admin/tags.phtml:735 resources/views/admin/tags.phtml:789 5151#: resources/views/admin/tags.phtml:893 resources/views/admin/tags.phtml:951 5152#: resources/views/report-setup-page.phtml:25 5153msgid "Description" 5154msgstr "説明" 5155 5156#. I18N: A configuration setting 5157#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217 5158msgid "Description META tag" 5159msgstr "" 5160 5161#: app/CustomTags/Ancestry.php:71 app/Gedcom.php:502 5162msgid "Destination" 5163msgstr "" 5164 5165#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51 5166#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98 5167#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144 5168#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74 5169#: resources/views/record-page-links.phtml:35 5170msgid "Details" 5171msgstr "" 5172 5173#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 5174msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5175msgstr "" 5176 5177#. I18N: Location of an LDS church temple 5178#: app/Elements/TempleCode.php:90 5179msgid "Detroit, Michigan, United States" 5180msgstr "" 5181 5182#: app/Date/JalaliDate.php:282 5183msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5184msgid "Dey" 5185msgstr "" 5186 5187#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5188#: app/Date/JalaliDate.php:157 5189msgctxt "GENITIVE" 5190msgid "Dey" 5191msgstr "" 5192 5193#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5194#: app/Date/JalaliDate.php:247 5195msgctxt "INSTRUMENTAL" 5196msgid "Dey" 5197msgstr "" 5198 5199#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5200#: app/Date/JalaliDate.php:202 5201msgctxt "LOCATIVE" 5202msgid "Dey" 5203msgstr "" 5204 5205#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5206#: app/Date/JalaliDate.php:112 5207msgctxt "NOMINATIVE" 5208msgid "Dey" 5209msgstr "" 5210 5211#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5212#: app/Date/HijriDate.php:164 5213msgctxt "GENITIVE" 5214msgid "Dhu al-Hijjah" 5215msgstr "" 5216 5217#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5218#: app/Date/HijriDate.php:254 5219msgctxt "INSTRUMENTAL" 5220msgid "Dhu al-Hijjah" 5221msgstr "" 5222 5223#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5224#: app/Date/HijriDate.php:209 5225msgctxt "LOCATIVE" 5226msgid "Dhu al-Hijjah" 5227msgstr "" 5228 5229#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5230#: app/Date/HijriDate.php:119 5231msgctxt "NOMINATIVE" 5232msgid "Dhu al-Hijjah" 5233msgstr "" 5234 5235#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5236#: app/Date/HijriDate.php:162 5237msgctxt "GENITIVE" 5238msgid "Dhu al-Qi’dah" 5239msgstr "" 5240 5241#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5242#: app/Date/HijriDate.php:252 5243msgctxt "INSTRUMENTAL" 5244msgid "Dhu al-Qi’dah" 5245msgstr "" 5246 5247#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5248#: app/Date/HijriDate.php:207 5249msgctxt "LOCATIVE" 5250msgid "Dhu al-Qi’dah" 5251msgstr "" 5252 5253#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5254#: app/Date/HijriDate.php:117 5255msgctxt "NOMINATIVE" 5256msgid "Dhu al-Qi’dah" 5257msgstr "" 5258 5259#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5260#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65 5261#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66 5262#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:65 5263msgid "Died as a child: exempt" 5264msgstr "" 5265 5266#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5267#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:75 5268msgid "Died less than 1 year old, sealing not required." 5269msgstr "" 5270 5271#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5272msgid "Differences" 5273msgstr "" 5274 5275#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5276#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:126 5277msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5278msgstr "" 5279 5280#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5281#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 5282#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5283#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5284#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 5285msgid "Direct line ancestors" 5286msgstr "" 5287 5288#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5289#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 5290#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5291#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5292#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 5293msgid "Direct line ancestors and their families" 5294msgstr "" 5295 5296#. I18N: %s is a number of records per page 5297#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 5298#, php-format 5299msgid "Display %s" 5300msgstr "" 5301 5302#. I18N: Description of the “Favorites” module 5303#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:60 5304msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5305msgstr "" 5306 5307#. I18N: Description of the “Favorites” module 5308#: app/Module/UserFavoritesModule.php:61 5309msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5310msgstr "" 5311 5312#: app/Gedcom.php:451 resources/views/calendar-page.phtml:195 5313#: resources/views/lists/families-table.phtml:136 5314msgid "Divorce" 5315msgstr "" 5316 5317#: app/Gedcom.php:453 5318msgid "Divorce filed" 5319msgstr "" 5320 5321#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111 5322#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:70 5323msgid "Divorces by century" 5324msgstr "" 5325 5326#. I18N: Name of a country or state 5327#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5328msgid "Djibouti" 5329msgstr "" 5330 5331#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5332#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:71 5333#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:70 5334msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5335msgstr "" 5336 5337#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5338#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:69 5339#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:68 5340msgid "Do not seal: unauthorized" 5341msgstr "" 5342 5343#. I18N: Type of media object 5344#: app/Elements/SourceMediaType.php:84 5345msgid "Document" 5346msgstr "" 5347 5348#: resources/views/admin/site-mail.phtml:201 5349msgid "Domain name" 5350msgstr "" 5351 5352#. I18N: Name of a country or state 5353#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5354msgid "Dominica" 5355msgstr "" 5356 5357#. I18N: Name of a country or state 5358#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 5359msgid "Dominican Republic" 5360msgstr "" 5361 5362#: app/Module/ClippingsCartModule.php:198 5363#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242 5364#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:27 5365msgid "Download" 5366msgstr "" 5367 5368#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124 5369#, php-format 5370msgid "Download %s…" 5371msgstr "" 5372 5373#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:83 5374msgid "Download a .ICS file containing an anniversary" 5375msgstr "" 5376 5377#: resources/views/media-page-details.phtml:83 5378msgid "Download file" 5379msgstr "" 5380 5381#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:25 5382msgid "Drag the blocks to change their position." 5383msgstr "" 5384 5385#. I18N: Location of an LDS church temple 5386#: app/Elements/TempleCode.php:91 5387msgid "Draper, Utah, United States" 5388msgstr "" 5389 5390#. I18N: The second day in the French republican calendar 5391#: app/Date/FrenchDate.php:303 5392msgid "Duodi" 5393msgstr "" 5394 5395#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95 5396#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:267 5397#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:71 5398#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:150 5399msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5400msgstr "" 5401 5402#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86 5403#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:262 5404#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:66 5405#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:156 5406msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5407msgstr "" 5408 5409#: resources/views/help/source-events.phtml:10 5410msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5411msgstr "" 5412 5413#: resources/views/help/pending-changes.phtml:27 5414msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5415msgstr "" 5416 5417#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55 5418#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167 5419#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71 5420#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:36 5421msgid "Earliest birth" 5422msgstr "" 5423 5424#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57 5425#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189 5426#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79 5427#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:80 5428msgid "Earliest death" 5429msgstr "" 5430 5431#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:81 5432msgid "Earliest divorce" 5433msgstr "" 5434 5435#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:37 5436msgid "Earliest marriage" 5437msgstr "" 5438 5439#. I18N: Name of a country or state 5440#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5441msgid "Ecuador" 5442msgstr "" 5443 5444#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76 5445#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:79 5446#: resources/views/admin/locations.phtml:50 5447#: resources/views/admin/locations.phtml:94 5448#: resources/views/admin/locations.phtml:97 5449#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:29 5450#: resources/views/admin/users.phtml:26 5451#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16 5452#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:18 5453#: resources/views/media-page-details.phtml:30 5454#: resources/views/media-page-details.phtml:33 5455#: resources/views/media-page-menu.phtml:78 5456#: resources/views/modules/faq/config.phtml:63 5457#: resources/views/modules/faq/config.phtml:99 5458#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:43 5459#: resources/views/modules/stories/config.phtml:60 5460#: resources/views/modules/stories/config.phtml:81 5461#: resources/views/modules/stories/config.phtml:83 5462#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:43 5463#: resources/views/note-page-details.phtml:27 5464#: resources/views/note-page-details.phtml:30 5465#: resources/views/record-page-menu.phtml:29 5466msgid "Edit" 5467msgstr "編集" 5468 5469#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:72 5470#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22 5471msgid "Edit a media file" 5472msgstr "" 5473 5474#. I18N: Options for editing 5475#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636 5476msgid "Edit preferences" 5477msgstr "" 5478 5479#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311 5480msgid "Edit the FAQ" 5481msgstr "" 5482 5483#: resources/views/individual-page-menu.phtml:65 5484#: resources/views/individual-page-menu.phtml:73 5485#: resources/views/individual-page-sex.phtml:42 5486#: resources/views/individual-page-sex.phtml:44 5487msgid "Edit the gender" 5488msgstr "" 5489 5490#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:14 5491#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:17 5492#: resources/views/individual-page-name.phtml:79 5493#: resources/views/individual-page-name.phtml:81 5494msgid "Edit the name" 5495msgstr "" 5496 5497#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:53 5498#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:55 5499#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:58 5500#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58 5501#: resources/views/family-page-menu.phtml:89 5502#: resources/views/individual-page-menu.phtml:129 5503msgid "Edit the raw GEDCOM" 5504msgstr "" 5505 5506#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:54 5507msgid "Edit the shared note" 5508msgstr "" 5509 5510#: app/Module/StoriesModule.php:301 5511#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:29 5512msgid "Edit the story" 5513msgstr "" 5514 5515#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:120 5516msgid "Edit the user" 5517msgstr "" 5518 5519#: app/Services/TreeService.php:227 5520msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5521msgstr "" 5522 5523#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:52 5524#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52 5525msgid "Edit with all GEDCOM tags" 5526msgstr "" 5527 5528#. I18N: Listbox entry; name of a role 5529#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:101 5530#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254 5531#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:51 5532#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 5533msgid "Editor" 5534msgstr "" 5535 5536#. I18N: Location of an LDS church temple 5537#: app/Elements/TempleCode.php:92 5538msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5539msgstr "" 5540 5541#: app/Gedcom.php:641 5542msgid "Education" 5543msgstr "" 5544 5545#. I18N: Name of a country or state 5546#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5547msgid "Egypt" 5548msgstr "" 5549 5550#. I18N: Name of a country or state 5551#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 5552msgid "El Salvador" 5553msgstr "" 5554 5555#. I18N: Type of media object 5556#: app/Elements/SourceMediaType.php:85 5557msgid "Electronic" 5558msgstr "" 5559 5560#. I18N: a month in the Jewish calendar 5561#: app/Date/JewishDate.php:217 5562msgctxt "GENITIVE" 5563msgid "Elul" 5564msgstr "" 5565 5566#. I18N: a month in the Jewish calendar 5567#: app/Date/JewishDate.php:321 5568msgctxt "INSTRUMENTAL" 5569msgid "Elul" 5570msgstr "" 5571 5572#. I18N: a month in the Jewish calendar 5573#: app/Date/JewishDate.php:269 5574msgctxt "LOCATIVE" 5575msgid "Elul" 5576msgstr "" 5577 5578#. I18N: a month in the Jewish calendar 5579#: app/Date/JewishDate.php:165 5580msgctxt "NOMINATIVE" 5581msgid "Elul" 5582msgstr "" 5583 5584#: app/CustomTags/Aldfaer.php:68 app/CustomTags/Legacy.php:109 5585#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:19 5586#: resources/views/password-request-page.phtml:23 5587msgid "Email" 5588msgstr "" 5589 5590#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:97 app/CustomTags/GedcomL.php:236 5591#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:74 app/CustomTags/Reunion.php:56 5592#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:545 app/Gedcom.php:816 5593#: app/Gedcom.php:863 resources/views/admin/users-create.phtml:71 5594#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82 5595#: resources/views/admin/users.phtml:30 resources/views/contact-page.phtml:51 5596#: resources/views/edit-account-page.phtml:123 5597#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32 5598#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26 5599#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72 5600#: resources/views/register-page.phtml:49 5601#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:92 5602msgid "Email address" 5603msgstr "" 5604 5605#: resources/views/admin/users-edit.phtml:102 5606msgid "Email verified" 5607msgstr "" 5608 5609#: app/Gedcom.php:643 resources/views/calendar-page.phtml:204 5610msgid "Emigration" 5611msgstr "" 5612 5613#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101 5614msgid "Employee" 5615msgstr "" 5616 5617#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77 5618msgctxt "FEMALE" 5619msgid "Employee" 5620msgstr "" 5621 5622#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56 5623msgctxt "MALE" 5624msgid "Employee" 5625msgstr "" 5626 5627#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:719 5628#: app/Gedcom.php:734 5629msgid "Employer" 5630msgstr "" 5631 5632#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78 5633msgctxt "FEMALE" 5634msgid "Employer" 5635msgstr "" 5636 5637#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57 5638msgctxt "MALE" 5639msgid "Employer" 5640msgstr "" 5641 5642#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:43 5643msgid "Empty the clipboard" 5644msgstr "" 5645 5646#: app/Module/ClippingsCartModule.php:192 5647msgid "Empty the clippings cart" 5648msgstr "" 5649 5650#: resources/views/admin/components.phtml:41 5651#: resources/views/admin/components.phtml:87 5652#: resources/views/admin/modules.phtml:73 5653msgid "Enabled" 5654msgstr "" 5655 5656#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5657#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43 5658msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5659msgstr "" 5660 5661#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63 5662msgid "End year" 5663msgstr "" 5664 5665#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5666msgid "Ending range of change dates" 5667msgstr "" 5668 5669#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5670#: app/Elements/TempleCode.php:93 5671msgid "Endowment House" 5672msgstr "" 5673 5674#: app/Gedcom.php:454 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5675msgid "Engagement" 5676msgstr "" 5677 5678#. I18N: Name of a country or state 5679#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5680msgid "England" 5681msgstr "" 5682 5683#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:164 5684msgid "Enter an optional note about this favorite" 5685msgstr "" 5686 5687#: app/Services/LeafletJsService.php:75 5688#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:26 5689msgid "Enter fullscreen" 5690msgstr "" 5691 5692#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 5693msgid "Entire record" 5694msgstr "" 5695 5696#. I18N: Name of a country or state 5697#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 5698msgid "Equatorial Guinea" 5699msgstr "" 5700 5701#. I18N: Name of a country or state 5702#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 5703msgid "Eritrea" 5704msgstr "" 5705 5706#: app/Exceptions/InvalidGedcomEncodingException.php:39 5707#, php-format 5708msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5709msgstr "" 5710 5711#: app/Date/JalaliDate.php:284 5712msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5713msgid "Esf" 5714msgstr "" 5715 5716#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5717#: app/Date/JalaliDate.php:161 5718msgctxt "GENITIVE" 5719msgid "Esfand" 5720msgstr "" 5721 5722#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5723#: app/Date/JalaliDate.php:251 5724msgctxt "INSTRUMENTAL" 5725msgid "Esfand" 5726msgstr "" 5727 5728#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5729#: app/Date/JalaliDate.php:206 5730msgctxt "LOCATIVE" 5731msgid "Esfand" 5732msgstr "" 5733 5734#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5735#: app/Date/JalaliDate.php:116 5736msgctxt "NOMINATIVE" 5737msgid "Esfand" 5738msgstr "" 5739 5740#. I18N: Name of a mapping organisation 5741#: app/Module/EsriMaps.php:38 5742msgid "Esri/ArcGIS" 5743msgstr "" 5744 5745#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:77 5746msgid "Estate name" 5747msgstr "" 5748 5749#. I18N: A configuration setting 5750#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:369 5751msgid "Estimated dates for birth and death" 5752msgstr "" 5753 5754#. I18N: Name of a country or state 5755#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5756msgid "Estonia" 5757msgstr "" 5758 5759#. I18N: Name of a country or state 5760#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 5761msgid "Ethiopia" 5762msgstr "" 5763 5764#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182 5765msgid "Europe" 5766msgstr "" 5767 5768#: app/CustomTags/GedcomL.php:126 app/CustomTags/GedcomL.php:180 5769#: app/CustomTags/GedcomL.php:224 app/CustomTags/GedcomL.php:273 5770#: app/CustomTags/GedcomL.php:306 app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:457 5771#: app/Gedcom.php:488 app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:652 app/Gedcom.php:677 5772#: app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:906 5773#: app/Gedcom.php:920 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44 5774#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5775#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5776#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5777msgid "Event" 5778msgstr "" 5779 5780#: app/CustomTags/Gedcom7.php:73 app/CustomTags/Gedcom7.php:74 5781msgid "Event did not occur" 5782msgstr "" 5783 5784#: app/Gedcom.php:834 resources/views/calendar-page.phtml:178 5785#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135 5786#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:58 5787#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10 5788#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:30 5789#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42 5790msgid "Events" 5791msgstr "イベント" 5792 5793#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:45 5794msgid "Events in countries" 5795msgstr "" 5796 5797#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:41 5798msgid "Events of close relatives" 5799msgstr "近親者のイベント" 5800 5801#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243 5802msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5803msgstr "" 5804 5805#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:253 5806msgid "Exact" 5807msgstr "" 5808 5809#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236 5810msgid "Exact date" 5811msgstr "" 5812 5813#: app/Module/IndividualListModule.php:335 5814#, php-format 5815msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5816msgstr "" 5817 5818#: resources/views/admin/media.phtml:73 5819msgid "Exclude subfolders" 5820msgstr "" 5821 5822#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5823#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69 5824#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62 5825#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70 5826#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:73 5827#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:72 5828msgid "Excluded from this submission" 5829msgstr "" 5830 5831#: app/Services/LeafletJsService.php:76 5832#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:27 5833msgid "Exit fullscreen" 5834msgstr "" 5835 5836#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5837#: resources/views/register-page.phtml:89 5838msgid "Explain why you are requesting an account." 5839msgstr "" 5840 5841#: resources/views/admin/trees.phtml:282 5842msgid "Export" 5843msgstr "" 5844 5845#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53 5846msgid "Export a GEDCOM file" 5847msgstr "" 5848 5849#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:116 5850msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5851msgstr "" 5852 5853#: resources/views/admin/trees-export.phtml:60 5854#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:23 5855msgid "Export preferences" 5856msgstr "" 5857 5858#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5859#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:102 5860msgid "Extend privacy to dead individuals" 5861msgstr "" 5862 5863#. I18N: “External files” are stored on other computers 5864#: resources/views/admin/media.phtml:45 5865msgid "External files" 5866msgstr "" 5867 5868#: app/CustomTags/Gedcom7.php:80 app/CustomTags/Gedcom7.php:94 5869#: app/CustomTags/Gedcom7.php:107 app/CustomTags/Gedcom7.php:125 5870#: app/CustomTags/Gedcom7.php:143 app/CustomTags/Gedcom7.php:152 5871#: app/CustomTags/Gedcom7.php:160 app/CustomTags/Gedcom7.php:169 5872msgid "External identifier" 5873msgstr "" 5874 5875#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:110 app/CustomTags/RootsMagic.php:74 5876msgid "External link" 5877msgstr "" 5878 5879#: resources/views/admin/media.phtml:77 5880msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5881msgstr "" 5882 5883#. I18N: Name of a module/sidebar 5884#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60 5885msgid "Extra information" 5886msgstr "" 5887 5888#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:98 5889msgid "Eye color" 5890msgstr "" 5891 5892#. I18N: Name of a theme. 5893#: app/Module/FabTheme.php:39 5894msgid "F.A.B." 5895msgstr "" 5896 5897#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5898#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:72 5899msgid "FAQ" 5900msgstr "" 5901 5902#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5903#: resources/views/modules/faq/config.phtml:28 5904msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5905msgstr "" 5906 5907#: app/CustomTags/Gedcom7.php:96 app/Gedcom.php:656 5908msgid "Fact" 5909msgstr "" 5910 5911#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:56 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:75 5912#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:93 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:120 5913msgid "Fact 1" 5914msgstr "" 5915 5916#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:57 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:76 5917#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:94 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:121 5918msgid "Fact 10" 5919msgstr "" 5920 5921#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:58 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:77 5922#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:95 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:122 5923msgid "Fact 11" 5924msgstr "" 5925 5926#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:59 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:78 5927#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:96 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:123 5928msgid "Fact 12" 5929msgstr "" 5930 5931#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:60 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:79 5932#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:97 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:124 5933msgid "Fact 13" 5934msgstr "" 5935 5936#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:61 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:80 5937#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:98 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:125 5938msgid "Fact 2" 5939msgstr "" 5940 5941#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:62 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:81 5942#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:99 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:126 5943msgid "Fact 3" 5944msgstr "" 5945 5946#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:63 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:82 5947#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:100 5948#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:127 5949msgid "Fact 4" 5950msgstr "" 5951 5952#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:64 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:83 5953#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:101 5954#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:128 5955msgid "Fact 5" 5956msgstr "" 5957 5958#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:65 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:84 5959#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:102 5960#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:129 5961msgid "Fact 6" 5962msgstr "" 5963 5964#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:66 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:85 5965#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:103 5966#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:130 5967msgid "Fact 7" 5968msgstr "" 5969 5970#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:67 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:86 5971#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:104 5972#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:131 5973msgid "Fact 8" 5974msgstr "" 5975 5976#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:68 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:87 5977#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:105 5978#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:132 5979msgid "Fact 9" 5980msgstr "" 5981 5982#. I18N: A configuration setting 5983#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:514 5984msgid "Fact icons" 5985msgstr "" 5986 5987#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:230 5988msgid "Fact or event" 5989msgstr "" 5990 5991#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 5992#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:73 5993#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:40 5994#: resources/views/admin/locations.phtml:51 5995#: resources/views/admin/tags.phtml:440 resources/views/family-page.phtml:36 5996#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22 5997#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161 5998#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 5999msgid "Facts and events" 6000msgstr "事実とイベント" 6001 6002#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:663 6003msgid "Facts for family records" 6004msgstr "" 6005 6006#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638 6007msgid "Facts for individual records" 6008msgstr "" 6009 6010#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:668 6011msgid "Facts for new families" 6012msgstr "" 6013 6014#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:643 6015msgid "Facts for new individuals" 6016msgstr "" 6017 6018#. I18N: Name of a country or state 6019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6020msgid "Falkland Islands" 6021msgstr "" 6022 6023#. I18N: Name of a module/list 6024#. I18N: Name of a module 6025#: app/Module/AncestorsChartModule.php:258 6026#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:45 6027#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 6028#: app/Module/IndividualListModule.php:302 app/Module/RelativesTabModule.php:42 6029#: app/Module/StatisticsChartModule.php:148 6030#: app/Module/StatisticsChartModule.php:379 6031#: app/Module/StatisticsChartModule.php:470 6032#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718 app/Services/AdminService.php:185 6033#: resources/views/admin/control-panel.phtml:344 6034#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55 6035#: resources/views/lists/locations-table.phtml:69 6036#: resources/views/lists/media-table.phtml:85 6037#: resources/views/lists/notes-table.phtml:97 6038#: resources/views/lists/sources-table.phtml:105 6039#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:73 6040#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49 6041#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90 6042#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42 6043#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:28 6044#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52 6045#: resources/views/record-page-links.phtml:51 6046#: resources/views/search-general-page.phtml:76 6047#: resources/views/search-results.phtml:50 6048#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 6049#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 6050msgid "Families" 6051msgstr "家族" 6052 6053#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84 6054#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:29 6055msgid "Families with sources" 6056msgstr "" 6057 6058#. I18N: Name of a module/report 6059#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:73 app/Gedcom.php:399 6060#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:350 6061#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 6062#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167 6063#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 6064#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23 6065#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:91 6066#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:81 6067#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:74 6068#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:64 6069#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47 6070#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 6071#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 6072#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 6073#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 6074msgid "Family" 6075msgstr "家族" 6076 6077#: app/Gedcom.php:658 6078msgid "Family as a child" 6079msgstr "" 6080 6081#: app/Gedcom.php:661 6082msgid "Family as a spouse" 6083msgstr "" 6084 6085#. I18N: Name of a module/chart 6086#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:80 6087msgid "Family book" 6088msgstr "" 6089 6090#. I18N: %s is an individual’s name 6091#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:126 6092#, php-format 6093msgid "Family book of %s" 6094msgstr "" 6095 6096#: app/Gedcom.php:445 6097msgid "Family census" 6098msgstr "" 6099 6100#: resources/views/admin/tags.phtml:976 6101msgid "Family fact" 6102msgstr "" 6103 6104#: resources/views/admin/tags.phtml:1042 6105msgid "Family facts and events" 6106msgstr "" 6107 6108#: app/Gedcom.php:880 6109msgid "Family file" 6110msgstr "" 6111 6112#. I18N: Name of a module/sidebar 6113#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 6114msgid "Family navigator" 6115msgstr "家族のナビゲーター" 6116 6117#. I18N: Description of the “News” module 6118#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64 6119msgid "Family news and site announcements." 6120msgstr "" 6121 6122#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:23 6123#, php-format 6124msgid "Family of %s" 6125msgstr "" 6126 6127#: app/CustomTags/Gedcom7.php:179 app/Gedcom.php:475 6128msgid "Family residence" 6129msgstr "" 6130 6131#: app/CustomTags/GedcomL.php:135 6132msgid "Family status" 6133msgstr "" 6134 6135#: app/CustomTags/Ancestry.php:61 app/Module/TreesMenuModule.php:95 6136#: resources/views/admin/changes-log.phtml:92 6137#: resources/views/admin/changes-log.phtml:141 6138#: resources/views/admin/control-panel.phtml:341 6139#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36 6140#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83 6141#: resources/views/admin/site-logs.phtml:129 6142#: resources/views/admin/trees.phtml:87 6143#: resources/views/admin/users-edit.phtml:286 6144#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35 6145#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59 6146#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:74 6147#: resources/views/modules/stories/config.phtml:27 6148msgid "Family tree" 6149msgstr "家系図" 6150 6151#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242 6152#: app/Module/ClippingsCartModule.php:400 6153msgid "Family tree clippings cart" 6154msgstr "" 6155 6156#: resources/views/admin/trees-create.phtml:25 6157#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:50 6158msgid "Family tree title" 6159msgstr "" 6160 6161#. I18N: Name of a module 6162#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108 6163#: resources/views/admin/control-panel.phtml:297 6164#: resources/views/admin/control-panel.phtml:336 6165#: resources/views/search-trees.phtml:19 6166msgid "Family trees" 6167msgstr "" 6168 6169#. I18N: %s is the spouse name 6170#: app/Individual.php:923 6171#, php-format 6172msgid "Family with %s" 6173msgstr "" 6174 6175#: app/Individual.php:853 6176msgid "Family with adoptive parents" 6177msgstr "" 6178 6179#: app/Individual.php:854 6180msgid "Family with foster parents" 6181msgstr "" 6182 6183#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 6184#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6185msgid "Family with husband" 6186msgstr "" 6187 6188#: app/Individual.php:852 app/Individual.php:906 6189#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245 6190#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6191msgid "Family with parents" 6192msgstr "" 6193 6194#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6195#: app/Individual.php:858 6196msgid "Family with rada parents" 6197msgstr "" 6198 6199#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6200#: app/Individual.php:856 6201msgid "Family with sealing parents" 6202msgstr "" 6203 6204#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:186 resources/views/chart-box.phtml:35 6205msgid "Family with spouse" 6206msgstr "" 6207 6208#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:61 6209#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237 6210#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:95 6211msgid "Family with the most children" 6212msgstr "" 6213 6214#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443 6215#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6216msgid "Family with wife" 6217msgstr "" 6218 6219#. I18N: familysearch.org 6220#: app/CustomTags/FamilySearch.php:52 app/CustomTags/GenPlusWin.php:52 6221msgid "FamilySearch ID" 6222msgstr "" 6223 6224#. I18N: Name of a module/chart 6225#: app/Module/FanChartModule.php:139 6226msgid "Fan chart" 6227msgstr "" 6228 6229#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6230#: app/Module/FanChartModule.php:185 6231#, php-format 6232msgid "Fan chart of %s" 6233msgstr "" 6234 6235#: app/Date/JalaliDate.php:273 6236msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6237msgid "Far" 6238msgstr "" 6239 6240#. I18N: Name of a country or state 6241#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 6242msgid "Faroe Islands" 6243msgstr "" 6244 6245#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6246#: app/Date/JalaliDate.php:139 6247msgctxt "GENITIVE" 6248msgid "Farvardin" 6249msgstr "" 6250 6251#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6252#: app/Date/JalaliDate.php:229 6253msgctxt "INSTRUMENTAL" 6254msgid "Farvardin" 6255msgstr "" 6256 6257#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6258#: app/Date/JalaliDate.php:184 6259msgctxt "LOCATIVE" 6260msgid "Farvardin" 6261msgstr "" 6262 6263#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6264#: app/Date/JalaliDate.php:94 6265msgctxt "NOMINATIVE" 6266msgid "Farvardin" 6267msgstr "" 6268 6269#: resources/views/search-advanced-page.phtml:63 6270#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6271#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6272#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6273#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251 6274#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6275#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71 6276msgid "Father" 6277msgstr "" 6278 6279#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:23 6280#, php-format 6281msgid "Father: %s" 6282msgstr "" 6283 6284#: resources/views/fact-parent-age.phtml:32 6285msgid "Father’s age" 6286msgstr "" 6287 6288#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6289#: app/Individual.php:884 6290#, php-format 6291msgid "Father’s family with %s" 6292msgstr "" 6293 6294#. I18N: A step-family. 6295#: app/Individual.php:888 6296msgid "Father’s family with an unknown individual" 6297msgstr "" 6298 6299#. I18N: Name of a module 6300#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:49 6301#: app/Module/UserFavoritesModule.php:50 6302msgid "Favorites" 6303msgstr "お気に入り" 6304 6305#: app/CustomTags/Aldfaer.php:69 app/CustomTags/GedcomL.php:237 6306#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:75 app/Gedcom.php:412 6307#: app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:817 app/Gedcom.php:864 6308msgid "Fax" 6309msgstr "" 6310 6311#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:232 6312msgctxt "Abbreviation for February" 6313msgid "Feb" 6314msgstr "" 6315 6316#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:129 6317msgctxt "GENITIVE" 6318msgid "February" 6319msgstr "" 6320 6321#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199 6322msgctxt "INSTRUMENTAL" 6323msgid "February" 6324msgstr "" 6325 6326#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:164 6327msgctxt "LOCATIVE" 6328msgid "February" 6329msgstr "" 6330 6331#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:94 6332#: app/Module/StatisticsChartModule.php:788 6333#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 6334msgctxt "NOMINATIVE" 6335msgid "February" 6336msgstr "" 6337 6338#: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:775 6339msgid "Female" 6340msgstr "" 6341 6342#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114 6343#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137 6344#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6345#: resources/views/calendar-page.phtml:160 6346#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66 6347#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229 6348#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34 6349#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:26 6350#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:35 6351#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:26 6352#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:20 6353msgid "Females" 6354msgstr "" 6355 6356#. I18N: Data entry field 6357#: app/CustomTags/RootsMagic.php:56 6358msgid "Field" 6359msgstr "" 6360 6361#. I18N: Data entry field 6362#: app/CustomTags/RootsMagic.php:57 app/CustomTags/RootsMagic.php:61 6363#: app/CustomTags/RootsMagic.php:66 app/CustomTags/RootsMagic.php:70 6364msgid "Field name" 6365msgstr "" 6366 6367#. I18N: Data entry field 6368#: app/CustomTags/RootsMagic.php:58 app/CustomTags/RootsMagic.php:62 6369#: app/CustomTags/RootsMagic.php:67 app/CustomTags/RootsMagic.php:71 6370msgid "Field value" 6371msgstr "" 6372 6373#. I18N: Name of a country or state 6374#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6375msgid "Fiji" 6376msgstr "" 6377 6378#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:59 6379#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:363 app/MediaFile.php:314 6380msgid "File size" 6381msgstr "" 6382 6383#: app/Exceptions/FileUploadException.php:57 6384msgid "File successfully uploaded" 6385msgstr "" 6386 6387#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:503 6388#: app/Gedcom.php:785 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:345 6389#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:66 6390#: resources/views/admin/trees-export.phtml:35 6391#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 6392msgid "Filename" 6393msgstr "" 6394 6395#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45 6396#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:57 6397msgid "Filename on server" 6398msgstr "" 6399 6400#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:104 6401#, php-format 6402msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6403msgstr "" 6404 6405#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:110 6406#, php-format 6407msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6408msgstr "" 6409 6410#: resources/views/admin/control-panel.phtml:867 6411msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6412msgstr "" 6413 6414#: resources/views/admin/clean-data.phtml:22 6415#, php-format 6416msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6417msgstr "" 6418 6419#: resources/views/calendar-page.phtml:122 6420#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:34 6421msgid "Filter" 6422msgstr "フィルタ" 6423 6424#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6425msgid "Find a source" 6426msgstr "" 6427 6428#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:14 6429#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:17 6430#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29 6431#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31 6432msgid "Find a special character" 6433msgstr "" 6434 6435#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:736 6436msgid "Find all possible relationships" 6437msgstr "" 6438 6439#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:464 6440msgid "Find any relationship" 6441msgstr "" 6442 6443#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:61 6444#: resources/views/admin/trees.phtml:169 6445msgid "Find duplicates" 6446msgstr "" 6447 6448#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:738 6449msgid "Find other relationships" 6450msgstr "" 6451 6452#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:465 6453#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:55 6454msgid "Find relationships via ancestors" 6455msgstr "" 6456 6457#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:742 6458#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67 6459msgid "Find the closest relationships" 6460msgstr "" 6461 6462#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:112 6463#: resources/views/admin/trees.phtml:193 6464msgid "Find unrelated individuals" 6465msgstr "" 6466 6467#. I18N: Name of a country or state 6468#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6469msgid "Finland" 6470msgstr "" 6471 6472#: app/Gedcom.php:662 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6473msgid "First communion" 6474msgstr "" 6475 6476#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:18 6477msgid "First event" 6478msgstr "" 6479 6480#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68 6481msgid "First record" 6482msgstr "" 6483 6484#. I18N: Name of a module 6485#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:58 6486msgid "Fix name slashes and spaces" 6487msgstr "名前のスラッシュと空白の修正" 6488 6489#: resources/views/admin/locations.phtml:48 6490msgid "Flag" 6491msgstr "フラグ" 6492 6493#. I18N: Name of a country or state 6494#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 6495msgid "Flanders" 6496msgstr "" 6497 6498#. I18N: a month in the French republican calendar 6499#: app/Date/FrenchDate.php:163 6500msgctxt "GENITIVE" 6501msgid "Floreal" 6502msgstr "" 6503 6504#. I18N: a month in the French republican calendar 6505#: app/Date/FrenchDate.php:257 6506msgctxt "INSTRUMENTAL" 6507msgid "Floreal" 6508msgstr "" 6509 6510#. I18N: a month in the French republican calendar 6511#: app/Date/FrenchDate.php:210 6512msgctxt "LOCATIVE" 6513msgid "Floreal" 6514msgstr "" 6515 6516#. I18N: a month in the French republican calendar 6517#: app/Date/FrenchDate.php:116 6518msgctxt "NOMINATIVE" 6519msgid "Floreal" 6520msgstr "" 6521 6522#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:65 6523#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:42 6524msgid "Folder" 6525msgstr "" 6526 6527#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58 6528msgid "Folder name on server" 6529msgstr "" 6530 6531#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:26 6532#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:20 6533msgid "Follow this link to verify your email address." 6534msgstr "" 6535 6536#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6537#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6538#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6539#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6540#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6541#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6542#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6543#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6544#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6545#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6546#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6547#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6548#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6549#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6550#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6551#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6552msgid "Font" 6553msgstr "" 6554 6555#: resources/views/admin/modules.phtml:248 6556#: resources/views/admin/modules.phtml:251 6557msgid "Footer" 6558msgstr "" 6559 6560#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43 6561#: resources/views/admin/control-panel.phtml:601 6562#: resources/views/admin/modules.phtml:114 6563#: resources/views/admin/modules.phtml:116 6564msgid "Footers" 6565msgstr "" 6566 6567#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6568#: resources/views/admin/trees-import.phtml:129 6569#, php-format 6570msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6571msgstr "" 6572 6573#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:14 6574msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6575msgstr "" 6576 6577#: resources/views/help/data-fixes.phtml:14 6578msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6579msgstr "" 6580 6581#: app/Module/ContactsFooterModule.php:147 6582#, php-format 6583msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6584msgstr "" 6585 6586#: resources/views/admin/control-panel.phtml:229 6587#: resources/views/admin/tags.phtml:1058 6588#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38 6589#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38 6590#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38 6591#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38 6592#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38 6593#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38 6594#, php-format 6595msgid "For more information, see %s." 6596msgstr "" 6597 6598#: app/Module/ContactsFooterModule.php:160 6599#, php-format 6600msgid "For technical support and information contact %s." 6601msgstr "" 6602 6603#: app/Module/ContactsFooterModule.php:134 6604#, php-format 6605msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6606msgstr "" 6607 6608#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6609#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:104 6610msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6611msgstr "" 6612 6613#: resources/views/login-page.phtml:61 6614#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42 6615msgid "Forgot password?" 6616msgstr "" 6617 6618#: app/CustomTags/GedcomL.php:244 app/CustomTags/Geneatique.php:56 6619#: app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:505 app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:553 6620#: app/Gedcom.php:786 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24 6621#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72 6622#: resources/views/help/date.phtml:110 resources/views/help/date.phtml:148 6623#: resources/views/report-setup-page.phtml:54 6624msgid "Format" 6625msgstr "" 6626 6627#. I18N: A configuration setting 6628#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583 6629msgid "Format text and notes" 6630msgstr "" 6631 6632#. I18N: Location of an LDS church temple 6633#: app/Elements/TempleCode.php:94 6634msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6635msgstr "" 6636 6637#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:82 6638msgctxt "Female pedigree" 6639msgid "Foster" 6640msgstr "" 6641 6642#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72 6643msgctxt "Male pedigree" 6644msgid "Foster" 6645msgstr "" 6646 6647#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:92 6648msgctxt "Pedigree" 6649msgid "Foster" 6650msgstr "" 6651 6652#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103 6653msgid "Foster child" 6654msgstr "" 6655 6656#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104 6657msgid "Foster father" 6658msgstr "" 6659 6660#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105 6661msgid "Foster mother" 6662msgstr "" 6663 6664#. I18N: Name of a country or state 6665#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6666msgid "France" 6667msgstr "" 6668 6669#. I18N: Location of an LDS church temple 6670#: app/Elements/TempleCode.php:95 6671msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6672msgstr "" 6673 6674#. I18N: Location of an LDS church temple 6675#: app/Elements/TempleCode.php:96 6676msgid "Freiburg, Germany" 6677msgstr "" 6678 6679#. I18N: The French calendar 6680#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:150 6681#: resources/views/help/date.phtml:219 6682msgid "French" 6683msgstr "" 6684 6685#. I18N: Name of a country or state 6686#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 6687msgid "French Guiana" 6688msgstr "" 6689 6690#. I18N: Name of a country or state 6691#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 6692msgid "French Polynesia" 6693msgstr "" 6694 6695#. I18N: Name of a country or state 6696#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6697msgid "French Southern Territories" 6698msgstr "" 6699 6700#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:160 6701#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:401 6702#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53 6703#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23 6704msgid "Frequently asked questions" 6705msgstr "" 6706 6707#. I18N: Location of an LDS church temple 6708#: app/Elements/TempleCode.php:97 6709msgid "Fresno, California, United States" 6710msgstr "" 6711 6712#. I18N: abbreviation for Friday 6713#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:281 6714#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:30 6715msgid "Fri" 6716msgstr "" 6717 6718#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:250 6719msgid "Friday" 6720msgstr "" 6721 6722#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106 6723msgid "Friend" 6724msgstr "" 6725 6726#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79 6727msgctxt "FEMALE" 6728msgid "Friend" 6729msgstr "" 6730 6731#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58 6732msgctxt "MALE" 6733msgid "Friend" 6734msgstr "" 6735 6736#. I18N: a month in the French republican calendar 6737#: app/Date/FrenchDate.php:153 6738msgctxt "GENITIVE" 6739msgid "Frimaire" 6740msgstr "" 6741 6742#. I18N: a month in the French republican calendar 6743#: app/Date/FrenchDate.php:247 6744msgctxt "INSTRUMENTAL" 6745msgid "Frimaire" 6746msgstr "" 6747 6748#. I18N: a month in the French republican calendar 6749#: app/Date/FrenchDate.php:200 6750msgctxt "LOCATIVE" 6751msgid "Frimaire" 6752msgstr "" 6753 6754#. I18N: a month in the French republican calendar 6755#: app/Date/FrenchDate.php:105 6756msgctxt "NOMINATIVE" 6757msgid "Frimaire" 6758msgstr "" 6759 6760#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27 6761#: resources/views/admin/email-page.phtml:32 6762#: resources/views/message-page.phtml:29 6763msgctxt "Email sender" 6764msgid "From" 6765msgstr "" 6766 6767#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41 6768#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39 6769msgctxt "Start of date range" 6770msgid "From" 6771msgstr "" 6772 6773#. I18N: a month in the French republican calendar 6774#: app/Date/FrenchDate.php:171 6775msgctxt "GENITIVE" 6776msgid "Fructidor" 6777msgstr "" 6778 6779#. I18N: a month in the French republican calendar 6780#: app/Date/FrenchDate.php:265 6781msgctxt "INSTRUMENTAL" 6782msgid "Fructidor" 6783msgstr "" 6784 6785#. I18N: a month in the French republican calendar 6786#: app/Date/FrenchDate.php:218 6787msgctxt "LOCATIVE" 6788msgid "Fructidor" 6789msgstr "" 6790 6791#. I18N: a month in the French republican calendar 6792#: app/Date/FrenchDate.php:124 6793msgctxt "NOMINATIVE" 6794msgid "Fructidor" 6795msgstr "" 6796 6797#. I18N: Location of an LDS church temple 6798#: app/Elements/TempleCode.php:98 6799msgid "Fukuoka, Japan" 6800msgstr "" 6801 6802#: app/CustomTags/Ancestry.php:67 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:99 6803msgid "Funeral" 6804msgstr "" 6805 6806#: app/Gedcom.php:504 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:32 6807msgid "GEDCOM" 6808msgstr "" 6809 6810#: resources/views/admin/tags.phtml:936 6811msgid "GEDCOM 7" 6812msgstr "" 6813 6814#. I18N: A configuration setting 6815#: resources/views/admin/trees-check.phtml:27 6816#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:613 6817msgid "GEDCOM errors" 6818msgstr "" 6819 6820#: resources/views/admin/trees.phtml:275 6821msgid "GEDCOM file" 6822msgstr "" 6823 6824#: resources/views/admin/tags.phtml:54 resources/views/admin/tags.phtml:184 6825#: resources/views/admin/tags.phtml:276 resources/views/admin/tags.phtml:338 6826#: resources/views/admin/tags.phtml:413 resources/views/admin/tags.phtml:452 6827#: resources/views/admin/tags.phtml:736 resources/views/admin/tags.phtml:790 6828#: resources/views/admin/tags.phtml:894 resources/views/admin/tags.phtml:952 6829msgid "GEDCOM tag" 6830msgstr "" 6831 6832#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:83 6833#: resources/views/admin/control-panel.phtml:284 6834msgid "GEDCOM tags" 6835msgstr "" 6836 6837#. I18N: https://genealogy.net/GEDCOM/ 6838#: app/CustomTags/GedcomL.php:149 resources/views/admin/tags.phtml:1052 6839msgid "GEDCOM-L" 6840msgstr "" 6841 6842#. I18N: GEDZIP = file format 6843#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:57 6844msgid "GEDZIP" 6845msgstr "" 6846 6847#. I18N: https://gov.genealogy.net 6848#: app/CustomTags/GedcomL.php:113 app/CustomTags/GedcomL.php:167 6849#: app/CustomTags/GedcomL.php:292 6850msgid "GOV identifier" 6851msgstr "" 6852 6853#: app/CustomTags/GedcomL.php:282 6854msgid "GOV identifier type" 6855msgstr "" 6856 6857#. I18N: Name of a country or state 6858#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 6859msgid "Gabon" 6860msgstr "" 6861 6862#. I18N: Name of a country or state 6863#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 6864msgid "Gambia" 6865msgstr "" 6866 6867#: app/CustomTags/GedcomL.php:191 app/Gedcom.php:737 6868#: resources/views/individual-page-sex.phtml:30 6869#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6870#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 6871#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 6872#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6873#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6874msgid "Gender" 6875msgstr "" 6876 6877#: resources/views/admin/control-panel.phtml:680 6878msgid "Genealogy" 6879msgstr "" 6880 6881#. I18N: A configuration setting 6882#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:155 6883msgid "Genealogy contact" 6884msgstr "" 6885 6886#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6887#: resources/views/admin/trees.phtml:162 6888msgid "Genealogy data" 6889msgstr "" 6890 6891#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:45 6892#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595 6893msgid "General" 6894msgstr "" 6895 6896#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:202 6897#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6898msgid "General search" 6899msgstr "" 6900 6901#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6902#: app/Module/SiteMapModule.php:110 6903msgid "Generate sitemap files for search engines." 6904msgstr "" 6905 6906#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6907#: app/Report/AbstractRenderer.php:333 6908#, php-format 6909msgid "Generated by %s" 6910msgstr "" 6911 6912#: app/Module/BranchesListModule.php:515 6913msgid "Generation" 6914msgstr "" 6915 6916#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6917#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6918msgid "Generation " 6919msgstr "世代 " 6920 6921#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39 6922#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39 6923#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:41 6924#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51 6925#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38 6926#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39 6927#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34 6928#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6929#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6930#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6931#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6932msgid "Generations" 6933msgstr "世代" 6934 6935#: app/Gedcom.php:874 6936msgid "Generations of ancestors" 6937msgstr "" 6938 6939#: app/Gedcom.php:879 6940msgid "Generations of descendants" 6941msgstr "" 6942 6943#. I18N: https://www.geonames.org 6944#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:57 6945#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:46 6946msgid "GeoNames" 6947msgstr "" 6948 6949#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 6950#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176 6951msgid "Geographic area" 6952msgstr "" 6953 6954#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92 6955#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:88 6956#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106 6957#: resources/views/admin/control-panel.phtml:643 6958#: resources/views/admin/control-panel.phtml:848 6959#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19 6960msgid "Geographic data" 6961msgstr "" 6962 6963#. I18N: find latitude/longitude for a place 6964#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43 6965#: resources/views/admin/control-panel.phtml:657 6966msgid "Geolocation" 6967msgstr "" 6968 6969#. I18N: Name of a country or state 6970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 6971msgid "Georgia" 6972msgstr "" 6973 6974#. I18N: Name of a country or state 6975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 6976msgid "Germany" 6977msgstr "" 6978 6979#. I18N: a month in the French republican calendar 6980#: app/Date/FrenchDate.php:161 6981msgctxt "GENITIVE" 6982msgid "Germinal" 6983msgstr "" 6984 6985#. I18N: a month in the French republican calendar 6986#: app/Date/FrenchDate.php:255 6987msgctxt "INSTRUMENTAL" 6988msgid "Germinal" 6989msgstr "" 6990 6991#. I18N: a month in the French republican calendar 6992#: app/Date/FrenchDate.php:208 6993msgctxt "LOCATIVE" 6994msgid "Germinal" 6995msgstr "" 6996 6997#. I18N: a month in the French republican calendar 6998#. I18N: a month in the French republican calendar 6999#: app/Date/FrenchDate.php:114 7000msgctxt "NOMINATIVE" 7001msgid "Germinal" 7002msgstr "" 7003 7004#. I18N: Name of a country or state 7005#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 7006msgid "Ghana" 7007msgstr "" 7008 7009#. I18N: Name of a country or state 7010#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 7011msgid "Gibraltar" 7012msgstr "" 7013 7014#. I18N: Location of an LDS church temple 7015#: app/Elements/TempleCode.php:99 7016msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 7017msgstr "" 7018 7019#. I18N: Location of an LDS church temple 7020#: app/Elements/TempleCode.php:100 7021msgid "Gilbert, Arizona, United States" 7022msgstr "" 7023 7024#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:28 7025#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32 7026msgid "Given name" 7027msgstr "" 7028 7029#: app/Gedcom.php:684 app/Gedcom.php:693 app/Gedcom.php:698 7030#: resources/views/lists/families-table.phtml:148 7031#: resources/views/lists/families-table.phtml:151 7032#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:23 7033#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:163 7034msgid "Given names" 7035msgstr "" 7036 7037#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112 7038msgid "Godchild" 7039msgstr "" 7040 7041#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81 7042#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111 7043msgid "Goddaughter" 7044msgstr "" 7045 7046#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59 7047#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107 7048msgid "Godfather" 7049msgstr "" 7050 7051#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80 7052#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108 7053msgid "Godmother" 7054msgstr "" 7055 7056#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109 7057msgid "Godparent" 7058msgstr "" 7059 7060#: app/CustomTags/GedcomL.php:187 app/CustomTags/GedcomL.php:188 7061#: app/Gedcom.php:619 7062msgid "Godparents" 7063msgstr "" 7064 7065#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60 7066#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110 7067msgid "Godson" 7068msgstr "" 7069 7070#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:48 7071msgid "Google™ analytics" 7072msgstr "" 7073 7074#: app/Module/GoogleMaps.php:86 app/Module/MapLinkGoogle.php:41 7075msgid "Google™ maps" 7076msgstr "" 7077 7078#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41 7079msgid "Google™ webmaster tools" 7080msgstr "" 7081 7082#: app/Gedcom.php:665 7083msgid "Graduation" 7084msgstr "" 7085 7086#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:10 7087msgid "Greatest age at death" 7088msgstr "" 7089 7090#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:26 7091msgid "Greatest age between siblings" 7092msgstr "" 7093 7094#. I18N: Name of a country or state 7095#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 7096msgid "Greece" 7097msgstr "" 7098 7099#. I18N: The name of a colour-scheme 7100#: app/Module/ColorsTheme.php:164 7101msgid "Green Beam" 7102msgstr "" 7103 7104#. I18N: Name of a country or state 7105#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 7106msgid "Greenland" 7107msgstr "" 7108 7109#. I18N: The gregorian calendar 7110#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:146 app/Module/YahrzeitModule.php:267 7111msgid "Gregorian" 7112msgstr "" 7113 7114#. I18N: Name of a country or state 7115#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 7116msgid "Grenada" 7117msgstr "" 7118 7119#. I18N: Location of an LDS church temple 7120#: app/Elements/TempleCode.php:101 7121msgid "Guadalajara, Mexico" 7122msgstr "" 7123 7124#. I18N: Name of a country or state 7125#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 7126msgid "Guadeloupe" 7127msgstr "" 7128 7129#. I18N: Name of a country or state 7130#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 7131msgid "Guam" 7132msgstr "" 7133 7134#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113 7135msgid "Guardian" 7136msgstr "" 7137 7138#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82 7139msgctxt "FEMALE" 7140msgid "Guardian" 7141msgstr "" 7142 7143#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61 7144msgctxt "MALE" 7145msgid "Guardian" 7146msgstr "" 7147 7148#. I18N: Name of a country or state 7149#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 7150msgid "Guatemala" 7151msgstr "" 7152 7153#. I18N: Location of an LDS church temple 7154#: app/Elements/TempleCode.php:102 7155msgid "Guatemala City, Guatemala" 7156msgstr "" 7157 7158#. I18N: Location of an LDS church temple 7159#: app/Elements/TempleCode.php:103 7160msgid "Guayaquil, Ecuador" 7161msgstr "" 7162 7163#. I18N: Name of a country or state 7164#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 7165msgid "Guernsey" 7166msgstr "" 7167 7168#. I18N: Name of a country or state 7169#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 7170msgid "Guinea" 7171msgstr "" 7172 7173#. I18N: Name of a country or state 7174#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 7175msgid "Guinea-Bissau" 7176msgstr "" 7177 7178#. I18N: Name of a country or state 7179#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7180msgid "Guyana" 7181msgstr "" 7182 7183#. I18N: Name of a module 7184#: app/Module/HtmlBlockModule.php:61 7185msgid "HTML" 7186msgstr "" 7187 7188#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:100 7189msgid "Hair color" 7190msgstr "" 7191 7192#. I18N: Name of a country or state 7193#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7194msgid "Haiti" 7195msgstr "" 7196 7197#. I18N: Location of an LDS church temple 7198#: app/Elements/TempleCode.php:105 7199msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 7200msgstr "" 7201 7202#. I18N: Location of an LDS church temple 7203#: app/Elements/TempleCode.php:147 7204msgid "Hamilton, New Zealand" 7205msgstr "" 7206 7207#. I18N: Location of an LDS church temple 7208#: app/Elements/TempleCode.php:106 7209msgid "Hartford, Connecticut, United States" 7210msgstr "" 7211 7212#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 7213msgid "He " 7214msgstr "彼 " 7215 7216#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288 7217msgid "He died" 7218msgstr "彼は死んだ" 7219 7220#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 7221#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 7222msgid "He married" 7223msgstr "彼は結婚した" 7224 7225#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 7226msgid "He resided at" 7227msgstr "彼の居住地は" 7228 7229#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 7230msgid "He was born" 7231msgstr "彼は生まれた" 7232 7233#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338 7234msgid "He was buried" 7235msgstr "彼は埋葬されました" 7236 7237#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 7238msgid "He was christened" 7239msgstr "彼は洗礼名をつけられた" 7240 7241#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313 7242msgid "He was cremated" 7243msgstr "彼は火葬されました" 7244 7245#: app/Gedcom.php:496 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44 7246#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:351 7247msgid "Header" 7248msgstr "" 7249 7250#. I18N: Name of a country or state 7251#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7252msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7253msgstr "" 7254 7255#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:253 7256msgid "Hebrew" 7257msgstr "" 7258 7259#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:81 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:82 7260msgid "Hebrew name" 7261msgstr "" 7262 7263#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:101 7264msgid "Height" 7265msgstr "高さ" 7266 7267#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:18 7268#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14 7269#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:18 7270#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16 7271#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:18 7272#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 7273#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:18 7274#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:17 7275#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:16 7276#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14 7277#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:18 7278#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17 7279#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:17 7280#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16 7281#, php-format 7282msgid "Hello %s…" 7283msgstr "" 7284 7285#: resources/views/register-success-page.phtml:21 7286#, php-format 7287msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7288msgstr "" 7289 7290#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19 7291#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17 7292#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:16 7293#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:14 7294msgid "Hello administrator…" 7295msgstr "" 7296 7297#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:280 resources/views/help/link.phtml:13 7298#: resources/views/help/link.phtml:15 7299msgid "Help" 7300msgstr "" 7301 7302#. I18N: Location of an LDS church temple 7303#: app/Elements/TempleCode.php:108 7304msgid "Helsinki, Finland" 7305msgstr "" 7306 7307#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7308#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7309#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7310#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7311#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7312#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7313#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7314#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7315#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7316#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7317#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7318#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7319#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7320#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7321#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7322#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7323msgctxt "font name" 7324msgid "Helvetica" 7325msgstr "" 7326 7327#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197 7328msgid "Her occupation was" 7329msgstr "彼女の仕事は" 7330 7331#. I18N: https://wego.here.com 7332#: app/Module/HereMaps.php:96 7333msgid "Here maps" 7334msgstr "" 7335 7336#. I18N: Location of an LDS church temple 7337#: app/Elements/TempleCode.php:109 7338msgid "Hermosillo, Mexico" 7339msgstr "" 7340 7341#. I18N: a month in the Jewish calendar 7342#: app/Date/JewishDate.php:195 7343msgctxt "GENITIVE" 7344msgid "Heshvan" 7345msgstr "" 7346 7347#. I18N: a month in the Jewish calendar 7348#: app/Date/JewishDate.php:299 7349msgctxt "INSTRUMENTAL" 7350msgid "Heshvan" 7351msgstr "" 7352 7353#. I18N: a month in the Jewish calendar 7354#: app/Date/JewishDate.php:247 7355msgctxt "LOCATIVE" 7356msgid "Heshvan" 7357msgstr "" 7358 7359#. I18N: a month in the Jewish calendar 7360#: app/Date/JewishDate.php:143 7361msgctxt "NOMINATIVE" 7362msgid "Heshvan" 7363msgstr "" 7364 7365#: resources/views/admin/tags.phtml:55 resources/views/admin/tags.phtml:185 7366#: resources/views/admin/tags.phtml:277 resources/views/admin/tags.phtml:339 7367#: resources/views/admin/tags.phtml:414 resources/views/admin/tags.phtml:453 7368#: resources/views/admin/tags.phtml:737 resources/views/admin/tags.phtml:791 7369#: resources/views/admin/tags.phtml:895 resources/views/admin/tags.phtml:953 7370msgid "Hide GEDCOM tags" 7371msgstr "" 7372 7373#: app/Auth.php:596 app/Auth.php:609 7374#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125 7375#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94 7376#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 7377msgid "Hide from everyone" 7378msgstr "" 7379 7380#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 7381#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 7382#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 7383#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 7384#: resources/views/login-page.phtml:47 7385#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 7386#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 7387#: resources/views/register-page.phtml:76 7388#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101 7389#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 7390#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88 7391#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 7392msgid "Hide password" 7393msgstr "" 7394 7395#: resources/views/admin/trees-check.phtml:39 7396#: resources/views/admin/trees-check.phtml:55 7397#: resources/views/admin/trees-check.phtml:71 7398msgid "Hide these errors" 7399msgstr "" 7400 7401#: resources/views/admin/locations.phtml:37 7402msgid "Hide unused locations" 7403msgstr "" 7404 7405#: app/CustomTags/GedcomL.php:296 7406msgid "Hierarchical relationship" 7407msgstr "" 7408 7409#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:63 app/CustomTags/GedcomL.php:190 7410#: app/CustomTags/GedcomL.php:206 app/CustomTags/Legacy.php:145 7411#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7412#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7413msgid "Highlighted image" 7414msgstr "" 7415 7416#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7417#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:154 7418#: resources/views/help/date.phtml:187 7419msgid "Hijri" 7420msgstr "" 7421 7422#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7423msgid "His occupation was" 7424msgstr "彼の仕事は" 7425 7426#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43 7427#: resources/views/admin/control-panel.phtml:743 7428#: resources/views/admin/modules.phtml:122 7429#: resources/views/admin/modules.phtml:124 7430#: resources/views/admin/modules.phtml:264 7431#: resources/views/admin/modules.phtml:267 7432#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:48 7433msgid "Historic events" 7434msgstr "" 7435 7436#. I18N: Name of a module 7437#. I18N: A configuration setting 7438#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73 7439#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:626 7440msgid "Hit counters" 7441msgstr "" 7442 7443#: app/CustomTags/PhpGedView.php:70 7444msgid "Holocaust" 7445msgstr "" 7446 7447#. I18N: Name of a module 7448#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57 7449#: resources/views/admin/control-panel.phtml:629 7450#: resources/views/admin/modules.phtml:205 7451#: resources/views/admin/modules.phtml:209 resources/views/admin/trees.phtml:93 7452msgid "Home page" 7453msgstr "ホームページ" 7454 7455#. I18N: Name of a country or state 7456#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 7457msgid "Honduras" 7458msgstr "" 7459 7460#. I18N: Location of an LDS church temple 7461#. I18N: Name of a country or state 7462#: app/Elements/TempleCode.php:110 7463#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7464msgid "Hong Kong" 7465msgstr "" 7466 7467#. I18N: Name of a module/chart 7468#: app/Module/ChartsBlockModule.php:163 app/Module/ChartsBlockModule.php:259 7469#: app/Module/HourglassChartModule.php:79 7470msgid "Hourglass chart" 7471msgstr "" 7472 7473#. I18N: %s is an individual’s name 7474#: app/Module/HourglassChartModule.php:125 7475#, php-format 7476msgid "Hourglass chart of %s" 7477msgstr "" 7478 7479#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:112 7480msgid "Household" 7481msgstr "" 7482 7483#. I18N: Location of an LDS church temple 7484#: app/Elements/TempleCode.php:111 7485msgid "Houston, Texas, United States" 7486msgstr "" 7487 7488#. I18N: Configuration option 7489#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:45 7490msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7491msgstr "" 7492 7493#. I18N: Name of a country or state 7494#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7495msgid "Hungary" 7496msgstr "" 7497 7498#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:459 7499#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74 7500#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32 7501#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 7502#: resources/views/fact-date.phtml:139 7503#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7504#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7505#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7506#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7507#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204 7508#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221 7509#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457 7510#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7511#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7512#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7513#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116 7514msgid "Husband" 7515msgstr "" 7516 7517#: app/Gedcom.php:414 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:357 7518msgid "Husband’s age" 7519msgstr "" 7520 7521#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 7522#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127 7523msgid "IP address" 7524msgstr "" 7525 7526#. I18N: Name of a country or state 7527#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7528msgid "Iceland" 7529msgstr "" 7530 7531#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:41 7532msgctxt "Surname tradition" 7533msgid "Icelandic" 7534msgstr "" 7535 7536#. I18N: Location of an LDS church temple 7537#: app/Elements/TempleCode.php:112 7538msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7539msgstr "" 7540 7541#: app/Gedcom.php:667 7542msgid "Identification number" 7543msgstr "" 7544 7545#: resources/views/admin/tags.phtml:778 7546msgid "Identifiers" 7547msgstr "" 7548 7549#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:22 7550msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7551msgstr "" 7552 7553#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7554#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89 7555msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7556msgstr "" 7557 7558#: resources/views/admin/users-edit.phtml:112 7559msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7560msgstr "" 7561 7562#: resources/views/help/name.phtml:24 7563#, php-format 7564msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7565msgstr "" 7566 7567#: resources/views/help/name.phtml:21 7568#, php-format 7569msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7570msgstr "" 7571 7572#: resources/views/help/name.phtml:30 7573#, php-format 7574msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7575msgstr "" 7576 7577#: resources/views/help/name.phtml:27 7578#, php-format 7579msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7580msgstr "" 7581 7582#: resources/views/help/name.phtml:18 7583#, php-format 7584msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7585msgstr "" 7586 7587#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:26 7588msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7589msgstr "" 7590 7591#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:25 7592msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7593msgstr "" 7594 7595#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7596#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:76 7597msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7598msgstr "" 7599 7600#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7601#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:254 7602msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7603msgstr "" 7604 7605#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7606#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270 7607msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7608msgstr "" 7609 7610#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22 7611msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7612msgstr "" 7613 7614#: resources/views/errors/database-connection.phtml:37 7615msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7616msgstr "" 7617 7618#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:61 7619msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7620msgstr "" 7621 7622#: resources/views/admin/trees-import.phtml:114 7623msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7624msgstr "" 7625 7626#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:28 7627#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:20 7628msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7629msgstr "" 7630 7631#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:36 7632#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:24 7633msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7634msgstr "" 7635 7636#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:75 7637msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7638msgstr "" 7639 7640#: resources/views/admin/trees-import.phtml:99 7641msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7642msgstr "" 7643 7644#: app/Elements/MultimediaFileReference.php:76 7645#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:50 7646msgid "If you modify the filename, you should also rename the file." 7647msgstr "" 7648 7649#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39 7650msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7651msgstr "" 7652 7653#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7654#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:253 7655msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7656msgstr "" 7657 7658#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7659#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94 7660msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7661msgstr "" 7662 7663#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:82 7664msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7665msgstr "" 7666 7667#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44 7668msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7669msgstr "" 7670 7671#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:370 app/MediaFile.php:328 7672msgid "Image dimensions" 7673msgstr "" 7674 7675#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:321 7676msgid "Images without watermarks" 7677msgstr "" 7678 7679#: app/Gedcom.php:669 7680msgid "Immigration" 7681msgstr "" 7682 7683#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60 7684#: resources/views/admin/trees.phtml:290 7685msgid "Import" 7686msgstr "" 7687 7688#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:68 7689msgid "Import a GEDCOM file" 7690msgstr "" 7691 7692#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47 7693#: resources/views/admin/control-panel.phtml:827 7694msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7695msgstr "" 7696 7697#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75 7698msgid "Import geographic data" 7699msgstr "" 7700 7701#: resources/views/admin/trees-import.phtml:78 7702msgid "Import preferences" 7703msgstr "" 7704 7705#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:27 7706#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:24 7707msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7708msgstr "" 7709 7710#: resources/views/help/romanized.phtml:10 7711msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7712msgstr "" 7713 7714#: resources/views/help/hebrew.phtml:10 7715msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7716msgstr "" 7717 7718#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7719#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 7720msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7721msgstr "" 7722 7723#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7724#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:113 7725msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7726msgstr "" 7727 7728#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:118 7729msgid "In this month…" 7730msgstr "" 7731 7732#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:121 7733msgid "In this year…" 7734msgstr "" 7735 7736#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7737#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21 7738msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7739msgstr "" 7740 7741#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23 7742msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7743msgstr "" 7744 7745#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30 7746msgid "Include aliases" 7747msgstr "" 7748 7749#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29 7750msgid "Include associates" 7751msgstr "" 7752 7753#: app/Module/IndividualListModule.php:341 7754#, php-format 7755msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7756msgstr "" 7757 7758#. I18N: Label for check-box 7759#: resources/views/admin/media.phtml:68 7760#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:46 7761msgid "Include subfolders" 7762msgstr "" 7763 7764#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40 7765msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7766msgstr "" 7767 7768#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28 7769msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7770msgstr "" 7771 7772#. I18N: Label for a configuration option 7773#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33 7774msgid "Include the individual’s immediate family" 7775msgstr "" 7776 7777#. I18N: Name of a country or state 7778#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 7779msgid "India" 7780msgstr "" 7781 7782#. I18N: Location of an LDS church temple 7783#: app/Elements/TempleCode.php:113 7784msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7785msgstr "" 7786 7787#. I18N: Name of a module/report 7788#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:91 app/Gedcom.php:532 7789#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:352 7790#: app/Module/IndividualReportModule.php:40 7791#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:39 7792#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 7793#: resources/views/admin/trees.phtml:226 7794#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23 7795#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30 7796#: resources/views/modules/charts/config.phtml:30 7797#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25 7798#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30 7799#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:32 7800#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33 7801#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:67 7802#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29 7803#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25 7804#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30 7805#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25 7806#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:65 7807#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:61 7808#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 7809#: resources/views/modules/stories/config.phtml:58 7810#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33 7811#: resources/views/modules/stories/list.phtml:21 7812#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30 7813#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32 7814#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7815#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7816#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7817#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7818#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7819#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7820#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7821#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7822#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7823msgid "Individual" 7824msgstr "" 7825 7826#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33 7827msgid "Individual 1" 7828msgstr "" 7829 7830#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42 7831msgid "Individual 2" 7832msgstr "" 7833 7834#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:317 7835msgid "Individual distribution chart" 7836msgstr "" 7837 7838#: resources/views/admin/tags.phtml:1032 7839msgid "Individual facts and events" 7840msgstr "" 7841 7842#: resources/views/admin/control-panel.phtml:722 7843msgid "Individual page" 7844msgstr "" 7845 7846#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418 7847msgid "Individual pages" 7848msgstr "" 7849 7850#: resources/views/admin/users-edit.phtml:292 7851#: resources/views/edit-account-page.phtml:57 7852msgid "Individual record" 7853msgstr "" 7854 7855#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59 7856#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211 7857#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87 7858msgid "Individual who lived the longest" 7859msgstr "" 7860 7861#. I18N: Name of a module/list 7862#: app/Module/AncestorsChartModule.php:257 7863#: app/Module/DescendancyChartModule.php:248 7864#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 7865#: app/Module/IndividualListModule.php:88 7866#: app/Module/IndividualListModule.php:304 7867#: app/Module/StatisticsChartModule.php:143 7868#: app/Module/StatisticsChartModule.php:281 7869#: app/Module/StatisticsChartModule.php:330 7870#: app/Module/StatisticsChartModule.php:523 7871#: app/Module/StatisticsChartModule.php:585 7872#: app/Module/StatisticsChartModule.php:646 app/Services/AdminService.php:184 7873#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 7874#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54 7875#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:31 7876#: resources/views/lists/locations-table.phtml:68 7877#: resources/views/lists/media-table.phtml:84 7878#: resources/views/lists/notes-table.phtml:96 7879#: resources/views/lists/sources-table.phtml:104 7880#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:72 7881#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:40 7882#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:58 7883#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47 7884#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46 7885#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26 7886#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:22 7887#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:46 7888#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22 7889#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64 7890#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 7891#: resources/views/record-page-links.phtml:42 7892#: resources/views/search-general-page.phtml:68 7893#: resources/views/search-results.phtml:39 7894#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7895#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7896msgid "Individuals" 7897msgstr "個人" 7898 7899#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84 7900#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:17 7901msgid "Individuals with sources" 7902msgstr "" 7903 7904#: app/Module/IndividualListModule.php:435 7905#, php-format 7906msgid "Individuals with surname %s" 7907msgstr "" 7908 7909#. I18N: Name of a country or state 7910#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7911msgid "Indonesia" 7912msgstr "" 7913 7914#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114 7915msgid "Informant" 7916msgstr "" 7917 7918#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83 7919msgctxt "FEMALE" 7920msgid "Informant" 7921msgstr "" 7922 7923#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62 7924msgctxt "MALE" 7925msgid "Informant" 7926msgstr "" 7927 7928#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:282 7929msgid "Inline-source records are discouraged." 7930msgstr "" 7931 7932#. I18N: Name of a module 7933#: app/Module/ChartsBlockModule.php:177 app/Module/ChartsBlockModule.php:260 7934#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:49 7935msgid "Interactive tree" 7936msgstr "" 7937 7938#. I18N: %s is an individual’s name 7939#: app/Module/ChartsBlockModule.php:172 7940#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:162 7941#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159 7942#, php-format 7943msgid "Interactive tree of %s" 7944msgstr "" 7945 7946#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:102 7947msgid "Interment" 7948msgstr "" 7949 7950#: app/Services/MessageService.php:231 7951msgid "Internal messaging" 7952msgstr "" 7953 7954#: app/Services/MessageService.php:232 7955msgid "Internal messaging with emails" 7956msgstr "" 7957 7958#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:186 7959msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7960msgstr "" 7961 7962#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:94 7963msgid "Invalid GEDCOM file - no trailer record found." 7964msgstr "" 7965 7966#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:198 7967msgid "Invalid GEDCOM level number." 7968msgstr "" 7969 7970#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:39 7971msgid "Invalid GEDCOM record" 7972msgstr "" 7973 7974#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:192 7975msgid "Invalid GEDCOM record." 7976msgstr "" 7977 7978#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:218 7979msgid "Invalid GEDCOM tag." 7980msgstr "" 7981 7982#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:285 7983msgid "Invalid GEDCOM value." 7984msgstr "" 7985 7986#: app/Date.php:224 7987msgid "Invalid date" 7988msgstr "" 7989 7990#. I18N: Name of a country or state 7991#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 7992msgid "Iran" 7993msgstr "" 7994 7995#. I18N: Name of a country or state 7996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7997msgid "Iraq" 7998msgstr "" 7999 8000#. I18N: Name of a country or state 8001#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 8002msgid "Ireland" 8003msgstr "" 8004 8005#. I18N: Name of a country or state 8006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 8007msgid "Isle of Man" 8008msgstr "" 8009 8010#. I18N: Name of a country or state 8011#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 8012msgid "Israel" 8013msgstr "" 8014 8015#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:21 8016msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 8017msgstr "" 8018 8019#: resources/views/admin/tags.phtml:1025 8020msgid "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications." 8021msgstr "" 8022 8023#. I18N: Name of a country or state 8024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 8025msgid "Italy" 8026msgstr "" 8027 8028#. I18N: a month in the Jewish calendar 8029#: app/Date/JewishDate.php:209 8030msgctxt "GENITIVE" 8031msgid "Iyar" 8032msgstr "" 8033 8034#. I18N: a month in the Jewish calendar 8035#: app/Date/JewishDate.php:313 8036msgctxt "INSTRUMENTAL" 8037msgid "Iyar" 8038msgstr "" 8039 8040#. I18N: a month in the Jewish calendar 8041#: app/Date/JewishDate.php:261 8042msgctxt "LOCATIVE" 8043msgid "Iyar" 8044msgstr "" 8045 8046#. I18N: a month in the Jewish calendar 8047#: app/Date/JewishDate.php:157 8048msgctxt "NOMINATIVE" 8049msgid "Iyar" 8050msgstr "" 8051 8052#. I18N: The Persian/Jalali calendar 8053#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:156 8054#: resources/views/help/date.phtml:203 8055msgid "Jalali" 8056msgstr "" 8057 8058#. I18N: Name of a country or state 8059#: app/Statistics/Service/CountryService.php:269 8060msgid "Jamaica" 8061msgstr "" 8062 8063#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:231 8064msgctxt "Abbreviation for January" 8065msgid "Jan" 8066msgstr "" 8067 8068#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:128 8069msgctxt "GENITIVE" 8070msgid "January" 8071msgstr "" 8072 8073#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:198 8074msgctxt "INSTRUMENTAL" 8075msgid "January" 8076msgstr "" 8077 8078#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:163 8079msgctxt "LOCATIVE" 8080msgid "January" 8081msgstr "" 8082 8083#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:93 8084#: app/Module/StatisticsChartModule.php:787 8085#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 8086msgctxt "NOMINATIVE" 8087msgid "January" 8088msgstr "" 8089 8090#. I18N: Name of a country or state 8091#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 8092msgid "Japan" 8093msgstr "" 8094 8095#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 8096#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:152 app/Module/YahrzeitModule.php:266 8097#: resources/views/help/date.phtml:171 8098msgid "Jewish" 8099msgstr "" 8100 8101#. I18N: Location of an LDS church temple 8102#: app/Elements/TempleCode.php:114 8103msgid "Johannesburg, South Africa" 8104msgstr "" 8105 8106#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 8107#: app/Services/TreeService.php:226 8108msgid "John /DOE/" 8109msgstr "" 8110 8111#. I18N: Name of a country or state 8112#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 8113msgid "Jordan" 8114msgstr "" 8115 8116#. I18N: Location of an LDS church temple 8117#: app/Elements/TempleCode.php:115 8118msgid "Jordan River, Utah, United States" 8119msgstr "" 8120 8121#. I18N: Name of a module 8122#: app/Module/UserJournalModule.php:119 8123msgid "Journal" 8124msgstr "ジャーナル" 8125 8126#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:237 8127msgctxt "Abbreviation for July" 8128msgid "Jul" 8129msgstr "" 8130 8131#. I18N: The julian calendar 8132#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:148 8133#: resources/views/help/date.phtml:155 8134msgid "Julian" 8135msgstr "" 8136 8137#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 8138msgctxt "GENITIVE" 8139msgid "July" 8140msgstr "" 8141 8142#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 8143msgctxt "INSTRUMENTAL" 8144msgid "July" 8145msgstr "" 8146 8147#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 8148msgctxt "LOCATIVE" 8149msgid "July" 8150msgstr "" 8151 8152#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 8153#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793 8154#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 8155msgctxt "NOMINATIVE" 8156msgid "July" 8157msgstr "" 8158 8159#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8160#: app/Date/HijriDate.php:150 8161msgctxt "GENITIVE" 8162msgid "Jumada al-awwal" 8163msgstr "" 8164 8165#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8166#: app/Date/HijriDate.php:240 8167msgctxt "INSTRUMENTAL" 8168msgid "Jumada al-awwal" 8169msgstr "" 8170 8171#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8172#: app/Date/HijriDate.php:195 8173msgctxt "LOCATIVE" 8174msgid "Jumada al-awwal" 8175msgstr "" 8176 8177#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8178#: app/Date/HijriDate.php:105 8179msgctxt "NOMINATIVE" 8180msgid "Jumada al-awwal" 8181msgstr "" 8182 8183#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8184#: app/Date/HijriDate.php:152 8185msgctxt "GENITIVE" 8186msgid "Jumada al-thani" 8187msgstr "" 8188 8189#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8190#: app/Date/HijriDate.php:242 8191msgctxt "INSTRUMENTAL" 8192msgid "Jumada al-thani" 8193msgstr "" 8194 8195#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8196#: app/Date/HijriDate.php:197 8197msgctxt "LOCATIVE" 8198msgid "Jumada al-thani" 8199msgstr "" 8200 8201#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8202#: app/Date/HijriDate.php:107 8203msgctxt "NOMINATIVE" 8204msgid "Jumada al-thani" 8205msgstr "" 8206 8207#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:236 8208msgctxt "Abbreviation for June" 8209msgid "Jun" 8210msgstr "" 8211 8212#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 8213msgctxt "GENITIVE" 8214msgid "June" 8215msgstr "" 8216 8217#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8218msgctxt "INSTRUMENTAL" 8219msgid "June" 8220msgstr "" 8221 8222#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 8223msgctxt "LOCATIVE" 8224msgid "June" 8225msgstr "" 8226 8227#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 8228#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792 8229#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 8230msgctxt "NOMINATIVE" 8231msgid "June" 8232msgstr "" 8233 8234#. I18N: Location of an LDS church temple 8235#: app/Elements/TempleCode.php:116 8236msgid "Kansas City, Missouri, United States" 8237msgstr "" 8238 8239#. I18N: Name of a country or state 8240#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 8241msgid "Kazakhstan" 8242msgstr "" 8243 8244#. I18N: A configuration setting 8245#: resources/views/admin/trees-import.phtml:92 8246msgid "Keep media objects" 8247msgstr "" 8248 8249#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:46 8250msgid "Keep open" 8251msgstr "" 8252 8253#. I18N: A configuration setting 8254#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:706 8255#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:35 8256#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34 8257msgid "Keep the existing “last change” information" 8258msgstr "" 8259 8260#. I18N: Name of a country or state 8261#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8262msgid "Kenya" 8263msgstr "" 8264 8265#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 8266msgid "Keyword examples" 8267msgstr "" 8268 8269#: app/Date/JalaliDate.php:275 8270msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 8271msgid "Khor" 8272msgstr "" 8273 8274#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8275#: app/Date/JalaliDate.php:143 8276msgctxt "GENITIVE" 8277msgid "Khordad" 8278msgstr "" 8279 8280#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8281#: app/Date/JalaliDate.php:233 8282msgctxt "INSTRUMENTAL" 8283msgid "Khordad" 8284msgstr "" 8285 8286#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8287#: app/Date/JalaliDate.php:188 8288msgctxt "LOCATIVE" 8289msgid "Khordad" 8290msgstr "" 8291 8292#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8293#: app/Date/JalaliDate.php:98 8294msgctxt "NOMINATIVE" 8295msgid "Khordad" 8296msgstr "" 8297 8298#. I18N: Name of a country or state 8299#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 8300msgid "Kiribati" 8301msgstr "" 8302 8303#. I18N: a month in the Jewish calendar 8304#: app/Date/JewishDate.php:197 8305msgctxt "GENITIVE" 8306msgid "Kislev" 8307msgstr "" 8308 8309#. I18N: a month in the Jewish calendar 8310#: app/Date/JewishDate.php:301 8311msgctxt "INSTRUMENTAL" 8312msgid "Kislev" 8313msgstr "" 8314 8315#. I18N: a month in the Jewish calendar 8316#: app/Date/JewishDate.php:249 8317msgctxt "LOCATIVE" 8318msgid "Kislev" 8319msgstr "" 8320 8321#. I18N: a month in the Jewish calendar 8322#: app/Date/JewishDate.php:145 8323msgctxt "NOMINATIVE" 8324msgid "Kislev" 8325msgstr "" 8326 8327#. I18N: Location of an LDS church temple 8328#: app/Elements/TempleCode.php:117 8329msgid "Kona, Hawaii, United States" 8330msgstr "" 8331 8332#. I18N: Name of a country or state 8333#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8334msgid "Korea" 8335msgstr "" 8336 8337#. I18N: Name of a country or state 8338#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8339msgid "Kuwait" 8340msgstr "" 8341 8342#. I18N: Location of an LDS church temple 8343#: app/Elements/TempleCode.php:118 8344msgid "Kyiv, Ukraine" 8345msgstr "" 8346 8347#. I18N: Name of a country or state 8348#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 8349msgid "Kyrgyzstan" 8350msgstr "" 8351 8352#: app/Gedcom.php:584 8353msgid "LDS baptism" 8354msgstr "" 8355 8356#: app/Gedcom.php:738 8357msgid "LDS child sealing" 8358msgstr "" 8359 8360#: resources/views/admin/tags.phtml:724 8361msgid "LDS church" 8362msgstr "" 8363 8364#: app/Gedcom.php:626 8365msgid "LDS confirmation" 8366msgstr "" 8367 8368#: app/Gedcom.php:646 8369msgid "LDS endowment" 8370msgstr "" 8371 8372#. I18N: GEDCOM tag INIL - an LDS ceremony 8373#: app/CustomTags/Ancestry.php:68 app/CustomTags/Gedcom7.php:127 8374msgid "LDS initiatory" 8375msgstr "" 8376 8377#: app/Gedcom.php:478 8378msgid "LDS spouse sealing" 8379msgstr "" 8380 8381#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:74 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:88 8382#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:92 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:107 8383msgid "Label" 8384msgstr "" 8385 8386#: app/CustomTags/Legacy.php:65 8387msgid "Label for husband" 8388msgstr "" 8389 8390#: app/CustomTags/Legacy.php:69 8391msgid "Label for wife" 8392msgstr "" 8393 8394#. I18N: Location of an LDS church temple 8395#: app/Elements/TempleCode.php:107 8396msgid "Laie, Hawaii, United States" 8397msgstr "" 8398 8399#. I18N: GEDCOM tag _PURC 8400#: app/CustomTags/Reunion.php:59 8401msgid "Land purchase" 8402msgstr "" 8403 8404#. I18N: GEDCOM tag _SALE 8405#: app/CustomTags/Reunion.php:60 8406msgid "Land sale" 8407msgstr "" 8408 8409#. I18N: page orientation 8410#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:101 8411#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8412#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8413msgid "Landscape" 8414msgstr "" 8415 8416#. I18N: A configuration setting 8417#: app/CustomTags/GedcomL.php:264 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:865 8418#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:242 app/Module/ModuleThemeTrait.php:253 8419#: resources/views/admin/modules.phtml:280 8420#: resources/views/admin/modules.phtml:283 8421#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 8422#: resources/views/admin/users-edit.phtml:127 8423#: resources/views/admin/users.phtml:31 8424#: resources/views/edit-account-page.phtml:102 8425#: resources/views/layouts/administration.phtml:58 8426#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:44 8427msgid "Language" 8428msgstr "" 8429 8430#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43 8431#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622 8432#: resources/views/admin/modules.phtml:130 8433#: resources/views/admin/modules.phtml:132 8434msgid "Languages" 8435msgstr "" 8436 8437#. I18N: Name of a country or state 8438#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8439msgid "Laos" 8440msgstr "" 8441 8442#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:74 8443msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8444msgstr "" 8445 8446#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:109 8447#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:41 8448msgid "Largest families" 8449msgstr "" 8450 8451#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:50 8452msgid "Largest number of grandchildren" 8453msgstr "" 8454 8455#. I18N: Location of an LDS church temple 8456#: app/Elements/TempleCode.php:125 8457msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8458msgstr "" 8459 8460#: app/CustomTags/GedcomL.php:220 app/Gedcom.php:446 app/Gedcom.php:613 8461#: app/Gedcom.php:760 app/Gedcom.php:781 app/Gedcom.php:812 app/Gedcom.php:828 8462#: app/Gedcom.php:859 app/Gedcom.php:875 8463#: resources/views/lists/families-table.phtml:162 8464#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:185 8465#: resources/views/lists/locations-table.phtml:70 8466#: resources/views/lists/media-table.phtml:87 8467#: resources/views/lists/notes-table.phtml:100 8468#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:55 8469#: resources/views/lists/sources-table.phtml:108 8470#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:74 8471#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33 8472#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:48 8473#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8474#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8475msgid "Last change" 8476msgstr "" 8477 8478#. I18N: Last checked X hours ago. 8479#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192 8480#: resources/views/admin/control-panel.phtml:212 8481#, php-format 8482msgid "Last checked %s." 8483msgstr "" 8484 8485#: app/Module/ReviewChangesModule.php:163 8486msgid "Last email reminder was sent " 8487msgstr "" 8488 8489#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:29 8490msgid "Last event" 8491msgstr "" 8492 8493#: resources/views/admin/users.phtml:35 8494msgid "Last signed in" 8495msgstr "" 8496 8497#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 8498#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178 8499#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75 8500#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:47 8501msgid "Latest birth" 8502msgstr "" 8503 8504#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58 8505#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200 8506#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83 8507#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:91 8508msgid "Latest death" 8509msgstr "" 8510 8511#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:92 8512msgid "Latest divorce" 8513msgstr "" 8514 8515#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:48 8516msgid "Latest marriage" 8517msgstr "" 8518 8519#: app/CustomTags/GedcomL.php:246 app/CustomTags/GedcomL.php:258 8520#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:555 8521#: resources/views/admin/location-edit.phtml:50 8522#: resources/views/admin/locations.phtml:45 8523#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:14 8524#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:17 8525#: resources/views/fact-place.phtml:35 8526#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31 8527msgid "Latitude" 8528msgstr "緯度" 8529 8530#. I18N: Name of a country or state 8531#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8532msgid "Latvia" 8533msgstr "" 8534 8535#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:48 8536#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:48 8537#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42 8538#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47 8539#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48 8540#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33 8541#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:39 8542#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:26 8543#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:26 8544#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:51 8545#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:32 8546msgid "Layout" 8547msgstr "" 8548 8549#: resources/views/edit-account-page.phtml:95 8550msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8551msgstr "" 8552 8553#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51 8554msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8555msgstr "" 8556 8557#: resources/views/lists/families-table.phtml:114 8558#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156 8559msgid "Leaves" 8560msgstr "" 8561 8562#. I18N: Name of a country or state 8563#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8564msgid "Lebanon" 8565msgstr "" 8566 8567#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs. 8568#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:125 8569msgid "Legacy URLs" 8570msgstr "" 8571 8572#: app/CustomTags/Reunion.php:57 8573msgid "Legatee" 8574msgstr "" 8575 8576#: app/CustomTags/Aldfaer.php:72 8577msgid "Length" 8578msgstr "" 8579 8580#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:10 8581msgid "Length of marriage" 8582msgstr "" 8583 8584#. I18N: Name of a country or state 8585#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8586msgid "Lesotho" 8587msgstr "" 8588 8589#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8590#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8591#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8592#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8593#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8594#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8595#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8596#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8597#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8598#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8599#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8600#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8601#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8602#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8603#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8604#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8605msgctxt "paper size" 8606msgid "Letter" 8607msgstr "" 8608 8609#. I18N: Name of a country or state 8610#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8611msgid "Liberia" 8612msgstr "" 8613 8614#. I18N: Name of a country or state 8615#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 8616msgid "Libya" 8617msgstr "" 8618 8619#. I18N: Name of a country or state 8620#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 8621msgid "Liechtenstein" 8622msgstr "" 8623 8624#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:10 8625msgid "Lifespan" 8626msgstr "" 8627 8628#. I18N: Name of a module/chart 8629#: app/Module/LifespansChartModule.php:103 8630msgid "Lifespans" 8631msgstr "" 8632 8633#. I18N: Location of an LDS church temple 8634#: app/Elements/TempleCode.php:120 8635msgid "Lima, Peru" 8636msgstr "" 8637 8638#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:89 8639msgid "Line endings" 8640msgstr "" 8641 8642#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420 8643msgid "Line number" 8644msgstr "" 8645 8646#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48 8647#: resources/views/admin/control-panel.phtml:821 8648msgid "Link media objects to facts and events" 8649msgstr "" 8650 8651#. I18N: You need to: 8652#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:43 8653#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:29 8654msgid "Link the user account to an individual." 8655msgstr "" 8656 8657#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:49 8658#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:123 8659msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8660msgstr "" 8661 8662#: resources/views/media-page-menu.phtml:65 8663#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18 8664msgid "Link this media object to a family" 8665msgstr "" 8666 8667#: resources/views/media-page-menu.phtml:70 8668#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18 8669msgid "Link this media object to a source" 8670msgstr "" 8671 8672#: resources/views/media-page-menu.phtml:60 8673#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18 8674msgid "Link this media object to an individual" 8675msgstr "" 8676 8677#: resources/views/admin/users-edit.phtml:306 8678msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8679msgstr "" 8680 8681#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125 8682#: resources/views/chart-box.phtml:126 8683msgid "Links" 8684msgstr "リンク" 8685 8686#: resources/views/admin/modules.phtml:232 8687#: resources/views/admin/modules.phtml:235 8688msgid "List" 8689msgstr "" 8690 8691#. I18N: Name of a module 8692#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43 8693#: app/Module/ListsMenuModule.php:55 app/Module/ListsMenuModule.php:101 8694#: resources/views/admin/control-panel.phtml:701 8695#: resources/views/admin/modules.phtml:106 8696#: resources/views/admin/modules.phtml:108 8697#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:331 8698msgid "Lists" 8699msgstr "" 8700 8701#. I18N: Name of a country or state 8702#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8703msgid "Lithuania" 8704msgstr "" 8705 8706#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:64 8707msgctxt "Surname tradition" 8708msgid "Lithuanian" 8709msgstr "" 8710 8711#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71 8712msgid "Living" 8713msgstr "" 8714 8715#: resources/views/calendar-page.phtml:127 8716msgid "Living individuals" 8717msgstr "" 8718 8719#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 8720msgid "Loading…" 8721msgstr "" 8722 8723#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8724#: resources/views/admin/media.phtml:40 8725msgid "Local files" 8726msgstr "" 8727 8728#: app/CustomTags/GedcomL.php:114 app/CustomTags/GedcomL.php:168 8729#: app/CustomTags/GedcomL.php:211 app/CustomTags/GedcomL.php:219 8730#: app/CustomTags/GedcomL.php:251 app/CustomTags/Legacy.php:140 8731#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353 8732#: resources/views/lists/locations-table.phtml:67 8733msgid "Location" 8734msgstr "" 8735 8736#. I18N: Name of a module/list 8737#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:65 8738#: app/Module/LocationListModule.php:144 8739#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61 8740#: resources/views/lists/locations-table.phtml:62 8741#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:59 8742#: resources/views/record-page-links.phtml:105 8743#: resources/views/search-general-page.phtml:115 8744#: resources/views/search-results.phtml:94 8745msgid "Locations" 8746msgstr "" 8747 8748#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115 8749msgid "Lodger" 8750msgstr "" 8751 8752#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84 8753msgctxt "FEMALE" 8754msgid "Lodger" 8755msgstr "" 8756 8757#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63 8758msgctxt "MALE" 8759msgid "Lodger" 8760msgstr "" 8761 8762#. I18N: Location of an LDS church temple 8763#: app/Elements/TempleCode.php:121 8764msgid "Logan, Utah, United States" 8765msgstr "" 8766 8767#. I18N: Location of an LDS church temple 8768#: app/Elements/TempleCode.php:122 8769msgid "London, England" 8770msgstr "" 8771 8772#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8773#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:361 8774msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8775msgstr "" 8776 8777#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:17 8778msgid "Longest marriage" 8779msgstr "" 8780 8781#: app/CustomTags/GedcomL.php:247 app/CustomTags/GedcomL.php:259 8782#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:556 8783#: resources/views/admin/location-edit.phtml:61 8784#: resources/views/admin/locations.phtml:46 8785#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:14 8786#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:17 8787#: resources/views/fact-place.phtml:36 8788#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:35 8789msgid "Longitude" 8790msgstr "経度" 8791 8792#. I18N: Location of an LDS church temple 8793#: app/Elements/TempleCode.php:119 8794msgid "Los Angeles, California, United States" 8795msgstr "" 8796 8797#. I18N: Location of an LDS church temple 8798#: app/Elements/TempleCode.php:123 8799msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8800msgstr "" 8801 8802#. I18N: Location of an LDS church temple 8803#: app/Elements/TempleCode.php:124 8804msgid "Lubbock, Texas, United States" 8805msgstr "" 8806 8807#. I18N: Name of a country or state 8808#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8809msgid "Luxembourg" 8810msgstr "" 8811 8812#. I18N: Name of a country or state 8813#: app/Statistics/Service/CountryService.php:314 8814msgid "Macau" 8815msgstr "" 8816 8817#. I18N: Name of a country or state 8818#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8819msgid "Macedonia" 8820msgstr "" 8821 8822#. I18N: Name of a country or state 8823#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8824msgid "Madagascar" 8825msgstr "" 8826 8827#. I18N: Location of an LDS church temple 8828#: app/Elements/TempleCode.php:126 8829msgid "Madrid, Spain" 8830msgstr "" 8831 8832#. I18N: Type of media object 8833#: app/Elements/SourceMediaType.php:88 8834msgid "Magazine" 8835msgstr "" 8836 8837#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System 8838#: app/CustomTags/GedcomL.php:116 app/CustomTags/GedcomL.php:170 8839#: app/CustomTags/GedcomL.php:213 app/CustomTags/GedcomL.php:298 8840msgid "Maidenhead location code" 8841msgstr "" 8842 8843#: app/Services/MessageService.php:234 8844msgid "Mailto link" 8845msgstr "" 8846 8847#. I18N: Name of a country or state 8848#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8849msgid "Malawi" 8850msgstr "" 8851 8852#. I18N: Name of a country or state 8853#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 8854msgid "Malaysia" 8855msgstr "" 8856 8857#. I18N: Name of a country or state 8858#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 8859msgid "Maldives" 8860msgstr "" 8861 8862#: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:774 8863msgid "Male" 8864msgstr "" 8865 8866#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113 8867#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:136 8868#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8869#: resources/views/calendar-page.phtml:150 8870#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55 8871#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 8872#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30 8873#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:17 8874#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:26 8875#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:17 8876#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:16 8877msgid "Males" 8878msgstr "" 8879 8880#. I18N: Name of a country or state 8881#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8882msgid "Mali" 8883msgstr "" 8884 8885#. I18N: Name of a country or state 8886#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 8887msgid "Malta" 8888msgstr "" 8889 8890#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:87 8891#: resources/views/admin/changes-log.phtml:33 8892#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26 8893#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:22 8894#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:43 8895#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25 8896#: resources/views/admin/trees-check.phtml:22 8897#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:20 8898#: resources/views/admin/trees-export.phtml:22 8899#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25 8900#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40 8901#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24 8902#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:19 8903#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24 8904msgid "Manage family trees" 8905msgstr "" 8906 8907#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:68 8908#: resources/views/admin/control-panel.phtml:809 8909#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20 8910msgid "Manage media" 8911msgstr "" 8912 8913#. I18N: Listbox entry; name of a role 8914#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:105 8915#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 8916#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106 8917#: resources/views/admin/users-edit.phtml:268 8918msgid "Manager" 8919msgstr "" 8920 8921#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 8922msgid "Managers" 8923msgstr "" 8924 8925#. I18N: Location of an LDS church temple 8926#: app/Elements/TempleCode.php:127 8927msgid "Manaus, Brazil" 8928msgstr "" 8929 8930#. I18N: Location of an LDS church temple 8931#: app/Elements/TempleCode.php:128 8932msgid "Manhattan, New York, United States" 8933msgstr "" 8934 8935#. I18N: Location of an LDS church temple 8936#: app/Elements/TempleCode.php:129 8937msgid "Manila, Philippines" 8938msgstr "" 8939 8940#. I18N: Location of an LDS church temple 8941#: app/Elements/TempleCode.php:130 8942msgid "Manti, Utah, United States" 8943msgstr "" 8944 8945#. I18N: Type of media object 8946#: app/Elements/SourceMediaType.php:89 8947msgid "Manuscript" 8948msgstr "" 8949 8950#: resources/views/admin/tags.phtml:1023 8951msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them." 8952msgstr "" 8953 8954#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8955#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:618 8956msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8957msgstr "" 8958 8959#. I18N: Type of media object 8960#: app/Elements/SourceMediaType.php:90 8961#: resources/views/admin/control-panel.phtml:838 8962#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60 8963msgid "Map" 8964msgstr "地図" 8965 8966#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39 8967msgid "Map link" 8968msgstr "" 8969 8970#. I18N: Links to maps 8971#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43 8972#: resources/views/admin/control-panel.phtml:664 8973msgid "Map links" 8974msgstr "" 8975 8976#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43 8977#: app/Services/LeafletJsService.php:69 8978#: resources/views/admin/control-panel.phtml:671 8979msgid "Map providers" 8980msgstr "" 8981 8982#. I18N: mapbox.com 8983#: app/Module/MapBox.php:96 8984msgid "Mapbox" 8985msgstr "" 8986 8987#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:233 8988msgctxt "Abbreviation for March" 8989msgid "Mar" 8990msgstr "" 8991 8992#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:130 8993msgctxt "GENITIVE" 8994msgid "March" 8995msgstr "" 8996 8997#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200 8998msgctxt "INSTRUMENTAL" 8999msgid "March" 9000msgstr "" 9001 9002#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:165 9003msgctxt "LOCATIVE" 9004msgid "March" 9005msgstr "" 9006 9007#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:95 9008#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 9009#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 9010msgctxt "NOMINATIVE" 9011msgid "March" 9012msgstr "" 9013 9014#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 9015#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:590 9016msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 9017msgstr "" 9018 9019#: app/CustomTags/Aldfaer.php:64 app/Gedcom.php:465 9020#: app/Module/BranchesListModule.php:459 9021#: resources/views/calendar-page.phtml:192 9022#: resources/views/lists/families-table.phtml:126 9023#: resources/views/lists/families-table.phtml:131 9024#: resources/views/lists/families-table.phtml:154 9025#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:144 9026#: resources/views/selects/family.phtml:15 9027#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449 9028#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 9029#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 9030#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 9031#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 9032#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 9033#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 9034#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 9035#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 9036#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 9037#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 9038#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 9039#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 9040#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 9041#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 9042#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 9043#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 9044#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 9045#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 9046#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 9047#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 9048#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 9049#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 9050#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 9051#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 9052#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 9053#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 9054#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 9055#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 9056#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 9057#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 9058#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 9059#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 9060#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 9061#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 9062#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 9063#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 9064#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 9065#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 9066#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 9067#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 9068#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 9069#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 9070#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 9071#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 9072#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 9073#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 9074#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 9075#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 9076msgid "Marriage" 9077msgstr "" 9078 9079#: app/Gedcom.php:460 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 9080msgid "Marriage banns" 9081msgstr "" 9082 9083#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:70 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:90 9084msgid "Marriage beginning status" 9085msgstr "" 9086 9087#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:65 9088msgid "Marriage bond" 9089msgstr "" 9090 9091#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:311 9092msgid "Marriage by country" 9093msgstr "" 9094 9095#: app/Gedcom.php:463 9096msgid "Marriage contract" 9097msgstr "" 9098 9099#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 9100msgid "Marriage date range end" 9101msgstr "" 9102 9103#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 9104msgid "Marriage date range start" 9105msgstr "" 9106 9107#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:69 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:89 9108msgid "Marriage ending status" 9109msgstr "" 9110 9111#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:64 9112msgid "Marriage intention" 9113msgstr "" 9114 9115#: app/Gedcom.php:464 9116msgid "Marriage license" 9117msgstr "" 9118 9119#: app/Services/IndividualFactsService.php:463 9120msgid "Marriage of a brother" 9121msgstr "" 9122 9123#: app/Services/IndividualFactsService.php:441 9124#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:455 9125msgid "Marriage of a child" 9126msgstr "" 9127 9128#: app/Services/IndividualFactsService.php:440 9129msgid "Marriage of a daughter" 9130msgstr "" 9131 9132#: app/Services/IndividualFactsService.php:697 9133msgid "Marriage of a father" 9134msgstr "" 9135 9136#: app/Services/IndividualFactsService.php:447 9137#: app/Services/IndividualFactsService.php:453 9138#: app/Services/IndividualFactsService.php:459 9139#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:449 9140msgid "Marriage of a grandchild" 9141msgstr "" 9142 9143#: app/Services/IndividualFactsService.php:446 9144msgid "Marriage of a granddaughter" 9145msgstr "" 9146 9147#: app/Services/IndividualFactsService.php:452 9148msgctxt "daughter’s daughter" 9149msgid "Marriage of a granddaughter" 9150msgstr "" 9151 9152#: app/Services/IndividualFactsService.php:458 9153msgctxt "son’s daughter" 9154msgid "Marriage of a granddaughter" 9155msgstr "" 9156 9157#: app/Services/IndividualFactsService.php:445 9158msgid "Marriage of a grandson" 9159msgstr "" 9160 9161#: app/Services/IndividualFactsService.php:451 9162msgctxt "daughter’s son" 9163msgid "Marriage of a grandson" 9164msgstr "" 9165 9166#: app/Services/IndividualFactsService.php:457 9167msgctxt "son’s son" 9168msgid "Marriage of a grandson" 9169msgstr "" 9170 9171#: app/Services/IndividualFactsService.php:469 9172msgid "Marriage of a half-brother" 9173msgstr "" 9174 9175#: app/Services/IndividualFactsService.php:471 9176msgid "Marriage of a half-sibling" 9177msgstr "" 9178 9179#: app/Services/IndividualFactsService.php:470 9180msgid "Marriage of a half-sister" 9181msgstr "" 9182 9183#: app/Services/IndividualFactsService.php:698 9184msgid "Marriage of a mother" 9185msgstr "" 9186 9187#: app/Services/IndividualFactsService.php:699 9188#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:467 9189msgid "Marriage of a parent" 9190msgstr "" 9191 9192#: app/Services/IndividualFactsService.php:465 9193#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:461 9194msgid "Marriage of a sibling" 9195msgstr "" 9196 9197#: app/Services/IndividualFactsService.php:464 9198msgid "Marriage of a sister" 9199msgstr "" 9200 9201#: app/Services/IndividualFactsService.php:439 9202msgid "Marriage of a son" 9203msgstr "" 9204 9205#: app/Services/IndividualFactsService.php:732 9206msgid "Marriage of parents" 9207msgstr "" 9208 9209#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 9210msgid "Marriage place contains" 9211msgstr "" 9212 9213#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:36 9214msgid "Marriage places" 9215msgstr "" 9216 9217#: app/Gedcom.php:469 9218msgid "Marriage settlement" 9219msgstr "" 9220 9221#. I18N: Name of a module/report 9222#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 9223#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 9224#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 9225#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 9226msgid "Marriages" 9227msgstr "" 9228 9229#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111 9230#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:26 9231msgid "Marriages by century" 9232msgstr "" 9233 9234#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 9235#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 9236#: resources/views/lists/families-table.phtml:205 9237#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199 9238#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9239#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9240msgid "Married name" 9241msgstr "" 9242 9243#. I18N: Name of a country or state 9244#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 9245msgid "Marshall Islands" 9246msgstr "" 9247 9248#. I18N: Name of a country or state 9249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 9250msgid "Martinique" 9251msgstr "" 9252 9253#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:39 9254msgid "Masquerade as this user" 9255msgstr "" 9256 9257#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 9258#, fuzzy 9259msgid "Match both upper and lower case letters." 9260msgstr "大文字と小文字を区別しないでマッチさせるならこのボックスに印を付けます。" 9261 9262#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101 9263msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 9264msgstr "単語の中間にあっても、そのままのテキストにマッチ。" 9265 9266#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 9267msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 9268msgstr "単語の中間にある場合以外は、そのままのテキストにマッチ。" 9269 9270#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:44 9271msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics" 9272msgstr "" 9273 9274#. I18N: Name of a country or state 9275#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9276msgid "Mauritania" 9277msgstr "" 9278 9279#. I18N: Name of a country or state 9280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 9281msgid "Mauritius" 9282msgstr "" 9283 9284#. I18N: A configuration setting 9285#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348 9286msgid "Maximum number of surnames on individual list" 9287msgstr "" 9288 9289#: resources/views/admin/media-upload.phtml:26 9290#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:49 9291msgid "Maximum upload size: " 9292msgstr "" 9293 9294#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:235 9295msgctxt "Abbreviation for May" 9296msgid "May" 9297msgstr "" 9298 9299#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132 9300msgctxt "GENITIVE" 9301msgid "May" 9302msgstr "" 9303 9304#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 9305msgctxt "INSTRUMENTAL" 9306msgid "May" 9307msgstr "" 9308 9309#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167 9310msgctxt "LOCATIVE" 9311msgid "May" 9312msgstr "" 9313 9314#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97 9315#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791 9316#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 9317msgctxt "NOMINATIVE" 9318msgid "May" 9319msgstr "" 9320 9321#. I18N: Name of a country or state 9322#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9323msgid "Mayotte" 9324msgstr "" 9325 9326#. I18N: Location of an LDS church temple 9327#: app/Elements/TempleCode.php:131 9328msgid "Medford, Oregon, United States" 9329msgstr "" 9330 9331#. I18N: Name of a module 9332#: app/CustomTags/GedcomL.php:267 app/Media.php:156 9333#: app/Module/MediaListModule.php:209 app/Module/MediaTabModule.php:59 9334#: resources/views/admin/control-panel.phtml:347 9335#: resources/views/admin/control-panel.phtml:801 9336#: resources/views/admin/media.phtml:104 9337#: resources/views/lists/media-table.phtml:82 9338#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:67 9339msgid "Media" 9340msgstr "画像" 9341 9342#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31 9343#: resources/views/admin/media.phtml:100 9344#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42 9345#: resources/views/media-page-details.phtml:27 9346#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27 9347#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23 9348msgid "Media file" 9349msgstr "" 9350 9351#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35 9352msgid "Media file to upload" 9353msgstr "" 9354 9355#: resources/views/admin/media.phtml:31 9356#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260 9357msgid "Media files" 9358msgstr "" 9359 9360#. I18N: A configuration setting 9361#: resources/views/admin/media.phtml:61 9362#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240 9363msgid "Media folder" 9364msgstr "" 9365 9366#: resources/views/admin/media.phtml:32 9367#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:235 9368msgid "Media folders" 9369msgstr "" 9370 9371#: app/CustomTags/GedcomL.php:129 app/CustomTags/GedcomL.php:183 9372#: app/CustomTags/GedcomL.php:239 app/CustomTags/GedcomL.php:276 9373#: app/CustomTags/GedcomL.php:309 app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:437 9374#: app/Gedcom.php:472 app/Gedcom.php:491 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:569 9375#: app/Gedcom.php:680 app/Gedcom.php:717 app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776 9376#: app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:839 app/Gedcom.php:868 9377#: app/Gedcom.php:909 app/Gedcom.php:923 9378#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354 9379#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:233 9380#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37 9381#: resources/views/admin/media.phtml:108 9382#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171 9383#: resources/views/admin/trees.phtml:251 9384#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43 9385#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:95 9386msgid "Media object" 9387msgstr "" 9388 9389#. I18N: Name of a module/list 9390#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/MediaListModule.php:87 9391#: app/Services/AdminService.php:186 9392#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32 9393#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59 9394#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37 9395#: resources/views/lists/media-table.phtml:77 9396#: resources/views/lists/notes-table.phtml:98 9397#: resources/views/lists/sources-table.phtml:106 9398#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51 9399#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113 9400#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50 9401#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-objects.phtml:10 9402#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:18 9403#: resources/views/record-page-links.phtml:60 9404msgid "Media objects" 9405msgstr "" 9406 9407#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96 9408msgid "Media objects found" 9409msgstr "" 9410 9411#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:50 9412msgid "Media objects per page" 9413msgstr "" 9414 9415#: app/Gedcom.php:787 app/Gedcom.php:845 9416#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43 9417#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:117 9418msgid "Media type" 9419msgstr "" 9420 9421#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:103 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:133 9422#: app/CustomTags/Reunion.php:58 9423msgid "Medical" 9424msgstr "" 9425 9426#. I18N: The name of a colour-scheme 9427#: app/Module/ColorsTheme.php:166 9428msgid "Mediterranio" 9429msgstr "" 9430 9431#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72 9432msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9433msgstr "" 9434 9435#: app/Date/JalaliDate.php:279 9436msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9437msgid "Mehr" 9438msgstr "" 9439 9440#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9441#: app/Date/JalaliDate.php:151 9442msgctxt "GENITIVE" 9443msgid "Mehr" 9444msgstr "" 9445 9446#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9447#: app/Date/JalaliDate.php:241 9448msgctxt "INSTRUMENTAL" 9449msgid "Mehr" 9450msgstr "" 9451 9452#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9453#: app/Date/JalaliDate.php:196 9454msgctxt "LOCATIVE" 9455msgid "Mehr" 9456msgstr "" 9457 9458#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9459#: app/Date/JalaliDate.php:106 9460msgctxt "NOMINATIVE" 9461msgid "Mehr" 9462msgstr "" 9463 9464#. I18N: Location of an LDS church temple 9465#: app/Elements/TempleCode.php:132 9466msgid "Melbourne, Australia" 9467msgstr "" 9468 9469#. I18N: Listbox entry; name of a role 9470#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:99 9471#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 9472#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106 9473#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:108 9474#: resources/views/admin/users-edit.phtml:246 9475msgid "Member" 9476msgstr "" 9477 9478#. I18N: Location of an LDS church temple 9479#: app/Elements/TempleCode.php:133 9480msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9481msgstr "" 9482 9483#: resources/views/admin/modules.phtml:169 9484#: resources/views/admin/modules.phtml:172 9485msgid "Menu" 9486msgstr "" 9487 9488#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43 9489#: resources/views/admin/control-panel.phtml:687 9490#: resources/views/admin/modules.phtml:82 9491#: resources/views/admin/modules.phtml:84 9492msgid "Menus" 9493msgstr "" 9494 9495#. I18N: The name of a colour-scheme 9496#: app/Module/ColorsTheme.php:168 9497msgid "Mercury" 9498msgstr "" 9499 9500#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:41 9501msgid "Merge" 9502msgstr "" 9503 9504#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75 9505#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 9506msgid "Merge family trees" 9507msgstr "" 9508 9509#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:53 9510#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:65 9511#: resources/views/admin/trees.phtml:177 9512msgid "Merge records" 9513msgstr "" 9514 9515#. I18N: Location of an LDS church temple 9516#: app/Elements/TempleCode.php:134 9517msgid "Merida, Mexico" 9518msgstr "" 9519 9520#. I18N: Location of an LDS church temple 9521#: app/Elements/TempleCode.php:60 9522msgid "Mesa, Arizona, United States" 9523msgstr "" 9524 9525#: resources/views/admin/broadcast.phtml:54 9526#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 9527#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69 9528#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126 9529#: resources/views/contact-page.phtml:69 resources/views/message-page.phtml:57 9530msgid "Message" 9531msgstr "" 9532 9533#. I18N: Name of a module 9534#. I18N: A configuration setting 9535#: app/Module/UserMessagesModule.php:67 9536#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43 9537msgid "Messages" 9538msgstr "メッセージ" 9539 9540#. I18N: a month in the French republican calendar 9541#: app/Date/FrenchDate.php:167 9542msgctxt "GENITIVE" 9543msgid "Messidor" 9544msgstr "" 9545 9546#. I18N: a month in the French republican calendar 9547#: app/Date/FrenchDate.php:261 9548msgctxt "INSTRUMENTAL" 9549msgid "Messidor" 9550msgstr "" 9551 9552#. I18N: a month in the French republican calendar 9553#: app/Date/FrenchDate.php:214 9554msgctxt "LOCATIVE" 9555msgid "Messidor" 9556msgstr "" 9557 9558#. I18N: a month in the French republican calendar 9559#: app/Date/FrenchDate.php:120 9560msgctxt "NOMINATIVE" 9561msgid "Messidor" 9562msgstr "" 9563 9564#. I18N: Name of a country or state 9565#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 9566msgid "Mexico" 9567msgstr "" 9568 9569#. I18N: Location of an LDS church temple 9570#: app/Elements/TempleCode.php:135 9571msgid "Mexico City, Mexico" 9572msgstr "" 9573 9574#. I18N: Type of media object 9575#: app/Elements/SourceMediaType.php:86 9576msgid "Microfiche" 9577msgstr "" 9578 9579#. I18N: Type of media object 9580#: app/Elements/SourceMediaType.php:87 9581msgid "Microfilm" 9582msgstr "" 9583 9584#. I18N: Name of a country or state 9585#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 9586msgid "Micronesia" 9587msgstr "" 9588 9589#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194 9590msgid "Middle East" 9591msgstr "" 9592 9593#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:104 9594msgid "Military" 9595msgstr "" 9596 9597#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:105 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:134 9598msgid "Military service" 9599msgstr "" 9600 9601#. I18N: Name of a module/report 9602#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9603#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9604#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9605msgid "Missing data" 9606msgstr "" 9607 9608#. I18N: Listbox entry; name of a role 9609#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:103 9610#: resources/views/admin/users-edit.phtml:260 9611msgid "Moderator" 9612msgstr "" 9613 9614#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 9615msgid "Moderators" 9616msgstr "" 9617 9618#: resources/views/admin/components.phtml:40 9619#: resources/views/admin/modules.phtml:70 9620msgid "Module" 9621msgstr "" 9622 9623#: resources/views/admin/modules.phtml:65 9624msgid "Module administration" 9625msgstr "" 9626 9627#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19 9628#: resources/views/admin/control-panel.phtml:575 9629#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:16 9630#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22 9631#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23 9632#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:16 9633#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:16 9634#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:16 9635#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:16 9636#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:16 9637#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22 9638#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:20 9639#: resources/views/modules/stories/config.phtml:20 9640#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24 9641msgid "Modules" 9642msgstr "" 9643 9644#. I18N: Name of a country or state 9645#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 9646msgid "Moldova" 9647msgstr "" 9648 9649#. I18N: abbreviation for Monday 9650#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273 9651#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 9652msgid "Mon" 9653msgstr "" 9654 9655#. I18N: Name of a country or state 9656#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9657msgid "Monaco" 9658msgstr "" 9659 9660#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:246 9661msgid "Monday" 9662msgstr "" 9663 9664#. I18N: Name of a country or state 9665#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 9666msgid "Mongolia" 9667msgstr "" 9668 9669#. I18N: Name of a country or state 9670#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9671msgid "Montenegro" 9672msgstr "" 9673 9674#. I18N: Location of an LDS church temple 9675#: app/Elements/TempleCode.php:137 9676msgid "Monterrey, Mexico" 9677msgstr "" 9678 9679#. I18N: Location of an LDS church temple 9680#: app/Elements/TempleCode.php:136 9681msgid "Montevideo, Uruguay" 9682msgstr "" 9683 9684#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104 9685#: app/Module/StatisticsChartModule.php:276 9686#: app/Module/StatisticsChartModule.php:325 9687#: app/Module/StatisticsChartModule.php:374 9688#: app/Module/StatisticsChartModule.php:416 9689#: app/Module/StatisticsChartModule.php:465 9690#: resources/views/calendar-page.phtml:59 9691msgid "Month" 9692msgstr "" 9693 9694#: app/Module/StatisticsChartModule.php:275 9695#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35 9696msgid "Month of birth" 9697msgstr "" 9698 9699#: app/Module/StatisticsChartModule.php:415 9700#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37 9701msgid "Month of birth of first child in a relation" 9702msgstr "" 9703 9704#: app/Module/StatisticsChartModule.php:324 9705#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36 9706msgid "Month of death" 9707msgstr "" 9708 9709#: app/Module/StatisticsChartModule.php:464 9710#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 9711msgid "Month of first marriage" 9712msgstr "" 9713 9714#: app/Module/StatisticsChartModule.php:373 9715#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51 9716msgid "Month of marriage" 9717msgstr "" 9718 9719#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 9720#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 9721#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147 9722msgid "Month:" 9723msgstr "" 9724 9725#. I18N: Location of an LDS church temple 9726#: app/Elements/TempleCode.php:138 9727msgid "Monticello, Utah, United States" 9728msgstr "" 9729 9730#. I18N: Location of an LDS church temple 9731#: app/Elements/TempleCode.php:139 9732msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9733msgstr "" 9734 9735#. I18N: Name of a country or state 9736#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 9737msgid "Montserrat" 9738msgstr "" 9739 9740#: app/Date/JalaliDate.php:277 9741msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9742msgid "Mor" 9743msgstr "" 9744 9745#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9746#: app/Date/JalaliDate.php:147 9747msgctxt "GENITIVE" 9748msgid "Mordad" 9749msgstr "" 9750 9751#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9752#: app/Date/JalaliDate.php:237 9753msgctxt "INSTRUMENTAL" 9754msgid "Mordad" 9755msgstr "" 9756 9757#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9758#: app/Date/JalaliDate.php:192 9759msgctxt "LOCATIVE" 9760msgid "Mordad" 9761msgstr "" 9762 9763#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9764#: app/Date/JalaliDate.php:102 9765msgctxt "NOMINATIVE" 9766msgid "Mordad" 9767msgstr "" 9768 9769#. I18N: Name of a country or state 9770#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9771msgid "Morocco" 9772msgstr "" 9773 9774#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9775#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127 9776msgid "Most SMTP servers require a password." 9777msgstr "" 9778 9779#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:75 9780#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266 9781#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:107 9782msgid "Most common surnames" 9783msgstr "" 9784 9785#: resources/views/admin/site-mail.phtml:188 9786msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9787msgstr "" 9788 9789#: resources/views/admin/site-mail.phtml:82 9790msgid "Most mail servers require a valid email address." 9791msgstr "" 9792 9793#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9794#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183 9795msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9796msgstr "" 9797 9798#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9799#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169 9800msgid "Most servers do not use secure connections." 9801msgstr "" 9802 9803#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:56 9804#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:54 9805#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:54 9806msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9807msgstr "" 9808 9809#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:66 9810msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9811msgstr "" 9812 9813#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:76 9814msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9815msgstr "" 9816 9817#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:66 9818msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9819msgstr "" 9820 9821#. I18N: Name of a module 9822#: app/Module/TopPageViewsModule.php:52 9823msgid "Most viewed pages" 9824msgstr "一番多く見られたページ" 9825 9826#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77 9827#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9828#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9829#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9830#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287 9831#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9832#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72 9833msgid "Mother" 9834msgstr "" 9835 9836#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21 9837#, php-format 9838msgid "Mother: %s" 9839msgstr "" 9840 9841#: resources/views/fact-parent-age.phtml:22 9842msgid "Mother’s age" 9843msgstr "" 9844 9845#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9846#: app/Individual.php:894 9847#, php-format 9848msgid "Mother’s family with %s" 9849msgstr "" 9850 9851#. I18N: A step-family. 9852#: app/Individual.php:898 9853msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9854msgstr "" 9855 9856#. I18N: Location of an LDS church temple 9857#: app/Elements/TempleCode.php:140 9858msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9859msgstr "" 9860 9861#: resources/views/admin/components.phtml:47 9862#: resources/views/admin/components.phtml:154 9863#: resources/views/modules/faq/config.phtml:62 9864msgid "Move down" 9865msgstr "" 9866 9867#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:19 9868msgid "Move the media object?" 9869msgstr "" 9870 9871#: resources/views/admin/components.phtml:46 9872#: resources/views/admin/components.phtml:148 9873#: resources/views/modules/faq/config.phtml:61 9874msgid "Move up" 9875msgstr "" 9876 9877#. I18N: Name of a country or state 9878#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 9879msgid "Mozambique" 9880msgstr "" 9881 9882#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9883#: app/Date/HijriDate.php:142 9884msgctxt "GENITIVE" 9885msgid "Muharram" 9886msgstr "" 9887 9888#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9889#: app/Date/HijriDate.php:232 9890msgctxt "INSTRUMENTAL" 9891msgid "Muharram" 9892msgstr "" 9893 9894#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9895#: app/Date/HijriDate.php:187 9896msgctxt "LOCATIVE" 9897msgid "Muharram" 9898msgstr "" 9899 9900#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9901#: app/Date/HijriDate.php:97 9902msgctxt "NOMINATIVE" 9903msgid "Muharram" 9904msgstr "" 9905 9906#. I18N: twin, triplet, etc. 9907#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116 9908msgid "Multiple birth" 9909msgstr "" 9910 9911#: resources/views/lists/families-table.phtml:141 9912msgid "Multiple marriages" 9913msgstr "" 9914 9915#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:90 9916#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:330 app/Module/UserWelcomeModule.php:112 9917msgid "My account" 9918msgstr "" 9919 9920#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:60 9921msgid "My family tree" 9922msgstr "" 9923 9924#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:345 app/Module/UserWelcomeModule.php:105 9925msgid "My individual record" 9926msgstr "" 9927 9928#. I18N: Name of a module 9929#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:360 9930#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:196 9931#: resources/views/admin/modules.phtml:200 9932#: resources/views/layouts/administration.phtml:54 9933msgid "My page" 9934msgstr "" 9935 9936#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:374 9937msgid "My pages" 9938msgstr "" 9939 9940#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:413 9941msgid "My pedigree" 9942msgstr "" 9943 9944#. I18N: Name of a country or state 9945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9946msgid "Myanmar" 9947msgstr "" 9948 9949#: app/Gedcom.php:672 app/Gedcom.php:866 9950#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:223 9951#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69 9952#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127 9953#: resources/views/individual-page-name.phtml:42 9954#: resources/views/individual-page-name.phtml:56 9955#: resources/views/modals/location-fields.phtml:11 9956#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11 9957#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:28 9958#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9959#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9960#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9961#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9962#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9963#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9964#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9965#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9966#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9967#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9968#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9969#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9970#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9971#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9972#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9973#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9974#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9975#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57 9976msgid "Name" 9977msgstr "名前" 9978 9979#: app/Gedcom.php:818 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49 9980msgctxt "Repository" 9981msgid "Name" 9982msgstr "" 9983 9984#: app/CustomTags/PhpGedView.php:69 9985msgid "Name in Hebrew" 9986msgstr "" 9987 9988#: app/CustomTags/GedcomL.php:111 app/CustomTags/GedcomL.php:152 9989#: app/CustomTags/GedcomL.php:165 app/CustomTags/GedcomL.php:208 9990#: app/CustomTags/GedcomL.php:216 app/CustomTags/Legacy.php:116 9991#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:73 9992msgid "Name of addressee" 9993msgstr "" 9994 9995#: app/Gedcom.php:687 app/Gedcom.php:695 app/Gedcom.php:701 9996msgid "Name prefix" 9997msgstr "" 9998 9999#: app/Gedcom.php:688 app/Gedcom.php:696 app/Gedcom.php:702 10000msgid "Name suffix" 10001msgstr "" 10002 10003#: resources/views/admin/tags.phtml:42 10004#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:10 10005#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 10006#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10007#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10008msgid "Names" 10009msgstr "" 10010 10011#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:137 10012msgid "Namesake" 10013msgstr "" 10014 10015#. I18N: Name of a country or state 10016#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 10017msgid "Namibia" 10018msgstr "" 10019 10020#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117 10021msgid "Nanny" 10022msgstr "" 10023 10024#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 10025msgid "Narrative description" 10026msgstr "" 10027 10028#. I18N: Location of an LDS church temple 10029#: app/Elements/TempleCode.php:141 10030msgid "Nashville, Tennessee, United States" 10031msgstr "" 10032 10033#: app/Gedcom.php:710 10034msgid "Nationality" 10035msgstr "" 10036 10037#: app/Gedcom.php:711 10038msgid "Naturalization" 10039msgstr "" 10040 10041#. I18N: Name of a country or state 10042#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 10043msgid "Nauru" 10044msgstr "" 10045 10046#. I18N: Location of an LDS church temple 10047#: app/Elements/TempleCode.php:142 10048msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 10049msgstr "" 10050 10051#. I18N: Location of an LDS church temple 10052#: app/Elements/TempleCode.php:143 10053msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 10054msgstr "" 10055 10056#. I18N: Name of a country or state 10057#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 10058msgid "Nepal" 10059msgstr "" 10060 10061#. I18N: Name of a country or state 10062#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10063msgid "Netherlands" 10064msgstr "" 10065 10066#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139 10067#: resources/views/components/datetime.phtml:15 10068msgid "Never" 10069msgstr "" 10070 10071#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:107 app/Elements/FamilyStatusText.php:72 10072msgid "Never married" 10073msgstr "" 10074 10075#. I18N: Name of a country or state 10076#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 10077msgid "New Caledonia" 10078msgstr "" 10079 10080#: app/CustomTags/GedcomL.php:155 app/CustomTags/GedcomL.php:156 10081#: app/CustomTags/GedcomL.php:157 app/CustomTags/GedcomL.php:158 10082#: app/CustomTags/GedcomL.php:159 10083msgid "New GEDCOM tag" 10084msgstr "" 10085 10086#. I18N: Location of an LDS church temple 10087#: app/Elements/TempleCode.php:146 10088msgid "New York, New York, United States" 10089msgstr "" 10090 10091#. I18N: Name of a country or state 10092#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10093msgid "New Zealand" 10094msgstr "" 10095 10096#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78 10097msgid "New data" 10098msgstr "" 10099 10100#. I18N: %s is a server name/URL 10101#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:169 10102#, php-format 10103msgid "New registration at %s" 10104msgstr "" 10105 10106#. I18N: %s is a server name/URL 10107#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:108 10108#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:88 10109#, php-format 10110msgid "New user at %s" 10111msgstr "" 10112 10113#. I18N: Location of an LDS church temple 10114#: app/Elements/TempleCode.php:144 10115msgid "Newport Beach, California, United States" 10116msgstr "" 10117 10118#. I18N: Name of a module 10119#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117 10120msgid "News" 10121msgstr "" 10122 10123#. I18N: Type of media object 10124#: app/Elements/SourceMediaType.php:91 10125msgid "Newspaper" 10126msgstr "" 10127 10128#: app/Module/ReviewChangesModule.php:164 10129msgid "Next email reminder will be sent after " 10130msgstr "" 10131 10132#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:40 10133#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:42 10134msgid "Next image" 10135msgstr "次の画像" 10136 10137#. I18N: Name of a country or state 10138#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10139msgid "Nicaragua" 10140msgstr "" 10141 10142#: app/Gedcom.php:685 app/Gedcom.php:694 app/Gedcom.php:699 10143msgid "Nickname" 10144msgstr "" 10145 10146#. I18N: Name of a country or state 10147#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10148msgid "Niger" 10149msgstr "" 10150 10151#. I18N: Name of a country or state 10152#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 10153msgid "Nigeria" 10154msgstr "" 10155 10156#. I18N: a month in the Jewish calendar 10157#: app/Date/JewishDate.php:207 10158msgctxt "GENITIVE" 10159msgid "Nissan" 10160msgstr "" 10161 10162#. I18N: a month in the Jewish calendar 10163#: app/Date/JewishDate.php:311 10164msgctxt "INSTRUMENTAL" 10165msgid "Nissan" 10166msgstr "" 10167 10168#. I18N: a month in the Jewish calendar 10169#: app/Date/JewishDate.php:259 10170msgctxt "LOCATIVE" 10171msgid "Nissan" 10172msgstr "" 10173 10174#. I18N: a month in the Jewish calendar 10175#: app/Date/JewishDate.php:155 10176msgctxt "NOMINATIVE" 10177msgid "Nissan" 10178msgstr "" 10179 10180#. I18N: Name of a country or state 10181#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 10182msgid "Niue" 10183msgstr "" 10184 10185#. I18N: a month in the French republican calendar 10186#: app/Date/FrenchDate.php:155 10187msgctxt "GENITIVE" 10188msgid "Nivose" 10189msgstr "" 10190 10191#. I18N: a month in the French republican calendar 10192#: app/Date/FrenchDate.php:249 10193msgctxt "INSTRUMENTAL" 10194msgid "Nivose" 10195msgstr "" 10196 10197#. I18N: a month in the French republican calendar 10198#: app/Date/FrenchDate.php:202 10199msgctxt "LOCATIVE" 10200msgid "Nivose" 10201msgstr "" 10202 10203#. I18N: a month in the French republican calendar 10204#: app/Date/FrenchDate.php:107 10205msgctxt "NOMINATIVE" 10206msgid "Nivose" 10207msgstr "" 10208 10209#: resources/views/admin/users-edit.phtml:336 10210msgid "No" 10211msgstr "" 10212 10213#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:87 10214#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:103 10215msgid "No GEDCOM file was received." 10216msgstr "" 10217 10218#: resources/views/admin/trees-import.phtml:68 10219msgid "No GEDCOM files found." 10220msgstr "" 10221 10222#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119 10223#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122 10224msgid "No calendar conversion" 10225msgstr "" 10226 10227#: app/CustomTags/Legacy.php:70 app/Module/DescendancyModule.php:268 10228#: resources/views/family-page-children.phtml:19 10229msgid "No children" 10230msgstr "" 10231 10232#: app/Services/MessageService.php:235 10233msgid "No contact" 10234msgstr "" 10235 10236#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:48 10237msgid "No duplicates have been found." 10238msgstr "" 10239 10240#: resources/views/admin/trees-check.phtml:80 10241msgid "No errors have been found." 10242msgstr "" 10243 10244#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:183 10245#, php-format 10246msgid "No events exist for the next %s day." 10247msgid_plural "No events exist for the next %s days." 10248msgstr[0] "" 10249 10250#: app/Module/OnThisDayModule.php:157 10251msgid "No events exist for today." 10252msgstr "" 10253 10254#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:177 10255msgid "No events exist for tomorrow." 10256msgstr "" 10257 10258#: app/Module/OnThisDayModule.php:155 10259msgid "No events for living individuals exist for today." 10260msgstr "" 10261 10262#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:175 10263msgid "No events for living individuals exist for tomorrow." 10264msgstr "" 10265 10266#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:181 10267#, php-format 10268msgid "No events for living people exist for the next %s day." 10269msgid_plural "No events for living people exist for the next %s days." 10270msgstr[0] "" 10271 10272#: resources/views/family-page.phtml:41 10273msgid "No facts exist for this family." 10274msgstr "" 10275 10276#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:94 10277#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:110 10278msgid "No file was received." 10279msgstr "" 10280 10281#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10282#: app/Exceptions/FileUploadException.php:50 10283#: app/Exceptions/FileUploadException.php:73 10284msgid "No file was received. Please try again." 10285msgstr "" 10286 10287#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:409 10288msgid "No link between the two individuals could be found." 10289msgstr "" 10290 10291#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75 10292#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122 10293#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168 10294msgid "No matching facts found" 10295msgstr "" 10296 10297#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:20 10298#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:20 10299msgid "No news articles have been submitted." 10300msgstr "" 10301 10302#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47 10303msgid "No predefined text" 10304msgstr "" 10305 10306#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24 10307#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:35 10308msgid "No records to display" 10309msgstr "" 10310 10311#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36 10312#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:48 10313#: resources/views/search-advanced-page.phtml:102 10314#: resources/views/search-general-page.phtml:138 10315#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:98 10316msgid "No results found." 10317msgstr "検索結果はありません。" 10318 10319#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:81 10320msgid "No signed-in and no anonymous users" 10321msgstr "" 10322 10323#: app/Module/IndividualListModule.php:263 10324#: app/Module/IndividualListModule.php:286 10325#: app/Module/IndividualListModule.php:524 10326#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:34 10327#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:27 10328#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:57 10329#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:69 10330#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:34 10331msgid "No surname" 10332msgstr "" 10333 10334#: app/Elements/TempleCode.php:211 10335msgid "No temple - living ordinance" 10336msgstr "" 10337 10338#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:155 10339#: resources/views/admin/control-panel.phtml:199 10340#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:23 10341msgid "No upgrade information is available." 10342msgstr "" 10343 10344#. I18N: The name of a colour-scheme 10345#: app/Module/ColorsTheme.php:170 10346msgid "Nocturnal" 10347msgstr "" 10348 10349#. I18N: https://nominatim.org 10350#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39 10351msgid "Nominatim" 10352msgstr "" 10353 10354#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 10355#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10356#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10357#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 10358#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 10359msgid "None" 10360msgstr "" 10361 10362#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 10363#: app/Date/FrenchDate.php:317 10364msgid "Nonidi" 10365msgstr "" 10366 10367#. I18N: Name of a country or state 10368#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 10369msgid "Norfolk Island" 10370msgstr "" 10371 10372#: resources/views/admin/users-edit.phtml:159 10373msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10374msgstr "" 10375 10376#. I18N: Name of a country or state 10377#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 10378msgid "North Korea" 10379msgstr "" 10380 10381#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185 10382msgid "Northern America" 10383msgstr "" 10384 10385#. I18N: Name of a country or state 10386#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 10387msgid "Northern Ireland" 10388msgstr "" 10389 10390#. I18N: Name of a country or state 10391#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 10392msgid "Northern Mariana Islands" 10393msgstr "" 10394 10395#. I18N: Name of a country or state 10396#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 10397msgid "Norway" 10398msgstr "" 10399 10400#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 10401msgid "Not approved by an administrator" 10402msgstr "" 10403 10404#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:106 10405msgid "Not living" 10406msgstr "" 10407 10408#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:66 app/Elements/FamilyStatusText.php:71 10409#: app/Module/BranchesListModule.php:461 10410#: resources/views/lists/families-table.phtml:121 10411msgid "Not married" 10412msgstr "" 10413 10414#. I18N: The record was not recorded in this GEDCOM file. 10415#: app/Elements/AbstractXrefElement.php:70 10416#: resources/views/fact-association-structure.phtml:104 10417msgid "Not recorded" 10418msgstr "" 10419 10420#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 10421msgid "Not verified by the user" 10422msgstr "" 10423 10424#: app/CustomTags/Ancestry.php:62 app/CustomTags/Ancestry.php:65 10425#: app/CustomTags/GedcomL.php:140 app/CustomTags/GedcomL.php:196 10426#: app/CustomTags/GedcomL.php:238 app/CustomTags/GedcomL.php:266 10427#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:415 app/Gedcom.php:471 10428#: app/Gedcom.php:508 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:716 app/Gedcom.php:764 10429#: app/Gedcom.php:789 app/Gedcom.php:819 app/Gedcom.php:867 app/Gedcom.php:881 10430#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:355 10431#: app/Module/ResearchTaskModule.php:66 app/Module/ResearchTaskModule.php:70 10432#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 10433#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51 10434#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:21 10435#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:11 10436#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:160 10437#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:94 10438#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:70 10439#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10440#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10441#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10442#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10443#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10444msgid "Note" 10445msgstr "" 10446 10447#: app/CustomTags/GedcomL.php:120 app/CustomTags/GedcomL.php:174 10448#: app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:914 10449msgid "Note on association" 10450msgstr "" 10451 10452#: app/CustomTags/GedcomL.php:223 app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:616 10453#: app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:831 10454#: app/Gedcom.php:862 app/Gedcom.php:878 10455msgid "Note on last change" 10456msgstr "" 10457 10458#: app/Gedcom.php:686 10459msgid "Note on phonetic name" 10460msgstr "" 10461 10462#: app/CustomTags/GedcomL.php:248 app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:557 10463msgid "Note on place" 10464msgstr "" 10465 10466#: app/Gedcom.php:846 10467msgid "Note on repository reference" 10468msgstr "" 10469 10470#: app/Gedcom.php:700 10471msgid "Note on romanized name" 10472msgstr "" 10473 10474#: app/Gedcom.php:838 10475msgid "Note on source" 10476msgstr "" 10477 10478#: app/CustomTags/GedcomL.php:128 app/CustomTags/GedcomL.php:182 10479#: app/CustomTags/GedcomL.php:275 app/CustomTags/GedcomL.php:308 10480#: app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:679 10481#: app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:908 10482#: app/Gedcom.php:922 10483msgid "Note on source citation" 10484msgstr "" 10485 10486#: app/Gedcom.php:837 10487msgid "Note on source data" 10488msgstr "" 10489 10490#: resources/views/help/restriction.phtml:13 10491msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10492msgstr "" 10493 10494#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:18 10495msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10496msgstr "" 10497 10498#. I18N: Name of a module 10499#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:141 10500#: app/Module/NotesTabModule.php:60 10501#: resources/views/admin/control-panel.phtml:348 10502#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58 10503#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:36 10504#: resources/views/record-page-links.phtml:78 10505#: resources/views/search-results.phtml:83 10506#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 10507#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10508msgid "Notes" 10509msgstr "ノート" 10510 10511#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75 10512msgid "Nothing found to cleanup" 10513msgstr "" 10514 10515#: resources/views/admin/location-edit.phtml:132 10516msgid "Nothing found." 10517msgstr "何も見当たりません。" 10518 10519#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:68 10520#: resources/views/modules/places/tab.phtml:69 10521msgid "Nothing to show" 10522msgstr "" 10523 10524#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:241 10525msgctxt "Abbreviation for November" 10526msgid "Nov" 10527msgstr "" 10528 10529#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 10530msgctxt "GENITIVE" 10531msgid "November" 10532msgstr "" 10533 10534#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 10535msgctxt "INSTRUMENTAL" 10536msgid "November" 10537msgstr "" 10538 10539#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 10540msgctxt "LOCATIVE" 10541msgid "November" 10542msgstr "" 10543 10544#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 10545#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797 10546#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 10547msgctxt "NOMINATIVE" 10548msgid "November" 10549msgstr "" 10550 10551#. I18N: Location of an LDS church temple 10552#: app/Elements/TempleCode.php:145 10553msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10554msgstr "" 10555 10556#: app/Gedcom.php:470 app/Gedcom.php:714 10557#: app/Module/StatisticsChartModule.php:712 10558#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107 10559#: resources/views/admin/tags.phtml:990 10560#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53 10561msgid "Number of children" 10562msgstr "" 10563 10564#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:23 10565#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:23 10566#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:20 10567msgid "Number of days to show" 10568msgstr "表示する日数" 10569 10570#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:119 10571#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:29 10572msgid "Number of families without children" 10573msgstr "" 10574 10575#. I18N: ... to show in a list 10576#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:17 10577msgid "Number of given names" 10578msgstr "" 10579 10580#: app/Gedcom.php:715 10581msgid "Number of marriages" 10582msgstr "" 10583 10584#. I18N: ... to show in a list 10585#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:15 10586msgid "Number of pages" 10587msgstr "" 10588 10589#. I18N: ... to show in a list 10590#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:82 10591#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:17 10592msgid "Number of surnames" 10593msgstr "" 10594 10595#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118 10596msgid "Nurse" 10597msgstr "" 10598 10599#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85 10600msgctxt "FEMALE" 10601msgid "Nurse" 10602msgstr "" 10603 10604#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64 10605msgctxt "MALE" 10606msgid "Nurse" 10607msgstr "" 10608 10609#. I18N: Location of an LDS church temple 10610#: app/Elements/TempleCode.php:148 10611msgid "Oakland, California, United States" 10612msgstr "" 10613 10614#. I18N: Location of an LDS church temple 10615#: app/Elements/TempleCode.php:149 10616msgid "Oaxaca, Mexico" 10617msgstr "" 10618 10619#: app/CustomTags/Ancestry.php:66 app/Gedcom.php:718 10620#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10621#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10622msgid "Occupation" 10623msgstr "" 10624 10625#. I18N: Name of a report 10626#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10627#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10628#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10629msgid "Occupations" 10630msgstr "" 10631 10632#. I18N: Name of a country or state 10633#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 10634msgid "Occupied Palestinian Territory" 10635msgstr "" 10636 10637#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:240 10638msgctxt "Abbreviation for October" 10639msgid "Oct" 10640msgstr "" 10641 10642#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10643#: app/Date/FrenchDate.php:315 10644msgid "Octidi" 10645msgstr "" 10646 10647#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 10648msgctxt "GENITIVE" 10649msgid "October" 10650msgstr "" 10651 10652#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 10653msgctxt "INSTRUMENTAL" 10654msgid "October" 10655msgstr "" 10656 10657#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 10658msgctxt "LOCATIVE" 10659msgid "October" 10660msgstr "" 10661 10662#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 10663#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796 10664#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 10665msgctxt "NOMINATIVE" 10666msgid "October" 10667msgstr "" 10668 10669#. I18N: Location of an LDS church temple 10670#: app/Elements/TempleCode.php:150 10671msgid "Ogden, Utah, United States" 10672msgstr "" 10673 10674#. I18N: Location of an LDS church temple 10675#: app/Elements/TempleCode.php:151 10676msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10677msgstr "" 10678 10679#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71 10680msgid "Old data" 10681msgstr "" 10682 10683#: resources/views/admin/control-panel.phtml:862 10684msgid "Old files found" 10685msgstr "" 10686 10687#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:39 10688msgid "Oldest father" 10689msgstr "" 10690 10691#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:50 10692msgid "Oldest female" 10693msgstr "" 10694 10695#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:10 10696msgid "Oldest living individuals" 10697msgstr "" 10698 10699#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:39 10700msgid "Oldest male" 10701msgstr "" 10702 10703#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:50 10704msgid "Oldest mother" 10705msgstr "" 10706 10707#. I18N: The name of a colour-scheme 10708#: app/Module/ColorsTheme.php:172 10709msgid "Olivia" 10710msgstr "" 10711 10712#. I18N: Name of a country or state 10713#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10714msgid "Oman" 10715msgstr "" 10716 10717#. I18N: Name of a module 10718#: app/Module/OnThisDayModule.php:102 10719msgid "On this day" 10720msgstr "" 10721 10722#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:115 10723msgid "On this day…" 10724msgstr "" 10725 10726#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63 10727msgid "Only add new records" 10728msgstr "" 10729 10730#: app/Elements/RestrictionNotice.php:97 10731#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26 10732msgid "Only managers can edit" 10733msgstr "" 10734 10735#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63 10736msgid "Only update existing records" 10737msgstr "" 10738 10739#: resources/views/errors/database-connection.phtml:15 10740msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10741msgstr "" 10742 10743#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175 10744msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10745msgstr "" 10746 10747#. I18N: https://openrouteservice.org 10748#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:45 10749#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:82 10750msgid "OpenRouteService" 10751msgstr "" 10752 10753#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:51 10754msgid "OpenStreetMap™" 10755msgstr "" 10756 10757#. I18N: Location of an LDS church temple 10758#: app/Elements/TempleCode.php:152 10759msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10760msgstr "" 10761 10762#: app/Date/JalaliDate.php:274 10763msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10764msgid "Ord" 10765msgstr "" 10766 10767#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10768#: app/Date/JalaliDate.php:141 10769msgctxt "GENITIVE" 10770msgid "Ordibehesht" 10771msgstr "" 10772 10773#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10774#: app/Date/JalaliDate.php:231 10775msgctxt "INSTRUMENTAL" 10776msgid "Ordibehesht" 10777msgstr "" 10778 10779#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10780#: app/Date/JalaliDate.php:186 10781msgctxt "LOCATIVE" 10782msgid "Ordibehesht" 10783msgstr "" 10784 10785#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10786#: app/Date/JalaliDate.php:96 10787msgctxt "NOMINATIVE" 10788msgid "Ordibehesht" 10789msgstr "" 10790 10791#: app/Gedcom.php:882 10792msgid "Ordinance" 10793msgstr "" 10794 10795#: app/CustomTags/Ancestry.php:69 app/Gedcom.php:720 10796msgid "Ordination" 10797msgstr "" 10798 10799#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10800#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10801msgid "Orientation" 10802msgstr "" 10803 10804#: app/CustomTags/Ancestry.php:70 10805msgid "Origin" 10806msgstr "" 10807 10808#. I18N: GEDCOM tag _ORIG 10809#: app/CustomTags/Ancestry.php:75 10810msgid "Original text" 10811msgstr "" 10812 10813#. I18N: Location of an LDS church temple 10814#: app/Elements/TempleCode.php:153 10815msgid "Orlando, Florida, United States" 10816msgstr "" 10817 10818#. I18N: Type of media object 10819#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52 10820#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:92 10821#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153 10822#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79 10823#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137 10824#: resources/views/admin/control-panel.phtml:760 10825msgid "Other" 10826msgstr "" 10827 10828#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409 10829msgid "Other facts to show in charts" 10830msgstr "" 10831 10832#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:688 10833msgid "Other preferences" 10834msgstr "" 10835 10836#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119 10837msgid "Owner" 10838msgstr "" 10839 10840#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86 10841msgctxt "FEMALE" 10842msgid "Owner" 10843msgstr "" 10844 10845#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65 10846msgctxt "MALE" 10847msgid "Owner" 10848msgstr "" 10849 10850#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10851#: app/Exceptions/FileUploadException.php:88 10852msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10853msgstr "" 10854 10855#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10856#: app/Exceptions/FileUploadException.php:83 10857msgid "PHP failed to write to disk." 10858msgstr "" 10859 10860#: resources/views/admin/server-information.phtml:20 10861msgid "PHP information" 10862msgstr "" 10863 10864#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10865#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10866#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10867#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10868#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10869#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10870#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10871#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10872#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10873#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100 10874#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10875#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10876#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10877#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10878#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 10879msgid "Page" 10880msgstr "" 10881 10882#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:41 10883#, php-format 10884msgid "Page %s of %s" 10885msgstr "" 10886 10887#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10888#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10889#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10890#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10891#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10892#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10893#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10894#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10895#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10896#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10897#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10898#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10899#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10900#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10901#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10902#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10903msgid "Page size" 10904msgstr "" 10905 10906#. I18N: Type of media object 10907#: app/Elements/SourceMediaType.php:93 10908msgid "Painting" 10909msgstr "" 10910 10911#. I18N: Name of a country or state 10912#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10913msgid "Pakistan" 10914msgstr "" 10915 10916#. I18N: Name of a country or state 10917#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10918msgid "Palau" 10919msgstr "" 10920 10921#. I18N: A colour scheme 10922#: app/Module/ColorsTheme.php:121 10923msgid "Palette" 10924msgstr "" 10925 10926#. I18N: Location of an LDS church temple 10927#: app/Elements/TempleCode.php:155 10928msgid "Palmyra, New York, United States" 10929msgstr "" 10930 10931#. I18N: Name of a country or state 10932#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 10933msgid "Panama" 10934msgstr "" 10935 10936#. I18N: Location of an LDS church temple 10937#: app/Elements/TempleCode.php:156 10938msgid "Panama City, Panama" 10939msgstr "" 10940 10941#. I18N: Location of an LDS church temple 10942#: app/Elements/TempleCode.php:157 10943msgid "Papeete, Tahiti" 10944msgstr "" 10945 10946#. I18N: Name of a country or state 10947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 10948msgid "Papua New Guinea" 10949msgstr "" 10950 10951#. I18N: Name of a country or state 10952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10953msgid "Paraguay" 10954msgstr "" 10955 10956#: app/CustomTags/GedcomL.php:293 10957msgid "Parent location" 10958msgstr "" 10959 10960#: app/Gedcom.php:740 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212 10961#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72 10962#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:35 10963#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:43 10964msgid "Parents" 10965msgstr "親" 10966 10967#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10968#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89 10969#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10970#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10971#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41 10972msgid "Parents and siblings" 10973msgstr "" 10974 10975#: resources/views/fact-parent-age.phtml:42 10976msgid "Parent’s age" 10977msgstr "" 10978 10979#. I18N: A configuration setting 10980#: resources/views/admin/site-mail.phtml:149 10981#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 10982#: resources/views/admin/users-edit.phtml:69 10983#: resources/views/edit-account-page.phtml:88 10984#: resources/views/login-page.phtml:44 10985#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 10986#: resources/views/password-reset-page.phtml:34 10987#: resources/views/register-page.phtml:73 10988#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:80 10989msgid "Password" 10990msgstr "パスワード" 10991 10992#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 10993#: resources/views/admin/users-edit.phtml:74 10994#: resources/views/edit-account-page.phtml:93 10995#: resources/views/password-reset-page.phtml:39 10996#: resources/views/register-page.phtml:78 10997msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10998msgstr "" 10999 11000#. I18N: Location of an LDS church temple 11001#: app/Elements/TempleCode.php:158 11002msgid "Payson, Utah, United States" 11003msgstr "" 11004 11005#. I18N: Name of a module/chart 11006#. I18N: Name of a report 11007#: app/Module/ChartsBlockModule.php:123 app/Module/ChartsBlockModule.php:257 11008#: app/Module/PedigreeChartModule.php:104 11009#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 11010#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 11011#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 11012msgid "Pedigree" 11013msgstr "" 11014 11015#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 11016msgid "Pedigree chart" 11017msgstr "" 11018 11019#. I18N: Name of a module 11020#: app/Module/PedigreeMapModule.php:111 11021msgid "Pedigree map" 11022msgstr "家系の地図" 11023 11024#. I18N: %s is an individual’s name 11025#: app/Module/PedigreeMapModule.php:157 app/Module/PedigreeMapModule.php:210 11026#, php-format 11027msgid "Pedigree map of %s" 11028msgstr "%s の家系の地図" 11029 11030#. I18N: %s is an individual’s name 11031#: app/Module/PedigreeChartModule.php:150 11032#, php-format 11033msgid "Pedigree tree of %s" 11034msgstr "" 11035 11036#. I18N: Name of a module 11037#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:268 11038#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:67 11039#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:441 app/Module/ReviewChangesModule.php:82 11040#: app/Module/ReviewChangesModule.php:136 11041#: resources/views/admin/control-panel.phtml:342 11042#: resources/views/admin/control-panel.phtml:368 11043#: resources/views/pending-changes-page.phtml:80 11044#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 11045msgid "Pending changes" 11046msgstr "" 11047 11048#: resources/views/help/pending-changes.phtml:22 11049msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 11050msgstr "" 11051 11052#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:67 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:108 11053msgid "Permanent number" 11054msgstr "" 11055 11056#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113 11057#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105 11058msgid "Permanently delete these records?" 11059msgstr "" 11060 11061#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20 11062msgid "Personal data" 11063msgstr "" 11064 11065#. I18N: Location of an LDS church temple 11066#: app/Elements/TempleCode.php:159 11067msgid "Perth, Australia" 11068msgstr "" 11069 11070#. I18N: Name of a country or state 11071#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 11072msgid "Peru" 11073msgstr "" 11074 11075#. I18N: Name of a country or state 11076#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 11077msgid "Philippines" 11078msgstr "" 11079 11080#. I18N: Location of an LDS church temple 11081#: app/Elements/TempleCode.php:160 11082msgid "Phoenix, Arizona, United States" 11083msgstr "" 11084 11085#: app/CustomTags/Aldfaer.php:67 app/CustomTags/GedcomL.php:240 11086#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:76 app/Gedcom.php:417 11087#: app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:820 app/Gedcom.php:869 11088#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:27 11089msgid "Phone" 11090msgstr "" 11091 11092#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:65 11093msgid "Phonetic algorithm" 11094msgstr "" 11095 11096#: app/Gedcom.php:683 11097msgid "Phonetic name" 11098msgstr "" 11099 11100#: app/CustomTags/GedcomL.php:242 app/Gedcom.php:419 app/Gedcom.php:551 11101msgid "Phonetic place" 11102msgstr "" 11103 11104#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 11105#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:105 11106#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:37 11107msgid "Phonetic search" 11108msgstr "" 11109 11110#: app/Gedcom.php:692 11111msgid "Phonetic type" 11112msgstr "" 11113 11114#. I18N: Type of media object 11115#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:62 app/Elements/SourceMediaType.php:94 11116msgid "Photo" 11117msgstr "" 11118 11119#: app/CustomTags/MyHeritage.php:63 11120msgid "Photograph" 11121msgstr "" 11122 11123#: app/CustomTags/Gedcom7.php:76 app/CustomTags/Gedcom7.php:78 11124#: app/CustomTags/Gedcom7.php:83 app/CustomTags/Gedcom7.php:88 11125#: app/CustomTags/Gedcom7.php:90 app/CustomTags/Gedcom7.php:103 11126#: app/CustomTags/Gedcom7.php:105 app/CustomTags/Gedcom7.php:110 11127#: app/CustomTags/Gedcom7.php:114 app/CustomTags/Gedcom7.php:115 11128#: app/CustomTags/Gedcom7.php:117 app/CustomTags/Gedcom7.php:119 11129msgid "Phrase" 11130msgstr "" 11131 11132#. I18N: The name of a colour-scheme 11133#: app/Module/ColorsTheme.php:174 11134msgid "Pink Plastic" 11135msgstr "" 11136 11137#. I18N: Name of a country or state 11138#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 11139msgid "Pitcairn" 11140msgstr "" 11141 11142#: app/CustomTags/Ancestry.php:73 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:61 11143#: app/CustomTags/GedcomL.php:260 app/CustomTags/Legacy.php:85 11144#: app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:836 11145#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:238 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 11146#: resources/views/admin/location-edit.phtml:41 11147#: resources/views/admin/location-edit.phtml:131 11148#: resources/views/admin/locations.phtml:44 11149#: resources/views/lists/families-table.phtml:160 11150#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:173 11151#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:184 11152#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:47 11153#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 11154#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56 11155#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 11156#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 11157#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 11158#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 11159#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 11160#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 11161#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 11162#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 11163#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 11164msgid "Place" 11165msgstr "場所" 11166 11167#. I18N: Name of a module/list 11168#: app/Gedcom.php:509 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:103 11169#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:232 11170#: resources/views/place-hierarchy.phtml:18 11171msgid "Place hierarchy" 11172msgstr "" 11173 11174#: app/CustomTags/PhpGedView.php:65 11175msgid "Place in Hebrew" 11176msgstr "" 11177 11178#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:16 11179msgid "Place list" 11180msgstr "" 11181 11182#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 11183#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:573 11184msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 11185msgstr "" 11186 11187#: resources/views/help/place.phtml:14 11188msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 11189msgstr "" 11190 11191#: resources/views/help/place.phtml:10 11192msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 11193msgstr "" 11194 11195#: app/Gedcom.php:586 11196msgid "Place of LDS baptism" 11197msgstr "" 11198 11199#: app/Gedcom.php:741 11200msgid "Place of LDS child sealing" 11201msgstr "" 11202 11203#: app/Gedcom.php:628 11204msgid "Place of LDS confirmation" 11205msgstr "" 11206 11207#: app/Gedcom.php:648 11208msgid "Place of LDS endowment" 11209msgstr "" 11210 11211#: app/Gedcom.php:480 11212msgid "Place of LDS spouse sealing" 11213msgstr "" 11214 11215#: app/Gedcom.php:578 11216msgid "Place of adoption" 11217msgstr "" 11218 11219#: app/Gedcom.php:592 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 11220msgid "Place of baptism" 11221msgstr "" 11222 11223#: app/Gedcom.php:595 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 11224msgid "Place of bar mitzvah" 11225msgstr "" 11226 11227#: app/Gedcom.php:598 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 11228msgid "Place of bat mitzvah" 11229msgstr "" 11230 11231#: app/Gedcom.php:602 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 11232#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 11233msgid "Place of birth" 11234msgstr "" 11235 11236#: app/Gedcom.php:605 11237msgid "Place of blessing" 11238msgstr "" 11239 11240#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:96 11241msgid "Place of brit milah" 11242msgstr "" 11243 11244#: app/Gedcom.php:608 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 11245msgid "Place of burial" 11246msgstr "" 11247 11248#: app/Gedcom.php:620 app/Gedcom.php:622 11249#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 11250msgid "Place of christening" 11251msgstr "" 11252 11253#: app/Gedcom.php:625 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 11254msgid "Place of confirmation" 11255msgstr "" 11256 11257#: app/Gedcom.php:634 11258msgid "Place of cremation" 11259msgstr "" 11260 11261#: app/Gedcom.php:638 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 11262#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 11263msgid "Place of death" 11264msgstr "" 11265 11266#: app/Gedcom.php:645 11267msgid "Place of emigration" 11268msgstr "" 11269 11270#: app/Gedcom.php:456 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 11271msgid "Place of engagement" 11272msgstr "" 11273 11274#: app/CustomTags/GedcomL.php:241 app/Gedcom.php:654 11275msgid "Place of event" 11276msgstr "" 11277 11278#: app/Gedcom.php:664 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 11279msgid "Place of first communion" 11280msgstr "" 11281 11282#: app/Gedcom.php:671 11283msgid "Place of immigration" 11284msgstr "" 11285 11286#: app/Gedcom.php:467 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 11287#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 11288msgid "Place of marriage" 11289msgstr "" 11290 11291#: app/Gedcom.php:462 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 11292msgid "Place of marriage banns" 11293msgstr "" 11294 11295#: app/Gedcom.php:713 11296msgid "Place of naturalization" 11297msgstr "" 11298 11299#: app/Gedcom.php:723 11300msgid "Place of ordination" 11301msgstr "" 11302 11303#: app/Gedcom.php:731 11304msgid "Place of residence" 11305msgstr "" 11306 11307#. I18N: Name of a module 11308#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:172 11309#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:552 11310#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10 11311#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 11312msgid "Places" 11313msgstr "" 11314 11315#: resources/views/layouts/default.phtml:159 11316#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32 11317#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34 11318msgid "Play" 11319msgstr "再生" 11320 11321#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:119 11322msgid "Please enter a valid email address." 11323msgstr "" 11324 11325#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114 11326#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:82 11327#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77 11328#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:104 11329msgid "Please try again." 11330msgstr "" 11331 11332#. I18N: a month in the French republican calendar 11333#: app/Date/FrenchDate.php:157 11334msgctxt "GENITIVE" 11335msgid "Pluviose" 11336msgstr "" 11337 11338#. I18N: a month in the French republican calendar 11339#: app/Date/FrenchDate.php:251 11340msgctxt "INSTRUMENTAL" 11341msgid "Pluviose" 11342msgstr "" 11343 11344#. I18N: a month in the French republican calendar 11345#: app/Date/FrenchDate.php:204 11346msgctxt "LOCATIVE" 11347msgid "Pluviose" 11348msgstr "" 11349 11350#. I18N: a month in the French republican calendar 11351#: app/Date/FrenchDate.php:109 11352msgctxt "NOMINATIVE" 11353msgid "Pluviose" 11354msgstr "" 11355 11356#. I18N: Name of a country or state 11357#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11358msgid "Poland" 11359msgstr "" 11360 11361#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:54 11362msgctxt "Surname tradition" 11363msgid "Polish" 11364msgstr "" 11365 11366#. I18N: A configuration setting 11367#: resources/views/admin/site-mail.phtml:107 11368#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:69 11369#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:61 11370#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:61 11371msgid "Port number" 11372msgstr "" 11373 11374#. I18N: Location of an LDS church temple 11375#: app/Elements/TempleCode.php:162 11376msgid "Portland, Oregon, United States" 11377msgstr "" 11378 11379#. I18N: Location of an LDS church temple 11380#: app/Elements/TempleCode.php:154 11381msgid "Porto Alegre, Brazil" 11382msgstr "" 11383 11384#. I18N: page orientation 11385#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:99 11386#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 11387#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 11388msgid "Portrait" 11389msgstr "" 11390 11391#. I18N: Name of a country or state 11392#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 11393msgid "Portugal" 11394msgstr "" 11395 11396#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:42 11397msgctxt "Surname tradition" 11398msgid "Portuguese" 11399msgstr "" 11400 11401#: app/CustomTags/GedcomL.php:117 app/CustomTags/GedcomL.php:171 11402#: app/CustomTags/GedcomL.php:214 app/CustomTags/GedcomL.php:231 11403#: app/CustomTags/GedcomL.php:299 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:71 11404#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:810 11405#: app/Gedcom.php:857 11406msgid "Postal code" 11407msgstr "" 11408 11409#. I18N: Name of a module 11410#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 11411msgid "Powered by webtrees™" 11412msgstr "" 11413 11414#. I18N: a month in the French republican calendar 11415#: app/Date/FrenchDate.php:165 11416msgctxt "GENITIVE" 11417msgid "Prairial" 11418msgstr "" 11419 11420#. I18N: a month in the French republican calendar 11421#: app/Date/FrenchDate.php:259 11422msgctxt "INSTRUMENTAL" 11423msgid "Prairial" 11424msgstr "" 11425 11426#. I18N: a month in the French republican calendar 11427#: app/Date/FrenchDate.php:212 11428msgctxt "LOCATIVE" 11429msgid "Prairial" 11430msgstr "" 11431 11432#. I18N: a month in the French republican calendar 11433#: app/Date/FrenchDate.php:118 11434msgctxt "NOMINATIVE" 11435msgid "Prairial" 11436msgstr "" 11437 11438#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49 11439msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11440msgstr "" 11441 11442#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48 11443msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11444msgstr "" 11445 11446#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50 11447msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11448msgstr "" 11449 11450#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:60 11451#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:162 11452#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:61 11453#: resources/views/admin/components.phtml:62 11454#: resources/views/admin/components.phtml:65 11455#: resources/views/admin/modules.phtml:78 11456#: resources/views/admin/modules.phtml:80 11457#: resources/views/admin/modules.phtml:155 11458#: resources/views/admin/modules.phtml:158 11459#: resources/views/admin/modules.phtml:161 11460#: resources/views/admin/trees.phtml:102 11461#: resources/views/modules/block-template.phtml:20 11462#: resources/views/modules/block-template.phtml:22 11463msgid "Preferences" 11464msgstr "" 11465 11466#: resources/views/admin/modules.phtml:46 11467#, php-format 11468msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11469msgstr "" 11470 11471#. I18N: A configuration setting 11472#: resources/views/admin/users-edit.phtml:186 11473msgid "Preferred contact method" 11474msgstr "" 11475 11476#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11477#: app/Elements/TempleCode.php:161 11478msgid "President’s Office" 11479msgstr "" 11480 11481#. I18N: Location of an LDS church temple 11482#: app/Elements/TempleCode.php:163 11483msgid "Preston, England" 11484msgstr "" 11485 11486#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:103 11487#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:81 11488#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:28 11489msgid "Preview" 11490msgstr "" 11491 11492#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121 11493msgid "Priest" 11494msgstr "" 11495 11496#. I18N: The first day in the French republican calendar 11497#: app/Date/FrenchDate.php:301 11498msgid "Primidi" 11499msgstr "" 11500 11501#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11502msgid "Print basic events when blank" 11503msgstr "空白の際に基本的イベントを印刷" 11504 11505#: app/CustomTags/GedcomL.php:146 app/CustomTags/GedcomL.php:202 11506#: app/CustomTags/Legacy.php:137 11507msgid "Priority" 11508msgstr "" 11509 11510#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68 11511#: resources/views/admin/trees.phtml:110 11512msgid "Privacy" 11513msgstr "" 11514 11515#. I18N: Name of a module 11516#: app/Module/PrivacyPolicy.php:65 app/Module/PrivacyPolicy.php:121 11517#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:18 11518msgid "Privacy policy" 11519msgstr "" 11520 11521#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11522#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156 11523msgid "Privacy restrictions" 11524msgstr "" 11525 11526#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:222 11527msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11528msgstr "" 11529 11530#: app/CustomTags/Legacy.php:56 app/CustomTags/Legacy.php:60 11531#: app/CustomTags/Legacy.php:82 app/CustomTags/Legacy.php:117 11532#: app/CustomTags/Legacy.php:124 app/GedcomRecord.php:359 11533#: app/GedcomRecord.php:465 app/Report/ReportParserGenerate.php:997 11534#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415 11535msgid "Private" 11536msgstr "プライベート" 11537 11538#: resources/views/admin/site-mail.phtml:219 11539msgid "Private key" 11540msgstr "" 11541 11542#: app/Gedcom.php:724 11543msgid "Probate" 11544msgstr "" 11545 11546#: app/Gedcom.php:725 11547msgid "Property" 11548msgstr "" 11549 11550#. I18N: Location of an LDS church temple 11551#: app/Elements/TempleCode.php:164 11552msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11553msgstr "" 11554 11555#. I18N: Location of an LDS church temple 11556#: app/Elements/TempleCode.php:165 11557msgid "Provo, Utah, United States" 11558msgstr "" 11559 11560#. I18N: An individual that represents another 11561#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120 11562msgid "Proxy" 11563msgstr "" 11564 11565#: app/Gedcom.php:840 resources/views/lists/sources-table.phtml:103 11566#: resources/views/modals/source-fields.phtml:38 11567msgid "Publication" 11568msgstr "" 11569 11570#. I18N: Name of a country or state 11571#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 11572msgid "Puerto Rico" 11573msgstr "" 11574 11575#. I18N: Name of a country or state 11576#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 11577msgid "Qatar" 11578msgstr "" 11579 11580#: app/CustomTags/GedcomL.php:131 app/CustomTags/GedcomL.php:185 11581#: app/CustomTags/GedcomL.php:278 app/CustomTags/GedcomL.php:311 11582#: app/Gedcom.php:439 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:571 app/Gedcom.php:682 11583#: app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:802 app/Gedcom.php:911 11584#: app/Gedcom.php:925 11585msgid "Quality of data" 11586msgstr "" 11587 11588#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11589#: app/Date/FrenchDate.php:307 11590msgid "Quartidi" 11591msgstr "" 11592 11593#: resources/views/modules/faq/config.phtml:60 11594#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:32 11595msgid "Question" 11596msgstr "" 11597 11598#. I18N: Location of an LDS church temple 11599#: app/Elements/TempleCode.php:166 11600msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11601msgstr "" 11602 11603#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:678 11604msgid "Quick family facts" 11605msgstr "" 11606 11607#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653 11608msgid "Quick individual facts" 11609msgstr "" 11610 11611#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11612#: app/Date/FrenchDate.php:309 11613msgid "Quintidi" 11614msgstr "" 11615 11616#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject” 11617#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:115 11618#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116 11619msgid "RE: " 11620msgstr "" 11621 11622#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122 11623msgid "Rabbi" 11624msgstr "" 11625 11626#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11627#: app/Date/HijriDate.php:146 11628msgctxt "GENITIVE" 11629msgid "Rabi’ al-awwal" 11630msgstr "" 11631 11632#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11633#: app/Date/HijriDate.php:236 11634msgctxt "INSTRUMENTAL" 11635msgid "Rabi’ al-awwal" 11636msgstr "" 11637 11638#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11639#: app/Date/HijriDate.php:191 11640msgctxt "LOCATIVE" 11641msgid "Rabi’ al-awwal" 11642msgstr "" 11643 11644#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11645#: app/Date/HijriDate.php:101 11646msgctxt "NOMINATIVE" 11647msgid "Rabi’ al-awwal" 11648msgstr "" 11649 11650#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11651#: app/Date/HijriDate.php:148 11652msgctxt "GENITIVE" 11653msgid "Rabi’ al-thani" 11654msgstr "" 11655 11656#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11657#: app/Date/HijriDate.php:238 11658msgctxt "INSTRUMENTAL" 11659msgid "Rabi’ al-thani" 11660msgstr "" 11661 11662#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11663#: app/Date/HijriDate.php:193 11664msgctxt "LOCATIVE" 11665msgid "Rabi’ al-thani" 11666msgstr "" 11667 11668#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11669#: app/Date/HijriDate.php:103 11670msgctxt "NOMINATIVE" 11671msgid "Rabi’ al-thani" 11672msgstr "" 11673 11674#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11675#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:86 11676msgctxt "Female pedigree" 11677msgid "Rada" 11678msgstr "" 11679 11680#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11681#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76 11682msgctxt "Male pedigree" 11683msgid "Rada" 11684msgstr "" 11685 11686#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11687#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:96 11688msgctxt "Pedigree" 11689msgid "Rada" 11690msgstr "" 11691 11692#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11693#: app/Date/HijriDate.php:154 11694msgctxt "GENITIVE" 11695msgid "Rajab" 11696msgstr "" 11697 11698#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11699#: app/Date/HijriDate.php:244 11700msgctxt "INSTRUMENTAL" 11701msgid "Rajab" 11702msgstr "" 11703 11704#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11705#: app/Date/HijriDate.php:199 11706msgctxt "LOCATIVE" 11707msgid "Rajab" 11708msgstr "" 11709 11710#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11711#: app/Date/HijriDate.php:109 11712msgctxt "NOMINATIVE" 11713msgid "Rajab" 11714msgstr "" 11715 11716#. I18N: Location of an LDS church temple 11717#: app/Elements/TempleCode.php:167 11718msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11719msgstr "" 11720 11721#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11722#: app/Date/HijriDate.php:158 11723msgctxt "GENITIVE" 11724msgid "Ramadan" 11725msgstr "" 11726 11727#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11728#: app/Date/HijriDate.php:248 11729msgctxt "INSTRUMENTAL" 11730msgid "Ramadan" 11731msgstr "" 11732 11733#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11734#: app/Date/HijriDate.php:203 11735msgctxt "LOCATIVE" 11736msgid "Ramadan" 11737msgstr "" 11738 11739#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11740#: app/Date/HijriDate.php:113 11741msgctxt "NOMINATIVE" 11742msgid "Ramadan" 11743msgstr "" 11744 11745#. I18N: Description of the “Slide show” module 11746#: app/Module/SlideShowModule.php:76 11747msgid "Random images from the current family tree." 11748msgstr "現在の家系図から画像をランダムに選ぶ。" 11749 11750#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:51 11751#: resources/views/family-page-children.phtml:52 11752#: resources/views/family-page-menu.phtml:60 11753#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:234 11754msgid "Re-order children" 11755msgstr "" 11756 11757#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:49 11758#: resources/views/individual-page-menu.phtml:83 11759#: resources/views/individual-page-menu.phtml:88 11760#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:97 11761msgid "Re-order families" 11762msgstr "" 11763 11764#: app/CustomTags/PhpGedView.php:71 11765#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaFilesPage.php:49 11766#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49 11767#: app/Module/FixPrimaryTag.php:119 11768#: resources/views/individual-page-menu.phtml:104 11769#: resources/views/individual-page-menu.phtml:109 11770msgid "Re-order media" 11771msgstr "" 11772 11773#: resources/views/media-page-menu.phtml:40 11774msgid "Re-order media files" 11775msgstr "" 11776 11777#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:49 11778#: resources/views/individual-page-menu.phtml:51 11779#: resources/views/individual-page-menu.phtml:56 11780msgid "Re-order names" 11781msgstr "" 11782 11783#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 11784#: resources/views/admin/users-edit.phtml:43 11785#: resources/views/admin/users.phtml:29 11786#: resources/views/edit-account-page.phtml:44 11787#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 11788#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24 11789#: resources/views/register-page.phtml:37 11790msgid "Real name" 11791msgstr "" 11792 11793#. I18N: Name of a module 11794#: app/Module/RecentChangesModule.php:87 11795#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11796msgid "Recent changes" 11797msgstr "" 11798 11799#: resources/views/calendar-page.phtml:130 11800msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11801msgstr "" 11802 11803#. I18N: Location of an LDS church temple 11804#: app/Elements/TempleCode.php:168 11805msgid "Recife, Brazil" 11806msgstr "" 11807 11808#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62 11809#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138 11810#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:68 11811#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:227 11812#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:34 11813#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:32 11814#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:45 11815#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:32 11816msgid "Record" 11817msgstr "" 11818 11819#: app/CustomTags/Ancestry.php:63 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:60 11820#: app/CustomTags/MyHeritage.php:55 app/CustomTags/MyHeritage.php:58 11821#: app/CustomTags/MyHeritage.php:65 app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:736 11822#: app/Gedcom.php:768 app/Gedcom.php:792 app/Gedcom.php:823 app/Gedcom.php:847 11823#: app/Gedcom.php:871 app/Gedcom.php:883 11824msgid "Record ID number" 11825msgstr "" 11826 11827#: app/Gedcom.php:735 app/Gedcom.php:870 11828msgid "Record file number" 11829msgstr "" 11830 11831#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:62 11832#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:10 11833#: resources/views/search-general-page.phtml:61 11834msgid "Records" 11835msgstr "" 11836 11837#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module 11838#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114 11839msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1." 11840msgstr "" 11841 11842#. I18N: Location of an LDS church temple 11843#: app/Elements/TempleCode.php:169 11844msgid "Redlands, California, United States" 11845msgstr "" 11846 11847#: app/CustomTags/Gedcom7.php:98 app/CustomTags/Gedcom7.php:132 11848#: app/CustomTags/Gedcom7.php:145 app/CustomTags/Gedcom7.php:154 11849#: app/CustomTags/Gedcom7.php:162 app/CustomTags/Gedcom7.php:171 11850#: app/CustomTags/ProGen.php:53 app/CustomTags/ProGen.php:54 11851#: app/CustomTags/ProGen.php:55 app/Gedcom.php:473 app/Gedcom.php:726 11852#: app/Gedcom.php:766 app/Gedcom.php:790 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:841 11853msgid "Reference number" 11854msgstr "" 11855 11856#. I18N: Location of an LDS church temple 11857#: app/Elements/TempleCode.php:170 11858msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11859msgstr "" 11860 11861#: app/CustomTags/Aldfaer.php:62 app/Elements/MarriageType.php:64 11862#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11863msgid "Registered partnership" 11864msgstr "" 11865 11866#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123 11867msgid "Registry officer" 11868msgstr "" 11869 11870#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87 11871msgctxt "FEMALE" 11872msgid "Registry officer" 11873msgstr "" 11874 11875#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66 11876msgctxt "MALE" 11877msgid "Registry officer" 11878msgstr "" 11879 11880#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11881#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105 11882msgid "Regular expression" 11883msgstr "正規表現" 11884 11885#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44 11886msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11887msgstr "" 11888 11889#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53 11890#: resources/views/pending-changes-page.phtml:91 11891msgid "Reject" 11892msgstr "" 11893 11894#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107 11895msgid "Reject all changes" 11896msgstr "" 11897 11898#. I18N: Name of a module/report 11899#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11900#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11901msgid "Related families" 11902msgstr "" 11903 11904#. I18N: Name of a report 11905#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11906#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11907msgid "Related individuals" 11908msgstr "" 11909 11910#: app/CustomTags/GedcomL.php:121 app/CustomTags/GedcomL.php:134 11911#: app/CustomTags/GedcomL.php:175 app/CustomTags/PhpGedView.php:64 11912#: app/Gedcom.php:583 app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:915 11913#: app/Module/BranchesListModule.php:412 app/Module/BranchesListModule.php:450 11914#: resources/views/fact-association-structure.phtml:87 11915msgid "Relationship" 11916msgstr "" 11917 11918#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:61 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:53 11919#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:106 app/CustomTags/Legacy.php:61 11920msgid "Relationship to father" 11921msgstr "" 11922 11923#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:156 11924msgid "Relationship to me" 11925msgstr "" 11926 11927#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:62 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:54 11928#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:108 app/CustomTags/Legacy.php:62 11929msgid "Relationship to mother" 11930msgstr "" 11931 11932#: app/Gedcom.php:659 11933msgid "Relationship to parents" 11934msgstr "" 11935 11936#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:334 11937#, php-format 11938msgid "Relationship: %s" 11939msgstr "" 11940 11941#. I18N: Name of a module/chart 11942#. I18N: Configuration option 11943#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:190 11944#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:267 11945#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215 11946#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:35 11947msgid "Relationships" 11948msgstr "" 11949 11950#. I18N: %s are individual’s names 11951#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:259 11952#, php-format 11953msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11954msgstr "" 11955 11956#: app/CustomTags/GedcomL.php:252 app/CustomTags/GedcomL.php:268 11957#: app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:560 app/Gedcom.php:728 11958#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11959#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11960msgid "Religion" 11961msgstr "" 11962 11963#: app/Gedcom.php:721 11964msgid "Religious institution" 11965msgstr "" 11966 11967#: app/CustomTags/Aldfaer.php:63 app/Elements/MarriageType.php:65 11968#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11969msgid "Religious marriage" 11970msgstr "" 11971 11972#: app/Services/LeafletJsService.php:80 11973msgid "Reload map" 11974msgstr "" 11975 11976#: app/CustomTags/GedcomL.php:147 app/CustomTags/GedcomL.php:203 11977#: app/CustomTags/Legacy.php:141 11978msgid "Reminder date" 11979msgstr "" 11980 11981#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:29 11982msgid "Reminder email frequency (days)" 11983msgstr "" 11984 11985#: app/CustomTags/PhpGedView.php:77 11986msgid "Remote server" 11987msgstr "" 11988 11989#: app/Module/CensusAssistantModule.php:241 11990#: app/Module/CensusAssistantModule.php:265 11991#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:33 11992#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:48 11993#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:37 11994msgid "Remove" 11995msgstr "削除" 11996 11997#. I18N: Name of a module 11998#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58 11999msgid "Remove duplicate links" 12000msgstr "重複したリンクの削除" 12001 12002#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:76 12003msgid "Remove individual" 12004msgstr "" 12005 12006#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 12007#: resources/views/admin/trees-import.phtml:122 12008msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 12009msgstr "" 12010 12011#: resources/views/admin/locations.phtml:129 12012msgid "Remove this location?" 12013msgstr "この位置を削除?" 12014 12015#. I18N: Location of an LDS church temple 12016#: app/Elements/TempleCode.php:171 12017msgid "Reno, Nevada, United States" 12018msgstr "" 12019 12020#. I18N: Renumber the records in a family tree 12021#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62 12022#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:37 12023#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:42 12024#: resources/views/admin/trees.phtml:201 12025msgid "Renumber XREFs" 12026msgstr "" 12027 12028#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 12029msgid "Replace" 12030msgstr "" 12031 12032#. I18N: Description of a “Data fix” module 12033#: app/Module/FixCemeteryTag.php:71 12034msgid "Replace cemetery tags with burial places." 12035msgstr "" 12036 12037#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 12038msgid "Replace with" 12039msgstr "" 12040 12041#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 12042msgid "Replacement text" 12043msgstr "置換テキスト" 12044 12045#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:130 12046#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131 12047msgid "Reply" 12048msgstr "返信" 12049 12050#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:108 12051#: resources/views/admin/modules.phtml:240 12052#: resources/views/admin/modules.phtml:243 12053#: resources/views/report-select-page.phtml:23 12054msgid "Report" 12055msgstr "" 12056 12057#. I18N: ''GEDCOM tag _RPT_PHRS 12058#: app/CustomTags/Legacy.php:66 app/CustomTags/Legacy.php:67 12059msgid "Report phrase" 12060msgstr "" 12061 12062#. I18N: Name of a module 12063#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43 12064#: app/Module/ReportsMenuModule.php:60 app/Module/ReportsMenuModule.php:110 12065#: resources/views/admin/control-panel.phtml:708 12066#: resources/views/admin/modules.phtml:110 12067#: resources/views/admin/modules.phtml:112 12068msgid "Reports" 12069msgstr "" 12070 12071#. I18N: Name of a module/list 12072#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 12073#: app/Module/RepositoryListModule.php:65 12074#: app/Module/RepositoryListModule.php:144 app/Services/AdminService.php:182 12075#: resources/views/admin/control-panel.phtml:346 12076#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57 12077#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:48 12078#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 12079#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124 12080#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:54 12081#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:45 12082#: resources/views/record-page-links.phtml:87 12083#: resources/views/search-general-page.phtml:95 12084#: resources/views/search-results.phtml:72 12085msgid "Repositories" 12086msgstr "リポジトリ" 12087 12088#: app/CustomTags/GedcomL.php:141 app/CustomTags/GedcomL.php:197 12089#: app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:843 12090#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:356 12091#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169 12092#: resources/views/admin/trees.phtml:242 12093#: resources/views/modals/source-fields.phtml:46 12094#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123 12095#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:79 12096msgid "Repository" 12097msgstr "" 12098 12099#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:53 12100msgid "Repository name" 12101msgstr "" 12102 12103#. I18N: Name of a country or state 12104#: app/Statistics/Service/CountryService.php:135 12105msgid "Republic of the Congo" 12106msgstr "" 12107 12108#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:108 12109#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:56 12110#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57 12111msgid "Request a new password" 12112msgstr "パスワードの再発行請求" 12113 12114#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:212 12115#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:79 12116#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:66 12117#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:51 12118msgid "Request a new user account" 12119msgstr "新しいユーザーアカウント請求" 12120 12121#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50 12122msgid "Research" 12123msgstr "" 12124 12125#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:69 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:109 12126#: app/CustomTags/GedcomL.php:136 app/CustomTags/GedcomL.php:192 12127#: app/CustomTags/Legacy.php:136 app/Module/ResearchTaskModule.php:64 12128#: app/Module/ResearchTaskModule.php:68 12129#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:38 12130msgid "Research task" 12131msgstr "" 12132 12133#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 12134#: app/Module/ResearchTaskModule.php:211 12135msgid "Research tasks" 12136msgstr "" 12137 12138#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16 12139msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 12140msgstr "" 12141 12142#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18 12143msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 12144msgstr "" 12145 12146#: app/CustomTags/Gedcom7.php:182 app/Gedcom.php:729 12147#: resources/views/admin/tags.phtml:1004 12148msgid "Residence" 12149msgstr "" 12150 12151#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:74 12152#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:75 12153msgid "Restore the default block layout" 12154msgstr "" 12155 12156#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:275 12157#: resources/views/admin/users-edit.phtml:295 12158msgid "Restrict to immediate family" 12159msgstr "" 12160 12161#. I18N: a restriction on viewing data 12162#: app/CustomTags/GedcomL.php:253 app/CustomTags/PhpGedView.php:83 12163#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:476 app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:732 12164#: app/Gedcom.php:927 app/Gedcom.php:929 app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:933 12165#: app/Gedcom.php:935 app/Gedcom.php:937 12166#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:243 12167#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11 12168msgid "Restriction" 12169msgstr "" 12170 12171#: resources/views/help/restriction.phtml:10 12172msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 12173msgstr "" 12174 12175#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122 12176msgid "Results" 12177msgstr "" 12178 12179#: app/Gedcom.php:733 12180msgid "Retirement" 12181msgstr "" 12182 12183#. I18N: Location of an LDS church temple 12184#: app/Elements/TempleCode.php:172 12185msgid "Rexburg, Idaho, United States" 12186msgstr "" 12187 12188#: app/CustomTags/Gedcom7.php:77 app/CustomTags/Gedcom7.php:89 12189#: app/CustomTags/Gedcom7.php:104 app/CustomTags/Gedcom7.php:118 12190#: app/CustomTags/GedcomL.php:127 app/CustomTags/GedcomL.php:181 12191#: app/CustomTags/GedcomL.php:274 app/CustomTags/GedcomL.php:307 12192#: app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:489 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:678 12193#: app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:774 app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:907 12194#: app/Gedcom.php:921 resources/views/admin/users-edit.phtml:289 12195msgid "Role" 12196msgstr "" 12197 12198#. I18N: Name of a country or state 12199#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 12200msgid "Romania" 12201msgstr "" 12202 12203#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:248 12204msgid "Romanized" 12205msgstr "" 12206 12207#: app/Gedcom.php:697 12208msgid "Romanized name" 12209msgstr "" 12210 12211#: app/CustomTags/GedcomL.php:249 app/Gedcom.php:426 app/Gedcom.php:558 12212msgid "Romanized place" 12213msgstr "" 12214 12215#: app/Gedcom.php:706 12216msgid "Romanized type" 12217msgstr "" 12218 12219#: resources/views/lists/families-table.phtml:109 12220#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:151 12221msgid "Roots" 12222msgstr "" 12223 12224#: app/CustomTags/GedcomL.php:189 12225msgid "Rufname" 12226msgstr "" 12227 12228#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 12229#: app/Soundex.php:606 resources/views/branches-page.phtml:41 12230#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:71 12231msgid "Russell" 12232msgstr "" 12233 12234#. I18N: Name of a country or state 12235#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 12236msgid "Russia" 12237msgstr "" 12238 12239#. I18N: Name of a country or state 12240#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 12241msgid "Rwanda" 12242msgstr "" 12243 12244#. I18N: Name of a country or state 12245#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 12246msgid "Réunion" 12247msgstr "" 12248 12249#: resources/views/admin/site-mail.phtml:88 12250msgid "SMTP mail server" 12251msgstr "" 12252 12253#: app/Services/ServerCheckService.php:322 12254msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 12255msgstr "" 12256 12257#: app/Services/ServerCheckService.php:212 12258#, php-format 12259msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 12260msgstr "" 12261 12262#. I18N: Use SMTP over SSL/TLS, or Implicit TLS - a secure communications protocol 12263#: app/Services/EmailService.php:209 12264msgid "SSL/TLS" 12265msgstr "" 12266 12267#. I18N: Use SMTP with STARTTLS, or Explicit TLS - a secure communications protocol 12268#: app/Services/EmailService.php:211 12269msgid "STARTTLS" 12270msgstr "" 12271 12272#. I18N: Location of an LDS church temple 12273#: app/Elements/TempleCode.php:173 12274msgid "Sacramento, California, United States" 12275msgstr "" 12276 12277#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12278#: app/Date/HijriDate.php:144 12279msgctxt "GENITIVE" 12280msgid "Safar" 12281msgstr "" 12282 12283#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12284#: app/Date/HijriDate.php:234 12285msgctxt "INSTRUMENTAL" 12286msgid "Safar" 12287msgstr "" 12288 12289#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12290#: app/Date/HijriDate.php:189 12291msgctxt "LOCATIVE" 12292msgid "Safar" 12293msgstr "" 12294 12295#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12296#: app/Date/HijriDate.php:99 12297msgctxt "NOMINATIVE" 12298msgid "Safar" 12299msgstr "" 12300 12301#. I18N: The name of a colour-scheme 12302#: app/Module/ColorsTheme.php:176 12303msgid "Sage" 12304msgstr "" 12305 12306#: app/Statistics/Service/CountryService.php:95 12307msgid "Saint Barthélemy" 12308msgstr "" 12309 12310#. I18N: Name of a country or state 12311#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 12312msgid "Saint Helena" 12313msgstr "" 12314 12315#. I18N: Name of a country or state 12316#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 12317msgid "Saint Kitts and Nevis" 12318msgstr "" 12319 12320#. I18N: Name of a country or state 12321#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 12322msgid "Saint Lucia" 12323msgstr "" 12324 12325#. I18N: Name of a country or state 12326#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 12327msgid "Saint Pierre and Miquelon" 12328msgstr "" 12329 12330#. I18N: Name of a country or state 12331#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 12332msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 12333msgstr "" 12334 12335#. I18N: Location of an LDS church temple 12336#: app/Elements/TempleCode.php:183 12337msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 12338msgstr "" 12339 12340#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 12341msgid "Same as uploaded file" 12342msgstr "" 12343 12344#. I18N: Name of a country or state 12345#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 12346msgid "Samoa" 12347msgstr "" 12348 12349#. I18N: Location of an LDS church temple 12350#: app/Elements/TempleCode.php:176 12351msgid "San Antonio, Texas, United States" 12352msgstr "" 12353 12354#. I18N: Location of an LDS church temple 12355#: app/Elements/TempleCode.php:177 12356msgid "San Diego, California, United States" 12357msgstr "" 12358 12359#. I18N: Location of an LDS church temple 12360#: app/Elements/TempleCode.php:182 12361msgid "San José, Costa Rica" 12362msgstr "" 12363 12364#. I18N: Name of a country or state 12365#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 12366msgid "San Marino" 12367msgstr "" 12368 12369#. I18N: Location of an LDS church temple 12370#: app/Elements/TempleCode.php:174 12371msgid "San Salvador, El Salvador" 12372msgstr "" 12373 12374#. I18N: Location of an LDS church temple 12375#: app/Elements/TempleCode.php:175 12376msgid "Santiago, Chile" 12377msgstr "" 12378 12379#. I18N: Location of an LDS church temple 12380#: app/Elements/TempleCode.php:178 12381msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 12382msgstr "" 12383 12384#. I18N: Location of an LDS church temple 12385#: app/Elements/TempleCode.php:186 12386msgid "São Paulo, Brazil" 12387msgstr "" 12388 12389#. I18N: Name of a country or state 12390#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 12391msgid "Sao Tome and Principe" 12392msgstr "" 12393 12394#. I18N: abbreviation for Saturday 12395#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:283 12396#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:31 12397msgid "Sat" 12398msgstr "" 12399 12400#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:251 12401msgid "Saturday" 12402msgstr "" 12403 12404#. I18N: Name of a country or state 12405#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 12406msgid "Saudi Arabia" 12407msgstr "" 12408 12409#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:72 app/CustomTags/GedcomL.php:153 12410msgid "Schema" 12411msgstr "" 12412 12413#: app/Gedcom.php:642 app/Gedcom.php:666 12414msgid "School or college" 12415msgstr "" 12416 12417#. I18N: Name of a country or state 12418#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 12419msgid "Scotland" 12420msgstr "" 12421 12422#: app/CustomTags/Legacy.php:146 12423msgid "Scrapbook" 12424msgstr "" 12425 12426#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12427#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:84 12428msgctxt "Female pedigree" 12429msgid "Sealing" 12430msgstr "" 12431 12432#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12433#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74 12434msgctxt "Male pedigree" 12435msgid "Sealing" 12436msgstr "" 12437 12438#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12439#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:94 12440msgctxt "Pedigree" 12441msgid "Sealing" 12442msgstr "" 12443 12444#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 12445#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:63 12446#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:64 12447msgid "Sealing canceled (divorce)" 12448msgstr "" 12449 12450#. I18N: Name of a module 12451#. I18N: A button label. 12452#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 12453#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:44 12454#: resources/views/admin/location-edit.phtml:133 12455#: resources/views/admin/location-edit.phtml:168 12456#: resources/views/layouts/default.phtml:87 12457#: resources/views/layouts/default.phtml:89 12458#: resources/views/layouts/default.phtml:91 12459#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:17 12460#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:38 12461#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 12462#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 12463msgid "Search" 12464msgstr "検索" 12465 12466#. I18N: Name of a module 12467#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:49 12468#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138 12469msgid "Search and replace" 12470msgstr "検索して置換" 12471 12472#. I18N: Description of a “Data fix” module 12473#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88 12474msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12475msgstr "" 12476 12477#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 12478#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:229 12479msgid "Search engines may use this description of your site in their search results." 12480msgstr "" 12481 12482#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73 12483msgid "Search filters" 12484msgstr "" 12485 12486#: resources/views/search-general-page.phtml:49 12487#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 12488msgid "Search for" 12489msgstr "" 12490 12491#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44 12492msgid "Search for locations in an external database." 12493msgstr "" 12494 12495#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44 12496msgid "Search for place names in an external database." 12497msgstr "" 12498 12499#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:69 12500#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:57 12501#, php-format 12502msgid "Search for place names using %s." 12503msgstr "" 12504 12505#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12506msgid "Search method" 12507msgstr "検索方法" 12508 12509#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12510msgid "Search text/pattern" 12511msgstr "テキスト/パターン の検索" 12512 12513#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:26 12514msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12515msgstr "" 12516 12517#. I18N: Location of an LDS church temple 12518#: app/Elements/TempleCode.php:179 12519msgid "Seattle, Washington, United States" 12520msgstr "" 12521 12522#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106 12523msgid "Second record" 12524msgstr "" 12525 12526#. I18N: A configuration setting 12527#: resources/views/admin/site-mail.phtml:163 12528msgid "Secure connection" 12529msgstr "" 12530 12531#. I18N: A configuration setting 12532#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:20 12533msgid "Security code" 12534msgstr "" 12535 12536#: resources/views/admin/site-mail.phtml:36 12537#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:26 12538#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:21 12539#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45 12540#, php-format 12541msgid "See %s for more information." 12542msgstr "" 12543 12544#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48 12545#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95 12546#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141 12547msgid "Select" 12548msgstr "" 12549 12550#: resources/views/admin/trees-import.phtml:36 12551msgid "Select a GEDCOM file to import" 12552msgstr "" 12553 12554#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:14 12555#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:17 12556msgid "Select a date" 12557msgstr "" 12558 12559#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39 12560msgid "Select individuals by place or date" 12561msgstr "" 12562 12563#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12564#: app/Module/ClippingsCartModule.php:137 12565msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12566msgstr "" 12567 12568#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148 12569msgid "Select the desired age interval" 12570msgstr "" 12571 12572#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34 12573msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12574msgstr "" 12575 12576#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50 12577msgid "Select two records to merge." 12578msgstr "" 12579 12580#: resources/views/admin/site-mail.phtml:210 12581msgid "Selector" 12582msgstr "" 12583 12584#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124 12585msgid "Seller" 12586msgstr "" 12587 12588#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88 12589msgctxt "FEMALE" 12590msgid "Seller" 12591msgstr "" 12592 12593#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67 12594msgctxt "MALE" 12595msgid "Seller" 12596msgstr "" 12597 12598#: resources/views/admin/broadcast.phtml:65 12599#: resources/views/admin/email-page.phtml:70 12600#: resources/views/contact-page.phtml:80 resources/views/message-page.phtml:68 12601#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:43 12602msgid "Send" 12603msgstr "送信" 12604 12605#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:89 12606#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:73 12607#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:121 12608#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:31 12609#: resources/views/pending-changes-page.phtml:80 12610msgid "Send a message" 12611msgstr "メッセージ送信" 12612 12613#: app/Services/MessageService.php:217 12614msgid "Send a message to all users" 12615msgstr "" 12616 12617#: app/Services/MessageService.php:218 12618msgid "Send a message to users who have never signed in" 12619msgstr "" 12620 12621#: app/Services/MessageService.php:219 12622msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12623msgstr "" 12624 12625#: resources/views/admin/site-mail.phtml:233 12626msgid "Send a test email using these settings" 12627msgstr "" 12628 12629#: app/Module/CheckForNewVersion.php:76 12630msgid "Send an email to all administrators when an upgrade is available." 12631msgstr "" 12632 12633#. I18N: Label for a configuration option 12634#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20 12635msgid "Send out reminder emails" 12636msgstr "" 12637 12638#. I18N: A configuration setting 12639#: resources/views/admin/site-mail.phtml:71 12640msgid "Sender email" 12641msgstr "" 12642 12643#. I18N: A configuration setting 12644#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57 12645msgid "Sender name" 12646msgstr "" 12647 12648#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:67 12649#: resources/views/admin/control-panel.phtml:246 12650msgid "Sending email" 12651msgstr "" 12652 12653#. I18N: A configuration setting 12654#: resources/views/admin/site-mail.phtml:177 12655msgid "Sending server name" 12656msgstr "" 12657 12658#. I18N: Name of a country or state 12659#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12660msgid "Senegal" 12661msgstr "" 12662 12663#. I18N: Location of an LDS church temple 12664#: app/Elements/TempleCode.php:180 12665msgid "Seoul, Korea" 12666msgstr "" 12667 12668#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:239 12669msgctxt "Abbreviation for September" 12670msgid "Sep" 12671msgstr "" 12672 12673#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:68 12674msgid "Separated" 12675msgstr "" 12676 12677#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:71 12678msgid "Separation" 12679msgstr "" 12680 12681#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 12682msgctxt "GENITIVE" 12683msgid "September" 12684msgstr "" 12685 12686#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 12687msgctxt "INSTRUMENTAL" 12688msgid "September" 12689msgstr "" 12690 12691#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 12692msgctxt "LOCATIVE" 12693msgid "September" 12694msgstr "" 12695 12696#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 12697#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795 12698#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 12699msgctxt "NOMINATIVE" 12700msgid "September" 12701msgstr "" 12702 12703#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12704#: app/Date/FrenchDate.php:313 12705msgid "Septidi" 12706msgstr "" 12707 12708#. I18N: Name of a country or state 12709#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 12710msgid "Serbia" 12711msgstr "" 12712 12713#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125 12714msgid "Servant" 12715msgstr "" 12716 12717#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89 12718msgctxt "FEMALE" 12719msgid "Servant" 12720msgstr "" 12721 12722#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68 12723msgctxt "MALE" 12724msgid "Servant" 12725msgstr "" 12726 12727#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12728#: resources/views/admin/control-panel.phtml:274 12729msgid "Server information" 12730msgstr "" 12731 12732#. I18N: A configuration setting 12733#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93 12734#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:49 12735#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:49 12736#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:49 12737msgid "Server name" 12738msgstr "" 12739 12740#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64 12741msgid "Set a new password" 12742msgstr "" 12743 12744#: resources/views/admin/trees.phtml:132 resources/views/admin/trees.phtml:138 12745msgid "Set as default" 12746msgstr "" 12747 12748#. I18N: You need to: 12749#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41 12750#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:28 12751msgid "Set the access level for each tree." 12752msgstr "" 12753 12754#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69 12755#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321 12756msgid "Set the default blocks for new family trees" 12757msgstr "" 12758 12759#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68 12760#: resources/views/admin/control-panel.phtml:550 12761msgid "Set the default blocks for new users" 12762msgstr "" 12763 12764#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12765#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62 12766msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12767msgstr "" 12768 12769#. I18N: You need to: 12770#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39 12771#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27 12772msgid "Set the status to “approved”." 12773msgstr "" 12774 12775#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12776#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605 12777msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12778msgstr "" 12779 12780#: resources/views/layouts/setup.phtml:18 12781#: resources/views/layouts/setup.phtml:26 12782msgid "Setup wizard for webtrees" 12783msgstr "" 12784 12785#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12786#: app/Date/FrenchDate.php:311 12787msgid "Sextidi" 12788msgstr "" 12789 12790#. I18N: Name of a country or state 12791#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 12792msgid "Seychelles" 12793msgstr "" 12794 12795#: app/Date/JalaliDate.php:278 12796msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12797msgid "Shah" 12798msgstr "" 12799 12800#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12801#: app/Date/JalaliDate.php:149 12802msgctxt "GENITIVE" 12803msgid "Shahrivar" 12804msgstr "" 12805 12806#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12807#: app/Date/JalaliDate.php:239 12808msgctxt "INSTRUMENTAL" 12809msgid "Shahrivar" 12810msgstr "" 12811 12812#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12813#: app/Date/JalaliDate.php:194 12814msgctxt "LOCATIVE" 12815msgid "Shahrivar" 12816msgstr "" 12817 12818#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12819#: app/Date/JalaliDate.php:104 12820msgctxt "NOMINATIVE" 12821msgid "Shahrivar" 12822msgstr "" 12823 12824#: resources/views/individual-page-menu.phtml:37 12825#: resources/views/individual-page.phtml:68 12826msgid "Share" 12827msgstr "" 12828 12829#: app/Module/ShareUrlModule.php:41 12830msgid "Share the URL" 12831msgstr "" 12832 12833#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:73 12834msgid "Share the anniversary of an event" 12835msgstr "" 12836 12837#: app/CustomTags/Gedcom7.php:85 app/CustomTags/Gedcom7.php:100 12838#: app/CustomTags/Gedcom7.php:112 app/CustomTags/Gedcom7.php:134 12839#: app/CustomTags/Gedcom7.php:139 app/CustomTags/Gedcom7.php:147 12840#: app/CustomTags/Gedcom7.php:164 app/CustomTags/Gedcom7.php:173 12841#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Fact.php:450 app/Gedcom.php:759 12842#: resources/views/admin/trees.phtml:259 12843#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23 12844#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:65 12845#: resources/views/note-page-details.phtml:24 12846msgid "Shared note" 12847msgstr "" 12848 12849#. I18N: Name of a module/list 12850#: app/Module/NoteListModule.php:62 12851#: resources/views/lists/sources-table.phtml:107 12852#: resources/views/search-general-page.phtml:105 12853msgid "Shared notes" 12854msgstr "" 12855 12856#. I18N: plural noun - things that can be shared 12857#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43 12858#: resources/views/admin/control-panel.phtml:750 12859msgid "Shares" 12860msgstr "" 12861 12862#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12863#: app/Date/HijriDate.php:160 12864msgctxt "GENITIVE" 12865msgid "Shawwal" 12866msgstr "" 12867 12868#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12869#: app/Date/HijriDate.php:250 12870msgctxt "INSTRUMENTAL" 12871msgid "Shawwal" 12872msgstr "" 12873 12874#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12875#: app/Date/HijriDate.php:205 12876msgctxt "LOCATIVE" 12877msgid "Shawwal" 12878msgstr "" 12879 12880#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12881#: app/Date/HijriDate.php:115 12882msgctxt "NOMINATIVE" 12883msgid "Shawwal" 12884msgstr "" 12885 12886#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12887#: app/Date/HijriDate.php:156 12888msgctxt "GENITIVE" 12889msgid "Sha’aban" 12890msgstr "" 12891 12892#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12893#: app/Date/HijriDate.php:246 12894msgctxt "INSTRUMENTAL" 12895msgid "Sha’aban" 12896msgstr "" 12897 12898#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12899#: app/Date/HijriDate.php:201 12900msgctxt "LOCATIVE" 12901msgid "Sha’aban" 12902msgstr "" 12903 12904#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12905#: app/Date/HijriDate.php:111 12906msgctxt "NOMINATIVE" 12907msgid "Sha’aban" 12908msgstr "" 12909 12910#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12911msgid "She " 12912msgstr "彼女 " 12913 12914#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 12915msgid "She died" 12916msgstr "彼女は死んだ" 12917 12918#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261 12919#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12920msgid "She married" 12921msgstr "彼女は結婚した" 12922 12923#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224 12924msgid "She resided at" 12925msgstr "彼女の居住地は" 12926 12927#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12928msgid "She was born" 12929msgstr "彼女は生まれた" 12930 12931#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 12932msgid "She was buried" 12933msgstr "彼女は埋葬されました" 12934 12935#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168 12936msgid "She was christened" 12937msgstr "彼女は洗礼名をつけられた" 12938 12939#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 12940msgid "She was cremated" 12941msgstr "彼女は火葬されました" 12942 12943#. I18N: a month in the Jewish calendar 12944#: app/Date/JewishDate.php:201 12945msgctxt "GENITIVE" 12946msgid "Shevat" 12947msgstr "" 12948 12949#. I18N: a month in the Jewish calendar 12950#: app/Date/JewishDate.php:305 12951msgctxt "INSTRUMENTAL" 12952msgid "Shevat" 12953msgstr "" 12954 12955#. I18N: a month in the Jewish calendar 12956#: app/Date/JewishDate.php:253 12957msgctxt "LOCATIVE" 12958msgid "Shevat" 12959msgstr "" 12960 12961#. I18N: a month in the Jewish calendar 12962#: app/Date/JewishDate.php:149 12963msgctxt "NOMINATIVE" 12964msgid "Shevat" 12965msgstr "" 12966 12967#. I18N: The name of a colour-scheme 12968#: app/Module/ColorsTheme.php:178 12969msgid "Shiny Tomato" 12970msgstr "" 12971 12972#: resources/views/help/date.phtml:37 resources/views/help/date.phtml:75 12973#: resources/views/help/date.phtml:113 12974msgid "Shortcut" 12975msgstr "" 12976 12977#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:28 12978msgid "Shortest marriage" 12979msgstr "" 12980 12981#: resources/views/calendar-page.phtml:109 12982msgid "Show" 12983msgstr "表示" 12984 12985#. I18N: A configuration setting 12986#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278 12987msgid "Show a download link in the media viewer" 12988msgstr "" 12989 12990#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 12991#: app/Module/PrivacyPolicy.php:76 12992msgid "Show a privacy policy." 12993msgstr "" 12994 12995#. I18N: A configuration setting 12996#: resources/views/admin/site-registration.phtml:66 12997msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12998msgstr "" 12999 13000#: resources/views/modules/media/tab.phtml:24 13001msgid "Show all media" 13002msgstr "" 13003 13004#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:30 13005msgid "Show all notes" 13006msgstr "" 13007 13008#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:203 13009msgid "Show all places in a list" 13010msgstr "" 13011 13012#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:26 13013msgid "Show all sources" 13014msgstr "" 13015 13016#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 13017#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:83 13018msgid "Show an age cursor" 13019msgstr "" 13020 13021#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 13022msgid "Show children of ancestors" 13023msgstr "先祖の子供を表示" 13024 13025#: resources/views/lists/families-table.phtml:140 13026msgid "Show couples where either partner married more than once." 13027msgstr "" 13028 13029#: resources/views/lists/families-table.phtml:91 13030msgid "Show couples where only the female partner is dead." 13031msgstr "" 13032 13033#: resources/views/lists/families-table.phtml:96 13034msgid "Show couples where only the male partner is dead." 13035msgstr "" 13036 13037#: resources/views/lists/families-table.phtml:125 13038msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 13039msgstr "" 13040 13041#: resources/views/lists/families-table.phtml:130 13042msgid "Show couples who married within the last 100 years." 13043msgstr "" 13044 13045#: resources/views/lists/families-table.phtml:120 13046msgid "Show couples with an unknown marriage date." 13047msgstr "" 13048 13049#. I18N: label for yes/no option 13050#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37 13051msgid "Show date of last update" 13052msgstr "" 13053 13054#. I18N: A configuration setting 13055#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52 13056msgid "Show dead individuals" 13057msgstr "" 13058 13059#: resources/views/lists/families-table.phtml:135 13060msgid "Show divorced couples." 13061msgstr "" 13062 13063#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:137 13064msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 13065msgstr "" 13066 13067#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142 13068msgid "Show individuals born within the last 100 years." 13069msgstr "" 13070 13071#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:114 13072msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 13073msgstr "" 13074 13075#: resources/views/lists/families-table.phtml:101 13076#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:119 13077msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 13078msgstr "" 13079 13080#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:124 13081msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 13082msgstr "" 13083 13084#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:129 13085msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 13086msgstr "" 13087 13088#. I18N: A configuration setting 13089#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:98 13090msgid "Show list of family trees" 13091msgstr "" 13092 13093#. I18N: A configuration setting 13094#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84 13095msgid "Show living individuals" 13096msgstr "" 13097 13098#. I18N: A configuration setting 13099#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:122 13100msgid "Show names of private individuals" 13101msgstr "" 13102 13103#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 13104#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 13105#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 13106#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 13107msgid "Show notes" 13108msgstr "" 13109 13110#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 13111msgid "Show occupations" 13112msgstr "仕事を表示" 13113 13114#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:21 13115#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33 13116msgid "Show only events of living individuals" 13117msgstr "" 13118 13119#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:102 13120msgid "Show only females." 13121msgstr "" 13122 13123#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:107 13124msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 13125msgstr "" 13126 13127#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19 13128msgid "Show only individuals, events, or all" 13129msgstr "人物だけ、イベントだけ、それとも全部を表示" 13130 13131#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:97 13132msgid "Show only males." 13133msgstr "" 13134 13135#: resources/views/lists/families-table.phtml:322 13136#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:334 13137msgid "Show parents" 13138msgstr "" 13139 13140#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 13141#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 13142#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 13143#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 13144#: resources/views/login-page.phtml:47 13145#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 13146#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 13147#: resources/views/register-page.phtml:76 13148#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101 13149#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 13150#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88 13151#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 13152msgid "Show password" 13153msgstr "" 13154 13155#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 13156msgid "Show pending changes" 13157msgstr "" 13158 13159#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 13160#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 13161#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 13162msgid "Show photos" 13163msgstr "" 13164 13165#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:197 13166msgid "Show place hierarchy" 13167msgstr "" 13168 13169#. I18N: A configuration setting 13170#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:142 13171msgid "Show private relationships" 13172msgstr "" 13173 13174#: resources/views/modules/todo/config.phtml:23 13175msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 13176msgstr "" 13177 13178#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33 13179msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 13180msgstr "" 13181 13182#: resources/views/modules/todo/config.phtml:42 13183msgid "Show research tasks that have a date in the future" 13184msgstr "" 13185 13186#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 13187msgid "Show residences" 13188msgstr "住所を表示" 13189 13190#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:39 13191msgid "Show slide show controls" 13192msgstr "スライドショーのコントロールを表示" 13193 13194#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 13195#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 13196#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 13197#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 13198#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 13199msgid "Show sources" 13200msgstr "" 13201 13202#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:62 13203#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:50 13204#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 13205msgid "Show spouses" 13206msgstr "" 13207 13208#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 13209#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:568 13210#, php-format 13211msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 13212msgstr "" 13213 13214#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 13215#: app/Module/PedigreeMapModule.php:122 13216msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 13217msgstr "" 13218 13219#. I18N: label for a yes/no option 13220#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:69 13221msgid "Show the date and time" 13222msgstr "" 13223 13224#: resources/views/modules/html/config.phtml:53 13225msgid "Show the date and time of update" 13226msgstr "" 13227 13228#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:423 13229msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 13230msgstr "" 13231 13232#. I18N: A configuration setting 13233#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33 13234msgid "Show the family tree" 13235msgstr "" 13236 13237#: app/Module/IndividualListModule.php:350 13238msgid "Show the list of individuals" 13239msgstr "" 13240 13241#: app/Module/IndividualListModule.php:356 13242msgid "Show the list of surnames" 13243msgstr "" 13244 13245#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44 13246#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49 13247msgid "Show the location of an event on an external map." 13248msgstr "" 13249 13250#. I18N: Description of the “Places” module 13251#: app/Module/PlacesModule.php:96 13252msgid "Show the location of events on a map." 13253msgstr "" 13254 13255#. I18N: label for a yes/no option 13256#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:60 13257msgid "Show the user who made the change" 13258msgstr "" 13259 13260#. I18N: Label for a configuration option 13261#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:54 13262#: resources/views/modules/html/config.phtml:62 13263#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60 13264msgid "Show this block for which languages" 13265msgstr "" 13266 13267#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298 13268msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 13269msgstr "" 13270 13271#: app/Auth.php:595 app/Auth.php:608 app/Elements/RestrictionNotice.php:96 13272#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124 13273#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93 13274#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:23 13275msgid "Show to managers" 13276msgstr "" 13277 13278#: app/Auth.php:594 app/Auth.php:607 app/Elements/RestrictionNotice.php:99 13279#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:123 13280#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92 13281#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13282#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 13283#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:20 13284msgid "Show to members" 13285msgstr "" 13286 13287#: app/Auth.php:593 app/Auth.php:606 app/Elements/RestrictionNotice.php:98 13288#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91 13289#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13290#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 13291#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 13292#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17 13293msgid "Show to visitors" 13294msgstr "" 13295 13296#: resources/views/lists/families-table.phtml:113 13297#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:155 13298msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 13299msgstr "" 13300 13301#: resources/views/lists/families-table.phtml:108 13302#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150 13303msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 13304msgstr "" 13305 13306#. I18N: %s are placeholders for numbers 13307#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26 13308#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 13309#: resources/views/pending-changes-page.phtml:26 13310#, php-format 13311msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 13312msgstr "" 13313 13314#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:24 13315msgid "Sibling" 13316msgstr "" 13317 13318#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 13319msgid "Siblings" 13320msgstr "" 13321 13322#: resources/views/admin/modules.phtml:185 13323#: resources/views/admin/modules.phtml:188 13324msgid "Sidebar" 13325msgstr "" 13326 13327#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43 13328#: resources/views/admin/control-panel.phtml:736 13329#: resources/views/admin/modules.phtml:90 13330#: resources/views/admin/modules.phtml:92 13331msgid "Sidebars" 13332msgstr "" 13333 13334#. I18N: Name of a country or state 13335#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 13336msgid "Sierra Leone" 13337msgstr "" 13338 13339#. I18N: Name of a module 13340#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:80 app/Module/LoginBlockModule.php:43 13341#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:297 13342msgid "Sign in" 13343msgstr "ログイン" 13344 13345#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:313 13346#: resources/views/layouts/administration.phtml:67 13347msgid "Sign out" 13348msgstr "ログアウト" 13349 13350#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44 13351#: resources/views/admin/control-panel.phtml:252 13352msgid "Sign-in and registration" 13353msgstr "" 13354 13355#: app/CustomTags/Heredis.php:52 13356msgid "Signature" 13357msgstr "" 13358 13359#: resources/views/help/date.phtml:138 13360msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 13361msgstr "" 13362 13363#. I18N: Name of a country or state 13364#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13365msgid "Singapore" 13366msgstr "" 13367 13368#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363 13369#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 13370msgid "Sister" 13371msgstr "" 13372 13373#. I18N: A configuration setting 13374#: app/CustomTags/MyHeritage.php:61 13375#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:11 13376#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:11 13377#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:11 13378msgid "Site identification code" 13379msgstr "" 13380 13381#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 13382#: resources/views/admin/users-edit.phtml:192 13383#: resources/views/edit-account-page.phtml:140 13384msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 13385msgstr "" 13386 13387#. I18N: A configuration setting 13388#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:11 13389#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:11 13390msgid "Site verification code" 13391msgstr "" 13392 13393#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:20 13394#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:20 13395msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 13396msgstr "" 13397 13398#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 13399#: app/Module/SiteMapModule.php:156 13400msgid "Sitemaps" 13401msgstr "" 13402 13403#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 13404#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:25 13405msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 13406msgstr "" 13407 13408#. I18N: a month in the Jewish calendar 13409#: app/Date/JewishDate.php:211 13410msgctxt "GENITIVE" 13411msgid "Sivan" 13412msgstr "" 13413 13414#. I18N: a month in the Jewish calendar 13415#: app/Date/JewishDate.php:315 13416msgctxt "INSTRUMENTAL" 13417msgid "Sivan" 13418msgstr "" 13419 13420#. I18N: a month in the Jewish calendar 13421#: app/Date/JewishDate.php:263 13422msgctxt "LOCATIVE" 13423msgid "Sivan" 13424msgstr "" 13425 13426#. I18N: a month in the Jewish calendar 13427#: app/Date/JewishDate.php:159 13428msgctxt "NOMINATIVE" 13429msgid "Sivan" 13430msgstr "" 13431 13432#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 13433#: resources/views/layouts/administration.phtml:48 13434#: resources/views/layouts/default.phtml:76 13435msgid "Skip to content" 13436msgstr "" 13437 13438#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126 13439msgid "Slave" 13440msgstr "" 13441 13442#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90 13443msgctxt "FEMALE" 13444msgid "Slave" 13445msgstr "" 13446 13447#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69 13448msgctxt "MALE" 13449msgid "Slave" 13450msgstr "" 13451 13452#. I18N: Name of a module 13453#: app/Module/SlideShowModule.php:205 13454msgid "Slide show" 13455msgstr "スライドショー" 13456 13457#. I18N: Name of a country or state 13458#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 13459msgid "Slovakia" 13460msgstr "" 13461 13462#. I18N: Name of a country or state 13463#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13464msgid "Slovenia" 13465msgstr "" 13466 13467#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70 13468msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 13469msgstr "" 13470 13471#. I18N: Location of an LDS church temple 13472#: app/Elements/TempleCode.php:185 13473msgid "Snowflake, Arizona, United States" 13474msgstr "" 13475 13476#: app/Gedcom.php:755 13477msgid "Social security number" 13478msgstr "" 13479 13480#. I18N: Name of a country or state 13481#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 13482msgid "Solomon Islands" 13483msgstr "" 13484 13485#. I18N: Name of a country or state 13486#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 13487msgid "Somalia" 13488msgstr "" 13489 13490#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 13491#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128 13492msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 13493msgstr "" 13494 13495#. I18N: Description of a “Data fix” module 13496#: app/Module/FixNameTags.php:95 13497msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name." 13498msgstr "" 13499 13500#: resources/views/admin/tags.phtml:37 13501msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used." 13502msgstr "" 13503 13504#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 13505#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631 13506msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 13507msgstr "" 13508 13509#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 13510#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:519 13511msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 13512msgstr "" 13513 13514#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63 13515#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 13516#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534 13517#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 13518msgid "Son" 13519msgstr "" 13520 13521#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 13522#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:363 13523#, php-format 13524msgid "Son of %s" 13525msgstr "%s の息子" 13526 13527#: app/CustomTags/Gedcom7.php:82 app/CustomTags/Gedcom7.php:109 13528#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:52 13529msgid "Sort date" 13530msgstr "" 13531 13532#. I18N: Label for a configuration option 13533#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 13534#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:64 13535#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:42 13536#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:48 13537#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:60 13538#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 13539#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 13540#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 13541#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 13542#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 13543#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 13544#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 13545#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 13546#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 13547#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 13548msgid "Sort order" 13549msgstr "" 13550 13551#: app/CustomTags/Gedcom7.php:84 app/CustomTags/Gedcom7.php:111 13552msgid "Sort time" 13553msgstr "" 13554 13555#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 13556#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:166 13557msgid "Sosa" 13558msgstr "" 13559 13560#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:20 13561msgid "Sosa-Stradonitz number" 13562msgstr "" 13563 13564#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:256 13565msgid "Sounds like" 13566msgstr "" 13567 13568#. I18N: Name of a module/report 13569#: app/CustomTags/GedcomL.php:265 app/CustomTags/GedcomL.php:269 13570#: app/CustomTags/GedcomL.php:281 app/CustomTags/GedcomL.php:285 13571#: app/CustomTags/GedcomL.php:289 app/CustomTags/GedcomL.php:295 13572#: app/CustomTags/GedcomL.php:301 app/Gedcom.php:825 13573#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:357 13574#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13575#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168 13576#: resources/views/admin/trees.phtml:234 13577#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:66 13578#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23 13579#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:109 13580#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:83 13581#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:73 13582#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:73 13583#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13584#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13585#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13586#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13587#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13588#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13589#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13590#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13591#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13592#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13593#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13594#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13595#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13596#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13597#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13598#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13599#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13600#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13601#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13602#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13603msgid "Source" 13604msgstr "ソース" 13605 13606#: app/CustomTags/GedcomL.php:122 app/CustomTags/GedcomL.php:176 13607#: app/CustomTags/GedcomL.php:254 app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:484 13608#: app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:673 app/Gedcom.php:689 app/Gedcom.php:703 13609#: app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:793 app/Gedcom.php:902 13610#: app/Gedcom.php:916 13611msgid "Source citation" 13612msgstr "" 13613 13614#: resources/views/admin/tags.phtml:326 13615msgid "Source citations" 13616msgstr "" 13617 13618#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13619msgid "Source type" 13620msgstr "" 13621 13622#. I18N: Name of a module/list 13623#. I18N: Name of a module 13624#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:64 13625#: app/Module/SourceListModule.php:141 app/Module/SourcesTabModule.php:58 13626#: app/Services/AdminService.php:183 13627#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345 13628#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56 13629#: resources/views/admin/tags.phtml:401 13630#: resources/views/lists/media-table.phtml:86 13631#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90 13632#: resources/views/lists/notes-table.phtml:99 13633#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:54 13634#: resources/views/lists/sources-table.phtml:95 13635#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50 13636#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102 13637#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46 13638#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:10 13639#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:27 13640#: resources/views/record-page-links.phtml:69 13641#: resources/views/search-general-page.phtml:85 13642#: resources/views/search-results.phtml:61 13643#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475 13644#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13645#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13646#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651 13647#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647 13648msgid "Sources" 13649msgstr "" 13650 13651#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13652msgid "Sources to the events" 13653msgstr "" 13654 13655#. I18N: Name of a country or state 13656#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 13657msgid "South Africa" 13658msgstr "" 13659 13660#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188 13661msgid "South America" 13662msgstr "" 13663 13664#. I18N: Name of a country or state 13665#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 13666msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13667msgstr "" 13668 13669#. I18N: Name of a country or state 13670#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 13671msgid "South Sudan" 13672msgstr "" 13673 13674#. I18N: Name of a country or state 13675#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 13676msgid "Spain" 13677msgstr "" 13678 13679#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:42 13680msgctxt "Surname tradition" 13681msgid "Spanish" 13682msgstr "" 13683 13684#. I18N: Location of an LDS church temple 13685#: app/Elements/TempleCode.php:188 13686msgid "Spokane, Washington, United States" 13687msgstr "" 13688 13689#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218 13690#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36 13691#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51 13692#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:33 13693#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13694#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210 13695#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227 13696msgid "Spouse" 13697msgstr "" 13698 13699#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33 13700#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:38 13701#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:59 13702#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13703msgid "Spouses" 13704msgstr "" 13705 13706#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13707#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90 13708#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13709#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13710#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42 13711msgid "Spouses and children" 13712msgstr "" 13713 13714#. I18N: Name of a country or state 13715#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 13716msgid "Sri Lanka" 13717msgstr "" 13718 13719#. I18N: Location of an LDS church temple 13720#: app/Elements/TempleCode.php:181 13721msgid "St. George, Utah, United States" 13722msgstr "" 13723 13724#. I18N: Location of an LDS church temple 13725#: app/Elements/TempleCode.php:184 13726msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13727msgstr "" 13728 13729#. I18N: Location of an LDS church temple 13730#: app/Elements/TempleCode.php:187 13731msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13732msgstr "" 13733 13734#: resources/views/admin/tags.phtml:32 13735msgid "Standard GEDCOM tags" 13736msgstr "" 13737 13738#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:48 13739msgid "Start slide show on page load" 13740msgstr "ページを取り込んだらスライドショーを開始" 13741 13742#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 13743msgid "Start year" 13744msgstr "" 13745 13746#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13747msgid "Starting range of change dates" 13748msgstr "" 13749 13750#: app/Module/StatcounterModule.php:41 13751msgid "Statcounter™" 13752msgstr "" 13753 13754#: app/CustomTags/GedcomL.php:232 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:72 13755#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:811 13756#: app/Gedcom.php:858 13757msgid "State" 13758msgstr "ステート" 13759 13760#. I18N: Name of a module 13761#. I18N: Name of a module/chart 13762#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:70 13763#: app/Module/HtmlBlockModule.php:195 app/Module/StatisticsChartModule.php:87 13764#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43 13765#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40 13766#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160 13767msgid "Statistics" 13768msgstr "" 13769 13770#: app/CustomTags/Gedcom7.php:128 app/CustomTags/GedcomL.php:142 13771#: app/CustomTags/GedcomL.php:198 app/CustomTags/Legacy.php:63 13772#: app/CustomTags/Legacy.php:68 app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:587 13773#: app/Gedcom.php:629 app/Gedcom.php:649 app/Gedcom.php:660 app/Gedcom.php:742 13774#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55 13775#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137 13776msgid "Status" 13777msgstr "" 13778 13779#: app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:588 app/Gedcom.php:630 app/Gedcom.php:650 13780#: app/Gedcom.php:743 13781msgid "Status change date" 13782msgstr "" 13783 13784#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13785#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73 13786#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66 13787#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74 13788#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:79 13789msgid "Stillborn: exempt" 13790msgstr "" 13791 13792#. I18N: Location of an LDS church temple 13793#: app/Elements/TempleCode.php:189 13794msgid "Stockholm, Sweden" 13795msgstr "" 13796 13797#: resources/views/layouts/default.phtml:160 13798#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:36 13799#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:38 13800msgid "Stop" 13801msgstr "停止" 13802 13803#. I18N: Name of a module 13804#: app/Module/StoriesModule.php:206 13805#: resources/views/modules/stories/config.phtml:53 13806#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24 13807msgid "Stories" 13808msgstr "" 13809 13810#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51 13811msgid "Story" 13812msgstr "" 13813 13814#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 13815#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42 13816#: resources/views/modules/stories/list.phtml:20 13817msgid "Story title" 13818msgstr "" 13819 13820#: resources/views/admin/broadcast.phtml:45 13821#: resources/views/admin/email-page.phtml:50 13822#: resources/views/contact-page.phtml:60 resources/views/message-page.phtml:48 13823#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70 13824msgid "Subject" 13825msgstr "件名:" 13826 13827#: app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:873 13828#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:358 app/Submission.php:44 13829#: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46 13830msgid "Submission" 13831msgstr "" 13832 13833#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13834#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75 13835#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68 13836#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76 13837#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:81 13838#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:76 13839msgid "Submitted but not yet cleared" 13840msgstr "" 13841 13842#: app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:756 app/Gedcom.php:850 13843#: app/Gedcom.php:884 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359 13844#: resources/views/admin/trees.phtml:267 13845#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:16 13846#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:76 13847msgid "Submitter" 13848msgstr "" 13849 13850#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:71 13851msgid "Submitter name" 13852msgstr "" 13853 13854#. I18N: Name of a module/list 13855#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:65 13856#: app/Module/SubmitterListModule.php:154 13857#: resources/views/admin/control-panel.phtml:349 13858#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60 13859#: resources/views/admin/tags.phtml:882 13860#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:66 13861#: resources/views/record-page-links.phtml:96 13862msgid "Submitters" 13863msgstr "" 13864 13865#. I18N: Name of a country or state 13866#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 13867msgid "Sudan" 13868msgstr "" 13869 13870#. I18N: abbreviation for Sunday 13871#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285 13872#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 13873msgid "Sun" 13874msgstr "" 13875 13876#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:252 13877msgid "Sunday" 13878msgstr "" 13879 13880#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13881#: resources/views/admin/control-panel.phtml:183 13882#, php-format 13883msgid "Support and documentation can be found at %s." 13884msgstr "" 13885 13886#: app/Services/ServerCheckService.php:327 13887msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13888msgstr "" 13889 13890#: app/Services/ServerCheckService.php:332 13891msgid "Support for SQL Server is experimental." 13892msgstr "" 13893 13894#. I18N: Name of a country or state 13895#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 13896msgid "Suriname" 13897msgstr "" 13898 13899#: app/Gedcom.php:691 app/Gedcom.php:705 app/Gedcom.php:708 13900#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:228 13901#: resources/views/branches-page.phtml:27 13902#: resources/views/lists/families-table.phtml:149 13903#: resources/views/lists/families-table.phtml:152 13904#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:164 13905#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:34 13906#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 13907#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44 13908msgid "Surname" 13909msgstr "" 13910 13911#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:295 13912msgid "Surname distribution chart" 13913msgstr "" 13914 13915#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:336 13916msgid "Surname list style" 13917msgstr "" 13918 13919#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13920msgid "Surname option" 13921msgstr "姓のオプション" 13922 13923#: app/Gedcom.php:690 app/Gedcom.php:704 app/Gedcom.php:707 13924msgid "Surname prefix" 13925msgstr "" 13926 13927#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:693 13928msgid "Surname tradition" 13929msgstr "" 13930 13931#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:29 13932#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70 13933#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79 13934#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163 13935msgid "Surnames" 13936msgstr "" 13937 13938#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:78 13939msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13940msgstr "" 13941 13942#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:68 13943msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13944msgstr "" 13945 13946#. I18N: Location of an LDS church temple 13947#: app/Elements/TempleCode.php:190 13948msgid "Suva, Fiji" 13949msgstr "" 13950 13951#. I18N: Name of a country or state 13952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 13953msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13954msgstr "" 13955 13956#. I18N: Reverse the order of two individuals 13957#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:84 13958msgid "Swap individuals" 13959msgstr "" 13960 13961#. I18N: Name of a country or state 13962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:471 13963msgid "Swaziland" 13964msgstr "" 13965 13966#. I18N: Name of a country or state 13967#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13968msgid "Sweden" 13969msgstr "" 13970 13971#. I18N: Name of a country or state 13972#: app/Statistics/Service/CountryService.php:123 13973msgid "Switzerland" 13974msgstr "" 13975 13976#. I18N: Location of an LDS church temple 13977#: app/Elements/TempleCode.php:192 13978msgid "Sydney, Australia" 13979msgstr "" 13980 13981#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:14 13982msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13983msgstr "" 13984 13985#. I18N: Name of a country or state 13986#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 13987msgid "Syria" 13988msgstr "" 13989 13990#: resources/views/admin/modules.phtml:177 13991#: resources/views/admin/modules.phtml:180 13992msgid "Tab" 13993msgstr "" 13994 13995#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:121 13996#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:106 13997#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:74 13998#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:106 13999msgid "Table prefix" 14000msgstr "" 14001 14002#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 14003#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 14004#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 14005#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 14006#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 14007#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 14008#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 14009#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 14010#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 14011#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 14012#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 14013#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 14014#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 14015#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 14016#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 14017msgctxt "paper size" 14018msgid "Tabloid" 14019msgstr "" 14020 14021#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43 14022#: resources/views/admin/control-panel.phtml:729 14023#: resources/views/admin/modules.phtml:86 14024#: resources/views/admin/modules.phtml:88 14025msgid "Tabs" 14026msgstr "" 14027 14028#. I18N: Location of an LDS church temple 14029#: app/Elements/TempleCode.php:193 14030msgid "Taipei, Taiwan" 14031msgstr "" 14032 14033#. I18N: Name of a country or state 14034#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 14035msgid "Taiwan" 14036msgstr "" 14037 14038#. I18N: Name of a country or state 14039#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 14040msgid "Tajikistan" 14041msgstr "" 14042 14043#. I18N: Location of an LDS church temple 14044#: app/Elements/TempleCode.php:194 14045msgid "Tampico, Mexico" 14046msgstr "" 14047 14048#. I18N: a month in the Jewish calendar 14049#: app/Date/JewishDate.php:213 14050msgctxt "GENITIVE" 14051msgid "Tamuz" 14052msgstr "" 14053 14054#. I18N: a month in the Jewish calendar 14055#: app/Date/JewishDate.php:317 14056msgctxt "INSTRUMENTAL" 14057msgid "Tamuz" 14058msgstr "" 14059 14060#. I18N: a month in the Jewish calendar 14061#: app/Date/JewishDate.php:265 14062msgctxt "LOCATIVE" 14063msgid "Tamuz" 14064msgstr "" 14065 14066#. I18N: a month in the Jewish calendar 14067#: app/Date/JewishDate.php:161 14068msgctxt "NOMINATIVE" 14069msgid "Tamuz" 14070msgstr "" 14071 14072#. I18N: Name of a country or state 14073#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 14074msgid "Tanzania" 14075msgstr "" 14076 14077#. I18N: The name of a colour-scheme 14078#: app/Module/ColorsTheme.php:180 14079msgid "Teal Top" 14080msgstr "" 14081 14082#. I18N: A configuration setting 14083#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175 14084msgid "Technical help contact" 14085msgstr "" 14086 14087#. I18N: Location of an LDS church temple 14088#: app/Elements/TempleCode.php:195 14089msgid "Tegucigalpa, Honduras" 14090msgstr "" 14091 14092#: app/CustomTags/RootsMagic.php:55 14093msgid "Template" 14094msgstr "" 14095 14096#: resources/views/modules/html/config.phtml:29 14097msgid "Templates" 14098msgstr "" 14099 14100#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church) 14101#: app/CustomTags/Gedcom7.php:131 app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:589 14102#: app/Gedcom.php:631 app/Gedcom.php:651 app/Gedcom.php:744 app/Gedcom.php:885 14103#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208 14104msgid "Temple" 14105msgstr "" 14106 14107#. I18N: a month in the Jewish calendar 14108#: app/Date/JewishDate.php:199 14109msgctxt "GENITIVE" 14110msgid "Tevet" 14111msgstr "" 14112 14113#. I18N: a month in the Jewish calendar 14114#: app/Date/JewishDate.php:303 14115msgctxt "INSTRUMENTAL" 14116msgid "Tevet" 14117msgstr "" 14118 14119#. I18N: a month in the Jewish calendar 14120#: app/Date/JewishDate.php:251 14121msgctxt "LOCATIVE" 14122msgid "Tevet" 14123msgstr "" 14124 14125#. I18N: a month in the Jewish calendar 14126#: app/Date/JewishDate.php:147 14127msgctxt "NOMINATIVE" 14128msgid "Tevet" 14129msgstr "" 14130 14131#: app/CustomTags/GedcomL.php:125 app/CustomTags/GedcomL.php:179 14132#: app/CustomTags/GedcomL.php:272 app/CustomTags/GedcomL.php:305 14133#: app/CustomTags/RootsMagic.php:75 app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:487 14134#: app/Gedcom.php:565 app/Gedcom.php:676 app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:772 14135#: app/Gedcom.php:796 app/Gedcom.php:848 app/Gedcom.php:905 app/Gedcom.php:919 14136#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578 14137#: resources/views/modals/source-fields.phtml:60 14138msgid "Text" 14139msgstr "" 14140 14141#: app/CustomTags/MyHeritage.php:57 14142msgid "Text direction" 14143msgstr "" 14144 14145#. I18N: Name of a country or state 14146#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 14147msgid "Thailand" 14148msgstr "" 14149 14150#: resources/views/help/name.phtml:10 14151msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 14152msgstr "" 14153 14154#: resources/views/help/surname.phtml:10 14155msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 14156msgstr "" 14157 14158#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:98 14159#, php-format 14160msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 14161msgstr "" 14162 14163#: resources/views/admin/tags.phtml:35 14164msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags." 14165msgstr "" 14166 14167#. I18N: Location of an LDS church temple 14168#: app/Elements/TempleCode.php:104 14169msgid "The Hague, Netherlands" 14170msgstr "" 14171 14172#: app/Services/ServerCheckService.php:123 14173#, php-format 14174msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 14175msgstr "" 14176 14177#: app/Services/ServerCheckService.php:179 14178#, php-format 14179msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 14180msgstr "" 14181 14182#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14183#: app/Exceptions/FileUploadException.php:78 14184msgid "The PHP temporary folder is missing." 14185msgstr "" 14186 14187#: app/Services/ServerCheckService.php:142 14188#, php-format 14189msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 14190msgstr "" 14191 14192#: app/Services/ServerCheckService.php:146 14193#, php-format 14194msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 14195msgstr "" 14196 14197#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:31 14198msgid "The URL was copied to the clipboard" 14199msgstr "" 14200 14201#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:22 14202#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:16 14203#, php-format 14204msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 14205msgstr "" 14206 14207#: resources/views/verify-success-page.phtml:22 14208msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 14209msgstr "" 14210 14211#. I18N: Description of the “Calendar” module 14212#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53 14213msgid "The calendar menu." 14214msgstr "" 14215 14216#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14217#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65 14218#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:60 14219#, php-format 14220msgid "The changes to “%s” have been accepted." 14221msgstr "" 14222 14223#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14224#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:64 14225#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:59 14226#, php-format 14227msgid "The changes to “%s” have been rejected." 14228msgstr "" 14229 14230#. I18N: Description of the “Charts” module 14231#: app/Module/ChartsMenuModule.php:70 14232msgid "The charts menu." 14233msgstr "" 14234 14235#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21 14236msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 14237msgstr "" 14238 14239#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 14240msgid "The date and time of the last update" 14241msgstr "" 14242 14243#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113 14244#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101 14245#, php-format 14246msgid "The details for “%s” have been updated." 14247msgstr "" 14248 14249#. I18N: %s is a filename 14250#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:86 14251#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:219 14252#, php-format 14253msgid "The family tree has been exported to %s." 14254msgstr "" 14255 14256#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63 14257#, php-format 14258msgid "The family tree “%s” already exists." 14259msgstr "" 14260 14261#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70 14262#, php-format 14263msgid "The family tree “%s” has been created." 14264msgstr "" 14265 14266#. I18N: %s is the name of a family tree 14267#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:62 14268#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:112 14269#, php-format 14270msgid "The family tree “%s” has been deleted." 14271msgstr "" 14272 14273#. I18N: %s is the name of a family tree 14274#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:52 14275#, php-format 14276msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 14277msgstr "" 14278 14279#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249 14280msgid "The family trees have been merged successfully." 14281msgstr "" 14282 14283#. I18N: Description of the “Family trees” module 14284#: app/Module/TreesMenuModule.php:70 14285msgid "The family trees menu." 14286msgstr "" 14287 14288#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 14289#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:84 14290#, php-format 14291msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 14292msgstr "" 14293 14294#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:123 14295#, php-format 14296msgid "The file %s already exists. Use another filename." 14297msgstr "" 14298 14299#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:89 14300#, php-format 14301msgid "The file %s could not be created." 14302msgstr "" 14303 14304#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:74 14305#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:91 14306#, php-format 14307msgid "The file %s could not be deleted." 14308msgstr "" 14309 14310#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:89 14311#, php-format 14312msgid "The file %s has been deleted." 14313msgstr "" 14314 14315#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:130 14316#, php-format 14317msgid "The file %s has been uploaded." 14318msgstr "" 14319 14320#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14321#: app/Exceptions/FileUploadException.php:68 14322msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 14323msgstr "" 14324 14325#. I18N: %s is a filename 14326#: resources/views/media-page-details.phtml:56 14327#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:147 14328#, php-format 14329msgid "The file “%s” does not exist." 14330msgstr "" 14331 14332#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77 14333msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 14334msgstr "" 14335 14336#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:84 14337#, php-format 14338msgid "The folder %s could not be deleted." 14339msgstr "" 14340 14341#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:183 14342#, php-format 14343msgid "The folder %s has been created." 14344msgstr "" 14345 14346#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:82 14347#, php-format 14348msgid "The folder %s has been deleted." 14349msgstr "" 14350 14351#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42 14352msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 14353msgstr "" 14354 14355#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:58 14356#, php-format 14357msgid "The folder “%s” does not exist." 14358msgstr "" 14359 14360#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39 14361msgid "The following facts and events were found in both records." 14362msgstr "" 14363 14364#. I18N: the name of an individual, source, etc. 14365#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86 14366#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132 14367#, php-format 14368msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 14369msgstr "" 14370 14371#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67 14372msgid "The following list shows typical requirements." 14373msgstr "" 14374 14375#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:70 14376msgid "The form data is incomplete. Perhaps you need to increase max_input_vars on your server?" 14377msgstr "" 14378 14379#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281 14380msgid "The help text has not been written for this item." 14381msgstr "" 14382 14383#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 14384#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:187 14385msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 14386msgstr "" 14387 14388#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 14389#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:167 14390msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 14391msgstr "" 14392 14393#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 14394#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:92 14395#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:97 14396#, php-format 14397msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 14398msgstr "" 14399 14400#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:103 14401#, php-format 14402msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 14403msgstr "" 14404 14405#. I18N: Description of the “Lists” module 14406#: app/Module/ListsMenuModule.php:66 14407msgid "The lists menu." 14408msgstr "" 14409 14410#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:56 14411#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89 14412msgid "The location has been created" 14413msgstr "" 14414 14415#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:36 14416msgid "The location of this place is not known." 14417msgstr "" 14418 14419#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:134 14420#, php-format 14421msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 14422msgstr "" 14423 14424#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:131 14425#, php-format 14426msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 14427msgstr "" 14428 14429#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:98 14430msgid "The media object has been created" 14431msgstr "" 14432 14433#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:64 14434msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 14435msgstr "" 14436 14437#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:85 14438#, php-format 14439msgid "The message was not sent to %s." 14440msgstr "" 14441 14442#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:151 14443#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:102 14444#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98 14445msgid "The message was not sent." 14446msgstr "" 14447 14448#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:80 14449#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:146 14450#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:100 14451#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:93 14452#, php-format 14453msgid "The message was successfully sent to %s." 14454msgstr "" 14455 14456#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:79 14457#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:70 14458#: app/Module/ChartsBlockModule.php:124 app/Module/ChartsBlockModule.php:144 14459#: app/Module/ChartsBlockModule.php:164 app/Module/ChartsBlockModule.php:178 14460#, php-format 14461msgid "The module “%s” has been disabled." 14462msgstr "" 14463 14464#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:77 14465#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:68 14466#, php-format 14467msgid "The module “%s” has been enabled." 14468msgstr "" 14469 14470#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 14471#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:683 14472msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14473msgstr "" 14474 14475#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 14476#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:658 14477msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14478msgstr "" 14479 14480#: resources/views/admin/site-registration.phtml:56 14481msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 14482msgstr "" 14483 14484#: resources/views/admin/tags.phtml:939 14485msgid "The next version of the GEDCOM standard will add new tags and remove old ones. You can use some of the new tags now." 14486msgstr "" 14487 14488#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:62 14489msgid "The note has been created" 14490msgstr "" 14491 14492#: app/Validator.php:263 app/Validator.php:279 app/Validator.php:314 14493#: app/Validator.php:333 app/Validator.php:355 app/Validator.php:374 14494#: app/Validator.php:390 app/Validator.php:406 14495#, php-format 14496msgid "The parameter “%s” is missing." 14497msgstr "" 14498 14499#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:381 14500msgid "The password needs to be at least six characters long." 14501msgstr "" 14502 14503#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 14504#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 14505msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 14506msgstr "" 14507 14508#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:81 14509#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 14510msgid "The password reset link has expired." 14511msgstr "" 14512 14513#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 14514#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:114 14515msgid "The place hierarchy." 14516msgstr "" 14517 14518#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:170 14519#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:133 14520msgid "The preferences for all family trees have been updated." 14521msgstr "" 14522 14523#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:174 14524#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:136 14525msgid "The preferences for new family trees have been updated." 14526msgstr "" 14527 14528#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:163 14529#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:126 14530#, php-format 14531msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 14532msgstr "" 14533 14534#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:72 14535#, php-format 14536msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 14537msgstr "" 14538 14539#: app/Module/BingMaps.php:100 app/Module/CustomCssJsModule.php:101 14540#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:100 14541#: app/Module/HereMaps.php:110 app/Module/MapBox.php:110 14542#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:87 14543#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:82 14544#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:106 14545#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:451 app/Module/SiteMapModule.php:171 14546#, php-format 14547msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 14548msgstr "" 14549 14550#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:126 14551#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:111 14552#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:81 14553#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:111 14554msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 14555msgstr "" 14556 14557#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:174 14558#, php-format 14559msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 14560msgstr "" 14561 14562#. I18N: Description of the “Reports” module 14563#: app/Module/ReportsMenuModule.php:71 14564msgid "The reports menu." 14565msgstr "" 14566 14567#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:77 14568msgid "The repository has been created" 14569msgstr "" 14570 14571#. I18N: Description of the “Search” module 14572#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 14573msgid "The search menu." 14574msgstr "" 14575 14576#: app/Services/SearchService.php:1178 14577msgid "The search returned too many results." 14578msgstr "" 14579 14580#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:57 14581msgid "The server configuration is OK." 14582msgstr "" 14583 14584#: app/Http/Exceptions/HttpBadRequestException.php:35 14585msgid "The server could not understand this request." 14586msgstr "" 14587 14588#: app/Services/ServerCheckService.php:244 14589msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 14590msgstr "" 14591 14592#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551 14593#: app/Services/UpgradeService.php:176 app/Services/UpgradeService.php:208 14594#: resources/views/admin/trees-check.phtml:86 14595msgid "The server’s time limit has been reached." 14596msgstr "" 14597 14598#. I18N: Description of “Statistics” module 14599#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:81 14600msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14601msgstr "" 14602 14603#: app/CustomTags/GedcomL.php:137 app/CustomTags/GedcomL.php:193 14604msgid "The solution" 14605msgstr "" 14606 14607#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:98 14608msgid "The source has been created" 14609msgstr "" 14610 14611#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:56 14612msgid "The submission has been created" 14613msgstr "" 14614 14615#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:80 14616msgid "The submitter has been created" 14617msgstr "" 14618 14619#: resources/views/help/name.phtml:15 14620#, php-format 14621msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14622msgstr "" 14623 14624#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55 14625#: resources/views/admin/users-edit.phtml:142 14626#: resources/views/edit-account-page.phtml:116 14627msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14628msgstr "" 14629 14630#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14631#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:30 14632#, php-format 14633msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14634msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14635msgstr[0] "" 14636 14637#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:292 14638msgid "The upgrade is complete." 14639msgstr "" 14640 14641#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14642#: app/Exceptions/FileUploadException.php:63 14643msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14644msgstr "" 14645 14646#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:67 14647#, php-format 14648msgid "The user %s has been deleted." 14649msgstr "" 14650 14651#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:41 14652#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32 14653msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14654msgstr "" 14655 14656#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:117 14657#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122 14658msgid "The username or password is incorrect." 14659msgstr "" 14660 14661#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14662#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141 14663msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14664msgstr "" 14665 14666#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:94 14667#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45 14668#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46 14669#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46 14670#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45 14671#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46 14672#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45 14673#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45 14674#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46 14675#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45 14676#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:45 14677#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45 14678#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:45 14679#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47 14680#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46 14681#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45 14682#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47 14683#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47 14684#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45 14685#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:66 14686#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:55 14687#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:69 14688msgid "The website preferences have been updated." 14689msgstr "" 14690 14691#: resources/views/errors/database-error.phtml:22 14692#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:22 14693msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14694msgstr "" 14695 14696#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:74 app/Module/ModuleThemeTrait.php:471 14697#: resources/views/admin/modules.phtml:272 14698#: resources/views/admin/modules.phtml:275 14699#: resources/views/admin/users-edit.phtml:200 14700msgid "Theme" 14701msgstr "" 14702 14703#. I18N: Name of a module 14704#: app/Module/ThemeSelectModule.php:46 14705msgid "Theme change" 14706msgstr "テーマ変更" 14707 14708#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43 14709#: resources/views/admin/control-panel.phtml:615 14710#: resources/views/admin/modules.phtml:126 14711#: resources/views/admin/modules.phtml:128 14712msgid "Themes" 14713msgstr "" 14714 14715#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:61 14716#, fuzzy 14717msgid "There are no facts for this individual." 14718msgstr "この個人の事実はありません。" 14719 14720#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:328 14721msgid "There are no links to this media object." 14722msgstr "" 14723 14724#: resources/views/modules/media/tab.phtml:63 14725msgid "There are no media objects for this individual." 14726msgstr "この個人の画像オブジェクトはありません。" 14727 14728#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:86 14729msgid "There are no notes for this individual." 14730msgstr "" 14731 14732#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:201 14733#: resources/views/pending-changes-page.phtml:32 14734msgid "There are no pending changes." 14735msgstr "" 14736 14737#: app/Module/ResearchTaskModule.php:133 14738msgid "There are no research tasks in this family tree." 14739msgstr "" 14740 14741#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:65 14742msgid "There are no source citations for this individual." 14743msgstr "" 14744 14745#: app/Module/ReviewChangesModule.php:157 14746#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:22 14747#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:19 14748msgid "There are pending changes for you to moderate." 14749msgstr "" 14750 14751#: app/Module/RecentChangesModule.php:151 14752#, php-format 14753msgid "There have been no changes within the last %s day." 14754msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14755msgstr[0] "" 14756 14757#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188 14758msgid "There was an error checking for a new version." 14759msgstr "" 14760 14761#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99 14762#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:78 14763#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:78 14764#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:133 14765#: app/Services/MediaFileService.php:222 14766msgid "There was an error uploading your file." 14767msgstr "" 14768 14769#. I18N: a month in the French republican calendar 14770#: app/Date/FrenchDate.php:169 14771msgctxt "GENITIVE" 14772msgid "Thermidor" 14773msgstr "" 14774 14775#. I18N: a month in the French republican calendar 14776#: app/Date/FrenchDate.php:263 14777msgctxt "INSTRUMENTAL" 14778msgid "Thermidor" 14779msgstr "" 14780 14781#. I18N: a month in the French republican calendar 14782#: app/Date/FrenchDate.php:216 14783msgctxt "LOCATIVE" 14784msgid "Thermidor" 14785msgstr "" 14786 14787#. I18N: a month in the French republican calendar 14788#: app/Date/FrenchDate.php:122 14789msgctxt "NOMINATIVE" 14790msgid "Thermidor" 14791msgstr "" 14792 14793#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:38 14794msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14795msgstr "" 14796 14797#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:39 14798#, php-format 14799msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14800msgstr "" 14801 14802#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:59 14803msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14804msgstr "" 14805 14806#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132 14807msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14808msgstr "" 14809 14810#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127 14811msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14812msgstr "" 14813 14814#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:15 14815msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14816msgstr "" 14817 14818#: resources/views/admin/users-create.phtml:76 14819#: resources/views/admin/users-edit.phtml:87 14820#: resources/views/edit-account-page.phtml:128 14821#: resources/views/register-page.phtml:54 14822#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:97 14823msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14824msgstr "" 14825 14826#: app/Elements/AbstractEventElement.php:67 14827msgid "This event occurred, but the details are unknown." 14828msgstr "" 14829 14830#: app/Auth.php:230 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:69 14831msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14832msgstr "" 14833 14834#: resources/views/family-page-pending.phtml:21 14835msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14836msgstr "" 14837 14838#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14839#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 14840#, php-format 14841msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14842msgstr "" 14843 14844#: resources/views/family-page-pending.phtml:27 14845msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14846msgstr "" 14847 14848#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14849#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 14850#, php-format 14851msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14852msgstr "" 14853 14854#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:32 14855#, php-format 14856msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14857msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14858msgstr[0] "" 14859 14860#: app/Module/SlideShowModule.php:181 14861msgid "This family tree has no images to display." 14862msgstr "" 14863 14864#. I18N: do not translate the #keywords# 14865#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:9 14866msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14867msgstr "" 14868 14869#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32 14870#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:20 14871#, php-format 14872msgid "This family tree was last updated on %s." 14873msgstr "" 14874 14875#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:307 14876msgid "This filename is not compatible with the GEDZIP file format." 14877msgstr "" 14878 14879#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14880#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32 14881msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14882msgstr "" 14883 14884#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14885#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252 14886msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14887msgstr "" 14888 14889#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:72 14890msgid "This form has expired. Try again." 14891msgstr "" 14892 14893#: app/Auth.php:289 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:69 14894msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14895msgstr "" 14896 14897#: resources/views/individual-page-pending.phtml:23 14898msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14899msgstr "" 14900 14901#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14902#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20 14903#, php-format 14904msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14905msgstr "" 14906 14907#: resources/views/individual-page-pending.phtml:32 14908msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14909msgstr "" 14910 14911#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14912#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29 14913#, php-format 14914msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14915msgstr "" 14916 14917#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14918#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 14919#: resources/views/edit-account-page.phtml:80 14920msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14921msgstr "" 14922 14923#: app/Module/StatisticsChartModule.php:946 14924#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:245 14925#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:99 14926#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:530 14927#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:851 14928#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1506 14929#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1834 14930#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1859 14931#: app/Statistics/Repository/PlaceRepository.php:210 14932#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31 14933#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27 14934#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25 14935#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27 14936#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:26 14937#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19 14938#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18 14939#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17 14940#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21 14941#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19 14942#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:25 14943msgid "This information is not available." 14944msgstr "" 14945 14946#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:253 14947#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:107 14948#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:378 14949#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:97 14950#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:485 14951#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:862 14952#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1518 14953#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:865 14954#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1179 14955#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1199 14956#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1219 14957#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1239 14958#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1259 14959#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1279 14960msgid "This information is private and cannot be shown." 14961msgstr "" 14962 14963#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 14964msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14965msgstr "" 14966 14967#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:90 14968#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:104 14969#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:78 14970#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:90 14971#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:78 14972#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:90 14973msgid "This is case sensitive." 14974msgstr "" 14975 14976#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:159 14977#: resources/views/admin/control-panel.phtml:211 14978#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:27 14979msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14980msgstr "" 14981 14982#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14983#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99 14984msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14985msgstr "" 14986 14987#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 14988#: resources/views/admin/users-edit.phtml:48 14989#: resources/views/edit-account-page.phtml:49 14990#: resources/views/register-page.phtml:42 14991#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61 14992msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14993msgstr "" 14994 14995#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:122 14996msgid "This link is valid for one hour." 14997msgstr "" 14998 14999#: resources/views/help/data-fixes.phtml:18 15000msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 15001msgstr "" 15002 15003#: app/Auth.php:351 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:69 15004msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 15005msgstr "" 15006 15007#: resources/views/media-page-pending.phtml:20 15008msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15009msgstr "" 15010 15011#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15012#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 15013#, php-format 15014msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15015msgstr "" 15016 15017#: resources/views/media-page-pending.phtml:26 15018msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15019msgstr "" 15020 15021#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15022#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 15023#, php-format 15024msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15025msgstr "" 15026 15027#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:35 15028#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:25 15029#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:36 15030#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:26 15031msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 15032msgstr "" 15033 15034#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:85 15035msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 15036msgstr "" 15037 15038#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 15039#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63 15040#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77 15041msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 15042msgstr "" 15043 15044#: app/Auth.php:380 app/Auth.php:409 15045#: app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:69 15046msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 15047msgstr "" 15048 15049#: resources/views/note-page-pending.phtml:21 15050msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15051msgstr "" 15052 15053#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15054#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 15055#, php-format 15056msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15057msgstr "" 15058 15059#: resources/views/note-page-pending.phtml:27 15060msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15061msgstr "" 15062 15063#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15064#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 15065#, php-format 15066msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15067msgstr "" 15068 15069#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 15070#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533 15071msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 15072msgstr "" 15073 15074#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 15075#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547 15076msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 15077msgstr "" 15078 15079#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 15080#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401 15081msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 15082msgstr "" 15083 15084#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 15085#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:374 15086msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 15087msgstr "" 15088 15089#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 15090#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283 15091msgid "This option will make it easier for users to download images." 15092msgstr "" 15093 15094#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 15095#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152 15096msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 15097msgstr "" 15098 15099#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 15100#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133 15101msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 15102msgstr "" 15103 15104#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26 15105#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:26 15106msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 15107msgstr "" 15108 15109#: app/Module/HitCountFooterModule.php:113 15110#, php-format 15111msgid "This page has been viewed %s time." 15112msgid_plural "This page has been viewed %s times." 15113msgstr[0] "" 15114 15115#: resources/views/help/pending-changes.phtml:18 15116msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 15117msgstr "" 15118 15119#: app/Auth.php:259 app/Auth.php:322 app/Auth.php:438 app/Auth.php:525 15120#: app/Auth.php:554 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:69 15121msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 15122msgstr "" 15123 15124#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251 15125msgid "This record does not exist." 15126msgstr "" 15127 15128#: resources/views/record-page-pending.phtml:21 15129msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15130msgstr "" 15131 15132#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15133#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 15134#, php-format 15135msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15136msgstr "" 15137 15138#: resources/views/record-page-pending.phtml:27 15139msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15140msgstr "" 15141 15142#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15143#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 15144#, php-format 15145msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15146msgstr "" 15147 15148#: app/Auth.php:467 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:69 15149msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 15150msgstr "" 15151 15152#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:27 15153msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 15154msgstr "" 15155 15156#: resources/views/admin/users-edit.phtml:263 15157msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 15158msgstr "" 15159 15160#: resources/views/admin/users-edit.phtml:277 15161msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 15162msgstr "" 15163 15164#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257 15165msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 15166msgstr "" 15167 15168#: resources/views/admin/users-edit.phtml:271 15169msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 15170msgstr "" 15171 15172#: resources/views/admin/users-edit.phtml:249 15173msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 15174msgstr "" 15175 15176#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:78 15177#, php-format 15178msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 15179msgstr "" 15180 15181#: app/Module/BingMaps.php:115 app/Module/GoogleMaps.php:115 15182#: app/Module/HereMaps.php:74 app/Module/MapBox.php:74 15183msgid "This service requires an API key." 15184msgstr "" 15185 15186#: app/Auth.php:496 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:69 15187msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 15188msgstr "" 15189 15190#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 15191#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:209 15192msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 15193msgstr "" 15194 15195#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:10 15196msgid "This user account does not have access to any tree." 15197msgstr "" 15198 15199#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176 15200msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 15201msgstr "" 15202 15203#: app/Services/UpgradeService.php:314 15204msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 15205msgstr "" 15206 15207#: resources/views/layouts/offline.phtml:72 15208msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 15209msgstr "" 15210 15211#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:72 15212msgid "This website is operated by the following individuals." 15213msgstr "" 15214 15215#: resources/views/layouts/error.phtml:19 15216#: resources/views/layouts/error.phtml:36 15217#: resources/views/layouts/offline.phtml:69 15218msgid "This website is temporarily unavailable" 15219msgstr "" 15220 15221#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:24 15222msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 15223msgstr "" 15224 15225#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:35 15226msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 15227msgstr "" 15228 15229#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23 15230msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 15231msgstr "" 15232 15233#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:47 15234msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 15235msgstr "" 15236 15237#. I18N: %s is the name of a family tree 15238#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30 15239#, php-format 15240msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 15241msgstr "" 15242 15243#. I18N: abbreviation for Thursday 15244#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:279 15245#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 15246msgid "Thu" 15247msgstr "" 15248 15249#: app/CustomTags/PhpGedView.php:74 15250#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41 15251msgid "Thumbnail image" 15252msgstr "" 15253 15254#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288 15255#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293 15256msgid "Thumbnail images" 15257msgstr "" 15258 15259#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:249 15260msgid "Thursday" 15261msgstr "" 15262 15263#. I18N: Location of an LDS church temple 15264#: app/Elements/TempleCode.php:197 15265msgid "Tijuana, Mexico" 15266msgstr "" 15267 15268#: app/CustomTags/Gedcom7.php:79 app/CustomTags/Gedcom7.php:106 15269#: app/Gedcom.php:501 15270msgid "Time" 15271msgstr "" 15272 15273#: app/CustomTags/Aldfaer.php:71 app/CustomTags/Gedcom7.php:120 15274#: app/CustomTags/ProGen.php:56 15275msgid "Time of birth" 15276msgstr "" 15277 15278#: resources/views/admin/tags.phtml:960 15279msgid "Time of birth and time of death" 15280msgstr "" 15281 15282#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:124 15283#: app/CustomTags/Geneatique.php:55 15284msgid "Time of death" 15285msgstr "" 15286 15287#: app/CustomTags/GedcomL.php:222 app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:615 15288#: app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:830 15289#: app/Gedcom.php:861 app/Gedcom.php:877 15290msgid "Time of last change" 15291msgstr "" 15292 15293#: app/CustomTags/Gedcom7.php:130 15294msgid "Time of status change" 15295msgstr "" 15296 15297#. I18N: A configuration setting 15298#: app/CustomTags/MyHeritage.php:56 15299#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50 15300#: resources/views/admin/users-edit.phtml:137 15301#: resources/views/edit-account-page.phtml:111 15302msgid "Time zone" 15303msgstr "" 15304 15305#. I18N: Name of a module/chart 15306#: app/Module/TimelineChartModule.php:93 15307msgid "Timeline" 15308msgstr "" 15309 15310#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136 15311#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124 15312msgid "Timestamp" 15313msgstr "" 15314 15315#. I18N: Name of a country or state 15316#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 15317msgid "Timor-Leste" 15318msgstr "" 15319 15320#: app/Date/JalaliDate.php:276 15321msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 15322msgid "Tir" 15323msgstr "" 15324 15325#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15326#: app/Date/JalaliDate.php:145 15327msgctxt "GENITIVE" 15328msgid "Tir" 15329msgstr "" 15330 15331#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15332#: app/Date/JalaliDate.php:235 15333msgctxt "INSTRUMENTAL" 15334msgid "Tir" 15335msgstr "" 15336 15337#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15338#: app/Date/JalaliDate.php:190 15339msgctxt "LOCATIVE" 15340msgid "Tir" 15341msgstr "" 15342 15343#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15344#: app/Date/JalaliDate.php:100 15345msgctxt "NOMINATIVE" 15346msgid "Tir" 15347msgstr "" 15348 15349#. I18N: a month in the Jewish calendar 15350#: app/Date/JewishDate.php:193 15351msgctxt "GENITIVE" 15352msgid "Tishrei" 15353msgstr "" 15354 15355#. I18N: a month in the Jewish calendar 15356#: app/Date/JewishDate.php:297 15357msgctxt "INSTRUMENTAL" 15358msgid "Tishrei" 15359msgstr "" 15360 15361#. I18N: a month in the Jewish calendar 15362#: app/Date/JewishDate.php:245 15363msgctxt "LOCATIVE" 15364msgid "Tishrei" 15365msgstr "" 15366 15367#. I18N: a month in the Jewish calendar 15368#: app/Date/JewishDate.php:141 15369msgctxt "NOMINATIVE" 15370msgid "Tishrei" 15371msgstr "" 15372 15373#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:788 15374#: app/Gedcom.php:849 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38 15375#: resources/views/lists/media-table.phtml:83 15376#: resources/views/lists/notes-table.phtml:95 15377#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100 15378#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35 15379#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:108 15380#: resources/views/modals/source-fields.phtml:16 15381#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:26 15382#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:150 15383#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:152 15384#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25 15385#: resources/views/modules/html/config.phtml:20 15386#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25 15387msgid "Title" 15388msgstr "タイトル" 15389 15390#: resources/views/admin/broadcast.phtml:36 15391#: resources/views/admin/email-page.phtml:41 15392#: resources/views/contact-page.phtml:33 resources/views/message-page.phtml:38 15393msgctxt "Email recipient" 15394msgid "To" 15395msgstr "" 15396 15397#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48 15398#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46 15399msgctxt "End of date range" 15400msgid "To" 15401msgstr "" 15402 15403#: resources/views/modules/html/config.phtml:34 15404msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 15405msgstr "" 15406 15407#: resources/views/admin/tags.phtml:1027 15408msgid "To create new data using custom tags, you need to enable them." 15409msgstr "" 15410 15411#: resources/views/modules/todo/config.phtml:17 15412msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 15413msgstr "" 15414 15415#: app/Services/LeafletJsService.php:65 15416msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel." 15417msgstr "" 15418 15419#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 15420#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588 15421msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 15422msgstr "" 15423 15424#. I18N: “Apache” is a software program. 15425#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 15426msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 15427msgstr "" 15428 15429#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20 15430#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:16 15431msgid "To set a new password, follow this link." 15432msgstr "" 15433 15434#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 15435#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 15436msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 15437msgstr "" 15438 15439#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:51 15440msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 15441msgstr "" 15442 15443#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36 15444#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36 15445#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36 15446#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36 15447#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36 15448msgid "To use this service, you need an API key." 15449msgstr "" 15450 15451#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36 15452msgid "To use this service, you need an account." 15453msgstr "" 15454 15455#. I18N: Name of a country or state 15456#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 15457msgid "Togo" 15458msgstr "" 15459 15460#. I18N: Name of a country or state 15461#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15462msgid "Tokelau" 15463msgstr "" 15464 15465#. I18N: Location of an LDS church temple 15466#: app/Elements/TempleCode.php:198 15467msgid "Tokyo, Japan" 15468msgstr "" 15469 15470#. I18N: Type of media object 15471#: app/Elements/SourceMediaType.php:95 15472msgid "Tombstone" 15473msgstr "" 15474 15475#. I18N: Name of a country or state 15476#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15477msgid "Tonga" 15478msgstr "" 15479 15480#: app/Http/Exceptions/HttpTooManyRequestsException.php:35 15481msgid "Too many requests. Try again later." 15482msgstr "" 15483 15484#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15485#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:105 15486#, php-format 15487msgid "Top %s given name" 15488msgid_plural "Top %s given names" 15489msgstr[0] "" 15490 15491#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15492#: app/Module/TopSurnamesModule.php:194 15493#, php-format 15494msgid "Top %s surname" 15495msgid_plural "Top %s surnames" 15496msgstr[0] "" 15497 15498#. I18N: i.e. most popular given name. 15499#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:102 15500msgid "Top given name" 15501msgstr "" 15502 15503#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15504#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:48 15505#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:45 15506msgid "Top given names" 15507msgstr "" 15508 15509#. I18N: i.e. most popular surname. 15510#: app/Module/TopSurnamesModule.php:191 15511msgid "Top surname" 15512msgstr "" 15513 15514#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15515#: app/Module/TopSurnamesModule.php:74 15516#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:25 15517msgid "Top surnames" 15518msgstr "" 15519 15520#. I18N: Location of an LDS church temple 15521#: app/Elements/TempleCode.php:199 15522msgid "Toronto, Ontario, Canada" 15523msgstr "" 15524 15525#: app/Module/StatisticsChartModule.php:764 15526#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:97 15527#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:70 15528#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:128 15529#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:97 15530#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:109 15531#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:97 15532#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:91 15533#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:65 15534#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:65 15535#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:97 15536#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:64 15537#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:65 15538#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:97 15539#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 15540#: resources/views/admin/control-panel.phtml:458 15541msgid "Total" 15542msgstr "" 15543 15544#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15545msgid "Total accepted changes: " 15546msgstr "" 15547 15548#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:18 15549msgid "Total births" 15550msgstr "" 15551 15552#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:59 15553msgid "Total dead" 15554msgstr "" 15555 15556#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:62 15557msgid "Total deaths" 15558msgstr "" 15559 15560#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:63 15561msgid "Total divorces" 15562msgstr "" 15563 15564#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53 15565#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:10 15566#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15567msgid "Total events" 15568msgstr "" 15569 15570#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:127 15571#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:10 15572#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15573#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15574#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15575#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15576#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15577msgid "Total families" 15578msgstr "" 15579 15580#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:30 15581msgid "Total females" 15582msgstr "" 15583 15584#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:38 15585msgid "Total given names" 15586msgstr "" 15587 15588#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:10 15589#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15590#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15591#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15592#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15593#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15594#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15595#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15596#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15597#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15598#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15599#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147 15600msgid "Total individuals" 15601msgstr "" 15602 15603#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:50 15604msgid "Total living" 15605msgstr "" 15606 15607#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:21 15608msgid "Total males" 15609msgstr "" 15610 15611#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:19 15612msgid "Total marriages" 15613msgstr "" 15614 15615#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15616msgid "Total pending changes: " 15617msgstr "" 15618 15619#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 15620#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38 15621#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:18 15622msgid "Total surnames" 15623msgstr "" 15624 15625#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54 15626msgid "Total users" 15627msgstr "" 15628 15629#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43 15630#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:107 15631#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19 15632#: resources/views/admin/control-panel.phtml:608 15633#: resources/views/admin/modules.phtml:118 15634#: resources/views/admin/modules.phtml:120 15635#: resources/views/admin/modules.phtml:256 15636#: resources/views/admin/modules.phtml:259 15637#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:43 15638msgid "Tracking and analytics" 15639msgstr "" 15640 15641#: app/Gedcom.php:886 15642msgid "Trailer" 15643msgstr "" 15644 15645#: app/Module/AncestorsChartModule.php:256 15646#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247 15647#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:36 15648#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30 15649msgid "Tree" 15650msgstr "" 15651 15652#. I18N: The third day in the French republican calendar 15653#: app/Date/FrenchDate.php:305 15654msgid "Tridi" 15655msgstr "" 15656 15657#. I18N: Name of a country or state 15658#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15659msgid "Trinidad and Tobago" 15660msgstr "" 15661 15662#. I18N: Location of an LDS church temple 15663#: app/Elements/TempleCode.php:200 15664msgid "Trujillo, Peru" 15665msgstr "" 15666 15667#. I18N: abbreviation for Tuesday 15668#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275 15669#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 15670msgid "Tue" 15671msgstr "" 15672 15673#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:247 15674msgid "Tuesday" 15675msgstr "" 15676 15677#. I18N: Name of a country or state 15678#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15679msgid "Tunisia" 15680msgstr "" 15681 15682#. I18N: Name of a country or state 15683#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15684msgid "Turkey" 15685msgstr "" 15686 15687#. I18N: Name of a country or state 15688#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 15689msgid "Turkmenistan" 15690msgstr "" 15691 15692#. I18N: Name of a country or state 15693#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 15694msgid "Turks and Caicos Islands" 15695msgstr "" 15696 15697#. I18N: Name of a country or state 15698#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 15699msgid "Tuvalu" 15700msgstr "" 15701 15702#. I18N: Location of an LDS church temple 15703#: app/Elements/TempleCode.php:196 15704msgid "Tuxtla Gutiérrez, Mexico" 15705msgstr "" 15706 15707#. I18N: Location of an LDS church temple 15708#: app/Elements/TempleCode.php:201 15709msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15710msgstr "" 15711 15712#: app/CustomTags/Gedcom7.php:81 app/CustomTags/Gedcom7.php:95 15713#: app/CustomTags/Gedcom7.php:99 app/CustomTags/Gedcom7.php:108 15714#: app/CustomTags/Gedcom7.php:126 app/CustomTags/Gedcom7.php:133 15715#: app/CustomTags/Gedcom7.php:144 app/CustomTags/Gedcom7.php:146 15716#: app/CustomTags/Gedcom7.php:153 app/CustomTags/Gedcom7.php:155 15717#: app/CustomTags/Gedcom7.php:161 app/CustomTags/Gedcom7.php:163 15718#: app/CustomTags/Gedcom7.php:170 app/CustomTags/Gedcom7.php:172 15719#: app/CustomTags/GedcomL.php:243 app/CustomTags/GedcomL.php:250 15720#: app/CustomTags/Legacy.php:148 app/CustomTags/PhpGedView.php:79 15721#: app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:552 15722#: app/Gedcom.php:559 app/Gedcom.php:572 15723#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90 15724#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64 15725#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64 15726#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63 15727#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15728#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 15729#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125 15730#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:59 15731#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:28 15732#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:41 15733msgid "Type" 15734msgstr "" 15735 15736#: app/CustomTags/GedcomL.php:262 15737msgid "Type of abbreviation" 15738msgstr "" 15739 15740#: app/CustomTags/GedcomL.php:286 15741msgid "Type of administrative ID" 15742msgstr "" 15743 15744#: app/CustomTags/GedcomL.php:290 15745msgid "Type of demographic data" 15746msgstr "" 15747 15748#: app/CustomTags/GedcomL.php:255 app/Gedcom.php:458 app/Gedcom.php:655 15749msgid "Type of event" 15750msgstr "" 15751 15752#: app/CustomTags/Gedcom7.php:97 app/Gedcom.php:657 15753msgid "Type of fact" 15754msgstr "" 15755 15756#: app/Gedcom.php:668 15757msgid "Type of identification number" 15758msgstr "" 15759 15760#: app/CustomTags/GedcomL.php:279 15761msgid "Type of location" 15762msgstr "" 15763 15764#: app/Gedcom.php:468 15765msgid "Type of marriage" 15766msgstr "" 15767 15768#: app/Gedcom.php:709 15769msgid "Type of name" 15770msgstr "" 15771 15772#: app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:727 app/Gedcom.php:767 app/Gedcom.php:791 15773#: app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:842 15774msgid "Type of reference number" 15775msgstr "" 15776 15777#: app/CustomTags/GedcomL.php:143 app/CustomTags/GedcomL.php:199 15778msgid "Type of research task" 15779msgstr "" 15780 15781#. I18N: A configuration setting 15782#: app/CustomTags/Aldfaer.php:70 app/CustomTags/Ancestry.php:76 15783#: app/CustomTags/GedcomL.php:151 app/CustomTags/GedcomL.php:256 15784#: app/CustomTags/Legacy.php:143 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:77 15785#: app/CustomTags/PhpGedView.php:78 app/CustomTags/RootsMagic.php:76 15786#: app/Gedcom.php:443 app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:573 app/Gedcom.php:824 15787#: app/Gedcom.php:872 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 15788#: resources/views/admin/trees-create.phtml:33 15789#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70 15790#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99 15791#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:137 15792#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144 15793#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:146 15794#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:20 15795#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:12 15796#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:47 15797msgid "URL" 15798msgstr "" 15799 15800#. I18N: Name of a country or state 15801#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15802msgid "US Minor Outlying Islands" 15803msgstr "" 15804 15805#. I18N: Name of a country or state 15806#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 15807msgid "US Virgin Islands" 15808msgstr "" 15809 15810#. I18N: Name of a country or state 15811#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15812msgid "Uganda" 15813msgstr "" 15814 15815#. I18N: Name of a country or state 15816#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15817msgid "Ukraine" 15818msgstr "" 15819 15820#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 15821#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77 15822#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70 15823#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78 15824#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:83 15825#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:78 15826msgid "Uncleared: insufficient data" 15827msgstr "" 15828 15829#: app/CustomTags/Gedcom7.php:86 app/CustomTags/Gedcom7.php:101 15830#: app/CustomTags/Gedcom7.php:113 app/CustomTags/Gedcom7.php:135 15831#: app/CustomTags/Gedcom7.php:148 app/CustomTags/Gedcom7.php:156 15832#: app/CustomTags/Gedcom7.php:165 app/CustomTags/Gedcom7.php:174 15833#: app/CustomTags/GedcomL.php:148 app/CustomTags/GedcomL.php:204 15834#: app/CustomTags/GedcomL.php:205 app/CustomTags/GedcomL.php:207 15835#: app/CustomTags/GedcomL.php:209 app/CustomTags/GedcomL.php:210 15836#: app/CustomTags/GedcomL.php:217 app/CustomTags/GedcomL.php:218 15837#: app/CustomTags/GedcomL.php:302 app/CustomTags/Legacy.php:80 15838#: app/CustomTags/Legacy.php:142 app/CustomTags/Legacy.php:149 15839#: app/CustomTags/Legacy.php:150 app/CustomTags/Legacy.php:158 15840#: app/CustomTags/MyHeritage.php:54 app/CustomTags/MyHeritage.php:59 15841#: app/CustomTags/MyHeritage.php:60 app/CustomTags/MyHeritage.php:64 15842#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:62 15843#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:78 15844#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:79 15845#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:80 15846#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:81 app/CustomTags/Reunion.php:54 15847#: app/CustomTags/Reunion.php:61 app/CustomTags/Reunion.php:62 15848#: app/CustomTags/Reunion.php:63 app/CustomTags/Reunion.php:64 15849#: app/CustomTags/RootsMagic.php:63 app/CustomTags/RootsMagic.php:73 15850#: app/CustomTags/RootsMagic.php:77 app/CustomTags/RootsMagic.php:78 15851#: app/CustomTags/RootsMagic.php:81 15852msgid "Unique identifier" 15853msgstr "" 15854 15855#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15856#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145 15857msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15858msgstr "" 15859 15860#. I18N: Name of a country or state 15861#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15862msgid "United Arab Emirates" 15863msgstr "" 15864 15865#. I18N: Name of a country or state 15866#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 15867msgid "United Kingdom" 15868msgstr "" 15869 15870#. I18N: Name of a country or state 15871#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15872msgid "United States" 15873msgstr "" 15874 15875#. I18N: Name of a country or state 15876#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:138 app/Elements/FamilyStatusText.php:73 15877#: app/GedcomRecord.php:739 app/GedcomRecord.php:744 15878#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15879#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15880msgid "Unknown" 15881msgstr "" 15882 15883#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:114 15884msgctxt "unknown century" 15885msgid "Unknown" 15886msgstr "" 15887 15888#: app/Elements/SexValue.php:87 15889#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15890#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 15891#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 15892#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15893#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15894msgctxt "unknown gender" 15895msgid "Unknown" 15896msgstr "" 15897 15898#: resources/views/edit-account-page.phtml:64 15899msgctxt "unknown people" 15900msgid "Unknown" 15901msgstr "" 15902 15903#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21 15904#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:23 15905msgid "Unlink" 15906msgstr "" 15907 15908#: app/Elements/UnknownElement.php:36 15909msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15910msgstr "" 15911 15912#: resources/views/admin/media.phtml:50 15913msgid "Unused files" 15914msgstr "" 15915 15916#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125 15917#, php-format 15918msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15919msgstr "" 15920 15921#. I18N: Name of a module 15922#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:122 15923msgid "Upcoming events" 15924msgstr "" 15925 15926#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104 15927msgid "Update" 15928msgstr "更新" 15929 15930#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:49 15931msgid "Update all" 15932msgstr "全てを更新" 15933 15934#. I18N: Name of a module 15935#: app/Module/FixPlaceNames.php:61 15936msgid "Update place names" 15937msgstr "" 15938 15939#. I18N: Description of a “Data fix” module 15940#: app/Module/FixPlaceNames.php:72 15941msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15942msgstr "" 15943 15944#. I18N: GEDCOM tag _UPD 15945#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:55 app/CustomTags/MyHeritage.php:66 15946msgid "Updated at" 15947msgstr "" 15948 15949#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15950#. I18N: %s is a version number 15951#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 15952#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:164 15953#: resources/views/admin/control-panel.phtml:206 15954#, php-format 15955msgid "Upgrade to webtrees %s." 15956msgstr "" 15957 15958#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:80 15959#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120 15960msgid "Upgrade wizard" 15961msgstr "" 15962 15963#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69 15964#: resources/views/admin/control-panel.phtml:815 15965msgid "Upload media files" 15966msgstr "" 15967 15968#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25 15969msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15970msgstr "" 15971 15972#. I18N: Name of a country or state 15973#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15974msgid "Uruguay" 15975msgstr "" 15976 15977#: app/Services/EmailService.php:225 15978msgid "Use SMTP to send messages" 15979msgstr "" 15980 15981#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 15982msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15983msgstr "単一の文字にマッチさせるなら 「?」 を使い、ゼロ個かそれ以上個の文字にマッチさせるなら 「*」 を使います。" 15984 15985#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:56 15986msgid "Use an external service to find locations." 15987msgstr "" 15988 15989#. I18N: placeholder text for new-password field 15990#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 15991#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 15992#: resources/views/register-page.phtml:76 15993#, php-format 15994msgid "Use at least %s character." 15995msgid_plural "Use at least %s characters." 15996msgstr[0] "" 15997 15998#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15999#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 16000#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 16001msgid "Use colors" 16002msgstr "カラーを使う" 16003 16004#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:22 16005msgid "Use compact layout" 16006msgstr "コンパクトな配置にする" 16007 16008#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:127 16009#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:112 16010#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:67 16011#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:82 16012#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:112 16013msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 16014msgstr "" 16015 16016#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44 16017msgid "Use maps in webtrees." 16018msgstr "" 16019 16020#. I18N: A configuration setting 16021#: resources/views/admin/site-mail.phtml:121 16022msgid "Use password" 16023msgstr "" 16024 16025#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 16026#: app/Services/EmailService.php:224 16027msgid "Use sendmail to send messages" 16028msgstr "" 16029 16030#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 16031#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:311 16032msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 16033msgstr "" 16034 16035#. I18N: A configuration setting 16036#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:306 16037msgid "Use silhouettes" 16038msgstr "" 16039 16040#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:73 16041msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record." 16042msgstr "" 16043 16044#: resources/views/register-page.phtml:91 16045msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 16046msgstr "" 16047 16048#: app/Module/ResearchTaskModule.php:67 app/Module/ResearchTaskModule.php:71 16049#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85 16050#: resources/views/admin/changes-log.phtml:140 16051#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 16052#: resources/views/admin/site-logs.phtml:128 16053msgid "User" 16054msgstr "" 16055 16056#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:50 16057#: resources/views/admin/control-panel.phtml:532 16058#: resources/views/admin/email-page.phtml:23 16059#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:24 16060#: resources/views/admin/users-create.phtml:22 16061#: resources/views/admin/users-edit.phtml:31 16062msgid "User administration" 16063msgstr "" 16064 16065#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64 16066msgid "User didn’t verify within 7 days." 16067msgstr "" 16068 16069#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66 16070msgid "User not verified by administrator." 16071msgstr "" 16072 16073#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:74 16074msgid "User verification" 16075msgstr "" 16076 16077#. I18N: A configuration setting 16078#: resources/views/admin/site-mail.phtml:135 16079#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 16080#: resources/views/admin/users-edit.phtml:56 16081#: resources/views/admin/users.phtml:28 16082#: resources/views/edit-account-page.phtml:32 16083#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 16084#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22 16085#: resources/views/login-page.phtml:35 16086#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23 16087#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24 16088#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:35 16089#: resources/views/password-reset-page.phtml:25 16090#: resources/views/register-page.phtml:61 16091#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68 16092msgid "Username" 16093msgstr "" 16094 16095#: resources/views/forgot-password-page.phtml:23 16096#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:60 16097msgid "Username or email address" 16098msgstr "" 16099 16100#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 16101#: resources/views/admin/users-edit.phtml:61 16102#: resources/views/edit-account-page.phtml:37 16103#: resources/views/register-page.phtml:66 16104msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 16105msgstr "" 16106 16107#: resources/views/admin/control-panel.phtml:498 16108#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146 16109#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:62 16110msgid "Users" 16111msgstr "" 16112 16113#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45 16114msgid "User’s account has been inactive too long: " 16115msgstr "" 16116 16117#. I18N: Name of a country or state 16118#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 16119msgid "Uzbekistan" 16120msgstr "" 16121 16122#. I18N: Location of an LDS church temple 16123#: app/Elements/TempleCode.php:202 16124msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 16125msgstr "" 16126 16127#. I18N: Name of a country or state 16128#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 16129msgid "Vanuatu" 16130msgstr "" 16131 16132#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 16133#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98 16134msgid "Various statistics charts." 16135msgstr "" 16136 16137#. I18N: Name of a country or state 16138#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 16139msgid "Vatican City" 16140msgstr "" 16141 16142#. I18N: a month in the French republican calendar 16143#: app/Date/FrenchDate.php:149 16144msgctxt "GENITIVE" 16145msgid "Vendemiaire" 16146msgstr "" 16147 16148#. I18N: a month in the French republican calendar 16149#: app/Date/FrenchDate.php:243 16150msgctxt "INSTRUMENTAL" 16151msgid "Vendemiaire" 16152msgstr "" 16153 16154#. I18N: a month in the French republican calendar 16155#: app/Date/FrenchDate.php:196 16156msgctxt "LOCATIVE" 16157msgid "Vendemiaire" 16158msgstr "" 16159 16160#. I18N: a month in the French republican calendar 16161#: app/Date/FrenchDate.php:101 16162msgctxt "NOMINATIVE" 16163msgid "Vendemiaire" 16164msgstr "" 16165 16166#. I18N: Name of a country or state 16167#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 16168msgid "Venezuela" 16169msgstr "" 16170 16171#. I18N: a month in the French republican calendar 16172#: app/Date/FrenchDate.php:159 16173msgctxt "GENITIVE" 16174msgid "Ventose" 16175msgstr "" 16176 16177#. I18N: a month in the French republican calendar 16178#: app/Date/FrenchDate.php:253 16179msgctxt "INSTRUMENTAL" 16180msgid "Ventose" 16181msgstr "" 16182 16183#. I18N: a month in the French republican calendar 16184#: app/Date/FrenchDate.php:206 16185msgctxt "LOCATIVE" 16186msgid "Ventose" 16187msgstr "" 16188 16189#. I18N: a month in the French republican calendar 16190#: app/Date/FrenchDate.php:111 16191msgctxt "NOMINATIVE" 16192msgid "Ventose" 16193msgstr "" 16194 16195#. I18N: Location of an LDS church temple 16196#: app/Elements/TempleCode.php:203 16197msgid "Veracruz, Mexico" 16198msgstr "" 16199 16200#: app/CustomTags/Legacy.php:57 app/CustomTags/Legacy.php:59 16201#: app/CustomTags/Legacy.php:121 app/CustomTags/Legacy.php:123 16202#: app/CustomTags/Legacy.php:126 resources/views/admin/users.phtml:36 16203msgid "Verified" 16204msgstr "" 16205 16206#. I18N: Location of an LDS church temple 16207#: app/Elements/TempleCode.php:204 16208msgid "Vernal, Utah, United States" 16209msgstr "" 16210 16211#: app/CustomTags/GedcomL.php:150 app/Gedcom.php:498 app/Gedcom.php:506 16212#: app/Gedcom.php:529 16213msgid "Version" 16214msgstr "" 16215 16216#. I18N: Type of media object 16217#: app/Elements/SourceMediaType.php:96 16218msgid "Video" 16219msgstr "" 16220 16221#. I18N: Name of a country or state 16222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 16223msgid "Vietnam" 16224msgstr "" 16225 16226#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:51 16227#, php-format 16228msgid "View table of events occurring in %s" 16229msgstr "" 16230 16231#: resources/views/calendar-page.phtml:221 16232msgid "View this day" 16233msgstr "" 16234 16235#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:483 16236#: resources/views/fact.phtml:110 16237#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 16238#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 16239msgid "View this family" 16240msgstr "" 16241 16242#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62 16243#, php-format 16244msgid "View this location using %s" 16245msgstr "" 16246 16247#: resources/views/calendar-page.phtml:225 16248msgid "View this month" 16249msgstr "" 16250 16251#: resources/views/calendar-page.phtml:229 16252msgid "View this year" 16253msgstr "" 16254 16255#. I18N: Location of an LDS church temple 16256#: app/Elements/TempleCode.php:205 16257msgid "Villa Hermosa, Mexico" 16258msgstr "" 16259 16260#. I18N: A configuration setting 16261#: resources/views/admin/users-edit.phtml:168 16262#: resources/views/edit-account-page.phtml:147 16263msgid "Visible online" 16264msgstr "" 16265 16266#. I18N: A configuration setting 16267#: resources/views/admin/users-edit.phtml:174 16268#: resources/views/edit-account-page.phtml:150 16269msgid "Visible to other users when online" 16270msgstr "" 16271 16272#. I18N: Listbox entry; name of a role 16273#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:97 16274#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 16275#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106 16276#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:108 16277#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240 16278msgid "Visitor" 16279msgstr "" 16280 16281#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 16282#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 16283#: resources/views/calendar-page.phtml:180 16284#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 16285#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 16286msgid "Vital records" 16287msgstr "" 16288 16289#. I18N: Name of a country or state 16290#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 16291msgid "Wales" 16292msgstr "" 16293 16294#. I18N: Name of a country or state 16295#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 16296msgid "Wallis and Futuna" 16297msgstr "" 16298 16299#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127 16300msgid "Ward" 16301msgstr "" 16302 16303#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91 16304msgctxt "FEMALE" 16305msgid "Ward" 16306msgstr "" 16307 16308#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70 16309msgctxt "MALE" 16310msgid "Ward" 16311msgstr "" 16312 16313#. I18N: Location of an LDS church temple 16314#: app/Elements/TempleCode.php:206 16315msgid "Washington, District of Columbia, United States" 16316msgstr "" 16317 16318#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:316 16319msgid "Watermarks" 16320msgstr "" 16321 16322#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 16323#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326 16324msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 16325msgstr "" 16326 16327#: resources/views/register-success-page.phtml:25 16328#, php-format 16329msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 16330msgstr "" 16331 16332#: resources/views/admin/control-panel.phtml:166 16333#: resources/views/admin/control-panel.phtml:594 16334#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:192 16335msgid "Website" 16336msgstr "" 16337 16338#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:96 16339#: resources/views/admin/control-panel.phtml:262 16340msgid "Website logs" 16341msgstr "" 16342 16343#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:66 16344#: resources/views/admin/control-panel.phtml:240 16345msgid "Website preferences" 16346msgstr "" 16347 16348#. I18N: abbreviation for Wednesday 16349#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277 16350#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 16351msgid "Wed" 16352msgstr "" 16353 16354#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:248 16355msgid "Wednesday" 16356msgstr "" 16357 16358#: app/CustomTags/Aldfaer.php:73 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:110 16359msgid "Weight" 16360msgstr "" 16361 16362#. I18N: A %s is the user’s name 16363#: app/Module/UserWelcomeModule.php:120 16364#, php-format 16365msgid "Welcome %s" 16366msgstr "" 16367 16368#. I18N: A configuration setting 16369#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 16370msgid "Welcome text on sign-in page" 16371msgstr "" 16372 16373#: resources/views/login-page.phtml:23 16374msgid "Welcome to this genealogy website" 16375msgstr "" 16376 16377#. I18N: Name of a country or state 16378#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 16379msgid "Western Sahara" 16380msgstr "" 16381 16382#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 16383#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:711 16384msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 16385msgstr "" 16386 16387#: resources/views/admin/users-edit.phtml:109 16388msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 16389msgstr "" 16390 16391#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36 16392msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 16393msgstr "" 16394 16395#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 16396#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698 16397msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 16398msgstr "" 16399 16400#: resources/views/help/pending-changes.phtml:14 16401msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 16402msgstr "" 16403 16404#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:10 16405msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 16406msgstr "" 16407 16408#. I18N: Label for a configuration option 16409#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:29 16410msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 16411msgstr "" 16412 16413#. I18N: A configuration setting 16414#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:265 16415msgid "Who can upload new media files" 16416msgstr "" 16417 16418#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 16419#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 16420msgid "Who is online" 16421msgstr "" 16422 16423#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:84 16424msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 16425msgstr "" 16426 16427#: resources/views/lists/families-table.phtml:97 16428msgid "Widow" 16429msgstr "" 16430 16431#: resources/views/lists/families-table.phtml:92 16432msgid "Widower" 16433msgstr "" 16434 16435#: app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:495 16436#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77 16437#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34 16438#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 16439#: resources/views/fact-date.phtml:140 16440#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 16441#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 16442#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207 16443#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224 16444#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493 16445#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 16446#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 16447#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 16448#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111 16449msgid "Wife" 16450msgstr "" 16451 16452#: app/Gedcom.php:442 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355 16453msgid "Wife’s age" 16454msgstr "" 16455 16456#: app/Gedcom.php:758 16457msgid "Will" 16458msgstr "" 16459 16460#. I18N: Location of an LDS church temple 16461#: app/Elements/TempleCode.php:207 16462msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 16463msgstr "" 16464 16465#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 16466#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 16467msgid "With sources" 16468msgstr "" 16469 16470#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:71 16471#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:71 16472msgid "Without sources" 16473msgstr "" 16474 16475#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:128 16476msgid "Witness" 16477msgstr "" 16478 16479#: app/CustomTags/GedcomL.php:132 app/CustomTags/GedcomL.php:186 16480msgid "Witnesses" 16481msgstr "" 16482 16483#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:77 16484#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:51 16485#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:67 16486msgid "Wives take their husband’s surname." 16487msgstr "" 16488 16489#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75 16490#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:30 16491#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:33 16492#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179 16493msgid "World" 16494msgstr "" 16495 16496#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:111 16497#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:36 16498msgid "Yahrzeit" 16499msgstr "" 16500 16501#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 16502#: app/Module/YahrzeitModule.php:67 16503msgid "Yahrzeiten" 16504msgstr "ユダヤ式命日" 16505 16506#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:78 16507msgid "Year" 16508msgstr "年" 16509 16510#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147 16511#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:412 16512msgid "Year:" 16513msgstr "" 16514 16515#. I18N: Name of a country or state 16516#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 16517msgid "Yemen" 16518msgstr "" 16519 16520#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 16521#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:22 16522#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18 16523#, php-format 16524msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 16525msgstr "" 16526 16527#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124 16528#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:274 16529msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 16530msgstr "" 16531 16532#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:17 16533#, php-format 16534msgid "You are signed in as %s." 16535msgstr "" 16536 16537#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:99 16538msgid "You can apply for an account using the link below." 16539msgstr "" 16540 16541#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 16542#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70 16543msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 16544msgstr "" 16545 16546#: resources/views/admin/users-edit.phtml:177 16547#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 16548msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 16549msgstr "" 16550 16551#. I18N: %s is a URL 16552#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:29 16553#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:28 16554#, php-format 16555msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 16556msgstr "" 16557 16558#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:63 16559msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 16560msgstr "" 16561 16562#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:28 16563msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 16564msgstr "" 16565 16566#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37 16567msgid "You can renumber this family tree." 16568msgstr "" 16569 16570#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 16571#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158 16572msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16573msgstr "" 16574 16575#: resources/views/admin/tags.phtml:39 16576msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use." 16577msgstr "" 16578 16579#. I18N: Description of a “Data fix” module 16580#: app/Module/FixMissingDeaths.php:68 16581msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16582msgstr "死亡、埋葬、葬送などのレコードを持たないけれども、その他の日付が影響する、個人の死亡レコードの追加によって、プライバシーの計算を高速化できます。" 16583 16584#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:110 16585msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16586msgstr "" 16587 16588#: app/Http/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:35 16589#: app/Http/Exceptions/HttpNotFoundException.php:35 16590msgid "You do not have permission to view this page." 16591msgstr "" 16592 16593#: resources/views/verify-success-page.phtml:19 16594msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16595msgstr "" 16596 16597#: resources/views/admin/trees-import.phtml:33 16598msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16599msgstr "" 16600 16601#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:52 16602msgid "You have signed out." 16603msgstr "" 16604 16605#: resources/views/modules/faq/config.phtml:29 16606msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16607msgstr "" 16608 16609#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:377 16610msgid "You must enter all the administrator account fields." 16611msgstr "" 16612 16613#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:33 16614msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16615msgstr "" 16616 16617#: app/Module/ChartsBlockModule.php:184 16618msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16619msgstr "" 16620 16621#: resources/views/admin/users-edit.phtml:366 16622msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16623msgstr "" 16624 16625#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:91 16626msgid "You need to be a family member to access this website." 16627msgstr "" 16628 16629#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88 16630msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16631msgstr "" 16632 16633#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307 16634#: resources/views/admin/trees.phtml:50 16635msgid "You need to create a family tree." 16636msgstr "" 16637 16638#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:30 16639#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:23 16640msgid "You need to review the account details." 16641msgstr "" 16642 16643#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:51 16644msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16645msgstr "" 16646 16647#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:22 16648#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:18 16649msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16650msgstr "" 16651 16652#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:196 16653msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16654msgstr "" 16655 16656#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’ 16657#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:125 16658#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:274 16659#, php-format 16660msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16661msgstr "" 16662 16663#: resources/views/admin/users-edit.phtml:115 16664msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16665msgstr "" 16666 16667#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:45 16668#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:34 16669msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16670msgstr "" 16671 16672#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73 16673msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16674msgstr "" 16675 16676#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:17 16677msgid "Youngest father" 16678msgstr "" 16679 16680#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:28 16681msgid "Youngest female" 16682msgstr "" 16683 16684#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:18 16685msgid "Youngest male" 16686msgstr "" 16687 16688#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:28 16689msgid "Youngest mother" 16690msgstr "" 16691 16692#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:26 16693msgid "Your clippings cart is empty." 16694msgstr "" 16695 16696#: resources/views/contact-page.phtml:43 16697#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56 16698msgid "Your name" 16699msgstr "" 16700 16701#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:74 16702msgid "Your password has been updated." 16703msgstr "" 16704 16705#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:159 16706#, php-format 16707msgid "Your registration at %s" 16708msgstr "" 16709 16710#: app/Services/ServerCheckService.php:194 16711#, php-format 16712msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16713msgstr "" 16714 16715#. I18N: ZIP = file format 16716#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:40 16717#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:48 16718msgid "ZIP" 16719msgstr "" 16720 16721#. I18N: Name of a country or state 16722#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16723msgid "Zambia" 16724msgstr "" 16725 16726#. I18N: Name of a country or state 16727#: app/Statistics/Service/CountryService.php:546 16728msgid "Zimbabwe" 16729msgstr "" 16730 16731#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60 16732msgid "Zoom" 16733msgstr "拡大/縮小" 16734 16735#: app/Services/LeafletJsService.php:81 16736#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52 16737msgid "Zoom in" 16738msgstr "拡大" 16739 16740#: app/Services/LeafletJsService.php:82 16741#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55 16742msgid "Zoom out" 16743msgstr "縮小" 16744 16745#. I18N: Description of a “Data fix” module 16746#: app/Module/FixWtObjeSortTag.php:72 16747msgid "_WT_OBJE_SORT tags were used by old versions of webtrees to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 16748msgstr "" 16749 16750#. I18N: Gedcom ABT dates 16751#: app/Date.php:185 16752#, php-format 16753msgid "about %s" 16754msgstr "" 16755 16756#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16757#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 16758#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29 16759#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 16760#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 16761#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 16762msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16763msgid "accept" 16764msgstr "" 16765 16766#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16767#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 16768#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20 16769#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 16770#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 16771#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 16772msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16773msgid "accept" 16774msgstr "" 16775 16776#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16777#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:115 16778msgid "accepted" 16779msgstr "" 16780 16781#. I18N: A button label. 16782#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:238 16783#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:26 16784#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:38 16785#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:63 16786#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75 16787#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16788msgid "add" 16789msgstr "追加" 16790 16791#. I18N: A button label. 16792#: resources/views/admin/locations.phtml:147 16793msgid "add place" 16794msgstr "" 16795 16796#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16797#: app/Elements/NameType.php:71 16798msgid "adopted name" 16799msgstr "" 16800 16801#. I18N: Gedcom AFT dates 16802#: app/Date.php:205 16803#, php-format 16804msgid "after %s" 16805msgstr "" 16806 16807#: app/Module/StatisticsChartModule.php:517 16808#: app/Module/StatisticsChartModule.php:579 16809#: app/Module/StatisticsChartModule.php:640 16810msgid "age" 16811msgstr "" 16812 16813#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16814#: app/Elements/NameType.php:73 16815msgid "also known as" 16816msgstr "" 16817 16818#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:481 16819#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:93 16820#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21 16821#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16822#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394 16823#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16824#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16825#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16826#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16827#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16828#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16829msgid "and" 16830msgstr "" 16831 16832#: app/Services/RelationshipService.php:781 16833msgctxt "father’s brother’s wife" 16834msgid "aunt" 16835msgstr "" 16836 16837#: app/Services/RelationshipService.php:539 16838msgctxt "father’s sister" 16839msgid "aunt" 16840msgstr "" 16841 16842#: app/Services/RelationshipService.php:861 16843msgctxt "mother’s brother’s wife" 16844msgid "aunt" 16845msgstr "" 16846 16847#: app/Services/RelationshipService.php:577 16848msgctxt "mother’s sister" 16849msgid "aunt" 16850msgstr "" 16851 16852#: app/Services/RelationshipService.php:913 16853msgctxt "parent’s brother’s wife" 16854msgid "aunt" 16855msgstr "" 16856 16857#: app/Services/RelationshipService.php:595 16858msgctxt "parent’s sister" 16859msgid "aunt" 16860msgstr "" 16861 16862#: app/Services/RelationshipService.php:537 16863msgctxt "father’s sibling" 16864msgid "aunt/uncle" 16865msgstr "" 16866 16867#: app/Services/RelationshipService.php:575 16868msgctxt "mother’s sibling" 16869msgid "aunt/uncle" 16870msgstr "" 16871 16872#: app/Services/RelationshipService.php:593 16873msgctxt "parent’s sibling" 16874msgid "aunt/uncle" 16875msgstr "" 16876 16877#: resources/views/admin/trees-import.phtml:86 16878msgid "automatic" 16879msgstr "" 16880 16881#: resources/views/modules/faq/show.phtml:32 16882msgid "back to top" 16883msgstr "" 16884 16885#. I18N: Gedcom BEF dates 16886#: app/Date.php:201 16887#, php-format 16888msgid "before %s" 16889msgstr "" 16890 16891#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16892#: app/Date.php:217 16893#, php-format 16894msgid "between %s and %s" 16895msgstr "" 16896 16897#. I18N: The name given to an individual at their birth 16898#: app/Elements/NameType.php:75 16899msgid "birth name" 16900msgstr "" 16901 16902#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16903#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108 16904#, php-format 16905msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16906msgstr "" 16907 16908#: app/Services/RelationshipService.php:451 16909msgid "brother" 16910msgstr "" 16911 16912#: app/Services/RelationshipService.php:719 16913msgctxt "brother’s wife’s brother" 16914msgid "brother-in-law" 16915msgstr "" 16916 16917#: app/Services/RelationshipService.php:545 16918msgctxt "husband’s brother" 16919msgid "brother-in-law" 16920msgstr "" 16921 16922#: app/Services/RelationshipService.php:835 16923msgctxt "husband’s sister’s husband" 16924msgid "brother-in-law" 16925msgstr "" 16926 16927#: app/Services/RelationshipService.php:613 16928msgctxt "sister’s husband" 16929msgid "brother-in-law" 16930msgstr "" 16931 16932#: app/Services/RelationshipService.php:1019 16933msgctxt "sister’s husband’s brother" 16934msgid "brother-in-law" 16935msgstr "" 16936 16937#: app/Services/RelationshipService.php:625 16938msgctxt "spouse’s brother" 16939msgid "brother-in-law" 16940msgstr "" 16941 16942#: app/Services/RelationshipService.php:643 16943msgctxt "wife’s brother" 16944msgid "brother-in-law" 16945msgstr "" 16946 16947#: app/Services/RelationshipService.php:1075 16948msgctxt "wife’s sister’s husband" 16949msgid "brother-in-law" 16950msgstr "" 16951 16952#: app/Services/RelationshipService.php:721 16953msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16954msgid "brother/sister-in-law" 16955msgstr "" 16956 16957#: app/Services/RelationshipService.php:555 16958msgctxt "husband’s sibling" 16959msgid "brother/sister-in-law" 16960msgstr "" 16961 16962#: app/Services/RelationshipService.php:607 16963msgctxt "sibling’s spouse" 16964msgid "brother/sister-in-law" 16965msgstr "" 16966 16967#: app/Services/RelationshipService.php:1021 16968msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16969msgid "brother/sister-in-law" 16970msgstr "" 16971 16972#: app/Services/RelationshipService.php:641 16973msgctxt "spouse’s sibling" 16974msgid "brother/sister-in-law" 16975msgstr "" 16976 16977#: app/Services/RelationshipService.php:653 16978msgctxt "wife’s sibling" 16979msgid "brother/sister-in-law" 16980msgstr "" 16981 16982#. I18N: An option in a list-box 16983#: app/Module/TopSurnamesModule.php:273 16984msgid "bullet list" 16985msgstr "" 16986 16987#. I18N: Gedcom CAL dates 16988#: app/Date.php:189 16989#, php-format 16990msgid "calculated %s" 16991msgstr "" 16992 16993#. I18N: A button label. 16994#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:46 16995#: resources/views/admin/broadcast.phtml:68 16996#: resources/views/admin/components.phtml:171 16997#: resources/views/admin/email-page.phtml:73 16998#: resources/views/admin/location-edit.phtml:78 16999#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:76 17000#: resources/views/admin/site-mail.phtml:244 17001#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:118 17002#: resources/views/admin/site-registration.phtml:84 17003#: resources/views/admin/tags.phtml:1070 17004#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:724 17005#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:291 17006#: resources/views/contact-page.phtml:83 17007#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:70 17008#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97 17009#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:47 17010#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47 17011#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54 17012#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55 17013#: resources/views/edit/new-individual.phtml:54 17014#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:47 17015#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:75 17016#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:54 17017#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104 17018#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:44 17019#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43 17020#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46 17021#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46 17022#: resources/views/message-page.phtml:71 17023#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65 17024#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:16 17025#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49 17026#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:40 17027#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:40 17028#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:52 17029#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39 17030#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:172 17031#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54 17032#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49 17033#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49 17034#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49 17035#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49 17036#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49 17037#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76 17038#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54 17039#, fuzzy 17040msgid "cancel" 17041msgstr "取消" 17042 17043#. I18N: Status of child-parent link 17044#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:65 17045msgid "challenged" 17046msgstr "" 17047 17048#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 17049#: app/Elements/NameType.php:77 17050msgid "change of name" 17051msgstr "" 17052 17053#. I18N: button label 17054#: resources/views/admin/control-panel.phtml:194 17055#: resources/views/admin/control-panel.phtml:215 17056msgid "check now" 17057msgstr "" 17058 17059#: app/Elements/AgeAtEvent.php:90 app/Elements/RoleInEvent.php:78 17060#: app/Services/RelationshipService.php:430 17061msgid "child" 17062msgstr "子" 17063 17064#. I18N: Type of demographic data 17065#: app/Elements/DemographicDataType.php:56 17066msgid "citizen" 17067msgstr "" 17068 17069#: resources/views/admin/components.phtml:108 17070#: resources/views/admin/components.phtml:129 17071#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:16 17072#: resources/views/layouts/administration.phtml:75 17073#: resources/views/layouts/default.phtml:127 17074#: resources/views/layouts/default.phtml:161 17075#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:21 17076#: resources/views/modals/footer-close.phtml:12 17077#: resources/views/modals/header.phtml:17 17078#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:58 17079#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:25 17080msgid "close" 17081msgstr "" 17082 17083#. I18N: Name of a theme. 17084#: app/Module/CloudsTheme.php:43 17085msgid "clouds" 17086msgstr "" 17087 17088#. I18N: Name of a theme. 17089#: app/Module/ColorsTheme.php:53 17090msgid "colors" 17091msgstr "" 17092 17093#. I18N: An option in a list-box 17094#: app/Module/TopSurnamesModule.php:275 17095msgid "compact list" 17096msgstr "" 17097 17098#. I18N: A button label. 17099#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:293 17100#: resources/views/admin/import-progress.phtml:42 17101#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:72 17102#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149 17103#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:26 17104#: resources/views/admin/trees-import.phtml:137 17105#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:59 17106#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:44 17107#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40 17108#: resources/views/forgot-password-page.phtml:36 17109#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:35 17110#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:66 17111#: resources/views/password-request-page.phtml:36 17112#: resources/views/password-reset-page.phtml:50 17113#: resources/views/pending-changes-page.phtml:36 17114#: resources/views/register-page.phtml:101 17115#: resources/views/report-select-page.phtml:40 17116msgid "continue" 17117msgstr "" 17118 17119#. I18N: A button label. 17120#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57 17121msgid "create" 17122msgstr "" 17123 17124#. I18N: Type of location hierarchy 17125#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59 17126msgid "cultural" 17127msgstr "" 17128 17129#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 17130msgid "date periods" 17131msgstr "" 17132 17133#: app/Services/RelationshipService.php:428 17134msgid "daughter" 17135msgstr "娘" 17136 17137#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 17138msgid "daughter of" 17139msgstr "娘の" 17140 17141#: app/Services/RelationshipService.php:515 17142msgctxt "child’s wife" 17143msgid "daughter-in-law" 17144msgstr "" 17145 17146#: app/Services/RelationshipService.php:623 17147msgctxt "son’s wife" 17148msgid "daughter-in-law" 17149msgstr "" 17150 17151#: app/Services/RelationshipService.php:1067 17152msgctxt "son’s wife’s father" 17153msgid "daughter-in-law’s father" 17154msgstr "" 17155 17156#: app/Services/RelationshipService.php:1069 17157msgctxt "son’s wife’s mother" 17158msgid "daughter-in-law’s mother" 17159msgstr "" 17160 17161#: app/Services/RelationshipService.php:1071 17162msgctxt "son’s wife’s parent" 17163msgid "daughter-in-law’s parent" 17164msgstr "" 17165 17166#: resources/views/admin/location-edit.phtml:54 17167#: resources/views/admin/location-edit.phtml:65 17168msgid "degrees" 17169msgstr "" 17170 17171#. I18N: A button label. 17172#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 17173#: resources/views/admin/clean-data.phtml:47 17174#: resources/views/admin/locations.phtml:129 17175#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 17176#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78 17177#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:35 17178msgid "delete" 17179msgstr "" 17180 17181#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 17182#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 17183msgctxt "FEMALE" 17184msgid "died" 17185msgstr "死亡" 17186 17187#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 17188#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 17189msgctxt "MALE" 17190msgid "died" 17191msgstr "死亡" 17192 17193#. I18N: Status of child-parent link 17194#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:66 17195msgid "disproven" 17196msgstr "" 17197 17198#: app/Module/PedigreeChartModule.php:367 17199#: app/Module/PedigreeChartModule.php:375 17200#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:32 17201msgid "down" 17202msgstr "" 17203 17204#. I18N: A button label. 17205#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110 17206#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102 17207#: resources/views/admin/trees-export.phtml:68 17208#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36 17209#: resources/views/report-setup-page.phtml:83 17210#: resources/views/report-setup-page.phtml:96 17211msgid "download" 17212msgstr "" 17213 17214#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:19 17215msgid "d’Aboville number" 17216msgstr "" 17217 17218#: resources/views/admin/components.phtml:141 17219#: resources/views/family-page-menu.phtml:29 17220#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30 17221#: resources/views/media-page-menu.phtml:28 17222#: resources/views/record-page-menu.phtml:23 17223msgid "edit" 17224msgstr "" 17225 17226#: app/Services/RelationshipService.php:2338 17227msgid "eighth cousin" 17228msgstr "" 17229 17230#: app/Services/RelationshipService.php:2302 17231msgctxt "FEMALE" 17232msgid "eighth cousin" 17233msgstr "" 17234 17235#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17236#: app/Services/RelationshipService.php:2257 17237msgctxt "MALE" 17238msgid "eighth cousin" 17239msgstr "" 17240 17241#: app/Services/RelationshipService.php:446 17242msgid "elder brother" 17243msgstr "" 17244 17245#: app/Services/RelationshipService.php:488 17246msgid "elder sibling" 17247msgstr "" 17248 17249#: app/Services/RelationshipService.php:467 17250msgid "elder sister" 17251msgstr "" 17252 17253#: app/Services/RelationshipService.php:2344 17254msgid "eleventh cousin" 17255msgstr "" 17256 17257#: app/Services/RelationshipService.php:2308 17258msgctxt "FEMALE" 17259msgid "eleventh cousin" 17260msgstr "" 17261 17262#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17263#: app/Services/RelationshipService.php:2266 17264msgctxt "MALE" 17265msgid "eleventh cousin" 17266msgstr "" 17267 17268#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 17269#: app/Elements/NameType.php:79 17270msgid "estate name" 17271msgstr "" 17272 17273#. I18N: Gedcom EST dates 17274#: app/Date.php:193 17275#, php-format 17276msgid "estimated %s" 17277msgstr "" 17278 17279#: app/Services/RelationshipService.php:365 17280msgid "ex-husband" 17281msgstr "" 17282 17283#: app/Services/RelationshipService.php:412 17284msgid "ex-spouse" 17285msgstr "" 17286 17287#: app/Services/RelationshipService.php:389 17288msgid "ex-wife" 17289msgstr "" 17290 17291#. I18N: A button label. 17292#: resources/views/admin/locations.phtml:153 17293msgid "export file" 17294msgstr "" 17295 17296#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113 17297#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 17298msgid "facts" 17299msgstr "" 17300 17301#: app/Elements/RoleInEvent.php:82 app/Services/RelationshipService.php:351 17302msgid "father" 17303msgstr "" 17304 17305#: app/Services/RelationshipService.php:551 17306msgctxt "husband’s father" 17307msgid "father-in-law" 17308msgstr "" 17309 17310#: app/Services/RelationshipService.php:631 17311msgctxt "spouse’s father" 17312msgid "father-in-law" 17313msgstr "" 17314 17315#: app/Services/RelationshipService.php:649 17316msgctxt "wife’s father" 17317msgid "father-in-law" 17318msgstr "" 17319 17320#: app/Services/RelationshipService.php:369 17321msgid "fiancé" 17322msgstr "" 17323 17324#: app/Services/RelationshipService.php:416 17325msgid "fiancé(e)" 17326msgstr "" 17327 17328#: app/Services/RelationshipService.php:393 17329msgid "fiancée" 17330msgstr "" 17331 17332#: app/Services/RelationshipService.php:2352 17333msgid "fifteenth cousin" 17334msgstr "" 17335 17336#: app/Services/RelationshipService.php:2316 17337msgctxt "FEMALE" 17338msgid "fifteenth cousin" 17339msgstr "" 17340 17341#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17342#: app/Services/RelationshipService.php:2278 17343msgctxt "MALE" 17344msgid "fifteenth cousin" 17345msgstr "" 17346 17347#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17348#: app/Services/RelationshipService.php:2433 17349#, php-format 17350msgid "fifth %s" 17351msgstr "" 17352 17353#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17354#: app/Services/RelationshipService.php:2411 17355#, php-format 17356msgctxt "FEMALE" 17357msgid "fifth %s" 17358msgstr "" 17359 17360#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17361#: app/Services/RelationshipService.php:2388 17362#, php-format 17363msgctxt "MALE" 17364msgid "fifth %s" 17365msgstr "" 17366 17367#: app/Services/RelationshipService.php:2332 17368msgid "fifth cousin" 17369msgstr "" 17370 17371#: app/Services/RelationshipService.php:2296 17372msgctxt "FEMALE" 17373msgid "fifth cousin" 17374msgstr "" 17375 17376#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17377#: app/Services/RelationshipService.php:2248 17378msgctxt "MALE" 17379msgid "fifth cousin" 17380msgstr "" 17381 17382#. I18N: A button label, first page 17383#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560 17384#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:24 17385#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 17386#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:27 17387msgid "first" 17388msgstr "" 17389 17390#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569 17391msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 17392msgid "first" 17393msgstr "" 17394 17395#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17396#: app/Services/RelationshipService.php:2421 17397#, php-format 17398msgid "first %s" 17399msgstr "" 17400 17401#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17402#: app/Services/RelationshipService.php:2399 17403#, php-format 17404msgctxt "FEMALE" 17405msgid "first %s" 17406msgstr "" 17407 17408#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17409#: app/Services/RelationshipService.php:2376 17410#, php-format 17411msgctxt "MALE" 17412msgid "first %s" 17413msgstr "" 17414 17415#: app/Services/RelationshipService.php:2324 17416msgid "first cousin" 17417msgstr "" 17418 17419#: app/Services/RelationshipService.php:2288 17420msgctxt "FEMALE" 17421msgid "first cousin" 17422msgstr "" 17423 17424#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17425#: app/Services/RelationshipService.php:2236 17426msgctxt "MALE" 17427msgid "first cousin" 17428msgstr "" 17429 17430#: app/Services/RelationshipService.php:775 17431msgctxt "father’s brother’s child" 17432msgid "first cousin" 17433msgstr "" 17434 17435#: app/Services/RelationshipService.php:777 17436msgctxt "father’s brother’s daughter" 17437msgid "first cousin" 17438msgstr "" 17439 17440#: app/Services/RelationshipService.php:779 17441msgctxt "father’s brother’s son" 17442msgid "first cousin" 17443msgstr "" 17444 17445#: app/Services/RelationshipService.php:819 17446msgctxt "father’s sister’s child" 17447msgid "first cousin" 17448msgstr "" 17449 17450#: app/Services/RelationshipService.php:821 17451msgctxt "father’s sister’s daughter" 17452msgid "first cousin" 17453msgstr "" 17454 17455#: app/Services/RelationshipService.php:825 17456msgctxt "father’s sister’s son" 17457msgid "first cousin" 17458msgstr "" 17459 17460#: app/Services/RelationshipService.php:855 17461msgctxt "mother’s brother’s child" 17462msgid "first cousin" 17463msgstr "" 17464 17465#: app/Services/RelationshipService.php:857 17466msgctxt "mother’s brother’s daughter" 17467msgid "first cousin" 17468msgstr "" 17469 17470#: app/Services/RelationshipService.php:859 17471msgctxt "mother’s brother’s son" 17472msgid "first cousin" 17473msgstr "" 17474 17475#: app/Services/RelationshipService.php:905 17476msgctxt "mother’s sister’s child" 17477msgid "first cousin" 17478msgstr "" 17479 17480#: app/Services/RelationshipService.php:907 17481msgctxt "mother’s sister’s daughter" 17482msgid "first cousin" 17483msgstr "" 17484 17485#: app/Services/RelationshipService.php:911 17486msgctxt "mother’s sister’s son" 17487msgid "first cousin" 17488msgstr "" 17489 17490#: app/Services/RelationshipService.php:1155 17491msgctxt "father’s father’s brother’s child" 17492msgid "first cousin once removed ascending" 17493msgstr "" 17494 17495#: app/Services/RelationshipService.php:1151 17496msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 17497msgid "first cousin once removed ascending" 17498msgstr "" 17499 17500#: app/Services/RelationshipService.php:1153 17501msgctxt "father’s father’s brother’s son" 17502msgid "first cousin once removed ascending" 17503msgstr "" 17504 17505#: app/Services/RelationshipService.php:1161 17506msgctxt "father’s father’s sister’s child" 17507msgid "first cousin once removed ascending" 17508msgstr "" 17509 17510#: app/Services/RelationshipService.php:1157 17511msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 17512msgid "first cousin once removed ascending" 17513msgstr "" 17514 17515#: app/Services/RelationshipService.php:1159 17516msgctxt "father’s father’s sister’s son" 17517msgid "first cousin once removed ascending" 17518msgstr "" 17519 17520#: app/Services/RelationshipService.php:1167 17521msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 17522msgid "first cousin once removed ascending" 17523msgstr "" 17524 17525#: app/Services/RelationshipService.php:1163 17526msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17527msgid "first cousin once removed ascending" 17528msgstr "" 17529 17530#: app/Services/RelationshipService.php:1165 17531msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17532msgid "first cousin once removed ascending" 17533msgstr "" 17534 17535#: app/Services/RelationshipService.php:1173 17536msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17537msgid "first cousin once removed ascending" 17538msgstr "" 17539 17540#: app/Services/RelationshipService.php:1169 17541msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17542msgid "first cousin once removed ascending" 17543msgstr "" 17544 17545#: app/Services/RelationshipService.php:1171 17546msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17547msgid "first cousin once removed ascending" 17548msgstr "" 17549 17550#: app/Services/RelationshipService.php:1179 17551msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17552msgid "first cousin once removed ascending" 17553msgstr "" 17554 17555#: app/Services/RelationshipService.php:1175 17556msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17557msgid "first cousin once removed ascending" 17558msgstr "" 17559 17560#: app/Services/RelationshipService.php:1177 17561msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17562msgid "first cousin once removed ascending" 17563msgstr "" 17564 17565#: app/Services/RelationshipService.php:1185 17566msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17567msgid "first cousin once removed ascending" 17568msgstr "" 17569 17570#: app/Services/RelationshipService.php:1181 17571msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17572msgid "first cousin once removed ascending" 17573msgstr "" 17574 17575#: app/Services/RelationshipService.php:1183 17576msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17577msgid "first cousin once removed ascending" 17578msgstr "" 17579 17580#: app/Services/RelationshipService.php:1191 17581msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17582msgid "first cousin once removed ascending" 17583msgstr "" 17584 17585#: app/Services/RelationshipService.php:1187 17586msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17587msgid "first cousin once removed ascending" 17588msgstr "" 17589 17590#: app/Services/RelationshipService.php:1189 17591msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17592msgid "first cousin once removed ascending" 17593msgstr "" 17594 17595#: app/Services/RelationshipService.php:1197 17596msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17597msgid "first cousin once removed ascending" 17598msgstr "" 17599 17600#: app/Services/RelationshipService.php:1193 17601msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17602msgid "first cousin once removed ascending" 17603msgstr "" 17604 17605#: app/Services/RelationshipService.php:1195 17606msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17607msgid "first cousin once removed ascending" 17608msgstr "" 17609 17610#: app/Services/RelationshipService.php:2350 17611msgid "fourteenth cousin" 17612msgstr "" 17613 17614#: app/Services/RelationshipService.php:2314 17615msgctxt "FEMALE" 17616msgid "fourteenth cousin" 17617msgstr "" 17618 17619#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17620#: app/Services/RelationshipService.php:2275 17621msgctxt "MALE" 17622msgid "fourteenth cousin" 17623msgstr "" 17624 17625#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17626#: app/Services/RelationshipService.php:2430 17627#, php-format 17628msgid "fourth %s" 17629msgstr "" 17630 17631#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17632#: app/Services/RelationshipService.php:2408 17633#, php-format 17634msgctxt "FEMALE" 17635msgid "fourth %s" 17636msgstr "" 17637 17638#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17639#: app/Services/RelationshipService.php:2385 17640#, php-format 17641msgctxt "MALE" 17642msgid "fourth %s" 17643msgstr "" 17644 17645#: app/Services/RelationshipService.php:2330 17646msgid "fourth cousin" 17647msgstr "" 17648 17649#: app/Services/RelationshipService.php:2294 17650msgctxt "FEMALE" 17651msgid "fourth cousin" 17652msgstr "" 17653 17654#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17655#: app/Services/RelationshipService.php:2245 17656msgctxt "MALE" 17657msgid "fourth cousin" 17658msgstr "" 17659 17660#. I18N: from 1700 interval 50 years 17661#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101 17662#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104 17663#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107 17664#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110 17665#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113 17666#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116 17667#, php-format 17668msgid "from %1$s interval %2$s year" 17669msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17670msgstr[0] "" 17671 17672#. I18N: Gedcom FROM dates 17673#: app/Date.php:209 17674#, php-format 17675msgid "from %s" 17676msgstr "" 17677 17678#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17679#: app/Date.php:221 17680#, php-format 17681msgid "from %s to %s" 17682msgstr "" 17683 17684#. I18N: layout option for the fan chart 17685#: app/Module/FanChartModule.php:521 17686msgid "full circle" 17687msgstr "" 17688 17689#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 17690msgid "gender" 17691msgstr "" 17692 17693#. I18N: Type of location hierarchy 17694#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58 17695msgid "geographic" 17696msgstr "" 17697 17698#. I18N: A button label. 17699#: resources/views/edit/new-individual.phtml:49 17700msgid "go to new individual" 17701msgstr "" 17702 17703#: app/Services/RelationshipService.php:505 17704msgctxt "child’s child" 17705msgid "grandchild" 17706msgstr "" 17707 17708#: app/Services/RelationshipService.php:517 17709msgctxt "daughter’s child" 17710msgid "grandchild" 17711msgstr "" 17712 17713#: app/Services/RelationshipService.php:617 17714msgctxt "son’s child" 17715msgid "grandchild" 17716msgstr "" 17717 17718#: app/Services/RelationshipService.php:507 17719msgctxt "child’s daughter" 17720msgid "granddaughter" 17721msgstr "" 17722 17723#: app/Services/RelationshipService.php:519 17724msgctxt "daughter’s daughter" 17725msgid "granddaughter" 17726msgstr "" 17727 17728#: app/Services/RelationshipService.php:619 17729msgctxt "son’s daughter" 17730msgid "granddaughter" 17731msgstr "" 17732 17733#: app/Services/RelationshipService.php:735 17734msgctxt "child’s daughter’s husband" 17735msgid "granddaughter’s husband" 17736msgstr "" 17737 17738#: app/Services/RelationshipService.php:757 17739msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17740msgid "granddaughter’s husband" 17741msgstr "" 17742 17743#: app/Services/RelationshipService.php:1055 17744msgctxt "son’s daughter’s husband" 17745msgid "granddaughter’s husband" 17746msgstr "" 17747 17748#: app/Services/RelationshipService.php:587 17749msgctxt "parent’s father" 17750msgid "grandfather" 17751msgstr "" 17752 17753#: app/Services/RelationshipService.php:589 17754msgctxt "parent’s mother" 17755msgid "grandmother" 17756msgstr "" 17757 17758#: app/Services/RelationshipService.php:591 17759msgctxt "parent’s parent" 17760msgid "grandparent" 17761msgstr "" 17762 17763#: app/Services/RelationshipService.php:511 17764msgctxt "child’s son" 17765msgid "grandson" 17766msgstr "" 17767 17768#: app/Services/RelationshipService.php:523 17769msgctxt "daughter’s son" 17770msgid "grandson" 17771msgstr "" 17772 17773#: app/Services/RelationshipService.php:621 17774msgctxt "son’s son" 17775msgid "grandson" 17776msgstr "" 17777 17778#: app/Services/RelationshipService.php:745 17779msgctxt "child’s son’s wife" 17780msgid "grandson’s wife" 17781msgstr "" 17782 17783#: app/Services/RelationshipService.php:773 17784msgctxt "daughter’s son’s wife" 17785msgid "grandson’s wife" 17786msgstr "" 17787 17788#: app/Services/RelationshipService.php:1065 17789msgctxt "son’s son’s wife" 17790msgid "grandson’s wife" 17791msgstr "" 17792 17793#: app/Services/RelationshipService.php:1441 17794#: app/Services/RelationshipService.php:1460 17795#: app/Services/RelationshipService.php:1472 17796#: app/Services/RelationshipService.php:1484 17797#: app/Services/RelationshipService.php:1495 17798#: app/Services/RelationshipService.php:1511 17799#, php-format 17800msgid "great ×%s aunt" 17801msgstr "" 17802 17803#: app/Services/RelationshipService.php:1444 17804#: app/Services/RelationshipService.php:1463 17805#: app/Services/RelationshipService.php:1475 17806#: app/Services/RelationshipService.php:1487 17807#: app/Services/RelationshipService.php:1498 17808#: app/Services/RelationshipService.php:1514 17809#, php-format 17810msgid "great ×%s aunt/uncle" 17811msgstr "" 17812 17813#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17814#: app/Services/RelationshipService.php:2055 17815#: app/Services/RelationshipService.php:2066 17816#: app/Services/RelationshipService.php:2077 17817#: app/Services/RelationshipService.php:2098 17818#, php-format 17819msgid "great ×%s grandchild" 17820msgstr "" 17821 17822#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17823#: app/Services/RelationshipService.php:2052 17824#: app/Services/RelationshipService.php:2063 17825#: app/Services/RelationshipService.php:2074 17826#: app/Services/RelationshipService.php:2094 17827#, php-format 17828msgid "great ×%s granddaughter" 17829msgstr "" 17830 17831#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17832#: app/Services/RelationshipService.php:1889 17833#: app/Services/RelationshipService.php:1903 17834#: app/Services/RelationshipService.php:1915 17835#: app/Services/RelationshipService.php:1926 17836#: app/Services/RelationshipService.php:1939 17837#: app/Services/RelationshipService.php:1955 17838#, php-format 17839msgid "great ×%s grandfather" 17840msgstr "" 17841 17842#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17843#: app/Services/RelationshipService.php:1893 17844#: app/Services/RelationshipService.php:1907 17845#: app/Services/RelationshipService.php:1919 17846#: app/Services/RelationshipService.php:1930 17847#: app/Services/RelationshipService.php:1944 17848#: app/Services/RelationshipService.php:1960 17849#, php-format 17850msgid "great ×%s grandmother" 17851msgstr "" 17852 17853#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17854#: app/Services/RelationshipService.php:1896 17855#: app/Services/RelationshipService.php:1910 17856#: app/Services/RelationshipService.php:1922 17857#: app/Services/RelationshipService.php:1933 17858#: app/Services/RelationshipService.php:1948 17859#: app/Services/RelationshipService.php:1964 17860#, php-format 17861msgid "great ×%s grandparent" 17862msgstr "" 17863 17864#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17865#: app/Services/RelationshipService.php:2048 17866#: app/Services/RelationshipService.php:2059 17867#: app/Services/RelationshipService.php:2071 17868#: app/Services/RelationshipService.php:2089 17869#, php-format 17870msgid "great ×%s grandson" 17871msgstr "" 17872 17873#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17874#: app/Services/RelationshipService.php:1772 17875#: app/Services/RelationshipService.php:1784 17876#: app/Services/RelationshipService.php:1800 17877#, php-format 17878msgid "great ×%s nephew" 17879msgstr "" 17880 17881#: app/Services/RelationshipService.php:1672 17882#: app/Services/RelationshipService.php:1707 17883#: app/Services/RelationshipService.php:1743 17884#, php-format 17885msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17886msgid "great ×%s nephew" 17887msgstr "" 17888 17889#: app/Services/RelationshipService.php:1676 17890#: app/Services/RelationshipService.php:1711 17891#: app/Services/RelationshipService.php:1746 17892#, php-format 17893msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17894msgid "great ×%s nephew" 17895msgstr "" 17896 17897#: app/Services/RelationshipService.php:1679 17898#: app/Services/RelationshipService.php:1714 17899#: app/Services/RelationshipService.php:1749 17900#, php-format 17901msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17902msgid "great ×%s nephew" 17903msgstr "" 17904 17905#: app/Services/RelationshipService.php:1779 17906#: app/Services/RelationshipService.php:1791 17907#: app/Services/RelationshipService.php:1807 17908#, php-format 17909msgid "great ×%s nephew/niece" 17910msgstr "" 17911 17912#: app/Services/RelationshipService.php:1695 17913#: app/Services/RelationshipService.php:1730 17914#: app/Services/RelationshipService.php:1762 17915#, php-format 17916msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17917msgid "great ×%s nephew/niece" 17918msgstr "" 17919 17920#: app/Services/RelationshipService.php:1699 17921#: app/Services/RelationshipService.php:1734 17922#: app/Services/RelationshipService.php:1765 17923#, php-format 17924msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17925msgid "great ×%s nephew/niece" 17926msgstr "" 17927 17928#: app/Services/RelationshipService.php:1702 17929#: app/Services/RelationshipService.php:1737 17930#: app/Services/RelationshipService.php:1768 17931#, php-format 17932msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17933msgid "great ×%s nephew/niece" 17934msgstr "" 17935 17936#: app/Services/RelationshipService.php:1776 17937#: app/Services/RelationshipService.php:1788 17938#: app/Services/RelationshipService.php:1804 17939#, php-format 17940msgid "great ×%s niece" 17941msgstr "" 17942 17943#: app/Services/RelationshipService.php:1684 17944#: app/Services/RelationshipService.php:1719 17945#: app/Services/RelationshipService.php:1753 17946#, php-format 17947msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17948msgid "great ×%s niece" 17949msgstr "" 17950 17951#: app/Services/RelationshipService.php:1688 17952#: app/Services/RelationshipService.php:1723 17953#: app/Services/RelationshipService.php:1756 17954#, php-format 17955msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17956msgid "great ×%s niece" 17957msgstr "" 17958 17959#: app/Services/RelationshipService.php:1691 17960#: app/Services/RelationshipService.php:1726 17961#: app/Services/RelationshipService.php:1759 17962#, php-format 17963msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17964msgid "great ×%s niece" 17965msgstr "" 17966 17967#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17968#: app/Services/RelationshipService.php:1437 17969#: app/Services/RelationshipService.php:1468 17970#: app/Services/RelationshipService.php:1480 17971#: app/Services/RelationshipService.php:1492 17972#: app/Services/RelationshipService.php:1507 17973#, php-format 17974msgid "great ×%s uncle" 17975msgstr "" 17976 17977#: app/Services/RelationshipService.php:1449 17978#, php-format 17979msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17980msgid "great ×%s uncle" 17981msgstr "" 17982 17983#: app/Services/RelationshipService.php:1453 17984#, php-format 17985msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17986msgid "great ×%s uncle" 17987msgstr "" 17988 17989#: app/Services/RelationshipService.php:1456 17990#, php-format 17991msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17992msgid "great ×%s uncle" 17993msgstr "" 17994 17995#: app/Services/RelationshipService.php:1367 17996msgid "great ×4 aunt" 17997msgstr "" 17998 17999#: app/Services/RelationshipService.php:1370 18000msgid "great ×4 aunt/uncle" 18001msgstr "" 18002 18003#: app/Services/RelationshipService.php:2003 18004msgid "great ×4 grandchild" 18005msgstr "" 18006 18007#: app/Services/RelationshipService.php:2000 18008msgid "great ×4 granddaughter" 18009msgstr "" 18010 18011#: app/Services/RelationshipService.php:1839 18012msgid "great ×4 grandfather" 18013msgstr "" 18014 18015#: app/Services/RelationshipService.php:1843 18016msgid "great ×4 grandmother" 18017msgstr "" 18018 18019#: app/Services/RelationshipService.php:1846 18020msgid "great ×4 grandparent" 18021msgstr "" 18022 18023#: app/Services/RelationshipService.php:1996 18024msgid "great ×4 grandson" 18025msgstr "" 18026 18027#: app/Services/RelationshipService.php:1596 18028msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 18029msgid "great ×4 nephew" 18030msgstr "" 18031 18032#: app/Services/RelationshipService.php:1600 18033msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 18034msgid "great ×4 nephew" 18035msgstr "" 18036 18037#: app/Services/RelationshipService.php:1603 18038msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 18039msgid "great ×4 nephew" 18040msgstr "" 18041 18042#: app/Services/RelationshipService.php:1619 18043msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 18044msgid "great ×4 nephew/niece" 18045msgstr "" 18046 18047#: app/Services/RelationshipService.php:1623 18048msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 18049msgid "great ×4 nephew/niece" 18050msgstr "" 18051 18052#: app/Services/RelationshipService.php:1626 18053msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 18054msgid "great ×4 nephew/niece" 18055msgstr "" 18056 18057#: app/Services/RelationshipService.php:1608 18058msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 18059msgid "great ×4 niece" 18060msgstr "" 18061 18062#: app/Services/RelationshipService.php:1612 18063msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 18064msgid "great ×4 niece" 18065msgstr "" 18066 18067#: app/Services/RelationshipService.php:1615 18068msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 18069msgid "great ×4 niece" 18070msgstr "" 18071 18072#: app/Services/RelationshipService.php:1356 18073msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 18074msgid "great ×4 uncle" 18075msgstr "" 18076 18077#: app/Services/RelationshipService.php:1360 18078msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 18079msgid "great ×4 uncle" 18080msgstr "" 18081 18082#: app/Services/RelationshipService.php:1363 18083msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 18084msgid "great ×4 uncle" 18085msgstr "" 18086 18087#: app/Services/RelationshipService.php:1386 18088msgid "great ×5 aunt" 18089msgstr "" 18090 18091#: app/Services/RelationshipService.php:1389 18092msgid "great ×5 aunt/uncle" 18093msgstr "" 18094 18095#: app/Services/RelationshipService.php:2014 18096msgid "great ×5 grandchild" 18097msgstr "" 18098 18099#: app/Services/RelationshipService.php:2011 18100msgid "great ×5 granddaughter" 18101msgstr "" 18102 18103#: app/Services/RelationshipService.php:1850 18104msgid "great ×5 grandfather" 18105msgstr "" 18106 18107#: app/Services/RelationshipService.php:1854 18108msgid "great ×5 grandmother" 18109msgstr "" 18110 18111#: app/Services/RelationshipService.php:1857 18112msgid "great ×5 grandparent" 18113msgstr "" 18114 18115#: app/Services/RelationshipService.php:2007 18116msgid "great ×5 grandson" 18117msgstr "" 18118 18119#: app/Services/RelationshipService.php:1631 18120msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 18121msgid "great ×5 nephew" 18122msgstr "" 18123 18124#: app/Services/RelationshipService.php:1635 18125msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 18126msgid "great ×5 nephew" 18127msgstr "" 18128 18129#: app/Services/RelationshipService.php:1638 18130msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 18131msgid "great ×5 nephew" 18132msgstr "" 18133 18134#: app/Services/RelationshipService.php:1654 18135msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 18136msgid "great ×5 nephew/niece" 18137msgstr "" 18138 18139#: app/Services/RelationshipService.php:1658 18140msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 18141msgid "great ×5 nephew/niece" 18142msgstr "" 18143 18144#: app/Services/RelationshipService.php:1661 18145msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 18146msgid "great ×5 nephew/niece" 18147msgstr "" 18148 18149#: app/Services/RelationshipService.php:1643 18150msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 18151msgid "great ×5 niece" 18152msgstr "" 18153 18154#: app/Services/RelationshipService.php:1647 18155msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 18156msgid "great ×5 niece" 18157msgstr "" 18158 18159#: app/Services/RelationshipService.php:1650 18160msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 18161msgid "great ×5 niece" 18162msgstr "" 18163 18164#: app/Services/RelationshipService.php:1375 18165msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 18166msgid "great ×5 uncle" 18167msgstr "" 18168 18169#: app/Services/RelationshipService.php:1379 18170msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 18171msgid "great ×5 uncle" 18172msgstr "" 18173 18174#: app/Services/RelationshipService.php:1382 18175msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 18176msgid "great ×5 uncle" 18177msgstr "" 18178 18179#: app/Services/RelationshipService.php:1405 18180msgid "great ×6 aunt" 18181msgstr "" 18182 18183#: app/Services/RelationshipService.php:1408 18184msgid "great ×6 aunt/uncle" 18185msgstr "" 18186 18187#: app/Services/RelationshipService.php:2025 18188msgid "great ×6 grandchild" 18189msgstr "" 18190 18191#: app/Services/RelationshipService.php:2022 18192msgid "great ×6 granddaughter" 18193msgstr "" 18194 18195#: app/Services/RelationshipService.php:1861 18196msgid "great ×6 grandfather" 18197msgstr "" 18198 18199#: app/Services/RelationshipService.php:1865 18200msgid "great ×6 grandmother" 18201msgstr "" 18202 18203#: app/Services/RelationshipService.php:1868 18204msgid "great ×6 grandparent" 18205msgstr "" 18206 18207#: app/Services/RelationshipService.php:2018 18208msgid "great ×6 grandson" 18209msgstr "" 18210 18211#: app/Services/RelationshipService.php:1394 18212msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 18213msgid "great ×6 uncle" 18214msgstr "" 18215 18216#: app/Services/RelationshipService.php:1398 18217msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 18218msgid "great ×6 uncle" 18219msgstr "" 18220 18221#: app/Services/RelationshipService.php:1401 18222msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 18223msgid "great ×6 uncle" 18224msgstr "" 18225 18226#: app/Services/RelationshipService.php:1424 18227msgid "great ×7 aunt" 18228msgstr "" 18229 18230#: app/Services/RelationshipService.php:1427 18231msgid "great ×7 aunt/uncle" 18232msgstr "" 18233 18234#: app/Services/RelationshipService.php:2036 18235msgid "great ×7 grandchild" 18236msgstr "" 18237 18238#: app/Services/RelationshipService.php:2033 18239msgid "great ×7 granddaughter" 18240msgstr "" 18241 18242#: app/Services/RelationshipService.php:1872 18243msgid "great ×7 grandfather" 18244msgstr "" 18245 18246#: app/Services/RelationshipService.php:1876 18247msgid "great ×7 grandmother" 18248msgstr "" 18249 18250#: app/Services/RelationshipService.php:1879 18251msgid "great ×7 grandparent" 18252msgstr "" 18253 18254#: app/Services/RelationshipService.php:2029 18255msgid "great ×7 grandson" 18256msgstr "" 18257 18258#: app/Services/RelationshipService.php:1413 18259msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 18260msgid "great ×7 uncle" 18261msgstr "" 18262 18263#: app/Services/RelationshipService.php:1417 18264msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 18265msgid "great ×7 uncle" 18266msgstr "" 18267 18268#: app/Services/RelationshipService.php:1420 18269msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 18270msgid "great ×7 uncle" 18271msgstr "" 18272 18273#: app/Services/RelationshipService.php:1097 18274msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 18275msgid "great-aunt" 18276msgstr "" 18277 18278#: app/Services/RelationshipService.php:793 18279msgctxt "father’s father’s sister" 18280msgid "great-aunt" 18281msgstr "" 18282 18283#: app/Services/RelationshipService.php:1103 18284msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 18285msgid "great-aunt" 18286msgstr "" 18287 18288#: app/Services/RelationshipService.php:805 18289msgctxt "father’s mother’s sister" 18290msgid "great-aunt" 18291msgstr "" 18292 18293#: app/Services/RelationshipService.php:1109 18294msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 18295msgid "great-aunt" 18296msgstr "" 18297 18298#: app/Services/RelationshipService.php:817 18299msgctxt "father’s parent’s sister" 18300msgid "great-aunt" 18301msgstr "" 18302 18303#: app/Services/RelationshipService.php:1115 18304msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 18305msgid "great-aunt" 18306msgstr "" 18307 18308#: app/Services/RelationshipService.php:873 18309msgctxt "mother’s father’s sister" 18310msgid "great-aunt" 18311msgstr "" 18312 18313#: app/Services/RelationshipService.php:1121 18314msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 18315msgid "great-aunt" 18316msgstr "" 18317 18318#: app/Services/RelationshipService.php:891 18319msgctxt "mother’s mother’s sister" 18320msgid "great-aunt" 18321msgstr "" 18322 18323#: app/Services/RelationshipService.php:1127 18324msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 18325msgid "great-aunt" 18326msgstr "" 18327 18328#: app/Services/RelationshipService.php:903 18329msgctxt "mother’s parent’s sister" 18330msgid "great-aunt" 18331msgstr "" 18332 18333#: app/Services/RelationshipService.php:1133 18334msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 18335msgid "great-aunt" 18336msgstr "" 18337 18338#: app/Services/RelationshipService.php:925 18339msgctxt "parent’s father’s sister" 18340msgid "great-aunt" 18341msgstr "" 18342 18343#: app/Services/RelationshipService.php:1139 18344msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 18345msgid "great-aunt" 18346msgstr "" 18347 18348#: app/Services/RelationshipService.php:937 18349msgctxt "parent’s mother’s sister" 18350msgid "great-aunt" 18351msgstr "" 18352 18353#: app/Services/RelationshipService.php:1145 18354msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 18355msgid "great-aunt" 18356msgstr "" 18357 18358#: app/Services/RelationshipService.php:949 18359msgctxt "parent’s parent’s sister" 18360msgid "great-aunt" 18361msgstr "" 18362 18363#: app/Services/RelationshipService.php:791 18364msgctxt "father’s father’s sibling" 18365msgid "great-aunt/uncle" 18366msgstr "" 18367 18368#: app/Services/RelationshipService.php:1099 18369msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 18370msgid "great-aunt/uncle" 18371msgstr "" 18372 18373#: app/Services/RelationshipService.php:803 18374msgctxt "father’s mother’s sibling" 18375msgid "great-aunt/uncle" 18376msgstr "" 18377 18378#: app/Services/RelationshipService.php:1105 18379msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 18380msgid "great-aunt/uncle" 18381msgstr "" 18382 18383#: app/Services/RelationshipService.php:815 18384msgctxt "father’s parent’s sibling" 18385msgid "great-aunt/uncle" 18386msgstr "" 18387 18388#: app/Services/RelationshipService.php:1111 18389msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 18390msgid "great-aunt/uncle" 18391msgstr "" 18392 18393#: app/Services/RelationshipService.php:871 18394msgctxt "mother’s father’s sibling" 18395msgid "great-aunt/uncle" 18396msgstr "" 18397 18398#: app/Services/RelationshipService.php:1117 18399msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 18400msgid "great-aunt/uncle" 18401msgstr "" 18402 18403#: app/Services/RelationshipService.php:889 18404msgctxt "mother’s mother’s sibling" 18405msgid "great-aunt/uncle" 18406msgstr "" 18407 18408#: app/Services/RelationshipService.php:1123 18409msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 18410msgid "great-aunt/uncle" 18411msgstr "" 18412 18413#: app/Services/RelationshipService.php:901 18414msgctxt "mother’s parent’s sibling" 18415msgid "great-aunt/uncle" 18416msgstr "" 18417 18418#: app/Services/RelationshipService.php:1129 18419msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 18420msgid "great-aunt/uncle" 18421msgstr "" 18422 18423#: app/Services/RelationshipService.php:923 18424msgctxt "parent’s father’s sibling" 18425msgid "great-aunt/uncle" 18426msgstr "" 18427 18428#: app/Services/RelationshipService.php:1135 18429msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 18430msgid "great-aunt/uncle" 18431msgstr "" 18432 18433#: app/Services/RelationshipService.php:935 18434msgctxt "parent’s mother’s sibling" 18435msgid "great-aunt/uncle" 18436msgstr "" 18437 18438#: app/Services/RelationshipService.php:1141 18439msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 18440msgid "great-aunt/uncle" 18441msgstr "" 18442 18443#: app/Services/RelationshipService.php:947 18444msgctxt "parent’s parent’s sibling" 18445msgid "great-aunt/uncle" 18446msgstr "" 18447 18448#: app/Services/RelationshipService.php:1147 18449msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 18450msgid "great-aunt/uncle" 18451msgstr "" 18452 18453#: app/Services/RelationshipService.php:725 18454msgctxt "child’s child’s child" 18455msgid "great-grandchild" 18456msgstr "" 18457 18458#: app/Services/RelationshipService.php:731 18459msgctxt "child’s daughter’s child" 18460msgid "great-grandchild" 18461msgstr "" 18462 18463#: app/Services/RelationshipService.php:739 18464msgctxt "child’s son’s child" 18465msgid "great-grandchild" 18466msgstr "" 18467 18468#: app/Services/RelationshipService.php:747 18469msgctxt "daughter’s child’s child" 18470msgid "great-grandchild" 18471msgstr "" 18472 18473#: app/Services/RelationshipService.php:753 18474msgctxt "daughter’s daughter’s child" 18475msgid "great-grandchild" 18476msgstr "" 18477 18478#: app/Services/RelationshipService.php:767 18479msgctxt "daughter’s son’s child" 18480msgid "great-grandchild" 18481msgstr "" 18482 18483#: app/Services/RelationshipService.php:1045 18484msgctxt "son’s child’s child" 18485msgid "great-grandchild" 18486msgstr "" 18487 18488#: app/Services/RelationshipService.php:1051 18489msgctxt "son’s daughter’s child" 18490msgid "great-grandchild" 18491msgstr "" 18492 18493#: app/Services/RelationshipService.php:1059 18494msgctxt "son’s son’s child" 18495msgid "great-grandchild" 18496msgstr "" 18497 18498#: app/Services/RelationshipService.php:727 18499msgctxt "child’s child’s daughter" 18500msgid "great-granddaughter" 18501msgstr "" 18502 18503#: app/Services/RelationshipService.php:733 18504msgctxt "child’s daughter’s daughter" 18505msgid "great-granddaughter" 18506msgstr "" 18507 18508#: app/Services/RelationshipService.php:741 18509msgctxt "child’s son’s daughter" 18510msgid "great-granddaughter" 18511msgstr "" 18512 18513#: app/Services/RelationshipService.php:749 18514msgctxt "daughter’s child’s daughter" 18515msgid "great-granddaughter" 18516msgstr "" 18517 18518#: app/Services/RelationshipService.php:755 18519msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 18520msgid "great-granddaughter" 18521msgstr "" 18522 18523#: app/Services/RelationshipService.php:769 18524msgctxt "daughter’s son’s daughter" 18525msgid "great-granddaughter" 18526msgstr "" 18527 18528#: app/Services/RelationshipService.php:1047 18529msgctxt "son’s child’s daughter" 18530msgid "great-granddaughter" 18531msgstr "" 18532 18533#: app/Services/RelationshipService.php:1053 18534msgctxt "son’s daughter’s daughter" 18535msgid "great-granddaughter" 18536msgstr "" 18537 18538#: app/Services/RelationshipService.php:1061 18539msgctxt "son’s son’s daughter" 18540msgid "great-granddaughter" 18541msgstr "" 18542 18543#: app/Services/RelationshipService.php:785 18544msgctxt "father’s father’s father" 18545msgid "great-grandfather" 18546msgstr "" 18547 18548#: app/Services/RelationshipService.php:797 18549msgctxt "father’s mother’s father" 18550msgid "great-grandfather" 18551msgstr "" 18552 18553#: app/Services/RelationshipService.php:809 18554msgctxt "father’s parent’s father" 18555msgid "great-grandfather" 18556msgstr "" 18557 18558#: app/Services/RelationshipService.php:865 18559msgctxt "mother’s father’s father" 18560msgid "great-grandfather" 18561msgstr "" 18562 18563#: app/Services/RelationshipService.php:883 18564msgctxt "mother’s mother’s father" 18565msgid "great-grandfather" 18566msgstr "" 18567 18568#: app/Services/RelationshipService.php:895 18569msgctxt "mother’s parent’s father" 18570msgid "great-grandfather" 18571msgstr "" 18572 18573#: app/Services/RelationshipService.php:917 18574msgctxt "parent’s father’s father" 18575msgid "great-grandfather" 18576msgstr "" 18577 18578#: app/Services/RelationshipService.php:929 18579msgctxt "parent’s mother’s father" 18580msgid "great-grandfather" 18581msgstr "" 18582 18583#: app/Services/RelationshipService.php:941 18584msgctxt "parent’s parent’s father" 18585msgid "great-grandfather" 18586msgstr "" 18587 18588#: app/Services/RelationshipService.php:787 18589msgctxt "father’s father’s mother" 18590msgid "great-grandmother" 18591msgstr "" 18592 18593#: app/Services/RelationshipService.php:799 18594msgctxt "father’s mother’s mother" 18595msgid "great-grandmother" 18596msgstr "" 18597 18598#: app/Services/RelationshipService.php:811 18599msgctxt "father’s parent’s mother" 18600msgid "great-grandmother" 18601msgstr "" 18602 18603#: app/Services/RelationshipService.php:867 18604msgctxt "mother’s father’s mother" 18605msgid "great-grandmother" 18606msgstr "" 18607 18608#: app/Services/RelationshipService.php:885 18609msgctxt "mother’s mother’s mother" 18610msgid "great-grandmother" 18611msgstr "" 18612 18613#: app/Services/RelationshipService.php:897 18614msgctxt "mother’s parent’s mother" 18615msgid "great-grandmother" 18616msgstr "" 18617 18618#: app/Services/RelationshipService.php:919 18619msgctxt "parent’s father’s mother" 18620msgid "great-grandmother" 18621msgstr "" 18622 18623#: app/Services/RelationshipService.php:931 18624msgctxt "parent’s mother’s mother" 18625msgid "great-grandmother" 18626msgstr "" 18627 18628#: app/Services/RelationshipService.php:943 18629msgctxt "parent’s parent’s mother" 18630msgid "great-grandmother" 18631msgstr "" 18632 18633#: app/Services/RelationshipService.php:789 18634msgctxt "father’s father’s parent" 18635msgid "great-grandparent" 18636msgstr "" 18637 18638#: app/Services/RelationshipService.php:801 18639msgctxt "father’s mother’s parent" 18640msgid "great-grandparent" 18641msgstr "" 18642 18643#: app/Services/RelationshipService.php:813 18644msgctxt "father’s parent’s parent" 18645msgid "great-grandparent" 18646msgstr "" 18647 18648#: app/Services/RelationshipService.php:869 18649msgctxt "mother’s father’s parent" 18650msgid "great-grandparent" 18651msgstr "" 18652 18653#: app/Services/RelationshipService.php:887 18654msgctxt "mother’s mother’s parent" 18655msgid "great-grandparent" 18656msgstr "" 18657 18658#: app/Services/RelationshipService.php:899 18659msgctxt "mother’s parent’s parent" 18660msgid "great-grandparent" 18661msgstr "" 18662 18663#: app/Services/RelationshipService.php:921 18664msgctxt "parent’s father’s parent" 18665msgid "great-grandparent" 18666msgstr "" 18667 18668#: app/Services/RelationshipService.php:933 18669msgctxt "parent’s mother’s parent" 18670msgid "great-grandparent" 18671msgstr "" 18672 18673#: app/Services/RelationshipService.php:945 18674msgctxt "parent’s parent’s parent" 18675msgid "great-grandparent" 18676msgstr "" 18677 18678#: app/Services/RelationshipService.php:729 18679msgctxt "child’s child’s son" 18680msgid "great-grandson" 18681msgstr "" 18682 18683#: app/Services/RelationshipService.php:737 18684msgctxt "child’s daughter’s son" 18685msgid "great-grandson" 18686msgstr "" 18687 18688#: app/Services/RelationshipService.php:743 18689msgctxt "child’s son’s son" 18690msgid "great-grandson" 18691msgstr "" 18692 18693#: app/Services/RelationshipService.php:751 18694msgctxt "daughter’s child’s son" 18695msgid "great-grandson" 18696msgstr "" 18697 18698#: app/Services/RelationshipService.php:759 18699msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18700msgid "great-grandson" 18701msgstr "" 18702 18703#: app/Services/RelationshipService.php:771 18704msgctxt "daughter’s son’s son" 18705msgid "great-grandson" 18706msgstr "" 18707 18708#: app/Services/RelationshipService.php:1049 18709msgctxt "son’s child’s son" 18710msgid "great-grandson" 18711msgstr "" 18712 18713#: app/Services/RelationshipService.php:1057 18714msgctxt "son’s daughter’s son" 18715msgid "great-grandson" 18716msgstr "" 18717 18718#: app/Services/RelationshipService.php:1063 18719msgctxt "son’s son’s son" 18720msgid "great-grandson" 18721msgstr "" 18722 18723#: app/Services/RelationshipService.php:1329 18724msgid "great-great-aunt" 18725msgstr "" 18726 18727#: app/Services/RelationshipService.php:1332 18728msgid "great-great-aunt/uncle" 18729msgstr "" 18730 18731#: app/Services/RelationshipService.php:1981 18732msgid "great-great-grandchild" 18733msgstr "" 18734 18735#: app/Services/RelationshipService.php:1978 18736msgid "great-great-granddaughter" 18737msgstr "" 18738 18739#: app/Services/RelationshipService.php:1817 18740msgid "great-great-grandfather" 18741msgstr "" 18742 18743#: app/Services/RelationshipService.php:1821 18744msgid "great-great-grandmother" 18745msgstr "" 18746 18747#: app/Services/RelationshipService.php:1824 18748msgid "great-great-grandparent" 18749msgstr "" 18750 18751#: app/Services/RelationshipService.php:1974 18752msgid "great-great-grandson" 18753msgstr "" 18754 18755#: app/Services/RelationshipService.php:1348 18756msgid "great-great-great-aunt" 18757msgstr "" 18758 18759#: app/Services/RelationshipService.php:1351 18760msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18761msgstr "" 18762 18763#: app/Services/RelationshipService.php:1992 18764msgid "great-great-great-grandchild" 18765msgstr "" 18766 18767#: app/Services/RelationshipService.php:1989 18768msgid "great-great-great-granddaughter" 18769msgstr "" 18770 18771#: app/Services/RelationshipService.php:1828 18772msgid "great-great-great-grandfather" 18773msgstr "" 18774 18775#: app/Services/RelationshipService.php:1832 18776msgid "great-great-great-grandmother" 18777msgstr "" 18778 18779#: app/Services/RelationshipService.php:1835 18780msgid "great-great-great-grandparent" 18781msgstr "" 18782 18783#: app/Services/RelationshipService.php:1985 18784msgid "great-great-great-grandson" 18785msgstr "" 18786 18787#: app/Services/RelationshipService.php:1561 18788msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18789msgid "great-great-great-nephew" 18790msgstr "" 18791 18792#: app/Services/RelationshipService.php:1565 18793msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18794msgid "great-great-great-nephew" 18795msgstr "" 18796 18797#: app/Services/RelationshipService.php:1568 18798msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18799msgid "great-great-great-nephew" 18800msgstr "" 18801 18802#: app/Services/RelationshipService.php:1584 18803msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18804msgid "great-great-great-nephew/niece" 18805msgstr "" 18806 18807#: app/Services/RelationshipService.php:1588 18808msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18809msgid "great-great-great-nephew/niece" 18810msgstr "" 18811 18812#: app/Services/RelationshipService.php:1591 18813msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18814msgid "great-great-great-nephew/niece" 18815msgstr "" 18816 18817#: app/Services/RelationshipService.php:1573 18818msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18819msgid "great-great-great-niece" 18820msgstr "" 18821 18822#: app/Services/RelationshipService.php:1577 18823msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18824msgid "great-great-great-niece" 18825msgstr "" 18826 18827#: app/Services/RelationshipService.php:1580 18828msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18829msgid "great-great-great-niece" 18830msgstr "" 18831 18832#: app/Services/RelationshipService.php:1337 18833msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18834msgid "great-great-great-uncle" 18835msgstr "" 18836 18837#: app/Services/RelationshipService.php:1341 18838msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18839msgid "great-great-great-uncle" 18840msgstr "" 18841 18842#: app/Services/RelationshipService.php:1344 18843msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18844msgid "great-great-great-uncle" 18845msgstr "" 18846 18847#: app/Services/RelationshipService.php:1526 18848msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18849msgid "great-great-nephew" 18850msgstr "" 18851 18852#: app/Services/RelationshipService.php:1530 18853msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18854msgid "great-great-nephew" 18855msgstr "" 18856 18857#: app/Services/RelationshipService.php:1533 18858msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18859msgid "great-great-nephew" 18860msgstr "" 18861 18862#: app/Services/RelationshipService.php:1549 18863msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18864msgid "great-great-nephew/niece" 18865msgstr "" 18866 18867#: app/Services/RelationshipService.php:1553 18868msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18869msgid "great-great-nephew/niece" 18870msgstr "" 18871 18872#: app/Services/RelationshipService.php:1556 18873msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18874msgid "great-great-nephew/niece" 18875msgstr "" 18876 18877#: app/Services/RelationshipService.php:1538 18878msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18879msgid "great-great-niece" 18880msgstr "" 18881 18882#: app/Services/RelationshipService.php:1542 18883msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18884msgid "great-great-niece" 18885msgstr "" 18886 18887#: app/Services/RelationshipService.php:1545 18888msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18889msgid "great-great-niece" 18890msgstr "" 18891 18892#: app/Services/RelationshipService.php:1318 18893msgctxt "great-grandfather’s brother" 18894msgid "great-great-uncle" 18895msgstr "" 18896 18897#: app/Services/RelationshipService.php:1322 18898msgctxt "great-grandmother’s brother" 18899msgid "great-great-uncle" 18900msgstr "" 18901 18902#: app/Services/RelationshipService.php:1325 18903msgctxt "great-grandparent’s brother" 18904msgid "great-great-uncle" 18905msgstr "" 18906 18907#: app/Services/RelationshipService.php:674 18908msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18909msgid "great-nephew" 18910msgstr "" 18911 18912#: app/Services/RelationshipService.php:694 18913msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18914msgid "great-nephew" 18915msgstr "" 18916 18917#: app/Services/RelationshipService.php:712 18918msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18919msgid "great-nephew" 18920msgstr "" 18921 18922#: app/Services/RelationshipService.php:994 18923msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18924msgid "great-nephew" 18925msgstr "" 18926 18927#: app/Services/RelationshipService.php:1014 18928msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18929msgid "great-nephew" 18930msgstr "" 18931 18932#: app/Services/RelationshipService.php:1038 18933msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18934msgid "great-nephew" 18935msgstr "" 18936 18937#: app/Services/RelationshipService.php:677 18938msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18939msgid "great-nephew" 18940msgstr "" 18941 18942#: app/Services/RelationshipService.php:697 18943msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18944msgid "great-nephew" 18945msgstr "" 18946 18947#: app/Services/RelationshipService.php:715 18948msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18949msgid "great-nephew" 18950msgstr "" 18951 18952#: app/Services/RelationshipService.php:997 18953msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18954msgid "great-nephew" 18955msgstr "" 18956 18957#: app/Services/RelationshipService.php:1017 18958msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18959msgid "great-nephew" 18960msgstr "" 18961 18962#: app/Services/RelationshipService.php:1041 18963msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18964msgid "great-nephew" 18965msgstr "" 18966 18967#: app/Services/RelationshipService.php:963 18968msgctxt "sibling’s child’s son" 18969msgid "great-nephew" 18970msgstr "" 18971 18972#: app/Services/RelationshipService.php:971 18973msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18974msgid "great-nephew" 18975msgstr "" 18976 18977#: app/Services/RelationshipService.php:977 18978msgctxt "sibling’s son’s son" 18979msgid "great-nephew" 18980msgstr "" 18981 18982#: app/Services/RelationshipService.php:662 18983msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18984msgid "great-nephew/niece" 18985msgstr "" 18986 18987#: app/Services/RelationshipService.php:680 18988msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18989msgid "great-nephew/niece" 18990msgstr "" 18991 18992#: app/Services/RelationshipService.php:700 18993msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18994msgid "great-nephew/niece" 18995msgstr "" 18996 18997#: app/Services/RelationshipService.php:982 18998msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18999msgid "great-nephew/niece" 19000msgstr "" 19001 19002#: app/Services/RelationshipService.php:1000 19003msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 19004msgid "great-nephew/niece" 19005msgstr "" 19006 19007#: app/Services/RelationshipService.php:1026 19008msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 19009msgid "great-nephew/niece" 19010msgstr "" 19011 19012#: app/Services/RelationshipService.php:665 19013msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 19014msgid "great-nephew/niece" 19015msgstr "" 19016 19017#: app/Services/RelationshipService.php:683 19018msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 19019msgid "great-nephew/niece" 19020msgstr "" 19021 19022#: app/Services/RelationshipService.php:703 19023msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 19024msgid "great-nephew/niece" 19025msgstr "" 19026 19027#: app/Services/RelationshipService.php:985 19028msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 19029msgid "great-nephew/niece" 19030msgstr "" 19031 19032#: app/Services/RelationshipService.php:1003 19033msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 19034msgid "great-nephew/niece" 19035msgstr "" 19036 19037#: app/Services/RelationshipService.php:1029 19038msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 19039msgid "great-nephew/niece" 19040msgstr "" 19041 19042#: app/Services/RelationshipService.php:959 19043msgctxt "sibling’s child’s child" 19044msgid "great-nephew/niece" 19045msgstr "" 19046 19047#: app/Services/RelationshipService.php:965 19048msgctxt "sibling’s daughter’s child" 19049msgid "great-nephew/niece" 19050msgstr "" 19051 19052#: app/Services/RelationshipService.php:973 19053msgctxt "sibling’s son’s child" 19054msgid "great-nephew/niece" 19055msgstr "" 19056 19057#: app/Services/RelationshipService.php:668 19058msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 19059msgid "great-niece" 19060msgstr "" 19061 19062#: app/Services/RelationshipService.php:686 19063msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 19064msgid "great-niece" 19065msgstr "" 19066 19067#: app/Services/RelationshipService.php:706 19068msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 19069msgid "great-niece" 19070msgstr "" 19071 19072#: app/Services/RelationshipService.php:988 19073msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 19074msgid "great-niece" 19075msgstr "" 19076 19077#: app/Services/RelationshipService.php:1006 19078msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 19079msgid "great-niece" 19080msgstr "" 19081 19082#: app/Services/RelationshipService.php:1032 19083msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 19084msgid "great-niece" 19085msgstr "" 19086 19087#: app/Services/RelationshipService.php:671 19088msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 19089msgid "great-niece" 19090msgstr "" 19091 19092#: app/Services/RelationshipService.php:689 19093msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 19094msgid "great-niece" 19095msgstr "" 19096 19097#: app/Services/RelationshipService.php:709 19098msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 19099msgid "great-niece" 19100msgstr "" 19101 19102#: app/Services/RelationshipService.php:991 19103msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 19104msgid "great-niece" 19105msgstr "" 19106 19107#: app/Services/RelationshipService.php:1009 19108msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 19109msgid "great-niece" 19110msgstr "" 19111 19112#: app/Services/RelationshipService.php:1035 19113msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 19114msgid "great-niece" 19115msgstr "" 19116 19117#: app/Services/RelationshipService.php:961 19118msgctxt "sibling’s child’s daughter" 19119msgid "great-niece" 19120msgstr "" 19121 19122#: app/Services/RelationshipService.php:967 19123msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 19124msgid "great-niece" 19125msgstr "" 19126 19127#: app/Services/RelationshipService.php:975 19128msgctxt "sibling’s son’s daughter" 19129msgid "great-niece" 19130msgstr "" 19131 19132#: app/Services/RelationshipService.php:783 19133msgctxt "father’s father’s brother" 19134msgid "great-uncle" 19135msgstr "" 19136 19137#: app/Services/RelationshipService.php:1101 19138msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 19139msgid "great-uncle" 19140msgstr "" 19141 19142#: app/Services/RelationshipService.php:795 19143msgctxt "father’s mother’s brother" 19144msgid "great-uncle" 19145msgstr "" 19146 19147#: app/Services/RelationshipService.php:1107 19148msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 19149msgid "great-uncle" 19150msgstr "" 19151 19152#: app/Services/RelationshipService.php:807 19153msgctxt "father’s parent’s brother" 19154msgid "great-uncle" 19155msgstr "" 19156 19157#: app/Services/RelationshipService.php:1113 19158msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 19159msgid "great-uncle" 19160msgstr "" 19161 19162#: app/Services/RelationshipService.php:863 19163msgctxt "mother’s father’s brother" 19164msgid "great-uncle" 19165msgstr "" 19166 19167#: app/Services/RelationshipService.php:1119 19168msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 19169msgid "great-uncle" 19170msgstr "" 19171 19172#: app/Services/RelationshipService.php:881 19173msgctxt "mother’s mother’s brother" 19174msgid "great-uncle" 19175msgstr "" 19176 19177#: app/Services/RelationshipService.php:1125 19178msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 19179msgid "great-uncle" 19180msgstr "" 19181 19182#: app/Services/RelationshipService.php:893 19183msgctxt "mother’s parent’s brother" 19184msgid "great-uncle" 19185msgstr "" 19186 19187#: app/Services/RelationshipService.php:1131 19188msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 19189msgid "great-uncle" 19190msgstr "" 19191 19192#: app/Services/RelationshipService.php:915 19193msgctxt "parent’s father’s brother" 19194msgid "great-uncle" 19195msgstr "" 19196 19197#: app/Services/RelationshipService.php:1137 19198msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 19199msgid "great-uncle" 19200msgstr "" 19201 19202#: app/Services/RelationshipService.php:927 19203msgctxt "parent’s mother’s brother" 19204msgid "great-uncle" 19205msgstr "" 19206 19207#: app/Services/RelationshipService.php:1143 19208msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 19209msgid "great-uncle" 19210msgstr "" 19211 19212#: app/Services/RelationshipService.php:939 19213msgctxt "parent’s parent’s brother" 19214msgid "great-uncle" 19215msgstr "" 19216 19217#: app/Services/RelationshipService.php:1149 19218msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 19219msgid "great-uncle" 19220msgstr "" 19221 19222#. I18N: layout option for the fan chart 19223#: app/Module/FanChartModule.php:517 19224msgid "half circle" 19225msgstr "" 19226 19227#: app/Services/RelationshipService.php:541 19228msgctxt "father’s son" 19229msgid "half-brother" 19230msgstr "" 19231 19232#: app/Services/RelationshipService.php:579 19233msgctxt "mother’s son" 19234msgid "half-brother" 19235msgstr "" 19236 19237#: app/Services/RelationshipService.php:597 19238msgctxt "parent’s son" 19239msgid "half-brother" 19240msgstr "" 19241 19242#: app/Services/RelationshipService.php:527 19243msgctxt "father’s child" 19244msgid "half-sibling" 19245msgstr "" 19246 19247#: app/Services/RelationshipService.php:563 19248msgctxt "mother’s child" 19249msgid "half-sibling" 19250msgstr "" 19251 19252#: app/Services/RelationshipService.php:583 19253msgctxt "parent’s child" 19254msgid "half-sibling" 19255msgstr "" 19256 19257#: app/Services/RelationshipService.php:529 19258msgctxt "father’s daughter" 19259msgid "half-sister" 19260msgstr "" 19261 19262#: app/Services/RelationshipService.php:565 19263msgctxt "mother’s daughter" 19264msgid "half-sister" 19265msgstr "" 19266 19267#: app/Services/RelationshipService.php:585 19268msgctxt "parent’s daughter" 19269msgid "half-sister" 19270msgstr "" 19271 19272#. I18N: reflexive pronoun 19273#: app/Services/RelationshipService.php:244 19274msgid "herself" 19275msgstr "" 19276 19277#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 19278#: resources/views/admin/tags.phtml:70 resources/views/admin/tags.phtml:84 19279#: resources/views/admin/tags.phtml:98 resources/views/admin/tags.phtml:110 19280#: resources/views/admin/tags.phtml:124 resources/views/admin/tags.phtml:138 19281#: resources/views/admin/tags.phtml:152 resources/views/admin/tags.phtml:166 19282#: resources/views/admin/tags.phtml:200 resources/views/admin/tags.phtml:214 19283#: resources/views/admin/tags.phtml:228 resources/views/admin/tags.phtml:242 19284#: resources/views/admin/tags.phtml:258 resources/views/admin/tags.phtml:292 19285#: resources/views/admin/tags.phtml:306 resources/views/admin/tags.phtml:320 19286#: resources/views/admin/tags.phtml:354 resources/views/admin/tags.phtml:367 19287#: resources/views/admin/tags.phtml:381 resources/views/admin/tags.phtml:395 19288#: resources/views/admin/tags.phtml:434 resources/views/admin/tags.phtml:468 19289#: resources/views/admin/tags.phtml:482 resources/views/admin/tags.phtml:496 19290#: resources/views/admin/tags.phtml:514 resources/views/admin/tags.phtml:532 19291#: resources/views/admin/tags.phtml:546 resources/views/admin/tags.phtml:564 19292#: resources/views/admin/tags.phtml:578 resources/views/admin/tags.phtml:592 19293#: resources/views/admin/tags.phtml:606 resources/views/admin/tags.phtml:620 19294#: resources/views/admin/tags.phtml:634 resources/views/admin/tags.phtml:648 19295#: resources/views/admin/tags.phtml:662 resources/views/admin/tags.phtml:676 19296#: resources/views/admin/tags.phtml:690 resources/views/admin/tags.phtml:704 19297#: resources/views/admin/tags.phtml:718 resources/views/admin/tags.phtml:772 19298#: resources/views/admin/tags.phtml:806 resources/views/admin/tags.phtml:820 19299#: resources/views/admin/tags.phtml:834 resources/views/admin/tags.phtml:848 19300#: resources/views/admin/tags.phtml:862 resources/views/admin/tags.phtml:876 19301#: resources/views/admin/tags.phtml:912 resources/views/admin/tags.phtml:930 19302#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 19303#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 19304#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 19305#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 19306#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517 19307#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616 19308#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629 19309#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 19310#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 19311#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 19312#: resources/views/login-page.phtml:47 19313#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 19314#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 19315#: resources/views/register-page.phtml:76 19316#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101 19317#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 19318#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88 19319#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 19320msgid "hide" 19321msgstr "" 19322 19323#. I18N: reflexive pronoun 19324#: app/Services/RelationshipService.php:241 19325msgid "himself" 19326msgstr "" 19327 19328#. I18N: Type of demographic data 19329#: app/Elements/DemographicDataType.php:55 19330msgid "household" 19331msgstr "" 19332 19333#: app/Elements/RoleInEvent.php:79 app/Services/RelationshipService.php:367 19334msgid "husband" 19335msgstr "" 19336 19337#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 19338#: app/Elements/NameType.php:81 19339msgid "immigration name" 19340msgstr "" 19341 19342#. I18N: A button label. 19343#: resources/views/admin/locations.phtml:166 19344msgid "import file" 19345msgstr "" 19346 19347#: app/Elements/AgeAtEvent.php:93 19348msgid "infant" 19349msgstr "" 19350 19351#: app/Elements/NoteStructure.php:65 19352msgid "inline note" 19353msgstr "" 19354 19355#. I18N: Gedcom INT dates 19356#: app/Date.php:197 19357#, php-format 19358msgid "interpreted %s (%s)" 19359msgstr "" 19360 19361#. I18N: reverse the selection (of a list of options) 19362#: resources/views/search-trees.phtml:54 19363msgid "invert selection" 19364msgstr "" 19365 19366#. I18N: a month in the French republican calendar 19367#: app/Date/FrenchDate.php:173 19368msgctxt "GENITIVE" 19369msgid "jours complementaires" 19370msgstr "" 19371 19372#. I18N: a month in the French republican calendar 19373#: app/Date/FrenchDate.php:267 19374msgctxt "INSTRUMENTAL" 19375msgid "jours complementaires" 19376msgstr "" 19377 19378#. I18N: a month in the French republican calendar 19379#: app/Date/FrenchDate.php:220 19380msgctxt "LOCATIVE" 19381msgid "jours complementaires" 19382msgstr "" 19383 19384#. I18N: a month in the French republican calendar 19385#: app/Date/FrenchDate.php:126 19386msgctxt "NOMINATIVE" 19387msgid "jours complementaires" 19388msgstr "" 19389 19390#. I18N: A button label, last page 19391#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560 19392#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:36 19393#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 19394#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:55 19395msgid "last" 19396msgstr "" 19397 19398#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569 19399msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 19400msgid "last" 19401msgstr "" 19402 19403#: app/Module/PedigreeChartModule.php:364 19404#: app/Module/PedigreeChartModule.php:372 19405msgid "left" 19406msgstr "" 19407 19408#. I18N: Layout option for lists of names 19409#. I18N: An option in a list-box 19410#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:90 19411#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:261 19412#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 19413#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:316 19414#: app/Module/YahrzeitModule.php:260 19415msgid "list" 19416msgstr "リスト" 19417 19418#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:193 19419#, php-format 19420msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 19421msgstr "" 19422 19423#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 19424#: app/Elements/NameType.php:83 19425msgid "maiden name" 19426msgstr "" 19427 19428#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127 19429msgid "managers" 19430msgstr "" 19431 19432#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 19433#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:108 19434msgid "markdown" 19435msgstr "" 19436 19437#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 19438msgctxt "FEMALE" 19439msgid "married" 19440msgstr "" 19441 19442#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 19443msgctxt "MALE" 19444msgid "married" 19445msgstr "既婚" 19446 19447#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 19448#: app/Elements/NameType.php:85 19449msgid "married name" 19450msgstr "" 19451 19452#: app/Services/RelationshipService.php:567 19453msgctxt "mother’s father" 19454msgid "maternal grandfather" 19455msgstr "" 19456 19457#: app/Services/RelationshipService.php:571 19458msgctxt "mother’s mother" 19459msgid "maternal grandmother" 19460msgstr "" 19461 19462#: app/Services/RelationshipService.php:573 19463msgctxt "mother’s parent" 19464msgid "maternal grandparent" 19465msgstr "" 19466 19467#. I18N: A system where children take their mother’s surname 19468#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:39 19469msgid "matrilineal" 19470msgstr "" 19471 19472#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:27 19473#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:27 19474#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:25 19475#, php-format 19476msgid "maximum %s day" 19477msgid_plural "maximum %s days" 19478msgstr[0] "最大 %s 日" 19479 19480#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37 19481#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56 19482#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87 19483#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126 19484#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:146 19485msgid "members" 19486msgstr "" 19487 19488#. I18N: Name of a theme. 19489#: app/Module/MinimalTheme.php:39 19490msgid "minimal" 19491msgstr "" 19492 19493#: app/Elements/RoleInEvent.php:81 app/Services/RelationshipService.php:349 19494msgid "mother" 19495msgstr "" 19496 19497#: app/Services/RelationshipService.php:553 19498msgctxt "husband’s mother" 19499msgid "mother-in-law" 19500msgstr "" 19501 19502#: app/Services/RelationshipService.php:633 19503msgctxt "spouse’s mother" 19504msgid "mother-in-law" 19505msgstr "" 19506 19507#: app/Services/RelationshipService.php:651 19508msgctxt "wife’s mother" 19509msgid "mother-in-law" 19510msgstr "" 19511 19512#: app/Services/RelationshipService.php:639 19513msgctxt "spouse’s parent" 19514msgid "mother/father-in-law" 19515msgstr "" 19516 19517#: app/Services/RelationshipService.php:501 19518msgctxt "brother’s son" 19519msgid "nephew" 19520msgstr "" 19521 19522#: app/Services/RelationshipService.php:853 19523msgctxt "husband’s brother’s son" 19524msgid "nephew" 19525msgstr "" 19526 19527#: app/Services/RelationshipService.php:849 19528msgctxt "husband’s sibling’s son" 19529msgid "nephew" 19530msgstr "" 19531 19532#: app/Services/RelationshipService.php:851 19533msgctxt "husband’s sister’s son" 19534msgid "nephew" 19535msgstr "" 19536 19537#: app/Services/RelationshipService.php:605 19538msgctxt "sibling’s son" 19539msgid "nephew" 19540msgstr "" 19541 19542#: app/Services/RelationshipService.php:615 19543msgctxt "sister’s son" 19544msgid "nephew" 19545msgstr "" 19546 19547#: app/Services/RelationshipService.php:1093 19548msgctxt "wife’s brother’s son" 19549msgid "nephew" 19550msgstr "" 19551 19552#: app/Services/RelationshipService.php:1089 19553msgctxt "wife’s sibling’s son" 19554msgid "nephew" 19555msgstr "" 19556 19557#: app/Services/RelationshipService.php:1091 19558msgctxt "wife’s sister’s son" 19559msgid "nephew" 19560msgstr "" 19561 19562#: app/Services/RelationshipService.php:691 19563msgctxt "brother’s daughter’s husband" 19564msgid "nephew-in-law" 19565msgstr "" 19566 19567#: app/Services/RelationshipService.php:969 19568msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 19569msgid "nephew-in-law" 19570msgstr "" 19571 19572#: app/Services/RelationshipService.php:1011 19573msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 19574msgid "nephew-in-law" 19575msgstr "" 19576 19577#: app/Services/RelationshipService.php:497 19578msgctxt "brother’s child" 19579msgid "nephew/niece" 19580msgstr "" 19581 19582#: app/Services/RelationshipService.php:841 19583msgctxt "husband’s brother’s child" 19584msgid "nephew/niece" 19585msgstr "" 19586 19587#: app/Services/RelationshipService.php:837 19588msgctxt "husband’s sibling’s child" 19589msgid "nephew/niece" 19590msgstr "" 19591 19592#: app/Services/RelationshipService.php:839 19593msgctxt "husband’s sister’s child" 19594msgid "nephew/niece" 19595msgstr "" 19596 19597#: app/Services/RelationshipService.php:601 19598msgctxt "sibling’s child" 19599msgid "nephew/niece" 19600msgstr "" 19601 19602#: app/Services/RelationshipService.php:609 19603msgctxt "sister’s child" 19604msgid "nephew/niece" 19605msgstr "" 19606 19607#: app/Services/RelationshipService.php:1081 19608msgctxt "wife’s brother’s child" 19609msgid "nephew/niece" 19610msgstr "" 19611 19612#: app/Services/RelationshipService.php:1077 19613msgctxt "wife’s sibling’s child" 19614msgid "nephew/niece" 19615msgstr "" 19616 19617#: app/Services/RelationshipService.php:1079 19618msgctxt "wife’s sister’s child" 19619msgid "nephew/niece" 19620msgstr "" 19621 19622#. I18N: A button label, next page 19623#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50 19624#: resources/views/individual-page-images.phtml:53 19625#: resources/views/layouts/default.phtml:158 19626#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 19627#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:47 19628#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:61 19629#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:89 19630#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:95 19631#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:136 19632#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:121 19633#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:91 19634#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:121 19635#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:106 19636msgid "next" 19637msgstr "次" 19638 19639#: app/Services/RelationshipService.php:499 19640msgctxt "brother’s daughter" 19641msgid "niece" 19642msgstr "" 19643 19644#: app/Services/RelationshipService.php:847 19645msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19646msgid "niece" 19647msgstr "" 19648 19649#: app/Services/RelationshipService.php:843 19650msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19651msgid "niece" 19652msgstr "" 19653 19654#: app/Services/RelationshipService.php:845 19655msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19656msgid "niece" 19657msgstr "" 19658 19659#: app/Services/RelationshipService.php:603 19660msgctxt "sibling’s daughter" 19661msgid "niece" 19662msgstr "" 19663 19664#: app/Services/RelationshipService.php:611 19665msgctxt "sister’s daughter" 19666msgid "niece" 19667msgstr "" 19668 19669#: app/Services/RelationshipService.php:1087 19670msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19671msgid "niece" 19672msgstr "" 19673 19674#: app/Services/RelationshipService.php:1083 19675msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19676msgid "niece" 19677msgstr "" 19678 19679#: app/Services/RelationshipService.php:1085 19680msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19681msgid "niece" 19682msgstr "" 19683 19684#: app/Services/RelationshipService.php:717 19685msgctxt "brother’s son’s wife" 19686msgid "niece-in-law" 19687msgstr "" 19688 19689#: app/Services/RelationshipService.php:979 19690msgctxt "sibling’s son’s wife" 19691msgid "niece-in-law" 19692msgstr "" 19693 19694#: app/Services/RelationshipService.php:1043 19695msgctxt "sisters’s son’s wife" 19696msgid "niece-in-law" 19697msgstr "" 19698 19699#: app/Services/RelationshipService.php:2340 19700msgid "ninth cousin" 19701msgstr "" 19702 19703#: app/Services/RelationshipService.php:2304 19704msgctxt "FEMALE" 19705msgid "ninth cousin" 19706msgstr "" 19707 19708#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19709#: app/Services/RelationshipService.php:2260 19710msgctxt "MALE" 19711msgid "ninth cousin" 19712msgstr "" 19713 19714#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55 19715#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 19716#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 19717#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146 19718#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124 19719#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101 19720#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54 19721#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 19722#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 19723#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 19724#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:530 19725#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544 19726#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603 19727#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709 19728#: resources/views/lists/families-table.phtml:232 19729#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 19730#: resources/views/modules/html/config.phtml:56 19731#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42 19732#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51 19733#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:63 19734#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:72 19735#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:23 19736#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:24 19737#: resources/views/modules/todo/config.phtml:26 19738#: resources/views/modules/todo/config.phtml:36 19739#: resources/views/modules/todo/config.phtml:45 19740#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:36 19741#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19742#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19743#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19744#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19745#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19746#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190 19747#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19748msgid "no" 19749msgstr "いいえ" 19750 19751#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:112 19752#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:477 19753#: app/Services/EmailService.php:207 19754#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83 19755msgid "none" 19756msgstr "なし" 19757 19758#: app/SurnameTradition/DefaultSurnameTradition.php:57 19759msgctxt "Surname tradition" 19760msgid "none" 19761msgstr "" 19762 19763#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126 19764msgid "numbers" 19765msgstr "" 19766 19767#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19768#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19769#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19770#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19771#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19772#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19773#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19774#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19775#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19776#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19777#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19778#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19779#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 19780msgid "of" 19781msgstr "" 19782 19783#: app/Services/RelationshipService.php:353 19784msgid "parent" 19785msgstr "" 19786 19787#: app/Services/RelationshipService.php:423 19788msgid "partner" 19789msgstr "" 19790 19791#: app/Services/RelationshipService.php:400 19792msgctxt "FEMALE" 19793msgid "partner" 19794msgstr "" 19795 19796#: app/Services/RelationshipService.php:376 19797msgctxt "MALE" 19798msgid "partner" 19799msgstr "" 19800 19801#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:38 19802msgctxt "Surname tradition" 19803msgid "paternal" 19804msgstr "" 19805 19806#: app/Services/RelationshipService.php:531 19807msgctxt "father’s father" 19808msgid "paternal grandfather" 19809msgstr "" 19810 19811#: app/Services/RelationshipService.php:533 19812msgctxt "father’s mother" 19813msgid "paternal grandmother" 19814msgstr "" 19815 19816#: app/Services/RelationshipService.php:535 19817msgctxt "father’s parent" 19818msgid "paternal grandparent" 19819msgstr "" 19820 19821#. I18N: A system where children take their father’s surname 19822#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:39 19823msgid "patrilineal" 19824msgstr "" 19825 19826#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19827#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:119 19828msgid "pending" 19829msgstr "" 19830 19831#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 19832msgid "percentage" 19833msgstr "" 19834 19835#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text 19836#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106 19837msgid "plain text" 19838msgstr "" 19839 19840#. I18N: Type of location hierarchy 19841#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56 19842msgid "political" 19843msgstr "" 19844 19845#. I18N: A button label, previous page 19846#: resources/views/individual-page-images.phtml:49 19847#: resources/views/layouts/default.phtml:157 19848#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22 19849#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:35 19850#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:93 19851#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:99 19852#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:140 19853#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:125 19854#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:95 19855#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:125 19856#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:110 19857msgid "previous" 19858msgstr "前" 19859 19860#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19861#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52 19862msgid "primary evidence" 19863msgstr "" 19864 19865#. I18N: Status of child-parent link 19866#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:67 19867msgid "proven" 19868msgstr "" 19869 19870#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19871#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50 19872msgid "questionable evidence" 19873msgstr "" 19874 19875#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:114 19876#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19877msgid "records" 19878msgstr "" 19879 19880#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 19881#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29 19882#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 19883#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 19884#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 19885msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19886msgid "reject" 19887msgstr "" 19888 19889#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 19890#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20 19891#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 19892#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 19893#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 19894msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19895msgid "reject" 19896msgstr "" 19897 19898#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19899#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:117 19900msgid "rejected" 19901msgstr "" 19902 19903#. I18N: Type of location hierarchy 19904#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57 19905msgid "religious" 19906msgstr "" 19907 19908#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19909#: app/Elements/NameType.php:87 19910msgid "religious name" 19911msgstr "" 19912 19913#. I18N: A button label. 19914#: resources/views/search-replace-page.phtml:53 19915msgid "replace" 19916msgstr "" 19917 19918#. I18N: A button label. 19919#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106 19920#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97 19921#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79 19922#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:87 19923#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44 19924msgid "reset" 19925msgstr "" 19926 19927#: app/Module/PedigreeChartModule.php:365 19928#: app/Module/PedigreeChartModule.php:373 19929msgid "right" 19930msgstr "" 19931 19932#. I18N: A button label. 19933#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:41 19934#: resources/views/admin/components.phtml:166 19935#: resources/views/admin/location-edit.phtml:74 19936#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178 19937#: resources/views/admin/modules.phtml:295 19938#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239 19939#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:113 19940#: resources/views/admin/site-registration.phtml:79 19941#: resources/views/admin/tags.phtml:1066 19942#: resources/views/admin/trees-export.phtml:42 19943#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720 19944#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:286 19945#: resources/views/admin/users-create.phtml:84 19946#: resources/views/admin/users-edit.phtml:349 19947#: resources/views/edit-account-page.phtml:162 19948#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:65 19949#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92 19950#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:41 19951#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41 19952#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49 19953#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50 19954#: resources/views/edit/new-individual.phtml:44 19955#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:43 19956#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:71 19957#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:44 19958#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99 19959#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:39 19960#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38 19961#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 19962#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41 19963#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61 19964#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:12 19965#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44 19966#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:47 19967#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35 19968#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:90 19969#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:176 19970#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50 19971#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44 19972#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44 19973#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44 19974#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44 19975#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44 19976#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:57 19977#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38 19978#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71 19979#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50 19980msgid "save" 19981msgstr "" 19982 19983#. I18N: A button label. 19984#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101 19985#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92 19986#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:84 19987#: resources/views/search-advanced-page.phtml:91 19988#: resources/views/search-general-page.phtml:128 19989#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88 19990msgid "search" 19991msgstr "検索" 19992 19993#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19994#: app/Services/RelationshipService.php:2424 19995#, php-format 19996msgid "second %s" 19997msgstr "" 19998 19999#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20000#: app/Services/RelationshipService.php:2402 20001#, php-format 20002msgctxt "FEMALE" 20003msgid "second %s" 20004msgstr "" 20005 20006#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20007#: app/Services/RelationshipService.php:2379 20008#, php-format 20009msgctxt "MALE" 20010msgid "second %s" 20011msgstr "" 20012 20013#: app/Services/RelationshipService.php:2326 20014msgid "second cousin" 20015msgstr "" 20016 20017#: app/Services/RelationshipService.php:2290 20018msgctxt "FEMALE" 20019msgid "second cousin" 20020msgstr "" 20021 20022#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20023#: app/Services/RelationshipService.php:2239 20024msgctxt "MALE" 20025msgid "second cousin" 20026msgstr "" 20027 20028#: app/Services/RelationshipService.php:1210 20029msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 20030msgid "second cousin" 20031msgstr "" 20032 20033#: app/Services/RelationshipService.php:1202 20034msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 20035msgid "second cousin" 20036msgstr "" 20037 20038#: app/Services/RelationshipService.php:1206 20039msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 20040msgid "second cousin" 20041msgstr "" 20042 20043#: app/Services/RelationshipService.php:1234 20044msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 20045msgid "second cousin" 20046msgstr "" 20047 20048#: app/Services/RelationshipService.php:1226 20049msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 20050msgid "second cousin" 20051msgstr "" 20052 20053#: app/Services/RelationshipService.php:1230 20054msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 20055msgid "second cousin" 20056msgstr "" 20057 20058#: app/Services/RelationshipService.php:1222 20059msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 20060msgid "second cousin" 20061msgstr "" 20062 20063#: app/Services/RelationshipService.php:1214 20064msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 20065msgid "second cousin" 20066msgstr "" 20067 20068#: app/Services/RelationshipService.php:1218 20069msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 20070msgid "second cousin" 20071msgstr "" 20072 20073#: app/Services/RelationshipService.php:1246 20074msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 20075msgid "second cousin" 20076msgstr "" 20077 20078#: app/Services/RelationshipService.php:1238 20079msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 20080msgid "second cousin" 20081msgstr "" 20082 20083#: app/Services/RelationshipService.php:1242 20084msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 20085msgid "second cousin" 20086msgstr "" 20087 20088#: app/Services/RelationshipService.php:1270 20089msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 20090msgid "second cousin" 20091msgstr "" 20092 20093#: app/Services/RelationshipService.php:1262 20094msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 20095msgid "second cousin" 20096msgstr "" 20097 20098#: app/Services/RelationshipService.php:1266 20099msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 20100msgid "second cousin" 20101msgstr "" 20102 20103#: app/Services/RelationshipService.php:1258 20104msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 20105msgid "second cousin" 20106msgstr "" 20107 20108#: app/Services/RelationshipService.php:1250 20109msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 20110msgid "second cousin" 20111msgstr "" 20112 20113#: app/Services/RelationshipService.php:1254 20114msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 20115msgid "second cousin" 20116msgstr "" 20117 20118#: app/Services/RelationshipService.php:1282 20119msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 20120msgid "second cousin" 20121msgstr "" 20122 20123#: app/Services/RelationshipService.php:1274 20124msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 20125msgid "second cousin" 20126msgstr "" 20127 20128#: app/Services/RelationshipService.php:1278 20129msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 20130msgid "second cousin" 20131msgstr "" 20132 20133#: app/Services/RelationshipService.php:1306 20134msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 20135msgid "second cousin" 20136msgstr "" 20137 20138#: app/Services/RelationshipService.php:1298 20139msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 20140msgid "second cousin" 20141msgstr "" 20142 20143#: app/Services/RelationshipService.php:1302 20144msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 20145msgid "second cousin" 20146msgstr "" 20147 20148#: app/Services/RelationshipService.php:1294 20149msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 20150msgid "second cousin" 20151msgstr "" 20152 20153#: app/Services/RelationshipService.php:1286 20154msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 20155msgid "second cousin" 20156msgstr "" 20157 20158#: app/Services/RelationshipService.php:1290 20159msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 20160msgid "second cousin" 20161msgstr "" 20162 20163#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 20164#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51 20165msgid "secondary evidence" 20166msgstr "" 20167 20168#. I18N: select all (of a list of options) 20169#: resources/views/search-trees.phtml:47 20170msgid "select all" 20171msgstr "" 20172 20173#. I18N: select none (of a list of options) 20174#: resources/views/search-trees.phtml:50 20175msgid "select none" 20176msgstr "" 20177 20178#: app/Services/RelationshipService.php:346 20179msgid "self" 20180msgstr "" 20181 20182#: app/Services/RelationshipService.php:2336 20183msgid "seventh cousin" 20184msgstr "" 20185 20186#: app/Services/RelationshipService.php:2300 20187msgctxt "FEMALE" 20188msgid "seventh cousin" 20189msgstr "" 20190 20191#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20192#: app/Services/RelationshipService.php:2254 20193msgctxt "MALE" 20194msgid "seventh cousin" 20195msgstr "" 20196 20197#: app/Elements/NoteStructure.php:66 20198msgid "shared note" 20199msgstr "" 20200 20201#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 20202#: resources/views/admin/tags.phtml:970 resources/views/admin/tags.phtml:984 20203#: resources/views/admin/tags.phtml:998 resources/views/admin/tags.phtml:1014 20204#: resources/views/admin/tags.phtml:1056 20205#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 20206#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 20207#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 20208#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 20209#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517 20210#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616 20211#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629 20212#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 20213#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 20214#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 20215#: resources/views/login-page.phtml:47 20216#: resources/views/modules/faq/config.phtml:36 20217#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 20218#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28 20219#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 20220#: resources/views/register-page.phtml:76 20221#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101 20222#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 20223#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88 20224#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 20225msgid "show" 20226msgstr "" 20227 20228#. I18N: An option in a list-box 20229#: app/Module/RecentChangesModule.php:277 20230msgid "show changes made in webtrees" 20231msgstr "" 20232 20233#. I18N: An option in a list-box 20234#: app/Module/RecentChangesModule.php:279 20235msgid "show changes recorded in the genealogy data" 20236msgstr "" 20237 20238#. I18N: button label 20239#: resources/views/admin/trees-check.phtml:88 20240#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:26 20241#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:28 20242#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:25 20243#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:28 20244#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:23 20245msgid "show more" 20246msgstr "" 20247 20248#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208 20249msgid "show the chart" 20250msgstr "" 20251 20252#: app/Services/RelationshipService.php:493 20253msgid "sibling" 20254msgstr "" 20255 20256#. I18N: A button label. 20257#: resources/views/login-page.phtml:57 20258#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:38 20259msgid "sign in" 20260msgstr "ログイン" 20261 20262#. I18N: A button label. 20263#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:22 20264msgid "sign out" 20265msgstr "ログアウト" 20266 20267#: app/Services/RelationshipService.php:472 20268msgid "sister" 20269msgstr "" 20270 20271#: app/Services/RelationshipService.php:503 20272msgctxt "brother’s wife" 20273msgid "sister-in-law" 20274msgstr "" 20275 20276#: app/Services/RelationshipService.php:723 20277msgctxt "brother’s wife’s sister" 20278msgid "sister-in-law" 20279msgstr "" 20280 20281#: app/Services/RelationshipService.php:833 20282msgctxt "husband’s brother’s wife" 20283msgid "sister-in-law" 20284msgstr "" 20285 20286#: app/Services/RelationshipService.php:557 20287msgctxt "husband’s sister" 20288msgid "sister-in-law" 20289msgstr "" 20290 20291#: app/Services/RelationshipService.php:1023 20292msgctxt "sister’s husband’s sister" 20293msgid "sister-in-law" 20294msgstr "" 20295 20296#: app/Services/RelationshipService.php:635 20297msgctxt "spouse’s sister" 20298msgid "sister-in-law" 20299msgstr "" 20300 20301#: app/Services/RelationshipService.php:1073 20302msgctxt "wife’s brother’s wife" 20303msgid "sister-in-law" 20304msgstr "" 20305 20306#: app/Services/RelationshipService.php:655 20307msgctxt "wife’s sister" 20308msgid "sister-in-law" 20309msgstr "" 20310 20311#: app/Services/RelationshipService.php:2334 20312msgid "sixth cousin" 20313msgstr "" 20314 20315#: app/Services/RelationshipService.php:2298 20316msgctxt "FEMALE" 20317msgid "sixth cousin" 20318msgstr "" 20319 20320#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20321#: app/Services/RelationshipService.php:2251 20322msgctxt "MALE" 20323msgid "sixth cousin" 20324msgstr "" 20325 20326#: app/Services/RelationshipService.php:426 20327msgid "son" 20328msgstr "息子" 20329 20330#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 20331msgid "son of" 20332msgstr "息子の" 20333 20334#: app/Services/RelationshipService.php:509 20335msgctxt "child’s husband" 20336msgid "son-in-law" 20337msgstr "" 20338 20339#: app/Services/RelationshipService.php:521 20340msgctxt "daughter’s husband" 20341msgid "son-in-law" 20342msgstr "" 20343 20344#: app/Services/RelationshipService.php:761 20345msgctxt "daughter’s husband’s father" 20346msgid "son-in-law’s father" 20347msgstr "" 20348 20349#: app/Services/RelationshipService.php:763 20350msgctxt "daughter’s husband’s mother" 20351msgid "son-in-law’s mother" 20352msgstr "" 20353 20354#: app/Services/RelationshipService.php:765 20355msgctxt "daughter’s husband’s parent" 20356msgid "son-in-law’s parent" 20357msgstr "" 20358 20359#: app/Services/RelationshipService.php:513 20360msgctxt "child’s spouse" 20361msgid "son/daughter-in-law" 20362msgstr "" 20363 20364#. I18N: An option in a list-box 20365#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:328 20366#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20367msgid "sort by date" 20368msgstr "" 20369 20370#. I18N: A button label. 20371#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:49 20372#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20373#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20374#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20375#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20376#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20377#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20378#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20379msgid "sort by date of birth" 20380msgstr "" 20381 20382#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20383#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20384#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20385#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20386msgid "sort by date of death" 20387msgstr "" 20388 20389#. I18N: A button label. 20390#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42 20391#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20392msgid "sort by date of marriage" 20393msgstr "" 20394 20395#. I18N: An option in a list-box 20396#: app/Module/OnThisDayModule.php:279 app/Module/RecentChangesModule.php:272 20397msgid "sort by date, newest first" 20398msgstr "" 20399 20400#. I18N: An option in a list-box 20401#: app/Module/OnThisDayModule.php:277 app/Module/RecentChangesModule.php:270 20402msgid "sort by date, oldest first" 20403msgstr "" 20404 20405#. I18N: An option in a list-box 20406#: app/Module/OnThisDayModule.php:275 app/Module/RecentChangesModule.php:268 20407#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:327 20408#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20409#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20410#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20411#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20412#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20413#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20414#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20415#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20416#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20417#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20418msgid "sort by name" 20419msgstr "" 20420 20421#: app/Elements/RoleInEvent.php:83 app/Services/RelationshipService.php:414 20422msgid "spouse" 20423msgstr "" 20424 20425#: app/Services/RelationshipService.php:831 20426msgctxt "father’s wife’s son" 20427msgid "step-brother" 20428msgstr "" 20429 20430#: app/Services/RelationshipService.php:879 20431msgctxt "mother’s husband’s son" 20432msgid "step-brother" 20433msgstr "" 20434 20435#: app/Services/RelationshipService.php:957 20436msgctxt "parent’s spouse’s son" 20437msgid "step-brother" 20438msgstr "" 20439 20440#: app/Services/RelationshipService.php:547 20441msgctxt "husband’s child" 20442msgid "step-child" 20443msgstr "" 20444 20445#: app/Services/RelationshipService.php:627 20446msgctxt "spouse’s child" 20447msgid "step-child" 20448msgstr "" 20449 20450#: app/Services/RelationshipService.php:645 20451msgctxt "wife’s child" 20452msgid "step-child" 20453msgstr "" 20454 20455#: app/Services/RelationshipService.php:549 20456msgctxt "husband’s daughter" 20457msgid "step-daughter" 20458msgstr "" 20459 20460#: app/Services/RelationshipService.php:629 20461msgctxt "spouse’s daughter" 20462msgid "step-daughter" 20463msgstr "" 20464 20465#: app/Services/RelationshipService.php:647 20466msgctxt "wife’s daughter" 20467msgid "step-daughter" 20468msgstr "" 20469 20470#: app/Services/RelationshipService.php:569 20471msgctxt "mother’s husband" 20472msgid "step-father" 20473msgstr "まま父" 20474 20475#: app/Services/RelationshipService.php:543 20476msgctxt "father’s wife" 20477msgid "step-mother" 20478msgstr "まま母" 20479 20480#: app/Services/RelationshipService.php:599 20481msgctxt "parent’s spouse" 20482msgid "step-parent" 20483msgstr "" 20484 20485#: app/Services/RelationshipService.php:827 20486msgctxt "father’s wife’s child" 20487msgid "step-sibling" 20488msgstr "" 20489 20490#: app/Services/RelationshipService.php:875 20491msgctxt "mother’s husband’s child" 20492msgid "step-sibling" 20493msgstr "" 20494 20495#: app/Services/RelationshipService.php:953 20496msgctxt "parent’s spouse’s child" 20497msgid "step-sibling" 20498msgstr "" 20499 20500#: app/Services/RelationshipService.php:829 20501msgctxt "father’s wife’s daughter" 20502msgid "step-sister" 20503msgstr "" 20504 20505#: app/Services/RelationshipService.php:877 20506msgctxt "mother’s husband’s daughter" 20507msgid "step-sister" 20508msgstr "" 20509 20510#: app/Services/RelationshipService.php:955 20511msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 20512msgid "step-sister" 20513msgstr "" 20514 20515#: app/Services/RelationshipService.php:559 20516msgctxt "husband’s son" 20517msgid "step-son" 20518msgstr "" 20519 20520#: app/Services/RelationshipService.php:637 20521msgctxt "spouse’s son" 20522msgid "step-son" 20523msgstr "" 20524 20525#: app/Services/RelationshipService.php:657 20526msgctxt "wife’s son" 20527msgid "step-son" 20528msgstr "" 20529 20530#: app/Elements/AgeAtEvent.php:96 20531msgid "stillborn" 20532msgstr "" 20533 20534#. I18N: Layout option for lists of names 20535#. I18N: An option in a list-box 20536#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:92 20537#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:263 20538#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:186 app/Module/TopSurnamesModule.php:277 20539#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:317 20540#: app/Module/YahrzeitModule.php:262 20541msgid "table" 20542msgstr "テーブル" 20543 20544#. I18N: Layout option for lists of names 20545#. I18N: An option in a list-box 20546#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:94 20547#: app/Module/TopSurnamesModule.php:279 20548msgid "tag cloud" 20549msgstr "" 20550 20551#: app/Services/RelationshipService.php:2342 20552msgid "tenth cousin" 20553msgstr "" 20554 20555#: app/Services/RelationshipService.php:2306 20556msgctxt "FEMALE" 20557msgid "tenth cousin" 20558msgstr "" 20559 20560#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20561#: app/Services/RelationshipService.php:2263 20562msgctxt "MALE" 20563msgid "tenth cousin" 20564msgstr "" 20565 20566#. I18N: [you should check that:] ... 20567#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26 20568msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 20569msgstr "" 20570 20571#. I18N: [you should check that:] ... 20572#: resources/views/errors/database-connection.phtml:29 20573msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 20574msgstr "" 20575 20576#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 20577#: app/Services/RelationshipService.php:247 20578msgid "themself" 20579msgstr "" 20580 20581#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20582#: app/Services/RelationshipService.php:2427 20583#, php-format 20584msgid "third %s" 20585msgstr "" 20586 20587#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20588#: app/Services/RelationshipService.php:2405 20589#, php-format 20590msgctxt "FEMALE" 20591msgid "third %s" 20592msgstr "" 20593 20594#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20595#: app/Services/RelationshipService.php:2382 20596#, php-format 20597msgctxt "MALE" 20598msgid "third %s" 20599msgstr "" 20600 20601#: app/Services/RelationshipService.php:2328 20602msgid "third cousin" 20603msgstr "" 20604 20605#: app/Services/RelationshipService.php:2292 20606msgctxt "FEMALE" 20607msgid "third cousin" 20608msgstr "" 20609 20610#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20611#: app/Services/RelationshipService.php:2242 20612msgctxt "MALE" 20613msgid "third cousin" 20614msgstr "" 20615 20616#: app/Services/RelationshipService.php:2348 20617msgid "thirteenth cousin" 20618msgstr "" 20619 20620#: app/Services/RelationshipService.php:2312 20621msgctxt "FEMALE" 20622msgid "thirteenth cousin" 20623msgstr "" 20624 20625#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20626#: app/Services/RelationshipService.php:2272 20627msgctxt "MALE" 20628msgid "thirteenth cousin" 20629msgstr "" 20630 20631#. I18N: layout option for the fan chart 20632#: app/Module/FanChartModule.php:519 20633msgid "three-quarter circle" 20634msgstr "" 20635 20636#. I18N: Gedcom TO dates 20637#: app/Date.php:213 20638#, php-format 20639msgid "to %s" 20640msgstr "" 20641 20642#: app/Services/RelationshipService.php:2346 20643msgid "twelfth cousin" 20644msgstr "" 20645 20646#: app/Services/RelationshipService.php:2310 20647msgctxt "FEMALE" 20648msgid "twelfth cousin" 20649msgstr "" 20650 20651#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20652#: app/Services/RelationshipService.php:2269 20653msgctxt "MALE" 20654msgid "twelfth cousin" 20655msgstr "" 20656 20657#: app/Services/RelationshipService.php:438 20658msgid "twin brother" 20659msgstr "" 20660 20661#: app/Services/RelationshipService.php:480 20662msgid "twin sibling" 20663msgstr "" 20664 20665#: app/Services/RelationshipService.php:459 20666msgid "twin sister" 20667msgstr "" 20668 20669#: app/Services/RelationshipService.php:525 20670msgctxt "father’s brother" 20671msgid "uncle" 20672msgstr "" 20673 20674#: app/Services/RelationshipService.php:823 20675msgctxt "father’s sister’s husband" 20676msgid "uncle" 20677msgstr "" 20678 20679#: app/Services/RelationshipService.php:561 20680msgctxt "mother’s brother" 20681msgid "uncle" 20682msgstr "" 20683 20684#: app/Services/RelationshipService.php:909 20685msgctxt "mother’s sister’s husband" 20686msgid "uncle" 20687msgstr "" 20688 20689#: app/Services/RelationshipService.php:581 20690msgctxt "parent’s brother" 20691msgid "uncle" 20692msgstr "" 20693 20694#: app/Services/RelationshipService.php:951 20695msgctxt "parent’s sister’s husband" 20696msgid "uncle" 20697msgstr "" 20698 20699#: app/Place.php:248 20700msgid "unknown" 20701msgstr "不明" 20702 20703#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:358 20704msgctxt "unknown family" 20705msgid "unknown" 20706msgstr "不明" 20707 20708#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:481 20709msgid "unlimited" 20710msgstr "" 20711 20712#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20713#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49 20714msgid "unreliable evidence" 20715msgstr "" 20716 20717#: app/Module/PedigreeChartModule.php:366 20718#: app/Module/PedigreeChartModule.php:374 20719#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:28 20720msgid "up" 20721msgstr "" 20722 20723#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:33 20724msgid "update" 20725msgstr "更新" 20726 20727#. I18N: A button label. 20728#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74 20729msgid "upload" 20730msgstr "" 20731 20732#. I18N: A button label. 20733#: resources/views/branches-page.phtml:51 20734#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:58 20735#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35 20736#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:58 20737#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69 20738#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:73 20739#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:57 20740#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36 20741#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59 20742#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45 20743#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:79 20744#: resources/views/report-setup-page.phtml:87 20745#: resources/views/report-setup-page.phtml:92 20746#, fuzzy 20747msgid "view" 20748msgstr "ビュー" 20749 20750#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36 20751#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55 20752#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86 20753#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125 20754#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145 20755msgid "visitors" 20756msgstr "" 20757 20758#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142 20759#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20760msgctxt "FEMALE" 20761msgid "was born" 20762msgstr "生まれた" 20763 20764#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20765#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20766msgctxt "MALE" 20767msgid "was born" 20768msgstr "生まれた" 20769 20770#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20771msgid "webtrees" 20772msgstr "" 20773 20774#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:303 20775msgid "webtrees cannot create thumbnails for this file format." 20776msgstr "" 20777 20778#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300 20779msgid "webtrees does not recognise this file format." 20780msgstr "" 20781 20782#: app/Services/MessageService.php:136 20783msgid "webtrees message" 20784msgstr "" 20785 20786#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:49 20787msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20788msgstr "" 20789 20790#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20791#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49 20792msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20793msgstr "" 20794 20795#: app/Services/MessageService.php:233 20796msgid "webtrees sends emails with no storage" 20797msgstr "" 20798 20799#: app/Elements/RoleInEvent.php:80 app/Services/RelationshipService.php:391 20800msgid "wife" 20801msgstr "" 20802 20803#. I18N: Name of a theme. 20804#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20805msgid "xenea" 20806msgstr "" 20807 20808#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 20809msgid "years" 20810msgstr "" 20811 20812#: app/Elements/AbstractEventElement.php:88 20813#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56 20814#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:143 20815#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 20816#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 20817#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:145 20818#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124 20819#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101 20820#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54 20821#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 20822#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 20823#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 20824#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:530 20825#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544 20826#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603 20827#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709 20828#: resources/views/lists/families-table.phtml:234 20829#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 20830#: resources/views/modules/html/config.phtml:56 20831#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42 20832#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51 20833#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:63 20834#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:72 20835#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:23 20836#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:24 20837#: resources/views/modules/todo/config.phtml:26 20838#: resources/views/modules/todo/config.phtml:36 20839#: resources/views/modules/todo/config.phtml:45 20840#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:36 20841#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20842#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20843#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20844#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20845#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20846#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187 20847#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20848msgid "yes" 20849msgstr "はい" 20850 20851#. I18N: [you should check that:] ... 20852#: resources/views/errors/database-connection.phtml:32 20853msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20854msgstr "" 20855 20856#: app/Services/RelationshipService.php:442 20857msgid "younger brother" 20858msgstr "" 20859 20860#: app/Services/RelationshipService.php:484 20861msgid "younger sibling" 20862msgstr "" 20863 20864#: app/Services/RelationshipService.php:463 20865msgid "younger sister" 20866msgstr "" 20867 20868#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237 20869#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:238 20870#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239 20871#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:240 20872#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:241 20873#, php-format 20874msgid "±%s year" 20875msgid_plural "±%s years" 20876msgstr[0] "" 20877 20878#. I18N: Name of a country or state 20879#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 20880msgid "Åland Islands" 20881msgstr "" 20882 20883#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:291 20884#, php-format 20885msgid "“%1$s” should be “%2$s”." 20886msgstr "" 20887 20888#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:71 20889#, php-format 20890msgid "“%s“ has been copied to the clipboard." 20891msgstr "" 20892 20893#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20894#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:62 20895#: app/Services/MapDataService.php:199 20896#, php-format 20897msgid "“%s” has been deleted." 20898msgstr "" 20899 20900#. I18N: Description of a “Data fix” module 20901#: app/Module/FixPrimaryTag.php:70 20902msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20903msgstr "" 20904 20905#: app/Note.php:101 app/Report/ReportParserGenerate.php:1002 20906#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1088 20907msgid "…" 20908msgstr "" 20909 20910#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363 20911#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1051 20912#: app/Module/IndividualListModule.php:272 20913#: app/Module/IndividualListModule.php:504 20914msgctxt "Unknown given name" 20915msgid "…" 20916msgstr "" 20917 20918#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363 20919#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1050 20920#: app/Module/IndividualListModule.php:257 20921#: app/Module/IndividualListModule.php:280 20922#: app/Module/IndividualListModule.php:520 20923#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:30 20924#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:23 20925#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:54 20926#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:66 20927msgctxt "Unknown surname" 20928msgid "…" 20929msgstr "" 20930 20931#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow" 20932#~ msgstr "内容が大きくなった時にスクロールバーを追加" 20933 20934#~ msgid "Add missing married names" 20935#~ msgstr "失われていた結婚名を追加" 20936 20937#~ msgid "Advanced" 20938#~ msgstr "高度" 20939 20940#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." 20941#~ msgstr "貴方の家系データへの自動修正適用。" 20942 20943#~ msgid "Basic" 20944#~ msgstr "基本" 20945 20946#~ msgid "Batch update" 20947#~ msgstr "バッチアップデート" 20948 20949#~ msgid "Bearing" 20950#~ msgstr "方位" 20951 20952#~ msgid "By default, the list shows only those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. Selecting this option will show all places, including ones that are not currently used." 20953#~ msgstr "デフォルトでは、貴方の家系図に見つけられる場所のリストしか表示しません。外部のファイルからインポートするなどして、その他の場所の詳細をお持ちかもしれません。このオプションを選択すれば、場所の全てを表示します、現在使われていない場所も含まれます。" 20954 20955#~ msgid "Case insensitive" 20956#~ msgstr "大文字と小文字を区別しません" 20957 20958#~ msgid "Center map here" 20959#~ msgstr "ここを地図の中心に" 20960 20961#~ msgid "Change flag" 20962#~ msgstr "フラグの変更" 20963 20964#~ msgid "Change language" 20965#~ msgstr "言語の変更" 20966 20967#~ msgid "Click %s to choose individual as head of family." 20968#~ msgstr "家族の長として %s をクリックして選択。" 20969 20970#~ msgid "Click to choose individual as head of family." 20971#~ msgstr "家族の長としての人をクリックして選択。" 20972 20973#~ msgid "Configure" 20974#~ msgstr "設定" 20975 20976#~ msgid "Continue adding" 20977#~ msgstr "追加を継続" 20978 20979#~ msgid "Countries" 20980#~ msgstr "国" 20981 20982#~ msgid "County" 20983#~ msgstr "カントリー" 20984 20985#~ msgid "Default map type" 20986#~ msgstr "デフォルトの地図タイプ" 20987 20988#~ msgid "Display map coordinates" 20989#~ msgstr "地図の座標を表示" 20990 20991#~ msgid "Elevation" 20992#~ msgstr "仰角" 20993 20994#~ msgid "Exact text" 20995#~ msgstr "正確なテキスト" 20996 20997#~ msgid "File containing places (CSV)" 20998#~ msgstr "位置情報を含むファイル(CSV)" 20999 21000#~ msgid "Here an icon can be set or removed. Using this link a flag can be selected. When this geographic location is shown, this flag will be displayed." 21001#~ msgstr "ここで、アイコンを設定するか、削除ができます。このリンクを用いてフラグを選択できます。この地理的位置が表示されるとき、このフラグが表示されます。" 21002 21003#~ msgid "Here the zoom level can be entered. This value will be used as the minimal value when displaying this geographic location on a map." 21004#~ msgstr "ここで、拡大/縮小レベルを入力できます。この値は地図上の地理的位置を表示するときの最小値として使われます。" 21005 21006#~ msgid "Here you can enter the precision. Based on this setting the number of digits that will be used in the latitude and longitude is determined." 21007#~ msgstr "ここに精度を入力できます。この設定で緯度と軽度で使われる桁数が決まります。" 21008 21009#~ msgid "Historical facts" 21010#~ msgstr "歴史的事実" 21011 21012#~ msgid "House" 21013#~ msgstr "家" 21014 21015#~ msgid "Hybrid" 21016#~ msgstr "ハイブリッド" 21017 21018#~ msgid "Icon" 21019#~ msgstr "アイコン" 21020 21021#~ msgid "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list." 21022#~ msgstr "非アクティブな場所を多数貴方が保有しているなら、リストを作成するのに時間がかかるかもしれません。" 21023 21024#~ msgid "Keep" 21025#~ msgstr "保持" 21026 21027#~ msgid "Level" 21028#~ msgstr "レベル" 21029 21030#~ msgid "Link to an existing media object" 21031#~ msgstr "既存の画像オブジェクトへリンク" 21032 21033#~ msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 21034#~ msgstr "位置は削除されません:この位置にはサブ位置が入っています" 21035 21036#~ msgid "Max" 21037#~ msgstr "最大" 21038 21039#~ msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas." 21040#~ msgstr "Google map での最小と最大の拡大/縮小率、1なら最大の地図全体、15なら家一つ。15を使えるのは限られた場所だけです。" 21041 21042#~ msgid "Neighborhood" 21043#~ msgstr "ご近所さん" 21044 21045#~ msgid "No ancestors in the database." 21046#~ msgstr "データベースに祖先なし。" 21047 21048#~ msgid "No map data exists for this individual" 21049#~ msgstr "この人物の地図データ無し" 21050 21051#~ msgid "No places found" 21052#~ msgstr "場所が見つかりません" 21053 21054#~ msgid "Number of items to show" 21055#~ msgstr "表示する項目の数" 21056 21057#~ msgid "Place check" 21058#~ msgstr "場所のチェック" 21059 21060#~ msgid "Places found" 21061#~ msgstr "見つかった場所" 21062 21063#~ msgid "Precision" 21064#~ msgstr "精度" 21065 21066#~ msgid "Precision of the latitude and longitude" 21067#~ msgstr "東経と北緯の精度" 21068 21069#~ msgid "Presentation style" 21070#~ msgstr "表示スタイル" 21071 21072#~ msgid "Redraw map" 21073#~ msgstr "地図を再描画" 21074 21075#~ msgid "Remove flag" 21076#~ msgstr "フラグの削除" 21077 21078#~ msgid "Repositories found" 21079#~ msgstr "見つかった埋葬所" 21080 21081#~ msgid "Satellite" 21082#~ msgstr "衛星画像" 21083 21084#~ msgid "Select flag" 21085#~ msgstr "フラグの選択" 21086 21087#~ msgid "Server file containing places (CSV)" 21088#~ msgstr "位置情報を含むサーバーのファイル(CSV)" 21089 21090#~ msgid "Show counts before or after name" 21091#~ msgstr "名前の前か後に回数を表示" 21092 21093#~ msgid "Show details" 21094#~ msgstr "詳細を表示" 21095 21096#~ msgid "Show inactive places" 21097#~ msgstr "非アクティブの場所を表示" 21098 21099#~ msgid "Show the location of places and events using the Google™ maps mapping service." 21100#~ msgstr "Google™ maps サービスを用いて場所とイベントの位置を表示。" 21101 21102#~ msgid "Signed-in as " 21103#~ msgstr "としてログイン " 21104 21105#~ msgid "Size of map (in pixels)" 21106#~ msgstr "地図の大きさ(ピクセル単位)" 21107 21108#~ msgid "Standard" 21109#~ msgstr "標準" 21110 21111#~ msgid "Subdivision" 21112#~ msgstr "分割" 21113 21114#~ msgid "Tag" 21115#~ msgstr "タグ" 21116 21117#~ msgid "Terrain" 21118#~ msgstr "地形" 21119 21120#~ msgid "The media file was not found in this family tree." 21121#~ msgstr "この家系図には画像ファイルが見当たりません." 21122 21123#~ msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." 21124#~ msgstr "正規表現に誤りがあるようです。使用できません。" 21125 21126#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked." 21127#~ msgstr "このメディアファイルは壊れており電子透かしを付けられません." 21128 21129#~ msgid "This options sets whether latitude and longitude are displayed on the pop-up window attached to map markers." 21130#~ msgstr "このオプションは、地図マーカーに付けられたポップアップウインドウで緯度と軽度を表示させます。" 21131 21132#~ msgid "This place has no coordinates" 21133#~ msgstr "この場所はまだ座標がありません" 21134 21135#~ msgid "This specifies the precision of the different levels when entering new geographic locations. For example a country will be specified with precision 0 (=0 digits after the decimal point), while a town needs 3 or 4 digits." 21136#~ msgstr "新しい地理位置に入った際の異なるレベルの精度を指定します。例えば、郡は精度0(十進の点以下の桁が0ということ)、一方で街は3か4桁の精度が必要です。" 21137 21138#~ msgid "Top level" 21139#~ msgstr "トップレベル" 21140 21141#, php-format 21142#~ msgid "Total individuals: %s" 21143#~ msgstr "人数: %s" 21144 21145#~ msgid "Use this value" 21146#~ msgstr "この値を使う" 21147 21148#~ msgid "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country." 21149#~ msgstr "プルダウンメニューを使って、選択可能のフラグになっているカントリーを選択できます。フラグが表示されていないなら、このカントリーで定義されているフラグがありません。" 21150 21151#~ msgid "View" 21152#~ msgstr "ビュー" 21153 21154#, fuzzy 21155#~ msgid "View this individual" 21156#~ msgstr "人物を見る" 21157 21158#~ msgid "Whole words only" 21159#~ msgstr "単語だけ" 21160 21161#~ msgid "Width" 21162#~ msgstr "幅" 21163 21164#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 21165#~ msgstr "妻の旧姓を新しい姓にします" 21166 21167#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 21168#~ msgstr "夫の姓で置き換えられた妻の姓" 21169 21170#~ msgid "Wildcards" 21171#~ msgstr "ワイルドカード" 21172 21173#~ msgid "Yes" 21174#~ msgstr "はい" 21175 21176#~ msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 21177#~ msgstr "結婚している女性を検索するのを容易にするために結婚名をレコードに入れられます。しかし、全ての女性が夫の姓を名乗るとは限らず、データベースの不正な情報を入れてしまう可能性にご注意。" 21178 21179#~ msgid "You must enter a name" 21180#~ msgstr "名前を入力する必要があります" 21181 21182#, fuzzy 21183#~ msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 21184#~ msgstr "貴方のユーザーアカウントは「自動的変更確認」が有効になっていません。一回に一つのレコードしか変更できません。" 21185 21186#~ msgid "Zoom in here" 21187#~ msgstr "ここを拡大" 21188 21189#~ msgid "Zoom level" 21190#~ msgstr "拡大縮小倍率" 21191 21192#~ msgid "Zoom level of map" 21193#~ msgstr "地図の縮尺" 21194 21195#~ msgid "Zoom out here" 21196#~ msgstr "ここを縮小" 21197 21198#~ msgid "after" 21199#~ msgstr "後" 21200 21201#~ msgid "before" 21202#~ msgstr "前" 21203 21204#~ msgid "maximum" 21205#~ msgstr "最大" 21206 21207#~ msgid "minimum" 21208#~ msgstr "最小" 21209 21210#~ msgid "preview" 21211#~ msgstr "プレビュー" 21212 21213#, php-format 21214#~ msgid "“%s”" 21215#~ msgstr "「%s」" 21216